Está en la página 1de 84

Manual de funcionamiento

Controlador de montaje mural


GasGard XL

Núm. pedido: 10081908/00


MSA AUER GmbH
D-12059 Berlín
Thiemannstrasse 1
Germany

© MSA AUER GmbH. Todos los derechos reservados.


MSA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Declaración de Conformidad
CE

Mine Safety Appliances Company


EL FABRICANTE: 1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 EE.UU.

El fabricante o su representante autorizado en la Comunidad

MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín

declaran que el producto GasGard XL

basado en el Certificado de Examen CE de Tipo: FTZU 07 ATEX 0066 X

cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III. La Notificación del Aseguramiento
de la Calidad cumpliendo con el Anexo IV de la Directiva ATEX 94/9/EC
ha sido emitida por DEKRA EXAM en Bochum, Organismo Notificado número: 0158.
El producto cumple con la Directiva sobre CEM 2004/108/CE, con las siguientes
normas armonizadas:

DIN EN 50270: 2007-05 tipo 2, DIN EN 61000-6-4: 2002-08

Además declaramos que el producto cumple las disposiciones de la Directiva LVD


73/23/CE, rectificada a través de las Directivas 93/68/CE, con la siguiente
norma armonizada:
DIN EN 61010: 2002-08

MSA AUER GmbH


Dr. Axel Schubert
R & D Instruments Berlín, Febrero de 2008

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 3


ÍNDICE MSA

Índice
1. Normativas de seguridad.................................................................................... 6
1.1. Uso correcto............................................................................................... 6
1.2. Información sobre responsabilidad ............................................................ 7
2. Descripción.......................................................................................................... 7
2.1. Vista general .............................................................................................. 7
2.2. Unidad de control ....................................................................................... 8
2.3. Panel frontal ............................................................................................. 11
3. Instalación.......................................................................................................... 14
3.1. Instalación mecánica................................................................................ 15
3.2. Instalación eléctrica.................................................................................. 15
4. Funcionamiento................................................................................................. 18
4.1. Pantalla básica......................................................................................... 18
4.2. Controles.................................................................................................. 20
4.3. Visualización del archivo de eventos ....................................................... 23
5. Configuración .................................................................................................... 25
5.1. Menú del sistema ..................................................................................... 25
5.2. Menú de configuración de relés ............................................................... 33
5.3. Menú de configuración general ................................................................ 38
5.4. Calibración ............................................................................................... 40
6. Software de configuración ............................................................................... 49
6.1. Instalación e inicio.................................................................................... 49
6.2. Uso de la aplicación ................................................................................. 49
6.3. Sistema multilingüe .................................................................................. 51
6.4. Configuración de los canales ................................................................... 51
6.5. Configuración de los relés de salida ........................................................ 52
6.6. Calibración de canales ............................................................................. 53
7. Mantenimiento ................................................................................................... 53
8. Especificaciones y certificaciones técnicas ................................................... 54
8.1. Características técnicas ........................................................................... 54
8.2. Marcado, certificados y homologaciones ................................................. 55
9. Información para pedidos................................................................................. 56
9.1. Controlador .............................................................................................. 56
9.2. Accesorios/Piezas de repuesto ................................................................ 56
9.3. Piezas de repuesto .................................................................................. 57
Apéndice A – Lista de sensores.................................................................................. 58
A-1 Lista de sensores compatibles con GasGard XL ..................................... 58
Apéndice B – Diagramas de cableado ........................................................................ 60
B-1 Tipo de sensor D-7100............................................................................. 60
B-2 Tipo de sensor D-7010............................................................................. 60

4 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA ÍNDICE

B-3 Tipo de sensor D-715 K ........................................................................... 61


B-4 Tipo de sensor D-7152 K ......................................................................... 61
B-5 Tipo de sensor D-7711 K ......................................................................... 62
B-6 Tipo de sensor D-7711 K-PR ................................................................... 62
B-7 Serie 47 K estándar y PRP ...................................................................... 63
B-8 Serie 47 K-HT........................................................................................... 63
B-9 Tipo de sensor DF-7010........................................................................... 64
B-10 Tipo de sensor DF-7100........................................................................... 64
B-11 Tipo de sensor DF-9200........................................................................... 65
B-12 Tipo de sensor DF-9500........................................................................... 65
B-13 Tipo de sensor DF-9500 con barrera de seguridad.................................. 66
B-14 Tipo de sensor DF-9500 con separador de corriente ............................... 66
B-15 Sensor GD10 ........................................................................................... 67
B-16 ULTIMA X (2 hilos) ................................................................................... 67
B-17 ULTIMA X (3 hilos) ................................................................................... 68
B-18 Tipo de sensor DF-8603........................................................................... 68
B-19 Tipo de sensor DF-8201........................................................................... 69
B-20 Tipo de sensor DF-8250........................................................................... 69
B-21 Tipo de sensor DF-8510........................................................................... 70
B-22 Tipo de sensor FlameGard....................................................................... 70
B-23 Tipo de sensor SafeEye 4xx/UV............................................................... 71
B-24 Tipo de sensor ULTIMA X IR ................................................................... 71
B-25 Transmisor RG3 LCD............................................................................... 72
B-26 Tipo de sensor DF-7500........................................................................... 72
B-27 Tipo de sensor Chillgard M100................................................................. 73
B-28 Tipo de sensor DF-9500C ........................................................................ 73
B-29 Tipo de sensor D500S.............................................................................. 74
B-30 Tipo de sensor Chillgard M100................................................................. 74
Apéndice C – Conexión de relés individuales............................................................ 75
Apéndice D – Conectores de bornes .......................................................................... 76
GasGard XL......................................................................................................... 76
Tarjeta principal ................................................................................................... 77
Tarjeta de extensión de sensores........................................................................ 78
Tarjeta de relés de canales ................................................................................. 78
Apéndice E .................................................................................................................... 79
E-1 Apéndice E – líneas de pantalla ............................................................... 79
E-2 Apéndice E – líneas de programa ............................................................ 81
E-3 Apéndice E – eventos .............................................................................. 82

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 5


NORMATIVAS DE SEGURIDAD MSA

1. Normativas de seguridad
1.1. Uso correcto
El controlador de montaje mural GasGard XL (en adelante la unidad de control)
es una unidad de control compacta integrada en una carcasa de montaje mural
para la conexión de hasta 8 sensores EX, TOX y/o OX. La unidad de control es
adecuada para una gran cantidad de aplicaciones en muchas áreas industriales.
Una instalación de lo más sencilla y una configuración fácil para el usuario
mediante pulsadores con cómodas funciones de edición y copia hacen de la
unidad un instrumento de control ideal para los sistemas independientes de aviso
de gas más pequeños.
Es obligatorio leer y cumplir lo descrito en este manual de funcionamiento
cuando se utilice la unidad de control. En especial, las instrucciones de
seguridad, así como la información relativa al uso y funcionamiento del equipo.
Además, para utilizar el equipo de forma segura también debe tenerse en cuenta
la reglamentación nacional aplicable en el país del usuario, incluyendo los
requisitos específicos para homologación en caso de riesgo de explosión.
Un uso diferente o no conforme con estas especificaciones será considerado
como no correcto. Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificaciones
no autorizadas realizadas en el equipo, así como a los trabajos de puesta en
funcionamiento que no hayan sido llevados a cabo por MSA o por personal
autorizado.

¡Peligro!
Este producto es, posiblemente, un dispositivo de protección que
puede salvar la vida o proteger la salud. Tanto el uso como el
mantenimiento o el servicio inadecuados del dispositivo pueden
afectar su funcionamiento y, de esta forma, poner en serio peligro la
vida del usuario.
Antes de su utilización es preciso comprobar el funcionamiento del
producto. Queda terminantemente prohibido utilizar el producto si la
prueba de funcionamiento no ha concluido satisfactoriamente, si
existen daños, si el mantenimiento no se ha llevado a cabo por parte
de personal especializado o si no se han empleado piezas de
repuesto originales de MSA.

6 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA DESCRIPCIÓN

1.2. Información sobre responsabilidad


MSA no aceptará ninguna responsabilidad en aquellos casos en los que el
producto haya sido utilizado de forma inapropiada o para fines no previstos. La
selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador.
Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto así como el derecho
de reclamación por defectos en el producto quedarán sin efecto si no se utiliza,
se cuida o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas
en este manual.

2. Descripción
2.1. Vista general

Fig. 1 GasGard XL

El sistema de control es una versión de un dispositivo permanente de aviso de


gas para montaje en la pared. Se utiliza para monitorizar la presencia de gases
combustibles, explosivos y tóxicos o mezclas de aire/vapor, así como el
contenido de oxígeno en locales e instalaciones industriales.
El sistema de control proporciona energía a los sensores, acondicionamiento de
señales y visualización de concentraciones medidas de gas, umbrales de alarma,
salidas para dispositivos de alarma y diagnósticos de automonitorización.
La unidad consta de hasta 8 canales para la monitorización de sensores activos
y pasivos.
Se puede utilizar para:
Monitorización EX para la protección de plantas operativas y del personal
que trabajan en ellas mediante la monitorización continua de las atmósferas
para detectar en el aire la presencia de gases/vapores potencialmente
explosivos antes de que alcancen el límite inferior de explosión, activando
alarmas e iniciando medidas de prevención de riesgos.
Homologación de acuerdo con la Directiva 94/9/EC [ATEX].
ES Controlador de montaje mural GasGard XL 7
DESCRIPCIÓN MSA

Monitorización OX para la protección de las personas mediante la


monitorización continua de la deficiencia de oxígeno o del enriquecimiento de
oxígeno en la atmósfera o la monitorización de la inertización en las plantas
operativas.
Homologación de acuerdo con la Directiva 94/9/EC [ATEX].
Monitorización TOX para la protección de las personas mediante la
monitorización continua de las concentraciones de gases tóxicos en la
atmósfera.
Si se alcanzan los valores límite establecidos, p.ej., la concentración
máxima/mínima en la atmósfera, se activará una alarma.
Las aplicaciones típicas son:
Industria química y petroquímica,
Industria de pinturas y disolventes,
Industria de procesado de gases y
Áreas municipales.

