Está en la página 1de 184

Vortoj

Diccionario Español – Esperanto


Vortaro Esperanto - Hispana

Eldonejo Krajono
Vortoj
Diccionario Español – Esperanto
Vortaro Esperanto – Hispana

Eldonejo Krajono
Ponferado, Hispanio
krajono@gmail.com
http://sites/google.com/site/verdakrajono/

Este diccionario es una versión del publicado en:


http://aulex.ohui.net/
En dicha página se cita como fuente del vocabulario completo la página:
http://purl.oclc.org/NET/esperanto/index.html
Este documento se destina a uso exclusivamente personal y no comercial.

Edición: 09-2011
Documento creado con LibreOffice.org en GNU/Linux Ubuntu.
Fuente tipográfica: Linux Libertine O.

2
Vortoj
Diccionario Español – Esperanto

Vortaro Esperanto – Hispana


.

3
4
Diccionario abalanzarse: impeti
abandonar: cedi; forlasi; lasi

Español – Esperanto abarrotar: ŝarĝi


abasí: abasido
abasida: abasido
-able: (sufijo verbal que indica que se puede V-ar) ebl abastacimiento: proviantado; provizumado
a alguien: iun abatido: korpremita
a algún lugar: ien Abbás: Abaso
a algunos: (acc) iujn ABC: aboco
a bordo: enŝipiĝinta abdicar: abdiki
a cambio de: kontraŭ abdomen: abdomeno
a causa de: pro abecé: aboco; alfabeto
a cuadros: kvadratita abecedario: aboco
a discreción: laŭvole abedul: betulo
a dónde: kien abeja: abelo
a ellas: ilin abejorro: burdo
a ellos: ilin Abel: Abelo
a eso de: proksimume abeliano: abela
a instancias de: instigite de; laŭ insisto de; laŭ instigo de aberración: aberacio
a la izquierda: maldekstre abertura: aperturo
a la medida: laŭmezura abeto: abio
a lo largo de: laŭlonge de; tra abierto: aperta; malfermita; nefermita
a lo menos: almenaŭ; minimume abismo: abismo
a los cuales: (pronombre relativo) kiujn abjurar: forlasi ĵure
a los que: kiujn ablativo: ablativo
a los suyos: (de un inanimado; acc) ĝiajn abnegación: abnegacio
a medida: laŭmezure abogado: advokato
a menudo: ofte abolas: lagro
a mí: min abolición: abolicio; abolo; forigo
a modo de: kvazaŭ abolir: aboli; abolicii; forigi
a ninguna parte: nenien abominable: abomeninda
a nuestro: nian abominación: abomeno
a nuestros: niajn abominar: abomeni
a pesar de eso: tamen abonado: abonanto
a pesar de: malgraŭ; spite abonar: sterki
a posteriori: aposteriora abonarse a: aboni
a priori: apriora abonarse: ekaboni
a propósito: parenteze abono: (agricultura) sterko; abono; sterkado
a punto: preta abordaje: kolizio
a que: ĝis abordar: alpaŝi; albordiĝi; kolizii kun; kolizii ŝipe kun
a quien: kiun abortar: aborti; abortigi
a razón de: po aborto: abortigo; aborto
a saber: tio estas abotonar: butoni; butonumi
a su salud: je via sano abrasarse: ardi
a su tiempo: siatempe abrazar: brakumi; ĉirkaŭbraki
a su: ĝian; ĝiajn abrelatas: skatolmalfermilo
a ti: vin abreviación: mallongigo
a tiempo: ĝustatempe abreviar: mallongigi
a tientas: palpe abreviatura: mallongigo
a título de: kiel abridor de tapones: botelmalfermilo
a través de: tra; trans abrigo de pieles: pelto
a veces ... a veces...: jen... jen... abrigo: mantelo; palto; surtuto
a veces: iufoje; kelkfoje Abril: Aprilo
a voluntad: laŭvole abril: aprilo
a: al; en abrir: apertigi; malfermi; ovri
aábside: absido abrirse paso: trabati al si vojon
ábaco: abako abrogar: aboli; abolicii; forigi
abad: abato; lamaestro; monaĥestro abrupto: abrupta
abadesa: abatino absceso: abceso; absceso
abadía: abatejo abscisa: absciso; x-koordinato
abajo: malsupre; sube absenta: absintaĵo

5
absolutamente necesario: nepra acerdeón: akordiono
absoluto: gen absoluta acero: ŝtalo
absolver: absolvi acertar: trafi
absorber: absorbi; sorbi acetato: acetato
abstener: abstini acetileno: acetileno
abstenerse: abstini; deteni acetona: acetono
abstinencia: abstemio; abstinado achicoria: cikorio
abstracto: abstrakta achispar: ebriigi
absurdo: absurda acidez de estómago: pirozo
abuela: avino ácido acetico: aceto
abuelo: avo ácido nítrico: azotacido; nitrata acido
abulia: senvoleco ácido: acida; acido
abundancia: abundeco acimut: azimuto
abundante: abunda; riĉa aclamar: aklami
abundar: abundi aclarar: heligi; klarigi
aburrido: enuiga; teda aclararse: heliĝi
aburrir: tedi aclimatar: alklimatigi
aburrirse: enui acné: akno
acaba de: apenaŭ; ĵus acoger: akcepti; saluti; loĝigi
acabado: fina prilaborado; finita acogida: salutado
acabar: (t) ĉesigi; leki (perfeccionar) ellabori; fini; acometer: agresi; ataki; atenci
finlabori; forkonsumi; foruzi; malŝpari acometida: atako
acacia: akacio acomodado: bonhava; riĉeta
academia: akademio acomodar: adapti; akomodi; alfari
académico: akademiano acompañamiento: akompano
acamaya: kankro acompañante: kompaniulo
acampar: kamp (ad) i; kampadi acompañar: akompani
acantilado: klifo Aconcagua: Akonkagvo
acaparar: akapari aconsejar: konsili
acariciar: karesi acontecer: fariĝi; okazi
ácaro: akaro acontecimiento: okazo
acaso: ,,(acaso?: partícula que equivale al signo '¿') ĉu acorazar: ŝirmi
acaso: ĉu; hazardo acordar: konsenti; agordi (instrumentos) decidi (tomar el
acceder a: konsenti acuerdo)
acceder: aliri acordarse: pensi
acceso: (de alcantarilla; de galeria subterránea) luko acorde: akordo
accesorio: akcesora acordeón: akordiono; harmoniko; tirharmoniko
accidente: (suceso luctuoso) akcidento acortar: mallongigi
acción: (de bolsa) akcio; agado; ago; faro acostar: enlitigi; sterni
accionar: (ejercer una acción) agi acostarse: enlitiĝi
accionista: akciulo acostumbrar a: kutimi
accord: akordo acostumbrarse: kutimigi sin; kutimiĝi
acechar: insidi acre: (unidad de área) akreo; akro
acéfalo: senkapa acreditar: akrediti
aceitar: olei acreedor: kreditoro
aceite de lino: linoleo acrobacia: akrobataĵo
aceite de oliva: olivoleo acróbata: akrobato
aceite: oleo acromático: akromata
aceituna: olivo acta de una reunión: protokolo
aceleración: akcelo acta: (documento) akto
acelerador: akcelilo; gaspedalo actitud: sinteno
acelerar: akceli activo: aktiva; agema; aktivo; laborema; transitiva
acento: akcento; akĉento (intensidad) prononcmaniero acto: (teatro; actuación) akto
(modo) elparolo; supersigno (símbolo) actor: aktoro
acentuar: akcenti actriz: aktorino
aceptable: akceptebla; akceptinda actual: aktuala; nuna
aceptación: akcepto actualmente: nun
aceptar: akcepti; konsenti actuar: agi; ludi
acera: trotuaro acuarela: akvarelo
acerca de: pri acuario: akvario
acercarse: alproksimiĝi acuático: akva

6
acueducto: akvedukto adulterio: (cometer) adulti
acuerdo: akordo; aranĝo; interkonsento adulto: plenaĝa
acumulador: akumulatoro adverbio: adverbo
acuñación: stampo advertidor de incendios: brulavertilo
acunar: luli advertir: (avisar de algo malo) averti
acuñar: stampi adyacente: apuda; limtuŝanta; najbara
acupunturista: akupunkturisto aerear: aerumi
acusación: akuzo; denunco; kulpigo aéreo: aera
acusado: akuzito; kulpigito aerodromo: aerodromo
acusar: akuzi; denunci; plendi kontraŭ aeródromo: aerodromo
acusativo: akuzativo aerolito: aerolito; aerŝtono
acústica: akustiko aeronauta: aeronaŭto
adagio: adaĝo aeronáutica: aeronaŭtiko
Adán: Adamo aeroplano: aeroplano
adaptador: adaptilo aeropuerto: aerodromo; aerohaveno; flughaveno
adaptar: adapti; akomodi; filiigi; alfari aeróstato: aerostato; balono
adecuado: adekvata; ĝusta; taŭga; oportuna; konforma afable: afabla; aminda
adelantar: devanci; preterveturi afán: dezirego; klopodo; laborego; penado; peno; streĉado;
adelante: antaŭen streĉo
adelgazar: malplipeziĝi afanarse: ellacigi sin; lacegigi sin
además de: krom afasia: afazio
además: cetere; krome; krom tio; plie afección: afekcio
adepto: adepto afectación: afektado; afekto
adherencia: adhero afectar: (fingir) afekti; afekcii; tuŝi
adherir: adheri; alglui; glui; aligi afectuosamente: tenere
adherirse: aliĝi afectuosidad: alligiteco; sindoneco; sindonemo; sindono
adhesivo: adhera afectuoso,: (a) tenera
adicional: plia (uno más) afectuoso: sindona; sindonema; tenera
adicionar: adicii afeitar: razi
adiestrar: dresi; obeigi afeitarse: razi sin
adios: adiaŭ afelio: afelio
adiós: ĝis revido; ĝis; adiaŭ; saluton aficionado: amatoro; diletanto; inklina; -ist
adivinar: diveni; trafi afijo: afikso
adivino: divenisto afilado: akra
adjetivo: adjektivo afiliarse: aliĝi
administración del Sacramento: sanktoleado afinación: (musical) agordo
administración: administracio; administrado; administro; afinar: agordi
administrantaro; administrejo afirmar: aserti; jesi
administrador: administranto; administristo afirmativo: jesa
administrar una propiedad: mastrumi afligido: afliktita; malgaja; malĝoja
administrar: administri afligir: aflikti; malĝojigi
admirable: admirinda afonia: afonio
admirar: admiri afonía: afonio
admirarse: miri aforismo: aforismo
admisible: akceptebla; akceptinda África del Sur: Sudafriko
admitancia: admitanco África: Afriko
admitir: agnoski; akcepti africada: afrikato
adoptar un hijo: filigi africana: afrikanino
adoptar: adopti africano: afrika; afrikano
adoptivo: adoptita afta: afto
adoración: adorado; adoro afuera de: ekster
adorar: adori agalla: branko
adormecer: luli agarrar: ekpreni; ekteni; kapti; kroĉi; preni
adornado: ornamita ágata: agato
adornar con luces: ilumini agave: agavo
adornar: garni; ornami agencia de viaje: vojaĝagentejo
adorno: ornamaĵo agencia: agenteco; agentejo
adquirir: akiri agenda: agendo
adquisición: akiraĵo; akiro; aĉeto agente: (representante) agento
aduana: (administración; impuesto) dogano ágil: lerta
adular: flati agileño: agleca

7
agilidad: lerteco ahorcar: pendumi
agitar: (un líquido) kirli; agiti ahorrador: avara
agitarse: barakti ahorrar: ŝpari
aglomerar: aglomeri ahumado: fumaĵita
aglutinante: aglutina ahumar: fumaĵi
aglutinar: aglutini aikido: aikido
agnado: agnato aire acondicionado: klimatizilo; klimatizo
agnosticismo: agnostikismo aire: (gas; espacio aéreo) aero
agonía: agonio aislado: izola; izolita
agonizar: agoni; agonii aislamiento: izolado; izoliteco
agorafobia: agorafobio aislar: izoli
agosto: aŭgusto ajedrez: ŝakludo
agotado: lacega ajenjo: absinto
agotar: elĉerpi; eltrinki; forkomerci ajeno: fremda
agradable: agrabla; komforta; plaĉa ají: kapsiko
agradar: plaĉi ajo: ajlo
agradecer: danki ajuar: meblaro
agradecido: danka; dankema ajustar: kontrakti; reĝustigi
agradecimiento: danko; dankado al contado: kontante
agrado: plaĉo al contrario: inversa
agrario: agrara al cual: (pronombre relativo) kiun
agredir: agresi al día: en tago
agregar: aldoni al dorso: dorse; malantaŭe
agresión: atako; atenco al fin: fine
agresivo: agresema al final de todo: finfine
agresor: atakanto al la derecha: dekstre
agricultura: agrikulturo; terkulturo al lado de: apud
agridulce: dolĉamara al menos: almenaŭ
agrietar: fendi al mismo tiempo: samtempe
agrio: acida; acido al norte de: norde de
agro: agro al otro lado de: trans
agronomía: agronomio al por mayor: pograde
agrónomo: agronomo al por menor: podetale; pomalgrande
agrupar: grupigi; kolekti al presente: nuntempe
agua dolce: sensala akvo al principio: unue
agua dulce: dolĉa akvo al revés: inversa; inverse
agua helada: glaciakvo al suyo: (de un inanimado; acc) ĝian
agua mineral: minerala akvo ala: alo; flugilo
agua potable: trinkebla akvo alabar: laŭdi
agua: akvo alabarda: halebardo
aguanieve: grajlo alado: flugila
aguantar hasta el final: elporti; elteni alambre: drato; ferdrato
aguantar: teni alameda: aleo
aguardar: ĝisatendi álamo: poplo
aguardiente: brando alargado: longoforma
aguas: banurbo alargar: doni; enmanigi; etendi; pasigi; plilongigi;
agudo: (geom/mús/med) akuta; akra; penetra; sprita transdoni
agüero: antaŭsigno; aŭguro alarma: alarmilo; alarmo
aguijón: pikilo alarmar: alarmi
águila: aglo Alaska: Alasko
aguja: (no de coser; ni alfiler pinglo) nadlo; kudrilo albanés: Albano
agujero negro: nigra truo albaricoque: abrikoto
agujero: truo albaricoquero: abrikotarbo; abrikotujo
ah: ha; ho albatroz: albatroso
ahí: tie albergar: gastigi
ahijado: baptofilo albergue juvenil: junulargastejo
ahogar: sufoki albergue: gastejo
ahogarse: (asfixiarse por inmersión) droni albino: albino
ahogo: asmo albornoz: bantuko; burnuso
ahora mismo: ĵus; tuj álbum: albumo
ahora: nun; nuntempe alcachofa: artiŝoko

8
alcaide: alkado; mallibereja gardisto; provoso alhaja: ornamaĵo; ornamo
alcalde: urbestro; vilaĝestro Alhambra: Alhambro
álcali: alkalio alianza: alianco
alcalino: alkal (ec) a alicates: tenajlo
alcaloide: alkaloido aliento: spiro
alcanfor: kamforo aligátor: aligatoro
alcantarilla: kloako alimentar: nutri
alcanzable: atingebla alimento: nutraĵo
alcanzar: akiri; atingi; kuratingi alimentos: alimento
alcaparra: kaporo alinear: laŭliniigi
Alcazar: Alkazaro alistar: rekrutigi; varbi
alcázar: fortikaĵo allí: tie
alce: alko alma: gen animo; kerno
alción: alciono almacén: gen magazeno; vardomo
alcoba: alkovo almanaque: almanako
alcohol de quemar: brulalkoholo almeja: mitulo
alcohol: alkoholaĵo; alkoholo almendra amarga: amara migdalo
alcoholismo: alkoholismo almendra dulce: dolĉa migdalo
alcoholizar: alkoholigi almendra mollar: fragila migdalo
Alcorán: Korano almendra sin cáscara: amando
aldea: vilaĝo almendra: (con o sin cáscara) migdalo; amando
aleación: alojo almendrero: migdalarbo; migdalujo
alear: aloji almendro amargo: amara migdalujo
alegoría: alegorio almendro: amandarbo; amandujo; migdalarbo; migdalujo
alegórico: alegoria almíbar: siropo
alegrar: gajigi almidón: amelo
alegrarse: ĝoji almirante: admiralo
alegre: gaja; ĝoja almohada: kapkuseno; kuseno
alegría: ĝojo almorranas: hemoroidoj
Alejandro: Aleksandro almorzar: meztagmanĝi
alejar: forigi almuerzo: lunĉo
alejarse: foriĝi alojamiento: tranoktejo
aleluya: haleluja alojarse: gasti; gastloĝi
alemán: germana; germana lingvo; germano; Germano alondra: alaŭdo
alemana: germanino alopatía: alopatio
Alemania: Germanio; Germanlando; Germanujo alosa: alozo
alentar: kuraĝigi alpaca: alpako
alerón: alerono Alpes: Alpoj
aleta: naĝilo alquilado: luigita
alfabeto: aboco; alfabeto alquilar: (un trabajador) dungi; ludoni; lui; luigi
alfenide: alfenido alquimia: alĥemio
alfil: kuriero alquimista: alĥemiisto
alfiler: pinglo alquitrán: gudro
alfombra: tapiŝo alrededor de: ĉirkaŭ
alga: algo alrededores: periferiaj kvartaloj; ĉirkaŭaĵo
algarroba: karobo Alsacia: Alsaco
álgebra: algebro alta frecuencia: alta frekvenco
algo más: pluo altar: altaro
algo: io; iom alternador: alternatoro
algodón en rama: vato alternar: (no en el sentido de relacionarse) alterni
algodón: (tela de) katuno; kotono alternativa: alternado
algoritmo: algoritmo alternativo: alternativo
alguien: iu Altiplano: Bolivia Altebenaĵo
algun día: iam altitud: alteco; alto
algún: (indeterminado) kelka; iu alto: (en voz alta) laŭta; aldo; alta
alguna clase de: (acc) ian; ia altruismo: altruismo; malegoismo
alguna cosa: (acc) ion; io altruista: altruisto; sindona
alguna vez: iam altura barométrica: barometra alto
algunas veces: kelkfoje altura: alteco; alto
alguno: iu alud: lavango
algunos: iuj aludir: aludi

9
alumbrado: lumigo amorfo: amorfa
alumbrar: lumi; lumigi amortiguador: skusorbilo
alumbre: aluno amortiguar: (una nota) dampi; amortizi; amortizilo
alúmina: alumino amortización: amortizo
aluminio: aluminio amortizar: amortizi; elpagi
aluvión: aluvio amperio: ampero
alzar: levi ampliación: pligrandigo; pligrandiĝo
amable: afabla; amabla; aminda ampliar: etendi
amainar: malfortiĝi; malpliiĝi amplificador: amplifilo
amalgama: amalgamo amplificar: amplifi
amañado: lerta amplio: larĝa; vasta
amanecer: aŭrori; tagiĝo amplitud: amplekso; amplitudo
amante: amant (in) o; amorant ampolla: ampolo; blazo; haŭtveziketo; veziko
amantes: geamantoj ampulosidad: bombasto
amar: (en el sentido de tener actividad sexual) amori; ami amputar: amputi; detranĉi
amaranto: amaranto Amsterdam: Amsterdamo
amargo: amara; maldolĉa amuleto: amuleto
amarillo: flava; flavo anacronismo: anakronismo
amarradero: albordiĝejo añadir a una mezcla: almiksi
amasadura: masaĝo añadir: aldoni
amasar: amasigi añadirse: aliĝi
amateur: amatoro anagrama: anagramo
Amazona: Amazono anales: analoj
amazona: amazono analfabeta: analfabeto
ámbar amarillo: sukceno analfabeto: analfabeto
ámbar: ambro analisar: analizi
Amberes: Antverpeno analítica: (mathématicas) analitiko
ambición: ambicio analizar: gen analizi
ambicionar: ambicii analogía: analogio
ambicioso: ambicia analógico: analoga
ambos: ambaŭ análogo: analoga
ambrosía: ambrozio ananás: ananaso; ananasujo
ambulancia: ambulanco anapesto: anapesto
ambuláncia: ambulanco anarquía: anarĥio; anarkio
amén de: krom anarquista: anarĥia; anarĥiisto; anarĥiulo; anarkia;
amén: amen anarkiisto; anarkiulo
amenaza: minaco anatema: anatemo; ekskomuniko
amenazar: minaci anatomía: anatomio
América del Sur: Sudameriko ancas de rana: ranfemuroj
América meridional: Sudameriko anchas: komforto
América septentrional: Nordameriko ancho: larĝa
América: Ameriko anchoa: anĉovo; sardelo
americana: jako; usonanino anchura: larĝeco; larĝo
americano: amerika; amerikano; usona; usonano anciano: maljuna
amerindio: indiano ancla: ankro
amianto: asbesto anclar: ankr (ad) i; ankrumi
amiba: amebo anda ya: he; nu
amiga: amikino Andalucía: Andaluzio; Andaluzujo
amigable: afabla andamiaje de madera: kadro
amigo íntimo: intimulo andante: andante; andanto
amigo: amiko andar en bicicleta: bicikli
amistad: amikeco andar: marŝi; marŝi militiste
amnesia: amnezio andas: portilo
amnistía: amnestio andén: kajo
amo: estro; ĉefo; mastro Andorra: Andoro
amojonar: limdifini andrógino: androgina
amonestar: admoni anécdota: anekdoto
amoniaco: amoniako anélidos: anelidoj
amoníaco: amoniako anemia: anemio
amor: (físico) amoro; amo anemómetro: anemometro
Amor: Amoro anemoscopio: (manga midevientos) maniko

10
anestesia: anestezilo antes: antaŭ; unue; antaŭe
anestesiar: anestezi antibiótico: antibiotiko
anexar: aneksi anticipar: anticipi
anexión: aneksado anticongelante: kontraŭfrostaĵo
anexionar: aneksi anticresis: antikrezo
anexo: aneksaĵo anticristo: antikristo
anfibio: amfibio antideslizante: kontraŭĵora
anfiteatro: amfiteatro antídoto: antidoto; kontraŭveneno
anfora: amforo antifaz: masko
ángel: anĝelo antigüedad: antikva tempo
angina: angino antiguedad: antikvaĵo; antikveco
anguila: angilo antiguo: (que existió; que es viejo) antikva
ángulo recto: orto Antillas: Antiloj
ángulo: angulo antílope: antilopo
angustia: angoro; timego antimonio: antimono
angustioso: timigita antipartícula: kontraŭpartiklo; antipartiklo
anhelar: deziregi antipatía: antipatio; malsimpatio
anilina: anilino antipoda: antipodo
anilla: ringo antípoda: antipodo
anillo del dedo: fingrringo antiprotón: kontraŭprotono; antiprotono
anillo: ringo antisemita: antisemito
animación: animacio; kuraĝigo antisepsia: antisepso
animado: vigla antiséptico: antisepsa; antisepsilo; kontraŭsepsa
animal: animalo; besto antítesis: antitezo
animar: animi; instigi; kuraĝigi; plifervorigi; plivigligi; antologia: antologio
stimuli antología: antologio
aninal: animalo antónimo: antonimo
anís: (grano de) anizo antorcha: torĉo
anisotrópico: malizotropa antropófago: hommanĝulo
aniversario: datreveno antropoide: antropoida
año bisiesto: superjaro antropología: antropologio
año luz: lumjaro antropólogo: antropologiisto
año nuevo: novjara tago anual: ĉiujara
ano: anuso anualidad: anuitato
año: jaro anualmente: ĉiujara
anoche: hieraŭ vespere anuario: jarlibro
ánodo: anodo anudar: kunigi node
anomalía: anomalio anular: malmendi; nuligi
anonchecer: duonlumo; krepusko Anunciación: anunciacio; Anunciacio
anónimo: anonima; sennoma anunciar: (hacer propaganda) reklami; anonci; avizi
añorar: sopiri anuncio: (propaganda) reklamo; afiŝo; anoncado; anonco;
anorexia: senapetiteco avizo
anormal: abnorma; anormala; nenorma; nenormala; anzuelo: fiŝhoko
eksternorma aorta: aorto
anotación: komentario apaciguar: luli
anotar: noti; registri apagar: (el fuego; la luz; el ardor; la excitación) estingi
antagonismo: antagonismo aparador de cocina: kuirejstablo
antagonista: antagonisto aparador: komodo; telermeblo
Antártica: Antarkto; Antarktido aparamiento: apartamento
antártico: antarkta; sudpolusa aparato para sordos: aŭdilo; fonoforo
ante: antaŭ aparato: aparato
anteayer: antaŭhieraŭ aparcamiento de taxis: taksistacio
antebrazo: antaŭbrako aparcamiento: parkadgaraĝo; parkejo
antecedente: antaŭaĵo; antecedento aparecer: aperi
antena: (de radio; de insecto; mástil) anteno aparición: aper (aĵ) o
antepasado: prao apariencia: mantelo; ŝajno
antera: antero apartado: alineo; izolita; aparta
anterior: antaŭa apartamento: apartamento
anteriormente: antaŭe apartar: apartigi; forturni; izoligi; deteni
antes de que: antaŭ ol aparte: (punto y) alineo; aparta; aparte
antes de: antaŭ apatía: apatio

11
apelación: apelacio apunte: (sketch) skizo; noto
apelar: apelacii; voki aquel: (acc) tiun; tiu
apellido: familia nomo aquello: (acc) tion; tio
apenas: apenaŭ aquellos: (acc) tiujn; tiuj
apéndice: akcesoraĵo; aldono; alpendaĵo; apendico aquí: tie ĉi; ĉi tie
apendicitis: apendicito Aquisgrán: Akeno; Aĥeno
aperitivo: aperitivo árabe: araba; arabo; Arabo
apertura: (física) aperturo arabesco: arabesko
apestar: fetori; odoraĉi Arabia: Arabio; Arabujo
apetito: apetito arado: plugilo
apetitoso: apetit (ig) a; apetitveka araña: araneo; lustro
apio: (silvestre) apio; celerio; tubercelerio arancel: dogano
aplaudir: aplaŭdi arar: plugi
aplauso: aplaŭdo arbitraje: (decisión) arbitracio
aplicar: apliki arbitrariedad: arbitro
aplomo: aplombo arbitrario: arbitra
apocalipsis: apokalipsa; apokalipso árbol: arbo
Apocalipsis: Apokalipso arbusto: arbusto
apocalíptico: apokalipsa arca: (de Noé) arkeo; kesto
apócope: apokopo arcada: (arquitectura) arkado
apócrifa: apokrifa arcáico: arĥaika; arkaika
apócrifo: apokrifa arcaico: arkaika
ápodo: senpiedulo arcaismo: arkaismo
apogéo: apogeo arce: acero
apoplegía: apopleksio archi‐: ĉef‐
apoplejía: apopleksio archiduque: arkiduko; ĉefduko; granda duko
aporrear: bategi archiduquesa: arkidukino; ĉefdukino
aportar: alporti archipiélago: arkipelago; arĥipelago; insularo; arkipielago
aposición: apozicio archipielago: arkipelago; insularo
apostar: (hacer apuestas) veti; ludi archivero: arkivisto; arĥivisto
apostasía: apostatiĝo archivista: arĥivisto; arkivisto
apóstata: apostata archivo: (forma arcaica de arkivo) arĥivo; arĥivejo;
apostatar: apostatiĝi arkivejo; arkivo; dosiero
apostol: apostolo arcilla: argilo
apóstol: apostolo arco iris: ĉielarko; irizo
apóstrofe: apostrofo arco: (de violín etc) arĥo; arko
apoteosis: apoteozo arder: ardi; bruli
apoyar: apogi; subteni ardiente: (incandescente; apasionado) arda
apoyarse: apogi sin ardilla: sciuro
apoyo: apogilo área: areo
apreciar: aprezi; apreci; estimi arena gorda: gruzo
aprender del todo: ellerni arena: areno; sablo
aprender: lerni arenas movedizas: dronmarĉejo; movsablo
apresurarse: rapidi; urĝiĝi; urĝi sin arenas: (para batallas o juegos) areno
apretar: premi; turni plipreme arenque ahumado: fumaĵita haringo
aprobar: aprobi; sukcesi arenque: haringo
apropiado: adekvata; taŭga Argel: Alĝero
apropiar: proprigi argelina: alĝerianino
aprovar: aprobi argelino: alĝeria; alĝeriano
aprovechar: profiti; utili; utiligi argentina: argentinanino
aprovecharse: profiti argentino: argentina; argentinano
aprovisionamiento: alportado; provizado; provizo argolla: koterio
aprovisionar: provizi argón: argono
apróximadamente: proksimume argot: ĵargono
aproximado: preskaŭa; proksimuma argumentar: argumenti
aproximar: aproksimi argumento: argumento
aproximarse: alproksimiĝi aria: (de ópera) ario
ápside: apsido árido: senfrukta; senkultura
apto: kapabla; taŭga Aries: Ŝafo
apuñalar por la espalda: stabi ario: (de raza aria) arja
apuntar: celi; noti arista: eĝo

12
aristócrata: aristokrato arroz: rizo
Aristóteles: Aristotelo arruga: falto; sulko
aristrocracia: aristokratio arrugar: ĉifi
aritmética: aritmetiko arruinar: ruinigi
aritmético: aritmetika arrullar: luli
Arizona: Arizono arrurruz: kareo
arlequín: arlekeno arsenal: arsenalo
arma: armilo; armo arsénico: arseniko; arseno
armada: armeo arte: arto
armadillo: dazipo arteria: (orgánica; de tránsito) arterio
armadura: armaturi; kadro artes gráficas: grafiko
armamento: armilaro artesanía: manfaritaĵo
armar: armi ártico: arkta; nordpolusa
armario para libros: libroŝranko articulación: artiko; artikulacia punkto
armario ropero: vestoŝranko articular: artik (ig) i; artikulacii
armario: ŝranko artículo determinado: difina artikolo
armiño: ermeno artículo: (mercancía; artículo gramatical; escrito) artiklo;
armonía: harmoniko; harmonio artikolo
armonizar: harmonii; harmoniigi artículos de cuero: ledaĵoj
arnés: harniso artificial: artefarita
árnica: arniko artificio: artifiko
aroma: aromo artillería: artilerio
aromatizar: aromigi artillero: artileriano; artileriisto
arpa: harpo artista: artistino; artisto
arpegio: arpeĝo artístico: artista
arpón: harpuno artritis: artrito
arponear: harpuni artro-: artro
arqueología: arkeologio artrópodos: artikpieduloj
arqueólogo: arkeologiisto; arkeologo Aruba: Arubo
arqueopteryx: arkeopteriko arzo-: ĉef-
arquetipo: (modelo ideal; no tipo ni clase; que se dice arzobispado: ĉefepiskoplando
speco) tipo arzobispo: metropolito; ĉefepiskopo
Arquimedes: Arĥimedo as: (del juego de cartes; moneda romana) aso
arquitecto: arĥitekto; arĥitekturisto; arkitekto; asa: anso
arkitekturisto asado: rostita
arquitectura: arĥitekturo; arkitekturo asalter: atenci
arrabal: antaŭurbo asamblea: asembleo
arrancar: deŝiri; ekfunkciigi; ekkuri; eldevigi; forpreni; asar a la parilla: turnrosti
startigi; eltiri; ŝiri asar: rosti
arranque: ekkuro ásaro: azaro
arrastrar: treni asbesto: asbesto
arrastrarse: rampi ascender a: sumiĝi je
arrebatar: elpreni; rabi ascender: surgrimpi
arreglar: (ponar en regla) aranĝi; ordigi; reguli; ripari Ascensión: Ĉielirtago
arreglo: aranĝo; interkonsento ascensor: lifto
arrendar: lui; luigi asediar: sieĝi
arrepentimiento: pento asedio: sieĝo
arrepentirse: bedaŭri; penti asegurador: asekuristo
arrestar: aresti asegurar: (proteger contra riesgos) asekuri (que algo es
arresto: arestado; aresto cierto) aserti; certigi
arriba: supre asentir con la cabeza: kapjesi
arriesgado: riska asentir: jesi
arriesgar: riski asepsia: asepso
arriesgarse a: riski aserrar: segi
arroba: arobo; heliko asesinar: murdi
arrodillarse: genui; genuiĝi; surgenui; surgenuiĝi asesor: asesoro
arrogante: aroga; aroganta; malmodesta; pretendema asesoría: asesoro
arrogarse: arogi al si aseverar: aserti
arrojar: (sólidos) ŝuti; kraĉi; rezulti asfaltar: asfalti
arromar: malakrigi asfalto: asfalto
arroyo: rivereto; rojo asfixia: asfiksio

13
asfixiar: asfiksii Asunción: Asunciono; Ĉieliro de Mariao
así así: bonete asunto: afero
así como: kaj ankaŭ; plie atacador: atakanto
así: (de esta o aquella manera) tiel atacar: agresi; ataki
Asia Menor: Malgranda Azio atado: fasko
Asia: Azio atalayar: gvati
asiático: azia; aziano atamán: (general de cosacos) hetmano
asiento: sidejo ataque: atako; atenco
asignación: aldifino atascar: ŝtopi
asignar: asigni ataúd: ĉerko
asilo: azilo ateismo: ateismo
asimilar: asimili ateísmo: ateismo
asíntota: asimptoto Atenas: Ateno
asir: ekkapti; ekteni; kapti; manpreni atención: atento
asistencias: alimento atender a: atenti; prizorgi
asistente: adjunkto; asistanto atender: atenti
asistir enfermos: flegi atentado: atenco
asistir: (dar asistencia) asisti; asisti permone; ĉeesti atentar: atenci
asma: asmo; astmo atento: atenta; atentema
asno: azeno ateo: ateismano; ateisto
Asociación mundial apátrida: (cierto partido anarquista) aterrizaje: surteriĝo
(abrev de Sennacia Asocio Tutmonda) SAT aterrizar: alteriĝi; surteriĝi
asociación: gen asocio atestiguar: atesti
asociar: (a una asociación) aligi; asocii atizar: ekflamigi
asociarse: aliĝi atlántico: atlantika
asombrado: mirigita Atlántico: Atlantiko
asombrar: mirigi atlas: (geog) atlaso
asombrarse: miri atleta: atleto
asonancia: asonanco atlético: atleta
aspecto: aspekto; eksteraĵo atletismo: atletiko; atletismo
aspergir: aspergi atmósfera: atmosfero
áspero: malglata; severa atmosférico: atmosfera
aspersión: ŝpruco atolón: atolo
áspid: aspido; vipuro atomización: atomfendado; nuklefendado
aspillera: embrazuro átomo: atomo
aspirar a: (pretender) aspiri; celi atonía: atonio
aspirar con fuerza por la nariz: enflari atormentar: turmenti
aspirina: aspirino atornillar: bolti; ŝraŭbi
Associación Universal de Esperanto: (abrev de atracar: albordiĝi
Universala Esperanto-Asocio) UEA atracción: altiro
aster: astero atractivo: alloga; logo; logaĵo; logilo
asterisco: asterisko atraer: (físicamente) altiri (moralment) allogi; logi
asteroides: asteroidoj atrapar: enkapti; kapti
astigmático: astigmata atrás: je la fino; malantaŭe; malantaŭen; posten; reen
astigmatismo: astigmateco; astigmatismo atrasado: mense postrestanta; nefarita
astilla: lignero; splito atrasarse: malfrui
astillar: fendi atrasos: nefaritaĵo; postresta pozicio
astrigente antidiárrico: adstringilo; konstipilo; atravesar: transiri; transpasi; zigzagi tra
mallaksigilo atrayente: alloga
astringente: adstringa atreverse: aŭdaci; kuraĝi
astro: astro atrevido: aŭdaca
astrolabio: astrolabo atribuir: atribui
astrología: astrologio atributo: atributo
astrólogo: astrologiisto; astrologo atrofia: atrofio
astronauta: astronaŭto atrofiar: atrofiigi
astronomía: astronomio atrofiarse: atrofiiĝi
astrónomo: astronomiisto; astronomo atropallamiento: kolizio
astucia: insido; malico atropellar: alveturi; ektuŝegi veturante
Asturias: Asturiaso; Asturio; Asturujo atún: tinuso
astuto: insida; malica; ruza aturdimiento: svenigo
asumir: supozi aturdir: narkoti; svenigi

14
audacia: aŭdaco avalancha: lavango
audaz: aŭdaca avalar: garantii
audiencia: aŭdienco avanzar: antaŭi; preteriri
auditorio: aŭditorio avaro: avara
augurio: aŭguri; aŭguro ave fría: vanelo
aula magna: aŭlo ave: birdo
aulaga: ulekso avefría: vanelo
aullar: hurli; ululi avellana: avelo
aumentar: kreski; plifortiĝi; pligrandiĝi; pliigi; ŝveli avena: aveno
aumento: kresko avenida: aleo; avenuo
aún: (hasta ahora / además) ankoraŭ; eĉ aventajar: superi
aunque: kvankam aventura: aventuro
aureola: aŭreolo aventurero: aventura; aventurema; aventuristo
auricula: aŭriklo avergonzarse: honti
aurora: aŭroro avería: averio; paneo
Aurora: Aŭroro; Aŭrora averia: paneo
auscultar: aŭskulti averiarse: averii
ausencia: foresto aversión: abomeno; antipatio; naŭzo
ausente: foresta; forestanta; mankanta aves: birdaro; birdaĵo; birdoj
Australia: Aŭstralio Avesta: Avesto
australiano: aŭstraliano avestruz: struto
Austria: Aŭstrio; Aŭstrujo aviación: aviado
austriaco: aŭstra; aŭstro aviador, piloto: aviadisto
autarquía: aŭtarcio; aŭtarkia ávido: avida
autenticidad: aŭtenteco; aŭtentikeco avión: aeroplano; aviadilo; avio
auténtico: aŭtenta; aŭtentika avisar: averti; avizi
autentificar: aŭtentigi; aŭtentikigi aviso: averto; avizo; aviso
auto-: mem avispa: vespo
auto: aŭto axila: akselo
autobiografía: aŭtobiografio; membiografio axioma: aksiomo
autobús: aŭtobuso; buso ay: aĥ; ve; aj
autocar: aŭtoĉaro ayer: hieraŭ
autocracia: aŭtokratio; aŭtokratismo ayuda: asisto; helpo
autócrata: aŭtokrato ayudante: adjutanto; asistanto; helpanto; helpisto
autodidacta: aŭtodidakto; memlerninto ayudar: helpi
autoestima: memestimo ayunar: fasti
autoestrada: aŭtostrado; aŭtoŝoseo ayuno: fasto
autogiro: aŭtogiro ayuntamiento: magistrata domo; urbdomo
autogobierno: memregeco azada: sarkilo
autógrafo: aŭtografo azafata: stevardino
automación: aŭtomacio azafrán: safrano
autómata: aŭtomato azalea: azaleo
automáticamente: aŭtomate azar: hazardo
automático: aŭtomata; aŭtomato azimut: azimuto
automatización: aŭtomacio ázoe: azoto
automobil: aŭtomobilo azote: fig vipo
automobilista: aŭtisto; aŭtomobilisto azteca: asteka
automóvil: aŭto; aŭtomobilo azúcar: sukero
autonomía: aŭtonomio; memregado azucarero: sukerujo
autónomo: aŭtonoma; aŭtonomo azufre: sulfuro
autopista: aŭtostrado; aŭtoŝoseo azul: blua; lazuro
autopsia: aŭtopsio; nekropsio azulejo: kahelo
autor: aŭtoro; verkisto babear: bavi
autoridad: aŭtoritato Babel: Babelo
autoritario: aŭtoritata babero: salivtuketo
autorización: rajtigo babor: babordo
autorretrato: memportreto babosa: limako
autovía: aŭtoŝoseego bacalao seco: gado
aŭiliar: helpi bacalao: moruo
avacuación: evakuo bacanal: bakanalo
aval: avalo bache: foso; kavaĵo; kavo

15
bachiller: abituriento; bakalaŭro; gimnazia diplomito banco: (de sentarse; de arena; de peces; de taller) benko;
bachillerato: gimnazio banko
bacilo: bacilo banda: (de músicos; por ejemplo) bando; bendo
bacteria: bakterio bandeja: pleto
badajo: sonormartelo bandera: flago; standardo
bagatela: bagatelo bandido: bandito
bagazo: bagaso bando: partio
Bagdad: Bagdado bandoneón: bandonio
bahía: golfeto bandurria: bandurio
bailar: danci bañero: banejgardisto
bailarín de ballet: baletisto bañista: bangasto
baile de San Vito: ĥoreo baño: bankuvo; bano
baile: (reunión de personas para bailar) balo; danco banquero: gen bankiero; bankestro
baja: malpliiĝo; ruiniĝo banquete: bankedo; festeno
bajamar: refluo baobab: baobabo
bajar en picado: (aeronáutica) plonĝi baquelita: bakelito
bajar: deiri; descendi; elvagoniĝi; malleviĝi; malplialtigi; bar: bufedo; trinkejo
malsupreniri; rabati; subiri baranda: balustrado; rando
bajista: basisto barato: malkara; ĉipa
bajo: (de poca altura) basa (voz; instrumento) baso; barba: barbo; mentono
malalta; basulo; softa; sub barbado: barbhava
bajorrelieve: bareliefo barbaridad: barbaraĵo; barbareco; barbarismo
bala: (projectil) kuglo; pakego barbarismo: barbarismo
balada: balado bárbaro: (ente cruel; inhumano) barbaro; barbara
balance: bilanco barbero: barbiro; barbisto; razisto; barblano
balancear: balanci; balanciĝi barbilla: mentono
balancearse: balanciĝi barca de remos: boato
balanza: pesilo barca: barko
balaustrada: balustrado barco de remos: remboato
balbucear: balbuti barco de vapor: vaporŝipo
balcón: balkono barco de vela: velŝipo
baldaquino: baldakeno barco: barko; boato; trimastulo; ŝipo
baldosa: kahelo bardo: bardo
balística: balistiko barión: barjono
baliza: buo; gvidmarkilo barítono: baritono; baritonulo
Balkanes: Balkanoj barman: trinkeja servisto
ballena: balenaĵo; balenlameno; baleno; balenosto; barto barniz: (cerámica; cocina) glazuro
ballesta: arbalesto barómetro: barometro
ballet: baledo; baleto barón: barono
balneario: banurbo baronesa: baronino
balón: balono; pilko barquillo: vaflo
baloncesto: basketbalo barra de chocolate: ĉokoladbriketo
balonpie: futbalo barra: stango
balotaje: balotado barraca: (de venta ambulante) budo; barako
balotar: baloti barrar: (cerrar con barra; barrar el paso) rigli; bari
balsa: floso barrena: borilo
balsamo: balzamo barrendero: glacibalaisto
bálsamo: balzamo barrer: balai
báltico: balta barrera: bariero; barilo
balto: balto barricada: barikado
baltoeslavo: balta-slava barriga: ventro
bambú: bambuo barril: barelo
bañador: bankalsono barrio bajo: kvartalaĉo
banal: banala; sensprita barrio popular: popola kvartalo
banana: banano barrio: kvartalo
bañar: bani barro: koto; ŝlimo
bañarse: bani sin barroco: baroka; baroko
banca: (de dinero; de órganos; en el juego) banko; benko basalto: bazalto
bancal: bedo basar: bazaro; bazi
bancarrota quiebra: bankroto base de datos: datumbazo
banco de datos: datumbanko base: gen bazo

