Está en la página 1de 6

Accionista Shareholder; Stockholder

Acreedor Creditor
Acuerdo Understanding
Aduana Customs
Ahorro Saving
Amortización Amortization; Redemption
Autofinanciación Self-financing
Balance Balance
Banco; Banca Bank
Beneficio Profit
Bienes de consumo Consumer goods
Billete Banknote; Note (U.K); Bill (USA)
Bolsa Stock exchange
Capital Capital
Capital congelado Frozen capital
Capital disponible Available capital
Capital fijo Fixed assets
Capital inicial Initial capital
Cheque Cheque (U.K) ; Check (USA)
Cheque al portador Bearer cheque; Cheque payable to bearer
Cheque cruzado Crossed cheque
Comercialización Marketing
Comerciante Merchant; Tradesman
Comercio Commerce; Trade; trading
Comercio exterior Foreign
Comercio internacional International Trade
Comercio nacional o interior Domestic
Competencia Competition
Compra Purchase
Comprador Buyer
Consumidor Consumer
Consumo Consumption
Contabilidad Accounting; Bookkeeping
Contable Accountant; Bookkeeper
Contribuyente Taxpayer
Cotización Quotation
Coyuntura Economic trend
Crédito Credit
Current account (U.K) ; Checking account
Cuenta corriente
(USA)
Deflación Deflation
Demanda Demand
Descuento Discount
Deudor Debtor
Devaluación Devaluation
Dinero Money
Dinero efectivo o en metálico Cash
Dinero suelto; Cambio Change
Dividendo Dividend
Domicilio social Registered; Head office
Economía Economic
Economista Economist
Efectivo en caja Cash on hand
En vías de desarrollo Developing
Escasez Scarcity
Especulación Speculation
Estado de cuentas Statement of accounts
Estancamiento Stagnation
Existencias Stocks
Exportación Export; Exportation
Exportador Exporter
Fabricante Manufacturer
Fisco; hacienda Fiscal authorities
Fluctuación Economic fluctuation
Fuga de capitales Capital flight
Ganancias Earnings
Gastos Expenses; Expenditure; Outgoings
Gastos diversos Miscellaneous costs
Gastos fijos Fixed costs
Gastos generales Overhead expenses
Gastos imprevistos Contingent expenses; contingencies
Giro Drawing
Hipoteca Mortgage
Holding Holding company
Importación Import; Importation
Importador Importer
Impuesto Duty
Impuesto sobre la renta Income tax
Índice de crecimiento Rate of growth
Infraestructura Infrastructure
Ingresos; Renta Income
Interés; Rédito Interest
Intermediario Middleman
Inventario Inventory; Stocktaking
Inversión Investment
Inversionista Investor
Libre de impuesto Tax-free
Libro de caja Cashbook
Libro de contabilidad Account book
Marca registrada Trademark
Margen de beneficio Profit margin
Mayorista Wholesaler
Mercado Market
Mercado libre Open market
Mercado negro, estraperlo Black market
Minorista Retailer
Moneda nacional Domestic
Monopolio Monopoly
Nivel de vida Standard of living
Obligación Bond
Oferta Offer
Operación comercial Commercial
Pagar en efectivo To pay in cash
Poder adquisitivo Purchasing power ; Buying power
Precio Price
Precio al contado Cash price
Precio al por mayor Wholesale price
Precio al por menor Retail price
Precio de coste Cost price
Precio de fábrica Factory price; Manufacturer’s price
Precio fijo Fixed price
Prestamista Lender
Préstamo Borrowing
Préstamo; Prestar Loan
Préstamo a corto , largo y medio
Short, long, medium term loan
plazo
Prestatario Borrower
Presupuesto Budget
Producción Output ; Production
Productividad Productivity
Recaudador de impuestos Tax collector
Saldo de caja Cash balance
Seguro Insurance
Situación económica Economic situation
Subdesarrollo Underdevelopment
Subsidio; Subvención Allowance; Grant ; Subsidy
Talonario de cheques Chequebook (U.K) ; Check book (USA)
Tipo de interés Rate of interest
Título; Valor Security; Stock
Transferencia Transfer
Vencimiento Maturity
Vendedor Dealer
Venta Sale
Hire-purchase (U.K) ; Instalment plan
Venta a plazos
USA)
Venta al contado Cash sale

ACTUAL WEIGHT: (A / W) peso real.


AD VALOREM: Ad valorem; por avalúo.
ADDITIONAL PREMIUM: (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
ADHESION: Adhesión.
ADMIRALTY LAW: Derecho marítimo.
ADVANCED LETTER OF CREDIT: Carta de crédito anticipada.
ADVANCED PAYMENT: Pago anticipado.
ADVISE: Aviso.
ADVISE of arrival: Aviso de llegada.
ADVISE of dispatch: Aviso de expedición o despacho.
ADVISE of shipment: Aviso de embarque.
ADVISING BANK: Banco avisador.
AFORO: Arqueo, capacidad.
AFFREIGHTMENT: Fletamento.
AFTER DERRICK POST: Poste de carga de popa.
AFTER PERPENDICULAR: Perpendicular de popa.
AGAINST ALL RISKS: Contra todo riesgo.
AGAINST DELIVERY: Contra entrega.
AGENT: Agente, intermediario, o representante.
AGREEMENT: Acuerdo / contrato.
AIR CONSIGNMENT NOTE: Carta de transporte aéreo.
AIR MAIL TRANSFER: Transferencia de fondos por correo aéreo.
AIR WAY BILL: (AWB) Guía aérea.
AIRCRAFT: Avión.
AIRPORT OF DEPARTURE: Aeropuerto de salida
AIRPORT OF DESTINATION: Aeropuerto de destino.
ALEATORY CONTRACT: Contrato aleatorio.
ALL CHARGES TO GOODS: Todos los gastos a cargo del vendedor.
ALL LINE INSURER: Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
ALL RISK CONTRACT: Seguro contra todo riesgo.
ALLOWED: Permitido.
ALTERATION: Agravación material/ alteración.
AMBIGUITY: Ambigüedad.
to AMEND: Modificar.
AMENDMENT: Modificación.
AMERICAN LLOYDS: Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus
miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
AMOUNT: Monto.
ANCHOR: Ancla.
ANNEX: Anexo.
ANNUITY RENT: Seguro de renta.
ANTICANCELLATION LAWS: Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar
pólizas.
APPLICANT: Ordenante.
ARBITRATION: Arbitraje.
ARBITRATION AWARD: Laudo arbitral.
ARBITRATION CLAUSE: Cláusula de arbitraje.
ARSON: Incendio intencional, premeditado.
ASHORE: En tierra.

https://elcomercio.pe/lima/transporte/servicio-administracion-tributaria-
lima-sat-rematara-vehiculos-precio-base-128-soles-noticia-512043

También podría gustarte