2.2. Unidad de control

7
1

2 3 4 5

Fig. 2 Envolvente

La unidad de control consta de los siguientes módulos básicos:


Envolvente con orificios de montaje (7) y entradas de cables (5)
Fuente de alimentación (1)
Batería de reserva (6)
Tarjeta de extensión de sensores (4)
Tarjeta de canales (3)
Tarjeta de relés de canales (2)

8 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA DESCRIPCIÓN

2.2.1 Envolvente para montaje mural


La unidad de control dispone de una envolvente de plástico ABS según la norma
IP 56. Dimensiones 515 mm x 277 mm x 129 mm
No se facilitan puntos de entrada para cables. Estos han sido predeterminados
en la parte inferior de la envolvente.
El panel frontal es una pieza moldeada con orificios predeterminados para la
configuración totalmente equipada (8 canales).
La unidad se monta mediante 4 tornillos.
2.2.2 Fuente de alimentación
Versión de 100 W para una unidad plenamente equipada de
4 a 8 canales.
La fuente de alimentación acepta una alimentación principal de CA y CC.
Es posible aplicar una alimentación externa de 24 VCC.
Suministro de energía por conmutación homologado por CE, UL, CSA
(de 85 a 265 VCA; 50/60 Hz).
Si se produce una interrupción del suministro principal de energía, la fuente de
alimentación conmuta automáticamente a la batería de reserva.
Fuente de alimentación para detectores desde 18 hasta 32 VCC.
2.2.3 Batería de reserva
Opcionalmente, se pueden incorporar dos baterías de 12 VCC/2,2 Ah en la
unidad de control. Las baterías suministran 20 minutos de reserva para 8
sensores de combustión catalítica.
El funcionamiento con la alimentación de reserva se indica en el panel frontal
(el LED de alimentación comienza a parpadear).
2.2.4 Tarjeta principal
La tarjeta principal está equipada con el microcontrolador de mayor rendimiento
que ofrece un gran número de interfaces. Además, incluye temporizador de
vigilancia, zumbador interno (85 dB), salidas comunes estándar y circuito
cargador de batería.
Toda la información necesaria se almacena en la tarjeta principal.
Existen las siguientes posibilidades de comunicación:
1 Ethernet configurable para TCP/IP ModBus (aislada galvánicamente)
1 RS485 configurable para RTU ModBus (aislada galvánicamente)
1 USB configurable para RTU ModBus.

La comunicación no interferirá con el funcionamiento de la unidad de


control.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 9


DESCRIPCIÓN MSA

Para el uso del software de visualización SCADA se pueden utilizar las tres
interfaces. Para el acceso para mantenimiento únicamente se pueden utilizar
ambas comunicaciones RTU ModBus (precaución de seguridad).
Se incorporan salidas comunes estándar:
Alarma común de 2 relés CUB (Conmutador Unipolar Bidireccional )
(ALARMA 1 y ALARMA 2)
Fallo común de 1 relé CBB (Conmutador Bipolar Bidireccional )
2 relés comunes direccionables para sirena.

2.2.5 Tarjeta de visualización


La tarjeta de visualización está ubicada en la parte posterior de la tapa.
Incluye un microcontrolador, un temporizador de vigilancia, pulsadores y una
pantalla gráfica (128x64).
2.2.6 Tarjeta de extensión de sensores
La tarjeta de extensión de sensores se utiliza para la fijación de tarjetas de
canales y para la conexión de la comunicación interna.
Para obtener información sobre la conexión de sensores, consulte la
sección 3.2.2.
2.2.7 Tarjeta de canales
Existen dos versiones disponibles de tarjetas de canales según el tipo de sensor
solicitado (sensores pasivos, transmisores de 4-20 mA).
Cada tarjeta incluye 4 LEDs (A1, A2, Estado, Alimentación) y se ajusta a los
conectores del canal (4 en la tarjeta principal, 4 en la tarjeta de extensión de
sensores).
La alimentación y la conexión de los sensores se ha diseñado "a prueba de
fallos" (una conexión o una configuración incorrectas no ocasionan daños en el
sensor remoto).
2.2.8 Tarjeta de relés de canales
Cada tarjeta de relés de canales proporciona 8 relés de salidas y está conectada
a la tarjeta principal o a la tarjeta de extensión de sensores (una a una) a través
de los conectores. El usuario puede configurar completamente los relés desde el
panel frontal o desde el PC conectado mediante el software de configuración.
Se pueden configurar dos relés CUB opcionales (Conmutador Unipolar
Bidireccional) por canal (8 relés por 4 canales) para las alarmas individuales:
Normalmente abierto/cerrado
Normalmente activado/desactivado
Con/sin enclavamiento
Creciente/decreciente
Votación N de m
Nuevas alarmas reinvocadas (sólo relés para sirena comunes)
Agrupación
Los contactos son de carga resistiva.
10 Controlador de montaje mural GasGard XL ES
MSA DESCRIPCIÓN

2.3. Panel frontal


El panel frontal permite la comunicación con la unidad de control.
Se utiliza para monitorizar el estado de todos los sensores de campo
conectados, para determinar los ajustes del sistema y para configurar todas las
partes.
En el panel hay:
Pantalla gráfica de LCD (5)
Cuatro LEDs de control por canal (6)
Tres LEDs comunes (1)
Botón de confirmación de alarma (4)
Botón de reinicio de alarma (2)
Cuatro pulsadores de control (3)

1 2 3 4

Fig. 3 Panel del operador


1 LEDs comunes 4 Confirmación de alarma
2 Reinicio de la alarma 5 Pantalla gráfica
3 Pulsadores de control 6 LEDs de información sobre el estado de
los canales

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 11


DESCRIPCIÓN MSA

2.3.1 Pantalla gráfica


La unidad de control cuenta con una gran pantalla gráfica de 128 x 64 píxeles
que muestra información sobre todos los canales.

Fig. 4 Pantalla gráfica

2.3.2 Pulsadores de control


Con los pulsadores de control puede utilizar los mensajes del menú tal y como se
muestra a continuación. Para obtener más información, consulte la sección 4.

Botón derecha [  ]

Botón arriba [  ]

Botón izquierda [ ESC ]

Botón abajo [ ‚ ]

Confirmación de alarma
ACK

Reinicio de la alarma
RES

12 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA DESCRIPCIÓN

2.3.3 LEDs de información sobre el estado de los canales


Para cada uno de los ocho canales de control existen cuatro LEDs para la
monitorización del estado operativo de las unidades.

Fig. 5 LEDs de información sobre el estado de los canales


1 LED de alimentación 3 LED de alarma 1
2 LED de estado 4 LED de alarma 2

El LED de alimentación (verde) indica que el canal está recibiendo energía y


habilitado por el sistema.
El LED de estado (amarillo) indica que el canal está en un estado de fallo.
Si el LED parpadea (con 0,5 Hz) el canal está inhibido o en servicio.
El LED de alarma 1 (rojo) indica que se ha alcanzado el nivel de la primera
alarma. Indica distintos estados:

Parpadeando a 4 Hz: Se ha alcanzado el nivel de la 1ª alarma


(aún no confirmada)
Permanece encendido: Se ha confirmado la 1ª alarma pero aún está dentro del
rango de la alarma.
La 1ª alarma está configurada en el modo con
Parpadeando a 0,5 Hz:
enclavamiento. El valor medido está fuera del nivel de
la alarma (aún no reiniciada).

El LED de alarma 2 (rojo) indica que se ha alcanzado el nivel de la segunda


alarma. Indica distintos estados:

Parpadeando a 4 Hz: Se ha alcanzado el nivel de la 2ª alarma


(aún no confirmada)
Permanece encendido: Se ha confirmado la 2ª alarma pero aún está dentro
del rango de la alarma.
La 2ª alarma está configurada en el modo con
Parpadeando a 0,5 Hz:
enclavamiento. El valor medido está fuera del nivel de
la alarma (aún no reiniciada).

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 13


INSTALACIÓN MSA

2.3.4 LEDs de información sobre el estado de la unidad

Fig. 6 LEDs de información sobre el estado de los canales


1 LED de alimentación 3 LED del sistema
2 LED de fallo

El LED de alimentación (verde) indica que la unidad de control está


recibiendo suministro de energía. Si el LED parpadea, indica que el
suministro de energía se realiza desde la batería.
El LED de fallo (amarillo) indica el fallo en algún sensor.
El LED del sistema (amarillo) indica un fallo de sistema en la unidad de
control.

3. Instalación
Antes de comenzar la instalación, compruebe que dispone de todos los
componentes y que éstos son correctos con ayuda de los albaranes de
envío y del adhesivo de la caja de envío.
La ubicación de la instalación de la unidad de control debe estar fuera del área
potencialmente explosiva y libre de gases corrosivos.
Los sensores para el área Ex deben tener la homologación Ex adecuada y estar
instalados de acuerdo con todas las normativas locales y nacionales pertinentes.
MSA configura y calibra todos los sistemas de control con una lista de control y
todos los sistemas se suministran con una hoja de datos para cada punto de
medición.
El sistema de aviso de gas debe ser instalado exclusivamente por personal
cualificado después de leer la documentación proporcionada.
Se deben tener en cuenta todas las normativas locales y nacionales pertinentes.
Se debe garantizar la correcta asignación de cada sensor y módulo de sistema
de control durante la instalación consultando los números de serie indicados en
la hoja de datos.

