Está en la página 1de 100

Este manual del usuario contiene

instrucciones detalladas para el uso de la


cámara. Lea atentamente el manual.

Ä Haga clic en un tema


Preguntas comunes

Referencia rápida

User Manual Contenido

PL100/PL101 Funciones básicas

Funciones ampliadas

Opciones de disparo

Reproducción y edición

Apéndices

Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.

Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al Evite dañar la vista del sujeto
usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
otros equipos. temporales o permanentes.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
Advertencias de seguridad producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
e inflamables utilizadas.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte dispositivos conductores de calor, como hornos de
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
compartimento en el que están la cámara o los accesorios. pueden explotar si se recalientan.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las


Precauciones de seguridad
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas prudente
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
pueden causar daños físicos. causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
1
Información sobre salud y seguridad

t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
temperaturas durante un período prolongado. La exposición memoria contra daños
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
internos de la cámara. temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
las partes móviles o en los componentes internos.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
temporales o permanentes en ella.
provoquen graves daños en la cámara.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
u otras áreas.
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos insertarla en la cámara.
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y memoria.
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
impactos fuertes.
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
conectores y los accesorios. u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
cubra daños por uso indebido. dañados.

2
Información sobre salud y seguridad

Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
causar lesiones o anular la garantía. y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
Proteja la lente de la cámara para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.

Información importante sobre el uso

Permita que sólo personal cualificado repare la cámara


No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.

Optimice la vida útil de la batería y del cargador


t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
3
Organización del manual del usuario

Funciones básicas 11
Información sobre los derechos de autor
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas básicas de la cámara para tomar fotografías.
registradas de Microsoft Corporation.
t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. Funciones ampliadas 27
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este Opciones de disparo 39
manual se modifiquen sin previo aviso. Conozca las opciones que puede establecer en el
t Para obtener información de licencia de fuente abierta, modo de disparo.
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra. Reproducción y edición 55
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.

Apéndices 76
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.

4
Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual
Modo de disparo Indicación Icono Función
Auto inteligente S Información adicional
Auto a Precauciones y advertencias de seguridad
Programa p
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
DIS d [ ]
(representa el botón del obturador)
Disparo bello b ( ) Número de página de información relacionada
Nocturno N El orden de las opciones o los menús que debe
Escena s seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione

Disparo → Balance blancos (indica que debe
Imagen mov v seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos).
* Comentario
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los Abreviaciones usadas en este manual
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas. Abreviación Definición
Auto Contrast Balance
Ejemplo: ACB
(Control de contraste automático)
Auto Exposure Bracket
AEB
Disponible en los (Valores de exposición automáticos)
modos Programa, AF Auto Focus (Enfoque automático)
DIS e Imagen mov
Digital Image Stabilisation
DIS
(Estabilización de imagen digital)
Digital Print Order Format
DPOF
(Formato de pedido de impresión digital)
EV Exposure Value (Valor de exposición)
WB White Balance (Balance de blancos)

5
Expresiones usadas en este manual

Pulsar el obturador Exposición (brillo)


tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
mitad. exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.

Pulse [Obturador] hasta la Pulse [Obturador] Exposición normal Sobreexposición


mitad (demasiado brillo)

Sujeto, fondo y composición


t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.

Fondo

Composición
Sujeto

6
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.

Los ojos del sujeto Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
aparecen rojos. t Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 42)
t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 65)

Las fotografías Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
tienen manchas de t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 43)

Las fotografías se Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta.
ven borrosas. t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 25)
t Utilice el modo d. (pág. 32)

Las fotografías Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
se ven borrosas Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
cuando tomo t Gire el selector de modos hasta N. (pág. 30)
fotografías de
t Encienda el flash. (pág. 42)
noche.
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 43)
t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuros debido al oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
efecto de contraluz. t Evite tomar fotografías de frente al sol.
t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 29)
t Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 42)
t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 49)
t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 49)
t Establezca la opción de medición en Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 50)

7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas Tomar fotografías de texto, insectos t Ver archivos por categoría en
o flores Álbum inteligente f 57
t Modo s > Retrato f 29 t Modo s > Primer Plano, Texto f 29 t Eliminar todos los archivos de
t Modo b f 31 t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer la tarjeta de memoria f 59
t Modo Autorretrato f 35 plano) f 44 t Ver archivos como una
t Modo Niños f 36 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 50 presentación f 60
t Modo Pareja f 36 t Visualización de archivos en
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos el TV f 67
Ajustar la exposición (brillo)
rojos) f 42 t Conectar la cámara a un
t Detecc rostro f 47 ordenador f 68
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t Ajustar el sonido y el volumen
f 43 f 78
Tomar fotografías a la noche o en la t EV (para ajustar la exposición) f 49 t Cambiar el idioma de la
oscuridad t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay pantalla f 78
t Modo s > Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales sujetos) f 49 t Ajustar el brillo de la pantalla
f 29 t Medición f 50 f 78
t Modo N f 30 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t Configurar la fecha y la hora
t Opciones de flash f 42 con diferente exposición) f 52 f 79
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t Formatear la tarjeta de
f 43 Aplicar un efecto diferente memoria f 79
t Solución de problemas f 88
Tomar fotos en movimiento t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 53
t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
t Continuo, Capt. movim. f 52 o el contraste) f 54

Reducir el movimiento de la cámara

t Modo d f 32

8
Contenido
Funciones básicas .......................................................... 11 Toma de fotografías con la pantalla frontal ........................ 35
Desembalaje ..................................................................... 12 Usar el modo Autorretrato .................................................... 35
Diseño de la cámara ......................................................... 13 Usar el modo Pareja ............................................................ 36
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 15 Usar el modo Niños ............................................................. 36
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 16 Grabar un vídeo con la pantalla frontal ................................... 37
Cargar la batería .................................................................. 16 Grabación de notas de voz ............................................... 38
Encender la cámara ............................................................. 16 Grabar una nota de voz ....................................................... 38
Realización de la configuración inicial ................................ 17 Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 38
Iconos de aprendizaje ....................................................... 18
Opciones de disparo ...................................................... 39
Selección de opciones ...................................................... 19
Selección de la calidad y la resolución .............................. 40
Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................ 21
Seleccionar una resolución .................................................. 40
Cambiar el tipo de pantalla ................................................... 21
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 40
Ajustar el sonido .................................................................. 21
Usar el temporizador ......................................................... 41
Fotografías ........................................................................ 22
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 42
Encender la pantalla frontal ................................................... 23
Evitar los ojos rojos .............................................................. 42
Usar el zoom ...................................................................... 23
Usar el flash ........................................................................ 42
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 25
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 43
Funciones ampliadas ..................................................... 27 Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 44
Usar macro ......................................................................... 44
Modos de disparo ............................................................. 28
Usar el enfoque automático .................................................. 44
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 28
Usar estabilización de enfoque automático ............................ 45
Usar el modo Escena .......................................................... 29
Ajustar el área de enfoque .................................................... 46
Usar la guía de fotograma .................................................... 30
Usar el modo Nocturno ........................................................ 30 Usar la detección de rostros ............................................. 47
Detectar rostros .................................................................. 47
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 31
Capturar un rostro sonriente ................................................. 48
Uso del modo DIS ............................................................... 32
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 48
Usar el modo Programa ....................................................... 33
Grabación de un vídeo ........................................................ 33

