Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Es necesario que las actividades que incluyan instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje
y mantenimiento sean realizadas por personal debidamente capacitado, de acuerdo con el código de prácticas aplicable.
Si este equipo se utiliza de forma diferente a la indicada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo
puede verse afectada.
En ningún caso, Rockwell Automation Inc. será responsable de los daños indirectos o derivados del uso o de la aplicación
de este equipo.
Los ejemplos y diagramas incluidos en este manual tienen exclusivamente un fin ilustrativo. Debido a las numerosas
variables y requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir ninguna
responsabilidad ni obligación por el uso basado en los ejemplos y los diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patente respecto al uso de la información, los circuitos,
los equipos o el software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización escrita de
Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un
ambiente peligroso que, a su vez, puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
ATENCIÓN: Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones personales, la muerte,
daños materiales o pérdidas económicas. Estas notas de atención le ayudan a identificar un peligro, evitarlo y reconocer
las posibles consecuencias.
IMPORTANTE Identifica información crítica para emplear correctamente y entender el producto. Tenga en cuenta que en esta publicación
se usa el punto para separar los decimales del número entero.
También puede haber etiquetas sobre o a los lados del equipo que proporcionan información sobre precauciones específicas.
PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o un
motor) para advertir sobre la posible presencia de voltajes peligrosos.
PELIGRO DE QUEMADURA: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o motor)
a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
PELIGRO DE ARCO ELÉCTRICO: Puede haber etiquetas sobre o a los lados del equipo, por ejemplo en un centro de control
de motores, para alertar al personal respecto a un arco eléctrico potencial. Un arco eléctrico provocará lesiones graves o la
muerte. Use el equipo de protección personal (PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos respecto a prácticas
de trabajo seguras y respecto a equipo de protección personal (PPE).
Allen-Bradley, Rockwell Software y Rockwell Automation, ControlLogix, Logix5000, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer, Studio 5000 Automation Engineering & Design Environment, Integrated Architecture,
Data Highway Plus y DH+ son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Todas las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Resumen de cambios
Tema Página
Se ha actualizado la Codificación electrónica sección. 40
Se ha actualizado el texto de Atención sobre la compatibilidad RIUP en la sección 107
Instalación delmódulo.
Se ha actualizado el nombre del tag MainTask en Creación de un tag nuevo. 204
Se ha actualizado el uso del botón Browse en la sección Ficha Communication. 211
Se ha actualizado la tabla Número de arrancadores de motor que se pueden utilizar. 226
Notas:
Capítulo 1
¿Qué son los módulos de E/S digitales Características disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ControlLogix? Módulos de E/S en el sistema ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información de identificación y estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 2
Operación de E/S digitales en el Propiedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
sistema ControlLogix Uso del software RSNetWorx y RSLogix 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento interno de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Módulos de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Módulos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexiones directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexiones de rack optimizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sugerencias para conexiones de rack optimizado. . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionamiento de módulos de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Módulos de entradas en un chasis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
COS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disparo de tareas de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulos de entradas en un chasis remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulos de entradas remotos conectados mediante la red
ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Módulos de entradas remotos conectados mediante la red
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funcionamiento de módulos de salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Módulos de salidas en un chasis local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Módulos de salidas en un chasis remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Módulos de salidas remotos conectados mediante la red
ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Módulos de salidas remotos conectados mediante la red
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modo de solo recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Varios controladores propietarios de módulos de entradas . . . . . . . . 34
Cambios de configuración en un módulo de entradas con varios
propietarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 3
Características comunes de los Compatibilidad de módulos de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
módulos Compatibilidad de módulos de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Características comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Desconexión y reconexión con la alimentación conectada . . . . . 39
Informes de fallo de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurable por software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inhibición de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del reloj del sistema para poner un sello de hora en las
entradas y en las salidas programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comunicación productor/consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información de indicadores de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características comunes específicas de módulos de entradas . . . . . . . 46
Transferencia de datos en tiempo cíclico o cambio de estado . . . . 47
Establecer RPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Habilitar cambio de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tiempos de filtro configurables por software . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Variedades aisladas y no aisladas de módulos de entradas . . . . . . 49
Densidades de puntos de entradas múltiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Características comunes específicas de los módulos de salidas . . . . . . 50
Estados de salida configurables a nivel de punto . . . . . . . . . . . . . . 51
Eco de datos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Variedades aisladas y no aisladas de módulos de salidas . . . . . . . . 52
Densidades de puntos de salida múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fusibles electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Detección de corte de energía de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enclavamiento de información de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Control de salidas programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capítulo 4
Características del módulo de Compatibilidad de módulos de entradas de diagnóstico . . . . . . . . . . . 63
diagnóstico Compatibilidad de módulos de salidas de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . 64
Características de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enclavamiento de información de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sello de hora de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CA de 8 puntos/CC de 16 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informes de fallos a nivel de punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Características específicas de módulos de entradas
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cambio de estado de diagnóstico de módulos de entradas . . . . . 67
Detección de cable abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Detección de corte de energía de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Características específicas de módulos de salidas de diagnóstico . . . . 71
Opciones de cableado de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Detección de ausencia de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Verificación de salidas del lado de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prueba de impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cambio de estado de diagnóstico para módulos de salidas . . . . . 75
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 5
Características de los módulos Compatibilidad de módulos rápidos de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
rápidos Compatibilidad de módulos de salidas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Características rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tiempo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Características específicas de los módulos de entradas rápidas . . . . . 81
Captación de impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sellos de hora por punto y cambio de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tiempos de filtro configurables por software. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conexión dedicada para tareas de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Características específicas de módulos de salidas rápidas . . . . . . . . . . 91
Retardos programables de estado de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modulación de anchura de impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas
y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Capítulo 6
Instalación de módulos de E/S Instalación delmódulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ControlLogix Codificación del bloque de terminales extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conexión de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tipos de bloques de terminales extraíbles (RTB) . . . . . . . . . . . . 111
Recomendaciones de cableado del RTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ensamblado del bloque de terminales extraíble y del envolvente. . . . 114
Selección de un envolvente de profundidad extendida . . . . . . . . . . . 115
Consideraciones sobre el tamaño del gabinete con envolvente
de profundidad extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalación del bloque de terminales extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Desmontaje de bloque de terminales extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Desmontaje del módulo del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Capítulo 7
Configuración de módulos de E/S Descripción general del proceso de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 122
digitales ControlLogix Creación de un módulo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Formatos de comunicación o conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Edición de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Propiedades de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Visualización y modificación de tags de módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Capítulo 8
Diagramas de cableado 1756-IA8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1756-IA16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1756-IA16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
1756-IA32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
1756-IB16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
1756-IB16D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
1756-IB16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
1756-IB16IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
1756-IB32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
1756-IC16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
1756-IG16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
1756-IH16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
1756-IM16I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
1756-IN16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
1756-IV16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
1756-IV32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
1756-OA8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
1756-OA8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
1756-OA8E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
1756-OA16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
1756-OA16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
1756-OB8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
1756-OB8EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
1756-OB8I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
1756-OB16D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
1756-OB16E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
1756-OB16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
1756-OB16IEF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
1756-OB16IEFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
1756-OB16IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
1756-OB32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
1756-OC8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
1756-OG16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
1756-OH8I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
1756-ON8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
1756-OV16E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
1756-OV32E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
1756-OW16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
1756-OX8I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Apéndice A
Resolución de problemas de los Indicadores de estado de módulos de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
módulos Indicadores de estado de módulos de salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Uso del software RSLogix 5000 para resolución de problemas . . . 168
Determinación de tipos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Apéndice B
Definiciones de tags Tags de módulos de entradas estándar y de diagnóstico. . . . . . . . . . 171
Tags de módulos de salidas estándar y de diagnóstico . . . . . . . . . . . 174
Tags de módulos rápidos de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Tags de módulos de salidas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Módulo 1756-OB16IEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Módulo 1756-OB16IEFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Estructuras de datos de matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Apéndice C
Uso de lógica de escalera para realizar Uso de instrucciones de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
servicios de tiempo de marcha y Procesamiento de control en tiempo real y de servicios
del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
reconfiguraciones
Un servicio realizado por instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Creación de un tag nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Introducción de configuración de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Ficha Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Ficha Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Uso de entradas con sello de hora y salidas programadas para
módulos de E/S estándar y de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Uso de entradas con sello de hora y salidas programadas en
módulos de E/S rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Restablecimiento de un fusible, realización de una prueba de
impulso y restablecimiento de diagnósticos enclavados . . . . . . . 217
Realización de un WHO para recuperar la identificación y el
estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Revisión de los tags en la lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Apéndice D
Apéndice F
Actualizaciones de revisión mayor Si utiliza una configuración de E/S con codificación compatible
o inhabilitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Si utiliza una configuración con codificación exactamente igual . . . . 228
Apéndice G
Módulos IFM 1492 para módulos de Descripción general de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
E/S digitales
Apéndice H
Historial de cambios 1756-UM058G-ES-P, Noviembre 2012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
1756-UM058F-ES-P, Abril 2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
1756-UM058E-ES-P, Agosto 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Glosario
Índice
Notas:
Ambiente Studio 5000 Studio 5000 Automation Engineering & Design Environment™ combina los
elementos de ingeniería y diseño en un ambiente común. El primer elemento
es la aplicación Studio 5000 Logix Designer™. Logix Designer es el nuevo
nombre de marca asignado al software RSLogix™ 5000, y continuará siendo
el producto para programar los controladores Logix5000™ en soluciones
discretas, de procesos, lotes, control de movimiento, seguridad y basadas en
variadores.
El ambiente Studio 5000® pone los cimientos para las futuras herramientas
y capacidades de diseño de ingeniería de Rockwell Automation®. El entorno
Studio 5000 es el lugar para que los ingenieros de diseño desarrollen todos los
elementos de su sistema de control.
Para obtener más Estos documentos contienen información adicional relativa a productos
relacionados de Rockwell Automation.
información
Recurso Descripción
1756 ControlLogix I/O Modules Specifications Proporciona especificaciones de módulos de E/S
Technical Data, publicación 1756-TD002 ControlLogix.
ControlLogix High-speed Counter Module User Manual, Describe cómo realizar la instalación, configuración
publicación 1756-UM007 y resolución de problemas del módulo contador
1756-HSC.
ControlLogix Low-speed Counter Module User Manual, Describe cómo realizar la instalación, configuración
publicación 1756-UM536 y resolución de problemas del módulo contador
1756-LSC8XIB8I.
ControlLogix Peer I/O Control Application Technique, Describe las aplicaciones de control de homólogos
publicación 1756-AT016 habituales y proporciona información sobre cómo
configurar los módulos de E/S para la operación
de control de homólogos.
Position-based Output Control with the MAOC Describe las aplicaciones habituales para utilizar
Instruction, publicación 1756-AT017 módulos de salidas programadas con la instrucción
Motion Axis Output Cam (MAOC).
Integrated Architecture and CIP Sync Configuration Describe cómo configurar CIP Sync con productos
Application Technique, publicación IA-AT003 y aplicaciones Integrated Architecture™.
ControlLogix Chassis and Power Supplies Installation Describe cómo realizar la instalación y resolución de
Instructions, publicación 1756-IN005 problemas de las versiones ControlLogix-XT del chasis
1756 y las fuentes de alimentación eléctrica, incluidas
las fuentes de alimentación redundantes.
Módulos de E/S analógicas ControlLogix Manual del Describe cómo realizar la instalación, configuración
usuario, publicación 1756-UM009 y resolución de problemas de módulos de E/S
analógicas ControlLogix.
Módulo de interface de comunicación Data Highway Describe cómo configurar y operar el módulo de
Plus/ E/S remotas ControlLogix Manual del usuario, E/S remotas / ControlLogix DH+™.
publicación 1756-UM514
ControlLogix-XT Data Highway Plus-Remote I/O Describe cómo realizar la instalación, configuración
Communication Interface Module Installation y resolución de problemas de ControlLogix-XT Data
Instructions, publicación 1756-IN638 Highway Plus™-Módulo de la interface de E/S remoto.
Manual del usuario — Sistema ControlLogix, Describe cómo realizar la instalación, la configuración,
publicación 1756-UM001 programación y operación de un sistema ControlLogix.
Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos Proporciona pautas generales para instalar un sistema
de automatización industrial, publicación 1770-4.1 industrial de Rockwell Automation.
Sitio web de certificaciones de productos, Proporciona las declaraciones de conformidad,
http://www.ab.com certificados y otros detalles de certificación.
Tema Página
Características disponibles 13
Módulos de E/S en el sistema ControlLogix 14
Información de identificación y estado del módulo 17
Características disponibles En la siguiente tabla se indican varias características disponibles en los módulos
de E/S digitales ControlLogix.
Característica Descripción
Desconexión y reconexión con la Se pueden sacar y reinsertar módulos y bloques de terminales
alimentación conectada (RIUP) extraíbles (RTB) con la alimentación conectada.
Comunicación productor/consumidor Este método de comunicación consiste en un intercambio de datos
inteligente entre módulos y otros dispositivos del sistema, en el
que cada módulo produce datos sin una encuesta previa.
Sello de hora del sistema para datos Un reloj del sistema de 64 bits coloca un sello de hora en la
transferencia de datos entre el módulo y su controlador propietario.
Generación de informes de fallos a nivel Capacidades de detección diagnóstica y de fallos para ayudarle
de módulo y detección diagnóstica del a utilizar los módulos de forma eficiente y eficaz, y a solucionar
lado de campo los problemas relacionados con la aplicación.
Certificación Certificación Clase 1, División 2 para cualquier aplicación que
requiera aprobación legal.
Módulos de E/S en el sistema Los módulos ControlLogix se montan en un chasis ControlLogix y requieren
un bloque de terminales extraíble (RTB) o un módulo de interface de cableado
ControlLogix
(IFM) Boletín 1492 (1) para conectar todos los cableados del lado de campo.
(1) El sistema ControlLogix solo está certificado para el uso de los siguientes RTB ControlLogix con números de catálogo 1756-TBCH,
1756-TBNH, 1756-TBSH y 1756-TBS6H. Toda aplicación que requiera la certificación del sistema ControlLogix usando
otros métodos de terminación del cableado podría requerir la aprobación específica para dicha aplicación por parte de la
entidad certificadora.
DC OUTPUT
3 ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
5
K
4
2
1
6
40200-M
Ítem Descripción
1 Conector de backplane: Interface para el sistema ControlLogix que conecta el módulo con el backplane.
2 Guías superior e inferior: Guías que ayudan a encajar el RTB o el IFM en el módulo.
3 Indicadores de estado: Los indicadores muestran el estado de los dispositivos de entrada/salida,
estado del módulo y comunicación. Los indicadores ayudan en la resolución de problemas.
4 Pines de conexión: Las conexiones de entrada/salida, alimentación y conexión a tierra se conectan
al módulo a través de estos pines mediante un RTB o IFM.
5 Lengüeta de fijación: La lengüeta de fijación fija el RTB o IFM al módulo y mantiene las
conexiones de cables.
6 Ranuras de codificación: Protegen mecánicamente el RTB para evitar que los cables se conecten
al módulo de forma incorrecta.
Notas:
Tema Página
Propiedad 20
Uso del software RSNetWorx y RSLogix 5000 20
Funcionamiento interno de los módulos 21
Conexiones 24
Funcionamiento de módulos de entradas 26
Módulos de entradas en un chasis local 27
Módulos de entradas en un chasis remoto 28
Funcionamiento de módulos de salidas 31
Módulos de salidas en un chasis local 31
Módulos de salidas en un chasis remoto 32
Modo de solo recepción 34
Varios controladores propietarios de módulos de entradas 34
Cambios de configuración en un módulo de entradas con varios propietarios 35
Los módulos de E/S son la interface entre los controladores y los dispositivos
de campo en un sistema ControlLogix. Los módulos de E/S digitales
transfieren datos a los dispositivos que requieren solo la representación de un
bit (0 o 1). Por ejemplo, un interruptor está abierto o cerrado, o una luz está
encendida o apagada.
Lo habitual es que cada uno de los módulos del sistema tenga solamente un
controlador propietario. Los módulos de entradas pueden tener más de un
controlador propietario. Los módulos de salidas, sin embargo, se limitan
a un único controlador propietario.
Uso del software RSNetWorx La configuración de E/S en el software RSLogix 5000 genera los datos de
configuración de cada módulo de E/S del sistema de control, incluidos los
y RSLogix 5000 módulos que están en un chasis remoto. Un chasis remoto contiene el
módulo de E/S pero no el controlador propietario del módulo. Es posible
conectar un chasis remoto al controlador mediante una red EtherNet/IP
o una conexión programada en la red ControlNet.
IMPORTANTE Se debe ejecutar el software RSNetWorx para ControlNet cada vez que
se añada un nuevo módulo de E/S a un chasis ControlNet programado.
Al retirar de manera permanente un módulo de un chasis remoto,
recomendamos que se ejecute el software RSNetWorx para ControlNet
a fin de reprogramar la red y optimizar la asignación del ancho de banda
de la red.
Esta sección ofrece una explicación de las limitaciones de tiempo con los
módulos de E/S ControlLogix.
Módulos de entradas
Módulos de salida
Conexiones directas
Red ControlNet
41021
Funcionamiento de módulos En los sistemas de E/S tradicionales, los controladores encuestan los módulos
de entradas para obtener los estados de sus entradas. En el sistema
de entradas ControlLogix, el controlador no encuesta los módulos de entradas digitales.
En su lugar, los módulos multidifunden sus datos ya sea al ocurrir un cambio
de estado (COS) o bien a cada intervalo solicitado entre paquetes (RPI). La
frecuencia depende de las opciones seleccionadas durante la configuración
y de si el módulo de entradas es local o remoto. Este método de comunicación
utiliza el modelo productor/consumidor. El módulo de entradas es el
productor de los datos de entradas y el controlador es el consumidor de datos.
Módulos de entradas Cuando un módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario,
los siguientes dos parámetros de configuración afectan cómo y cuándo un
en un chasis local módulo de entradas multidifunde datos:
• Requested Packet Interval (RPI)
• Cambio de estado (COS)
RPI
COS
El COS indica al módulo que transfiera datos siempre que un punto de entrada
especificado efectúe una transición del estado activado al desactivado, o del
estado desactivado al activado. A la transición se le llama cambio de estado.
La configuración de COS se realiza punto por punto, pero todos los datos del
módulo se multidifunden cuando cualquier punto habilitado para COS
cambia de estado. COS es más eficiente que RPI porque multidifunde datos
solamente cuando se produce un cambio.
Por ejemplo, si una entrada cambia de estado regularmente cada dos segundos
y el RPI está establecido en 750 ms, la transferencia de datos será como la de la
ilustración.
= Multidifusión COS
250 500 750 1250 1500 1750 2250 2500 2750 3250
Como las funciones RPI y COS son asíncronas para el escán del programa, es
posible que una entrada cambie de estado durante la ejecución del escán del
programa. Para evitar que esto ocurra, el punto se debe almacenar en un búfer.
Para almacenar el punto en un búfer, se pueden copiar los datos de entrada
desde sus tags de entrada a otra estructura y utilizar los datos desde ella.
SUGERENCIA Para minimizar el tráfico y ahorrar ancho de banda, utilice un valor de RPI
mayor si se ha habilitado COS y el módulo está en el mismo chasis que su
controlador propietario.
Datos de multidifusión
Red ControlNet
40947
El RPI del módulo y el punto reservado en la red son asíncronos entre sí. Por
tanto, hay casos mejores y peores respecto a cuándo el controlador propietario
recibirá los datos actualizados del módulo situado en un chasis remoto.
En el escenario del mejor caso, el módulo realiza una multidifusión RPI con
datos de canal actualizados justo antes de que la ranura de red reservada esté
disponible. En este caso, el propietario situado remotamente recibe los datos
casi inmediatamente.
En el escenario del peor caso, el módulo realiza una multidifusión RPI justo
después de que haya pasado ocurrido la ranura de red reservada. En este caso,
el controlador propietario no recibe datos hasta la siguiente ranura de red
disponible.
Por ejemplo, la siguiente tabla muestra los valores de RPI recomendados para
un sistema que utiliza un NUT de 5 ms.
40949
De acuerdo al valor de RPI con respecto a la duración del escán del programa,
el módulo de salidas puede recibir y realizar un eco de los datos varias veces
durante un escán del programa.
Módulos de salidas en un Si un módulo de salidas reside físicamente en un chasis que no sea el del
controlador propietario, el controlador propietario normalmente envía
chasis remoto datos al módulo de salidas a la frecuencia de RPI especificada. No se realizan
actualizaciones al final de las tareas del controlador.
Red ControlNet
42675
IMPORTANTE Los escenarios del mejor caso y del peor caso indican el tiempo requerido
para que se transfieran los datos de salida del controlador propietario al
módulo una vez el controlador propietario los haya producido. No se toma
en cuenta el tiempo del programa del usuario en el controlador propietario.
La recepción de datos nuevos es una función de la longitud del programa
del usuario y su relación asíncrona con el RPI.
El controlador propietario actualiza los módulos de salidas remotos al
final de cada tarea, así como en el RPI, como se ha descrito anteriormente
en esta sección, si su aplicación utiliza estos componentes:
• Módulos 1756-CNB/D o 1756-CNBR/D
• Software RSLogix 5000, versión 8.02.00 o posterior
Modo de solo recepción Cualquier controlador en el sistema puede recibir datos de cualquier módulo
de E/S, como datos de entradas, eco de datos de salida o eco de información
de diagnóstico. Incluso si un controlador no es propietario de un módulo o
contiene los datos de configuración del módulo, el controlador puede recibir
los datos del módulo.
Datos de Datos de
configuración configuración
de módulos de de módulos de
entradas A B entradas
Xxxxx Xxxxx
Xxxxx Xxxxx
Xxxxx Xxxxx
41056
Cambios de configuración Se debe tener cuidado al cambiar los datos de configuración de un módulo
de entradas en una situación de múltiples propietarios. Si los datos de
en un módulo de entradas configuración se cambian en el propietario A y se envían al módulo, esos
con varios propietarios datos de configuración se aceptan como la nueva configuración del módulo.
El propietario B continua recibiendo sin saber que se han realizado cambios
en el comportamiento del módulo, como se ilustra a continuación.
Datos de Datos de
configuración configuración
de módulos de de módulos de
entradas A B entradas
Xxxxx Xxxxx
Zzzzz Xxxxx
Xxxxx Xxxxx
41057
Tema Página
Compatibilidad de módulos de entradas 37
Compatibilidad de módulos de salidas 38
Características comunes 39
Características comunes específicas de módulos de entradas 46
Características comunes específicas de los módulos de salidas 50
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas y controladores 60
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas y controladores 61
Compatibilidad de módulos Se pueden utilizar módulos de salidas ControlLogix para comandar varios
dispositivos de salida. Entre los dispositivos de salida típicos compatibles
de salidas con las salidas ControlLogix se incluyen los siguientes:
• Arrancadores de motor
• Solenoides
• Indicadores
Características comunes En la siguiente tabla se enumeran las características comunes a todos los
módulos de E/S digitales ControlLogix.
Tema Página
Desconexión y reconexión con la alimentación conectada 39
Informes de fallo de módulo 39
Configurable por software 40
Codificación electrónica 40
Inhibición de módulos 41
Uso del reloj del sistema para poner un sello de hora en las entradas y en las salidas programadas 42
Comunicación productor/consumidor 46
Información de indicadores de estado 46
Codificación electrónica
La codificación electrónica reduce la posibilidad de que se utilice un
dispositivo incorrecto en un sistema de control. Compara el dispositivo
definido en el proyecto con el dispositivo instalado. Si falla la codificación,
se genera un fallo. Los atributos que se comparan son los siguientes.
Atributo Descripción
Proveedor Fabricante del dispositivo.
Tipo de dispositivo Tipo general del producto, por ejemplo, módulo de E/S digitales.
Código de producto Tipo específico de producto. El código de producto corresponde a un número de catálogo.
Revisión mayor Número que representa las capacidades funcionales de un dispositivo.
Revisión menor Número que representa cambios de comportamiento en el dispositivo.
Opción de Descripción
codificación
Compatible Permite que el dispositivo instalado acepte la clave del dispositivo que se define en el
Module proyecto cuando el dispositivo instalado puede emular el dispositivo definido. Con módulo
compatible, Compatible Module, normalmente se puede reemplazar un dispositivo por otro
con las siguientes características:
• Mismo número de catálogo
• Revisión mayor, igual o superior
• Revisión menor, como se indica a continuación:
– Si la revisión mayor es la misma, la revisión menor debe ser la misma o superior.
– Si la revisión mayor es superior, la revisión menor puede ser de cualquier número.
Disable Keying Indica que los atributos de codificación no se tienen en cuenta al intentar la comunicación
con un módulo. Con la opción de codificación inhabilitada, Disable Keying, puede ocurrir
comunicación con un dispositivo diferente al tipo especificado en el proyecto.
ATENCIÓN: Sea sumamente prudente al utilizar codificación inhabilitada, Disable Keying;
si se usa de forma incorrecta, esta opción puede ocasionar lesiones personales o la muerte,
daños materiales o pérdidas económicas.
Recomendamos encarecidamente que no use la opción Disable Keying.
Si utiliza Disable Keying, será plenamente responsable de comprender si el módulo que se
va a utilizar puede satisfacer los requisitos funcionales de la aplicación.
Exact Match Indica que todos los atributos de codificación deben coincidir para establecer la comunicación.
Si algún atributo no coincide exactamente, no se produce la comunicación con el dispositivo.
Más información
Inhibición de módulos
Uso del reloj del sistema para poner un sello de hora en las
entradas y en las salidas programadas
Esta sección describe cómo utilizar los sellos de hora CST en módulos de
E/S estándar y de diagnóstico y los sellos de hora CIP Sync en módulos de
E/S rápidas.
Uso de la hora coordinada del sistema con módulos de E/S estándar y de diagnóstico
Los maestros de hora generan una hora coordinada del sistema (CST) de
64 bits para sus chasis respectivos. La CST es una hora específica del chasis
que no está sincronizada ni relacionada de ninguna otra manera con la
hora generada a través de la red ControlNet para establecer un tiempo de
actualización de la red (NUT). Para obtener más información sobre NUT,
consulte Uso del software RSNetWorx y RSLogix 5000 en la página 20.
IMPORTANTE Ya que solo se devuelve un valor de hora coordinada del sistema (CST)
al controlador cuando cualquier punto de entrada cambia de estado,
le recomendamos que utilice sellos de hora solo en un punto de entrada
por módulo.
La tabla siguiente describe cómo se pueden utilizar los sellos de hora CST.
Tema Descripción
Sellos de hora Se puede utilizar la hora coordinada del sistema (CST) para establecer una secuencia de
para una secuencia eventos que tienen lugar en un punto específico de un módulo de entradas marcando
de eventos los datos de entrada con un sello de hora. Para determinar una secuencia de eventos,
debe hacer lo siguiente:
• Establezca el formato de comunicación del módulo de entradas en CST Timestamped
Input Data.
• Habilite COS para el punto de entrada donde ocurrirá una secuencia e inhabilite COS
en el resto de los puntos del módulo.
Los módulos de E/S rápidas se pueden utilizar para captar sellos de hora
y salidas programadas como módulos basados en CST, lo que proporciona
las siguientes ventajas:
• A las entradas se les aplica el sello de hora por punto, de modo que se
pueden configurar varias entradas para COS sin perder datos de sello
de hora.
• CIP Sync es para todo el sistema, por lo que los valores de sello de hora
y de programación son coherentes en todos los módulos del sistema.
Por ejemplo, si se utilizan sellos de hora de entrada 1756-IB16IF para
programar salidas en un módulo 1756-OB16IEF, el controlador, el
módulo de entradas y el módulo de salidas no están limitados al mismo
chasis como ocurre en el caso de E/S basadas en CST.
• Los módulos de salidas utilizan todos los 64 bits del sello de hora para
programar, por lo que no hay límites en los rangos de programación.
La hora del sistema CIP Sync y la hora CST del chasis local están relacionados
mediante esta ecuación:
La relación antes descrita permite que las E/S basadas en CST y CIP Sync
interaccionen siempre y cuando el offset en el chasis que contiene el módulo
basado en CST esté accesible.
Comunicación productor/consumidor
Fuse status Esta pantalla solo se encuentra en módulos electrónicamente protegidos e indica el
Fuse estado del fusible del módulo.
Los módulos de entradas digitales siempre envían datos al RPI, pero envían
datos a un cambio de estado solo si la característica COS está habilitada. COS
es más eficiente que RPI porque multidifunde datos solamente cuando se
produce un cambio.
La tabla describe las dos formas en que un módulo envía datos al controlador
propietario.
Método Descripción
RPI El intervalo solicitado entre paquetes (RPI) es la frecuencia definida por el usuario a la que
el módulo actualiza la información enviada a su controlador propietario. Esto se conoce
también como transferencia cíclica de datos.
COS Cambio de estado (COS) es la característica configurable que, una vez habilitada, indica
al módulo que actualice su controlador propietario con nuevos datos cuando un punto de
entrada especificado efectúa transiciones de activado a desactivado y de desactivado a
activado. Los datos se envían a la frecuencia de intervalo solicitado entre paquetes (RPI)
cuando no hay cambio de estado. De forma predeterminada, este ajuste está siempre
habilitado en los módulos de entradas.
Establecer RPI
La tasa de transferencia real de datos del módulo puede ser superior al ajuste
RPI, pero el RPI proporciona un período de tiempo definido máximo cuando
los datos se transfieren al controlador propietario.
El eco de datos de salida solo coincide con el estado enviado de las salidas si
el módulo funciona en condiciones normales. Si hay una anomalía con el
módulo, el estado enviado y el eco de datos de salida quizá no coincidan.
Es posible monitorear los bits de fallo de los puntos de salida para determinar
si existen condiciones de fallo. Si se produce un fallo, se establece el bit de
fallo y su programa le alerta de la condición. En este caso, el eco de datos de
salida quizá no coincida con el estado enviado de las salidas.
Fusibles electrónicos
Algunas salidas digitales tienen fusibles electrónicos o mecánicos internos
para impedir que fluya demasiada corriente a través del módulo. Esta
característica protege el módulo contra daños eléctricos. Otros módulos
requieren fusibles externos.
Los módulos que utilizan fusibles electrónicos se protegen con fusibles ya sea
por punto o por grupo, para proteger los puntos de salida frente a picos de
corrientes transitorias demasiado altas. Si empieza a fluir demasiada corriente
a través de un punto, se dispara el fusible y se envía un fallo a nivel de punto
al controlador. Se puede examinar el tag correspondiente en caso de fallo.
Para obtener más información sobre tags de fallo, consulte el Apéndice B.
1756-OH8I(6) (8)
1756-OV16E(2) (3) (6) Sí: protegido con fusibles por grupo Fusible electrónico
1756-OV32E(2) (3) (6)
Relé 1756-OW16I(8) Ninguno: se puede utilizar un módulo de interface 5 x 20 mm SOC n/p
(IFM) con fusibles para proteger las salidas(9) 6.3 A, retardo medio MT 4-6.3A
1756-OX8I(8)
(1) En voltajes superiores a 132 VCA, los módulos de interface (IFM) no son un medio aceptable para proporcionar fusibles externos. Se debe utilizar un bloque de terminales con la clasificación
adecuada para la aplicación prevista.
(2) La protección electrónica no está concebida para reemplazar fusibles, disyuntores ni otros dispositivos de protección del cableado exigidos por la normativa.
(3) La protección electrónica de este módulo ha sido diseñada para proteger el módulo contra condiciones de cortocircuito. La protección se basa en un principio de corte por acción térmica. En caso de
una condición de cortocircuito en un canal de salida, dicho canal limita la corriente unos milisegundos después de que se haya alcanzado la temperatura de corte por acción térmica. El resto de los
canales con un NUT de ese grupo siguen funcionando del modo indicado por el maestro del módulo (CPU, puente, etc.).
(4) Se proporciona un fusible en cada terminal común de este módulo para un total de dos fusibles. Los fusibles están diseñados para proteger el módulo frente a condiciones de cortocircuito. El fusible
no proporciona protección contra sobrecarga. En caso de una sobrecarga en un canal de salida, es probable que el fusible no se funda y el dispositivo de salida asociado a dicho canal resulte dañado.
Para proporcionar protección frente a sobrecarga en su aplicación, los fusibles proporcionados por el usuario deben instalarse externamente.
(5) Si se produce una condición de cortocircuito en algún canal dentro del grupo de este módulo, todo el grupo se apaga.
(6) El módulo no proporciona protección frente a cableado con polaridad inversa o cableado a fuentes de alimentación de CA.
(7) La protección electrónica de este módulo ha sido diseñada para proteger el módulo contra condiciones de cortocircuito. La protección se basa en un principio de corte por acción térmica. En caso de
una condición de cortocircuito en un canal de salida, dicho canal limita la corriente unos milisegundos después de haber alcanzado la temperatura de corte por acción térmica. Otros canales
podrían producir un falso error en la señal de fallo de verificación de salida debido a la caída de la alimentación por debajo del nivel mínimo de detección de 19.2 VCC. Los canales de salida que se
ven afectados por este fenómeno siguen funcionando del modo indicado por el maestro del módulo (CPU, puente, etc.). Lo que esto significa es que deben comprobarse las señales de fallo de
verificación de salida de los demás canales y restablecerse si se produce un cortocircuito en un canal.
(8) El fusible recomendado para este módulo ha sido dimensionado para proporcionar protección contra cortocircuitos solo para el cableado a cargas externas. En caso de cortocircuito en un canal de
salida, es probable que el transistor o relé asociado con ese canal resulte dañado y que sea necesario cambiar el módulo o que deba utilizarse un canal de salida de repuesto para la carga. El fusible
no proporciona protección contra sobrecarga. En caso de una sobrecarga en un canal de salida, es probable que el fusible no se funda y que el transistor o relé asociado a dicho canal resulte dañado.
Para ofrecer protección contra sobrecargas en su aplicación, el fusible suministrado por el usuario puede instalarse de manera externa y dimensionarse adecuadamente de acuerdo con las
características individuales de la carga.
(9) El sistema ControlLogix solo está certificado para el uso de los siguientes bloques de terminales extraíbles ControlLogix (1756-TBCH, 1756-TBNH, 1756-TBSH y 1756-TBS6H). Toda aplicación
que requiera la certificación del sistema ControlLogix mediante otros métodos de terminación del cableado podría requerir la aprobación específica para dicha aplicación por parte de la entidad
certificadora.
2. Haga clic en Reset en los puntos de salida para los que desea restablecer
un fusible.
3. Haga clic en OK.
IMPORTANTE Solo habilite la detección de corte de energía de campo en los puntos que
se estén utilizando. Si se habilita esta característica en puntos que no se
estén utilizando, se reciben fallos relacionados con esos puntos durante
el funcionamiento.
Cuando se utilizan sellos de hora para establecer un sello de hora para los
diagnósticos o las entradas de los módulos de E/S, pueden darse las siguientes
condiciones de acuerdo a la revisión mayor del módulo:
Informes de fallo y estado Los módulos de entradas digitales ControlLogix realizan la multidifusión de
los datos de fallo y estado a cualquier controlador propietario o controlador
entre módulos de entradas receptor. Todos los módulos de entradas mantienen una palabra de fallo del
y controladores módulo, el nivel más alto de informes de fallos.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo
1756-IA16I tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits. Sin embargo,
como es un módulo de 16 puntos, solo se utilizan 16 bits (0…15) en la
palabra de fallo de módulo.
Tabla 5 - Bits establecidos en la palabra de fallo de módulo
Condición Bits establecidos
Fallo de comunicación Todos los 32 bits se establecen en 1, independientemente de la densidad
del módulo.
Informes de fallo y estado Los módulos de salidas digitales ControlLogix realizan la multidifusión de
datos de fallo y estado a cualquier controlador propietario o controlador
entre módulos de salidas receptor. Al igual que los módulos de entradas, los módulos de salidas
y controladores mantienen una palabra de fallo de módulo, el nivel más alto de informes de
fallos. Sin embargo, algunos módulos de salidas utilizan palabras adicionales
para indicar condiciones de fallo.
En la tabla se enumeran las palabras de fallo y los tags asociados que se pueden
examinar en la lógica del programa para indicar cuándo se ha producido un
fallo en un módulo de salidas estándar.
Tabla 6 - Palabras de fallo en módulos de salidas
Palabra Nombre del tag Descripción
Module-fault Fault Proporciona informes de resumen de fallos. Disponible en todos los
módulos de salidas digitales.
Fusible fundido FuseBlown Indica un fusible de punto/grupo fundido en el módulo. Disponible
solo en los módulos 1756-OA16, 1756-OA8D, 1756-OA8E, 1756-
OB16D, 1756-OB16E, 1756-OB16EIF, 1756-OB8EI, 1756-OV16E
y 1756-OV32E. Para obtener más información, consulte Fusibles
electrónicos en la página 53.
Corte de energía FieldPwrLoss Indica un corte de energía de campo a un punto en el módulo.
de campo Disponible solo en el módulo 1756-OA8E. Para obtener más
información, consulte Detección de corte de energía de campo en la
página 56.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo
1756-OB8 tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits Sin embargo,
como es un módulo de ocho puntos, solo se utilizan los ocho primeros bits
(0…7) en la palabra de fallo de módulo.
Tema Página
Compatibilidad de módulos de entradas de diagnóstico 63
Compatibilidad de módulos de salidas de diagnóstico 64
Características de diagnóstico 64
Características específicas de módulos de entradas de diagnóstico 67
Características específicas de módulos de salidas de diagnóstico 71
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas y controladores 75
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas y controladores 76
Características de La siguiente tabla enumera las características comunes de todos los módulos
de E/S digitales de diagnóstico ControlLogix. Los módulos de E/S de
diagnóstico diagnóstico también incluyen las características comunes de los módulos
que se describen en el Capítulo 3.
Tema Página
Enclavamiento de información de diagnóstico 64
Sello de hora de diagnóstico 65
CA de 8 puntos/CC de 16 puntos 66
Informes de fallos a nivel de punto 66
Los módulos de E/S de diagnóstico pueden incluir un sello de hora que indica
la hora en que se produce o borra un fallo. Esta característica proporciona
mayor exactitud y flexibilidad en las aplicaciones en funcionamiento. Los
módulos utilizan el reloj del sistema ControlLogix de un controlador local
para generar los sellos de hora.
CA de 8 puntos/CC de 16 puntos
Se usa detección de cable abierto para verificar que el cableado de campo esté
conectado al módulo. El dispositivo de campo debe proporcionar una corriente
de fuga mínima para poder funcionar correctamente.
IMPORTANTE Solo habilite la detección de corte de energía de campo en los puntos que
se estén utilizando. Si se habilita esta característica en puntos que no se
estén utilizando, se reciben fallos relacionados con esos puntos durante el
funcionamiento.
V+
Sensor de
corriente
Flujo de corriente Transistor Flujo de corriente con
con salida activada de salida salida desactivada
Carga
41681
Siga estos pasos para habilitar la verificación de salida del lado de campo.
Prueba de impulsos
SUGERENCIA Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando realice una prueba de impulsos:
• Utilice la prueba solamente cuando el estado de salida no efectúe
ninguna transición durante largos períodos de tiempo. Los
diagnósticos normales detectan los fallos si las salidas efectúan
transiciones con regularidad.
• Al realizar la prueba de impulsos por primera vez, compruebe que la
carga no efectúe ninguna transición. Tenga a la vista la carga real al
realizar la prueba.
La tabla explica cómo se puede utilizar una prueba de impulsos para realizar
un diagnóstico preventivo de posibles condiciones del módulo en el futuro.
Objetivo Descripción de la prueba de impulsos
Detectar un fusible fundido El diagnóstico de fusible fundido solo puede utilizarse cuando un módulo de salidas
antes de que suceda se encuentra en el estado activado. No obstante, se puede utilizar una prueba de
impulsos cuando un módulo se encuentra en estado desactivado para determinar
si las condiciones de funcionamiento pueden causar un fusible fundido.
Cuando se realiza una prueba de impulsos en un módulo en el estado
desactivado, se ordena al punto de salida que se active brevemente. Aunque no
se establece ningún bit de diagnóstico en el eco de datos de salida, la prueba de
impulsos comunica un fallo si las condiciones cuando el punto está activado
indican que puede producirse una condición de fusible fundido. Vea la Informes
de fallos a nivel de punto en la página 66.
Informes de fallo y estado Los módulos de entradas digitales de diagnóstico ControlLogix realizan la
multidifusión de datos de fallo y estado a cualquier controlador propietario
entre módulos de entradas o controlador receptor. Todos los módulos de entradas de diagnóstico
y controladores mantienen una palabra de fallo de módulo, el nivel más alto de informes
de fallos. Algunos módulos utilizan palabras adicionales para indicar
condiciones de fallo.
En la siguiente tabla se enumeran las palabras de fallo y los tags asociados que
se pueden examinar en la lógica del programa para indicar cuándo se ha
producido un fallo en un módulo de entradas de diagnóstico.
Tabla 12 - Palabras de fallo en módulos de entradas de diagnóstico
Palabra Nombre del tag Descripción
Module-fault Fault Proporciona informes de resumen de fallos. Disponible en todos
los módulos de entradas digitales.
Field Power Loss FieldPwrLoss Indica un corte de energía de campo en un grupo del módulo.
Disponible solo en el 1756-IA8D.
Para obtener más información, consulte Detección de corte de
energía de campo en la página 70.
Open Wire OpenWire Indica la pérdida de un cable proveniente de un punto en el
módulo. Para obtener más información, consulte Detección de
cable abierto en la página 69.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo 1756-
IA16I tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits. Sin embargo, como es
un módulo de 16 puntos, solo se utilizan los primeros 16 bits (0…15) en la
palabra de fallo de módulo.
Una condición de cable abierto en cualquier punto establece el bit para ese punto en la palabra
de cable abierto y establece además el bit correspondiente de la palabra de fallo de módulo.
41456
Informes de fallo y estado Los módulos de salidas digitales de diagnóstico ControlLogix realizan la
multidifusión de datos de fallo y estado a cualquier controlador propietario
entre módulos de salidas o controlador receptor. Al igual que los módulos de entradas, los módulos
y controladores de salidas mantienen una palabra de fallo de módulo, el nivel más alto de
informes de fallos. Sin embargo, algunos módulos de salidas utilizan palabras
adicionales para indicar condiciones de fallo.
En la tabla se enumeran las palabras de fallo y los tags asociados que se pueden
examinar en la lógica del programa para indicar cuándo se ha producido un
fallo en un módulo de salidas de diagnóstico.
Tabla 14 - Palabras de fallo en módulos de salidas de diagnóstico
Palabra Nombre del tag Descripción
Module-fault Fault Proporciona informes de resumen de fallos. Disponible en todos los
módulos de salidas digitales.
Fuse Blown FuseBlown Indica un fusible fundido en un punto del módulo. Para obtener más
información, consulte Fusibles electrónicos en la página 53.
No Load NoLoad Indica la pérdida de una carga proveniente de un punto del módulo.
Para obtener más información, consulte Detección de ausencia de
carga en la página 71.
Output Verify OutputVerify Indica cuándo una salida no está funcionando según lo ordenado
por el controlador propietario. Para obtener más información,
consulte Verificación de salidas del lado de campo en la página 72.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo
1756-OB8 tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits Sin embargo,
como es un módulo de 8 puntos, solo se utilizan los primeros 8 bits (0…7)
de la palabra de fallo de módulo.
Los bits de fallo en las palabras de fusible fundido, corte de energía de campo,
ausencia de carga y verificación de salida se introducen de forma lógica en la
palabra de fallo del módulo. De acuerdo al tipo de módulo, un bit establecido
en la palabra de fallo de módulo puede significar varias cosas, como se indica
en la tabla.
Tabla 15 - Bits establecidos en la palabra de fallo de módulo
Condición Bits establecidos
Fallo de comunicación Todos los 32 bits se establecen en 1, independientemente de la densidad
del módulo.
Fusible fundido
Corte de energía de campo
Solo el bit afectado se establece en 1.
Ausencia de carga
Verificación de salida
Una condición de verificación de salida para cualquier punto establece el bit para ese
punto en la palabra de verificación de salida y establece además el bit correspondiente
en la palabra de fallo de módulo. 41457
Notas:
Tema Página
Compatibilidad de módulos rápidos de entradas 79
Compatibilidad de módulos de salidas rápidas 80
Características rápidas 80
Características específicas de los módulos de entradas rápidas 81
Características específicas de módulos de salidas rápidas 91
Informes de fallo y estado entre módulos de entradas y controladores 103
Informes de fallo y estado entre módulos de salidas y controladores 103
Compatibilidad de módulos Al diseñar sistemas con módulos de entradas rápidas ControlLogix, tenga en
cuenta estos factores:
rápidos de entradas
• El voltaje necesario para su aplicación
• El desempeño y las especificaciones del sensor
• Si su aplicación usa cableado surtidor o drenador
Características rápidas Las características de los módulos incluyen todas las características comunes
que se describen en el Capítulo 3, así como las capacidades ampliadas que se
describen en este capítulo.
Tiempo de respuesta
Captación de impulsos
Se pueden cambiar los valores de los tags de salida en la lógica del programa
mientras continúa el funcionamiento normal del módulo o mediante el
editor de tags de RSLogix 5000. Para obtener más información sobre tags
de los módulos, consulte el Apéndice B.
Con los sellos de hora por punto, cada punto de entrada del módulo graba
sellos de hora en formato CIP Sync a las siguientes velocidades:
• ± 4 μs para entradas < 4 kHz
• ± 13 μs para entradas > 4 kHz
IMPORTANTE Los sellos de hora solo funcionan en un sistema CIP Sync. Si utiliza el
cambio de estado (COS) en un sistema que usa la hora coordinada del
sistema (CST), todos los valores de sellos de hora y el tag de entrada
GrandMasterClockID se establecen en cero.
Para configurar la sincronización de hora CIP Sync en el controlador local,
utilice la ficha Date/Time de las propiedades del controlador. Para obtener
más información sobre la configuración de CIP Sync, consulte Integrated
Architecture and CIP Sync Configuration Application Technique,
publicación IA-AT003.
Puede configurar un punto de entrada para que grabe un sello de hora cuando
el punto efectúe transiciones de activado a desactivado, de desactivado
a activado, o en ambas direcciones. De forma predeterminada, todos los puntos
están configurados para que graben un sello de hora en ambas direcciones.
También puede configurar el módulo para que enclave sellos de hora para
la última transición de un punto de entrada. Cuando se habilita el
enclavamiento para un punto específico, el punto graba un sello de hora en los
tags de entrada Pt[x].Timestamp.OffOn o Pt[x].Timestamp.OnOff. El sello
de hora permanece enclavado y no se graban sellos de hora nuevos para el
punto de entrada hasta que este sello de hora se confirme y restablezca. Como
resultado, usted puede utilizar el sello de hora para determinar la velocidad de
una transición demasiado rápida para que pueda ser detectada por el escán del
programa.
Siga estos pasos para configurar los sellos de hora por punto y habilitar COS.
IMPORTANTE Para habilitar los sellos de hora, seleccione Timestamp Data como tipo de
datos de entrada.
4. Llene los campos tal como se describe en la siguiente tabla y haga clic
en OK.
Campo Descripción 1756-OB16IEFS
Enable COS/ Para habilitar COS y los sellos de hora para efectuar una Pt[x].COSOffOnEn
Timestamps transición de desactivado a activado de un punto, marque
Off → On la casilla de verificación correspondiente.
Para inhabilitar COS y los sellos de hora para efectuar una
transición de desactivado a activado de un punto, quite la
marca de la casilla de verificación correspondiente.
Habilitar COS/sellos Para habilitar COS y los sellos de hora para efectuar una Pt[x].COSOnOffEn
de hora transición de activado a desactivado de un punto, marque
On → Off la casilla de verificación correspondiente.
Para inhabilitar COS y los sellos de hora para efectuar una
transición de activado a desactivado de un punto, quite la
marca de la casilla de verificación correspondiente.
Latch Timestamps Marque la casilla de verificación para enclavar un sello de LatchTimestamps
hora CIP Sync para una transición COS:
• Cuando se enclava un sello de hora inicial, se eliminan
los sellos de hora de las posteriores transiciones COS.
• Una vez que se confirma un sello de hora enclavado
mediante el bit correspondiente de los tags
Pt[x].NewDataOffOnAck o Pt[x].NewDataOnOffAck, el
sello de hora se sustituye en la siguiente transición COS.
IMPORTANTE: Los sellos de hora solo se enclavan para los
puntos habilitados para COS y sellos de hora.
Para tener en cuenta el rebote del contacto seco, puede configurar los tiempos
de filtro de entrada de desactivado a activado y activado a desactivado de
0…30,000 μs en el software RSLogix 5000. Estos filtros definen el tiempo que
debe permanecer una transición de entrada en el nuevo estado antes de que el
módulo la considere válida.
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Tiempo en milisegundos
La entrada se desactiva antes de que transcurran 2 ms. La entrada se activa y permanece activada al menos
2 ms durante un período de 20 ms, que es el tiempo
de filtro de entrada multiplicado por 10.
La entrada se activa y se El módulo envía al controlador el sello de hora
graba un sello de hora. grabado en el punto de transición original (tiempo 0).
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Tiempo en milisegundos
3. Llene los campos tal como se describe en la siguiente tabla y haga clic
en OK.
Campo Descripción 1756-OB16IEFS
Enable Filter Para habilitar el filtrado en un punto, marque la casilla de Pt[x].FilterEn
verificación correspondiente.
Para inhabilitar el filtrado en un punto, quite la marca de
la casilla de verificación correspondiente.
Tiempo de filtro de entrada Introduzca un tiempo de filtro de entrada de desactivado FilterOffOn
Off → On a activado de 0…30,000 μs.
Cada patrón puede utilizar cualquiera de los 16 puntos de entrada del módulo,
como se muestra en los siguientes ejemplos.
IMPORTANTE Todas las máscaras y los valores de evento se deben definir en los tags de
salida del módulo.
Se pueden cambiar los valores de los tags de salida en la lógica del programa
mientras continúa el funcionamiento normal del módulo o mediante el
editor de tags de RSLogix 5000. Para obtener más información sobre tags
de los módulos, consulte el Apéndice B.
Si desea utilizar una conexión dedicada para disparar tareas de eventos, debe
establecer el formato de conexión del módulo en Data with Event, tal como se
muestra en la Figura 11. Para obtener más información sobre los formatos de
conexión, consulte Formatos de comunicación o conexión en la página 125.
SUGERENCIA Se puede cambiar el formato de conexión en cualquier momento
después de crear un módulo nuevo, excepto al estar en línea.
El perfil Add-On (AOP) aplica todos los datos de configuración
necesarios para el nuevo formato de conexión.
EJEMPLO Usted define una duración de 1 segundo y un estado final de activado para
un punto de salida. Si se produce un fallo en ese punto, la salida
permanece en estado de modo de fallo (desactivado, activado o retención)
durante 1 segundo antes de efectuar la transición al estado activado.
Para obtener más información sobre cómo definir un estado de modo de fallo,
consulte Estados de salida configurables a nivel de punto en la página 51.
2. Llene los campos tal como se describe en la siguiente tabla y haga clic
en OK.
Campo Descripción Tag de configuración 1756-OB16IEFS
1756-OB16IEF 1756-OB16IEFS
Fault Mode Output State Seleccione el tiempo que desea que la salida permanezca en estado de modo Pt[x].FaultValueStateDuration FaultValueStateDuration
Duration de fallo antes de su transición al estado final:
• 1 segundo
• 2 segundos
• 5 segundos
• 10 segundos
• Forever (siempre; predeterminado)
IMPORTANTE: Si selecciona Forever, la salida permanece en estado de modo
de fallo hasta que se restablece una conexión. Por ejemplo, si el modo de fallo
es Hold y se especifica una duración Forever, la salida permanece en estado de
retención y no efectúa la transición a un estado final si se produce un fallo.
Fault Mode Output State Seleccione esta opción si desea que el módulo efectúe la transición a un Pt[x].FaultFinalState FaultFinalState
Final State estado activado o desactivado una vez transcurrido el tiempo de duración del
modo de fallo.
El estado final predeterminado es desactivado. Si selecciona Forever, no puede
seleccionar un estado final. El módulo mantiene el estado de modo de fallo actual.
Figura 12 - PWM
Lógica de salida La lógica de salida está activada durante 4.5 segundos. Lógica de salida La lógica de salida está activada durante 4.5 segundos.
1 segundo
Tiempo de ciclo
EJEMPLO En la Figura 13, la lógica de salida está activada durante 4.25 segundos
y posteriormente se desactiva a la mitad del último impulso. Aunque el
tiempo de activación de PWM se ha configurado en 0.5 segundo, el último
impulso solo está activo durante 0.25 segundo porque se trunca cuando
se desactiva la lógica de salida.
Estado de salida
Lógica de salida
Estado de salida
Solo se ejecutan 2 ciclos, aunque la lógica El límite de ciclos se reinicia cuando la salida empieza a generar
de salida permanezca activada. impulsos en el siguiente flanco ascendente de la lógica de salida.
Lógica de salida
Estado de salida
Cámara calentada
Retroalimentación de temperatura
a entrada analógica
Salida 1
Salida 2
Salida 3
Salida 1
Salida 2
Salida 3
Configuración de PWM
3. En el área Points, haga clic en uno de los botones con números para
configurar el punto de salida correspondiente.
Informes de fallo y estado Los módulos de entradas rápidas ControlLogix multidifunden los datos de
fallo y estado a cualquier controlador propietario o controlador receptor.
entre módulos de entradas Todos los módulos de entradas mantienen una palabra de fallo del módulo,
y controladores el nivel más alto de informes de fallos. Los módulos configurados para usar
el formato de conexión Data with Event también mantienen una palabra de
fallo de evento para informar sobre el estado de una conexión de eventos.
La Tabla 22 enumera las palabras de fallo y los tags asociados que se pueden
examinar en la lógica del programa para indicar cuándo se ha producido un
fallo o un evento en un módulo de entradas rápidas.
Tabla 22 - Palabras de fallo en módulos rápidos de entradas
Palabra Nombre del tag Descripción
de entrada
Module Fault I:Fault Proporciona informes de resumen de fallos. Disponible en
todos los módulos de entradas digitales.
Event Fault E:Fault Proporciona informes de resumen de fallos. Disponible en
todos los módulos de entradas digitales que utilizan los
formatos de conexión Data with Event o Listen Only with Event.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo
1756-IB16IF tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits.
Tabla 23 - Bits establecidos en la palabra de fallo de módulo
Condición Bits establecidos
Fallo de comunicación Todos los 32 bits se establecen en 1, independientemente de la densidad
del módulo.
Bit 31 Bit 0
Informes de fallo y estado Los módulos de salidas digitales rápidas ControlLogix realizan la
multidifusión de datos de fallo y de estado a cualquier controlador
entre módulos de salidas propietario o controlador receptor. Al igual que los módulos de entradas,
y controladores los módulos de salidas mantienen una palabra de fallo de módulo, el nivel
más alto de informes de fallos. Sin embargo, los módulos de salidas utilizan
una palabra adicional para indicar una condición de fallo.
Todas las palabras son de 32 bits, aunque solo se utiliza el número de bits
apropiados para la densidad de cada módulo. Por ejemplo, el módulo
1756-OB16IEF tiene una palabra de fallo de módulo de 32 bits. Pero,
como este es un módulo de 16 puntos, solo se utilizan los primeros 16 bits
(0…15) en la palabra de fallo de módulo.
Tag de fusible fundido Un fusible fundido para cualquier punto establece el bit correspondiente 1
a dicho punto en el tag FuseBlown y establece además los bits
correspondientes en la palabra de fallo de módulo. En el ejemplo anterior,
el bit para el tag FuseBlown se ha establecido para indicar un fusible
fundido en el punto 9.
Los bits establecidos para el tag de entrada Fault indican que los datos de E/S
pueden ser incorrectos debido a un fallo causado por una de las siguientes
condiciones:
• FuseBlown = 1
• PWMCycleTime fuera del rango válido de 0.001…3600.0 segundos
• PWMOnTime fuera del rango válido de 0.0002…3600.0 segundos
o 0…100 por ciento
• PWMCycleTime ≤ PWMOnTime
Tema Página
Instalación delmódulo 107
Codificación del bloque de terminales extraíble 109
Conexión de los cables 110
Ensamblado del bloque de terminales extraíble y del envolvente 114
Selección de un envolvente de profundidad extendida 115
Instalación del bloque de terminales extraíble 117
Desmontaje de bloque de terminales extraíble 118
Desmontaje del módulo del chasis 120
ATENCIÓN: Este equipo no es resistente a la luz solar ni a otras fuentes de radiación ultravioleta.
ADVERTENCIA:
• El equipo debe instalarse en un envolvente que ofrezca, como mínimo, protección IP54 cuando se aplique en ambientes
de Zona 2.
• El equipo debe utilizarse dentro de las clasificaciones específicas definidas por Rockwell Automation.
• Se deberán tomar medidas para evitar que se exceda el voltaje nominal debido a perturbaciones transitorias superiores
al 40% cuando se aplique en ambientes de Zona 2.
• El equipo debe utilizarse únicamente con backplanes de Rockwell Automation que cuenten con la certificación ATEX.
• Sujete bien las conexiones externas de empalme con este equipo mediante tornillos, seguros deslizantes, conectores
roscados u otros medios proporcionados con este producto.
• No desconecte el equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica o el área se considere no peligrosa.
1. Alinee la tarjeta de circuitos con las guías superior e inferior del chasis.
20861-M
2. Deslice el módulo hacia dentro del chasis hasta que las lengüetas de
fijación encajen y se produzca un chasquido.
20862-M
Codificación del bloque Codifique el bloque de terminales extraíble (RTB) para evitar la conexión
accidental del cableado incorrecto en el RTB del módulo. Las bandas en
de terminales extraíble forma de U y de cuña se introducen manualmente en el RTB y el módulo.
Este proceso impide la inserción accidental de un RTB cableado en un
módulo que no corresponda con la posición de las lengüetas correspondientes.
20850-M
0
12
3
45
67 20851-M
Conexión de los cables Se puede utilizar un bloque de terminales extraíble (RTB) o un módulo de
interface (IFM)(1) precableado Boletín 1492 para conectar cables al módulo.
Si utiliza un RTB, siga las instrucciones que se indican a continuación para
conectar cables al RTB. Los IFM se envían ya precableados.
Para ver una lista de los IFM disponibles para uso con los módulos de E/S
analógicas ControlLogix, consulte el Apéndice G.
(1) El sistema ControlLogix solo está certificado para el uso de los siguientes RTB ControlLogix (1756-TBCH, 1756-TBNH,
1756-TBSH y 1756-TBS6H). Toda aplicación que requiera la certificación del sistema ControlLogix mediante otros métodos de
terminación del cableado podría requerir la aprobación específica para dicha aplicación por parte de la entidad certificadora.
Cada RTB se suministra con envolvente. Conecte los cables del RTB con
un destornillador de 3.2 mm (1/8 pulg.) como máximo antes de instalarlo
en el módulo.
Abrazadera de jaula
Abrazadera NEMA
4. Gire el tornillo del terminal en sentido horario hasta que el cable quede
sujetado.
Abrazadera de resorte
• Algunos módulos de E/S vienen con una barra de puente para facilitar
la instalación. Para ver un ejemplo de cuándo utilizar una barra de
puente, consulte el diagrama de cableado de 1756-IA16I.
Ensamblado del bloque de El envolvente extraíble cubre el RTB cableado para proteger las conexiones de
cableado una vez se asienta el RTB en el módulo. En la tabla se identifican las
terminales extraíble y del piezas del número de catálogo 1756-TBCH RTB (vea el ejemplo que aparece
envolvente a continuación).
2
3
2 5
3
4
20858-M
Ítem Descripción
1 Cubierta de envolvente
2 Ranura
3 Borde lateral del RTB
4 RTB
5 Zona de protección contra fatiga mecánica
1. Alinee las ranuras de la parte inferior de cada lado del envolvente con
los bordes laterales del bloque de terminales extraíble (RTB).
2. Deslice el bloque de terminales extraíble (RTB) en el envolvente hasta
oír un chasquido que indique que encajó en su sitio.
Selección de un envolvente Debe considerar dos opciones de envolvente al conectar el cableado del módulo
de E/S digitales ControlLogix: profundidad estándar o profundidad extendida.
de profundidad extendida
Al pedir un RTB para un módulo de E/S, recibe un envolvente de profundidad
estándar. Si su aplicación utiliza cables de gran calibre, puede solicitar un
envolvente de profundidad extendida. Este envolvente no se suministra junto
con el RTB.
Envolvente de profundidad estándar Envolvente de profundidad extendida
30484-M
144.73 (5.698)
12.7 (0.5)
131.75 (5.187)
3.18 (0.125)
41682
IMPORTANTE La profundidad, medida desde la parte frontal del módulo hasta la parte
trasera del chasis, es la siguiente:
• Envolvente de profundidad estándar = 147.91 mm (5.823 pulg.)
• Envolvente de profundidad extendida = 157.43 mm (6.198 pulg.)
Instalación del bloque En esta sección se muestra cómo instalar el RTB en el módulo para conectar
el cableado.
de terminales extraíble
ADVERTENCIA: Cuando se conecta o desconecta el bloque de terminales
extraíble (RTB) con la alimentación eléctrica del lado de campo aplicada, es
posible que se produzca un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión
en lugares peligrosos.
Antes de proceder, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica o de
que el área no sea peligrosa.
1. Alinee las guías de la parte superior, inferior e izquierda del RTB con
las guías del módulo.
Guía superior
Guía inferior
20853-M
20854-M
Desmontaje de bloque Si necesita retirar el módulo del chasis, primero debe retirar el RTB del módulo.
de terminales extraíble
ATENCIÓN: Existe peligro de choque. Si el bloque de terminales
extraíble (RTB) se retira del módulo mientras la alimentación eléctrica
está conectada en el lado de campo, el módulo está energizado. No
toque los terminales del RTB. No observar esta nota de precaución puede
ocasionar lesiones personales.
El RTB está diseñado para permitir la desconexión y reconexión con la
alimentación conectada (RIUP). No obstante, cuando se desconecta o
reconecta un RTB con la alimentación eléctrica del lado de campo aplicada,
se puede producir accidentalmente movimiento de la maquinaria o pérdida
de control del proceso. Se debe actuar con suma precaución al utilizar esta
característica. Se recomienda desconectar la alimentación eléctrica del lado
de campo antes de retirar el módulo.
20855-M
Desmontaje del módulo Siga estos pasos para retirar un módulo de su chasis.
del chasis 1. Empuje hacia dentro las lengüetas de fijación superior e inferior.
20856-M
20857-M
Tema Página
Descripción general del proceso de configuración 122
Creación de un módulo nuevo 123
Edición de la configuración 128
Propiedades de conexión 129
Visualización y modificación de tags de módulo 130
Descripción general del Siga estos pasos para configurar un módulo de E/S digitales ControlLogix
con el software RSLogix 5000.
proceso de configuración
1. Cree un nuevo módulo.
2. Acepte o personalice la configuración predeterminada del módulo.
3. Edite la configuración si necesita realizar cambios.
Módulo nuevo
1. Seleccione un
módulo de la lista.
2. Seleccione una
revisión mayor.
Pantalla de nombre
Nombre
Número de ranura
Formato de
Haga clic en una ficha para comunicación/conexión Haga clic en OK para utilizar la
personalizar la configuración. Revisión menor configuración predeterminada.
Opción de codificación
Fichas Botón OK
Serie de pantallas
específicas de la
aplicación
Configuración finalizada
Editar la configuración
41058
Creación de un módulo nuevo Antes de crear un módulo nuevo, asegúrese de realizar los procedimientos
siguientes en el software RSLogix 5000:
1. Para añadir un módulo de E/S a un chasis local, haga clic con el botón
derecho del mouse en la carpeta I/O Configuration y seleccione
New Module.
o
Para añadir un módulo de E/S a un chasis remoto, haga clic con el
botón derecho del mouse en el módulo de comunicación remoto
y seleccione New Module.
2. En el cuadro de diálogo Select Module Type, seleccione el módulo
digital que desea crear y a continuación haga clic en Create.
Los campos del cuadro de diálogo New Module varían según el número de catálogo del módulo de E/S.
2. Llene los campos tal como se describe a continuación y haga clic en OK.
Campo Descripción
Requested Packet Interval (RPI) Introduzca un valor de RPI o utilice el valor predeterminado.
Para obtener más información, consulte RPI en el capítulo 2.
Inhibit Module Marque la casilla para impedir la comunicación entre el controlador
propietario y el módulo. Esta opción permite realizar el mantenimiento
del módulo sin que se reporten fallos al controlador.
Para obtener más información, consulte Inhibición de módulos en el
capítulo 3.
Major fault On Controller If Marque esta casilla para crear un fallo mayor si se produce un fallo de
Connection Fails While in Run conexión con el módulo mientras se encuentra en modo de marcha.
Mode Para obtener información importante sobre esta casilla de verificación,
consulte el Manual de programación — Información y estado de los
controladores Logix5000, publicación 1756-PM015.
Module Fault El cuadro de fallo está vacío cuando está fuera de línea. El tipo de fallo de
conexión aparece en el cuadro de texto si se produce un fallo cuando el
módulo está en línea.
Visualización y modificación Cuando se crea un módulo, el sistema ControlLogix crea un conjunto de tags
que se pueden consultar en el editor de tags del software RSLogix 5000. Cada
de tags de módulo característica configurada en el módulo tiene un tag único que se puede utilizar
en la lógica del programa del controlador.
Diagramas de cableado
IMPORTANTE Para conocer las especificaciones más recientes del módulo de E/S,
consulte 1756 ControlLogix I/O Modules Technical Specifications,
publicación 1756-TD002.
1756-IA8D
L2
L1
1756-IA16
Módulo de entradas de CA (74...132 V) ControlLogix
1756-IA16
2 1
Esquema simplificado
IN-1 IN-0
Group 0 4 3
IN-O +5 V
IN-3 IN-2
Daisy
6 5
Chain to
L2-0 IN-5 IN-4 Group 0
Other
8 7
RTBs
IN-7 IN-6
GND
10 9
L2-0 L2-0
Interface de Pantalla 12 11
backplane IN-9 IN-8
ControlLogix 14 13
IN-11 IN-10
16 15
IN-15 IN-14
20 19
L2-1 L2-1
L2 L1
1756-IA16I
Daisy Chain to
Other RTBs
1756-IA32
+5 V
IN-O IN-1 2 1 IN-0
IN-3 4 3 IN-2
L2-0 Group 0 IN-5 6 5 IN-4 Group 0
IN-7 8 7 IN-6
Daisy Chain IN-9 10 9 IN-8
GND
to Other RTBs IN-11 12 11 IN-10
IN-13 14 13 IN-12
Interface de Pantalla
IN-15 16 15 IN-14
backplane 18 17
L2-0 L2-0
ControlLogix
IN-17 20 19 IN-16
IN-19 22 21 IN-18
IN-21 24 23 IN-20
Group 1 Group 1
IN-23 26 25 IN-22
IN-25 28 27 IN-24
IN-27 30 29 IN-26 L1
IN-29 32 31 IN-28
IN-31 34 33 IN-30
L2-1 36 35 L2-1
L2
1756-IB16
1756-IB16
Esquema simplificado ?
IN-1 IN-0
+5 V Group 0 ? ?
IN-7 IN-6
GND ?
GND-0 GND-0
Interface de Pantalla ?
backplane IN-8
IN-9
ControlLogix ? ?
IN-11 IN-10
? ?
Group 1 IN-12 Group 1
IN-13
? ?
IN-15 IN14
? ?
GND-1 GND-1
- +
DC COM
1756-IB16D
Esquema simplificado
Daisy Chain to Other RTBs 1756-IB16D
Entrada +5 V Interface de
backplane GND-0 2 1 IN-0
IN-0 GND-0 4 3 IN-1
ControlLogix Pantalla Group 0 GND-0 6 5 IN-2 Group 0
Leakage Resistor
GND-0 8 7 IN-3
GND-1 10 9 IN-4
GND-1 12 11 IN-5
Group 1 Group 1
GND-1 14 13 IN-6
GND-0 GND-1 16 15 IN-7
GND-2 18 17 IN-8
GND Group 2
GND-2 20 19 IN-9
Group 2
GND-2 22 21 IN-10 Leakage Resistor
GND-2 24 23 IN-11
Cable abierto
GND-3 26 25 IN-12
GND-3 28 27 IN-13
Group 3 GND-3 30 29 IN-14 Group 3
GND-3 32 31 IN-15
GND-3 34 33 Not Used
Not Used 36 35 Not Used
– +
DC COM
1756-IB16I
1756-IB16I
1756-IB16IF
1756-IB16IF
Cableado aislado
GND-0 2 1 IN-0
DC-1 (-) GND-1 4 3 IN-1 DC-1 (+)
DC-2 (-) GND-2 6 5 IN-2 DC-2 (+)
GND-3 8 7 IN-3
GND-4 10 9 IN-4
Cableado de entradas DC-5 (-) GND-5 12 11 IN-5 (+) DC-5 (+)
surtidoras del módulo DC-6 (-) GND-6 14 13 IN-6 (+) DC-6 (+)
GND-7 16 15 IN-7
Barra de puente cortada a medida GND-8 Cableado de entradas drenadoras
18 17 IN-8
GND-9 20 19 IN-9
del módulo
GND-10 22 21 IN-10
Cableado no aislado
GND-11 24 23 IN-11
GND-12 26 25 IN-12
Si desea adquirir barras de puente adicionales, indique GND-13 28 27 IN-13
el número de catálogo 1756-JMPR en el pedido. GND-14 30 29 IN-14
GND-15 32 31 IN-15
DC (-) GND-15 34 33 Not Used DC (+)
Not Used 36 35 Not Used
Esquema simplificado
Limitador de corriente
Optoaislador Pantalla
IN-x
Interface de backplane
ControlLogix
GND-x
1756-IB32
+5 V IN-1 2 1 IN-0
Limitador de corriente
IN-0 IN-3 4 3 IN-2
IN-5 6 5 IN-4
GND-0 Group 0 IN-7 8 7 IN-6 Group 0
IN-9 10 9 IN-8
Daisy Chain IN-10
GND to Other RTBs
IN-11 12 11
IN-13 14 13 IN-12
IN-15 16 15 IN-14
Interface de Pantalla GND-0 18 17 GND-0
backplane IN-17 20 19 IN-16
ControlLogix IN-19 22 21 IN-18
IN-21 24 23 IN-20
IN-23 26 25 IN-22
Group 1 Group 1
IN-25 28 27 IN-24
IN-27 30 29 IN-26
IN-29 32 31 IN-28
IN-31 34 33 IN-30
GND-1 36 35 GND-1
DC COM – +
1756-IC16
Esquema simplificado 2 1
IN-1 IN-0
+5 V 4 3
IN-5 IN-4
GND-0 Group 0 Group 0
8 7
IN-7 IN-6
GND 10 9
GND-0 GND-0
Interface de Pantalla 12 11
IN-9 IN-8
backplane
14 13
ControlLogix
IN-11 IN-10
16 15
Group 1 IN-13 IN-11 Group 1
18 17
IN-15 IN-14
20 19
GND-1 GND-1
Daisy Chain to
Other RTBs – +
DC COM
1756-IG16
Esquema simplificado
+5 DC
1.5 K
1K 74HCT14
560
IN
1.5 K
1K 74HCT14
560
IN
DC COM
1756-IH16I
1756-IH16I
Esquema simplificado
DC-0 (-) GND-0 2 1 IN-0 DC-0 (+)
+5 V Isolated GND-1 4 3 IN-1
Wiring GND-2 6 5 IN-2
IN-0
DC-3 (-) GND-3 8 7 IN-3 DC-3 (+)
GND-4 10 9 IN-4
GND-0 GND-5 12 11 IN-5
GND-6 14 13 IN-6
DC-7 (-) GND-7 16 15 IN-7 D C-7 (+ )
GND GND-8
Jumper Bar 18 17 IN-8
(Cut to Length) GND-9 20 19 IN-9
Interface de Pantalla GND-10 22 21 IN-10
backplane Nonisolated
GND-11 24 23 IN-11
ControlLogix Wiring GND-12 26 25 IN-12
GND-13 28 27 IN-13
GND-14 30 29 IN-14
Si desea adquirir barras de puente adicionales, GND-15 32 31 IN-15
DC (-)
GND-15 34 33 Not Used
indique el número de catálogo 1756-JMPR en el pedido.
Not Used 36 35 Not Ysed DC (+)
1756-IM16I
L1
1756-IN16
IN-O +5 V 2 1
IN-1 IN-0
4 3
L2-0 L1
IN-3 IN-2
6 5
GND IN-5 IN-4
L2 Group 0 8
Group 0
7
IN-7 IN-6
Interface de Pantalla
10 9
backplane L2-0 L2-0
ControlLogix
12 11
IN-9 IN-8
14 13
IN-11 IN-10
Group 1 16 15 Group 1
IN-13 IN-12
18 17
IN-15 IN-14
20 19
L2-1 L2-1
Daisy Chain to
Other RTBs
1756-IV16
2 1
DC-1 + DC-1 +
+ – DC COM
1756-IV32
+5 V IN-1 2 1 IN-0
DC-0 IN-3 4 3 IN-2
IN-5 6 5 IN-4
Group 0 IN-7 8 7 IN-6 Group 0
IN-9 10 9 IN-8
IN-0 IN-11 12 11 IN-10
GND
Daisy IN-13 14 13 IN-12
Chain to
Interface de Pantalla Other IN-15 16 15 IN-14
backplane RTBs DC-0 (+) 18 17 DC-0 (+)
ControlLogix IN-17 20 19 IN-16
IN-19 22 21 IN-18
Jumper IN-21 24 23 IN-20
Wire IN-23 26 25 IN-22
IN-25 28 27 IN-24
+ –
DC COM
1756-OA8
L1-0 OUT-0
4 3
L1-0 OUT-1
6 5
L1-0 OUT-3
Interface de backplane ControlLogix
10 9
Pantalla Not used
L1-0
12 11
18 17
L1-1 OUT-7
20 19
0 43 ms
Tiempo Daisy Chain to
Other RTBs
L1
1756-OA8D
2 1
Bloque de control de diagnóstico con aislamiento
Interface de Not Used L2-0
mediante optoacopladores y transformadores L1 4 3
backplane
VCA L1-0 OUT-0
ControlLogix
COMPUERTA Group 0
6 5
Group 0
Cortocircuito
L1-0 OUT-1
Verificación/
8 7
ausencia
de carga
SALIDA
L1-0 OUT-2
L2 10 9
5A 20 19
0 43 ms Daisy Chain to
Tiempo Other RTBs
L1
1756-OA8E
L2 L1-0 OUT-2
10 9
Pantalla Corte de energía de campo L1-0 OUT-3
12 11
L1-1 OUT-6
18 17
Corriente
L1-1 L2-1
2A
L2
Daisy Chain to
Other RTBs
0 43 ms
Tiempo L1
1756-OA16
L1-0 L2-0
12 11
OUT-0 OUT-9 OUT-8
14 13
Interface de backplane ControlLogix
OUT-11 OUT-10
16 15
OUT-15 L1
OUT-14
20 19
Sobrecorriente Por grupo L1-1 L2-1
20 A
Corriente
Por grupo
5A
2A
500 mA L1 L2
0 43 ms
Tiempo
1756-OA16I
L1-15 32 31 OUT-15
L1 L1-15 34 33 Not Used
Not Used 36 35 Not Used
En régimen permanente a 30 °C (86 °F) L2
2A
En régimen permanente a 60 °C (140 °F)
1A
0 43 ms
Tiempo
Si desea adquirir barras de puente
Daisy Chain to Other RTBs adicionales, indique el número de
catálogo 1756-JMPR en el pedido.
1756-OB8
2A a 60 °C (140 °F) 18 17
DC-1 (+) OUT-7
20 19
RTN OUT-1 RTN OUT-1
0 10 ms
Tiempo Daisy Chain to
Other RTBs
+ –
DC COM
1756-OB8EI
a 60 °C (140 °F)
2A
+ –
0 10 ms DC COM
Tiempo
1756-OB8I
+5 V Esquema simplificado
1756-OBI
DC-0(+)
0 10 ms
Tiempo
1756-OB16D
0 10 ms + – DC COM
Tiempo
1756-OB16E
OUT-1 OUT-0
4 3
OUT-11 OUT-10
16 15
OUT-13 OUT-12
Group 1 18 17 Group 1
OUT-15 OUT-14
20 19
+ –
DC COM
Figura 20 - Corriente frente a Tiempo hasta disparo utilizando una fuente de alimentación
eléctrica de 10 VCC
Figura 21 - Corriente frente a Tiempo hasta disparo utilizando una fuente de alimentación
eléctrica de 12 VCC
Figura 22 - Corriente frente a Tiempo hasta disparo utilizando una fuente de alimentación
eléctrica de 16 VCC
Figura 23 - Corriente frente a Tiempo hasta disparo utilizando una fuente de alimentación
eléctrica de 24 VCC
Figura 24 - Corriente frente a Tiempo hasta disparo utilizando una fuente de alimentación
eléctrica de 31.2 VCC
1756-OB16I
1756-OB16I
Esquema simplificado Isolated Sourcing
Isolated Wiring Output Wiring
DC-0(+) DC-0 (+) DC-0 (+) 2 1 OUT-0 DC-0 (-)
DC-1 (+) 4 3 OUT-1
+5 V DC-2 (+) DC-2 (+) 6 5 OUT-2 DC-2 (-)
DC-3 (+) 8 7 OUT-3
DC-4 (+) 10 9 OUT-4
Sinking Output Wiring DC-5 (+) 12 11 OUT-5
OUT-0 DC-6 (+) DC-6 (+) 14 13 OUT-6 DC-6 (-)
+ –
Interface de backplane ControlLogix DC-7 (+) 16 15 OUT-7
Jumper Bar DC-8 (+) 18 17 OUT-8
Pantalla (Cut to Length) DC-9 (+) 20 19 OUT-9
DC-10 (+) 22 21 OUT-10
DC-11 (+) 24 23 OUT-11
Gráfico de sobrecorriente momentánea Nonisolated Nonisolated
Wiring DC-12 (+) 26 25 OUT-12 Sourcing
Sobrecorriente DC-13 (+) 28 27 OUT-13 Output
4A DC-14 (+) 30 29 OUT-14 Wiring
DC-15 (+) 32 31 OUT-15
En régimen permanente DC(+) DC-15 (+) 34 33 Not Used
Corriente
1756-OB16IEF
1756-OB16IEFS
DC(-)
2A
En régimen permanente
1A de 1 A a 60 °C (140 °F) Daisy Chain to Other RTBs
1756-OB16IS
1756-OB32
Módulo de salidas, de CC (10...31.2V) ControlLogix
1756-OB32
Esquema simplificado
DC-0(+)
+5 V OUT-1 2 1 OUT-0
OUT-0 Group 0 OUT-3 4 3 OUT-2
OUT-5 6 5 OUT-4
OUT-7 8 7 OUT-6
RTN OUT-0 Daisy Chain
OUT-9 10 9 OUT-8
to Other
OUT-11 12 11 OUT-10 Group 0
RTBs
Interface de backplane ControlLogix OUT-13 14 13 OUT-12
Pantalla OUT-15 16 15 OUT-14
DC-0(+) 18 17 RTN OUT-0
OUT-17 20 19 OUT-16
OUT-19 22 21 OUT-18
Gráfico de sobrecorriente momentánea
OUT-21 24 23 OUT-20
OUT-23 26 25 OUT-22
Sobrecorriente Group 1 OUT-25 28 27 OUT-24 Group 1
1A OUT-27 30 29 OUT-26
En régimen permanente
Corriente
DC COM
1756-OC8
DC-1(+) OUT-4
Gráfico de sobrecorriente momentánea 14 13
DC-1(+) OUT-5
Sobrecorriente Group 1 16 15 Group 1
4A DC-1(+) OUT-6
18 17
En régimen permanente DC-1(+) OUT-7
Corriente
2A a 60 °C (140 °F) 20 19
RTN OUT-1 RTN OUT-1
Daisy Chain to
Other RTBs
+ –
0 10 ms
Tiempo DC COM
1756-OG16
1756-OG16 1756-OG16
– DC DC Power Wire
+
2 1 5V DC 2 1
OUT-1 OUT-0 Power –
OUT-1 OUT-0
4 3 4 3
OUT-3 OUT-2 OUT-3 OUT-2
+5 V DC 6 5 6 5
OUT-5 OUT-4 OUT-5 OUT-4
8 7 8 7
OUT-7 OUT-6 OUT-7 OUT-6
10 9 + I/O Wire 10 9
Esquema simplificado
+5 DC
74AC14
OUT
74AC14
OUT
DC COM
1756-OH8I
other
a 60 °C (140 °F) RTBs RTN OUT-6 28 27 OUT-6
2A DC-7 (+) 30 29 OUT-7
RTN OUT-7 32 31 OUT-7
Not used 34 33 Not used
Daisy
chain to Not used 36 35 Not used
other
0 10 ms RTBs
Tiempo
+ – DC COM
1756-ON8
+5 V L1-0 2 1
L1-0 OUT-0
4 3
L1-0 OUT-1
6 5
Group 0 L1-0 OUT-2 Group 0
OUT-0
8 7
Interface de backplane ControlLogix L1-0 OUT-3
10 9
Pantalla
L1-0 Not Used
12 11
Gráfico de sobrecorriente momentánea
L1-1 OUT-4
Sobrecorriente 14 13
20 A
L1-1 OUT-5
16 15
Group 1 Group 1
Corriente
L1-1 OUT-6
18 17
L1-1 OUT-7
2A 20 19
0 43 ms
Tiempo
L1
1756-OV16E
2 1
Pantalla Optoaislamiento
DC-0(+) OUT-1 OUT-0
4 3
OUT-3 OUT-2
OUT-0 6 5
Group 0 OUT-5 OUT-4 Group 0
8 7
OUT-7 OUT-6
RTN
10 9
OUT-0 DC-0(+) RTN OUT-0
Interface de Circuitos de fusible
12 11
backplane electrónico
OUT-9 OUT-8
ControlLogix 14 13
OUT-11 OUT-10
16 15
En régimen permanente
1A a 60 °C (140 °F)
+ –
0 10 ms DC COM
Tiempo
Daisy Chain to Other RTBs Daisy Chain to Other RTBs
1756-OV32E
1756-OW16I
Módulo de contactos aislados de CA (10...240 V) y CC (5...125 V) ControlLogix
1756-OW16I
Esquema simplificado Isolated Wiring
+24 V L1-0 L1-0 2 1 OUT-0 L2-0
L1-1 4 3 OUT-1 N.O.
Pantalla L1 L1-2 L1-2 6 5 OUT-2 N.O. L2-2
L1-3 8 7 OUT-3 N.O.
DC-4 (+) L1-4 10 9 OUT-4 N.O. DC-4 (-)
SALIDA L1-5 12 11 OUT-5 N.O.
Interface de L1-6 14 13 OUT-6 N.O.
backplane Jumper Bar L1-7 16 15 OUT-7 N.O.
ControlLogix (Cut to Length) L1-8 18 17 OUT-8 N.O.
L1-9 20 19 OUT-9 N.O.
L1-10 22 21 OUT-10 N.O.
L1-11 24 23 OUT-11 N.O.
Nonisolated L1-12 26 25 OUT-12 N.O.
Wiring L1-13 28 27 OUT-13 N.O.
L1-14 30 29 OUT-14 N.O.
L1-15 32 31 OUT-15 N.O
Si desea adquirir barras de puente adicionales, L1-15 34 33 Not Used
L1
indique el número de catálogo 1756-JMPR en el pedido. Not Used 36 35 Not Used
L2
Daisy Chain
to Other RTBs
1756-OX8I
Tema Página
Indicadores de estado de módulos de entradas 165
Indicadores de estado de módulos de salidas 166
Uso del software RSLogix 5000 para resolución de problemas 168
Indicadores de estado Los módulos de entradas ControlLogix cuentan con los indicadores de
estado que se describen en la Tabla 31 a continuación. Los indicadores de
de módulos de entradas estado disponibles varían según el número de catálogo del módulo, tal como
se muestra en la Figura 25 en la página 166.
1756-IB16, 1756-IB16I,
1756-IC16, 1756-IG16,
1756-IA8D, 1756-IA16 1756-IH16I, 1756-IV16 1756-IB16IF
1756-IA8D, 1756-IA16I,
1756-IB16D 1756-IA32, 1756-IV32 1756-IM16I, 1756-IN16
20945
Indicadores de estado Los módulos de salidas ControlLogix cuentan con los indicadores de estado
que se describen en la Tabla 32 a continuación. Los indicadores de estado
de módulos de salidas disponibles varían según el número de catálogo del módulo, tal como se
muestra en la Figura 26 en la página 167.
Tabla 32 - Indicadores de estado de los módulos de salidas
Indicador Estado Descripción
OK Status Verde fijo Las salidas están controladas activamente por un procesador del
sistema.
Verde parpadeante El módulo ha pasado los diagnósticos internos pero no se ejerce un
control activo sobre él o está inhibido, o el controlador está en modo
de programación.
Desinhiba la conexión, establezca una conexión o efectúe una
transición del controlador al modo de marcha para habilitar la
comunicación con el módulo.
Rojo fijo El módulo debe reemplazarse.
Rojo parpadeante La comunicación anteriormente establecida ha sobrepasado el
tiempo de espera.
Compruebe la comunicación entre el controlador y el chasis.
I/O Status Amarillo La salida está activada.
Fuse Status Rojo Se ha producido un fallo de sobrecarga por cortocircuito en un punto
de este grupo.
Busque una sobrecarga por cortocircuito en el cableado. Compruebe
también el cuadro de diálogo Module Properties del software
RSLogix 5000 y restablezca el fusible.
Fault Status Rojo Se ha producido un fallo en la salida.
Compruebe el punto de salida en el controlador.
Estado de Rojo fijo Se ha producido un fallo en la salida.
diagnóstico Compruebe el punto de salida en el controlador.
Rojo parpadeante La salida recibe entradas homólogas y utiliza estas entradas para
determinar el estado del punto de salida.
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 ST 0 1 2 3 4 5 6 7
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O O O
FUSE 0 1 2 3 4 5 6 7 FLT 0 1 2 3 4 5 6 7 K
Indicador de estado FLT 0 1 2 3 4 5 6 7 K K
de fallo ST 8 9 10 11 12 13 14 15
FLT 8 9 10 11 12 13 14 15
Indicador de ST 0 1 2 3 4 5 6 7
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 ST 0 1 2 3 4 5 6 7 estado de DIAG 0 1 2 3 4 5 6 7 O
FUSE • O
K ST 8 9 10 11 12 13 14 15
O
K diagnóstico ST 8 9 10 11 12 13 14 15
K
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 DIAG 8 9 10 11 12 13 14 15
FUSE •
Fusible electrónico PEER DEVICE
1756-OB8I, 1756-OB8I,
1756-OB16IEFS 1756-OB32, 1756-OV32E 1756-OC8, 1756-OH8I
ST 0 1 2 3 4 5 6 7
O ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
FUSE 0 1 2 3 4 5 6 7 K K K
ST 8 9 10 11 12 13 14 15
ELECTRONICALLY FUSED
Como se puede observar en la Figura 29, el campo Value muestra 65535 para
indicar que se ha interrumpido la conexión con el módulo.
Notas:
Definiciones de tags
Tema Página
Tags de módulos de entradas estándar y de diagnóstico 171
Tags de módulos de salidas estándar y de diagnóstico 174
Tags de módulos rápidos de entradas 177
Tags de módulos de salidas rápidas 183
Estructuras de datos de matriz 201
En este apéndice se describen los tags que se utilizan para los módulos de
entradas y salidas estándar, de diagnóstico y rápidas.
Los tags y los tipos de datos definidos por el módulo se crean al iniciar un
módulo. El conjunto de tags asociados con un módulo depende del tipo
de módulo y del formato de comunicación o de conexión elegido durante
la configuración.
Tags de módulos de entradas Los módulos de entradas estándar y de diagnóstico ControlLogix tienen dos
tipos de tags:
estándar y de diagnóstico
• Configuración: Estructura de datos que se envía del controlador al
módulo de E/S al momento de encendido.
IMPORTANTE En la tabla se indican todos los posibles tags de los módulos de entradas
estándar y de diagnóstico. En cada aplicación, el conjunto de tags varía
según la configuración del módulo.
