Está en la página 1de 17
2. INSTALACION GENERAL El Dispositiva de Saneamiento Marino (MSD) ORCA IIA esta instalado en cuatro pasos basicos. Un resumen completo sobre el sistema de instalacion se puede encontrar el parrafo 6 (Planos y Esquemas). Los cuatro pasos son como siguen 1, Determinar la ubicacion del sistema 2. Hacer la instalacion mecanica 3. Hacer la instalacién eléctrica 4, Revisar la operacién del sistema de control 2-1 UBICACION DEL SISTEMA Una vez que el ORCA IIA haya sido posicionado, con el ensamble del panel de control adjuntado, sera seguro como se resume en el parrafo 2-2. Durante la instalacion, asegurese de que el tanque de tratamiento, el marco del bastidor del motor, el ensamble del panel de control y el ensamble del tanque blanqueador estén posicionados correctamente para que estén accesibles en cualquier momento para el mantenimiento de rutina. 2-2 INSTALACION MECANICA ADVERTENCIA iiliPARA PROTEGER AL PERSONAL DE UN CONTACTO ACCIDENTAL CON LOS CABLES CARGADOS, EL SISTEMA ORCA IIA DEBERA SER COMPLETAMENTE INSTALADO ANTES DE QUE EL SISTEMA DE CONTROL SEA CONECTADO A UNA ENERGIA ACIII! EI MSD ORCA IIA deberd ser instalado con el marco principal de ace‘o apoyado en una superficie plana, ya sea por : 1) empernando el marco a la superficie, 0 2) soldando el marco a la superficie. Todos los sistemas deben ser instalados con el tanque de tratamiento y los médulos de sedimentacién en posicién vertical. ADVERTENCIA EL MSD ORCA IIA ESTA DISENADO PARA EL TRATAMIENTO DE AGUAS NEGRAS HUMANAS LIQUIDAS O SOLIDAS COMO TAMBIEN DEL PAPEL SANITARIO. CUALQUIER OTRO OBJETO © MATERIAL INTRODUCIDO EN EL. MSD PUEDE RESULTAR EN SU POBRE OPERACION Y/O EN EL DANO DEL EQUIPO. ETIQUETAS PARA LOS RETRETES SE ENCUENTRAN DISPONIBLES EN EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE ENVIROVAC. EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE PUEDE CONTACTARSE EN LA UBICACION MOSTRADA EN EL PARRAFO 5-1, 2-2-1 CONEXIONES EMPERNADAS ( METODO RECOMENDADO) EI ORCA IIA debera ser empernado a la superficie usando tornillos y tuercas de 14mm (1/2 pulgada), de Grado 8 2:2-2 CONEXIONES SOLDADAS Si se esta soldando el ORCA IIA a la superficie plana, solde 5 pulg. (127 mm) del filete de 1/4 pulg. (6mm) solde cerca de cada punta de cada lado del marco. 2-2-3 CONEXIONES DE TUBERIAS Todas las conexiones de tuberia hacia el ORCA IIA deberan hacerse de acuerdo a las instrucciones que se encuentran en los siguientes parrafos, 223-1 CONEXION DE ENTRADA La linea de abastecimiento de aguas negras debera estar conectada a la pestafia de 4 pulg. (DIN 100) (modelo 8-pernos) cerca de la parte superior del tanque. En todas las instalaciones, se recomienda que exista una valvula de cierre y una linea de paso para la descarga directa por la borda en caso de un apagén del ORCA WA 2:2-3-2 CONEXION DEL CHORRO DE LIMPIEZA Se requiere de una bomba de limpieza para que la cantidad correcta de presion del agua de contracorriente (25 psig) alcance los pitones del atomizador del chorro de limpieza. La conexién de la pestafia de 2 pulg. (DIN 63) debe de hacerse hacia una linea de agua salada / agua dulce para proveer la necesaria presion Una vaivula de solenoide eléctrica, que normalmente esta cerrada, se instala en la linea del chorro de limpieza y se conecta al panel de control para controlar el flujo del agua de contracorriente (35 GPM intormitentemente). Una cabeza de succién de 0-5 pies de agua también se requiere. Vea el plano del resumen sobre el tratamiento de las aguas negras en el parrafo 6 para mas informacion. CONEXION DE DESCARGA PA mn (8.7 Itpor segundo) en Un a (DIN 50). 2233 unto de 21 pies varga a 90 3 se auto-desrs rs de 1-1/2 pula a La unidad (Gsm) desde une P Cuando se utiliza una linea de descarga existente, a la valvula de revision del vaivén del casco deberd darsele servicio bajo una base regular para asegurar la libertad de movimiento y flujo de descarga irrestricto. NOTA Es recomendable que una valvula de revisién con cero presin hacia adelante sea instalada en la linea de descarga por la borda para prevenir que el agua de afuera fluya de regreso dentro de! ORCA IIA. 2-2-3-4 CONEXION DE VENTILACION Una linea de ventilacion debera correr desde la pestafia superior de 2 pulg. (DIN 63), ubicada a un lado del tanque de tratamiento cerca de la parte superior. para la remocién del gas que es un producto secundario del proceso de clorinacién. El uso de un soplete en este proceso de remocién es opcional. Las. tuberias de ventilacién que pasen a través de espacios encetrados deberan ser continuas y todas las conexiones deberdn estar herméticamente cerradas. Las tuberias de ventilacion deberan extenderse un minimo de 10 pies (3 metros) por encima de la cubierta superior y deberan terminar con un cuello de ganso y una reja de fiamas PRECAUCION LA LINEA DE VENTILACION NO DEBERA TENER TRAMPAS POTENCIALES DE AGUA PARA ELIMINAR OLORES. 