9
Contenido

Ajustar el brillo y el color .................................................... 49 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 49 disco extraíble ..................................................................... 72
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 49 Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 73
Cambiar la opción de medición ............................................ 50 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 74
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... 50 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 52 (PictBridge) ........................................................................ 75
Mejora de las fotografías ................................................... 53
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 53 Apéndices ....................................................................... 76
Ajustar las fotografías ........................................................... 54 Menú de ajustes de la cámara .......................................... 77
Acceder al menú de ajustes ................................................. 77
Reproducción y edición ................................................. 55 Sonido .............................................................................. 78
Reproducción ................................................................... 56 Pantalla .............................................................................. 78
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 56 Ajustes ............................................................................... 79
Ver fotografías ..................................................................... 59 Mensajes de error ............................................................. 82
Reproducir un vídeo ............................................................ 61 Mantenimiento de la cámara ............................................. 83
Reproducir notas de voz ...................................................... 62 Limpiar la cámara ................................................................ 83
Edición de una fotografía ................................................... 63 Acerca de las tarjetas de memoria ....................................... 84
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 63 Acerca de la batería ............................................................. 85
Girar una fotografía .............................................................. 63 Antes de ponerse en contacto con el centro de
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 64 servicios ............................................................................ 88
Corregir problemas de exposición ......................................... 65 Especificaciones de la cámara .......................................... 91
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 66 Índice ................................................................................ 96
Visualización de archivos en el TV .................................... 67
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ................................................................. 68
Instalación de Intelli-studio .................................................... 68
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 71

10
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje …………………………………………… 12
Diseño de la cámara …………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 15
Cargar la batería y encender la cámara ……………… 16
Cargar la batería ………………………………………… 16
Encender la cámara …………………………………… 16
Realización de la configuración inicial ………………… 17
Iconos de aprendizaje ………………………………… 18
Selección de opciones ………………………………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido ……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla …………………………… 21
Ajustar el sonido ………………………………………… 21
Fotografías ……………………………………………… 22
Encender la pantalla frontal …………………………… 23
Usar el zoom …………………………………………… 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … 25
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.

Cámara Fuente de alimentación/ Batería recargable Correa


Cable USB

CD-ROM del software Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden ser diferentes de los
elementos reales.
(incluye el manual del usuario)

Accesorios opcionales

Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V Cargador de la batería

Funciones básicas 12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.

Botón de encendido y apagado


Micrófono
Botón del obturador
Botón LCD frontal
Luz AF auxiliary/
luz de temporizador
Flash

Pantalla frontal

Lente

Puerto USB y A/V


Orificio para el montaje
Admite cable USB y
cable A/V del trípode

Cubierta de la cámara de la batería


Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería

Funciones básicas 13
Diseño de la cámara

Botón de zoom
t Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía
Luz indicadora de estado
o ver archivos como miniaturas en el modo de
t Parpadeante: cuando se guarda
reproducción.
una fotografía o un vídeo, cuando
un ordenador o una impresora están t Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción.
leyendo o cuando está fuera de foco.
Altavoz
t Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada.
1
Pantalla principal

2
Selector de modos
Icono Modo Descripción Botón Descripción
Auto Permite tomar una fotografía con un modo de escena m Permite acceder a las opciones o a los menús.
S que elije la cámara cuando lo detecta.
inteligente
En el modo de disparo Durante la configuración
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con
a Auto pocos ajustes. Permite cambiar las
D Hacia arriba
opciones de la pantalla.
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de Permite cambiar la opción
p Programa opciones. M Hacia abajo
Navegación de macro.
Permite tomar una fotografía con las opciones Permite cambiar la opción
d DIS adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
F
de flash.
Hacia la izquierda

Permite tomar una fotografía de una persona con Permite cambiar la opción
t Hacia la derecha
b Disparo bello opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. del temporizador.

Permite tomar una fotografía con las opciones para o Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
N Nocturno tomar fotografías de noche.
Permite tomar una fotografía con las opciones Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
s Escena predeterminadas para una escena específica.
t Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Función
v Imagen mov Permite grabar un vídeo. t Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.

Funciones básicas 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.

Quitar la batería y la tarjeta de memoria

Ejerza una leve presión


hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria

Inserte una tarjeta de memoria


con los contactos de color Seguro de la
batería Quite el seguro para poder
dorado hacia arriba.
retirar la batería.

Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Inserte tarjetas de
memoria para guardar fotografías y vídeos adicionales.

Funciones básicas 15
Cargar la batería y encender la cámara

Cargar la batería Encender la cámara


Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
luz indicadora en la cámara. cámara por primera vez. (pág. 17)

Encender la cámara en el modo de reproducción


Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.

Luz indicadora
t Roja: se está cargando
t Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [P] alrededor de 5
segundos, la cámara no emite ningún sonido.

Funciones básicas 16
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.

1 Pulse [POWER]. 5 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria y
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende pulse [o].
la cámara por primera vez. t Para establecer el horario de verano, pulse [D].

2 Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o


[o].

Back DST

6 Pulse [D] or [M] para seleccionar Date & Time


(Ff/hh) y pulse [t] o [o].
3 Pulse [D] o [M] para seleccionar un idioma y pulse 7 Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento.
[o].
Language : English

4 Pulse [D] o [M] para seleccionar Time Zone (Zona Date & Time
Time Zone
: 10/01/01

horaria) y pulse [t] o [o]. : London


yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 10:00 Off

Back Set

8 Pulse [D] o [M] para configurar la fecha y la hora o


seleccione un formato de fecha, y pulse [o].

Funciones básicas 17
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.

A Icono Descripción C. Iconos de la izquierda


Nota de voz Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Cuadro de enfoque automático
B Obturador de larga duración
Movimiento de la cámara
Valor de exposición
Porcentaje de zoom
Balance de blancos
Fecha y hora actuales
Tono rostro
C
Retoque rostro
B. Iconos de la derecha
A. Información Icono Descripción Velocidad de ISO

Icono Descripción Resolución de fotografía Estilo de fotografía


Modo de disparo seleccionado Resolución de vídeo Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Cantidad de fotografías
Velocidad de fotogramas
disponible Tipo de ráfaga
Tiempo de grabación disponible Calidad de imagen

Memoria interna Opción de medición

Tarjeta de memoria insertada Opción de flash

t : batería completamente Opción de temporizador


cargada
Opción de enfoque automático
t : batería
parcialmente cargada Detección de rostros
t (Rojo) : es necesario
Voz silenciada
cargar la batería

Funciones básicas 18
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [M], [F], [t]).

Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero algunas opciones no estarán disponibles.

1 En el modo de disparo, pulse [m]. Regresar al menú anterior


Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
2 Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
t Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [F] o [t].
t Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o
[M].

EV

Atrás Mover

3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú


resaltados.

Funciones básicas 19
Selección de opciones

Ejemplo: Seleccionar una opción de balance 4 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance
de blancos en el modo P blancos y luego pulse [t] o [o].

1 Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto


Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
2 Pulse [m]. Salir Atrás

Tamaño foto
Disparo Calidad 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de
EV balance de blancos.
Sonido
ISO
Pantalla Balance blancos
Ajustes Detecc rostro
Area enfoq
Luz día
Salir Cambiar

3 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Disparo y


luego pulse [t] o [o]. Atrás Mover

6 Pulse [o].

Funciones básicas 20
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.

Cambiar el tipo de pantalla Ajustar el sonido


Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
reproducción. cuando la utiliza.

Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].

2 Seleccione Sonido → Sonido → una opción.


Opción Descripción
Muestra cada información Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
del disparo.
1/2/3 La cámara emite sonidos.

Modo Descripción
• Mostrar toda la información sobre disparo
• Permite ocultar la información sobre el disparo,
Disparo excepto el número de fotografías disponibles
(o el tiempo de grabación disponible) y el icono
de batería
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual
• Ocultar la información sobre el archivo actual
Reproducción
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura

Funciones básicas 21
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.

1 Gire el selector de modos hasta a. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.

2 Alinee el sujeto en el marco.

4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener


fotografías más nítidas.

Funciones básicas 22
Fotografías

Encender la pantalla frontal Usar el zoom


La pantalla frontal le ayudará a realizar autorretratos y tomar Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
fotografías de niños. Además, puede utilizar el modo Pareja con La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X.
la pantalla frontal. (pág. 35) Si usa ambos, puede acercarse hasta 9 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
Pulse [LCD frontal] para encender la pantalla frontal.
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.

Porcentaje de zoom

Alejamiento Acercamiento
• Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 41)
• Cuando encienda la pantalla frontal, es posible que los iconos en
la pantalla principal no se muestren y que la pantalla principal se
oscurezca.
• Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.

Funciones básicas 23
Fotografías

Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.

Rango óptico Indicador del zoom

Rango digital

t El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos


S, d, b, s (en algunas escenas), N y v cuando se lo
utiliza con Detecc rostro.
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.

Funciones básicas 24
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta Reduzca el movimiento de la cámara

Asegúrese de que Seleccione el modo d para reducir el


ningún obstáculo movimiento de la cámara de forma digital.
bloquee la lente. (pág. 32)

Cuando H se visualiza
Pulse el botón del obturador hasta la mitad

Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste


el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente. Movimiento de la cámara

Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción


El valor de apertura y la velocidad de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
del obturador se ajustan abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
automáticamente. la cámara.
Cuadro de enfoque t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 42)
t Pulse [Obturador] para tomar la t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 43)
fotografía si se visualiza en color verde.
t Cambie el cuadro y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Funciones básicas 25
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: t Cuando toma fotografías con poca luz
- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). Encienda el flash.
- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. (pág. 42)
- El objeto es brillante.
- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.

t Cuando los sujetos se mueven rápidamente

Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 52)

Use el bloqueo de enfoque


Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones básicas 26
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.

Modos de disparo ……………………………………… 28


Usar el modo Smart Auto ……………………………… 28
Usar el modo Escena …………………………………… 29
Usar la guía de fotograma ……………………………… 30
Usar el modo Nocturno ………………………………… 30
Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… 31
Uso del modo DIS ……………………………………… 32
Usar el modo Programa ………………………………… 33
Grabación de un vídeo ………………………………… 33
Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 35
Usar el modo Autorretrato ……………………………… 35
Usar el modo Pareja …………………………………… 36
Usar el modo Niños …………………………………… 36
Grabar un vídeo con la pantalla frontal ………………… 37
Grabación de notas de voz …………………………… 38
Grabar una nota de voz ………………………………… 38
Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 38
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.

Usar el modo Smart Auto Icono Descripción


En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes Aparece cuando se realizan retratos de noche.
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la
luz de fondo.
cámara para distintas escenas.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
1 Gire el selector de modos hasta S. Aparece cuando se realizan retratos.

2 Alinee el sujeto en el marco. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano


de objetos.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
izquierda de la pantalla. textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Icono Descripción
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. durante un momento. Está disponible solamente cuando
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes se toman fotografías en la oscuridad.
de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de movimiento activo.
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.

Funciones ampliadas 28
Modos de disparo

3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Escena


4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, R
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. 1 Gire el selector de modos hasta s.
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la 2 Seleccione una escena.
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
Retrato
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo .
Esto depende del movimiento del sujeto.

Este modo es apropiado para fotografiar


a gente.

t Para cambiar el modo de la escena, pulse [MENU] y


seleccione Escena “ una escena.
t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 30.
t Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en
la página 30.

3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la


mitad para enfocar.

4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas 29
Modos de disparo

Usar la guía de fotograma Usar el modo Nocturno


Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
puede componer la escena con la función Guía de fotograma. opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle que la cámara se mueva.
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente. 1 Gire el selector de modos hasta N.

1 Gire el selector de modos hasta s. 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
2 Seleccione Guía de fotograma.
3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.

Cancelar fotograma: OK
1 Gire el selector de modos hasta N.

2 Pulse [m].
4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. 3 Seleccione Disparo “ Obt Larg Dur.
t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.

5 Para cancelar las guías, pulse [o].

Funciones ampliadas 30
Modos de disparo

4 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del Usar el modo Disparo de Belleza


obturador. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
Valor de apertura

Apertura
Velocidad del obturador 1 Gire el selector de modos hasta b.

2 Para que el tono de la piel del sujeto tenga una


apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[m].
Atrás Mover
3 Seleccione Disparo “ Tono rostro “una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
5 Seleccione una opción. una apariencia más clara.
t Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
Nivel 2
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.

7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Atrás Mover

4 Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [m].

Funciones ampliadas 31
Modos de disparo

5 Seleccione Disparo “ Retoque rostro “una opción. Uso del modo DIS
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
imperfecciones. salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen digital (DIS).

Nivel 3

Atrás Mover Antes de la corrección Después de la corrección

6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la 1 Gire el selector de modos hasta d.
mitad para enfocar.
2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. mitad para enfocar.

La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto.. 3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

t El zoom digital no funciona en este modo.


t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.

Funciones ampliadas 32
Modos de disparo

Usar el modo Programa Grabación de un vídeo


Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración.
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG.

1 Gire el selector de modos hasta p. Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición.
En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 40)
2 Configure las opciones (para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).

3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la 1 Gire el selector de modos hasta v.
mitad para enfocar. 2 Pulse [m].
4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 3 Seleccione Imagen mov “ Vel. fps “una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.

Funciones ampliadas 33
Modos de disparo

4 Pulse [m]. Para pausar la grabación


La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
5 Seleccione Imagen mov “ Voz “una opción de
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
sonido. como un solo vídeo.
Opción Descripción Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. reanudar la grabación.
(Cuando utilice el zoom, la grabación de sonido será
interrumpida).
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.

6 Configure las otras opciones como desee (para obtener


una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Parar Pausa
7 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.

8 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la


grabación.

Funciones ampliadas 34
Toma de fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Además, puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal.

t Cuando pulse [LCD frontal] varias veces, el modo de disparo cambiará del modo Autorretrato al modo Pareja o al modo Niños. No es posible usar el modo
Pareja para grabar vídeos.
t El algunos modos de disparo, la pantalla frontal no muestra un cuadro para indicar el rostro detectado y los modos Autorretrato y Pareja no están disponibles.

Usar el modo Autorretrato 1 En el modo de disparo, pulse [LCD frontal] una vez.
Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la t La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un
pantalla frontal. cuadro para indicar el rostro detectado.

Es posible configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente


cuando detecta un rostro sonriente mientras toma una fotografía con la
pantalla frontal. (pág. 80)

2 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.

3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas 35
Toma de fotografías con la pantalla frontal

Usar el modo Pareja Usar el modo Niños


Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y En este modo, puede obtener la atención de los niños hacia la
captura automáticamente imágenes de parejas posando. cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal.

1 En el modo de disparo, pulse [LCD frontal] dos veces. 1 En el modo de disparo, pulse [LCD frontal] tres veces.
t Se mostrará una animación.

t El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.


t El cuadro verde indica que los rostros están enfocados
cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta
la mitad.
2 Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro.
3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a
la misma distancia de la cámara. t Puede descargar animaciones del sitio web. Visite
t Es posible que la cámara no detecte la composición, en función de la www.samsung.com o www.samsungimaging.com para obtener más
pose de las parejas. información.
t Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención
de los niños. (pág. 78)
t Puede configurar la cámara para que libere automáticamente el
obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños.
(pág. 80)

Funciones ampliadas 36
Toma de fotografías con la pantalla frontal

Grabar un vídeo con la pantalla frontal


Grabar un vídeo en el modo Autorretrato

1 Gire el selector de modos hasta v.


2 Pulse [LCD frontal] una vez.
3 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
4 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.

Grabar un vídeo en el modo Niños

1 Gire el selector de modos hasta v.


2 Pulse [LCD frontal] dos veces.
3 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
4 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.

Funciones ampliadas 37
Grabación de notas de voz apdbNs

Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.

Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.

Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía
1 En el modo de disparo, pulse [m]. 1 En el modo de disparo, pulse [m].

2 Seleccione Disparo “ Voz “ Grabar. 2 Seleccione Disparo “ Voz “ Memoria.

3 Pulse [Obturador] para grabar. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación.
4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.