14 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA INSTALACIÓN

3.1. Instalación mecánica

Fig. 7 Esquema de montaje

Monte la unidad de control de la siguiente forma:


(1) Marque los orificios tal y como se muestra en la fig. 7 para los cuatro
tornillos de fijación.
(2) Taladre cuatro agujeros con el diámetro adecuado para los tacos.
(3) Retire el panel frontal de la envolvente.
(4) Fije la unidad a la pared con los tornillos adecuados (tornillos M6 o SPAX
6,4mm).
(5) Monte la tapa con los tornillos suministrados.

3.2. Instalación eléctrica

¡Atención!
El sistema de control se debe instalar conforme a la reglamentación
aplicable en caso contrario, no se garantiza el funcionamiento seguro
del instrumento.
Durante la instalación, use la conexión interna a tierra para conectar a
tierra los equipos.
Si se permite la conexión externa a tierra o las autoridades locales la
exigen, ésta sirve únicamente como conexión a tierra adicional.

La ubicación de la instalación se debe seleccionar de modo que se cumplan las


condiciones medioambientales indicadas en los datos técnicos.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 15


INSTALACIÓN MSA

Al instalar la unidad de control se deben cumplir las siguientes condiciones de


acuerdo con la directiva de CEM
Para conectar dispositivos a la fuente de alimentación principal, se debe
proporcionar un conductor de conexión a tierra prueba de fallos.
El usuario debe garantizar una tensión de alimentación adecuada de acuerdo
con las directivas de CEM.
Si los dispositivos se alimentan desde una fuente de tensión directa (CC), el
cable de alimentación debe ser apantallado.
Todos los cables de sensores y de control deben ser apantallados.
Los cables apantallados deben tener una cobertura mínima del 80%.
Los cables de sensores y de control deben instalarse físicamente separados
de los cables de alimentación.
Los cables apantallados se deben tender en grupo. Si se van a extender las
longitudes del cable con cajas de conexiones, se deben apantallar las cajas y
se deben mantener las conexiones internas lo más cortas posible.
El sistema de control se puede conectar simultáneamente a la tensión de la red
de CA y a 24 VCC, en cuyo caso la alimentación conmutará automáticamente si
fallase el suministro principal de CA.

¡Advertencia!
Al abrir la carcasa del equipo es preciso prestar especial precaución
debido al riesgo que implica el alto voltaje de los contactos de relé y
la fuente principal de alimentación.
Sólo se permite abrir el equipo a personas con la autorización
pertinente. La fuente de alimentación CA no debe estar sujeta a
variaciones de tensión que excedan los límites especificados en este
manual.
La fuente de alimentación CA debe estar libre de picos de corriente y
cambios repentinos de tensión debidos a grandes cargas eléctricas y
perturbaciones tales como las causadas por cargas inductivas o
capacitivas, contactos incorrectos e interferencias electromagnéticas
de gran intensidad.
Además de lo anterior, si el suministro del GasGard XL se realiza
mediante una fuente de tensión directa (CC), el cable de alimentación
debe contar con un apantallamiento adecuado.

16 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA INSTALACIÓN

3.2.1 Fuente de alimentación


Para la alimentación de los circuitos internos se utiliza una fuente de
alimentación estándar de 85 - 265 VCA, 50-60 Hz / 24 VCC.
La tensión principal se conecta al borne L (Línea), N (Neutro) y a tierra.

Fig. 8 Conexión del suministro principal

3.2.2 Conexión del sensor


El sensor debe estar conectado a los bornes en la tarjeta principal o en la tarjeta
de extensión de sensores (para obtener información detallada, consulte
Apéndice C y Apéndice D).

¡Atención!
Siga las instrucciones relativas a los componentes sensibles a daños
debido a la electricidad estática

La conexión incorrecta de los sensores no dañará la unidad de control ni el


sensor.
Los diagramas de cableado para los distintos sensores se muestran en el
Apéndice B. Los sensores deben estar conectados a los bornes mediante cables
apantallados.
Para obtener información sobre el número de cables y la longitud máxima de los
mismos para cada tipo de sensor, consulte el Apéndice A para el bucle máx. de
los cables y consulte también el manual de funcionamiento del tipo de sensor
pertinente.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 17


FUNCIONAMIENTO MSA

4. Funcionamiento
La interfaz de usuario del sistema de control es la unidad integrada de
funcionamiento/visualización. Esta unidad muestra alarmas y advertencias así
como parámetros del sistema.
La conexión de la unidad operativa a un PC permite disfrutar de una interfaz de
operador sencilla para el usuario.
Los campos de entrada han sido configurados como campos de selección en la
medida de lo posible. En éstos se muestran todas las entradas conocidas.
La selección se controla mediante un cursor, lo que facilita el uso de la unidad
integrada de funcionamiento/visualización.
4.1. Pantalla básica
La pantalla básica muestra la información sobre el estado de los canales activos
(activo, inhibid, en servicio) incluida la información sobre el sistema (fecha y hora
del sistema).

1 2 3 4

8 7

Fig. 9 Pantalla básica


1 Fecha del sistema 5 Valor real
2 Estado de Flamegard 6 Estado de la batería
3 Número de canal 7 Información de estado
4 Hora del sistema 8 Archivo de eventos
Fecha y hora del sistema : valores preconfigurados reales para archivo de eventos
Número de canal : posición de la tarjeta de canales contada desde la
izquierda a la derecha en la tarjeta principal (1 … 4)
y en la tarjeta de extensión de sensores (5 … 8).
Información de estado : información sobre el estado del canal (alarma, fallo,
en servicio, etc.; consulte los símbolos)
Valor real : valor medido de concentración del gas.
Archivo de eventos : los últimos 1000 eventos (alarmas, confirmación y
reinicio de alarmas, fallos, calibraciones, etc.) se
almacenan en la memoria y el operador los puede
restituir.
18 Controlador de montaje mural GasGard XL ES
MSA FUNCIONAMIENTO

Tabla de símbolos de información sobre el estado


Símbolo Descripción
Alarma 1
Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma
Alarma 2
Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma
Sobrerrango
Se muestra si la señal del canal está por encima del rango
(más del 105 % desde FE).
Bajorrango
Se muestra si la señal del canal está por debajo del rango
(menos del -5 % desde FE).
Fallo sensor
Se muestra si se rompe o se cortocircuita la conexión de un
sensor
Fallo de canal interno
Se muestra si la tarjeta de canales tiene un fallo del sistema
En servicio
Se muestra si el canal está en modo de servicio (calibración)
Inhibid
Se muestra si el canal se ha inhibido
Alarma VLA-EC
Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma VLA-EC
Alarma VLA-ED
Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma VLA-ED
Contiene una batería totalmente cargada
Contiene una batería pero está descargada
(El símbolo comienza a parpadear si el cable de la batería
está desconectado)
No contiene una batería

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 19


FUNCIONAMIENTO MSA

Si Flamegard está conectado a la tarjeta de canales mA, la pantalla básica


contiene más símbolos para definir el estado de Flamegard:

Flamegard conectado: sin llama

Advertencia: Flamegard está en el 1º estado de alarma

Alarma: Flamegard está en el 2º estado de alarma

El canal donde primero se alcanza el estado de alarma se identifica


mediante un valor parpadeante.

4.2. Controles
En el panel frontal hay 4 pulsadores de control para utilizar y configurar la unidad
de control.

Símbolo Descripción
INTRO
Si pulsa este botón entrará en un menú inferior o se aceptará el
cambio.
ARRIBA
Si pulsa este botón se cambiarán los valores / las opciones.

ABAJO
Si pulsa este botón, el cursor pasará a la siguiente posición.

SALIR
Si pulsa este botón saldrá del menú superior o se cancelará el
cambio.
CONFIRMACIÓN
ACK En caso de alarma, al pulsarlo se deshabilitará la señal acústica.

REINICIAR
RES Si pulsa este botón se reiniciarán los relés de la alarma a los
estados de funcionamiento normales (únicamente en caso de
mediciones de valores por debajo del nivel de alarma de
enclavamiento).

20 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA FUNCIONAMIENTO

Uso de las teclas de acceso directo


Si presiona algunos de los pulsadores de control del panel frontal durante más
tiempo se iniciarán algunas funciones adicionales de la pantalla básica.
ARRIBA
Si presiona este botón durante 5 segundos se cambiará el idioma
inglés por uno local.
SALIR
Si presiona este botón durante 5 segundos se iniciará el proceso
de autotest de GasGard XL:
1. una prueba de la pantalla de LCD
2. una prueba de todos los LEDs
3. una prueba del zumbador interno.
Una vez finalizada el autotest se mostrará la versión actual de
firmware de cada tarjeta asignada:
4. C1 …C8 - tarjetas de canales,
5. R1 … R2 - tarjetas de relés,
6. D- tarjeta de visualización,
7. M – tarjeta principal.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 21


FUNCIONAMIENTO MSA

4.2.1 Visualización de la información sobre los canales

(1) Para ver la pantalla básica pulse


[INTRO].
(2) Seleccione el canal pulsando
[ABAJO]
(3) Pulse [INTRO] para confirmar.
En la siguiente pantalla se
1 2 3 mostrará la información sobre el
canal como:
- Número de canal
- Gas medido
- Símbolo de canal
activo/pasivo
- Valor del gas medido y
5 4 estado de la unidad o del
canal
- Niveles de alarma
preconfigurados

22 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA FUNCIONAMIENTO

4.3. Visualización del archivo de eventos

(1) Para ver la pantalla básica pulse


[INTRO].
(2) Seleccione el archivo de eventos
pulsando [ABAJO]

(3) Pulse [INTRO] para confirmar.