FaultLatchEn DINT Enclavamiento de fallo: Si se habilita para un punto, cualquier fallo OpenWire o FieldPwrLoss permanece enclavado
(1 bit por punto) en el estado de fallo aunque este ya no exista, hasta que el usuario lo borre.
0 = Inhabilitar
1 = Habilitar enclavamiento
Tags de módulos de salidas Los módulos de salidas digitales estándar y de diagnóstico ControlLogix
tienen tres tipos de tags:
estándar y de diagnóstico
• Configuración: Estructura de datos que se envía del controlador al
módulo de E/S al momento de encendido.
Tags de módulos rápidos El módulo de entradas rápidas ControlLogix 1756-IB16IF tiene cuatro tipos
de tags:
de entradas
• Configuración: Estructura de datos que se envía del controlador al
módulo de E/S al momento de encendido.
Pt[x].CIPSyncTimeout BOOL Tiempo de espera de CIP Sync sobrepasado: Indica si se ha sobrepasado el tiempo Conexión = Data, Data with Event,
de espera de un maestro de hora válido en el backplane. Listen Only o Listen Only with Event
0 = No se ha detectado un maestro de hora en el backplane o es válido. Consulte Datos de entrada = Timestamp Data
Pt[x].CIPSyncValid.
1 = Se ha detectado un maestro de hora válido en el backplane, pero se ha sobrepasado
el tiempo de espera.
Pt[x].InputOverrideStatus BOOL Estado de sustitución de entrada: Indica si las entradas locales están siendo Conexión = Data, Data with Event,
sustituidas por el valor del tag de salida Pt.[x].DataOverrideValue porque se ha Listen Only o Listen Only with Event
establecido el bit correspondiente en el tag de salida Pt[x].DataOverrideEn. Datos de entrada = Timestamp Data
0 = Las entradas no están siendo sustituidas.
1 = Las entradas están siendo sustituidas.
Pt[x].Timestamp.OffOn DINT Sello de hora de desactivado a activado: Graba un sello de hora de 64 bits en la Conexión = Data, Data with Event,
última transición a activado del punto de entrada. El sello de hora está en la hora CIP Sync. Listen Only o Listen Only with Event
Datos de entrada = Timestamp Data
Pt[x].Timestamp.OnOff DINT Sello de hora de activado a desactivado: Graba un sello de hora de 64 bits en Conexión = Data, Data with Event,
la última transición a desactivado del punto de entrada. El sello de hora está en la Listen Only o Listen Only with Event
hora CIP Sync. Datos de entrada = Timestamp Data
Tags de módulos de salidas Los módulos de salidas rápidas ControlLogix tienen tres tipos de tags:
rápidas • Configuración: Estructura de datos que se envía del controlador al
módulo de E/S al momento de encendido.
Tema Página
Módulo 1756-OB16IEF 183
Módulo 1756-OB16IEFS 192
Módulo 1756-OB16IEF
Módulo 1756-OB16IEFS
Tabla 50 - Tags de configuración del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
ProgToFaultEn BOOL Modo de programación a fallo: Habilita la transición de las salidas a modo de fallo Conexión = Data
si se produce un fallo de comunicación en el modo de programación. De otra manera, Datos de salida = Scheduled per
las salidas permanecen en el modo de programación. Consulte FaultMode, FaultValue, Module
ProgMode y ProgValue.
0 = Las salidas permanecen en el modo de programación si falla la comunicación.
1 = Las salidas pasan al modo de fallo si falla la comunicación.
FaultMode BOOL Modo de fallo: Se utiliza junto con el tag FaultValue para determinar el estado de Conexión = Data
las salidas cuando se produce un fallo de comunicación. Datos de salida = Scheduled per
0 = Utiliza el valor de salida definido en el tag de configuración Pt[x].FaultValue Module
(predeterminado).
1 = Retiene el último estado de salida durante el periodo de tiempo definido en el tag
FaultValueStateDuration. Si se habilita la PWM para el punto de salida y la salida está
actualmente activada, la salida continúa la PWM hasta que se alcanza el límite de ciclos
o se hace efectivo un estado de fallo final mediante el tag FaultFinalState.
FaultValue BOOL Valor de fallo: Define el valor de salida cuando se produce un fallo. Retiene el estado Conexión = Data
configurado de salida durante el periodo de tiempo definido en el tag Datos de salida = Scheduled per
FaultValueStateDuration. Module
Requiere que se borre el bit correspondiente del tag FaultMode.
0 = Desactivado
1 = Activado
FaultFinalState BOOL Estado final de fallo: Determina el estado de salida final una vez que se agota el Conexión = Data
tiempo del tag FaultValueStateDuration. Datos de salida = Scheduled per
0 = La salida se desactiva cuando se agota el tiempo del tag FaultValueStateDuration Module
y el módulo sigue con fallo.
1 = La salida se activa cuando se agota el tiempo del tag FaultValueStateDuration y el
módulo sigue con fallo.
ProgMode BOOL Modo de programación: Se utiliza junto con el tag ProgValue para determinar el Conexión = Data
estado de las salidas cuando el controlador está en el modo de programación. Datos de salida = Scheduled per
0 = Utiliza el valor de salida definido en el tag ProgValue (predeterminado). Module
1 = Retiene el último estado de salida. Si se habilita la PWM para el punto de salida
y la salida está actualmente activada, la salida continúa utilizando la PWM hasta que
se alcanza el límite de ciclos.
ProgValue BOOL Valor de programa: Define el estado de salida durante el modo de programación. Conexión = Data
Requiere que se borre el bit correspondiente del tag ProgMode. Datos de salida = Scheduled per
0 = El estado de salida está desactivado durante el modo de programación. Module
1 = El estado de salida está activado durante el modo de programación.
Tabla 50 - Tags de configuración del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto (continuación)
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
FaultValueStateDuration SINT Duración del estado de fallo: Define el periodo de tiempo que permanece el estado Conexión = Data
de salida en modo de fallo antes de efectuar una transición a un estado final activado Datos de salida = Scheduled per
o desactivado. El estado del modo de fallo se define en el tag FaultValue. Module
Valores válidos:
• 0 = Retener para siempre (predeterminado). La salida permanece en el modo de
fallo durante todo el tiempo que dura la condición de fallo.
• 1, 2, 5 o 10 segundos
PWM[x].Enable BOOL Habilitación de la PWM: Si se establece, el tren de impulsos para el punto de salida Conexión = Data
está controlado por la configuración de la PWM actual. Datos de salida = Scheduled per
0 = La PWM está inhabilitada (predeterminado). Module
1 = La PWM está habilitada y la salida utiliza la PWM cuando la salida está activada.
PWM[x].ExtendCycle BOOL Prolongación de ciclo de PWM: Determina el comportamiento de salida cuando Conexión = Data
el valor en el tag de salida PWM.OnTime es inferior al valor en el tag de configuración Datos de salida = Scheduled per
PWM.MinimunOnTime. Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag Module
PWM.Enable.
0 = La duración del ciclo de impulsos no se prolonga (predeterminado). Si se borra el
bit cuando el tiempo de activación es inferior al tiempo de activación mínimo, la salida
nunca se habilita.
1 = La duración del ciclo de impulsos se prolonga para mantener la relación entre el
tiempo de activación y el tiempo de ciclo a la vez que se tiene en cuenta el tiempo de
activación mínimo.
IMPORTANTE: La prolongación del ciclo de impulsos está limitada a 10 veces el tiempo
de ciclo. Si el tiempo de activación solicitado es inferior a 1/10 del tiempo de activación
mínimo, la salida permanece desactivada y el ciclo no se prolonga.
PWM[x].OnTimeInPercent BOOL Tiempo de activación de PWM en porcentaje: Determina si el tiempo de activación Conexión = Data
de la PWM se define como porcentaje del tiempo de ciclo o en segundos. Requiere la Datos de salida = Scheduled per
habilitación de la PWM mediante el tag PWM.Enable. Module
0 = Define el tiempo de activación de la PWM en segundos (predeterminado).
1 = Define el tiempo de activación de la PWM como porcentaje.
PWM[x].StaggerOutput BOOL Salidas de PWM escalonadas: Si se establece, minimiza la carga del sistema de Conexión = Data
alimentación al escalonar las transiciones a activado de las salidas. De otra manera, Datos de salida = Scheduled per
las salidas se activan de inmediato al inicio de un ciclo. Requiere la habilitación de la Module
PWM mediante el tag PWM.Enable.
0 = No escalona las transiciones a activado de salida (predeterminado). Las salidas se
activan de inmediato al establecer en 1 el tag Data al inicio del ciclo de PWM con un
flanco ascendente.
1 = Escalona las transiciones a activado de salida. Todas las salidas configuradas para el
escalonamiento de la PWM se activan en diferentes intervalos para minimizar la posible
sobredemanda transitoria de corriente que puede ocurrir si se energizan muchas salidas
simultáneamente.
PWM[x].CycleLimitEnable BOOL Habilitación del límite de ciclos de PWM: Determina si solo se permite un número Conexión = Data
fijo de ciclos de impulsos. Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag Datos de salida = Scheduled per
PWM.Enable. Module
0 = Los ciclos de impulsos continúan produciéndose hasta que la salida se desactiva
(predeterminado).
1 = Permite solamente el número de ciclos de impulsos definido mediante el tag
PWM.CycleLimit.
Tabla 50 - Tags de configuración del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto (continuación)
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
PWM[x].ExecuteAllCycles BOOL Ejecución de todos los ciclos de PWM: Determina si se ejecuta el número de ciclos Conexión = Data
definido mediante el tag PWM.CycleLimit independientemente de la lógica de salida. Datos de salida = Scheduled per
Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag PWM.Enable y de un límite de ciclos Module
mediante el tag PWM.CycleLimitEnable.
0 = La lógica de salida determina el número de ciclos que se van a producir
(predeterminado).
1 = El tag PWM.CycleLimit determina el número de ciclos que se van a producir
independientemente de la lógica de salida. Por ejemplo, si especifica un límite de
ciclos de 4 y la salida se desactiva después de 3 ciclos, se siguen ejecutando los 4 ciclos
aunque se haya solicitado que se desactive la salida.
PWM[x].CycleLimit SINT Límite de ciclos de PWM: Define el número de ciclos de impulsos que se producen Conexión = Data
cuando se activa la salida: Datos de salida = Scheduled per
• Si se establece el bit correspondiente en el tag PWM.ExecuteAllCycles, se ejecuta el Module
número de ciclos configurado aunque se desactive la salida.
• Si se borra el bit correspondiente en el tag PWM.ExecuteAllCycles, solo se ejecuta el
número de ciclos configurado si la salida permanece activada. Por ejemplo, si el
límite de ciclos es 4 y la salida se desactiva después de 3 ciclos, no se ejecuta el
cuarto ciclo.
El límite de ciclos predeterminado es 10.
Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag PWM.Enable y de límites de ciclos
mediante el tag PWM.CycleLimitEnable.
PWM[x].MinimumOnTime REAL Tiempo de activación mínimo de PWM: Define el tiempo mínimo necesario para que Conexión = Data
se active la salida. Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag PWM.Enable. Datos de salida = Scheduled per
Valores válidos: Module
0.0002…3600.0 segundos
o
0…100 por ciento
Tabla 52 - Tags de datos de entrada del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
Fault DINT Estado de fallo: Indica si un punto presenta un fallo. Si se pierde comunicación con el Conexión = Data
módulo de salidas, se establecen todos los 32 bits de la palabra Module Fault. Datos de salida = Scheduled per
0 = Sin fallo Module
1 = Fallo o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Datos BOOL Datos: Indica el valor actual que se enviará al punto de salida correspondiente. Si se ha Conexión = Data
habilitado la PWM, este valor efectuará una transición de 0 a 1 en función del tren de Datos de salida = Scheduled per
impulsos de la PWM. Module
0 = Desactivado o
1 = Activado Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
FuseBlown BOOL Fusible fundido: Indica si se ha fundido un fusible debido a una condición de Conexión = Data
cortocircuito o sobrecarga en el punto correspondiente. Todas las condiciones de Datos de salida = Scheduled per
fusible fundido se enclavan y deben restablecerse. Module
0 = El fusible no está fundido. o
1 = El fusible está fundido y no se ha restablecido. Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
CIPSyncValid BOOL CIP Sync es válido: Indica si el módulo se ha sincronizado con un maestro de hora CIP Conexión = Data
Sync válido en el backplane. Datos de salida = Scheduled per
0 = CIP Sync no está disponible. Module
1 = CIP Sync está disponible. o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Tabla 52 - Tags de datos de entrada del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto (continuación)
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
CIPSyncTimeout BOOL Tiempo de espera de CIP Sync sobrepasado: Indica si se ha sobrepasado el tiempo Conexión = Data
de espera de un maestro de hora válido en el backplane. Datos de salida = Scheduled per
0 = No se ha sobrepasado el tiempo de espera de un maestro de hora válido. Module
1 = Se ha detectado un maestro de hora válido en el backplane, pero se ha sobrepasado o
el tiempo de espera. El módulo está utilizando actualmente su reloj local. Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
LateScheduleCount INT Conteo de programas con retraso: Aumenta cada vez que se recibe un programa Conexión = Data
tarde según la hora programada. El contador regresa a cero después de 65,535 programas Datos de salida = Scheduled per
con retraso. Module
Si el programa con retraso es el más reciente para un punto, la salida seguirá siendo
comandada al nuevo estado.
El monitoreo del conteo de programas con retraso puede resultar útil para determinar
si los retardos de red o las pérdidas de conexión están afectando los programas.
LostScheduleCount INT Conteo de programas perdidos: Aumenta cada vez que el tag de salida Conexión = Data
Schedule.SequenceNumber omite un valor. Un número de secuencia omitido Datos de salida = Scheduled per
puede indicar que se ha perdido un programa. El contador regresa a cero después Module
de 65,535 programas perdidos.
LocalClockOffset DINT Sello de hora de reloj local: Indica el offset entre el CST actual y el valor CIP Sync Conexión = Data
cuando hay una hora CIP Sync válida disponible. Datos de salida = Scheduled per
Module
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
OffsetTimestamp DINT Offset de sello de hora: Indica cuándo se actualizaron por última vez GrandMasterID Conexión = Data
y LocalClockOffset de CIP Sync en formato CIP Sync. Datos de salida = Scheduled per
Module
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
GrandMasterClockID DINT Identificación del reloj Grandmaster: Indica la identificación del Grandmaster CIP Conexión = Data
Sync con el que está sincronizado el módulo. Datos de salida = Scheduled per
Module
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
sello de hora DINT Sello de hora: Sello de hora CIP Sync de 64 bits de los nuevos datos de salida o del Conexión = Data
evento FuseBlown. Datos de salida = Scheduled per
Module
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Schedule.State SINT Estado de programa: Indica el número de secuencia actual de los programas Conexión = Data
almacenados en los datos de salida. Datos de salida = Scheduled per
Module
Schedule.SequenceNumber SINT Número de secuencia de programa: Eco de datos que indica el número de secuencia Conexión = Data
del programa. Datos de salida = Scheduled per
Module
Tabla 53 - Tags de datos de entrada del módulo 1756-OB16IEFS: Salida de datos o conexiones de solo recepción
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
Fault DINT Estado de fallo: Indica si un punto presenta un fallo. Si se pierde comunicación con el Conexión = Data
módulo de salidas, se establecen todos los 32 bits de la palabra Fault. Datos de salida = Data
0 = Sin fallo o
1 = Fallo Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Pt[x].Data BOOL Datos: Indica el valor actual que se envía al punto de salida correspondiente. Si se ha Conexión = Data
habilitado la PWM, este valor efectúa una transición de 0 a 1 en función del tren de Datos de salida = Data
impulsos de la PWM. o
0 = Desactivado Conexión = Listen Only
1 = Activado Datos de salida = None
Pt[x].Fault BOOL Estado de fallo: Indica si un punto presenta un fallo. Si se pierde comunicación con el Conexión = Data
módulo de salidas, se establecen todos los 32 bits de la palabra Fault. Datos de salida = Data
0 = Sin fallo o
1 = Fallo Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Pt[x].FuseBlown BOOL Fusible fundido: Indica si se ha fundido un fusible debido a una condición de Conexión = Data
cortocircuito o de sobrecarga en el punto correspondiente. Todas las condiciones Datos de salida = Data
de fusible fundido se enclavan y deben restablecerse. o
0 = El fusible no está fundido. Conexión = Listen Only
1 = El fusible está fundido y no se ha restablecido. Datos de salida = None
Pt[x].PWMCycleLimitDone BOOL Límite de ciclos de PWM alcanzado: Indica si se ha alcanzado el límite de ciclos Conexión = Data
de impulsos de la PWM definido en el tag de configuración Pt[x.PWMCycleLimit. Datos de salida = Data
0 = Todavía no se ha alcanzado el límite de ciclos de la PWM. El bit se restablece en 0 o
cada vez que la salida efectúa una transición a activado para empezar un nuevo ciclo Conexión = Listen Only
de la PWM.
Datos de salida = None
1 = Se ha alcanzado el límite de ciclos de la PWM.
Pt[x].CIPSyncValid BOOL CIP Sync es válido: Indica si el módulo se ha sincronizado con un maestro de hora CIP Conexión = Data
Sync válido en el backplane. Datos de salida = Data
0 = CIP Sync no está disponible. o
1 = CIP Sync está disponible. Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Pt[x].CIPSyncTimeout BOOL Tiempo de espera de CIP Sync sobrepasado: Indica si se ha sobrepasado el tiempo Conexión = Data
de espera de un maestro de hora válido en el backplane. Datos de salida = Data
0 = No se ha sobrepasado el tiempo de espera de un maestro de hora válido. o
1 = Se ha detectado un maestro de hora válido en el backplane, pero se ha sobrepasado Conexión = Listen Only
el tiempo de espera. El módulo está utilizando actualmente su reloj local. Datos de salida = None
LocalClockOffset DINT Sello de hora de reloj local: Indica el offset entre el CST actual y el valor CIP Sync Conexión = Data
cuando hay una hora CIP Sync válida disponible. Datos de salida = Data
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Tabla 53 - Tags de datos de entrada del módulo 1756-OB16IEFS: Salida de datos o conexiones de solo recepción (continuación)
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
OffsetTimestamp DINT Offset de sello de hora: Indica cuándo se actualizaron por última vez GrandMasterID Conexión = Data
y LocalClockOffset de CIP Sync en formato CIP Sync. Datos de salida = Data
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
GrandMasterClockID DINT Identificación del reloj Grandmaster: Indica la identificación del Grandmaster CIP Conexión = Data
Sync con el que está sincronizado el módulo. Datos de salida = Data
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Timestamp DINT Sello de hora: Sello de hora CIP Sync de 64 bits de los nuevos datos de salida o del Conexión = Data
evento FuseBlown. Datos de salida = Data
o
Conexión = Listen Only
Datos de salida = None
Tabla 54 - Tags de datos de salida del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
Datos BOOL Datos: Indica el estado activado/desactivado que se aplicará a un punto de salida sin Conexión = Data
programar. Datos de salida = Scheduled per
0 = Desactivado Module
1 = Activado
ScheduleMask BOOL Máscara de programa: Máscara que indica los puntos de salida que están programados. Conexión = Data
0 = El punto de salida no está programado. El estado activado/desactivado está Datos de salida = Scheduled per
determinado por el valor del tag de salida Data. Module
1 = El punto de salida está programado. El estado activado/desactivado está
determinado por el tag de salida Schedule[x].Data.
ResetFuseBlown BOOL Restablecimiento de fusible fundido: Trata de borrar un estado de fusible fundido Conexión = Data
y aplicar datos de salida cuando el bit efectúa una transición de desactivado a activado. Datos de salida = Scheduled per
Module
TimestampOffset DINT Offset de sello de hora: Indica la diferencia entre la hora del sistema y la hora local Conexión = Data
del módulo. El sello de hora está en la hora CIP Sync. Datos de salida = Scheduled per
Este valor habitualmente se establece en cero, pero se puede actualizar con el valor de Module
SystemOffset en el objeto TIMESYNCHRONIZE del controlador para habilitar la
compensación de tiempo paso a paso en el módulo.
ScheduleTimestamp DINT Sello de hora de programa: La hora de CIP Sync de base para todos los programas. Conexión = Data
El módulo utiliza la hora CIP Sync de base combinada con el valor de offset del tag Datos de salida = Scheduled per
Schedule.Offset para calcular la hora absoluta a la que una salida física cambiará Module
a activado o desactivado.
Schedule[x].ID SINT Identificación de programa: Identifica el programa que se aplicará a un punto Conexión = Data
de salida. Datos de salida = Scheduled per
Programas válidos: 1…32 Module
0= Sin programa
Schedule[x].SequenceNumber SINT Número de secuencia de programa: Indica el conteo de secuencias recibidas con un Conexión = Data
programa. El módulo reconoce un nuevo programa solo si hay un cambio en el número Datos de salida = Scheduled per
de secuencia. Module
El primer mensaje que se recibe inicializa el programa.
Schedule[x].OutputPointSelect SINT Punto de salida de programa: Indica el punto de salida física que se asocia con un Conexión = Data
programa. El módulo reconoce un nuevo programa solo si hay un cambio en el punto Datos de salida = Scheduled per
de salida. Module
El primer mensaje que se recibe inicializa el programa.
Valores válidos: 0…15
Tabla 54 - Tags de datos de salida del módulo 1756-OB16IEFS: Salida programada por punto (continuación)
Nombre Tipo de Definición del tag Definición del módulo
datos
Schedule[x].Data SINT Datos de programa: Indica el estado activado/desactivado que se aplicará a un punto Conexión = Data
de salida a la hora programada. Datos de salida = Scheduled per
0 = Desactivado Module
1 = Activado
Schedule[x].Offset DINT Offset de programa: Indica el valor de offset de un programa que se añadirá al valor Conexión = Data
ScheduleTimestamp de base para determinar la hora absoluta a la que una salida física Datos de salida = Scheduled per
cambiará a activado o desactivado. Module
El valor de offset debe estar a +/-35 minutos del valor ScheduleTimestamp de base.
PWM.CycleTime REAL Tiempo de ciclo de PWM: Define la duración de cada ciclo de impulsos. Requiere Conexión = Data
la habilitación de la PWM mediante el tag de configuración PWM.Enable. Datos de salida = Scheduled per
Valores válidos: 0.001…3600.0 segundos Module
PWM.OnTime REAL Tiempo de activación de PWM: Define el periodo de tiempo que un impulso está activo. Conexión = Data
Requiere la habilitación de la PWM mediante el tag de configuración PWM.Enable. Datos de salida = Scheduled per
Valores válidos: Module
0.0002…3600.0 segundos
o
0…100.0 por ciento
Estructuras de datos de matriz Los módulos de E/S digitales rápidas utilizan una estructura de datos de
matriz. En este tipo de estructura, todos los tags de un punto específico se
organizan bajo ese punto. Por ejemplo, en la Figura 30, todos los tags que
aparecen bajo el punto 0 también aparecen bajo los puntos 1…15 en el
módulo de entradas de la ranura 1. Con esta estructura, se pueden copiar
todos los datos u obtener acceso a ellos para un punto específico solo con
hacer referencia o copiar el punto o su alias, como Pt[3] o PressureValveTank3.
Notas:
Tema Página
Uso de instrucciones de mensaje 203
Procesamiento de control en tiempo real y de servicios del módulo 204
Un servicio realizado por instrucción 204
Creación de un tag nuevo 204
Procesamiento de control Los servicios que se envían mediante mensajes no son tan críticos en cuanto
a tiempo como lo es el comportamiento del módulo que se define durante
en tiempo real y de servicios la configuración y se mantiene a través de una conexión en tiempo real.
del módulo Por tanto, el módulo procesa los servicios de mensajería solo después de
haber satisfecho las necesidades de la conexión de E/S.
Por ejemplo, tal vez desee desenclavar todas las alarmas del proceso en el
módulo, pero todavía se está realizando el control del proceso en tiempo real
mediante el uso del valor de entrada de ese mismo canal. Debido a que el valor
de entrada es esencial para la aplicación, el módulo da prioridad al muestreo
de entradas frente a la solicitud de servicio de desenclavamiento.
Un servicio realizado por Las instrucciones de mensaje solo permiten realizar un servicio del módulo
una sola vez por cada ejecución. Por ejemplo, si una instrucción de mensaje
instrucción envía un servicio al módulo para desenclavar la alarma muy alta en un canal
específico, la alarma muy alta de ese canal se desenclava, pero es posible que
se establezca en una muestra de canal posterior. La instrucción de mensaje
debe volver a ser ejecutada para desenclavar la alarma una segunda vez.
Creación de un tag nuevo En esta sección se indica cómo crear un tag en lógica de escalera cuando se
añade una instrucción de mensaje. La lógica de escalera está ubicada en la
rutina principal dentro del software RSLogix 5000.
IMPORTANTE En el software RSLogix 5000, versión 10.07.00 o más reciente, los cuadros
de diálogo Message Configuration han cambiado considerablemente para
facilitar la configuración de los mensajes.
• Por ejemplo, en la versión 9.00.00 o anterior, según el tipo de mensaje,
es necesario configurar una combinación de los siguientes parámetros:
-Service Code
-Object Type
-Object ID
-Object Attribute
-Source
-Number of Elements
-Destination
• En la versión 10.07.00 o más reciente, después de seleccionar un
Service Type, el software RSLogix 5000 llena la mayoría de los
parámetros arriba indicados. Los campos que usted debe llenar
dependen del tipo de servicio que seleccione. Por ejemplo, con el
servicio Reset Electronic Fuse, solo necesita conocer el valor de Source
Element y Destination.
En la siguiente sección se muestra cómo configurar los mensajes con el
software RSLogix 5000, versión 10.07.00 o posterior. Se incluye una
tabla que describe la relación de los campos en los dos cuadros de diálogo
para que pueda configurar los mensajes con el software RSLogix 5000
versión 9.00.00 o anterior.
Ficha Configuration
Estos servicios utilizan instrucciones de copia para mover varios tags hacia
y desde el origen de la instrucción de mensaje y los tags de destino. En la
siguiente tabla se enumeran los parámetros de la instrucción de copia necesarios
para estos servicios.
Tabla 58 - Parámetros de instrucción de copia para los servicios de módulo: Necesarios para el software RSLogix 5000, versión 9.00.00
o anterior
Tag Source/Destination Descripción Instrucción de copia (COP): Esta instrucción mueve datos desde
en la instrucción MSG y hacia los búfers de origen/destino
Source Destination Longitud
(bytes)
Pulse_Test_ParametersSINT[10] Determina en qué punto se realiza la prueba de impulso. Cada Enable_32_Points Pulse_Test_Parameters [0] 4
bit corresponde a un punto. Solo se prueba un punto cada vez. DINT
Determina la anchura de impulso máxima de la prueba de Pulse_Width Pulse_Test_Parameters [4] 2
impulso en milisegundos. La prueba de impulso invierte el INT
estado de salida hasta el tiempo máximo especificado. Las
unidades están en incrementos de 100 μs. Valor
predeterminado de tag = 2 ms (es decir, 20).
Solo en los módulos de CA, esto especifica cuánto debe durar Zero_Cross_Delay Pulse_Test_Parameters [6] 2
el retardo tras el paso por cero antes de realizar la prueba de INT
impulso. El tiempo óptimo para realizar la prueba de impulso
es cuando el voltaje de CA está en su valor pico. Las unidades
están en incrementos de 100 μs. Valor predeterminado de
tag = 4 ms (es decir, 40).
Especifica cuánto se debe esperar para declarar un fallo una Output_Verify_Delay Pulse_Test_Parameters [8] 2
vez finalizado el impulso. Es necesario un parámetro de retardo INT
de verificación de salida para tomar en cuenta el retardo de
propagación del hardware. Las unidades están en incrementos
de 100 μs. Valor predeterminado de tag = 2 ms (es decir, 20).
Tabla 58 - Parámetros de instrucción de copia para los servicios de módulo: Necesarios para el software RSLogix 5000, versión 9.00.00
o anterior (continuación)
Tag Source/Destination Descripción Instrucción de copia (COP): Esta instrucción mueve datos desde
en la instrucción MSG y hacia los búfers de origen/destino
Source Destination Longitud
(bytes)
CST_Information SINT[20] Hora CST actual proveniente del módulo CST_Information[0] Current_Time DINT[2] 8
Estado de CST en el módulo CST_Information[8] CST_Status INT 2
Bit0: 0 = Temporizador correcto, 1 = Temporizador con fallo
Bit 1: 0 = Sin rampa, 1 = Con rampa (indica que una vez que
se sincroniza la hora, se corrigen los errores descendiendo/
aumentando lentamente el valor para ajustarlo a la hora
del maestro)
Bit2: 0 = Sin maestro de hora, 1 = Con maestro de hora (es
decir, controlador)
Bit3: 0 = Hora no sincronizada, 1 = Hora sincronizada con maestro
Magnitud del temporizador en bits CST_Information[10] CST_Timer_Size INT 2
No se utilizan CST_Information[12] CST_reserved 8
WHO_Information SINT[47] Id. del fabricante-proveedor del dispositivo (1 = AB) WHO_Information[0] WHO_vendor 2
INT
Tipo de producto del dispositivo (7 = E/S digitales) WHO_Information[2] WHO_product_type 2
INT
Código de catálogo del dispositivo que corresponde con WHO_Information[4] WHO_catalog_code 2
su número de catálogo INT
Revisión mayor del dispositivo WHO_Information[6] WHO_major_revision 1
SINT
Revisión menor del dispositivo WHO_Information[7] WHO_minor_revision 1
SINT
Estado interno del dispositivo WHO_Information[8] WHO_status 2
Bit 0: 0 = Sin propietario, 1 = Con propietario INT
Bit 2: 0 = Sin configurar, 1 = Configurado
Bits 7…4: Forman un número de 4 bits que indica el estado
específico del dispositivo para E/S digitales:
0 = Autoprueba
1 = Actualización de memoria flash en curso
2 = Fallo de comunicación
3 = Sin propietario
4 = No utilizado
5 = Fallo interno (el módulo necesita una actualización
de la memoria flash)
6 = Modo de marcha
7 = Modo de programación (N/A para módulos de entradas)
Bit 8: 0 = Sin fallo, 1 = Fallo menor recuperable (es decir,
detectado error de backplane)
Bit 9: 0 = Sin fallo, 1 = Fallo menor irrecuperable
Bit 10: 0 = Sin fallo, 1 = Fallo mayor recuperable
Bit 11: 0 = Sin fallo, 1 = Fallo mayor irrecuperable (es decir,
el módulo necesita volver a actualizar la memoria flash)
Bits 15…12: Sin utilizar
Número de serie del dispositivo WHO_Information[10] WHO_serial_number 4
DINT
Número de caracteres en la cadena de texto WHO_Information[14] WHO_string_length 1
SINT
Cadena de texto ASCII del dispositivo, que describe el módulo WHO_Information[15] WHO_ascii_string 32
Ficha Communication
IMPORTANTE Utilice el botón Browse para ver una lista de los módulos de E/S del
sistema. Se selecciona una ruta al elegir un módulo de la lista.
Usted debe asignar nombre a un módulo de E/S durante la configuración
inicial del módulo para seleccionar una ruta para su mensaje. Haga clic
en OK para establecer la ruta.
IMPORTANTE Los sellos de hora tienen un tamaño de ocho bytes, dos DINTS,
pero solo se utilizan los cuatro bytes inferiores del sello de hora
de salida (Time_at_which_Ouput_Will_Change) para
programar las salidas con vistas al futuro (hasta un máximo
de 16.7 s o 16,700,000 μs).
Notas:
Notas:
IMPORTANTE Cuando utilice las tablas, recuerde que el voltaje de alimentación para
cada módulo no debe ser inferior al voltaje de alimentación mínimo del
arrancador de motor.
Tabla 61 - N.º máximo permitido de arrancadores de motor de 2-3 polos (120 VCA/60 Hz)
N.º cat. Arrancadores de motor
Tamaño 0-1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5
1756-0A16I 16 15 a 30 °C (86 °F) 13 a 30 °C (86 °F) 8 a 30 °C (86 °F) 5 a 30 °C (86 °F)
12 a 60 °C (140 °F) 10 a 60 °C (140 °F) 6 a 60 °C (140 °F) 4 a 60 °C (140 °F)
1756-OA16 16 14 (solo 7 por grupo) 4 (solo 2 por grupo) Ninguna Ninguna
1756-OA8 8 8 8 8 a 30 °C (86 °F) 5 a 30 °C (86 °F)
6 a 60 °C (140 °F) 4 a 60 °C (140 °F)
1756-OA8D 8 8 8 Ninguna Ninguna
1756-OA8E 8 8 8 6 (solo 3 por grupo) 6 a 30 °C (86 °F)
(solo 3 por grupo)
4 a 60 °C (140 °F)
(solo 2 por grupo)
Tabla 62 - N.º máximo permitido de arrancadores de motor de 2-3 polos (230 VCA/60 Hz)
N.º cat. Arrancadores de motores
Tamaño 0-1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5
1756-OA16I 16 16 16 16 a 30 °C (86 °F) 11 a 30 °C (86 °F)
13 a 60 °C (140 °F) 9 a 60 °C (140 °F)
1756-OA16 16 16 16 4 (solo 2 por grupo) 2 (solo 1 por grupo)
1756-OA8 8 8 8 8 8
Tabla 63 - N.º máximo permitido de arrancadores de motor de 2-3 polos (24 VCA/60 Hz)
N.º cat. Arrancadores de motor
Tamaño 0-1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5
1756-ON8 4 a 30 °C (86 °F) 4 a 30 °C (86 °F) Ninguna Ninguna Ninguna
3 a 60 °C (140 °F) 3 a 60 °C (140 °F)
Tema Página
Si utiliza una configuración de E/S con codificación compatible o inhabilitada 228
Si utiliza una configuración con codificación exactamente igual 228
Si utiliza una configuración Si reemplaza un módulo 2.x por un módulo 3.x y ha configurado el módulo
2.x para que utilice una codificación compatible o inhabilitada, no se requerirán
de E/S con codificación pasos adicionales.
compatible o inhabilitada
Si utiliza configuraciones con codificación compatible o inhabilitada,
los módulos 3.x podrán reemplazar directamente a los módulos 2.x.
Si utiliza una configuración Si usted está utilizando actualmente un módulo 2.x configurado con codificación
exactamente igual, le recomendamos que cambie la codificación electrónica
con codificación del módulo en la configuración de E/S a codificación compatible o inhabilitada.
exactamente igual
Si va a reemplazar un módulo 2.x por un módulo 3.x y es necesario utilizar
codificación exactamente igual en la configuración de E/S, tome medidas
adicionales según la versión del software RSLogix 5000 que use.
Si utiliza codificación exactamente Haga lo siguiente
igual y
Software RSLogix 5000, versión 13.04.00 1. Elimine el módulo 2.x de la configuración de E/S en el proyecto
y posterior del software RSLogix 5000.
2. Añada un nuevo módulo con revisión 3.x a la configuración de E/S.
Software RSLogix 5000, versión 12.06.00 Realice una de las acciones siguientes:
y anterior • Cambie la configuración del módulo a codificación inhabilitada.
• Actualice el software RSLogix 5000 a la versión 13.04.00
o posterior, y siga los pasos enumerados para el software
RSLogix, versión 13.04.00 o posterior.
Descripción general Como alternativa a comprar bloques de terminales extraíbles y conectar los
cables personalmente, puede adquirir un sistema de cableado que se conecta
de los cables a los módulos de E/S mediante cables precableados y probados.
IMPORTANTE El sistema ControlLogix está certificado para uso solamente con los
bloques de terminales extraíbles (RTB) ControlLogix (1756-TBCH,
1756-TBNH, 1756-TBSH y 1756-TBS6H). Toda aplicación que requiera
la certificación del sistema ControlLogix mediante otros métodos de
terminación del cableado podría requerir la aprobación específica para
dicha aplicación por parte de la entidad certificadora.
• Los cables listos para conectarse al IFM tienen una conexión de cable
que se conecta al IFM precableado a través de uno de los extremos.
El otro extremo tiene conductores sueltos para conectarse a módulos
de E/S o a otros componentes.
La Tabla 65 en la página 231 enumera los IFM y los cables precableados que
pueden utilizarse con los módulos de E/S digitales ControlLogix.
Las tablas siguientes describen los conectores y cables precableados listos para
conexión a módulo que se encuentran disponibles para los módulos de E/S
digitales ControlLogix.
Tabla 66 - Cables listos para conexión a módulo
N.º cat.(1) N.º de conductores Tamaño de conductor Diámetro exterior nominal RTB en el extremo del
módulo de E/S
1492-CABLExU 20 0.326 mm2 (22 AWG) 9.0 mm (0.36 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExV
1492-CABLExW
1492-CABLExX
1492-CABLExY 40 11.7 mm (0.46 pulg.) 1756-TBCH
1492-CABLExZ
(1) Hay cables disponibles en longitudes de 0.5 m, 1.0 m, 2.5 m y 5.0 m. Para realizar un pedido, inserte el código correspondiente a la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de
la x: 005=0.5 m, 010=1.0 m, 025=2.5 m, 050=5 m. También hay disponibles cables de otras longitudes a pedido.
Historial de cambios
Tema Página
1756-UM058F-ES-P, Abril 2012 239
1756-UM058E-ES-P, Agosto 2010 240
1756-UM058G-ES-P, Cambio
Noviembre 2012 Actualizada la sección Codificación electrónica.
Actualizado el texto de Atención sobre la compatibilidad RIUP en la sección de instalación del módulo.
Actualizado el nombre del tag MainTask en Creación de un tag nuevo.
Actualizado el uso del botón Browse en la sección Ficha Communication.
Tabla con el número actualizado de arrancadores de motor a usar
1756-UM058F-ES-P, Cambio
Abril 2012 Se añadieron secciones sobre el uso de la hora CIP Sync.
Se añadió el módulo 1756-OB16IEF a la lista de módulos con fusibles electrónicos.
Se añadió un capítulo para describir las características de los módulos 1756-IB16IF y 1756-OB16IEF.
Se añadieron formatos de conexión para los módulos 1756-IB16IF y 1756-OB16IEF.
Se añadieron gráficos de dimensionamiento de resistencia de fuga y voltaje de alimentación para el
módulo 1756-IB16D.
Se añadieron diagramas de cableado para los módulos 1756-IB16IF y 1756-OB16IEF.
Se añadió información del indicador de estado para los módulos 1756-IB16IF y 1756-OB16IEF.
Se añadieron nuevos tags para los módulos 1756-IB16IF y 1756-OB16IEF.
Se añadió una sección sobre entradas con sello de hora y salidas programadas en módulos de E/S rápidas.
1756-UM058E-ES-P, Cambio
Agosto 2010 Se añadió información para la programación de módulos de E/S en la red ControlNet y la configuración de
módulos de E/S para la activación de tareas basadas en eventos.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-IA32.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-IG16.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-OB8I.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-OB16IS.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-OG16.
Se añadieron características e información específica del módulo 1756-OV32E.
Se añadió una sección sobre la codificación electrónica con ejemplos de las opciones de codificación exactamente
igual, codificación compatible y codificación inhabilitada.
Se añadieron nuevas especificaciones de E/S digitales.
Se añadieron los requisitos para actualizaciones de firmware correspondientes a la revisión mayor 3.x.
Se actualizó la información sobre los módulos de interface (IFM) y los cables precableados que pueden adquirirse
con los módulos de E/S digitales.
bloque de terminales extraíble (RTB) Conector de cableado de campo para módulos de E/S.
cambio de estado (COS) Cualquier cambio entre los estados de activado y desactivado que se produce
en un punto de un módulo de E/S.
codificación electrónica Característica mediante la cual se puede solicitar a los módulos que realicen
una comprobación electrónica para verificar que el módulo físico coincide
con la configuración de software.
coincidencia compatible Modo de protección de codificación electrónica que requiere que el módulo
físico y el módulo configurado en el software coincidan en términos de
proveedor y número de catálogo. En este caso, la revisión menor del módulo
debe ser mayor o igual que la de la ranura configurada.
conexión de rack Conexión de E/S en la que el módulo 1756-CNB recolecta palabras de E/S
digitales en una imagen de rack para ahorrar conexiones ControlNet y ancho
de banda.
conexión de solo recepción Conexión de E/S en la que otro controlador es el propietario y proporciona la
configuración y los datos para el módulo.
conexión directa Conexión de E/S en la que el controlador establece una conexión individual
con los módulos de E/S.
conexión remota Conexión de E/S en la que el controlador establece una conexión individual
con los módulos de E/S de un chasis remoto.
desconexión y reconexión con la Característica de ControlLogix que permite al usuario instalar o retirar un
alimentación conectada (RIUP) módulo o un RTB con la alimentación conectada.
exactamente igual Modo de protección mediante codificación electrónica que requiere que el
módulo físico y el módulo configurado en el software coincidan en términos
de proveedor, número de catálogo, revisión mayor y revisión menor.
formato de comunicación Formato que define el tipo de información transferida entre un módulo de
E/S y su controlador propietario. Este formato también define los tags
creados para cada módulo de E/S.
hora coordinada del sistema (CST) Valor del temporizador que se mantiene sincronizado para todos los módulos
instalados dentro de un único chasis ControlBus.
inhabilitar codificación Modo de protección de codificación electrónica que no requiere que coincida
ninguno de los atributos del módulo físico y el módulo configurado en el software.
lado de campo Interface entre el cableado de campo del usuario y el módulo de E/S.
lado del sistema Lado del backplane de la interface con el módulo de E/S.
módulo de interface (IFM) Módulo que utiliza cable precableado para conectar los cables a un módulo
de E/S.
multidifusión Transmisiones de datos que llegan a un grupo específico de uno o varios destinos.
optimización de racks Formato de comunicación en el que el módulo 1756-CNB reúne todas las
palabras de E/S digitales en el chasis remoto y las envía al controlador como
una sola imagen de rack.
revisión mayor Revisión de módulo que se actualiza cada vez que se produce un cambio
funcional en el módulo.
revisión menor Revisión de módulo que se actualiza cada vez que se produce un cambio en
el módulo que no afecta sus funciones ni la interface.
sello de hora Proceso de ControlLogix que estampa un cambio en los datos de entrada con
referencia de hora relativa del momento en el que se produjo el cambio.
servicio Característica del sistema que se realiza a demanda del usuario, como el
restablecimiento de un fusible o de un enclavamiento de diagnóstico.
tag Área de la memoria del controlador, con nombre asignado, donde se almacenan
los datos.
tiempo de actualización Intervalo de tiempo mínimo repetitivo durante el cual se pueden enviar datos
de red (NUT) en una red ControlNet. El NUT oscila entre 2 ms y 100 ms.
A conexión
directa 24
Aplicación Studio 5000 Logix Designer 11
formato 125
ausencia de carga rack optimizado 24, 25
detección conexión de rack optimizado 24, 25, 26
módulos de salidas de diagnóstico 71 conexión directa 24
palabra
módulos de salidas de diagnóstico 77 conexiones de cableado
bloque de terminales extraíble 14, 110
envolvente de profundidad extendida 115
B módulo de interface 14
módulos aislados y no aislados 49
bloque de terminales extraíble 14 opciones de cableado de campo 52, 71
cable 110 recomendaciones de cableado del RTB 113
codificar 109 configurar
desmontar 118 estados de salida a nivel de punto 51
ensamblar 114 modulación de anchura de impulsos 100
ilustración de las piezas 16 módulos con software RSLogix 5000 40
instalar 117 propiedad de homólogo 80
tipos 111 retardo de estado de fallo 93
sellos de hora por punto 83
tiempo de filtro de entrada 49
C tiempos de filtro de entrada 86
cable abierto corte de energía de campo 52
detección 69 crear
palabra nuevo módulo 123
módulos de entradas de tags de eventos para módulo rápido 91
diagnóstico 76
Cambio de estado (COS)
diagnóstico D
cambio de estado 68 datos de salidas programadas
módulos 68, 75
módulos de E/S rápidas 44, 127, 214
transmisiones de datos 27
módulos estándar y de diagnóstico 42, 212
características
descarga electrostática 107
comunes 37-62
diagnóstico 63-77 Desconexión y reconexión con la
módulos de E/S digitales 132 alimentación conectada 13, 39,
rápidas 104 107, 117, 118
rápidos 79 detección de corte de energía de campo
certificación módulo 1756-OA8E 56, 70
Clase I División 2, UL, CSA, FM, CE 64 diagnóstico
certificación Clase I, División 2 64 características 63-77
chasis local enclavamiento 57, 64
módulos de entradas 27 disparo
módulos de salidas 31 tarea de evento 28, 89-91
chasis remoto disparo de tarea de evento 28, 89-91
módulos de entradas 28
módulos de salidas 32
codificación E
bloque de terminales extraíble (RTB) 109 editar configuración 128
mecánica 16
enclavamiento
compatibilidad de los módulos
fallo 57
diagnóstico
módulos de entradas 63 impulso 82
sellos de hora 85
módulos de salidas 64 ensamblar RTB 114
estándar
módulos de entradas 37 envolvente de profundidad extendida 115
rápidas especificaciones 12
módulos de entradas 79 estructura de datos
módulos de salidas 80 matriz 201
compatibilidad de módulos plana 201
estándar estructura de datos de matriz 201
módulos de salidas 38 estructura de datos plana 201
comunicación
formato 125
modelo productor/consumidor 31
F I
fallo IFM. Vea módulo de interface
enclavamiento 57 impulso
tipo 169 captación 82
formato de comunicación enclavamiento 82
acerca de 125 impulsos
CST Timestamped Fuse Data 127 prueba 74
CST Timestamped Input Data 126 indicadores de estado 16, 46
formato de comunicación información de identificación de módulos
Full Diagnostics 127
Full Diagnostic Input Data 126 cadena de texto ASCII 17
Input Data 126 código de producto 17
Listen Only 126, 127 estado 17
Output Data 127 estado del módulo 17
Rack Optimization 126, 127 ID de proveedor 17
Scheduled Output Data 127 número de serie 17
sugerencia de uso 125 recuperación 40
formato de comunicación CST revisión mayor 17
revisión menor 17
Timestamped Data 126 tipo de producto 17
formato de comunicación CST informes de estado
Timestamped Fuse Data 127 diagnóstico
formato de comunicación Full Diagnostic módulos de entradas 75
Input Data 126 módulos de salidas 76
formato de comunicación estándar
módulos de entradas 60
Full Diagnostics 127 módulos de salidas 61
formato de comunicación Input Data 126 rápidas
formato de comunicación módulos de entradas 103
Listen Only 126, 127 módulos de salidas 103
formato de comunicación Listen-Only 34 informes de fallo
formato de comunicación Output Data 127 diagnóstico
módulos de entradas 75
formato de comunicación Rack módulos de salidas 76
Optimization 126, 127 estándar
formato de comunicación Scheduled módulos 39
Output Data 127 módulos de entradas 60
formato de conexión módulos de salidas 61
rápidas
acerca de 125 módulos de entradas 103
Data 126, 127 módulos de salidas 103
Data with Event 91, 103, 126 informes de fallos
Listen Only 126, 127
Listen Only with Event 126 diagnóstico
Peer Input with Data 127 módulos 66
formato de conexión Data informes de fallos a nivel de punto 66
with Event 91, 103 inhabilitar
funcionamiento interno de los módulos 21 cambio de estado 48, 85
comunicación de módulos 41
fusibles electrónicos 53 diagnóstico de corte de energía de campo
fusibles, electrónicos 53 56
enclavamiento de diagnóstico 57
enclavamiento de sellos de hora 85
H filtrado 89
habilitar sellos de hora 85
instalar módulo de E/S
cambio de estado 48, 85
diagnóstico de corte de energía codificación RTB 109
de campo 56 conectar cables 110
enclavamiento de diagnóstico 57 ensamblar RTB 114
enclavamiento de sellos de hora 85 envolvente de profundidad extendida 115
filtrado 89 insertar en el chasis 108
sellos de hora 85 instalar RTB 117
hora CIP Sync 44, 45, 191, 199, 214 intercambio de datos
hora coordinada del sistema (CST) 42, 212 modelo productor/consumidor 13, 31
propiedad de homólogo 80
intervalo solicitado entre paquetes 27, 75
L modulación de anchura
de impulsos 94-102
lengüeta de fijación 16 retardo programable de estado de fallo 92
sellos de hora por punto 83-86
tiempo de respuesta 81
M tiempos de filtro configurables
mecánica por software 86-89
módulo de interface 14
codificación 16
mecánicos
fusibles 53 O
modelo productor/consumidor 13, 31
modulación de anchura de impulsos opciones de envolvente 115
configurar 100
ejecutar todos los ciclos 96
escalonar salida 97 P
límite de ciclo 96 palabra de corte de energía de campo
prolongar ciclo 97 diagnóstico
tiempo de activación 94 módulos de entradas 76
tiempo de activación mínimo 97 módulos de salidas 77
tiempo de ciclo 94 módulos de salidas estándar 62
módulo palabra de fallo de módulo
1756-IA16 133 diagnóstico
1756-IA16I 134 módulos de entradas 76
1756-IA32 134 módulos de salidas 77, 104
1756-IA8D 133 módulos de salidas estándar 62
1756-IB16 135 palabra de fusible fundido
1756-IB16D 136 módulos de salidas de diagnóstico 77, 104
1756-IB16I 137
módulos de salidas estándar 62
1756-IB16IF 138
1756-IB32 139 prevenir descarga electrostática 107
1756-IC16 139 propiedad 20
1756-IG16 140 conexión directa 24
1756-IH16I 141 conexiones remotas de entrada 28
1756-IM16I 142 conexiones remotas de salida 32
1756-IN16 142 Listen-only 25, 34
1756-IV16 143 rack
1756-IV32 143 conexión 25
1756-OA16 146 optimización 25, 26
1756-OA16I 147 relación controlador-módulo de E/S 20
1756-OA8 144 varios propietarios de módulos
1756-OA8D 144 de entradas 34
1756-OA8E 145 propiedad de homólogo 80
1756-OB16D 151
1756-OB16E 151
1756-OB16I 154 R
1756-OB16IEF 155
1756-OB16IEFS 156 reconfiguración dinámica 128
1756-OB16IS 157 red ControlNet
1756-OB32 157 conexión de rack 25
1756-OB8 148 módulos de entradas en chasis remoto 28
1756-OB8EI 149 módulos de salidas en chasis remoto 32
1756-OB8I 150 sugerencia sobre ahorro de ancho
1756-OC8 158 de banda 28
1756-OG16 159 resolución de problemas
1756-OH8I 160 indicadores de estado del módulo 16, 46
1756-ON8 161 retirar
1756-OV16E 162 bloque de terminales extraíble 118
1756-OV32E 163 módulo de E/S 120
1756-OW16I 163 revisión mayor 122
1756-OX8I 164
revisión menor 122
módulo de E/S rápidas
RIUP. Consulte Desconexión y reconexión
captación de impulsos 82
compatibilidad de los módulos con la alimentación conectada
de entradas 79 RPI. Vea intervalo solicitado entre paquetes
compatibilidad de los módulos RTB con abrazadera NEMA 112
de salidas 80 RTB de abrazadera de jaula 111
disparo de tarea de evento 89-91
RTB de abrazadera de resorte 113
estructura de datos de matriz 201
hora CIP Sync 44, 214 RTB. Consulte bloque de terminales
informes de fallo y estado 103 extraíble
S
salida
eco de datos 31, 52
palabra de verificación 77
verificación del lado de campo 72
sellos de hora
CIP Sync 44, 191, 199, 214
CST 42, 212
diagnóstico 65
enclavamiento 85
siguiente 104
software RSLogix 5000
configurar módulos de E/S 20, 40
uso con el software RSNetWorx 20
software RSNetWorx
transferir datos de configuración 20
uso con el software RSLogix 5000 20
Studio 5000 Automation Engineering &
Design Environment 11
sugerencias
ahorro de ancho de banda de ControlNet 28
formato de comunicación de
solo recepción 125
prueba de impulsos 74
T
tarea, evento 28, 89-91
V
varios controladores propietarios 34
Además, ofrecemos múltiples programas de asistencia para la instalación, configuración y resolución de problemas.
Para obtener más información comuníquese con su distribuidor local o con su representante de ventas de Rockwell
Automation, o visite http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.
Si se le presenta algún problema durante las primeras 24 horas posteriores a la instalación, revise la información en este
manual. También puede comunicarse con el servicio de asistencia técnica al cliente para obtener ayuda inicial con la
puesta en marcha del producto.
Estados Unidos o Canadá 1.440.646.3434
Fuera de Estados Unidos o Canadá Utilice el Worldwide Locator en http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page, o comuníquese con
el representante local de Rockwell Automation.
Rockwell Automation verifica todos sus productos antes de que salgan de la fábrica para ayudar a garantizar su perfecto
funcionamiento. Sin embargo, si su producto no funciona y necesita devolverlo, siga los procedimientos indicados
a continuación.
Estados Unidos Comuníquese con el distribuidor. Debe proporcionar al distribuidor un número de caso de asistencia técnica al cliente (llame al número
de teléfono anterior para obtener uno) a fin de completar el proceso de devolución.
Fuera de Estados Unidos Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.
Rockwell Automation mantiene información medioambiental actualizada sobre sus productos en su sitio web en
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.