Parar Pausa

4 Pulse [Obturador] para detener la grabación.


t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.

5 Pulse [m] para pasar al modo de disparo.

Funciones ampliadas 38
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.

Selección de la calidad y la resolución… 40 Ajustar el brillo y el color ………………… 49


Seleccionar una resolución ………………… 40 Ajustar la exposición manualmente (EV) …… 49
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 40 Compensar la luz de fondo (ACB) …………… 49
Usar el temporizador ……………………… 41 Cambiar la opción de medición ……………… 50
Seleccionar una fuente de luz (balance de
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 42
blancos) ……………………………………… 50
Evitar los ojos rojos ………………………… 42
Usar el flash ………………………………… 42 Uso de los modos de ráfaga ……………… 52
Ajustar la velocidad de ISO ………………… 43 Mejora de las fotografías ………………… 53
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 44 Aplicar estilos de fotografía ………………… 53
Usar macro …………………………………… 44 Ajustar las fotografías ………………………… 54
Usar el enfoque automático ………………… 44
Usar estabilización de enfoque automático … 45
Ajustar el área de enfoque …………………… 46
Usar la detección de rostros ……………… 47
Detectar rostros ……………………………… 47
Capturar un rostro sonriente ………………… 48
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 48
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.

Seleccionar una resolución Cuando graba un vídeo:


apdbNsvS
1 En el modo v, pulse [m].
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor 2 Seleccione Imagen mov “ Tamaño película “ una
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una opción.
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Opción Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en televisión
Cuando toma una fotografía: general.
1 En el modo de disparo, pulse [m]. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.

2 Seleccione Disparo “ Tamaño foto “ una opción.


Opción Descripción Seleccionar la calidad de la imagen
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. apdbNs

3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
en proporción ancha de 3:2. JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 grades.
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV. 1 En el modo de disparo, pulse [m].
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2 Seleccione Disparo “ Calidad “ una opción.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. Opción Descripción
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
Superfina
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en Fina
un HDTV.
Normal
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 40
Usar el temporizador apdbNsvS

Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.

1 En el modo de disparo, pulse [t]. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.


t La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Desactivado t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos. t Pulse [t] para cancelar el temporizador.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.

Opciones de disparo 41
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.

Evitar los ojos rojos apbNs Usar el flash apbNsS

Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los cuando necesite más luz para las fotografías.
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". 1 En el modo de disparo, pulse [F].

Automático

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no se disparará.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de
flash adecuado para la escena detectada en el modo
S.

Opciones de disparo 42
Tomar fotografías en la oscuridad

Opción Descripción t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
Sin ojos roj.*: de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 91)
oscuros.
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz Ajustar la velocidad de ISO p
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
salgan borrosas. Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Relleno: Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
t El flash se dispara siempre. sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
t La intensidad de la luz se ajusta de forma de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
automática.
Ojos rojos*:
1 En el modo de disparo, pulse [m].
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
2 Seleccione Disparo “ ISO “ una opción.
t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en
t La cámara reduce los ojos rojos. función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta en Automático.
que el flash se dispare por segunda vez.

Opciones de disparo 43
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.

Usar macro apdv Usar el enfoque automático apdv


La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
en “Usar el enfoque automático”.
1 En el modo de disparo, pulse [M].

Normal (af)

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 1 m de distancia, si se
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las usa el zoom).
fotografías salgan borrosas. Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
40 cm.
el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 10
cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 44
Cambiar el enfoque de la cámara

Usar estabilización de enfoque automático • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione


apdNs correctamente cuando:
-- el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque -- hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. un lugar oscuro
-- los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales
1 En el modo de disparo, pulse [m]. -- la cámara se sacude en forma excesiva
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
2 Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabilización de una sola línea.
AF. • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
3 Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [o]. • Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea.
• El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
medida que usted mueva la cámara.
fotografías ni la detección de rostros.

Estabilización AF

• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al


sujeto.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad.

Opciones de disparo 45
Cambiar el enfoque de la cámara

Ajustar el área de enfoque apdNs


Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.

1 En el modo de disparo, pulse [m].

2 Seleccione Disparo “ Area enfoq “ una opción.


Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto.
(pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 46
Usar la detección de rostros apdbs

Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.

t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está Detectar rostros


disponible. La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
t Es posible que la detección de rostros falle cuando: (los rostros de hasta 10 personas).
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
t La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo
de fotografía o una opción de ajuste de imagen, o cuando se la utiliza
con Estabilización AF.
t La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el 1 En el modo de disparo, pulse [m].
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
2 Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Normal.
opciones de ráfaga no estarán disponibles. t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.

Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.

Opciones de disparo 47
Usar la detección de rostros

Capturar un rostro sonriente Detectar el parpadeo de los ojos


La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
un rostro sonriente. fotografías en secuencia.

1 En el modo de disparo, pulse [m].


1 En el modo de disparo, pulse [m].
2 Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Detec.
2 Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Disp. sonr.. parpadeo.
t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia. t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.

Opciones de disparo 48
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.

Ajustar la exposición manualmente Compensar la luz de fondo (ACB) p


(EV) p d v Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. control de contraste automático (ACB).

Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)


Sin ACB Con ACB

1 En el modo de disparo, pulse [m].


1 En el modo de disparo, pulse [m].
2 Seleccione Disparo “EV.
2 Seleccione Disparo “ACB “ una opción.
3 Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Opción Descripción
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá Desactivado: ACB está desactivado.
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Activado: ACB está activado.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. t La función de ACB está activada siempre en el modo a.
(pág. 52) t Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones
de la ráfaga.

Opciones de disparo 49
Ajustar el brillo y el color

Cambiar la opción de medición pdv Seleccionar una fuente de luz


El modo de medición hace referencia a la manera en la que la (balance de blancos) p d v
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
pueden variar en función del modo de medición seleccionado. fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
1 En el modo de disparo, pulse [m]. calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
2 Seleccione Disparo “Medición “una opción. Nublado o Tungsteno.

Opción Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual: (Bb automático) (Luz día)
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro: (Nublado) (Tungsteno)
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están
en el centro del cuadro.

Opciones de disparo 50
Ajustar el brillo y el color

1 En el modo de disparo, pulse [m]. Definir su propio balance de blancos

2 Seleccione Disparo “Balance blancos “ una opción. 1 En el modo de disparo, pulse [m].
Icono Descripción
2 Seleccione Disparo “Balance blancos “
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos Medida: Obturador.
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar 3 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en
la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o 4 Pulse [Obturador].
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): Permite usar los
ajustes predefinidos.

Opciones de disparo 51
Uso de los modos de ráfaga p

Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.

Opción Descripción
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
1 En el modo de disparo, pulse [m]. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

2 Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. • Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB
cuando selecciona la opción Individual.
Opción Descripción • Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a
Individual: Permite tomar una sola fotografía. VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
Continuo: opciones de ráfaga no estarán disponibles.
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (6 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
• La cámara muestra automáticamente las fotografías
que acaba de tomar y, luego, las guarda.

Opciones de disparo 52
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.

Aplicar estilos de fotografía apdv Definir el tono RGB


Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1 En el modo de disparo, pulse [m].

2 Seleccione Disparo “Sel. Estilo “RVA


personalizado.

3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).

Suave Intensa Bosque

1 En el modo de disparo, pulse [m].

2 Seleccione Disparo “Sel. Estilo “ una opción.


t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. Atrás Mover

ISi utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ajuste de imagen
ni la detección de rostros. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)

Opciones de disparo 53
Mejora de las fotografías

Ajustar las fotografías p Opción de saturación Descripción


Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación.

