Está en la página 1de 16

1

ÉL PROTOCOLO ARTICULO 8 C.N.

El Protocolo surge de la necesidad de los hombres de materializar en un escrito la voluntad

creadora de sus derechos, de materializar la prueba, de recurrir a la grabación gráfica sobre un

elemento físico que hiciera visible y perpetua su consideración, de esa manera los hombres idearon

que al emitirse la voluntad se hiciera entre solemnidades y quedara grabada gráficamente sobre un

objeto material impregnado de la voluntad creadora, guardador de una primera decisión del

espíritu, conservador de una creación del hombre; a esa primera fuente de la génesis del acto

jurídico llamaron Protocolo. El tomo de empastados de los instrumentos autorizados durante un

periodo de tiempo (1 año) También al papel sellado que les venden exclusivamente a los notarios

para faccionar escrituras.

ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA PROTOCOLO

PROTOCOLLUM: del prefijo PROTOS, procedente de la voz griega PROTOS, que significa

PRIMERO, y el sufijo KOLLOM, significa PEGAR. La palabra Protocollum, hacía referencia a

la PRIMERA HOJA DE UN ESCRITO, la primera hoja en la que se marcan las instrucciones.

Otros autores sostienen que proviene del griego Protos: Primero y de COLLIUM o COLLATIO,

que significa comparación o cotejo;

APERTURA DE PROTOCOLO 11 Y 12 C.N.

Pago de Q.50.00

El Protocolo se abre cada año con la primera escritura que se facciona, la cual llevará siempre

el número Uno y principiará en la primera línea del folio inicial.


2

CIERRE PROTOCOLO ARTÍCULO 12 C.N.

Se realiza el 31 de diciembre de cada año o cuando el notario lo dese, a través de una razón que

debe hacerse en papel especial de protocolo, y la cual debe contener, la fecha de cierre, la cantidad

de instrumentos autorizados (Escrituras Públicas, actas de protocolización, razón de legalización,

canceladas total de folios, firma de notario)

EJEMPLO

En la Ciudad de Malacatán, departamento de San Marcos, el treinta y uno de diciembre del año

dos mil diecisiete. Yo: MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ, Notaria, colegiada

número diez mil quinientos treinta y dos, en cumplimiento de la ley procedo a cerrar el protocolo

a mi cargo del año dos mil diecisiete, que contiene un total de QUINCE, instrumentos públicos

distribuidos de la siguiente manera: ONCE ESCRITURAS PUBLICAS (Entre ellos existen:

contrato de compraventa de bienes inmuebles rústicos y urbanos en forma totales y fracciones;

compraventa de armas de fuego, donaciones entre vivos; contrato de liquidación de patrimonio

conyugal, declaraciones juradas de derechos hereditarios y de posesiones de bines inmuebles

rústicos; Identificaciones de personas; garantías fiduciarias de pensiones alimenticias,

ampliaciones de mandatos; adjudicaciones; etc.); DOS protocolizaciones provenientes del

extranjero; y DOS escrituras canceladas, las que están contenidos en DOCE FOLIOS. En fe de

lo expuesto, lo leo, acepto, ratifico, y firmo la presente razón de cierre de protocolo del año dos

mil diecisiete.

ÍNDICE

15 Y 16 C.N. 6 DE ART.5 DTO 37-92

Se elabora en papel bond en columnas separadas, las cuales contendrán número de

instrumentos, lugar y fecha de autorización, nombre de los otorgantes, objeto del instrumento folio.
3

EJEMPLO DE ÍNDICE:

DEL PROTOCOLO DE LA NOTARIA: MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ

CORRESPONDIENTE AL AÑO DOS MIL DIECISÉIS (2,017).

RAZON DE CIERRE DE INDICE.

No existiendo más instrumentos públicos que las contenidas en el presente índice. Se termina

la misma el treinta y uno de diciembre del año dos mil diecisiete en estas dieciocho hojas de papel

bond, adhiriendo los impuestos que regula la ley.

ATESTADOS 17 C.N.

Son los documentos que se agrega al final del protocolo el Notario y que los mismos tienen

relación con los instrumentos autorizados.

EMPASTADO 18 C.N.

El notario mandara a empastar el protocolo a los 31 días de su cierre

El empastado puede hacerse en uno o más tomos, dependiendo de su volumen, lo que no es

permitido es empastar en un solo tomo dos o más años.