2.2.4 ENSAMBLE DEL TANQUE BLANQUEADOR Y DE LA BOMBA DE ALIMENTACION El ensamble del tanque blanqueador contiene el cloro blanqueador que se usa para desinfectar el efluente. El ensamble del tanque blanqueador debera montarse por el cliente. Tiene capacidad para almacenar 50 galones de blanqueador y puede ubicarse a 10 pies (3 metros) 0 mas del sistema principal, pero debe de estar a nivel por debajo del tanque para no exceder la altura maxima del MSD. Se provee con 10 pies ( 3 metros) de tuberia con una punta conectada a !a bomba de alimentacién de quimicos, que alimenta dentro de la bomba de retorno del cieno de cloaca a través de su linea de succién. Esta manguera debera ser empalmada al ajuste provisto a un lado del tanque de almacenamiento. Nota de ensamble: Todas las conexiones deberan ser apretadas manuatmente. Nunca use pinzas ni laves para apretar pues podrian romper los ajustes, o cuartear la cabeza de la bomba de alimentacién, lo que anularia la garantia de la bomba. Durante la instalacién, todas las tuberias deberan mantenerse libres de cualquier torcedura 0 enroscaduras para asegurar que la solucién quimica podra pasar libremente hacia el ensamble de la cabeza de alimentacién quimica. PRECAUCION UN EQUIPO PORTATIL DE PRIMEROS AUXILIOS PARA EL LAVADO DE OJOS. DEBERA ESTAR INMEDIATAMENTE ACCESIBLE, EN TODO MOMENTO, EN LOS ALREDEDORES INMEDIATOS DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DEL, CLORO BLANQUEADOR 2-3 INSTALACION ELECTRICA ADVERTENCIA DEBERA DE TOMARSE CUIDADO EXTREMO DURANTE LA INSTALACION PUESTO QUE EXISTE LA POSIBILIDAD DE UN CHOQUE ELECTRICO Y PUEDE RESULTAR MORTAL. ES IMPERATIVO QUE TODAS LAS CONEXIONES ELECTRICAS ESTEN AJUSTADAS. 2-3-1 CONEXIONES SOLICITADAS POR EL CLIENTE Todas las conexiones del motor hacia el panel de control son hechas en le fabrica y las pocas conexiones solicitadas por el cliente estan claramente marcadas para faciltar fa instalacién (refierase al "Diagrama de Conexion Eléctrica, a Bordo", en el parrafo 6). La instalacion eléctrica involucra la conexion de la energia entrante al panel de control del ORCA IIA. Cuando se utilice un tanque retenedar ( de oleada) estan involucradas dos conexiones opcionales : 1) ja bomba de transferencia y 2) los interruptores alto/ bajo del tanque de transterencia 2-3-2 CIRCUITO ALIMENTADOR EI ORCA IIA requiere de un circuito alimentador que es el mismo que aquel en la velocidad marcada en la placa. Todo el cabieado del circuito alimentador debera ser conforme a los requerimientos de la USCG 0 a otros cédigos aplicables. Un dispositivo protector debera estar ubicado dentro de los 20 pies (7 metros) del ORCA IIA. Si se desea otra configuracién diferente a la del sistema estandar, deberd llevarse a cabo una revision en la fabrica de la energia entrante. Si la carga de energia del barco es otra de la mencionada arriba, se requerira de un transformador. ADVERTENCIA CADA SISTEMA ESTA FABRICADO PARA OPERAR A UNA VELOCIDAD DE VOLTAJE ESPECIFICA, SI LA CARGA DE ENERGIA ENTRANTE NO CONCUERDA CON LA VELOCIDAD DE LA PLACA EN EL PANEL DE CONTROL, PUEDE RESULTAR EN DANO AL SISTEMA. ADEMAS, PARA EVITAR UN POSIBLE CHOQUE ELECTRICO, INSTALE TOTALMENTE EL ‘SISTEMA ORCA Y SU SISTEMA DE CONTROL ELECTRICO ANTES DE LA RED DE CIRCUITOS DE LA ENERGIA AC. CABLEE LA ENERGIA AC AL PANEL DE CONTROL CON EL ABASTECIMIENTO PRINCIPAL DE ENERGIA ELECTRICA DEL BARCO EN LA POSICION ABIERTA (APAGADO/ OFF). 2-3-3 INSTALACION DEL SISTEMA ELECTRONICO DE CONTROL El sistema de control se alberga dentro del ensamble del panel de control, que consiste en el recinto y la puerta. Este recinto contiene el PLC, las terminales, los contactos, y los protectores manuales del motor. La puerta contiene todas las luces y los interruptores del pane! que monitorean el sistema de procesamiento de las aguas negras, identifican y aislan los problemas de la bomba, e indican un alto nivel de aguas negras en el tanque de tratamiento. 