Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
d es en vo lverse dentro y
fu era de la oficina
índice
Introducción ............................................................................... 7
Presentaciones (Pista 1 ) ............................................................. 9
Al te lé fo n o ................................. 10
Identificación e información (Pista 2) ................................. 10
Pasar una llamada (Pista 3) .................................................. 11
Disculpas y equivocaciones (Pista 4) ................................... 11
Recados telefónicos (Pista 5) ................................................ 12
Correo electrónico y fax (Pista 6 ) ............................................ 14
Dar las gracias (Pista 7 ) ............................................................. 16
Control de la comunicación (Pista 8 ) ..................................... 18
Citas y entrevistas ............................ 21
Concertar una cita (Pista 9 ) .................................................. 21
Cambiar una cita (Pista 1 0 ) .................................................. 22
Preparar una visita (Pista 1 1 ) ................................................ 22
V isitas............................................................................................ 25
Recibir visitas y clientes (Pista 1 2 ) ....................................... 25
Visitar una empresa (Pista 1 3 ) .............................................. 26
Ferias y congresos ............................ 28
Preparar una feria (Pista 1 4 ).................................................. 28
Asistir a una feria (Pista 1 5 ) .................................................. 29
Hoteles y viajes ............................... 32
Hotel (Pista 1 6 ) ...................................................................... 32
Viajes (Pista 1 7 ) ...................................................................... 32
Informática (Pista 18) ............................................................... 35
Pedidos y pagos (Pista 1 9 ) ......................................................... 37
Cantidades, cifras y precios (Pista20) .................................. 39
Características del producto(Pista 2 1 ) ..................................... 41
Las empresas (Pista 22) .............................................................. 43
Cartas............................................................................................ 46
Diálogos de muestra ................................................................ 48
Cifras .......................................................................................... 63
In tr o d u c c ió n
P O R T U G U É S EN LA E M P R E S A consta de:
• un CD con las expresiones y frases grabadas, en español y en
portugués, agrupadas en 14 bloques temáticos según las situaciones
en las que se usan.
• un libro con las transcripciones y un minidiccionario bilingüe.
• diálogos de muestra aplicados a diferentes situaciones.
In t r o d u c c i ó n / 7
® Pr esenta cio n es A presentações
V o c a b u l a r io : P r e s e n t a c io n e s
Pr e s e n t a c io n e s / 9
A l teléfono ÂO TELEFONE
Id e n tific a c ió n e in fo rm a c ió n Id e n tific a ç ã o e in fo rm a ç ã o
10 / A l teléfono
Pasar u n a lla m a d a Passar urna chamada
Le paso. Passo-o.
Tiene que llamar al 314 14 30. O senhor tem que ligar para o
número 314 14 30.
A l TELÉFONO /II
N o ha llegado todavía. Ela ainda não chegou.
12 / A l teléfono
Vo c a b u la r io ; A l t eléfo n o
colgar marcar
desligar marcar
comunicar mensaje
está ocupado mensagem
llamada internacional
chamada internacional
A l TELÉFONO / 13
' C l
E LrE/ -C- rTr R
» A M i /-/-» \ / C A V
O N I C O Y FAX Fa x e e- m a il
|gg¡}iy.g
El fax que nos han mandado Nao conseguimos 1er o fax que
no se puede leer. o sehnor nos mandou.
14 / Co r r e o e le c t r ó n ic o y fax
Vo c a b u l a r io : Co r r e o ele c t r ó n ic o y fax
arroba entrar
arroba entrar
faltar papel
barra inclinada faltar papel
barra
guión
comunicar
guião / hífen
estar ocupado
guión bajo
cortarse guião baixo
cortar a linha
mandar / recibir
copia enviar / receber
copia
punto
dirección
ponto
direcção / morada
verse bien / mal
documento adjunto
não se lê bem / ilegível
arquivo em anexo
C o r r e o e l e c t r ó n i c o y f a x / 15
Cl Dar las g r a c i a s Agradecer
■aeW8—
De nada. De nada.
16 / D a r las g r a c ia s
V o c a b u l a r io : Da r la s g r a c ia s
D ar las g r a c ia s /1 7
C o n t r o l de la Co n t r o lo d a
& COMUNICACIÓN C O M U N IC A Ç Ã O
¿Puede hablar más alto, por O (A) senhor(a) pode falar mais
favor? alto, se faz favor?
18 / C o n t r o l de la c o m u n ic a c ió n
D e acuerdo, entendido. Está bem , entendido.
C o n t r o l d e l a c o m u n i c a c i ó n / 19
Vo c a b u la r io : Co n tr o l d e la c o m u n i c a c i ó n
comprender repetir
compreender repetir
deletrear traducción
soletrar tradução
entender traducir
entender traduzir
intérprete traductor
intérprete tradutor
2 0 / Co n t r o l de la c o m u n ic a c ió n
C itas y V is ita s e
E N T RE V I S T A S ENTREVISTAS
C i t a s y e n t r e v i s t a s / 21
A finales de mes. N o fim do mês.