1 2 En la siguiente pantalla se
mostrará la información como:
- Fecha del evento
- Hora del evento
- Identificación del canal
- Descripción del evento

4 3

(4) Desplácese por el archivo de


eventos pulsando [ABAJO] o
[ARRIBA].

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 23


FUNCIONAMIENTO MSA

Lista de eventos asignados


00 Dispositivo activado 27 Calibración principal guardada
01 Comunicación desactivada 28 Nueva calibración guardada
02 Comunicación activada 29 FALLO rele 1
03 Reset tarjeta 30 FALLO Rele 2
04 Alarma 1 activada 31 FALLO Rele 3
05 Alarma 1 desactivada 32 FALLO Rele 4
06 Alarma 1 reconocida 33 FALLO Rele 5
07 Alarma 1 reseteada 34 FALLO Rele 6
08 Alarma 2 activada 35 FALLO Rele 7
09 Alarma 2 desactivada 36 FALLO Rele 8
10 Alarma 2 reconocida 37 Alimentac.princ.OFF
11 Alarma 2 reseteada 38 Alimentac.princ.ON
12 Bajorrango 39 Bateria Baja
13 Sobrerrango 40 FALLO Bateria
14 Alarma VLA-EC activ. 41 FALLO Rele Sirena2
15 Alarma VLA-EC desac. 42 FALLO Rele Sirena1
16 Alarma VLA-EC recon. 43 FALLO Rele Alarma2
17 Alarma VLA-ED activ. 44 FALLO Rele Alarma1
18 Alarma VLA-ED desac. 45 FALLO Rele Fallo
19 Alarma VLA-ED recon. 46 FALLO RAM
20 Fallo sensor 47 FALLO ROM
21 Fallo sistema 48 Psw sistema introd.
22 Inicio calibración 49 Psw calibrac.introd.
23 Gas de Cero OK 50 Lectura FALLO
24 Gas de Span OK 51 Escritura FALLO
25 Fallo ajuste GC-Cero 52 Calibr.Master guard.
26 Fallo ajuste GS-Span

24 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

5. Configuración
Todos los parámetros de la unidad de control GasGard XL se pueden configurar
presionando los pulsadores de control del panel frontal o utilizando la herramienta
del software de configuración ( Sección 6).
Existen dos menús que permiten modificar los parámetros de la unidad:
Menú del sistema
El operador puede modificar cualquier parámetro necesario según los
requisitos de la aplicación. Sólo se puede acceder al menú del sistema
mediante una contraseña de acceso.
Desde el menú del sistema se puede entrar en menús adicionales para
configurar la unidad de control:
Menú de configuración de relés para configurar parámetros individuales de
los relés
Menú de calibración para calibrar todos los canales
Menú de configuración general para configurar los parámetros generales de
las unidades

Acceso directo al menú de calibración


El operador puede calibrar cada canal, pero no puede cambiar nada más en
la configuración de la unidad.
Sólo se puede acceder a esta función mediante una contraseña de acceso.

Existen distintas contraseñas para el menú del sistema y el acceso


directo al menú de calibración.
Las contraseñas se pueden configurar en el menú de configuración
general.

5.1. Menú del sistema


El menú del sistema incluye todos los parámetros que permiten la completa
configuración de toda la unidad como:
Modificación de parámetros de canales
Configuración de relés de salida (menú de configuración de relés)
Calibración (menú de calibración)
Configuración general (menú de configuración general)

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 25


CONFIGURACIÓN MSA

(1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al


mismo tiempo y manténgalos
presionados durante un segundo.
Se le pedirá que introduzca la
contraseña.

La contraseña de acceso es
cualquier número del 1 al 9999.

El valor preconfigurado de
fábrica para la contraseña
es 123.

(2) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e


[INTRO] para introducir la
contraseña.
(3) Pulse [INTRO] para confirmar la
contraseña.
8. Si la contraseña es válida
aparece la pantalla del menú del
sistema.

1 En la pantalla del menú del sistema se


muestran:
- La marca de identificación de la
tarjeta de canales
- La marca de identificación de la
tarjeta de relés
- Los iconos de configuración

2 3
Número de canal
Al seleccionarlo permite configurar parámetros de canales.

Marca de identificación de la tarjeta de canales


El operador tiene que seleccionarla para confirmar que se ha insertado
una tarjeta de canales en la ranura.
Marca de identificación de la tarjeta de relés
El operador tiene que seleccionarla para confirmar que se ha insertado en la
ranura una tarjeta de relés de canales (marca izquierda para la primera tarjeta
(conectada a la tarjeta principal) contando desde la izquierda, marca derecha
para la segunda tarjeta (conectada a la tarjeta de extensión de sensores)
contando desde la izquierda).
26 Controlador de montaje mural GasGard XL ES
MSA CONFIGURACIÓN

Iconos de configuración
Los iconos de marcado permiten acceder a submenús adicionales, como:
Menú de configuración de relés (menú de modificación de relés
individuales; Sección 5.2).
Menú de calibración (calibración de canales; Sección 5.4)

Menú de configuración general (configuración general de parámetros;


Sección 5.3)
(1) Use los pulsadores de control para
seleccionar el elemento que desea
configurar.
(2) Pulse [INTRO] para confirmar el
elemento seleccionado.
La presentación del elemento
de configuración seleccionado
se invierte y deja de parpadear.

Si pulsa [SALIR] saldrá del


menú del sistema.

(3) Use los pulsadores de control para:


– Aceptar cambios y salir
del menú.
– No aceptar cambios y
salir del menú.
– Volver al menú del
sistema.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 27


CONFIGURACIÓN MSA

5.1.1 Descripción de los parámetros de los canales


(1) Entrar en el menú del sistema
( Sección 5.1).
(2) Use los pulsadores de control para
seleccionar un número de canal a
modificar.
(3) Pulse [INTRO] para confirmar.
Aparece la primera de las dos
pantallas de configuración.
Inhibid
La marca inhibirá el canal
ATEX
La marca preconfigurará las condiciones
de la alarma y el relé según los requisitos
de ATEX 94/9
Rango
Define el rango y las unidades de
medición.
Sensor
Especifica el cabezal del sensor a
conectar.
GM
Define el gas de medición.
Umbral del valor Alarma 1.

- Si el valor aumenta se activará la


alarma.
- Si el valor disminuye se activará la
alarma.
- La alarma se desactiva
automáticamente.
- La alarma se enclava hasta la
confirmación mediante
[REINICIAR].
Umbrales del valor Alarma 2.
(Valor por defecto en versión ATEX)
- Si el valor aumenta se activará la
alarma.
- Si el valor disminuye se activará la
alarma.
- La alarma se desactiva
automáticamente.
- La alarma se enclava hasta la
confirmación mediante
[REINICIAR].
28 Controlador de montaje mural GasGard XL ES
MSA CONFIGURACIÓN

Use [ABAJO] para alternar


entre las dos pantallas.

La segunda pantalla muestra:


Retardo
Retardo de tiempo para activación de
alarma (0 – 180 seg.)
En la versión ATEX el valor por defecto
es "0".
Histeresis
Define la histéresis de la alarma 1 y la
alarma 2 (de 0 a ±2 % FE)
Enmasc.Cero
Define la línea de base cero
(de 0 a ±2 % FE)
GC
Gas cero a utilizar para calibración.
GS
Gas de span a utilizar para calibración.
Valor GS
Valor de gas de span
Sensor I
Define el sensor actual necesario para el
tipo de cabezal de sensor seleccionado
(únicamente para sensores pasivos).

Si se usa el canal activo (mA),


la segunda pantalla contiene
sólo esta información.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 29


CONFIGURACIÓN MSA

Si Flamegard ha sido
seleccionado en la lista del
sensor, el menú de
configuración cambiará a la
pantalla que se muestra en la
figura. La segunda pantalla sólo
contendrá el parámetro
"Retardo".

(4) Use los pulsadores de control para:


– Aceptar cambios y salir
del menú.
– No aceptar cambios y
salir del menú.
– Volver al menú del
sistema.

30 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

5.1.2 Modificación de parámetros de canales

(1) Entrar en el menú del sistema


( Sección 5.1).

(2) Use los pulsadores de control para


seleccionar un número de canal a
modificar y pulse [INTRO] para
confirmar.
Aparece la primera de las
pantallas de configuración
(figura izquierda).

Use [ABAJO] para alternar


entre las dos pantallas.

(3) Use los pulsadores de control para


seleccionar el parámetro necesario.
(4) Pulse [INTRO] para confirmar el
parámetro seleccionado.
(5) Use los pulsadores de control para
cambiar el valor del parámetro.
(6) Pulse [INTRO] para aceptar los
cambios.
Si pulsa [SALIR] volverá al
menú superior.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 31


CONFIGURACIÓN MSA

Si se usa el canal activo (mA),


la segunda pantalla contiene
sólo esta información.

Si Flamegard ha sido
seleccionado en la lista del
sensor, el menú de
configuración cambiará a esta
pantalla única.

(7) Use los pulsadores de control para:


– Aceptar cambios y salir
del menú.
– No aceptar cambios y
salir del menú.
– Volver al menú del
sistema.

32 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

5.2. Menú de configuración de relés


El menú de configuración de relés permite la configuración de cada uno de los
relés en relación con el canal individual.

5.2.1 Descripción de los parámetros de los relés


(1) Entre en el menú del sistema.

