Está en la página 1de 58

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

Lavavajillas
SM...
SB...

es Instrucciones de uso
    5HVHWVHF
K

% K PLQ $ K
6WDUW

& 5HVHWVHF


   


















es

Índice
esI nst r uc i ones de uso

8Uso conforme - Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


a lo prescrito . . . . . . . . . . . . . . .5 Vajilla no adecuada . . . . . . . . . . . . . . 20
Daños en la cristalería y vajilla . . . . . 20
( Consejos y advertencias Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 20
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cesto superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes de poner el aparato en Cesto inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cestilla para cubiertos. . . . . . . . . . . . 21
Suministro del aparato . . . . . . . . . . . . 6 Cajón para cubiertos . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Soporte adicional
En el funcionamiento diario . . . . . . . . 8 para vasos y tazas . . . . . . . . . . . . . . 23
Enclavamiento de la puerta . . . . . . . . 8 Soportes de platos abatibles. . . . . . . 23
Bloqueo de las teclas . . . . . . . . . . . . 10 Soporte adicional
En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . 10 para piezas pequeñas . . . . . . . . . . . . 23
Desguace del aparato usado . . . . . . 11 Soporte para cuchillos . . . . . . . . . . . 24
Cabezal pulverizador
7 Protección para bandejas pasteleras . . . . . . . . . 24
del medio ambiente . . . . . . . . . . 13 Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificar la altura del cesto . . . . . . . 25
Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . 13
. Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . 27
* Presentación del aparato . . . . . 14 Cargar el detergente . . . . . . . . . . . . . 27
Detergentes combinados . . . . . . . . . 28
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 14
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista general del menú . . . . . . . . . . . 15
/ Cuadro sinóptico de los
programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
+ Descalcificador / Selección de programas . . . . . . . . . . 31
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Advertencia para los
institutos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . 31
Cuadro de los grados
de dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el descalcificador . . . . . . . . . 16
0 Funciones adicionales . . . . . . . 32
Utilizar sal descalcificadora . . . . . . . 17 Menos tiempo
Detergente con (VarioSpeedPlus). . . . . . . . . . . . . . . . 32
sal descalcificadora . . . . . . . . . . . . . 17 Media Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desactivar el descalcificador . . . . . . 17 Higiene Plus (HygienePlus) . . . . . . . . 32
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
, Abrillantador. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Extra secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Extra brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . 19
Ahorro de energía
Detergente con abrillantador . . . . . . 19
(Energy Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desactivar el piloto de aviso de
reposición del abrillantador . . . . . . . 19

3
es

1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 33 4 Servicio de


Datos de los programas . . . . . . . . . .33 Asistencia Técnica . . . . . . . . . . .52
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . .33 5 Instalación y conexión. . . . . . . .52
Indicación de tiempo restante . . . . . .33 Contenido suministrado . . . . . . . . . . 52
Programación diferida . . . . . . . . . . . .34 Consejos y advertencias
Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . .34 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . 53
Desconectar el aparato . . . . . . . . . . .35 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interrumpir el programa . . . . . . . . . . .35 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interrupción de un programa . . . . . . .36 Conexión de desagüe . . . . . . . . . . . 54
Cambio de programa . . . . . . . . . . . .36 Conexión a la red
Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . .36 de agua potable . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conexión a la alimentación
2 Limpieza y cuidados de agua caliente. . . . . . . . . . . . . . . . 55
del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 56
Estado general del lavavajillas. . . . . .37 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . .38 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sal descalcificadora Protección antiheladas
y abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 (Vaciar el agua del aparato). . . . . . . 57
Filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Brazos de aspersión . . . . . . . . . . . . .40

3 Pequeñas averías
de fácil solución . . . . . . . . . . . . 40
Bomba de evacuación. . . . . . . . . . . .41
Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . .42

4
Uso conforme a lo prescrito es

8Uso conforme a lo ( Consejos y


prescrito advertencias de
Uso conf or me a l o pr escr i t o ■ El presente aparato ha sido seguridad
diseñado para el uso Este aparato puede ser
doméstico en el hogar
Consej os y adver t enci as de segur i dad

utilizado por niños a partir de 8


particular o en su entorno. años y por personas con
■ Utilice el lavavajillas en su limitaciones físicas, sensoriales
hogar sólo para las tareas o psíquicas, o que carezcan de
específicas para las que ha experiencia y conocimientos,
sido diseñado: lavar la vajilla siempre y cuando sea bajo la
del hogar. supervisión de una persona
■ Este lavavajillas está previsto responsable de su seguridad o
para ser utilizado a una que le haya instruido en el uso
altura máxima de correcto del aparato siendo
4.000 metros sobre el nivel consciente de los daños que
del mar. se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento rutinario no
deben encomendarse a los
niños a menos que sean
mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
Mantener los niños menores de
8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.

5
es Consejos y advertencias de seguridad

Antes de poner el aparato en 3. ¡El material de embalaje no


funcionamiento es ningún juguete! Existe
peligro de asfixia a causa
Lea detenidamente las de los cartones plegables
instrucciones de uso y de y las láminas de plástico del
montaje para obtener embalaje.
información importante sobre la
instalación, el uso y el Instalación
mantenimiento del aparato.
Guarde toda la información ■ Tenga presente que la parte
para consultas posteriores o posterior del lavavajillas no
para el próximo propietario. es libremente accesible tras
su instalación (protección
Puede descargar las contra contacto fortuito a
instrucciones de uso de forma causa de superficies
gratuita desde nuestra página calientes).
web. Encontrará la dirección de ■ Efectúe la instalación
Internet en la parte posterior de y conexión del aparato
estas instrucciones. de conformidad a las
instrucciones de instalación
Suministro del aparato y montaje.
1. Compruebe inmediatamente ■ Durante la instalación
que el embalaje y el aparato el lavavajillas debe estar
no presentan daños. No desconectado de la red
poner nunca en eléctrica.
funcionamiento un aparato ■ Asegúrese de que
que presente huellas visibles el terminal de tierra protector
de avería o desperfectos, de la instalación doméstica
sino consultar previamente está instalado de acuerdo
con el distribuidor en donde con las normas vigentes.
se adquirió. ■ Los valores de conexión de
2. Cumpla con las normas la red eléctrica tienen que
de eliminación coincidir con los detallados
y recuperación de los en la placa de características
materiales de embalaje 9: del aparato.
respetuosos con el medio ■ En caso de que el cable
ambiente. de conexión del aparato
a la red eléctrica estuviera
defectuoso, éste sólo podrá
ser sustituido por uno
especial.

6
Consejos y advertencias de seguridad es

Con objeto de evitar ■ En caso de haber recibido


situaciones de peligro, este ninguna información a este
cable solo deberá adquirirse respecto del fabricante, el
en el Servicio de Asistencia lavavajillas no podrá
Técnica Oficial de la marca. montarse en ningún caso
■ En caso de instalar debajo o encima de ningún
el lavavajillas en un armario electrodoméstico.
alto, éste deberá estar ■ En caso de montar un horno
firmemente sujeto. microondas encima del
■ En caso de instalar el lavavajillas, éste puede
lavavajillas debajo o encima resultar dañado.
de otro electrodoméstico, ■ Instalar los aparatos para
deberán observarse montaje bajo encimera o
estrictamente las integrables sólo debajo de
indicaciones e informaciones placas encimeras de una
relativas al montaje sola pieza, fijadas mediante
combinado con un tornillos a los armarios
lavavajillas que figuren en adyacentes para mayor
las instrucciones de montaje estabilidad y seguridad.
del correspondiente ■ No instale el aparato en las
electrodoméstico. inmediaciones de focos
■ Asimismo deberán tenerse activos de calor
en cuenta las instrucciones (calefacciones o radiadores
de montaje del lavavajillas, a de calefacción,
fin de asegurar un acumuladores de calor,
funcionamiento seguro e estufas o aparatos
impecable de todos semejantes que produzcan
aparatos. o generen calor); no lo
■ En caso de no disponer de instale tampoco debajo
ninguna información a este de una placa encimera.
respecto o que las
instrucciones de montaje no
incluyeran ninguna
referencia a este respecto,
deberá dirigirse al fabricante
del electrodoméstico en
cuestión a fin de cerciorarse
de que el lavavajillas puede
montarse debajo o encima
de dicho aparato.

7
es Consejos y advertencias de seguridad

■ Tenga en cuenta que el En el funcionamiento diario


aislamiento del cable de
conexión a la red eléctrica Observar estrictamente
del lavavajillas podría las instrucciones de seguridad
fundirse si entra en contacto y uso que figuran
con fuentes de calor en los envases del detergente
(por ejemplo instalación de y el abrillantador.
calefacción / instalación de
agua caliente) o piezas Seguro para niños
calientes del aparato. Evitar (enclavamiento de la puerta) *
siempre que el cable de El seguro para niños
Encl avami ent o de l a puer t a

conexión a la red eléctrica (enclavamiento de la puerta)


del lavavajillas entre en protege a éstos de los posibles
contacto con fuentes de peligros que pudieran derivarse
calor o piezas calientes del del lavavajillas.
aparato. : Advertencia
■ Tras colocar el aparato
en su emplazamiento ¡Peligro de asfixia!
definitivo, cerciorarse de que Los niños podrían acceder al
el enchufe de conexión del aparato y encerrarse dentro
aparato es libremente (peligro de asfixia) o provocar
accesible. ~ "Conexión otras situaciones peligrosas.
eléctrica" en la página 56 Por esta razón deberá cerrarse
■ En algunos modelos: siempre completamente la
La carcasa de plástico que puerta del lavavajillas tras
se encuentra en la toma concluir su uso.
de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula.
No cortar la manguera de
alimentación.¡No sumergir la
caja de plástico en el agua!

8
Consejos y advertencias de seguridad es

Activar el seguro para niños Desactivar el seguro para


(bloqueo de la puerta): niños (bloqueo de la puerta):
1. Tirar de la lengüeta del 1. Presionar la lengüeta del
seguro hacia el cuerpo del seguro para niños hacia la
usuario (1). derecha (1).
2. Cerrar la puerta (2). 2. Empujar la lengüeta del
El seguro para niños está seguro para niños hacia
activado. atrás (2).
El seguro para niños está
desactivado.



 

Abrir la puerta con el seguro


para niños (bloqueo de la
puerta) activado: * según el nivel de
1. Presionar la lengüeta del equipamiento de su lavavajillas
seguro para niños hacia la
derecha (1).
2. Abrir la puerta (2).

9
es Consejos y advertencias de seguridad

Seguro para niños (bloqueo En caso de avería


de las teclas)
Puede proteger su lavavajillas ■ Las reparaciones y otras
manipulaciones específicas
Bl oqueo de l as t ecl as

para evitar que el programa se


interrumpa de forma no que fueran necesarias sólo
intencionada (por ejemplo, deberán ser ejecutadas por
debido a un manejo erróneo personal técnico
por parte de niños). especializado. Antes
de efectuar cualquier trabajo
Activar el bloqueo de las de reparación o intervención
teclas: en el aparato, deberá
1. Iniciar el programa deseado. desconectarse éste de la red
2. Mantener pulsada la tecla F eléctrica. Extraer el enchufe
durante unos 4 segundos. de conexión del aparato de
En la ventana de la toma de corriente o
visualización aparece ’–. desconectar el fusible de la
El bloqueo de las teclas está instalación doméstica. Cerrar
activado. la toma de agua.
■ En caso que constatar
Si se pulsa cualquier tecla daños o desperfectos
durante el desarrollo del (grietas, agujeros o
programa, aparece ’– en la perforaciones, mandos o
ventana de visualización. No se teclas rotos) en el cuadro de
puede interrumpir el programa mandos, o perturbaciones
(Reset). en las funciones de la puerta
Para desactivar el bloqueo de de carga del aparato, éste
las teclas, mantener pulsada la no deberá usarse. Extraer el
tecla F durante unos 4 enchufe de conexión del
segundos hasta que ’– aparato de la toma de
desaparezca de la ventana de corriente o desconectar el
visualización. fusible de la instalación
El bloqueo de las teclas se doméstica. Cerrar el grifo del
desactiva cuando finaliza el agua y avisar al Servicio de
programa. En caso de fallo de Asistencia Técnica Oficial de
la red, se mantiene el bloqueo la marca.
de las teclas. Cada vez que se
inicia un programa nuevo debe
activarse de nuevo el bloqueo
de la teclas.

