Está en la página 1de 1

 Salmos 23:4 – “Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal

alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento”.

 Psalm 23: 4 - "Though I walk in the valley of the shadow of death, I will fear no
evil, for you will be with me; your rod and your staff will breathe me in. "

 Filipenses 4:13 – “Todo lo puedo en Cristo que me fortalece”.

 Philippians 4:13 - "I can do all things through Christ who strengthens me".

 Juan 3:16 – “Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida
eterna”.

 John 3:16 - "For God so loved the world, that he gave his only Son, so that
everyone who believes in him may not be lost, but may have eternal life."

POEMAS DEL ROMANTICISMO :


Podrá nublarse el sol eternamente; The sun may cloud forever;
Podrá secarse en un instante el mar; The sea may dry up in an instant;
Podrá romperse el eje de la tierra The axis of the earth can be broken
Como un débil cristal. Like a weak crystal.
¡Todo sucederá! Podrá la muerte Everything will happen! May death
Cubrirme con su fúnebre crespón; Cover me with his funeral crepe;
Pero jamás en mí podrá apagarse But never in me can it be extinguished
La llama de tu amor. The flame of your love.

Era apacible el día The day was peaceful


Y templado el ambiente, And tempered the atmosphere,
Y llovía, llovía And it was raining, it was raining
Callada y mansamente; Quietly and meekly;
Y mientras silenciosa And while silent
Lloraba y yo gemía, I cried and I moaned,
Mi niño, tierna rosa My child, tender pink
Durmiendo se moría. Sleeping he died.
Al huir de este mundo, ¡qué sosiego en When fleeing from this world, what
su frente! peace on your forehead!
Al verle yo alejarse, ¡qué borrasca en When I saw him go away, what a storm
la mía! in mine!

Tierra sobre el cadáver insepulto Earth on the unburied corpse


Antes que empiece a corromperse… Before it starts to get corrupted ... land!
¡tierra! The hole has already been covered,
Ya el hoyo se ha cubierto, sosegaos, calm down,
Bien pronto en los terrones removidos Very soon in the clods removed
Verde y pujante crecerá la yerba. Green and thriving will grow the yerba.

También podría gustarte