Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.

Haga clic en un tema
Preguntas comunes Referencia rápida

User Manual
PL100/PL101

Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice

Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.

Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes.

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Advertencias de seguridad

No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.

Precauciones de seguridad

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

1

Información sobre salud y seguridad
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.

2

Información sobre salud y seguridad Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara. En esta situación. Limpie la lente con un paño suave. ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intenta hacerlo usted mismo. Proteja la lente de la cámara No exponga la lente a la luz directa del sol. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. desconecte el cable de la cámara. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Con el tiempo. Una vez que la carga esté completa. Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. causar lesiones o anular la garantía. para volver a usar la cámara. es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. Utilice las baterías sólo para el fin indicado. 3 . limpio y sin residuos. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo. Optimice la vida útil de la batería y del cargador La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado.

11 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. 55 Apéndices Consulte los ajustes. 27 En caso de que se actualicen las funciones de la cámara. a la impresora de fotografías o a su TV. Para obtener información de licencia de fuente abierta. consulte "OpenSourceInfo. las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.pdf" en el CD-ROM que se suministra. Mac es una marca registrada de Apple Corporation. y a editar fotografías o vídeos. 39 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías. los mensajes de error. 76 4 . Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Además. Funciones básicas Aprenda sobre el diseño. vídeos o notas de voz. aprenda a conectar la cámara al ordenador. es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.Organización del manual del usuario Información sobre los derechos de autor Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.

por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) Número de página de información relacionada El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso. Ejemplo: Disponible en los modos Programa. luego. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas.Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Auto inteligente Auto Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov Indicación Iconos usados en este manual Icono Función S a p d b N s v * → [ ] ( ) Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Balance blancos). Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. por ejemplo: Seleccione Disparo → Balance blancos (indica que debe seleccionar Disparo y. DIS e Imagen mov Abreviaciones usadas en este manual Abreviación ACB AEB AF DIS DPOF EV WB Definición Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) Auto Focus (Enfoque automático) Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) Exposure Value (Valor de exposición) White Balance (Balance de blancos) 5 .

fondo y composición Sujeto: el elemento principal de una escena. las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. una persona. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador. un animal o un objeto. Al cambiar la exposición. el valor de apertura y la velocidad de ISO. Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador] Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo) Sujeto. por ejemplo. Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición.Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. Fondo: los objetos que rodean al sujeto. Fondo Composición Sujeto 6 .

(pág. Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y. 49) Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). Las fotografías tienen manchas de polvo. Gire el selector de modos hasta N. (pág. seleccione Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. en el menú de edición. 29) Establezca la opción de flash en Relleno. efecto de contraluz. Esto se debe al reflejo del flash de la cámara. (pág. 43) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta. Establezca las opciones de velocidad de ISO. la velocidad del obturador disminuye. (pág. es posible que el sujeto se vea oscuro. Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. 30) Encienda el flash.. como consecuencia. (pág. Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj. (pág. puede resolver los problemas con facilidad. (pág. 25) Utilice el modo d. (pág. 43) Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 32) Cuando la cámara intenta tomar más luz. 65) Si ya ha tomado la fotografía. roj. Las fotografías se ven borrosas. Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuros debido al oscuras. oj. Establezca la opción de medición en (pág. 50) 7 . (pág. (pág. Las fotografías se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. 42) Realice los ajustes necesarios de la exposición. Seleccione Luz Fondo en el modo s. Al establecer las opciones de disparo. 42) Corr. Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. Los ojos del sujeto aparecen rojos. 49) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. Evite tomar fotografías de frente al sol. es posible que ésta se mueva.

Referencia rápida Tomar fotografías de personas Modo s > Retrato 29 Modo b 31 Modo Autorretrato 35 Modo Niños 36 Modo Pareja 36 Ojos rojos. Texto 29 Macro. Fuegos Artificiales 29 Modo N 30 Opciones de flash 42 Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 Aplicar un efecto diferente Estilos de fotografía (para aplicar tonos) 53 Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación. Amanecer. (para evitar o corregir los ojos rojos) 42 Detecc rostro 47 Tomar fotografías de texto. movim. Sin ojos roj. insectos o flores Modo s > Primer Plano. (para tomar fotografías en primer plano) 44 Balance blancos (para cambiar el tono de color) 50 Ajustar la exposición (brillo) Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 EV (para ajustar la exposición) 49 ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) 49 Medición 50 AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) 52 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad Modo s > Ocaso. Capt. la nitidez o el contraste) 54 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 57 Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria 59 Ver archivos como una presentación 60 Visualización de archivos en el TV 67 Conectar la cámara a un ordenador 68 Ajustar el sonido y el volumen 78 Cambiar el idioma de la pantalla 78 Ajustar el brillo de la pantalla 78 Configurar la fecha y la hora 79 Formatear la tarjeta de memoria 79 Solución de problemas 88 Tomar fotos en movimiento Continuo. Macro auto. 52 Reducir el movimiento de la cámara Modo d 32 8 .

.. Usar el modo Pareja .......... Desembalaje .................................................. Diseño de la cámara ................................... Cargar la batería ......... Usar el modo Smart Auto .......................................................................................................................................... Funciones ampliadas ...................................... Tomar fotografías en la oscuridad ...... Seleccionar la calidad de la imagen ......................................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................................................................... Detectar rostros ........................................................................................ Usar el modo Disparo de Belleza ........................................................................... Selección de opciones ....................... Usar la detección de rostros ............ Realización de la configuración inicial .................................................................................................................................................................................... Iconos de aprendizaje ........................................................... Usar el modo Niños ................................................ Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................................................................................................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ......................... Ajustar el sonido ................................................ 39 Selección de la calidad y la resolución ......................... Encender la cámara ............... Cambiar el enfoque de la cámara ......................................................................................................................... Capturar un rostro sonriente . Fotografías ......... Usar el modo Autorretrato ........................................... Usar estabilización de enfoque automático ..................................................................................... Grabación de notas de voz ............................................................................................................. Usar el modo Escena .......... 40 40 40 41 42 42 42 43 44 44 44 45 46 47 47 48 48 9 ........................................ Uso del modo DIS ..............................................................................................................Contenido Funciones básicas ......................................................................... Cargar la batería y encender la cámara ........................................................................................................ Ajustar el área de enfoque ....... Cambiar el tipo de pantalla .............. 35 35 36 36 37 38 38 38 Opciones de disparo ............................................. Usar macro ............................................. Grabación de un vídeo .. Seleccionar una resolución ................................................................................................................. Usar el flash . Evitar los ojos rojos ..................................................................... Grabar un vídeo con la pantalla frontal .......................... Modos de disparo ...................................................................................................................... Encender la pantalla frontal ............................. Ajustar la velocidad de ISO .................... Grabar una nota de voz ........................ Usar el modo Programa ......................... Usar la guía de fotograma ..................... Usar el enfoque automático .. Detectar el parpadeo de los ojos .............................................................................. Usar el zoom .................. Usar el temporizador ... Usar el modo Nocturno ...................................... 11 12 13 15 16 16 16 17 18 19 21 21 21 22 23 23 25 27 28 28 29 30 30 31 32 33 33 Toma de fotografías con la pantalla frontal ............