‘« ¿ í P re p a ra r u n a v is ita P re p a ra r u rn a v is ita
feUfeM
Iremos a recogerle al Vamos buscá-lo ao aeroporto.
aeropuerto.
22 / C it a s y e n t r e v i s t a s
Iremos a recogerle a la estación. Vamos buscá-lo à estação.
C i t a s y e n t r e v i s t a s / 23
V o c a b u l a r i o : C ita s y en t r ev is t a s
aplazar fecha
adiar data
avisar llegar
avisar chegar
cita piso
visita andar
conferencia portero
conferencia porteiro
confirmación quedar
confirmação marcar um encontro
edificio recepción
edificio recepção
entrada reunión
entrada reunião
entrevista
entrevista
24 / C ita s y e n t r e v is t a s
V isitas V isitas
Yo le acompaño. Eu acompanho-o.
V i s i t a s / 25
Está por llegar. Está a chegar.
éPé, . ..
V is ita r u n a e m p re s a Visitar urna empresa
l a s a a ----------------------------
El señor Peixoto, por favor. O sr. Peixoto, se faz favor.
Tengo una cita con el señor Tenho hora com o sr. Peixoto.
Peixoto.
26 / V is it a s
V o c a b u l a r i o : V is it a s
acompañar oficina
acompanhar escritorio
atender recepción
atender recepção
cliente retrasarse
cliente atrasar-se
esperar secretaria
esperar secretária
k h o p ie m o m ito «
V is it a s / 27
Fe r ia s y Fesras e
congresos CONGRESSOS
28 / F e ria s y c o n g r e s o s
¿Hay plazas de aparcamiento Terá parque de estacionamento
gratuitas para los expositores? gratuito para os expositores?
F e ria s y c o n g r e s o s / 29
Vo c a b u l a r io : Fer ia s y congresos
atender descuento
atender desconto
catálogo distribuidor
catálogo distribuidor
cliente encargado
cliente encarregado
condición encargo
condição encargo
3 0 / Fer ia s y congresos
modelo pedido
modelo pedido
muestra personal
mostra empregados
folleto proveedor
folheto provedor
participar representante
participar representante / vendedor
liw MOHfento, s ,
S r' t e r e i ^
** e ~o en? s e g u i d
F e r i a s y c o n g r e s o s / 31
H oteles y viajes
H o te l
I--------
Quisiera reservar una Eu queria reservar um quarto
habitación para el día 5 de para o dia 5 de Março.
marzo.
w jj# V ia je s Viagerts
8BMBWI
¿A qué hora hay vuelos? A que hora saem os voos?
32 / H o t e l e s y v ia je s
¿Está confirmada la salida? Está confirmada a saída?
H oteles y v ia je s / 33
V o c a b u l a r io : Ho t eles y v ia jes
billete pasajero
passagem/bilhete passageiro
cancelar recepción
cancelar recepção
34 / H oteles y v ia je s
INFORMATICA In f o r m á t i c a
OS
0f'es?
I n f o r m á t i c a / 35
Vo c a b u la r io : In f o r m á t ic a
CD-Rom programa
CD-ROM programa
DVD teclado
DVD teclado
impresora
impressora
36 / In f o r m á t ic a
P e d id o s e
O Pe d id o s y pagos PAGAMENTOS
ti+ * f > e ^
e “''•¡ente
Pe d id o s y pagos / 37
Vo c a b u l a r io : Pe d id o s y p a g o s
al contado factura
em dinheiro factura
3 8 / Pe d i d o s y pagos
C antidades, C u a n t id a d e s ,
SL CI FRAS Y PRECIOS^ c i f r a s e precos
1 ^ —
la mitad metade
el doble o dobro
C a n tid a d e s , c i f r a s y p re c io s / 39
V o c a b u la r io : Ca n t id a d es, c ifr a s y p r ec io s
caja IVA
caixa IVA
cambio letra
câmbio letra de cambio
cheque oferta
cheque oferta
euro recibo
euro recibo
factura total
factura total
4 0 / Ca n t i d a d e s , c if r a s y p r e c io s
Ca r a c t e r ís t ic a s Ca r a c t e r ís t ic a s
DEL P R O D U C T O DO PRO DUT O
| wmmmÊmm mm m mmmmammmmmummmmammmmmm
Ca r a c t e r ís t ic a s del pr o d u c to / 41
V o c a b u l a r io : C a r a c t er íst ic a s del pro d ucto
algodón lana
algodão lã
cartón madera
cartão / cartolina madeira
cobre metal
cobre metal
cuero papel
couro papel
hierro plástico
ferro plástico
4 2 / Ca r a c t e r ís t ic a s del pr o d u c to
La s empresas AS EMPRESAS
El Departamento de O Departamento de
Publicidad está en la Publicidade está no segundo
segunda planta. andar.
La s empresas / 43
V o c a b u l a r i o : La s em presas
administración empresa
administração empresa
administrador gerente
administrador gerente
administrativo industria
administrativo industria
4 4 / La s empresas
director técnico sala de juntas
director técnico sala de reunião
vendedor
vendedor
La s empresas / 45
Cartas C a r ta s
Atentamente, Atentamente,
4 6 / Car t a s
Vo c a b u l a r io : C artas
adjuntar remitir
anexar remeter / enviar
mandar
enviar
Cartas / 47
D iálog os de
m uestra
P re s e n ta c io n e s A p re s e n ta ç õ e s
48 / D iá l o g o s de m u e s t r a
C: Buenos días señor Peixoto. C: Bom dia, sr. Peixoto.
Igualmente. O prazer é todo meu.
T e lé fo n o T e le fo n e
D iá lo g o s de m u e s t r a / 4 9
C: Un momento, por favor. C: Um momento, se faz favor.
Fax Fax
50 / D iá lo g o s de m u e s t r a
C: ¿Sabe usted de qué C: A senhora sabe que
departamento le han mandado departamento lhe enviou este
el fax? fax?
D a r las g racias A g ra d e c e r
D i á l o g o s d e m u e s t r a / 51
B: De nada, de nada, no hay B: De nada, não há nada a
nada que agradecer. Cuando agradecer. A última vez que
estuve la última vez en España, estive em Espanha, o senhor e
usted y sus empleados me os seus empregados trataram-
atendieron muy bien. me muito bem.
En la ca lle Na rúa
52 / D iá l o g o s de m u e s t r a
A: Ah, vale, ya lo he A: Ah, ok, já entendi. Muito
entendido. Muchas gracias. obrigado(a).
C itas E ncontros
A: Sí. A: Sim.
A: Genial. A: Perfeito.
D iá lo g o s de m u e s t r a / 53
A te n d e r c lie n te s Atender clientes
A: No, todavía no, pero vendrá A: Não, ainda não, mas está a
enseguida. ¿Le importaría chegar. Importa-se de esperar
esperarle un momento? um momento?
54 / D iálo g o s de m u e s t r a
A: Para un stand pequeño, de A: Para um stand pequeno, até
hasta 8 metros cuadrados, el 8 metros quadrados, o preço é
precio es de 100 libras por 100 euros por metro quadrado,
metro cuadrado, y para uno e para um mais grande, até 20
más grande, de hasta 20 metros metros quadrados, o preço é 80
cuadrados, el precio es de 80 euros. Para um stand superior a
libras. Para un stand superior a 20 metros quadrados o preço é
20 metros cuadrados el precio 60 euros.
es de 60 libras.
D iá lo g o s de m u e s t r a / 55
Reservas R eservas
56 / D iá lo g o s de m u e s t r a
A: Muy bien, señor Benítez. Le A: Muito bem, sr. Benítez.
envío la confirmación Envio-lhe a confirmação em
enseguida. seguida.
In fo rm á tic a In fo rm á tic a
A: Vale. A: Ok.
D iá l o g o s de m u e s t r a / 57
A: Vale. Hecho. A: Ok. Vou fazer isso.
A: No. A: Não.
58 / D iá l o g o s de m u e s t r a
R e c la m a r un p e d id o Reclamar um pedido
A: Departamento de A: Departamento de
distribución de PT distribuição da PT
Exportações. Ferreira al habla. Exportações. Aqui quem fala é
a sra. Ferreira.
D i á l o g o s de m u e s t r a / 59
B: No. Primero quería saber si B: Não. Primeiro queria saber
por su parte estaba todo se estava tudo sob controlo.
controlado.
A: Adiós. A: Adeus.
T ra n s p o rte s Transportes
6 0 / D iá lo g o s de m u e s t r a
C a ra c te rís tic a s d e l p ro d u c to C a ra c te rís tic a s d o p ro d u to
D iálo g o s de m u e s t r a / 61
A: ¿Y la calidad también, A: E a qualidade também,
supongo? suponho?
62 / D iá lo g o s de m u e s t r a
CiFRAS
1 um 31 trinta e um
2 dois 32 trinta e dois..
3 três 40 quarenta
4 quatro 50 cinquenta
5 cinco 60 sessenta
6 seis 70 setenta
7 sete 80 oitenta
8 oito 90 noventa
9 nove 100 cem
10 dez 101 cento e um
11 onze 102 cento e dois
12 doze, 103 cento e três...
13 treze 200 duzentos
14 catorze 300 trezentos
15 quinze 400 quatrocentos
16 dezasseis 500 quinhentos
17 dezassete 600 seiscentos
18 dezoito 700 setecentos
19 dezanove 800 oitocentos
20 vinte 900 novecentos
21 vinte um 1 000 mil
22 vinte dois 1 000 000 um milhão
30 trinta
C ifr as / 63
> ENPORTUGUÉS
LA EMPRESA
üff
Las palabras, las frases y las expresiones
indispensables para desenvolverse
dentro y fuera de la oficina: al teléfono,
presentaciones, citas y entrevistas,
visitas a clientes, pedidos y p ag o s ...
9788484433347