1 En el modo de disparo, pulse [m]. + Permite aumentar la saturación.

2 Seleccione Disparo “Ajuste foto.


t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
3 Seleccione una opción de ajuste. t Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de
ajuste de imagen no están disponibles.
t Contraste
t Nitidez
t Saturación

4 Seleccione un valor para ajustar el elemento


seleccionado.
Opción de contraste Descripción
- Permite disminuir el color y el brillo.
+ Permite aumentar el color y el brillo.

Opción de nitidez Descripción


Permite suavizar los bordes de las
- fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
+
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.

Opciones de disparo 54
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.

Reproducción ……………………………… 56 Transferencia de archivos a un ordenador


Iniciar el modo de reproducción ……………… 56 (para Windows) …………………………… 68
Ver fotografías ……………………………… 59 Instalación de Intelli-studio …………………… 68
Reproducir un vídeo ………………………… 61 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 71
Reproducir notas de voz …………………… 62 Transferir archivos mediante la conexión de la
Edición de una fotografía ………………… 63 cámara como disco extraíble ………………… 72
Cambiar el tamaño de las fotografías ……… 63 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 73
Girar una fotografía …………………………… 63 Transferir archivos a un ordenador
Aplicar estilos de fotografía ………………… 64 (para Mac) …………………………………… 74
Corregir problemas de exposición …………… 65 Impresión de fotografías con una impresora
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 66 de fotografías (PictBridge) ………………… 75
Visualización de archivos en el TV ……… 67
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.

Iniciar el modo de reproducción Visualizar en el modo de reproducción


Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.

1 Pulse [P].
• Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. Información
• Si la cámara está apagada, se encenderá.

2 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos.


• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Icono Descripción
• Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la
La fotografía incluye una nota de voz
tarjeta de memoria.
• La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean Archivo de vídeo
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes. Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo

Reproducción y edición 56
Reproducción

Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Opción Descripción


Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo Permite ver los archivos según el día de la semana en
de archivo o semana. Semana
que se guardaron.

1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la


Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
izquierda. reorganizar los archivos.

2 Pulse [m].

3 Seleccione una categoría. 4 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos.
t Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
Tipo rápidamente.
Fecha
5 Pulse [o] para regresar a la vista normal.
Color
Semana

Atrás Configurar

Opción Descripción
Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
Fecha
guardaron.
Permite ver los archivos según el color dominante de
Color
la imagen.

Reproducción y edición 57
Reproducción

Ver archivos como miniaturas Proteger archivos


Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en 1 En el modo de reproducción, pulse [m].
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
2 Seleccione Opciones archivo “Proteger “
Seleccionar.
t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “
Bloquear.

3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].


t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.

Filtro

Para Haga lo siguiente


Desplazarse por los
Pulse [D], [M], [F] o [t].
archivos
Eliminar archivos Pulse [f] y seleccione Sí. Seleccionar Configurar

4 Pulse [f].

Reproducción y edición 58
Reproducción

Eliminar archivos Copiar archivos en la tarjeta de memoria


Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
Los archivos protegidos no se pueden eliminar. memoria.

Para eliminar un solo archivo:


1 En el modo de reproducción, pulse [m].

2 Seleccione Opciones archivo “Copiar.


1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [f]. 3 Seleccione Sí para copiar los archivos.

2 Seleccione Sí para eliminar el archivo.

Para eliminar varios archivos:


Ver fotografías
1 En el modo de reproducción, pulse [f]. Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
2 Seleccione Eliminar varios.

3 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. Ampliar una fotografía
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
4 Pulse [f]. derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom]
5 Seleccione Sí. hacia la izquierda para reducir una fotografía).

Para eliminar todos los archivos:

1 En el modo de reproducción, pulse [m].

2 Seleccione Opciones archivo “ Eliminar “ Todo “ Sí.

Reproducción y edición 59
Reproducción

El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte Iniciar una presentación de diapositivas
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
variar según la resolución.
1 En el modo de reproducción, pulse [m].

2 Seleccione Pre. múltiple.

3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.


t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
Opción Descripción
Recortar Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
Para Haga lo siguiente t Todo: muestra todas las fotografías en una
Mover el área ampliada Pulse [D], [M], [F] o [t]. presentación de diapositivas.
Imágenes t Fecha: muestra las fotografías capturadas en
Recortar la fotografía Pulse [o] (se guardará como un nuevo
una fecha y una presentación de diapositivas
ampliada archivo).
específicas.
t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo t Está disponible cuando se selecciona Desact. en
la opción de efectos.
Música Permite seleccionar un audio de fondo.
t Seleccione un efecto de transición.
Efecto
t Seleccione Desact. para no aplicar efectos.

Reproducción y edición 60
Reproducción

4 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Reproducir un vídeo


5 Seleccione Iniciar → Reproducir. 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
pulse [o].
Repet. reprod..
• Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.

Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción,


pulse [o] y luego [F] o [t].

Pausa

2 Utilice los siguientes botones para controlar la


reproducción.
Pulse Para
[F] Permite retroceder.
Permite pausar o reanudar la
[o]
reproducción.
[t] Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha

Reproducción y edición 61
Reproducción

Capturar una imagen durante la reproducción Pulse Para

1 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen [t] Permite avanzar.
fija. [M] Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
2 Pulse [M]. o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.

La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de


vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.

Añadir una nota de voz a una fotografía

1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y


pulse [m].

Reproducir notas de voz 2 Seleccione Opciones archivo “ Memo voz “


Activado.
Reproducir una nota de voz
3 Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de breve (10 segundos como máximo).
voz y pulse [o]. t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
2 Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse Para Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
[F] Permite retroceder. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
Permite pausar o reanudar la incluya una nota voz y pulse [o].
[o]
reproducción. t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.

Reproducción y edición 62
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.

Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.

Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía


1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m]. pulse [m].

2 Seleccione Editar “ C. tamaño “ una opción. 2 Seleccione Editar “ Rotar “ una opción.
t Seleccione para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 78)
Dcha 90º
2048 x 1536

Atrás Mover

Atrás Mover

Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía


seleccionada.

Reproducción y edición 63
Edición de una fotografía

Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA


Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].

2 Seleccione Editar “ Sel. Estilo “ RVA personalizado.

3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).

Suave Intensa Bosque

1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y


pulse [m].

2 Seleccione Editar “Sel. Estilo “una opción. Atrás Mover


t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)

Suave

Atrás Mover

Reproducción y edición 64
Edición de una fotografía

Corregir problemas de exposición 3 Seleccione un nivel.


Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m].
pulse [m].
2 Seleccione Editar “ Ajuste foto.
2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ ACB.
3 Seleccione una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
Eliminar los ojos rojos
t : Saturación
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento
pulse [m]. seleccionado. (-: menos o +: más)
2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj..

Añadir ruido a la fotografía


Ocultar imperfecciones del rostro
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m].
pulse [m]. 2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Añadir ruido.
2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Retoque rostro.

Reproducción y edición 65
Edición de una fotografía

Crear un pedido de impresión (DPOF) 4 Pulse [m].


Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las 5 Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Tamaño “
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. una opción.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita Opción Descripción
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF Seleccionar
en el hogar.
fotografía seleccionada.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo Permite especificar el tamaño de impresión de
Todo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las todas las fotografías.
fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías Cancelar Restablezca los ajustes.
almacenadas en la memoria interna.

6 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una


1 En el modo de reproducción, pulse [m]. fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
2 Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Estándar “
proceso para las fotos que desee y pulse [f].
una opción.
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño
Opción Descripción de impresión y pulse [o].
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar Restablezca los ajustes. Imprimir fotografías como miniaturas

3 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una 1 En el modo de reproducción, pulse [m].


fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha 2 Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Índice “ Sí.
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
proceso para las fotos que desee y pulse [f]. impresoras compatibles con DPOF 1.1.
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [o].
Reproducción y edición 66
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.

1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
[m]. aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
2 Seleccione Ajustes “ Salida vídeo. de TV según los ajustes de su TV.
t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con conectada a su TV.
su país o región.

4 Apague la cámara y su TV.

5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.


