Está en la página 1de 58

Cajas de Cambio

G221-9, G210 -16


Nuevos cambios Mercedes-Benz

Índice

Cambio G221/9
Cambio G221/9 - Designación comercial ....................................................................... 5
Relación de reducción ................................................................................................ 5
Lubricación ................................................................................................................. 5
Vista en corte ............................................................................................................. 6
Diagrama de marchas ................................................................................................. 6
Componentes exteriores ........................................................................................... 7
Selector y conector de marchas (trambulador) .............................................................. 9
Selector y conector de marchas - Desmontar y Montar ........................................ 10
Selector y conector de marchas - Vista expandida ................................................ 10
Selector y conector de marchas - Ajuste ................................................................ 11
Carcasa delantera (cárter) ............................................................................................. 12
Carcasa intermediaria (cárter) ........................................................................................ 12
Tapa trasera .................................................................................................................... 13
Grupo planetario ............................................................................................................ 13
Grupo planetario - Vista expandida ......................................................................... 14
Grupo planetario - Posición de la corona desplaz.de engrane ............................... 15
Ajuste de la bomba de aceite ......................................................................................... 16
Ajuste do rodamiento de salida del GP ......................................................................... 17
Árbol Secundario ............................................................................................................ 18
Árbol Secundario - Valores de comprobación ......................................................... 19
Ajuste de los rodamientos del árbol primario ......................................................... 20
Ajuste de los rodamientos del árbol intermediario ................................................. 21
Interlock .......................................................................................................................... 22
Ajuste del interlock .................................................................................................. 23
Ajuste del interlock - Resumen ................................................................................ 24
Tabla de aprietes ............................................................................................................ 25

Cambio G210/16
Cambio G210/16 - Designación comercial .................................................................... 27
Relación de reducción .............................................................................................. 27
Lubricación ............................................................................................................... 27
Disposición de los componentes ............................................................................ 28
N26.10-2040-08 ....................................................................................................... 28
Posición de las marchas .......................................................................................... 29
Diagrama de las marchas ......................................................................................... 29

Global Training. 1
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas (Trambulador) ............................................................ 30


Selector y conector de marchas - Desmontaje y Montaje ..................................... 31
Selector y conector de marchas - Vista expandida ................................................ 31
Selector y conector de marchas - Ajuste ................................................................ 32
Carcasa delantera (cárter) ............................................................................................. 33
Carcasa intermediaria(cárter) ......................................................................................... 33
Tapa trasera .................................................................................................................... 34
Grupo planetario ............................................................................................................ 34
Grupo planetario - Vista expandida ......................................................................... 35
Grupo planetario - posición del casquillo de engrane ............................................ 36
Ajuste de la bomba de aceite ......................................................................................... 37
Ajuste del rodamiento de salida del GP ......................................................................... 38
Árbol Secundario ............................................................................................................ 39
Árbol Secundario - Valores de comprobación ......................................................... 40
Árbol Secundario - Ajuste de la constante K2 ........................................................ 41
Ajuste de los rodamientos del árbol primario ............................................................... 42
Ajuste de los rodamientos del árbol intermediario ....................................................... 43
Interlock .......................................................................................................................... 44
Ajuste del interlock .................................................................................................. 45
Ajuste del interlock - resumo ................................................................................... 46
Grupo desmultiplicador .................................................................................................. 47
Ajuste del grupo desmultiplicador ........................................................................... 48
Ajuste del grupo desmultiplicador ........................................................................... 49
Circuito de lubricación ................................................................................................... 50
Circuito de lubricación - Parte frontal ..................................................................... 51
Circuito de lubricación - Parte trasera ..................................................................... 52
Herramientas especiales ................................................................................................ 53
Esquema electroneumático de accion. del GV y GP (1938S) ........................................ 54
Y29 - Válvula de acionamiento del GV ........................................................................... 54
Esquema eletroneumático de acionam.del GV y GP (LS 1938) ..................................... 55
Tabla de pares de apriete ............................................................................................... 56

2 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Global Training. 3
Nuevos cambios Mercedes-Benz

G221/9

4 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Cambio G221/9 - Designación comercial

G 221 - 9 BM 715.565

Número de marchas

Par máximo de entrada (x10 Nm)

Cambio

Relación de reducción

i = 18,537(Crawler)/11,693/8,213/5,888/4,400/2,657/1,867/1,338/1,00
marcha atrás = 17,111

Lubricación

1 - Tapón de abastecimiento
2 - Tapón de vaciado

N 2 6 . 0 0 - 0 2 8 2 - 0 1

Aceites API GL-4 , Viscosidad SAE 80;80W; 80W/85W , Clase MB 235.1


Volumen de abastecimiento = 16 litros

Global Training. 5
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Vista en corte

Diagrama de marchas

POS 011.tif

6 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Componentes exteriores

Sensor de rotaciones del cambio


N° 804/5/32 (7.00)

POS 012.tif

Sensor de la
marcha atrás Sensor del GP
Sensor de neutro N°0015450917 09 N° 001 545 15 09
N° 001 545 16 09

Placa de la Sensor de la toma de


identificación fuerza
N° 001 545 19 09
POS 013.jpg

Global Training. 7
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Tapa de la toma
Válvula de de fuerza
accionamiento de la
toma de fuerza

Cilindro del
GP

Sensor de velocidad
N° 216/8/10 (6.00)
POS014.tif

8 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas (trambulador)

26602069.tif

El trambulador del cambio tiene las siguientes funciones:

* Seleccionar y conectar las marchas


* Mando del GP
* Mando del GV
* Bloqueo de conexión, para que dos marchas no sean conectadas simultáneamente
* Mantener la posición en neutro

Global Training. 9
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector - Desmontaje y montaje


1- Tornillo
2- Tapa
3- Espárrago
4- Mando del cambio
(montaje a la derecha)
5- Arandela separadora
6- Anillo obturador
7- Anillo obturador
8- Anillo obturador
9- Tubería aire comprimido
10-Tornillo hueco
11-Tornillo
12-Posicionador de mando
13-Junta
14-Tapa
15-Conector
16-Mando del cambio
(montaje izquierda)
17-Tornillo
S9-Interruptor de posición
W 2 6 . 6 0 - 0 0 4 3 - 0 6