................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................................................ Sonido .................................................................................................................................... Cambiar el tamaño de las fotografías ....................................................................................................... Aplicar estilos de fotografía .......................................... Índice ... 55 Reproducción .................................................................................................................... Girar una fotografía ................... Aplicar estilos de fotografía ........... Especificaciones de la cámara ............................ Pantalla ..................... Ajustar las fotografías .............................................................................................. 72 73 74 75 Apéndices ................. Acerca de las tarjetas de memoria ................. 49 49 49 50 50 52 53 53 54 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble .................. Visualización de archivos en el TV .. Crear un pedido de impresión (DPOF) .............................................................................................................................. Instalación de Intelli-studio ................... Edición de una fotografía ....... Compensar la luz de fondo (ACB) ..................................................................................... Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ........................................... Mejora de las fotografías .......................................................................................................................................................... Ajustes ...................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ................................................................................................................................................... Limpiar la cámara ............. 56 56 59 61 62 63 63 63 64 65 66 67 68 68 71 10 .......................... Iniciar el modo de reproducción ............................................................................................................................... Reproducir notas de voz ............Contenido Ajustar el brillo y el color ....................................................................................... Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ............................................................... Cambiar la opción de medición .................. Acerca de la batería ................ Transferir archivos con Intelli-studio .................................................... Ver fotografías ........... 77 77 78 78 79 82 83 83 84 85 88 91 96 Reproducción y edición ........................................... Mensajes de error ......................................................... Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ... Uso de los modos de ráfaga ............................................................................................. Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ...... 76 Menú de ajustes de la cámara .................. Acceder al menú de ajustes ......................................................................................... Corregir problemas de exposición ...... Reproducir un vídeo .... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) .......................................... Mantenimiento de la cámara ....................................................................................................................

Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje

…………………………………………… 12

Diseño de la cámara …………………………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 15 Cargar la batería y encender la cámara ……………… 16
Cargar la batería ………………………………………… Encender la cámara …………………………………… 16 16

Realización de la configuración inicial ………………… 17 Iconos de aprendizaje
………………………………… 18

Selección de opciones ………………………………… 19 Ajuste de la pantalla y el sonido ……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla …………………………… Ajustar el sonido ………………………………………… Encender la pantalla frontal …………………………… Usar el zoom …………………………………………… 21 21 23 23

Fotografías ……………………………………………… 22

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

… 25

Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.

Cámara

Fuente de alimentación/ Cable USB

Batería recargable

Correa

CD-ROM del software (incluye el manual del usuario)

Manual de inicio rápido

Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.

Accesorios opcionales

Estuche para la cámara

Tarjetas de memoria

Cable A/V

Cargador de la batería

Funciones básicas

12

Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Botón LCD frontal Luz AF auxiliary/ luz de temporizador Pantalla frontal Lente

Flash

Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V

Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería

Funciones básicas

13

Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Permite cambiar la opción del temporizador. Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. En el modo de disparo Durante la configuración Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Auto S inteligente a Auto p d b Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov D Permite cambiar las opciones de la pantalla. Permite grabar un vídeo. Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. Altavoz 1 2 Pantalla principal Selector de modos Icono Modo Descripción Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la cámara cuando lo detecta. Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. Función Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. Permite cambiar la opción de macro. Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. Permite tomar una fotografía con las opciones para tomar fotografías de noche. Botón m Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco. Funciones básicas 14 . Permite cambiar la opción de flash. Navegación M F t N s v o Permite confirmar la opción o el menú resaltados.Diseño de la cámara Botón de zoom Luz indicadora de estado Parpadeante: cuando se guarda una fotografía o un vídeo. Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada.

Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y. Batería La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Funciones básicas 15 . Inserte tarjetas de memoria para guardar fotografías y vídeos adicionales. retírela de la ranura.Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. luego. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.

Funciones básicas 16 . la cámara no emite ningún sonido. (pág. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez.Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Encender la cámara Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. Luz indicadora Roja: se está cargando Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [P] alrededor de 5 segundos. 17) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P].

Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento.Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 17 . y pulse [o]. 1 2 Pulse [POWER]. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o [o]. Para establecer el horario de verano. pulse [D]. Pulse [D] or [M] para seleccionar Date & Time (Ff/hh) y pulse [t] o [o]. Pulse [D] o [M] para seleccionar Time Zone (Zona horaria) y pulse [t] o [o]. Back DST 6 3 4 Pulse [D] o [M] para seleccionar un idioma y pulse [o]. 5 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria y pulse [o]. Language Date & Time Time Zone yyyy mm dd 2010 / 01 / 01 10:00 Off : English : 10/01/01 : London 7 Back Set 8 Funciones básicas Pulse [D] o [M] para configurar la fecha y la hora o seleccione un formato de fecha.

A Icono Descripción Nota de voz Cuadro de enfoque automático C.Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. contraste. Iconos de la izquierda Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición Balance de blancos Tono rostro B Movimiento de la cámara Porcentaje de zoom Fecha y hora actuales C B. Información Icono Descripción Modo de disparo seleccionado Cantidad de fotografías disponible Tiempo de grabación disponible Memoria interna Tarjeta de memoria insertada : batería completamente cargada : batería parcialmente cargada (Rojo) : es necesario cargar la batería Retoque rostro Velocidad de ISO Estilo de fotografía Ajuste de imagen (nitidez. saturación) Tipo de ráfaga Icono Descripción Resolución de fotografía Resolución de vídeo Velocidad de fotogramas Calidad de imagen Opción de medición Opción de flash Opción de temporizador Opción de enfoque automático Detección de rostros Voz silenciada Funciones básicas 18 . Iconos de la derecha A.

Funciones básicas 19 . Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. EV Atrás Mover 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. pulse [m].Selección de opciones Para seleccionar las opciones. también puede pulsar [f]. Regresar al menú anterior Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. Para acceder a las opciones de disparo. pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D]. pulse [F] o [t]. Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia una opción o hacia un menú. pero algunas opciones no estarán disponibles. [t]). Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. [M]. pulse [D] o [M]. [F]. 1 2 En el modo de disparo. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.

2 Pulse [m]. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Salir Atrás 1 Gire el selector de modos hasta p.Selección de opciones Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P 4 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance blancos y luego pulse [t] o [o]. Luz día 3 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Disparo y luego pulse [t] o [o]. Atrás Mover 6 Pulse [o]. Tamaño foto Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Cambiar 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de balance de blancos. Funciones básicas 20 .

excepto los ajustes de disparo y la fecha de captura Funciones básicas 21 . Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. La cámara no emite ningún sonido. Opción Descripción Desactivado 1/2/3 Muestra cada información del disparo. 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. Modo Descripción Disparo • Mostrar toda la información sobre disparo • Permite ocultar la información sobre el disparo. La cámara emite sonidos. pulse [m]. Ajustar el sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Seleccione Sonido → Sonido → una opción.Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. excepto el número de fotografías disponibles (o el tiempo de grabación disponible) y el icono de batería • Mostrar toda la información sobre la fotografía actual • Ocultar la información sobre el archivo actual Reproducción • Mostrar información sobre el archivo actual. Cambiar el tipo de pantalla Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción.

significa que el sujeto está enfocado. 1 Gire el selector de modos hasta a. 2 Alinee el sujeto en el marco. Funciones básicas 22 . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Si aparece un cuadro verde.

la pantalla frontal permanecerá activa. Además. es posible que los iconos en la pantalla principal no se muestren y que la pantalla principal se oscurezca. 41) • Cuando encienda la pantalla frontal. La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X. Si usa ambos.Fotografías Encender la pantalla frontal La pantalla frontal le ayudará a realizar autorretratos y tomar fotografías de niños. Pulse [LCD frontal] para encender la pantalla frontal. Alejamiento Acercamiento Funciones básicas 23 . Porcentaje de zoom • Cuando configure las opciones del temporizador. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. (pág. (pág. 35) Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal. puede acercarse hasta 9 veces.

Fotografías Zoom digital Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital. Cuando se usa el zoom digital. Funciones básicas 24 . d. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. N y v cuando se lo utiliza con Detecc rostro. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos S. s (en algunas escenas). la cámara utiliza el zoom digital. guardar una fotografía puede tomar más tiempo. b.

Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. La apertura permanece abierta por más tiempo. Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. 43) Funciones básicas 25 . Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad. Reduzca el movimiento de la cámara Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. Cuadro de enfoque Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. (pág. (pág. 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. evite configurar la opción de flash en Sinc.Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Movimiento de la cámara El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. (pág. 32) Cuando H se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. lenta o Desactivado.

(pág. 42) Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. pulse [Obturador] para tomar la fotografía. El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. Funciones básicas 26 .Evite que los sujetos queden fuera del foco Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: . cortinas. El objeto es brillante. movim. Cuando esté listo. (pág. La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). 52) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté enfocado. Cuando toma fotografías con poca luz Encienda el flash. El objeto tiene un diseño horizontal. por ejemplo. puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición.

Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.

Modos de disparo ……………………………………… 28
Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Usar el modo Nocturno ………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Uso del modo DIS ……………………………………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabación de un vídeo ………………………………… Usar el modo Autorretrato ……………………………… Usar el modo Pareja …………………………………… Usar el modo Niños …………………………………… Grabar un vídeo con la pantalla frontal ………………… Grabar una nota de voz ………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 28 29 30 30 31 32 33 33 35 36 36 37 38 38

Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 35

Grabación de notas de voz …………………………… 38

Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.

Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.

Icono

Descripción

Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.

1 2

Gire el selector de modos hasta S. Alinee el sujeto en el marco.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.

Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo.

Icono

Descripción

Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Funciones ampliadas

28

Modos de disparo

3 4

Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, R aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo . Esto depende del movimiento del sujeto.

Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.

1 2

Gire el selector de modos hasta s. Seleccione una escena.

Retrato

Este modo es apropiado para fotografiar a gente.

Para cambiar el modo de la escena, pulse [MENU] y seleccione Escena una escena. Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 30. Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en la página 30.

3 4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas

29

Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. Seleccione Disparo Obt Larg Dur. pulse [o]. Para cancelar las guías. Seleccione Guía de fotograma. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. Funciones ampliadas 30 . La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada previamente. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y. Ajustar la exposición en el modo Nocturno En el modo Nocturno. Cancelar fotograma: OK 4 5 Pídale a otra persona que tome una fotografía. luego. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. puede captar destellos fugaces de luz. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. usted puede componer la escena con la función Guía de fotograma.Modos de disparo Usar la guía de fotograma Cuando desee que otra persona le tome una fotografía. Pulse [m]. Usar el modo Nocturno Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar que la cámara se mueva. al prolongar la exposición. debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. como rayos curvos. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta s.

Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro). Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Nivel 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.Modos de disparo 4 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador. Si selecciona AUTO. Funciones ampliadas 31 . 1 2 3 Gire el selector de modos hasta b. se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. pulse [m]. Atrás Mover 5 6 7 Seleccione una opción. pulse [m]. Seleccione Disparo Tono rostro una opción. Valor de apertura Velocidad del obturador Apertura Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Atrás Mover 4 Para ocultar las imperfecciones del rostro. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Si el sujeto se mueve rápidamente. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 32 . La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta d.. Uso del modo DIS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen digital (DIS). Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Nivel 3 Atrás Mover Antes de la corrección Después de la corrección 6 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. es posible que la fotografía resulte borrosa.Modos de disparo 5 Seleccione Disparo Retoque rostro una opción. Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. El zoom digital no funciona en este modo.

A medida que el número de fotogramas aumenta. El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG. fps una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). Funciones ampliadas 33 . Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. 40) 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta p. pero se incrementa el tamaño del archivo. En ese caso. Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración. Configure las opciones (para obtener una lista de las opciones. la acción parece más natural. Pulse [m]. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. establezca una resolución inferior. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. (pág. Seleccione Imagen mov Vel. consulte “Opciones de disparo”).Modos de disparo Usar el modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.

(Cuando utilice el zoom. 6 7 8 Configure las otras opciones como desee (para obtener una lista de las opciones. Opción Descripción Para pausar la grabación Voz una opción de La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. la grabación de sonido será interrumpida). consulte “Opciones de disparo”).Modos de disparo 4 5 Pulse [m]. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. Pulse [o] para pausar la grabación. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Seleccione Imagen mov sonido. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Parar Pausa Funciones ampliadas 34 . puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo.

pulse [LCD frontal] una vez. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un cuadro para indicar el rostro detectado. Funciones ampliadas 35 . El algunos modos de disparo. la pantalla frontal no muestra un cuadro para indicar el rostro detectado y los modos Autorretrato y Pareja no están disponibles. 2 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal. (pág. Es posible configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecta un rostro sonriente mientras toma una fotografía con la pantalla frontal. Usar el modo Autorretrato Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la pantalla frontal. 80) 1 En el modo de disparo. No es posible usar el modo Pareja para grabar vídeos. el modo de disparo cambiará del modo Autorretrato al modo Pareja o al modo Niños. Cuando pulse [LCD frontal] varias veces. Además.Toma de fotografías con la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños.

Visite www. pulse [LCD frontal] tres veces. 2 3 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad. Usar el modo Niños En este modo.samsung. (pág. Se mostrará una animación. Funciones ampliadas 36 . Es posible que la cámara no detecte la composición. La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a la misma distancia de la cámara.Toma de fotografías con la pantalla frontal Usar el modo Pareja Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y captura automáticamente imágenes de parejas posando.samsungimaging. El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros. puede obtener la atención de los niños hacia la cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal.com para obtener más información. en función de la pose de las parejas.com o www. 80) Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro. 1 En el modo de disparo. El cuadro verde indica que los rostros están enfocados cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. 78) Puede configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. (pág. 1 En el modo de disparo. pulse [LCD frontal] dos veces. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención de los niños. Puede descargar animaciones del sitio web.

Pulse [LCD frontal] una vez. Funciones ampliadas 37 .Toma de fotografías con la pantalla frontal Grabar un vídeo con la pantalla frontal Grabar un vídeo en el modo Autorretrato 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Grabar un vídeo en el modo Niños 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [LCD frontal] dos veces.

Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Parar Pausa 4 5 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Funciones ampliadas 38 . pulse [m]. Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía Grabar. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Seleccione Disparo Voz Memoria. 1 2 3 4 En el modo de disparo. Seleccione Disparo Voz Pulse [Obturador] para grabar.Grabación de notas de voz apdbNs Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). 1 2 3 En el modo de disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. pulse [m].

Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 40 Seleccionar una resolución ………………… 40 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 40 Ajustar el brillo y el color Usar el temporizador ……………………… 41 Tomar fotografías en la oscuridad ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… Usar macro …………………………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar estabilización de enfoque automático … Ajustar el área de enfoque …………………… 42 42 42 43 44 44 45 46 ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………………………… 49 49 49 50 50 Uso de los modos de ráfaga ……………… 52 Mejora de las fotografías ………………… 53 Aplicar estilos de fotografía ………………… 53 Ajustar las fotografías ………………………… 54 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 44 Usar la detección de rostros ……………… 47 Detectar rostros ……………………………… 47 Capturar un rostro sonriente ………………… 48 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 48 .

Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. 3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Seleccione Disparo Opción Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en televisión general. esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. Cuando se usa una resolución alta. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución apdbNsvS Cuando graba un vídeo: A medida que se aumenta la resolución. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo v. 2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. Opciones de disparo 40 . pulse [m]. Tamaño foto una opción. Superfina Fina Normal Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Seleccionar la calidad de la imagen apdbNs 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. Seleccione Disparo Opción Descripción Calidad una opción. pulse [m]. 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. el tamaño del archivo también aumenta. la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles. Seleccione Imagen mov opción. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. Opción Descripción Tamaño película una 1 2 En el modo de disparo. pulse [m]. 1 2 En el modo de disparo. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.

Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. el temporizador. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Opciones de disparo 41 . o algunas de sus opciones. Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. Pulse [t] para cancelar el temporizador. 10 seg. 2 seg. Según la opción de detección de rostros seleccionada. no están disponibles.Usar el temporizador 1 En el modo de disparo.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. Desactivado 2 Seleccione una opción. pulse [t]. La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. apdbNsvS Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.

Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.. seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. Evitar los ojos rojos apbNs Usar el flash apbNsS Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad. 1 En el modo de disparo. Opción Descripción Desactivado: El flash no se disparará. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Para evitarlo. Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático 2 Seleccione una opción. Opciones de disparo 42 . pulse [F]. Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash adecuado para la escena detectada en el modo S.

parpadeo. mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. Relleno: El flash se dispara siempre. Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. La cámara reduce los ojos rojos. 91) Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire. La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Sinc. Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione Disparo ISO una opción. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. Con una mayor velocidad de ISO. International Organisation for Standardisation). puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. Cuando se configura Capt. 1 2 En el modo de disparo. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec.Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción Sin ojos roj. La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. pulse [m]. Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. lenta: El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. movim. la velocidad de ISO se ajustará en Automático. Ajustar la velocidad de ISO p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO.*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Ojos rojos*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. (pág. Opciones de disparo 43 . mayor puede ser el ruido que tenga la imagen.

si se usa el zoom).Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 1 m de distancia. como flores o insectos. 1 En el modo de disparo. si se usa el zoom). Usar macro apdv Usar el enfoque automático apdv La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm. pulse [M]. seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. si se usa el zoom). Opción Descripción Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. Para tomar fotografías nítidas. Normal (af) 2 Seleccione una opción.: Permite enfocar un sujeto a más de 10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia. Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro auto. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático”. Opciones de disparo 44 .

1 2 3 En el modo de disparo. Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabilización AF. Estabilización AF • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente .hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en un lugar oscuro . • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: . el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. • Si la cámara no sigue al sujeto.Cambiar el enfoque de la cámara Usar estabilización de enfoque automático apdNs Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto. el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea.los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales . • Si la cámara no corrige el enfoque. • Si utiliza esta función. pulse [m]. • El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. no puede configurar las opciones de estilo de fotografías ni la detección de rostros.la cámara se sacude en forma excesiva En estos casos. debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Opciones de disparo 45 . incluso si usted está en movimiento. Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [o].

Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto. (pág. pulse [m]. Opciones de disparo 46 .Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apdNs Para obtener fotos más claras. puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 En el modo de disparo. Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). 45) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Seleccione Disparo Opción Descripción Area enfoq una opción.

La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). Seleccione Disparo Detecc rostro Normal. sonr. 1 2 En el modo de disparo. y Detec. la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp.El sujeto tiene gafas negras o una máscara. . algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. la cámara ajusta la exposición de forma automática.El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. pulse [m]. la detección de rostros no está disponible. . Cuanto más cerca esté del sujeto. el temporizador. Es posible que la detección de rostros falle cuando: . . o algunas de sus opciones. Según la opción de detección de rostro seleccionada. La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. En algunos modos de escenas. Según la opción de detección de rostros seleccionada.Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. o cuando se la utiliza con Estabilización AF. La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo de fotografía o una opción de ajuste de imagen. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco. sonr. mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. no están disponibles. Opciones de disparo 47 . . . para capturar una sonrisa. más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. parpadeo). Cuando enfoca el rostro de una persona.El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son inestables.El sujeto no está de frente a la cámara.Usar la detección de rostros apdbs Si usa las opciones de detección de rostros.

La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. pulse [m]. Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados. Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. pulse [m]. 1 2 En el modo de disparo. aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. tomará automáticamente dos fotografías en secuencia.. Seleccione Disparo parpadeo. Detecc rostro Detec. Tome otra fotografía. Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. Cuando la función de detección de parpadeo no funciona. sonr.Usar la detección de rostros Capturar un rostro sonriente La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 En el modo de disparo. Opciones de disparo 48 .

(pág. pulse [m]. Mientras esta función está activada. Desactivado: ACB está desactivado. En este caso. Seleccione Disparo Opción Descripción ACB una opción. Ajustar la exposición manualmente (EV) p d v Según la intensidad de la luz del ambiente. Activado: ACB está activado. puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Una vez que haya ajustado la exposición. 52) 1 2 En el modo de disparo. Compensar la luz de fondo (ACB) p Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo. La función de ACB está activada siempre en el modo a. pulse [m]. Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) Sin ACB Con ACB 1 2 3 En el modo de disparo. la configuración seguirá siendo la misma. las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. configure la opción control de contraste automático (ACB). La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales. Seleccione Disparo EV. Si no puede determinar una exposición adecuada.Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. subexposición o sobreexposición. Seleccione un valor para ajustar la exposición. En estos casos. Opciones de disparo 49 . seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. no puede ajustar las opciones de la ráfaga.

luego. Puntual: La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. pulse [m]. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Nublado o Tungsteno. Multi: La cámara divide la escena en varias áreas y.Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. Al centro: La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. 1 2 En el modo de disparo. Seleccione Disparo Opción Descripción Medición una opción. Si un sujeto no está en el centro de la escena. (Bb automático) (Luz día) (Nublado) (Tungsteno) Opciones de disparo 50 . Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Ideal para tomar fotografías en general. es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. Luz día. seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos. mide la intensidad de la luz de cada área. Si quiere que el color de la fotografía sea realista. como Bb automático.

4 Pulse [Obturador]. Opciones de disparo 51 . Seleccione Disparo Balance blancos Medida: Obturador. pulse [m]. 1 2 3 En el modo de disparo.): Permite usar los ajustes predefinidos. Medida: Obturador (Personaliz. pulse [m]. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Seleccione Disparo Icono Descripción Definir su propio balance de blancos Balance blancos una opción. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas.Ajustar el brillo y el color 1 2 En el modo de disparo.

el temporizador y el ACB cuando selecciona la opción Individual. • Solamente puede utilizar el flash. movim. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo.: • Cuando pulse [Obturador]. la cámara tomará fotografías VGA (6 fotografías por segundo. algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. la resolución se ajustará a VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático. la cámara tomará fotografías de forma continua. Capt. seleccione uno de los modos de ráfaga. luego. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.. movim. • Según la opción de detección de rostro seleccionada. Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. hasta un máximo de 30 fotografías). pulse [m]. Opción Descripción AEB: • La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales. subexposición o sobreexposición. Opción Descripción Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Continuo: • Cuando pulse [Obturador]. • Cuando seleccione Capt. Opciones de disparo 52 . las guarda. Individual: Permite tomar una sola fotografía. En estos casos. • La cámara muestra automáticamente las fotografías que acaba de tomar y.Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías.