Video Audio

6 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo


con el control remoto de la TV.

7 Encienda la cámara y pulse [P].

8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los


botones de la cámara.

Reproducción y edición 67
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web
favoritos.

Instalación de Intelli-studio • Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos


ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Requisitos para Intelli-studio • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
Elemento Requisitos tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.
Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior/ • Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
CPU
AMD Athlon™ FX 2,2 GHz o superior posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
512 MB de RAM como mínimo
RAM
(se recomienda 1 GB o más)
SO Windows XP SP2/Vista/7 La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Capacidad
del disco 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
duro
• Unidad de CD-ROM
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
Otros • 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posterior

Reproducción y edición 68
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Instalación de Intelli-studio

1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM


compatible.

2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic


en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.

3 Seleccione los programas que instalará y siga las


instrucciones de la pantalla.

4 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y


reinicie su ordenador.

Reproducción y edición 69
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o
YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda → Ayuda en el programa.

• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (vídeo: MJPEG, audio: WAV), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF

1 2 3 4 5

15 6
14 7

13 8

12 10

11

Reproducción y edición 70
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Icono Descripción Transferir archivos con Intelli-studio


1 Abrir menús Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos cable USB.

Cambiar al modo Compartir (Puede enviar archivos por


5 correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como
Flickr o YouTube.) 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
7 Permite seleccionar un tipo de archivo cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
9
conectada
10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
11
inteligente o en un mapa
12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13 Buscar carpetas en el ordenador
14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
15
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros

Reproducción y edición 71
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

2 Encienda la cámara. Transferir archivos mediante la conexión de


• El ordenador reconoce la cámara automáticamente. la cámara como disco extraíble
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
Seleccione Orden.
1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
archivos nuevos. hace responsable de ninguna pérdida de datos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.

4 Seleccione Sí.
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.

En Windows Vista, seleccione Run Installer.exe en la ventana Reproducción


automática.

Reproducción y edición 72
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

2 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP)


t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. similar.
Seleccione Orden.
1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
3 En el ordenador, seleccione Mi PC “Disco extraíble “
2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en
DCIM “100PHOTO.
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
4 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.

3 Haga clic en el mensaje emergente.

4 Retire el cable USB.

No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.


Finalice el programa antes de desconectar la cámara.

Reproducción y edición 73
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.

Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.

1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable 2 Encienda la cámara.


USB. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
hace responsable de ninguna pérdida de datos. Seleccione Orden.

3 Haga doble clic en el icono del disco extraíble.

4 Realice la transferencia de fotografías o vídeos al


ordenador.

Reproducción y edición 74
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.

1 Encienda la impresora y conecte la cámara a la Configurar ajustes de impresión


impresora con el cable USB.
Imágenes : Una imagen
Tamaño : Auto
Diseño : Auto
Tipo : Auto
Calidad : Auto

2
Salir Imprimir
Encienda la cámara.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Opción Descripción
t Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
emergente. Seleccione Imprimir. actual o todas las fotografías.
t Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo,
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
ajustes. (pág. 80) Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.

3 Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
4 Pulse [o] para imprimir.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la
impresión.
impresión.

Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.

Reproducción y edición 75
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.

Menú de ajustes de la cámara ………………………… 77


Acceder al menú de ajustes …………………………… 77
Sonido ………………………………………………… 78
Pantalla ………………………………………………… 78
Ajustes ………………………………………………… 79
Mensajes de error ……………………………………… 82
Mantenimiento de la cámara …………………………… 83
Limpiar la cámara ……………………………………… 83
Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 84
Acerca de la batería …………………………………… 85
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ………………………………………………… 88
Especificaciones de la cámara ………………………… 91
Índice ……………………………………………………… 96
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.

Acceder al menú de ajustes 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes.

1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse Volumen


Sonido inicial
Desactivado
[m]. Son. obtur.
Bajo
Medio
2 Seleccione un menú. Sonido
Son. af
Alto
Sonido niños :1
Volumen
Disparo
Sonido inicial
Atrás Configurar
Sonido Son. obtur.
Pantalla Sonido

Ajustes
Son. af
Sonido niños
4 Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.

Salir Cambiar

Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 78)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el
idioma y el brillo. (pág. 78)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 79)

Apéndices 77
Menú de ajustes de la cámara

Sonido Pantalla
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. Permite seleccionar un idioma para el texto de la
Volumen Language
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) pantalla.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción o
Sonido inicial
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Funciones un menú. (Desactivado, Activado*)
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al Permite configurar una imagen inicial para que se
Son. obtur.
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) muestre en la pantalla al encender la cámara.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
Sonido pulsar los botones o al cambiar de modos. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
(Desactivado, 1*, 2, 3) almacenada en la memoria interna.
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al t Im. usu.: se muestra la imagen que desee.
Son. af pulsar el botón del obturador hasta la mitad. Imagen (pág. 63)
inicial
(Desactivado, Activado*) t Solamente una imagen inicial se guardará en la
Permite ajustar un sonido que se emitirá en el memoria interna.
Sonido niños t Si selecciona una nueva fotografía como imagen
modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3)
inicial o restablece la cámara, la imagen actual se
eliminará.
t Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se
puede establecer como imagen inicial.

Permite ajustar el brillo de la pantalla.


(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.

Apéndices 78
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite establecer la duración de revisión de una Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de Ff/hh formato de fecha.
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) (Desactivado*, Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa, Aaa/mm/dd)
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, Permite seleccionar una región y establecer el horario
la cámara cambia automáticamente al modo Salva Zona horaria
de verano (DST).
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
Salva Permite especificar cómo denominar los archivos.
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
pantallas t Restablecer: establece el número del archivo
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla
principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
Ajustes tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Predeterminado t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el
Elemento Descripción Nº archivo primer archivo es SAM_0001.
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta t El número del archivo aumenta de uno en uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
los archivos protegidos). (Sí, No)
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado t La cantidad máxima de archivos que pueden
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas almacenarse en una carpeta es 9999.
de memoria, o una que haya sido formateada en un
t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
con el estándar de la regla digital para el sistema de
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
Permite restablecer las opciones de disparo y menús de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Restablecer (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (Sí, No)

Apéndices 79
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
las fotografías al imprimirlas. Lámpara af enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh) (Desactivado, Activado*)
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior Permite establecer la función para utilizarla mediante
Estampar derecha de la fotografía en color amarillo. una conexión USB con un ordenador o una impresora.
t Es posible que algunos modelos de impresoras no
t Auto*: configura la cámara para que seleccione un
impriman la fecha y la hora.
modo USB automáticamente.
t Si selecciona Texto en el modo s, no se USB
mostrarán la fecha ni la hora. t Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Permite configurar la cámara para que se
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
imprimir archivos.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Disparo Permite configurar la cámara para que libere
t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar
Apagado la batería. sonrisa automáticamente el obturador cuando detecte un
automatico t La cámara no se apagará automáticamente cuando: visualizador rostro sonriente al utilizar el modo Autorretrato.
- esté conectada a un ordenador o a una impresora frontal (Apagado, Encendido*)
- se reproduzca una presentación de diapositivas Permite configurar la cámara para que libere
o vídeos Disparo
automáticamente el obturador cuando detecte un
- se grabe una nota de voz sonrisa
rostro sonriente al utilizar el modo Niños.
niños
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo (Apagado, Encendido*)
con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
Salida vídeo
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.

Apéndices 80
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado
Elemento Descripción
Permite configurar la cámara para reproduzca
la animación con sonido en la pantalla frontal al
encenderla (para su exhibición en la tienda).
(Apagado*, Encendido)
Demo de t En el modo de demostración, no puede tomar
visualizador fotografías ni grabar vídeos. Para cambiar al
frontal modo de disparo, pulse cualquier botón (excepto
[POWER]).
t El modo de demostración no está disponible si
enciende la cámara en el modo de reproducción
o cuando la cámara está conectada con otro
dispositivo.

Apéndices 81
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.

Mensaje de error Soluciones sugeridas


t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
¡err. tarjeta! t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 79)
Desbloquee la tarjeta de memoria.

¡tarj bloqueada!

La tarjeta de memoria que colocó no es


No compatible con
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
la tarjeta.
memoria apropiada.
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
DCF Full Error
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 79)
Elimine el archivo dañado o póngase en
¡err. archivo!
contacto con el centro de servicios.
Coloque una batería cargada o recargue la
¡pila sin carga!
batería.
¡memoria Elimine los archivos innecesarios o inserte una
completa! nueva tarjeta de memoria.
No archivo de Tome fotografías o inserte una tarjeta de
imagen memoria que incluya algunas fotografías.

Apéndices 82
Mantenimiento de la cámara

Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara


Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
Lente y pantalla de la cámara suave.
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.

t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.


Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.

Apéndices 83
Mantenimiento de la cámara

Acerca de las tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria


La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
Tarjetas de memoria que puede usar
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity). Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
147 284 403 - -
Terminal
F 167 313 441 - -
o
Interruptor de t 202 367 528 - -
protección contra o
g 211 374 537 - -
escritura r
a 339 566 792 - -
Etiqueta (frontal) f
í 510 802 1065 - -
a
s 735 1144 1437 - -
1287 1670 1872 - -
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o * Aprox. Aprox.
V - - -
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia í 7’ 4” 13’ 52”
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar. d
e Aprox. Aprox.
o - - -
s 26’ 20” 49’ 16”

* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.


Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.

Apéndices 84
Mantenimiento de la cámara

Acerca de la batería Duración de la batería


Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo de disparo / Condiciones de disparo
Cantidad de fotografías (con la batería totalmente cargada)
Especificaciones de la batería Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo a,
Modo BP70A resolución 12M y calidad fina.
Tipo Batería de litio
1. Configure la opción del flash a
Capacidad de las celdas 740 mAh Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
Voltaje 3,7 V Aprox. 120
Fotografías minutos/ 2. Configure la opción del flash a
Tiempo de carga
Aprox. 150 minutos Aprox. 240 Desactivado, realice una sola
(con la cámara apagada)
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Aprox. 90 Permite grabar vídeos a una
Vídeos
minutos resolución de 640 x 480 y 30 fps.

t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.

Apéndices 85
Mantenimiento de la cámara

Notas acerca de la carga de la batería Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t Use únicamente el cable USB suministrado.
colocada correctamente. t Es posible que la batería no se cargue si:
t Apague la cámara mientras la está cargando. - utiliza un concentrador USB
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
10 minutos. - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora energía (5 V, 500 mA)
verde.
t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.

Apéndices 86
Mantenimiento de la cámara

El manejo imprudente o inadecuado de la batería t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su y recomendadas por el fabricante.
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo t No desarme la batería ni la perfore con un objeto
adecuado de la batería: cortante.
t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
desde altura.
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante. t No exponga la batería a temperaturas superiores
a 60 °C (140 °F).
t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la t No permita que la batería entre en contacto con líquidos
batería sólo de acuerdo con el método especificado en ni humedad.
este manual del usuario.
t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores Pautas generales para el desecho
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el t Deseche la batería con cuidado.
interior de un vehículo cerrado durante el verano. t No la arroje al fuego.
t No coloque la batería en un horno o microondas. t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o el país o la región. Deseche la batería conforme a las
húmedos, como spas o duchas. regulaciones locales y federales.
t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables,
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante Guías para cargar la batería
períodos prolongados. Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
explotar si no se la carga correctamente.
lugares cerrados durante períodos prolongados.
t No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.

Apéndices 87
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.

Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas


t Asegúrese de que la batería esté t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
colocada. Elimine los archivos innecesarios o inserte
No puedo encender la una nueva tarjeta.
t Asegúrese de que la batería esté
cámara
colocada correctamente. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 79)
t Cargue la batería. t La tarjeta de memoria tiene defectos.
No puedo tomar
t Cargue la batería. Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
fotografías
t Es posible que la cámara esté en el modo t Asegúrese de que la cámara esté
La fuente de Salva pantallas. (pág. 79) encendida.
alimentación de t Es posible que la cámara se apague para t Cargue la batería.
repente se apaga evitar que se dañe la tarjeta de memoria a t Asegúrese de que la batería esté
causa de un impacto. Encienda la cámara colocada correctamente.
nuevamente. La cámara se
Retire la batería y vuelva a colocarla.
t La batería puede perder energía más inmoviliza
rápidamente en temperaturas bajas t Es posible que la opción del flash esté
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la Desactivado. (pág. 42)
El flash no funciona
batería colocándola en el bolsillo. t No puede utilizar el flash en los modos
La batería de la t El uso del flash o la grabación de vídeos d ni v o en algunos modos s.
cámara se descarga agotan rápidamente la batería. Recárguela Es posible que el flash se dispare debido a
rápidamente si es necesario. El flash se dispara la electricidad estática.
t Las baterías son piezas consumibles que inesperadamente. No se debe al mal funcionamiento de la
deben ser reemplazadas con el tiempo. cámara.
Adquiera una nueva batería si la duración
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
de la batería disminuye rápidamente.
incorrectas ajustes de pantalla. (pág. 79)

Apéndices 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas


La pantalla o los Los colores de Un balance de blancos incorrecto puede
Retire la batería y vuelva a colocarla.
botones no funcionan la fotografía no crear un color poco realista. Seleccione la
Su utiliza la cámara a temperaturas muy coinciden con los opción de balance de blancos adecuada
bajas, esto puede afectar el color o el reales que coincida con la fuente de luz. (pág. 50)
La pantalla de la
funcionamiento de la pantalla de la cámara. t Apague el flash. (pág. 42)
cámara funciona de
Para obtener un mejor rendimiento de la La fotografía está muy t La fotografía está sobreexpuesta. Realice
manera deficiente
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas brillante los ajustes necesarios del valor de
moderadas. exposición. (pág. 49)
La tarjeta de memoria No se restableció la tarjeta de memoria. La fotografía está subexpuesta.
tiene un error Formatee la tarjeta. (pág. 79) t Encienda el flash. (pág. 42)
La fotografía está muy
Si cambió el nombre de un archivo, es t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 43)
oscura
posible que la cámara no reproduzca el t Realice los ajustes necesarios del valor de
No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir exposición. (pág. 49)
archivos con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en t Asegúrese de que la cámara esté
el ordenador. correctamente conectada al monitor
El TV no muestra las
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la opción de enfoque fotografías
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
que seleccionó sea adecuada para tomas
incluya fotografías.
en primer plano. (pág. 44)
La fotografía está t Asegúrese de que la lente esté limpia. t Asegúrese de que el cable USB esté
borrosa De lo contrario, límpiela. (pág. 83) correctamente conectado.
t Asegúrese de que el sujeto se encuentre El ordenador no t Asegúrese de que la cámara esté
reconoce la cámara encendida.
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 91) t Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.

Apéndices 89
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación Soluciones sugeridas


El ordenador
desconecta la Es posible que la transmisión se interrumpa
cámara durante la debido a la electricidad estática. Desconecte
transferencia de el cable USB y vuelva a conectarlo.
archivos
• Solamente puede reproducir vídeos con el
programa Intellistudio. Instale el programa
La cámara no puede
en su ordenador. (pág. 70)
reproducir vídeos
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Intelli-studio no • Según el entorno y las especificaciones
está funcionando del ordenador, es posible que el programa
correctamente no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio → Todos los programas →
Samsung → Intelli-studio.

Apéndices 90
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen Ancho (W) Tele (T)
Tipo 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD Normal De 80 cm a infinito De 1 m a infinito
Rango Macro De 10 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Macro
De 10 cm a infinito De 50 cm a infinito
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles automático

Lente Velocidad del obturador


Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm t Auto: de 1/8 a 1/1500 s
Distancia focal
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm)
t Programa: de 1 a 1/1500 s
Rango de apertura t Nocturno: de 8 a 1/1500 s
F3,0 (W) y F5,6 (T)
del objetivo t Fuegos Artificiales: 2 s
t Modo de imagen fija: 1,0 X, 3,0 X Exposición
Zoom digital t Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X
Control Programa AE
(según el tamaño de imagen)
Medición Multi, Puntual, Al centro, AE de detección de rostros
Pantalla
Tipo TFT LCD Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)

t Pantalla principal: 2,7" (6,9 cm) QVGA (230 K) Equivalente en


Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Función ISO
t Pantalla frontal: LCD TFT de 1,5" (3,8 cm) (61 K)
Flash
Enfoque
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de Modo
Tipo Sinc. lenta, Sin ojos roj.
detección de rostros, Estabilización AF)
t Ancho: de 0,4 a 3,8 m (ISO automático)
Rango
t Tele: de 0,5 a 2,0 m (ISO automático)

Apéndices 91
Especificaciones de la cámara

Tiempo de t Formato: MJPEG


Aprox. 4 segundos (según la condición de la batería)
recarga (tiempo máximo de grabación: 2 horas)
Reducción de movimientos
t Tamaño: 640 X 480 (30 fps, 15 fps),
320 X 240 (30 fps, 15 fps)
Digital Image Stabilization (DIS) Vídeos t Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Efecto t Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, t Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado grabación, captura de imagen fija
t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Reproducción
Balance de blancos
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, inteligente
Tungsteno, Personaliz. Tipo
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto

Disparo t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,


Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
t Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color, Efecto
t Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Retrato macro, Luz Fondo, Paisaje, Movimiento,
Trípode, Nocturno, Macro, Texto macro, Cielo azul, Grabación de voz
Puesta de sol, Verde natural), Auto, Programa,
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
Fotografías DIS, Disparo bello, Nocturno, Escena (Guía de
fotograma, Retrato, Paisaje, Primer Plano, Texto, t Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)
Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve)
t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble

Apéndices 92
Especificaciones de la cámara

Almacenamiento Interfaz

t Memoria interna: aprox. 5 MB Conector de


USB 2.0
salida digital
t Memoria externa (opcional):
Multimedia - Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección) SCC-AV20
coincida con estas especificaciones.
Conector de
20 pines, 4,2 V
t Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, entrada de CC
Formato de PictBridge 1.0
Fuente de alimentación
archivo t Vídeo: MJPEG
t Audio: WAV Batería recargable Batería de litio (BP70A, 740 mAh)

Para SD de 1 GB La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se


encuentre.
Superfina Fina Normal
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
4000 X 3000 147 284 403
3984 X 2656 167 313 441 95,7 x 56 x 20,3 mm
3840 X 2160 202 367 528 Peso
3264 X 2448 211 374 537
Tamaño de 111 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
imagen 2560 X 1920 339 566 792
2048 X 1536 510 802 1065 Temperatura de funcionamiento
1920 X 1080 735 1144 1437 De 0 °C a 40 ˚C
1024 X 768 1287 1670 1872
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.

Apéndices 93
Especificaciones de la cámara

Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características


eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A

Apéndices 94
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este
(Residuos de aparatos eléctricos y producto
electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías)
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades recogida gratuito de su localidad.
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.

Marca Eco de Samsung


Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.

Apéndices 95
Índice

A Ajustes Botón de navegación 14 Detección de rostros


Acceder 77 Detección de parpadeo 48
ACB Botón de reproducción 16
Cámara 79 Disparo de sonrisa 48
en el modo de disparo 49 Botón de zoom 14
Pantalla 78 Normal 47
en el modo de
Sonido 78 Brillo del rostro 31
reproducción 65 Disparo de sonrisa 48
Ajuste Álbum inteligente 57 Brillo de pantalla 78 Distancia de enfoque
Brillo 65 Ampliar 59 Macro 44
Contraste
Apertura 30
C Macro automático 44
en el modo de disparo 54 Normal (AF) 44
en el modo de Calidad de imagen 40
Área de enfoque
reproducción 65
Cambiar tamaño 63 DPOF 66
AF central 46
Nitidez 54 Estabilización AF 46
Saturación Cancelar 79
Multi AF 46 E
en el modo de disparo 54 Capturar una imagen 62
en el modo de Editar 63
reproducción 65 B Centro de servicios 88
Eliminar archivos 59
Ajuste foto Balance de blancos 50 Control de contraste
automático (ACB) 49 Estabilización de enfoque 45
ACB 65
Batería
Añadir ruido 65 Estabilización de imagen
Carga 86 digital 32
Brillo 65
Duración 85
D
Contraste 65 Estilos de fotografía
Especificaciones 85 Desconectar el dispositivo 73
Corr. oj. roj. 65 en el modo de disparo 53
Retoque rostro 65 Botón de funciones 14 Descripción de la función 78 en el modo de
Saturación 65 Botón de menú 14 Detección de parpadeo 48 reproducción 64
Exposición 49

Apéndices 96
Índice

F Imperfecciones del rostro 31 Modo Autorretrato Modo Pareja 36


Foto 35
Fecha y hora 79 Imprimir 80 Modo Programa 33
Vídeo 37
Flash Imprimir fotografías 75 Movimiento de la cámara 25
Modo de demostración 81
Auto 43 Intelli-studio 70
Desactivado 42 Modo de disparo N
Ojos rojos 43 Auto 22
L Auto inteligente 28
Nota de voz
Relleno 43
Grabación 38
Sincronización lenta 43 Lámpara AF 80 Disparo bello 31
Reproducir 62
Sin ojos rojos 43 DIS 32
Limpieza
Escena 29
Formato 79 Cuerpo 83
Imagen mov 33 O
Lente 83
Fuente de luz Nocturno 30 Obturador de larga
(balance de blancos) 50 Pantalla 83
Programa 33 duración 30

M Modo de reproducción 56 Ojos rojos


G
Modo Disparo bello 31 en el modo de disparo 42
Grabación Macro 44
en el modo de
Nota de voz 38 Mantenimiento 83 Modo DIS 32 reproducción 65
Vídeo 33 Modo Escena 29
Medición
Guía de fotograma 30 Al centro 50 Modo Imagen mov 33
P
Multi 50 Pantalla frontal
Modo Niños
I Puntual 50 Diseño de la cámara 13
Foto 36
Mensajes de error 82 Encendido 23
Iconos 18 Vídeo 37
Modo de demostración 81
Imagen inicial 78 Modo Auto 22 Modo Nocturno 30 Modo de disparo 35

Apéndices 97
Índice

Pedido de impresión 66 Silenciar V


Cámara 16
Presentación 60 Velocidad de fotogramas 33
Vídeo 34
Proteger archivos 58 Velocidad de ISO 43
Sonido AF 78
Pulsar hasta la mitad 6 Velocidad del obturador 30
T Vídeo
R Grabación 33
Tarjeta de memoria
Ráfaga Reproducir 61
Capacidad 84
Captura en movimiento 52 SD 84 Vista rápida 79
Continuo 52 SDHC 84
Valores de exposición
Visualizar archivos
automáticos (AEB) 52 Temporizador 41 como vistas en miniatura 58
en TV 67
Resolución Tipo de pantalla 21
por categoría 57
Foto 40 Tono de RVA presentación 60
Vídeo 40 en el modo de disparo 53
en el modo de
Volumen 78
Rotar 63
reproducción 64
Transferir archivos Z
S
para Mac 74 Zoom digital 24
Salida vídeo 80
para Windows 68
Selector de modos 14
U
Usar el zoom 23

Apéndices 98
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.

También podría gustarte