Selector y conector - Vista expandida

W26.60-0035-09
1- Válvula electromagnética 14- Arandela 25- Anillo obturador
2- Caja de mando 15- Eje hueco de mando de la 26- Tapa del cojinete
3- Segmento de encaje palanca selectora 27- Rodamiento de agujas
4- Tornillo del segmento de encaje 16- Anillo de bloqueo 28- Retén radial
5- Rodamiento de agujas 17- Arandela 29- Árbol de mando del trambulador
6- Palanca de encaje 18- Garra seleccionadora de mando 30- Esferas (6 unidades)
7- Pernos roscados de fijación 19- Casquillo de fijación 31- Casquillo
8- Muelle 20- Segmento de arrastre 32- Resorte
9- Muelle 21- Casquillo de fijación 33- Pieza de presión
10- Perno de guía 22- Perno de bloqueo 34- Anillo de blooqueo
11- Anillo de bloqueo 23- Casquillo de guía del árbol de 35- Tapón de cierre
12- Casquillo mando
13- Muelle
10 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas- Ajuste

W 2 6 . 6 0 - 0 0 3 3 - 1 2

1) Unir el mando del cambio (4) y montarlo sobre el calibre de comprobación (5.1).
Desmontar la guía (5.2) y poner en su lugar la guía (5.4) con la pieza separadora. Sujetar el mando
(4) con 2 tornillos para evitar que se desplace.
2) Comprobar la medida de reglaje de la palanca selectora y de mando con una galga. La medida
presentada deberá ser igual en los dos lados.
3) En caso de valores diferentes, ajustar la palanca selectora y de mando apretando y soltando de
forma alternada los pernos roscados (2) con la llave hexagonal de 5 mm en T (3), de modo que la
medida tenga el mismo valor en los dos lados (en los puntos indicados por las flechas). Comprobar
la medida presentada utilizando la galga.
Calentar los pernos roscados (2). Los pernos roscados (2) si se sueltan o retiran, para montarlos
de nuevo deben recibir un producto sellante.
4) Después de haber apretado firmemente los pernos roscados (2), comprobar de nuevo el reglaje,
y si es necesario, efectuar el ajuste de nuevo.
Deberá quedar comprobado que la lengüeta de mando (1) tenga contacto en la posición central con
el segmento de encaje.

Global Training. 11
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Carcasa delantera

1- Anillo obturador
2- Anillo de retención
3- Tubería de aceite
4- Tapón roscado
5- Muelle
6- Muelle
7- Perno de bloqueo
9- Tornillo
10- Perno de apoyo
11- Carcasa delantera
12- Pista del
rodamiento
13- Pista del
rodamiento

W26.40-0025-09

Carcasa intermediaria

W26.40-0024-09
1- Eje de la marcha atrás 8- Tubería de aceite
13- Tapón de retención
2- Chapa de retención 9- Anillo exterior
14- Muelle
3- Tornillo del rodamiento cónico
15- Tapón roscado
4- Arandela de marcha atrás 10- Anilloexterior del
B47-Sensor de temperatura del
5- Dispositivo elevador rodamiento cónico
aceite
6- Parte central del cambio 11- Perno de apoyo
B57-Sensor de sobre rrotación
7- Perno de guía 12- Tornillo

12 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Tapa trasera

1 - Junta de la tapa
2 - Tapa de cierre trasera
3 - Tornillos de fijación de la tapa
4 - Rodamiento de esferas
5 - Árbol
6 - Válvula limitadora de presión de la
bomba de aceite
7 - Válvula limitadora de presión (si
existe radiador de aceite)

W26.30-0013-12

Grupo planetario

W26.31-0002-09
1 - Parte trasera del cambio 9 - Brida de la toma de fuerza
2 - Cilindro de mando del 10 - Tornillos de fijación en la parte 17 - Anillo de bloqueo
grupo multiplicador trasera 18 - Engranaje planetaria
3 - Tapón de cierre 11 - Tapón de cierre 19 - Grupo planetario del dispositivo
4 - Tapa del cojinete 12 - Muelle de mando
5 - Arandela compensadora 13 - Retén radial 20 - Retén radial
6 - Bomba de aceite 14 - Muelle 21 - Casquillo de guía
7 - Junta de la tapa 15 - Perno de presión B63- Sensor del grupo multiplicador
8 - Tapa de cierre 16 - Perno pasante cierre
Global Training. 13
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Grupo planetario - Vista expandida

W 2 6 . 5 0 - 0 0 4 6 - 0 9

1 - Resorte anular de retención


2 - Tubería de aceite
3 - Soporte de los engranajes planetarios
4 - Anillo de retención
5 - Rodamiento de esferas
6 - Engranaje anular
7 - Engranaje anular(ejecución dividida)
8 - Soporte dentado interno(ejecución dividida)
9 - Resorte anular(sólo en ejecuciónes divididas)
10 - Anillo de sincronización
11 - Casquillo distanciador
12 - Cono de sincronización
13 - Resorte anular
14 - Cuerpo sincronizador
15 - Anillo de retención
16 - Corona desplazable de engranamiento
17 - Anillo de sincronización
18 - Engranaje de accionamiento del retardador con anillo de sincronización (en
ejecuciones equipadas con retardador).

Limite de desgaste entre el cono de sincronización y la corona desplazable de engranamiento =<


0,3 mm

14 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Grupo planetario - Posición de la corona desplazable

W26.31-0003-06

1) Montar la arandela compensadora (8) existente y el rodamiento de esferas (9) en la parte trasera
del cambio (7) hasta hacer contacto axial en el área de tope.

2) Colocar la parte trasera del cambio (7) con el rodamiento de esferas(9) sobre una superficie
plana.

Prestar atención para que las pistas externas e internas del rodamiento de esferas (9) estén
perfectamente acomodadas, para compensar la holgura existente en el rodamiento.

3) Montar el anillo sincronizador (2) con el cono de sincronización (3) y el anillo de retención (4).

4) Montar la corona desplazable (1) y ponerla en la posición indicada por la flecha.

5) Poner la regla de medición (6) en la parte trasera del cambio (7) y medir la distancia A con al
calibre de profundidad (5).

La medición deberá ser efectuada em dos puntos opuestos.

6) Medida B = Espesor de la régla de medición (6).

7) Medida A - medida B = medida de control (27,85 - 28,15 mm)

Si la medida de control de la medición está fuera del valor especificado, compensar la diferencia con
la arandela compensadora (8) la cual será colocada debajo del rodamiento de esferas.

Global Training. 15
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de la bomba de aceite

1) Comprobar en la bomba de aceite (1) el


libre movimiento y de forma suave, el
correcto funcionamiento y posibles desgas-
tes, especialmente en las estrías.

Montar la bomba con la arandela


de reglaje (ajuste) (2).

2) Presionar levemente la bomba de aceite


(1) con el calce de fijación (3) (aproximada-
mente 10 Nm).

3) Efectuar la medida desde la carcasa del


cambio hasta la bomba de aceite(1)utilizando W 2 6 . 5 5 - 0 0 0 1 - 0 1

el reloj comparador(4)montado en el soporte


(5).

4) El collar de la bomba de aceite deberá


estar a ras con la superficie de separación
(a cero) o podrá estar hacia dentro en un
valor correspondiente a la holgura (juego)
estipulado.

5) En caso de divergencia, desmontar de


nuevo la bomba de aceite(1) y corregir el
juego con el espesor de la arandela
de ajuste (2).
W 2 6 . 5 5 - 0 0 0 2 - 0 1

Juego axial prescrito 0,00 - 0,08 mm

W 2 6 . 5 5 - 0 0 0 3 - 0 1

16 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del rodamiento de salida del GP

1) Medir con el reloj comparador (4) montado


en el soporte (3) desde la cara mecanizada de la
tapa del rodamiento hasta el rebajo de apoyo
del mismo con el calce de ajuste (2), medir en
dos puntos opuestos y calcular el valor medio =
medida A.

2) Medir con el reloj comparador (2) montado


en el soporte (3), de la superficie del rodamiento
hasta la carcasa del cambio = medida B.
Efectuar el cálculo:

Medida A - Medida B= Juego prescrito


2 6 3 0 0 0 0 6

Caso el valor calculado esté fuera


del valor especificado, rehacer las medidas utili-
zando un espesor apropiado en la arandela
compensadora (2).

Juego prescrito= 0,02 - 0,08 mm

POS 015.tif

Global Training. 17
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Árbol Secundario

B 2 6 . 5 0 - 0 1 2 1 - 0 9

1 - Cuerpo de sincronización 20 - Anillo de retención


2 - Anillo de sincronización 21 - Cuerpo de la 1ª y 2ª marchas
3 - Resorte anular 22 - Anillo de sincronización 1ª marcha
4 - Corona desplazable de 3ª y 4ª marcha 23 - Resorte anular
5 - Resorte anular de retención 24 - Cuerpo de aclopamiento
6 - Cuerpo de la 3ª y 4ª marchas 25 - Engranaje de la 1ª marcha
7 - Resorte anular 26 - Rodamiento
8 - Anillo de sincronización 27 - Árbol secundario
9 - Cuerpo de sincronización 28 - Rodamiento
10 - Rodamiento 29 - Engranaje crawler
11 - Engranaje de la 3ª marcha 30 - Cubo
12 - Anillo de retención 31 - Anillo de retención
13 - Arandela de tope 32 - Corona de engrane de marcha atrás
14 - Rodamiento de la 2ª marcha 33 - Engranaje de la marcha atrás
15 - Engranaje de la 2ª marcha 35 - Pastillas deslizantes
16 - Cuerpo de aclopamiento 2ª marcha 36 - Rodamiento de rodillos
17 - Anillo de sincronización 2ª marcha 37 - Rodamiento trasero
18 - Resorte anular
19 - Corona desplazable de 1ª y 2ª marchas

18 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Árbol Secundario - Valores de comprobación

Denominación Valor
Limite de desgaste de los anillos sincronizadores < 0,3 mm
Juego axial de los anillos de bloqueo <0,8 mm

1) Montar el anillo de sincronización (1) y la


corona desplazable de engrane (2).

2) Comprobar el limite de desgaste


entre el cono de sincronización (1) y la corona
desplazable (2).

Si la medida X es inferior al limite de desgaste


indicado en la especificación,reemplazar
el cono de sincronización (1) o la corona
desplazable de engrane (2).

W 2 6 . 5 0 - 0 0 4 7 - 0 2

Global Training. 19
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de los rodamientos del árbol primario

1) Colocar las herramientas de fijación (1) sobre


la pista externa del rodamiento de rodillos
cónicos.

La pista externa no deberá presentar juego


alguno.

2) Medir con el reloj comparador (2) montado en


el soporte (3) de la pista externa del rodamiento
de rodillos cónicos (5) hasta la superficie de
separación del cambio medido em dos puntos
opuestos y calcular el valor medio = medida A.
W26.30-0004-01

3) Poner la arandela compensadora (6)


actual.Medir con el reloj comparador (2) monta-
do en el soporte (3), de la superficie de
s e p a r a c i ó n
de la tapa del cojinete (7) hasta la arandela
compensadora (6)= medida B.

Efectuar el cálculo:

Medida A - Medida B= Carga previa prescrita.


Caso el valor calculado esté fuera
de lo especificado, rehacer las medidas utilizan-
do un espesor apropiado de la arandela
compensadora (6).

Carga previa prescrita= 0,00 - 0,15 mm W26.30-0005-01

20 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de los rodamientos del árbol intermediario

1) Poner los calces de fijación (2) sobre la pista


exterior del rodamiento de rodillos cónicos (1).
La pista exterior debe quedar presionada y sin
ningún juego.

Girar el árbol intermediario. El rodamiento de


rodillos cónicos deberá estar sin juego cuando
los rodillos aún se puedan girar con alguna
facilidad.