(2) En el menú del sistema, seleccione el


elemento para "Menú de configuración
de relé" y pulse [INTRO] para
confirmar ( Sección 5.1).
Aparece la primera de las dos
pantallas de configuración.
1 - Número de relé de la sirena
(H01-H02)
Posición del relé de la sirena en la
tarjeta principal.
- Estado del relé (S)
Define la posición de los contactos en
estado desactivado.
NE - Normalmente activado
ND - Normalmente desactivado
- Votación de relés (V)
Permite la votación de la
2 3 4 5
configuración de los relés
seleccionados.
- Número de relé (R01-R16)
1 - 8 (tarjeta de relé de canal núm.1)
9 - 16 (tarjeta de relé de canal núm.2)
- Estado ATEX
Define si el relé seleccionado está
relacionado con el canal que se está
configurando de acuerdo con la
normativa ATEX. Los canales ATEX
8 7 6 se muestran en números en negrita
en la pantalla. Algunos parámetros de
los relés se encuentran limitados (por
ejemplo, en el estado normalmente
activado S: sólo se permite la
configuración de NE)
- Número de canal
Relaciona el relé con el canal
seleccionado (el número en negrita
indica que el canal se ha configurado
según la normativa ATEX).
ES Controlador de montaje mural GasGard XL 33
CONFIGURACIÓN MSA

- Cuadrícula de configuración
La configuración de los siguientes
elementos en la cuadrícula definirá el
estado de los canales seleccionados
que activa el relé seleccionado.
- Alarma 1 configurada.
- Alarma 2 configurada.
- Alarma VLA-EC configurada.
- Alarma VLA-ED configurada.

- Fallo configurado

- Control de relé de
batería/suministro de energía
Configura el relé que se activará en
caso de que:
La alimentación principal esté
desactivada y la unidad de control se
alimente desde la batería.
Valor bajo de tensión en la batería.

El relé se configura con estos


símbolos:
- No seleccionado

- Seleccionado

Use [ABAJO] para alternar


entre las dos pantallas.

34 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

Ejemplo de configuración de relé

Relé SIRENA núm. 1


9. Está configurado como normalmente
desactivado (ND).
10. No está activado si la
alimentación está desactivada o se
descarga la batería
11. Se vota si se cumplen 4 de 5
condiciones y
12. Se activa si se cumplen al menos
4 de estas condiciones
El canal 2 entra en alarma 1
El canal 3 entra en alarma 2
El canal 4 entra en alarma
VLA-EC
El canal 5 entra en alarma
VLA-ED
El canal 6 entra en FALLO

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 35


CONFIGURACIÓN MSA

5.2.2 Modificación de relés de salida

(1) Entre en el menú del sistema.

(2) En el menú del sistema, seleccione


el elemento para "Menú de
configuración de relé" y pulse
[INTRO] para confirmar
( Sección 5.1).
Aparece la primera de las
pantallas de configuración (figura
izquierda).

Use [ABAJO] para alternar


entre las dos pantallas.

(3) Use los pulsadores de control para


seleccionar y cambiar el parámetro
necesario.
(4) Pulse [INTRO] para aceptar los
cambios en el parámetro.
Si pulsa [SALIR] volverá al
menú superior.

(5) Use los pulsadores de control para:


– Aceptar cambios y salir
del menú.
– No aceptar cambios y
salir del menú.
– Volver al menú del
sistema.

36 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

Los relés comunes no se pueden configurar. Su condición está


configurada mediante parámetros fijos ( abajo).

Configuración fija para relés comunes


La alarma 1 en cualquier canal desactivará el relé común de la alarma 1 en la
tarjeta principal.
La alarma 2 en cualquier canal desactivará el relé común de la alarma 2 en la
tarjeta principal.
El fallo en cualquier canal desactivará el relé del fallo en la tarjeta principal.
El fallo de sistema desactivará el relé del fallo en la tarjeta principal.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 37


CONFIGURACIÓN MSA

5.3. Menú de configuración general


El menú de configuración general permite configurar las contraseñas de acceso
al sistema y el menú de calibración, así como ajustar los parámetros.
(1) Entre en el menú del sistema
( Sección 5.1).
(2) Use los pulsadores de control para
seleccionar "Menú de configuración
general" y pulse [INTRO] para
confirmar.
Aparece la primera de las dos
pantallas de configuración.
1 2 - Idioma
La marca permitirá configurar el
idioma necesario.
- Psw. Sistema:
Configuración de la contraseña del
sistema.

La contraseña predeterminada
de fábrica es: 123
5 4 3
- Reserva batería
Selecciónelo si utiliza la reserva de la
batería.
- Psw. Calibrac.:
Configuración de la contraseña de
calibración.

La contraseña predeterminada
de fábrica es: 321

- Contraseña de REINICIO
Ajuste de la contraseña para el
reinicio de la alarma

La contraseña predeterminada
de fábrica es: 0

Al ajustar a "cero" (0) cualquiera de las


contraseñas anteriores se deshabilita la
contraseña en cuestión.

38 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

Seleccione [ABAJO] para para


cambiar a la segunda pantalla.

1 2 - RTU de Modbus
Define los parámetros de
comunicación de RS 485.
DIR: dirección de la unidad
Velocidad: velocidad de
comunicación
Paridad: configuración de la paridad
(Impar/Par)
TCP / IP de Modbus
Define los parámetros de
comunicación de Ethernet.
DIR - dirección de la unidad
MÁSCARA - máscara de subred
PUERTA - puerta de enlace a internet

Seleccione [ABAJO] para para


cambiar a la segunda pantalla.

- Hora/fecha
Se puede seleccionar un formato
distinto de hora o fecha
(dd.mm. o mm.dd).
1
2 - Unid. usuario:
La marca permitirá al operador definir
sus propias unidades de medición.

(3) Use los pulsadores de control para


seleccionar y cambiar el parámetro
necesario.
(4) Pulse [INTRO] para aceptar los
cambios en el parámetro.
Si pulsa [SALIR] volverá al
menú superior.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 39


CONFIGURACIÓN MSA

(5) Use los pulsadores de control para:


– Aceptar cambios y salir del
menú.
– No aceptar cambios y salir
del menú.
– Volver al menú del
sistema.

5.4. Calibración
Para comprobar el funcionamiento de los sensores y para garantizar que el
sistema funciona adecuadamente se debe utilizar el procedimiento de
calibración. En general, la calibración es necesaria:

Durante la puesta en funcionamiento (calibración inicial)


Periódicamente, según los requisitos de los usuarios o los requisitos oficiales
locales
Después de la sustitución de un sensor o por motivos de seguridad

Durante la calibración, se deben cumplir los requisitos específicos de los


sensores de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento pertinentes. (p.ej.,
tiempo de calentamiento del sensor, gas cero, composición del gas de prueba,
flujo del gas de prueba, adaptador del gas de prueba, materiales y longitudes del
tubo flexible, etc.).
La unidad de control permite realizar dos clases de calibración en cada canal
individual:

Calibración manual ( Sección 5.4.1)


Calibración "Una persona" ( Sección 5.4.3)

La diferencia entre estos procedimientos reside únicamente en el tiempo previsto


para la realización de la calibración.
En la calibración "Una persona" se establece un cierto retardo para permitir al
operador que aplique los gases cero y span por sí mismo en el emplazamiento.
Después de volver del emplazamiento puede aceptar o cancelar los valores
obtenidos.

40 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

5.4.1 Calibración manual

¡Atención!
La calibración manual se debe utilizar únicamente para la calibración
de detectores pasivos. Los sensores activos se calibran en la fábrica
o en el emplazamiento.

(1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al


mismo tiempo y manténgalos
presionados durante un segundo.
Se le pedirá que introduzca la
contraseña.

La contraseña de acceso es
cualquier número del 1 al 9999.

El valor preconfigurado de
fábrica para la contraseña es
321.

Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO]


para introducir la contraseña.
Pulse [INTRO] para confirmar la
contraseña.
13. Si la contraseña es válida
aparece la pantalla del menú de
calibración.
(2) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e
[INTRO] para introducir el número
de canal para la calibración.

14. Está accediendo a la


pantalla de inicio de la
calibración del canal
seleccionado ( siguiente
figura).

Sólo se muestran los canales


1 permitidos en el sistema.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 41


CONFIGURACIÓN MSA

- Número de canal
1 2
- Tipo de sensor
- Iniciar calibración manual
- Iniciar calibración Una persona
Vida Sensor
Proporciona información sobre la vida útil
prevista para el cabezal del sensor (valor
en % de la señal del gas de span
relacionada con la calibración principal).
4 3
Si el valor de Vida Sensor
comienza a parpadear significa
que el sensor se puede sustituir.
Si el valor de Vida Sensor es
0% el sensor se debe sustituir.

GM
(Gas medido) - Gas a detectar
GC
Gas cero que se debería utilizar para la
calibración.
GS
Gas de span que se debería utilizar para
la calibración
Valor GS
Concentración del gas de span a utilizar
para la calibración (por ejemplo 50% LEL)
Use los pulsadores de control para
seleccionar Calibración manual y pulse
[INTRO] para confirmar.
Está accediendo a la pantalla de
calibración.
(3) Aplique gas cero y espere hasta que
el valor del gas medido que se
muestra sea estable.
(4) Después pulse [Aplique GC]
(aplicar gas cero).
Si el valor está dentro de un
límite definido aparece el símbolo
[OK].
Si el valor está fuera de un límite
definido aparece el símbolo [E].

42 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

En caso de error [E] sólo puede


cancelar la calibración. No
existe ninguna opción para
aceptar.