2-3-4 CABLEADO DEL RECINTO DEL PANEL DE CONTROL El recinto viene cableado de fabrica excepto por lo siguiente: 1. Energia principal 2. Interruptor Remoto de Apagado ( Opcional) 3. Contactos de la Bomba de Transferencia (Opcional) 4, Caja de Herramientas de Desclorinacion 5. Contactos de Alarma Remota (Opcional), 6. Contactos Auxiliaras para la operacién externa del equipo (Opcional) 2-4 CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE (PLC) Dentro det pane! de contro! se encuentra el PLC que contiene el programa para la operacion manual y automatica del ORCA IIA. 2-5 CONECTANDO LA ENERGIA AC AL ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL Para conectar la energia AC al ensamble del panel de control, utilice e! cableado adecuado como es definido por NEC 0 como es requeride por los codigos eléctricos locales. Corra los tres cables conductores eléctricos entrantes y una los cables al bloque terminal de energia central con las conexiones a fases A.B, y C (refigrase a ios dibujos eléctricos en el parrafo 6) PRECAUCION LA ENTRADA DE ENERGIA AC HACIA EL ENSAMBLE DE PANEL DE CONTROL DEBERA TENER LA MISMA VELOCIDAD DE VOLTAJE QUE LA MOSTRADA EN LA PUERTA DEL PANEL DE CONTROL. ADVERTENCIA PARA EVITAR UN POSIBLE CHOQUE ELECTRICO, INSTALE TOTALMENTE, EL SISTEMA ORCA Y SU SISTEMA DE CONTROL ELECTRICO ANTES DE LA RED DE CIRCUITOS DE LA ENERGIA AC. CABLEE LA ENERGIA AC AL PANEL DE CONTROL CON EL ABASTECIMIENTO PRINCIPAL DE ENERGIA ELECTRICA DEL BARCO EN LA POSICION ABIERTA (APAGADO/ OFF). 2-6 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 2-6-1 PROCEDIMIENTOS DE REVISION Las siguientes secciones deberan seguirse en secuencia antes del arranque de la * instalacion del ORCA IIA. 2.6-1-1 PROCEDIMIENTO MECANICO Revise todas las bombas, motores y conexiones para asegurarse que todos los pemos estén apretados y los componentes asegurados. 26-1-2 PROCEDIMIENTO DE PLOMERIA Antes del arranque del sistema, asegurese de que todas las conexiones de plomeria hayan sido hechas de la siguiente manera: 1. CONEXION DE ENTRADA DE AGUAS NEGRAS - Un conector de pestafia ha sido provisto para hacer la conexion de la linea de entrada de aguas negras al ORCA IIA. 2. CONEXION DE LA BOMBA DE DESCARGA - Esta bomba esta localizada en el ORCA IIA y deberd ser instalada con cafierias directamente por la borda a través de una valvula de revisién. La valvula de revision es necesaria para prevenir que e/ liquide fluya de regreso dentro de la linea dé la bomba de descarga 3. CONEXION DE LA BOMBA DEL CHORRO DE LIMPIEZA- Esta bomba esta ubicada en el ORCA IIA y debera ser instalada con caferias directamente hacia una fuente de agua limpia (agua dulce/ agua salada) como de la toma de agua de mar del barco o directamente desde la borda. Esta agua deberd ser filtrada para prevenir el atascamiento de los pitones del atomizador en el ORCA. Los filtros {coladores) deberan estar en linea entre la fuente del agua y la bomba/ solenoide del chorro de limpieza en el ORCA: 4. CONEXION DE VENTILACION - Esta conexién deberd ser instalada con caherias de acuerdo con las instrucciones dadas en el parrafo 2-2-3-4 26-13 PROCEDIMIENTO ELECTRICO Asegurese que todas las conexiones de cable estén completas 1. Revise todas las conexiones de fabrica para asegurarse que estan todavia en su lugar y de que todos los sujetadores estén asegurados. 2. La \inea ceniral de energie debera entrar a través de un ajuste a prueba de humedad en el ensamble del panel de controi de energia principal en el ORCA IA y debera conectarse al bloque terminal de la energia principal provisto con conexiones para las tres lineas etiquetadas fases A, B, y C 7 ADVERTENCIA CUANDO LA ENERGIA ESTE ENCENDIDA, DEBERA TENERSE PRECAUCION EXTREMA PARA NO TOCAR CUALQUIER CONEXION ABIERTA. ;PUEDE RESULTAR EN UN SERIO ‘CHOQUE ELECTRICO! 3. En la puerta del ensamble del panel de control de la energia central de! ORCA IIA, hay una luz blanca que dice ENERGIA ENCENDIDA, un interruptor selector MANUAL / APAGADO / AUTOMATICO, un selector de la bomba de maceracién, un selector de la bomba de descarga, un bot6n para reiniciar de bajo voltaje, una luz roja que indica el alto nivel del tanque de tratamiento, una luz roja que indica que el protector de! motor se disparé, y una luz verde que indica la operacién del sistema de tratamiento. 2-6-2. PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Los siguientes pasos se requieren para asegurar un arranque exitoso 1.Remueva la cubierta de inspeccién del tanque de tratamiento que se encuentra en la parte de arriba de este y revise cuidadosamente por cualquier escombro. Esto es para prevenir que cualquier materia extrafia pase dentro del macerador y dajie las aspas cortantes. Deje la cubierta removida hasta que el arranque esté completado. 