1. Los instrumentos deben de redactarse en español, escribirse a máquina o a mano de manera

legible y sin abreviaturas;


4

2. Los instrumentos deben llevar numeración cardinal, escribiéndose uno a continuación del

otro, en orden riguroso de fechas, y entre cada instrumento sólo debe quedar espacio para

las firmas;

3. El Protocolo debe llevar foliación cardinal escrita en cifras;

4. En el cuerpo del Instrumento las fechas, números o cantidades se expresaran con letras.

En caso de discrepancia entre lo escrito en letras y cifras, prevalece lo escrito en letras;

5. Los documentos que deban insertarse o las partes conducentes que se transcriban se copian

de manera textual;

6. La numeración fiscal del Papel Sellado no podrá interrumpirse, salvo los casos de

protocolaciones, o que se hubiere terminado la serie y se inicie una nueva;

7. Los espacios en blanco que permitan intercalaciones se llenaran con una línea antes de que

sea firmado el instrumento;

Debe de tomarse en cuenta que son nulas las adiciones, entrerrenglonaduras y testados, sino se

salvan al final, antes que el documento sea firmado. Las enmendaduras son prohibidas

EL INSTRUMENTO PÚBLICO

ETIMOLOGÍA:

Del latín instruere, instruir. En sentido general, escritura documento. Documento público,

autorizado por Notario a instancia de parte, producido para probar hechos, solemnizar o dar forma

a actos o negocios jurídicos y asegurar la eficacia de sus efectos jurídicos.


5

Fines:

1. Perpetuar los hechos y las manifestaciones de voluntad;

2. Servir de prueba en juicio y fuera de él;

3. Ser prueba pre-constituida; y,

4. Dar forma legal y eficacia al negocio jurídico.

CARACTERÍSTICAS

 Fecha cierta: Porque rigurosamente se elabora el instrumento en la fecha que 29 y

42 C.N. requieren los servicios del notario para la elaboración de instrumento.

 Garantía: Da garantía para el cumplimento de los convenios 186 CPCM.

 Crebilidad: Por ser autorizados por una persona con fe pública 1 C.N.

 Firmeza Irrevocable e inapelabilidad: Porque el instrumento es firme e

irrevocable.

 Ejecutoriedad: Porque el código Procesal Civil y Mercantil les da calidad de título

294 y 327 CPCM ejecutivo a los testimonios.

 Seguridad: Queda protegido para todo el tiempo, aun después del fallecimiento

del notario.

ELEMENTOS PERSONALES

Sujeto: Es la persona que se ve afectada en su patrimonio en virtud del otorgamiento de una

escritura Parte: Puede ser una sola persona o un grupo de personas que representan un mismo

derecho (en la compraventa cuando son dos o más los vendedores) Otorgante: Es la parte que

contrata en un documento es el que otorga en nombre propio o en nombre de otra persona o en

representación de una sociedad, Compareciente: Son todas aquellas personas que interviene
6

dentro del instrumento (Testigos, traductores e intérpretes) Requirente: En el acta notarial es

quien requiere de los servicios del notario.

LA ESCRITURA PÚBLICA

La escritura pública es un instrumento notarial que contiene una o más declaraciones de las

personas que intervienen en un acto o contrato, emitidas ante el notario que lo complementa con

los requisitos legales propios y específicos de cada acto, para su incorporación al protocolo del

propio notario y, en su caso, para que pueda inscribirse en los registros públicos correspondientes.

Es el instrumento público por el cual una o varias personas jurídicamente capaces establecen,

modifican o extinguen relaciones de derecho (13, 29, 30, 31)

CLASES DE ESCRITURAS EN GUATEMALA

PRINCIPALES:

Son las que se perfeccionan en un mismo acto además son independientes de otras para tener

validez.

COMPLEMENTARIAS:

También se les conoce como accesorias sirven para complementar una escritura anterior

(aclaración, ampliación, aceptación rectificación y modificación)

CANCELADAS:

Son las que no nacen a la vida jurídica, pero ocupan un espacio, numero dentro del

protocolo.(37)
7

ESTRUCTURA DE LAS ESCRITURAS EN GUATEMALA

INTRODUCCIÓN:

Debe llevar número, lugar y fecha Artículo 29 Inciso 1; si fuera testamento o donación por

causa de muerte Artículo 42 Inciso 1; la palabra ante mi: nombre del notario; la palabra Notario;

y comparecen: de conformidad al Artículo 29 Inciso 2.

EJEMPLO:

NUMERO UNO. En la ciudad de Malacatán, del departamento de San Marcos, el seis de enero

del año dos mil diecisiete. ANTE MI: MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ, Notaria

en ejercicio, comparecen los señores: JUAN JOSE PEREZ PEREZ, de cuarenta años de edad,

casado, agricultor, guatemalteco, con domicilio en el departamento de San Marcos, se Identifica

con el Documento Personal de Identificación número: Dos mil; Cuarenta y siete mil; Mil

doscientos quince extendida por el Registro Nacional de las Personas de la República de

Guatemala, y JUAN MANUEL LOPEZ LOPEZ, de cuarenta años de edad, casado, agricultor,

guatemalteco, con domicilio en el departamento de San Marcos, se Identifica con el Documento

Personal de Identificación número: Mil ochocientos; Quince mil quinientos sesenta y tres; Mil

doscientos quince extendida por el Registro Nacional de las Personas de la república de Guatemala.

Los comparecientes me aseguran ser de los datos de identificación consignados y hallarse en el

libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por medio de la presente celebran CONTRATO DE

COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE, de conformidad a las cláusulas siguientes:

CUERPO:

Es la relación fiel, concisa y clara del acto o contrato Artículo 29 Inciso 7

Se divide en: antecedentes o exposición, estipulaciones y aceptación


8

EJEMPLO:

ANTECEDENTES O EXPOSICIÓN:

PRIMERA: Me manifiesta el señor CARLOS LUIS HUERTAS ROBLES, bajo juramento

de ley y enterado del delito de perjurio que tal como lo demuestra con el primer testimonio de la

escritura pública número Tres, autorizada en la ciudad de Malacatán del departamento de San

Marcos, el treinta de agosto del año dos mil catorce, por el notario: Christian Emilio López

Hernández, que es legítimo propietario de la finca inscrita en el Segundo Registro de la Propiedad

de la ciudad de Quetzaltenango, bajo el número CINCO MIL OCHOCIENTOS TREINTA,

folio DOSCIENTOS VEINTIUNO, del libro DOSCIENTOS CATORCE E, del departamento

de San Marcos, bien inmueble ubicado en: SECTOR DOS DEL CASERÍO VILLA NUEVA

DEL MUNICIPIO DE MALACATAN DEL DEPARTAMENTO DE SAN MARCOS, con

área, medidas y colindancias que le constan en su respectiva inscripción de dominio. Por

advertencia del suscrito notario manifiesta el vendedor que sobre dicho terreno no pesan

gravámenes, anotaciones o limitaciones que afecten derechos de terceras personas y del propio

comprador obligándose en caso contrario al saneamiento de ley

ESTIPULACIONES

SEGUNDA: Me continua el señor CARLOS LUIS HUERTAS ROBLES bajo juramento de

ley y enterado del delito de perjurio que por el precio de CIEN QUETZALES EXACTOS, que

tiene recibidos a su entera satisfacción le vende a JUAN MANUEL LOPEZ LOPEZ, la totalidad

de la finca ya descrita anteriormente. En la venta se incluye todo cuanto de hecho y por derecho a

la finca vendida le asisten así como usos costumbres, servidumbres, excesos y anexidades si las

hubiere.
9

ACEPTACIÓN

TERCERA: Por su parte manifiesta el señor JUAN MANUEL LOPEZ LOPEZ, que en los

términos anteriormente mencionados acepta la venta que el día de hoy se le hace por así convenirle

CONCLUSIÓN

El cierre del instrumento no se hace en clausulas, Artículo 29 Incisos 10, 11, 12,

EJEMPLO:

YO,MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ, NOTARIA EN EJERCICIO, DOY

FE: Que todo lo escrito me fue expuesto por los comparecientes, y que tuve a la vista: a) Los

documentos de identificación de los comparecientes con la cual se identificaron; b) Primer

testimonio de la escritura descrita en la cláusula primera de este instrumento con la que el vendedor

demuestra su derecho; c) Certificación de la partida de nacimiento del comprador con la cual

demuestra ser guatemalteco de origen, d) Que por designación de los comparecientes, les leí

íntegramente lo escrito y estando bien enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos

legales, lo aceptan, ratifican y firman.

LA ESCRITURA PÚBLICA

La escritura pública es un instrumento notarial que contiene una o más declaraciones de las

personas que intervienen en un acto o contrato, emitidas ante el notario que lo complementa con

los requisitos legales propios y específicos de cada acto, para su incorporación al protocolo del

propio notario y, en su caso, para que pueda inscribirse en los registros públicos correspondientes.
10

Es el instrumento público por el cual una o varias personas jurídicamente capaces establecen,

modifican o extinguen relaciones de derecho (13, 29, 30, 31)

Articulo 1,574 Dcto 106 “Forma de los contratos, toda persona puede contratar y obligarse: 1.

Por escritura pública; 2. Por documento privado…3. Por correspondencia; y 4. Verbalmente”.

CLASES DE ESCRITURAS EN GUATEMALA

PRINCIPALES:

Son las que se perfeccionan en un mismo acto además son independientes de otras para tener

validez.

COMPLEMENTARIAS:

También se les conoce como accesorias sirven para complementar una escritura anterior

(aclaración, ampliación, aceptación rectificación y modificación)

CANCELADAS:

Son las que no nacen a la vida jurídica, pero ocupan un espacio, numero dentro del protocolo.

(37)

ESTRUCTURA DE LAS ESCRITURAS EN GUATEMALA

INTRODUCCIÓN:

Debe llevar número, lugar y fecha Artículo 29 Inciso 1; si fuera testamento o donación por

causa de muerte Artículo 42 Inciso 1; la palabra ante mí: nombre del notario; la palabra Notario;

y comparecen: de conformidad al Artículo 29 Inciso 2.


11

EJEMPLO:

NUMERO UNO. En la ciudad de Malacatán, del departamento de San Marcos, el seis de enero

del año dos mil diecisiete. ANTE MI: MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ, Notaria

en ejercicio, comparecen los señores: MARIO HUMBRERTO VAZQUES PEREZ, de cuarenta

años de edad, casado, agricultor, guatemalteco, con domicilio en el departamento de San Marcos,

se Identifica con el Documento Personal de Identificación número: Dos mil; Cuarenta y siete mil;

Mil doscientos quince extendida por el Registro Nacional de las Personas de la República de

Guatemala, y JUAN MANUEL ROBLES MENDES, de cuarenta años de edad, casado,

agricultor, guatemalteco, con domicilio en el departamento de San Marcos, se Identifica con el

Documento Personal de Identificación número: Mil ochocientos; Quince mil quinientos sesenta y

tres; Mil doscientos quince extendida por el Registro Nacional de las Personas de la república de

Guatemala. Los comparecientes me aseguran ser de los datos de identificación consignados y

hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por medio de la presente celebran

CONTRATO DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE, de conformidad a las cláusulas

siguientes:

CUERPO:

Es la relación fiel, concisa y clara del acto o contrato Artículo 29 Inciso 7

Se divide en: antecedentes o exposición, estipulaciones y aceptación

EJEMPLO:

ANTECEDENTES O EXPOSICIÓN:

PRIMERA: Me manifiesta el señor JAVIER ENRIQUE RAMIREZ LOPEZ, bajo

juramento de ley y enterado del delito de perjurio que tal como lo demuestra con el primer

testimonio de la escritura pública número Tres, autorizada en la ciudad de Malacatán del


12

departamento de San Marcos, el treinta de agosto del año dos mil catorce, por el notario: Christian

Emilio López Hernández, que es legítimo propietario de la finca inscrita en el Segundo Registro

de la Propiedad de la ciudad de Quetzaltenango, bajo el número CINCO MIL OCHOCIENTOS

VEINTIUNO, folio TRESCIENTOS VEINTIUNO, del libro CIENTO CATORCE E, del

departamento de San Marcos, bien inmueble ubicado en: SECTOR DOS DEL CASERÍO

VILLA NUEVA DEL MUNICIPIO DE MALACATAN DEL DEPARTAMENTO DE SAN

MARCOS, con área, medidas y colindancias que le constan en su respectiva inscripción de

dominio. Por advertencia del suscrito notario manifiesta el vendedor que sobre dicho terreno no

pesan gravámenes, anotaciones o limitaciones que afecten derechos de terceras personas y del

propio comprador obligándose en caso contrario al saneamiento de ley

ESTIPULACIONES

SEGUNDA: Me continua el señor JAVIER ENRIQUE RAMIREZ LOPEZ, bajo juramento

de ley y enterado del delito de perjurio que por el precio de DOSCIENTOS QUETZALES

EXACTOS, que tiene recibidos a su entera satisfacción le vende a JUAN ANTONIO OROZCO

ESCOBAR, la totalidad de la finca ya descrita anteriormente. En la venta se incluye todo cuanto

de hecho y por derecho a la finca vendida le asisten así como usos costumbres, servidumbres,

excesos y anexidades si las hubiere.

ACEPTACIÓN

TERCERA: Por su parte manifiesta el señor JUAN ANTONIO OROZCO ESCOBAR, que

en los términos anteriormente mencionados acepta la venta que el día de hoy se le hace por así

convenirle.

CONCLUSIÓN

El cierre del instrumento no se hace en clausulas, Artículo 29 Incisos 10, 11, 12,
13

EJEMPLO:

YO, MARIA FERNANDA IZAGUIRRE MUÑOZ, NOTARIA EN EJERCICIO, DOY

FE: Que todo lo escrito me fue expuesto por los comparecientes, y que tuve a la vista: a) Los

documentos de identificación de los comparecientes con la cual se identificaron; b) Primer

testimonio de la escritura descrita en la cláusula primera de este instrumento con la que el vendedor

demuestra su derecho; c) Certificación de la partida de nacimiento del comprador con la cual

demuestra ser guatemalteco de origen, d) Que por designación de los comparecientes, les leí

íntegramente lo escrito y estando bien enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos

legales, lo aceptan, ratifican y firman.

FORMALIDADES

Artículo 29

Los instrumentos públicos contendrán:

1. El número de orden, lugar, día, mes y año del otorgamiento;

2. Los nombres, apellidos, edad, estado civil, nacionalidad, profesión, ocupación u oficio y

domicilio de los otorgantes;

3. La fe de conocimiento de las personas que intervienen en el instrumento, y dé que los

comparecientes aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles;

4. La identificación de los otorgantes cuando no los conociere el notario, por medio de la

cédula de vecindad o el pasaporte, o por dos testigos conocidos por el notario, o por ambos

medios cuando así lo estimare conveniente;


14

5. Razón de haber tenido a la vista los documentos fehacientes que acrediten la representación

legal de los comparecientes en nombre de otro, describiéndolos e indicando lugar, fecha y

Funcionario o notario que los autoriza. Hará constar que dicha representación es suficiente

conforme a la ley y a su juicio, para el acto o contrato;

6. La intervención de un intérprete nombrado por la parte que ignore el idioma español, el

cual de ser posible, deberá ser traductor jurado. Si el intérprete no supiere o no pudiere

firmar, lo hará por él, un testigo;

7. La relación fiel, concisa y clara del acto o contrato;

8. La fe de haber tenido a la vista los títulos y comprobantes que corresponda, según la

naturaleza del acto o contrato;

9. La transcripción de las actuaciones ordenadas por la ley o que a juicio del notario, sean

pertinentes, cuando el acto o contrato haya sido precedido de autorización u orden judicial

o preceda de diligencias judiciales o administrativas;

10. La fe de haber leído el instrumento a los interesados y su ratificación y aceptación;

11. La advertencia a los otorgantes de los efectos legales del acto o contrato y de que deben

presentar el testimonio a los registros respectivos; y

12. Las firmas de los otorgantes y de las demás personas que intervengan y la del notario,

precedida de las palabras “Ante mí”. Si el otorgante no supiere o no pudiere firmar, pondrá

la impresión digital de su dedo pulgar derecho y en su defecto, otro que especificará el

notario firmando por él un testigo, y si fueren varios los otorgantes que no supieren o no

pudieren firmar, lo hará un testigo, por cada parte o grupo que represente un mismo
15

derecho. Cuando el propio notario fuere el otorgante pondrá antes de firmar, la expresión:

“Por mí y ante mí”.

FORMALIDADES ESENCIALES

Artículo 31

Formalidades esenciales de los instrumentos públicos:

1. El lugar y fecha del otorgamiento;

2. El nombre y apellido o apellidos de los otorgantes;

3. Razón de haber tenido a la vista los documentos que acreditan la representación legal

suficiente de quien comparezca en nombre de otro;

4. La intervención de intérprete, cuando el otorgante ignore el español;

5. La relación del acto o contrato con sus modalidades; y

6. Las firmas de los que intervienen en el acto o contrato, o la impresión digital en su caso;

OBLIGACIONES PREVIAS

1. Documentos Personales de Identificación Articulo 50 RENAP.

2. Titulo con que se acredita la propiedad.

3. Si fuera desmembración el plano de la finca a formarse

4. Ultimo pago trimestral del Impuesto único sobre Inmuebles IUSI

5. Autorización municipal para desmembrar si fuera bien inmueble urbano


16

OBLIGACIONES POSTERIORES

1. Razonar los títulos o documentos que se tenga a la vista cuyo contenido sufra modificación,

en virtud de la escritura autorizada.

2. Testimonio especial Art. 37 a) C.N .

3. Testimonio o primer testimonio para el cliente o para su inscripción en el Registro de la

Propiedad Art. 69 C.N .

4. Aviso a la municipalidad y a la Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes

Inmuebles DICABI

También podría gustarte