ISi utiliza esta función. Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de disparo. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. pulse [m]. (-: menos o +: más) Opciones de disparo 53 . Estilo RVA Seleccione un color (R: rojo. Seleccione Disparo Sel. no puede configurar las opciones de ajuste de imagen ni la detección de rostros. 1 2 3 En el modo de disparo. como Suave. Intensa o Bosque. Seleccione Disparo personalizado.Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores. pulse [m]. Aplicar estilos de fotografía apdv Definir el tono RGB Aplique diferentes estilos a sus fotografías. Sel. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. o aprenda a realizar algunos ajustes. G: verde. Estilo una opción. B: azul).

pulse [m]. Seleccione una opción de ajuste. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. algunas opciones de ajuste de imagen no están disponibles. Permite aumentar el color y el brillo. Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). Opción de contraste Descripción + Opción de nitidez - Permite disminuir el color y el brillo. Seleccione Disparo Contraste Nitidez Saturación Ajuste foto. + Opciones de disparo 54 . Permite disminuir la saturación. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. la nitidez y la saturación de las fotografías. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. 1 2 3 En el modo de disparo. Permite aumentar la saturación. Según el estilo de fotografía seleccionado.Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de saturación Descripción + Ajuste el contraste.

aprenda a conectar la cámara al ordenador. Reproducción ……………………………… 56 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir notas de voz …………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Girar una fotografía …………………………… Aplicar estilos de fotografía ………………… Corregir problemas de exposición …………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 56 59 61 62 63 63 64 65 66 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 68 Instalación de Intelli-studio …………………… Transferir archivos con Intelli-studio ………… Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………………… Desconectar la cámara (para Windows XP) … 68 71 72 73 Edición de una fotografía ………………… 63 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 74 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ………………… 75 Visualización de archivos en el TV ……… 67 . a la impresora de fotografías o a su TV. Además. y a editar fotografías o vídeos. vídeos o notas de voz.Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías.

retire la tarjeta de memoria. Visualizar en el modo de reproducción 1 2 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. se encenderá. Icono • Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna. • La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. vídeos o notas de voz.Nombre del archivo Reproducción y edición 56 .Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías. Información Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. Descripción La fotografía incluye una nota de voz Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta . Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. y para administrar archivos. • Si la cámara está apagada.

1 2 3 En el modo de reproducción. Pulse [m]. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Pulse [o] para regresar a la vista normal. gire [Zoom] hacia la izquierda. Atrás Configurar Opción Tipo Fecha Color Descripción Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Opción Semana Descripción Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. Tipo Fecha Color Semana Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Seleccione una categoría. Reproducción y edición 57 . tipo de archivo o semana. como la fecha. 4 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos.Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías.

Reproducción y edición 58 . [M]. Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Seleccionar Configurar 4 Pulse [f]. Pulse [f] y seleccione Sí. gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). pulse [m]. seleccione Todo Bloquear. En el modo de reproducción. Filtro Para Desplazarse por los archivos Eliminar archivos Haga lo siguiente Pulse [D]. Proteger Para proteger todos los archivos. [F] o [t]. 1 2 En el modo de reproducción. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].Reproducción Ver archivos como miniaturas Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. Seleccione Opciones archivo Seleccionar.

Seleccione Sí para copiar los archivos. pulse [m]. 1 2 1 2 3 4 5 1 2 En el modo de reproducción. Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. En el modo de reproducción.Reproducción Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. pulse [f]. 1 2 3 En el modo de reproducción. Para eliminar varios archivos: Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. Reproducción y edición 59 . Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Para eliminar un solo archivo: Copiar archivos en la tarjeta de memoria Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. Seleccione Eliminar varios. gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción. Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar todos los archivos: En el modo de reproducción. pulse [m]. Seleccione Sí. Pulse [f]. Seleccione Opciones archivo Copiar. seleccione un archivo y pulse [f]. Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo Sí.

Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. para no aplicar efectos. Pulse [o] (se guardará como un nuevo archivo). [F] o [t]. Seleccione Desact. Intervalo Música Efecto Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. 1 2 3 En el modo de reproducción. Seleccione Pre. Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Imágenes Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. Reproducción y edición 60 . pulse [m]. Opción Descripción Recortar Para Mover el área ampliada Recortar la fotografía ampliada Haga lo siguiente Pulse [D]. [M]. Permite seleccionar un audio de fondo. en la opción de efectos. Seleccione un efecto de transición. Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas.Reproducción El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. Iniciar una presentación de diapositivas Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. Está disponible cuando se selecciona Desact. múltiple.

Permite avanzar. Pulse [F] [o] [t] Para Permite retroceder. • Para repetir la presentación de diapositivas. reprod. Pausa 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. pulse [o] y luego [F] o [t]. Seleccione Iniciar → Reproducir. Permite pausar o reanudar la reproducción. • Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Reproducir un vídeo 1 En el modo de reproducción. o hacia la derecha Reproducción y edición 61 . seleccione Repet. seleccione un vídeo y pulse [o].. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción.Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.

Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía Permite retroceder. Pulse [M]. o hacia la derecha Añadir una nota de voz a una fotografía 1 Reproducir notas de voz Reproducir una nota de voz En el modo de reproducción. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz.Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción Pulse [t] [M] Para 1 2 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Permite detener la reproducción. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. Reproducción y edición 62 . Pulse [F] [o] Para Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). Memo voz 2 3 1 2 En el modo de reproducción. Permite pausar o reanudar la reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [o]. Permite avanzar. Seleccione Opciones archivo Activado. En el modo de reproducción. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. seleccione una nota de voz y pulse [o].

Seleccione Editar C. 78) 1 2 En el modo de reproducción.Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías. Reproducción y edición 63 . Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. tamaño una opción. eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo. Seleccione Editar Rotar una opción. seleccione una fotografía y pulse [m]. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 2 En el modo de reproducción. (pág. contraste o saturación. giros. Dcha 90º 2048 x 1536 Atrás Mover Atrás Mover Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada. Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. como cambio de tamaño. seleccione una fotografía y pulse [m].

G: verde. seleccione una fotografía y pulse [m]. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA. B: azul). Estilo una opción. 4 Suave Ajuste la cantidad del color seleccionado. Seleccione un color (R: rojo. como Suave. Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. Definir el tono RVA 1 2 3 En el modo de reproducción. Intensa o Bosque. (-: menos o +: más) Atrás Mover Reproducción y edición 64 . Seleccione Editar Sel. Estilo RVA personalizado. Seleccione Editar Sel.Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Aplique diferentes estilos a sus fotografías.

Edición de una fotografía Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático). 1 2 3 En el modo de reproducción. A medida que el número aumenta. brillo. seleccione una fotografía y pulse [m]. seleccione una fotografía y pulse [m]. contraste o saturación. el contraste y la saturación Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 2 En el modo de reproducción.. Reproducción y edición 65 . Ajustar el brillo. Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro. oj. el rostro se aclara. En el modo de reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido. roj. 3 Seleccione un nivel. elimine los ojos rojos. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Eliminar los ojos rojos 1 2 En el modo de reproducción. Seleccione una opción de ajuste. (-: menos o +: más) Añadir ruido a la fotografía Ocultar imperfecciones del rostro 1 2 1 2 En el modo de reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. Seleccione Editar : Brillo : Contraste : Saturación Ajuste foto. Seleccione Editar Ajuste foto ACB. Seleccione Editar Ajuste foto Corr. seleccione una fotografía y pulse [m].

Seleccione Opciones archivo una opción. 1 2 6 En el modo de reproducción. Restablezca los ajustes. 4 5 Pulse [m]. Opción Descripción DPOF Tamaño Permite especificar el tamaño de impresión de la Seleccionar fotografía seleccionada. Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. Opción Descripción DPOF Estándar Si selecciona Seleccionar. Si especifica el tamaño de impresión. Restablezca los ajustes.1. Si elije Todo. Imprimir fotografías como miniaturas 3 Si selecciona Seleccionar. Si elije Todo. pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño de impresión y pulse [o]. como la cantidad de copias o el tamaño del papel. Seleccione Opciones archivo una opción. Reproducción y edición 66 . podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad de copias y pulse [o]. Todo Cancelar Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. pulse [m]. 1 2 En el modo de reproducción. desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tamaño de impresión. Seleccione Opciones archivo DPOF Índice Sí. Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado. Todo Cancelar Permite imprimir todas las fotografías. pulse [m].Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones. No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la cantidad de copias. verifique las dimensiones de las fotografías. por lo tanto. Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.

Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. Reproducción y edición 67 . 6 7 8 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de la TV. 1 2 3 4 5 En el modo de disparo o de reproducción. Video Audio Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. Apague la cámara y su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Seleccione Ajustes Salida vídeo. Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Encienda la cámara y pulse [P].Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. pulse [m].

2 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2/Vista/7 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Unidad de CD-ROM • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior • 1024 x 768 píxeles. o una versión posterior. • Instale DirectX 9. Otros Reproducción y edición 68 . 3. • Si su ordenador no cumple con los requisitos. es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos.4. La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. • Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. para conectar la cámara como disco extraíble.0c o una versión superior antes de usar el programa.0c o posterior • Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores. incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.0 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2. Instalación de Intelli-studio Requisitos para Intelli-studio Elemento CPU RAM SO Capacidad del disco duro Requisitos Intel Pentium 4. monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB. Microsoft DirectX 9.

Reproducción y edición 69 . Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Instalación de Intelli-studio 1 2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. Cuando aparezca la pantalla de ajustes. 3 4 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla.

AVI (MJPEG) .Fotografías: JPG. audio: WAV).Vídeos: MP4 (vídeo: MJPEG. transfiéralos a una carpeta de su ordenador. seleccione Ayuda → Ayuda en el programa. Antes de comenzar a editar los archivos. tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web. BMP. PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 14 6 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 70 . WMV (WMV 7/8/9). • No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: . • No puede editar archivos directamente en la cámara. GIF.

como Flickr o YouTube.) Ampliar o reducir las miniaturas de la lista Permite seleccionar un tipo de archivo Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara Permite ver archivos como miniaturas. en el Álbum inteligente o en un mapa Buscar carpetas en el dispositivo conectado Buscar carpetas en el ordenador Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente Permite imprimir archivos. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. puede dañar los archivos. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Abrir menús Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Permite cambiar al modo de edición de fotografías Permite cambiar al modo de edición de vídeos Cambiar al modo Compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripción Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 71 . Si invierte el cable. almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. ver archivos en un mapa.

no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Si invierte el cable. 3 4 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. puede dañar los archivos. seleccione Run Installer. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. • Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. • Si su cámara no tiene archivos nuevos. aparecerá una ventana emergente.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 72 . Seleccione Sí. Seleccione Orden. En Windows Vista.exe en la ventana Reproducción automática. Si la cámara no puede conectarse.

El ordenador reconoce la cámara automáticamente. espere a que deje de hacerlo. Seleccione Orden. Si la cámara no puede conectarse. Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. Retire el cable USB. Disco extraíble Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. seleccione Mi PC DCIM 100PHOTO. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 3 4 En el ordenador. 1 2 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea. Desconectar la cámara (para Windows XP) La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. Reproducción y edición 73 .Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. aparecerá una ventana emergente.

Si la cámara no puede conectarse.4 o posterior. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Seleccione Orden. Reproducción y edición 74 . puede dañar los archivos. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. aparecerá una ventana emergente. el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. Si invierte el cable. y se mostrará el icono del disco extraíble. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la cámara.Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Compatible con Mac OS 10.

Si la cámara no puede conectarse. 1 Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Comenzará la impresión. Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. Seleccione Imprimir. aparecerá una ventana emergente. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 80) Salir Opción Descripción Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. (pág. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Reproducción y edición 75 .Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 3 4 Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía. La impresora reconoce la cámara automáticamente. Configurar ajustes de impresión Imágenes Tamaño Diseño Tipo Calidad : Una imagen : Auto : Auto : Auto : Auto Imprimir 2 Encienda la cámara. Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes. Pulse [o] para imprimir.

los mensajes de error. Menú de ajustes de la cámara ………………………… 77 Acceder al menú de ajustes …………………………… Sonido ………………………………………………… Pantalla ………………………………………………… Ajustes ………………………………………………… 77 78 78 79 Mensajes de error ……………………………………… 82 Mantenimiento de la cámara …………………………… 83 Limpiar la cámara ……………………………………… Acerca de las tarjetas de memoria …………………… Acerca de la batería …………………………………… 83 84 85 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ………………………………………………… 88 Especificaciones de la cámara ………………………… 91 Índice ……………………………………………………… 96 . las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.Apéndices Consulte los ajustes.

obtur. 78) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara. Volumen Sonido inicial Son. Seleccione un menú. Sonido Son. como el formato de la memoria. 78) Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla.Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. obtur. Sonido Son. af Sonido niños Cambiar Configurar 4 Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. Acceder al menú de ajustes 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes. pulse [m]. (pág. 79) Apéndices 77 . (pág. como el idioma y el brillo. af Sonido niños Atrás 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Desactivado Bajo Medio Alto :1 Volumen Sonido inicial Son.

obtur. Medio. Permite ajustar el brillo de la pantalla. Medio*. Im.: se muestra la imagen que desee. 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. usu. 3) Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. Activado*) Sonido Son. la imagen actual se eliminará. 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. Sonido niños Brillo pant. (Desactivado. Descripción Elemento Language Descripción Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. 2. 1*. Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede establecer como imagen inicial. af Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. 63) Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción o Funciones un menú. Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. (Auto*. (Apagado.Menú de ajustes de la cámara Sonido * Predeterminado Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido inicial Son. Apéndices 78 . Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara. 1*. Bajo. (Desactivado. 2. (Desactivado*. (Desactivado. (pág. Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. Alto) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado. 1*. Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. (Desactivado. 2. 3) Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. 2. Bajo. Activado*) Permite ajustar un sonido que se emitirá en el modo Niños. 1.

3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos. Permite restablecer las opciones de disparo y menús Restablecer (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora. (Desactivada. El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. (Desactivado*. Permite especificar cómo denominar los archivos. o una que haya sido formateada en un ordenador. Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria. y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO. y seleccionar un formato de fecha. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. es posible que la cámara no la lea bien. incluso los archivos protegidos). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente. No) Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria. (Sí. Activado) Si el modo de ahorro de energía está desactivado. Zona horaria Salva pantallas Ajustes Predeterminado Elemento Descripción Nº archivo Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos. 1 seg. No) Apéndices 79 .Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Ff/hh Descripción Permite establecer la duración de revisión de una Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. 0. La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Mm/dd/aaa. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite establecer la fecha y la hora. Aaa/mm/dd) Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). (Sí. Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria. (Desactivado*. la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Dd/mm/aaa.5 seg*. la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. idioma ni salida de vídeo).

se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos . Salida vídeo PAL (admite sólo BDGHI): Australia. Tailandia. (Desactivado*. México. Suecia. (Desactivado. 3 min*. Ff/hh) Estampar La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. Activado*) Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. China. Canadá. Encendido*) Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. Italia. Corea. (Desactivado. Alemania. (Apagado. Si selecciona Texto en el modo s. 1 min. La cámara no se apagará automáticamente cuando: . Kuwait.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. Finlandia. Malasia. Nueva Zelanda. UU. Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. Apéndices 80 . Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. Fecha. no se mostrarán la fecha ni la hora. Noruega. 10 min) Apagado automatico Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. 5 min.se grabe una nota de voz Disparo sonrisa visualizador frontal Disparo sonrisa niños Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. Japón. NTSC*: EE. Suiza. (Apagado. Bélgica. Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Autorretrato. Singapur.esté conectada a un ordenador o a una impresora . Inglaterra. Dinamarca. Encendido*) USB Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a Lámpara af enfocar en lugares oscuros. España. Austria.. Taiwán.

El modo de demostración no está disponible si enciende la cámara en el modo de reproducción o cuando la cámara está conectada con otro dispositivo. Para cambiar al modo de disparo. no puede tomar fotografías ni grabar vídeos. (Apagado*.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la cámara para reproduzca la animación con sonido en la pantalla frontal al encenderla (para su exhibición en la tienda). Encendido) Demo de visualizador frontal En el modo de demostración. Apéndices 81 . pulse cualquier botón (excepto [POWER]).

¡err. 79) Desbloquee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. ¡tarj bloqueada! No compatible con compatible con la cámara.Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. enciéndala nuevamente. 79) Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. La tarjeta de memoria que colocó no es memoria apropiada. pruebe estas soluciones. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. (pág. archivo! ¡pila sin carga! ¡memoria completa! No archivo de imagen Apéndices 82 . (pág. Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Inserte una tarjeta de la tarjeta. tarjeta! Apague la cámara y. Coloque una batería cargada o recargue la batería. Formatee la tarjeta de memoria. luego. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta.

No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Si hay restos de polvo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. Apéndices 83 . No use benceno. aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente.Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave.

Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Apéndices 84 . 13’ 52” Aprox. 49’ 16” Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.Mantenimiento de la cámara Acerca de las tarjetas de memoria Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). Desbloquee la tarjeta al disparar. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 147 167 202 211 339 510 735 1287 - 284 313 367 374 566 802 1144 1670 - 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 - Aprox. 7’ 4” Aprox. 26’ 20” Aprox. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo.

90 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 640 x 480 y 30 fps. 1. Configure la opción del flash a Desactivado.7 V Aprox. Configure la opción del flash a Relleno. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. 120 minutos/ Aprox. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Apéndices 85 . 2. 240 Aprox. apague la cámara durante 1 minuto. Repita los pasos de 1 a 3. Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. 4. Duración de la batería Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Especificaciones de la batería Modo Tipo Capacidad de las celdas Voltaje Tiempo de carga (con la cámara apagada) BP70A Batería de litio 740 mAh 3. resolución 12M y calidad fina. Vídeos Aprox. 150 minutos Fotografías Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a. 3. Luego.Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.

Apague la cámara mientras la está cargando. 500 mA) Apéndices 86 . Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Use únicamente el cable USB suministrado.Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería Si la luz indicadora está apagada. Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos.conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador . Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende. Es posible que la batería no se cargue si: . El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente. vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V.hay otros dispositivos USB conectados al ordenador . asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde.utiliza un concentrador USB . El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería.

Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. la muerte. Por su seguridad. monedas.Mantenimiento de la cámara El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o. como spas o duchas. interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante. ni la exponga a ambientes muy cálidos. fisuras u otras anormalidades en la batería. Cuando el dispositivo esté encendido. alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. Pautas generales para el desecho Deseche la batería con cuidado. como camas. Si detecta deformidades. No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor. No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos. Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. No deje el dispositivo sobre superficies inflamables. No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. Apéndices 87 . y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. No la arroje al fuego. No coloque la batería en un horno o microondas. como collares. Evite exponer la batería a altos impactos. Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. como la caída desde altura. siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. incluso. llaves o relojes.

Cargue la batería. 79) Apéndices 88 . Es posible que la opción del flash esté Desactivado. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Retire la batería y vuelva a colocarla. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara Asegúrese de que la batería esté colocada. Cargue la batería. Formatee la tarjeta de memoria. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. (pág. Cargue la batería. (pág. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. 42) No puede utilizar el flash en los modos d ni v o en algunos modos s. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. 79) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. No puedo tomar fotografías La fuente de alimentación de repente se apaga No hay espacio en la tarjeta de memoria. póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Recárguela si es necesario.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas. La cámara se inmoviliza El flash no funciona La batería de la cámara se descarga rápidamente El flash se dispara inesperadamente. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. Encienda la cámara nuevamente. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). 79) La tarjeta de memoria tiene defectos.

50) Apague el flash. Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. No se restableció la tarjeta de memoria. (pág. (pág. (pág. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara. reproduzca los archivos en el ordenador. (pág. (pág. (pág. límpiela. Asegúrese de que la cámara esté encendida. esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. úsela en temperaturas moderadas. Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas. 43) oscura Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. De lo contrario. Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. 49) Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. 91) Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. El TV no muestra las fotografías La fotografía está borrosa El ordenador no reconoce la cámara Apéndices 89 . (pág. 79) Si cambió el nombre de un archivo. Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. 83) Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. Encienda el flash. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. 44) Asegúrese de que la lente esté limpia. es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). 49) La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente La tarjeta de memoria tiene un error No se reproducen los archivos La fotografía está subexpuesta. (pág. (pág. 42) La fotografía está muy Ajuste la velocidad de ISO. (pág. Formatee la tarjeta.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación La pantalla o los botones no funcionan Soluciones sugeridas Situación Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fotografía está muy brillante Soluciones sugeridas Retire la batería y vuelva a colocarla. Si se presenta esta situación. 42) La fotografía está sobreexpuesta. Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías.

La cámara no puede reproducir vídeos Intelli-studio no está funcionando correctamente Apéndices 90 . En este caso. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. en su ordenador. (pág. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Instale el programa en su ordenador. 70) • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. es posible que el programa no se inicie automáticamente. • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Soluciones sugeridas Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → Intelli-studio. • Solamente puede reproducir vídeos con el programa Intellistudio. • Según el entorno y las especificaciones del ordenador.

Estabilización AF) Modo Desactivado. 3.0 m (ISO automático) Programa AE Multi.0 X.9 cm) QVGA (230 K) Pantalla frontal: LCD TFT de 1. 100. 400.0 (W) y F5. Sin ojos roj. 1600 Rango de apertura F3.3 a 18. AE de detección de rostros ±2EV (pasos 1/3EV) Auto.8 m (ISO automático) Tele: de 0. AF de detección de rostros.33" (aprox.8 cm) (61 K) Compensación Equivalente en ISO Flash Enfoque automático TTL (Multi af. 7.5 X (según el tamaño de imagen) Zoom digital Pantalla Tipo Función Enfoque Tipo Rango Apéndices 91 .5" (3. 80. Al centro. Relleno. Puntual. 12. lenta.0 X Modo de reproducción: 1.4 megapíxeles Rango Normal Macro Macro automático Ancho (W) De 80 cm a infinito Tele (T) De 1 m a infinito De 10 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm De 10 cm a infinito De 50 cm a infinito Velocidad del obturador Auto: de 1/8 a 1/1500 s Programa: de 1 a 1/1500 s Nocturno: de 8 a 1/1500 s Fuegos Artificiales: 2 s Exposición Control Medición TFT LCD Pantalla principal: 2. 12. 12. Af central. 200.6 (T) del objetivo Modo de imagen fija: 1. Automático. Ojos rojos. Ancho: de 0.0 X.79 mm) CCD Aprox.7" (6.2 megapíxeles Aprox. Sinc. 800.5 a 2.4 a 3.Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo Píxeles reales Píxeles totales Lente Distancia focal Lente Samsung f = de 6.9 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm) 1/2.