2. Llene el tanque retenedor de cloro blanqueador, y revise cualquier fuga en la conexién de salida o en la manguera. Vuelva a revisar todas las conexiones asegurandose que la instalacién esté completa. 3. Revise el interruptor de desconexién en el ensamble del panel de control para verificar el voltaje adecuado y, si se esta usando un transformador, verifique el abastecimiento adecuado de energia al ORCA IIA. 4, Revise que todas las bombas, arrancadores y protectores manuales del motor en el recinto del ORCA se encuentren en la posicién de APAGADO (OFF). 5. Liene el tanque de tratamiento ORCA IIA hasta la mitad con agua limpia. 6. Aplique energia del abastecimiento central de energia de la embarcacién. Cierre el interruptor de desconexién en la puerta del ensamble del panel de control. La luz de ENERGIA ENCENDIDA en la puerta deberd estar activada 7. Revise las conexiones de energia AC al PLC. Estas conexiones deberan mostrar 110VAC a través de las terminales 8. Aplique presion de agua a la linea de chorro de limpieza desde su fuente. 8. Revise la correcta rotacién de la bomba /motores observando el eje. Con el interruptor de MANUAL APAGADO /AUTOMATICO en Manual, revise cada bomba /motor individuaimente prendiendo y apagando el interruptor de cada protector manual del motor. La rotacién de cada una de las bombas /motores debera ser en direccion de las flechas en las bombas. La rotacién sumergible de la bomba de maceracién es revisada al notar la rotacién del bastidor de la bomba desde arriba cuando el macerador es prendido. E! bastidor del macerador debera ioiar en contra de las manecillas dei reloj cuando se vea desde arriba Si ta rotaci6n es incorrecta en todas las bombas / motores, apague la energia desde el abastecimiento de energia eléctrica de la embarcacién y abra el interruptor de desconexién del recinto. Cambie cualquiera de los dos conductores de energia al protector de! motor en el fecinto para la bomba /motor que tiene la rotacién incorrecta. Encienda el abastecimiento de energia central de ia embarcacién y cierre el interruptor de desconexién del recinto. Revise la adecuada rotacién de la bomba/ motor que estaba incorrecta, Si la rotacién ya es la correcta, deje encendido el abastecimiento de energia de la embarcacién y deje cerrado el interruptor de desconexién del recinto. Posicione el selector, montado en la parte frontal de la puerta, en APAGADO. PRECAUCION : AL REVISAR LA ROTACION DE LA BOMBA DE LIMPIEZA ASEGURESE DE QUE SE ESTA DESARROLLANDO LA PRESION ADECUADA EN LA LINEA DEL CHORRO DE LIMPIEZA (25 PSIG MINIMO) Y QUE TODO EL FLUJO FUERA DE LOS PITONES ESTA SIENDO PROYECTADO HACIA LA PARTE TRASERA DE LA REJA DE RETENCION/ REDUCCION. 10. Abra la entrada de aguas negras y las valvulas de descarga del ORCA IIA 11. Agregue suficiente agua dentro del tanque de tratamiento del ORCA IIA para asegurar la inundacién de cada bomba. Cierre todos los protectores manuales del motor. Posicione el selector en la puerta en AUTOMATICO. Presione el boton de REINICIALIZAR BAJO VOLTAJE, las luces rojas indicadores pararan de parpadear. La reinicializacion de! sistema debera tomar lugar como se describe arriba para reinicializar los controles del ORCA IIA cada vez que ocurra un paro del suministro eléctrico. PRECAUCION DURANTE EL ARRANQUE INICIAL DEL ORCA IIA, OBSERVE CUIDADOSAMENTE LA OPERACION DE LAS BOMBAS /MOTORES POR CUALQUIER FUGA QUE PUDIERA INDICAR SILOS SELLOS DE LAS BOMBAS NECESITAN SER INSPECCIONADOS PARA SU REPARACION O REEMPLAZO. 12. Reliene el tanque de tratamiento del ORCA IIA con agua hasta que el nivel de agua se eleve para cubrir el flotador de nivel medio. Una vez cubierto con agua, y después de un retraso de 10 segundos, el ORCA IIA arrancara automaticamente y procesard las aguas negras por 18 minutos. La bomba de alimentacién de quimicos deberd correr siempre que las aguas negras estén siendo procesadas. Después de 18 minutos, si el nivel del liquido esta debajo del flotador de bajo nivel, el ORCA IIA se detendra. Si después de los 18 minutos el flotador de bajo nivel esta todavia inmerso en agua, el ORCA IIA continuara procesando las aguas negras hasta que el flotador de bajo nivel no esté inmerso en agua. Asegure la cubierta de inspeccién del tanque de tratamiento del ORCA IIA y asegurese de que la junta esté en su lugar y de que las tuercas que aseguran la cubierta estén apretadas para prevenir una fuga, en caso de que el sistema se inunde 13. El sistema ORCA IIA deberd ser ahora operacional 2-6-3 CONDICIONES DE ARRANQUE PARA EL TANQUE RETENEDOR Siempre que un barco use un tanque retenedor y una bomba de transferencia, proceda de la siguiente forma 1. Llene el tanque retenedor del barco con agua. Llene después del interruptor de bajo nivel hasta el interruptor de ALTO NIVEL. La bomba de transferencia no operara al menos que este interruptor haya sido activado. 