Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Índice de contenidos
1. Introducción ......................................................................................................................... 2
2. Configuración inicial de Polylang ............................................................................................ 2
2.1 Instalación y activación del plugin ........................................................................................ 2
2.2 Agregando nuevos idiomas............................................................................................. 3
2.3 Traducción de Strings..................................................................................................... 5
2.4 Configuración adicional .................................................................................................. 5
3. Configuración de las taxonomías ............................................................................................ 6
4. Traducción de las páginas ...................................................................................................... 8
5. Traducción de las entradas .................................................................................................... 9
6. Configuración del Menú....................................................................................................... 12
Índice de figuras
Figura 1: Instalación del plugin Polylang ........................................................................................ 2
Figura 2: Polylang activado ........................................................................................................... 3
Figura 3: Opciones de configuración de Polylang ........................................................................... 3
Figura 4: Agregando un nuevo idioma al sitio ................................................................................ 4
Figura 5: Vista al agregar un idioma .............................................................................................. 4
Figura 6: Idioma añadido al sitio ................................................................................................... 4
Figura 7: Traduciendo Strings ....................................................................................................... 5
Figura 8: Configuración adicional de Polylang ................................................................................ 5
Figura 9: URL modifications .......................................................................................................... 6
Figura 10: Añadiendo traducción al inglés de DAPPS ...................................................................... 6
Figura 11: Traduciendo una categoría ........................................................................................... 7
Figura 12: Traducción para DAPPS en inglés y portugués ................................................................ 8
Figura 13: Traducción para una categoría sin variación................................................................... 8
Figura 14: Página de inicio traducida............................................................................................. 9
Figura 15: Añadiendo nueva traducción ........................................................................................ 9
Figura 16: Traducción de noticia al inglés ...................................................................................... 9
Figura 17: Traducción de noticia al portugués ................................................................................ 9
Figura 18: Imagen de la noticia Figura 19: Categoria PT.......................................................... 10
Figura 20: Filtrar contenidos ....................................................................................................... 10
Figura 21:Categorías filtradas al inglés ........................................................................................ 11
Figura 22: Categoría filtradas al portugués .................................................................................. 11
Figura 23: Entradas filtradas al inglés .......................................................................................... 12
Figura 24: Entradas filtradas al portugués.................................................................................... 12
Figura 25: Sitio sin menús........................................................................................................... 12
Figura 26: Añadiendo el cambio de idioma .................................................................................. 13
Figura 27: Añadiendo switcher de idiomas .................................................................................. 13
Figura 28: Añadiendo menú al Español........................................................................................ 14
Figura 29: Selección de idiomas .................................................................................................. 14
Figura 30: Creando nuevo menú ................................................................................................. 14
Figura 31: Añadiendo nuevo menú ............................................................................................. 14
Figura 32: Seleccionado el idioma del menú a agregar ................................................................. 15
Figura 33: Configuración inicial del menú .................................................................................... 15
Figura 34: Traducción de menú al inglés ...................................................................................... 16
Figura 35: Traducción lista de los menús. .................................................................................... 17
1. Introducción
Polylang es el mejor plugin gratuito para gestionar sitios multilingües en Wordpress. Sin
embargo, es un error pensar que Polylang traducirá tu sitio al idioma deseado incluyendo las
taxonomías, slugs , entradas, páginas, widgets, etc. En realidad, lo que Polylang te brinda es
un soporte multilingüe para que vayas agregando tus traducciones de una manera más
organizada (taxonomías, entradas, páginas). Polylang ofrece una conversión automática de
urls para los distintos idiomas. Puede agregar el código ISO de idiomas antes del slug de una
entrada (opción por defecto) o configurarse como un subdominio, para esta última opción es
necesario haber creado antes los subdominios.
Luego agregaremos el resto de idiomas. Nuestro sitio debe quedar igual a la imagen de la
Figura 7.
2.3 Traducción de Strings
A continuación, iremos a Languages->Strings translations y para cada idioma
traduciremos el texto mostrado.
Debemos darnos cuenta que el slug debe ser diferente, de lo contrario no se realizará la
traducción.
Vamos a realizar una traducción para Blockchain. Si bien es cierto el nombre de la categoría
es el mismo, el slug es diferente. Como no podemos traducir Blockchain propiamente dicho
ya que es un anglicismo aceptado, hemos seguido la estrategia de agregarle un guion con el
prefijo ISO del idioma. Por ejemplo, para inglés sería así: blockchain-en, para portugués:
blockchain-pt. Veamos la imagen de la figura 13.
Una vez damos click, nos mostrará la edición de la entrada como lo hemos hecho siempre,
tal como se muestra en la Figura 16 y 17 para el inglés y portugués respectivamente:
Otra cosa que podemos observar bajando en la edición en la entrada, es que la categoría ya
se ha traducido y está marcada. Esto ocurre porque la noticia viene del español y al realizar la
traducción se coge la categoría traducida, además de la imagen que se había seleccionado para la
noticia. Esto podemos apreciarlos en la Figura 18 donde se ha marcado la Categoría General en
Portugués y se ha mantenido la misma imagen.
Figura 18: Imagen de la noticia Figura 19: Categoria PT
Una manera de filtrar por idiomas las traducciones tanto de las categorías, e tiquetas,
páginas y entradas se muestra en la Figura 20:
Una vez puesto el Switcher en la posición arriba modificaremos hasta quedar como en la imagen de
la Figura 27:
Ahora bien, para agregar los demás menús en los idiomas, debemos crear un nuevo menú:
Ahora, filtraremos nuevamente como en la Figura 20. En este caso lo haremos para el idioma inglés
ya que ese es el menú que vamos a configurar. Debe quedar como en la figura 33.