10 segundos) Fotografías Apéndices 92 . Miniaturas. Desactivado Disparo Modos: Auto inteligente (Blanco. Bosque. Nocturno. Estilo. Fecha. Cielo azul. oj. Saturación. Retrato. Movimiento. RVA personalizado Ajuste foto: ACB. 15 fps) Vel. Impresión de fecha Ff/hh. RVA personalizado Ajuste foto: Nitidez. 320 X 240 (30 fps. Estilo: Normal. Intensa. Fluorescente h. Clip.. Luz día. Escena (Guía de fotograma. Clásico. Contraste. múltiple. movim. Color. Personaliz. Texto macro. Suave. Disparo bello. Retrato nocturno. Verde natural). 4 segundos (según la condición de la batería) Reducción de movimientos Digital Image Stabilization (DIS) Efecto Modo de disparo Balance de blancos Bb automático. Brillo. Playa nieve) Fotografía: Individual. Saturación Vídeos Formato: MJPEG (tiempo máximo de grabación: 2 horas) Tamaño: 640 X 480 (30 fps. Retrato.. 15 fps). Contraste. Calma. captura de imagen fija Reproducción Imagen única. Trípode. Primer Plano. Estilo: Normal. tamaño. DIS. Macro. Álbum inteligente * Categoría de Álbum inteligente: Tipo. fps: 30 fps. Macro color. Continuo. Ajuste foto Sel.. Rotar. Intensa. Programa. Fecha. Negativo.. Nublado. 15 fps Voz: Desactivado. roj. Semana C. Retoque rostro. Retro. Texto. Ocaso. AEB Temporizador: 10 seg. Auto. 2 seg. Paisaje. Luz Fondo. Retrato macro. Suave. Añadir ruido Grabación de voz Grabación de voz (máx. Calma.Especificaciones de la cámara Tiempo de recarga Aprox. Activado (el sonido se silencia al utilizar el zoom) Edición de vídeos (integrado): pausa durante la grabación. Retrato con luz de fondo. Luz Fondo. Nocturno. 10 horas) Memoria de voz en foto (máx. Tungsteno. Clásico. Negativo. Puesta de sol. Frío. Doble Efecto Edición Tipo Sel. Pre. Sel. Bosque. Capt. Retro. Amanecer. Frío. Fluorescente l. Corr. Fuegos Artificiales. Paisaje.

2 V Multimedia Formato de archivo Fotografía: JPEG (DCF). Interfaz Conector de salida digital Salida de audio Salida de vídeo Conector de entrada de CC USB 2.0 Vídeo: MJPEG Audio: WAV Para SD de 1 GB Superfina 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 147 167 202 211 339 510 735 1287 Fina 284 313 367 374 566 802 1144 1670 Normal 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP70A.7 x 56 x 20. PictBridge 1. PAL (a elección) SCC-AV20 20 pines. Mono (micrófono) NTSC. 4. DPOF 1. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 95.Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones.21.Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) . 5 MB Memoria externa (opcional): . 740 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre.0 Mono (altavoz interno). y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara.3 mm Peso 111 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Tamaño de imagen Estas son medidas tomadas en condiciones estándar.1. establecidas por Samsung. EXIF 2. Apéndices 93 .Especificaciones de la cámara Almacenamiento Memoria interna: aprox.

CLASE II Características de salida: CC 4.Especificaciones de la cámara Humedad de funcionamiento 5 .4 A Apéndices 94 . 0.4V.85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 50/60HZ. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. 0. Características de entrada: CA 100-240V. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente.2A.

De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. cascos.Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto. Los símbolos químicos Hg. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. accesorios o material informativo que lo acompañan. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías. separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. Si las baterías no se desechan convenientemente. cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. si aparecen. indican que la batería contiene mercurio. Apéndices 95 . indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador. Cd o Pb.

oj. roj.Índice A ACB en el modo de disparo 49 en el modo de reproducción 65 Ajustes Acceder 77 Cámara 79 Pantalla 78 Sonido 78 Botón de navegación 14 Botón de reproducción 16 Botón de zoom 14 Brillo del rostro 31 Brillo de pantalla 78 Detección de rostros Detección de parpadeo 48 Disparo de sonrisa 48 Normal 47 Disparo de sonrisa 48 Distancia de enfoque Macro 44 Macro automático 44 Normal (AF) 44 Ajuste Brillo 65 Contraste en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 Álbum inteligente 57 Ampliar 59 Apertura 30 Área de enfoque AF central 46 Estabilización AF 46 Multi AF 46 C Calidad de imagen 40 Cambiar tamaño 63 Cancelar 79 Capturar una imagen 62 DPOF 66 Nitidez 54 Saturación en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 E Editar 63 Eliminar archivos 59 Estabilización de enfoque 45 Estabilización de imagen digital 32 Estilos de fotografía en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 B Balance de blancos 50 Batería Carga 86 Duración 85 Especificaciones 85 Centro de servicios 88 Control de contraste automático (ACB) 49 Ajuste foto ACB 65 Añadir ruido 65 Brillo 65 Contraste 65 Corr. 65 Retoque rostro 65 Saturación 65 D Desconectar el dispositivo 73 Descripción de la función 78 Detección de parpadeo 48 Botón de funciones 14 Botón de menú 14 Exposición 49 Apéndices 96 .

Índice F Fecha y hora 79 Flash Auto 43 Desactivado 42 Ojos rojos 43 Relleno 43 Sincronización lenta 43 Sin ojos rojos 43 Imperfecciones del rostro 31 Imprimir 80 Imprimir fotografías 75 Intelli-studio 70 Modo Autorretrato Foto 35 Vídeo 37 Modo Pareja 36 Modo Programa 33 Movimiento de la cámara 25 Modo de demostración 81 Modo de disparo Auto 22 Auto inteligente 28 Disparo bello 31 DIS 32 Escena 29 Imagen mov 33 Nocturno 30 Programa 33 N Nota de voz Grabación 38 Reproducir 62 L Lámpara AF 80 Limpieza Cuerpo 83 Lente 83 Pantalla 83 Formato 79 Fuente de luz (balance de blancos) 50 O Obturador de larga duración 30 Ojos rojos en el modo de disparo 42 en el modo de reproducción 65 G Grabación Nota de voz 38 Vídeo 33 M Macro 44 Mantenimiento 83 Medición Al centro 50 Multi 50 Puntual 50 Modo de reproducción 56 Modo Disparo bello 31 Modo DIS 32 Modo Escena 29 Modo Imagen mov 33 Modo Niños Foto 36 Vídeo 37 Guía de fotograma 30 P Pantalla frontal Diseño de la cámara 13 Encendido 23 Modo de demostración 81 Modo de disparo 35 I Iconos 18 Imagen inicial 78 Mensajes de error 82 Modo Auto 22 Modo Nocturno 30 Apéndices 97 .

Índice Pedido de impresión 66 Presentación 60 Proteger archivos 58 Pulsar hasta la mitad 6 Silenciar Cámara 16 Vídeo 34 V Velocidad de fotogramas 33 Velocidad de ISO 43 Velocidad del obturador 30 Sonido AF 78 R Ráfaga Captura en movimiento 52 Continuo 52 Valores de exposición automáticos (AEB) 52 T Tarjeta de memoria Capacidad 84 SD 84 SDHC 84 Vídeo Grabación 33 Reproducir 61 Vista rápida 79 Visualizar archivos como vistas en miniatura 58 en TV 67 por categoría 57 presentación 60 Temporizador 41 Tipo de pantalla 21 Tono de RVA en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 Resolución Foto 40 Vídeo 40 Rotar 63 Volumen 78 S Salida vídeo 80 Selector de modos 14 Transferir archivos para Mac 74 para Windows 68 Z Zoom digital 24 U Usar el zoom 23 Apéndices 98 .

.En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa.samsungimaging.com/. consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful