Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.

Haga clic en un tema
Preguntas comunes Referencia rápida

User Manual
PL100/PL101

Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice

Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.

Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes.

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Advertencias de seguridad

No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.

Precauciones de seguridad

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

1

Información sobre salud y seguridad
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.

2

causar lesiones o anular la garantía. ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Una vez que la carga esté completa. Limpie la lente con un paño suave. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado.Información sobre salud y seguridad Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara. En esta situación. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo. Proteja la lente de la cámara No exponga la lente a la luz directa del sol. espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. Utilice las baterías sólo para el fin indicado. limpio y sin residuos. para volver a usar la cámara. Optimice la vida útil de la batería y del cargador La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Con el tiempo. Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intenta hacerlo usted mismo. 3 . desconecte el cable de la cámara.

las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.Organización del manual del usuario Información sobre los derechos de autor Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. 55 Apéndices Consulte los ajustes. vídeos o notas de voz. Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. y a editar fotografías o vídeos. Funciones básicas Aprenda sobre el diseño. a la impresora de fotografías o a su TV.pdf" en el CD-ROM que se suministra. Mac es una marca registrada de Apple Corporation. 76 4 . 27 En caso de que se actualicen las funciones de la cámara. los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. 39 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías. Para obtener información de licencia de fuente abierta. consulte "OpenSourceInfo. 11 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Además. es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. los mensajes de error. aprenda a conectar la cámara al ordenador.

Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes.Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Auto inteligente Auto Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov Indicación Iconos usados en este manual Icono Función S a p d b N s v * → [ ] ( ) Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Ejemplo: Disponible en los modos Programa. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. por ejemplo: Seleccione Disparo → Balance blancos (indica que debe seleccionar Disparo y. DIS e Imagen mov Abreviaciones usadas en este manual Abreviación ACB AEB AF DIS DPOF EV WB Definición Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) Auto Focus (Enfoque automático) Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) Exposure Value (Valor de exposición) White Balance (Balance de blancos) 5 . luego. por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) Número de página de información relacionada El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso. Balance blancos).

un animal o un objeto. Al cambiar la exposición. Fondo Composición Sujeto 6 . Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador] Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo) Sujeto. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador. una persona. por ejemplo. el valor de apertura y la velocidad de ISO. fondo y composición Sujeto: el elemento principal de una escena. las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Fondo: los objetos que rodean al sujeto.Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición.

Al establecer las opciones de disparo. Establezca las opciones de velocidad de ISO. 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. puede resolver los problemas con facilidad. (pág. es posible que ésta se mueva.Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. Evite tomar fotografías de frente al sol. 30) Encienda el flash. oj. Seleccione Luz Fondo en el modo s. 65) Si ya ha tomado la fotografía. (pág. (pág.. como consecuencia. en el menú de edición. (pág. (pág. (pág. roj. 25) Utilice el modo d. Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. la velocidad del obturador disminuye. Esto se debe al reflejo del flash de la cámara. Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y. (pág. efecto de contraluz. seleccione Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. Los ojos del sujeto aparecen rojos. (pág. 43) Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. 32) Cuando la cámara intenta tomar más luz. es posible que el sujeto se vea oscuro. Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj. (pág. Las fotografías se ven borrosas. Gire el selector de modos hasta N. 49) Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. (pág. 42) Realice los ajustes necesarios de la exposición. 49) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. 43) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta. Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuros debido al oscuras. Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. 42) Corr. 29) Establezca la opción de flash en Relleno. 50) 7 . Establezca la opción de medición en (pág.

insectos o flores Modo s > Primer Plano. Amanecer.Referencia rápida Tomar fotografías de personas Modo s > Retrato 29 Modo b 31 Modo Autorretrato 35 Modo Niños 36 Modo Pareja 36 Ojos rojos. Capt. (para tomar fotografías en primer plano) 44 Balance blancos (para cambiar el tono de color) 50 Ajustar la exposición (brillo) Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 EV (para ajustar la exposición) 49 ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) 49 Medición 50 AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) 52 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad Modo s > Ocaso. la nitidez o el contraste) 54 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 57 Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria 59 Ver archivos como una presentación 60 Visualización de archivos en el TV 67 Conectar la cámara a un ordenador 68 Ajustar el sonido y el volumen 78 Cambiar el idioma de la pantalla 78 Ajustar el brillo de la pantalla 78 Configurar la fecha y la hora 79 Formatear la tarjeta de memoria 79 Solución de problemas 88 Tomar fotos en movimiento Continuo. 52 Reducir el movimiento de la cámara Modo d 32 8 . movim. Fuegos Artificiales 29 Modo N 30 Opciones de flash 42 Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 Aplicar un efecto diferente Estilos de fotografía (para aplicar tonos) 53 Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación. Macro auto. (para evitar o corregir los ojos rojos) 42 Detecc rostro 47 Tomar fotografías de texto. Sin ojos roj. Texto 29 Macro.

.............................................................. Añadir una nota de voz a una fotografía ....... Realización de la configuración inicial .................... Modos de disparo ............................................ Usar macro ................................................. Grabar una nota de voz ........................................................................................ Funciones ampliadas .............................................................................................................. 35 35 36 36 37 38 38 38 Opciones de disparo .....................................................Contenido Funciones básicas ......... Evitar los ojos rojos ................................................................................. Grabar un vídeo con la pantalla frontal ...................................... Usar el flash .................................................................. Usar el modo Escena ................................................... Cargar la batería ................ 39 Selección de la calidad y la resolución ................. Usar el modo Autorretrato ........... Desembalaje ...... Seleccionar una resolución ...................................... Ajustar la velocidad de ISO ................................. Detectar rostros .................................................. Usar el temporizador ...................................................................................................................................................................................................... Grabación de un vídeo ................................. Usar el zoom ........ Selección de opciones ......................................................................................................................... Diseño de la cámara ................................................................... Usar estabilización de enfoque automático ... Capturar un rostro sonriente .................................................................................................... Usar el modo Pareja ...... Usar el modo Disparo de Belleza ................................ Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ................................. Cambiar el tipo de pantalla ........................ Detectar el parpadeo de los ojos ........... Usar la guía de fotograma ..... Cambiar el enfoque de la cámara ........................................... Grabación de notas de voz ............................................................ Tomar fotografías en la oscuridad ......................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............... Encender la cámara ................................... Seleccionar la calidad de la imagen ...... Usar el modo Smart Auto .......................................................................................................................... Cargar la batería y encender la cámara ............ Usar el modo Niños .............................................. 40 40 40 41 42 42 42 43 44 44 44 45 46 47 47 48 48 9 ..... Usar el enfoque automático ................................................................................................. Ajuste de la pantalla y el sonido ............................................................................. Fotografías ............. Usar el modo Programa ................................................................................................... Ajustar el sonido ................... Uso del modo DIS ....................................................................................................................................................... Iconos de aprendizaje ................................................................................................. 11 12 13 15 16 16 16 17 18 19 21 21 21 22 23 23 25 27 28 28 29 30 30 31 32 33 33 Toma de fotografías con la pantalla frontal ..... Usar la detección de rostros .................................................... Ajustar el área de enfoque ............................................................................................... Usar el modo Nocturno ...................... Encender la pantalla frontal .......................................................

................................................................................. Pantalla ................................................................................................................................................ 77 77 78 78 79 82 83 83 84 85 88 91 96 Reproducción y edición ......................................... Uso de los modos de ráfaga ................ Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) .................................................................................................. Mantenimiento de la cámara ............................................................ Crear un pedido de impresión (DPOF) ... Girar una fotografía ... Acerca de las tarjetas de memoria ............................................................................................................... Cambiar la opción de medición ........................................................................................................................................ Aplicar estilos de fotografía ............................................................... 76 Menú de ajustes de la cámara ........................... Iniciar el modo de reproducción ........ Especificaciones de la cámara ........ Reproducir un vídeo ............................................ Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) .................................................................................. Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ..................... Transferir archivos con Intelli-studio ................................................................................................... Compensar la luz de fondo (ACB) ................. Visualización de archivos en el TV ............................... Acceder al menú de ajustes .............. Edición de una fotografía ................................................. Reproducir notas de voz ............. Instalación de Intelli-studio ....................................... Sonido .................................................... Ver fotografías ......... Ajustes ............................................................................................. Mejora de las fotografías ................................ Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios .......................Contenido Ajustar el brillo y el color ................................................................. 56 56 59 61 62 63 63 63 64 65 66 67 68 68 71 10 ........................... Acerca de la batería ........................................................... Índice .................. 49 49 49 50 50 52 53 53 54 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble .................................. Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ............................................................................................................................................................................. Cambiar el tamaño de las fotografías .......................................................................................................................................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) .............................................. Ajustar las fotografías ........... Aplicar estilos de fotografía ................... 55 Reproducción ..... Corregir problemas de exposición ................ Mensajes de error ........... 72 73 74 75 Apéndices ...................................... Limpiar la cámara ............................ Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................................................................................

Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje

…………………………………………… 12

Diseño de la cámara …………………………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 15 Cargar la batería y encender la cámara ……………… 16
Cargar la batería ………………………………………… Encender la cámara …………………………………… 16 16

Realización de la configuración inicial ………………… 17 Iconos de aprendizaje
………………………………… 18

Selección de opciones ………………………………… 19 Ajuste de la pantalla y el sonido ……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla …………………………… Ajustar el sonido ………………………………………… Encender la pantalla frontal …………………………… Usar el zoom …………………………………………… 21 21 23 23

Fotografías ……………………………………………… 22

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

… 25

Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.

Cámara

Fuente de alimentación/ Cable USB

Batería recargable

Correa

CD-ROM del software (incluye el manual del usuario)

Manual de inicio rápido

Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.

Accesorios opcionales

Estuche para la cámara

Tarjetas de memoria

Cable A/V

Cargador de la batería

Funciones básicas

12

Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Botón LCD frontal Luz AF auxiliary/ luz de temporizador Pantalla frontal Lente

Flash

Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V

Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería

Funciones básicas

13

Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Botón m Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Navegación M F t N s v o Permite confirmar la opción o el menú resaltados. En el modo de disparo Durante la configuración Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Auto S inteligente a Auto p d b Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov D Permite cambiar las opciones de la pantalla. Altavoz 1 2 Pantalla principal Selector de modos Icono Modo Descripción Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la cámara cuando lo detecta. Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. Permite grabar un vídeo.Diseño de la cámara Botón de zoom Luz indicadora de estado Parpadeante: cuando se guarda una fotografía o un vídeo. Permite cambiar la opción del temporizador. Permite cambiar la opción de flash. Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada. Funciones básicas 14 . Permite cambiar la opción de macro. Función Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. Permite tomar una fotografía con las opciones para tomar fotografías de noche. Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción.

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Funciones básicas 15 . Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. retírela de la ranura. Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. luego. Batería La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y. Inserte tarjetas de memoria para guardar fotografías y vídeos adicionales.

Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Funciones básicas 16 . Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Encender la cámara Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. Luz indicadora Roja: se está cargando Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [P] alrededor de 5 segundos. (pág. 17) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P]. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. la cámara no emite ningún sonido.

Pulse [D] o [M] para seleccionar Time Zone (Zona horaria) y pulse [t] o [o]. Back DST 6 3 4 Pulse [D] o [M] para seleccionar un idioma y pulse [o]. y pulse [o]. 1 2 Pulse [POWER]. Pulse [D] or [M] para seleccionar Date & Time (Ff/hh) y pulse [t] o [o]. Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o [o]. 5 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria y pulse [o]. Para establecer el horario de verano. pulse [D].Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 17 . Language Date & Time Time Zone yyyy mm dd 2010 / 01 / 01 10:00 Off : English : 10/01/01 : London 7 Back Set 8 Funciones básicas Pulse [D] o [M] para configurar la fecha y la hora o seleccione un formato de fecha. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento.

contraste. saturación) Tipo de ráfaga Icono Descripción Resolución de fotografía Resolución de vídeo Velocidad de fotogramas Calidad de imagen Opción de medición Opción de flash Opción de temporizador Opción de enfoque automático Detección de rostros Voz silenciada Funciones básicas 18 . Iconos de la izquierda Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición Balance de blancos Tono rostro B Movimiento de la cámara Porcentaje de zoom Fecha y hora actuales C B. Información Icono Descripción Modo de disparo seleccionado Cantidad de fotografías disponible Tiempo de grabación disponible Memoria interna Tarjeta de memoria insertada : batería completamente cargada : batería parcialmente cargada (Rojo) : es necesario cargar la batería Retoque rostro Velocidad de ISO Estilo de fotografía Ajuste de imagen (nitidez. Iconos de la derecha A.Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. A Icono Descripción Nota de voz Cuadro de enfoque automático C.

pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D]. Regresar al menú anterior Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. pero algunas opciones no estarán disponibles. [t]). también puede pulsar [f]. pulse [F] o [t]. [F]. Para acceder a las opciones de disparo. Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.Selección de opciones Para seleccionar las opciones. Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. pulse [m]. EV Atrás Mover 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. [M]. 1 2 En el modo de disparo. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo. Funciones básicas 19 . pulse [D] o [M]. Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia una opción o hacia un menú.

Funciones básicas 20 . Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Salir Atrás 1 Gire el selector de modos hasta p.Selección de opciones Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P 4 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance blancos y luego pulse [t] o [o]. Luz día 3 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Disparo y luego pulse [t] o [o]. 2 Pulse [m]. Atrás Mover 6 Pulse [o]. Tamaño foto Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Cambiar 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de balance de blancos.

excepto los ajustes de disparo y la fecha de captura Funciones básicas 21 . Opción Descripción Desactivado 1/2/3 Muestra cada información del disparo. pulse [m]. La cámara emite sonidos. Ajustar el sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. excepto el número de fotografías disponibles (o el tiempo de grabación disponible) y el icono de batería • Mostrar toda la información sobre la fotografía actual • Ocultar la información sobre el archivo actual Reproducción • Mostrar información sobre el archivo actual. 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. La cámara no emite ningún sonido. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Descripción Disparo • Mostrar toda la información sobre disparo • Permite ocultar la información sobre el disparo. Seleccione Sonido → Sonido → una opción.Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. Cambiar el tipo de pantalla Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción.

Si aparece un cuadro verde. 2 Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. significa que el sujeto está enfocado. Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Gire el selector de modos hasta a. Funciones básicas 22 .

(pág. Si usa ambos. (pág. Pulse [LCD frontal] para encender la pantalla frontal. • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. 35) Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. puede acercarse hasta 9 veces. es posible que los iconos en la pantalla principal no se muestren y que la pantalla principal se oscurezca. 41) • Cuando encienda la pantalla frontal. la pantalla frontal permanecerá activa. Porcentaje de zoom • Cuando configure las opciones del temporizador. Alejamiento Acercamiento Funciones básicas 23 . La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X. Además.Fotografías Encender la pantalla frontal La pantalla frontal le ayudará a realizar autorretratos y tomar fotografías de niños. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal.

guardar una fotografía puede tomar más tiempo. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. N y v cuando se lo utiliza con Detecc rostro. b. d. la cámara utiliza el zoom digital. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos S. Funciones básicas 24 . s (en algunas escenas).Fotografías Zoom digital Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital. Cuando se usa el zoom digital.

evite configurar la opción de flash en Sinc. Cuadro de enfoque Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara.Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. La apertura permanece abierta por más tiempo. lenta o Desactivado. Movimiento de la cámara El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. 32) Cuando H se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. (pág. (pág. (pág. 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. Reduzca el movimiento de la cámara Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad. 43) Funciones básicas 25 .

(pág. El objeto es brillante. movim. pulse [Obturador] para tomar la fotografía. El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. 52) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. cortinas. (pág. Funciones básicas 26 . La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. por ejemplo. Cuando toma fotografías con poca luz Encienda el flash.Evite que los sujetos queden fuera del foco Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: . Cuando el sujeto esté enfocado. El objeto tiene un diseño horizontal. Cuando esté listo. 42) Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt.Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).

Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.

Modos de disparo ……………………………………… 28
Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Usar el modo Nocturno ………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Uso del modo DIS ……………………………………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabación de un vídeo ………………………………… Usar el modo Autorretrato ……………………………… Usar el modo Pareja …………………………………… Usar el modo Niños …………………………………… Grabar un vídeo con la pantalla frontal ………………… Grabar una nota de voz ………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 28 29 30 30 31 32 33 33 35 36 36 37 38 38

Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 35

Grabación de notas de voz …………………………… 38

Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.

Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.

Icono

Descripción

Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.

1 2

Gire el selector de modos hasta S. Alinee el sujeto en el marco.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.

Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo.

Icono

Descripción

Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Funciones ampliadas

28

Modos de disparo

3 4

Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, R aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo . Esto depende del movimiento del sujeto.

Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.

1 2

Gire el selector de modos hasta s. Seleccione una escena.

Retrato

Este modo es apropiado para fotografiar a gente.

Para cambiar el modo de la escena, pulse [MENU] y seleccione Escena una escena. Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 30. Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en la página 30.

3 4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas

29

Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. al prolongar la exposición. Para cancelar las guías. como rayos curvos. Seleccione Disparo Obt Larg Dur. Ajustar la exposición en el modo Nocturno En el modo Nocturno. Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta s. Usar el modo Nocturno Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las opciones de disparo para la noche. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Use un trípode para evitar que la cámara se mueva. pulse [o]. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada previamente. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. luego. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. Pulse [m]. puede captar destellos fugaces de luz. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 30 . La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y. Cancelar fotograma: OK 4 5 Pídale a otra persona que tome una fotografía. usted puede componer la escena con la función Guía de fotograma.Modos de disparo Usar la guía de fotograma Cuando desee que otra persona le tome una fotografía. Seleccione Guía de fotograma.

Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. pulse [m]. Funciones ampliadas 31 . 1 2 3 Gire el selector de modos hasta b. Valor de apertura Velocidad del obturador Apertura Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Seleccione Disparo Tono rostro una opción. Si selecciona AUTO.Modos de disparo 4 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador. Atrás Mover 5 6 7 Seleccione una opción. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro). pulse [m]. se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. Atrás Mover 4 Para ocultar las imperfecciones del rostro. Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.

Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Nivel 3 Atrás Mover Antes de la corrección Después de la corrección 6 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. El zoom digital no funciona en este modo. Uso del modo DIS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen digital (DIS). 1 2 3 Gire el selector de modos hasta d.Modos de disparo 5 Seleccione Disparo Retoque rostro una opción. Funciones ampliadas 32 . es posible que la fotografía resulte borrosa.. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Si el sujeto se mueve rápidamente. Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones.

En ese caso. Configure las opciones (para obtener una lista de las opciones. establezca una resolución inferior. la acción parece más natural. fps una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [m]. Seleccione Imagen mov Vel. Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración. consulte “Opciones de disparo”). A medida que el número de fotogramas aumenta. 40) 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta p. El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.Modos de disparo Usar el modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. pero se incrementa el tamaño del archivo. Funciones ampliadas 33 . (pág. Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición.

Parar Pausa Funciones ampliadas 34 . Pulse [o] para pausar la grabación. 6 7 8 Configure las otras opciones como desee (para obtener una lista de las opciones. consulte “Opciones de disparo”). Con esta función. puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Seleccione Imagen mov sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Opción Descripción Para pausar la grabación Voz una opción de La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. la grabación de sonido será interrumpida). Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. (Cuando utilice el zoom.Modos de disparo 4 5 Pulse [m].

la pantalla frontal no muestra un cuadro para indicar el rostro detectado y los modos Autorretrato y Pareja no están disponibles. 2 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Además. (pág.Toma de fotografías con la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. No es posible usar el modo Pareja para grabar vídeos. 80) 1 En el modo de disparo. Funciones ampliadas 35 . pulse [LCD frontal] una vez. el modo de disparo cambiará del modo Autorretrato al modo Pareja o al modo Niños. El algunos modos de disparo. Cuando pulse [LCD frontal] varias veces. Es posible configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecta un rostro sonriente mientras toma una fotografía con la pantalla frontal. La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un cuadro para indicar el rostro detectado. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Usar el modo Autorretrato Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la pantalla frontal. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal.

Puede descargar animaciones del sitio web. Se mostrará una animación.com para obtener más información.samsungimaging. Usar el modo Niños En este modo. (pág. en función de la pose de las parejas.samsung. Funciones ampliadas 36 . El cuadro verde indica que los rostros están enfocados cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención de los niños. 1 En el modo de disparo. La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a la misma distancia de la cámara. (pág. pulse [LCD frontal] tres veces. Es posible que la cámara no detecte la composición. pulse [LCD frontal] dos veces. El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.com o www. Visite www. 78) Puede configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. puede obtener la atención de los niños hacia la cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal. 1 En el modo de disparo. 80) Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro. 2 3 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.Toma de fotografías con la pantalla frontal Usar el modo Pareja Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y captura automáticamente imágenes de parejas posando.

Grabar un vídeo en el modo Niños 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [LCD frontal] dos veces. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Pulse [LCD frontal] una vez.Toma de fotografías con la pantalla frontal Grabar un vídeo con la pantalla frontal Grabar un vídeo en el modo Autorretrato 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Funciones ampliadas 37 .

Seleccione Disparo Voz Pulse [Obturador] para grabar. Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.Grabación de notas de voz apdbNs Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. pulse [m]. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. pulse [m]. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). Parar Pausa 4 5 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación. Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. 1 2 3 4 En el modo de disparo. 1 2 3 En el modo de disparo. Seleccione Disparo Voz Memoria. Funciones ampliadas 38 . Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía Grabar.

Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 40 Seleccionar una resolución ………………… 40 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 40 Ajustar el brillo y el color Usar el temporizador ……………………… 41 Tomar fotografías en la oscuridad ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… Usar macro …………………………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar estabilización de enfoque automático … Ajustar el área de enfoque …………………… 42 42 42 43 44 44 45 46 ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………………………… 49 49 49 50 50 Uso de los modos de ráfaga ……………… 52 Mejora de las fotografías ………………… 53 Aplicar estilos de fotografía ………………… 53 Ajustar las fotografías ………………………… 54 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 44 Usar la detección de rostros ……………… 47 Detectar rostros ……………………………… 47 Capturar un rostro sonriente ………………… 48 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 48 .

2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. Opciones de disparo 40 . Opción Descripción Tamaño película una 1 2 En el modo de disparo. la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles. 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. Seleccionar una resolución apdbNsvS Cuando graba un vídeo: A medida que se aumenta la resolución. pulse [m]. Seleccione Imagen mov opción. Tamaño foto una opción. Seleccione Disparo Opción Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en televisión general. esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. el tamaño del archivo también aumenta. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. pulse [m].Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Superfina Fina Normal Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. 1 2 En el modo de disparo. Seleccionar la calidad de la imagen apdbNs 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. pulse [m]. Cuando se usa una resolución alta. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Seleccione Disparo Opción Descripción Calidad una opción. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. 3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo v.

Pulse [t] para cancelar el temporizador. 2 seg. pulse [t]. apdbNsvS Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. no están disponibles. el temporizador. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 41 . La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. Según la opción de detección de rostros seleccionada. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado.Usar el temporizador 1 En el modo de disparo. Desactivado 2 Seleccione una opción. La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. 10 seg. o algunas de sus opciones. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado.

Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. Opción Descripción Desactivado: El flash no se disparará. seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. Opciones de disparo 42 . 1 En el modo de disparo. pulse [F]. Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash adecuado para la escena detectada en el modo S. es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos.Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.. Evitar los ojos rojos apbNs Usar el flash apbNsS Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad. Automático 2 Seleccione una opción. Para evitarlo. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".

La cámara reduce los ojos rojos. Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash.*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. Con una mayor velocidad de ISO. parpadeo. lenta: El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. Cuando se configura Capt. pulse [m]. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Opciones de disparo 43 . Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Relleno: El flash se dispara siempre. Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. 1 2 En el modo de disparo. International Organisation for Standardisation). la velocidad de ISO se ajustará en Automático. Seleccione Disparo ISO una opción. Sinc. 91) Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. movim. Ajustar la velocidad de ISO p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO.. La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. mayor puede ser el ruido que tenga la imagen.Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción Sin ojos roj. (pág. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. Ojos rojos*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros.

Usar macro apdv Usar el enfoque automático apdv La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos. seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. si se usa el zoom). Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. si se usa el zoom). como flores o insectos. Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático”.: Permite enfocar un sujeto a más de 10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia. si se usa el zoom). Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 1 m de distancia. 1 En el modo de disparo. Opciones de disparo 44 . Opción Descripción Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Macro auto. pulse [M]. Normal (af) 2 Seleccione una opción. Para tomar fotografías nítidas.

el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea. • Si la cámara no corrige el enfoque. 1 2 3 En el modo de disparo. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.la cámara se sacude en forma excesiva En estos casos. Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabilización AF. el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. • Si la cámara no sigue al sujeto. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: . no puede configurar las opciones de estilo de fotografías ni la detección de rostros. • Si utiliza esta función. Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [o]. incluso si usted está en movimiento.Cambiar el enfoque de la cámara Usar estabilización de enfoque automático apdNs Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto. debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. pulse [m]. Opciones de disparo 45 . Estabilización AF • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente .los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales .hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en un lugar oscuro . • El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara.

45) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. 1 2 En el modo de disparo. pulse [m]. Seleccione Disparo Opción Descripción Area enfoq una opción. Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. (pág.Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apdNs Para obtener fotos más claras. Opciones de disparo 46 . Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto. Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro).

la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. el temporizador. para capturar una sonrisa. o cuando se la utiliza con Estabilización AF. sonr. .El sujeto no está de frente a la cámara. La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo de fotografía o una opción de ajuste de imagen. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas).Usar la detección de rostros apdbs Si usa las opciones de detección de rostros. más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Es posible que la detección de rostros falle cuando: . mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. . sonr. . Cuanto más cerca esté del sujeto.El sujeto tiene gafas negras o una máscara. La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. En algunos modos de escenas. Según la opción de detección de rostro seleccionada.La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles.Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. Según la opción de detección de rostros seleccionada. pulse [m]. o algunas de sus opciones. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. la cámara ajusta la exposición de forma automática. parpadeo). Cuando enfoca el rostro de una persona. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco. y Detec. Seleccione Disparo Detecc rostro Normal. la detección de rostros no está disponible.El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. no están disponibles. Opciones de disparo 47 . Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. .El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son inestables. 1 2 En el modo de disparo. .

1 2 En el modo de disparo. sonr. pulse [m]..Usar la detección de rostros Capturar un rostro sonriente La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Opciones de disparo 48 . Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados. Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. pulse [m]. 1 2 En el modo de disparo. Cuando la función de detección de parpadeo no funciona. Detecc rostro Detec. tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Seleccione Disparo parpadeo. Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Tome otra fotografía.

Opciones de disparo 49 . seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). no puede ajustar las opciones de la ráfaga. configure la opción control de contraste automático (ACB). Activado: ACB está activado. En estos casos. puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. En este caso. pulse [m]. La función de ACB está activada siempre en el modo a. Seleccione un valor para ajustar la exposición. La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales. la configuración seguirá siendo la misma. las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. Una vez que haya ajustado la exposición. Compensar la luz de fondo (ACB) p Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. pulse [m]. Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) Sin ACB Con ACB 1 2 3 En el modo de disparo. subexposición o sobreexposición. Seleccione Disparo Opción Descripción ACB una opción.Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 52) 1 2 En el modo de disparo. Mientras esta función está activada. Ajustar la exposición manualmente (EV) p d v Según la intensidad de la luz del ambiente. Si no puede determinar una exposición adecuada. Desactivado: ACB está desactivado. (pág. Seleccione Disparo EV. el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía.

Si quiere que el color de la fotografía sea realista. Si un sujeto no está en el centro de la escena. 1 2 En el modo de disparo. Al centro: La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Multi: La cámara divide la escena en varias áreas y. pulse [m]. Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Ideal para tomar fotografías en general. como Bb automático. Luz día. es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. Seleccione Disparo Opción Descripción Medición una opción. (Bb automático) (Luz día) (Nublado) (Tungsteno) Opciones de disparo 50 . mide la intensidad de la luz de cada área. luego. Nublado o Tungsteno. Puntual: La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.

Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Seleccione Disparo Balance blancos Medida: Obturador. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación.Ajustar el brillo y el color 1 2 En el modo de disparo. 1 2 3 En el modo de disparo. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. pulse [m].): Permite usar los ajustes predefinidos. 4 Pulse [Obturador]. Medida: Obturador (Personaliz. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. pulse [m]. Opciones de disparo 51 . Seleccione Disparo Icono Descripción Definir su propio balance de blancos Balance blancos una opción.

Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. Individual: Permite tomar una sola fotografía. • Cuando seleccione Capt. subexposición o sobreexposición. 1 2 En el modo de disparo. movim. • Según la opción de detección de rostro seleccionada. Opciones de disparo 52 . algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. las guarda. Capt. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En estos casos. luego. movim.. el temporizador y el ACB cuando selecciona la opción Individual. la cámara tomará fotografías VGA (6 fotografías por segundo. Opción Descripción AEB: • La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria.: • Cuando pulse [Obturador]. la cámara tomará fotografías de forma continua. la resolución se ajustará a VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático. • La cámara muestra automáticamente las fotografías que acaba de tomar y. Opción Descripción Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. seleccione uno de los modos de ráfaga. pulse [m]. Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. hasta un máximo de 30 fotografías). • Solamente puede utilizar el flash. Continuo: • Cuando pulse [Obturador].

pulse [m]. G: verde. Seleccione Disparo Sel. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. B: azul). (-: menos o +: más) Opciones de disparo 53 . Sel. Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de disparo. 1 2 3 En el modo de disparo.Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores. Aplicar estilos de fotografía apdv Definir el tono RGB Aplique diferentes estilos a sus fotografías. pulse [m]. o aprenda a realizar algunos ajustes. Seleccione Disparo personalizado. Estilo una opción. ISi utiliza esta función. no puede configurar las opciones de ajuste de imagen ni la detección de rostros. Estilo RVA Seleccione un color (R: rojo. Intensa o Bosque. como Suave. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.

Según el estilo de fotografía seleccionado. Permite aumentar la saturación. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Permite disminuir la saturación. la nitidez y la saturación de las fotografías. algunas opciones de ajuste de imagen no están disponibles. pulse [m]. Seleccione una opción de ajuste. Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Seleccione Disparo Contraste Nitidez Saturación Ajuste foto. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Permite aumentar el color y el brillo.Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de saturación Descripción + Ajuste el contraste. Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). 1 2 3 En el modo de disparo. Opción de contraste Descripción + Opción de nitidez - Permite disminuir el color y el brillo. + Opciones de disparo 54 .

y a editar fotografías o vídeos.Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías. aprenda a conectar la cámara al ordenador. vídeos o notas de voz. Además. Reproducción ……………………………… 56 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir notas de voz …………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Girar una fotografía …………………………… Aplicar estilos de fotografía ………………… Corregir problemas de exposición …………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 56 59 61 62 63 63 64 65 66 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 68 Instalación de Intelli-studio …………………… Transferir archivos con Intelli-studio ………… Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………………… Desconectar la cámara (para Windows XP) … 68 71 72 73 Edición de una fotografía ………………… 63 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 74 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ………………… 75 Visualización de archivos en el TV ……… 67 . a la impresora de fotografías o a su TV.

retire la tarjeta de memoria.Nombre del archivo Reproducción y edición 56 . Información Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. Descripción La fotografía incluye una nota de voz Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta . • La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. • Si la cámara está apagada. Visualizar en el modo de reproducción 1 2 Pulse [P]. se encenderá. Icono • Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. y para administrar archivos. vídeos o notas de voz. • Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías.

4 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. 1 2 3 En el modo de reproducción. Pulse [m]. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. Seleccione una categoría. Atrás Configurar Opción Tipo Fecha Color Descripción Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Opción Semana Descripción Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. gire [Zoom] hacia la izquierda. Reproducción y edición 57 .Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo Fecha Color Semana Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Pulse [o] para regresar a la vista normal. como la fecha. tipo de archivo o semana.

Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Reproducción y edición 58 . [M]. 1 2 En el modo de reproducción. seleccione Todo Bloquear. [F] o [t]. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). Seleccionar Configurar 4 Pulse [f]. Proteger Para proteger todos los archivos. Seleccione Opciones archivo Seleccionar. En el modo de reproducción. Pulse [f] y seleccione Sí. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].Reproducción Ver archivos como miniaturas Explore vistas en miniatura de los archivos. Filtro Para Desplazarse por los archivos Eliminar archivos Haga lo siguiente Pulse [D]. pulse [m].

Para eliminar un solo archivo: Copiar archivos en la tarjeta de memoria Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. pulse [m]. Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo Sí. Para eliminar todos los archivos: En el modo de reproducción. Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos: Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. seleccione un archivo y pulse [f]. Seleccione Sí para copiar los archivos. Seleccione Opciones archivo Copiar. 1 2 1 2 3 4 5 1 2 En el modo de reproducción. pulse [m]. Seleccione Sí. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. En el modo de reproducción. Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Seleccione Eliminar varios. Reproducción y edición 59 . Pulse [f]. 1 2 3 En el modo de reproducción.Reproducción Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. pulse [f]. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción.

Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Intervalo Música Efecto Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Imágenes Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. Opción Descripción Recortar Para Mover el área ampliada Recortar la fotografía ampliada Haga lo siguiente Pulse [D]. Seleccione Desact. múltiple. Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. pulse [m]. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Seleccione Pre. Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. 1 2 3 En el modo de reproducción. Iniciar una presentación de diapositivas Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Reproducción y edición 60 . [M]. Está disponible cuando se selecciona Desact. Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. Pulse [o] (se guardará como un nuevo archivo). Permite seleccionar un audio de fondo. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.Reproducción El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. [F] o [t]. Seleccione un efecto de transición. en la opción de efectos. para no aplicar efectos.

Pausa 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. seleccione Repet. Pulse [F] [o] [t] Para Permite retroceder. pulse [o] y luego [F] o [t]. o hacia la derecha Reproducción y edición 61 . seleccione un vídeo y pulse [o]. Seleccione Iniciar → Reproducir. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción. • Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. reprod.Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Permite pausar o reanudar la reproducción. Reproducir un vídeo 1 En el modo de reproducción.. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. • Para repetir la presentación de diapositivas. Permite avanzar.

seleccione una fotografía y pulse [m]. Permite avanzar. Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía Permite retroceder. seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [o]. Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Seleccione Opciones archivo Activado. Permite detener la reproducción.Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción Pulse [t] [M] Para 1 2 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. Permite pausar o reanudar la reproducción. Memo voz 2 3 1 2 En el modo de reproducción. Pulse [F] [o] Para Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). En el modo de reproducción. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. o hacia la derecha Añadir una nota de voz a una fotografía 1 Reproducir notas de voz Reproducir una nota de voz En el modo de reproducción. seleccione una nota de voz y pulse [o]. Pulse [M]. Reproducción y edición 62 .

Reproducción y edición 63 . eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo. Seleccione Editar C. Seleccione Editar Rotar una opción. giros. seleccione una fotografía y pulse [m]. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 2 En el modo de reproducción. tamaño una opción. contraste o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. como cambio de tamaño. Dcha 90º 2048 x 1536 Atrás Mover Atrás Mover Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada.Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías. 78) 1 2 En el modo de reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág.

B: azul). seleccione una fotografía y pulse [m]. como Suave. G: verde. Definir el tono RVA 1 2 3 En el modo de reproducción. Seleccione un color (R: rojo. (-: menos o +: más) Atrás Mover Reproducción y edición 64 . Seleccione Editar Sel. Seleccione Editar Sel. Estilo una opción.Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Aplique diferentes estilos a sus fotografías. Estilo RVA personalizado. Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de reproducción. Intensa o Bosque. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA. seleccione una fotografía y pulse [m]. 4 Suave Ajuste la cantidad del color seleccionado.

En el modo de reproducción. contraste o saturación. seleccione una fotografía y pulse [m]. 1 2 3 En el modo de reproducción. Eliminar los ojos rojos 1 2 En el modo de reproducción. Reproducción y edición 65 . Seleccione Editar Ajuste foto ACB. Seleccione Editar : Brillo : Contraste : Saturación Ajuste foto. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. A medida que el número aumenta. el rostro se aclara. Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro. elimine los ojos rojos. Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido. oj. 3 Seleccione un nivel. seleccione una fotografía y pulse [m]. oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione Editar Ajuste foto Corr. (-: menos o +: más) Añadir ruido a la fotografía Ocultar imperfecciones del rostro 1 2 1 2 En el modo de reproducción.Edición de una fotografía Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático). el contraste y la saturación Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 2 En el modo de reproducción.. Ajustar el brillo. seleccione una fotografía y pulse [m]. roj. brillo. Seleccione una opción de ajuste. seleccione una fotografía y pulse [m].

Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado. 1 2 En el modo de reproducción. como la cantidad de copias o el tamaño del papel. Opción Descripción DPOF Tamaño Permite especificar el tamaño de impresión de la Seleccionar fotografía seleccionada. Restablezca los ajustes. por lo tanto. Reproducción y edición 66 . Todo Cancelar Permite imprimir todas las fotografías. Seleccione Opciones archivo una opción.1. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. pulse [m]. Seleccione Opciones archivo DPOF Índice Sí. Opción Descripción DPOF Estándar Si selecciona Seleccionar. podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1. 1 2 6 En el modo de reproducción. pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad de copias y pulse [o]. 4 5 Pulse [m]. Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones. Restablezca los ajustes. Imprimir fotografías como miniaturas 3 Si selecciona Seleccionar. pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño de impresión y pulse [o]. Todo Cancelar Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Si especifica el tamaño de impresión. desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tamaño de impresión. verifique las dimensiones de las fotografías. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la cantidad de copias. Si elije Todo. Seleccione Opciones archivo una opción. Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. pulse [m]. Si elije Todo. No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna.

pulse [m].Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. Reproducción y edición 67 . 1 2 3 4 5 En el modo de disparo o de reproducción. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. Encienda la cámara y pulse [P]. 6 7 8 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de la TV. Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Apague la cámara y su TV. Video Audio Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Seleccione Ajustes Salida vídeo.

es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. o una versión posterior. Microsoft DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. 3. La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. Otros Reproducción y edición 68 .0c o posterior • Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores.0 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2.4. para conectar la cámara como disco extraíble. • Instale DirectX 9. Instalación de Intelli-studio Requisitos para Intelli-studio Elemento CPU RAM SO Capacidad del disco duro Requisitos Intel Pentium 4. • Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB. • Si su ordenador no cumple con los requisitos. incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.2 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2/Vista/7 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Unidad de CD-ROM • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior • 1024 x 768 píxeles.

Reproducción y edición 69 . 3 4 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla. Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. Cuando aparezca la pantalla de ajustes.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Instalación de Intelli-studio 1 2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación.

PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 14 6 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 70 . BMP. AVI (MJPEG) . tales como Flickr o YouTube. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: . • No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. También puede cargar archivos en sitios web. Para obtener más detalles.Fotografías: JPG. WMV (WMV 7/8/9). audio: WAV).Vídeos: MP4 (vídeo: MJPEG. seleccione Ayuda → Ayuda en el programa. transfiéralos a una carpeta de su ordenador. GIF. • No puede editar archivos directamente en la cámara.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa que le permite reproducir y editar archivos. Antes de comenzar a editar los archivos.

ver archivos en un mapa. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripción Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. en el Álbum inteligente o en un mapa Buscar carpetas en el dispositivo conectado Buscar carpetas en el ordenador Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente Permite imprimir archivos. como Flickr o YouTube. Si invierte el cable. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. puede dañar los archivos. Reproducción y edición 71 .) Ampliar o reducir las miniaturas de la lista Permite seleccionar un tipo de archivo Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara Permite ver archivos como miniaturas. almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. Abrir menús Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Permite cambiar al modo de edición de fotografías Permite cambiar al modo de edición de vídeos Cambiar al modo Compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web.

no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. aparecerá una ventana emergente. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Seleccione Sí. 3 4 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. puede dañar los archivos. Reproducción y edición 72 . Seleccione Orden. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Si la cámara no puede conectarse.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. • Si su cámara no tiene archivos nuevos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. En Windows Vista. seleccione Run Installer.exe en la ventana Reproducción automática. • Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Si invierte el cable.

Si la cámara no puede conectarse. Disco extraíble Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. Reproducción y edición 73 . Desconectar la cámara (para Windows XP) La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 1 2 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea. aparecerá una ventana emergente. 3 4 En el ordenador. Retire el cable USB. Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. seleccione Mi PC DCIM 100PHOTO. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. espere a que deje de hacerlo. Seleccione Orden. El ordenador reconoce la cámara automáticamente.

4 o posterior. Reproducción y edición 74 . puede dañar los archivos. aparecerá una ventana emergente. El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Seleccione Orden. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la cámara. 2 Encienda la cámara. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Si la cámara no puede conectarse.Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh. y se mostrará el icono del disco extraíble. Si invierte el cable. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Compatible con Mac OS 10.

Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. Configurar ajustes de impresión Imágenes Tamaño Diseño Tipo Calidad : Una imagen : Auto : Auto : Auto : Auto Imprimir 2 Encienda la cámara. La impresora reconoce la cámara automáticamente. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Pulse [o] para imprimir. 3 4 Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía. debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Si la cámara no puede conectarse. Pulse [F] para cancelar la impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. Reproducción y edición 75 . Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. aparecerá una ventana emergente. Comenzará la impresión. Seleccione Imprimir. Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo. 1 Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. 80) Salir Opción Descripción Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. (pág.

Menú de ajustes de la cámara ………………………… 77 Acceder al menú de ajustes …………………………… Sonido ………………………………………………… Pantalla ………………………………………………… Ajustes ………………………………………………… 77 78 78 79 Mensajes de error ……………………………………… 82 Mantenimiento de la cámara …………………………… 83 Limpiar la cámara ……………………………………… Acerca de las tarjetas de memoria …………………… Acerca de la batería …………………………………… 83 84 85 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ………………………………………………… 88 Especificaciones de la cámara ………………………… 91 Índice ……………………………………………………… 96 . los mensajes de error.Apéndices Consulte los ajustes. las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.

(pág. pulse [m]. Acceder al menú de ajustes 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes. Menú Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. como el formato de la memoria. af Sonido niños Cambiar Configurar 4 Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Seleccione un menú. af Sonido niños Atrás 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. como el idioma y el brillo. 78) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara. (pág.Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. Volumen Sonido inicial Son. 79) Apéndices 77 . obtur. obtur. (pág. Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Desactivado Bajo Medio Alto :1 Volumen Sonido inicial Son. 78) Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla. Sonido Son. Sonido Son. el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.

Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Apéndices 78 . 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado*. Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. 1*. 3) Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. (Apagado. 1. 1*. 1*. Descripción Elemento Language Descripción Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. 63) Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. Bajo. 2. la imagen actual se eliminará. Bajo. (Desactivado. (Desactivado. Activado*) Sonido Son. Activado*) Permite ajustar un sonido que se emitirá en el modo Niños. 2. 3) Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado. Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción o Funciones un menú. af Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. Im. 2. Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara.Menú de ajustes de la cámara Sonido * Predeterminado Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido inicial Son. Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Desactivado.: se muestra la imagen que desee. usu. Medio. (Desactivado. Alto) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. Medio*. (Auto*. Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede establecer como imagen inicial. Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. Sonido niños Brillo pant. obtur. 2. (pág.

Permite restablecer las opciones de disparo y menús Restablecer (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora. 1 seg. Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente. y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001.5 seg*. Permite establecer la fecha y la hora. 3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. (Desactivado*. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. (Sí. (Desactivada. la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. es posible que la cámara no la lea bien. o una que haya sido formateada en un ordenador. (Desactivado*. El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO. la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Sí. Activado) Si el modo de ahorro de energía está desactivado. Dd/mm/aaa. Mm/dd/aaa. y seleccionar un formato de fecha. 0. Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria. es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Aaa/mm/dd) Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria. idioma ni salida de vídeo). El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. Permite especificar cómo denominar los archivos. No) Apéndices 79 . La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). No) Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria. incluso los archivos protegidos). formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Zona horaria Salva pantallas Ajustes Predeterminado Elemento Descripción Nº archivo Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos. El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Ff/hh Descripción Permite establecer la duración de revisión de una Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de disparo.

Bélgica. (Desactivado. Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a Lámpara af enfocar en lugares oscuros. UU. Fecha. Kuwait. Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. 5 min. Dinamarca. España. Suecia. Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. La cámara no se apagará automáticamente cuando: . México. Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. Noruega. Salida vídeo PAL (admite sólo BDGHI): Australia. Canadá.esté conectada a un ordenador o a una impresora . Nueva Zelanda. (Desactivado. Inglaterra. (Apagado.se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos . China. no se mostrarán la fecha ni la hora. Apéndices 80 . Encendido*) Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. (Apagado. Austria. Alemania. Tailandia.se grabe una nota de voz Disparo sonrisa visualizador frontal Disparo sonrisa niños Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. Corea. Encendido*) USB Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado*. Suiza. Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. Italia. 3 min*. Si selecciona Texto en el modo s.. Finlandia. NTSC*: EE. Japón. Malasia. Ff/hh) Estampar La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. 10 min) Apagado automatico Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. 1 min. Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Autorretrato. Activado*) Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. Taiwán. Singapur.

pulse cualquier botón (excepto [POWER]). Apéndices 81 . no puede tomar fotografías ni grabar vídeos. Encendido) Demo de visualizador frontal En el modo de demostración. El modo de demostración no está disponible si enciende la cámara en el modo de reproducción o cuando la cámara está conectada con otro dispositivo. Para cambiar al modo de disparo. (Apagado*.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la cámara para reproduzca la animación con sonido en la pantalla frontal al encenderla (para su exhibición en la tienda).

(pág. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. tarjeta! Apague la cámara y. archivo! ¡pila sin carga! ¡memoria completa! No archivo de imagen Apéndices 82 . Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. ¡err. Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Inserte una tarjeta de la tarjeta. La tarjeta de memoria que colocó no es memoria apropiada. ¡tarj bloqueada! No compatible con compatible con la cámara. pruebe estas soluciones. enciéndala nuevamente. 79) Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. (pág.Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error. luego. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. Coloque una batería cargada o recargue la batería. 79) Desbloquee la tarjeta de memoria.

aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. No use benceno. Apéndices 83 . Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave.Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Si hay restos de polvo.

13’ 52” Aprox. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 147 167 202 211 339 510 735 1287 - 284 313 367 374 566 802 1144 1670 - 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 - Aprox. 26’ 20” Aprox.Mantenimiento de la cámara Acerca de las tarjetas de memoria Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar. Apéndices 84 . * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. 49’ 16” Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. 7’ 4” Aprox.

Apéndices 85 . Repita los pasos de 1 a 3. 2. 1. Configure la opción del flash a Desactivado. Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. 4. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. resolución 12M y calidad fina. Duración de la batería Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Especificaciones de la batería Modo Tipo Capacidad de las celdas Voltaje Tiempo de carga (con la cámara apagada) BP70A Batería de litio 740 mAh 3. 120 minutos/ Aprox. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. 90 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 640 x 480 y 30 fps. Vídeos Aprox. Luego.Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. 3. 240 Aprox. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. apague la cámara durante 1 minuto. Configure la opción del flash a Relleno.7 V Aprox. 150 minutos Fotografías Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a.

utiliza un concentrador USB . Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende. vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde.el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente.hay otros dispositivos USB conectados al ordenador . Es posible que la batería no se cargue si: . es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Use únicamente el cable USB suministrado.conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador . 500 mA) Apéndices 86 .Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería Si la luz indicadora está apagada. Apague la cámara mientras la está cargando.

No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. Evite exponer la batería a altos impactos. Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. Si detecta deformidades. como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. Pautas generales para el desecho Deseche la batería con cuidado. fisuras u otras anormalidades en la batería. incluso. No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor. Por su seguridad. y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. ni la exponga a ambientes muy cálidos. llaves o relojes. Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante. siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). como camas. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. Apéndices 87 . Cuando el dispositivo esté encendido. No coloque la batería en un horno o microondas. como spas o duchas. monedas. Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos. No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. No la arroje al fuego.Mantenimiento de la cámara El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o. la muerte. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. como collares. como la caída desde altura. No deje el dispositivo sobre superficies inflamables.

La cámara se inmoviliza El flash no funciona La batería de la cámara se descarga rápidamente El flash se dispara inesperadamente. Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. 42) No puede utilizar el flash en los modos d ni v o en algunos modos s. (pág. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. (pág. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. (pág. Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. Encienda la cámara nuevamente. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. 79) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Formatee la tarjeta de memoria. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara Asegúrese de que la batería esté colocada. 79) La tarjeta de memoria tiene defectos. No puedo tomar fotografías La fuente de alimentación de repente se apaga No hay espacio en la tarjeta de memoria. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Recárguela si es necesario. (pág. Es posible que la opción del flash esté Desactivado. Retire la batería y vuelva a colocarla. Cargue la batería. pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Cargue la batería. 79) Apéndices 88 .

49) Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. 79) Si cambió el nombre de un archivo. De lo contrario. (pág. 43) oscura Realice los ajustes necesarios del valor de exposición.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación La pantalla o los botones no funcionan Soluciones sugeridas Situación Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fotografía está muy brillante Soluciones sugeridas Retire la batería y vuelva a colocarla. (pág. Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas. (pág. No se restableció la tarjeta de memoria. El TV no muestra las fotografías La fotografía está borrosa El ordenador no reconoce la cámara Apéndices 89 . Formatee la tarjeta. 83) Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. 49) La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente La tarjeta de memoria tiene un error No se reproducen los archivos La fotografía está subexpuesta. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Encienda el flash. (pág. (pág. 50) Apague el flash. Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 44) Asegúrese de que la lente esté limpia. (pág. 42) La fotografía está muy Ajuste la velocidad de ISO. úsela en temperaturas moderadas. 42) La fotografía está sobreexpuesta. Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. reproduzca los archivos en el ordenador. esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara. límpiela. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. Si se presenta esta situación. es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). (pág. 91) Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista.

• No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Soluciones sugeridas Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. • Solamente puede reproducir vídeos con el programa Intellistudio. La cámara no puede reproducir vídeos Intelli-studio no está funcionando correctamente Apéndices 90 . es posible que el programa no se inicie automáticamente. (pág. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. 70) • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Según el entorno y las especificaciones del ordenador. haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → Intelli-studio. en su ordenador. En este caso. Instale el programa en su ordenador.

80.Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo Píxeles reales Píxeles totales Lente Distancia focal Lente Samsung f = de 6.5 a 2.33" (aprox. Automático. Sin ojos roj.0 X. Estabilización AF) Modo Desactivado. 12. 12. AE de detección de rostros ±2EV (pasos 1/3EV) Auto.79 mm) CCD Aprox. 400. 1600 Rango de apertura F3.2 megapíxeles Aprox. 200.7" (6. 800.4 a 3. 100.5" (3.5 X (según el tamaño de imagen) Zoom digital Pantalla Tipo Función Enfoque Tipo Rango Apéndices 91 .6 (T) del objetivo Modo de imagen fija: 1.0 m (ISO automático) Programa AE Multi. Af central.8 cm) (61 K) Compensación Equivalente en ISO Flash Enfoque automático TTL (Multi af. 3. AF de detección de rostros. Puntual. Ancho: de 0. 7. Relleno.3 a 18.4 megapíxeles Rango Normal Macro Macro automático Ancho (W) De 80 cm a infinito Tele (T) De 1 m a infinito De 10 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm De 10 cm a infinito De 50 cm a infinito Velocidad del obturador Auto: de 1/8 a 1/1500 s Programa: de 1 a 1/1500 s Nocturno: de 8 a 1/1500 s Fuegos Artificiales: 2 s Exposición Control Medición TFT LCD Pantalla principal: 2.0 (W) y F5. Ojos rojos. Sinc.0 X.9 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm) 1/2. Al centro.9 cm) QVGA (230 K) Pantalla frontal: LCD TFT de 1.8 m (ISO automático) Tele: de 0. lenta.0 X Modo de reproducción: 1. 12.

Especificaciones de la cámara Tiempo de recarga Aprox. oj. Retrato nocturno. Texto. Retro. Nocturno. roj. Contraste. Estilo: Normal. Verde natural). Clip. Trípode. Color. 4 segundos (según la condición de la batería) Reducción de movimientos Digital Image Stabilization (DIS) Efecto Modo de disparo Balance de blancos Bb automático. AEB Temporizador: 10 seg. Tungsteno. Rotar.. Fecha. Estilo: Normal. Auto. 2 seg. Sel. captura de imagen fija Reproducción Imagen única.. Disparo bello. Álbum inteligente * Categoría de Álbum inteligente: Tipo. Clásico. Primer Plano. Contraste. Ajuste foto Sel. 15 fps). Bosque. Fluorescente l. Pre. 15 fps) Vel. 10 horas) Memoria de voz en foto (máx. Clásico.. Continuo. Luz día. Cielo azul. Suave. Paisaje. Luz Fondo. Negativo. Activado (el sonido se silencia al utilizar el zoom) Edición de vídeos (integrado): pausa durante la grabación. Saturación Vídeos Formato: MJPEG (tiempo máximo de grabación: 2 horas) Tamaño: 640 X 480 (30 fps. Intensa. Macro. Texto macro.. Paisaje. Negativo. Brillo. Nublado. Retoque rostro. Fecha. Amanecer. fps: 30 fps. Programa. Ocaso. Luz Fondo. DIS. Retrato con luz de fondo. Semana C. Miniaturas. RVA personalizado Ajuste foto: Nitidez. Calma. Calma. Saturación. Frío. Personaliz. Retrato. Corr. 10 segundos) Fotografías Apéndices 92 . tamaño. Estilo. Retrato. Doble Efecto Edición Tipo Sel. múltiple. Suave. Impresión de fecha Ff/hh. Retrato macro. Fuegos Artificiales. Retro. movim. 320 X 240 (30 fps. RVA personalizado Ajuste foto: ACB. Fluorescente h. Añadir ruido Grabación de voz Grabación de voz (máx. Intensa. Escena (Guía de fotograma. Macro color. Playa nieve) Fotografía: Individual. Puesta de sol. Bosque. Nocturno. Capt. 15 fps Voz: Desactivado. Desactivado Disparo Modos: Auto inteligente (Blanco. Frío. Movimiento.

Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 95. establecidas por Samsung.0 Mono (altavoz interno). y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara.7 x 56 x 20. DPOF 1. Mono (micrófono) NTSC. 5 MB Memoria externa (opcional): .2 V Multimedia Formato de archivo Fotografía: JPEG (DCF).3 mm Peso 111 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Tamaño de imagen Estas son medidas tomadas en condiciones estándar.Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. 4.Especificaciones de la cámara Almacenamiento Memoria interna: aprox. EXIF 2. PictBridge 1. Apéndices 93 . Interfaz Conector de salida digital Salida de audio Salida de vídeo Conector de entrada de CC USB 2.0 Vídeo: MJPEG Audio: WAV Para SD de 1 GB Superfina 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 147 167 202 211 339 510 735 1287 Fina 284 313 367 374 566 802 1144 1670 Normal 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP70A. 740 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. PAL (a elección) SCC-AV20 20 pines.Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) .1.21.

4V. 0.2A. Características de entrada: CA 100-240V.4 A Apéndices 94 . CLASE II Características de salida: CC 4.Especificaciones de la cámara Humedad de funcionamiento 5 . El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. 50/60HZ.85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 0. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. Si las baterías no se desechan convenientemente. cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. si aparecen. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos. separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto. separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Cd o Pb. Los símbolos químicos Hg. cascos. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías. accesorios o material informativo que lo acompañan. Apéndices 95 . Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje. indican que la batería contiene mercurio. indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador.

oj. roj. 65 Retoque rostro 65 Saturación 65 D Desconectar el dispositivo 73 Descripción de la función 78 Detección de parpadeo 48 Botón de funciones 14 Botón de menú 14 Exposición 49 Apéndices 96 .Índice A ACB en el modo de disparo 49 en el modo de reproducción 65 Ajustes Acceder 77 Cámara 79 Pantalla 78 Sonido 78 Botón de navegación 14 Botón de reproducción 16 Botón de zoom 14 Brillo del rostro 31 Brillo de pantalla 78 Detección de rostros Detección de parpadeo 48 Disparo de sonrisa 48 Normal 47 Disparo de sonrisa 48 Distancia de enfoque Macro 44 Macro automático 44 Normal (AF) 44 Ajuste Brillo 65 Contraste en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 Álbum inteligente 57 Ampliar 59 Apertura 30 Área de enfoque AF central 46 Estabilización AF 46 Multi AF 46 C Calidad de imagen 40 Cambiar tamaño 63 Cancelar 79 Capturar una imagen 62 DPOF 66 Nitidez 54 Saturación en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 E Editar 63 Eliminar archivos 59 Estabilización de enfoque 45 Estabilización de imagen digital 32 Estilos de fotografía en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 B Balance de blancos 50 Batería Carga 86 Duración 85 Especificaciones 85 Centro de servicios 88 Control de contraste automático (ACB) 49 Ajuste foto ACB 65 Añadir ruido 65 Brillo 65 Contraste 65 Corr.

Índice F Fecha y hora 79 Flash Auto 43 Desactivado 42 Ojos rojos 43 Relleno 43 Sincronización lenta 43 Sin ojos rojos 43 Imperfecciones del rostro 31 Imprimir 80 Imprimir fotografías 75 Intelli-studio 70 Modo Autorretrato Foto 35 Vídeo 37 Modo Pareja 36 Modo Programa 33 Movimiento de la cámara 25 Modo de demostración 81 Modo de disparo Auto 22 Auto inteligente 28 Disparo bello 31 DIS 32 Escena 29 Imagen mov 33 Nocturno 30 Programa 33 N Nota de voz Grabación 38 Reproducir 62 L Lámpara AF 80 Limpieza Cuerpo 83 Lente 83 Pantalla 83 Formato 79 Fuente de luz (balance de blancos) 50 O Obturador de larga duración 30 Ojos rojos en el modo de disparo 42 en el modo de reproducción 65 G Grabación Nota de voz 38 Vídeo 33 M Macro 44 Mantenimiento 83 Medición Al centro 50 Multi 50 Puntual 50 Modo de reproducción 56 Modo Disparo bello 31 Modo DIS 32 Modo Escena 29 Modo Imagen mov 33 Modo Niños Foto 36 Vídeo 37 Guía de fotograma 30 P Pantalla frontal Diseño de la cámara 13 Encendido 23 Modo de demostración 81 Modo de disparo 35 I Iconos 18 Imagen inicial 78 Mensajes de error 82 Modo Auto 22 Modo Nocturno 30 Apéndices 97 .

Índice Pedido de impresión 66 Presentación 60 Proteger archivos 58 Pulsar hasta la mitad 6 Silenciar Cámara 16 Vídeo 34 V Velocidad de fotogramas 33 Velocidad de ISO 43 Velocidad del obturador 30 Sonido AF 78 R Ráfaga Captura en movimiento 52 Continuo 52 Valores de exposición automáticos (AEB) 52 T Tarjeta de memoria Capacidad 84 SD 84 SDHC 84 Vídeo Grabación 33 Reproducir 61 Vista rápida 79 Visualizar archivos como vistas en miniatura 58 en TV 67 por categoría 57 presentación 60 Temporizador 41 Tipo de pantalla 21 Tono de RVA en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 Resolución Foto 40 Vídeo 40 Rotar 63 Volumen 78 S Salida vídeo 80 Selector de modos 14 Transferir archivos para Mac 74 para Windows 68 Z Zoom digital 24 U Usar el zoom 23 Apéndices 98 .

consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www. .En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa.samsungimaging.com/.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful