Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I. O my Jesus, you have said: "Truly I say to you, ask and you will receive, seek and you will find,
knock and it will be opened to you." Behold I knock, I seek and ask for the grace of...... (here name
your request)
Our Father....Hail Mary....Glory Be to the Father....Sacred Heart of Jesus, I place all my trust in
you.
II. O my Jesus, you have said: "Truly I say to you, if you ask anything of the Father in my name, he
will give it to you." Behold, in your name, I ask the Father for the grace of.......(here name your
request) Our Father...Hail Mary....Glory Be To the Father....Sacred Heart of Jesus, I place all my
trust in you.
III. O my Jesus, you have said: "Truly I say to you, heaven and earth will pass away but my words
will not pass away." Encouraged by your infallible words I now ask for the grace of.....(here name
your request) Our Father....Hail Mary....Glory Be to the Father...Sacred Heart of Jesus, I place all
my trust in you.
O Sacred Heart of Jesus, for whom it is impossible not to have compassion on the afflicted, have
pity on us miserable sinners and grant us the grace which we ask of you, through the Sorrowful
and Immaculate Heart of Mary, your tender Mother and ours.
Say the Hail, Holy Queen and add: St. Joseph, foster father of Jesus, pray for us.
-- St. Margaret Mary Alacoque
Traducción:
I. Oh mi Jesús, has dicho: "En verdad te digo, pide y recibirás, busca y encontrarás, toca y se te abrirá". He
aquí que llamo, busco y pido la gracia de ...... (aquí ponle un nombre a tu solicitud)
Padre nuestro ... Dios te salve María ... Gloria Sé con el Padre ... Sagrado Corazón de Jesús, confío en ti.
II. Oh mi Jesús, has dicho: "En verdad te digo, si pides algo del Padre en mi nombre, él te lo dará". He aquí,
en tu nombre, le pido al Padre por la gracia de ....... (aquí ponle un nombre a tu solicitud) Padre Nuestro ...
Dios te salve María ... Gloria sea para con el Padre ... Sagrado Corazón de Jesús, pongo toda mi confianza
en ti.
III. Oh mi Jesús, has dicho: "En verdad te digo que el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no
pasarán". Alentado por sus palabras infalibles, ahora pido la gracia de ... (aquí nombre su solicitud) Padre
nuestro ... Dios te salve María ... Gloria Sé con el Padre ... Sagrado Corazón de Jesús, lugar toda mi
confianza en ti
Oh Sagrado Corazón de Jesús, para quien es imposible no compadecerse de los afligidos, ten piedad de
nosotros, miserables pecadores, y concédenos la gracia que te pedimos, a través del Doloroso e
Inmaculado Corazón de María, tu tierna Madre y nuestra .
Di Salve, Reina Santa y agrega: San José, padre adoptivo de Jesús, ruega por nosotros.
- St. Margaret Mary Alacoque
Novena Prayer to the Immaculate Heart of Mary
O Most Blessed Mother, heart of love, heart of mercy, ever listening, caring, consoling, hear our prayer. As your
children, we implore your intercession with Jesus your Son. Receive with understanding and compassion the
petitions we place before you today, especially ...(special intention).
We are comforted in knowing your heart is ever open to those who ask for your prayer. We trust to your gentle
care and intercession, those whom we love and who are sick or lonely or hurting. Help all of us, Holy Mother,
to bear our burdens in this life until we may share eternal life and peace with God forever.
Amen.
Traducción:
Novena Oración al Inmaculado Corazón de María Oh, Madre Santísima, corazón de amor, corazón de
misericordia, siempre escuchando, cuidando, consolando, escucha nuestra oración. Como hijos tuyos,
imploramos tu intercesión con Jesús, tu Hijo. Reciba con comprensión y compasión las peticiones que le
presentamos hoy, especialmente ... (intención especial). Nos reconforta saber que su corazón está siempre
abierto para aquellos que piden su oración. Confiamos en su gentil cuidado e intercesión, aquellos a quienes
amamos y que están enfermos o solos o heridos. Ayúdanos a todos nosotros, Santa Madre, a llevar nuestras
cargas en esta vida hasta que podamos compartir la vida eterna y la paz con Dios para siempre. Amén.
The Salutation to the Heart
of Jesus and Mary
Thee we adore,
Thee we praise,
Thee we glorify,
To Thee do we give thanks;
Thee we love,
With all our heart,
With all our soul,
And with all our strength;
To Thee we offer our heart,
We give it,
We consecrate it,
We immolate it;
Accept and posses it entirely,
And purify it,
And illuminate it,
And sanctify it;
that in it Thou may live and reign
both now and forever,
and in the ages of ages. Amen.
Traducción:
El saludo al corazón de Jesús y María Salve, corazón más santo, Salve, corazón más manso, Salve, corazón
más humilde, Salve, corazón más puro, Salve, corazón más devoto, Salve, corazón más sabio, Granizo,
corazón más paciente, Salve, corazón más obediente, Salve, corazón más vigilante, Salve, corazón más fiel,
Salve, corazón más bendito, Salve, corazón misericordioso, Salve, el corazón más amoroso de Jesús y María;
Te adoramos, Te alabamos, Te glorificamos A Ti damos gracias; A ti nos encanta, Con todo nuestro corazón,
Con toda nuestra alma, Y con toda nuestra fuerza; A Ti te ofrecemos nuestro corazón, Nosotros lo damos Lo
consagramos, Lo inmolamos; Aceptar y poseerlo por completo, Y purificarlo, E ilumínelo, Y santificarlo; que en
ella Tú puedes vivir y reinar tanto ahora como para siempre y en las edades de las edades. Amén. --S t. John
Eudes
An Offering of the Hearts of Jesus and Mary
O Jesus, only Son of God, only Son of Mary,
I offer Thee the most loving Heart of Thy divine Mother
which is more precious and pleasing to Thee than all hearts.
Traducción:
https://www.ewtn.com/devotionals/heart/index.htm