Use [INTRO] para confirmar cualquier


valor.
(5) Si sólo se requiere la calibración de
gas cero, pulse .
El valor de gas cero se
almacenará.
Finalizará la calibración.
(6) Aplique gas de span y espere hasta
que el valor del gas medido que se
muestra sea estable.
(7) Después pulse [Aplique GS]
(aplicar gas de span).
15. Si el valor está dentro de un
límite definido aparece el símbolo
[OK].
16. Si el valor está fuera de un límite
definido aparece el símbolo [E].
Use [INTRO] para confirmar cualquier
valor.
(8) Si se utiliza un nuevo sensor
seleccione [Calibrac.Master]
(calibración inicial).
Los valores de la calibración se
almacenan como valores
iniciales. Cualquier otro valor de
calibración se compara con el
inicial para definir las condiciones
del cabezal del sensor.
17. La vida útil prevista del sensor
se calcula a partir de los valores
iniciales.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 43


CONFIGURACIÓN MSA

Para seleccionar y cambiar los


parámetros de calibración use
[ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO].
Use [INTRO] para confirmar cualquier
valor.
Use [SALIR] para volver al menú
superior.
(9) Use los pulsadores para configurar
valores o para volver al menú.
– Para guardar todos
los cambios.
– Para cancelar todos
los cambios y volver al menú.

5.4.2 Calibración manual (4 – 20 mA)


Si la tarjeta de canales está configurada para aceptar señales de entrada
de 4–20 mA desde transmisores remotos de 2 hilos o 3 hilos no requiere ninguna
calibración adicional.

44 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

5.4.3 Calibración Una persona


Este procedimiento permite al operador calibrar detectores pasivos sin la ayuda
de otra persona. Después de configurar el canal en el menú calibración "Una
persona" el sistema inicia la calibración automática siguiendo estos pasos.
El sistema espera a la señal de gas de span explorando la señal del sensor
cada 2 segundos
Una vez alcanzada la señal del gas de span (la señal sobrepasa el nivel "B")
las 4 últimas muestras del gas cero forman el valor medio. El valor del gas
cero se almacena en la memoria (si el nivel cero está dentro de los límites
aceptables "B1" y "B2")
Una vez alcanzada la señal del gas de span el sistema espera hasta que la
señal caiga por debajo del límite "C". Después encuentra los últimos cuatro
valores de la señal del gas de span que conforman el valor medio del gas de
span.
Después se compara el valor del gas de span con un valor requerido de gas
de span (C2, C3) y a continuación se almacena en la memoria.
Durante la calibración automática se inhiben los relés de salida
2 minutos después de almacenar la señal del gas de span el sistema pasa al
modo de medición y cancela la inhibición de la alarma.
Una vez finalizada la calibración Una persona es necesario confirmar los
valores del gas cero y gas de span en la unidad de control.
Si la señal del gas de span no se recibe dentro de las siguientes 8 horas, el
canal pasará automáticamente al modo de medición.

Fig. 10 Principio de calibración “Una persona”

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 45


CONFIGURACIÓN MSA

¡Atención!
Este procedimiento se debe utilizar únicamente para la calibración de
detectores pasivos.

Puede interrumpir la calibración en el momento en que desee utilizando


los botones de control de la siguiente forma:
– No aceptar cambios y salir del menú.
– Volver al menú (para realizar la calibración Una
persona de otro canal).
– Si pulsa este botón se aceptarán los cambios y saldrá
del menú.

(1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al


mismo tiempo y manténgalos
presionados durante un segundo.
Se le pedirá que introduzca la
contraseña.

La contraseña de acceso es
cualquier número del 1 al 9999.

El valor preconfigurado de
fábrica para la contraseña
es 321.

Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO]


para introducir la contraseña.
(2) Pulse [INTRO] para confirmar la
contraseña.
18. Si la contraseña es válida aparece
la pantalla del menú de calibración.
(3) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e
[INTRO] para introducir el número de
canal para la calibración.
Está accediendo a la pantalla de
inicio de la calibración del canal
seleccionado ( siguiente figura).
1

46 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA CONFIGURACIÓN

Sólo se muestran los canales


permitidos en el sistema.

- Número de canal
1 2
- Tipo de sensor
- Iniciar calibración manual
- Iniciar calibración Una persona
Vida Sensor
Proporciona información sobre la vida útil
prevista para el cabezal del sensor (valor
en % de la señal del gas de span
relacionada con la calibración principal).
4 3 GM
(Gas medido) - Gas a detectar
GC
Gas cero que se debería utilizar para la
calibración.
GS
Gas de span que se debería utilizar para la
calibración
Valor GS
Concentración del gas de span a utilizar
para la calibración (por ejemplo 50% LEL)
(4) Use los pulsadores de control para
seleccionar Calibración Una persona
y pulse [INTRO] para confirmar.
Está accediendo a la pantalla de
calibración.
(5) Aplique gas cero durante un mínimo
de un minuto y después gas de span
en la ubicación del sensor,
normalmente durante 2 minutos.
Es posible que sea necesario
un tiempo distinto en función
del T90 específico del sensor
que se use.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 47


CONFIGURACIÓN MSA

(6) Compruebe los valores obtenidos del


gas medido.
Si los valores están dentro de un
límite definido aparece el símbolo
[OK].
Si los valores están fuera de un
límite definido aparece el
símbolo [E].
En caso de error [E] sólo puede
cancelar la calibración. No
existe ninguna opción para
aceptar.
(7) Si se utiliza un nuevo sensor
seleccione [Calibrac.Master]
(calibración inicial).
De esta forma se escribirán los
valores de calibración como
valores iniciales. Cualquier otro
valor de calibración se compara
con el inicial para definir las
condiciones del cabezal del sensor.
19. La vida útil prevista del sensor se
calcula a partir de los valores
iniciales.
Para seleccionar y cambiar los parámetros
de calibración use [ARRIBA]; [ABAJO]
e [INTRO].
Use [INTRO] para confirmar cualquier
valor.
Use [SALIR] para volver al menú
superior.
(8) Use los pulsadores para configurar
valores o para volver al menú.
– Para guardar todos los
cambios.
– Para cancelar todos los
cambios y volver al menú de
calibración.

48 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN

6. Software de configuración
6.1. Instalación e inicio
Para instalar el software, introduzca el CD de instalación en el ordenador y
ejecute el archivo de instalación “Install.exe”. El procedimiento de instalación le
guiará automáticamente a lo largo del proceso de instalación.

En el escritorio del ordenador se crea automáticamente un acceso directo.

Requisitos de hardware : PC, 512MB RAM, CPU 1,5 GHz o superior


Requisitos del sistema : Windows 2000, Windows XP,
Requisitos del software : Java 6 SE o superior

6.2. Uso de la aplicación

1 2 3

4
Fig. 11 Pantalla principal de la aplicación

La pantalla principal de la aplicación contiene 4 partes básicas:


Barra de menús (1)
Barra de herramientas (2)
Pantalla principal (3)
Barra de estado (4)

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 49


SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN MSA

Barra de menús
En la barra de menús hay cuatro menús desplegables que ofrecen todas las
funciones para utilizar la aplicación:
Archivo
Ver
Configuración
Ayuda

Archivo En el menú Archivo puede recibir o enviar una configuración


para la unidad del dispositivo, cargar o guardar una
configuración desde/hasta un archivo, imprimir y salir de la
aplicación.
Ver En el menú Ver puede alternar entre 4 pantallas básicas y
mostrar/ocultar la barra de herramientas y la barra de estado.
Para un acceso sencillo el cliente puede mostrar una pantalla
concreta haciendo clic en el icono de la barra de
herramientas.
Puede elegir entre estas opciones:
Canales
Salidas
Calibración
Registros.
Configuración En el menú Configuración encontrará las opciones "Tipo de
conexión" y "Función de servicio".
La aplicación se puede comunicar con dispositivos a través
del puerto serie o USB. Debe elegir el puerto que desea
utilizar para la comunicación.
La opción "Función de servicio" ofrece la posibilidad de
configurar el idioma, la dirección del dispositivo, la dirección
IP y la máscara.
El cuadro de diálogo también muestra información sobre la
versión del firmware.
Ayuda En el menú Ayuda puede encontrar ayuda para utilizar la
aplicación.

50 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN

6.3. Sistema multilingüe


El software de configuración es un software multilingüe.
Seleccione su idioma desde el menú "Configuración" e "Idioma".

Si requiere cualquier otro idioma local adicional para el software de


configuración, póngase en contacto con MSA o con el representante más
cercano de MSA.

6.4. Configuración de los canales

Fig. 12 Configuración de los canales

La ventana muestra el estado de los ocho canales y permite su configuración


Botón de carga : permite cargar la configuración desde GasGard XL.
Botón de descarga : permite descargar la configuración en GasGard XL.
Abrir : pulse para abrir la configuración de GasGard XL
guardada en el disco duro.
Guardar : permite guardar la configuración de GasGard XL en
el disco duro.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 51


SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN MSA

6.5. Configuración de los relés de salida


En el menú Ver puede seleccionar la opción [SALIDAS].

Fig. 13 Configuración de los relés de salida

La ventana muestra las salidas para los dispositivos conectados.


Para cada canal y cada relé de salida puede seleccionar alarma 1, alarma 2,
VLA-EC, VLA-ED o fallo.
Para cada canal seleccionado, el menú desplegable permite la selección de la
votación. La votación puede ir desde 1:1 hasta 42:42.

52 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA MANTENIMIENTO

6.6. Calibración de canales

Fig. 14 Calibración de canales

7. Mantenimiento
La unidad de control no requiere ningún mantenimiento especial, excepto la
limpieza y las comprobaciones funcionales periódicas.
Para las aplicaciones del sensor SIL 2 (nivel de integridad de seguridad) los
intervalos de calibración se deben reducir de la forma adecuada.
Compruebe la calibración del/de los sensor(es) conectado(s) a la(s) entrada(s)
de la unidad de control cada 3 meses o antes si se han detectado estados
peligrosos, de acuerdo con las condiciones de trabajo en la planta.
Use el gas de span adecuado tal y como se especifica en la hoja de datos de
calibración.

Limpie la carcasa sólo con paños suaves. No use disolventes ni otro tipo de
agentes limpiadores que puedan perjudicar la integridad de la carcasa.

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 53


ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES TÉCNICAS MSA

8. Especificaciones y certificaciones técnicas


8.1. Características técnicas

Fuente de alimentación 85 VAC - 265 VAC 50/60 Hz


18 - 32 VDC
Fuente de alimentación del Corriente constante 80 mA - 430 mA
sensor 18-32 VCC
Modos de conexión 2, 3 hilos
Tarjeta de bornes para cables de hasta 2,5 mm2
Señales de entrada 0 – 200 mV CC, 4 – 20 mA
Umbrales de alarma ALARMA 1 (advertencia) ajustable desde 5
hasta 100% e.c. *) (80% LEL para versión
ATEX)
ALARMA 2 (alarma) ajustable desde 5
hasta 100% e.c. (80% LEL para versión
ATEX)
Velocidad electrónica de < 1 seg. para alcanzar 100 % e.c.
respuesta
Desviación span/cero < ±0,5 % e.c. ±1 dígito/mes
Precisión/Repetibilidad < ±1 % e.c. ±1 dígito/mes
Temperatura de funcionamiento -10 °C – +50 °C
Temperatura de -20 °C – +75 °C
almacenamiento
Humedad ambiental Hasta 90% de HR sin condensación
Índice de protección IP 56
Dimensiones (AnxAlxPr) 515 mm x 277 mm x 129 mm
Peso 5 kg
8 kg (con batería)

*) e.c.: aquí y en el resto del documento significa “escala completa”

54 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES

8.2. Marcado, certificados y homologaciones


según la Directiva [ATEX] 94/9/EC

Fabricante : MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1,


D-12059 Berlín
Producto : GasGard XL
Tipo de protección : consulte Sensor remoto
La unidad de control se debe instalar fuera de la
zona peligrosa.
Prestaciones EN 61779-1:2001-07
EN 61779-4:2001-04
EN 61779-5:2001-07
EN 50104:2002-10
EN 50271:2002-05
Marcado : II (1)G El sensor remoto debe estar
conectado con una fuente de alimentación
intrínsecamente segura al GasGard XL II
(1)G (2)
II (1)G (2)

Certificado Examen CE : FTZU 07 ATEX 0066 X


de Tipo:
Notificación de : 0158
aseguramiento de
calidad:
Año de fabricación: : véase la etiqueta
Nº de serie.: : véase la etiqueta
Conformidad CEM : EN 50 270: 2007-05 Tipo 2,
según la Directiva 2004 / EN 61 000 – 6 – 4: 2002-08
108/ CE

Conformidad Directiva : EN 61 010: 2002-08


LVD según la Directiva
73/23/CE

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 55


INFORMACIÓN PARA PEDIDOS MSA

9. Información para pedidos


Por favor, pida la hoja especial con información para pedidos.

9.1. Controlador

Descripción Núm. de ref.


GasGard XL 10090372
[incluye.: carcasa, fuente alimentación 100 W, diseñada para
hasta 4 canales, relés comunes, no incluye tarjetas de canales]
GasGard XL 10083905
[incluye.: carcasa, fuente alimentación 100 W, diseñada para
hasta 8 canales, relés comunes, no incluye tarjetas de canales]

9.2. Accesorios/Piezas de repuesto

Descripción Núm. de ref.


Tarjeta de extensión de sensores (para canales 5 - 8) 10081676
Tarjeta de relés de canales 10081677
Tarjeta de canal 4 - 20 mA 10081674
Tarjeta de canal mV (pelistores pasivos) 10081675
Fuente de alimentación de 100 vatios 10081678
GasGard XL, manual 10081908
Filtro CEM (a utilizar con alimentación de 24 VCC ext.) 10081680
Paquete de batería de reserva (2,2 Ah) 10081772

56 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA INFORMACIÓN PARA PEDIDOS

9.3. Piezas de repuesto

Descripción Núm. de ref.


Tarjeta de visualización 10081679
Carcasa (parte inferior con insertos) 10081773
Tapa para carcasa con panel táctil y junta (sin tornillos) 10081774
Cable plano (tarjeta principal a tarjeta de visualización) 10081775
Cable de batería de reserva 10081776
Conjunto de tornillos de fijación de la tapa 10081909
Conjunto de elementos internos de fijación 10085392
Batería de repuesto para tarjeta principal 10085435
Tarjeta principal (canal 1 - 4) 10085436
Soporte para batería 10085393
Soporte para fuente de alimentación 10085394
Juego de tornillos de montaje 10081777
Fusible 250 V [juego de 10] 10089912
Separadores para tarjeta de relés [juego de 6] 10089913

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 57


INFORMACIÓN PARA PEDIDOS MSA

Apéndice A – Lista de sensores


A-1 Lista de sensores compatibles con GasGard XL

Sensores pasivos Transmisores de 4 – 20 mA


D -7010 DF-7010
D -7100 DF-7100
D-715 K DF-8250
D-7152 K DF-8510
D-7711 K DF-9200
D-7711 K-PR DF-9500
Serie 47K-ST GD-10
Serie 47K-HT SafEye
Serie 47K-PRP DF-8603
D500S DF-8201
ULTIMA X (2 hilos)
ULTIMA X (3 hilos)
ULTIMA X IR
RG-3LCD
FlameGard
Transmisor estándar de 4-20 mA
DF-7500
DF-9500C
Chillgard M-100

58 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA INFORMACIÓN PARA PEDIDOS

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 59


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

Apéndice B – Diagramas de cableado


B-1 Tipo de sensor D-7100

GasGard XL Tipo de sensor D-7100


Borne de tarjeta principal

B-2 Tipo de sensor D-7010

GasGard XL Tipo de sensor D-7010


Borne de tarjeta principal

60 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-3 Tipo de sensor D-715 K

GasGard XL Tipo de sensor D-715 K


Borne de tarjeta principal

Caja de bornes

B-4 Tipo de sensor D-7152 K

GasGard XL Tipo de sensor D-7152 K


Borne de tarjeta principal

Caja de bornes

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 61


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-5 Tipo de sensor D-7711 K

GasGard XL Tipo de sensor D-7711 K


Borne de tarjeta principal

Caja de bornes

B-6 Tipo de sensor D-7711 K-PR

GasGard XL Tipo de sensor D-7711 K-PR


Borne de tarjeta principal
Caja de bornes

62 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-7 Serie 47 K estándar y PRP

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Serie 47 K estándar y PRP

B-8 Serie 47 K-HT

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Serie 47 K-HT

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 63


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-9 Tipo de sensor DF-7010

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-7010

B-10 Tipo de sensor DF-7100

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-7100

64 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-11 Tipo de sensor DF-9200

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-9200

B-12 Tipo de sensor DF-9500

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-9500

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 65


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-13 Tipo de sensor DF-9500 con barrera de seguridad

GasGard XL
Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-9500

Barrera de seguridad

Tipo de barrera SB-2427


Núm. pedido: 10034362

B-14 Tipo de sensor DF-9500 con separador de corriente

GasGard XL
Tipo de sensor DF-9500
Borne de tarjeta principal

Separador de corriente

Tipo de separador
KFDO-CS Ex1.51P
Núm. pedido:
10029683

66 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-15 Sensor GD10

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Sensor GD10

B-16 ULTIMA X (2 hilos)

GasGard XL
Borne de tarjeta principal ULTIMA X
(2 hilos)

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 67


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-17 ULTIMA X (3 hilos)

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
ULTIMA X
(3 hilos)

B-18 Tipo de sensor DF-8603

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-8603

68 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-19 Tipo de sensor DF-8201

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-8201

B-20 Tipo de sensor DF-8250

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-8250

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 69


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-21 Tipo de sensor DF-8510

GasGard XL
Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-8510

B-22 Tipo de sensor FlameGard

GasGard XL Tipo de sensor


Borne de tarjeta principal FlameGard

70 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-23 Tipo de sensor SafeEye 4xx/UV

GasGard XL Tipo de sensor


Borne de tarjeta principal SafEye 4xx/UV

B-24 Tipo de sensor ULTIMA X IR

GasGard XL ULTIMA X IR
Borne de tarjeta principal

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 71


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-25 Transmisor RG3 LCD

GasGard XL Transmisor RG3 LCD


Borne de tarjeta principal

B-26 Tipo de sensor DF-7500

GasGard XL Tipo de sensor


Borne de tarjeta principal DF-7500

72 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO

B-27 Tipo de sensor Chillgard M100

GasGard XL Tipo de sensor


Borne de tarjeta principal Chillgard M100

B-28 Tipo de sensor DF-9500C

GasGard XL Tipo de sensor DF-9500C


Borne de tarjeta principal

Barrera de seguridad LF 730

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 73


APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO MSA

B-29 Tipo de sensor D500S

GasGard XL Tipo de sensor D500S


Borne de tarjeta principal

B-30 Tipo de sensor Chillgard M100

GasGard XL Tipo de sensor Chillgard M100


Borne de tarjeta principal

74 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE C – CONEXIÓN DE RELÉS INDIVIDUALES

Apéndice C – Conexión de relés individuales

R8 - 3

Relé de

Relé 8
CUB
R8 - 2

R8 - 1

R7 - 3

Relé de CUB

Relé 7
R7 - 2

R7 - 1

R6 - 3

Relé de CUB

Relé 6
R6 - 2

R6 - 1

R5 - 3
Relé de CUB

Relé 5
R5 - 2

R5 - 1

R4 - 3
Relé 4
Relé de
CUB

R4 - 2

R4 - 1

R3 - 3
Relé de CUB

Relé 3

R3 - 2

R3 - 1

R2 - 3
Relé de CUB

Relé 2

R2 - 2

R2 - 1
Relé de CUB

R1 - 3
Relé 1

R1 - 2

R1 - 1
Tarjeta de relés de

Fig. 15 Conexión de relés individuales

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 75


APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES MSA

Apéndice D – Conectores de bornes


GasGard XL

76 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES

Tarjeta principal

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 77


APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES MSA

Tarjeta de extensión de sensores

Tarjeta de relés de canales

78 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE E

Apéndice E
E-1 Apéndice E – líneas de pantalla

Fig. 16 Capítulo 4.2.1 Visualización de la Fig. 17 Capítulo 5.4.1 Calibración


información sobre los canales manual

Fig. 18 Capítulo5.4.1 Calibración manual Fig. 19 Capítulo 5.4.3 Calibración Una


persona

Fig. 20 Capítulo 5.4.1 Calibración Fig. 21 Capítulo5.1.1 Descripción de los


manual parámetros de los canales

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 79


APÉNDICE E MSA

Fig. 22 Capítulo 5.1.2 Modificación de Fig. 23 Capítulo5.1.2 Modificación de


parámetros de canales parámetros de canales

Fig. 24 Capítulo 5.1.1 Descripción de los Fig. 25 Capítulo 4.3 Visualización del
parámetros de los canales archivo de eventos

Fig. 26 Capítulo 5.3 Menú de Fig. 27 Capítulo 5.3 Menú de


configuración general configuración general

80 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE E

E-2 Apéndice E – líneas de programa


línea de programa traducción
Range: Rango:
Sensor: Sensor:
MG: GM:
ZG: GC:
SG: GS:
Inhibit: Inhibid:
Delay [sec]: Retardo [seg]:
Hysteresis [FS]: Histeresis [FE]:
DeadBand [FS]: Enmasc.Cero[FE]:
SG value: Valor GS:
Sensor I [mA]: Alim.Sensor[mA]:
Sensor LT [%]: Vida Sensor [%]:
Apply 4 [mA]: Regulac.4 [mA]:
Apply ZG: Aplique GC:
Apply 20 [mA]: Regulac.20 [mA]:
Apply SG: Aplique GS:
Master Cal.: Calibrac.Master:
Language: Idioma:
System Psw: Psw. Servicio:
Calibration Psw: Psw. Calibrac.:
User unit: Unid. usuario:
dd.mm. dd.mm.
mm.dd. mm.dd.
Speed: Velocidad:
Parity: Paridad:
Odd Par
Even Impar

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 81


APÉNDICE E MSA

E-3 Apéndice E – eventos

evento traducción
Device Turned On Instrumento activado
Communication goes OFF Comunicacion OFF
Communication goes ON Comunicacion ON
Board Reset Reset Tarjeta
Alarm1 goes ON Alarma 1 activada
Alarm1 goes OFF Alarma 1 desactivada
Alarm1 Acknowledgement Alarma 1 reconocida
Alarm1 Reset Alarma 1 reseteada
Alarm2 goes ON Alarma 2 activada
Alarm2 goes OFF Alarma 2 desactivada
Alarm2 Acknowledgement Alarma 2 reconocida
Alarm2 Reset Alarma 2 reseteada
UnderRange Bajorrango
OverRange Sobrerrango
STEL alarm goes ON Alarma VLA-EC activ.
STEL alarm goes OFF Alarma VLA-EC desac.
STEL alarm Acknowledgement Alarma VLA-EC recon.
TWA alarm goes ON Alarma VLA-ED activ.
TWA alarm goes OFF Alarma VLA-ED desac.
TWA alarm Acknowledgement Alarma VLA-ED recon.
Sensor FAULT Fallo sensor
System FAULT Fallo sistema
Start of Calibration Inicio calibración
ZG accepted Gas de Cero OK
SG accepted Gas de Span OK
FAULT of ZG result Fallo ajuste GC-Cero
FAULT of SG result Fallo ajuste GS-Span
Master Calibration Saved Calibr.Master guard.
New Calibration Saved Nueva calibr. guard.
Coil Relay 1 FAULT FALLO Rele 1
Coil Relay 2 FAULT FALLO Rele 2

82 Controlador de montaje mural GasGard XL ES


MSA APÉNDICE E

evento traducción
Coil Relay 3 FAULT FALLO Rele 3
Coil Relay 4 FAULT FALLO Rele 4
Coil Relay 5 FAULT FALLO Rele 5
Coil Relay 6 FAULT FALLO Rele 6
Coil Relay 7 FAULT FALLO Rele 7
Coil Relay 8 FAULT FALLO Rele 8
Main Power Supply goes OFF Alimentac.princ.OFF
Main Power Supply goes ON Alimentac.princ.ON
Low Battery Bateria Baja
Battery FAULT FALLO Bateria
Common Coil Relay Horn2 FAULT FALLO Rele Sirena2
Common Coil Relay Horn1 FAULT FALLO Rele Sirena1
Common Coil Relay Alarm2 FAULT FALLO Rele Alarma2
Common Coil Relay Alarm1 FAULT FALLO Rele Alarma1
Common Coil Relay Fault FAULT FALLO Rele Fallo
RAM Check FAULT FALLO RAM
ROM Check FAULT FALLO ROM
Service Password entered Psw sistema introd.
Calibration Password entered Psw calibrac.introd.
Read FAULT Lectura FALLO
Write FAULT Escritura FALLO

ES Controlador de montaje mural GasGard XL 83


MSA in Europe
Northern Europe Eastern Europe
Regional Head Office Regional Head Office
Netherlands Poland
MSA Nederland MSA Poland
Kernweg 20, NL-1627 LH Hoorn ul. Wschodnia 5A
Phone +31 [229] 25 03 03 PL-05-090 Raszyn
Fax +31 [229] 21 13 40 Phone +48 [22] 711-50 33
E-Mail info@msaned.nl Fax +48 [22] 711-50 19
Southern Europe E-Mail MEE@msa-europe.com Central Europe
Belgium
MSA Belgium Regional Head Office Czech Republic Regional Head Office
Duwijckstraat 17, B-2500 Lier
Italy MSA AUER Czech Germany
Phone +32 [3] 491 91 50
MSA Italiana Branicka 171/1878 MSA AUER
Via Po 13/17 CZ-140 00 Praha 4 Thiemannstrasse 1
Fax +32 [3] 491 91 51
I-20089 Rozzano [MI] Phone +420 [2] 41 440 537 D-12059 Berlin
E-Mail msabelgium@msa.be
Phone +39 [02] 89 217-1 Fax +420 [2] 41 440 537 Phone +49 [30] 68 86-0
Fax +39 [02] 8 25 92 28 Fax +49 [30] 68 86-15 17
Great Britain E-Mail infoPraha@msa-auer.cz
E-Mail info-italy@msa-europe.com E-Mail info@auer.de
MSA Britain
East Shawhead Germany
Coatbridge ML5 4TD
Spain MSA AUER Austria
Scotland
MSA Española Thiemannstrasse 1 MSA AUER Austria
Narcís Monturiol, 7 D-12059 Berlin Kaplanstrasse 8
Phone +44 [12 36] 42 49 66
Pol. Ind. del Sudoeste Phone +49 [30] 68 86-25 99 A-3430 Tulln
Fax +44 [12 36] 44 08 81
E-08960 Sant-Just Desvern Fax +49 [30] 68 86-15 77 Phone +43 [22 72] 63 360
E-Mail info@msabritain.co.uk
[Barcelona] E-Mail mee@auer.de Fax +43 [22 72] 63 360-20
Phone +34 [93] 372 51 62 E-Mail msa-austria@auer.de
Norway
Fax +34 [93] 372 66 57 Hungary
MSA NORDIC
Florasvingen 6
E-Mail info@msa.es MSA AUER Hungaria Switzerland
NO-1890 Rakkestad Francia út 10 MSA AUER Schweiz
H-1143 Budapest Unterdorfstrasse 21
Phone [+47] 47 85 47 43
Phone +36 [1] 251-34 88 CH-8602 Wangen
Fax [+47] 69 22 11 08
Fax +36 [1] 251-46 51 Phone + 41 [43] 255 89 00
E-Mail info@msanordic.se
E-Mail info@msa-auer.hu Fax + 41 [43] 255 99 90
E-Mail msa-schweiz@auer.de
Sweden
MSA NORDIC Russia
Kopparbergsgatan 29 MSA AUER Russia
SE-214 44 Malmö Leninsky Prospekt 2
Phone +46 [40] 699 07 70 9th floor, Office 14 European Head Office &
Fax +46 [40] 699 07 77 RUS-119 049 Moscow International Sales
E-Mail info@msanordic.se Phone +7 [495] 544 93 89 [Africa, Asia, Australia,
France Fax +7 [495] 544 93 90 Latin America, Middle East]
MSA SORDIN MSA GALLET E-Mail msa-moscow@auer.de MSA EUROPE
Rörläggarvägen 8 Zone Industrielle Sud Thiemannstrasse 1
SE-331 53 Värnamo F-01400 Châtillon sur Chalaronne D-12059 Berlin
Phone +46 [370] 69 35 50 Phone + 33 [474] 55 01 55 Phone +49 [30] 68 86-555
Fax +46 [370] 69 35 55 Fax + 33 [474] 55 47 99 Fax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail info@sordin.se E-Mail message@msa-gallet.fr E-Mail contact@msa-europe.com

www.msa-europe.com
www.msa-gasdetection.com

También podría gustarte