2) Medir con el reloj comparador (3) montado


en el soporte (4), desde la pista exterior del W26.30-0002-01

rodamiento de rodillos cónicos(1) hasta la


superficie de separación del cambio, en dos
puntos opuestos y calcular el valor medio =
medida A.

3) Poner la arandela compensadora (6) actual.


Medir con el reloj comparador (3) montado en el
soporte (4) desde la superficie de la tapa del
cojinete (5) hasta la arandela compensadora (6)
= medida B

Considerando el juego prescrito, la medida B


deberá ser mayor que la medida A.
En caso de haver diferencias, poner una arandela
compensadora (6) debidamente calculada.
W26.30-0003-01

Valor de ajuste: Juego de 0,10 mm con caga previa de 0,05 mm

Global Training. 21
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Interlock

W26.60-0010-06

1 - Resorte
2 - Barra de bloqueo
3 - Anillo de retención
4 - Anillo separador
5 - Arandela compensadora
6 - Perno de cierre de la barra de bloqueo
7 - Tapón de cierre
8 - Tapón roscado
9 - Resorte
10 - Perno de cierre del mecanismo de bloqueo de la palanca)

El interlock tiene la función de inhibir (impidir) el cambio de marchas mientras el grupo planetario
está en la posición de neutro.

22 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del interlock

1) Poner el mando del cambio en la posición de


punto muerto (neutro).

2) Introducir hasta el tope la barra de bloqueo


(1) con el taqué de retención (2) montado y sin
resorte.

3) Medir con el calibre de profundidad (3) desde


la superficie de separación del cambio hasta el
taqué de retención (2) = medida A. W26.60-0011-01

4) Desmontar de nuevo la barra de bloqueo (1)


con el taqué de retención (2).

5) Montar el taqué de retención (4) hasta unos


20 mm antes de hacer contacto con el tope.

6) Medir con el calibre de profundidad (3) desde


la superficie de separación del cambio hasta el
diámetro mayor del taqué de retención (2), esta
es la = medida B.
W26.60-0012-01
7) Desmontar de nuevo el taqué de retención
(4).

8) Medir el diâmetro del taqué de


retención (4) = medida C.

9) Medida B + medida C = medida D.

La medida D deberá ser menor que la medida A,


en un valor correspondiente a la medida
especificada para el ajuste de la barra.
W26.60-0013-01
10) En caso de confirmar diferencias, las mismas
deberán ser compensadas con las respectivas
arandelas compensadoras (5).

11) Deslizar el taqué de retención hasta hacer


contacto sobre la barra de bloqueo (1) y
montarlo.

Valor deljuego prescrito: 0,4 mm

W26.60-0019-01

Global Training. 23
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del interlock - Resumen

W26.60-0019-11

Modo de ajuste:

Medir la distancia <A> de la superficie mecanizada de la carcasa trasera hasta la superficie del
perno 2.
Medir la distancia <B> de la superficie mecanizada de la carcasa hasta la lateral del perno 4.
Medir el diametro <C> del perno.
Fórmula para cálculo del juego:
<A> - (<B> + <C>) = Juego total

Ejemplo:
Medida <A> = 150 mm
Medida <B> = 135 mm
Medida del diámetro del perno <C> = 14,5 mm
150 - (135 + 14,5) = 0,5 mm
Añadir un calce de 0,1 mm, pues el juego no debe sobrepasar de 0,4 mm.

24 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Tabla de pares de aprietes

Descripción Valor
Horquilla de accionamiento del embrague 75 Nm
Tornillos de fijación de la carcasa delantera en la intermediaria 70 Nm
Tornillos de fijación del GP al árbol intermediario 70 Nm
Tornillos de fijación del segmento de encaje en la tapa de mando 25 Nm
Tornillos huecos – Tubería neumática del GP 40 Nm
Tornillos de fijación de la tapa del árbol primario 30 Nm
Tornillos de fijación de la tapa del árbol intermediario 30 Nm
Tornillos de la brida 600 Nm
Sensor del GP 50 Nm
Interruptor de marcha atrás 40 Nm
Sensor de sobrerrotaciones 40 Nm
Sensor del interruptor de aceite 40 Nm
Tapones de vaciado y de abastecimiento 50 Nm
Tornillos de guía de las horquillas 120 Nm
Tornillos de la chapa de retención del aceite de la marcha atrás 40 Nm
Tapón del perno del Interlock 100 Nm
Tornillos de fijación de la tapa trasera 40 Nm
Tuerca de fijación del émbolo del GP 70 Nm

Global Training. 25
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Cambio
G210/16

26 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Cambio G210/16 - Designación comercial

G 210 - 16 BM 715.504

Número de marchas

Par máximo de entrada (x10 Nm)

Cambio

Relación de reducción

Grupo lento = 14,19 / 9,58 / 6,49 / 4,40 / 3,22 / 2,18 / 1,48 / 1,00 marcha atrás = 12,89
Grupo rápido = 11,72 / 7,92 / 5,37 / 3,64 / 2,67 / 1,79 / 1,22 / 0,83 marcha atrás = 10,66

Lubricación

1 - Tapón de abastecimiento
2 - Tapón de vaciado

N26.00-0282-01

Aceites API GL-4 , Viscosidad SAE 80,80W, 80W/85W , Clase MB 235.1


Volumen de abastecimiento = 16 litros
Radiador de aceite = 1,5 litos

Global Training. 27
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Disposición de los componentes

Válvula del GV
Conexión del cil. de Interruptor
cambios HPS de control
NA 2

Conexión del cable del Sensorde tem- Sensor de


sensor Conector B2 peratura del rotación de Conexiones del
aceite B47 entrada B3 retardador
N26.10-2040-08

Interruptor de neutro S9 Conector del


Retardador
Interruptor de mar- Válv. Split MS1 / MS2
Interruptor de cha atrás S7

V a l v u l a Conector cen-
electromagnética NA Conector central
Conexión HPS NA tral del cambio
1
N26.10-2040-08

28 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Posición de las marchas

SH SL 4 3 2 1 R RL RH

N26.10-2045-79
SL - Split Lento
SH - Split Rápido
R - Marcha atrás
RL - Grupo Lento
RH - Grupo Rápido

Diagrama de las marchas

N26.60-0278-20

Global Training. 29
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas (Trambulador)

N 2 6 . 6 0 - 2 0 6 9 - 7 6

El dispositivo selector y conector de marchas(trambulador)tiene las siguientes funciones:


* Seleccionar y conectar las marchasen el cambio
* Mando del GP
* Mando del GV
* Bloqueo de conexión, para que dos marchas no sean conectadas simultáneamente
* Mantener la posición en neutro

30 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas - Desmontaje y montaje

1 - Tornillo
2 - Tapa
3 - Espárrago
4 - Mando del cambio (montaje
a la derecha)
5 - Arandela distanciadora
6 - Anillo obturador
7 - Anillo obturador
8 - Anillo obturador
9 - Tubo de aire com primido
10 - Tornillo hueco
11 - Tornillo
12 - Posicionador de mando
13 - Junta
14 - Tapa
15 - Conector
16 - Mando del cambio
(montaje a la izquierda)
17 - Tornillo
S9 - Interruptor de posición en
neutro
W26.60-0043-06

Selector y conector - vista expandida

W26.60-0035-09
1- Válvula electromagnética 14- Arandela 24- Tapa de la caja de mando
2- Caja de mando 15- Eje hueco de mando 25- Anillo obturador
3- Segmento de encaje 16- Anillo de bloqueo 26- Tapa del cojinete
4- Tornillo del segmento de 17- Arandela 27- Rodamiento de rodillos
encaje 18- Garra selecionadora 28- Retén radial
5- Rodamiento de agujas de mando 29- Árbol de mando del
6- Palanca de encaje 19- Casquillo de fijación trambulador
7- Pernos roscados 20- Segmento de 30- Esferas, 6 piezas
8- Resorte arrastre 31- Casquillo
9- Resorte 21- Casquillo de fijación 32- Resorte
10- Perno de guía 22- Perno de bloqueo 33- Pieza de presión
11- Anillo de bloqueo 23- Casquillo de guía 34- Anillo de retención
13- Resorte del árbol de mando 35- Tapón de cierre

Global Training. 31
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Selector y conector de marchas (Trambulador) - Ajuste

W26.60-0033-12

1) Unir el mando del cambio (4) y montarlo sobre el calibre de comprobación (5.1).
Desmontar la guía (5.2) y poner en su lugar la guía (5.4) con la pieza separadora. Fijar el mando (4)
con 2 tornillos para evitar que se mueva.
2) Comprobar la medida de reglaje de la palanca selectora y de mando con una galga. La medida
presentada deberá ser igual en los dos lados.
3) En caso de valores diferentes, ajustar la palanca selectora y de mando apretando y soltando de
forma alternada los pernos roscados (2) con la llave hexagonal de 5 mm en T (3), de modo que la
medida tenga el mismo valor en los dos lados (en los puntos que son indicados por las flechas).
Comprobar la medida medida presentada con una galga.
Calentar los pernos roscados (2). Los pernos roscados (2) siendo sueltos o desmontados, para
montarlos de nuevo deben recibir un producto sellador.
4) Después de apretar firmemente los pernos roscados(2), comprobar otra vez el reglaje, y si es
necesario, hacer el ajuste de nuevo.
Deberá ser comprobado que la lengüeta de mando (1) tenga contacto en la posición central con el
segmento de encaje.

32 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Carcasa delantera

1- Anillo obturador
2- Anillo de retención
3- Tubería del aceite
4- Tapón roscado
5- Resorte
6- Resorte
7- Perno de bloqueo
9- Tornillo
10- Perno de apoyo
11- Carcasa delantera
12- Pista del
rodamiento
13- Pista del
rodamiento

W26.40-0025-09

Carcasa intermediaria

W26.40-0024-09
1- Eje de marcha atrás 9- Anillo exterior del 13- Tapón de retención
2- Chapa de retención rodamiento cónico 14- Resorte
3- Tornillo 10- Anillo exterior del 15- Tapón roscado
4- Araradela de marcha atrás rodamiento cónico B47-Sensor de la temperatura
5- Dispositivo elevador 11- Perno de apoyo del aceite
6- Parte central del cambio 12- Tornillo B57-Sensor de sobre
7- Perno de guía rotaciones
8- Tubo de aceite

Global Training. 33
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Tapa trasera

1 - Junta de la tapa
2 - Tapa de cierre trasera
3 - Tornillos de fijación de la tapa
4 - Rodamiento de esferas
5 - Árbol
6 - Válvula limitadora de presión de la
bomba de aceite
7 - Válvula limitadora de presión
(cuando existe radiador de aceite)

W26.30-0013-12

Grupo planetario

W26.31-0002-09
1- Parte trasera del cambio 10- Tornillos de fijsción en la parte 19- Grupo planetario con dispositivo
2- Cilindro de mando del grupo trasera de mando
multiplicador 11- Tapón de cierra 20- Retén radial
3- Tapón de cierre 12- Resorte 21- Casquillo de guía
4- Tapa del cojinete 13- Retén radial B63- Sensor del grupo
5- Arandela compensadora 14- Resorte multiplicador
6- Bomba de aceite 15- Perno de presión
7- Junta de la tapa 16- Perno pasante
8- Tapa de cierre 17- Anillo de retención
9- Brida de la toma de fuerza 18- Engranaje planetario
34 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Grupo planetario - Vista expandida

W26.50-0046-09

1 - Resorte anular de retención


2 - Tubería del aceite
3 - Soporte de los engranajes planetarios
4 - Anillo de retención
5 - Rodamiento de esferas
6 - Engranaje anular
7 - Engranaje anular(ejecución dividida)
8 - Soporte dentado interno(ejecución dividida)
9 - Resorte anular(sólo en ejecuciones divididas)
10 - Anillo de sincronización
11 - Casquillo distanciador
12 - Cono de sincronización
13 - Resorte anular
14 - Cuerpo sincronizador
15 - Anillo de retención
16 - Corona desplazable de engranamiento
17 - Anillo de sincronización
18 - Engranaje de accionamiento del retardador con anillo de sincronización (en ejecuciones equipadas con
retardador).

Limite de desgaste entre el cono de sincronización y la


corona desplazable de engranamiento =< 0,3 mm

Global Training. 35
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Grupo planetario -Posición de la corona desplazable de engranamiento

W26.31-0003-06
1) Montar la arandela compensadora (8) existente y el rodamiento de esferas(9)en el cambio(7)
hasta hacer contacto axial en su tope.

2) Poner la parte trasera del cambio(7)con el rodamiento de esferas(9) sobre una superficie plana.

Prestar atención para que las pistas exterior e interior del rodamiento de esferas (9) estén
perfectamente acomodadas, de modo que compensen el juego existente en el rodamiento.

3) Montar el anillo sincronizador (2) con el cono de sincronizazación (3) y el anillo de bloqueo (4).

4) Montar la coronadesplazable (1) y ponerla en la posición indicada por la flecha.

5) Poner la regla de medición (6) en la parte trasera del cambio (7) y medir la distancia A con el
calibre de profundidad (5).

La medición deberá ser efectuada en dos puntos opuestos.

6) Medida B = Espesor de la regla de medición (6).

7) Medida A - medida B = medida de control (27,85 - 28,15 mm)

Si la medida de control obtenida en la medición no corresponde al valor especificado, compensar la


diferencia con la respectiva arandela compensadora (8), la cual será colocada debajo del rodamiento
de esferas.

36 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de la bomba de aceite

1) Verificar en la bomba de aceite(1) si trabaja


de forma suave, su correcto funcionamiento y
posibles desgastes, especialmente en las estrías.

Montar la bomba con la arandela de ajuste(2).

2) Presionar levemente la bomba de aceite(1) con


el calce de fijación (3)(aproximadamente 10 Nm).

3) Efectuar la medida desde la carcasa del cam-


bio hasta la bomba de aceite (1) con el reloj
comparador (4) montado en el soporte (5).

4) El collar de la bomba de aceite deberá estar a W26.55-0001-01

ras con la superficie de separación (cerado) o


podrá estar hacia dentro en un valor
correspondiente al juego estipulado.

5) En caso de divergencia, desmontar de nuevo


la bomba de aceite(1) y corregir el juego con el
espesor de la arandela de ajuste (reglaje) (2).
Juego axial prescrito 0,00 a 0,08 mm

W26.55-0002-01

W26.55-0003-01

Global Training. 37
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del rodamiento de salida del GP

1) Medir con el reloj comparador (4) montado en


el soporte (3) desde la superficie mecanizada
de la tapa del rodamiento hasta el rebajo
(entalladura) de apoyo del mismo con el calce de
ajuste (2). Medir en dos puntos opuestos y cal-
cular el valor medio = medida A.

2) Medir con el reloj comparador (2) montado en


el soporte (3), desde la superficie del rodamiento
hasta la carcasa del cambio = medida B.

Efectuar el cálculo:

26300006 Medida A - Medida B= juego prescrito

Caso el valor calculado no corresponda a lo exi-


gido en la medida especificada, rehacer dicha
medida utilizando un espesor
apropiado aplicado a la arandela compensadora
(2).

Juego prescrito= 0,02 a 0,08 mm

POS 015.tif

38 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Árbol Secundario

W26.50-0028-05

1 - Tuera autofrenable (de seguridad) 22 - Rodamiento de agujas


2 - Arandela de tope (sólo se aplica en 23 - Árbol secundario
caso de usar tuerca de seguri- 24 - Rodamiento de agujas
dad sin collar 25 - Engranaje de la 2ª marcha
3 - Rodamiento de rodillos cónicos 26 - Anillo sincronizador
(rodamiento piloto) 27 - Cono sincronizador
4 - Arandela compensadora 28 - Muelle anular
5 - Arandela compensadora 29 - Corona desplazable de engrane
6 - Rodamiento de rodillos cónicos 30 - Cuerpo sincronizador
7 - Muelle anular 31 - Anillo de bloqueo
8 - Cono sincronizador 32 - Muelle anular
9 - Anillo sincronizador (aplicado 33 - Cono sincronizador
sólo en cambios 715.500) 34 - Rodamiento de agujas
10 - Engranaje constante 2 35 - Anillo sincronizador
11 - Anillo sincronizador 36 - Engranaje de la 1ª marcha
12 - Rodamiento de rodillos cónicos 37 - Cuerpo sincronizador de la
13 - Cono sincronizador marcha atrás
14 - Muelle anular 38 - Pastillas deslizantes
15 - Corona desplazable de engrane 39 - Horquilla selectora de mando de
16 - Anillo de bloqueo la marcha atrás
17 - Cono sincronizador 40 - Corona desplazable de engrane
18 - Cono sincronizador 41 - Casquillo
19 - Muelle anular 42 - Rodamiento de agujas
20 - Anillo sincronizador 43 - Engranaje de la marcha atrás
21 - Engranaje de 3ª ó 4ª marchas 44 - Rodamiento de rodillos cónicos

Global Training. 39
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Árbol Secundario - Valores de comprobación

Denominación Valor
Limite de desgaste de los anillos sincronizadores < 0,3 mm
Juego axial de los anillos de bloqueo <0,8 mm

1) Montar el anillo sincronizador (1) y la corona


desplazable de engranamiento(2).

2) Comprobar el limite de desgaste entre el cono


sincronizador (1) y la corona desplazable de
engranamiento(2).

Si la medida X es inferior al limite de desgaste


indicado en la especificación, reemplazar el cono
sincronizador(1)o la corona desplazable de
engranamiento (2).

W26.50-0047-02

40 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Árbol Secundario - Ajuste de la constante K2

1) Montar los rodamientos del par constante.


Comprobar que los mismos estén sin juego y sin
3
carga previa.

2) Montar la arandela de compensación(2).

3) Montar la herramienta especial (3).

4) Efectuar con un instrumento de medición


adecuado la medida A.

5) Efectuar la medida B.
W26.50-0031-02
6) Calcular: Medida A - Medida B = Juego X.

El valor del juego X debe estar dentro de los


valores prescritos, caso no esté, efectuar todo
el procedimiento de nuevo con una arandela
compensadora(2)en el espesor adecuado.

7) Después de efectuadas todas las mediciones,


comprobar si el juego de los rodamientos se
presenta dentro de los valores prescritos.

7.1) Montar la herramienta(5).

7.2) Montar la herramienta (6).


W26.50-0034-02
7.3) Girar a árbol secundario y comprobar en el
reloj comparador (4) el valor del juego.

Juego en los rodamientos de la constante


K2 = 0,02 a 0,08 mm

W26.50-0036-02

Global Training. 41
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de los rodamientos del árbol primario

1) Poner las herramientas de fijación (1) sobre la


pista exterior del rodamiento de rodillos cónicos.
La pista exterior no deberá presentar ningún
juego.

2) Medir con el reloj comparador (2) montado en


el soporte (3) de la pista exterior del rodamiento
de rodillos cónicos (5) hasta la superficie de
separación del cambio en dos puntos opuestos
y calcular el valor medio = medida A.

3) Montar la arandela compensadora (6) actual.


W26.30-0004-01
Medir con el reloj comparador (2) montado en el
soporte (3), desde la superficie de
separación de la tapa del cojinete (7)hasta la
arandela compensadora (6) = medida B.

Efectuar el cálculo:

Medida A - Medida B= tensión previa prescrita.

Caso el valor calculado no


nocorresponda a lo especificado, rehacer las
medidas utilizando un espesor apropiado y apli-
cado en la arandela compensadora (6).

Tensión previa prescrita= 0,00 a 0,15 mm W26.30-0005-01

42 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste de los rodamientos del árbol intermediario

1) Poner los calces de fijación (2) sobre la pista


exterior del rodamiento de rodillos cónicos (1).
La pista exterior quedará presionada y sin ningún
juego.

Girar el árbol intermediario. El rodamiento de


rodillos cónicos estará sin juego cuando los
rodillos aún se puedan girar con alguna facilidad.

2) Medir con el reloj comparador (3) montado


en el soporte (4), de la pista exterior del
rodamiento de rodillos cónicos (1) hasta la W26.30-0002-01
superfíicie de separación del cambio, en dos
puntos opuestos y calcular el valor medio, o sea
la = medida A.

3) Montar la arandela compensadora (6) actual.


Medir con el reloj comparador (3) montado en el
soporte (4) de la superfície de la tapa del cojinete
(5) hasta la arandela compensadora (6) = medi-
da B

Considerando el juego prescrito, la medida B


deberá ser mayor que la medida A.

En el caso de haber diferencias, montar una


arandela compensadora (6) debidamente calcu-
lada. W26.30-0002-01

Valor de ajuste:Juego de 0,10 mm con tensión previa de 0,05 mm

Global Training. 43
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Interlock

W26.60-0010-06

1 - Muelle
2 - Barra de bloqueo
3 - Anillo de bloqueo
4 - Anillo separador
5 - Arandela compensadora
6 - Perno de cierre de la barra de bloqueo
7 - Tapón de cierre
8 - Tapón roscado
9 - Muelle
10 - Perno de cierre del mecanismo de bloqueo de la palanca)

El interlock tiene la función de inhibir (impidir) el cambio de marchas mientras el grupo planetario
está en la posición neutra.

44 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del interlock

1) Poner el mando del cambio en la posición de


punto muerto (neutro).

2) Introducir hasta el tope la barra de bloqueo (1)


con el taqué de retención (2) montado, y sin el
muelle.

3) Medir con el calibre de profundidad (3) desde


la superficie de separación del cambio hasta el
taqué de retención (2) = medida A.
W26.60-0011-01

4) Desmontar de nuevo la barra de bloqueo (1)


con el taqué de retención (2).

5) Montar el taqué de retención (4) hasta aproxi-


madamente unos 20 mm antes de hacer contacto
con el tope.

6) Medir con el calibre de profundidad (3) desde


la superficie de separación del cambio hasta el
diâmetro mayor en el taqué de retención (2) =
medida B.
W26.60-0012-01

7) Desmontar de nuevo el taqué de retención (4).

8) Medir el diámetro del taqué de retención (4) =


medida C.

9) Medida B + medida C = medida D

La medida D deberá ser menor que


la medida A, en un valor correspondiente a la me-
dida especificada para el ajuste de la barra.

10) En el caso de confirmar diferencias, las W26.60-0013-01


mismas deberán ser compensadas con las res-
pectivas arandelas compensadoras (5).

11) Deslizar el taqué de retención hasta hacer


contacto sobre la barra de bloqueo (1) y montarlo.

Valor del juego prescrito: 0,4 mm

W26.60-0019-01

Global Training. 45
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del interlock - Resumen

W26.60-0019-01

Modo de ajuste:

Medir la distancia <A> desde la superficie mecanizada de la carcasa trasera hasta la superficie del
perno 2.
Medir la distancia <B> desde la superficie mecanizada de la carcasa hasta la lateral del perno 4.
Medir el diámetro <C> del perno.
Fórmula para cálculo del juego:
<A> - (<B> + <C>) = Juego total

Ejemplo:
Medida <A> = 150 mm
Medida <B> = 135 mm
Medida del diámetro del perno <C> = 14,5 mm
150 - (135 + 14,5) = 0,5 mm
Añadir un calce de 0,1 mm, pues el juego no debe sobrepasar de 0,4 mm.

46 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Grupo desmultiplicador

W26.35-0007-06

1 - Cilindro de mando
2 - Anillo de ranura doble
3 - Émbolo de mando
4 - Vástago de mando
5 - Perno de retención
6 - Tapón de cierre
7 - Muelle
8 - Perno pasante
9 - Interruptor con toma del grupo desmultiplicador
B62 - Sensor del grupo desmultiplicador

Global Training. 47
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del grupo desmultiplicador

1) Presionar hacia dentro el vástago del émbolo


(1) hasta el tope.

La corona desplazable deberá permanecer aco-


modado en el anillo sincronizador.

La tapa del cojinete del árbol primario tendrá que


estar montada con las arandelas
compensadoras.

El perno pasante de cierre del grupo


desmultiplicador deberá estar montado.
W26.35-0001-01

2) Medir con el calibre de profundidad (3) desde


la superficie rectificada hasta el collar (2) del
vástago del émbolo (1) = Medida A.

3) Medir con el calibre de profundidad(3) desde


la superficie rectificada hasta el collar (4) en la
parte delantera del cambio, o sea la = Medida
B.
4) Medida A - Medida B = Medida X.

La arandela compensadora requerida tendrá que


ser más fina que la medida X en um valor equiva-
lente a la medida que tendrá el ajuste especifi-
W26.35-0002-01
cado.

5) Montar el émbolo de mando.

Juego de ajuste = 0,3 a 0,5 mm

W26.35-0006-01

48 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Ajuste del grupo desmultiplicador

1) Montar el bloqueo de mando del grupo


desmultiplicador.

Tirar del émbolo de mando (2) con el vástago


hasta el tope.

2) Montar el cilindro de mando (1) sin los


retenedores radiales (3).

3) Acomodar o cilindro de mando (1) en el émbolo


de mando (2).

4) Medir el valor A con el calibre de profundidad.


W 2 6 . 3 5 - 0 0 1 0 - 1 1
5) Montar el anillo de bloqueo (5) sim las
arandelas compensadoras y separadoras (4) y
(6).
Lubricar los retenedores radiales (3) con grasa
El anillo de bloqueo (5) tendrá que estar sintética.
apoyado sobre la superficie exterior de la ranura
(en la dirección indicada por la flecha). 12) Montar ahora las arandelas compensadoras
(4) que ya han sido anteriormente calculadas.
6) Medir el valor X con el medidor de profundidad.
13) Montar la arandela separadora (6).
7) Calcular el espesor de las arandelas
compensadoras (4) que tendrán que ser monta- 14) Montar el anillo de bloqueo(5).
das.

Medida A - Medida X = Medida Y.


Juego para ajuste = 0,4 a 0,5 mm
8) Desmontar el anillo de bloqueo (5).

9) Medir el espesor del anillo de bloqueo (5), de


las arandelas (4) y (6). Sumar los valores.

La arandela compensadora que será montada


tendrá que ser más gruesa que el valor Y lo equi-
valente al valor de ajuste requerido.

10) Desmontar el cilindro de mando (1).

11) Montar el cilindro de mando(1) con los


retenedores radiales (3).

Global Training. 49
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Circuito de lubricación

26552009.tif

50 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Circuito de lubricación - Parte frontal

26402025

26402024

Global Training. 51
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Circuito de lubricación - Parte trasera

26402026

52 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Herramientas especiales

26002037

Global Training. 53
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Esquema electroneumático de accionamiento del GV y GP (1938S)

CAT 017.tif
Y29 - Válvula de accionamiento del GV
Y30 - Válvula de acionamiento del GV
S8 - Interruptor del G V
B2 - Sensor de desplazamiento del embrague
A3 - Módulo de control FR
P2 - Tablero de instrumentos
S3 - Interruptor del GV

Conforme la posición el interruptor de accionamiento (S8), el módulo de control FR acciona las


válvulas Y29 ó Y30 que son responsables por accionar el GV en la posición de marcha simple o
marcha reducida.
Para acoplar el GV, el pedal del embrague tiene que ser accionado.
Para acoplar el GV, el pedal del embrague tiene que ser accionado en 70% de su recorrido.El sensor
B2 es responsable por la verificación del recorrido del embrague, si el pedal no es accionado lo
suficiente, el módulo no libera señales para las válvulas Y29 ó Y30.
Para accionar el GP (grupo reducido), existe en el trambulador una válvula responsable para qué
conforme sea la posición de la palanca, libere aire para el cilindro del GP accionándolo o
desaccionándolo.
La palanca en la posición de 1º H la válvula libera aire para accionar el GP y la palanca en la
posición de 2º H la válvula libera aire para desaccionar el GP.

54 Global Training.
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Esquema electroneumático de accionamiento del GV y GP (LS 1938)

GV LS 1938.tif

Accionando el interruptor del GV (split), el módulo del split acciona las válvulas que son responsables
por accionar el GV en la posición de marcha simple (H) o de marcha reducida (L).
Para poder aclopar el GV, el pedal del embrague tiene que ser accionado en el 80% de su recorrido.
El sensor de recorrido del embrague es responsable por la verificación del recorrido del embrague.
Después de satisfechas las condiciones arriba mencionadas (con el interruptor del GV accionado y
el recorrido del pedal del embrague de 80%), el módulo aún irá retardar la operación en 80 ms para
suavizar el engranamiento.
Para accionar el GP (grupo reductor), existe en el trambulador una válvula responsable qué define,
conforme sea la posición de la palanca, libera el aire para el cilindro del GP, accionándolo o
desaccionándolo.
Con la palanca en la posición de 1ºH, la válvula libera aire para accionar el GP y con la palanca en
la posición de 2ºH, la válvula libera aire para desaccionar el GP.

Global Training. 55
Nuevos cambios Mercedes-Benz

Tabla de pares de apriete

Descripción Valor
Horquilla de accionamiento del embrague 75 Nm
Tornillos de fijación de la carcasa delantera en la intermediaria 70 Nm
Tornillos de fijación del GP al árbol intermediario 70 Nm
Tornillos de fijación del segmento de encaje en la tapa de mando 25 Nm
Tornillos huecos – Tubería neumática del GP 40 Nm
Tornillos de fijación de la tapa del árbol primario 30 Nm
Tornillos de fijación de la tapa del árbol intermediario 30 Nm
Tornillos de la brida 600 Nm
Sensor del GP 50 Nm
Interruptor de marcha atrás 40 Nm
Sensor de sobrerrotaciones 40 Nm
Sensor del interruptor de aceite 40 Nm
Tapones de vaciado y de abastecimiento 50 Nm
Tornillos de guía de las horquillas 120 Nm
Tornillos de la chapa de retención del aceite de la marcha atrás 40 Nm
Tapón del perno del Interlock 100 Nm
Tornillos de fijación de la tapa trasera 40 Nm
Tuerca de fijación del émbolo del GP 70 Nm

56 Global Training.

También podría gustarte