2. La bomba de transferencia debera continuar transfiriendo aguas negras hasta que el agua esté debajo del interruptor de bajo nivel del tanque retenedor, en cuyo momento la bomba de transferencia se apagard PRECAUCION __ LA BOMBA DE TRANSFERENCIA TRANSFERIRA LAS AGUAS NEGRAS A LOS CITADOS GALONES POR MINUTO UNICAMENTE SI LA BOMBA DE TRANSFERENCIA HA SIDO INSTALADA GORRECTAMENTE. ADEMAS, EN CUANTO MAYOR SEA LA CARGA EN LA BOMBA DE TRANSFERENCIA, MENOR CANTIDAD DE AGUAS NEGRAS SERAN TRANSFERIDAS. 2-7 INSTALACION DEL TANQUE RETENEDOR DEL TANQUE DE OLEADA Cuando la instalacién involucre un tanque retenedor o de oleada, se recomienda usar una bomba de transferencia con una velocidad de transferencia maxima como la que se encuentra en las Especificaciones Generales, parrafo 1-4 NOTA Si se usa una homba o un motor mas grande, puede resultar en un desbordamiento de Ia planta de tratamiento. La capacidad maxima de aguas negras que el ORCA IIA puede procesar en un dia es de 10,000 galones (37,850 litros). Una sefial de circuito parado de ta bomba de transferencia de aguas negras desde las terminales del CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOMBA DE TRANSFERENCIA en el panel de control eléctrico del ORCA se requiere en el sistema de control de transferencia. Si ocurriera una acumulacién o un desbordamiento, el sistema y la bomba de trahsferencia de aguas negras se apagaran automaticamente para prevenir la sobrecarga del ORCA IIA-330, Ademés, para prover una condicién de "Autoproteccidn" para prevenir la transferencia de aguas negras cuando el ORCA no esté funcionando o cuando el interruptor se encuentre en la posicién de APAGADO, los contactos de la bomba de transferencia de aguas negras estan abiertos. De requerirse una bomba de transferencia de aguas negras, puede comprarse una caja de herramientas de bomba de transferencia en Envirovac. Para mayor informacion concerniente a esta caja de herramientas, por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente de Envirovac en la ubicacién mostrada en e! parrafo 5-1 3. OPERACION - 3-1 PANEL DE CONTROL ELECTRICO El panel de control eléctrico contiene los arrancadores /protectores del motor, transformador de control, controlador légico programado, interruptor de desconexién de la energia, interruptor MAN /APAGADO /AUTO, lamparas indicadoras, botén de reinicializacion, el interruptor controlador de energia del Circuito, y los selectores de la bomba de macéracion y descarga ADVERTENCIA LOS PROTECTORES MANUALES DEL MOTOR DEL PANEL DE CONTROL ELECTRICO CONTROLAN LA CORRIENTE ELECTRICA A LOS MOTORES UNICAMENTE. LA ENERGIA HACIA EL PANEL DE CONTROL ELECTRICO DEBERA SER INTERRUMPIDA A TRAVES DE LOS PROTECTORES DEL ABASTECIMIENTO DE ENERGIA CENTRAL DE LA EMBARCACION. EL NO ABRIR EL ABASTECIMIENTO DE ENERGIA CENTRAL PUEDE RESULTAR EN UN CHOQUE ELECTRICO SERIO. 3-2 MODOS DE OPERACION DEL SISTEMA DE CONTROL PRECAUCION LA DESCARGA POR LA BORDA NO ES PERMITIDA EN ALGUNAS AREAS AUN CON EL TRATAMIENTO. AL ARRANCAR EL ORCA, ASEGURESE DE QUE LA DESCARGA ES. PERMITIDA ANTES DE ENCENDERLO. El sistema opera de modo MANUAL 0 AUTOMATICO. La seleccién de la modalidad se hace con el selector MAN/ APAGADO/ AUTO ubicado en la esquina baja izquierda de la cara del panel de control eléctrico. A. MODALIDAD DE OPERACION MANUAL - Todas las bombas funcionan hasta que se apagan o su protector de motor se abre. La modalidad de operacion manual solo debe hacerse con un operador estacionado en la unidad. B, MODALIDAD DE OPERACION AUTOMATICA- La operacién del ORCA esta controlada por un controlador programable. Las siguiente condiciones deben de cumplirse para que el ORCA arranque en la modalidad de AUTOMATICO : 1. Energia Eléctrica encendida 2. Abastecimiento de Agua al Chorro de Limpieza Prendido 3. Nivel de aguas negras en el tanque de tratamiento debera estar sobre el flotador de bajo nivel, 4, Ninguna falla y el Boton de deberd ser oprimido para aclarar cualquier indicacién de falla. Las falla tipicas son el disparo de cualquier motor (Nota:Si un motor de bomba dispara su protector todo el sistema se apagara) o la pérdida de energia Una vez que las condiciones anteriores se cumplen las bombas arrancarén en la siguiente secuencia. 