10
Consejos y advertencias de seguridad es

Desguace del aparato usado ■ No se apoye ni se siente


sobre la puerta abierta del
1. Inutilice inmediatamente los aparato.
aparatos usados a fin ■ Preste atención a no
de evitar cualquier posible sobrecargar los cestos en
situación de peligro los aparatos independientes.
o accidente posterior. El aparato podría volcar.
2. Asegúrese de que ■ En caso de no estar
el desguace de su aparato instalado el aparato en un
se produzca de conformidad hueco y ser así libremente
a las normas nacionales accesible uno de sus
vigentes en su país. laterales, deberá revestirse
lateralmente la zona de las
: Advertencia bisagras de la puerta por
¡Peligro de lesiones! razones de seguridad
■ Abrir la puerta del lavavajillas (peligro de lesiones). Las
sólo brevemente para tapas protectoras se pueden
introducir o retirar las piezas adquirir en el Servicio
de vajilla a fin de evitar de Asistencia Técnica Oficial
posibles lesiones del usuario de la marca o en
debidas, por ejemplo, al el comercio especializado.
tropezar o resbalar éste por * según el nivel de
cualquier circunstancia en equipamiento de su lavavajillas
las inmediaciones de la
máquina. : Advertencia
■ Colocar los cuchillos y ¡Peligro de explosión!
demás utensilios cortantes o No verter nunca disolventes
puntiagudos con las puntas en la cuba del aparato. Existe
hacia abajo en la cestilla peligro de explosión.
para cubiertos* 1b o en
posición horizontal en el
soporte para cuchillos* o en
el cajón para cubiertos* 1*.

11
es Consejos y advertencias de seguridad

: Advertencia ■ Prestar atención que los


¡Peligro de quemaduras! niños no introduzcan las
Abrir la puerta de la máquina manos en la bandeja de
cuidadosamente durante recogida de las pastillas de
el desarrollo de un programa detergente 1B. Sus dedos
de lavado. Existe peligro podrían quedar atrapados en
de que se produzcan las rejillas.
salpicaduras de agua caliente. ■ En los aparatos instalados
en alto, prestar atención al
: Advertencia abrir y cerrar la puerta a que
¡ Peligro en caso de haber los niños no se introduzcan
niños en el hogar! o queden atrapados entre la
■ Use el seguro para niños en puerta del aparato y la
caso de incorporarlo puerta del armario situado
el aparato. debajo.
■ No permita que los niños ■ Los niños podrían acceder al
jueguen con el lavavajillas aparato y encerrarse dentro
o lo manipulen. (peligro de asfixia) del
■ Mantenga el detergente y el mismo o provocar otras
abrillantador fuera del situaciones peligrosas.
alcance de los niños. Éstos Por eso deberá tenerse en
pueden originar quemaduras cuenta al deshacerse de
en la boca, faringe y ojos aparato usado o inservible:
o incluso provocar asfixia. retire el enchufe del aparato
■ Manténganse alejados los de la toma de corriente,
niños del lavavajillas abierto. corte asimismo el cable de
Dentro del equipo conexión del aparato.
lavavajillas pueden Desmonte los cierres o
encontrarse piezas de cerraduras de la puerta o
tamaño reducido que inutilícelos a fin de impedir
pueden ser tragadas por los que ésta pueda cerrarse.
niños. Aparte el agua que se
encuentra en el interior no es
potable. Puede contener
agente de limpieza.

12
Protección del medio ambiente es

Aparatos usados
7 Protección del medio
Ténganse en cuenta las advertencias
ambiente de seguridad que se hacen en el
capítulo «Desguace del aparato usado»
Tanto el embalaje de los aparatos
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e
~ Página 11.
nuevos como los aparatos usados
mismos incorporan materiales valiosos Eliminar el embalaje de forma
que se pueden recuperar al final de su ecológica.
uso. Este aparato es conforme a la
Contribuya a la protección del medio
ambiente evacuando los materiales
directiva europea 2012/19/CE
(UE) sobre aparatos eléctricos y
separados en función de su naturaleza. electrónicos (waste electrical
and electronic equipment –
Su distribuidor o Ayuntamiento local WEEE). Esta directiva constituye
le informará gustosamente sobre las el marco reglamentario para
vías de eliminación más actuales. una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez
Embalaje para toda la Unión Europea.

Todas las piezas de plástico del


aparato están señaladas con las
abreviaturas internacionales
normalizadas (por ejemplo, «PS»
significa Poliestireno). De esta manera
se pueden separar los materiales a la
hora de desguazar el aparato usado.
Ténganse en cuenta las advertencias
de seguridad que se hacen en el
capítulo «Suministro del aparato»
~ Página 6.

13
es Presentación del aparato

Interior del aparato


* Presentación del
Ver fig. ~ Página 2
aparato
1" Iluminación interior*
Las ilustraciones correspondientes al
Pr esent aci ón del apar at o
1* Cajón para cubiertos *
cuadro de mandos se encuentran en 12 Cesto superior
la solapa delantera de las presentes 1: Brazo de aspersión superior
instrucciones de uso. En el texto se 1B Bandeja de recogida de las
hace referencia a las diferentes pastillas de detergente
posiciones que aparecen en las 1J Brazo de aspersión inferior
mismas. 1R Depósito de la sal especial
1Z Filtros
Cuadro de mandos 1b Cestilla para cubiertos *
1j Cesto inferior
Ver fig. ~ Página 2 9" Depósito del abrillantador
( Interruptor para conexión y 9* Cámara del detergente
desconexión 92 Palanca de desbloqueo de la
0 Teclas selectoras de programas ** cámara de detergente
8 Pulsador de apertura de la puerta 9: Placa de características
@ Programación Diferida * según el nivel de equipamiento de su
H Funciones adicionales/teclas de lavavajillas
programas **
P Tecla START
X Indicación «Chequee la entrada de
agua»
` Indicación de llenado de sal
h Piloto de aviso de la reposición del
abrillantador
)" Ventana de visualización
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
** cantidad en función del nivel de
equipamiento de su lavavajillas

14
Presentación del aparato es

Vista general del menú explican en los diferentes capítulos.


Estos ajustes de fábrica se pueden
Para que le resulte más fácil utilizar el modificar.
lavavajillas, algunos ajustes vienen
configurados de fábrica. Los ajustes se

Ajustes Ajuste de fábrica Descripción


• Dureza del agua •:‹… Ajuste de la dureza del agua. En caso de
usar pastillas multifunción, seleccionar el
•:‹‹ - •:‹ˆ mínimo valor.
§ Abrillantador §:‹† La cantidad de abrillantador influye en el
secado. En caso de usar pastillas
§:‹‹ - §:‹‡ multifunción, seleccionar el nivel 0.
š Secado intensivo š:‹‹ / desactivado Mejor secado para cristalería y piezas de
plástico.
š:‹‹ - š:‹‚
‘ Agua caliente * ‘:‹‹ / desactivado Posibilidad de conexión a la alimentación
de agua caliente (40-60°C) o agua fría
‘:‹‹ - ‘:‹‚ (<40°C).
˜ Auto Power Off ˜:‹‚ Desconexión automática del aparato tras
concluir el lavado.
˜:‹‹ - ˜:‹ƒ
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
--------

15
es Descalcificador/Sal especial

Ajustar el descalcificador
+ Descalcificador /
Puede ajustar la cantidad de sal en un
Sal especial valor entre •:‹‹ y •:‹ˆ. En caso de
ajustarse el valor •:‹‹ no es necesario
Para lograr un resultado óptimo en
Descal ci f i cador / Sal especi al
agregar sal.
el lavado de la vajilla, el lavavajillas
necesita agua blanda, es decir, agua Ajustar la cantidad de sal que se debe
sin cal, de lo contrario se producen agregar:
depósitos y manchas de cal sobre 1. Informarse sobre el grado de dureza
la vajilla, o incrustaciones de cal en de la red de agua local consultando
el interior del aparato. Por esta razón, el a la empresa local de
agua de red con un grado de dureza abastecimiento de agua.
superior a 1,2 mmol/l tiene que ser 2. Consultar el nivel necesario en la
descalcificada. Esto se efectúa tabla de grados de dureza del agua.
mediante una sal especial (sal 3. Accionar el interruptor principal para
regeneradora) en el descalcificador que Conexión/Desconexión (.
incorpora el aparato. El ajuste del 4. Mantener pulsada la tecla selectora
descalcificador y la consiguiente de programas # y pulsar la tecla
cantidad de sal dependen del grado de START (INICIO) P tantas veces
dureza del agua de red que alimenta el como sea necesario hasta que
lavavajillas (véase el cuadro aparezca •:‹... en la ventana de
correspondiente). visualización.
5. Soltar ambas teclas.
Cuadro de los grados de El piloto de control de la tecla #
parpadea y en la ventana de
dureza del agua visualización )" se ilumina el valor
ajustado de fábrica •:‹….
*UDGR *UDGRV PPROO 9DORU 6. Pulsar la tecla selectora de
GHGXUH]D GHGXUH]D DDMXVWDU programas 3.
GHODJXDƒG+ HQODPiTXLQD
Cada vez que se pulsa la tecla
 EODQGD  ‡¯¯ aumenta un nivel el valor ajustado;
cuando se llega al valor •:‹ˆ, se
 EODQGD  ‡¯³ vuelve a mostrar el valor •:‹‹
(desconexión) en la pantalla.
 PHGLD  ‡¯›
7. Accionar la tecla START (INICIO)
 PHGLD  ‡¯´ P.
El valor ajustado se guarda en el
 PHGLD  ‡¯ž lavavajillas.
 GXUD  ‡¯‚
 GXUD  ‡¯±
 GXUD  ‡¯Å

16
Descalcificador/Sal especial es

Utilizar sal descalcificadora Utilizar detergentes con sal


Añadir sal descalcificadora en cuanto descalcificadora
se ilumine el piloto de aviso de Los detergentes con sal
Det er gent e con sal descal ci f i cador a

reposición de sal ` en el cuadro de descalcificadora se pueden utilizar, por


mandos. La sal descalcificadora debe lo general, hasta un grado de dureza
añadirse justo antes de poner en del agua de 21° dH (37° fH,
marcha el lavavajillas. De esta manera, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin necesidad
se elimina de inmediato la solución de de añadir ninguna sal descalcificadora
agua y sal que haya rebosado y se especial. Si el grado de dureza del
evita la corrosión de la cuba. agua es superior a 21° dH, se deberá
añadir sal descalcificadora especial.
¡Atención!
¡El detergente estropea el Desactivar el piloto de aviso
descalcificador! No poner nunca
detergente en el depósito de la sal de reposición de
descalcificadora. sal/descalcificador
Si el piloto de aviso de reposición de
Añadir sal descalcificadora:
Desact i var el descal ci f i cador

sal ` es molesto (por ejemplo, si se


1. Abrir la tapa roscada del depósito utiliza un detergente combinado con sal
de sal 1R. descalcificadora), se puede desactivar.
2. Llenar el depósito de agua (solo al
poner el aparato en funcionamiento Para ello, proceder como se ha descrito
por vez primera). en «Ajustar el descalcificador» y ajustar
3. Llenar la sal descalcificadora en el el valor en •:‹‹. El descalcificador y el
depósito tal como se muestra en la piloto de aviso de reposición de sal
ilustración (¡no usar sal común ni están desactivados.
sal en pastillas!).
De este modo, se desplaza y evacua
el agua contenida en el depósito.

* según el nivel de equipamiento de su


lavavajillas

17
es Abrillantador

2. Poner abrillantador hasta la marca


, Abrillantador de llenado máximo.

