Está en la página 1de 183

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :1 de 183

Nombre del documento: ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA CONSTRUCCION DE OBRAS CIVILES Y


MONTAJES ELECTROMECANICO SUBESTACION CAMPOBONITO 115 kV
Consecutivo del documento: LE-FR-CON-256-EL-014

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONSTRUCCION DE OBRAS


CIVILES Y MONTAJES ELECTROMECANICO
SUBESTACIÓN CAMPOBONITO 115 kV

APROBÓ LA
APROBÓ
REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ SALIDA AL
CLIENTE
CLIENTE
A 26/09/2011 Revisión Inicial Luis E
Solis

FIRMAS

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :2 de 183

CONTENIDO

1 OBJETO _____________________________________________________________________ 3
2 ALCANCE ____________________________________________________________________ 3
3 DESARROLLO ________________________________________________________________ 3
3.1 MANEJO AMBIENTAL ___________________________________________________ 3
3.2 OBRAS GENERALES ____________________________________________________ 3
3.2.1 ELABORACION DE LA INGENIERIA DE DETALLE: 3
3.2.2 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SUBESTACION ___________ 3
3.2.3 COORDINACION DE PROTECCIONES ______________________________________ 3
3.3 OBRAS CIVILES ________________________________________________________ 3
3.3.1 FUNDACIONES PARA PORTICOS Y SOPORTE DE EQUIPOS __________________ 3
3.3.2 ADECUACION DEL TERRENO ____________________________________________ 3
3.3.3 MOVIMIENTOS DE TIERRA _______________________________________________ 3
3.3.4 CONCRETOS Y MORTEROS ______________________________________________ 3
3.3.5 ACERO DE REFUERZO __________________________________________________ 3
3.3.6 ESTRUCTURAS METALICAS _____________________________________________ 3
3.3.7 ELEMENTOS METALICOS MISCELANEOS __________________________________ 3
3.3.8 DRENAJES ____________________________________________________________ 3
3.3.9 PAVIMENTOS __________________________________________________________ 3
3.3.10 CASETA DE CONTROL ________________________________________________ 3
3.3.11 OBRAS CIVILES VARIAS_______________________________________________ 3
MEDIDA Y PAGO ______________________________________________________________ 3
3.4 OBRAS ELECTRICAS____________________________________________________ 3
3.4.1 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE INTERRUPTOR TRIPOLAR Y MONOPOLAR 123 KV 3
3.4.2 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE SECCIONADOR 123 KV_______________________ 3
3.4.3 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE 123 KV _____ 3
3.4.4 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIAL 123 KV _____ 3
3.4.5 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE DESCARGADOR DE SOBRETENSION 96KV _____ 3
3.4.6 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRAMPA DE ONDA __________________________ 3
3.4.7 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE BARRAJE, BAJANTES, TEMPLAS Y CONECTORES
3
3.4.8 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE PUESTA A TIEERA ______________ 3
3.4.9 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE APANTALLAMIENTO ____________ 3
3.4.10 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE ILUMINACION ________________ 3
3.4.11 INSTALCIÓN Y MONTAJE DE TABLEROS DE CONTROL, PROTECCIÓN Y
MEDICIÓN____________________________________________________________________ 3
3.4.13 CABLES DE FUERZA Y CONTROL_______________________________________ 3
3.4.14 COMUNICACIONES ___________________________________________________ 3
3.4.15 SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIOS _______________________________ 3
3.4.16 SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONAD ____________________________________ 3
3.4.17 IDENTIFICACION DE EQUIPOS Y SEÑALIZACION DE SEGURIDAD ___________ 3
3.4.18 CONTROL DE ACCESO Y CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION. ____________ 3
3.5 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO________________________________________ 3
3.6 EJECUCIÓN DE PRUEBAS EN SITIO _______________________________________ 3
4 CALIDAD_____________________________________________________________________ 3

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :3 de 183

6 NORMAS _____________________________________________________________________ 3

1 OBJETO

Este documento describe las especificaciones técnicas para construcción de obras civiles y
montaje electromecánico en la Subestación CAMPOBONITO 115 kV.

2 ALCANCE

Establecer las características y especificaciones técnicas de las obras civiles, eléctricas,


montajes electromecánicos, suministros varios, pruebas de equipos y puesta en servicio de la
Subestación eléctrica Campobonito.

3 DESARROLLO

3.1 MANEJO AMBIENTAL

EL CONTRATISTA deberá desarrollar las obras objeto del contrato, previniendo, controlando
y limitando los efectos adversos que se presenten sobre el medio ambiente.

Durante la ejecución de los trabajos, EL CONTRATISTA ordenará todas las operaciones y


suministrará todos los recursos que sean necesarios para el control y protección al medio
ambiente. EL CONTRATISTA obligará a sus empleados, subcontratista, proveedores y
asociados, para que cumplan todas las normas y resoluciones vigentes del Ministerio del
Medio Ambiente.

El CONTRATISTA designará la responsabilidad del cumplimiento de las normas y


disposiciones ambientales del contrato al ingeniero residente; sin embargo el seguimiento y
control a la ejecución del manejo ambiental estará a cargo de un Ingeniero en el área
ambiental quien coordinara dichas labores y mantendrá informado al ingeniero residente y la
Electrificadora del Meta S.A. ESP de la labor realizada y de las necesidades que surjan para
la correcta ejecución de las obras.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :4 de 183

En las reuniones de obra periódicas se deberá revisar el cumplimiento de las medidas


contempladas para el manejo ambiental y hacer un análisis del estado del control en la
ejecución del contrato. Inmediatamente después de cada reunión EL CONTRATISTA revisara
lo indicado por el INTERVENTOR y procederá con las acciones correctivas del caso.

Los costos que acarre un manejo adecuado del medio ambiente durante la obra deben ser
considerados en la propuesta.

3.2 OBRAS GENERALES

3.2.1 ELABORACION DE LA INGENIERIA DE DETALLE: CIVIL, ELECTRICA,


ESTRUCTURAL, ELECTROMECANICA, ARQUITECTONICA, SANITARIA,
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO, ESTUDIO DE SUELOS. INCLUYE LA
REVISION DE LA INGENIERIA BASICA.

3.2.2 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SUBESTACION

Es responsabilidad de EL CONTRATISTA realizar la revisión detallada de la ingeniería


básica entregada, la cual establece el dimensionamiento aproximado de la obra por construir,
También será la ingeniería básica el punto de partida para la realización de la ingeniería de
detalle necesaria para la construcción de las obras civiles, eléctrica, estructural,
electromecánica, arquitectónica, sanitaria, hidráulica y en general todas las disciplinas que
apliquen a la definición detallada de las obras para la construcción de la Subestación Campo
Bonito hasta su puesta en servicio y operación comercial.

Es también responsabilidad del contratista comprobar la información del estudio de suelos y el


levantamiento topográfico para la realización de la ingeniería de detalle. Podrá basarse en los
estudios y topografía existente, sin que esto lo exima de la responsabilidad que le
corresponde como constructor.

Es necesaria la presentación de un cronograma de actividades ajustado al tiempo de


elaboración de los diseños que no puede ser mayor a 30 días y la lista de documentos
entregables que corresponda a los estudios, memorias de cálculo, levantamientos de
información, diseños, planos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :5 de 183

Los planos objeto de la revisión del diseño para construcción deberán ser elaborados por El
CONTRATISTA y deberán ser sometidos a la aprobación del INTERVENTOR. Únicamente se
podrá realizar obra civil con base en planos aprobados. Para aprobación de los planos EL
CONTRATISTA debe cumplir los siguientes requerimientos:

- Debe haber presentado memoria de cálculo o justificación del cambio del diseño.

- Los planos deben ser completamente claros, contener secciones y detalles completos
para ejecución de las obras.

- Una vez terminada las obras el contratista deberá realizar los planos finales y
someterlos a revisión de la Interventoría.

- Una vez terminada la obra El Contratista debe entregar la totalidad de los documentos
y planos de la Obra, en todas las disciplinas mencionadas, en formato digital editable
(archivos tipo autocad), en formato no editable y en copia dura; en tres copias de esta
información y la entrega de lo solicitado será requisito para el pago del ítem
correspondiente.

Es responsabilidad del Contratista la elaboración del manual de operación y mantenimiento


de la subestación. La operación debe ser un documento que establezca procedimientos e
instructivos para la operación en todos los niveles. El manual de mantenimiento debe incluir
los instructivos y procedimientos para el mantenimiento de los equipos de patio de 115 kV, el
transformador de potencia, los tableros de control, protección, los equipos de los servicios
auxiliares de AC y DC, las instalaciones de la casa de control, las zonas abiertas como patios
de equipos, vías et. El alcance del contenido del manual debe ser aprobado por la
Interventoría.
El Contratista capacitara en operación y mantenimiento de la Subestación al personal que
EMSA designe, no menos de 6 personas y una intensidad no menor a 16 horas.

La capacitación será en los siguientes temas:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :6 de 183

1. Operación detallada de la subestación en los niveles cero (0), uno (1) principal y
respaldo, dos (2) IHM local e IHM externa, y remoto en el nivel tres (3).
2. Procedimientos de operación para energizar la Subestación en las alternativas
habilitadas para el sistema de control.
3. Procedimientos de operación para desenergizar la Subestación
4. Procedimientos de operación para sincronizar la generación y los circuitos de la
Subestación.
5. Procedimientos de operación en contingencias externas e internas.
6. Esquemas de seguridad en la operación de la subestación.
7. Nomenclatura operativa y de comunicaciones.
8. Interpretación y lectura de planos y esquemáticos de la subestación
9. Mantenimiento preventivo de los equipos de la subestación
10. Interpretación de los resultados de las pruebas a los equipos de la subestación para
efectos de mantenimiento.
11. Interpretación y Procedimientos ante alarmas de los sistemas de protección de los
equipos de la Subestación.
12. Interpretación y Procedimientos ante disparos de los sistemas de protección de los
equipos de la Subestación.
13. Mantenimiento de las instalaciones locativas y de los sistemas de apoyo, planta
eléctrica, sistema de aire acondicionado, sistema de detección de incendio, sistema
hidrosanitario.

3.2.3 COORDINACION DE PROTECCIONES

Esta actividad hace referencia al Estudio y Análisis de corto circuito, recopilación de la


información de los parámetros del sistema, identificación de los relés de protección y sus
funciones y definición de los criterios a emplear para las diferentes funciones de protección.

3.2.3.1 ALCANCE

Se debe realizar un estudio de coordinación de protecciones para la Subestación, teniendo en


cuenta el STR, con las subestaciones adyacentes principalmente; Puerto López y Altillanura y
la generación local de Bioenergy Zona Franca. Este estudio debe asegurar una coordinación
eficiente los flujos normales de potencia y los flujos anormales causados por contingencias en
las líneas, sin que se sacrifiquen los equipos o las cargas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :7 de 183

El alcance del estudio comprende la realización del estudio de coordinación de protecciones,


su implementación y las pruebas de los relés para dos módulos de línea, uno de
transformador y la protección diferencial de barras de la Subestación Campobonito

Se deben definir los ajustes de todas las funciones que poseen los relés, en cada caso.

Para las protecciones de línea, las funciones de distancia y tele protección, sincronismo para
cierre sincrónico y asincrónico de los interruptores, funciones de tele protección con las
subestaciones adyacentes Puerto López y Altillanura, recierre monopolar, direccional de
corriente, baja y alto voltaje.

En particular se solicita la realización de las pruebas extremo a extremo (end to end) de las
líneas Puerto López – Campobonito 115 kV y Campobonito – Altillanura 115 kV. Las pruebas
de extremo a extremo deben garantizar el funcionamiento lógico y correcto de todo el sistema
de protección. La comprobación de los sistemas de protección de distancia con soluciones de
comunicación de teleprotección, protección de barra y falla de breaker con disparo transferido.

La coordinación de protecciones y el ajuste implementado debe asegurar la correcta


coordinación y el funcionamiento lógico del sistema de protección para todas las funciones de
protección de las líneas y de la subestación.

Para las protecciones de transformador, diferencial de transformador y sobre corriente,


protección de sobrecarga y sobre excitación, sincronismo, alto y bajo voltaje.

Para el barraje, la protección diferencial de barras y falla interruptor.

El estudio debe garantizar la selectividad al despeje de la falla, la protección correcta de los


equipos de la subestación y las líneas y redes alimentadoras con la aplicación de los criterios
establecidos para el estudio de coordinación de protecciones.

Para la realización de las pruebas, se seguirán las instrucciones de los manuales de los
fabricantes en cada caso, Para la ejecución de estas actividades el contratista debe emplear
personal suficientemente capacitado y con experiencia en pruebas de subestaciones de 115
kV.

Para la realización del estudio de coordinación de protecciones, la implementación de los


ajustes y las pruebas a los dispositivos de protección y durante la implementación del mismo,
Se requiere la participación permanente de Un (1) Ingeniero director de pruebas y puesta
en servicio, profesional en el área eléctrica, con experiencia general como profesional y
específica, según lo establece la definición de la categoría 05 a 08, como ingeniero de
pruebas y puesta en servicio de subestaciones de alta tensión. Sera el director del proceso de
pruebas de los equipos de protección, la implementación del ajuste recomendado en el
estudio de coordinación de protecciones y su puesta en servicio.

El Ingeniero será el director del grupo de pruebas e implementación de las protecciones, será
el encargado de la realización del planeamiento y de la presentación del programa de
implementación del estudio de coordinación de protecciones, las pruebas a los equipos de
protección y estará presente en la puesta en servicio de la subestación.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :8 de 183

El contratista presentara para aprobación de la EMSA S.A. ESP, los procedimientos e


instructivos para cada prueba realizada en los equipos de protección de la subestación.

Se requiere la participación de un grupo de pruebas de reconocida experiencia, profesionales,


tecnólogos, técnicos y auxiliares con experiencia demostrada no menor a 10 años, en el área
de pruebas de equipos de protección en subestaciones de alta tensión.

Todos los equipos de pruebas deben tener vigente el certificado de calibración expedido por
un laboratorio de calibración debidamente autorizado por la superintendencia de industria y
comercio.

El contratista presentara un informe detallado de las pruebas de cada equipo o rele de


protección. El contratista hará el procedimiento de llenar el protocolo de las pruebas, haciendo
las observaciones y comprobaciones indicadas en procedimiento aprobado previamente.

Es responsabilidad del contratista hacer el análisis de los resultados de cada una de las
pruebas a cada equipo, de analizar los resultados de las pruebas y dar las recomendaciones
correspondientes.

La presentación de los resultados debe hacerse con los comentarios y recomendaciones, en


caso de desviaciones graves de los resultados, se deberá comunicar a EMSA ESP para
tomar las decisiones del caso con los equipos en cuestión.

Una vez se conozca el resultado y el análisis de las pruebas de los equipos de protección, en
caso que sean satisfactorias se entregaran al responsable de la puesta en servicio de la
subestación para que las analice y las apruebe.

El contratista hará el procedimiento de llenar el protocolo de las pruebas, haciendo las


observaciones y comprobaciones indicadas en procedimiento aprobado previamente.

Después de terminar el protocolo de puesta en servicio, el contratista hará el análisis de los


resultados obtenidos y sus observaciones y los pondrá a consideración de EMSA S.A. ESP.,
en una reunión en la cual se tomara la decisión de la puesta en servicio de la subestación.

3.2.3.2 MEDIDA Y PAGO


Se medirá y pagará por global, debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
Interventoría. El valor será el precio unitario estipulado para cada ítem dentro del contrato e
incluye: Materiales, Equipos y herramientas, Mano de obra, Transportes dentro y fuera de la
obra.

3.3 OBRAS CIVILES

Para la realización de las obras civiles el contratista tendrá de manera permanente en el sitio
de la obra Un (1) Ingeniero residente civil, profesional en el área civil, con experiencia
general como profesional y una experiencia especifica, según lo establecido en la definición

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :9 de 183

de la categoría 03 a 08, como residente de obra en construcción de subestaciones eléctricas


de 115 kV.

El Ingeniero residente civil será el encargado de coordinar el personal de obreros, de realizar


el planeamiento de los trabajos en campo y de controlar la correcta ejecución de las obras
según los diseños aprobados.

3.3.1 FUNDACIONES PARA PORTICOS Y SOPORTE DE EQUIPOS

3.3.1.1 FUNDACIONES SUPERFICIALES PARA PORTICOS Y EQUIPOS

A continuación se describen los requerimientos generales para la construcción de las


fundaciones para pórticos y equipos.

Es responsabilidad del contratista el diseño de las cimentaciones de los pórticos y de las


bases de los equipos, en los planos de la ingeniería básica se muestran los típicos de estas
cimentaciones que se han realizado para efectos del prediseño.

Par la realización de los diseños de estas cimentaciones la EMSA ESP entregara al


contratista las cargas calculadas en los documentos guías de diseño de estructuras.

Las excavaciones estructurales, llenos, concretos primarios y secundarios, refuerzos,


elementos metálicos embebidos y otros accesorios localizados en los sitios indicados en los
planos, serán construidos de acuerdo con las indicaciones presentadas para dichas
actividades en este contrato.

MATERIALES

Las fundaciones serán construidas en concreto reforzado, con las resistencias y detalles
indicados en los planos entregados por el contratista, teniendo prevista la utilización del acero
de refuerzo, los elementos metálicos y los accesorios requeridos.

EJECUCION DEL TRABAJO

EL CONTRATISTA suministrará el equipo, mano de obra y materiales que se requieran para


ejecutar los trabajos de acuerdo con los planos y a satisfacción del INTERVENTOR.

El fondo de las excavaciones que recibirán los concretos debe ser terminado cuidadosamente
a mano hasta darle las dimensiones indicadas en los planos. Las superficies así preparadas
deben humedecerse y apisonarse con herramientas adecuadas para darles la compactación

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :10 de 183

necesaria, de manera que constituyan una fundación firme para las estructuras de concreto
que soportarán.

El terreno de fundación se protegerá con una capa de concreto pobre para solados, del
espesor indicado en los planos. Tan pronto como el concreto de solado haya fraguado, se
procederá a colocar el acero de refuerzo, con la figuración indicada en los planos.

Luego de colocado el acero de refuerzo se procede a realizar el vaciado del concreto de


acuerdo con las indicaciones de los planos. Los procedimientos para la construcción de las
fundaciones deben garantizar la calidad de las estructuras construidas.

Antes de fundir el concreto primario debe tenerse especial cuidado y tomar todas las
precauciones del caso para que los pernos queden correctamente fijados y embebidos en el
concreto y alineados de acuerdo con las indicaciones de los planos, y para que no se formen
vacíos, grietas ni hormigueros en los sitios donde se instalan. Para esto, EL CONTRATISTA
debe suministrar plantillas y otros elementos necesarios para garantizar la localización exacta
de los pernos, con previa aprobación del INTERVENTOR.

Durante el vaciado del concreto de los pedestales se debe asegurar que los pernos no se
desplacen o inclinen.

Las fundaciones para pórticos y equipos deben ser terminadas con un concreto secundario
que se coloca después del montaje y nivelación de las estructuras metálicas. Este tipo de
concretos cumplirá con los requisitos estipulados en los planos y en estas especificaciones.

Antes de vaciar los concretos secundarios, se deberá aplicar a la superficie del concreto
primario un adherente epóxico, que garantice la plena adherencia del concreto endurecido
con el concreto fresco.

EL CONTRATISTA debe tener en cuenta que antes del vaciado del concreto, se deben dejar
los pases para las tuberías de conexión de los equipos a los cárcamos y de la conexión a la
malla de puesta a tierra.

La construcción de las fundaciones debe incluir los ductos requeridos como accesos para
conexiones de equipos a cárcamos y conexiones a la malla de puesta a tierra, de acuerdo con
las indicaciones de los planos y las especificaciones correspondientes en cuanto a la clase de
ductos y sus sistema de instalación, teniendo en cuenta que los ductos entre la fundación del

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :11 de 183

equipo y la caja se construyen con tubería metálica galvanizada y los ductos entre las cajas y
el cárcamo se construye con tubería PVC, en los diámetros, tipos y secciones que se indiquen
en los planos.

La ejecución de los trabajos deben incluir la colocación de las tuberías de PVC o de hierro
galvanizado, las protecciones, los concretos de empotramiento, las cajas de conexión
necesarias, los llenos y los demás elementos que sean requeridos para la ejecución de los
trabajos a satisfacción del INTERVENTOR, de acuerdo con las especificaciones
correspondientes a cada una de las actividades.

3.3.2 ADECUACION DEL TERRENO

3.3.2.1 PRELIMINARES Y ADECUACION

3.3.2.2 LOCALIZACION Y REPLANTEO

DESMATONE Y LIMPIEZA

Corresponde al trabajo de limpieza y desmatone del área de terreno y al trabajo que debe
realizarse en el lote de terreno de la subestación para liberar el área de trabajo de vegetación
y de desechos orgánicos.
Determinar la ubicación exacta de las obras en el terreno asignado para tal efecto, de acuerdo
con los planos suministrados al Contratista y/o las instrucciones del Interventor.

ALCANCE

El trabajo comprendido dentro del ítem de pago se refiere a las siguientes tareas:
 Limpieza general del área de las obras, liberándola de las matas, vegetación existente
hasta dejar libre de desechos orgánicos y de todo tipo de materiales que puedan afectar la
calidad de los materiales de construcción y de la obra.
 Replanteo de todos los ejes y niveles del proyecto, a partir de las referencias fijadas en
los planos o por el Interventor y los ajustes respectivos de acuerdo con el levantamiento
topográfico a ejecutar por el Contratista, para controlar la ejecución de las obras,
incluyendo las medidas de control y verificación que sean pertinentes.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :12 de 183

Las siguientes tareas deben ejecutarse cuantas veces sean necesarias para la correcta
ejecución de la obra, pero su ejecución no da derecho al Contratista para solicitar una nueva
medida:
 Conservación de la materialización de los ejes y referencias en el terreno, reconstruyendo
mojones las veces que sea necesario.
 Repetición de los replanteos y amarres hacia las referencias externas y/o placas de
referencia cuando sea necesario para construir mojones o referencias perdidas.

MEDIDA

La medida se hará por metro cuadrado (m2) de la proyección horizontal del área localizada y
replanteada. Se hará una sola medida. No se medirá el trabajo de materialización de ejes, ni
la repetición de replanteos. Los límites de localización corresponden a las obras dentro y
fuera del lote de la subestación que están definidas en los planos y que tengan relación con
las obras necesarias para integrar las obras de Bioenergy Zona Franca, en el área contigua a
la subestación.
• Para el área de construcción, el área limitada por el perímetro de replanteo definido en los
planos o señalado por el Interventor.

 Para tuberías de acometida o descarga, bancos de ductos, estructuras de drenaje u otras


similares que existan por fuera del perímetro de replanteo, sobreancho de medio metro
(0.5 m) a cada lado del eje de la obra.

 Si se presentan traslapos de área resultante al aplicar las definiciones anteriores se


pagará una sola vez el área traslapada. Siempre se descontarán las áreas ya medidas.

PAGO

El pago se hará de acuerdo con la medida y el alcance definido para este Ítem, a los precios
establecidos en el Contrato, y para la actividad terminada a satisfacción del Interventor. El
pago por este Ítem se hará al final de la actividad.

El precio unitario debe cubrir todos los gastos de personal y mano de obra; suministro de
equipos topográficos, transporte y almacenamiento del mismo; suministro de los materiales
que resulten necesarios, informes, reuniones de obra y todos los demás gastos que se
ocasionen para ejecutar el trabajo a satisfacción del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :13 de 183

METODO

Los trabajos se deben realizar ciñéndose a los planos del proyecto, para lo cual se deben
emplear sistemas de precisión basándose en los ejes de diseño, ajustándose al levantamiento
topográfico que se debe ejecutar inicialmente.

El Contratista debe localizar los ejes principales de la subestación, dejándolos referenciados


con mojones permanentes de concreto colocados fuera de las áreas de construcción en
lugares donde se garantice su estabilidad. En caso de que por razones de los trabajos o por
causa accidental sea necesario remover los mojones, el Contratista debe proceder a
establecer sistemas auxiliares de referencia que le permitan relocalizar las referencias en
cualquier momento.

El Contratista debe ejecutar la localización de las construcciones, trazar y verificar los ejes de
cimientos, muros y demás estructuras y la disposición general del proyecto, utilizando todos
los instrumentos de precisión que sean necesarios para la ubicación exacta de las obras, y
asesorándose además de los servicios de un topógrafo matriculado aprobado por la
Interventoría.

El Contratista debe tomar las medidas necesarias para asegurar que sus trabajos de
localización sean exactos y es responsable por la corrección y/o demolición de obras que
resulten defectuosas por errores en la localización.

Será obligación del Contratista poner a disposición de la Interventoría la comisión de


topografía, cuando ésta lo requiera para efectuar trabajos de verificación y control de las
obras en construcción o para la ejecución de trabajos de planimetría o altimetría que se
requieran para definir aspectos relativos a las obras objeto del Contrato.

Al finalizar la obra, el Contratista debe hacer el levantamiento altimétrico y planimétrico del


Proyecto tal como quedó construido y someterlo a aprobación del Interventor, antes de editar
el plano “AS BUILT”.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :14 de 183

3.3.3 MOVIMIENTOS DE TIERRA

Este capítulo comprende la ejecución de todas las actividades relacionadas con cortes y
rellenos del terreno, para conformar el área de trabajo y localizar las estructuras del Proyecto
en las cotas indicadas en los planos.

3.3.3.1 EXCAVACIONES ESTRUCTURALES

1. DESCRIPCION

Esta especificación se refiere a la ejecución de las excavaciones requeridas para la


construcción de las estructuras que conforman el proyecto tales como: fundaciones para
transformador de potencia, foso separador de aceite, pórticos estructurales, equipos de patio,
caseta de control, vías de acceso, ductos, tuberías y canaletas, cajas de inspección, cajas de
drenajes, tuberías para filtros de drenajes, bancos de ductos, bordillos de concreto, malla de
tierra, malla de cerramiento etc.

Comprende el suministro de mano de obra, equipos y materiales necesarios para la correcta y


completa ejecución de las excavaciones de acuerdo con los alineamientos, pendientes y
cotas indicadas en los planos u ordenadas por el Interventor.

2. CLASIFICACION

Los materiales excavados no se clasifican según la clase, tipo, características o condición del
terreno que se encuentre; por consiguiente, el material de las excavaciones no es clasificado
por su estado físico (húmedo, seco), ni por la profundidad a que haya que extraerlo, ni por
ninguna otra causa que pueda presentarse, tales como lugar de excavación, lluvias, vías,
dificultades en obra por agua de infiltración. El Contratista debe investigar por su cuenta las
condiciones y clase del terreno que debe excavar, para utilizar convenientemente los equipos
y recursos humanos disponibles.

Las excavaciones que contempla este capítulo incluyen:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :15 de 183

EXCAVACIONES TIPO POZO PARA CIMENTACIONES DE PÓRTICOS Y SOPORTES DE


EQUIPOS

Consiste en toda excavación cuyas dimensiones en planta no exceden la relación 1:5 y cuya
profundidad es cercana o superior a la dimensión menor. Este tipo se aplica entre otros a
cimentaciones de pórticos y soportes de equipos y bases para transformador de potencia y
foso separador de aceite, cimentaciones de estructuras, cajas inspección y sumideros, entre
otras.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación debe ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre según lo determine el
Interventor. Todo sobre-excavación, por fuera de las cotas autorizadas de cimentación, que
sea atribuible a descuido del Contratista, debe ser subsanada por cuenta de éste, de acuerdo
con procedimientos y materiales aceptados por la Interventoría.

El Contratista debe preparar el terreno para las cimentaciones de tal manera que se obtenga
una base firme y adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las
excavaciones que van a recibir concreto debe terminarse cuidadosamente a mano hasta darle
las dimensiones indicadas en los planos o prescritas por la Interventoría.

EXCAVACIÓN TIPO ZANJA PARA TUBERÍAS, CÁRCAMOS Y OTRAS OBRAS

Consiste en toda excavación más profunda que ancha, de una longitud varias veces superior
a su profundidad, que puede o no demandar entibado de protección. Este tipo se aplica a
cimientos corridos, zanjas de tuberías, cunetas, cárcamos y obras similares.

En las excavaciones para tuberías, el lecho de la excavación debe conformarse a mano para
darle la forma natural de la base del tubo en toda su longitud, de tal manera que
aproximadamente el cuarto inferior de la sección quede firmemente apoyado. Si se
encontraren rocas o piedras, éstas deben ser removidas completamente, lo mismo que
cualquier tipo de material vegetal. Debe extraerse cualquier material blando o inapropiado
que se encuentre en la rasante del fondo, y deberá reemplazarse por otro material de relleno
apropiado aprobado por el Interventor.

Cuando en las brechas para alcantarillado se encuentre roca en la cota fijada para cimentar la
tubería, se aumentará la profundidad de éstas en 15 cm, dicha excavación adicional se
rellenará con material aprobado por el Interventor y será compactado a satisfacción de éste.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :16 de 183

MANEJO DEL AGUA SUPERFICIAL Y SUBTERRÁNEA

El Contratista debe construir todas las obras necesarias para conformar los sistemas
temporales de drenaje superficial y suministrar, instalar, mantener y operar todo el equipo de
bombeo así como los elementos que se requieran para desaguar las distintas partes de la
obra durante la construcción y según se necesite una vez terminados los trabajos, para otros
propósitos de inspección, seguridad y otros motivos que el Interventor considere justificables.

DISPOSICIÓN DE LOS MATERIALES EXCAVADOS

Todos los materiales provenientes de excavaciones que no se utilicen en la obra, deben ser
retirados por el Contratista a zonas de botadero determinados por él, el contratista tramitara
los permisos para depositar los materiales que no se utilicen en la obra, estos permisos deben
ser autorizados por la autoridad competente y presentados a la Interventoría para recibir la
autorización de retiro de los sobrantes.

Por ningún motivo se permite arrojar materiales en los sitios donde se interfiera con el drenaje
natural del terreno.

El material de desecho debe ser extendido en los botaderos en capas horizontales de máximo
cincuenta (50) centímetros de espesor.

Cualquier material de desecho que sea colocado por el Contratista fuera de las zonas
indicadas o aprobadas por escrito por el Interventor, deber ser retirado y llevado a su costa al
sitio apropiado, tan pronto como lo ordene el Interventor.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCION

Las excavaciones deben ejecutarse ciñéndose a los alineamientos, pendientes y cotas


indicados en los planos u ordenados por la Interventoría. En general cuando no sea
necesario utilizar formaletas para la fundida del concreto, los lados de la excavación deben
ser caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura. Si la utilización de dichas
formaletas es necesaria, este valor debe estar incluido en el ítem de pago, ya que el
interventor solo realizara el pago de excavaciones teóricas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :17 de 183

Cuando se presente derrumbe causado por negligencia o procedimientos inapropiados del


Contratista, se sacará de la excavación y el subsiguiente relleno adicional se ejecutará de
acuerdo con la especificación correspondiente, por cuenta del Contratista.

Cuando la excavación se haya completado hasta las líneas y pendientes especificadas, el


Contratista debe notificar al respecto al Interventor, quien procederá a inspeccionar dicha
excavación. Ninguna excavación debe cubrirse con relleno o concreto mientras no se haya
dado por terminada la inspección y el Contratista haya obtenido del Interventor la autorización
para continuar los trabajos.

Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante la excavación,
incluyendo daños a las fundaciones, a las superficies excavadas o cualquier estructura
existente, deben ser reparados por cuenta del Contratista, y a satisfacción de la Interventoría.

Cuando haya de transcurrir algún tiempo entre la terminación de la excavación y la colocación


de concreto, rellenos, tuberías u otros, la excavación debe interrumpirse a un nivel superior en
20 centímetros al del fondo definitivo de la excavación para proteger el terreno de la misma y
conseguir que la estructura quede cimentada sobre terreno sin perturbar; los 20 cm
protectores solo se podrán remover cuando las labores de construcción subsiguientes estén
próximas a comenzar.

Si en cualquier parte el material del fondo de la excavación es alterado o aflojado durante las
excavaciones, o por cualquier otro motivo, el Contratista debe removerlo y reemplazarlo con
material seleccionado conforme a las indicaciones del Interventor y a su entera satisfacción,
este trabajo será de cargo del Contratista, si le es imputable.

MEDIDA Y PAGO

Definiciones

Se consideran las definiciones y clasificaciones de los diferentes tipos de excavación


mencionados anteriormente.

Alcance

Los trabajos comprendidos dentro del ítem de pago se refiere a las tareas de excavaciones
tipo zanja, tipo pozo y otras excavaciones tipo cajeo, necesarias para realizar las zanjas,
cárcamos, sumideros, cunetas, cimentaciones, vía y demás estructuras requeridas en el
proyecto de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las instrucciones del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :18 de 183

 Trabajos no medidos: Aunque se debe ejecutar el trabajo, no se incluye en la medida


como ítem específico el siguiente grupo de actividades, cuyo valor debe quedar incluido
dentro de los precios unitarios establecidos en el Contrato.

 El retiro de los materiales provenientes de la limpieza, remoción, excavación y el


transporte de éstos materiales a las zonas de botadero con el permiso de la autoridad
competente y la autorización de la Interventoría.

 El manejo del agua superficial y subterránea y el drenaje de las áreas de trabajo en todas
las excavaciones.

 El mantenimiento de las obras de drenaje construidas ya sean provisionales o definitivas,


para la ejecución de la obra.

 Las entibadas y demás obras provisionales de protección necesarias durante la


construcción.

 La sobre-excavación y/o remoción y retiro de derrumbes que se genere por causas


imputables al Contratista.

Medida

La medida se hará en metros cúbicos (m3) según el alcance y para los siguientes aspectos
particulares:

 Excavación tipo pozo para estructuras: La medida para el pago de la excavación para
cimentaciones de estructuras y soporte de equipos y cualquier otra estructura con
excavación tipo pozo, será el volumen en metros cúbicos (m3) medidos desde el nivel de
explanación hasta el fondo de las líneas de pago contenidas en los planos u ordenadas
por el Interventor. No se medirán sobre-excavaciones imputables al Contratista, los pagos
se realizaran sobre medidas teóricas. De ser necesario se medirá la excavación adicional
para retirar material inadecuado del fondo, el cual será reemplazado por material de
relleno.

 Excavación tipo zanjas para tuberías y cárcamos: La medida para el pago de la


excavación para estas estructuras y cualquier otra estructura con excavación tipo zanja
será el volumen en metros cúbicos (m3) medidos desde el nivel de explanación hasta las
líneas y pendiente mostradas en los planos u ordenadas por el Interventor.

Pagos

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :19 de 183

El pago se hará de acuerdo con la medida y alcance expresados para este trabajo según los
precios unitarios establecidos en el Contrato, por toda la obra aceptada a satisfacción del
Interventor.

Los precios unitarios estipulados en el Contrato deberán cubrir todos los gastos necesarios
para la ejecución satisfactoria de las obras tales como los correspondientes a equipos,
personal y mano de obra, construcción de entibados y demás obras provisionales, tales como,
control de aguas superficiales y subterráneas, el costo de bombear, baldear, drenar y realizar
cualesquiera otros trabajos que sean necesarios para mantener las excavaciones en estado
adecuado durante la construcción, el transporte del material excavado hacia las zonas de
utilización o botaderos, el costo de disponer de los materiales excavados, el costo de zanjas
provisionales, drenajes, cunetas, protección de taludes con mortero, replanteos y obras
similares necesarias para la correcta ejecución de las excavaciones, todos los costos para
acondicionar, construir y conservar durante la construcción de las obras, los caminos y vías
de acceso provisionales que se requieran.

Dentro de los precios unitarios de excavaciones deben tenerse en cuenta todos los factores
que por calidad de terreno y condiciones de trabajo incidan en dichos precios ya que no se
hará ningún pago adicional o diferente al de los precios unitarios estipulados en el Contrato,
para compensar la clase, tipo, características o condición del terreno que se encuentre, por
consiguiente, el material de las excavaciones no será clasificado por su estado físico
(húmedo, seco), ni por la profundidad a que haya que extraerlo, ni por ninguna otra causa que
pueda presentarse.

3.3.3.2 RELLENOS ESTRUCTURALES

DESCRIPCION

Se refiere esta especificación al suministro, transporte, colocación, eventual humedecimiento


o secamiento, mezclado, conformación y compactación de los rellenos en contorno o a lo
largo de estructuras de concreto, tuberías, ductos, filtros, lechos filtrantes, zanjas, patios de
equipos, patios de transformadores, área de la caseta de la subestación y donde lo indiquen
los planos o lo ordene el Interventor. Estos rellenos se deben hacer con materiales
seleccionados provenientes de la misma excavación (cuando sean aptos) o de otras fuentes,
de acuerdo con estas especificaciones y previa aprobación del Interventor.

CONTROL DE CALIDAD

Se deberá establecer y mantener el control en la colocación de los rellenos estructurales, el


cual deberá incluir que los siguientes aspectos cumplan con las especificaciones:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :20 de 183

La colocación de los rellenos estructurales se deberá ejecutar siguiendo las líneas y niveles
indicados en los planos, con las variaciones que ordene el Interventor.

La Interventoría inspeccionará todas las fuentes de materiales para rellenos y agregados. El


Contratista deberá informar al Interventor sobre las fuentes previstas por lo menos con cinco
días de anterioridad al despacho del material.

El Interventor debe asegurarse de que se efectúen los ensayos aquí especificados a todas las
muestras que provengan de cualquier fuente, así como a cualquier material que se envíe al
sitio de construcción.

El Interventor constatará el cumplimiento de los niveles y tolerancias especificadas.

El Contratista dispondrá de la mano de obra y del equipo necesario para la toma de las
muestras requeridas para los ensayos que el Interventor estime conveniente.