1, Bomba de descarga 2. Bomba de retorno del cieno de cloaca 3. Bomba de limpieza de residuos 4, Maceradora Cuando ef ORCA comienza un ciclo la unidad corre un minimo de 18 minutos para permitir el suficiente tiempo para que el desinfectante reaccione con las particulas de las aguas negras. Después del periodo inicial, fa unidad descontinuard el Procesamiento cuando el flotador de bajo nivel no esté mas cubierto con el efiuente. Las siguientes condiciones causan que el ORCA no continue con el Procesamiento de la modalidad AUTOMATICA: 1. Fin del ciclo de! proceso : El flotador de bajo nivel no esté més cubierto despues de que el tiempo minimo del ciclo de! proceso de 18 minutos haya sido completado, 2. Se disparé el protector del motor de la bomba. 3. Energia Eléctrica APAGADA 4, Funcién de PARO remote (opcional) sea instalada e indicada la sefal, 5. Interruptor MAN /APAGADO /AUTO en posicién de APAGADO. 6. Nivel Alto mayor a 9 minutos. Al transferir desde un tanque retenedor o un sistema de acumulacién la transferencia al tanque de tratamiento del ORCA debera ser controlada por el ORCA el cual determina si ia transferencia es permitida basandose en la condicion del flotador de nivel medio en el tanque de tratamiento. 3-3- PROCEDIMIENTO DE PARO Si por cualquier razon el ORCA estara fuera de uso por un periodo extenso de tiempo, habra que seguir los siguientes pasos para el paro de actividad 1. Permitir que todo el efluente sea descargado del ORCA. 2. Llenar el tanque de acumulacién del barco o el tanque de tratamiento del ORCA con agua limpia y permitir que todo el sistema fluya una vez con agua limpia 3. Cuando el ORCA complete la descarga de esta agua y se apague, apague la energia del interruptor principal, 4. Cierre la valvula de agua del chorro de limpieza en la toma de agua de mar. 5. Cierre la valvula de dos pasos del tanque de acumulacién del barco hacia la abertura del ORCA 6. Cierte la valvula del cloro en el tanque de almacenamiento de cloro. Asegurese que el desconector del abastecimiento principal de energia eléctrica del barco y el interruptor de desconexién ( en el ensamble del panel de control) estén en posicién de APAGADOS. 7. Sifue usada, cierre la valvula desde el tanque de desclorinacién. 8. Siel almacenamiento va a ser extensivo 0 si la unidad puede congelarse, entonces drene la unidad como se requiere para la protecci6n de congelamiento. 3-4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Esta seccién contiene la informacion para mantener el ORCA en buenas condiciones de trabajo a través del ciclo de vida del equipo. La frecuencia de todo mantenimiento preventivo deberé hacerse basandose en un calendario presentado en las siguientes subsecciones. 3-4-1, MOTORES ELECTRICOS El principio fundamental de! mantenimiento en los motores eléctricos es el de eliminar la humedad que penetra dentro del aisiamiento. El motor deberé ser reemplazado si ha sido sujeto de humedad excesiva. Todos los motores en el ORCA, tienen cojinetes de bola. No se necesita lubricantes del arranque. Los cojinetes han sido lubricados en la fabrica. El grado de grasa de lubricacién que debera usarse el STABURAGS NBU 8 EP o uno igual a este. PRECAUCION EVITE ENGRASAR DEMASIADO LOS COJINETES La cantidad de grasa dispensada_presionas con la cabeza hidraulica H a DIN 71412 como sigue: 1. Aproximadamente 0.2- 0.4 g por cada brochada con una pistola de grasa tivo piston de alta presion. 2. Aproximadamente 1.2 g por cada brochada con una pistola de grasa de palanca manual La relubricacion de los motores debera llevarse acabo como se sugiere en la Tabla 3-1 Tabla 3-1 Intervals de Relubricacién del Motor Eléctrico Motor Cojinete de Bola (lado de propulsién) —Cojinete de Bola (lado de ventilador) kW Intervalo de Engrasado(horas) Cantidad de grasa (gramos) 14 5000 7 15 5000 7 2.2. 5000 10 1.4 10000 3 15 10000 3 2.2 10000 5 3-4-3 ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL El ensamble del pane! de control esta disefiado para ser un recinto contra humedad. Siempre mantenga la puerta del ensamble del panel del control bien cerrada para que el agua y la humedad no puedan entrar sus electrénicos. Revise mensualmente para asegurar que el interior del panel de control esté seco y que todas las conexiones terminales estén apretadas. ADVERTENCIA EXISTEN ALTOS VOLTAJES PRESENTES EN EL ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL. EL INTERRUPTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL HACIA EL ORCA DEBERA SER ABIERTO (APAGADO) ANTES DE ENTRAR AL PANEL DE CONTROL. 34-4 ENSAMBLES DEL TANQUE DE TRATAMIENTO Y DE LOS MODULOS DE SEDIMENTACION Mensualmente, inspeccione el ensamble del tanque de tratamiento y de los médulos de sedimentacién por fugas observando todas las conexiones, ajustes y mangueras. El sistema deberd ser observado mientras esté en plena operacion. Anualmente, inspeccione el tanque de tratamiento y los médulos de sedimentacion intemamente y externamente buscando evidencia de corrosion, También revise la seguridad de todo la cerrajeria del montaje y ensamble, 3-4-5 ANODOS DE SACRIFICIO Estos anodos estan ubicados el parte mas baja de cada tanque de sedimentacién y en el tanque de tratamiento. Los anodos son usados para reducir el efecto de la electrdlisis en los tanques de metal. Los dnodos deberan revisarse una vez cada afio para determinar la cantidad de zinc faltante, y deberan reemplazarse si fuera necesario. El sistema debe apagarse durante la inspeccién de estos tanques. 3-4-6 SISTEMA DE DESINFECCION El nivel de este tanque de almacenamiento de 50 gal. debera revisarse diariamente para asegurar un abastecimiento continuo de blanqueador a la bomba dosificadora, La bomba dosificadora debera prendetse siempre que la unidad esté tratando las aguas negras (Ia luz de Sistema De Tratamiento Corriendo debera activarse), El flujo del blanqueador dentro del tanque de tratamiento es controlado por la esfera en la bomba dosificadora. El cliente debe determinar el flujo adecuado de blanqueador dentro del tanque de tratamiento. Esto se logra monitoreando el cloro residual en el efluente usando una caja de prueba ( del tipo para albercas). La valvula de muestra es provista por el cliente y debera ser ubicada lo mas cerca al punto de descarga por la borda como sea posible. ADVERTENCIA NIVELES EXCESIVOS DE CLORO PONEN A SU BARCO FUERA DE eee CON LOS PRINCIPIOS DE CLORO RESIDUAL DE LA GUARDIA COSTERA. ADEMAS, EL CLORO EXCESIVO CAUSARA PROBLEMAS DE CORROSION QUE PUEDEN LLEVAR A UN POBRE FUNCIONAMIENTO DEL MSD Y /O A UNA FALLA DEL EQUIPO. 3-4-7 SOLUCION DE HIPOCLORITO DE SODIO (5%) La duracién en repisa del un blanqueador del 5% es de 60 a 90 dias, Mayores potencias tienden a degradarse rapidamente, pero se estabilizaran en 5% después de aproximadamente 10 dias. Los contendores de embarque del blanqueador deberan almacenarse en una ubicacién oscura y seca. Los contenedores deberan almacenarse en 6 pulgadas de arena para minimizar el efecto de cualquier derramamiento 0 posible fuga PRECAUCION DEBE TENERSE CUIDADO AL LLENAR EL CONTENEDOR PARA EVITAR CONTACTO CON LA PIEL, UNA INHALACION EXCESIVA DE LOS VAPORES ‘© SALPICADURAS EN LOS OJOS. EN CASO DE EMERGENCIA, ENJUAGE CON AGUA LAS AREAS AFECTADAS INMEDIATAMENTE. 3-4-8 PRESION DEL CHORRO DE LIMPIEZA DE RESIDUOS Revise el indicador de presién del chorro de limpieza diariamente para asegurar una fijacién adecuada y un ajuste de acuerdo a esto. 3-4-9 VALVULAS DE SOLENOIDE Una limpieza periddica de las vélvulas de solenoide es recomendable. EI tiempo entre cada limpieza variaré dependiendo de las condiciones del servicio. En general, si el voltaje hacia la bobina es correcto, una operacién lenta de la valvula, Tuido excesivo 0 fugas indican que se requieré de una limpieza. Mantenga el agua del chorro de limpieza fluyendo a través de la valvula de solenoide tan libre de polvo y de materia extrafia como sea posible. Dependiendo de las condiciones de servicio, una inspeccién periddica de las partes intemas de la valvula de solenoide Para buscar dario o desgaste es recomendable. Limpie a conciencia todas las. Partes antes de reensamblar ia vélvula de solenoide, Reemplace todas las partes que estén desgastadas o dafiadas, 3-4.10PROTECTORES MANUALES DEL MOTOR Los protectores manuales del motor estan disefiados para proveer afos de operacién casi libre de mantenimiento. Los protectores en servicio deberan ser inspeccionades periédicamente ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR LOS PROTECTORES MANUALES DEL MOTOR EN EL SISTEMA ELECTRICO, ASEGURESE DE QUE EL PROTECTOR ESTA EN LA POSICION DE APAGADO Y QUE NO HAY VOLTAJE PRESENTE EN DONDE SE REALIZARA EL TRABAJO. LOS VOLTAJES EN EQUIPOS CON ENERGIA PUEDEN CAUSAR LA MUERTE O DANO PERSONAL SEVERO. PRECAUCION ASEGURESE DE QUE LOS AGENTES O SOLVENTES DE LIMPIEZA USADOS PARA LIMPIAR LOS PROTECTORES MANUALES DEL MOTOR SON ADECUADOS PARA EL TRABAJO. ALGUNOS AGENTES DE LIMPIEZA COMERCIALES DANARAN LAS PLACAS O LAS PARTES MODELADAS. 1. Remueva el polvo, tierra, hollin, grasa o humedad de la superficie del protector manual del motor usando un trapo seco libre de pelusa, cepillo o aspiradora, No sople los escombros dentro del protector. Si encuentra contaminacién, busque la fuente y elimine el problema 2. Cambie a APAGADO y ENCENDIDO el protector manual varias veces para asegurarse que las uniones mecanicas estan libres y no se pegan. Si las uniones mecanicas no estan libres, reemplace el protector manual del motor. 