Mediante el uso de abrillantador se


Abr i l ant ador

obtienen unos vasos y una vajilla


radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua. Utilizar solamente un abrillantador
apto para lavavajillas domésticos.
Cuando se ilumina el piloto de aviso de
reposición del abrillantador h en el
cuadro de mandos, queda una reserva PD[
de abrillantador suficiente para 1 - 2
lavados. Añadir más abrillantador.
Añadir abrillantador:
1. Abrir el depósito 9"; presionar la 3. Cerrar la tapa.
lengüeta de la tapa (1) y alzar la La tapa se encaja con un sonido
tapa (2). audible.
4. Limpiar con una bayeta el
abrillantador que se haya
derramado.
De este modo se evita que se forme
demasiada espuma durante el
próximo lavado.
2

18
Abrillantador es

Dosificar el abrillantador Utilizar detergentes con


Puede ajustar la cantidad de abrillantador
abrillantador en un valor entre §:‹‹ y Los detergentes con abrillantador se
Det er gent e con abr i l ant ador

§:‹‡. Ajuste la cantidad de pueden utilizar, por lo general, hasta un


abrillantador en §:‹† para conseguir grado de dureza del agua de 21° dH
un secado excelente. La cantidad de (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin
abrillantador viene ajustada de fábrica necesidad de añadir abrillantador. Si el
en la posición §:‹†. La cantidad de grado de dureza del agua es superior a
abrillantador solo debe modificarse en 21° dH, se deberá añadir abrillantador.
caso de que queden velos o manchas
de cal en la vajilla. En el primer caso, Desactivar el piloto de aviso
reduzca a un nivel más bajo la cantidad de reposición del
de abrillantador agregada. En el
segundo, ajuste un nivel más alto la abrillantador
cantidad de abrillantador agregada.
Si el piloto de aviso de reposición de
Dosificar el abrillantador: abrillantador h es molesto (por
1. Accionar el interruptor principal para ejemplo, si se utiliza un detergente
Conexión/Desconexión (. combinado con abrillantador), se puede
2. Mantener pulsada la tecla selectora desactivar.
de programas # y pulsar la tecla Para ello, proceder como se ha descrito
START (INICIO) P tantas veces en «Dosificar el abrillantador» y ajustar
como sea necesario hasta que en §:‹‹. El piloto de aviso de
aparezca •:‹... en la ventana de reposición del abrillantador h está
visualización. desactivado.
3. Soltar ambas teclas.
El piloto de control de la tecla #
parpadea y en la ventana de
visualización )" se ilumina el valor
ajustado de fábrica •:‹….
4. Pulsar la tecla selectora de
programas # repetidamente,
hasta que en la ventana de
visualización )" aparezca el valor
ajustado de fábrica §:‹†.
5. Pulsar la tecla selectora de
programas 3.
Cada vez que se pulsa la tecla
aumenta un nivel el valor ajustado;
cuando se llega al valor §:‹‡, se
vuelve a mostrar el valor §:‹‹
(desconexión) en la pantalla.
6. Accionar la tecla START (INICIO)
P.
El valor ajustado se memoriza.

19
es Vajilla

Colocación de la vajilla
- Vajilla
1. Eliminar los restos de alimentos más
Vaj i l a Vajilla no adecuada gruesos adheridos. No es necesario
enjuagar previamente la vajilla bajo
■ Cubiertos o piezas de vajilla el grifo del agua.
de madera. 2. Introducir la vajilla en el aparato
■ Cristalería y jarrones decorativos de modo que
o vajilla antigua o valiosa. – guarde su posición fija y no
Los decorados de estos objetos no pueda volcarse.
son resistentes a la acción del – los recipientes tales como tazas,
lavavajillas. vasos, cacerolas, etc. estén boca
■ Elementos de material plástico no abajo.
resistentes al agua caliente. – las piezas de vajilla con mucha
■ Vajilla de cobre o estaño. forma o rebajes estén en
■ No lavar en el lavavajillas vajilla que posición inclinada, a fin de que
contenga restos de ceniza, cera, el agua pueda escurrir en éstas.
grasa lubricante o pinturas. – colocar la vajilla de manera que
Las piezas de cristal con decoración, ésta no obstruya el libre
de aluminio o de plata tienden movimiento de los brazos
a decolorarse y a perder el color. de aspersión 1: y 1J.
También algunos tipos de vidrio (por
ejemplo objetos de cristalería fina) Las piezas muy pequeñas no deberían
pueden perder la transparencia lavarse en el lavavajillas, dado que es
y volverse turbios. fácil que se salgan de los cestos.

Daños en la cristalería y vajilla Cesto superior


Causas: Colocar las tazas y vasos en el cesto
■ Tipo y procedimiento de fabricación superior 12.
de la cristalería.
■ Composición química del
detergente.
■ Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Consejos prácticos:
■ Usar sólo cristalería y vajilla
de porcelana provistas por
el fabricante con el distintivo


«Resistente al lavavajillas».
Usar un detergente caracterizado

como «suave o «no agresivo.
■ Retirar la cristalería y los cubiertos
lo más pronto posible del lavavajillas
una vez concluido el programa
de lavado, a fin de evitar daños en
los mismos.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas

20
Vajilla es

Nota: No colocar piezas de la vajilla Consejo: En nuestra pagina web


por encima de la bandeja receptora de puede descargar gratuitamente más
las pastillas de detergente 1B. Las ejemplos y consejos prácticos para
piezas de la vajilla podrían bloquear la cargar óptimamente su lavavajillas. La
tapa de la cámara de detergente, correspondiente dirección de Internet
impidiendo su apertura completa. figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.

Cestilla para cubiertos *


Los cubiertos se colocarán siempre
Cest i l a par a cubi er t os

mezclados, con la superficie útil hacia


abajo (mango hacia arriba), en la
cestilla *.
Con objeto de evitar el peligro
de lesiones, colocar las piezas largas
y puntiagudas, así como los cuchillos,
en el soporte especial para cuchillos*.

Cesto inferior
Colocar las cacerolas y platos en el
cesto inferior 1j.

* según el nivel de equipamiento de su


lavavajillas


* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Consejo: Colocar la vajilla con un
fuerte grado de suciedad (cacerolas y
sartenes) en el cesto inferior. El chorro
de agua más potente permite obtener
así un mejor resultado en el lavado de
la vajilla.

21
es Vajilla

Cajón para cubiertos * Según el modelo, los soportes laterales


Colocar los cubiertos en el cajón, tal se pueden abatir para disponer de más
espacio para colocar cubiertos de
Caj ón par a cubi er t os

como se muestra en la ilustración 1*.


Una colocación ordenada facilitará mayor tamaño en el lavavajillas. Las
considerablemente su retirada filas delanteras de ganchos se pueden
posterior. abatir para colocar piezas de vajilla de
asas anchas.
El cajón para los cubiertos se puede
retirar de la máquina.

CLICK

* según el nivel de equipamiento de su


lavavajillas

22
Vajilla es

Soporte adicional para vasos Soportes de platos abatibles *


y tazas * * Según el modelo de lavavajillas, los
Sopor t es de pl at os abat i bl es

El soporte adicional y el espacio ganchos del cesto se pueden abatir a


fin de facilitar la colocación de las
Sopor t e adi ci onal par a vasos y t azas

situado debajo del mismo se pueden


usar para colocar tazas pequeñas y cacerolas y demás piezas de la vajilla.
vasos o cubiertos de gran tamaño,
Abatir los ganchos:
como cucharas de cocina o cubiertos
1. Empujar la palanca hacia adelante
de servicio. El soporte adicional para
(1).
tazas y vasos se puede abatir hacia
2. Abatir los ganchos (2).
arriba en caso de no necesitarlo.

&/,&.






* Según el modelo de su lavavajillas, el


soporte para tazas y vasos se puede Soporte adicional para piezas
ajustar en tres posiciones diferentes. pequeñas *
Ajustar la posición del soporte * Según el modelo de lavavajillas, el
Sopor t e adi ci onal par a pi ezas pequeñas

adicional para tazas y vasos: cesto superior está equipado con


1. Poner el soporte primero en soportes para piezas pequeñas. En
posición vertical y tirar del mismo estos soportes especiales se pueden
hacia arriba. guardar piezas pequeñas y de escaso
2. Colocarlo en posición ligeramente peso de plástico.
oblicua y desplazarlo a la posición
que se desea ajustar (1, 2 o 3).
3. Enclavarlo.
El soporte enclava de modo audible
en la posición seleccionada.

23
es Vajilla

Soporte para cuchillos * Montar el cabezal pulverizador:


* Según el modelo de lavavajillas, el 1. Retirar el cesto superior 12.
2. Montar el cabezal pulverizador en la
Sopor t e par a cuchi l os

cesto superior está equipado con un


soporte para cuchillos. En este soporte máquina tal como se muestra en la
se pueden guardar los cuchillos ilustración y girarlo hacia la derecha.
grandes y las demás piezas largas. El cabezal está enclavado.

Cabezal pulverizador para


bandejas pasteleras *
* según el nivel de equipamiento de su
Cabezal pul ver i zador par a bandej as past el er as

lavavajillas
Las grandes bandejas pasteleras y las Con objeto de asegurar que el chorro
rejillas del horno, así como los platos de agua alcance todas las piezas
grandes (platos gourmet, bajoplatos o cargadas en la máquina, las bandejas y
platos para pizza), se pueden limpiar rejillas deberán colocarse tal como se
perfectamente con ayuda de este muestra en la ilustración (carga
cabezal pulverizador. máxima: 2 bandejas pasteleras y 2
rejillas).
Nota: ¡Usar el lavavajillas siempre con
el cesto superior 12 o el cabezal
pulverizador para bandejas pasteleras
colocado!

24
Vajilla es

Retirar la vajilla Altura del aparato 86,5 cm


Con cesto de Cesta Cesta
Con objeto de evitar que las gotas cubiertos superior inferior
de agua caigan del cesto superior
sobre la vajilla del cesto inferior, Escalón 1 máx. ø 24 cm 34 cm
aconsejamos retirar primero la vajilla Escalón 2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm
del cesto inferior y a continuación la del
cesto superior. Escalón 3 máx. ø 29 cm 28 cm

Consejo: ¡La vajilla caliente es sensible Con cajón para Cesta Cesta
a golpes e impactos! Deje por eso que, cubiertos superior inferior
tras finalizar el programa de lavado, la
vajilla se enfríe hasta poderla tocar con Escalón 1 máx. ø 18 cm 34 cm
las manos, antes de retirarla de la Escalón 2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm
máquina.
Escalón 3 máx. ø 23 cm 28 cm
Nota: Tras concluir el programa de
lavado es posible que puedan Colocar los platos grandes hasta un
apreciarse gotas de agua en el interior diámetro de 31/34* cm en el cesto
de la cuba del aparato. Esto no afecta inferior 1j, tal como se muestra en la
al secado de la vajilla. ilustración.

Modificar la altura del cesto *


* según el nivel de equipamiento de su
Modi f i car l a al t ur a del cest o

lavavajillas
La altura del cesto de la vajilla
superior 12 se puede modificar con
objeto de que los cestos superior
o inferior dispongan de más espacio
para colocar piezas de vajilla altas.
Altura del aparato 81,5 cm
Con cesto de Cesta Cesta
cubiertos superior inferior
Escalón 1 máx. ø 22 cm 31 cm
Escalón 2 máx. ø 24,5 cm 27,5 cm
Escalón 3 máx. ø 27 cm 25 cm
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Con cajón para Cesta Cesta
cubiertos superior inferior
Escalón 1 máx. ø 16 cm 31 cm
Escalón 2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm
Escalón 3 máx. ø 21 cm 25 cm

25
es Vajilla

Cesto superior con palancas Cesto superior con juegos de


laterales ruedas superior o inferior
1. Retirar el cesto superior 12. 1. Extraer el cesto superior 12.
2. Sujetar el cesto superior en el borde 2. Retirar el cesto superior del aparato.
lateral superior. 3. Colocarlo sobre los juegos de
Esto evitará la caída brusca del ruedas superior (altura 3) o inferior
cesto al ejecutar la siguiente (altura 1).
operación.
3. Para bajar el cesto, presionar las
palancas situadas en los laterales
exteriores izquierdo y derecho del
mismo hacia el interior. El cesto se
desplaza hacia abajo.

4. Introducir el cesto superior en su


sitio.

4. Para alzar el cesto superior,


sujetarlo en el borde lateral superior
y tirar del mismo hacia arriba.
5. Cerciorarse de que el cesto se
encuentra nivelado (laterales
colocados en la misma altura).
6. Introducir el cesto superior en su
sitio.

26
Detergentes es

Cargar el detergente
. Detergentes
1. En caso de encontrarse cerrada
En su lavavajillas puede cargar
Det er gent es
la cámara del detergente 9*,
detergente en pastillas, en polvo o accionar primero la palanca
líquido. ¡No utilice en ningún caso un de desbloqueo 92 para abrirla.
lavavajillas manual! Según el grado de 2. Poner el detergente sólo en una
suciedad de la vajilla, la dosificación del cámara seca 9* (colocar las
detergente se puede adaptar a las pastillas en posición transversal,
necesidades individuales mediante nunca de canto).
detergente en polvo o líquido. Las 3. Dosificación correcta: Léanse las
pastillas de detergente contienen una instrucciones y consejos del
cantidad de componentes activos fabricante en el envase del
suficiente para todas las tareas. Los detergente. Utilizar las marcas
potentes detergentes modernos suelen dosificadoras de la cámara del
emplear formulaciones de bajo detergente.
contenido alcalino con enzimas. Las Para vajilla con un grado de
enzimas degradan el almidón y la suciedad normal, suelen bastar 20
albúmina. Para eliminar manchas de ml–25 ml de detergente. En caso de
color (por ejemplo té, ketchup) se utilizar pastillas de detergente, basta
emplean generalmente blanqueadores una pastilla.
a base de oxígeno.
Nota: Para lograr un buen resultado de
50 ml
lavado de la vajilla, deberán observarse 25 ml
estrictamente las instrucciones que 15 ml
figuran en el envase de los detergentes.
Si desea realizar alguna consulta, le
aconsejamos se dirija a los centros de
información de los fabricantes de los
detergentes.

: Advertencia
¡Peligro de lesiones o de daños
materiales en caso no prestar atención
a las indicaciones y consejos de
seguridad de los detergentes o
abrillantadores!
Observar siempre las indicaciones y
consejos de seguridad de los
detergentes y abrillantadores.

27
es Detergentes

4. Cerrar la tapa de la cámara del Detergentes combinados


detergente.
Cerrar la tapa hasta que encaje con Aparte de los detergentes tradicionales
un sonido audible. (un componente), existen en el
mercado una serie de detergentes que
combinan diferentes componentes y
funciones. Estos productos contienen
CLICK muchas veces, aparte del detergente
propiamente dicho, el abrillantador y
sucedáneos de la sal descalcificadora
(3in1) así, como, según la combinación
concreta (4in1, 5in1 etc.), también
protector de cristal y súperbrillo para
las piezas de acero. Los detergentes
combinados suelen desarrollar sus
funciones sólo hasta un determinado
grado de dureza del agua
La cámara del detergente se abre (generalmente 21°dH dureza alemana).
automáticamente y en el instante Más allá de este grado de dureza hay
adecuado, según el programa que agregar sal y abrillantador.
de lavado seleccionado. Los
detergentes en polvo o líquido se Tan pronto como se usen detergentes
reparten por todo el interior de la combinados, el programa de lavado se
cuba del aparato, disolviéndose. Las ajusta automáticamente, de modo que
pastillas de detergente, por su parte, siempre se obtiene un óptimo lavado y
son recogidas en la bandeja secado.
correspondiente, donde se
disuelven de un modo dosificado.
Consejo: En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se puede
agregar una cantidad algo más
reducida de detergente.
Los detergentes y agentes
conservantes adecuados los puede
adquirir online en nuestra página web o
a través del Servicio Postventa (véase
la página posterior del libro de
instrucciones).

28
Detergentes es

Notas ■ En caso de utilizar detergentes


■ No utilizar la bandeja de recogida de combinados e iluminarse los pilotos
las pastillas de detergente 1B de aviso para la reposición de la sal
como empuñadura del cesto y el abrillantador, ello no influye en
superior para colocar piezas de absoluto en el buen funcionamiento
vajilla adicionales una vez iniciado el y desarrollo del programa de lavado
ciclo de lavado. La pastilla se podría seleccionado.
encontrar ya en la bandeja ■ En caso de utilizar detergentes con
semidisuelta y Vd. podría entrar envoltura soluble al agua: Sujetar
en contacto con la misma. la envoltura sólo con las manos
■ No colocar piezas pequeñas en la secas y llenar el detergente sólo en
bandeja de recogida de las pastillas una cámara totalmente seca, de lo
de detergente 1B, dado que contrario el detergente puede
pueden impedir o dificultar la quedar apelmazado.
disolución uniforme de las pastillas. ■ En caso de cambiar de un
■ Unos resultados de limpieza detergente combinado a uno solo,
y secado óptimos se logran deberá prestarse atención a ajustar
utilizando un detergente solo, los valores correctos en
combinado por separado con la sal la instalación de descalcificación
descalcificadora y el abrillantador. y de dosificación del abrillantador.
■ A causa del distinto comportamiento ■ Detergentes biológicos o
de disolución de las pastillas de ecológicos: Los detergentes
detergente, es posible que algunos provistos de la caracterización «Bio»
detergentes no desarrollen toda su o «Eco» incorporan, por razones de
potencia limpiadora en los protección medioambiental, por
programas de lavado de corta regla general una menor cantidad
duración, quedando restos de éstos de agentes activos o incluso
en el interior del aparato. Para estos prescinden completamente de
programas, el detergente en polvo ciertas sustancias. Vd. puede
es más adecuado. seleccionar un programa de lavado
■ Para el programa de lavado adecuado a las características y el
«Intensivo» (en algunos modelos) grado de suciedad de la vajilla.
es suficiente colocar una pastilla
de detergente. En caso de usar un
detergente en polvo, puede verterse
adicionalmente un poco
de detergente sobre la contrapuerta
del aparato.

29
es Cuadro sinóptico de los programas

/ Cuadro sinóptico de los programas


El cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los
Cuadr o si nópt i co de l os pr ogr ams

programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.

Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del


adicionales programa
posibles
restos de alimentos Intensivo:
cacerolas, de almidón o Prelavado
sartenes, vajilla y albúmina resecos o ±/° todas
Lavado 70°
cubiertos no fuertemente Intensivo 70° Aclarado intermedio
sensibles incrustados o Aclarado 69°
quemados Secado
Sensor activo:
restos de alimentos
vajilla mezclada ligeramente Á/Ù todas
Se optimiza en función
del grado de suciedad
y cubiertos adheridos corrientes Auto 45° - 65° mediante el sistema de
en un hogar
sensores.
Programa más
económico:
restos de alimentos
vajilla mezclada ligeramente â/à todas
Prelavado
Lavado 50°
y cubiertos adheridos corrientes Eco 50° Aclarado intermedio
en un hogar
Aclarado 63°
Secado
Bajo nivel sonoro:
Zona intensiva
restos de alimentos Prelavado
Media carga
vajilla mezclada ligeramente ’/´ HygienePlus
Lavado 50°
y cubiertos adheridos corrientes Silencio 50° Aclarado intermedio
Extra secado
en un hogar Aclarado 63°
Extra brillo
Secado
vajilla sensible,
Especialmente suave:
cubiertos, Zona intensiva
Prelavado
plásticos
sensibles a las
restos de alimentos
frescos ligeramente é/è VarioSpeedPlus
Media carga
Lavado 40°
Copas 40° Aclarado intermedio
elevadas adheridos Extra secado
Aclarado 60°
temperaturas y Extra brillo
Secado
vasos
Duración mínima:
restos de alimentos
vajilla mezclada ligeramente ñ/ð Extra secado
Lavado 65°
Aclarado intermedio
y cubiertos adheridos corrientes Rápido 65° Extra brillo
Aclarado 70°
en un hogar
Secado

30
Cuadro sinóptico de los programas es

Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del


adicionales programa
posibles
Duración mínima:
restos de alimentos
Lavado 65°
vajilla mezclada ligeramente ΠExtra secado
Aclarado intermedio
y cubiertos adheridos corrientes 65° Extra brillo
Aclarado 70°
en un hogar
Secado
vajilla sensible,
cubiertos,
Duración mínima:
plásticos
sensibles a las
restos de alimentos
frescos ligeramente ñ/ð Extra secado Lavado 45°
Rápido 45° Extra brillo Aclarado intermedio
elevadas adheridos
Aclarado 55°
temperaturas y
vasos

todo tipo de aclarado en frío, ù/ø sin


Aclarado en frío
vajilla lavado intermedio Prelavado Prelavado

‰/Š Programa para


- - Limpieza de la sin cuidado lavavajillas
máquina 70°

--------

Selección de programas Advertencia para los institutos


Vd. puede seleccionar un programa de de ensayo
lavado adecuado a las características y Los institutos de ensayo recibirán las
el grado de suciedad de la vajilla. informaciones relativas a los ensayos
comparativos (por ejemplo según
EN60436).
Estas informaciones se refieren a las
condiciones para la realización de los
ensayos y no incluyen resultados ni
valores de consumo.
Dirección de correo electrónico adonde
dirigir la solicitud:
dishwasher@test-appliances.com
No olvide indicar el número de
producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD)
de la unidad. Ambos números se
encuentran en la placa de
características del aparato 9:, situada
en la puerta de éste.

31
es Funciones adicionales

0 Funciones adicionales Ï Zona intensiva *


Opción perfecta para el lavado
Zon a i n t e n s i v a

* Según el modelo de aparato que


Funci ones adi ci onal es
de vajilla mixta. Permite lavar las
posea, puede Vd. seleccionar diversas cacerolas y sartenes con fuerte grado
funciones adicionales H. de suciedad en el cesto inferior,
conjuntamente con la vajilla
normalmente sucia en el cesto superior.
Å Menos tiempo Para ello se eleva la presión
(VarioSpeedPlus) * de pulverizado en el cesto inferior y se
Con la función «Menos tiempo» se aumenta ligeramente la temperatura
de lavado.
Menos t i empo ( Var i oSpe dPl us)

puede reducir la duración de


funcionamiento de los programas de
lavado aprox. entre un 20% y un 66%.
Con objeto de asegurar unos
¿ Extra secado *
resultados de lavado y secado óptimos La elevación de la temperatura durante
Ext r a secado

de la vajilla habiendo seleccionado el ciclo de aclarado y la prolongación


la opción «Menos tiempo, se eleva al de la duración de la fase de secado
mismo tiempo el consumo de agua hacen posible un mejor secado de las
y energía. piezas de plástico. El consumo
de energía es ligeramente superior.

§ Media Carga * ï Extra brillo *


En caso de tener que lavar poca
El aumento del caudal de agua durante
Medi a Car ga

cantidad de vajilla (por ejemplo vasos, Ext r a br i l o

tazas, platos), se puede activar el ciclo de aclarado y la prolongación


adicionalmente la función «Media de la fase de secado evita la formación
Carga». Con esta opción se reduce de manchas y mejora el secado de la
el consumo de agua y energía, así vajilla. El consumo de energía es
como la duración del ciclo de lavado. ligeramente superior. Para seleccionar
Para el lavado de media carga deberá la función «Extra brillo» se aconseja
ponerse en la cámara de detergente agregar abrillantador (incluso en caso
una cantidad de detergente algo menor de emplear detergentes combinados).
que la que se aconseja para el lavado
a carga completa. ß Ahorro de energía
(Energy Save) *
μ Higiene Plus Esta función permite reducir el
Ahor o de ener gí a ( Ener gy Save)

(HygienePlus) * consumo de agua y energía. Con objeto


Con esta función se eleva la de lograr unos óptimos resultados de
lavado y secado, se prolonga la
Hi gi ene Pl us ( Hygi enePl us)

temperatura, manteniéndose durante un


tiempo particularmente prolongado, a duración del ciclo de lavado.
fin de lograr un grado de desinfección
predefinido. Usando de modo continuo
esta función se logra un mayor nivel
higiénico. Esta función adición es ideal
para el lavado de las tablillas para
cortar fiambres o el pan, así como los
biberones.