El Contratista tomará las medidas necesarias para mantener, durante todo el tiempo de la
obra, la conveniente protección ambiental. También se deberán adoptar medidas de
protección con miras a corregir condiciones, tales como derrames de aceite y de desechos,
que suelen ocurrir durante las operaciones de relleno. Se deberá cumplir con todas las
regulaciones para evitar el ruido y la contaminación del aire y del agua.

ENSAYOS A REALIZAR

• Granulometría por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m²;
Métodos: MOP - E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Límite liquido, límite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m²;
métodos: MOP E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Próctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba
cada 200 m²; Métodos: MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m²; emplear un
sistema rápido y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m²; Métodos: MOP
E - 11A - 60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
• El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Próctor Modificado, deberá
presentar un CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (25%).

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :21 de 183

La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen e igualmente podrá ordenar la
ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.

MUESTRAS

Para cada una de las fuentes de materiales propuestas, se deberá entregar al Interventor una
muestra representativa de los materiales de relleno y agregados que se vayan a utilizar en la
obra sujeto a lo siguiente:

 Cada muestra se deberá entregar en dos recipientes firmes, o talegos limpios, que no
permitan la pérdida de material y que contengan 45 kilogramos de muestra cada uno.

 Cada recipiente o bolsa deberá marcarse claramente con la siguiente información:


Localización, título y número; identificación del material, la localización de la fuente y uso
previsto.

El Interventor aprobará o desaprobará el material correspondiente, dentro de los 10 días


siguientes al recibo de la muestra.

El Contratista no deberá proceder al suministro de ningún material hasta que el Interventor no


haya aprobado la muestra respectiva.

El Contratista deberá ejercer los controles requeridos para asegurar que todo el material
cumple con los requisitos y especificaciones exigidas.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCION

Toda obra que conlleve un relleno posterior, debe ser revisada y aprobada por el Interventor
antes de iniciar los trabajos pertinentes al relleno.

El terreno sobre el cual se van a colocar los rellenos debe estar libre de vegetación, raíces y
tierra vegetal. Los materiales de relleno deben estar exentos de materia orgánica, basuras,
tierra vegetal o cualquier sustancia perjudicial.

El control de compactación de los rellenos estructurales se hace comparando la densidad de


campo con la máxima densidad seca obtenida del ensayo Próctor Modificado según la

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :22 de 183

especificación T-180 de la AASHTO Método D. La densidad obtenida en el relleno no debe


ser menor del porcentaje de la densidad máxima obtenida en el ensayo Próctor que se indica
en el cuadro N° 01.

Todo material de relleno se debe colocar en capas horizontales no mayores de 15


centímetros de espesor compactado.

El Contratista debe ejecutar ensayos de Próctor Modificado sobre muestras representativas


para la determinación de las densidades máximas de todos los materiales que usará en los
rellenos. El Interventor puede en cualquier momento exigir ensayos adicionales antes de
aprobar el uso de un material para construcción de rellenos.

Cuando el tipo y las condiciones del material lo exijan, se debe añadir agua hasta lograr la
humedad óptima para la compactación.

Las fuentes de materiales aprobadas por el Interventor no implican necesariamente la


aceptación posterior de los agregados que el Contratista suministre o elabore de tales fuentes
ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de esta especificación.

El Contratista deberá proteger contra la lluvia los materiales a emplear en los rellenos,
mediante el cubrimiento de esta con material plástico (polietileno), con el fin de evitar la
saturación de los materiales, lo cual ocasionará su uso inadecuado. Igualmente, se deberá
tomar las previsiones de drenajes necesarios mediante cunetas perimetrales u obras que el
Contratista considere o las ordenadas por el Interventor. Si el Contratista no cumple con estos
requisitos, la Interventoría podrá exigir los cambios que considere necesarios sin costo alguno
para este.

Para los trabajos de subdrenes o trincheras con geotextil y material drenante, la Interventoría
exigirá al Contratista que los trabajos se efectúen con una adecuada programación entre las
actividades de apertura de la excavación y de construcción del subdrén, de manera que
aquella quede expuesta el menor tiempo posible para evitar que el material in-situ alrededor
de la excavación pierda sus condiciones iniciales y a la vez se disminuyan los riesgos
contraídos con terceros durante la ejecución de la obra.

Será responsabilidad del Contratista la colocación de elementos de señalización preventiva


en la zona de los trabajos, la cual deberá ser visible durante las veinticuatro (24) horas del
día.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :23 de 183

CONDICIONES NORMALES DE INSTALACION DEL GEOTEXTIL

El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales de
la excavación, evitando las arrugas del geotextil, acomodándolo para asegurar un buen
contacto con la excavación y dejando por encima la cantidad de geotextil suficiente para que,
una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con un traslapo de 0.30 m
como mínimo. En caso de que el ancho de la excavación sea menor a 0.30 m el traslapo
mínimo deberá ser igual al ancho de la excavación. Los tramos sucesivos del geotextil se
traslaparán 0.45 m como mínimo y se deberá traslapar o coser el geotextil aguas arriba sobre
el geotextil aguas abajo. No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un
lapso mayor a tres (3) días.

COLOCACION DEL MATERIAL DRENANTE

El material drenante, se colocará dentro de la zanja en capas con el espesor autorizado por el
Interventor y empleando un método que no dé lugar a daños en el geotextil o en las paredes
de la excavación.

Para las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no
deberá exceder un (1) metro.

El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el
Interventor.

COBERTURA DEL SUBDRÉN

Completado el relleno del filtro con material drenante, éste se cubrirá totalmente con el
geotextil haciendo los traslapos o las costuras según los Apartes de esta especificación. El
geotextil se cubrirá inmediatamente con un material que cumpla las características de
subbase granular, colocado y compactado en capas sucesivas, hasta la altura requerida en
los planos o la ordenada por el Interventor. La compactación del material de cobertura deberá
cumplir el 95% del proctor modificado.

COLOCACION DEL MATERIAL DRENANTE

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :24 de 183

El material drenante, se colocará dentro de la zanja en capas con el espesor autorizado por el
Interventor y empleando un método que no dé lugar a daños en el geotextil o en las paredes
de la excavación.

Para las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no
deberá exceder un (1) metro.

El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el
Interventor.

COBERTURA DEL SUBDRÉN

Completado el relleno del filtro con material drenante, éste se cubrirá totalmente con el
geotextil haciendo los traslapos o las costuras según los Apartes de esta especificación. El
geotextil se cubrirá inmediatamente con un material que cumpla las características de
subbase granular, colocado y compactado en capas sucesivas, hasta la altura requerida en
los planos o la ordenada por el Interventor. La compactación del material de cobertura deberá
cumplir el 95% del proctor modificado.

RELLENOS PARA ESTRUCTURAS

Son aquellos que se colocan y compactan alrededor de las estructuras de concreto y donde lo
exija la Interventoría, de los tipos indicados en los planos u ordenados por el Interventor.

Toda obra de concreto debe ser aprobada por el Interventor antes de iniciar los trabajos de
relleno y ésta podrá exigir la remoción del material de relleno colocado, cuando no se haya
cumplido este requisito. Este trabajo es por cuenta del Contratista. La colocación del relleno
debe hacerse con el cuidado necesario para evitar presiones excesivas descompensadas y
daños subsiguientes en las estructuras. No se pueden iniciar labores de relleno hasta 8 días
después de vaciado el concreto que ha de quedar cubierto.

RELLENOS FUERA DE LAS LINEAS DE PAGO

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :25 de 183

Todo sobre-excavación que se hagan y las partes derrumbadas que se presenten se deben
rellenar con el mismo tipo de relleno especificado en los planos o el ordenado por el
Interventor.

El Interventor ordenará excavaciones y rellenos adicionales en las zanjas cuyo suelo presente
soporte deficiente para las estructuras y tuberías. Los rellenos de zonas derrumbadas o
sobre-excavaciones por razones imputables al Contratista son por cuenta del mismo.

MATERIALES

En este artículo se establecen las características y zonas de utilización de los diferentes tipos
de materiales cuyo uso se propone para la obra. Las características físicas y granulométricas
se incluyen en el Cuadro N° 01.

Se presenta la definición de los diferentes materiales para rellenos. La Interventoría podrá


definir en obra el tipo de relleno a usar o autorizará las mezclas de materiales de la región a
utilizar, según los usos específicos, en caso de que independientemente ningún material
cumpla con la especificación solicitada.

Relleno de Materiales granulares para mezclar

Es el constituido por materiales granulares o pétreos de características uniformes,


compactado con equipo vibratorio.

Se utilizan como materiales en limpio (grava, arena) o para mezclar, aptos para construir las
diferentes capas de filtros y sub-drenajes, además del acabado en material granular para los
patios de la subestación. Se definen varios juegos de granulometrías y propiedades mínimas
que corresponden a diferentes usos así:

 Sub-tipo 1A - Gravas, utilizadas como parte gruesa de filtros y para piso de grava.

 Sub-tipo 1B - Gravillas, utilizadas principalmente como parte de filtros.

 Sub-tipo 1C - Arena lavada.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :26 de 183

 Sub-tipo 1D - Arena de peña.

En el cuadro N° 01 se incluyen las propiedades de c ontrol de los materiales 1A, 1B y 1C.


Para el material 1D se requiere la aprobación de la Interventoría.

Relleno de Material de excavación seleccionado

Es el constituido por los mejores materiales que se obtengan de las excavaciones,


seleccionados de acuerdo con la aprobación del Interventor, con exclusión de materia
orgánica y selección de tamaño máximo de acuerdo con su uso. Se definen 2 sub-tipos de
materiales que difieren por su tamaño máximo:

 Sub-tipo 2A - Tamaño máximo de 7.5 cm. (3"), utilizado para terraplenes.

 Sub-tipo 2B - Tamaño máximo de 5 cm. (2"), utilizado para rellenos que no hacen parte
de estructura de pavimento, ni de obras de importancia, como son los rellenos para
zanjas, ducterías, alrededor de estructuras, cajas y pozos.

Relleno de Material para subrasante

Constituido también por materiales pétreos o granulares, libres de terrones de arcilla o de


materia orgánica u otros materiales objetables.

Se usa principalmente para mejoramiento de sub-rasantes y piso de fundaciones, rellenos


alrededor de estructuras, capas de sello de subrasante y capa de rodadura provisional.

Cuando se use como sub-base de vías o para terraplén, el material debe cumplir con lo
estipulado en el Capítulo "Sub-base granular" de estas especificaciones.

El material granular grueso debe tener al menos una cara fracturada y debe cumplir con
algunos de los rangos estipulados en el cuadro mencionado anteriormente y escogida la
gradación de acuerdo al tamaño máximo encontrado.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :27 de 183

Relleno de Material para filtros

Es el compuesto por materiales filtrantes que deben ser limpios, durables, granulares, no
plásticos y aprobados previamente por el Interventor. El relleno filtrante debe cumplir con las
siguientes condiciones:

Para los lechos filtrantes, sin tubería, se debe usar material de Sub-tipo 1A; para las zanjas
con tuberías, materiales con la siguiente disposición:

 Si el material del suelo por drenar se compone de arcilla, limo y/o arena, se debe usar una
mezcla de dos materiales filtrantes en proporción de un 70% del Sub-tipo 1C y un 30% del
Sub-tipo 1B.

 Si el material del suelo por drenar se compone de arcillas plásticas de baja permeabilidad,
se debe usar arena lavada, con los límites de gradación consignados para el material
subtipo 1C, en el cuadro N° 01

Las gradaciones deben cumplir con las siguientes relaciones de tamaño, a fin de garantizar
propiedades aceptables del relleno:

 Para garantizar un buen drenaje:

D 15(filtro )
5 ≤ ≤ 20
D 15(Subrasante )

 Para evitar contaminaciones de los materiales de filtro.

D 50(filtro ) D 1 5( filtro )
≤ 25 ≤ 5
D 50(Subrasante ) D 8 5( S u b ra s a n te )

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :28 de 183

Donde D15, D50 y D85 son los tamaños de las partículas correspondientes a una distribución
granulométrica para los porcentajes en peso del 15, 50 y 85% que pasan respectivamente.

CUADRO No. 01

CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES PARA MATERIALES DE RELLENO


A. GRANULOMETRIAS

TIPO 1. GRANULAR 2. SELECC. 3. SUB-BASE 4. FILTROS 5. PREST

SUB-TIPO A B C A B A B C A B A

3" - - - 100 - 100 - - - - 100


T 2½ 100 - - - - - - - - - -
A
2" 90-100 - - - 100 - - - - - -
M
A 1½ 69-90 - - - - - 100 - - -
Ñ 1" 20-60 100 - - - - - 100 100 - -
O 3/4" - 80-100 - 70-100 70-100 - - - 90-100 - 60
1/2" 10/20 60-85 - - - - 50-98 90-100 - -
D 3/8" - 40-75 - - - - - - 25-55 100 35-60
E No. 4 - - 100 30-80 30-80 30-70 30-70 40-80 0-10 95-100
No. 10 - - - 20-65 20-65 - - - - - -
T
No. 14 - 5-20 70-100 - - - - - - - -
A
M No. 16 - < 10 50-80 - - - - - - 45-80 -
I No. 40 - - 15-40 10-45 10-45 - - - - - 10-45
Z No. 50 - - - - - - - - - 10-30
No. 100 - - 0-5 - - - - - - 2-10 -
No. 200 - - - 5-35 5-35 0-15 0-15 5-20 - 0-5 5-35

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :29 de 183

CUADRO No. 01

CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES PARA MATERIALES DE RELLENO


B. LIMITES DE ATTERBERG

TIPO 1. GRANULAR 2. SELECC. 3. SUB-BASE 4. FILTROS 5. PRESTAMO 6. BASE

SUB-TIPO A B C A B A B C A B A B A

L L (%) - - - < 40 < 40 < 25 < 25 < 25 NL NL < 25 < 25 < 25


L P (%) - - - - - - - - NP NP - - -
I P (%) - - - < 15 < 15 <6 <6 <6 - - < 6 < 6 < 6

E. CAPA CM Vble. Vble < 15 < 15 - 15 15 15 - - 15


DESGASTE % < 50 < 50 - - < 15 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50
SOL. SULF % < 12 < 12 < 12 - - < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12
EQ. ARENA % - - - - - > 25 > 25 > 25 44 ML 30
COMPACT. % - - - > 90 > 90 > 95 > 95 > 95 - - > 95
CBR % - - - > 15 > 15 > 30 > 30 > 30 - - > 30

Descripción de las propiedades


E. CAPA = Espesor aceptable para obtener compactación
DESGASTE = Porcentaje máximo en la máquina de Los Ángeles
SOL. SULF. = Solidez del material antes del ataque de sulfatos
EQ. ARENA = Equivalente de arena.
COMPACT. = Valor mínimo de densidad en ensayo Próctor Modificado.
CBR = Valor del “California Bearing Ratio”

DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES


Arenas y gravas puras usadas para mezclas

A Grava
B Gravilla
C Arena

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :30 de 183

Relleno seleccionado de excavación

A. Tamaño max. 3”
B Tamaño max. 2"

Material de subbases

A Tamaño max. 3"


B Tamaño max. 1 1/2"
C Tamaño max. 1"

Material de filtro

A Grueso tamaño max. 1"


B Fino tamaño max. 3/8"

GEOTEXTILES

Esta especificación es aplicable a la colocación de un geotextil contra el suelo para permitir el


paso del agua a largo plazo dentro del sistema de drenaje subsuperficial, reteniendo el suelo
adyacente. La función principal del geotextil en esta aplicación es la filtración. Las
propiedades del geotextil para filtración están en función de la gradación del suelo del sitio y
de las condiciones hidráulicas del mismo.

Materiales
Se usarán geotextiles elaborados con fibras sintéticas, del tipo No Tejidos o Tejidos1[1]. El
geotextil escogido por parte del Contratista deberá ser sometido para aprobación del
Interventor, el cual deberá tener capacidad para dejar pasar el agua, reteniendo el suelo del
sitio. El geotextil a utilizar deberá presentar los siguientes requerimientos de propiedades
mecánicas, hidráulicas y de filtración.

1[1] La construcción de los geotextiles tejidos no puede ser con hilos o cintas de forma plana.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :31 de 183

Requerimientos de propiedades mecánicas del geotextil

Las propiedades de resistencia de los geotextiles dependen de los requerimientos de


supervivencia y de las condiciones y procedimientos de instalación. Las propiedades
corresponden a condiciones normales de instalación.

TABLA 1: REQUERIMIENTOS MÍNIMOS DE PROPIEDADES MECÁNICAS DEL GEOTEXTIL


Valor Mínimo Promedio Valor Mínimo Promedio
PROPIEDAD NORMA DE ENSAYO por Rollo por Rollo
(VMPR)(1) (VMPR)(1)
(Elongación medida según ensayo Elongación Elongación
INV E-901) > 50%(3) < 50%(2)
Resistencia a la tensión (Grab) INV E-901 700 N 1100 N

Resistencia al punzonamiento INV E-902 250 N 400 N

Resistencia al rasgado trapezoidal INV E-903 250 N 250 N

Resistencia al Estallido (Mullen INV E-904


1300 kPa 2700 kPa
Burst)

(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo
(VMPR). El valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un
muestreo de ensayos de un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo
comprobación, el promedio de los resultados correspondientes de los ensayos practicados a
cualquier rollo del lote que se está analizando, debe ser mayor o igual al valor presentado en
esta especificación y corresponde a la traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll
Value (MARV)”. Desde el punto de vista del productor, corresponde al valor promedio del lote
menos dos (2) veces la desviación estándar de los valores de la producción.

(2) La elongación < 50% hace referencia a los geotextiles tejidos, medida según ensayo INV
E-901

(3) La elongación > 50% hace referencia a los geotextiles no tejidos, medida según ensayo
INV E-901

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :32 de 183

Requerimientos de propiedades hidráulicas y de filtración

TABLA 2: REQUERIMIENTOS MÍNIMOS DE PROPIEDADES HIDRAULICAS DEL GEOTEXTIL

Valor Mínimo Promedio por Rollo


PROPIEDAD NORMA
(VMPR)
DE ENSAYO
Porcentaje de suelo pasa Tamiz No. 200 (0.075 mm)(5)
< 15 15 a 50 >50

Permitividad INV E-905 0,5 s-1 0,2 s-1 0,1 s-1

Tamaño de Abertura 0,43 mm 0,25 mm 0,22 mm


INV E-907
Aparente(6) (Tamiz 40) (Tamiz 60) (Tamiz 70)

Estabilidad Ultravioleta
INV E-910
50% después de 500 horas de exposición

(5) El porcentaje de suelo que pasa el tamiz No. 200 corresponde a la fracción de la
granulometría (INV E-123) del suelo aguas arriba del geotextil.

(6) Los valores del Tamaño de Abertura Aparente (TAA) representan el valor máximo
promedio por rollo. Para suelos cohesivos con un índice de plasticidad mayor a 7, el valor
máximo promedio por rollo de Tamaño de Abertura Aparente es 0,30 mm.

Membranas y Polietileno
El Contratista suministrará e instalará el tipo de membrana o polietileno grueso solicitado, ya
sea bajo vías o donde lo ordene el Interventor.

El Contratista puede proponer otros tipos a los solicitados, equivalentes de membranas o


polietileno o utilizar geomembranas equivalentes, con la aprobación del Interventor, de tal
forma que se suministre el calibre grueso mínimo de 0,5 mm de espesor.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida es el m3.


Alcance
El trabajo comprendido dentro del ítem de pago se refiere a las siguientes tareas:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :33 de 183

 Relleno Tipo 1: Se utilizan materiales en limpio (grava, arena) o para mezclar, aptos para
construir las diferentes capas de filtros y subdrenajes. Se exceptúa de este alcance el
material para acabado de patio en material granular, el cual se incluye dentro del ítem de
pago para esta actividad.

 Relleno Tipo 2: El que corresponda a la utilización del material de excavación, para


labores diferentes a la explanación en terraplén. Se usará en zanjas, alrededor de obras,
para reemplazar terrenos inadecuados a juicio del Interventor.

 Relleno Tipo 3: El que sea necesario para reconstruir sub-bases de vías deterioradas o
destruidas al construir zanjas o excavaciones en cajón, así como para preparar sub-bases
de pavimentos nuevas. También se usará para mejorar el suelo de fundación de las
cimentaciones, rellenos alrededor de estructuras para los casos donde, a juicio del
Interventor se requiera un buen soporte del material. y en los demás sitios indicados en
los planos u ordenados por el Interventor.

 Relleno Tipo 4: El que se utilice para la construcción de filtros en las tuberías del sistema
de alcantarillado de aguas lluvias de la subestación. Se incluye dentro del alcance de
este ítem el suministro y colocación del geotextil requerido para los filtros.

 Polietileno grueso o membrana polysec: En caso de especificarse o requerirse según


instrucciones del Interventor, se utilizará en vías polietileno de espesor mínimo 0,5 mm o
una capa de polysec equivalente.

 Trabajos no medidos: No se incluye como parte de la medida, aunque sea necesario


hacer el trabajo, el relleno usando cualquier material que ordene el Interventor, para
reparar daños, sobre excavaciones o derrumbes imputables a descuido o negligencia del
Contratista.

Medida
La medida será el volumen en metros cúbicos (m3) de cada tipo de relleno utilizado en cada
una de las obras del Proyecto, colocado, compactado y terminado de acuerdo con las
especificaciones y las dimensiones. Deben ser medidas en obra sobre secciones
transversales medidas con base en los niveles establecidos en el replanteo y los finales
mostrados en los planos o los ordenados por el Interventor.

Para el relleno tipo 3 se hará medida por separado para el material que se use como sub-
base de vías (en general cuando se requiera equipo pesado para su compactación) y el que

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :34 de 183

se use como base de cimentaciones, relleno alrededor de estructuras y demás obras


ordenadas por el Interventor.

Las telas geotextiles están incluidas dentro del ítem de relleno tipo 4, incluyendo traslapos
que sean requeridos.

Pagos
El pago se hará de acuerdo con la medida y el alcance expresados para este trabajo, a los
precios unitarios establecidos en el Contrato, por toda la obra aceptada a satisfacción del
Interventor.

Los precios unitarios deberán incluir los costos de suministro de equipos y materiales, mano
de obra, localización y nivelación necesarios, selección del material excavado, acopio y
acarreo del material tanto desde las fuentes como dentro de las obras, suministro de
materiales de préstamo colocación, compactación, ensayos de laboratorio de material
descargado en obra y del ya colocado, y todos los demás gastos y costos necesarios para
lograr la correcta ejecución de los rellenos, de acuerdo con los planos, las especificaciones y
las instrucciones del Interventor.

3.3.4 CONCRETOS Y MORTEROS

3.3.4.1 CONCRETOS

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la construcción de las obras en concreto simple, ciclópeo o reforzado
que forman parte de estructuras de: fundaciones de pórticos, fundaciones de equipos, bases
de transformadores, fosos de aceite, estructuras de drenaje y demás estructuras requeridas
para las obras objeto de este contrato. Comprende el suministro de materiales, preparación y
diseño de mezclas; suministro, colocación y remoción de formaletas; transporte, colocación
fraguado, acabado, curado, reparaciones, herramientas, ensayos de resistencia de las
mezclas usadas y en general todas las operaciones para ejecutar las obras de acuerdo con
los planos, las especificaciones y las instrucciones del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :35 de 183

Todos los trabajos relacionados con concreto se deben regir primordialmente por las
estipulaciones aplicables de las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo
Resistente NSR-2010 (Ley 400 de 1997, Decreto 33 de 1998).

MATERIALES
El concreto está formado por una mezcla de cemento Portland, agregado y agua limpia. Debe
ser manejable y de fácil colocación en su estado plástico, además de poseer buena
uniformidad, resistencia, impermeabilidad y baja variación volumétrica en su estado sólido.

Salvo cuando suministre concreto de una central de mezclas aprobada, el Contratista debe
suministrar todos los materiales requeridos para la elaboración del concreto y notificar al
Interventor con 8 días de anticipación, su intención de emplear materiales diferentes a los
aprobados.

Las fábricas de cemento, las fuentes de materiales y las características de los mismos
requieren aprobación del Interventor para poder ser empleados en la producción de concreto.

Todo material deteriorado, dañado o contaminado, no se puede emplear en la elaboración de


concreto y el Contratista debe reemplazarlo.

Cemento
El cemento debe ser Portland Tipo I y debe cumplir con las Normas NTC 30, 31, 121 y 321 en
su última versión. El Contratista debe cumplir con los siguientes requerimientos:

El cemento que el Contratista adquiere para las obras debe ser del mismo tipo y marca del
que haya utilizado para el diseño de las mezclas. El Contratista debe comunicar por lo menos
con 8 días de anterioridad al Interventor cualquier cambio de las características o de la
procedencia del cemento que desee adquirir y éste determinará las modificaciones o los
rediseños de las mezclas que considere necesarios.

Si el Contratista almacena cemento, debe protegerlo contra la humedad y llevar un registro


detallado del período de almacenamiento de cada lote. Se prohíbe usar en las obras cemento
que haya estado almacenado durante más de dos meses.

El cemento del mismo tipo, pero proveniente de diferentes fábricas no se debe mezclar o usar
en una misma estructura. Cualquier cambio de lo aquí especificado debe ser aprobado por el
Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :36 de 183

Será obligación del Contratista presentar, junto con los diseños de mezclas, copias
certificadas de los resultados de los ensayos físicos y químicos del cemento que empleará en
la elaboración de los concretos en todo el transcurso de la obra (Normas NTC 121 y 321). El
suministro por parte del Contratista de los resultados de dichos ensayos y su conformidad con
los requisitos especificados, no impedirá al Interventor rechazar el cemento, si se descubre
que este material no cumple con los requisitos exigidos cuando sea sometido a los ensayos
respectivos. Cuando una muestra de cemento sea rechazada por el Interventor, todo el lote
de cemento del cual se haya tomado la muestra será rechazado y el Contratista debe retirar
totalmente, por su cuenta, este cemento del sitio de la obra y reemplazarlo con otro de calidad
satisfactoria. La máxima temperatura del cemento al momento de entrar a las mezcladoras no
deberá exceder de 60 grados centígrados.

Al transportar el cemento a la obra, los sacos deben estar protegidos con cubiertas
impermeables y debe almacenarse en depósitos protegidos contra la intemperie; estos
depósitos son suministrados por el Contratista y deben estar construidos de forma que el
material no quede en contacto con el suelo y permanezca protegido contra cualquier daño
ocasionado por la absorción de humedad. Los sacos de cemento deben ser colocados de
costado, en pilas cuya altura no sea mayor de cinco sacos y deben voltearse cada 14 días. El
almacenamiento de los sacos debe permitir libre acceso para las labores de inspección e
identificación de cada lote. Los diferentes tipos de cemento que se requieran para la obra
deben almacenarse en secciones separadas en los depósitos; cada tipo de cemento debe
identificarse claramente por medio de sacos de colores diferentes o de otros distintivos
aprobados por el Interventor.

El cemento debe usarse lo antes posible después de su suministro a la obra, y debe tomarse
de su lugar de almacenamiento aproximadamente en el mismo orden cronológico en que se
haya fabricado para evitar que queden sacos almacenados por un período demasiado largo.
El cemento que el Interventor considere que se ha deteriorado debido a la absorción de
humedad o a cualquier otra causa, será sometido a ensayo por el Interventor, si se encuentra
en mal estado será rechazado y debe ser retirado de la obra por cuenta del Contratista.

El Contratista debe llevar un registro exacto de los despachos de cemento, de los resultados
en las pruebas y de las estructuras y operaciones en los cuales se haya utilizado dicho
cemento. Copias de estos registros deben suministrarse al Interventor en la forma que él lo
requiera.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :37 de 183

Aditivos
El Contratista puede utilizar aditivos para el concreto según sea indicado en los planos y/o
autorizado por el Interventor con el objeto de mejorar las condiciones o propiedades de la
mezcla.

Los aditivos e impermeabilizantes no deben disminuir las propiedades básicas, ni la


resistencia especificada del concreto en el cual se empleen, ni deteriorar los elementos
embebidos.

Los aditivos que se usen para acelerar el fraguado, retardarlo o dar condiciones de
impermeabilidad al concreto ya sea para conveniencia de la obra o del Contratista, deben ser
previamente autorizados por el Interventor. Para el efecto el Contratista debe presentarle, con
suficiente antelación a su uso, muestras de los aditivos propuestos así como las
especificaciones del fabricante. En elementos de concreto reforzado no será permitido el uso
de aditivos que contengan cloruro de calcio u otras sustancias corrosivas.

El Contratista debe suministrar certificados sobre ensayos, en los que se indiquen los
resultados del uso de los aditivos y su efecto en la resistencia el concreto con edades hasta
de un año, y con gamas de temperatura iniciales entre 10 y 32 grados centígrados. La
aceptación previa de los aditivos no exime al Contratista de la responsabilidad que tiene de
suministrar concretos con las calidades especificadas.

En general los aditivos deben cumplir las disposiciones de las Normas Colombianas de
Diseño y Construcción Sismo Resistente NSR-2010 (Ley 400 de 1997, Decreto 33 de 1998) y
las Normas NTC de acuerdo con la siguiente disposición:

a) Los aditivos incorporadores de aire deben cumplir con la Norma NTC 3502 (ASTM C260).

b) Los aditivos reductores de agua, los aditivos retardadores y acelerantes, deben cumplir
con la Norma NTC 1299 (ASTM C494) o NTC 4023 (ASTM C1017).

c) Las cenizas volantes u otras puzolanas, utilizadas como aditivos, deben cumplir la Norma
NTC 3493 (ASTM C618).

d) La escoria molida y granulada, de alto horno, utilizada como aditivo debe cumplir la
Norma NTC 4018 (ASTM C989).

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :38 de 183

e) Otros aditivos que puedan utilizarse deben cumplir con las normas ASTM C845 (aditivos
con cementos expansivos) y ASTM C1240 (humo de sílice).

En elementos de concreto no será permitida la utilización de aditivos que contengan cloruro


de calcio u otras sustancias corrosivas.

Agregados
Los agregados para concreto deben cumplir con la norma NTC 174. Por lo menos 15 días
antes de iniciar la elaboración del concreto, el Contratista debe someter a la aprobación del
Interventor muestras representativas de cada uno de los agregados que se propone utilizar. El
suministro de estas muestras no es objeto de pago.

El Interventor por cuenta del Contratista debe hacer los ensayos y demás investigaciones que
sean necesarios para determinar si la fuente propuesta permite producir agregados que
cumplan las especificaciones.

Toda cantera aprobada por el Interventor como fuente de materiales para la producción de
agregados de concreto debe explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características esté de acuerdo con estas especificaciones.

El Contratista debe obtener aprobación del Interventor para las instalaciones de cargue,
descargue, transporte y almacenamiento de los agregados. Lo anterior no exonera al
Contratista de la obligación de controlar permanentemente la calidad de los materiales
provenientes de las fuentes aprobadas para uso en las obras. La arena y el agregado grueso
se deben almacenar separadamente. Los depósitos o apilamientos de agregados deben estar
construidos o dispuestos en forma tal que no haya segregación de las partículas ni presencia
de materiales extraños.

El contenido de humedad en la arena y el agregado grueso no debe variar de forma


apreciable y se debe controlar mediante adición de agua a los apilamientos. Se debe proveer
drenaje apropiado para asegurar distribución uniforme de la humedad en el momento de
utilizar los agregados.

 Agregado Fino: El agregado fino debe ser arena natural o elaborada, o combinación de
ambas y cumplir los siguientes requisitos:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :39 de 183

- Estar libre de polvo, esquistos, limos, álcalis, ácidos y materias orgánicas o nocivas.

- Debe cumplir con la siguiente granulometría:

Granulometría agregado fino para concretos


Tamiz Porcentaje que pasa (%)

Normal Alterno

9,5 mm No. 3 100

4,75 mm No. 4 95 - 100

2,36 mm No. 8 80 - 100

1,18 mm No. 16 50 - 85

600 µm No. 30 25 - 60

300 µm No. 50 10 - 30

150 µm No. 100 2 - 10

Las partículas de material silíceo duro deben ser limpias y desprovistas de materiales
orgánicos. No se admitirá arena con un módulo de finura menor de 2,3 ni superior a 3,1.

No debe contener materias orgánicas ni arcilla en cantidad superior a 1,5% en peso. No


debe contener raíces, micas, limos o cualquier otro material que pueda alterar la calidad
del hormigón o corroer el acero de refuerzo.

Las rocas que se desintegren formando partículas delgadas, planas y alargadas, sea cual
fuere el tipo del equipo de procesamiento, no serán aprobadas para uso en la producción
de agregado fino. Se considerarán como partículas delgadas, planas y alargadas aquellas
cuyas dimensiones máximas sean cinco veces mayores que sus dimensiones mínimas.

 Agregado Grueso: El agregado grueso debe consistir en partículas duras, fuertes y


limpias, obtenidas de grava natural o triturada, o de una combinación de ambas y debe
estar exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias
perjudiciales. Debe cumplir además con los siguientes requisitos:

- El porcentaje de pizarra, carbón y materiales deleznables no será mayor del 1% en


peso. El porcentaje en peso de sulfuros ferrosos no debe ser mayor de 0.3%.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :40 de 183

- El tamaño máximo no será mayor de la quinta parte del espesor mínimo del concreto,
ni de las tres cuartas partes de la distancia mínima entre varillas de refuerzo.

- Debe ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se requieran
para obtener un material aceptable; este agregado se debe suministrar dentro de los
límites especificados en el siguiente cuadro:

Granulometría agregado grueso para concretos


Porcentaje en peso Porcentaje en peso
Tamiz
que pasa (%) que pasa (%)

Normal Alterno Gradación A Gradación B

51 mm 2” - 100

38 mm 1 ½” - 100 - 90

25 mm 1” 100 45 - 20

19 mm ¾” 100 – 90 10 - 0

10 mm 3/8” 55 – 30 5 - 0

4,75 mm No. 4 0–5 -

- Los agregados gruesos formados de partículas con un tamaño máximo de 38


milímetros, que se sometan a ensayo de abrasión en la máquina de Los Ángeles, de
acuerdo con lo establecido en la norma ASTM C-131 usando la clasificación A, deben
tener una pérdida máxima de 10% en peso a 100 r.p.m. y de 40% en peso a 500 r.p.m.
Los agregados gruesos formados de partículas con un tamaño o igual o superior a 38
milímetros que se sometan al mismo ensayo de abrasión de acuerdo con lo
especificado en la norma ASTM C-535, utilizando la clasificación B, deben tener una
pérdida no mayor de 10% en peso a 200 r.p.m. y de 40% en peso a 1000 r.p.m.

- Los diferentes tipos de agregado grueso, en cuanto a tamaño, deben almacenarse en


sitios separados o amontonarse en pilas separadas una de otra. El método de manejo
y apilamiento de los diferentes tipos de agregado debe realizarse en tal forma que
éstos no se entremezclen antes que se efectúe la dosificación, no sufran rotura o
segregación y no se mezclen con impurezas y sustancias extrañas, para lo cual deben
instalarse elementos divisorios para separarlos.

- Si los agregados gruesos se depositan en pilas se deben extender en capas


horizontales por medio de un vehículo apropiado, con el fin de evitar la segregación.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :41 de 183

Dicho vehículo debe ser lavado completamente a satisfacción del Interventor,


inmediatamente antes que se interne en las pilas del agregado y después que se haya
usado en cualquiera otra parte. Los agregados gruesos se extraerán de las pilas por el
método que haya sido aprobado por el Interventor.

- En todo caso, el agregado grueso no podrá presentar más del 0,3% en peso de
grumos de arcilla, el contenido de partículas suaves no podrá ser superior al 5% y al
1% en peso de carbón y lignito.

- En general el agregado grueso no podrá contener materiales que produzcan


reacciones perjudiciales con los álcalis del cemento.

Agua
El agua usada en la composición de los concretos debe ser limpia y fresca y estar libre de
cantidades perjudiciales de ácidos, álcalis, aceites, grasas, limo, materiales orgánicos y otras
sustancias que puedan reducir la resistencia y durabilidad del concreto. Si el agua a utilizar es
impotable, se deben producir cilindros de mortero con una resistencia a la compresión a los 7
y 28 días, similar a la de cilindros fabricados de morteros en las mismas proporciones pero
con agua destilada, de acuerdo con la Norma: "Método de Prueba de Resistencia a la
Compresión en Morteros Hidráulicos de Cementos" (ASTM C-109).

Cuando el Interventor lo requiera, el Contratista deberá efectuar análisis sobre la calidad del
agua, la cual deberá cumplir con los requisitos de la Sección C.3.4 del NSR-98 Normas
Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente ley 400 de 1997, Decreto 33 de
1998. El agua potable podrá usarse para las mezclas de concretos, sin que sea necesaria la
ejecución de ensayos.

Agregado ciclópeo
Compuesto por roca partida o canto rodado de buena calidad, preferiblemente angular y de
forma cúbica. Este material sometido al ensayo de abrasión en la máquina de los Ángeles no
debe tener un desgaste mayor al 50%. La relación entre la dimensión mayor y menor de cada
piedra no debe ser mayor de 2:1.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :42 de 183

Concreto de centrales de mezclas


Pueden usarse concretos provenientes de una central de mezclas de reconocido prestigio y
cumplimiento, aprobada por el Interventor.

Los concretos suministrados por centrales de mezclas deben cumplir con las especificaciones
de estos pliegos. Dentro de una misma estructura no se permiten concretos provenientes de
diferentes centrales de mezclas. No se permite el uso simultáneo en la misma estructura de
mezclas provenientes de centrales de mezclas y mezclas hechas en la obra. El Contratista
debe entregar al Interventor certificados de calidad de la central o centrales a utilizar en la
obra.