3. Presione el botén de DISPARO para disparar mecanicamente el protector manual del motor. Dispare, reestablezca y cambia el protector a ENCENDIDO varias veces. Si el mecanismo no se reestablece cada vez que el protector manual se dispara, reemplace el protector manual de! motor. 4, Revise la base, cubierta y la palanca de operacién y busque cuarteaduras, astillamiento y descoloracién, el protector debera reemplazarse si se encuentran cuarteaduras 0 descoloracién severa 5. Revise las terminales y los conectores y busque aflojamientos o sefiales de sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento se verd como descoloracion, derretimiento 0 burbujas del aislamiento de lo8 conductores, © como corrosion o derretimiento de las superficies del conductor. Sino hay evidencia de sobrecalentamiento, las puntas deberdn ser limpiadas o reemplazadas. Antes de re-energetizar el protector manual del motor, todas las puntas y cables deberan ser restauradas a su condicién original cuando fueron instalados. 6. Revise Ia cerrajeria de! montaje del protector manual del motor, apriete si es necesario 7. Revise el area dénde el protector manual esta instalado y busque cualquier peligro a le seguridad incluyendo seguridad personal y riesgos de fuego. La exposicior’ a cierto tipo de quimicos puede causar el deterioro de las conexiones eléctricas, 3-4-11 LIMPIEZA DEL COMODO. Limpie los comodos usando solamente una solucién de limpieza comercial que no haga espunia. E! sistema de aguas negras puede usar cualquier tipo de solucion de limpieze siempre y cuando sea compatible con el hipoclorito de sodio. 3-4-12 RESUMEN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Las tareas para el mantenimiento preventivo estan resumidas en la Tabla 3-2. Tabla 3-2 Resumen de Mantenimiento” Articulo Frecuencia Tarea Bomba Maceradora Diario Revisar cualquier ruido inusualu otra distuncion visible 0 fuga, Bomba de Descarga’ Diario Revisar cualquier ruido inusual u otra disfuncion de Limpiezal de visible 0 fuga Retomno de Cieno de Cloaca Tanque Desinfectante Diario Revisar el nivel de bianqueador. Rellene como se (Blanqueador) requiera Presion de Chorro Diario Revise ta presién del chorro (25 psig) durante fa de Limpieza operacion diaria, Panelde Control Mensual Revisar ef interior para asegurar que todas las conexiones esten apretadas y el recinto seco. ‘Tangue de Tratamiento Mensual Inspeccionar fugas en todas la conexiones, y Modulo de ajustes y mangueras. La observacién debera Sedimentacion hacerse cuando el sistema este lleno y en operacién, Rejade Retencion! Dos veces por alo _Limpie y enjuague la reja de retencién!reduccién feduccién Motores Eléctrices Dos veces por aha —_Busque penetracién de humedad y determine si se requiere de lubricacion, Tangue de Tratamiento Anuzimente Busque interna y externamente evidencia de y Modulo de corrosion. Revise la seguridad del montaje, Sedimentscion Anode de Secriicio Dos veces por ato Coon e! sistema apagado y drenado, revise para determinar la cantidad de zinc perdido Reempiace si fuera necesario. Valvulas de Solencide Anualmente Observe y escuche por una apropiade operacion, Limpie la vaivula o reemplace la bobine de! solenoide como sea necesario Les intervaios de tiempo pueden ser mas cortos debide a condiciones Severas de Uso. 4, LOCALIZACION DE AVERIAS Y REPARACION Esta seccién contiene fos procedimientos de localizacién de averias y reparacion para todos los componentes del sistema ORCA. Estos procedimientos cubren el sistema incluyendo la remocién de un componente, el desensamble, la reparacién 0 el reemplazo de partes defectuosas y el re-ensamble y la re-instalacién de las partes nuevas 0 reconstruidas. 4-1 LOCALIZACION DE AVERIAS Si el ORCA IIA no esta operando o esta operando insatisfactoriamente, determine si el problema es una disfuncién del sistema, eléctrica o mecanica y consulte la tabla correspondiente de locaiizacién de averias (refierase a las Tablas 4-1 a 4-3). Refiérase a las instrucciones de servicio para la remocion, reparacion y re- instalacion adecuada de los articulos individuales. No se requiere de herramientas especiales para el desensamble o el re-ensamble del equipo como es entregado por Envirovac Inc. En caso de que el sistema no pueda ser reestablecido a una condicion operante,

También podría gustarte