32
Manejo del aparato es

Conectar el aparato
1 Manejo del aparato
1. Abrir completamente el grifo de
Manej o del apar at o Datos de los programas agua.
2. Accionar el interruptor principal para
Los datos de los programas (valores de Conexión/Desconexión (.
consumo) se indican en la guía rápida. Por razones ecológicas, el programa
Estos se refieren al uso bajo Eco 50° se ajusta previamente cada
condiciones de funcionamiento vez que se conecta el aparato. Este
normales y con el grado de dureza del programa permanece seleccionado
agua ajustado •:‹…. Se pueden mientras no se pulse otra tecla
producir divergencias con respecto a selectora 0.
estos valores debido a la influencia de 3. Accionar la tecla START (INICIO)
diferentes factores como, por ejemplo, P.
la temperatura del agua o la presión del El programa inicia su desarrollo.
agua de red.
Nota:
Aquasensor * Por razones ecológicas, el programa
* según el nivel de equipamiento de su Eco 50° se ajusta previamente cada
vez que se conecta el aparato. Esto
Aquasensor

lavavajillas
contribuye a preservar los recursos
El sensor del agua (Aquasensor) es un naturales, además de beneficiar su
dispositivo de medición óptico que bolsillo.
mide el grado de turbiedad del agua El programa Eco 50° es un programa
(partículas sólidas disueltas en especialmente respetuoso con el
la misma). medio ambiente. Se trata del
El sensor del agua trabaja «programa estándar» que, según el
específicamente con cada programa Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la
de lavado. Estando activado el sensor Comisión europea, representa de la
del agua (Aquasensor), se puede tomar manera más eficiente el ciclo de
agua de lavado «limpia» para lavado estándar para la vajilla
el siguiente ciclo de enjuague, normalmente sucia y el consumo
reduciendo en consecuencia combinado de agua y energía
el consumo de agua en 3-6 litros. Si necesario para el lavado de este tipo
el grado de suciedad del agua fuera de vajilla.
mayor, el agua es evacuada y sustituida
por agua limpia. En los programas Indicación de tiempo restante
de desarrollo automático se adaptan
adicionalmente la temperatura y la Al seleccionar el programa se muestra
duración del programa de lavado al el tiempo restante del programa en la
grado de suciedad constatado. ventana de visualización )".
La duración del programa se determina
a partir de la temperatura del agua, la
cantidad de vajilla y el grado de
suciedad, de manera que puede variar
(en función del programa
seleccionado).

33
es Manejo del aparato

Programación diferida * Auto Power Off (Desconexión


* según el nivel de equipamiento de su
Pr ogr amci ón di f er i da automática tras concluir el
lavavajillas programa) o iluminación
Mediante esta función se puede interior *
retrasar hasta 24 horas el inicio del
El lavavajillas se puede desconectar
programa seleccionado en incrementos
Aut o Power Of

automáticamente 1 minuto o
de una hora.
120 minutos después de haber
Ajustar la programación diferida: finalizado el programa para ahorrar
1. Accionar el interruptor principal para energía. Esta función se puede ajustar
Conexión/Desconexión (. entre los valores ˜:‹‹ y ˜:‹ƒ.
2. Pulsar la tecla «Programación ˜:‹‹ El aparato no se desconecta
diferida» @ + hasta que aparezca automáticamente.
)" œ:‹‚ en la ventana de La iluminación interior 1" se
visualización. enciende al abrir la puerta,
3. Pulsar la tecla «Programación independientemente de si el
diferida» @ - o + tantas veces interruptor principal de
como sea necesario hasta que se Conexión/Desconexión ( está
muestre en la pantalla el tiempo que en la posición de conexión o
se desea programar. desconexión. Con la puerta
4. Accionar la tecla START (INICIO) cerrada, la iluminación está
P. desactivada. Si la puerta
La programación diferida está permanece abierta más de
activada. 60 minutos, la iluminación se
5. Para borrar la hora de conexión apaga automáticamente. La
diferida programada, pulsar la tecla iluminación interior 1" solo se
@ - o + hasta que aparezca )" enciende si se ha ajustado el valor
œ:‹‹ en la ventana de visualización. ˜:‹‹.
˜:‹‚ El aparato se desconecta al cabo
El programa seleccionado se puede de 1 minuto.
modificar tantas veces como se desee ˜:‹ƒ El aparato se desconecta al cabo
hasta el momento en el que se inicie. de 120 minutos.

Fin del programa


El programa ha finalizado cuando en la
ventana de visualización )" aparece el
valor ‹:‹‹.

34
Manejo del aparato es

Modificar los ajustes: Desconectar el aparato


1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (. Al cabo de unos pocos minutos tras
2. Mantener pulsada la tecla selectora concluir el programa seleccionado:
de programas # y pulsar la tecla 1. Colocar el interruptor para
START (INICIO) P tantas veces Conexión/Desconexión ( en la
como sea necesario hasta que posición de desconexión.
aparezca •:‹... en la ventana de 2. Cerrar el grifo del agua (en los
visualización. modelos dotados del sistema
3. Soltar ambas teclas. Aqua-Stop, esta operación
El piloto de control de la tecla # no es necesaria).
parpadea y en la ventana de 3. Retirar la vajilla del aparato una vez
visualización )" se ilumina el valor que se haya enfriado.
•:‹....
4. Pulsar la tecla selectora de Nota: Al finalizar el programa, espere
programas # repetidamente hasta unos instantes a que se enfríe el
que en la ventana de visualización aparato antes de abrir la puerta. De
)" aparezca el valor ˜:‹.... esta manera se evita que el vapor que
5. Pulsar la tecla selectora de pudiera encontrarse aún en el aparato
programas 3. salga y pueda causar desperfectos en
Cada vez que se pulsa la tecla la encimera o muebles de su cocina.
aumenta un nivel el valor ajustado;
cuando se llega al valor ˜:‹ƒ, se Interrumpir el programa
vuelve a mostrar el valor ˜:‹‹ en la
pantalla. ¡Atención!
6. Accionar la tecla START (INICIO) De lo contrario la expansión
P. (sobrepresión) puede abrir la puerta y/o
El valor ajustado se memoriza. producirse fugas de agua. En caso de
estar conectado el aparato a la red de
* según el nivel de equipamiento de su agua caliente o abrir la puerta del
lavavajillas mismo una vez que se ha calentado el
agua, dejar la puerta entreabierta
durante unos minutos antes de volverla
a cerrar.
1. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la
posición de desconexión.
Los pilotos luminosos se apagan.
El programa activado se memoriza.
2. Para proseguir con el programa,
colocar el interruptor de
Conexión/Desconexión ( en la
posición de conexión.

35
es Manejo del aparato

Interrupción de un programa Secado intensivo


(Reset) En el ciclo de aclarado se trabaja con
I n t e r u p c i ó n d e u n p r o g r am 1. Pulsar la tecla START (INICIO) P una temperatura más elevada,
durante unos 3 segundos. alcanzándose así un mejor resultado de
En la ventana de visualización )" secado. La duración del programa
aparece el valor ‹:‹‚. El programa puede prolongarse ligeramente. (¡Tener
dura aprox. 1 minuto. En la ventana cuidado con la vajilla delicada!)
de visualización )" aparece el
valor ‹:‹‹. Modificar los ajustes:
2. Colocar el interruptor para 1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión ( en la Conexión/Desconexión (.
posición de desconexión. 2. Mantener pulsada la tecla selectora
de programas # y pulsar la tecla
Cambio de programa START (INICIO) P tantas veces
como sea necesario hasta que
Tras pulsar la teca START (INICIO) P aparezca )" •:‹... en la ventana de
no es posible efectuar ningún cambio visualización.
de programa. Un cambio de programa 3. Soltar ambas teclas.
sólo es posible a través de la función El piloto de control de la tecla #
«Interrumpir un programa en curso parpadea y en la ventana de
(Reset)». visualización )" se ilumina el valor
ajustado de fábrica •:‹….
4. Pulsar la tecla selectora de
programas # repetidamente,
hasta que en la ventana de
visualización )" aparezca el valor
ajustado de fábrica š:‹‹.
5. Pulsando la tecla 3 se puede
activar š:‹‚ o desactivar š:‹‹ el
secado intensivo.
6. Accionar la tecla START (INICIO)
P.
El valor ajustado se memoriza.

36
Limpieza y cuidados del aparato es

Notas
2 Limpieza y cuidados ■ Para limpiar la máquina deben
emplearse exclusivamente
del aparato detergentes o agentes limpiadores
específicos para la limpieza interior
El control y mantenimiento regulares
Li mpi eza y cui dados del apar at o

del lavavajillas.
de su lavavajillas contribuirán a prevenir
■ Limpiar periódicamente las juntas de
averías y perturbaciones en
la puerta con un paño húmedo y un
el funcionamiento de éste. Si quiere
poco de lavavajillas. De este modo,
ahorrarse tiempo y un disgusto.
la junta de la puerta se mantendrá
limpia y en condiciones higiénicas.
Estado general del lavavajillas ■ Dejar la puerta medio abierta si se
va a dejar la vajilla mucho tiempo en
* Por lo general, el interior de su la máquina. De este modo, no se
lavavajillas se limpia solo. Con el formarán olores desagradables.
objetivo de eliminar los sedimentos, su ■ No limpiar nunca el lavavajillas con
lavavajillas modifica de forma una vaporeta. El fabricante no se
automática el desarrollo del programa hace responsable de los daños
(por ejemplo, aumenta la temperatura derivados de ello.
de lavado) en ciertos intervalos. ■ Limpiar periódicamente el frontal del
Durante esta operación, los valores de lavavajillas y el cuadro de mandos
consumo son más elevados. con un paño húmedo y un poco de
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas.
lavavajillas ■ No utilizar esponjas con superficies
ásperas ni agentes abrasivos. Se
Si, no obstante, quedaran sedimentos podrían dejar rasguños en las
en el interior del lavavajillas, se superficies.
pueden eliminar de la siguiente ■ No limpiar los lavavajillas con la
manera: parte frontal de acero inoxidable con
1. Poner detergente en la cámara de una bayeta o limpiarlos varias veces
detergente 9*. a fondo antes del primer uso. De
2. Seleccionar el programa con la este modo se evitará la corrosión.
temperatura más elevada.
3. Iniciar el programa sin vajilla.

: Advertencia
¡Los detergentes que contengan cloro
son nocivos para la salud!
¡No utilizar nunca detergentes que
contengan cloro!

37
es Limpieza y cuidados del aparato

Limpieza de la máquina ‰ * Notas


■ Retirar la suciedad general del
La limpieza de la máquina con los
Li mpi eza de l a máqui na
interior del lavavajillas con un paño
productos para cuidado de lavavajillas húmedo.
habituales del mercado, es el programa ■ Ejecutar el programa añadiendo un
más adecuado para cuidar su producto para cuidado de
lavavajillas. Los sedimentos, como la lavavajillas con el aparato vacío.
grasa o la cal, pueden dañar su ■ Utilizar un producto de cuidado de
lavavajillas.Para evitar averías y reducir lavavajillas especial y no un
la formación de olores recomendamos detergente lavavajillas.
limpiar el lavavajillas de forma ■ Observar las indicaciones de
periódica. seguridad y de uso que aparecen en
* Limpiar el lavavajillas sin vajilla en los envases de los productos para
cuanto se ilumine la indicación de cuidado de lavavajillas.
limpieza del lavavajillas en el cuadro de ■ * Después de tres lavados se apaga
mandos o cuando se recomiende en la automáticamente la indicación en el
pantalla de visualización frontal. Una cuadro de mandos, incluso si no se
vez efectuada la limpieza de la máquina ha limpiado la máquina.
se apaga la indicación en el cuadro de
mandos. * según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Si su lavavajillas no dispone de la
función de recordatorio, siga las
instrucciones de uso de los productos Sal descalcificadora y
para cuidado de lavavajillas. abrillantador
Reponer sal y/o abrillantador tan pronto
como los pilotos de aviso para
reposición ` y h se iluminen en el
cuadro de mandos.