CLASES DE CONCRETO

El Contratista debe preparar las diferentes clases de concreto que se requieran para la obra,
según se indique en los planos y de acuerdo con lo especificado en el siguiente cuadro:

TAMAÑO MAXIMO DEL


RESISTENCIA DE DISEÑO DEL CONCRETO A LOS AGREGADO
28 DIAS

(f'c)
Clase Milímetros Pulgadas
kg/cm2 lbs/pulg2

C-280 281 4.000 51 2

C-210 210 3.000 32 1¼

C-210F 210 3.000 12 ½

C-175 176 2.500 32 1¼

C-140 140 2.000 32 1¼

C-110 110 1.500 32 1¼

C- CP Ciclópeo *

 El concreto ciclópeo se compone de concreto Clase C-175 y agregado ciclópeo en


proporción del 40% del volumen total como máximo.

 El concreto C-210F se utilizará para elementos prefabricados de espesores reducidos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :43 de 183

 El concreto C-210 es el concreto básico estructural. Se puede utilizar en cimentaciones y


estructuras enterradas o superficiales y como concreto para estructuras en altura.

 El concreto simple es la mezcla de concreto, elaborada de acuerdo con estas


especificaciones, con la resistencia indicada en los planos y que no incluye ningún tipo de
acero de refuerzo en su estructura.

 Concreto pobre: Una vez terminada la excavación para fundar las estructuras de concreto,
en material distinto a roca, será necesario proteger el fondo de las excavaciones con una
capa de concreto pobre de 5 cm de espesor y una resistencia de f´c = 14 MPa; su
colocación se hará sin vibrado, pero con una ligera compactación a mano que garantice
una total protección a la fundación. Las profundidades y dimensiones indicadas en los
planos para las fundaciones son aproximadas y el Interventor podrá ordenar por escrito
los cambios que se consideren necesarios para obtener fundaciones satisfactorias. En
donde lo indiquen los planos o el Interventor, se colocará una capa de concreto pobre de
espesor mínimo de 5 cm en el fondo de la excavación y a la cota requerida.

 Concreto ciclópeo: En los sitios indicados en los planos o que indique el Interventor, se
construirán cimientos de concreto ciclópeo. El concreto ciclópeo es un concreto con una
resistencia mínima a la compresión a los veintiocho días, de f’c = 17,5 MPa adicionado
con agregado ciclópeo, cuyo tamaño máximo no exceda de 20 cm y en una cantidad
aproximada del 40% del volumen de la mezcla. El agregado debe estar saturado de agua
cuando se incorpore al concreto y debe colocarse, sin tirarse, en la mezcla de concreto
simple. Una vez colocada cada piedra de agregado ciclópeo, debe quedar
completamente rodeada de concreto en un espesor mínimo de 10 cm.

DISEÑO DE LAS MEZCLAS DE CONCRETO


La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra depende
por completo del Contratista. El diseño se debe hacer para cada clase de concreto solicitado
en estas especificaciones y con los materiales que haya aceptado el Interventor con base en
ensayos previos de laboratorio. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus
modificaciones y revisiones deben ser sometidos a la aprobación del Interventor.

Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el Interventor lo requiera, el
Contratista debe suministrar por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible la calidad del concreto a utilizarse en la obra,
además de los resultados de los ensayos correspondientes a cada muestra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :44 de 183

La aprobación previa que dé el Interventor al diseño, los materiales y las resistencias


determinadas en el laboratorio, no implica necesariamente la aceptación posterior de las
obras de concreto que el Contratista construya con base en ellos ni lo exime de su
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La
aceptación de las obras depende de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia
mínima a la compresión especificada para la respectiva clase de concreto; esta resistencia
debe ser determinada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

El diseño de mezclas comprende la determinación de la cantidad en kilogramos de cada uno


de los materiales componentes de la mezcla, necesarios para producir un metro cúbico de
concreto de la clase especificada.

El asentamiento de concreto de peso normal, determinado según la norma NTC 396 (ASTM
C-143) debe estar dentro de los siguientes rangos, previo a la colocación del concreto dentro
de la formaleta correspondiente:

ASENTAMIENTO
ELEMENTO ESTRUCTURAL
(en mm)

Cimientos 76 – 51

Losas, vigas, columnas y muros


102 - 76
reforzados

La resistencia especificada del concreto (f’c) para cada una de las diferentes estructuras será
la indicada en los planos o en estas especificaciones. Los requisitos de resistencia se
verificarán mediante ensayos a la compresión, de acuerdo con la Norma NTC 673 (ASTM
C39) y la Norma NTC 1377 (ASTM C192).

El diseño de las mezclas de concreto se debe elaborar de manera que se asigne una
resistencia a la compresión promedio, tal que se minimice la frecuencia de resultados de
pruebas de resistencia por debajo de la especificada. Como consecuencia, el diseño de las
mezclas de concreto debe hacerse para una resistencia crítica f’cr = f’c + 70 MPa, donde f’c
corresponde al valor de la resistencia indicada en los planos o en estas especificaciones.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :45 de 183

ENSAYOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN


Durante las operaciones de vaciado, el Contratista debe suministrar de cada clase de
concreto colocado, muestras de la mezcla y como mínimo un juego de tres (3) cilindros de
concreto por cada treinta (30) metros cúbicos de concreto, más los juegos adicionales que
determine el Interventor y no menos de un juego de tres (3) cilindros por día. Para las
columnas del cuarto de control se deberá tomar como mínimo un juego de muestras Para el
ensayo de resistencia, las muestras se deben tomar de acuerdo con la norma NTC 454
(ASTM C172). Los cilindros para el ensayo de resistencia deben fabricarse y curarse de
acuerdo con la norma NTC 550 (ASTM C31) y ensayarse según la norma NTC 673 (ASTM
C39).

El Contratista bajo la supervisión del Interventor deberá preparar, curar y ensayar las
muestras a la compresión a los 28 días de tomadas, de acuerdo con las normas indicadas
anteriormente. Los juegos de tres (3) cilindros adicionales que se hayan tomado de una
misma mezcla, pueden ser ensayados a la compresión a los 7 y 14 días respectivamente,
para estimar la resistencia probable a los 28 días. Los costos de los ensayos estarán a cargo
del constructor e incluidos dentro del ítem de pago.

El resultado de los ensayos es la resistencia promedio a la compresión correspondiente a


cada juego de tres (3) cilindros ensayados a los 28 días, a menos que un cilindro haya sido
ensayado defectuosamente, en cuyo caso el resultado es el promedio que se obtenga de los
dos restantes.

El Contratista debe informar al Interventor sobre el lugar, fecha y hora de los ensayos a la
comprensión. Se deben efectuar en presencia de un representante autorizado por el
Contratista siempre que éste concurra a los ensayos a la hora fijada.

El Interventor puede exigir la ejecución de ensayos de núcleos de concreto endurecido,


cuando los resultados de los ensayos de comprensión indiquen que la resistencia o calidad
del concreto no cumplen con las especificaciones. Los ensayos de núcleos deben estar de
acuerdo con la norma NTC 3658 (ASTM C42) y son a costa del Contratista. Los ensayos de
las muestras deberán cumplir con las Normas que deben cumplir estas especificaciones.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN

El Contratista solamente puede elaborar y colocar concreto cuando el Interventor lo haya


autorizado, previa aprobación del diseño de mezclas, equipo, excavaciones, obra falsa y

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :46 de 183

formaletas, acero de refuerzo y elementos embebidos correctamente instalados, así como de


los procedimientos de colocación de concreto propuestos.

Ninguna de las aprobaciones previas exime al Contratista de su responsabilidad por cualquier


daño o falla que se presente durante la construcción, ni de su obligación de terminar las obras
de acuerdo con los planos y estas especificaciones.

PLANTA Y EQUIPO DEL CONTRATISTA

El equipo para la ejecución de las obras de concreto comprende: mezcladora, balanza para el
pesaje de los agregados, dispositivos o vehículos para el transporte y colocación de
agregados y mezcla, vibradores y demás elementos necesarios. Todos los equipos deben
estar en perfectas condiciones de servicio. Cualquier elemento que funcione deficientemente,
en perjuicio de la uniformidad y calidad de la obra, debe ser reparado o reemplazado por el
Contratista. Para la construcción de estructuras que requieren un vaciado ininterrumpido, el
Contratista debe proveer capacidad adicional o de reserva en mezcladoras, vibradores u otros
elementos, con el fin de garantizar la continuidad de la operación, evitando juntas frías en la
estructura de concreto.

La capacidad mínima de las mezcladoras debe ser de seis pies cúbicos por cochada
(mezcladora de un saco). El uso de equipo de menor capacidad o mezclado manual
solamente puede ser autorizado para volúmenes pequeños y elementos de concreto
sometidos a bajos esfuerzos (tipo solados de limpieza), previa autorización del Interventor.
Las mezcladoras deben producir una mezcla uniforme; deben tener un depósito para agua y
dispositivos que permitan medir con precisión y controlar automáticamente tanto la aplicación
de agua como el tiempo de mezclado.

Para el vibrado del hormigón de cimientos, vigas y losas gruesas solo son apropiadas los
vibradores de inmersión; en cambio para losas delgadas (placas, pisos, pavimentos)
convienen los vibradores de superficie.

Con los vibradores de inmersión pueden colocarse capas hasta de 70 cm de altura, mientras
con los de superficie, el espesor de la capa compactada no debe ser mayor de 20 cm.

Debe cuidarse que en los ángulos y a lo largo de los encofrados el vibrado sea suficiente.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :47 de 183

Los dispositivos para el transporte y colocación de la mezcla no deben causar segregación de


los agregados, ni producir esfuerzos excesivos, desplazamiento, trepidación o impactos en la
obra falsa o formaletas.

La duración de mezclado deberá ser la necesaria para conseguir una mezcla íntima y
homogénea de los distintos componentes; la mezcladora deberá descargarse completamente
antes de volverla a usar.

EXCAVACIONES

Antes de iniciar la colocación de concreto, las excavaciones para las obras deben estar
correctamente terminadas y aceptadas, de acuerdo con lo indicado en la especificación
correspondiente.

Cualquier daño o deterioro ocurrido después de la aceptación debe ser subsanado por el
Contratista cubriendo su costo y con procedimientos aceptados por el Interventor. Todas las
superficies de la excavación que han de ser cubiertas de concreto deben estar libres de agua
estancada, barro, tierra o roca suelta, escombros o cualquier materia extraña; deben
humedecerse inmediatamente antes de iniciar la colocación de concreto. Si de acuerdo con
los planos se debe usar concreto pobre o solado, éste se verterá y se dejará endurecer antes
de fundir sobre él otro tipo de concreto.

OBRA FALSA O FORMALETA

El Contratista debe diseñar, suministrar e instalar todas las formaletas necesarias para
confinar y dar forma al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u
ordenadas por el Interventor. El concreto que exceda los límites establecidos debe ser
corregido o demolido y reemplazado por el Contratista, asumiendo éste su costo.

Los encontrados y la obra falsa deben ser diseñados para soportar todas las cargas a las que
vayan a estar sujetos, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración del
concreto. Además deben ser suficientemente herméticos para impedir pérdidas de lechada.
Dichos encofrados y andamios deben permanecer rígidos en sus posiciones desde el
momento en que comience el vaciado del concreto hasta cuando éste haya endurecido lo
suficiente para sostenerse por sí mismo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :48 de 183

Los encofrados se deben construir en tal forma que las superficies del concreto terminado
sean de textura uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique.

A menos que se especifique algo diferente, se colocarán biseles en las esquinas de los
encofrados con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente.

En el momento de la colocación de la mezcla, las superficies de las formaletas deben estar


libres de morteros, lechada o cualquier otra sustancia extraña contaminante del concreto, o
propensa a menoscabar la calidad de los acabados especificados para las superficies. Previa
a la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deben cubrirse con un aceite
comercial, o aditivo que evite la adherencia del concreto sin manchar la superficie vista. Debe
tenerse especial cuidado en no permitir que el aceite o aditivo entre en contacto con el
concreto que vaya a recibir una nueva colada, o con el acero de refuerzo o con los elementos
embebidos.

A menos que se indique diferente, una formaleta sólo podrá usarse de nuevo, luego de haber
sido sometida a limpieza y reparación adecuada, previa autorización del Interventor.

Después de la colocación del concreto, los períodos mínimos admisibles para la remoción de
formaletas y obra falsa serán determinados por el Interventor de acuerdo con las
características del concreto, de la obra y del clima. Ninguna de las autorizaciones respectivas
del Interventor eximen al Contratista de su responsabilidad por la calidad y estabilidad de la
obra o por cualquier defecto o daño que pueda ocurrirle, especialmente aquellos que se
puedan atribuir a esfuerzos excesivos en la estructura causados por procedimientos
inadecuados en la remoción de formaletas u obra falsa.

ANCLAJES Y ELEMENTOS EMBEBIDOS EN EL CONCRETO

El Contratista debe instalar correctamente las piezas embebidas, sellos, anclajes metálicos,
camisas, pasamuros y tuberías o accesorios que atraviesan las estructuras, antes de fundir el
concreto. Debe tener especial cuidado y tomar todas las precauciones del caso, para que
dichos elementos queden correctamente fijados en el concreto en la localización indicada en
los planos, con las pendientes verticales y horizontales mostradas en los planos y para que no
se formen vacíos, grietas u hormigueros en los sitios en donde se instalen. Principalmente
debe proveer inspección especial en la zona donde van los pernos de anclaje.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :49 de 183

Los pernos de anclaje de elementos metálicos o equipos, deben localizarse con ayuda de una
comisión de topografía que garantice su ubicación exacta de acuerdo con la posición indicada
en los planos, las recomendaciones de los fabricantes, y mediante la utilización de plantillas,
cuyo diseño, material y fabricación debe ser presentado por el Contratista para aprobación del
Interventor. Los pernos de anclaje deben ser entregados al final de la obra perfectamente
alineados horizontal y verticalmente, así mismo limpios de cualquier material en la parte que
sobresale.

En caso de que los elementos o equipos no se puedan montar satisfactoriamente por mala
posición de los anclajes, el Contratista debe corregirlos a su costo, hasta dejarlos en el sitio
indicado. Si accidentalmente se doblara un perno de anclaje, el Contratista deberá hacer a su
costo las reparaciones que se requieran e incluso si el Interventor lo solicita, la demolición y
reconstrucción completa del pedestal en que se ubica.

Los vanos, ranuras y orificios de paso deben encofrarse y construirse con las dimensiones
exactas prescritas y localizarse con absoluta precisión. Los vacíos en camisas o manguitos,
ranuras de anclajes y otros aditamentos deben llenarse con un material de fácil extracción
que impida la entrada del concreto en estos vacíos.

Ningún elemento embebido en el concreto debe tener componentes que ataquen o afecten su
calidad y resistencia ni las del acero de refuerzo.

La disposición de los elementos embebidos en concreto no debe deteriorar la continuidad de


la estructura monolítica.

MEZCLA

Las proporciones de los componentes de la mezcla y las gradaciones de los agregados deben
ser las del diseño previamente aprobados por el Interventor. Cualquier cambio de cemento,
agregados o de las proporciones en la mezcla requiere la autorización del Interventor o el
rediseño o de la mezcla.

Las cantidades de los componentes de la mezcla se miden y controlan así:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :50 de 183

MATERIAL MEDIDA
Cemento Por peso o por saco
Agregados Por peso
Agua Por volumen o por peso
La medida de los agregados por volumen solamente puede ser autorizada para cantidades de
obra pequeñas, bajo la responsabilidad del Contratista y sin perjuicio de la calidad de la obra
terminada; en caso de efectuarse, se debe determinar una relación inicial peso / volumen del
agregado y se deben controlar estrechamente las variaciones de ésta, durante la
construcción.

Los materiales para cada cochada del concreto deben depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se vacía en primera instancia, luego se hace fluir
continuamente mientras los materiales sólidos son vaciados. Todos los materiales del
concreto deben entrar en la mezcladora durante un período no superior al 25% del tiempo
total de mezclado. El tiempo de mezcla no puede ser en ningún caso menor a 1.5 minutos,
luego de que todos los componentes se encuentren dentro de la mezcladora.

La primera cochada de los materiales colocados en la mezcladora al iniciar cada operación de


mezclado, debe contener un exceso de cemento, arena y agua para revestir el interior del
tambor y sin que se reduzca el contenido del mortero requerido para la mezcla.

Cada mezcladora se debe limpiar después de cada período de operación continua y debe
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.

COLOCACIÓN DEL CONCRETO

Por lo menos doce (12) horas antes de fundir una obra de concreto en cualquier lugar de la
obra, el Contratista deberá notificar por escrito al Interventor el sitio donde proyecta realizar la
colocación del concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar la
colocación de formaleta y refuerzo. En el momento de solicitar dicha revisión, deben haberse
concluido en su totalidad las labores de preparación y colocación de refuerzos, embebidos y
encofrados. No se podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el Interventor no haya
inspeccionado y aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de
las superficies que quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio.
El Interventor establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la
colocación del concreto, y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :51 de 183

La colocación del concreto deberá realizarse solamente en presencia del Interventor, excepto
en determinados sitios específicos previamente aprobados por la Interventoría.

La colocación del concreto, los procedimientos y dispositivos para el transporte así como la
secuencia de vaciado deben ser previamente aprobados por el Interventor. Si la secuencia de
la colocación está indicada en los planos, no puede ser modificada sin la autorización del
Interventor. La iluminación de la zona de trabajo, natural o artificial, durante todas las
operaciones de colocación debe ser suficiente para poder controlar adecuadamente las
características y la distribución de la mezcla, la posición de formaletas y acero de refuerzo así
como las cotas, regularidad y calidad de las superficies terminadas.

Los medios empleados para transportar el concreto preparado no deben producir


segregación. El concreto no se debe verter más de dos veces entre su descarga de la
mezcladora y su colocación en el sitio de la obra.

No se debe colocar concreto bajo agua, sin la previa autorización del Interventor. Se deben
ejecutar los trabajos necesarios para evitar que durante la colocación del concreto el agua
lave, mezcle o infiltre el concreto.

La mezcla debe colocarse antes que se haya iniciado el fraguado y dentro de los treinta (30)
minutos siguientes a la mezcla. Toda mezcla que no cumpla con estos requisitos o tenga un
asentamiento excesivo, según lo estipulado en esta especificación no podrá ser incorporada a
la obra y debe ser removida y dispuesta por el Contratista a satisfacción del Interventor.

Se debe evitar segregación o choque del concreto contra los encofrados y refuerzo. No se
permite caída libre del concreto mayor a 1.5 metros, sin previa aprobación del Interventor. No
se permite colocar mezcla fresca sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las
superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas. El Contratista debe tener
especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que sobresalga del concreto, por lo
menos durante veinticuatro horas después que el concreto se haya colocado.

No se permitirá que el concreto caiga libremente desde alturas mayores a 1,50 metros, sin la
previa aprobación del Interventor. A menos que se especifique algo diferente, el concreto
deberá colocarse en capas continuas horizontales cuya profundidad no exceda de 0,50
metros. El Interventor podrá exigir profundidades aún menores cuando lo estime conveniente,
si las considera necesarias para la adecuada realización del trabajo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :52 de 183

No deberá utilizarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la


mezcladora. Todo concreto que haya endurecido hasta el punto en que no se pueda colocar
adecuadamente, será desechado.

El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalga del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después que el concreto se
haya colocado.

CONSOLIDACIÓN DEL CONCRETO

El concreto se consolidará mediante vibración hasta obtener la mayor densidad posible


evitando la eventual presencia de cavidades alrededor del agregado grueso o de los
materiales embebidos. Durante la construcción de cada capa de concreto, el vibrador debe
operarse a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical. Debe tenerse cuidado
con la cabeza vibradora para evitar el contacto con los encofrados o elementos metálicos
embebidos. Al compactar cada capa de concreto, el vibrador debe penetrar en la parte
superior de la capa subyacente para ligarla con la nueva. No se debe vibrar en exceso ni
repetitivamente una masa de concreto, para prevenir la segregación.

No se colocarán nuevas capas de concreto mientras las anteriores no se hayan consolidado


completamente según lo especificado, ni tampoco deberán colocarse después que la capa
anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al concreto recién colocado y la
formación de juntas frías.

La vibración no debe usarse como sistema para movilizar la mezcla dentro de las formaletas
ni se aplicará directamente a ellas especialmente si esto afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.

CURADO
A menos que se especifique diferente, el concreto debe curarse manteniendo sus superficies
permanentemente húmedas. El curado con agua se debe hacer durante un período de por lo
menos 14 días después de la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra
con más concreto. El Interventor puede aprobar otros métodos alternativos propuestos por el
Contratista.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :53 de 183

Curado con agua


Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan
especificado los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hace cubriendo dichas
superficies con un tejido de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro
sistema efectivo aprobado por el Interventor, que conserve continuamente, y no
periódicamente, húmedas las superficies que se vayan a curar, desde el momento en que el
concreto haya fraguado lo suficiente hasta el final del período de curado especificado. Cuando
se use agua para curar superficies que hayan recibido el acabado U3, el curado se hace por
medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del concreto
debe cumplir con lo especificado para el agua destinada a usarse en mezclas de concreto.

Curado con membrana


Cuando el Interventor autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará aplicando
un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la superficie del
concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en la norma
ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
Interventor y deberá tener consistencia y calidad uniformes en todos los recipientes y envíos.

El equipo y métodos de aplicación del compuesto sellante, así como la frecuencia de su


aplicación, deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante, aprobadas por el
Interventor.

El compuesto sellante se esparcirá en una sola capa sobre la superficie del concreto con el fin
de obtener una membrana uniforme y continua. En las superficies rugosas la rata de
aplicación del compuesto deberá aumentarse en la medida en que esto sea necesario para
obtener una membrana continua. El compuesto sellante que se vaya a usar en superficies no
encofradas se aplicará inmediatamente después de concluir el tratamiento para los
respectivos acabados.

Cuando el compuesto se vaya a usar en superficies encofradas, éstas deberán humedecerse


aplicando un chorro suave de agua inmediatamente después de retirar las formaletas y
deberán mantenerse húmedas hasta cuando cese la absorción de agua. Tan pronto como
desaparezca la película superficial de humedad, pero mientras la superficie tenga aún una
apariencia húmeda, se aplicará el compuesto sellante. Se deberá tener especial cuidado en
que el compuesto cubra completamente los bordes, esquinas y rugosidades de las superficies
encofradas. Todo compuesto que se aplique a superficies de concreto a las cuales se les
vaya a reparar las imperfecciones, deberá removerse completamente por medio de chorros
de arena húmeda. Una vez que estas superficies se hayan reparado a satisfacción, deberán
cubrirse de nuevo con compuesto sellante y de acuerdo con lo especificado.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :54 de 183

La membrana deberá protegerse permanentemente, de acuerdo con las instrucciones del


Interventor. Cuando sea inevitable el tráfico sobre la superficie de concreto, ésta deberá
cubrirse con una capa de arena o de otro material aprobado como capa protectora.

JUNTAS EN EL CONCRETO

Se deben dejar juntas de construcción y dilatación en los sitios mostrados en los Planos o
donde lo indique el Interventor. El Contratista no debe introducir juntas adicionales, o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los Planos o autorizadas por el
Interventor, sin la previa aprobación por escrito de éste último. En las superficies expuestas,
las juntas deben ser horizontales o verticales, rectas y continuas a menos que se indique
algo diferente.

El concreto en las superficies de las juntas, debe permanecer inalterado durante los primeros
días después de su colocación, y no se permite el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto
hasta tanto éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin
causar daño o alguno. Se deben dejar llaves en las juntas de acuerdo con lo que indiquen
los Planos o requiera el Interventor.

No se permiten juntas frías. En caso que el equipo sufra daños o que por cualquier otra razón
se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista debe consolidar el concreto
mientras que se halle en estado plástico, hasta obtener una superficie con pendiente uniforme
y estable; si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora después de
dicha interrupción, se debe suspender la colocación, a menos que el Interventor indique algo
diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para que su superficie pueda
convertirse en una junta de construcción. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la
superficie del concreto debe prepararse y tratarse según se especifica para juntas de
construcción.

 Juntas de Construcción: Se denominan juntas de construcción las superficies sobre o


contra las cuales se va a colocar concreto y que han llegado a adquirir un grado de rigidez
tal que el nuevo concreto no puede incorporarse monolíticamente al ya fraguado. Las
juntas de construcción deben tener superficies planas horizontales, verticales o con la
inclinación que determine la Interventoría; tendrán llave aún cuando no esté previsto en
los planos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :55 de 183

Las juntas que no aparezcan en los planos y sean necesarias, se deben construir y
localizar de forma que no debilite la estructura en la cual se instalan, previa autorización
del Interventor. La orientación de las juntas debe ser normal al refuerzo principal y éste
debe cruzarla.

 Juntas de Dilatación: Las juntas de dilatación con llenante deben construirse de acuerdo
con lo indicado en los planos o por el Interventor. Cuando en las juntas de dilatación deba
presentarse deslizamiento de una superficie sobre otra, se debe aplicar aditivo que evite
la adherencia.

 Juntas de Contracción: Las juntas de contracción se deben construir encofrando el


concreto en uno de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el
concreto en el lado adyacente de la misma. A menos que las juntas de contracción vayan
a ser inyectadas con lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta,
debe recibir una capa de material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el
concreto adyacente.

ACABADOS
A menos que se indique algo diferente, las superficies acabadas deben ser lisas, sólidas,
suaves y estar libres de escamas, depresiones, huecos, manchas y cualesquiera otros
defectos o irregularidades, y deben así mismo cumplir con todos los requisitos establecidos
para el acabado correspondiente especificado en este artículo.

Los acabados de las superficies de concreto deben ser ejecutados por personal especializado
en este trabajo, y en presencia del Interventor.

Las irregularidades superficiales se denominan bruscas y suaves. Las irregularidades bruscas


incluyen las salientes causadas por desplazamiento, mala colocación o cualquier defecto de
las formaletas; estas irregularidades se determinarán por medición directa.

Las irregularidades suaves se miden con una regla patrón de tres metros de largo, o su
equivalente para superficies curvas, suministrada por el Interventor. Estas irregularidades se
miden en términos de la desviación de la superficie del concreto respecto del borde de la
regla patrón, cuando ésta se mantiene firmemente en contacto con dicha superficie.

A menos que el Interventor indiquen algo diferente, todas las superficies expuestas a la lluvia
o al agua, y que en los Planos se muestran como horizontales, deben tener pendientes de
aproximadamente un centímetro por cada metro. Las superficies extensas deben tener

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :56 de 183

pendientes en más de una dirección, con el fin de facilitar la escorrentía, según lo determine
el Interventor.

Los acabados de las superficies del concreto encofrado se designan por F1, F2, F3 y los de
las superficies sin encofrar por U1, U2, U3, U4.

Acabado F1
Se aplica a las superficies encofradas sobre o junto a las cuales se coloca material de relleno.
Para estas superficies no se requiere tratamiento especial después de retiradas las
formaletas, aparte de la reparación del concreto defectuoso y el llenado de los huecos de los
sujetadores.

Acabado F2
Se aplica a las superficies permanentemente expuestas, para las cuales no se especifique el
acabado F3. Este acabado debe ser de apariencia uniforme, y no requiere tratamiento
especial aparte de la reparación del concreto defectuoso, el llenado de huecos, la remoción
de irregularidades bruscas que excedan de cinco milímetros y la reducción de las
irregularidades suaves para que éstas no excedan de diez milímetros.

Acabado F3 (Concreto a la vista)


Se usa en las superficies expuestas a la vista, donde el aspecto tenga especial importancia.
No requiere pulimiento especial. Las formaletas deben ser construidas por carpinteros
expertos, en la forma y dimensionamiento exactas y con muy buen acabado. Deben hacerse
de listones machihembrados bien ajustados y en caso de necesidad se lijará la superficie que
vaya a estar en contacto con el concreto. Previa autorización del Interventor se debe usar
formaleta contrachapada con triplex. Después de tratados los defectos y de llenar los huecos,
las superficies deben quedar de apariencia y textura uniforme sin irregularidades de ningún
tipo. No se aceptarán salientes, rebabas ni desviaciones visibles.

Acabado U1 (Acabado con regla emparejadora)


Se aplica a las superficies no encofradas que se vayan a cubrir con otros materiales, o que no
requieran una superficie uniforme. Las operaciones correspondientes a este acabado
consisten en nivelar y emparejar el concreto para obtener una superficie uniforme. Las
irregularidades superficiales no deben exceder de diez milímetros.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :57 de 183

Acabado U2 (Acabado con llana de madera)


Se aplica a las superficies no encofradas permanentemente expuestas, que no requieran los
acabados U3 o U4.

Las operaciones correspondientes a este acabado consisten en el emparejamiento y


nivelación adecuados para obtener superficies uniformes en las cuales las irregularidades de
las superficies no excedan de cinco milímetros, así como el alisado con llana de madera. El
alisado debe iniciarse tan pronto como la superficie haya endurecido suficientemente, y debe
aplicarse hasta obtener una superficie libre de marcas de regla y uniforme en color y textura.

Acabado U3 (Acabado con palustre metálico)


Se aplica a las superficies no encofradas, donde se requiere un alineamiento exacto y una
superficie uniforme, para prevenir los efectos destructivos de la acción del agua, o en
cualquier otro sitio, según lo requiera el Interventor. La superficie debe recibir inicialmente un
tratamiento igual al que se especifica para el acabado U2, seguido por un alisado con palustre
tan pronto como la superficie haya endurecido lo suficiente, para prevenir que el material fino
salga a la superficie. La nivelación con palustre metálico debe hacerse aplicando presión de
manera que se empareje la textura arenosa de la superficie alisada y se produzca una
superficie densa, uniforme, y libre de manchas y marcas. No se permiten rugosidades bruscas
y las irregularidades suaves no deben pasar de cinco milímetros. Las rugosidades bruscas
deben eliminarse y las irregularidades suaves se deben reducir por lijamiento a los límites
especificados.

Acabado U4 (Acabado con cepillo)


Se aplica a las superficies no encofradas de concreto colocado en andenes o pisos. La
superficie debe pulirse inicialmente como se especifica para el Acabado U2 y cepillarse
después en ángulo recto a la pendiente de la superficie, con un cepillo de cerdas rígidas, o
según lo requiera el Interventor.

REPARACIONES
Las reparaciones en el concreto deben hacerse con personal experto en este trabajo y bajo
vigilancia del Interventor. El Contratista debe corregir todas las imperfecciones que se
presenten en el concreto, antes de 24 horas a partir del momento de retiro de las formaletas.
En donde el concreto haya sufrido daños, tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro
defecto, y donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones o vacíos apreciables, las
superficies de concreto deben picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto o hasta

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :58 de 183

donde lo determine el Interventor y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia


seca hasta las líneas requeridas. Las reparaciones son a costa del Contratista.

Si a criterio del Interventor se presenta exceso de hormigueros, cavidades y otros defectos, la


obra puede ser rechazada.

En los acabados F-2, F-3 y U-3, todas las aristas deben ser biseladas. Los acabados que no
cumplan con las especificaciones deberán ser reparados por el Contratista a su costa. El
Interventor puede exigir el pulimiento de las superficies defectuosas, con esmeril u otros
medios apropiados.

MATERIALES
El concreto defectuoso se debe retirar y reemplazar con concreto, mortero o resinas epóxicas,
de acuerdo con lo determinado por el Interventor.

La utilización de cada material se especifica a continuación:

a) Concreto: se utiliza para llenar los huecos que aparezcan en las secciones del concreto
que posean un área mayor de 5 dm² y profundidad superior a 10 cm.

b) Mortero: se utiliza para cubrir cavidades con dimensiones inferiores a las fijadas para
lleno de concreto y en depresiones poco profundas que no alcancen la cara exterior del
refuerzo.

c) Resinas Epódicas: se utilizan cuando se requiera colocar capas delgadas en superficies


para las cuales se haya especificado el acabado U-3, además en aquellas estructuras
impermeables en donde se encuentren orificios como consecuencia de la extracción de
varillas de amarre para las formaletas.

PROCEDIMIENTO
En una estructura que sea necesario reparar debe retirarse todo el concreto defectuoso o
dañado. Así mismo, debe removerse una capa de concreto sano de por lo menos tres
centímetros de espesor de la superficie de las paredes del hueco, con el fin de obtener bordes
de arista afilada que sirvan de llave para el material de lleno.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :59 de 183

En las superficies donde se requieran acabados F-3 ó U-3, los cortes se deben hacer con
sierras de diamante. Los huecos causados por la remoción de tuberías, uniones y otros
accesorios, deben ser ensanchados con un escarificador dentado. Estos huecos, se deben
limpiar con chorro de arena, si así fuera necesario, y humedecer antes del lleno. Las
proporciones de las mezclas de materiales del lleno deben estar diseñadas para que el
material de reemplazo sea fuerte y denso y quede bien adherido. En los lugares donde estas
reparaciones sean en concreto expuesto a la vista, el material de reemplazo debe ser de color
igual al del concreto adyacente.

El Contratista debe suministrar cemento blanco en suficiente cantidad para que al mezclarse
con el concreto normal utilizado, se obtenga un acabado de color y apariencia similar al
concreto adyacente. Si fuera necesario se deben utilizar aditivos que eviten contracción.

En los sitios donde las varillas de amarre de las formaletas atraviesan totalmente las
secciones del concreto de cualquier estructura que requiera impermeabilidad, el Contratista
debe llenar los huecos que resulten al removerlas.

Las reparaciones y aplicaciones con resinas epóxicas deben hacerse de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.

TOLERANCIAS
En caso de presentarse defectos de calidad, construcción, acabado o desviaciones mayores
que las admisibles, sin relación con lo establecido en especificaciones y planos,
respectivamente, el Contratista debe remover y reconstruir las obras afectadas o hacer las
correcciones que sean del caso, a opción del Interventor y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste. Alternativamente y de acuerdo con las características de la deficiencia
registrada, el Interventor puede rechazar la obra deficiente y ordenar reconstruir la parte
deficiente a costa del Contratista.

Las tolerancias admisibles para la aceptación de las obras de concreto son las siguientes:

 Cimientos: Variaciones de las dimensiones en planta: -2 cm a +5 cm

 Desplazamiento o excentricidad: 2% del ancho del cimiento en la dirección del


desplazamiento, pero sin exceder de 5 cm.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :60 de 183

 Colocación del acero de refuerzo: En el capítulo de acero de refuerzo se dan las


tolerancias admisibles.

 Pernos de anclaje: No se aceptan desviaciones en su colocación.

 Acabados: Las máximas irregularidades admisibles en las superficies de concreto son las
siguientes:
Localización Longitud Tolerancia

En 3 m 5 mm
(1) Variación del contorno lineal, construido con respecto a la
En 6 m 10 mm
posición establecida en la planta.
En 12 m ó más 20 mm

(2) Variación con respecto a la vertical, a los planos inclinados y a En 3 m 5 mm


las superficies curvas de las estructuras, incluyendo las líneas y
En 6 m 10 mm
superficies de muros y juntas verticales.
En 12 m ó más 20 mm

En 3 m 25 mm
(3) Lo mismo que el numeral (2) pero para superficies que vayan a
En 6 m 40 mm
estar en contacto con rellenos.
En 12 m ó más 75 mm

(4) Variaciones con respecto a los niveles y pendientes indicados En 3 m 5 mm


en los planos En 10 m 15 mm

(5) Lo mismo que el numeral (4), pero para superficies que vayan a En 3m 10 mm
estar en contacto con rellenos. En 10m 30 mm

(6) Variación en las dimensiones de las secciones transversales -5 mm


de columnas, vigas, contrafuertes, estribos y similares +15 mm

(7) Desviación en el espesor requerido de losas, muros y -5 mm


similares. +15 mm

(8) Variación de las dimensiones de peldaños:


Contrahuella ± 5 mm
Paso ±5 mm

(9) Diferencia de alineamiento entre las superficies de concreto y 1,5 mm


losa elementos embebidos.

(10) Variación en las dimensiones de aberturas encofradas. 5 mm

(11) Desviaciones en la localización de sellos:


Perpendicular al plano del sello ±20 mm

En el plano del sello ±15 mm

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :61 de 183

Si los límites anteriores se sobrepasan, los defectos deben corregirse a costa del Contratista,
a entera satisfacción del Interventor y contando con su concepto sobre la forma de hacerlo.

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO

Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de los trabajos, el Interventor
ordenará la elaboración de muestras de concreto (Norma NTC 550) para la realización de
ensayos de resistencia a la compresión (Norma NTC 673) y ensayos de asentamiento (Norma
NTC 396).

Las muestras para ensayos de resistencia se tomarán al azar, en cilindros de 15 cm de


diámetro y 30 cm de altura. Cada muestra estará compuesta por seis (6) cilindros, de los
cuales serán ensayados dos (2) a los 7 días y dos (2) a los 28 días; los dos (2) restantes
quedan para comprobación de la resistencia. Se tomará una muestra por cada 10 metros
cúbicos (m3) de concreto, pero no menos de una por cada día de vaciado. Los cilindros de
ensayo se curarán en la obra y en las mismas condiciones que el concreto colocado.

Por cada muestra que se tome para los ensayos de resistencia o cuando la consistencia de la
mezcla varíe visiblemente, se hará el ensayo de asentamiento y se determinará bajo la Norma
NTC 396.

Correrá por cuenta del Contratista la toma de las muestras, la preparación y el curado de los
cilindros y todos los ensayos de laboratorio necesarios, tanto para el diseño de las mezclas
como para la verificación de la resistencia y el asentamiento durante los trabajos.

El procedimiento para la evaluación y aceptación del concreto, estará basado en los requisitos
que se describen en el numeral C.5.6 de las normas NSR-98. Para la aplicación de este
artículo tanto el Contratista como el Interventor llevarán un diario detallado de la localización y
cantidad de concreto colocado cada día, reseñando el número que identifica los cilindros de
prueba representativos de los concretos fundidos.

Antes de decidir sobre la aceptación o el rechazo del concreto deficiente, el Interventor podrá
ordenar que se tomen muestras de la estructura (ensayos sobre núcleos extraídos de la zona
en duda, de acuerdo con la norma NTC 3658 - ASTM C42) o que se hagan pruebas de carga
(capítulo C.19 - NSR-98), conforme a lo previsto en el numeral C.5.6.4. de las normas NSR-
98. Estos ensayos serán por cuenta del Contratista.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :62 de 183

Cuando el concreto colocado en cualquiera de las estructuras de la obra no cumpla con los
requisitos de resistencia especificados, el Interventor podrá ordenar al Contratista la
demolición y posterior reconstrucción de la obra defectuosa, lo que se hará por cuenta del
Contratista y a satisfacción del Interventor.

CONCRETO SECUNDARIO

Las fundaciones para equipos y pórticos deben ser terminadas con un concreto secundario,
colocado después del montaje y nivelación de los rieles y estructuras metálicas, con un
espesor indicado en los planos o por el Interventor.

Este tipo de concreto cumplirá con los requisitos estipulados en estas especificaciones, con
una resistencia f'c=21 MPa y requerirá el tipo de acabados F-2 y U-3 descrito en estas
especificaciones.

Con el fin de garantizar una fluidez adecuada para la penetración correcta bajo los elementos
metálicos y evitar que queden vacíos bajo las platinas de soporte de las estructuras, este
concreto debe ser diseñado considerando la utilización de un aditivo superplastificante
reductor de agua y baja relación agua cemento. Su vibrado se debe hacer cuidadosamente
con el fin de llenar todos los espacios previstos.

Antes de vaciar los concretos secundarios, se debe escarificar la superficie y se aplicará a la


superficie del concreto primario un adherente epóxico, aprobado por el Interventor, que
garantice la plena adherencia del concreto endurecido con el concreto fresco.

TAPAS DE CONCRETO PARA CARCAMOS Y CAJAS

Las tapas para cárcamos y cajas se construirán con materiales que cumplan con las
estipulaciones indicadas en este capítulo en lo relativo a agregados, cemento, aditivos,
sistemas de construcción y curado. En la utilización del agregado grueso debe limitarse el
tamaño a un máximo de 12,7 mm. Las asas y herrajes se ajustarán en todo a lo estipulado
para acero de refuerzo y elementos metálicos en estas especificaciones.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :63 de 183

El acabado de las tapas será F-3 en su cara superior y U-1 en su cara inferior. No se
aceptarán tapas con aristas desbordadas o superficies irregulares que no permitan su asiento
firme y uniforme en los muros del cárcamo o caja; la formaleta debe ser aprobada por el
Interventor antes de iniciar los vaciados.

MEDIDA Y PAGO

Los solados de limpieza en concreto tienen como unidad de pago por m2.

El concreto tiene como unidad de pago el m3.

Alcance
Se someterán a medida todas las obras de concreto simple y reforzado, debidamente
aprobadas y recibidas a satisfacción por el Interventor, las cuales el Contratista ha ejecutado
de acuerdo con los planos de construcción, cumpliendo con las especificaciones para
concretos.

Medida
La medida para concreto simple, reforzado, ciclópeo, con aditivos y prefabricado se dará en
metros cúbicos (m3) y se determinará a partir de las dimensiones dadas en los planos para
cada elemento.

La medida para los solados de limpieza se dará en metros cuadrados (m2) y se determinará a
partir de las dimensiones dadas en los planos para cada elemento.

No se descontará del volumen de concreto los elementos embebidos, acero de refuerzo,


pernos de anclaje, ductos, tuberías, ni huecos que individualmente ocupen un volumen
inferior al 15% de la obra que se esté midiendo.

El costo completo de ejecución de morteros de nivelación, morteros de revoque, los morteros


impermeabilizados integralmente y de afinado de pisos, debe estar contemplado dentro del
precio unitario del concreto para la placa correspondiente.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :64 de 183

No se medirán para efectos de pago los materiales suministrados para ensayo, los concretos
defectuosos o rechazados, la obra ejecutada por fuera de las dimensiones o líneas diseñadas
en los planos y el concreto empleado por el Contratista en sus estructuras provisionales.

Pago
El pago se hará por metro cúbico (m3) de concreto de las diferentes clases especificadas y en
metro cuadrado (m2) para los solados de limpieza, a los respectivos precios unitarios del
contrato, para toda la obra aceptada a satisfacción por el Interventor.

Los precios unitarios deberán cubrir todos los costos de mano de obra, suministros, transporte
y eventual elaboración de los materiales componentes del concreto, así como el diseño y la
preparación de las mezclas, el suministro, instalación y operación de los equipos; la
preparación (no la ejecución) de las excavaciones y la construcción de obra falsa y
formaletas, inclusive el suministro de todos sus materiales y elementos, las formaletas para
juntas, donde sea necesario, el transporte y colocación de las mezclas, su vibrado, el curado
del concreto terminado, aditivos, administración, gastos indirectos, y en general, todo costo
relacionado con la correcta construcción de las obras de acuerdo con las especificaciones.
Los precios unitarios deben cubrir además los costos de aditivos, impermeabilizantes y juntas
de dilatación, aprobados que use el Contratista y los de todos los ensayos especificados
(inclusive el suministro de moldes, materiales e implementos para éstos).

El acero de refuerzo empleado en las obras de concreto se pagará bajo el capítulo “Acero de
Refuerzo”.

3.3.5 ACERO DE REFUERZO

3.3.5.1 DESCRIPCIÓN

Esta especificación se refiere a los requisitos para el suministro, equipo, mano de obra,
almacenamiento, y demás elementos requeridos para la ejecución de las operaciones de
corte figurado y colocación del acero de refuerzo en obras de concreto. Estas obras pueden
ser requeridas de manera permanente, así como elementos prefabricados o de naturaleza
similar.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :65 de 183

3.3.5.2 MATERIALES

El refuerzo consiste en varillas de acero corrugadas, o lisas, que cumplen con las normas
NTC. Las varillas se denominarán por su diámetro en pulgadas (5/8") o por el número que
corresponde al diámetro nominal de éstas, expresado en el número de octavos de pulgada
(Ejemplo: No. 5 = 5/8").

Las varillas de refuerzo y las mallas electrosoladadas deben ser de fabricación nacional de la
marca y calidades certificadas por el fabricante y en su defecto deben ser sometidas a
ensayos de acuerdo con las normas aplicables antes de aceptar el refuerzo respectivo. No se
deben usar varillas de acero con resistencias obtenidas a partir de tratamientos en frío.

Todas las varillas de refuerzo deben cumplir con lo especificado en la norma NSR-98 NSR-
10 y la norma NTC 2000.

3.3.5.3 SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO

Cada uno de los envíos de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecute su figuración debe identificarse con etiquetas que indiquen la fábrica, calidad y el
número de identificación del acero correspondiente al lote.

Las varillas se deben transportar y almacenar en forma ordenada; no se deben colocar en el


suelo, y se deben agrupar y marcar debidamente de acuerdo con el tamaño, forma y tipo de
refuerzo.

3.3.5.4 PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

LISTAS DE DESPIECE

El refuerzo mostrado en los planos corresponde a la localización general y las formas típicas
de doblado de las varillas requeridas en la obra. Con base en estos planos, el Contratista
deberá elaborar las cartillas de despiece definitivas requeridas para la construcción de las
diferentes obras y someterlas a aprobación del Interventor, con suficiente antelación a la
ejecución de la obra respectiva. Cuando se requiera un ajuste durante la ejecución de la
obra, Será también de responsabilidad del Contratista la elaboración de las cartillas de
despiece definitivas correspondientes a las modificaciones o ajustes que se requieran durante

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :66 de 183

la construcción. La longitud de las varillas, los ganchos y los traslapos deberán estar de
acuerdo con los requerimientos de la norma NSR-98, NSR-10, tal como se indica más
adelante.

Si el Contratista desea relocalizar una junta de construcción indicada en los planos, y si dicha
relocalización es aprobada por el Interventor, el Contratista también deberá revisar por su
propia cuenta los planos y elaborar las cartillas de despiece que correspondan a la junta
propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación del Interventor por lo
menos 15 días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga comenzar a cortar y
doblar el refuerzo para dicha parte de la obra. Si por cualquier razón el Contratista no puede
cumplir con este requisito, la junta correspondiente se dejará sin modificación y se hará según
se muestre en los planos suministrados por el Interventor, previa elaboración por parte del
Contratista y aprobación por parte del Interventor dentro de los plazos establecidos, de la
cartilla de despiece definitiva para construcción.

A menos que se indique lo contrario, las dimensiones mostradas en los planos para
localización del refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o centros de las varillas y las
dimensiones mostradas en las cartillas de despiece indicarán las distancias entre superficies
externas de las varillas.

DOBLAMIENTO

Las varillas deben ser dobladas en frío y de acuerdo con las listas de despiece entregadas o
aprobadas por la Interventoría. Los radios mínimos de doblamiento, medidos en la parte
inferior de la varilla, deben ser establecidos con los requisitos establecidos y en las Normas
Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente, NSR-98, Ley 400 de 1998 y
Decreto 33 de 1998 y NSR-2010

Aún cuando el Contratista ordene la figuración del refuerzo a cargo de un proveedor, debe
mantener en la obra una máquina dobladora y existencia de varillas.

EMPALMES

Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos de las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente, NSR-98,

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :67 de 183

Ley 400 de 1998 y Decreto 33 de 1998 y NSR-2010, hacerse en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indiquen la Interventoría. El Interventor se reserva el derecho de ordenar el
uso de varillas de refuerzo de longitud mayor de 9 m y hasta de 12 m de longitud si lo
considera aconsejable y en tal caso los inconvenientes que se puedan presentar en el manejo
de las varillas de dicha longitud estarán a cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista
podrá introducir traslapos o uniones adicionales en sitios diferentes a los mostrados en los
planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Interventor, que los
traslapos y uniones en varillas adyacentes queden alternados y que el costo del refuerzo
adicional que se requiera sea por cuenta del Contratista.

Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en
los planos o sean indicadas por el Interventor. No obstante el Contratista deberá verificar que
el traslapo cumple la Norma NSR-98, mencionada anteriormente.

SUSTITUCIONES

Salvo aprobación de la Interventoría no se permite sustituir varillas de un diámetro por otro.

Si se requiere sustituir malla electrosoldada por acero de refuerzo o viceversa, se debe usar
una tabla de equivalencias que involucre la calidad del material y el área por metro lineal en
los sentidos que se requiera.

Todo el costo adicional que esto requiera corre por cuenta del Contratista.

COLOCACIÓN

Las varillas, antes de su colocación, deben estar libres de óxido, aceite, pintura, grasa y
cualquier otro material extraño.

Las varillas de refuerzo se deben colocar en su posición correcta de acuerdo con los planos
y/o la Interventoría y fijarse adecuadamente para que no sufran desplazamiento durante la
colocación y vibración del concreto. En las intersecciones, las varillas deben ser amarradas
entre sí por medio de alambre.

Las distancias especificadas entre varillas y formaletas se deben mantener por medio de
tirantes, bloques de mortero pre moldeado, tensores u otros dispositivos previamente

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :68 de 183

aprobados por la Interventoría. Las varillas u otras piezas que han de sobresalir de las
superficies de concreto deben ser colocadas de acuerdo con los planos antes de iniciar la
colocación del concreto.

La Interventoría debe aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que
se inicie la colocación del concreto.

El recubrimiento del refuerzo, medido como la distancia libre de la cara exterior de la varilla y
la superficie del concreto debe ser el indicado en los planos, o el aprobado por la
Interventoría.

Las varillas de refuerzo se colocan en tal forma que quede una distancia libre de por lo menos
2.5 centímetros (una pulgada) entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos
embebidos. A menos que en los planos o el Interventor indiquen algo diferente, deben
obtenerse los recubrimientos mínimos especificados en la norma NTC 2000.

MEDIDA Y PAGO

Alcance

El trabajo comprendido dentro de este capítulo se refiere a las siguientes tareas:

 Suministro, cargue, transporte, descargue, almacenamiento, figuración de todo el acero de


refuerzo en varillas, liso o corrugado de la calidad exigida cuyo despiece figure en las
listas de hierro y/o los planos y/o haya sido ordenado por el Interventor.

 Suministro, cargue, transporte y descargue, almacenamiento, figuración, preparación y


colocación de todo el acero de alta resistencia instalado como malla electrosoldada.

 Para la malla electrosoldada se utilizará la información del Catálogo de Fabricante


aprobado por el Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :69 de 183

Medida

La medida para el pago de varillas de acero de refuerzo será el peso en kilogramos (kg) de
las varillas instaladas, para cada una de las clases de refuerzo (liso y corrugado) el cual se
computará con base en los pesos nominales por unidad de longitud de acuerdo con la tabla
incluida anteriormente para cada uno de los diámetros y longitudes de las varillas de refuerzo
mostradas en los planos y en las Listas de despiece de Hierros, o según lo indicado por el
Interventor.

No se medirá el refuerzo para concreto colocado con el propósito de reemplazar estructuras


de concreto defectuosas o deterioradas, o en el concreto que el Contratista use para su
propia conveniencia.

No se medirán los traslapos que no figuran en los planos o que no sean autorizados por el
Interventor.

La medida para el pago de malla electrosoldada se hará en kilogramos (Kg), calculados para
la superficie neta cubierta con malla instalada de acuerdo con lo mostrado en los planos o
indicado por el Interventor. La medida se hará de acuerdo con el peso dado en el catálogo
del fabricante. No se medirán ni pagarán los traslapos que se tengan que hacer.

Pago
El pago se hará de acuerdo con la medida, el alcance expresado en estas especificaciones
para este trabajo y los precios unitarios establecidos en el Contrato por toda la obra y en cada
una de las calidades aceptadas a satisfacción por el Interventor.

Los precios unitarios deben cubrir todos los gastos necesarios para el suministro, cargue,
transporte, descargue, almacenamiento, manejo, corte, figuración y colocación en sitio del
material, incluyendo los gastos de personal y la mano de obra, la ingeniería y supervisión, el
costo del material, el desperdicio por corte, los traslapos, las silletas, abrazaderas,
espaciadores, ganchos, alambre de amarre, soldaduras, conectores y demás accesorios
utilizados para la fijación del refuerzo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :70 de 183

3.3.6 ESTRUCTURAS METALICAS

3.3.6.1 GENERALIDADES

Esta especificación incluye todas las partes de acero estructural necesarias para la
construcción de los elementos y estructuras metálicas que se muestran en los planos y que
forman parte de la obra; así mismo las actividades necesarias para la correcta instalación en
la obra de todos los elementos metálicos requeridos para conformar los pórticos en celosía en
el patio de 115 kV y de los soportes de equipos que se requieran, de acuerdo con lo indicado
en los planos y requerido por el Interventor. Los soportes estructurales para el apoyo de los
equipos serán suministrados con los equipos.

En general esta especificación comprende todos los requerimientos y actividades necesarios


para los diseños, el suministro de materiales, fabricación de los elementos, instalación,
montaje y pintura o galvanizado de las estructuras metálicas requeridas de acuerdo con los
planos, las especificaciones y las instrucciones de la Interventoría.

Comprende la identificación de las cargas actuantes, los cálculos estructurales, los diseños y
planos de taller ajustados, el suministro de materiales requeridos para la fabricación de los
pórticos, tales como láminas, perfiles, platinas, pernos, remaches, elementos para soldadura y
piezas o metales especiales, elementos galvanizados, como también todos los pernos y
tuercas comunes o de alta resistencia necesarios para el montaje de los pórticos, la
fabricación y montaje de los pórticos de acuerdo con los planos de taller aprobados; las
pruebas y ensayos, el galvanizado y acabado de las piezas, el transporte hasta el sitio de la
obra y en general todas las operaciones para ejecutar las obras de acuerdo con los planos,
las especificaciones y las instrucciones del Interventor.

Para el desarrollo de la actividad, se suministrará al Contratista las guías de diseño, a partir


del cual se debe elaborar los respectivos planos de taller y montaje que se requieran, los
cuales deben ser aprobados por la Interventoría.

3.3.6.2 MATERIALES

Todos los elementos de acero estructural y acero misceláneo que deba suministrar el
Contratista, deben seguir las especificaciones de la norma NTC 1920 y en su defecto las de la
ASTM A-36 y ASTM 572. El Contratista debe presentar al Interventor evidencia apropiada de

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :71 de 183

que todos los materiales utilizados en la fabricación de las estructuras están de acuerdo con
la clasificación y grado indicado en los Planos y con lo exigido por estas especificaciones.

Constituyen evidencia apropiada de que el acero usado es de calidad aceptable, los informes
certificados de pruebas efectuadas por la Acería, por el fabricante de las estructuras, o por un
laboratorio independiente aprobado por la Interventoría. Las pruebas efectuadas sobre el
acero, deben estar de acuerdo con las especificaciones ASTM A-36 y ASTM A 572 y serán a
cargo del Contratista.

Son de primordial necesidad las pruebas y control de calidad de todos los elementos antes
mencionados. Se deben proporcionar los certificados de análisis y pruebas cuando el
Interventor lo exija.

Todos los materiales que el Contratista suministre deben ser nuevos. No se permite el empleo
de elementos que hayan estado expuestos a la intemperie por largo tiempo y presenten
herrumbres o escamas.

A menos que se especifique algo diferente, todos los materiales y sus pruebas deben cumplir
con las normas de calidad indicadas a continuación:

 Acero Estructural: Toda la perfilería utilizada en el proyecto, deberá cumplir con la norma
NTC 1920 (ASTM A-36) o NTC 1985 (ASTM A572), según se estipule.

 Tuercas y arandelas: La tornillería debe tener una calidad equivalente al acero en que se
use y conforme con la norma ASTM A-325, ASTM A-394 tipo 0

3.3.6.3 FABRICACIÓN
La fabricación de los pórticos, se debe hacer de acuerdo con los planos de taller, (materiales,
perfiles, tornillería, láminas y demás), según los requisitos de la edición vigente del AISC, la
Norma NSR-98, NSR-2010 y estas especificaciones.

PLANOS DE TALLER Y DE MONTAJE


Para las estructuras de los pórticos, al Contratista se le suministran las guias de diseño con
suficiente información para proceder a elaborar los respectivos planos de taller para
fabricación y montaje. El Contratista revisará la información suministrada, preparará y
entregará para aprobación de la Interventoría, los planos de taller y/o montaje.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :72 de 183

Las guías de diseño suministradas por EMSA están basadas en supuestos de los materiales
que conforman los barrajes, las templas y las bajantes, por tanto el contratista está obligado a
la verificación de cada elemento que afecte las cargas de las estructuras e investigará
oportunamente sus dimensiones, cargas, pesos y características para proceder al diseño
detallado con la elaboración de las memorias de cálculo y los planos de taller y/o montaje.

Los planos de taller y montaje deben indicar, sin limitarse a ello, la siguiente información:

 Dimensionamiento de todas las piezas, indicando si es del caso, las sustituciones que el
Contratista propone efectuar.

 Detalles de dimensiones de todos los perfiles, conexiones pernadas, platinas, soldaduras,


acabados y demás.

 Indicación clara de la localización y la secuencia del montaje y de la marca de


identificación que debe llevar cada pieza que se envíe suelta a la obra.

El Contratista debe someter los planos y archivos magnéticos a la aprobación del Interventor
antes de proceder a la fabricación de los elementos correspondientes. Deberá remitir tres (2)
copias de cada plano al Interventor en tamaño doble carta y una (1) copia en pliego, con su
correspondiente archivo magnético.

Cualquier trabajo ejecutado antes de la aprobación de los Planos es por cuenta y riesgo del
Contratista. La aprobación de los Planos no exime al Contratista de su responsabilidad.

Si el Contratista encuentra necesario hacer cambios en los planos aprobados, los remitirá de
nuevo para aprobación, incluyendo una explicación técnica del cambio.

La aprobación que se imparta a los planos del Contratista no le exime de su obligación de


cumplir todos los requisitos de las Especificaciones, o de su responsabilidad por la corrección
de tales planos.

CALIDAD DEL TRABAJO Y DE LOS MATERIALES

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :73 de 183

La fabricación de los diversos elementos, deberá ser llevada a cabo por operarios
experimentados y en forma cuidadosa, con las dimensiones y los acabados requeridos y de
manera que los diversos elementos puedan acoplarse entre sí o a otros miembros, según sea
el caso, en forma fácil y satisfactoria para la Interventoría. Donde se requieran soldaduras, los
procesos deberán ser aprobados, y los operarios deberán ser calificados.

El galvanizado de los elementos deberá ser ejecutado por el Contratista o en talleres


especializados con personal experto aprobado por la Interventoría y de acuerdo con las
normas aplicables de la ASTM, utilizando el proceso de galvanizado en caliente.

Para la aplicación de pintura el Contratista deberá ejecutar la limpieza de los elementos


utilizando todos los materiales y equipos adecuados para obtener el grado de limpieza
requerido. La pintura deberá aplicarse siguiendo las recomendaciones del fabricante hasta
obtener el espesor requerido y la superficie enlucida a satisfacción de la Interventoría.

Correrá por cuenta del Contratista, el reemplazo de los materiales que se consideren
defectuosos y el costo de corregir cualquier error por el cual sea responsable.

ALMACENAMIENTO
El acero para las construcciones se debe almacenar bajo cubierta y sobre soportes o
plataformas, en tal forma que no estén en contacto con el terreno ni con sustancias que
provoquen su oxidación y deterioro. Las vigas y perfiles estructurales deben colocarse con el
alma en posición vertical.

CORTE Y PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS


Los cortes a las piezas de acero normalmente deben hacerse con cizalla; pueden cortarse
con soplete únicamente en el corte automático, previa autorización de la Interventoría y
mediante el empleo de guías mecánicas. La superficie debe quedar limpia, sin rebabas ni
bordes salientes o cortantes que no se puedan remover con cepillo o esmeril. Los entrantes
deben ser biselados y la longitud de los miembros debe respetar las tolerancias que se
estipulan más adelante o que ordene el Interventor.

Solamente se puede utilizar el oxicorte en el caso de láminas con espesores superiores a 13


mm; de preferencia deben ser utilizadas cizallas o sierras.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :74 de 183

La perforación de los huecos para los tornillos debe hacerse según los planos mediante
punzonado o taladro adecuado. Los huecos para inserción de pernos deben tener un
diámetro superior en 1.5 mm al diámetro nominal del perno que figure en el plano de
construcción. Si el espesor del material no resulta superior al diámetro nominal más 3 mm los
huecos pueden ejecutarse por punzonado; en caso contrario, deben taladrarse con broca.

Cualquier rebaba que quede después del troquelado o taladrado debe ser removida con una
herramienta adecuada, antes de la galvanización de la pieza.

Los dobleces deben hacerse preferiblemente en frío; de requerirse, por el espesor del
material o la dificultad de doblaje, se acepta que éste sea hecho en caliente, previa
aprobación del Interventor.

Todas las partes de un conjunto se arman por medio de conexiones provisionales pernadas
con tornillos comunes para control.

Todos los elementos de estructuras metálicas se deben empacar apropiadamente de manera


que se eviten daños durante el transporte, los elementos estructurales largos se deben
amarrar en grupos de iguales características formando paquetes que no pesen más de 400
kg. Los elementos delgados se deben amarrar en paquetes de menos de 200 kg. Los
elementos pequeños como pernos, tuercas, arandelas o similares se deben empacar en cajas
de madera completamente zunchadas e identificadas. El empaque de los elementos debe
prevenir la oxidación.

TOLERANCIAS

Las diferencias por defectos de alineamiento de las estructuras fabricadas y sometidas a


esfuerzos de compresión no deben ser mayores de 1/1000 de la distancia entre puntos de
soporte lateral. Las barras completas no deben presentar torceduras, nudos o uniones
abiertas.

Es admisible una variación de 0.8 mm. (1/32") en la longitud de las barras cuyos extremos de
apoyo sean perfeccionados con medios mecánicos como cepillados, sierras o esmeriles.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :75 de 183

Las distancias mínimas entre centros de pernos y entre centros de huecos y bordes de los
elementos que conforman las conexiones deben cumplir con todas las especificaciones de la
Norma NSR-98, NSR-2010.

UNIONES SOLDADAS

Los trabajos de soldadura y los materiales deben cumplir con los requisitos de la Norma AWS
D.1.0.

Las soldaduras que se requieran se deben hacer por el procedimiento de arco eléctrico,
usando electrodos del tipo de recubrimiento especial para soldar en todas las posiciones.

El Contratista debe hacer todas las soldaduras que se requieran ciñéndose a las
dimensiones, localizaciones, tipo de electrodos y demás detalles especificados en los planos
de fabricación o indicados por el Interventor. Las partes que deban soldarse con filete deben
ponerse en contacto tan estrechamente como sea posible.

Después de cada paso de soldadura y una vez esté fría debe removerse completamente toda
la escoria que pueda haber quedado. En las juntas que presenten grietas, inclusiones de
escoria, porosidad gruesa o cavidades, o en que el metal de soldadura tiende a traslapar el de
las piezas soldadas sin fusión adecuada, las porciones defectuosas se deben recortar o
biselar (escoplear) y la junta soldarse de nuevo.

APROBACIÓN Y ENSAYOS

Hasta cuando el Interventor no haya aprobado todas las pruebas de inspección que haya
estimado conveniente realizar en el taller, no se acepta ningún elemento para el despacho al
sitio de las obras. El Interventor puede ordenar la corrección, reparación o reposición del
elemento o elementos en los cuales la soldadura sea defectuosa. El procedimiento, las
técnicas y las normas de aceptación, deben estar de acuerdo con los requisitos de la Norma
AWS D.1.0.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :76 de 183

UNIONES ATORNILLADAS

Todos los tornillos deben ser probados con sus respectivas tuercas y arandelas, después de
galvanizado y entregarse debidamente enroscados.

Se debe tener especial cuidado en que la capa de galvanizado no altere filetes de las roscas
hasta variar la magnitud de la superficie de contacto. Si el Contratista no puede cumplir con
estas especificaciones mediante tornillos de rosca corriente, deben fabricarlos de tal manera
que aumente las profundidades de las roscas para poder cumplir con las normas después de
galvanizado.

La longitud de los tornillos debe ser calculada en forma tal que después de puestos en el
ensamblaje final de la estructura no sobren más de tres (3) filetes aproximadamente, teniendo
en cuenta el espesor de las arandelas de presión. La holgura del tornillo tampoco debe ser
menor de 3 filetes.

Se entiende por suministro de tornillería completa, el conjunto de tornillos, espárragos,


tuercas y arandelas de tal manera que cada tornillo lleve una arandela plana, una de presión,
una tuerca y los elementos de cuña necesarios.

ENSAMBLAJE EN EL TALLER

Un pórtico o soporte metálico de cada tipo debe ser ensamblado en el taller, según se indique
en los planos y/o lo determine el Interventor.

Las piezas para el ensamblaje se toman al azar del conjunto de estructuras del mismo tipo.
Para cada prototipo ensamblado se debe comprobar el ajuste de por lo menos 5 piezas
diferentes tomadas del conjunto de estructuras del mismo tipo, a selección del Interventor.
Estos elementos deben colocarse en reemplazo de los utilizados originalmente en el
ensamblaje. Si no se cumple con la prueba de intercambiabilidad, el Interventor puede exigir
nuevos ensambles o rechazar las piezas defectuosas.

La estructura ensamblada no debe acusar desviaciones de alineación mayores de 0.1% de su


longitud. Cualquier ajuste o corrección final debe hacerse con procedimientos aprobados por
el Interventor. Cada estructura y cada uno de sus elementos deben presentar un acabado

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :77 de 183

perfecto en estricto cumplimiento en las dimensiones y alineación indicado en los planos y


requerido en las especificaciones. Si no hay ajuste en las medidas, no se permitirá el rimado
de los taladros, una vez galvanizada la misma. Cuando la estructura deba ser galvanizada los
ensambles deben hacerse utilizando elementos ya galvanizados.

GALVANIZACIÓN

Todas las estructuras o elementos deben ser galvanizados siempre que se requiera, según el
proceso de inmersión en caliente, de la norma ASTM-A-385 y ASTM A-384. Este proceso
debe producir una capa protectora de Zinc que debe quedar tenazmente adherida al material
de base en toda la superficie.

Después de terminados todos los trabajos de fabricación, con excepción del roscado de las
tuercas, todas las piezas de acero por galvanizar deben limpiarse de óxido, escamas, polvo,
grasa, aceite y cualquier sustancia extraña, antes de ser galvanizadas en caliente.

Los trabajos de preparación para galvanización y el proceso de galvanización en sí, no deben


afectar en forma adversa las propiedades mecánicas del acero. Se debe evitar que se
presenten pandeos o torceduras en aquellos miembros que por su longitud, no puedan ser
sumergidos totalmente en el baño de Zinc.

El galvanizado de platinas y perfiles debe realizarse de acuerdo con la especificación ASTM


A-123. El galvanizado de pernos, tuercas y arandelas debe cumplir con la especificación
ASTM A-153.

Durante las visitas de inspección a la fabricación, con la presencia de la Interventoría, además


de la inspección visual respectiva, se deben efectuar medidas del espesor del recubrimiento
y pruebas del agarre del galvanizado, en concordancia con la especificación respectiva.

Para evitar pérdidas en la ductilidad y en la resistencia del acero, que puedan producirse a
causa del proceso de galvanización, deben seguirse las recomendaciones consignadas en la
norma ASTM A-143.

Las roscas de las tuercas deben ser terminadas después del proceso de galvanización de tal
manera que puedan girar libremente sobre la superficie galvanizada de los pernos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :78 de 183

El galvanizado debe protegerse con el fin de que no sufra daño durante las operaciones de
transporte y montaje de las estructuras. El galvanizado debe quedar liso, limpio, uniforme,
continuo y libre de defectos.

Los defectos tales como variaciones excesivas en el espesor de la capa de zinc, aspereza
excesiva, falta de adherencia del zinc al acero y otros defectos que en opinión del Interventor
indiquen que el galvanizado no ha sido aplicado en forma satisfactoria, constituyen causa
suficiente para que las piezas afectadas sean rechazadas. Los daños al galvanizado que
resulten en pérdida de la capa de zinc hasta el punto de dejar expuesto el acero y que se
causen durante las operaciones de fabricación, transporte, manejo o montaje son causa
suficiente para que las piezas afectadas sean tratadas o rechazadas, según criterio del
interventor. El Interventor puede exigir al Contratista pruebas adicionales al galvanizado
conforme a las normas ASTM para la aprobación de esta labor.

MARCAS

Las marcas deben estar conforme a la designación ASTM- A-36.

Con el fin de asegurar una adecuada identificación durante el montaje, todas las piezas del
suministro y cada uno de los miembros de las estructuras deben identificarse mediante una
marca estampada en el acero

Los planos de montaje deben indicar claramente la posición de cada uno de los miembros de
la estructura mediante el número de montaje correspondiente. Los miembros con un mismo
número de montaje deben ser iguales e intercambiables.

Las marcas utilizadas para identificar los elementos en los planos de montaje y de detalles
deben coincidir con las estampadas en los correspondientes elementos.

Toda la identificación debe conservarse hasta la inspección de la estructura montada en la


obra.

Cada caja, bulto o paquete que contenga piezas sueltas pequeñas que no puedan marcarse
individualmente, deben llevar una tarjeta que indique claramente las marcas que
corresponden a las piezas que contiene y la descripción de dichas piezas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :79 de 183

No se aceptan cambios en el sistema de marcado. Las piezas cuya longitud sea mayor de 3,5
metros deben llevar marcas adecuadas en los dos extremos exteriores.

La identificación de aceros de alta resistencia en miembros estructurales ensamblados se


hará mediante una marca estampada en bajo relieve mediante la designación ASTM antes de
que la pieza salga del taller del fabricante.

EMPAQUE Y TRANSPORTE

Todo envío de la estructura metálica al sitio de la Obra debe cargarse, transportarse y


descargarse en forma ordenada, y no debe colocarse directamente sobre la superficie del
terreno.

Así mismo, los despachos deben agruparse ordenadamente de acuerdo con las marcas
establecidas para facilitar el montaje.

Todos los elementos de estructuras metálicas se deben empacar apropiadamente de manera


que se eviten daños durante el transporte. Los elementos estructurales largos se deben
amarrar en grupos de iguales características formando paquetes que no pesen más de 400
kg. Los elementos delgados se deben amarrar en paquetes de menos de 200 kg. Los
elementos pequeños como pernos, tuercas, arandelas o similares se deben empacar en cajas
de madera completamente zunchadas e identificadas. El empaque de los elementos debe
prevenir la oxidación.

El Contratista debe reemplazar o corregir a su costo, cualquier material por pérdida o daño
que pueda sufrir el acero estructural y misceláneo durante el transporte, cargue o descargue.

ACEPTACIÓN DE LA ESTRUCTURA FABRICADA

El envío al sitio de la Obra de cualquier elemento de la estructura terminada en el taller


requiere la autorización previa del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :80 de 183

3.3.6.4 MONTAJE

El Contratista deberá hacer el montaje completo de las estructuras indicadas en el alcance, tal
como aquí se especifica. Este trabajo incluye el transporte, el manejo, la colocación de todos
los componentes del suministro en los patios de almacenamiento temporal y el montaje e
instalación final de las estructuras en el sitio.

El montaje, las soldaduras y la colocación de pernos, se deberán realizar en la forma que el


Contratista, con la aceptación de la Interventoría, considera más segura, rápida y eficiente
para cumplir con el programa de construcción general de la obra.

El Contratista suministrará toda la mano de obra, las herramientas y el equipo que se


requieren para llevar a cabo el trabajo como aquí se especifica, los combustibles para el
equipo y los demás elementos de consumo que sean necesarios para el montaje de las
estructuras metálicas y la realización de las obras metálicas misceláneas. Suministrará todo el
equipo y herramientas necesarias para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de
montaje, elevadores manuales o eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura,
electrodos, todo el equipo para los soldadores, hornos de secado para electrodos, gatos
hidráulicos y de tornillo, cables de manila y de acero, equipos de oxigeno acetileno, equipos
para pintura de campo, etc.

El Contratista deberá también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas para la realización de su trabajo.

El Contratista deberá mantener en buen estado, todas las instalaciones, equipos y accesorios
en general aprobados por la Interventoría, que son requeridos para llevar a cabo en forma
segura y eficiente todos los trabajos de montaje.

El trabajo incluye el manejo de todos los componentes del suministro entregado por EMSA en
los patios de almacenamiento temporal y la erección e instalación final de las estructuras en el
sitio, con los equipos apropiados.

El Contratista deberá evitar las soldaduras y perforación de elementos en campo, y en la


eventualidad de realizarse se garantizara un tratamiento adecuado para garantizar el buen
estado de las estructuras.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :81 de 183

EQUIPOS DEL CONTRATISTA

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, todo el equipo para los
soldadores, cables de manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para
pintura de campo y todas aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE LAS ESTRUCTURAS

Todo el acero estructural que llegue al sitio de la Obra debe ser almacenado y manejado por
el Contratista de tal manera que ninguna pieza llegue a estar sometida a esfuerzos que
puedan deformarla. El almacenamiento se debe hacer en lo posible en tal forma que no se
deteriore el galvanizado, la pintura y se evite la oxidación excesiva.

El método de almacenamiento debe ser tal que no impida el desarrollo normal del trabajo,
debido a acumulación de material en forma incompatible con la secuencia que requiere el
montaje.

MÉTODOS DE MONTAJE

El Contratista debe llevar a cabo su trabajo por los métodos más económicos y seguros que
le permitan cumplir con las Especificaciones y los Planos. Tales métodos están sujetos a la
aprobación de la Interventoría. Cada vez que sea posible, debe montarse en el suelo
conjuntos de piezas, si de esta manera se facilita su erección.

El Contratista debe hacer todas las conexiones en el sitio como se detallan y especifican en
los planos de fabricación y montaje y se indica en las presentes especificaciones.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :82 de 183

No se pueden efectuar modificaciones o cambios no autorizados a las piezas y estructuras


objeto del montaje.

El Contratista debe colocar en forma exacta y fijar a los pernos de anclaje y a las bases de
las columnas, en forma exacta con el dimensionamiento dado en los planos.

Debe suministrar por su cuenta todas las cuñas de acero y los demás materiales que se
requieran para soportar adecuadamente las bases mientras se coloca el mortero
antirretractivo, especificado para la actividad de terminado de las superficies de pedestales,
en los planos de cimentación.

Al tiempo de colocar el mortero, el espacio que éste vaya a ocupar debajo del acero debe
estar completamente limpio, y libre de humedad excesiva. El mortero de nivelación debe
inyectarse a presión, hasta que todo el espacio disponible quede completamente lleno.

EMPALMES Y CONEXIONES EN EL SITIO

El ensamble de las conexiones se debe llevar a cabo de acuerdo con las Especificaciones de
la ASTM para el ensamble de juntas estructurales por medio de pernos de acero de alta
resistencia, o de acuerdo con cualquier otro código aprobado por la Interventoría.

Todas las tuercas deben apretarse hasta obtener la tensión especificada para los pernos en
cada caso para tensión mínima según la norma ASTM A-325

Si se usa el método de "Vueltas de Tuerca", las tuercas se harán girar con la llave hasta
cuando estén bien ajustadas y luego se apretarán por lo menos con una y media vuelta,
según la norma ASTM A-325.

Todos los pernos de anclaje se deben cubrir, antes de instalarlos, con una capa gruesa de
minio al plomo para sellar los agujeros contra la humedad.

APLOMO Y NIVELACIÓN

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :83 de 183

Las estructuras deben aplomarse y nivelarse cuidadosamente. Deben colocarse riostras y


puntales provisionales donde quiera que se necesiten para resistir todas las cargas a que
puede estar sujeta la estructura durante su erección, incluyendo las del equipo y las que
originan la operación de éste. El arriostramiento debe mantenerse por todo el tiempo que la
seguridad exija.

A medida que avance el trabajo de montaje, la estructura debe asegurarse con pernos o
soldadura para que pueda resistir las cargas muertas, las de montaje y la de viento; pero no
se pueden soldar, pernar o roblonar las juntas definitivamente mientras la parte de estructura
a las que tales juntas pueden hacer rígida, no haya sido alineada y nivelada adecuadamente.
Donde quiera que vayan a amontonarse materiales o instalarse equipos de montaje, deben
tomarse las medidas adecuadas para soportar con seguridad las cargas y esfuerzos
resultantes.

Todas las piezas deben considerarse aplomadas o niveladas solo cuando la desviación no
sea superior al 1 en 1.000.

Todos los pernos y pasadores de montaje, vientos, riostras y entramados provisionales que
se requieran durante la erección deben ser suministrados y removidos por el Contratista a sus
expensas.

Las partes galvanizadas con daños menores se deben retocar con imprimante y pintura de
aluminio según lo ordene el Interventor.

3.3.6.5 MEDIDA Y PAGO

ALCANCE

Se refiere a la definición de unidades de medida y la forma de pago al suministro, fabricación,


transporte al sitio de la obra, montaje y pintura de los elementos metálicos fabricados en
acero que conforman las estructuras metálicas descritas en el alcance; medida y pago de las
actividades para el diseño de planos de fabricación, suministro, transporte, fabricación,
montaje y pintura de la estructura metálica.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :84 de 183

En general, las medidas para el suministro, fabricación, transporte, montaje y pintura se


basarán en un peso unitario teórico, expresado en kilogramos (kg), determinado a partir de las
listas de materiales de suministro incluidas en los planos y aprobadas por el Interventor.

MEDIDA

La medida para el diseño de planos de fabricación, suministro, fabricación, transporte,


montaje y pintura de la estructura metálica objeto de este contrato se hará por kilogramo (kg),
de acuerdo con la cantidad de estructuras y elementos metálicos real y correctamente
montados o instalados por el Contratista aprobadas por la Interventoría.

PAGO

El pago se hará de acuerdo con la medida y el alcance establecidos y según los precios
unitarios estipulados en el Contrato para cada uno de los ítems, para toda la obra aceptada a
satisfacción por el Interventor.

Los precios unitarios deberán cubrir todos los gastos de personal de dirección, de equipos y
herramientas, de mano de obra; debe cubrir el transporte y maniobras dentro del sitio de la
obra; los insumos y fungibles para el desarrollo de los trabajos, las labores de armado y
montaje y en general todos los demás gastos que sean necesarios para lograr la satisfactoria
ejecución del trabajo, a plena conformidad del Interventor.

3.3.7 ELEMENTOS METALICOS MISCELANEOS

3.3.7.1 GENERALIDADES

El objeto de esta especificación comprende todas las partes de acero misceláneo necesarios
para la fabricación y el suministro y la instalación de los elementos metálicos varios que se
muestran en los planos y que forman parte de la obra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :85 de 183

Los elementos objeto de esta especificación comprenden todas las partes de acero
constitutivas de elementos embebidos en concreto, anclajes, tapas en lámina, rejillas,
soportes, espárragos y todos los demás que aparezcan en los planos aprobados u ordene el
Interventor y en cuya fabricación se utilicen elementos metálicos que no se asimilen a
elementos estructurales o a elementos de carpintería metálica. Se incluye además los
elementos metálicos para soporte de cables eléctricos, anclaje de equipos, vigas y
conductores a la postearía en concreto; de acuerdo con los planos.

El trabajo comprende, pero no se limita a las siguientes actividades:


 Suministro e instalación de pernos y accesorios de anclaje en cimentaciones de pórticos y
equipos.
 Suministro e instacion de soporte metálico para soportar el cable de potencia de la salida
del transformador de potencia TBY2
 Suministro y/o instalación de rejas o rejillas metálicas en perfiles, varillas o tubería.
 Suministro y/o instalación de tapas en lámina de alfajor.
 Suministro e instalación de rieles para carrilera con sus accesorios y anclajes.
 Suministro e instalación de elementos y anclajes para los marcos metálicos de las cajas
de inspección y cámaras de tiro o cajas de halado de cables.

El suministro debe ser completo, incluyendo todos los tornillos, arandelas, soldadura, tuercas,
pernos de incrustar, herrajes, aditamentos y elementos auxiliares necesarios para la correcta
instalación de las estructuras y soportes.

3.3.7.2 SUMINISTROS E INSTALACIÓN

El presente proyecto, contempla el suministro de elementos metálicos misceláneos y su


instalación respectiva por parte del Contratista.

3.3.7.3 MATERIALES

A menos que se especifique algo diferente, todos los materiales y sus pruebas deben cumplir
con las normas de calidad indicadas a continuación:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :86 de 183

 Pernos de Anclaje: Clasificación NTC 248 (ASTM A-615) o NTC 858 (ASTM A449), NTC
1920 (ASTM A-36), NTC 1985 (ASTM A 572), PDR 60 según se indique en los planos.

 Perfiles, rejillas, platinas y varillas: Acero calidad ASTM A-36.

REJILLAS METÁLICAS

Las rejillas metálicas se utilizan principalmente para soporte de gravas en sumideros y para
peldaños y descansos de escaleras metálicas.

Cuando las rejillas se utilizan como tapas de sumideros y cunetas se deben ajustar con
exactitud sobre las aberturas y deben tener suficiente tolerancia para fácil colocación y
apertura para limpieza. Las rejillas deben descansar en una forma pareja en los marcos
embebidos y deben apoyarse con uniformidad para evitar movimiento bajo carga.

Las rejillas se pintan o se galvanizan según se indique en los planos.

PERNOS DE ANCLAJE

Consisten principalmente en barras redondas y lisas roscadas, con arandelas, una o dos
tuercas, de patas derechas o dobladas y algunas veces con platinas soldadas a estos para
obtener un anclaje adicional, según detalles indicados en los planos.

Los pernos de anclaje pueden ser para estructuras, equipos o fijación de otros elementos, por
lo cual quedan incluidos también en este Ítem, el suministro e instalación de pernos de
expansión o cualquier otro tipo de anclaje requerido en el desarrollo del Proyecto.

INCRUSTACIONES O EMBEBIDOS METÁLICOS

Las incrustaciones metálicas consisten principalmente en todas aquellas platinas o perfiles


embebidos en el concreto que sirven para conexión de otros elementos al concreto, como el

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :87 de 183

caso de los accesorios para carrilera, como en los marcos de cajas y cárcamos interiores,
tubos metálicos para pasamuros y ganchos o tubos de tiro para carrilera.

El suministro incluye todos los elementos soldados a las incrustaciones metálicas que le
sirven de patas o anclajes en el concreto.

Todas las incrustaciones metálicas deben ser pintadas excepto aquellas partes que quedan
embebidas o en contacto con el concreto. Algunas pueden requerir galvanización según se
indique en los Planos.

3.3.7.4 MEDIDA Y PAGO

El presente capítulo se refiere al suministro y la instalación o montaje de los elementos


metálicos fabricados en acero misceláneo necesarios para la obra.

En general, las medidas para el suministro y la instalación de los elementos misceláneos en


acero se basarán en su peso unitario teórico, expresado en kilogramos (kg), determinado a
partir de las listas de materiales incluidas en los planos u ordenadas por el Interventor.

ALCANCE

 Acero misceláneo, galvanizado o sin galvanizar, incluida la tornillería y/o soldadura para
usos varios que no soportan esfuerzos calculados, construidos con perfiles, láminas o
platinas de producción nacional, tales como, platinas de fijación, de nivelación, rejas
metálicas, marcos metálicos para cajas, soportes de tubería y bandejas portacables,
cuando sean especificados.

 Pernos de anclaje elaborados en acero con rosca, incluyendo tuercas y arandelas,


galvanizados o no, para fijación de los equipos al cimiento.

 Pernos de expansión y sistemas similares para instalar con pistolas de impacto o rotación,
para fijación de estructuras, equipos u otros elementos similares.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :88 de 183

 Partes embebidas como láminas, platinas, varillas, perfiles, tuberías y demás elementos
que sean necesarios.

 Espárragos para instalación de crucetas en pórticos de postería.

MEDIDA

La medida para el suministro e instalación del acero misceláneo, se hará por kilogramo (kg),
de acuerdo con la cantidad de elementos metálicos realmente suministrados y correctamente
instalados por el Contratista, según el alcance y las listas de materiales dadas en los planos.

La medida para el suministro de los rieles para carrilera será por metro lineal (ml) de carrilera,
suministrada de acuerdo con el detalle y las especificaciones definidas en los planos.

PAGO
El pago se hará de acuerdo con la medida y el alcance establecidos y según los precios
unitarios estipulados en el Contrato para cada uno de los ítems, para toda la obra aceptada a
satisfacción por el Interventor.

Los precios unitarios deberán cubrir todos los gastos de personal, de mano de obra,
suministro de la materia prima para la estructura, almacenamiento, manejo, corte, fabricación,
soldaduras, pinturas o galvanización, tornillería, despacho transporte y descargue hasta el
sitio de la obra y en general todos los demás gastos que sean necesarios para lograr la
satisfactoria ejecución del trabajo, a plena conformidad del Interventor.

3.3.8 DRENAJES

3.3.8.1 TUBERÍAS AGUAS LLUVIAS

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :89 de 183

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el suministro, manejo y colocación de las tuberías con todos sus
accesorios, perforadas o no, para drenaje y desagüe de aguas superficiales y subterráneas
en la subestación.

En general, para las operaciones de suministro, colocación, instalación, unión y pruebas de


las tuberías, piezas especiales, válvulas y accesorios, se deberán tener en cuenta las
instrucciones del fabricante respectivo y/o las indicadas por el Interventor.

Todos los daños, pérdidas, deterioros y cuidado de la tubería y si fuere el caso, el


almacenamiento de la misma dentro del área del proyecto, correrán por cuenta del
Contratista. Todos los tubos o elementos que se encuentren defectuosos o presenten
deterioro antes de su colocación o al realizar las pruebas, o en cualquier momento antes de la
firma del Acta de Recibo a satisfacción de la obra, serán reemplazados o reparados por
cuenta del Contratista.

El manejo de los tubos deberá ser realizado con equipos mecánicos de propulsión propia que
garanticen la correcta ubicación de las tuberías y no se produzcan daños a la misma.

Los tubos se apoyarán en toda su longitud, atracándolos provisionalmente con cuñas de


madera revestidas en caucho o con un sistema adecuado previamente aprobado por el
Interventor.

Antes de cualquier manejo se debe verificar que los codales de refuerzo de las extremidades
de los tubos estén debidamente colocados en su sitio.

MATERIALES

El sistema de drenaje de aguas lluvias se debe construir utilizando tuberías, polivinilo (PVC), y
concreto simple, perforadas o no, según se indique en los planos o lo exija la Interventoría.

Los tubos y accesorios deben ser de la mejor calidad. No se acepta la instalación de tubos o
accesorios que hayan sufrido algún desperfecto debido al manejo o transporte.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :90 de 183

Las tuberías para los desagües de las cámaras de tiro de cables, será de PVC con los
diámetros indicados.

En los tubos perforados para filtro, las perforaciones deben ser circulares, nítidamente
cortadas y tener un diámetro no inferior a 10 milímetros. Las perforaciones deben estar
dispuestas en dos hileras en cada lado, paralelas al eje del tubo con una separación de
setenta y cinco (75) milímetros entre los centros de dos perforaciones consecutivas de cada
hilera. El extremo en espigo debe quedar sin perforaciones en una longitud igual a la de la
campana. Las hileras deben quedar simétricas a un plano vertical en el eje de la tubería. Los
centros de las hileras superiores deben estar un cuarto (¼) de cuadrante del círculo debajo de
la horizontal (o sea 22,5 grados), y las inferiores dos centímetros y medio (2½ cm.) más bajas
que aquellas.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Las excavaciones necesarias para la colocación de las tuberías en los sitios y a las cotas
indicadas en los planos, se deben hacer de acuerdo con la especificación referente a
"Excavaciones".

La tubería debe colocarse a partir del punto más bajo y con la campana hacia la parte más
alta de la pendiente. Las uniones de los tubos se deben hacer con mortero de cemento y
arena en proporción 1:3, si son tuberías para desagüe y a junta pérdida si son tuberías para
drenaje (perforada). Las uniones deben protegerse del aire y del sol con un recubrimiento de
tierra y papel humedecido. La tubería perforada se debe colocar con las perforaciones hacia
abajo y según las indicaciones de los planos.

Los rellenos deben efectuarse una vez que la Interventoría haya aceptado la tubería
colocada. Se debe usar el relleno indicado en los planos o aprobado por el Interventor, de
conformidad con la especificación "Rellenos". En ningún caso se permite el relleno de las
zanjas antes de 12 horas de terminadas las uniones, para el caso de tuberías de desagüe.

PRUEBA DE LAS TUBERÍAS

El Contratista bajo la supervisión del Interventor, probará las tuberías de alcantarillado, para
constatar el alineamiento, las pendientes, las infiltraciones o fugas existentes de la

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :91 de 183

conducción. El Contratista avisará oportunamente al Interventor cuando procederá a probar


las tuberías, antes de proceder a tapar la zanja.

Al concluir la inspección de la tubería y después que hayan fraguado el concreto de la capa


de asiento y de las uniones, se apisonará el lleno en capas sucesivas de 10 cm a lado y lado
de la tubería, con el fin de garantizar una repartición uniforme de las presiones.

MEDIDA Y PAGO
Alcance
 Trabajo medido según este capítulo: El trabajo comprendido dentro del ítem de pago de
las obras para los drenajes y/o desagües de aguas lluvias, se refiere a la tarea de
suministro e instalación de tuberías de concreto, ya sea perforada o común; incluye
accesorios en general, ejemplo: codos, yee, bujes, sifones, uniones.

 Trabajos no medidos: No se incluirá como elemento integrante de la medida, aunque si se


deben suministrar los elementos o ejecutar las siguientes tareas actividades o suministros
cuyos costos deben quedar incluidos dentro del pago:

- Atraque de tuberías, calafateo de uniones y materiales especiales para las uniones.

- Entibado de las zanjas para tuberías y excavaciones para pozos.

- Transporte y almacenamiento de los materiales.

Medida
Las medidas se harán de acuerdo con la cantidad de obra realmente ejecutada, según las
estipulaciones generales de los capítulos correspondientes y siguiendo los procedimientos
que se expresan a continuación:

La medida para las tuberías será el global, se incluyen accesorios como (codos, yeso),
regatas, anclajes y resanes que sean necesarios para completar la instalación.

Se cubicarán las excavaciones y rellenos, según su tipo de acuerdo con los capítulos
respectivos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :92 de 183

Pago
El pago de las tuberías se hará según la medida y el alcance expresando para esta actividad,
a los precios unitarios estipulados y para toda la obra ejecutada a satisfacción del Interventor.

Las excavaciones y rellenos se pagarán aparte al precio unitario acordado para estas
actividades.

El precio unitario debe incluir el costo de todo el suministro, transporte, almacenamiento,


instalación, construcción de puentes, atraques, accesorios, materiales, equipo, gastos de
personal y mano de obra, entibados, conexión a cajas, pozos y sumideros de manera que el
trabajo sea ejecutado a satisfacción del Interventor y del Interventor.

3.3.8.2 CAJAS DE INSPECCION

DESCRIPCIÓN

Se refiere esta especificación al suministro de materiales y construcción de las cajas de


inspección para las tuberías de drenaje, de acuerdo con estas especificaciones, en los sitios
y dimensiones mostrados en los planos o indicados por el Interventor.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Las excavaciones necesarias para la construcción de las cajas de inspección se deben


realizar de acuerdo con la especificación "Excavaciones", hasta las cotas y según los
alineamientos mostrados en los planos y/o lo ordenado por el Interventor.

Para los muros en concreto, se debe confinar y fundir mediante formaletas adecuadas, según
los espesores, inmediatamente después de haber fundido la placa de piso en primera etapa.
Si la interventoría considera pertinente realizar las cajas de inspección en mampostería el
contratista deberá presentar diseños para aprobación.

En las cajas se deben hacer cañuelas en mortero para encauzar los drenajes. Se deben
colocar las tuberías indicadas en los planos o definidas por la Interventoría. Las entradas y

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :93 de 183

salidas de los tubos deben emboquillarse con mortero o dejar los niples respectivos en el
momento de fundir el concreto de las cajas, para evitar infiltraciones.

Para las cajas de inspección, la tapa debe ser de concreto reforzado de la clase indicada en
los planos prefabricada con marco en perfiles de acero soldados, con las dimensiones y, con
un sistema de argolla para su fácil remoción y demás especificaciones que se indican en la
sección de Concretos de este volumen, en los planos y las que sean ordenadas por la
Interventoría. Los marcos de las cajas deben estar de acuerdo con la especificación de acero
misceláneo incluida en este volumen. Las tapas deberán ajustar perfectamente sobre el borde
de la capa para evitar escape de olores.

Las cotas superiores de las cajas deben quedar a nivel del piso del ambiente correspondiente
y recibir la misma clase de acabado.

MEDIDA Y PAGO

Las cajas de inspección se pagarán por unidad debidamente terminada, incluyendo las tapas
en concreto con sus marcos metálicos y anclajes respectivos.

Las excavaciones, rellenos y solados necesarios para la construcción de las cajas de


inspección se medirán y pagarán de acuerdo y bajo cada uno de los ítems correspondientes.

Para el caso de adecuación de cajas de inspección, se pagará por unidad de caja adecuada,
y en este ítem se incluyen el suministro de materiales y equipos requeridos para la actividad

3.3.9 PAVIMENTOS

3.3.9.1 DESCRIPCIÓN

En esta sección se especifican las actividades requeridas para la construcción del pavimento
en la vía interna de la subestación, incluyendo la preparación o adecuación de la subrasante,
la construcción de la sub-base y base, la imprimación, la construcción del pavimento flexible y
la instalación de bordillos de acuerdo con los planos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :94 de 183

Todas las actividades involucradas deben ejecutarse de acuerdo con los planos, con estas
especificaciones y con las indicaciones del Interventor. De igual forma, el Contratista acatará
lo dispuesto en las Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras y las Normas
de Ensayo de Materiales para Carreteras del Instituto Nacional de Vías – INV, y cuando se
indique, las normas de la AASHO.

3.3.9.2 PREPARACIÓN DE LA SUB-RASANTE

Esta actividad consiste en la ejecución de las excavaciones y llenos necesarios para llevar el
terreno a los niveles a partir de los cuales se construirá la estructura del pavimento.

La banca se debe conformar de acuerdo con las características geométricas del Proyecto
mostradas en los planos, de acuerdo con el artículo 210-96 de las Especificaciones Generales
de Construcción de Carreteras del INV y con las especificaciones referentes a “Movimiento de
Tierras”, contenidas en este documento.

MATERIALES

En la ejecución de los llenos necesarios, se utilizará preferiblemente material procedente de


los cortes de la misma vía o cercanos a esta, si éste material es apto a juicio del Interventor.
En caso contrario, se utilizará un material seleccionado que cumpla con la especificación
indicada más adelante para la sub-base.

EJECUCIÓN DEL TRABAJO

La subrasante de la banca debe escarificarse en una profundidad de 15 cm, conformarse de


acuerdo con las pendientes transversales especificadas en los planos y debe compactarse
hasta obtener el 95% de la densidad seca máxima, determinada según el ensayo Próctor
Modificado (INV-E-142).

3.3.9.3 SUB-BASE GRANULAR

Este trabajo consiste en la colocación de una capa de material seleccionado sobre la


subrasante con el fin de mejorar la capacidad de carga de ésta, disminuyendo el espesor
necesario de la base, mejorando las condiciones de drenaje de la subrasante e impidiendo
que la base se vea afectada por los cambios volumétricos que puedan ocurrir en aquella por
su plasticidad o elasticidad.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :95 de 183

En caso de suelos expansivos siempre será necesaria la construcción de la sub-base. Para


su ejecución se tendrá en cuenta lo establecido en los artículos 300-96 y 320-96 de las
Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras del INV.

MATERIALES

La sub-base se compondrá de partículas duras, resistentes y durables, sin exceso de


partículas blandas o desintegrables y sin materia orgánica u otras sustancias perjudiciales.
Los materiales serán agregados naturales clasificados o podrán provenir de la trituración de
rocas y gravas, o podrán estar constituidos por una mezcla de productos de ambas
procedencias, para obtener el tamaño y gradación exigidos para la gradación indicada en el
artículo 320-96 de las Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras del INV, la
cual se presenta en la siguiente tabla:

Granulometría sub-base
Porcentaje que pasa
Tamiz
(%)

Normal Alterno SBG-1

50 mm 2” 100

37,5 mm 1 ½” 70-100

25 mm 1” 60-100

12,5 mm ½” 50-90

9,5 mm 3/8” 40-80

4,75 mm No. 4 30-70

2,0 mm No. 10 20-55

425 µm No. 40 10-40

75 µm No. 200 4-20

De acuerdo con el artículo 300-96 de las Especificaciones Generales de Construcción de


Carreteras del INV, los requisitos de calidad que deben cumplir los materiales utilizados como
sub-base son los siguientes:

Requisitos de los materiales para sub-bases granulares


Desgaste de Los Pérdidas en ensayo de solidez Equivalente
C.B.R. I.P.
Ángeles en de arena

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :96 de 183

Sulfato de Sulfato de
sodio magnesio

Norma INV E-218 y E-219 E-220 E-220 E-148 E-125 y E-126 E-133

Requisitos 50% máx 12% máx 18% máx 30% <= 6 25% mín

El valor mínimo del C.B.R. será del 30% para ensayo hecho en laboratorio.

EJECUCIÓN DEL TRABAJO

Antes de proceder a la colocación del material se debe haber efectuado el trabajo de limpieza,
se debe haber preparado debidamente la subrasante, es decir, que la superficie sobre la cual
debe asentarse la sub-base tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos;
además en lo posible deben haberse ejecutado las cunetas y demás obras básicas de
drenaje. Todo lo anterior debe haber sido aprobado previamente por el Interventor.

Los materiales se dispondrán en un cordón de sección uniforme. Si se va a utilizar la


combinación de varios materiales, éstos deben mezclarse previamente en seco con el fin de
garantizar su uniformidad. Así acordonado el material se humedecerá y mezclará hasta
obtener una humedad uniforme igual a la humedad óptima determinada en el ensayo Próctor
Modificado. En la fuente de materiales se retirarán por zarandeo los sobre tamaños.

Una vez humedecida la mezcla, se iniciará su extendido en capas sucesivas en espesores no


mayores de 15 cm compactadas, hasta obtener el espesor indicado. Durante la
compactación se compensarán las pérdidas de humedad mediante oportunos riegos con
agua. A cada capa de la sub-base se realizarán ensayos de densidad en el terreno, en un
número no inferior a uno por cada 200 metros lineales o uno por cada jornada de trabajo si es
menor a la longitud indicada. El Interventor a su juicio podrá ordenar ensayos adicionales. No
se aceptarán tramos con compactaciones inferiores al 95% del Próctor Modificado.

Conservación

Si después de aceptada la sub-base el Contratista se tarda en construir la base, debe


preparar a su costa, todos los daños efectuados a la sub-base y restablecerla hasta ser
aprobada por el Interventor.

Tolerancias

Las tolerancias admisibles para la aceptación de la sub-base son las siguientes:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :97 de 183

 La distancia entre el eje y el borde de la sub-base no puede ser menor que la señalada en
los planos o la determinada por la Interventoría.

 La cota de cualquier punto de la sub-base conformada y compactada, no debe variar en


más de (2) dos centímetros de la cota proyectada. El espesor de la sub-base no debe ser
nunca menor del 90% del valor de diseños.

3.3.9.4 SUBBASE GRANULAR EN ZANJAS

Cuando se considere necesario de acuerdo con las condiciones estructurales, el Interventor


ordenará la colocación de un espesor determinado de material de sub-base como capa de
sustentación inmediata de la base. Esta capa tendrá como mínimo un espesor igual al de la
sub-base existente, cumpliendo con todos los requisitos establecidos en esta norma.

MEDIDA Y PAGO

La medida será el volumen en metros cuadrados (m2).

El precio unitario pactado, deberá cubrir todos los costos de explotación, trituración,
clasificación, eventual lavado y almacenamiento de los agregados, inclusive su cargue,
transporte al sitio de la colocación, descargue, eventual reparación de la Sub-base y toda la
mano de obra y gastos de personal requerido en esta actividad. El precio unitario deberá
cubrir además los costos de adquisición, obtención de derechos de explotación o alquiler de
las fuentes de materiales o canteras, el descapote y preparación de las zonas para explotar,
los costos de las instalaciones provisionales, el arreglo o construcción de vías de acceso a las
fuentes de materiales.

3.3.9.5 BASE GRANULAR

Se refiere a la colocación de una o varias capas de material seleccionado como base de la


estructura del pavimento, sobre la sub-base o la subrasante, hasta alcanzar los niveles del
Proyecto.

Para su ejecución se tendrán en cuenta las normas vigentes del INV, dependiendo del tipo de
materiales que se utilicen.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :98 de 183

MATERIALES PARA BASE GRANULAR

Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas
planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica u otras sustancias perjudiciales. Los
materiales serán agregados naturales clasificados o podrán provenir de la trituración de rocas
y gravas, o podrán estar constituidos por una mezcla de productos de ambas procedencias,
pero será obligatorio en la construcción de la base, el empleo de un agregado que contenga
una fracción producto de trituración mecánica.

De acuerdo con el artículo 300-96 de las Especificaciones Generales de Construcción de


Carreteras del INV, los requisitos de calidad que deben cumplir los materiales utilizados como
base granular son los siguientes:

Requisitos de los materiales para bases granulares


Partículas Desgaste Pérdidas en ensayo de Índices de C.B.R.* I.P. Equiv. de
fracturadas Los Ángeles solidez en aplanamie arena
mecánicamente nto y
alargamie
nto

Sulfato de Sulfato de
sodio magnesio

Norma INV E-227 E-218 y E- E-220 E-220 E-230 E-148 E-125 y E-133
219 E-126

Requisitos 50% mín 40% máx 12% máx 18% máx 35% máx 80% mín <= 3 30% mín

* El valor mínimo del C.B.R., al 100% de compactación, referido al ensayo Próctor Modificado
(INV-E-142)

Además de los requisitos de calidad especificados anteriormente, los agregados para la


construcción de la base granular deberán ajustarse a las siguientes franjas granulométricas,
determinadas en el artículo 330-96 de las Especificaciones Generales de Construcción de
Carreteras del INV.

Franjas granulométricas para bases granulares


Tamiz Porcentaje que pasa

Normal Alterno BG-1 BG-2

37,5 mm 1 ½” 100 -

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :99 de 183

Tamiz Porcentaje que pasa

Normal Alterno BG-1 BG-2

25,0 mm 1” 70-100 100

19,0 mm ¾” 60-90 70-100

9,5 mm 3/8” 45-75 50-80

4,75 mm No. 4 30-60 35-65

2,0 mm No. 10 20-45 20-45

425 µm No. 40 10-30 10-30

75 µm No. 200 5-15 5-15

El material granular y el llenante no deben contener materia orgánica, ni material vegetal o


bolas de arcilla.

EJECUCIÓN DEL TRABAJO

El equipo, herramientas y demás implementos a utilizar en la construcción de la base deben


estar en óptimas condiciones; los equipos que presenten deficiencias o mal funcionamiento
deben ser reemplazados.

Se consideran equipos necesarios para la ejecución de los trabajos: moto niveladoras, carro
tanque de agua, cilindro metálico, compactador de llantas o vibratorio y vehículos de
transporte. Todos los anteriores equipos deben permitir un proceso continuo de la
construcción para terminar el trabajo en el plazo estipulado.

El material de base se colocará y esparcirá uniformemente en todo lo ancho de la vía en


capas cuyo espesor después de compactado no sea mayor a 10 cm hasta obtener el espesor
especificado.

Se procederá al extendido y compactación completa cuando la mezcla sea homogénea en


gradación y humedad. Debe evitarse la disgregación del material.

Para obtener la densidad requerida el material debe humedecerse hasta alcanzar la humedad
óptima obtenida en el ensayo Próctor Modificado (INV E-142). Si la humedad es muy alta, el
material debe removerse, airearse y dejarse secar hasta que adquiera la óptima que permita
compactar el material y alcanzar la densidad especificada.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :100 de 183

Los equipos y métodos utilizados para esparcir el material deben ser tales que éste no
resulte segregado. Si una vez colocada y compactada una capa de afirmado se observan
zonas en donde el material colocado está segregado, sea por concentración de partículas
gruesas o de material fino, el Contratista debe corregir tales zonas escarificando, mezclando
y compactando el material o reemplazándolo por material aceptable. El material que se
contamine con material inadecuado debe ser reemplazado por cuenta del Contratista.

La superficie de afirmado de la base debe perfilarse de acuerdo con las características


geométricas del Proyecto y debe quedar uniformemente compactada. Se deben realizar
ensayos de densidad en el terreno, la cual podrá ser determinada por cualquier método
aplicable a los descritos en las normas de ensayo INV E-161, E-162, E-163 Y E-164; los
resultados obtenidos a partir de alguno de estos ensayos sobre la base compactada deben
dar resultados iguales o superiores al 95% de la densidad máxima obtenida en el ensayo
Próctor Modificado. Cualquier zona que no cumpla los requisitos de densidad especificados
debe ser escarificada y re compactada de acuerdo con las instrucciones del Interventor.

Para comprobar el ancho de la vía se tomará la distancia entre el eje y el borde de la base.
No se admitirán diferencias por defecto, y por exceso no serán mayores a 10 cm con respecto
a las secciones típicas transversales o a las ordenadas por el Interventor.

Las cotas de la superficie terminada no deben diferir en más de 3 cm de las cotas de la


superficie teórica proyectada. El espesor de la base no debe ser menor en más de 1 cm del
indicado en los planos. Para verificar los espesores de la base se practicarán perforaciones
en diversos puntos. Las zonas defectuosas se corregirán escarificando la base en un espesor
no menor de 6 cm, agregando material en la cantidad necesaria para corregir la falla.

La regularidad de la base se comprobará colocando una regla de 3 m sobre la superficie de la


base, no se admitirán diferencias mayores a 1,5 cm en ninguno de los puntos.

Además de los trabajos especificados se harán todos los que sean necesarios para que la
superficie a pavimentar se presente en condiciones satisfactorias.

Es opcional para el Contratista la construcción de redes sanitarias, de drenaje, eléctricas o de


malla de tierra antes o después de colocada la estructura de base y sub-base, pero se
considera que es preferible la construcción de tales redes antes de construir la estructura de
la vía. En caso de que se realice la construcción después de la colocación de los afirmados,
el Contratista deberá recolocar a su costo los materiales de la estructura con el grado de
compactación requerido para estos materiales.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :101 de 183

Especial atención debe tenerse en relación con servicios futuros que se deban dejar previstos
desde la etapa inicial de construcción, sobre todo en el caso de pavimentos en concreto. En
este caso incluso se deben prever las juntas que faciliten futuras demoliciones en los sectores
requeridos, en especial en los tramos que tendrán carrilera en etapas posteriores.

Conservación

Si después de aceptada la Base el Contratista demora la construcción de la siguiente capa


del pavimento debe reparar a su costa todos los daños en la base y restablecerla al mismo
estado en que se aceptó.

Tolerancias

El espesor, verificado por medio de perforaciones en la base terminada, no debe ser más de
un centímetro menor que el espesor proyectado. La comprobación de la regularidad de la
base con regla de tres metros de largo, no debe acusar diferencias superiores a uno y medio
centímetros en ninguno de sus puntos.

3.3.9.6 BASE GRANULAR EN ZANJAS

Sobre la subrasante o sobre la sub-base se colocará una base de material granular en los
espesores indicados por los planos, especificados por el formulario de propuesta u ordenadas
por el Interventor, cumpliendo con todos los requisitos establecidos por esta norma.

MEDIDA Y PAGO

La medida será el volumen en metros cuadrados (m2).

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de explotación, trituración, clasificación,
eventual lavado y almacenamiento de los agregados, inclusive su cargue, transporte al sitio
de la colocación, descargue, eventual reparación de la base, toda la mano de obra y gastos
de personal; la extensión y compactación de los agregados pétreos y los ensayos de
compactación respectivos. El precio unitario deberá cubrir además los costos de adquisición,
obtención de derechos de explotación o alquiler de las fuentes de materiales o canteras, el
descapote y preparación de las zonas para explotar, los costos de las instalaciones
provisionales, el arreglo o construcción de vías de acceso a las fuentes de materiales y en

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :102 de 183

general, todos los costos relacionados con la correcta construcción del pavimento en
afirmado.

3.3.9.7 PAVIMENTO EN CONCRETO HIDRAULICO

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en la elaboración, transporte, colocación y vibrado de una mezcla de


concreto hidráulico en forma de losas, como capa de rodadura de la estructura de un
pavimento rígido, con o sin refuerzo; la ejecución y el sellado de juntas; el acabado; el curado
y las demás actividades necesarias para la correcta construcción del pavimento de concreto
hidráulico, de acuerdo con los alineamientos, cotas, secciones y espesores indicados en los
planos del proyecto o ajustado por el Interventor. La construcción del pavimento se hará bajo
el artículo 500-07 de invías.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION

En las juntas transversales que muestren los documentos técnicos del proyecto y/o en los
sitios en que indique el Interventor, se colocarán pasadores como mecanismo para garantizar
la transferencia efectiva de carga entre las losas adyacentes. Las barras serán de acero
redondo y liso, con límite de fluencia (fy) mínimo de 280 MPa (2800 kg/cm2); ambos extremos
de los pasadores deberán ser lisos y estar libres de rebabas cortantes. En general, las barras
deberán estar libres de cualquier imperfección o deformación que restrinja su deslizamiento
libre dentro del concreto.

Antes de su colocación, los pasadores se deberán revestir con una capa de grasa u otro
material que permita el libre movimiento de ellos dentro del concreto e impida su oxidación. El
casquete para los pasadores colocados en las juntas transversales de dilatación deberá ser
de metal u otro tipo de material aprobado y deberá tener la longitud suficiente para cubrir
entre cincuenta y setenta y cinco milímetros (50 mm – 75 mm) del pasador, debiendo ser
cerrado en el extremo y con un tope para mantener la barra al menos a veinticinco milímetros
(25 mm) del fondo del casquete. Los casquetes deberán estar diseñados para que no se
desprendan de los pasadores durante la construcción.

El curado del concreto en obra se podrá llevar a cabo por medio de:

- Humedad

- Productos químicos: compuestos líquidos que forman una película sobre la superficie del
concreto

- Láminas para cubrir el concreto

En caso de que los documentos del proyecto lo dispongan, se emplearán membranas de


separación entre las losas y su capa de apoyo, cuya función es evitar la adherencia entre el

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :103 de 183

concreto de las losas y el material de base o evitar el reflejo de fisuras de la base en las losas
de concreto. Estas membranas deberán cumplir con la especificación ASTM C 171. Este tipo
de membranas es recomendable cuando las losas de concreto se apoyan sobre bases de
concreto sin juntas o con juntas que no coincidan con las de las losas del pavimento.

Productos para las Juntas

Material de sello

El material de sello podrá ser de silicona o de aplicación en caliente. En los documentos


técnicos del proyecto se especificará el tipo de material de sello por emplear en las juntas del
pavimento.

- Sello de silicona: El material de sello deberá cumplir con los requisitos establecidos en
los documentos del proyecto y las especificaciones de la Tabla 500.7.

- Sello de aplicación en caliente: El material de sello para aplicación en caliente deberá


cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM D 3405.

- Tirilla o cordón de respaldo: La tirilla de respaldo deberá ser de espuma de polietileno


extruída de celda cerrada y de diámetro aproximadamente veinticinco por ciento (25%) mayor
que el ancho de la caja de junta. Deberá cumplir con la especificación ASTM D 5249.

Para definir el equipo de construcción del pavimento, el Constructor deberá tener en cuenta
todos los aspectos relacionados con la logística de producción, transporte y colocación, y las
condiciones del proyecto, tales como el perfil de la vía y el espacio disponible. La selección
del equipo más adecuado en términos de calidad y rendimiento deberá considerar, entre
otros, los siguientes aspectos:

- Perfil especificado para la vía

- Ancho de calzada

- Ancho de fundida

- Espesor del pavimento

- Condiciones del entorno

- Rendimiento requerido

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida del pavimento de concreto hidráulico será el metro cúbico (m3),
aproximado al décimo de metro cúbico (0.1 m3), de concreto suministrado, colocado,
compactado y terminado, debidamente aceptado por el Interventor, de acuerdo con lo exigido
en este Artículo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :104 de 183

El volumen se determinará multiplicando la longitud real medida a lo largo del eje del
proyecto, por el ancho y el espesor mostrados en los documentos del proyecto o ajustados
según los cambios ordenados por el Interventor. No se medirá, con fines de pago, ningún
volumen por fuera de estos límites.
Cuando el cómputo de la fracción centesimal de la obra aceptada resulte igual o superior a
cinco centésimas de metro cúbico (³ 0.05 m3)), la aproximación al décimo se realizará por
exceso y cuando sea menor a cinco centésimas de metro cúbico (< 0.05 m3), la aproximación
se realizará por defecto.

3.3.10 CASETA DE CONTROL

3.3.10.1 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

El contratista realizara el diseño de detalle da la caseta de operación de la Subestación,


basado en los planos suministrados por EMSA ESP donde se delimitan las aéreas para la
localización de los tableros, el cuarto de la planta de generación de emergencia y el cuarto de
baterías y se hace la localización de los ejes. Tendrá también a su cargo el diseño estructural
y de la cimentación correspondiente.
Los cálculos estructurales y de la cimentación serán presentados a la Interventoría para su
aprobación, la fabricación de las estructuras y el proceso de aprobación y seguimiento estará
enmarcado según lo indicado en el capitulo Estructuras metálicas de estas especificaciones.
Los planos serán previamente aprobados por la Interventoría antes de la ejecución de las
obras.
El replanteo y localización estará incluido en el replanteo general de las obras
El Contratista con uso de instrumentos topográficos de precisión levantará de acuerdo a la
disposición arquitectónica del proyecto, todos los elementos que se construirán. El replanteo
será verificado por la Interventoría, sin cuya aprobación no se podrá seguir con el proceso
constructivo. Esta labor deberá ser realizada por un profesional idóneo el que además de la
planimetría deberá establecer los niveles, siendo todo completamente referenciado. El
Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para dicha localización.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :105 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Determinar como referencia planimétrica el sistema de coordenadas empleado en el


levantamiento topográfico.
• Determinar como referencia altimétrica el BM empleado en el levantamiento
topográfico.
• Verificar linderos, cabida del lote y aislamientos.
• Identificar ejes extremos del proyecto.
• Localizar ejes estructurales.
• Demarcar e identificar convenientemente cada eje.
• Establecer y conservar los sistemas de referencia planimétrica y altimétrica.
• Establecer el nivel N = 0.00 arquitectónico para cada zona.
• Determinar ángulos principales con tránsito. Precisión 20”.
• Determinar ángulos secundarios por sistema de 3-4-5.
• Emplear nivel de precisión para obras de alcantarillado.
• Emplear nivel de manguera para trabajos de albañilería.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metros cuadrados (m²) debidamente ejecutados y recibidos a


satisfacción por la Interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre
Planos Arquitectónicos. Esta medida se tomará sobre los ejes de construcción determinados y
no se contabilizarán sobreanchos adicionales necesarios para procesos constructivos. El
valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Diseños, cálculos,
Materiales, Equipos y herramientas, Mano de obra, Transportes dentro y fuera de la obra.

3.3.10.2 EXCAVACIÓN MECANICA

DESCRIPCIÓN
Desplazamiento de volúmenes de excavación, rellenos y retiro de capa vegetal; necesaria
para obtener las cotas de fundación y los espesores de subbases de acuerdo con los niveles
de pisos contenidos en los Planos Generales. Incluye corte, carga y retiro de sobrantes,
según lo especificado en el capítulo de excavación.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :106 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar los procesos constructivos contenidos en el Proyecto Estructural.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear.
• Determinar los niveles de excavación hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Coordinar los niveles de excavación con los expresados dentro de los Planos
Arquitectónicos y Estructurales.
• Excavar progresivamente evaluando los niveles de cota negra por medio de estacas e hilos
en los paramentos de excavación.
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno respetando las bermas, taludes y
escalonamientos especificados en el Estudio de Suelos.
• Dimensionar la excavación para permitir la cómoda ejecución de muros de contención y
filtros de drenaje.
• Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de
excavación.
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por
sobreexcavaciones.
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos ó
sobreexcavaciones.
• Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las excavaciones.
• Cargar y retirar los sobrantes a botaderos debidamente autorizados.
• Verificar niveles finales para cimentación.

MEDIDA Y PAGO

Los volúmenes de excavación se medirán en metros cúbicos (m³) en su sitio, de acuerdo con
los levantamientos topográficos, los niveles del proyecto y las adiciones ó disminuciones de
niveles debidamente aprobadas por el Ingeniero de Suelos y la Interventoría. No se medirán
ni se pagarán volúmenes expandidos. Su valor corresponde al precio unitario estipulado en el
respectivo contrato e incluye: Equipos y maquinarias livianas ó pesadas, Mano de obra,
Transportes dentro y fuera de la obra, Carga y retiro de sobrantes.

El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general


por cualquier excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales
requeridas para restablecer las condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de
las dimensiones de la cimentación correrán por cuenta del Constructor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :107 de 183

3.3.10.3 RELLENO RECEBO COMUN. B200 – B400 – B600

DESCRIPCIÓN

Suministro, colocación y compactación de material de sub.-base granular tipo B200, B400 ó


B600 según lo estipulado en el formulario de cantidades, sobre una superficie debidamente
preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos y dimensiones que se
indiquen en los Planos Generales, Planos de Detalle y Estudio de Suelos del proyecto.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar
de acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna
estructura ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación
y estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en
el perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :108 de 183

• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo


cada 50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. De las del
proyecto.

ENSAYOS A REALIZAR

• Granulometría por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m²; Métodos:
MOP - E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Límite liquido, límite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m²;
métodos: MOP E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Próctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba
cada 200 m²; Métodos: MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m²; emplear un
sistema rápido y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m²; Métodos: MOP
E - 11A - 60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
• El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Próctor Modificado, deberá
presentar un CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (25%).

La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen e igualmente podrá ordenar la
ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagara por metros cúbicos (m³) de suelos extendidos y compactados en el sitio.
Serán calculados con base en los levantamientos topográficos realizados antes y después de
realizada esta actividad, los cuales deben ser verificados por la Interventoría durante el
proceso. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el contrato e incluyen:
Materiales, Equipos para el proceso de mezcla, extensión, compactación y acabado, Mano de
obra, Transportes dentro y fuera de la obra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :109 de 183

3.3.10.4 EXCAVACIÓN MANUAL

DESCRIPCIÓN

Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la


ejecución de zapatas, vigas de amarre, vigas de rigidez, muros de contención y otros. Por
regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por medios mecánicos. Incluye el
corte, carga y retiro de sobrantes.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos.


• Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural.
• Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales.
• Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó
sobre materiales de relleno, evitando el uso de entibados.
• Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos
menos firmes, evitando el uso de entibados.
• Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las
excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.
• Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la
excavación.
• Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de
excavación.
• Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación.
• Cargar y retirar los sobrantes.
• Verificar niveles finales de cimentación

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por metros cúbicos (m³) de excavaciones; el cálculo se hará con base
en los levantamientos topográficos realizados antes y después de la ejecución de la actividad.
El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato e incluye:
Equipos, Mano de obra, Transportes dentro y fuera de la obra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :110 de 183

3.3.10.5 ZAPATAS, PEDESTALES, VIGAS DE CIMENTACION

DESCRIPCIÓN

Ejecución de zapatas y vigas en concreto reforzado de 3000 PSI, (21 Mpa) para
cimentaciones en aquellos sitios determinados dentro del Proyecto Arquitectónico y en los
Planos Estructurales.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Consultar Estudio de Suelos.


• Consultar Cimentación en Planos Estructurales.
• Verificar excavaciones.
• Verificar cotas de cimentación.
• Verificar excavación y concreto de limpieza.
• Verificar localización y dimensiones.
• Replantear zapatas sobre concreto de limpieza.
• Verificar nivel superior del concreto de limpieza.
• Colocar y revisar refuerzo de acero.
• Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo.
• Verificar refuerzos y recubrimientos.
• Verificar plomos, alineamientos y dimensiones.
• Vaciar concreto progresivamente.
• Vibrar el concreto por medios manuales y mecánicos.
• Curar concreto.
• Verificar niveles finales para aceptación

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por metro lineal o cúbico según se presente en el formulario de


cantidades cúbico (ml o m³) de concreto, (premezclado o mezclado en obra, según el
formulario de cantidades), debidamente ejecutados y aprobados por la Interventoría, previa
verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las tolerancias para
aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.

La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los planos estructurales. El valor
será el precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye: Materiales, Equipos,
Mano de Obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :111 de 183

3.3.10.6 ESCALERAS EN CONCRETO, PISO EN CONCRETO CON


ENDURECEDOR, RAMPA EN CONCRETO

DESCRIPCIÓN

Ejecución de placa de piso en concreto con las alturas de 0.15, 0.35, 0.45 , macizas, en
concreto reforzado según indicaciones de los Planos Estructurales y los Planos
Arquitectónicos. El acabado superior de la losa será en concreto endurecido. Premezclado o
mezclado en obra de acuerdo a lo especificado en el formulario de cantidades de resistencia
17.5, 21 y 28 Mpa.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Consultar Planos Arquitectónicos.


• Consultar Planos Estructurales.
• Consulta NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear.
• Preparar formaletas y aplicar desmoldantes.
• Nivelar y sellar formaletas.
• Replantear elementos estructurales sobre la formaleta.
• Ejecutar y fijar firmemente las instalaciones hidrosanitarias, eléctricas y telefónicas.
• Colocar testeros de borde.
• Colocar refuerzo de acero.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Colocar refuerzos de escaleras y rampas.
• Realizar pases de instalaciones técnicas.
• Verificar dimensiones, niveles y bordes de placa.
• Vaciar concreto y verificar espesor.
• Reinstalar aligeramiento.
• Vaciar concreto vigas y viguetas.
• Colocar refuerzos de acero torta superior.
• Vaciar concreto de torta superior y verificar espesor.
• Vibrar concreto.
• Curar Concreto.
• Desencofrar losas.
• Realizar reparaciones resanes.
• Verificar niveles, alineamientos y plomos para aceptación.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :112 de 183

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de losa debidamente ejecutados y aceptados
por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de
las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. La escalera tendrá
como unidad de medición la unidad

La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor
será el precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye: Materiales, Equipos,
Mano de Obra, Transportes dentro y fuera de la Obra.

3.3.10.7 MUROS EN MAMPOSTERIA ESTRUCTURAL DE ARCILLA

DESCRIPCIÓN

Mampostería interior que se ejecutará con bloque Nº 4 o 5, estriado, distribuido de acuerdo a


las dimensiones totales indicadas en los Planos Generales y de Detalle. El bloque debe ser
cortado a máquina, sólido, bien cocido, de forma regular y de las dimensiones correctas.
Incluye la ejecución de uniones entre elementos estructurales y no estructurales.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Consultar norma NSR 98 (D4.5.10)


• Consultar Planos de Detalle y Cortes de Fachada.
• Consultar Planos Estructurales y verificar refuerzos y anclajes.
• Estudiar y definir trabas y anclajes de los muros a otros elementos.
• Sentar los bloques con traba en soga a media pieza.
• Humedecer las piezas de bloque antes de colocarlas.
• Limpiar bases y losas y verificar niveles.
• Replantear muros.
• Prever retrocesos para incrustaciones, cajas e instalaciones técnicas.
• Instalar boquilleras y guías.
• Preparar morteros de pega y humedecer yacimientos.
• Esparcir morteros en áreas de pega.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :113 de 183

• Sentar bloques, retirar sobrantes de la mezcla antes de su fraguado.


• Instalar anclajes, chazos, etc.
• Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no
estructurales.
• Verificar alineamientos, plomos y niveles de las hiladas.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de muro ejecutado y debidamente aceptado por
la interventoría previa verificación de los resultados de los ensayos y del cumplimiento de las
tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. La medida será el
resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. Se medirán muros planos,
curvos ó quebrados, de cualquier altura y longitud (muretes, remates, antepechos, etc.). No
se medirán y por tanto no se pagarán elementos por metros lineales. No se medirán y por
consiguiente no se pagarán las aberturas y/o vanos para puertas y ventanas.

El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:


Materiales, Equipos, Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra, En este valor se
incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de juntas
entre elementos estructurales y no estructurales.

3.3.10.8 GROWTING O DOVELAS EN CELDAS

DESCRIPCIÓN

Vaciado de growting en celdas de mampostería estructural según localización y dimensiones


expresadas en los Planos estructurales.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Replantear ejes, verificar niveles y localizar vigas.
• Colocar refuerzos de acero.
• Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes.
• Preparar formaletas y aplicar desmoldantes.
• Verificar plomos y dimensiones.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :114 de 183

• Vaciar y vibrar el concreto mecánicamente.


• Curar concreto.
• Resanar y aplicar acabado exterior.
• Verificar plomos y niveles para aceptación.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por metro lineal (ml) de growting vaciado debidamente ejecutados y
aceptados por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el
cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. El
acero de todos los elementos de concreto de la mampostería se pagara por kg. En un ítem
independiente de estos.

La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor
será el precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye: Materiales, Equipos,
Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.9 ACERO DE REFUERZO

DESCRIPCIÓN

Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero de para elementos de
mampostería en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos
Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR 98. Esta
especificación rige para acero de 37,000 psi, de 60,000 psi, mallas y grafiles de acero.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie


• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura,
• longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :115 de 183

• concreto tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.


• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de
• elementos estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de
• anticipación al vaciado de concreto.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por kilogramo (Kg.) de acero de refuerzo debidamente colocado y


recibido a satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará sobre los Planos
Estructurales y los pesos se determinarán de acuerdo con la norma NSR 98. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Materiales, Equipos, Mano de
obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.10 VIGAS Y DINTELES CONCRETO DE 3000 PSI

DESCRIPCIÓN

Se refiere este ítem a la ejecución de dinteles en concreto reforzado de 3000 PSI, las
medidas serán las especificadas en el proyecto.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar NSR 98.
• Verificar medidas en planos arquitectónicos.
• Consultar refuerzos de muros y unión de elementos estructurales y no estructurales
• dentro de los Planos Estructurales.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Preparar el concreto con arena lavada y gravilla de ½” (12mm).
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto manualmente
• Curar elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :116 de 183

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metros lineal (ml) de viga dintel elaborado. Ejecutados y debidamente
aceptados por la interventoría previa verificación de los resultados de los ensayos y del
cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.

La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Estructurales. El precio


unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye: Materiales,
Equipos, Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.11 CUBIERTA EN LAMINA TERMOACUSTICA MONOROOFA42P1000-G4

DESCRIPCIÓN

Se refiere a la cubierta en panel tipo Sandwich- TERMOACUSTICA MONOROOF A42P1000


–G4 de Metecno similar, que cumpla con la misma especificación, con recubrimiento interior
en poliuretano aislante de sonido. Dentro de la instalación debe considerarse un perfil
metálico cal. 20 como remate final de la teja. Este remate en L se colocará embebido en el
poliuretano y se sellará con silicona. Este remate se terminará del mismo color de la teja. La
teja y el remate se colocarán de acuerdo con las instrucciones del fabricante y sobre la
estructura metálica.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Consultar Planos Arquitectónicos.


• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos los niveles.
• Almacenar el material de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Verificar en cortes de fachada los sitios de voladizos, como también distancias de
traslapos sobre canales.
• Verificar en sitio las dimensiones totales de cubierta, distancias entre correas según
planos, paralelismo y nivelación de la cara superior, y realizar correcciones
• Ejecutar instalación por personal calificado de un distribuidor autorizado del fabricante,
debido a la extensión y complejidad de la cubierta.
• Rolar las bandejas ó cubiertas si así está especificado.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :117 de 183

• Colocar la cubierta sobre perfiles cerrados de lámina ó cualquier estructura prevista


mediante sistemas de anclaje ó clips tipo sandwich “C” diseñados por el fabricante.
• Utilizar tornillos zincados de cabeza estrella ó hexagonal de ¾” de largo en estructuras
metálicas.
• Utilizar tornillos autoroscantes en estructuras de madera.
• Iniciar colocación de teja al lado opuesto al viento predominante de lluvia.
• Colocar clips en primera y última correas, trazar posición de clips restantes con ayuda de
un hilo.
• Atornillar la primera hilada de clips, enganchar el primer módulo y dejar caer sobre la
correa.
• Colocar siguiente hilera de clips montándolos sobre módulo anterior y atornillar a las
correas.
• Enganchar el nuevo módulo al anterior y dejar caer sobre la correa.
• Rectificar periódicamente las interdistancias y alineamientos de los clips para perfecta
instalación.
• Seguir instrucciones de pendientes mínimas, traslapos y métodos de remate contra
mampostería, canales ó cualquier tipo de elemento que conforme la cubierta por parte del
fabricante.
• Limpiar cubiertas y reparar imperfecciones.
• Verificar niveles y acabados para aceptación.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de cubierta debidamente instalada y aceptada
por la interventoría previo cumplimiento de las especificaciones y de los requisitos mínimos de
acabados.

La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre los Planos Arquitectónicos. No se


medirá y por tanto no se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. El precio unitario al
que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye: Materiales, Equipos,
Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.12 CANAL EN LAMINA GALVANIZADA cAL18

DESCRIPCIÓN

Ejecución de canales en lámina galvanizada con la forma y dimensiones especificadas para


las cubiertas del proyecto, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :118 de 183

Planos de Detalle. El desarrollo de los elementos está entre 0.50 y 0.85 centímetros según lo
determinado en los detalles; se incluyen los soportes necesarios para su instalación.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Consultar Planos Arquitectónicos.


• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Verificar niveles y pendientes de cubierta.
• Determinar ensambles de los elementos en lámina con las instalaciones sanitarias.
• Verificar desarrollo de las canales y despieces y modulaciones de lámina para control de
desperdicios.
• Garantizar protecciones eficaces.
• Elaborar canales en lámina galvanizada según especificación y perfiles señalados en
planos de detalle para recolección de aguas lluvias.
• Determinar sistemas de anclaje a los elementos estructurales del proyecto.
• Fijar elementos con herrajes y tornillería diseñada para el sistema
• Realizar soldaduras y agrafes en los sitios previamente definidos.
• Verificar niveles y pendientes finales para aceptación.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metro lineal (ml) de canal en lámina debidamente instalada y
aceptada por la interventoría previo cumplimiento de las especificaciones y de los requisitos
mínimos de acabados.

La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre los Planos Arquitectónicos. El


precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
Materiales, Equipos, Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.13 CIELO FALSO EN FIBROCEMENTO 3/8” TIPO SUPERBOARD

DESCRIPCIÓN

Es un sistema de cielo raso especial para zonas abiertas y amplias. Consta de laminas de
superboard o similar -, los materiales que componen las placas del cielo, proporcionan
excelentes cualidades de aislamiento térmico y acústico, además posee una excelente
reacción al fuego. El cielo incluye pintura de acabado tipo vinilo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :119 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Ver instrucciones del fabricante.
• Perfilaría en aluminio prepintado. placas de superboard.
• Consideraciones iniciales: Defina la manera en que armará la estructura considerando los
sitios donde quedarán las juntas de dilatación.. Revise la estructura de cubierta o la losa
de entrepiso y planee la manera en que procederá a repartir y anclar las cuelgas.
• En caso de poseer cielos rasos descolgados del nivel principal, asegúrese de que los
detalles constructivos que garantizan una correcta aplicación sean claros y que hayan
sido entendidos por los instaladores.
• Replanteo: Defina los niveles a los cuales quedará el cielo raso, cimbrando o señalando
con hilo marcador las paredes.
• Instalación de las cuelgas: Calcule la dimensión requerida de cuelga con el fin de alcanzar
el nivel del cielo raso marcado en la cimbra.
• Instalación de los ángulos perimetrales: Apoyándose en las marcas que dejó en las
paredes, instale ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”. Fíjelos a la pared
utilizando chazos con tornillo, anclas martillables o clavos de impacto cada 61 cm.
• Instale las vigas principales siguiendo las instrucciones del fabricante
• Instalación de las placas.
• El estuco y acabado final se liquidaran por el capítulo de pinturas.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción, incluye pintura de acabado a satisfacción. La medida se efectuará con base en
cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será
el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Materiales, Equipos, Mano de
obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.14 MURO 2 CARAS SB

DESCRIPCIÓN

Se contempla en este ítem suministro e instalación de perfiles galvanizados perfectamente


anclados tanto en la parte superior como en la parte inferior, las láminas de superboard de 8mm
deben ir sujetas a la estructura mediante tornillo avellanado o de cabeza plana. Las uniones
entre los paneles deben ir correctamente selladas con cinta de papel y enmasillado, el acabado
debe incluir la masilla, correctamente lijada, filos y pintura en vinilo a 3 manos para intemperie
tipo koraza.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :120 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Verificar niveles y plomos de los muros a rematar.
• Verificar colocación de refuerzos y anclajes
• Instalar la perfileria de acuerdo con las especificaciones contenidas en los planos.
• Controlar las dimensiones, pendientes, plomos, dilataciones y empates laterales del
elemento
• Colocar las instalaciones hidráulicas o eléctricas contenidas en el muro.
• Colocar las dos caras de yeso.
• Colocar cintas
• Colocar estucos
• Lijar y pintar
• Resanar y reparar superficies de acabado.

MEDIDA Y PAGO

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de muros en yeso, mixto, o en superboard
debidamente ejecutados y aceptados por la Interventoría, previa verificación de los resultados
de los acabados.

La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor
ensayos y el cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de
será el precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye: Materiales, Equipos,
Mano de obra, Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.15 ENCHAPE DE PISOS

DESCRIPCIÓN

Requisitos mínimos para enchapes de pisos en cerámica plana de 30 x 30, trafico 5 de alfa ó
una que cumpla con las mismas especificaciones en material y diseño de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de
Detalle. Incluye win plástico.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :121 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

• Prepare el mortero de pega


• Coloque y nivele el mortero dejando las pendientes de diseño
• Verifique que la superficie se encuentre bien afinada y nivelada
• Deje fraguar el mortero por 24 horas
• Aplique pegante de cerámica duropega, alfalisto, pegacor o similar.
• Humedezca la superficie a instalar.
• humedezca la cerámica antes de su instalación.
• Una vez instalada la cerámica golpee con un mazo de caucho hasta que el pegante
aparezca por los lados sin que rebose la superficie de la cerámica.
• Después de instalado la cerámica limpie con una esponja húmeda para retirar los
sobrantes de la mezcla.
• Después de 24 horas emboquille con Alfacolor siguiendo las instrucciones del
fabricante.
• Para remover residuos de mortero use solución removedora alfa o similar.

MEDIDA Y PAGO

Su unidad de pago será global, incluidos filos y remates con sus correspondientes wings
plásticos, debidamente instalados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La medida se
realizará con base en cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Materiales, Equipos, Mano de obra,
Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.16 CARPINTERIA EN MADERA Y METALICA

DESCRIPCIÓN

La carpintería en madera se refiere a la fabricación, suministro e instalación de marcos y


puertas entamboradas en esqueleto de madera cedro Caquetá enchapada en triples tipo
Pizano o similar incluyendo los cantos, así referenciado en los planos respectivos en el
Proyecto.

La carpintería metálica se refiere al suministro e instalación de marcos y hojas de puertas en


aluminio natural, en las puertas metálicas de seguridad y de salidas a exteriores de una o
dos naves con marco de aluminio,

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :122 de 183

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

● Consultar planos arquitectónicos


● tomar dimensiones de los vanos
● Elaborar muestra para aprobación de la Interventoría
● Fabricación
● instalación
● Pintura
● Verificación de acabado y funcionamiento para su entrega,

PUERTAS

Las hojas y los marcos, se fabricarán con los diseños y dimensiones mostrados en planos. El
Constructor es responsable de acordar las medidas finales en la obra, o de tomar las medidas
en sitio antes de ejecución de las mismas. Los elementos no deberán presentar defectos de
superficies, ni alineamientos al llegar a la obra. La soportería (uniones, pernos tuercas
tornillos y puntilla) irá oculta a menos que se especifique lo contrario. Las hojas se fabricarán
por el sistema de largueros y cabezales de madera de cedro Caquetá, o alguna de similar
calidad. Se construirá la primera armazón, ensamblada y pegado, con perforaciones laterales
para facilitar la respiración interior de la hoja. Sobre éste armazón, se pegarán por lado y lado
láminas de triplex de primera calidad de 4 mm. de espesor. La estructura media de la puerta
podrá ser construida con peinazos transversales de 8 x 3 centímetros, ensamblados y
pegados, con paneles en tirillas de madera, o con cartón corrugado tipo Honeycomb, con
áreas libres máximas de 5 x 5 centímetros. La puerta deberá entregarse enchapada en lámina
a escoger de 2 milímetros. Deberá tener refuerzos izquierdos y derechos, para la instalación
de la cerradura, en peinazos de cedro, a la altura señalada en planos.

VENTANAS

Los elementos así especificados se ejecutarán en los perfiles de aluminio desarrollados para
tal fin, sin exceder las medidas máximas especificadas por el fabricante del sistema ni los
espesores de vidrio especificados en los manuales de carpintería. El color de los elementos
de aluminio y de los herrajes y accesorios será blanco mate. Los marcos de las naves se
acolillarán en todos los casos y se ensamblarán de manera que no haya tornillos expuestos.
El doble empaque entre marco y proyectante evita la entrada de aire ruido y agua desde el
exterior. Los perfiles ALN-173 y ALN-174 se acopla con el sillar de la ventana. Las tees se
construirán con el perfil ALN-192, a menos que se especifique lo contrario por necesidad de

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :123 de 183

desmonte posterior del elemento o transporte, éste se resolverá ensamblando los perfiles
ALN-174 y ALN-175.

Ensambles: Ángulos de aluminio de 11/2"*11/2"*1/4" o en su defecto ángulo especial para


maquinar. Se usará tornillo #8 x 11/4" en el marco y perfil divisor. Se usará tornillo #10 x
5/16"para unir las esquinas. Tornillos: Se usará tornillo #10*2" en los autoroscantes. La
manija y el conector se ensamblaran con remache "pop".

Se debe utilizar herrajes de primera calidad para su óptimo funcionamiento.

Las obras deben efectuarse con cortes finos algunos definidos, aristas rectas, ajustes y
empalmes lineales y continuos, superficies y formas constantes e inalterables al calor, frío y
humedad. Para los acabados se exige que la superficie quede lo suficientemente lisas para
recibir los tratamientos específicos.

Además de las anteriores recomendaciones se deben tener en cuenta todos los detalles
especiales que se relacionen en los planos de detalles arquitectónicos, con respecto al tipo de
ventanas.

Los perfiles de aluminio solo se instalarán cuando los muros y columnas están
completamente pañetadas (repelladas) con el fin de proteger el aluminio de la acción del
cemento.

Se colocan primero los parales sobre los muros o columnas, teniendo cuidado de que queden
perfectamente nivelados y plomados. Para la fijación se procede de la siguiente forma:

1) Se marca con un clavo el lugar donde deben quedar las perforaciones para los tornillos,
utilizando como guía los huecos de fijación de los parales.

2) Se perforan los huecos con taladro manual eléctrico con broca.

3) Se colocan los chazos plásticos que reciben los tomillos pegados con "exposit” o similar.

Para fijar los parales centrales que conforman la unidad de la ventana, se colocarán unas
abrazaderas interiores ancladas a la alfajía y dintel (por medio de tornillos y chazos) a las
distancias indicadas en los planos. Una vez instaladas las abrazaderas interiores se hacen

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :124 de 183

encajar los parales centrales, que van fijados con tornillos y tuercas de unión de aluminio. Se
colocan refuerzos tubulares de sección rectangular de aluminio al cual se fijan parales
centrales tal como lo indican los planos de detalles. El vidrio fijo lleva un guarda vidrio en la
parte superior e inferior en perfil de aluminio y se fijan lateralmente por un pisa vidrio de
aluminio con empaque para garantizar impermeabilidad del ajuste. Todos los elementos serán
pintados por medio de procesos electrostáticos. El fabricante rectificará medidas en obra
tomando al menos tres medidas horizontales y tres verticales por vano. Como norma general
podrá fabricar los elementos con holguras de 3 mm. Los elementos se fabricarán de acuerdo
a la serie de perfilería, especificada en los detalles de ventanería del proyecto arquitectónico
o a la combinación de éstas. Los vidrios siempre se instalarán sobre soportes estacionarios
de caucho para el sillar y separadores para el cabezal del elemento antes de instalar los
pisavidrios. Los empaques se instalarán de una sola pieza en el perímetro de la ventana o
puerta, manteniendo la unión en los cabezales. No se recibirán vidrios instalados con
empaques que presenten mayor número de cortes. Se usará sellador dilatador de buena
calidad en los vidrios especificados con uniones a tope. Las puertas incluyen los marcos.

PASAMANOS

Fabricación e instalación de pasamanos formadas por tubo metálico de diámetro 1 ½”, en las
dimensiones mostradas en los planos de detalles, en los sitios indicados en los planos
arquitectónicos (baranda de escalera de emergencias). Incluyen los elementos de instalación
y anclaje, así como el anticorrosivo y esmalte dando un acabado mate de óptima calidad,
para la aplicación del esmalte se tendrá en cuenta las especificaciones dadas para este ítem.

MEDIDA Y PAGO

Su unidad de pago será global, incluidos filos y remates con suscorrespondientes wings
plásticos, debidamente instalados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La medida se
realizará con base en cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Materiales, Equipos, Mano de obra,
Transporte dentro y fuera de la obra.

3.3.10.17 ESTUCO Y PINTURAS EN MUROS Y CIELOS

DESCRIPCIÓN

Este Ítem se refiere a todos los trabajos de aplicación de estuco y pintura sobre las superficies
pañetadas en muros interiores. Según se especifique en los planos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :125 de 183

EJECUCIÓN

Todos los muros y divisiones que se vayan a estucar se limpiarán cuidadosamente con trapo
seco, la grasa y el mortero que puedan tener y resanando los huecos y desportilladuras, se
aplicará luego una o dos capas de estuco con llana metálica, finalmente se lijará hasta obtener
una superficie uniforme y tersa.

Para el estuco: Fabricado con yeso y caolín, la pintura será tipo vinilo mate o similar, en los
colores indicados en los planos y/o autorizados por el interventor.

MEDIDA Y PAGO

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de superficies netas, estucadas según
estas especificaciones y con aproximación a un décimo de metro cuadrado, recibidas a
satisfacción del interventor. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato.

3.3.11 OBRAS CIVILES VARIAS

3.3.11.1 CÁRCAMOS O CANALETAS PARA CABLES ELÉCTRICOS

DESCRIPCIÓN
Este trabajo se refiere a la construcción de cárcamos para instalación de cables de fuerza,
control y soporte de celdas y tableros de acuerdo con los detalles mostrados en los planos y
las instrucciones de la Interventoría.

Los cárcamos del patio exterior deben tener una base de concreto según lo especificado en
los planos y se construirán en muros de concreto impermeabilizado con los detalles
especificados en los planos y ordenados por la Interventoría. Las tapas de las canaletas serán
en concreto prefabricado de la clase indicada y acero de refuerzo de calidad, forma y
dimensiones señaladas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :126 de 183

MATERIALES
Los materiales a utilizar en la construcción de los cárcamos en concreto reforzado, deben
cumplir con lo especificado en las normas correspondientes para concreto y acero de
refuerzo.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Las canaletas para cables se deben construir en los sitios y de las dimensiones y
características indicadas en los planos.

Las excavaciones y rellenos necesarios para la ejecución de las canaletas, se deben llevar a
cabo de acuerdo con las especificaciones correspondientes.

La losa de fondo de los cárcamos debe fundirse sobre una base de espesor de 10 cm. de
recebo compactado. Dicho relleno se debe ejecutar de acuerdo con la norma
correspondiente.

Los desagües para las canaletas se deben hacer, pendientando el piso, de acuerdo con los
detalles mostrados en los planos. Cada punto de drenaje debe estar provisto de una rejilla,
un niple y un codo en PVC sanitario o de material que se indique en los planos, que
comunicarán con la tubería de conducción al sistema de drenaje.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Las actividades de excavación, relleno, concretos y acero de refuerzo se medirán y pagarán


de acuerdo con lo especificado en los respectivos capítulos para las obras concluidas a
satisfacción.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :127 de 183

3.3.11.2 BANCOS DE DUCTOS PARA CABLES ELECTRICO

DESCRIPCIÓN

En los sitios indicados en los planos y donde lo ordene la Interventoría se deben construir
bancos de ductos para cables eléctricos, de acuerdo con los detalles mostrados en los
planos.

MATERIALES
Los ductos serán en tubería metálica galvanizada según se indique en los planos, de la mejor
calidad que se consiga en el mercado. Los materiales para concreto, rellenos y otros
necesarios para la correcta construcción, son los especificados en los capítulos respectivos.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Los ductos y accesorios deben ser especiales para ductos eléctricos según se indica en los
planos, dependiendo del sector en el cual se instalará (zonas en grava y/o zonas verdes y en
cruce de vías).

En el extremo de los ductos y en el sitio de unión del banco de ductos con las cajas de tiro,
cuando dicho banco sea normal a la caja, se deben colocar campanas terminales de caja.

En caso de que el banco de ductos no sea normal a la caja y sea imposible emplear las
campanas mencionadas, se debe redondear el borde interno en los extremos de los ductos, a
fin de evitar daño a los cables durante su instalación. Este trabajo debe ejecutarse a entera
satisfacción de la Interventoría.

El Contratista debe instalar los ductos utilizando donde sea necesario, los accesorios
especiales tales como uniones, codos, adaptadores, campanas y tapas, especiales para cada
tipo de banco de ductos.

Todos los bancos de ductos deben llevar revestimiento de concreto simple según se indique
en los planos o lo ordene la Interventoría.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :128 de 183

El concreto y la ejecución de las excavaciones y rellenos, se deben hacer de acuerdo con lo


estipulado en la especificación correspondiente. Cuando se crucen zonas de tráfico, el ducto
debe ser protegido por una capa de concreto tal como se muestra en el plano respectivo cuya
superficie debe ser coloreada de rojo usando un colorante mineral adecuado.

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Se medirán y pagarán los metros lineales de tubería por banco suministrada e instalada a
satisfacción, de acuerdo con el tipo y material empleado, según se trate de sectores sin tráfico
o de cruce de vías.

La señalización de tubería enterrada, no tendrá medida ni pago por separado y debe ser
considerada en el precio de la tubería.

Las actividades de excavación, rellenos y concretos (donde se requieran) no tendrán pago por
separado pero deben ser ejecutadas con lo especificado en los respectivos capítulos para las
obras concluidas a satisfacción.

3.3.11.3 SARDINELES EN CONCRETO

MATERIALES
Los materiales para la ejecución de sardineles deben cumplir con lo especificado en la norma
general para concretos.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

En los sitios indicados en los planos o donde lo ordene la Interventoría, se deben construir
sardineles de acuerdo con el diseño indicado.

Se deben dejar juntas de dilatación cada 1.5 metros procurando que coincidan con las de los
andenes contiguos.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :129 de 183

El concreto para los sardineles debe ser el indicado en los planos y debe cumplir con lo
estipulado en la especificación correspondiente a concretos.

La formaleta a utilizar debe ser preferiblemente metálica o de buena madera según la


aprobación del Interventor, para lograr el mejor acabado de las caras a la vista.

El retiro de las formaletas se debe realizar antes de que el concreto haya fraguado
completamente y luego se alisarán las caras superiores y adyacentes al pavimento con llana
o palustre para producir un buen acabado.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de pago será el metro lineal (ml). Se podrán aceptar sardineles prefabricados
previa autorización del interventor.

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

3.3.11.4 ACABADOS DE PATIO

PISO EN GRAVA

DESCRIPCIÓN

Esta sección describe los trabajos para la construcción de una base de material granular
grueso en la superficie del patio de la subestación. El espesor del acabado será de 0.1 m,
pero podrá ser modificado por el Interventor en la obra, si las condiciones de trabajo así lo
exigen.

MATERIAL
Los materiales que se utilizarán para acabado del piso del patio de la subestación, deberán
cumplir con los siguientes requisitos:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :130 de 183

El material granular deberá obtenerse de fuentes aluviales o por trituración y lavado de roca
no meteorizada de una cantera escogida por el Contratista y aceptada por el Interventor. El
Contratista deberá indicar en su propuesta las fuentes o canteras que utilizará para surtirse de
agregados. No se permitirá la utilización de materiales que contengan sustancias orgánicas,
arcillas o materiales en descomposición o cualquier otro producto objetable a criterio del
Interventor.

La gradación del material para el acabado del patio de conexiones deberá estar dentro de los
siguientes límites:

Granulometría para material de acabado de patios


MALLA US STANDARD % PORCENTAJE QUE PASA

mm Pulgadas

50,8 2 100

38,1 1½ 70 – 85

En los fosos colectores de aceite se utilizará material granular limpio y redondeado con una
gradación única comprendida entre tamaños de 2 ½ y 3 pulg.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

El acabado a construir como aislante eléctrico en el patio de conexiones de las subestación


deberá ejecutarse con los alineamientos, cotas, espesores y demás detalles mostrados en los
planos y con las modificaciones que ordene la Interventoría en la obra.

La superficie que vaya a servir de fundación para el acabado del patio de conexiones, deberá
limpiarse de cualquier material suelto, removido, erosionado o inadecuado, se perfilará y
compactará con mínimo cuatro (4) pasadas de rana hasta obtener una superficie lisa y
compacta con las cotas y pendientes indicadas en los planos o por la Interventoría. No se
aceptarán cavidades o depresiones antes de iniciar la colocación del material de acabado.

El material de acabado se colocará y esparcirá uniformemente a todo lo largo y ancho del


patio de conexiones y se compactará mediante el empleo de equipo mecánico liviano (rana o
vibrocompactador) en por lo menos 2 pasadas, conservando las cotas, espesores y
pendientes indicadas en los planos o por la Interventoría.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :131 de 183

El Contratista deberá tener en cuenta que el acabado solo podrá colocarse una vez se hayan
construido los drenajes, las redes de puesta a tierra, las fundaciones para equipos, pórticos y
los cárcamos, razón por la cual deberá programar y estudiar los accesos para el suministro de
materiales dentro del patio de conexiones, sin que afecte ninguna de las obras ya construidas,
ni los plazos de ejecución de las mismas.

Después de terminada cualquier área de acabado en el piso del patio de conexiones, el


Contratista será responsable de su conservación hasta la entrega de las obras.

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Los pisos en grava se medirán y pagarán por metro cuadrado (m3) de superficie terminada.

PISO EN GRAMA

DESCRIPCIÓN

Este trabajo comprende el revestimiento de taludes de terraplenes, cortes y de otras áreas del
proyecto, ya sea mediante el trasplante de bloques de césped o el revestimiento con tierra
orgánica y la subsiguiente siembra de semillas de pasto, según lo determine el Interventor.

El trabajo incluye además la aplicación de fertilizantes, si se requieren.

La empradización se hace por cespedones de la clase adecuada para el clima de la región,


previa aprobación del Interventor.

MATERIALES

El Contratista debe suministrar, preparar, cortar, transportar y colocar los cespedones de


pasto de la mejor calidad existente en la zona y es responsable de su cuidado hasta que el
pasto haya comenzado a enraizar. El transporte de los cespedones debe hacerse dentro de
las 24 horas siguientes al corte de éstos para que no pierda su capa vegetal. El Interventor

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :132 de 183

puede autorizar el almacenaje de los cespedones si se mantienen las condiciones adecuadas


de humedad, protegiéndolos del sol y evitando que se enraícen en el lugar del almacenaje.

No deben ser aceptados cespedones en malas condiciones o que contengan malezas. El


tamaño mínimo de los cespedones debe ser de 0.5 x 0.5 metros y el máximo debe ser de 1.0
x 1.0 metros. Su espesor no debe ser inferior a 10 centímetros.

PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Antes de colocar los cespedones, se debe limpiar el suelo de toda clase de maleza para
garantizar que queden en perfecto contacto con éste.

En las zonas a cubrir con cespedones de pasto donde a juicio del Interventor no haya
suficiente cantidad de suelo orgánico que garantice el establecimiento del pasto, o donde se
ordene, se debe colocar antes que los cespedones, una capa de tierra orgánica aprobada por
el Interventor, de cinco centímetros de espesor.

La colocación de los cespedones debe hacerse en lo posible en época de lluvias. El hecho


de efectuarse la siembra en época de lluvias no exime al Contratista de la obligación de
aplicar riego artificial cuando las condiciones climáticas lo exijan para garantizar la fijación del
pasto.

Donde, a juicio del Interventor sea necesario, los cespedones deben fijarse al suelo con
estacas, para evitar que se rueden y asegurar su perfecto contacto con el suelo.

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Los pisos en grama se medirán y pagarán por metro cuadrado m2 de superficie terminada, de
acuerdo con la respectiva especificación.

3.4 OBRAS ELECTRICAS

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :133 de 183

Para las actividades de montaje de equipos eléctricos, el contratista debe asegurar la


participación de Un (1) Ingeniero director de montaje, profesional en el área eléctrica,
experto en montaje de equipos de subestaciones eléctricas de alta tensión, el cual será el
director del grupo de montaje, con una experiencia general como profesional y una
experiencia especifica, según lo establecido en la definición de la categoría 05 a 08, como
ingeniero de montaje de equipos de subestaciones de alta tensión.

Para las actividades de montaje, el Contratista deberá presentar para cada uno de los
montajes de equipos, los procedimientos e instructivos, describiendo las actividades y los
equipos a utilizar para la realización de los montajes, estos procedimientos e instructivos
tendrían en cuenta las recomendaciones de los fabricantes de los equipos para su
manipulación, transporte, armado, ensamblado, montaje en sitio final de trabajo y alistamiento
hasta que el equipo quede debidamente montado.

El contratista deberá utilizar herramientas adecuadas y las recomendadas por los fabricantes
de los equipos, sobre todo llaves de torque debidamente calibradas y equipos de precisión
específicamente solicitados por los manuales de montaje.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, todo el equipo para los
soldadores, cables de manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para
pintura de campo y todas aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

Por cada equipo montado el contratista deberá realizar un protocolo de montaje, que controle
los listados de chequeo recomendados en los procedimientos e instructivos aprobados, y los
solicitados por el fabricante del equipo, el cual será entregado a la Interventoría como
evidencia del montaje.

3.4.1 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE INTERRUPTOR TRIPOLAR Y


MONOPOLAR 123 KV

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de los interruptores tripolares y monopolares a instalar en el patio de 115 kV para los módulos
de transformador y de líneas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :134 de 183

ALCANCE

1. Instalación y montaje de un interruptor trifásico 123 kV, de accionamiento tripolar para


el modulo del transformador TBY2 de Bioenergy.

2. Instalación y montaje de dos interruptores trifásicos 123 kV, de accionamiento mono


polar para los módulos de línea Puerto López #1 y Altillanura #1

Cuando EMSA S.A. ESP lo indique, el contratista deberá atender las sugerencias y las
instrucciones del especialista en montaje representante del fabricante.

Los interruptores y las estructuras de soporte serán entregados por EMSA. El sitio de
almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo el lote de la
subestación donde serán instalados.

Para el traslado, montaje e instalación de los interruptores de potencia se seguirán las


instrucciones del manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista
debe emplear personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este
tipo de montajes.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben aprobados por EMSA S.A. ESP previa la
movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.
Se requiere la instalación de las bases de soporte, la instalación del gabinete de
instrumentación y control, el armado del varillaje entre polos para los de accionamiento
tripolar, el llenado del gas SF6, el conexionado del interruptor y la instalación del interruptor
propiamente dicho.

El contratista suministrara todos los accesorios necesarios para permitir el conexionado de


control al gabinete de instrumentación y control proveniente del Marshalling kiosk y del tablero
de control y protección instalado en la caseta, mediante el suministro de tubería de acero
galvanizada, conduit flexible metálico, conectores rectos, adaptadores PVC, tubería PVC,
perfil estructural y abrazaderas para fijación de tuberías, instalando mínimo tres ductos de 2”.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :135 de 183

Los cables de interconexión entre polos deben ir por ductos flexibles de diámetro adecuado
de tal manera que los cables no queden a la intemperie.

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto la manera de izar, transportar, anclar e instalar el
equipo, debe quedar completamente nivelado y los herrajes de anclaje deben ser torquedaos
de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

El contratista debe utilizar equipos que garanticen un manejo versátil y apropiado del equipo,
utilizando medios de transporte y grúas adecuadas. El contratista debe asegurarse de llenar
el interruptor de gas SF6 empleando los equipos suministrados por el fabricante para este
propósito, hasta los niveles indicados en las especificaciones del fabricante.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual será


previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.

El contratista debe asegurarse que el equipo quede operativo, que de manera manual el
interruptor cierre y abra.

EQUIPOS DEL CONTRATISTA

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :136 de 183

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De interruptor trifásico instalado.

3.4.2 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE SECCIONADOR 123 KV

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de los seccionadores 123kV a instalar en el patio de 115kV para los módulos de
transformador TBY2 y de líneas Pto. López #1 y Altillanura #1.

ALCANCE

1. Instalación y montaje de seis seccionadores trifásicos 123 kV, cuatro seccionadores


sin PAT y dos seccionadores con PAT.

Los seccionadores y las estructuras de soporte serán entregados por EMSA. El sitio de
almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo el lote de la
subestación donde serán instalados.

Para el traslado, montaje e instalación de los seccionadores se seguirán las instrucciones del
manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista debe emplear
personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este tipo de
montajes.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :137 de 183

Se requiere la instalación de las bases de soporte, la instalación del gabinete de


instrumentación y control, el armado del varillaje entre polos, el conexionado del seccionador
y la instalación del seccionador propiamente dicho. El contratista debe asegurarse de calibrar
el seccionador de modo que la apertura y cierre se realice de manera coordinada entre los
polos.

El contratista suministrara todos los accesorios necesarios para permitir el conexionado de


control al gabinete de instrumentación y control proveniente del Marshalling Kiosk y del
tablero de control y protección instalado en la caseta, mediante el suministro de tubería de
acero galvanizada, conduit flexible metálico, conectores rectos, adaptadores PVC, tubería
PVC, perfil estructural y abrazaderas para fijación de tuberías, instalando mínimo tres ductos
de 2” para los gabinetes del seccionador y dos ductos de 2” para los gabinetes de la puesta a
tierra.

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto la manera de izar, transportar, anclar e instalar el
equipo, debe quedar completamente nivelado y los herrajes de anclaje deben ser torquedaos
de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

El contratista debe utilizar equipos que garanticen un manejo versátil y apropiado, utilizando
medios de transporte y grúas adecuadas.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual será


previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :138 de 183

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De seccionador trifásico instalado.

3.4.3 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE 123 KV

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de los transformadores de corriente a instalar en el patio de 115kV para los módulos de
transformador TBY2 y de las líneas Pto. López #1 y Altillanura #1.

ALCANCE

1. Instalación y montaje de nueve transformadores de corriente 123 kV.

Los transformadores de corriente y las estructuras de soporte serán entregados por EMSA. El
sitio de almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo al
lote de la subestación donde serán instalados.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Para el traslado, montaje e instalación de los transformadores de corriente se seguirán las


instrucciones del manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista
debe emplear personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este
tipo de montajes.

Para la instalación el contratista deberá suministrar e instalar de manera adecuada por cada
transformador de corriente el conducto que va desde la bornera de salida de los núcleos

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :139 de 183

secundarios del transformador hasta el cárcamo en tubería conduit metálica galvanizada de


2”, tubería conduit flexible de 2”, uniones rectas adaptadores PVC, tubería PVC de 2”,
herrajes de fijación, abrazaderas, concreto de apoyo para las tuberías, boquillas.

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto la manera de izar, transportar, anclar e instalar el
equipo, debe quedar completamente nivelado y los herrajes de anclaje deben ser torquedaos
de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Los núcleos secundarios que no se usen
deberán quedar cortocircuitados y puestos a tierra en la caja del secundario del transformador
de corriente.

El contratista debe tener en cuenta la orientación de P1 o P2 según se establezca en los


diseños detallas en la ingeniería del conexionado.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual será


previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.
Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De transformador de corriente instalado

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :140 de 183

3.4.4 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIAL 123 KV

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de los transformadores de potencial a instalar en el patio de 115kV para los módulos
altillanura y transformador

ALCANCE

1. Instalación y montaje de doce transformadores de potencial 123 kV

Los transformadores de potencial y las estructuras de soporte serán entregados por EMSA. El
sitio de almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo al
lote de la subestación donde serán instalados.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Para el traslado, montaje e instalación de los transformadores de potencial se seguirán las


instrucciones del manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista
debe emplear personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este
tipo de montajes.

El contratista suministrara todos los accesorios necesarios para permitir el conexionado de


control al gabinete de instrumentación y control proveniente del Marshalling Kiosk y del
tablero de control y protección instalado en la caseta, mediante el suministro de tubería de
acero galvanizada, conduit flexible metálico, conectores rectos, adaptadores PVC, tubería
PVC, perfil estructural y abrazaderas para fijación de tuberías, instalando mínimo tres ductos
de 2”.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :141 de 183

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto la manera de izar, transportar, anclar e instalar el
equipo, debe quedar completamente nivelado y los herrajes de anclaje deben ser torquedaos
de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual será


previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De transformador de potencial instalado

3.4.5 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE DESCARGADOR DE SOBRETENSION 96KV

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de los descargadores de sobretensión a instalar en el patio de 115kV para los módulos de
línea Pto. López #1 y Altillanura #1

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :142 de 183

ALCANCE

1. Instalación y montaje de seis descargadores de sobretensión 96 kV.

2. Instalación y montaje de seis contador de descargas

Los descargadores de sobretensión y las estructuras de soporte serán entregados por EMSA.
El sitio de almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo al
lote de la subestación donde serán instalados.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Para el traslado, montaje e instalación de los descargadores de sobretensión se seguirán las


instrucciones del manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista
debe emplear personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este
tipo de montajes.

El contratista suministrara todos los accesorios necesarios para permitir el conexionado del
descargador de sobretensión con el contador de descargas. El contratista debe realizar la
conexión entre el pararrayos y el contador de descargas y entre el contador de descargas y la
malla de puesta a tierra en cable aislado de 5kV como mínimo.

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto la manera de izar, transportar, anclar e instalar el
equipo y el contador de descargas, debe quedar completamente nivelado y los herrajes de
anclaje deben ser torquedaos de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual será


previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :143 de 183

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De descargador de sobretensión instalado

3.4.6 INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TRAMPA DE ONDA

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la correcta instalación
de la trampa de onda a instalar en el patio de 115kV para los módulos de línea Pto. Lopez #1
y Altillanura #1.

ALCANCE

1. Instalación y montaje de dos trampa de onda 123 kV 0.5 mH

2. Instalación de dos acopladores de sintonía y gabinete asociado.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :144 de 183

Las trampas de onda, los acopladores y los gabinetes, serán entregadas por EMSA. El sitio
de almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo al lote de
la subestación donde serán instalados.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Para el traslado, montaje e instalación de la trampa de onda se seguirán las instrucciones del
manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el contratista debe emplear
personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada para este tipo de
montajes.

Se tendrá especial cuidado de instalar la trampa de onda en la orientación correcta.

El contratista suministrara todos los accesorios necesarios para permitir el conexionado de


control al gabinete de instrumentación y control proveniente del Marshalling Kiosk y del
tablero de control y protección instalado en la caseta, mediante el suministro de tubería de
acero galvanizada, conduit flexible metálico, conectores rectos, adaptadores PVC, tubería
PVC, perfil estructural y abrazaderas para fijación de tuberías, instalando mínimo un ducto de
2”.

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Para el montaje el contratista deberá tener en cuenta las instrucciones e indicaciones


establecidas por el fabricante en cuanto a la manera de izar, transportar, anclar e instalar la
trampa de onda sobre el transformador de potencial y la caja de sintonía en la estructura de
dicho transformador de potencial, debe quedar completamente nivelada y los herrajes de
anclaje deben ser torquedaos de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

El contratista presentara el instructivo y el procedimiento de instalación y montaje, el cual


será previamente aprobado por EMSA S.A. ESP.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :145 de 183

eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de


medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad. De trampa de onda instalada

3.4.7 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE BARRAJE, BAJANTES, TEMPLAS Y


CONECTORES

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los suministros y trabajos que se deben realizar para la
instalación y el montaje del barraje de 115 kV, la templa entre pórticos de la subestación y
para el montaje e instalación de conectores en la barra y en los equipos de patio para el
conexionado en alta tensión, de los módulos de transformador TBY2 y líneas Pto. López #1 y
Altillanura #1.

ALCANCE

1. Suministro e instalación de barraje trifásico de 115 kV, 22 metros de longitud entre


pórticos. En doble conductor ACSR 605 MCM por fase, seis cadenas de aisladores de
10 discos de 10” cada una, seis grapas de retención y herraje para doble conductor
605 MCM, metálicas galvanizadas.

2. Suministro e instalación de templa entre pórtico de barra y pórtico de transformador en


una longitud de 30 metros. En conductor ACSR 336.4 MCM por fase, seis cadenas de

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :146 de 183

aisladores de 10 discos de 10”cada una, seis grapas de retención para conductor 605
MCM por fase, metálicas galvanizadas

3. Suministro e instalación de bajantes y pases de interconexión de barraje y templas a


equipos en conductor ACSR 336.4 MCM, en la longitud necesaria para la conexión de
todos los equipos de patio para los módulos de transformador TBY2 y de líneas Pto.
López #1 y Altillanura #1, incluyendo los transformadores de potencial del barraje.

4. Suministro e instalación de conectores para la interconexión entre equipos. Se deben


suministrar la totalidad de los conectores para la conexión del barraje a los equipos y
entre estos, para los módulos de transformador TBY2 y las líneas Pto. López #1 y
Altillanura #1, incluyendo los transformadores de potencial del barraje

Todos los conductores, los herrajes, el aislamiento y los conectores serán suministrados por
el contratista. Es responsabilidad del contratista cuantificar con mayor exactitud la cantidad de
materiales aquí solicitados

Las flechas y tensiones de los conductores que componen los barrajes y las templas serán
calculadas por el contratista, entregara una memoria de cálculo con la información de flechas
y tensiones que será aprobada por EMSA S.A. ESP antes de la instalación de los barrajes y
templas.

Es responsabilidad del contratista el diseño de los conectores de alta tensión para la


interconexión entre equipos y el barraje. Los conectores deben ser metálicos con tres bridas
de sujeción para el lado de los conductores y el equipo.

La información obtenida de las dimensiones de los terminales de los equipos y el material de


estos terminales será tenida en cuenta para la realización del diseño y especificación de los
conectores. El material de construcción de los conectores debe especificarse para que no
produzca par galvánico en ninguno de los puntos de conexión. La resistencia mecánica de los
conectores debe ser considerada en el diseño.

El contratista debe someter a aprobación de la EMSA S.A. ESP los conectores y herrajes a
ser suministrados.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :147 de 183

Para la instalación de los conectores el contratista debe tener en cuenta el torques según el
grado de fabricación de los tornillos y las instrucciones del fabricante de los conectores y los
equipos.

Las bajantes de los barrajes a los equipos se deben hacer en cable ACSR 336,4 kcmil de tal
manera que queden derechas pero sin tensar ni haciendo esfuerzos exigentes a la barra y a
los equipos. De igual forma la interconexión entre equipos debe hacerse de modo que las
conexiones no queden tensas y no provoquen esfuerzos innecesarios en los equipos.

Las indicaciones y observaciones de la interventoría deben ser atendidas por el contratista.


Para la ejecución de estas actividades el contratista debe emplear personal suficientemente
capacitado y con la experiencia adecuada para este tipo de actividades.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

La unidad de pago es global.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :148 de 183

3.4.8 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para el suministro e
instalación del sistema de puesta a tierra.

Los conductores de la malla de puesta a tierra a suministrar deben ser de cobre desnudo,
temple suave, cableados concéntricamente o helicoidalmente.

• Características

• Conductor de alto contenido de cobre 99.95%

• Conductividad del 100 %

• Resistente a la corrosión y a la fatiga

• Normas

• RETIE, NTC 359, ASTM B3, IEC 60364-5-54, NTC 2050, ANSI/IEEE 80

Las varillas de puesta a tierra deben ser de la siguiente especificación

• Características

• La varilla de cobre para el sistema de puesta a tierra deberá ser de temple duro
para ser hincado en el suelo. El temple podrá ser tipo TF00, TD04 y TH04 según
normas ASTM., para suelos excesivamente corrosivo.

• La conductividad del cobre debe ser de 99.5%

• Resistencia a la tensión de 65.000 psi

• Resistencia a la corrosión, mínimo de 15 años

• Se debe cumplir con el numeral 15.3 Materiales de los sistemas de puesta a tierra,
15.3.1 Electrodos de puesta a tierra de las Normas RETIE

• Normas

• RETIE, IEC 60364-5-54, BS 7430. AS 1768, UL 467, UNESA 6501F, NTC 2050 y
ASTM

ALCANCE

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :149 de 183

1. Suministro e instalación del cable de puesta a tierra en conductor de cobre desnudo


temple suave calibre 500 kcmil. Para la malla de puesta a tierra, enterrado a 0.6 m de
profundidad, incluye la totalidad de la soldadura y moldes de grafito necesarios para la
instalación de la malla de puesta a tierra.

2. Suministro e instalación de conductor de cobre desnudo temple suave calibre 4/0


AWG. Para la puesta a tierra de los equipos, estructuras de soporte de los equipos,
estructuras metálicas o pórticos, tableros de control y protección, y distribución,
equipos de potencia, sistema de apantallamiento, marshalling kiosk, planta eléctrica,

3. Suministro e instalación de las varillas de puesta a tierra, de cobre electrolítico de 5/8”


x 2.4 m. No se aceptan varillas de hierro enchaquetadas o recubiertas con cobre.

4. Excavación a mano con retiro.

5. Relleno con material de excavación

6. Tierra vegetal

Para la construcción del sistema de puesta a tierra el contratista debe suministrar el cable de
cobre desnudo calibre 500 kcmil, las soldaduras exotérmicas y las varillas de cobre 5/8” x 2.4
m.

El conductor de cobre desnudo calibre 500 kcmil, debe ser instalado a una profundidad de
0.60 m sobre una capa de tierra vegetal con un espesor de 0.05 m, posteriormente este
conductor será cubierto por otra capa de tierra vegetal de 0.05 m y se rellenaran las zanjas
con el mismo material excavado.

La unión de los conductores, de las varillas de la malla de puesta a tierra, de las partes
metálicas, debe hacerse con soldadura exotérmica, para lo cual las aéreas a soldar deben ser
lijadas y limpiadas, deben quedar completamente libres de tierra y grasa.

Las uniones termo soldadas deben quedar solidas y rígidas y si a juicio del interventor no son
satisfactorias, estas deberán repetirse.

Los terminales de ponchar deben ser de material de cobre a aleación de cobre, tipo 3M o
similar.

Los equipos de patio para los módulos de transformador y de las líneas, las estructuras
metálicas de soporte de los equipos y pórticos, la malla de cerramiento perimetral, los tableros
de control y protección, los equipos y tableros de los servicios auxiliares, la planta eléctrica, y
en general todas las instalaciones internas y externas deben ser puestas a tierra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :150 de 183

Para la conexión de dichos equipos el contratista debe suministrar el cable calibre 4/0 AWG,
los conectores de ponchar, la soldadura exotérmica y las grapas de fijación a la estructura.

Todas las estructuras de los equipos deben quedar puestas a tierra.

Todos los equipos de patio, pararrayos, transformadores de tensión y corriente,


seccionadores, interruptores deben quedar puestos a tierra en todos los terminales de tierra
que posea el equipo.

Los seccionadores deben quedar puestos a tierra en cada polo

Los interruptores mono polares deben quedar puestos a tierra cada uno en los puntos de
puesta a tierra que tenga el equipo.

La excavación para la zanja de la malla de puesta atierra será relazada a mano a una
profundidad de 0.6 m del nivel del suelo, el ancho de la excavación es el de la pala, zanja
mínima. El material sobrante debe ser retirado.

Antes de tender el conductor en la zanja, la base de la misma se recubrirá con una capa de
tierra vegetal de 5 cm de espesor, posteriormente se tendera el cable de puesta a tierra y
posteriormente se recubrirá el cable con otra capa de tierra vegetal de 5 cm de espesor. La
calidad de la tierra vegetal será tal que no esté ni muy seca ni muy húmeda y libre de raíces y
compuestos orgánicos.

El relleno de la zanja realizada para la malla de puesta a tierra se hará con el mismo material
de la excavación.

Las indicaciones y observaciones de la interventoría deben ser atendidas por el contratista.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :151 de 183

Para el pago de los ítems mencionado, es necesario que se realicen todas las actividades y
se terminen todos los frentes de trabajo para proceder al pago de estos ítems. No habrá
pagos parciales por este concepto.

Cada ítem en el formulario de precios tiene asociada la unidad de pago.

3.4.9 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE APANTALLAMIENTO

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para el suministro e
instalación del sistema de apantallamiento.

El cable para el apantallamiento deberá ser de acero de 3/8 “(9.5 mm) de diámetro, EHS, 7
hebras de acero galvanizado Clase A.

• Características

• Diámetro nominal del cable 3/8”

• Diámetro real del cable 0.375” (9.5 mm)

• Total de la superficie del cable 0.0791” cuadradas (51.08 mm2)

• Tensión de rotura del cable 15.388 lb. (6980 Kg)

• Peso del cable 0.273 lb./pie (0.406 Kg/m)

• Normas

• ASTM A90, ASTM A263, ASTM A473

ALCANCE

1. Sistema de apantallamiento para el patio de equipos y transformadores de 115 kV.,


incluye el suministro e instalación de cables de cobre y acero, herrajes de sujeción,
puntas captadoras de 60 cm, bajantes en acero, conectores bimetálicos, conexión del
apantallamiento a la malla de puesta a tierra.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :152 de 183

2. Sistema de apantallamiento para la caseta de control, incluye el suministro e


instalación de cables de cobre, soldaduras exotérmicas, herrajes de sujeción, puntas
captadoras de 60 cm, bajantes en cobre, conexión a la malla de puesta a tierra.

El sistema de apantallamiento debe asegurar que el cable instalado entre los castilletes de los
pórticos sea continuo y sin interrupciones ni añadiduras. Se usara cable de acero galvanizado
extra resistente de 3/8”. Se debe unir el apantallamiento de la torre de soporte de las líneas
de 115 kV con los pórticos de la subestación.

En cada una de las columnas de las estructuras metálicas o pórticos se debe bajar desde los
castilletes el cable de acero extra resistente de 3/8” hasta el sistema de puesta a tierra
debidamente figurado y fijado a la estructura con grapas metálicas, para la conexión a la
malla de puesta a tierra. La unión del cable de acero y la cola de cobre 4/0 AWG, de la malla
dejada para este propósito, debe hacerse con conectores bimetálicos de ranuras paralelas de
dos pernos.

Para la casta de control está establecido que se instalen puntas captadores de 60 cm,
debidamente fijadas a los cuatro esquinas de la caseta. La conexión de estas puntas a la
malla de puesta a tierra debe hacerse con cable de cobre desnudo # 4/0 AWG, debidamente
instalado y fijado al edificio de control.

Las indicaciones y observaciones de la Interventoría deben ser atendidas por el contratista.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :153 de 183

La unidad de pago es global.

3.4.10 SUMINISTRO E INSTALCIÓN DE SISTEMA DE ILUMINACION

DESCRIPCION

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para el suministro e
instalación del sistema de iluminación de la subestación.

ALCANCE

Diseño, instalación y montaje de sistema de iluminación que comprende la totalidad del


sistema de alumbrado externo e interno necesario para la subestación.

Se requiere el suministro de la totalidad de los elementos luminaria, control automático por


reloj, postes, cables, tubería metálica y de PVC, cables de inspección, caja de distribución y
metálicas, acometidas eléctricas y ductos subterráneos para la iluminación exterior y
perimetral.

El contratista debe suministrar la totalidad de los materiales para las instalaciones eléctricas y
de iluminación para el edificio de control.

Los materiales para la construcción deben cumplir con todas las exigencias de normas RETIE
y RETILAP.

Las indicaciones y observaciones de la Interventoría deben ser atendidas por el contratista.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

La unidad de pago es global.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :154 de 183

3.4.11 INSTALCIÓN Y MONTAJE DE TABLEROS DE CONTROL, PROTECCIÓN Y


MEDICIÓN

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la instalación y montaje
de los tableros de control, protección, comunicaciones y medición a ubicar en la caseta de
control y el patio de equipos que se definen en el alcance.

ALCANCE

1. Instalación y Montaje de Tablero de control, medida y protección para modulo de línea


115 kV en la caseta de control. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto
de operación definitivo, localización, nivelación, anclaje. Incluye suministro de
accesorios necesarios para la instalación. Son dos tableros: =L11+R11; =L12+R12

2. Instalación y Montaje de Tablero de control, medida y protección para modulo de


transformador en la caseta de control. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el
punto de operación definitivo, localización, nivelación, anclaje, Incluye suministro de
accesorios necesarios para la instalación. Es un tablero: T16+R16

3. Instalación y Montaje de Tablero para protección diferencial de barra y falla interruptor


en la caseta de control. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de
operación definitivo, localización, nivelación, anclaje. Incluye suministro de accesorios
necesarios para la instalación. Es un tablero: =E00+R00

4. Instalación y Montaje de Tablero controlador de la subestación en la caseta de control.


Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo,
localización, nivelación, anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios para la
instalación. Es un tablero: =E00+U00

5. Instalación y Montaje de Tablero de comunicaciones PLP en la caseta de control.


Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo,
localización, nivelación, anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios para la
instalación. Son dos tableros: =L11+TP11; L12+TP12

6. Instalación y Montaje de Tablero de contadores con los contadores instalados en la


caseta de control. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :155 de 183

definitivo, localización, nivelación, anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios


para la instalación. Es un tablero: E00+Q0

7. Instalación y montaje de tablero para instalación exterior Marshalling Kiosk o gabinete


de agrupamiento en el patio de equipos. Movimiento desde el sitio de descargue hasta
el punto de operación definitivo. Son tres tableros:

Los tableros serán entregados por EMSA S.A. ESP. El sitio de almacenamiento está ubicado
en los predios de Bioenergy Zona Franca contiguo el lote de la subestación donde serán
instalados

Para el traslado, montaje e instalación de los tableros de control, protección y medición se


seguirán las instrucciones del manual del fabricante. Para la ejecución de estas actividades el
contratista debe emplear personal suficientemente capacitado y con la experiencia adecuada
para este tipo de montajes.
Para el traslado, y movilización del equipo se deberán usar vehículos en perfectas
condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año 2005. Las
grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A. ESP previa
la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

En términos generales el trabajo consiste en la recepción de los tableros de control,


protección y medición y sus partes desagregadas entregados por EMSA S.A. ESP, para lo
cual se realizara un inventario detallado de todos los componentes y partes entregadas y se
evaluara el buen estado de las mismas en coordinación con la interventoría. Para el traslado
desde el sitio de almacenamiento hasta el sitio definitivo de instalación de los tableros de
control, protección y medición en la caseta de control, el contratista debe seguir las
instrucciones señaladas en el manual del fabricante y utilizar los equipos y herramientas allí
indicadas, de tal forma que se corra el mínimo riesgo en la instalación para el equipo y las
personas.

El contratista debe verificar la correcta ubicación de cada una de los tableros, nivelarlos y
anclarlos mediante pernos de fijación empotrados en el piso de acuerdo a las indicaciones de
los planos, los catálogos y las indicaciones del fabricante. Se instalara la barra de puesta a
tierra entre cada una de los tableros de control, protección y medición.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :156 de 183

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad instalada.

3.4.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y TABLEROS DE SERVICIOS


AUXILIARES

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describen los trabajos que se deben realizar para la instalación y montaje
de los equipos y tableros de los servicios auxiliares de corriente alterna y corriente continua
en la caseta de control.

ALCANCE
1. Instalación montaje, pruebas y puesta en servicio de tablero o gabinete con
transformador de servicios auxiliares de 112.5 kVA 480/208-120 VAC, tipo seco.
Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo en la
caseta de control, localización, nivelación, anclaje, incluye suministro de accesorios
necesarios para la instalación. Es un tablero.

2. Instalación montaje, pruebas y puesta en servicio de Planta DIESEL 75kVA.


Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo,
localización, nivelación y anclaje (Incluye tubería conduit, tubería PVC y accesorios
necesarios para la instalación y montaje). Es una planta

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :157 de 183

3. Montaje e instalación de Tablero de transferencia automática Movimiento desde el


sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo, localización, nivelación y
anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios para la instalación. Es un tablero

4. Montaje e instalación de Tableros de distribución 208/120 VAC de servicios


esenciales. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación
definitivo, localización, nivelación y anclaje. Incluye suministro de accesorios
necesarios para la instalación. Es un tablero

5. Montaje e instalación de Tableros de distribución 208/120 VAC de servicios no


esenciales. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación
definitivo, localización, nivelación y anclaje. Incluye suministro de accesorios
necesarios para la instalación. Es un tablero

6. Montaje e instalación de Tablero de distribución 125 VDC. Movimiento desde el sitio


de descargue hasta el punto de operación definitivo, localización, nivelación y anclaje.
Incluye suministro de accesorios necesarios para la instalación. Es un tablero

7. Montaje e instalación de Inversor de 3 kW, 125 VDC de alimentación, 120 VAC de


salida. Movimiento desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo,
localización, nivelación y anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios para la
instalación. Es un tablero

8. Montaje e instalación de dos Cargador de baterías trifásico de 12 kW. Movimiento


desde el sitio de descargue hasta el punto de operación definitivo, localización,
nivelación y anclaje. Incluye suministro de accesorios necesarios para la instalación.
Son dos cargadores

9. Montaje e instalación de banco de baterías. Movimiento desde el sitio de descargue


hasta el punto de operación definitivo, localización, nivelación y anclaje. Incluye
suministro de accesorios necesarios para la instalación. Es un banco de baterías con
su rack o estructura de soporte

Para el traslado, montaje e instalación de los tableros y equipos del sistema de servicios
auxiliares, se seguirán las instrucciones de los manuales de los fabricantes. Para la ejecución
de estas actividades el contratista debe emplear personal suficientemente capacitado y con la
experiencia adecuada para este tipo de montajes.

Los tableros y los equipos de los servicios auxiliares mencionados serán entregados por
EMSA. El sitio de almacenamiento está ubicado en los predios de Bioenergy Zona Franca
contiguo el lote de la subestación donde serán instalados
Para el traslado, y movilización de los tableros y equipo se deberán usar vehículos en
perfectas condiciones mecánicas y de presentación, de modelo reciente no menor al año
2005. Las grúas y los vehículos de carga y transporte deben ser aprobados por EMSA S.A.
ESP previa la movilización del equipo.
Las eslingas y herrajes utilizados para la izada del equipo deben tener un registro de
utilización, control y mantenimiento. Para la izada y movimiento del equipo se deben utilizar
eslingas y herrajes de sujeción que no sobrepasen el 50% de su vida útil.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :158 de 183

La instalación, montaje, pruebas y puesta en servicios de tablero o gabinete del


transformador, incluye las pruebas eléctricas al transformador de 112.5 KVA, tales como
aislamiento y relación de transformación. El registro de pruebas debe ser entregado en un
protocolo de pruebas. El contratista suministrara todos materiales y herramientas que se
requieran para esta actividad.

La instalación, montaje, pruebas y puesta en servicio de la planta de generación DIESEL de


75 KVA, incluye el suministro e instalación de la tubería de combustible, la instalación del
cargador de baterías y de las baterías, los ajustes eléctricos y mecánicos hasta su puesta a
punto de operación. El registro de pruebas debe ser entregado en un protocolo de pruebas. El
contratista suministrara todos materiales y herramientas que se requieran para esta actividad.

El tablero de la transferencia automática y los tableros de distribución 208/120 VAC de


servicios esenciales y no esenciales, pertenecen al grupo de los servicios auxiliares de
corriente alterna VAC y su instalación debe ser contigua donde se indica en los planos de
localización de los tableros. El contratista suministrara todos materiales y herramientas que se
requieran para esta actividad.

El tablero de distribución de 125 VDC, se instalara en la sala de control. El contratista


suministrara todos materiales y herramientas que se requieran para esta actividad.

Los cargadores de baterías y las baterías serán instalados siguiendo las indicaciones de los
fabricantes, el contratista entregara para aprobación el procedimiento de instalación y puesta
en servicio de estos equipos. La puesta a punto de los cargadores de baterías y la primera
carga en sitio debe ser supervisada y monitoreada con mediciones de temperatura y de
densidad, la carga inicial debe ser lenta y regulada según lo indique el fabricante, la primera
carga de las baterías y la puesta en servicio de los cargadores debe ser dirigida por personal
calificado representante del fabricante de los equipos.

Los tableros y gabinetes mencionados se instalaran en el cuarto de control en el lugar


indicado en los planos, se anclara con pernos empotrados al piso suministrados por el
contratista y se nivelaran.

Se instalara la barra de puesta a tierra entre cada una de los tableros y equipos de los
servicios auxiliares.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :159 de 183

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por unidad instalada.

3.4.13 CABLES DE FUERZA Y CONTROL

3.4.13.1 CABLES DE FUERZA AISLADO 600 v

DESCRIPCIÓN

En este aparte nos referimos a las acometidas de baja tensión necesarias para la
interconexión de los equipos y tableros de servicios auxiliares y los equipos de potencia como
el transformador de servicios auxiliares y la planta eléctrica y la interconexión entre los
tableros y los equipos correspondientes.

ALCANCE

El contratista debe suministrar la totalidad de los cables requeridos y los terminales o grapas
para el conexionado, los amarres y las marquillas de identificación de los cables que en todos
los casos deben cumplir con el código de colores del Retie y deben estar rotulados de
acuerdo a la codificación definida en el diseño del cableado.

Los cables de las acometidas para AC, solicitadas deben ser de cobre blando cableado,
aislado con PVC y chaqueta en PVC o con material termoplástico

• Características

• Tensión de operación 600 V

• Temperatura de operación 75 C

• Retardante a la llama

• Normas

• RETIE, NTC 1099-1, NTC 1332

• Identificación según RETIE

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :160 de 183

Las acometidas AC corresponden a:

1. Suministro e instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde el tablero de


distribución de 480 VAC de la generación hasta el tablero del transformador de
servicios auxiliares en la sala de control para servicios auxiliares AC, en cable de
cobre aislado THW # 2/0 AWG, incluye amarres, terminales y marquillado.

2. Suministro e instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde el transformador de


servicios auxiliares hasta el tablero de transferencia automática (=NE1+NE1) para
servicios auxiliares AC en cable de cobre aislado THW # 2/0 AWG, incluye amarres,
terminales y marquillado

3. Suministro e instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde la Planta de generación


de emergencia hasta el tablero de transferencia automática (=NE1+NE1) para
servicios auxiliares AC en cable de cobre aislado THW # 2/0 AWG, incluye amarres,
terminales y marquillado

4. Suministro, instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde el tablero de


transferencia automática al tablero de servicios no esenciales, en cable de cobre
aislado THW # 2/0 AWG, incluye amarres, terminales y marquillado

5. Suministro, instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde el tablero de


transferencia automática al tablero de servicios esenciales, en cable de cobre aislado
THW # 2/0 AWG, incluye amarres, terminales y marquillado

6. Suministro, instalación de acometida 3 fases, desde el tablero de transferencia


automática al tablero de servicios esenciales, en cable de cobre aislado THW # 1/0
AWG, incluye amarres, terminales y marquillado

7. Suministro, instalación de acometida 3 fases, desde el tablero de transferencia


automática al tablero de servicios no esenciales, en cable de cobre aislado THW # 1/0
AWG, incluye amarres, terminales y marquillado

8. Suministro e instalación de acometida 3 fases 1 neutro, desde el tablero de servicios


esenciales a los cargadores de baterías No. 1 y No.2, en cable de cobre aislado THW
# 1/0 AWG, incluye terminales y marquillado

Los cables de las acometidas para DC, solicitadas deben ser de cobre blando cableado
flexible, aislado en material de PVC libre de plomo, retardante a la llama, resistente al calor y
a la humedad

• Características.

• Tensión de operación 600 V

• Temperatura de operación 105 C

• Retardante a la llama

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :161 de 183

• Normas.

• RETIE, ASTM aplicables, BS 638

• Identificación según RETIE

Las acometidas DC corresponden a:

9. Suministro, instalación de acometida 2 hilos, desde el tablero de distribución de 125


VDC hasta los cargadores de baterías No 1 y No 2, en cable de cobre aislado # 1/0
AWG, incluye amarres, terminales y marquillado

10. Suministro, instalación de acometida 2 hilos, desde el tablero de distribución de 125


VDC hasta el banco de baterías, en cable de cobre aislado # 1/0 AWG, incluye
amarres, terminales y marquillado

11. Acometida 2 hilos para inversor de corriente, en cable de cobre aislado # 4 AWG
(Desde el tablero de servicios auxiliares de corriente continua hasta el inversor de
corriente), incluye suministro e instalación de amarres, terminales y marquillado.

Los cables y materiales a suministrar para la instalación de las acometidas deben ser
fabricados cumpliendo la normatividad vigente y tener certificado de homologación de la
norma de fabricación en Colombia.

Para la instalación de las acometidas se debe evitar que se realicen empalmes, los
conductores deben ser enterizos entre extremos de conexión, el aislamiento del conductor no
debe sufrir daños ni deterioro durante la instalación.

La marcación con los códigos establecidos en el diseño del conexionado debe hacerse con
marquilla termoencogible para los hilos de los multiconductores y con plaqueta plástica
sujetada al cable con amarre plástico.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :162 de 183

MEDIDA Y PAGO

Todas las acometidas para AC, son en tres fases y un neutro del calibre indicado, de tal
manera que el metro lineal de acometida contiene los cuatro conductores, entendiéndose que
comprende el suministro e instalación con los accesorios mencionados

Todas las acometidas para DC son en dos hilos del calibre indicado, de tal manera que el
metro lineal de acometida contiene los dos conductores, entendiéndose que comprende el
suministro e instalación con los accesorios mencionados.
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por ml suministrado e instalado.

3.4.13.2 CABLES DE CONTROL

DESCRIPCIÓN

En este capítulo nos referimos al conexionado de instrumentación y control de la subestación.


El suministro de los conductores múltiples, regado, tendido, amarre, marquillado, conexionado
y pruebas del conexionado de las señales de control, protección, medición y fuerza, definidos
en la ingeniería de detalle de la interconexión de los equipos y tableros de la Subestación.

Para la implementación del conexionado de instrumentación y control, el contratista se basara


en la ingeniería de detalle de interconexión entregada por EMSA S.A. ESP.

El diseño de detalle que no esté incluido en la ingeniería entregada por EMSA S.A. ESP, la
debe realizar el contratista y su implementación tendrá previa aprobación por parte de EMSA
S.A ESP.

Para la realización de las labores de conexionado, el contratista empleara un profesional


Ingeniero Electricista con dedicación completa, con una experiencia específica de 5 años o
más en trabajos similares el cual hará la dirección y coordinación del conexionado, tres
conexionistas o mas con dedicación completa, con una experiencia específica de 5 años en
trabajos similares

Los cambios y las inconsistencias que se encuentren en la ingeniería de detalle del


conexionado, será reportada a EMA S.A. ESP para que sea consultada con el diseñador.

No se harán cambios al diseño de detalle del conexionado sin la aprobación de EMSA SA


ESP y del diseñador.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :163 de 183

Los cambios que necesariamente se realicen a la ingeniería y estén aprobados, serán


controlados con el rojo verde que realizara el Ingeniero director o coordinador de
conexionado.

Para la realización de los planos “As Built”, el contratista dejara los rojo verdes originales en la
subestación y tomara una copia para este propósito.

El contratista entregara en un documento el instructivo y los procedimientos a emplear para el


conexionado de instrumentación y control, los trabajos de conexionado serán aprobados por
EMSA S.A. ESP previa su realización.

ALCANCE

El contratista debe suministrar la totalidad de los cables requeridos, los terminales o grapas
para el conexionado, los amarres y las marquillas de identificación de los cables que en todos
los casos deben cumplir con el código de colores del Retie y deben estar marquillados o
rotulados de acuerdo a la codificación definida en el diseño del conexionado entregado.

El suministro del personal calificado para las labores de conexionado de instrumentación y


control que como mínimo son los solicitados; a juicio de EMSA S.A. ESP, se solicitara la
participación de más personal para esta labor, con los perfiles definidos, si los rendimientos
son bajos.

Los cables a suministrar por parte del contratista para el conexionado de control deben ser de
cobre clase B, aislados con PVC retardante a la llama, resistente a la abrasión, el calor y la
humedad, envoltura de cinta poliéster y chaqueta PVC retardante a la llama, resistente a la
abrasión, el calor y la humedad, con pantalla cinta de cobre.

• Características

• Tensión de operación 600 V

• Temperatura de operación 90 C

• Normas

• RETIE, IEC 60502-1 NTC 3942

Los suministros y trabajos corresponden a:

1. Cables para instrumentación y control, conductores múltiples de cobre, aislados con


PVC, envoltura de cinta poliéster y chaqueta de PVC con pantalla de cinta de cobre

600V, 90⁰C, # de conductores 4, calibre de los conductores 12 AWG.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :164 de 183

2. Cables para instrumentación y control, conductores múltiples de cobre, aislados con


PVC, envoltura de cinta poliéster y chaqueta de PVC con pantalla de cinta de cobre

600V, 90⁰C, # de conductores 12, calibre de los conductores 12 AWG.

3. Cables para instrumentación y control, conductores múltiples de cobre, aislados con


PVC, envoltura de cinta poliéster y chaqueta de PVC con pantalla de cinta de cobre

600V, 90⁰C, # de conductores 4, calibre de los conductores 10 AWG.

4. Cables para instrumentación y control, conductores múltiples de cobre, aislados con


PVC, envoltura de cinta poliéster y chaqueta de PVC con pantalla de cinta de cobre

600V, 90⁰C, # de conductores 2, calibre de los conductores 10 AWG.

5. Cables para instrumentación y control, conductores múltiples de cobre, aislados con


PVC, envoltura de cinta poliéster y chaqueta de PVC con pantalla de cinta de cobre

600V, 90⁰C, # de conductores 2, calibre de los conductores 12 AWG.

6. Instalación de cable de instrumentación y control, regado, tendido, amarre,


marquillado, conexionado y pruebas del conexionado de las señales de control,
protección, medición y fuerza, definidos en la ingeniería de detalle de la interconexión
de los equipos y tableros de la Subestación

Los cables y materiales a suministrar para la instalación de los conductores múltiples deben
ser fabricados cumpliendo la normatividad vigente y tener certificado de homologación de la
norma de fabricación en Colombia.

Para la instalación de los conductores múltiples no se aceptan empalmes, los conductores


deben ser enterizos entre extremos de conexión, el aislamiento del conductor no debe sufrir
daños ni deterioro durante la instalación.

La marcación con los códigos establecidos en el diseño del conexionado debe hacerse con
marquilla termo- encogible para los hilos de los conductores múltiples y con plaqueta plástica
sujetada al cable con amarre plástico

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :165 de 183

Los cárcamos y ductos para la instalación de los muticonductores, deben estar


completamente limpios, libres de contaminación vegetal, o de tierra o barro. Los
multiconductores serán instalados en estos cárcamos y ductos de manera ordenada,
separando en moños ordenados y amarrados por módulos o por correspondencia con
equipos de un mismo modulo.

Los multiconductores serán marquillados en por lo menos cuatro puntos, en los extremos y en
dos partes dentro de los cárcamos; en lugar de fácil acceso para su lectura e identificación.

Entre los equipos a suministrar por el Contratista se deben incluir las herramientas necesarias
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o
eléctricos, pórticos, compresores, equipos de soldadura, electrodos, herramientas de
medición eléctrica, equipos de llenado de SF6, todo el equipo para los soldadores, cables de
manila y de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.

El Contratista debe también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico
para conectar a las tomas de energía requeridas en la realización de su trabajo.

MEDIDA Y PAGO

Todos los conductores múltiples corresponden a un conductor especificado por metro lineal,
entendiéndose que comprende el suministro

La instalación del cable de instrumentación y control en su totalidad se pagara de manera


global, entendiéndose que comprende el suministro de todos los elementos mencionados y
necesarios para el conexionada de instrumentación y control de la subestación.
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

3.4.14 COMUNICACIONES

DESCRIPCIÓN
Para el suministro e instalación del sistema de redes y comunicaciones requerido, se seguirán
las instrucciones de los manuales de los fabricantes en cada caso, con la supervisión y
dirección de la interventoría y la presencia permanente de un delegado del fabricante
especialista en sistemas de control coordinado, las indicaciones y observaciones de la
interventoría y el especialista deben ser atendidas por el contratista. Para la ejecución de
estas actividades el contratista debe emplear personal suficientemente capacitado y con la
experiencia adecuada para este tipo de instalaciones.

Este Ítem, consiste en el suministro e instalación de las Redes locales de datos, elementos de
comunicación local de datos, Red LAN para integrar todos los IED`s en fibra óptica full dúplex.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :166 de 183

Lo anterior debe permitir la integración de los IED's para los sistemas de control y protección y
los servicios auxiliares de la subestación al sistema de control automático de la subestación,
según el diseño entregado por el fabricante del sistema de control coordinado.

El suministro de los enlaces de fibra óptica y de la red LAND, debe cumplir con las
especificaciones del fabricante del sistema de control coordinado.

ALCANCE

Se requiere el suministro e instalación de los elementos y materiales necesarios para la


conformación de la red de datos en fibra óptica full dúplex para el control automático de la
subestación, entre el tablero donde está instalado el sistema automático de control y los IDE’S
(Controladores de bahía, relés de protección principal y respaldo), localizados en los tableros
de control y protección de los módulos de transformador, y líneas Puerto López #1 y
Altillanura #1, el controlador de servicios auxiliares para los tableros de los servicios auxiliares
de continua y alterna, los cargadores de baterías, el tablero de la transferencia automática, el
inversor de corriente.

Se requiere el suministro e instalación de los elementos y materiales necesarios para la


conformación de la red de datos para la gestión de protecciones. Esta red se cableara entre
los dispositivos de protección principal y respaldo localizados en los tableros de los módulos
de 115 kV, y el PC de gestión destinado para este efecto, localizado en el la sala de
operación de la subestación.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará de manera global.

3.4.15 SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIOS

ALCANCE
El contratista suministrará, instalara y pondrá en servicios los siguientes equipos y elementos:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :167 de 183

• Bases normalizadas para detectores


• Detectores de humo y calor fotoeléctrico
• Estaciones de llamada manual de alarma direccional
• Dispositivos de señalización visual y audible
• Módulos de monitoreo
• Módulos de control
• Panel de control de alarmas de incendio
• Cableado
• Botón de reconocimiento
• Botón de silenciamiento
• Cables, ductos, cajas, circuitos eléctricos

Es responsabilidad del contratista la realización del diseño de detalle del sistema de detección
de incendio par la caseta de control de la subestación, suministrar los elementos definidos en
el diseño e instalarlos, probarlos y ponerlos en servicio.

Las especificaciones para el suministro de los equipos, instalación y trabajos deberán ser
estándar y regirse por procedimientos de construcción que garanticen la óptima calidad y
rendimiento durante la operación.

Se deberá proveer un sistema de Detección de Incendios, el cual tendrá un panel en el que


informará el estado del sistema y le dará aviso al personal de seguridad.

El contratista deberá entregar certificaciones que indiquen que todos los dispositivos de
iniciación de alarmas, señalización, dispositivos de control, comunicaciones, son apropiados
(compatibles) para ser usados con el panel de control central del sistema de detección y
alarma de incendio a ser suministrado.

Las certificaciones para cada uno de los componentes, del listado por parte de UL, serán
exigidas al CONTRATISTA seleccionado.

• Normas

El sistema de detección contra incendio deberá cumplir con la norma NFPA 72 edición 2010

Certificación UL 268 novena edición

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

La unidad de pago es global.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :168 de 183

3.4.16 SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO

ALCANCE

Se suministrará e instalará unidad integral de acondicionamiento de aire para instalación a la


intemperie, condensada por aire; incluirá también los ductos, aislamientos, difusores, rejillas y
de mas accesorios señalados en los planos.

Se requieren dos equipos extractores para el baño y para el cuarto de baterías. El tablero
eléctrico deberá ser suministrado, instalado y puesto en servicio y el suministro de todos los
accesorios, tales como breakers, pulsadores, cofre metálico, deberá estar a cargo del
contratista.

Las especificaciones técnicas de esta unidad de aire acondicionado se anexan a este


documento.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará por de acuerdo a las unidades de pago establecidas en el formulario de la


propuesta y las definidas en el contrato. Se pagar por la unida o unidades de aire
acondicionado instaladas y en servicio de acuerdo a lo establecido en las especificaciones
técnicas a satisfacción de la EMSA S.A. ESP.

3.4.17 IDENTIFICACION DE EQUIPOS Y SEÑALIZACION DE SEGURIDAD

PLACAS DE IDENTIFICACION

En este capítulo, nos referimos al suministro e instalación de las placas de identificación de


los equipos de la subestación y a los letreros de seguridad que deben colocarse en los sitios
que indique un estudio de seguridad y señalización hecho por el contratista.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :169 de 183

Las placas de identificación de los equipos deben ser similares a las ya existentes en las
demás subestaciones de la EMSA ESP, y deben ser instaladas en cada equipo con la
codificación que el diseño detallado de control defina.
El barraje en cada fase debe tener la identificación y las lines de llegada a la subestación
deben tener en cada fase las placas de identificación.
Los cables de salida del transformador de potencia deben tener en cada fase las placas de
identificación.
Las placas deben ser metálicas y la inscripción imborrable

SEÑALIZACION DE SEGURIDAD

Las señales de seguridad deben ser instaladas en los sitios que indique el estudio de
ubicación de las mismas realizado por el contratista, la malla de cerramiento debe tener por
cada costado por lo menos cada 20 metros una placa que indique peligro
Los patios de la subestación deben tener las placas de indicación de peligro y precaución.
La caseta de control debe tener la indicación de vías de evacuación y las indicaciones de
peligro correspondientes en todas las aéreas, como cuarto de baterías, cuarto de planta de
emergencia y salas de tableros y operación.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará de manera global de las placas de identificación instaladas a satisfacción del
interventor, a los precios pactados en el formulario de precios aprobado en el contrato.

3.4.18 CONTROL DE ACCESO Y CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION.


Sera suministrado un sistema de control de acceso y vigilancia, mediante la tecnología de
tarjetas de identificación con memoria magnética para ser leídas por un Interfax electrónico y
un circuito cerrdado de televisión, según lo establecido en las especificaciones que se han
realizado para este suministro.

Las especificaciones se anexan y en ellas se establecen las cantidades de equipos de control


de acceso, cámaras de televisión y vigilancia para la caseta de control y operación y los
patios de equipos y transformadores, los computadores de almacenamiento de información y
las licencias del software.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :170 de 183

El envio de la información de este sistema se hara por GPRS y o por enlace radial desde la
subestación Campobonito hasta las instalaciones de EMSA ESP.

Se debe suministrar el cable en la red de campo definida por el fabricante del sistema CCTV
con una longitud de 250 metros y los equipos de comunicaciones switch y licencia del
software correspondiente para ser instalado en los predios de Bioenergy Zona Franca según
las indicaciones del Interventor y del personal de Bioenergy.

MEDIDA Y PAGO

Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

El pago se hará de manera global del sistema de control de acceso y circuito cerrado de
televisión, instalado probado y en servicio a satisfacción de la EMSA S.A. ESP, a los precios
pactados en el formulario de precios aprobado en el contrato.

3.5 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

DESCRIPCIÓN

En este capítulo se describe lo relacionado con las pruebas individuales a los equipos y las
pruebas funcionales a los módulos y grupos de equipos de la subestación. Para la realización
de estas pruebas se presentaran para aprobación de la Interventoría, los protocolos de
pruebas individuales de los equipos y los protocolos de pruebas funcionales por modulo y
grupo de equipos y el protocolo de puesta en servicio de la subestación.

Para la realización de las pruebas individuales de los equipos se tomara como referencia el
documento del fabricante de las pruebas Fat y se seguirán las instrucciones del fabricante en
cuanto a los procedimientos empleados y los equipos de pruebas requeridos a fin de no
exceder parámetros de tensión y corriente durante las pruebas.

Para la realización de las pruebas, se seguirán las instrucciones de los manuales de los
fabricantes en cada caso, Para la ejecución de estas actividades el contratista debe emplear
personal suficientemente capacitado y con experiencia en pruebas de subestaciones de 115
kV.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :171 de 183

Se requiere la participación permanente de Un (1) Ingeniero director de pruebas y puesta


en servicio, profesional en el área eléctrica, con experiencia general como profesional y
específica, según lo establece la definición de la categoría 05 a 08, como ingeniero de
pruebas y puesta en servicio de subestaciones de alta tensión.

El Ingeniero será el director del grupo de pruebas y puesta en servicio, será el encargado de
la realización del planeamiento y de la presentación del programa de las pruebas y puesta en
servicios de la subestación.

El contratista presentara para aprobación de la EMSA S.A. ESP, los procedimientos e


instructivos para cada prueba realizada en los equipos, en los módulos y en los grupos
funcionales de la subestación.

Se requiere la participación de un grupo de pruebas de reconocida experiencia, profesionales,


tecnólogos, técnicos y auxiliares con experiencia demostrada no menor a 10 años, en el área
de pruebas de subestaciones de alta tensión.

Todos los equipos de pruebas deben tener vigente el certificado de calibración expedido por
un laboratorio de calibración debidamente autorizado por la superintendencia de industria y
comercio.

El contratista presentara un informe detallado de las pruebas de cada equipo, de cada modulo
y de cada grupo funcional.

Es responsabilidad del contratista hacer el análisis de los resultados de cada una de las
pruebas a cada equipo, de analizar los resultados de las pruebas funcionales de los módulos,
de analizar los resultados de los grupos funcionales de la subestación.

La presentación de los resultados debe hacerse con los comentarios y recomendaciones. En


caso de desviaciones graves de los resultados, se deberá comunicar a EMSA ESP para
tomar las decisiones del caso con los equipos en cuestión.

Una vez se conozcan los resultados y sus análisis de las pruebas individuales y funcionales, y
en caso que sean satisfactorias se procederá con el inicio de la siguiente etapa, la realización
del protocolo de puesta en servicio.

El contratista hará el procedimiento de llenar el protocolo de puesta en servicio, haciendo las


observaciones y comprobaciones indicadas en procedimiento aprobado previamente.

Después de terminar el protocolo de puesta en servicio, el contratista hará el análisis de los


resultados obtenidos y sus observaciones y los pondrá a consideración de EMSA S.A. ESP.,
en una reunión en la cual se tomara la decisión de la puesta en servicio de la subestación.

ALCANCE

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :172 de 183

Se realizaran las pruebas individuales a la totalidad de los equipos de la Subestación y por


módulos y grupos de equipos asociados así:

• Equipos del modulo de 115 kV transformador.

o Tres transformadores de corriente 123 kV

o Tres transformadores de potencial 123 kV

o Dos seccionadores tripolares 123 kV

o Tres transformadores de tensión de barraje principal 123 kV

o Un interruptor de potencia tripolar 123 kV

• Equipos del modulo de línea

o Tres transformadores de corriente 123 kV

o Tres transformadores de tensión 123 kV

o Tres pararrayos 96 kV

o Un seccionador tripolar con cuchilla de puesta a tierra 123 kV

o Un seccionador de barra 123 kV

• Tableros de control y protección de módulos de 115 kV, comunicaciones, controlador


de subestación, contadores.

o Un tablero de control y protección de transformador

o Dos tableros de línea

o Un tablero de controlador de subestación

o Un tablero de contadores de energía

o Dos tableros de comunicaciones PLP

• Sistemas de servicios auxiliares de corriente alterna y continua

o Un Tablero de transferencia automática

o Un Tablero de servicios auxiliares de corriente alterna para cargas esenciales

o Un tableo e servicios auxiliares de corriente alterna para cargas no esenciales

o Un Tablero de servicios auxiliares de corriente continua

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :173 de 183

o Un Tablero de inversor de corriente

o Dos Cargadores de baterías

o Un banco de baterías

o Un transformador de distribución de 112.5 kVA

o Una planta eléctrica de emergencia.

• Sistemas automático de control y sistemas de gestión y seguridad

o Un sistema automático de control coordinado

o Un sistema de aire acondicionado

o Un sistema de detección de incendio.

o Un sistema de gestión de protecciones

METODOLOGIA

Para la ejecución de los trabajos de pruebas y puesta en servicio de la subestación, el


contratista debe considerar las siguientes actividades principales:
− Actividad 1: Planeación
− Actividad 2: Recopilación de información
− Actividad 3: Elaboración de protocolos
− Actividad 4: Ejecución de pruebas en sitio
− Actividad 5: Informe final
Todas estas actividades están enmarcadas dentro de una actividad general de dirección y
coordinación.
A continuación se describen las actividades que se adelantarán en desarrollo de los trabajos.

PLANEACIÓN

La planeación de las actividades de pruebas y puesta en servicio incluye las siguientes


actividades:

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :174 de 183

− El cronograma de actividades
− Definición del alcance detallado del proyecto con base en los términos de referencia y las
expectativas manifestadas por EMSA
La planeación del proyecto se inicia con una reunión de inicio entre el personal del contratista
y EMSA en la cual se aprobará el alcance detallado de los trabajos y la metodología
propuesta.
Como resultado de esta reunión se elaborará un acta, firmada por todos los asistentes, en la
cual se indiquen todos los aspectos acordados.

ELABORACIÓN DE PROTECOLOS DE PRUEBAS

En esta etapa de los trabajos se realizarán los protocolos de pruebas para los equipos a
probar, copias de los cuales serán entregadas con anterioridad a EMSA para su observación
y comentarios.

Protecciones

A manera de ilustración a continuación se indica la información mínima que se consignará en


los protocolos de protección, cuya función principal es la de verificar que las desviaciones
existentes entre los valores esperados y los obtenidos en las pruebas se encuentren dentro
de las tolerancias garantizadas por el fabricante.

TABLA DE PRUEBAS EN PROTECCIONES RELÉ


Falla interruptor
Sobrecorriente

Sincronismo
Impedancia

Recierre

PRUEBA
Tensión

Toma de datos: serial, modelo, valores nominales, etc. X X X X X X


Función de medida instantánea X X X X
Direccionalidad (potencia en los cuatro cuadrantes) X X
Características de operación de fase y de tierra X X X
Umbrales de operación Impedancia X

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :175 de 183

TABLA DE PRUEBAS EN PROTECCIONES RELÉ

Falla interruptor
Sobrecorriente

Sincronismo
Impedancia

Recierre
PRUEBA

Tensión
Corriente X X
Tensión X X X
Angulo X
Frecuencia X
Esquemas habilitados (condiciones de barra y línea) X X
Esquema de recierre X
Tiempos de operación X X X X X X
Esquemas de teleprotección X X X
Entradas digitales X X X X X X
Salidas digitales (acciones de protección) X X X X X X
Señalización en display X X X X X X
Diagnostico de la protección X X X X X X

Equipos De Patio

Se elaborarán los protocolos y las pruebas individuales de los equipos de patio con el objeto
de verificar la condición técnica de los equipos al momento de su puesta en operación. Para
la adecuada realización de estas pruebas es conveniente disponer de los protocolos de las
pruebas en fábrica que se le realizaron a cada uno de los equipos a ser probados.

TABLA DE PRUEBAS EN EQUIPOS DE PATIO EQUIPO


Transformador

Transformador

Seccionador

Gabinetes y
de corriente

Pararrayos
Interruptor

de tensión

tableros

PRUEBA

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :176 de 183

TABLA DE PRUEBAS EN EQUIPOS DE PATIO EQUIPO

Transformador

Transformador

Seccionador

Gabinetes y
de corriente

Pararrayos
Interruptor

de tensión

tableros
PRUEBA

Datos de placa X X X X X X
Nomenclatura operativa X X X X X X
Inspección visual (estado general del equipo) X X X X X X
Conexiones primarias y a tierra X X X X X X
Tornillería y limpieza X X X X X X
Retiro de bloqueos mecánicos de transporte X X X X X
Gabinete de control X X
Caja de conexiones secundarias X X X
Medio aislante (gas SF6, aceite) X X X
Mecanismo de operación X X
Resistencia de aislamiento X X X X X
Pruebas de aislamiento
Factor de potencia X X X
Resistencia de contactos X X
Resistencia de devanados X X
Relación de transformación X X
Polaridad X X
Grupo de conexión
Curvas de excitación X
Núcleos no utilizados cortocircuitados y a tierra X X
Tiempos de operación X X
Tensiones y corrientes de operación de las bobinas X X

Pruebas Funcionales

Se elaborarán los protocolos respectivos para cada campo como también para los servicios
comunes de la subestación y se desarrollan en sitio para lo cual se incluye las siguientes
actividades y verificaciones:
− Inyecciones primarias de corriente
− Inyecciones secundarias de corriente y tensión

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :177 de 183

− Enclavamientos para equipos de patio


− Señalizaciones al sistema de control (niveles 0, 1, 2 y 3)
− Acciones de protecciones (Disparos, arranques, bloqueos, etc.)
− Verificación de lógicas alambradas

Protocolos De Energización

Se ejecutarán en sitio los protocolos de energización, en los cuales se incluyen las siguientes
actividades:
− Requerimientos preliminares
− Medidas de seguridad
− Chequeos previos
− Maniobras
− Toma de datos

3.6 EJECUCIÓN DE PRUEBAS EN SITIO


Como punto de partida para esta actividad se realizan los chequeos preliminares para cada
equipo, tales como aspecto exterior, toma de datos de placa, alimentación, conexiones,
verificación de ajustes, etc.
Una vez se haya realizado los ajustes necesarios en los equipos a ser probados, el personal
de pruebas procederá a realizar las conexiones necesarias para la inyección de corrientes y
tensiones con el propósito de verificar el correcto funcionamiento de los equipos.
Luego de realizadas las pruebas se interpretarán los resultados y se diligenciarán los
protocolos.

MEMORIAS TÉCNICAS
Se realizará un informe, en el cual se plasmará un resumen de todas las actividades
realizadas, las metodologías finalmente acometidas, los resultados obtenidos y las
observaciones y recomendaciones.
Para los equipos probados se presentarán los resultados gráficos y tabulados generados por
el software de prueba a manera de ficha técnica con el propósito de que sirva para las
posteriores actividades de mantenimiento.

MEDIDA Y PAGO
Todas las mediciones se harán con base en los datos tomados de manera directa en la obra y
según las instrucciones del Interventor.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :178 de 183

El pago se hará de manera global.

4 CALIDAD

Todos los materiales y equipos deben ser nuevos, de fabricación reciente, producidos por
fabricantes de reconocida capacidad.

El proponente deberá suministrar con la oferta, para información de EMSA, una relación de
todos los fabricantes considerados, incluyendo información completa de todos aquellos
productos que harán parte de la propuesta.

Todos los materiales, componentes y equipos serán de la mejor calidad, libres de cualquier
defecto o imperfección, de fabricación reciente, sin uso, aptos para trabajar satisfactoriamente
bajo las condiciones especificadas.

Los equipos y herramientas necesarios para la primera instalación en sitio y para labores
frecuentes de mantenimiento que sean necesarias, deben ser suministrados con el equipo, se
entregara para la aprobación de EMSA una lista con la descripción y con la cantidad de estos
elementos.

Todo el suministro debe estar gobernado con base en los procedimientos especificados por
las normas de calidad ISO 9000.

5 NORMAS

En general, la utilización de materiales, los diseños y cálculos de estructuras de concreto,


cimentaciones de equipos y estructuras metálicas, se deben regir por lo estipulado al respecto
en la última versión de las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo- Resistente
(NSR 2010).

Así mismo, la calidad de los materiales y los procedimientos constructivos a emplear serán
los recomendados por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC, según
Normas NTC (o ASTM o IEC o equivalentes), que apliquen para cada Ítem, como se indica
posteriormente.

Las normas nacionales e internacionales para materiales y construcción, que se mencionan,


se aplicarán en su última edición, a menos que se estipule cosa diferente. Se aplicaran
normas equivalentes de instituciones debidamente reconocidas y que, en opinión del
Consultor, el Interventor o de EMSA, sean aplicables y aseguren una calidad igual o mejor de
la obra. Se relacionan las normas que se aplican para los diseños de proyectos del sector
eléctrico, en lo relacionado con redes de transmisión y subestaciones eléctricas iguales o
mayores a 115 kV.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :179 de 183

• Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo - Resistente - NSR-98


• Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC – Normas NTC.
• Instituto Colombiano de Productores de Cemento ICPC.
• American Society for Testing and Materials - ASTM.
• American Concrete Institute - ACI.
• American Institute of Steel Construction - AISC.
• American Welding Society - AWS.
• American Iron and Steel Institute - AISI.
• IEC 60038:1983, IEC standard voltages
• IEC 60050(131):1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 131:
Electric and magnetic circuits.
• IEC 60050(151):1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) − Chapter 151:
Electrical and magnetic devices.
• IEC 60050(301):1983, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 301:
General terms on measurements in electricity.
• IEC 60050-351:1998, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Part 351:
Automatic control.
• IEC 60050(441):1984, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) − Chapter 441:
Switchgear, controlgear and fuses.
• IEC 60050(446):1983, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 446:
Electrical relays.
• IEC 60050(581):1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 581:
Electromechanical.
• IEC 60056:1987, High-voltage alternating-current circuit-breakers.
• IEC 60059:1938, IEC standard current ratings.
• IEC 60071-1:1993, Insulation co-ordination − Part 1: Definitions, principles and rules.
• IEC 60071-2:1996, Insulation co-ordination − Part 2: Application guide.
• IEC 60085:1984, Thermal evaluation and classification of electrical insulation
• IEC 60227 (all parts), Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and
including 450/750 V.
• IEC 60228:1978, Conductors of insulated cables.
• IEC 60245 (all parts), Rubber insulated cables – Rated voltages up to and including
450/750 V.
• IEC 60255-5:1977, Electrical relays – Part 5: Insulation tests for electrical relays.
• IEC 60255-8:1990, Electrical relays – Part 8: Thermal electrical relays.
• IEC 60255-21-1:1988, Electrical relays – Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests
on measuring relays and protection equipment – Section One: Vibration tests (sinusoidal).

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :180 de 183

• IEC 60255-21-3:1993, Electrical relays – Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests
on measuring relays and protection equipment – Section 3: Seismic tests.
• IEC 60255-23:1994, Electrical relays – Part 23: Contact performance.
• IEC 60269-1:1998, Low-voltage fuses – Part 1: General requirements.
• IEC 60269-2:1986, Low-voltage fuses – Part 2: Supplementary requirements for fuses for
use by authorized persons (fuses mainly for industrial application).
• IEC 60269-2-1:1998, Low-voltage fuses – Part 2-1: Supplementary requirements for fuses
for use by authorized persons (fuses mainly for industrial application) – Sections I to V:
Examples of types of standardized fuses.
• IEC 60270:1981, Partial discharge measurements.
• IEC 60296:1982, Specification for unused mineral insulating oils for transformers and
switchgear.
• IEC 60326 (all parts), Printed boards.
• IEC 60376:1971, Specification and acceptance of new sulphur hexafluoride.
• IEC 60417 (all parts), Graphical symbols for use on equipment.
• IEC 60445:1999, Basic and safety principles for man-machine interface, marking and
identification – Identification of equipment terminals and of terminations of certain
designated conductors, including general rules for an alphanumeric system.
• IEC 60480:1974, Guide to the checking of sulphur hexafluoride (SF6) taken from electrical
Equipment.
• IEC 60485:1974, Digital electronic d.c. voltmeters and d.c. electronic analogue-to-digital
Converters.
• IEC 60502-1:1997, Power cables with extruded insulation and their accessories for rated
voltages from 1 kV (Um = 1,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV) – Part 1: Cables for rated
voltajes of 1 kV (Um = 1,2 kV) and 3 kV (Um = 3,6 kV).
• IEC 60507:1991, Artificial pollution tests on high-voltage insulators to be used on a.c.
Systems.
• IEC 60512-2:1985, Electromechanical components for electronic equipment; basic testing
procedures and measuring methods – Part 2: General examination, electrical continuity
and contact resistance tests, insulation tests and voltage stress tests.
• IEC 60529:1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP code).
• IEC 60617, Graphical symbols for diagrams.
• IEC 60721, Classification of environmental conditions.
• IEC 60815:1986, Guide for the selection of insulators in respect of polluted conditions.
• IEC 60947-2:1995, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 2: Circuit-breakers
• IEC 60947-3:1999, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 3: Switches,
disconnectors, switch-disconnectors and fuse-combination units.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :181 de 183

• IEC 60947-4-1:1990, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 4: Contactors and


motorstarters.– Section One: Electromechanical contactors and motor-starters.
• IEC 60947-4-2:1995, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 4: Contactors and
motorstarters – Section 2: AC semiconductor motor controllers and starters.
• IEC 60947-5-1:1997, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 5: Control circuit
devices and switching elements – Section One: Electromechanical control circuit devices.
• IEC 60947-7-1:1989, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 7: Ancillary
equipment – Section One: Terminal blocks for copper conductors.
• IEC 60947-7-2:1995, Low-voltage switchgear and controlgear – Part 7: Ancillary
equipment – Section 2: Protective conductor terminal blocks for copper conductors.
• IEC 61000-4-1:1992, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and
measurement techniques – Section 1: Overview of immunity tests – Basic EMC
publication.
• IEC 61000-4-4:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and
measurement techniques – Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test – Basic
EMC Publication.
• IEC 61000-4-12:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and
measurement techniques – Section 12: Oscillatory waves immunity test – Basic EMC
Publication.
• IEC 61000-4-17:1999, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-17: Testing and
measurement techniques – Ripple on d.c. input power port immunity test.
• IEC 61000-4-29:—, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-29: Testing and
measurement techniques – Voltage dips, short interruptions and voltage variations on d.c.
input power ports, immunity tests 1).
• IEC 61000-5 (all parts), Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 5: Installation and
mitigation guidelines.
• IEC 61000-5-1:1996, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 5: Installation and
mitigation guidelines – Section 1: General considerations – Basic EMC publication.
• IEC 61000-5-2:1997, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 5: Installation and
mitigation guidelines – Section 2: Earthing and cabling.
• IEC 61000-6-5:—, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-5: Generic standards –
immunity for power station and substation environments.
• IEC 61020-4:1991, Electromechanical switches for use in electronic equipment – Part 4:
Sectional specification for lever (toggle) switches.
• IEC 61166:1993, High-voltage alternating current circuit-breakers – Guide for seismic
qualification of high-voltage alternating current circuit-breakers
• IEC 61180-1:1992, High-voltage test techniques for low-voltage equipment – Part 1:
Definitions, test and procedure requirements IEC 61634:1995, High-voltage switchgear
and controlgear Use and handling of sulphur hexafluoride (SF6) in high-voltage switchgear
and controlgear.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :182 de 183

• CISPR 11:1990, Limits and methods of measurement of electromagnetic disturbance


characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment.
• CISPR 16-1:1993, Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus
and methods − Part 1: Radio disturbance and immunity measuring apparatus.
• CISPR 18-2:1986, Radio interference characteristics of overhead power lines and
highvoltage equipment – Part 2: Methods of measurement and procedure for determining
limits Amendment 1 (1993).
• Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas
• IEEE Std 998-1996 Guide for Direct Lightning Stroke Shielding of Substations
• Comité Nº 23 de la CIGRÉ en la revista ELECTRA Nº 19.
• CIGRÉ grupo de trabajo WG-02-SC23 (1987) "The mechanical effects of short circuit
currents in open air substations"
• IEC-60865/1986 "Calculation of the effects of short - circuit currents"
• IEC 61089 “Round wire concentric lay overhead electrical stranded conductors”
• CIGRE WG02 - SC23, “The mechanical effects of short - circuit currents in open air
substations”, 1987.
• CIGRE WG 23-11, “The mechanical effects of short - circuit currents in open air
substations”, 1996.
• International Electrotechnical Commission “International Standard IEC 865-1”, 1993.
• Boletín 74 de la ASCE: “Guidelines for Transmission Line Structural Loading”, de la
comisión de electricidad y estructuras de transmisión, División de estructuras.
• ANSI/ASCE 10-97
• Manual of Steel Construction, Load and Resistance Factor Design" del AISC (American
Institute Steel Construction).
• ASTM (2002): “ASTM A 123/A 123M-02 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip
Galvanized) Coatings on Iron and Steel Products”, American Society for Testing and
Materials.
• ASTM (2003): “A153/A153M-03 Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron
and Steel Hardware”, American Society for Testing and Materials.
• ASTM A – 441 Specification for High-Strength Low-Alloy Structural Manganese Vanadium
Steel
• A572/A572M-03a Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Columbium-
Vanadium Structural Steel
• A242/A242M-03a Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Structural Steel
• A36/A36M-03a Standard Specification for Carbon Structural Steel
• A394-00 Standard Specification for Steel Transmission Tower Bolts, Zinc-Coated and Bare
• A563-00 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta
TITULO DEL DOCUMENTO: Código:
Fecha: 18-Agos-2011
DOCUMENTO ELECTRICO Versión: 01
Página :183 de 183

• ACI-318 “Building Code Requirements for Structural Concrete and Commentary”


• IEEE Std 80 "Guide for Safety in A.C. Substation Grounding"
• Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos (NEC)
• Illuminating Engineering Society IES
• RETIE, Reglamento técnico de instalaciones eléctricas, expedido por el Ministerio de
Minas y Energía, según Resolución 18 0398 de Abril 07 de 2004, y modificado según
Resolución 18 1294 de Agosto 6 de 2008.
• Norma Técnica Colombiana NTC 2050, Código Eléctrico Colombiano. ICONTEC 1998.
• RESOLUCIÓN CREG 070 DE 1998. Reglamento de distribución de energía eléctrica.
CREG, Comisión Reguladora de Energía y Gas.

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615
Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: gerencia@emsa-esp.com.co Villavicencio - Meta

También podría gustarte