38
Limpieza y cuidados del aparato es

Filtros
Los filtros 1Z se encargan de retener
los restos de alimentos y partículas
de suciedad gruesas disueltas en
el agua de lavado de la máquina,
evitando que puedan llegar hasta
la bomba. Esta suciedad puede obstruir
de vez en cuando los filtros.
El grupo de filtros consta de un
■ filtro grueso
■ filtro fino plano 3. Eliminar los restos de alimentos
■ microfiltro acumulados en los filtros
1. Verificar tras cada ciclo y enjuagarlos bajo el chorro de agua
de funcionamiento del lavavajillas si del grifo.
se ha acumulado suciedad en los 4. Montar el grupo de filtros en su
filtros. emplazamiento actuando en orden
2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se inverso al de su retirada. Prestar
muestra en la imagen y retirar atención que tras apretar los filtros,
el grupo de filtros del aparato. las marcas en forma de flecha estén
una enfrente de la otra.

39
es Pequeñas averías de fácil solución

Brazos de aspersión
3 Pequeñas averías de
Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua fácil solución
de lavado pueden obstruir los
inyectores (orificios) y apoyos de los Hay pequeñas anomalías que pueden
Pequeñas aver í as de f áci l sol uci ón

brazos de aspersión 1: y 1J. surgir durante el funcionamiento diario


del aparato y que no suponen
1. Verificar si los inyectores (orificios) necesariamente la existencia de una
de los brazos de aspersión están avería, pudiendo ser subsanadas por
obstruidos por restos de alimentos. Vd. mismo. Esto asegura que su
2. Desmontar (1) el brazo de aspersión aparato vuelva a estar rápidamente
superior 1: y extraerlo de su disponible. En el cuadro siguiente le
emplazamiento hacia abajo (2). mostramos una serie de posibles
3. En caso necesario, extraer el brazo causas de perturbaciones o anomalías,
de aspersión inferior 1J hacia así como los consejos
arriba. correspondientes para su
subsanamiento.
Nota: En caso de que el aparato se
parara durante su funcionamiento sin
razón aparente o no se pudiera poner
en marcha, deberá ejecutarse primero
 la función «Cancelar Programa»
(Reset)» ~ "Manejo del aparato"
 en la página 33.

: Advertencia
¡Las reparaciones incorrectas pueden
causar daños de consideración o dar
lugar a situaciones de peligro para
el usuario!
Téngalo presente: Las reparaciones
que fuera necesario efectuar en su
aparato sólo las deberá ejecutar un
4. Limpiar los brazos de aspersión técnico debidamente cualificado. En
bajo el chorro de agua del grifo. caso de tener que sustituir alguna pieza
5. Montar los brazos en su sitio, o mecanismo de la máquina, deberá
encajando el brazo inferior prestarse suma atención a que las
y atornillando el brazo superior. piezas de repuesto sean piezas
originales del fabricante.

40
Pequeñas averías de fácil solución es

Bomba de evacuación 6. Verificar si el rodete de bomba está


cubierto de cuerpos extraños;
Los restos de alimentos y partículas de retirarlos en caso necesario.
suciedad gruesos no retenidos por los 7. Colocar la tapa en su
filtros pueden llegar a obstruir y emplazamiento original (2).
bloquear la bomba de desagüe, en Encajarla presionándola hacia abajo
cuyo caso el agua usada cubre el filtro. (3), hasta que haga «clic».
Esto impide la evacuación del agua
usada, que cubre el filtro.

: Advertencia
¡Peligro de cortes!  
¡Los trozos de vidrio u objetos agudos
retenidos en la bomba de desagüe la
pueden bloquear!
¡Proceda por tal razón siempre con CLICK
sumo cuidado al limpiar la bomba de
desagüe!
Modo de proceder:
1. Desconectar el aparato siempre de 8. Montar los filtros.
la red eléctrica. 9. Colocar los cestos en su sitio.
2. Retirar los cestos superior 12 e
inferior 1j del aparato.
3. Extraer los filtros 1Z.
4. Eliminar el agua acumulada, por
ejemplo con ayuda de una esponja.
5. Desbloquear la tapa blanca de la
bomba haciendo palanca con una
cuchara, tal como se muestra en la
imagen. Sujetar la tapa por el
puentecillo y alzarla oblicuamente
hacia el interior (1). Retirar la tapa
completamente.

41
es Pequeñas averías de fácil solución

Tabla de averías
Avería Causa Solución
Indicación «Chequee la La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de
entrada de agua» se agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni
ilumina. dobleces.
Grifo cerrado. Abrir el grifo del agua.
El grifo de agua está agarrotado o Abrir el grifo del agua.
calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como
mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de agua Apagar el aparato y desenchufarlo de la
está obstruido. toma de corriente. Cerrar el grifo de agua.
Desenroscar la toma de agua.

Limpiar el filtro en la manguera de


alimentación del agua. Volver a enroscar
la toma de agua. Comprobar la
estanqueidad. Restablecer la conexión a
la red eléctrica. Conectar el aparato.
El código de error “:‹ˆ se La boca de aspiración (en el lado Colocar las piezas de la vajilla de forma
ilumina. interior derecho del aparato) está que no cubran la boca de aspiración.
cubierta por piezas de vajilla.
El código de error “:‚ƒ se La resistencia de calefacción está Limpiar el aparato con un limpiador de
ilumina. calcificada o sucia. lavavajillas o un descalcificador. Hacer
funcionar el lavavajillas con
descalcificador. Verificar los
ajustes.~ "Descalcificador/Sal especial"
en la página 16
El código de error “:‚… se Sistema de protección de agua Cerrar el grifo de agua.
ilumina. activo. Llame al servicio técnico e indique el
El código de error “:‚† se código de error.
ilumina.
El código de error “:‚‡ se Entrada de agua constante.
ilumina.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

42
Pequeñas averías de fácil solución es

Avería Causa Solución


El código de error “:ƒƒ se Los filtros 1Z están sucios u Limpiar los filtros. ~ "Filtros"
ilumina. obstruidos. en la página 39
El código de error “:ƒ… se El tubo de desagüe está Colocar el tubo de desagüe sin que se
ilumina. obstruido o doblado. doble. Eliminar los restos que pudiera
haber.
La conexión al sifón está cerrada. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en
caso necesario.
La tapa de la bomba de desagüe Encajar correctamente la tapa.
está suelta. ~ "Bomba de evacuación"
en la página 41
El código de error “:ƒ† se La bomba de desagüe está Limpiar la bomba y encajar correctamente
ilumina. bloqueada o su tapa no está la tapa. ~ "Bomba de evacuación"
encajada. en la página 41
El código de error “:ƒˆ se Tensión de red insuficiente. No es una avería del lavavajillas.
ilumina. Comprobar la tensión de red y la
instalación eléctrica.
En la ventana de Posiblemente se ha producido Desconectar los aparatos a través del
visualización aparece otro una avería técnica. interruptor para
código de error. CONEXIÓN/DESCONEXIÓN (. Esperar
(“:‹‚ a “:„‹) brevemente y a continuación volver a
encender el aparato.
Si la avería volviera a aparecer, cerrar el
grifo de agua y desenchufar el aparato de
la toma de corriente.
Llame al servicio técnico e indique el
código de error.
En la ventana de ¡No se trata de una avería! Véase el programa turboSpeed 20 min. en
visualización )" aparece el capítulo «Cuadro sinóptico de los
p o •. * programas». *
El indicador de reposición Falta abrillantador. Reponer el abrillantador.
de sal ` y/o Falta sal. Reponer sal descalcificadora.
abrillantador h se
ilumina. El sensor no reconoce las Utilizar otra sal descalcificadora.
pastillas de sal.
El indicador para la El indicador de reposición está Activación/Desactivación (véase el
reposición de sal ` y/o desactivado. capítulo «Descalcificador/Sal especial»
abrillantador h no se ~ Página 16 o «Abrillantador»
ilumina. ~ Página 18).
Todavía hay suficiente sal Comprobar el indicador para reposición y
descalcificadora/abrillantador. los niveles de llenado.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

43
es Pequeñas averías de fácil solución

Avería Causa Solución


Una vez finalizado el Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los
programa de lavado, filtros 1Z están obturados. filtros.
todavía queda agua dentro El programa de lavado no ha Aguardar a que finalice el programa en
del aparato. finalizado curso o realizar un Reset.
La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una Reponer el abrillantador.
cantidad insuficiente.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con secado.
sin ciclo de secado. ~ "Cuadro sinóptico de los programas"
en la página 30
Queda agua acumulada en las Al cargar la vajilla, asegurarse de hacerlo
cavidades de la vajilla y los en posición inclinada. Colocar las piezas
cubiertos. afectadas lo más inclinadas posible.

El detergente combinado Emplear otro detergente combinado con


empleado tiene malas mejores propiedades de secado. El
propiedades de secado. secado mejora si se utiliza adicionalmente
un abrillantador.
La opción «Secado intensivo» Activar la función «Secado intensivo».
para mejorar el secado de la ~ "Manejo del aparato" en la página 33
vajilla no está activada.
La vajilla se ha retirado Aguardar a que concluya el programa de
demasiado pronto del aparato o lavado en curso o retirar la vajilla solo al
el ciclo de secado aún no había cabo de 30 minutos tras haber finalizado
concluido. el programa de lavado.
El abrillantador ecológico Utilizar un abrillantador de marca. Los
empleado tiene malas productos ecológicos pueden tener un
propiedades de secado. efecto limitado.
La vajilla de plástico no Propiedades específicas del El plástico posee una menor capacidad de
está seca. plástico. acumulación del calor y por eso se seca
peor.
Los cubiertos no están Los cubiertos no se han colocado Si es posible, separar los cubiertos,
secos. bien en la cesta para cubiertos. impidiendo que estén en contacto.
Los cubiertos no están bien Clasificar bien los cubiertos y separarlos si
colocados en el cestillo para es posible.
cubiertos.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

44
Pequeñas averías de fácil solución es

Avería Causa Solución


Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! A causa del principio de secado aplicado
lavavajillas están húmedas «Secado por condensación», la presencia
tras concluir el programa de gotas de agua en el interior se debe a
de lavado. razones físicas y es incluso deseable. La
humedad contenida en el aire se
condensa en las paredes interiores del
lavavajillas, se escurre y se evacúa con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos La vajilla se ha colocado Colocar la vajilla de forma que quede
adheridos a la vajilla. demasiado junta. Demasiadas suficiente espacio libre para que los
piezas en la cesta. chorros de agua puedan llegar a su
superficie. Evitar que las piezas de la
vajilla estén en contacto.
El brazo de aspersión no puede Colocar la vajilla de modo que no impida la
girar. rotación del brazo de aspersión.
Las boquillas del brazo de Limpiar las boquillas del brazo de
aspersión están obstruidas. aspersión. ~ "Limpieza y cuidados del
aparato" en la página 37
Los filtros 1Z están obstruidos. Limpiar los filtros. ~ "Limpieza y
cuidados del aparato" en la página 37
Los filtros 1Z están mal Colocar los filtros correctamente y
colocados o no están encajados. encajarlos.
El programa seleccionado no Seleccionar un programa de lavado de
tenía suficiente intensidad. más intensidad.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
La vajilla se ha lavado demasiado No lavar previamente la vajilla. Eliminar
previamente, por eso los solo los restos de alimentos más gruesos.
sensores ajustan un programa de Aumentar la sensibilidad de los sensores.
menos intensidad. La suciedad Usar el programa Eco 50° o Intensivo.
resistente queda parcialmente
adherida.
Las piezas de vajilla altas y Colocar las piezas de vajilla altas y
estrechas no se aclaran lo estrechas en una posición no
suficiente si están colocadas en excesivamente inclinada ni en las
las esquinas. esquinas.
Los laterales izquierdo y derecho Ajustar la cesta superior a la misma altura
de la cesta superior 12no se con ayuda de las dos palancas laterales.
encuentran ajustados a la misma
altura.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

45
es Pequeñas averías de fácil solución

Avería Causa Solución


Quedan restos de La vajilla se ha introducido Interrumpir el programa de lavado e
alimentos adheridos a la demasiado tarde. introducir la vajilla solamente durante la
vajilla al utilizar la función fase inicial.
de pausa. *
Quedan restos de La tapa de la cámara del No colocar piezas de la vajilla por encima
detergente detergente 9* no se puede de la bandeja receptora de las pastillas de
abrir completamente porque está detergente 1B. Las piezas de la vajilla
bloqueada por piezas de vajilla. podrían bloquear la tapa de la cámara de
detergente, impidiendo su apertura
completa. ~ "Cesto superior"
en la página 20
No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja receptora de
las pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del Colocar la pastilla transversalmente y no
detergente 9* está bloqueada en posición vertical.
por la pastilla.
Se han usado pastillas de Las pastillas tardan más en diluirse que la
detergente con un programa de duración de los programas de lavado
lavado rápido o corto. rápidos o cortos.
En el programa de lavado de Usar un detergente en polvo o seleccionar
corta duración seleccionado no un programa de lavado de más intensidad.
se alcanza el tiempo de
disolución de la pastilla de
detergente.
El efecto limpiador y la fuerza de Cambiar de detergente.
disolución se reducen si el
detergente está almacenado
durante un tiempo prolongado o
está apelmazado.
Hay manchas de agua en La formación de gotas en las Seleccionar un programa de lavado de
las piezas de la vajilla de superficies de plástico se debe a más intensidad (más cambios de agua).
plástico. razones físicas y es inevitable. Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
Tras el secado quedan manchas inclinada.
de agua en la vajilla. Emplear un abrillantador.
Ajustar un valor más elevado en el
descalcificador.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

46
Pequeñas averías de fácil solución es

Avería Causa Solución


En la cuba o las puertas se Los componentes del detergente Cambiar la marca del detergente.
forman sedimentos que se se sedimentan. Estos sedimentos Limpiar mecánicamente el aparato.
pueden disolver con agua o no se pueden eliminar
eliminar con una bayeta. normalmente con agentes
químicos (limpiadores de
lavavajillas. ...).
En caso de producirse Elevar el valor ajustado en el
sedimentos blancos en el fondo descalcificador o cambiar de detergente.
de la cuba, el descalcificador no
está ajustado correctamente.
La tapa del depósito de la sal Cerrar correctamente la tapa del depósito
1R no se ha cerrado de la sal.
completamente.
Solo en vasos y copas: la Véase «Daños en la cristalería y vajilla»
corrosión incipiente del cristal ~ Página 20.
solo se elimina aparentemente
con una bayeta.
Sedimentos blancos, de Los componentes del detergente Cambiar la marca del detergente.
difícil eliminación se sedimentan. Estos sedimentos Limpiar mecánicamente el aparato.
adheridos a la vajilla, la no se pueden eliminar
cuba o la puerta de la normalmente con agentes
máquina. químicos (limpiadores de
lavavajillas, ...).
Ajuste erróneo del grado de Ajustar el descalcificador según las
dureza o el grado de dureza es instrucciones de uso o añadir sal.
superior a 50°dH (8,9 mmol/l).
El detergente 3 en 1 o el Ajustar el descalcificador según las
detergente biológico o ecológico instrucciones de uso o emplear productos
usado no es lo suficientemente separados (detergente de marca, sal,
eficaz. abrillantador).
Insuficiente dosificación del Aumentar la dosificación del detergente o
detergente. cambiar de detergente.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa de lavado de
de lavado de insuficiente más intensidad.
intensidad.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

47
es Pequeñas averías de fácil solución

Avería Causa Solución


Los cercos de té o Temperatura de lavado Seleccionar un programa de lavado con
manchas de barra de insuficiente. una temperatura más elevada.
labios no han desaparecido Insuficiente dosificación del Usar un detergente adecuado con la
completamente. detergente o detergente dosificación correcta.
inadecuado.
La vajilla se ha lavado demasiado No lavar previamente la vajilla. Eliminar
previamente, por eso los solo los restos de alimentos más gruesos.
sensores ajustan un programa de Aumentar la sensibilidad de los sensores.
menos intensidad. La suciedad Se recomienda usar el programa Eco 50°
resistente queda parcialmente
adherida.
Se observan sedimentos Sedimentos de sustancias Se pueden eliminar parcialmente con
de color (azul, amarillo, contenidas en la verdura y los limpiadores de lavavajillas o
marrón) de difícil o alimentos (col, apio, patatas, mecánicamente. Estos sedimentos son
imposible eliminación fideos, ...) o en el agua corriente inocuos para la salud.
dentro del aparato o sobre (por ejemplo manganeso).
la vajilla de acero Sedimentos metálicos en la vajilla Se pueden eliminar parcialmente con
inoxidable. de plata o aluminio. limpiadores de lavavajillas o
mecánicamente.
Sedimentos de color Sedimentos «jabonosos» de Verificar el funcionamiento correcto del
(amarillo, naranja, marrón) sustancias contenidas en restos descalcificador (reponer sal
de fácil eliminación en el de alimentos o en el agua descalcificadora) o, en caso de emplear
interior (preferentemente corriente (cal) detergentes combinados (en forma de
en el fondo del aparato). pastillas), activar la descalcificación.
Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del interior Las decoloraciones son normales y no
de plástico del interior del del aparato pueden decolorarse a afectan al funcionamiento del lavavajillas.
aparato. lo largo de la vida útil del
lavavajillas.
Decoloración de las piezas Temperatura de lavado Seleccionar un programa de lavado con
de plástico. insuficiente. una temperatura más elevada.
La vajilla se ha lavado demasiado No lavar previamente la vajilla. Eliminar
previamente, por eso los solo los restos de alimentos más gruesos.
sensores ajustan un programa de Aumentar la sensibilidad de los sensores.
menos intensidad. La suciedad Se recomienda usar el programa Eco 50°
resistente queda parcialmente
adherida.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

48
Pequeñas averías de fácil solución es

Avería Causa Solución


Velos que se pueden Demasiado abrillantador. Ajustar la cantidad de abrillantador en el
eliminar en vasos, vasos nivel más bajo.
con aspecto metálico y Falta abrillantador o ajuste Reponer abrillantador y verificar su
cubiertos. demasiado bajo. dosificación (ajuste recomendado:
posición 4–5).
Restos de detergente durante el La tapa de la cámara del detergente no
ciclo de aclarado. La tapa de la debe estar bloqueada por piezas de la
cámara del detergente está vajilla.
bloqueada por piezas de vajilla (la No colocar piezas de la vajilla ni
tapa no está completamente ambientadores en la bandeja receptora de
abierta). las pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado demasiado No lavar previamente la vajilla. Eliminar
previamente, por eso los solo los restos de alimentos más gruesos.
sensores ajustan un programa de Aumentar la sensibilidad de los sensores.
menos intensidad. La suciedad Se recomienda usar el programa Eco 50°
resistente queda parcialmente
adherida.
Opacidad incipiente o ya Los vasos y copas no son aptos Usar vasos y copas aptos para el
existente e irreversible de para el lavavajillas. Usar vasos y lavavajillas.
la cristalería. copas aptos para lavavajillas. Evitar las largas fases de exposición al
vapor (no dejarlos demasiado tiempo en la
máquina tras concluir el ciclo de lavado).
Ejecutar un programa de lavado con baja
temperatura.
Ajustar el descalcificador en función de la
dureza del agua (en caso necesario,
reducir el valor ajustado en una posición).
Emplear un detergente con protector de
cristal.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

49
es Pequeñas averías de fácil solución

Avería Causa Solución


Se observan manchas de Cubertería no resistente a la Emplear cubiertos con suficiente
óxido en los cubiertos. corrosión. Afecta con mayor resistencia contra el óxido.
frecuencia a las hojas de los
cuchillos.
Los cubiertos también se oxidan No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas.
si se lavan conjuntamente con
piezas ya oxidadas (por ejemplo
asas de tapas de cacerolas,
cestos para vajilla defectuosos,
etc.).
Demasiada cantidad de sal en el Cerrar correctamente la tapa del depósito
agua de lavado porque no se ha de sal o eliminar la sal derramada.
cerrado correctamente la tapa
del depósito de la sal o porque se
ha derramado sal al reponerla.
El aparato no se puede Avería. Desconectar el aparato de la red eléctrica;
conectar o sus funciones extraer el cable de conexión de la toma de
no se pueden activar. corriente o desactivar el fusible de la red.
Aguardar como mínimo de 5 segundos
antes de volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación Verificar el fusible de la instalación.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está Cerciorarse de que el cable de conexión
introducido en la toma de esté correctamente encajado en la parte
corriente. posterior del aparato y en la toma de
corriente. Cerciorarse de que la toma de
corriente esté en perfectas condiciones.
La puerta del aparato no está Cerrar la puerta.
cerrada correctamente.
La función de pausa está Accionar la tecla START (INICIO) P. *
activada. *
El programa arranca No se ha esperado a que finalice Realizar un reset.
automáticamente. el programa.
La puerta abre con El seguro para niños está Desactivar el seguro para niños.
dificultad. activado.
La puerta no se puede La cerradura de la puerta ha Cerrar la puerta haciendo algo más de
cerrar. cambiado su estado. fuerza.
El emplazamiento y la instalación Verificar el emplazamiento del aparato:
elegida obstruyen el movimiento Las puertas o elementos adicionales no
de cierre de la puerta del aparato. deben chocar contra la puerta al cerrarla.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

50
Pequeñas averías de fácil solución es

Avería Causa Solución


La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del Eliminar los restos de detergente
detergente no se puede detergente o la guía de la tapa adheridos.
cerrar. está bloqueada por restos de
detergente adheridos
Hay restos de detergente Los brazos de aspersión están Cerciorarse de que los brazos de
en la cámara de detergente bloqueados por piezas de vajilla, aspersión giren libremente.
9* o en la bandeja por lo que el detergente no se
receptora de las pastillas evacúa.
de detergente 1B. La cámara del detergente estaba Poner el detergente solo en una cámara
húmeda al cargar el detergente. del detergente seca.
El aparato se para en La puerta no está completamente Cerrar la puerta.
medio del programa en cerrada.
curso o el programa falla. No colocar piezas de la vajilla ni Verificar si el panel posterior del aparato
ambientadores en la bandeja es presionado por una toma de corriente o
receptora de las pastillas de un soporte de manguera no desmontado.
detergente.
La cesta superior presiona contra
la puerta, impidiendo cerrarla.
Interrupción de la alimentación Restablecer la alimentación de corriente
de corriente y/o agua. y/o agua.
Se escuchan golpes en las Depende de la instalación No hay solución posible.
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de una
avería del aparato. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento del aparato.
Se escuchan sonidos de El brazo de aspersión roza o Colocar la vajilla de modo que el brazo de
golpes o tintineos durante choca contra piezas de la vajilla. aspersión no choque contra ella.
el ciclo de lavado. La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Al haber una escasa carga de Cargar más vajilla en la máquina o
vajilla en la máquina, los chorros distribuirla de una manera más regular.
de agua impactan directamente
contra las paredes de la cuba.
Las piezas de la vajilla de escaso Colocar la vajilla de escaso peso de
peso se mueven durante el manera que tenga más estabilidad.
lavado.
Formación de espuma no Se ha puesto detergente de Reponer inmediatamente el abrillantador.
habitual. lavado a mano en el depósito del
abrillantador.
Se ha derramado abrillantador. Limpiar con una bayeta el abrillantador
que se hubiera derramado.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas

51
es Servicio de Asistencia Técnica
--------

4 Servicio de Asistencia 5 Instalación y conexión


Técnica Para un perfecto funcionamiento del
I n s t a l a c i ó n y c o ne x i ó n

aparato, el lavavajillas debe haber sido


En caso de no poder solucionar por sí
Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca
instalado y conectado correctamente
mismo la avería deberá solicitar la por un técnico especializado del ramo.
intervención del Servicio de Asistencia Los valores relativos a la alimentación
Técnica Oficial de la marca. Nosotros y evacuación del agua, así como para
encontraremos la solución adecuada, la conexión a la red eléctrica, deben
incluso para evitar desplazamientos coincidir con los criterios que se
innecesarios de los técnicos. Las señas detallan en los apartados siguientes
del centro o delegación del Servicio de o que figuran en las instrucciones de
Asistencia Técnica Oficial de su zona montaje.
de residencia figuran en la parte
posterior de las instrucciones de uso o Para el montaje del aparato, siga los
en la lista adjunta de centros y pasos siguientes:
delegaciones del Servicio de Asistencia 1. Comprobación del aparato tras
Técnica. Tenga presente que al ponerse la entrega
en contacto con el Servicio de 2. Instalación
Asistencia Técnica deberá facilitar el 3. Conexión de desagüe
número de producto (E-Nr. = 1) y el 4. Conexión a la red de agua potable
número de fabricación (FD = 2). Ambos 5. Conexión eléctrica
números figuran en la placa de
características del aparato 9:, situada
en la puerta del mismo. Contenido suministrado
En caso de reclamación, dirigirse al
comercio donde se adquirió el aparato
(1U )' o al Servicio de Asistencia Técnica de
la marca.
 
■ Lavavajillas
■ Instrucciones de uso
Confíe en la profesionalidad y el buen ■ Instrucciones de montaje
saber hacer del fabricante. Ponerse en ■ Instrucciones breves*
contacto con nosotros. De este modo ■ Garantía*
usted asegura que la reparación sea ■ Material para el montaje
realizada por personal técnico ■ Chapa protectora contra los
especializado y debidamente instruido vapores*
que, además, dispone de los repuestos ■ Delantal de goma*
originales del fabricante para su ■ Cable de conexión a la red
aparato.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas

52
Instalación y conexión es

Consejos y advertencias de Datos técnicos


seguridad
■ Peso:
Ténganse en cuenta las advertencias Máxima 60 kg.
de seguridad que se hacen en el ■ Tensión:
capítulo ~ "Instalación" en la página 6. 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz
■ Potencia de conexión:
Entrega del aparato 2000 - 2400 W.
■ Fusibles de la instalación eléctrica:
Su lavavajillas ha sido sometido 10/16 A (UK 13 A).
a severas revisiones y comprobaciones ■ Consumo de potencia:
en fábrica bajo condiciones estado desconectado (Po)* 0,10 W.
de funcionamiento normal. Debido estado no desconectado (listo)
a este proceso, es posible que hayan (Pl)* 0,10 W.
quedado manchas producidas por *según las disposiciones de la UE
el agua. Desaparecen después del n.º 1016/2010 y 1059/2010.
primer ciclo de lavado. Las funciones adicionales y los
ajustes pueden aumentar el
consumo de potencia.
■ Presión del agua:
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares),
máxima 1 MPa (10 bares).
En caso de que la presión del agua
de red sea superior,
deberá instalarse una válvula
reductora de la presión.
■ Caudal de alimentación:
Mínimo 10 litros/minuto.
■ Temperatura del agua:
Agua fría.
En caso de trabajar el aparato con
agua caliente:
la máxima temperatura admisible es
de 60 °C.
■ Capacidad:
12–15 cubiertos (según el nivel de
equipamiento de su lavavajillas)

53
es Instalación y conexión

Instalación Conexión a la red de agua


Retirar las medidas de montaje potable
necesarias incluidas en las
1. Acoplar la manguera
instrucciones de montaje. Colocar
de alimentación del agua limpia
el aparato de forma que se mantenga
(potable) al grifo de agua con ayuda
equilibrado con ayuda de las patas
de las piezas y accesorios
de soporte regulables. Observar que
suministrados con el aparato.
el lugar de emplazamiento sea seguro.
Prestar atención a que la manguera
■ Para los aparatos empotrables que de alimentación del agua no esté
posteriormente se quieren colocar doblada, aplastada ni entrelazada.
de forma independiente hay que 2. En caso de conectar un nuevo
tomar una serie de medidas para aparato a la toma de agua, no
asegurar su estabilidad, por deberá utilizarse nunca la misma
ejemplo, atornillar el aparato a la manguera de alimentación de agua.
pared o colocarlo bajo una encimera Adquirir siempre una manguera
que esté fija a los armarios de alimentación nueva.
contiguos. Presión del agua:
■ El aparato se puede montar en una Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima
fila de muebles de cocinas sin que 1 MPa (10 bares).
sea necesario que exista una pared En caso de que la presión del agua
de madera o de plástico divisoria. de red sea superior,
deberá instalarse una válvula reductora
de la presión.
Conexión de desagüe Caudal de alimentación:
Mínimo 10 litros/minuto.
1. Retirar de las instrucciones Temperatura del agua:
de montaje las páginas donde están Agua fría.
indicados los pasos necesarios En caso de trabajar el aparato con
a seguir. De igual forma, montar agua caliente:
el sifón con el racor de salida. En caso de trabajar el aparato con agua
2. Conectar la manguera de la salida caliente, la máxima temperatura
del agua al racor del sifón con admisible es de 60 °C.
ayuda de las piezas incluidas en
el set de montaje.
Cerciórese de que el tubo
de desagüe no esté doblado,
aprisionado ni torsionado y que
el desagüe no esté obstruido por
ninguna tapa que impida la libre
salida del agua.

54
Instalación y conexión es

Conexión a la alimentación de Modificar los ajustes de agua caliente:


1. Accionar el interruptor principal para
agua caliente* Conexión/Desconexión (.
* según el nivel de equipamiento de
Conexi ón a l a al i ment aci ón de agua cal i ent e
2. Mantener pulsada la tecla selectora
su lavavajillas de programas # y pulsar la tecla
El lavavajillas se puede conectar a la START (INICIO) P tantas veces
alimentación de agua fría o agua como sea necesario hasta que
caliente hasta una temperatura máxima aparezca •:‹... en la ventana de
de 60 °C. La conexión a la alimentación visualización.
de agua caliente es aconsejable 3. Soltar ambas teclas.
cuando esta es suministrada por una El piloto de control de la tecla #
instalación adecuada y parpadea y en la ventana de
energéticamente favorable, como por visualización )" se ilumina el valor
ejemplo una instalación de energía •:‹....
solar con tubería de circulación. Con 4. Pulsar la tecla selectora de
esta opción se ahorra energía y tiempo. programas # repetidamente,
Con la opción «Agua caliente» ‘:‹‚ hasta que en la ventana de
puede adaptar de forma óptima su visualización )" aparezca el valor
aparato al funcionamiento con agua ajustado de fábrica ‘:‹‹.
caliente. A tal efecto se aconseja una 5. Pulsando la tecla 3 se puede
temperatura del agua mínima desactivar ‘:‹‹ o activar ‘:‹‚ la
(temperatura del agua que entra en el opción «Agua caliente».
aparato) de 40 °C y máxima de 60 °C. 6. Accionar la tecla START (INICIO)
La conexión a la alimentación de agua P.
caliente no se aconseja cuando el agua El valor ajustado se memoriza.
caliente procede de un termo de agua
eléctrico.

55
es Instalación y conexión

Conexión eléctrica Desmontaje


■ El aparato sólo deberá conectarse a También aquí es importante observar
una red de corriente alterna de 220 el orden de ejecución correcto de las
V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través operaciones.
de una toma de corriente 1. Desconectar el aparato de la red
debidamente instalada y provista de eléctrica.
conductor de protección. En la placa 2. Cerrar la toma de agua.
de características del aparato 9: 3. Soltar las mangueras de evacuación
se indica la potencia que debe tener y de alimentación de agua limpia
el fusible de la instalación eléctrica. (potable).
■ La toma de corriente deberá 4. Desenroscar los tornillos de sujeción
encontrarse cerca del aparato y ser a los muebles.
libremente accesible tras el montaje 5. En caso de existir una placa
del mismo. protectora inferior (zócalo), retirarla.
En caso de que, tras la instalación 6. Extraer el aparato, tirando
del aparato, la toma de corriente y el cuidadosamente de las mangueras.
enchufe de conexión del aparato no
sean libremente accesibles,
la instalación (red) eléctrica tiene
que estar equipada, con objeto
de cumplir las normas de seguridad
específicas del ramo, con un
dispositivo de separación de todas
las fases, con una abertura
de contacto mínima de 3 mm.
■ Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato
sólo podrán ser realizadas por un
técnico especializado del ramo.
■ Una prolongación del cable de
conexión sólo se puede adquirir a
través del Servicio de Asistencia
Técnica Oficial.
■ En caso de utilizar un interruptor de
corriente diferencial, solo se usa uno
provisto del símbolo ‚. Sólo este
tipo de interruptor garantiza
el cumplimiento de las normas
y disposiciones actuales vigentes.
■ El aparato está equipado con un
sistema de protección contra fugas
de agua. Tenga en cuenta que dicho
sistema sólo funciona si el aparato
está conectado a la red eléctrica.

56
Instalación y conexión es

Transporte Protección antiheladas


En caso de encontrarse instalado
Vaciar el aparato y fijar las piezas
Pr ot ec i ón ant i hel adas ( Vaci ar el agua del apar at o)

el aparato en un lugar o recinto


sueltas.
expuesto a las bajas temperaturas (sin
Evacuar el agua del aparato del modo calefacción), por ejemplo en chalets
siguiente: y viviendas no frecuentados
1. Abrir el grifo del agua. regularmente, hay que evacuar
2. Accionar el interruptor principal para completamente el agua del aparato
Conexión/Desconexión (. (véase al respecto el capítulo
3. Seleccionar el programa con la «Transporte»).
temperatura más elevada.
En la ventana de visualización )"
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
4. Accionar la tecla START (INICIO)
P.
Se inicia el programa seleccionado.
5. Al cabo de unos 4 minutos, pulsar la
tecla START (INICIO) P tantas
veces como sea necesario hasta
que aparezca ‹:‹‚ en la ventana de
visualización.
Al cabo de aprox. 1 minuto aparece
‹:‹‹ en la ventana de visualización.
6. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la
posición de desconexión.
7. Cerrar el grifo de agua,
desempalmar la manguera
de alimentación y evacuar el agua.
Nota: Transportar el lavavajillas solo en
posición vertical. Así se evita que el
agua residual contenida en el circuito
de agua pueda penetrar en la
electrónica de la máquina, provocando
fallos y averías.

1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
PRGLILFDFLRQHV

57
Garantía para el sistema AquaStop (no procede para las máquinas
no equipadas con el sistema AquaStop)

Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato


de compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante,
concedemos una garantía adicional bajo las siguientes condiciones:

1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares


debidos a defectos o averías del sistema AquaStop. Con objeto de asegurar
la protección del aparato contra fugas de agua, éste tiene que estar conectado
a la red eléctrica.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema
AquaStop hayan sido instalados y conectados correctamente, de conformidad
a las instrucciones del aparato. Esta garantía incluye asimismo la prolongación del
sistema AquaStop (accesorio original) montada correctamente. Nuestra garantía
no incluye las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento
del sistema AquaStop en el grifo de agua.
4. Los aparatos dotados del sistema AquaStop no requieren vigilancia ni controles
durante su funcionamiento. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir
el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de ausencia
prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías o perturbaciones


E 902 245 255
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros
y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com

*9001181257*
9001181257
(9707) 642 MAS

También podría gustarte