16
basílica: baziliko berza roja: ruĝa brasiko
bastante: iom; meze; sufiĉa; sufiĉe besar: kisi
bastar: sufiĉi beso: kiso
bastardo: bastardo bestia: besto
bastidor: kuliso bestial: besteca; bruteca
bastión: bastiono Betún: bitumo
bastón de montaña: montbastono betún: ciro
bastón: bastono Biblia: Biblio
bastonero: ceremoniestro bibliografía: bibliografio
basura: (estorbo) rubo biblioteca: biblioteko; librejo; librotenejo
basurero: defalaĵejo; restaĵejo bicarbonato: natria bikarbonato
bata de trabajo: kitelo bicicleta: biciklo; ciklo
bata: negliĝo; robo bien: bone
batalla: batalo bienraíz: bieno
batallar: batali bienvenida: bonveno; bonvenon
batallón: bataliono bienvenido: bonvena
batata: batato bife: bifsteko
batería: baterio; pilaro biftec: bifsteko
batiente: (de puerta; etc) klapo bifurcación: forko
batir: (huevos; crema) kirli; bati bifurcarse: forkiĝi
batista: batisto bigamia: bigamio
baudio: baŭdo bígamo: bigamiulo
baúl: kofro bigote: lipharoj
bautizar: bapti bigoti: liphararo
bautizo: bapto Bilbao: Bilbo
bávaro: bavara; bavaro bilis: galo
Baviera: Bavarujo Bill: (la Borga Bilgejco) Bilo
baya: bero billar: bilardejo; bilardo
bayeta: krudlanŝtofo billete de banco: bankbileto; monbileto
bayoneta: bajoneto billete de entrada: enirbileto
bazar: bazaro; ĉiovendejo billete de equipaje: pakaĵbileto
bázico: baza billete de ida y vuelta: irorevena bileto
bazofia: kaĉo billete de viaje: veturbileto
beato: beata billete del tren: trajnbileto
bebé: bebo; infaneto billete por un día: tagbileto
beber: drinki (bebidas alcohólicas) trinki billete: (pej de banco; carta doblada sin sobre) bileto
bebida: trinkaĵo billón: biliono
becado: stipendie binario: duuma
becerro: bovido; bovidino binoculares: binoklo
beduino: bedueno binóculo: (uno solo) binoklo
begonia: begonio binomio: binomo
beige: flavgriza; grizeflava biografía: biografio
belga: belga; belgino; belgo; Belgo biógrafo: biografo
Bélgica: Belgio; Belgujo biología: biologio
Belgrado: Beogrado biólogo: biologiisto; biologo
belladona: beladono bioquímica: biokemio
bellas lletras: beletro biplano: biplano
belleza: beleco biquini: bikino
bello: bela birrete: bireto; ĉapo
bellota: glano bis: bis
bemol: bemolo bismuto: bismuto
bencina: benzino bisnieta: pranepino
bendecir: beni bisnieto: pranepo
bendición: beno bisté: bifsteko
beneficio: profito bistec: bifsteko
Bengala: Bengalio; Bengalujo bisturí: bisturio
benzene: benzeno bivalvos: duvalvuloj
benzeno: benzeno bizcocho: biskoto; biskvito
berenjena: melongeno Blanca Nieves: Neĝulino
Bering: Beringo Blanco: blanka
Berlín: Berlino blanco: blanka; blanko; blankulo (objetivo) celo

17
blandir: svingi borde: bordo; rando
blando: mola borla: peniko
blanquear: blankigi borracho: ebria
Blasfemar: blasfemi borrador: skizo
blasfemia: blasfemo borrar: viŝi
Blasón: blazono borrón: okulo
blasón: blazono bosón: bosono
bloc de notas: leterbloko; notbloko; notfoliaro bosque: arbaro
bloque de madera: ŝtipo bostezar: oscedi
bloque: bloko bota de montaña: montŝuo
bloquéo: blokado bota: (calzado) boto
blusa: bluzo botánica: botaniko
boa: boao botánico: botanikisto
bobina: bobeno bote: kruĉo
boca arriba: dorsen; posten botella de gas: gasbotelo
boca: gen buŝo botella de mesa para agua o vino: karafo
bocadillo: bulko; sandviĉo botella: botelo
bocado: gluto botica: apoteko
bocina: hupo; korno boticario: apotekisto
boda: edziĝa festo; geedziĝa festo botijo: bekkruĉo
bodega de barco: holdo; ŝipkelo botón de presión: prembutono
bodega: kelo botón: gen butono
bofetada: vangobato; vangofrapo; survango boudoir: buduaro
boina: vaska ĉapo bouquet: (olor especial del vino) bukedo
boj: bukso bóveda: volbo
bol: bovlo box: bokso
bola de nieve: neĝbulo boxeador: boksisto
bola: bulo; kuglo; globo boxear: boksi
bolchevique: bolŝeviko; bolŝevisto boxeo: bokso
boletin de afiliación: aliĝilo boya: buo
boletín: (publicación) bulteno Brabante: Brabanto
boleto: bileto bracalete: braceleto
bólido: bolido bractea: brakteo
bolígrafo: globkrajono bragas: kalsono
Bolivia: Bolivio braguitas: kalsoneto
bolo: keglo bramar: ronki
bolsa de trabajo: dungperejo Brandeburgo: Brandenburgo
bolsa de valores: borso brandi: brando
bolsa para bicicletas: biciklosako brandy: brando; konjako
bolsa para señoras: virinsaketo branquea: branko
bolsa: gen sako; borso; mansako branquia: branko
bolsillo: gen poŝo brasa: braĝo
bolso de baño: bansako brasero: braĝujo
bolso: sako Brasil: Brazilo
bomba atómica: atombombo brasileña: brazilanino
bomba incendiaria: brulbombo brasileño: brazila; brazilano
bomba: bombo; pumpilo bravo: brava; kuraĝa
bombardear: bombardi braza: (medida de longitud antigua; = 1; 83 m ) klafto
bombear: pumpi brazalete: braceleto
bombeo: bombasto brazo: brako
bombero: fajrestingisto brche: buĝeto
bombilla: ampolo brecha: breĉo
bombón: bombono brema: bramo
bonboón: bombono brezal: erikejo
bondad: boneco brezo: eriko
boniato: batato brida: brido; flanĝo
bonito: afabla; bela; boneta; rava; ĉarma brigada: brigado
boquerón: sardelo brillante: brila; brilianto; hela
boquilla: ajuto brillar: brili; lumi
borbotón: malglataĵo; ŝvelaĵo brillo: brilo
bordar: brodi británico: brita; brito

18
britano: brito busto: busto
brocha de afeitar: razpeniko butaca: brakseĝo; fotelo
broche: broĉo butano: butano
broma: ŝerco butifarra de hígado: hepatkolbaso
bromear: ŝerci buzón: leterkesto
bromo: bromo byte: bajto
bronce: bronzo caacol: heliko
broncear: sunbrunigi cabal: kompleta; tuta
bronco: bruska; malafabla cábala: Kabalo; kabalo
bronquitis: bronkito cabalgar: rajdi
Brujas: Bruĝo caballa: skombro
brújula: kompaso caballería: kavalerio
bruma: (malklariĝo de la atmosfero kun vido-distanco de caballeriza: stalo
pli ol unu kilometro) brumo caballero: ĝentilhomo; ĝentlemano; kavaliro; sinjoro
brumoso: nebula caballete: stablo
bruñido: polura caballo de fuerza: ĉevalpovo
brusco: bruska caballo padre: virĉevalo
Bruselas: Bruselo caballo: ĉevalo
brusko: malafabla caballos: ĉevalforto; ĉevalpovo
bucal: buŝa cabana: kabano
bucear: plonĝi; subakviĝi cabaña: kabano
bucle: buklo cabarét: kabaredo; kabareto
buen apetito: bonan apetiton! cabellera: hararo
buena educación: bonedukiteco cabello: haro
buenas noches: bonan nokton cabeza de ganado: bruto
buenas tardes: bonan vesperon cabeza: kapo
bueno: bona; nu cabina telefónica: telefonbudo
Buenos Aires: Buenosajreso cabina: (de nave o aeronave) kajuto; banbudo; bankajuto;
buenos días: bonan matenon; bonan tagon budo
buey: bovo; okso cable de remolque: trenkablo
búfalo: bubalo cable: kablo
bufet: (taula de menges y refrescs) bufedo Cabo de Hornos: Horna Kabo
buffet: bufedo cabo: (geográfico) kabo; terkapo
buho: strigo cabra montés: ĉamo
buitre: vulturo cabra: (macho o hembra) kapro; kaprino
bujía: sparkilo cabrestante: kapstano
bula: buleo; indulgenco cabriola: kapriolo
bulbo: bulbo cabriolé: kabrioleto
buldog: (perro) dogo cabrón: (el marido de la cabra) kapro; virkapro
bulevar: bulvardo cacahuate: arakido; ternukso
búlgara: bulgarino cacahué: arakido
Bulgaria: Bulgario; Bulgarujo cacahuete: arakido
búlgaro: bulgara; bulgaro; Bulgaro cacao: (grano; bebida) kakao; kakaarbo; kakaoarbo;
bulldog: buldogo kakaujo
bulldozer: buldozo cacatúa: kakatuo
Bunraju: bunrako cacerola: kaserolo
buñuelo: benjeto cachalote: kaĉaloto; makrocefaledoj
burbuja: bobelo; veziko cachete: vango
burdamente: maldetale cacto: kakto
burdel: bordelo; malĉastejo cactus: kakto
Burdeos: Burdegalo cada clase de: ĉia
burdo: maldetala cada uno: (acc) ĉiun; ĉiu
burgués: burĝo cada vez: ĉiufoje
buril: (de grabador) grifelo cada: ĉiu; ĉiun
burla: ŝerco cadáver: kadavro
burlarse de: moki cadena antideslizante: kontraŭglita ĉeno
burocracia: burokrataro cadena fuerte: kateno
burócrata: burokrato cadena: ĉeno
burrada: sensencaĵo cadencia: (sonido o movimiento regular e intermitente)
burro: fig ŝtipo (persona) azeno takto; kadenco
buscar: irpreni; preni; serĉi cadera: kokso

19
cadete: kadeto calmar: luli; trankviligi
cadí: kadio calmarse: kvietiĝi; trankviliĝi
cadmio: kadmio calor: varmego
caduceo: kaduceo caloría: kalorio
caduco: kaduka calumnia: kalumnio
caer enfermo: malsaniĝi calumniar: kalumnii
caer: (ir a parar) trafi gen fali; defali Calvario: kalvario
caerle: (bien o mal a uno la ropa) sidi calvario: kalvario
café: bruna; kafejo; kafo calvinismo: kalvinismo
cafeína: kafeino calvinista: kalvinano
cafetera: kafkruĉo; kafujo Calvino: (Juan) Kalvino
cafetería: kafejo; kafeterio calvo: kalva; senhara
caftán: kaftano calzada: ŝoseo
cagar: feki calzador: ŝukorno
caja de ahorros: (institución; oficina) kaso; ŝparkaso calzón: kalsono
caja de cambios: rapidumskatolo; rapidumujo calzoncillos: kalsono
caja fuerte para equipaje: pakaĵa ĉeleto cama de matrimonio: dupersona lito
caja: (contenedor) kesto; kaso; skatolo; ujo cama: dormejo; lito
cajera: kasistino camafeo: kameo
cajón: kesto; tirkesto camaleón: (es forma arcaica de kameleono) ĥamaleono;
cajonera: komodo ĥameleono; kameleono
cal: kalko cámara de aire: aertubo
calabacín: kalabaseto cámara de combustión: (de un motor) kamero
calabaza: kalabaso; kukurbo cámara de películas: kamerao
calabozo: karcero cámara fotográfica: fotaparato; fotoaparato; fotilo;
calafatear: kalfatri fotografilo
calamar: sepio cámara: (de diputados; etc) ĉambro (de tv; de cine)
calcetín: ŝtrumpeto kamerao (fotográfica etc) kamero (habitación sin
calcinar: kalcini ventanas) fotilo; fotografilo
calcio: kalcio camarada: kamarado; kunulo
calcular: kalkuli camarera: hejmvesto; kelnerino; negliĝa robo
cálculo: (piedrecita; pej cálculo renal) ŝtono camarero: (de café o restaurante) kelnero
caldera: kaldronego; kaldrono camarilla: kamarilo; koterio
caldero: kaldrono camarista: ĉambristo
caldo: buljono camarote: kajuto
calefacción central: centra hejtado cambiante: ŝanĝa; ŝanĝiĝema
calefacción: hejtado cambiar: aliiĝi; interŝanĝi; varii; ŝanĝi; ŝanĝiĝi
caleidoscopio: kalejdoskopo cambio de velocidades: rapidŝanĝilo
calenda: kalendo cambio: (en oro o plata) valuto; vario; ŝanĝmono
calendario lunar: luna kalendaro; lunkalendaro cámbrico: kambrio
calendario solar: suna kalendaro; sunkalendaro camello: kamelo
calendario: almanako; kalendaro camilla: portilo
caléndula: kalendulo caminar moviendo la pierna en semicírculo: falĉi
calentador: hejtilo caminar: marŝi; paŝi
calentar: hejti Camino de Santiago: lakta vojo
calesa: kaleŝo camino sin salida: sakvojo
calibrar: kalibri; kalibrigi camino: irejo; vojo
calibre: kalibro camión: aŭtobuso; buso; kamiono; ŝarĝaŭto
calicó: kalikoto camioneta: kamioneto
calidad esencial: trajto camisa de deporte: sportĉemizo
calidad: kvalito camisa: ĉemizo
cálido: varma camiseta: ĉemizo; to-ĉemizo
caliente: varma; varmega camisón: noktoĉemizo
califa: kalifo camita de niño: infanlito
californio: kalifornio camita: litkadro
cáliz: gen kaliko; pokalo camote: batato
callar: silenti campamento: kamp (ad) ejo; kampadejo; tendaro
callarse: silenti campana: (de protección o neumática) kloŝo; desuĉilo
calle: strato campaña: kampanjo
calleja: strateto campanario: kampanilo
callo: (duricia) kalo campanilla: sonorilo; tintilo; veziketo

20
campanita china: forsitio cantimplora: faldebla lito
campeón: ĉampiono cantina: kantino
campesina: kampulino canto: kantado; kantaĵo; kanto
campesino: kamparano; kampulo cantón: (departamento) kantono
camping: kampadejo cantor: (religioso) kantoro; kantisto
campo de concentración: koncentrejo cantora: kantistino
campo deportivo: sportejo canturrear: zumi
campo eléctrico: elektra kampo cánula: kanulo
campo electromagnético: elektromagneta kampo canviar de dirección: deturni
campo santo: enterigejo; tombejo canviar de vía: (tren) komuti
campo: agro; kamparo; kampo caos: (es forma arcaica de kaoso) ĥaoso; kaoso
camuflar: kamufli caótico: ĥaosa
can: hundo capa: mantelo
caña de azúcar: sukerkano capacidad: (volumen) kapacito; kapableco; talento;
caña de pescar: fiŝvergo; hokfiŝilo taŭgeco; kapablo
caña: fiŝvergo; kano capacitancia: kapacitanco; kapacito
Canadá: Kanadio; Kanado capar: kastri
canal: kanalo capaz: kapabla
canalizar: kanalizi capilar: kapilara; kapilaro
canalla: (un malvado) kanajlo capilaridad: kapilareco
cañamazo: kanvaso capilla: gen kapelo
cáñamo: (planta) kanabo capital: ĉefurbo; kapitalo; metropolo
canapé: kanapo capitalista: kapitalisto
canario: kanaria; kanario capitán: estro; ĉefo; kapitano
cáncer: kancero capitanear: estri; komandi
cancer: kancero; Kankro capitel: kapitelo
Cancerbero: Cerbero capitulación: kapitulaco
canciller: kanceliero capitular: kapitulaci
canción: kanto; kanzono capítulo de libro: ĉapitro
candelabro: kandelabro capítulo: ĉapitro
Candelaria: Kandelfesto capó: kapoto
candelero: kandelingo capón: kapono
candidato: kandidato caporal: kaporalo
cándido: naiva; senmalica capot: kapoto
candoroso: naiva capota de coche: kapuĉo
canela: cinamo capote: kapuĉmantelo
cangrejo de río: kankro capricho: kaprico
cangrejo: kankro; krabo caprichosamente: kaprice
canguro: kanguruo caprichoso: kaprica
caníbal: kanibalo capricornio: Kaprikorno
canino: kanino cápsula: kapsulo
canoa deportiva: kanuo captar: (una señal) kapti
canoa índia: kanuo capturar: kapti
canoa: (de placer) kanoto capucha: kapuĉo
cánon: (eclesiástico; musical) kanono capuchino: (un) kapuceno
cañon: kanjono capuchón del bolígrafo: globkrajoningo
canon: kanono capuchón mecánico cónico: kapuĉo
cañón: kanono capullo: (de oruga; zool) kokono
cañonear: kanoni cara: (aspecto) mieno (geom) edro (superficie plana) faco;
canónico: kanona vizaĝo
canónigo: kanoniko carabina: karabeno
canonizar: enkanonigi; kanonizi Carácas: Karakaso
canoso: grizhara caracol: (anat) heliko (zool)
cansado: laca carácter: karaktero
cansar: lacegigi característica: (tret; cualidad; propietat) karaktero; trajto
Cantabria: Kantabrio; Kantabrujo caramelo: karamelo
cantábrico: kantabra caravana: karavano
cantar: kanti carbón: braĝo; lignokarbo; karbo
cántaro: kruĉo carbono: karbono
cantata: kantato carburador: karburilo
cantidad: kvanto; sumo cárcel: malliberejo

21
carcelero: mallibereja gardisto; provoso cartucho: kartoĉo
cardo: (nombre genérico) kardo casa de huéspedes: pensiono
careta: masko casa: domo
carga: (para transporte o soporte) ŝarĝo casaca fina: kamizolo
cargar: (para transporte) ŝarĝi (poner balas; pilas; carrete) casación: (derecho de) kasacio
ŝargi casada: edziniĝinta
cargarle a uno: ŝarĝi casado: edziĝinta
cargo laboral: ofico casarse: edziniĝi; edziĝi; geedziĝi
cargo: akuzo; denunco; funkcio; kulpigo; ofico; posteno cascada: akvofalo; kaskado; falakvo
caricia: kareso cascajo: ŝtonetaro
Carlomagno: Karolo la Granda cáscara: ŝelo
carmín: karmino casco: (de embarcación; de avión; etc) ŝelo (para la cabeza)
carnada: logaĵo kasko; rompopeco
carnaval: karnavalo caseína: kazeino
carne de cerdo: porkaĵo caseta: budo
carne de cordero: ŝafidaĵo casi no: apenaŭ
carne de res: bovaĵo casi: preskaŭ
carne de ternera: bovidaĵo caso: (un sucedido) okazo; afero; kazo
carne de vaca: bovaĵo caspa: kaphaŭteroj
carne picada: viandhaketaĵo cassette: kasedo
carne salada: peklita viando casta: kasto
carne: (carne comestible de animal muerto) viando (no castaña: kaŝtano
vianda) karno castaño: kaŝtanarbo; kaŝtanujo
carné: provo castañuelas: kastanjeto
carnero: virŝafo; ŝafaĵo castellano: kastila
carnestolendas: karnavalo castigar: bati; puni
carnet de conducir: kondukpermesilo castigo: amortizo; puno
carnet: notlibro; provo Castilla la Nueva: Nova Kastilio; Nova Kastilujo
carnicería: buĉejo; buĉistbutiko Castilla la Vieja: Malnova Kastilio; Malnova Kastilujo
carnicero: buĉisto; viandisto Castilla: Kastilio; Kastilujo
caro: (no barato) kara; kosta; multekosta castillo: kastelo
carpa: ciprino; karpo casto: ĉasta
carpintero: ĉarpentisto; lignaĵisto castor: kastoro
carrera: (competición) vetkurado; vetkuro (en el tejido de castrar: kastri
malla) eskalo (estudios) kariero casualidad: hazardo
carrete de rueda: nabo cataclismo: kataklismo
carrete: bobeno; filmruleto catacumba: nekropolo
carretera principal: prioritata vojo; ĉefvojo catacumbas: katakombo
carretera resbaladiza: jordanĝero catafalco: eŝafodo; katafalko
carretera secundaria: flankvojo catalán: kataluno
carretera: aŭtostrado; aŭtoŝoseo; ŝoseo; vojo catálogo: katalogo
carretón: ĉarumo catapulta: balisto
carril: (de calzada; de autopista) koridoro; relo; trako catarata: katarakto
carro: ĉaro catarro: (costipado) kataro; malvarmumo
carrocería: karoserio catastro: katastro
carroña: kadavraĵo catástrofe: katastrofo
carroza: kaleŝo catecismo: kateĥismo; katekismo
carruaje: ĉaro cátedra: katedro
carrusel: karuselo catedral: katedralo
carta aérea: aerpoŝta letero categoría: kategorio
carta: (de correspondencia) letero (de restaurante; de cateto: kateto
baraja; geográfica) karto católico: katolika; katoliko
cartearse: korespondi catorce: dek kvar
cartel anunciador: afiŝo catrín: elegantulo
cartel: afiŝo; kartelo Cáucaso: Kaŭkazoj
cártel: kartelo cauce: fluejo
cárter: olekuvo caucho: gumo; kaŭĉuko
cartera: (de mano) teko; monbiletujo caución: (garantia en metálico) kaŭcio; garantiaĵo
cartero: leterportisto caudillo: estro; ĉefo
cartílago: kartilago causa: kaŭzo; kialo
cartón: kartono causar repugnancia: naŭzi

22
causar: kaŭzi centavo: cendo; centavo
cauterizar: kaŭteri; kaŭterizi centellear: flagri
cautivar: allogi; kapti; logi centenar: cento
cava: ĉampano centeno: sekalo
cavar: fosi centesimal: centezimala; centuma
caverna: kaverno centiárea: centiaro
cavernícola: kavernhomo centífuga: centrifuga
caviar: kaviaro centigramo: centigramo
cavidad: kavo centilitro: centilitro
cavilar: ŝpini centímetro: centimetro
cazador: ĉasisto céntimo de franco: centimo
cazar: ĉasi céntimo: centimo
cazuela: kaserolo central electrica: elektrejo
cebada: hordeo central: centra; centralo
cebo: logaĵo centralización: centralizo
cebolla: cepo centralizar: centralizi
cebollana: ŝenoprazo centrifugadora: centrifugilo
cebra: zebro centrípeta: centripeta
cebú: zebuo centrípeto: alcentra
ceder el paso: flankeniri centro: centro; mezo; kerno
ceder: cedi cepillar: brosi; debrosi
cedro: cedro cepillo: broso; broso {``cepillo de dientes´´ → dentbroso
cefalópodos: cefalopodoj cera: vakso
céfiro: zefiro cerámica: argilaĵo; ceramiko; ceramikaĵo
cegar: blindigi cerato: brulvunda ungvento
ceja: brovo; okulharoj cerca de: apud; proksimume
celda: brovo; ĉelo cerca: proksime
celebrar su cumpleaños: festi sian naskiĝtagon cercano: preskaŭa; proksima
celebrar una fiesta: festi cercar: bari
celebrar: (celebración de carácter religioso) celebri; festi cercenar: detranĉi
celeste: blua cerda: porkino
celibato: fraŭleco Cerdeña: Sardinio; Sardio; Sardlando; Sardujo
célibe: fraŭlo cerdo: porko; virporko
celo: fervoro cereal: cerealo; greno
celofán: celofano cerebro: cerbo
celos: ĵaluzo ceremonia: ceremonio; solenaĵo
celoso: ĵaluza cereso: ĉerizarbo; ĉerizujo
celota: zeloto cereza: ĉerizo
celta: (un) Kelto; kelto cerezo: ĉerizujo
céltico: kelta cerilla: alumeto; cerumeno
célula: ĉelo cerillo: alumeto
celuloide: celuloido cero: nul; nulo
celulosa: celulozo cerrado: fermita; kunigita
celuluza: celulozo cerradura: seruro
celurar: ĉela cerrar con llave: ŝlosi
cementerio: enterigejo; tombejo cerrar: fermi; ŝlosi
cemento: cemento cerro: altaĵo
cena: supeo; tagmanĝo; vespermanĝo certificación: atesto
cenar: tagmanĝi; vespermanĝi certificado de identidad: identiga karto
cenicero: cindrujo certificado: akto; atesto; registrita; rekomendita
Cenicienta: cindrulino; Cindrulino certificar: registri; rekomendi
ceniciento: cindrogriza cerumen: cerumeno
cenit, zenit: zenito cervecería: bierfarejo
cenit: zenito cerveza: biero
ceniza: cindro cérvidos: cervedoj
Cenopegias: Festo de Laŭboj; Tendofesto cesar: (intr) ĉesi
censura: cenzuri; cenzuro; kritiko; mallaŭdo; riproĉa césar: cezaro
rimarko cesión: cedo
censurable: malaprobinda cesto: korbo
censurar: (el censor) centzuri; cenzuri; kritiki; mallaŭdi cetáceos: cetacoj
centauro: centaŭro chacal: ŝakalo

23
chacona: ĉakono chocolatería: ĉokoladaĵbudo
chafar: treti chófer: kondukisto; veturigisto; ŝoforo
chafardear: klaĉi choque: kolizio
chafardero: scivola chorizo: ĉorizo
chal: ŝalo choza: kabano
chaleco con mangas: kamizolo chucrut: saŭrkraŭto
chaleco salvavidas: savjako chuleta: kotleto
chaleco: veŝto chumino: piĉo
chamanismo: ŝamanismo chupar: sorbi; suĉi
champán: ĉampano cicatriz: cikatro
champaña: ĉampano; ĉampanvino cicatrizar: cikatriĝi
champiñón: ĉampinjono ciclista: ciklisto
champiñon: ĉampinjono; ŝampinjono ciclo: ciklo
champú seco: seka ŝampuo ciclomotor: mopedo
champú: ŝampuo ciclón: ciklono; turnventego
chanclo: galoŝo ciclope: ciklopo
chantajear: ĉantaĝi cicuta: cikuto
chanza: ŝerco ciegamente: blinde
chapuzar: (hacer algo torpemente) fuŝi ciego: blinda
chaqué: ĵaketo cielo: ĉielo
chaqueta: ĵaketo; jako cien gramos: hektogramo
charanga: fanfaro cien: cent; hekt
charco: akvotruo ciencia: scienco
charla: konversacio ciento: cent
charladora: babilemulino cierre del aire: strangolilo
charlar: babili; konversacii cierre: fermo; fulmofermilo; zipo
charlatán: ĉarlatano ciertamente: certe; ja
Charleroy: Karloreĝo ciertas veces: iafoje
charretera: epoleto cierto: certa; iu
chasis: ĉasio ciervo: cervo
chasís: ĉasio cifra: cifero; ĉifro
chauffeur: ŝoforo cifrar: ĉifri
checo: ĉeĥa; ĉeĥo; Ĉeĥo cigarillo: cigaredo
Checoeslovaquia: Ĉeĥoslovakio; Ĉeĥoslovakujo cigarra: cikado
checoslovaco: Ĉeĥoslovaka cigarrillo: cigaredo
chelín: ŝilingo cigarro: cigaredo; cigaro
cheque: ĉeko cigofiláceas: zigofilacoj
chevalet: stablo cigüeña: cikonio
chica: knabino cigüeñal: krankŝafto
chicle: maĉgumo cilindro: cilindro; gurdo
chico: knabo; malgranda cima: pinto; supro
Chile: Ĉilio címbalo: cimbalo
chilena: ĉilianino címbalos: cimbaloj
chileno: ĉilia; ĉiliano cimiento: fundamento
Chimborazo: Ĉimborazo cinc: zinko
chimenea: kameno cincel: ĉizilo
chimpancé: ĉimpanzo cincelar: ĉizi
China: Ĉinujo; Ĥinujo cinco: kvin
china: ĥina cine: kinejo; kino
chinche: cimo cingiberáceas: zingibracoj
chino: ĉina; ĉino; ĥino cínico: cinika
chirriar: (los grillos; las cigarras) ĉirpi (intr) skrapi cinismo: cinismo
chispa eléctrica: elektra fajrero cinta pegante: glubendo
chispa: fajrero; sparko cinta: bendo; galono; ligilo; ligo; rubando
chiste picante o inadecuado: pipro cinto: zono
chivo expiatorio: propeka kapro; pekporta kapro; cintura: (de persona o vestido) talio; zono
pekofera kapro cinturón: zono
chocar kun: kolizii kun ciprés: cipreso
chocar: (sorprender) frapi (sorprender; poner en estado de circo: cirko
shock clínico) ŝoki; kolizii circonio: zirkonio
chocolate: ĉokolado circuito eléctrico: cirkvito

24
circuito integrado: blato clónico: klonika
circuito: cirkvito cloro: kloro
circulación: (de vehículos) trafiko; cirkulado cloroformo: kloroformo
circular: (carta circular) cirkulero; cirkuli club: klubo
círculo: (conjunto) rondo; cirklo coartada: alibio
circumflejo: supersigno coautor: kunaŭtoro
circuncisión: cirkumcidado; cirkumcido cobalto: kobalto
circundar: ĉirkaŭiri cobertizo: alero; antaŭtegmento; barako; markezo
circunferencia: cirkonferenco cobertor: kovrilo
circunflejo: cirkumflekso cobrador: konduktoro
circunscribir: ĉirkaŭlimigi cobrar: enspezi
circunscripción: kadro cobre: kupro
circunspecto: antaŭzorga; singarda; singardema coca: kuko; torto
circunstancia: cirkonstanco cocaína: kokaino
cirrosis: cirozo cocer: (al horno) baki; kuiri
ciruela: pruno coche de alquiler: luita aŭto
cirugía: ĥirurgio; kirurgio coche de inválidos: invalidoĉareto
cirujano: ĥirurgiisto; ĥirurgo; kirurgo coche de niño: infanveturilo
cisne: cigno coche remolque: postveturilo
cisterna: cisterno coche‐cama: litvagono
cita: cit (aĵ) o; citaĵo; rendevuo coche: aŭto; aŭtomobilo; kaleŝo; vagono
citación: citaĵo cochina: porkino
citar: (a alguien ante un tribunal) asigni; citi cochinilla: (tinte carmín) koĉenilo
cítara: citaro; citro cochinillo: porkido
citurón de seguridad: sekuriga zono cocido: boligita
ciudad: urbo cocina: fornelo; kuirejo; kuirforno
ciudadano del mundo: mondcivitano cocinar: kuiri
ciudadano: civitano cocinera: kuiristino
ciudadela: citadelo cocinero: kuiristo
civil: gen civila; civilulo coco: kokoso
civilización: civilizacio cocodrilo: krokodilo
civilizar: civilizi códice: kodekso
cizalla para setos: heĝtondilo codiciar: avidi
claraboya: luko codicioso: avida
clarete: rozeo código: gen kodo; ĉifro
claridad: heleco codo: kubuto; ulno
clarin: klariono coeficiente: koeficiento
clarinete: klarneto coequipero: samteamano
claro: (de luz; de claridad; de color; de sonido) hela cofre: kapoto; kofro
(transparente; de sonido claro; comprensible; nítido; coger: gen preni; ekkapti; ekteni; irpreni; kapti; manpreni;
límpido) klara; placo kolekti
clase magistral: lekcio cohete: raketo
clase: gen klaso; speco coincidir: koincidi
clásico: klasika cojear: lami
clasificación: klasifiko cojín: kuseno
clasificar: enklasigi; klasifiki cojinete: globlagro
cláusula: klaŭzo cojo: lama
clavar la mirada: kroĉi cok: koakso
clavel: dianto col: brasiko
clavicordio: klavikordo cola: (de animal) vosto; basko; gluaĵo; gluo; trenaĵo; vico
clavija: bolto colaborar: kunlabori
clavo de especia: kariofilo colarse: gliti
clavo: kariofilo; najlo colcha de cama: lita superkovrilo
cláxon: hupo colchón: matraco
cliché: (sacar un) kliŝi colección: kolekto
cliente: gen kliento; aĉetanto coleccionar: kolekti
clientela: klientaro colecta: kolektado
clima: klimato colectar: kolekti
clínica: kliniko colectivo: kolektiva
cloaca: (anat animal) kloako colega: kolego; samprofesiano
clochard: senhejmulo colegio professional: ordeno

25
colegio: gen kolegio comida: manĝaĵo; manĝo; tagmanĝo
cólera: (enfermedad) kolerao (enfermedad; es forma comienzo: komenciĝo; komenco
arcaica de kolerao) ĥolero; kolero comillas: citiloj
coles de Bruselas: brusela brasiko comisaría: policejo
colgar de un gancho: kroĉi comisario: gen komisaro
colgar: pendi; pendigi; pendumi comisión: komisio; komisiono; komisipago
cólico: koliko comisionado: komisiisto
colidir: kolizii comisionar: komisii
coliflor: florbrasiko Comité coordinador local: (abrev de Loka Kunordiga
colina: monteto Komito) LKK
colisión: kolizio comité ejecutivo: plenumkomitato
colisionar: karamboli comité: komitato
colmillo: kojnodento; kojna dento comitiva: procesio
colocación: investo communicación: komuniko
colocar: investi; kuŝigi; meti como es debido: dece
colofón: kolofono como si: kvazaŭ
colofonia: kolofono cómo: (de qué manera; adverbio) kiel
Colombia: Kolombio como: kiel; samkiel
Colón: Colón; Kolumbo cómoda: (mueble) komodo
colonia de casas: bangalparko comodín: ĵokero
colonia: gen kolonio cómodo: hejmeca; intima; oportuna
color apagado: ne okulfrapa koloro compacto: kompakta
color naranja: oranĝkoloro compadecer a: kompati
color: gen koloro compadecer: kompati
coloso: koloso compadecerse de: kompati
columna: (de página; de objetos o de personas) kolumno; compañero: kolego; samprofesiano; kunulo
kolono compañía teatral: trupo
columpiar: balanci compañía: akompanantaro; kompanio (acompañamiento;
columpio: balancilo sociedad comercial o industrial; subdivisión de
coma clínico: komato batallón)
coma: (signo de puntuación) komo comparación: komparacio
comadrear: klaĉi comparar: kompari
comadrona: vindistino compartir: dividi
comandante: estro; komandanto; ĉefo; komandoro compás musical: takto
comando: instrukcio compás: (instrumento) cirkelo
comarca: regiono compatriota: samlandano
combate: batalo compensar: kompensi; kovri
combatir: batali competencia comercial: konkurenco
combiar: aliigi; ŝanĝiĝi competencia: konkurenco
combinación: kombinado; kombinaĵo; subvesto competente: kompetenta
combinar: gen kombini competición deportiva: matĉo
comedia: (teatro cómico) komedio competidor: konkurencanto; rivalo
comedor: manĝejo; manĝosalono; manĝoĉambro competir: (rivalizar) konkuri
comentar: (con notas un texto) komentarii; komenti compilación: kompilaĵo; kompilo
comenzar: komenci; komenciĝi compilar: kolekti; kompili
comer salchichas: kolbasi complacencia: komplezo
comer: manĝi; meztagmanĝi complacer: (mostrarse complaciente) komplezi; kontentigi
comercial: komerca complekso: komplekso
comercializar: enmerkatigi; surmerkatigi complemento: komplemento
comerciante: komercisto; negocisto completamente: komplete; plene
comerciar en antigüedades u objetos usados: brokanti completar: kompletigi
comerciar: komerci completiva: kompletiva
comercio: komerco; negoco completo: kompleta; tuta; plena
comerse: formanĝi complicación: komplikaĵo
comestible: manĝebla complicar: kompliki
comestibles: manĝaĵo complot: (liga secreta) komploto
cometa: kajto; kometo componer: (artes gráficas) komposti; interkonsentigi;
cometer adulterio: adulti komponi; kunmeti
cometer perjurio: ĵurrompi componerse: konsisti el
cometer: fari; plenumi comportarse: konduti
cómico: amuza; komika compositor: komponisto

26
compota: kompoto concreto: (no abstracto) gen konkreta
compra: akiro; aĉetado; aĉeto concuña: bofratino
comprador: aĉetanto; kliento concuño: bofrato
comprar a plazos: aĉeti partpage concurrencia: konkurenco
comprar: aĉeti concurso: konkurso
comprender: kompreni condado: graflando; grafujo; landgrafo
comprendido: komprenita conde: grafo
comprensible: komprenebla condecoración: ordeno
compresa: (medic) kompreso condenar: (una puerta) ŝtopi; kondamni
compresor: aerpumpilo; pumpilo condición: cirkonstanco; kondiĉo
comprimir: kunpremi; premi; pumpi condicional: kondicionalo
comprobante de talonario: stumpo condom: kondomo
comprometer: (poner en situación crítica) kompromiti cóndor: kondoro
compromiso: (entre dos persones) kompromiso conducción: alkonduko; veturado
comprovar: kontroli conducir: (hacer llegar) peli (un vehículo) stiri; konduki;
computador: komputero; komputilo veturi
computadora de escritorio: surtabla komputilo conducirse: konduti
computadora personal: persona komputilo conducto de la gasolina: benzinkondukilo
computadora: komputilo conductor: (de vehícules) ŝoforo
computar: kalkuli; komputi conectar: (físicamente) konekti; kluĉi; ŝalti
computística: komputiko conejo macho: virkuniklo
computo: komputado conejo: kuniklo; piĉo
comulgar: (administrar la eucaristia) (relig) komunii; conexión: rilato
komuniiĝi confección: fabrikado; farado; konfekcio
común: (perteneciente o relativo a varios) komuna; banala; conferencia: (asamblea; reunión) konferenco (discurso)
ordinara prelego; lekcio
comuna: (comunidad) komunumo conferenciar: prelegi
comunicación: konekto; kontaktiĝo confesar: konfesi
comunicar: gen komuniki; konekti confesarse de: konfesi
comunidad: komunumo confesión: konfes (ad) o; konfeso
comunión: komunio; Sankta Manĝo confesionario: konfesejo
comunista: komunisto confiable: fidinda
con ayuda de: helpe de; kun helpo de confianza: fido; konfido
con la ayuda de: helpe de; kun helpo de confiar: gen konfidi; fidi
con motivo de: kaŭze de confidencia: konfidenco
con mucho gusto: volontege confirmación: konfirmacio; konfirmado; konfirmo
con: (instrumental) per (junto con) kun confirmar: gen konfirmi; jesi
coña: piĉo confiscar: konfiski
coñac: konjako confitar: konfiti
cóncavo: konkava confitero: konfitisto; sukeraĵisto
concebir: (engendrar) koncipi conflicto: konflikto
concentrado de tomates: tomata kaĉo conforme: konforma; konsentite
concentrar: (una multitud) kunamasigi gen koncentri confort: komforto
concéntrico: koncentra confortable: komforta
concepto: koncepto confrontación: konfronto
concernir: koncerni; tuŝi confrontar: konfronti
concesión: (de un estado para explotar un territorio; etc) Confucianismo: konfuceanismo
koncesio Confucio: Konfuceo
concha: (de tortuga) ŝelo; konko; piĉo confundir: konfuzi
conciencia: konscienco confusión: embaraso; konfuzo
concierto: koncerto confuso, confusa: konfuza
conciliar: interkonsentigi congelador: frostigujo; frostujo
concisión: koncizeco congelar: glaciigi
conciso: konciza congelarse: glaciiĝi
concluir: (después de razonar) konkludi; fini congreso: kongreso
conclusión: konkludo conjeturar: konjekti
concordación: akordo conjunción coordinativa: kunordigilo
concordancia: akordo conjunción: konjunkcio
concordar: samopinii conjunto de bellezas: bukedo
concordato: konkordato conjunto de persones de la misma opinión: fig koruso
concordia: konkordo conjunto: grupo

27
conjurar: jeĵuri; kunĵuri consumir: konsumi
conminación: minaco consumirse: elbruli
conminar: minaci consumo: debito
conmoción cerebral: cerboskuo contable: librotenisto
conmovedor: emocia; emociiga; kortuŝa contacto: ``entrar en contacto con´´ kontaktiĝi kun;
conmover: emocii; kortuŝi kontakto
conmovido: emociita; kortuŝita contador público: kontekspertizisto; kontrevizoro
conmutar: (electrot) komuti contagiado: infektita
cono: gen konuso contagiar: infekti; kontaĝi
conocer: (haber visto; leído; oído hablar; etc) koni (tener contagioso: infekta; kontaĝa
conciencia de) konscii; interkonatiĝi contante: kontanta
conocido: fama; famkonata; konato; konatulo contar: kalkuli; nombri; rakonti
conocimiento: kargatesto; kono; ŝipfrajta letero contemplación: konsiderado; konsidero; pririgardo;
conocimientos: fameco rigardado
conquista: konkero contemplar: konsideri; rigardi
conquistar: konkeri contemporáneo: nuna; nuntempa
consagrar: (relig) konsekri contemporaneo: samtempulo
consecuencia: konsekvenco contenedor: kontenero; ujo
consecuente: konsekvenca contener: bridi; enhavi; enteni; regi; deteni
consecutivo: sekvanta; sinsekva contenido: enhavo
conseguir: (f) (un objectivo propuesto) sukcesi; atingi contento: gaja; kontenta
consejero: konsilanto; konsilisto contestación: respondo
consejo: (grupo de persones) konsilio; konsilo contestar a: respondi al
consentir: konsenti; trodorloti contestar: respondi
consequir: akiri contexto: kunteksto
conserje: domgardisto; pordisto contiguo: apuda; limtuŝanta; najbara
conservable: konservebla; tenebla continental: kontinenta
conservación: konservado continuamente: daŭre; senĉese
conservador: konservativa continuar: daŭradi; daŭri; daŭrigi
conservar: gen konservi continuidad uniforme: kontinuega
conservatorio: konservatorio continuidad: kontinueco
considerable: konsiderinda continuo: daŭra; konstanta; kontinua; senhalta;
consideración: konsidero seninterrompa; senĉesa; maldiskreta
considerar: konsideri contorno: konturo
considerarse: konsideri sin contra: kontraŭ
consigna: pakaĵejo contrabajo: kontrabaso
consignación: komisivendo contrabando: kontrabandaĵo
consistir: (konsisti el = constar de) konsisti contradecir: kontraŭdiri
consolar: konsoli contraerse: kuntiriĝi
consonante: konsonanto contrafuerte: abutmento
consonántico: konsonanta contralto: kontralto
conspirar: konspiri; manovri contramandar: malmendi; nuligi
constante: konstanta contramina: kontraŭmino
constatar: konstati contraorden: malmendo
constelación: stelaro contraproducente: kontraŭcela
consternar: konsterni contrariando a: spite
constipado: mallakso contrario: lo ~ malo
constitución: gen konstitucio contrarrestar: kontraŭstari
constreñir: ĉirkaŭstreĉi contraseña: pasvorto
construcción: aranĝo; konstruado; konstruaĵo; konstruo contraste: kontrasto
construir con madera: ĉarpenti contratar: adjudiki; kontrakti; meti en prezkonkurado;
construir: (casas; edificios; paredes; etc) masoni; konstrui dungi
cónsul: konsulo contrato: kontrakto
Cónsul: konsulo contribución: imposto
consulado: konsulejo contribuir: kontribui
Consulado: konsulejo contribuyente: impostpaganto
consulta: konsulto control de pasaportes: pasportkontrolo
consultar: konsulti control: kontrolo
consultor, consultora: konsultiĝa controlar: kontroli (verificar)
consumición: konsumado; konsumaĵo contusionar: kontuzi
consumidor: konsumanto conulla: citilo

28
conullas: citiloj; citsignoj coronar: kroni
convencer: konvinki coronel: kolonelo
convenido: interkonsentita; konsentite corral: kralo
conveniente: deca; konvena correa de ventilador: ventolilrimeno
convenio: akordo; interkonsento correa: rimeno
convenir: deci; interkonsenti; konveni (ser conveniente) corrección: korekto
convento: monaĥejo; monaĥinejo correcto: ĝusta; korekta
convergente: konverĝa corrector: korektisto
converger: konverĝi corredor marítimo: ŝipŝarĝisto
convergir: konverĝi corredor: koridoro (franja de acceso al mar de un país
conversación: konversacio interior)
conversar: konversacii; konversi corregir: korekti
conversión: konvertiĝo correlativo: (gram) korelativa
convertible: kabrioleto correo aéreo: aerpoŝto
convertir: konverti (relig/fin/fís/quím) turni correo especial: ekspreso
convertirse en: fariĝi correo: kuriero; poŝto
convexo: konveksa correos central: centra poŝtoficejo
convocar: kunvoki correr: flui; kuregi; kuri
cooperar: kooperi (no colaborar) correspondencia: (interrelación) respondeco
cooperativa: kooperativo corresponder al: esti konforma al; esti laŭ
cooptar: kunelekti corresponder: (estar en relación mutua de proporción; de
coordinar: kunordigi simetria) respondi
copa: pokalo corretaje: kurtaĝo
copia: kopio corrida de toros: taŭrobatalo
cópia: kopio (reproducción) corriente eléctrica: elektra fluo; kurento
copiar: kopii; printi corriente: elektra fluo; fluanta; fluo; kurento
copla: strofo corroer: mordi
copo de nieve: neĝero corromper: (sobornar; pervertir) korupti; malbonigi
copos de avena: avena malto corrompido: korupta; koruptita
copos de maís: maizoflokoj corrupción: korupteco
copulación: kopulacio corruptible: korupta; koruptita
copular: kopulacii corsario: korsaro
coqueta: koketa corsé: korsaĵo; korseto
coqueto: plaĉivola cortacircuito: fuŝkontakto
coquetón: plaĉivola cortadura: tranĉo
cor: koro cortapisa: malhelpo
coral: koralo cortar al ras: eltondi
coraza: kiraso cortar cabezas: falĉi
corazón: koro cortar con tijeras: (mayormente el cabello) tondi
corazones: kero (palo de la baraja francesa) cortar: (diamantes; piedras; vestidos) tajli; detranĉi; deŝiri;
corbata: kravato senkapigi; tondi; tranĉi; eltranĉi (con cuchillo)
Córcega: Korsikio; Korsiko corte: reĝa restadejo
corcho: korko cortejar: amindumi
cordados: ĥorduloj cortés: ĝentila
cordel: fadeno; hokfadeno cortesía: ĝentileco
cordero: ŝafido; ŝafo corteza terrestre: terkrusto
cordial: kora corteza: arboŝelo; basto; krusto; ŝelo
cordillera: montoĉeno cortina: kurteno
cordón umbilical: umbilika ŝnuro corto: kurta; mallonga
cordón: laĉo; ŝulaĉo corzo: kapreolo
corea: ĥoreo cosa: afero; aĵo
coreligionario: samreligiano cosecante: kosekanto
coriambo: ĥorjambo cosecha: rikolto
corifeo: korifeo cosechar: rikolti
córnea: korneo (del ojo) coser: kudri
corneja: korniko cosmética: (arte de la) kosmetiko
cornisa: kornico (arquit/geol) cosmético: (un cosmético) kosmetikaĵo
coro: ĥoro (es forma arcaica de koruso qv) koruso (teatral cosmos: kosmo
o musical) cosquillear: tikli
corola: korolo Costa Brava: Kostabravo
corona: gen krono Costa Rica: Kostariko

29
costa: bordo; marbordo crucificar: krucumi
costar: kosti crudo: kruda; nekuirita
costear: pagi la kostojn de cruel: kruela
costilla: ripo; kotleto (comestible) crujir: grinci
costipado: malvarmumo Cruz Roja: Ruĝa Kruco
costumbre: kutimo; moro (nacional; popular; de clase) cruz: gen kruco
costura: junto; kunkudro cruzar un vado: vadi
costurera: tajlorino cuaderno: kajero
cotización: kurzo; ~ de valores kurzo cuadra: stalo
cotizar: kotizi (pagar la cuota) cuadrado: kvadrato
court: amindumi cuadrangular: kvarangula
coxcojilla: paradizludo cuadratica: kvadriko
coyuntura: cirkonstancaro; konjunkturo cuadro de diálogo: dialogujo
craneo: cerbujo cuadro: bedo; framo; kvadrato; pentraĵo; kadro
cráneo: kranio cuajada: kazeo
cráter: kratero cuajo: kazeo
creación: verko (artística; científica) cuál: (número ordinal; vez) (pron-adj cuantitativo-ordinal;
crear: krei; verki (obras de arte; ciencia) interrogativo; relativo) kioma (pronombre
crecer: kreski interrogativo) kio; kia; kiu
crédito: kredito cuáles: (pronombre interrogativo) kioj (pronombre
creer: kredi; krei; pensi; opinii (opinar) fidi (fiarse) obei interrogativo; acc) kiojn
(obedecer) cualidad: eco; kvalito
crema para zapatos: ciro cualquier: (adj acc) ajnan (adj) ajna
crema: kremaĵo; kremo cuando sea posible: laŭeble
cremallera: (de la ropa etc) zipo; fulmofermilo cuando: kiam
creosota: kreozoto cuándo: kiam
crepe: patkuko cuanto: ,,(ju plides pli: cuanto más más) ju
crepúsculo: krepusko cuánto: kiom
cresta: kresto cuartel: kazerno; soldatejo
Creta: Kreto cuarto de baño: banejo; banĉambro
creta: kreto cuarto de hora: kvaronhoro
criada: servistino; ĉambristino cuarto para una persona: unulita ĉambro
criado: servisto cuarto: (de baño; etc) ĉambro; apartamento; kvara;
criar animales: bredi kvarono
criar: bredi cuatro: kvar
criatura: infano Cuba: Kubo
cric: kriko cubano: kuba
crimen: krimo cubierta: (naútica) ferdeko; kovrilo
criminal: kriminala cubierto de verdor: surkreskata
criollo: kreolo cubierto: manĝilaro; nubkovrita; nuboplena; manĝilo
crisantemo: krizantemo cubilete: ĵetkubujo
crisis: krizo cúbito: ulno
cristal de seguridad: sekuriga vitro cubo: (de agua etc) sitelo (de fregar) kuvo; kubo
cristal: kristalo cubrecadena: ĉenujo
cristalino: okullenso cubrir de construcciones: surkonstrui
cristianismo ortodoxo: ortodoksa kristanismo cubrir: kovri; ŝirmi; vesti
cristianismo: kristaneco cucaracha: blato
cristiano: kristana; kristano cuchara: kulero
cristo: kristo cucharada: kulero
Cristo: Kristo cucharilla: kulereto
criterio: kriterio cuchichear: flustri
crítica: kritiko cuchillo: tranĉilo
criticar: kritiki; prijuĝi cuco: kukolo
crítico: kritikisto; maltrankviliga cuello: (de camisa etc) kolumo gen kolo
croissant: krescenta bulko cuenca: (de río; montañosa; de un mar) baseno (valle
cromo: kromo redondo u ovalado) valo
crónico: kronika cuenta bancaria: bankokonto
croqueta: kroketo cuenta: (en contabilidad) konto; ``entrar en cuenta´´ esti
cruasán: krescenta bulko konsiderata; fakturo; kalkulo
cruce con carretera principal: kruciĝo kun prioritata vojo cuentakilómetros: kilometroregistrilo
cruce: nodo; vojkruciĝo cuento fabuloso: fabelo

30
cuerda de tienda: tendostajo cuyo: (pronombre possessivo relativo) kies
cuerda dorsal: ĥordo dáctil: daktilo
cuerda: (instrumental; anatómica; geométrica) kordo gen dáctilo: daktilo
ŝnuro; ŝraŭbkanelo dado que: supoze ke
cuerdo: sana dado: ĵetkubo; kubo
cuerno: korno dalia: dalio; georgino
cuero: ledo dama: damo; sinjorino
cuerpo de bomberos: fajrobrigado damas: damludo; damoj
cuerpo: (de ejército) korpuso gen korpo damasco: damasko
cuervo: korako; korvo dañar a: malservi; malutili
cuesta abajo: montsuben dañar: damaĝi
cuesta arriba: montsupren dandi: dando
cuesta: deklivo dandy: dando
cuestión: demando danés: dana; dano; Dano
cuestionar: kontesti daño: damaĝo; difekto; malutilo
cueva: groto; kaverno danzar: danci
cuidado: zorgo dar a destajo: adjudiki; meti en prezkonkurado
cuidar de: paŝti; prizorgi; zorgi dar a la bomba: pumpi
cuidar niños: varti dar a luz: akuŝi; naski
cuidar: flegi; zorgi dar a: doni vidon sur
cuidarse de: zorgi pri dar asco: naŭzi
culminación: fig verto; kulmino dar buen ejemplo: edifi
culo: postaĵo; pugo dar de comer: manĝigi
culombio: kulombo dar dentelladas a: riproĉi malafable
culpa: kulpo dar el pésame a: kondolenci
culpable: kulpa dar el pésame: kondolenci
cultivar plantas: bredi; eduki dar fruto: frukti
cultivar: (pf) kulturi; planti dar gracias a: danki
cultivo: plantado dar la alarma: alarmi
culto: (ceremonia; veneración) kulto; diservo dar la bienbevida: bonvenigi
cultura: kulturo dar la bienvenida: bonvenigi
cultural: kultura dar la comunión: komunii
cumino: kumino dar los santos oleos: sanktolei
cumpleaños: naskiĝtago dar lugar a: okazigi
cumplidor: akurata dar luz: lumi
cumplimiento: (palabras de gentileza) komplimento; dar náuseas: naŭzi
kompletigo dar órdenes: ordoni
cumplir: plenumi dar parte de: proklami
cuna: lulilo; naskiĝejo dar prisa: urĝi
cuñada: bofratino dar un rodeo: veturi malrektan vojon
cuñado: bofrato dar: doni
cuórum: kvorumo darse a la fuga: eskapi; fuĝi
cuota: kotizo darse cuenta: rimarki
Cupido: Amoro darse de baja: eksiĝi
cupón de respuesta internacional: internacia darse tono: afekti
respondkupono dársena: baseno; doko
cupón: kupono dátil: daktilo
cúpula: kupolo dativo: dativo
cura: kuracado; paroĥestro; pastro; resanigo; resaniĝo; dato: dateno; datumo
sanigo; saniĝo de Abel: abela
curador: kuratoro de acuerdo: konsentite
curar: kuraci (a enfermos) resanigi; sanigi de ahora: nuna
Curazao: Kuraso de aire acondicionado: aerklimatizita
curiosidad: vidindaĵo de alguien: ies
curioso: kurioza (interesante) scivola de alguna manera: iel
cursillo: kurso de aquel: ties
curso: (de enseñanza; itinerario; cotización de valores) de bolsillo: poŝa
kurso; kurzo de buena gana: volontege
curva en herradura: harpingla kurbiĝo; harpingla ĝirejo de confianza: fidinda
curva: kurbo de consulta: konsultiĝa
curvar: fleksi; kurbigi de costumbre: ordinara

31
de cuando en cuando: de tempo al tempo decentar: ektranĉi; komenci
de dentro: (procedencia material o local) el deci-: (décima parte) deci
de derechas: (política) dekstra decidir: decidi
de dia: dumtage; tage decidirse: decidi
de entre: el decigramo: decigramo
de espaldas: dorsen; posten decilitro: decilitro
de este: ties decimal: decimala; decimalo; dekuma
de felicitación: gratula decímetro: decimetro
de golpe: subite decir adios: adiaŭi
de hecho: fakte decir que sí: jesi
de hierro: fera decir: gen diri
de la cual: kies decisión: decido
de la misma manera que: samkiel decisivo: decida
de Laplace: laplaca declamar: deklami
de madera: ligna declaración de impuestos: impostdeklaro
de mala fama: fifama declaración: deklaracio; deklaro; konfeso; konsento
de memoria: parkere declarar: gen deklari; konfesi; konsenti
de nadie: nenies declararse en huelga: striki
de nilón: nilona declention: deklinacio
de ningún modo: tute ne declinación: deklinacio
de ninguna manera: neniel declinar: deklinacii
de nuevo: denove; ree declive: deklivo
de otra manera: alie; alimaniere decoración: dekoracio
de parte de: en la nomo de; nome de decorar: dekori; ornami
de paso: parenteze decrecer: malpliiĝi
de poca profundidad: malprofunda decremento logarítmico: logaritma dekremento
de prisa: rapide decremento: dekremento
de propósito: intence decrépito: elvivinta; kaduka
de qué clase: (acc pl) kiajn (acc) kian (pl) kiaj; kia decretar: dekreti
de quién: (pronombre possessivo interrogativo) kies decreto: dekreto
de quien: (pronombre possessivo relativo) kies decudir: dedukti; konkludi
de repente: eke; subite dedal: fingringo
de segunda mano: brokanta dedicar: dediĉi
de sopetón: subite dedicarse al estudio de: studi
de todas las maneras: ĉiel dedo anular: ringofingro; ringa fingro
de todos los días: ĉiutaga dedo de pie: piedfingro
de todos: ĉies dedo índice: montrofingro; montra fingro
de veras: vere dedo medio: longa fingro
de verdad: ja dedo: fingro
de: (indica posesión; relación; procedencia o tipo; ekz glaso deducción: depreno
de vino = vaso especial para beber vino; véase da) de deducir: dedukti; dekalkuli
(pej glaso da vino = la cantidad de vino que cabe defecar: feki
dentro un vaso) da; el defecto: difekto; taro
deambular: vagi defender: defendi; protekti; ŝirmi
debajo de: sub defensa: defendo; protektado
debate: debato defensiva: defensivo
debatir: debati déficit: deficito
deber: (tener que dar; pagar; atribuir) ŝuldi; devi; devo definición: difino
deberes escolares: tasko definir: difini
débil: febla; malforta; mola definitivo: definitiva
debilidad: malfortaĵo deflación: deflacio; malinflacio
debilitar: malfortigi deformar: deformi
debilitarse: malfortiĝi degenerar: degeneri
débito: (suma de las deudas) debeto deglutir: gluti
debutante: komencanto degradar: degradi
debutar: debuti degüello: senkapigo
decadencia: aŭtuno; dekadenco; ruiniĝo degustar: gustumi
decaer: dekadencigi Deimos: Dejmo
decálogo: dekalogo dejar caer: delasi
decano: dekano dejar el movimiento esperantista: (como hizo un tal
decantar: dekanti Kabe) kabei

32
dejar en pos: postlasi deodorante: senodorigilo
dejar entrar: enlasi departamento de fumar: fumkupeo
dejar para mañana: prokrasti departamento: departemento; fako; kupeo; sekcio
dejar pasar: preterlasi dependencia: dependeco
dejar salir: ellasi depender de: dependi de
dejar: lasi; postlasi depender: dependi
dejo: prononcmaniero dependienta: vendistino
del cual: kies dependiente: dependa; komizo
del mañana: (del día de mañana) morgaŭa depilatorio: senharigilo
delantal: antaŭtuko deplorable: bedaŭrinda; kompatinda
delante de: antaŭ; kontraŭ deplorar: bedaŭri; domaĝi; priplori
delante: antaŭe deporte: sporto
delantera: antaŭaĵo depositar: deponi
delatar: denunci depósito de gasolina: benzinujo; kanistro
delegación: delegacio depósito: deponejo
delegado: delegito deprimir: deprimi
delegar: delegi; deputi derechista: dekstrulo
deletrear: literumi derecho jurídico: juro
delfin: delfeno derecho: (contrario de izquierdo) dekstra (facultat; poder;
delfín: delfeno opción ) rajto (recto; posición vertical) rekta; pretendo
delgado: plata derechos de Aduana: limimpostoj
delicadamente: delikate derechos de autor: aŭtoraj rajtoj
delicado: delikata; tenera derechos de consumo: akcizo
delirar: deliri derivación: derivaĵo
delirio: deliraĵo derivar del rumbo: drivi
delito: delikto derivar: derivi
delta: delto derivarse: veni
demagogia: demagogio derivativo: derivaĵo
demagogo: demagogo dermatitis: dermito
demanda: postulo dermatología: dermatologio
demandante: postulema dermatólogo: dermatologiisto; dermatologo
demandar: demandi; peti; postuli derramar: verŝi
demás: cetera; krom tio derretir: fandi
demasiado: tro derretirse: fandiĝi
Demetrio: Demetrio derribar: malkonstrui
democracia: demokratio derribos: ruboj
democrata: demokrato derrocar: (hacer caer) renversi
demócrata: demokrato derrota: malvenko
demoler: malkonstrui derruirse: pecetiĝi
demolición: malkonstruado; malkonstruo; rubo desabotonar: malbuton (um) i
demonio: dajmono; demono desaconsejar: malkonsili
demontar: malmunti desacostumbrado: stranga
demostrable: montrebla; pruvebla desacostumbrar: dekutimigi
demostración: demonstracio; demonstro desacreditar: senkreditigi
demostrar: (probar) pruvi; demonstri desafiar: defii; spiti
demostrativo: demonstrativo desafinado: misagorda
dengoso: pruda desagradable: akra; malagrabla
denominador: denominatoro desagüe: dekondukado; drenado
densidad: denseco desahuciar: elhejmigi
denso: densa desanimado: korpremita
dentado: denta desaparecer: droni
dentadura postiza: proteza dentaro desaprender: mallerni
dentadura: dentaro desaprobación: malaprobo
dental: denta; dentalo desaprobar: malaprobi; mallaŭdi
dentera: agaci desarmador: ŝraŭbilo
dentista: dentisto desarrollar: disvolvi; ekspliki; klarigi; klerigi
dentro de: en; interne de desarrollarse: disvolviĝi; evolui
dentro: interne desarticular: elartikigi
denuncia: denunco desatar: deĉenigi
denunciar: (ante las autoridades) denunci; akuzi; plendi desatender: preterlasi
kontraŭ desatinar: paroli sensence

33
desayuno: matenmanĝo deshelarse: degeli
descalzo: nudpieda; nudpiede desheredar: senheredigi
descansar: (hacer una pausa) paŭzi; ripozi; satripozi deshielo: degelo
descanso: paŭzo; ripozo deshonesto: malhonesta
descapotable: kabrioleto desierto: dezerto; senhoma
descargar: (archivos) elŝuti; deprezi; elvagonigi; elŝipigi; designar: indiki; montri
forreagi; deŝarĝi; malŝarĝi desigual: malebena; malegala; malglata
descarriarse: elvojiĝi desigualdad: neegalaĵo
descarrilar: elreliĝi; eltrakiĝi desilusión: elreviĝo
descendencia: deveno; origino desilusionar: seniluziigi
descender: descendi; deveni; malsupreniri desilusionarse: seniluziiĝi
descendiente: posteulo desinfectante: desinfektaĵo; desinfektilo
descentrar: decentri; elcentrigi desinfectar: desinfekti; malinfekti; seninfektigi
descifrar: deĉifri; malĉifri desinteresado: neprofitema
descolgar: dekroĉi; forpreni desistir de: rezigni pri
desconcharse: deskvamiĝi deslizarse: gliti
desconocido: nekonata; senfamulo deslucido: pala
descontar: (banca) diskonti; dekalkuli deslumbar: lumĝeni
descortés: malĝentila desmayado: senkonscia
descortezar: senŝeligi desmayarse: sveni
descoser: dekudri desmayo: sveno
describir: priskribi desmejorarse: malpliboniĝi
descripción: priskribo desmentir: dementi; malkonfirmi
descubrimiento: malkovro desmoronarse: pecetiĝi
descubrir: eltrovi; malkovri desnatar: senkremigi
descuento: rabato desnudo: nuda
descuidado: neatenta; senatenta desocupado: libera
descuidar: esti senzorga; neglekti despachar: ekspedi; finaranĝi; forsendi; sendi
desde que: ekde despacho de paquetes: pakekspeda servo
desde: de; ekde despacho: debito; depeŝo (comunicación urgente) kontoro
desdoblar: disfaldi; malfaldi despedazar: dispecigi
desear: deziregi; deziri despedida: adiaŭo
desechos: defalaĵo; restaĵo; rubo despedir: forsendi; maldungi; uzofini
desembarcadero: albordiĝejo; navighaltejo; varfo despedirse: adiaŭi
desembocadura: buŝo; enfluejo despeinar: malkombi
desembolsar: elspezi despeñadero: abismo
desempeñar: okupi despertar: veki
desencadenar: deĉenigi; elĉenigi despierto: vigla
desenfrenado: senbrida despoblado: senhoma
desenganchar: dekroĉi despojar: prirabi
desengaño: elreviĝo despota: despoto
desentenderse de: ignori déspota: despoto
desenterrar: elterigi; elteriĝi despotismo: despotismo
desenvainar: elingigi despreciar: malestimi
deseo: avido; deziro desprecio: malestimo
deserción: malfideliĝo desprenderse: defali
desertar: dizerti; malfideliĝi desprendimiento de tierras: grunda disfalo; terŝoviĝo
desértico: dezerta después de: post
desfavorable: malfavora después: post; poste; post tio
desfiladero: montpasejo despuntar: malakrigi
desfilar: defili destajar: kontrakti
desgarrar: ŝiri destajista: konstruentreprenisto; kontraktkonstruisto
desgastar: elfroti; uzi destajo: kontrakto; prezkonkurado
desgastarse: eluziĝi desteñido: senbrila
desgracia: akcidento desteñirse: delasi farbon; tinkturmakuli
desgraciadamente: malbonŝance; malfeliĉe desterrado: ekzilito; elpelito
desgranar: disgrajnigi destierro: ekzilo; proskribo
desguazar: ŝoveli (una barca) destilación: distilado
deshabitado: senhoma destilar: distili
deshabitar: senhomigi destinar: destini
deshacerse: delasi farbon; tinkturmakuli destinatario: adresato; adresulo; ricevanto

34
destino: destino; fato diagnóstico: diagnozo
destituir: detronigi diagonal: diagonala; diagonalo
destornillador: ŝraŭbturnilo diagrama: diagramo
destreza: lerteco dialéctica: dialektiko
destrozar por el uso: eluzi dialecto: dialekto
destrozar: frakasi diálisis: dializo
destrucción: detruo; detruado dialogar: dialogi
destructor: detrua diálogo: dialogo
destruir: detrui; frakasi diamante: brilianto; diamanto
desván: subtegmento diámetro: diametro
desvanecerse: sveni diapasón: diapazono
desvelar: veki diapositiva: diapozitivo
desvergonzado: senhonta diariamente: ĉiutage
desvestir: malvesti; senvestigi diario: ĉiutaga; ĵurnalo
desviación: devio diarrea: diareo; lakso
desviar: deturni; devii; devoji; forkonduki diástole: diastolo
desviarse: deflankiĝi; dekliniĝi; devii; flankeniĝi; elvojiĝi dibujar: desegni
desvío: devio dibujo: skizo
detalladamente: detale diccionario especializado: terminaro
detallado: detala diccionario: vortaro
detallar: detali dicho: diro; koncerna
detalle: detalo diciembre: decembro
detectar: detekti dictado: diktaĵo
detective: detektivo dictador: diktatoro
detector: detektilo; detektoro dictadura: diktatoreco
detención: arestado; aresto dictar: dikti
detener: aresti; deteni dictatorial: diktatora; diktatorema
detenido: arestito didáctica: didaktiko
deterioración: malboniĝo; putriĝo didáctico: didaktika; pedagogia
deteriorar: difekti didélfido: (especie de canguro) didelfo
deterioro: difekto dieciocho: dek ok
determinado: aparta (especial; diferente; individual; dieléctrico: dielektrika; dielektriko
propio; extraordinario; único; raro) diente: dento
determinar: determini; ~ por cálculo elkalkuli diéresis: dierezo
determinismo: determinismo diestro: dekstrulo; lerta
detestar: abomeni dieta: (alimentación) dieto
detrás de: malantaŭ; post dietario: agendo
detrás: je la fino; malantaŭe diez y nueve: dek naŭ
detrimento: malutilo diez y ocho: dek ok
detrito: defalaĵo; restaĵo; rubo diez y seis: dek ses
deuda: kredito; ŝuldo diez y siete: dek sep
deudo: parenco diez: dek
devaluarse: devaluti diferencia: diferenco
devanar: malbobeni; malvolvi diferenciarse: diferenci
devolver: redoni; resendi diferente: diferenca
devorar: vori diferir: (intr) diferenci
Día de Acción de Gracias: Dankofesto dificil: malfacila
día de fiesta: festotago dificultad: malfacilaĵo
día del Corpus: Sakramenta Tago dificultar: malfaciligi
día festivo: ferio difracción: difrakto
día: gen tago difteria: difterio
diabetes: diabeto difundir: sendi
diablo: diablo; satano digerir: digesti
diablura: diablaĵo digestión: digesto
diabólico: diabla digno: digna; nobla
diacrítico: diakrita digresar: detemiĝi
diadema: diademo digresión: eltemaĵo
diáfano: diafana dilatación: dilato
diafragma: diafragmo dilatar: dilati
diagnosis: diagnozo dilema: dilemo
diagnosticar: diagnozi diletante: diletanto

35
diligente: diligenta disculparse: senkulpigi sin
diluir: dilui discurrir: elpensi
diluvio: diluvo discurso: diskurso
dimensión: dimensio discutible: (kontraŭ) diskutebla
diminutivo: diminutivo discutir sabiendo que no se tiene razón: ĉikani
dimitir: abdiki; demisi; demisii; eksiĝi discutir: diskuti
Dinamarca: Danio; Danlando; Danujo disecar: (analizar minuciosamente) fig sekci
dinamarqués: dana; dano disentería: disenterio
dinámica: (ciencia) dinamiko disertación: prelego
dinamita: dinamito disertador: preleganto
dinamo: dinamo disertante: preleganto
dínamo: dinamo disertar: prelegi
dinamómetro: dinamometro disferente: diferenca
dinar: (moneda) dinaro disfrutar: ĝoji; ĝui
dinastía: dinastio disgustar: ĉagreni
dinero del embase: garantiaĵo disjunción: disjunkcio
dinero que circula en un país: valuto disminuir: malkreski; malpliiĝi
dinero: mono disolver: (efectuar una dissolución) solvi
diocésis griega: eparĥio disparar un arma: pafi
diócesis: diocezo dispénseme: pardonu
diodo: diodo dispersar: etendi
dioptría: dioptrio disponer: disponi; aranĝi
Dios: Dio disponerse a: pretigi sin; pretigi sin por
dios: dio disponerse: prepari sin
diploma: diplomo disponible: aĉetebla; disponebla
diplomacia: diplomatio disposición: talento; taŭgeco
diplomático: diplomata; diplomatiisto; diplomato dispuesto: preta
díptico: diptiko disputar: disputi; kvereli (intr)
diptongo creciente: kreska diftongo distancia: distanco
diptongo decreciente: malkreska diftongo distinciónr: distingo
diptongo: diftongo distinguir: gen distingi
diputado: delegito; deputito distinto: diferenca; malsama
diputar: delegi; deputi distracción: distraĵo; distro
dique: digo; doko distraer: distri (la atención)
dirección de internet: retadreso distraído: distrita; estar ~ gapi
dirección: (de correo etc) adreso; direkto; direkcio distribuir: distribui
directamente: senprokraste distrito: distrikto
directo: (sin mediación) senpera; rekta disuadir: deadmoni
director de escena: reĝisoro disyunción: disjunkcio
director: direktoro; estro ditirambo: ditirambo
directorio: adresaro; dosierujo diván: divano
directriz a seguir: direktivo divergente: diferenca
directriz: (geom) direktrico divergir: malkonverĝi
dirigir la palabra a: alparoli diversidad: diverseco
dirigir: adresi; konduki; direkti; komandi; peli; regi diversificar: diversigi
dirigirse a: alparoli; sin direkti al diversión: amuzo
dirigirse: aliri; iri diverso: diversa
disciplina: disciplino divertido: amuza
disciplinar: disciplini divertimento: amuzo
discipulo: disĉiplo divertir: amuzi
discípulo: disĉiplo divertirse: amuziĝi
disco compacto: lumdisko dividendo: dividato; dividendo
disco duro: diskaparato; fiksita disko dividir: dividi
disco flexible: disketo divino: dia
disco: disko; gramofondisko divisa: (lit/finanzas) devizo; valuto (económica)
discoteca: diskoteko divisible: dividebla
discoteka: diskodancejo división en horca: forko
discreto: diskreta división: (milit/bot) divizio; divido
discriminación: diskriminacio divisiónr: dividaĵo
disculpa: ekskuzo; senkulpigo divisor: dividanto; divizoro
disculpar: senkulpigi divorcio: eksedziĝo

36
divulgar: publikigi; sciigi dromedario: dromedaro
doblar: faldi; fleksi; kurbigi druida: druido
doble: duobla dual: dualo; dunombro
doblez: faldo; faldaĵo ducha: duŝo
doce: dek du duchar: duŝi
docente universitari: (un) (no numerario) docento ducharse: duŝi sin
docente: docento duda: hezitado; hezito
doctor: doktoro; d-ro; kuracisto dudar: dubi; heziti
doctrina: doktrino; ism dudoso: duba (pri) dubebla; dubinda
documentación: dokumentado duelo: duelo
documental: dokumenta filmo duende: koboldo
documentar: dokumenti duendecillo: feo
documento: dokumento dueño de sí mismo: sinrega
dogma: dogmo dueño: estro; mastro; proprietulo; proprulo
dólar: dolaro dueto: dueto
doler: dolori dulce: dolĉa; frandaĵo; tenera
dolerse por: kompati duna: duno
dolor de barriga: koliko duodeno: duodeno
dolor de muelas: dentdoloro duplicado: duplikato
dolor: doloro duplicar: duplikati
domar: (adiestrar animales) dresi duque: duko
doméstica: mastruma duración: daŭro
domesticado: malsovaĝa durante: dum
domesticar: eduki durar: daŭri
domicilio: domicilo; loĝloko duro: (moneda) duro; dura; leda; malmola; rezista; tenaca
dominar: (una ciencia; un arte o una lengua) (=povoscii) dŭ: doĝo
scipovi; domini; regi; superregi dyschatell: divano
dómine: pastoro ébano: ebono
dominga de Ramos: Palmodimanĉo; Palmofesto ebrio: ebria
domingo: dimanĉo echar a perder: malbonigi
dominio: potenco echar la siesta: dormeti
dominó: (disfraz) domeno echar: ĵeti
dómino: (juego) domeno ecléctico: eklektika
don: (cosa dada; cualidad natural) dono eclipsar: eklipsi
donación: donaco eclipse: eklipso
donar: donaci eclíptica: ekliptiko
donde: kie eco: eĥo
dorado: orita; orumita ecólogo: ekologo
dormir: dormi economía: (ciencia) ekonomiko; ekonomio
dormirse: ekdormi economia: (orden; ahorro; situación) ekonomio
dormitorio: dormĉambrego económico: ekonomia; ŝparema
dorso: dorso; mansupro; mandorso ecuación: ekvacio
dos veces: dufoje ecuador geográfico: ekvatoro
dos: du Ecuador: Ekvadoro
dosis: dozo ecuador: ekvatoro
dossier: dosiero ecuanimidad: egalanimeco
dotado: naturdotita; talenta; talenthava; talentplena ecuatorial: ekvatora
dotar: doti ecúmene: ekumeno
dote: doto ecuménico: ekumena
draga: dragmaŝino ecumenismo: ekumenismo
dragar: dragi eczema: ekzemo
dragón: drako edad media: Mezepoko
drama: dramo edad: aĝo
dramático: drama edecán: adjutanto
dramaturgia: dramaturgio edeén: edeno
drenaje: drenilo Edén: Edeno; Eden
drenar: dreni edificar: establi; fondi; konstrui
dríada: driado edificio anexo: anekso
dríade: driado edificio: konstruaĵo
droga: drogo editar: eldoni
droguería: drogejo; drogisto editor: eldonisto

37
educador: edukisto el suelo: planko
educar: (al hijo de otro) guverni; eduki el vacío: vakuo
EE.UU.: Usono él: (prn) li
EEUU: Usono el: la (artículo definido)
efectivamente: ja elaborar: ellabori
efectivo: efektiva (real y verdadero) kontanta (forma de elástico: elasta; elasta fadeno
pago) ser ~ efiki elctricidad: elektro
efecto invernadero: forceja efiko elección: elekto
efecto: (impresión fuerte) efekto (tener) efiki electricidad: elektro
efectos de viaje: vojaĝnecesaĵoj electricista: elektristo
efeméride: datreveno eléctrico: elektra
efémerides: efemeridoj electrificar: elektrigi
efervescente: eferveska electrodo: elektrodo; elimino
efesio: efesano electroestática: elektrostatiko
Éfeso: Efeso electroimán: elektromagneto
eficaz: efika; ser ~ efiki electrolito: elektrolito
efigie: monerfiguro; surmona portreto electromagnético: elektromagneta
efímero: efemera; vanta electromagnetismo: elektromagnetismo
efluvio: haladzo electrón: elektrono
egida: egido electrónica: elektroniko
égida: egido electroquímica: elektroĥemio
egipcia: egiptino elefante: elefanto
egipcíaca: egiptino elegante: eleganta; ŝika
egipcíaco: egipta; egipto elegir diputados: deputi
egipcio: egipta; egipto; egiptujano elegir: (por sufragio) baloti; elekti
Egipto: Egiptio; Egiptujo; egipto element: elemento
eglefino: eglefino elemental: elementa
égloga: eklogo elemento: elemento
egoísmo: egoismo elevación: alto
egoísta: egoisma; egoista; egoismulo; egoisto elevador: elevatoro; lifto
eh: he; nu elevar: levi
eigenvalor: ajgeno elfo: elfo
eje con dos ruedas: ĉaro elidir: elizii
eje de coordenadas: koordinata akso; koordinatakso eliminación: elimini
eje de rotación: rotacia akso eliminar: elimini
eje de simetría: simetriakso elipse: elipso
eje: gen akso elipsis: elipso
ejecución: ekzekuto elipsoide: elipsoido
ejecutar un encargo: plenumi elíseo: elizeo
ejecutar: (un condenado a pena de muerte) ekzekuti Elíseo: Elizeo
ejemplar: ekzemplero elisión: elisio
ejemplo: ekzemplo élite: elito
ejercicio: ekzerco elíxir: eliksiro
ejercitar: (adquirir o desarrollar una habilidad) trejni; ella misma: si
ekzerci ella: ŝi
Ejercito de Salvación: Savarmeo ellas: ili
ejército: armeo; militistaro ello: ĝi
el Alcorán: Korano ellos mismos: (pronombre reflexivo) si
el arca de Noé: arkeo ellos, ellas: ili
el Corán: Korano ellos: ili
el cual: (pronombre relativo) kiu elocuencia: elokventeco
el Destino: fatalo elocuente: elokventa
el día de Todos los Santos: Tago de la Mortintoj elogiar: laŭdi
el firmamento: firmamento eludir: eskapi
el hoy: hodiaŭo emancipar: emancipi
el mío: (acc) mian; mia embajada: ambasadejo; ambasado; ambasadorejo
él mismo: si embajador: ambasadoro; sendito
el movimiento esperantista: afero embalsamar: balzami; enbalzamigi
el presente: hodiaŭo embarazada: graveda
el pueblo: popolo embarazar: gravedigi
El Salvador: Elsalvadoro embarazarse: gravediĝi

38
embarazo: (dificultad) embaraso empresario: (de espectáculos) impresario
embarcación: ŝipo empujar arrastrando: ŝovi
embarcarse: enŝipiĝi empujar: premi; puŝi
embargar: embargi; konfiski empuje: puŝo
embargo: konfisko; sekvestrado emulsión: emulsio
embelesar: ĉarmi en algún lugar: ie
emblema: emblemo en algun temps: iam
embolia: embolio en alta voz: laŭte
embolsarse algo: enspezi en aquel tiempo: siatempe
emborracharse: ebriiĝi en cada caso: ĉiukaze
emboscada: embusko en cada ocasión: ĉiuokaze
embotado: malakra; obtuza en cambio: tamen
embozar: ŝtopi en casa de: ĉe
embragar: kupli en casa: hejme
embrague: kuplilo en cuanto a: koncerne; pri; rilate
embriagar: ebriigi en cuestón: koncerna
embriagarse: ebriiĝi en diversas ocasiones: plurfoje
embriaguez: ebrieco en efecto: efektive; vere
embriología: embriologio en el acto: tuj
embriólogo: embriologiisto; embriologo en el extranjero: alilande
embrión: embrio; ĝermo en el fondo: malsupre; sur la fondo
embrollar: impliki en el primer turno: unuavice
embrujar: sorĉi en ésta: tie ĉi; ĉi tie
embudo: funelo en estado: graveda
embuste: trompo en este punto: tiurilate
embustero: trompanto en favor de: favore al; favore de
emerger: emerĝi en letra bastardilla: kursiva
emigrante: elmigranto en lugar de: anstataŭ
emigrar: elmigri en ninguna parte: nenie
emigrarse: elmigri en orden: konsentite
eminencia: gen eminenco en otra parte: aliloke
eminente: eminenta en parte: parte
emir: emiro en pendiente: kruta
emirato: emirujo en pos: je la fino; malantaŭe
Emiratos Árabes Unidos: Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj; en préstamo: prunte
Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj en primer lugar: unue
emisario: ekspreso en principio: principe
emitir: elsendi; emisii en pro de: favore al; favore de
emoción: emocio; kortuŝo en provencho de: profite al
emocionar: emocii en realidad: vere
emocionarse: emociiĝi en seguida: senprokraste; tuj
empacar: enpaki en serio: ja
empalmar: kunrespondi en su mayor parte: grandparte; ĉefparte
empalme: kunrespondo en todas las ocasiones: ĉiuokaze
empanada: pasteĉo en todas partes: ĉie; ĉiuloke
empanizar: panerumi; panumi en todo caso: ĉiukaze
empaquetar: paki en todos conceptos: ĉiel; ĉiurilate
emparrado: laŭbo en todos los casos: ĉiukaze
empeorar: malbonigi en torno de: ĉirkaŭ
emperador: imperiestro en un principio: en la komenco; komence
emperifolle: (vestidos y objetos ornamentales) tualeto en vano: vane
empezar: (una carrera; una competición) starti gen en venta: aĉetebla
komenci; komenciĝi en: (tiempo; cuerpo; contexto; obra; espíritu; opinión;
emplazar: (situar; colocar) starigi entorno; etc) ĉe; en; sur
empleado: dungito; komizo; oficisto enamorarse de: enamiĝi al
emplear: apliki; uzi enamorarse: enamiĝi
empleo: posteno enano: malgrandegulo; nano
empollar: kovi encadenación: sinsekvo
emprender: enoficiĝi; entrepreni encadenamiento: sinsekvo
emprendrer: entrepreni encadenar: ĉeni; enĉenigi
empresa: industrio encajar: persvadi aĉeti

39
encaje: punto enfermero: flegist (in) o
encamado: litmalsana enfizema: emfizemo
encantador: ĉarma enfocar: enfokusigi
encantar: allogi; ĉarmi; ravi; sorĉi enfrenar: bremsi
encantarse: gapi enfrente de: fronte al; kontraŭe de; kontraŭ
encanto: ĉarmo enfriamiento: malvarmigo; malvarmiĝo
encaramarse: grimpi enfriar: malplivarmigi; malplivarmiĝi
encarecer: rekomendi; rekomendi laŭde engañar: mistifiki; trompeti; trompi
encargado: mastro enganchar: (con ganchos o ligaduras) kroĉi; alglui; glui
encargar: komisii; mendi engaño: fig komedio; trompo
encargarse de: entrepreni; komisii sin per engañoso: erariga; trompa
encargo: komisio engegar-se: (ponerse en marcha) starti
encarrilar: enreligi engrasar: lubriki
encefalitis: encefalito enigma: enigmo
encéfalo: encefalo enigmatic: enigma
encefalopatía: encefalopatio enigmático: enigma
encendedor de gas: gasekbruligilo enjabonar: sapumi
encendedor: fajrilo enjugar: elsekigi; sekigi; viŝi
encender: bruligi; ekbruligi; eklumigi; lumigi; hejti enlace: komencloko; kunrespondo; ligo
encentar: ektranĉi enlazar: laĉi
encerar: vaksi enlazarse: korespondi (medios de transporte;
encerrar: enfermi comunicación)
enchufar: ŝalti enmarcar: enkadrigi; kadri
enchufe: kontaktŝtopilo enmendar: amendi
encia: dentkarno; dentokarno; gingivo enmienda: amendo
encía: dentkarno; gingivo enmohecerse: ŝimi
encíclica: encikliko ennegrecer: nigrigi
enciclopedia: enciklopedio enojar: ĉagreni
encima de: super enorme: enorma
encima: supre enramada: laŭbo
encogido: timema enredar: kompliki (complicar) impliki
encolar: glui enrocar: aroki
encolerizarse: koleri enrollar: envolvi; volvi; ruli
encongerse: kuntiriĝi ensalada: salato
encontrado: trovita ensalzar: glori; rekomendi; rekomendi laŭde
encontrar: renkonti; trovi ensamble: ensemblo
encontrarse con: renkonti; trafi ensanchar: plilarĝigi
encontrarse: (bien o mal de salud) farti; troviĝi; trovi sin ensangrentado: sangokovrita; sangomakulita
encrucijada: vojkruciĝo ensayar: provi
encuadernación: bindaĵo ensayo literario: eseo
encuadernar: bindi enseñanza: instruado; instruaĵo
encuentro: renkonto enseñar: (instruir) instrui; indiki; lernigi; montri
encuesta: enketo enteblar: komenci
endémico: endemia entender: kompreni
enderezar: starigi enteramente: tute
endosar un documento de crédito: ĝiri enterarse de: aŭdi
endoscopia: endoskopio entero: entjero; plena (lleno) kompleta (completo) tuta
endoscopio: endoskopo (total)
endrino: glitveturilo; luĝo; sledo enterramiento: enterigo; entombigo
endurecer: hardi enterrar: enterigi; entombigi; superŝuti
Eneas: Eneo entierro: enterigo; entombigo
enema: klistero entomología: entomologio
enemigo: malamiko entonación: ekkanto
energía: energio entonamiento: ekkanto
enero: januaro entonar: ekkanti
enfadarse: koleri entonces: siatempe; tiam; tiuokaze
énfasis: bombasto; emfazo entorchado: galono
enfatizar: emfazi entrada: enirejo; eniro
enfermedad venérea: venerea malsano entrañas: internaĵo; ventro (de una madre)
enfermedad: malsano entrante: estonta; proksima; sekvonta; venonta
enfermera: flegist (in) o; flegistino entrar: eniri; eniĝi; enveturi; enveni (viniendo) ``entrar en

40
contacto con´´ kontaktiĝi kun; ``entrar en cuenta´´ esti erizo: erinaco
konsiderata ermitaño: ermito
entre-: inter- eroción: erozio
entre: inter erocionar: erozii
entreacto: interakto Eros: Amoro
entrecortado: rompita erótico: erotika
entrega: livero; transdono errar: erari
entregar: enmanigi; liveri; pasigi; transdoni erroneo: malkorekta
entrenador: dresisto error: eraro
entrenar: (un animal) dresi; trejni eructar: rukti
entretanto: dume; intertempe erudito: erudiciulo; erudito
entretener: amuzi erupción: erupcio
entrevista: intervidiĝo; intervjuo erupcionar: erupcii
entrevistar: intervjui es decir: (abrev de tio estas) te; tio estas
entristecer: aflikti; malĝojigi es igual a: egali
entropía: entropio es una lástima: bedaŭrinde; domaĝe
entusiasmar: entuziasmigi escala: (=skalo) gamo (social; musical; de medida; de
entusiasmo: entuziasmo dimensiones) skalo; ŝtupetaro
enuclear: senkernigi escalar: grimpi; surgrimpi
envainar: eningigi Escalda: Skeldo
envejecer: kadukiĝi escaldar: brogi
envenenar: veneni escalera de mano: eskalo
envergadura: enverguro escalera mecánica: rulŝtuparo; ŝtuparlifto
enviar: ekspedi; forsendi; sendi; elsendi (desde algún sitio) escalera: ŝtuparo
enviciar: dorloti escalerilla: eskalo; ŝtupetaro
envidia: envio escalinata: perono
envidiar: envii escalón: ŝtupo
envidioso: envia; enviema escama: skvamo
envolver: enpaki; volvi; ĉirkaŭvolvi; vindi escandálo: indigno; skandalo
epacta: epakto escandaloso: indigniga; skandala
epidemia: epidemio; plago Escandinavia: Skandinavio; Skandinavujo
epidémico: epidemia escandinavo: Skandinavo
epidermis: epidermo escaño: banko; seĝo
Epifanía: Epifanio escapar: eskapi
epígono: epigono escaparate: montrofenestro
epígrafe: epigrafo escaparse: fuĝi
epilepsia: epilepsio escape: ellasilo
epílogo: epilogo escarabajo: skarabo
episodio: epizodo escarapela: kokardo
epístola: epistolo escarcha: frosto; glacipluvo
epitafio: epitafo escarola: endivio
epíteto: epiteto escarpado: kruta
época: epoko escena: gen sceno
epopeya: epopeo escencia: esenco
equilibrar: ekvilibrigi escencial: esenca
equilibrio: ekvilibro escenógrafo: reĝisoro
equilibrista: ekvilibristo esclavo: sklavo
equinoccio: ekvinokso; tagnoktegaleco esclusa: kluzo
equipaje: pakaĵo escoba: balailo
equipajes: pakaĵo escobilla: broso
equipar: ekipi escocés: skota; skoto
equipo: ekipaĵo; futbala dekunuo; partio; teamo (grupo de Escocia: Skotio; Skotlando; Skotujo
personas) escoger: elekti
equis: ikso escolta: eskorto
equivalente: ekvivalento; samvalora escoltar: eskorti
equivocación: eraro escombro: skombro
equivocado: malkorekta esconder: kaŝi; kovri
equivocarse: erari; stumbli escopeta: fusilo
era: erao; ero escorpión: skorpio
erigir: starigi (edificar) escotilla: luko
erizado: hirta escriba: skribisto

41
escribir: skribi; ``a máquina´´ tajpi los esperantistas) Esperantujo
escrito pasado a limpio: neto esperanza: espero
escrito: skriba; skribaĵo esperar: (a alguien etc) atendi (tener esperanza) esperi;
escritorio: skribtablo antaŭvidi; ĝisatendi
escritura: skribaĵo; skribo espía: spiono
escrupuloso: skrupula espiga: (bot) spiko
escuadra: eskadro (militar) espín: (física atómica) spino
escuadrón: eskadrono espina dorsal: spino
escuchar: aŭskulti espina: (de pescado) fiŝosto; dorno
escudar: ŝirmi espinaca: spinaco
escudo: ŝildo (de protección) espinacas: spinaco
escuela: instruejo; lernejo; skolo (filosófica; artística; espinozo: dorna
científica) espíritu: (conciencia; alma; ideario; voluntad) spirito
esculpir: skulpti espolear: instigi; sproni
escultor: skulptisto esponja: gen spongo
escupir: kraĉi; sputi esporádicamente: iufoje
escurreplatos: degutilo esposa: edzino
escurrirse: gliti esposo: edzo
esencia: esenco; kerno espuela: sprono
esfinge: sfinkso espuma de baño: banŝaŭmaĵo
esforzarse por: klopodi; penadi fervore espuma: ŝaŭmo
esforzarse: klopodi; peni; strebi esputo: muko
eslabón: ĉenero esqueleto: ostaro; skeleto
eslavo: slava; slavo esquema: skemo
eslogan: slogano esquí: (el instrumento; no el deporte) skio
esmalte: emajlo esquiador: skianto
eso: tio esquiar: skii
esofago: ezofago esquimal: Eskimo; eskimo; inuita; inuito
esófago: ezofago esquina: angulo
espabilado: vigla esta mañana: hodiaŭ matene
espacio abierto: placo esta tarde: hodiaŭ vespere
espacio: gen spaco; loko esta: tio ĉi; ĉi tio
espada: glavo establecer: establi
espadin: sproto establecimiento de baños: banejo
espalda: dorso establecimiento: establaĵo; establejo; establo
España: Hispanio; Hispanujo establo: stalo
español: (s) hispano (persona) hispana lingvo (idioma) estaca: paliso
(adj) hispana estación balnearia: banejo; banurbo
española: hispanino estación de servicio: benzinstacio
espantapájaros: ĉifonfiguro estación del año: sezono
espantar: fortimigi estación: (de tren; de rádio; metereológica; de veraneo)
espanto: timego stacio; sezono; stacidomo
esparadrapo: plastro; sparadrapo estadio deportivo: stadiono
esparcir por encima: kovri estadio: (medida; período del desarrollo) stadio
esparcir: etendi estadística: statistikaĵo; statistiko
espárrago: asparago estado: (de les coses; de la materia; de les persones) stato
especia: spico (estadística; situación) etato (política) ŝtato
especial: speciala Estados Unidos de América: Usono
especialidad: fako Estados Unidos: Usono
especialista: specialisto estadounidense: usona
especie: speco estafa: fraŭdo; prezotrompo; tropagigo
especificar: specifi estafar: prezotrompi; tropagigi
espécimen: specimeno estambre: (bot) stameno
espectáculo: gen spektaklo estampar: (marcar en relieve) stampi
especular a la baja: basigi estampillar: stampi
espejo: spegulo estañar: luti
esperantista: (partidario de la misma idea) samideano estanco: cigarbutiko
(por el color verde de la bandera) verda; esperantisto estandarte: standardo
esperanto: esperanto estaño: stano
Esperanto: Esperanto estanque: baseno; lageto
Esperantuyo: (país mítico en el que se supone que habitan estante: breto

42
estar ...ando: esti ...anta estrado: estrado; podio
estar agobiado: (de trabajo; problemas; etc) droni estranjero: fremda
estar alegre: gaji; ĝoji Estrasburgo: Strasburgo
estar ausente: foresti estrategia: strategio
estar celoso: (de) ĵaluzi estrato: (geol) etaĝo; stratuso
estar colgado: pendi estrechar: strikti
estar de acuerdo con: konsenti pri Estrecho de Bering: Beringa Markolo
estar de guardia: gvati Estrecho de Gibraltar: Ĝibraltara Markolo
estar de pie: stari Estrecho de Magallanes: Magalana Markolo
estar de salud: farti estrecho: mallarĝa; malvasta; markolo; strikta
estar de servicio: deĵori estrella de mar: marstelo
estar despierto: maldormi estrella fugaz: falstelo
estar en cuclillas: kaŭri estrella: gen stelo; stelulo
estar en equilibrio: ekvilibri estreñimiento: mallakso
estar en la oposición: opozicii estría: strio
estar furioso: furiozi estribación: flanka montaro
estar hambriento: malsati estribo: piedbreto
estar inflamado: inflami estrofa: strofo
estar libre: vaki estropeado: difektita
estar presente: ĉeesti estropear: (los sentidos) tranĉi; damaĝi; difekti
estar sentado: sidi estructura: strukturo
estar situado en: kuŝi estuche: ujo
estar tendido: kuŝi estudiante: (universitario o similar) studento
estar triste: malgaji estudiar: lerni; studi
estar vacío: vaki estudio: studo; unuĉambra apartamento
estar: ``¿cómo está usted?´´ kiel vi fartas?; esti; troviĝi; estufa: forno; stovo
stari (en algun sitio; posición; situación; rango) estúpido: stulta
estatal: ŝtata esturión: huzo
estatua: statuo etapa: etapo
estatura: staturo étasis: ekstazo
estatuto: statuto etcétera: (abrev de kaj tiel plu) ktp; kotopo
este: (monstruo del PIV; úsese oriento) eosto; oriento éter: (cielo; espacio; éter etílico) etero
estelo: (Esperantuja mon'unuo) stelo eterno: eterna
estepa: stepo ethnographía: etnografio
estera: mato ética: etiko
estéril: senfrukta ético: etika
estética: estetiko etileno: etileno
estético: estetika etimología: etimologio
estiércol: sterko etíope: Etiopo
estilo: (carácter; manera de expresarse; manera de hacer) etiqueta: (targeta indicativa) etikedo gen etiketo
stilo Etna: Etno
estilográfica: fontoplumo etnia: gento
estima: estimo; ŝatateco etnógrafo: etnografo
estimación: estimo; taksado; ŝatateco etnología: etnologio
estimado: kara etnólogo: etnologiisto
estimar: (tener en gran estima) estimi; taksi eufemismo: eŭfemismo; evitvorto
estimular: stimuli eunuco: eŭnuko
estipular: kondiĉi euro: eŭro
estirar: etendi; streĉi; tiri; treni europa: Eŭropo
esto es: te Europa: Eŭropo
estocástico: stokasta europeo: eŭropa; eŭropano
estofado de carne húngaro: gulaŝo evacuar: evakui
estofado: stufita evadirse de: eskapi
estólido: sensprita evadirse: eskapi
estómago: stomako evaluar: taksi
Estonia: Estonio; Estonujo evangélico: evangelia
estorbar: ĝeni; malebligi; malhelpi evangelio: evangelio
estorbo para algo: malhelpo evaporar: vaporigi
estornino: (ornit) sturno evaporarse: elvaporiĝi; forvaporiĝi; vaporiĝi
estornudar: terni evasor de impuestos: impostevitulo
estrada: estrado evento: evento

43
eventual: eventuala exorcismo: ekzorcaĵo
eventualidad: eventual (aĵ) o exótico: ekzota; ekzotika
eventualmente: eventuale expansión: ekspansio
evidente: evidenta; klara expedición: ekspedicio
evidentemente: evidente expediente: dosiero
evitable: evitebla expedir: (remitir a un destino) ekspedi; forsendi
evitar: eviti experiencia: sperto
evocar: elvoki experimentado: sperta
evolución: evolucio; evoluo experimental: eksperimenta; sperta (basado en la
evolucionar: evolucii; evolui experiencia)
ex-: (indica antigua profesión; título; cargo; etc) eks; eks- experimentar: eksperimenti
exacción: eldevigo experimento: eksperimento
exacto: akurata; ekzakta; ĝusta experto: eksperto; ekzercita; lerta; sperta
exagerar: troigi expiración: finiĝo
exaltar: ekzalti expirar: eksvalidiĝi; finiĝi
examen: ekzameno explicación: ekspliko; klarigo
exámen: ekzameno explicar: ekspliki (hacer comprender; exponer) klarigi
examinar: (analizar) esplori (mirar de principio a fin) explorador: foliumilo
trarigardi; ekzameni; pririgardi explorar: esplori
examinarse: ekzameniĝi; fari ekzamenon explosivo: eksplodaĵo
exantema: ekzantemo explotar: eksplodi (hacer explosión) ekspluati (sacar
excavar: fosi provecho de) melki; krevi
excelencia: ekscelenco exponer: eksponi; ekspozi; elmeti; riski
excelente: bonega; eminenta; brava exponerse a: riski
excéntrico: ekscentra; ekscentrika exportación: eksportado
excepción: escepto exportador: eksportisto
excepto: (pej krom mi neniu vidis; nadie lo vio además de exportar: eksporti
mí/excepto yo) krom; escepte exposición: ekspozicio
exceptuar: escepti expresar el mal humor con palabras crudas: insulti
excesivamente: troe expresar: esprimi
excesivo: ekscesa; troa expresarse farragosamente: gargari
exceso: eksceso; troaĵo expresión: esprimo
excitar agradablemente: tikli expreso: tren ~ ekspreso
excitar: eksciti exprimir: elpremi
excluir: ekskludi; eskludi expropiar: elproprigi
exclusivo: ekskluziva expulsar: peli; elpeli; elĵeti
excomulgar: forkomuniigi exquisito: delikata
excreción: ekskrecio éxtasis: ekstazo
excremento: ekskremento extemporaneo: ekstemporalo
excretar: ekskrecii extender: (cubrir; tapar; hacer la cama; poner les toallas)
excursión en barco: boatveturado sterni; etendi
excursión en bicicleta: bicikla ekskurso extenderse: etendi sin
excursión: ekskurso exterior: ekstera
excusado: necesejo exterminar: ekstermi; elmortigi
excusar: ekskuzi; pardoni; senkulpigi externamente: ekstere
excusarse: (dar excusas) rezoni externo: ekstera
exégesis: ekzegezo extinguir: ĉesigi; estingi
exhalación: haladzo extorsión: eldevigo
exhibir: elmeti extorsionar: eldevigi
exhortación: admono extra: ekstra
exhortar: admoni extracto: ekstrakto; infuzaĵo
exigir: postuli extradición: ekstradicio
exiliar: ekzili extraditar: ekstradicii
exilio: ekzilo extraer: ĉerpi; ekstrakti
existencia: ekzistado; ekzisto extranjero: alilanda; alilandano; eksterlanda;
existencialismo: ekzistadismo eksterlandano; fremda
existente: ekzistanta extraño: fremda; stranga
existir: ekzisti extraordinario: eksterordinara
éxito: (canción) furorkanto; modkanto; ŝlagro extrapolar: eksterpoli; ekstrapoli
Éxodo: Eliro extravaganza: ekstravaganco
exorcisar: ekzorci extraviarse: devojiĝi

44
extremadamente: treege farsa: farso
extremamente: ekstreme; plej farsante: afektulo
Extremo Oriente: Ekstrema Oriento; Malproksima fascículo: kajero
Oriento fascinar: logi
extremo: ekstrema; ekstremo; ekstremaĵo fase: fazo
exudar: elŝviti fastidiar: tedi
eyacular: elĵeti fatal: fatala
fábrica: fabrikejo; fabriko fatalidad: fatalaĵo
fabricación: fabrikado; farado fatalismo: fatalismo
fabricante: fabrikanto fatigar: lacegigi
fabricar: fabriki; fari fauces: (de animal de presa) faŭko
fábula: fabelo; fablo fauna: faŭno
fabuloso: fabela fauno: faŭno
fachada: fasado favor: favoro
fácil: gen facila favorable: favora
facilitar: faciligi; havigi favorecer: favori
fácilmente: facile faz: vizaĝo
factor: faktoro febrero: februaro; Februaro
factorial: faktorialo febril: febra
factura: fakturo fecha: dato
facturar: fakturi fechar: dati
facultad: fakultato fécula de patata: terpoma faruno
faisán: fazano fécula: fekulo; terpoma faruno
faja: zono fecundo: fekunda
falange: (milit; polit; anat) falango federación: federacio; federo
falaz: erariga; trompa federal: federala
falda: jupo felicidad: feliĉo
faldón: basko felicitación: gratulo
falsear: falsi felicitar: gratuli
falsificador: monfalsisto felino: feliso
falsificar: falsi feliz: gen feliĉa
falso: falsa felizmente: feliĉe
falta: manko felpa: felpo
faltar: manki (faltarle a uno) femenino: virina
fama: fameco; famo feminino: ina
familia: familio feminismo: feminismo; inismo
família: gen familio feminista: feministo
familiar: familia; familiara (sin formalidades; sin fémur: femuro; femurosto
ceremonias) parenco; senceremonia fender: fendi
famoso: fama; famkonata; glora; renoma; famulo fénix: fenikso
fanático: fanatika; fanatikulo fenol: fenolo; karbolo
fanerógamas: fanerogamoj fenomenal: fenomena
fanfarria: fanfaro fenómeno: fenomeno
fanfarrón: fanfaronulo feo: malbela; turpa
fanfarronear: fanfaroni feria anual: foira ekspozicio
fango: koto feria: foiro
fantasía: fantazio fermentación: fermentado
fantasma: fantomo fermentar: fermenti
fantástico: fantazia fermento: fermento
faradio: farado fértil: fekunda
faraón: faraono fervor: fervoro
farbalán: falbalo fervoroso: fervora
fardo: pakego; pako festejar: festi
farinetas: kaĉo festín: festeno
faringe: faringo festival: festivalo
fariseo: fariseo fetiche: fetiĉo
farmacéutico: apotekisto fetichismo: fetiĉismo
farmacia: (ciencia de la) farmacio (oficina de) apoteko feto: feto
farmacopea: kodekso feudalismo: feŭdismo
faro: lanterno; lumĵetilo; reflektoro; lumturo feudo: feŭdo
farol: lanterno fiable: solida

45
fiambres: viandaĵoj fisiología: fiziologio
fiarse: fidi fisiólogo: fiziologiisto; fiziologo
fiasco: fiasko fisonomía: fizionomio; vizaĝo
fibra: fibro flamear: flagri
ficción: fikcio flamenco: flandra; flandro
ficha: (no de juego) slipo flan: flano; kremaĵo
ficticio: fikcia; fiktiva Flandes: Flandrio; Flandrujo
fidedigno: kredebla; kredinda flauta: fluto
fideos de chocolate: ĉokolada hajlo flecha: sago
fideos: vermiĉelo flema: muko
fiebre aftosa: aftozo flemón: flegmo
fiebre: febro fletar: ĉarti
fiel: fidela flete: frajto
fieltro: felto flexión: fleksio
fiero: sovaĝa flexionar: fleksi
Fiesta de los Tabernáculos: Festo de Laŭboj; Tendofesto flexivo: fleksia
fiesta: festo flirtear: flirti
figura: bildo; figuro flojo: alfluo; malstreĉa; mola
figurado: figura; metafora flor: floro
figurarse: imagi florear: flori
fijador: fiksilo florecer: flori
fijar: fiksi; glufiksi Florencia: Florenco
fijo: fiksa; firma florín holandés: guldeno
fila: rango; vico florín: floreno
filamento: filamento florin: guldeno
filantropía: filantropio flota aérea: aerofloto
filántropo: filantropo; homama flota: floto
filatelia: filatelio; filatelo flotar por los aires: ŝvebi
filete de buey: bovlumbaĵo flotar: flosi
filete: (no alimentario) strio; tranĉaĵo fluctuar: fluktui
filial: (sucursal) filio fluído: (substancia) fluido; fluida
film: filmo fluido: fluaĵo
filmar: filmi fluir: flui
filología: filologio flujo: fluo
filólogo: filologiisto; filologo fluor: fluoro
filosofar: filozofi; filozofio flúor: fluoro
filosofía: filozofio fluorescencia: fluoreskeco
filósofo: filozofo fluorescente: fluoreska
filtrar: filtri FMI: Internacia Mona Fonduso
filtro: filtrilo fobia: fobio
fin: celo; fino Fobos: Fobo
final: fino foca: foko
finalidad: celo foco: fokuso
finalmente: fine folículo piloso: haringo
finanza: financo folio: folio
finca: bieno folklore: folkloro
finés: finna; finna lingvo; finno; Finno follage: foliaro
finesa: finnino folletín: felietono
fingir: preteksti; ŝajnigi folleto: broŝuro; faldfolio
finlandés: finna; finna lingvo; finno; Finno folósofo: filozofo
finlandesa: finnino fomentar: nutri
Finlandia: Finnio; Finnlando; Finnujo fondear: ankrumi
fino: delikata; fajna; maldika Fondo Monetario Internacional: Internacia Mona
fiordo: fjordo Fonduso
firma: (comercial) firmao; firmo; subskribo fondo: (base contra la que algo destaca) fono (de una
firmar: subskribi imagen) grundo (profundidad) fundo; fonduso;
firme: (resistente; fijo) firma malantaŭplano
fiscal: fiska fonema: fonemo
fisco: fisko fonética: fonetiko
física: fiziko fonético: fonetika
físico: fizika fonógrafo: fonografo

46
font: (construcción con grifos) fontano francmasón: framasono
fontanela: fontanelo franco: franko (moneda) libera; sincera
foquito de magnesio: fulmampolo francohablante: franclingvano
forastero: fremda franela: flanelo
forcejear: barakti franja: strio
forceps: forcepso franquear: (correos) afranki (un envío)
forjar: forĝi franqueo: afranko
forma: formo; hostio frase: frazo
formación: formacio; formado fraternidad: frateco
formal: (persona formal) akurata gen formala fraternizar: interfratiĝi
formalismo: formalismo fraterno: frata
formar: formi frecuencia: frekvenco
formarse: formiĝi frecuenciómetro: frekvencometro
formato: formato frecuentar: frekventi
formlalidad: formalaĵo frecuente: ofta
formol: formolo fregadero: (de fregar los platos) baseno; kuirejstablo
fórmula: formulo fregar: (tocar delicadamente; ligeramente) kisi; lavpurigi
formular una hipótesis: hipotezi la manĝilaron
formulario: demandaro; formularo freidora: fritilo
fornir: havigi freir: friti
foro: forumo freír: friti
forraje: furaĝo frenar: bremsi
forrar: tegi frencoparlante: franclingvano
forro: subŝtofo; tegaĵo freno de emergencia: alarmbremso
forta leza: fortreso freno de mano: manbremso
fortuna: fortuno freno: (mecánico; eléctrico) bremso
forúnculo: furunko frenología: frenologio
forzar: devigi; perforti frente: (la de encima de las cejas) frunto (militar; de
fosa: foso objecto; organizativo; metereológico) fronto; fruntaĵo
fosfato: fosfato fresa: (herramienta) frezilo; frago
fosforecer: fosforeski fresadora: frezmaŝino
fosforescencia: fosforesko fresar: frezi
fosforescente: fosforeska fresco: (recién hecho) freŝa; malvarmeta
fósforo: alumeto; fosforo frescura: freŝeco
fosforo: fosforo fresero: fragujo
fosil: fosilio fresno: frakseno
fosilisarse: fosiliiĝi freza: (huevas de los peces) frajo
foto de pasaporte: pasporta foto fricativa laringal: laringa frikativo
foto: foto; fotografaĵo fricativa: frikativo
fotografía: foto; fotografaĵo; fotografio fricción: froto
fotografiar: foti; fotografi friccionar: froti
fotográfico: fotografa frio: frida
fotógrafo: fotisto; fotografisto frío: frida; malvarma
fotómetro: fotometro friolera: bagatelo
fotón: fotono Frisia: Frisio; Frislando; Frizonio; Frizonujo; Frisujo
fotosfera: fotosfero frisio: frisa; friso; frizona; frizono
fracaso: fiasko friso: gen friso
fracción algebráica: algebra frakcio frisón: frisa; friso; frizona; frizono
fracción impropia: nepropra frakcio frisona: frisino; frizonino
fracción propia: propra frakcio frito: fritita
fracción: frakcio fritura: fritaĵo
fraccionar: frakciigi frívolo: frivola
fragata: fregato frontal: fruntosto
fragmentar: fragment (ig) i; pecigi frontera: limo
fragmento: fragmento; peco frontón: (art) frontono; fasado; fronto
frambuesa: frambo frotación: froto
francés: franca; franca lingvo; franco frotar: froti; viŝi
francesa: francino fruta: frukto
Francia: Francio; Francujo frutal: fruktarbo
Francias: Francujo fruto: frukto
franciscano: franciskano fucus: (alga feofícea) fuko

47
fuego de campamento: kampadeja fajro galicismo: galicismo
fuego: fajro galimatías: galimatio
fuente: (natural; de alimentación; de tensión; de corriente; galio: galiumo
luminosa) fonto; fontano; pelvo Gallego: Galego
fuera de: ekster gallego: galica
fuera: ekstere galleta: biskvito
fuerte: (sonido) laŭta; forta; fortika; solida; spicega gallina: kokino
fuerza de caballos: ĉevalforto; ĉevalpovo Gallo: (vira koko) gallina (por kokino) koko
fuerza de inercia: inerteca forto; inertoforto; inercia forto gallo: koko; virkoko
fuerza: forto galo: Gallo; Gaŭlo
fuga: (mús) fugo; likanta galón: epoleto; galono
fugar: fuĝi galopar: galopi
fugaz: vanta galope: galopo
fulminante: akuta galupe: mugilo
fumar: fumi galvánico: galvana
función identidad: idento-bildigo galvanizar: galvanizi
función inversa: inversa bildigo galvanómetro: galvanometro
función: bildigo; funkcio; ofico gama: gamo
funcionar: funkcii gámba: salikoko
funcionario: oficisto gamberro: fripono; huligano
funda de almohada: kusentego; kusentegilo; kusensako ganado: brutaro
funda de cojín: kusentego; kusentegilo; kusensako ganancia: akiraĵo; akiro; gajno
funda: ing ganar mendigando: elalmozi
fundación: fondaĵo ganar: gajni
fundamental: fundamenta gancho: hoko
fundamentalismo: fundamentismo ganga: ĉirkaŭminaĵo
fundamentar: fondi ganglio: ganglio
Fundamento de Esperanto: Fundamento gangrena: gangreno
Fundamento: fundamento gangrenar: gangren (ig) i
fundamento: fundamento ganso: ansero
fundar: bazi; fondi Gante: Gento
fundir: fandi ganxo: hoko
furgón: pakvagono garaje: aŭtoremizo; garaĝo
furia: furio garantía: garantiaĵo; garantio
fúria: furio garantizar: garantii
furioso: furioza garbanzo: kikero
furor: furoro gardenia: gardenio
fusil: fusilo garganta: (abertura) faŭko; gorĝo
fusilar: mortpafi gargarizar: gargari
fusta: vipo gargola: gargojlo
fustán: (tejido) fusteno garra: (d'animal) ungo; ungego
futbal: futbalo garrafa: karafo
fútbol: futbalo gas butano: butano
fútil: vanta gas natural: tergaso
futuro: (gram) estonteco; futuro; ostempo gas: gaso
gabán: palto gasa esterilizada: bandaĝgazo
gabinete: gen kabineto gasa hidrófila: (medic) gazo
gacela: gazelo gasa: gazo
gaceta: gazeto gaseosa de limón: citronlimonado
gadolinio: gadolinio gaseosos: gaseca
gafas oscuras: sunvitroj gasoil: dizeloleo
gafas: okulvitroj gasolina super: superbenzino
gafet: hoko gasolina: benzino
galante: galanta gastado: eluzita
galantina: galantino gastar: elspezi
galaxia: galaksio gasterópodos: gastropodoj
galera: galero gastos: kostoj
galeria: galerio gastronomía: gastronomio
galería: galerio gastrónomo: gastronomo
Gales: Kimrio; Kimrujo gata: katino
Galicia: Galegio; Galegujo gatillo: ĉano (de arma)

48
gato: kato (felino) kriko (herramienta) gerundio: gerundio
gatrónomo: gastronomo gesticulador: gestema
gaucho: gaŭĉo gesticular: gestadi; gesti
Gauss: Gaŭso gesto: gesto; mieno
gaussiano: gaŭsa gestor: peranto
gaviota: mevo Gibraltar: Ĝibraltaro
gay: gaja; gejo giga: ĝigo
geco: geko gigante: giganta; giganto; grandegulo
géiser: gejsero gimnasia: gimnastiko
gelatina: gelateno; ĵeleo gimnasio: (instituto de enseñanza media belga; alemán;
gema: burĝono; gemo ruso) gimnazio
gemelo: ĝemelo (hermano ~) manumbutono gimnasta: gimnastikisto; gimnasto
gemelos: binoklo; dunaskitoj; ĝemelo gin: ĝino
Geminis: Ĝemeloj ginebra: (bebida) ĝino; juniperbrando
gemir: ĝemi ginecología: ginekologio
gen: geno ginecólogo: ginekologiisto; ginekologo
genciana: genciano gineta: genoto
gendarme: ĝendarmo gira artística: turneo
gene: geno girar: ĝiri; turni; turniĝi
generación: generacio girasol: helianto; sunfloro
generador: generatoro giro postal: poŝtmandato
general: ĝenerala (común; total) generalo (militar) giroscopio: giroskopo
generalizar: ĝeneraligi gitano: cigano
generalmente: ĝenerale glaciar: glaciaro; glaciejo
generar: (mat) naskigi; generi; naski gladiador: gladiatoro
género animado: ulgenro gladiola: gladiolo
género de punto: trikoto glándula: glando
género femenino: ingenro; ina genro glicerina: glicerino
género inanimado, género neutro: aĵgenro; neŭtra genro globo aerostático: balono
género masculino: virgenro; vira genro globo de vidrio: balono
género: (gram; bot; zool) genro; gento; sekso globo terráqueo: terglobo
generoso: malavara; sindona globo: ``globo ocular´´ okulglobo; balono; globo; globuso
Génesis: genezo glóbulo: globeto
génesis: genezo gloria: gloro
genética: genetiko glorieta: laŭbo
genial: genia glorificar: glori
genio: gen genio; feo glosa: gloso
genitivo: genitivo glosario: glosaro
genocidio: genocido glucosa: glikozo; glukozo
Génova: Ĝenovo gluten: gluteno
gente: homoj gluteo: gluteo
gentil: (cortés; afectuoso) ĝentila gnomo: gnomo
gentileza: ĝentileco gnomon: gnomono
gentilhombre: junkro GNU: (cierto sistema operativo) GNUo
geodesia: geodezio gobernador: gubernatoro
geografía: geografia; geografio gobernar: regi
geógrafo: geografiisto; geografo gobierno: registaro
geología: geologio gobio: (pez de río) gobio
geólogo: geologiisto; geologo godo: gota; goto
geómetra: geometriisto gol: golo
geometría analítica: analitika geometrio golf: golfludo
geometría descriptiva: priskriba geometrio Golfo de Vizcaya: Biskaja Golfo
geometría euclidiana: eŭklida geometrio golfo: golfo
geometría: geometrio; geometro golondrina: hirundo
geométrico: geometria golpe: bato
geranio: geranio golpear: bati
gerente: administranto; administristo; direktanto goma de borrar: frotgumo; skrapgumo
germanio: germaniumo goma elástica: elasta fadeno
germen: ĝermo goma: (exudación de los árboles) gumo; kaŭĉuko;
germinar: ĝermi skrapgumo
Gerona: Geronio; Gerono góndola: gondolo

49
gondolero: gondolisto gratinar: grateni
gong: gongo gratitud: dankemo; dankemeco
gordo: dika; grasa gratuito: senpaga
gorila: gorilo grava: gruzo
gorja: gen gorĝo gravado: gravuraĵo
gorra de baño: banĉapo gravar con impuesto: imposti
gorra: ĉapo; kaskedo gravar: gravuri
gorrión: pasero grave: ,,(que no es agudo, eg: obtuza vento susura) obtuza
gorro impermeable: pluvkapuĉo; pluvĉapo grave: grava; korto; maltrankviliga
gorro: kaskedo; ĉapo gravedad: gravito
gota a gota: gute; pogute graznar: (gritar como los cuervos) graki
gota: artrito; guto; podagro; larmo Grecia: Grekio; Grekujo
gotas para los ojos: kolirio greda: kreto
gotear: guti gremio: gildo
gótico: gotika grieco: greko
gozar: (físicamente) ĝui griega: grekino
grabado: bildo griego: greka; heleno; greko; Heleno
grabar: gravuri grieta: fendo; krevaĵo
gracia: (estado de) graco; ĉarmo; Gracio grifo: krano
gracias a: (sólo en dank' al; que también se escribe dankal) grillo: (zool) grilo
dank (también se escribe dank' al) dankal; dank' al; gripe: gripo
danke al gris: griza; grizo
gracias: danko; dankon gritar: krii
gracioso: afabla; gracia grito: krio
gradiente: gradiento Groenlandia: Grenlando; Groenlando
grado: (unidad de arco; unidad de temperatura) grado; grog: (bebida) grogo
rango Groninga: Groningeno
gradualmente: laŭgrade grosella: groso; ribo; ruĝa ribo
graduar: gradigi grosero: bruto; malĝentila; malĝentilulo
gráfico: grafiko grotesco: groteska
grafismo: grafiko grúa: arganveturilo; gruo
grafito: grafito grua: gruo
grafología: grafologio gruesa: (doce docenas) groco
grafólogo: grafologiisto; grafologo grueso: dika; grasa
gram: gramo grulla: gruo
grama: hundherbo gruñir: grunti
gramática: gramatiko grupo de jazz: ĝazbando; ĵazbando
gramo: gramo (gr.) grupo uralo-altaico: urala-altaja lingvofamilio
gramófono: gramofono grupo: aro; grupo
Gran Bretaña: Britio; Britujo gruta: groto
granada: granato (fruta) grenado (arma) guadaña: falĉilo
granadero: grenadisto guanaco: guanaka lamo
grande: granda guante: ganto
grandioso: grandioza guardabarros: kotŝirmilo
grandiozo: grandioza guardameta: golulo
granero: budo guardapolvos: piĉo
granito: granito guardar: antaŭgardi; konservi; protekti; ŝirmi; gardi
granizada: hajlo guardarropa: vestejo
granizar: hajli guardavía: bariergardisto
granizo: glacipluvo; hajlero; hajlo guardia de aparcamiento: parkadgardisto
granja: bieno; ŝiro; farmo guardia militar: gvardio
granjero: farmisto guardia: gardado; gardo; policano; policisto; gvardio
grano de café: kafograjno guardiamarina: markadeto; midŝipmano
grano de espiga: grajno guarnecer: garni
grano: grajno; greno (de cereal) akno (de piel) guarnición: garnizono
grasa: graso guata: vato
grasnar: graki Guatemala: Gvatemalo; Gvatemalurbo
graso: grasa; graso Güeldres: Gelderlando; Geldrio; Geldrujo
grasoso: grasa guepardo: gepardo
gratificación: gratifiko Guernica: Gerniko
gratificar: gratifiki guerra civil: intercivitana milito

50
guerra: milito hacer incribir: enskribigi
guerrear: militi hacer juegos malabares: ĵongli
guía de camping: kampadgvidlibro hacer la guerra: militi
guía de teléfono: telefonlibro hacer la manicura: manikuri
guía ferroviaria: fervoja horaro hacer la puñeta: ĝeni
guía: (libro) gvidlibro (persona) gvidisto; gvidanto; hacer las compras: butikumi; fari aĉetojn
ĉiĉerono hacer malabarismos: ĵongli
guiar: (hacer de guia) gvidi; konduki; peli hacer muecas: grimaci
guiarse: sin gvidi hacer oscilar: ŝanceli
guillotina: gilotino hacer pipi: pisi
guillotinar: gilotini hacer posible: ebligi
Guinea Ecuatorial: Ekvatora Gvineo hacer propaganda: propagandi
guirnalda: girlando hacer proselitismo: varbi
guisante: guŝo; pizo; verda pizo hacer punto: triki
guitarra: gitaro hacer que: (ekz igas aŭton iri = hace ir al coche; hace que
gusano: vermo el coche vaya) igi
gustar: gusti; plaĉi; ŝati hacer resbalar: ŝovi
gustarle a uno: (el sujeto y el objeto van al revés; pej mi hacer retroceder: postenigi
ŝatas viandon= a mí me gusta la carne) ŝati hacer reverencias: riverenci
gusto: gusto hacer ruido: brui; soni
gutapercha: gutaperko hacer seguir: postsendi
gutural: guturalo hacer trampa: trompi
haba de soja: sojfabo hacer un pedido: mendi
haba: fabo hacer un voto o votos: voti
Habana: Havano hacer una digresión: eltemiĝi
haber: (hay) ekzisti (hay; no hay) esti; kredito hacer uso de: uzi
hábil: ekzercita; kapabla; lerta hacer: fari; plenumi
habilidad: kapableco hacerle la novatada: (a alguien) ĉikani
habitable: loĝebla hacerse ilusiones: flati
habitación para dos: dulita ĉambro; dupersona ĉambro hacerse: fariĝi; iĝi
habitación: ĉambro hacha: hakilo
habitado: enloĝata hacia adelante: antaŭen
habitante: an; enloĝanto; loĝanto hacia allí: tien
habitar: loĝi hacia atrás: malantaŭen
habitual: ordinara hacia dónde: kien
habituarse: kutimigi sin; kutimiĝi hacia: al
habla: parolo hacienda: (finca rural) bieno
hablante: lingvano hada: feino
hablar: paroli hadrón: hadrono
hace ...: antaŭ ... halagador: glata
hace mucho tiempo: delonge halagar: flati
hace poco: ĵus halcón: falko
hacer bancarrota: bankroti hall: halo
hacer carambola: karamboli hallar: renkonti; trovi
hacer carpintería: ĉarpenti hallarse: troviĝi; trovi sin
hacer clac: (sonido seco y breve) klaki halógeno: halogeno
hacer daño: damaĝi ham: hoko
hacer de centinela: gvati hamaca: hamako
hacer dimisión: eksiĝi hambre: famo; malsato; apetito
hacer durar: daŭrigi hambriento: malsata
hacer el amor: amori Hamburgo: Hamburgo
hacer erupción: erupcii hamster: hamstro
hacer falta: esti bezonata hangar: hangaro
hacer fiesta: festi Hansa: (associación mercantil medieval) Hanso
hacer fúting: troti haragán: pigra
hacer ganchillo: triki haragana: pigra
hacer gargaras: gargari harem: haremo
hacer gárgaras: gargari harina: bakfaruno; faruno
hacer gestos: gesti harmonía: harmonio
hacer gimnasia: gimnastiki harmónica: buŝharmoniko; harmoniko (instrumento)
hacer girar: turni harpía: harpio (mitol; mujer malvada)

51
harto: sata herir: vundi
hasta el fondo: ĝisfunde hermafrodita: hermafrodita
hasta la vista: ĝis revido hermana: fratino
hasta luego: ĝis; ĝis revido hermano: frato
hasta que: ĝis hermanos: gefratoj
hasta: ĝis hermético: hermetika
hay: estas hermónica: blovharmoniko
haya: fago (árbol) hermoso: bela; belega
haz el favor: bonvolu hermosura: belegeco
haz favor: bonvolu hernia: hernio
haz: fasko héroe: heroo
he aquí: jen heroicidad: heroaĵo; heroeco
hebilla: buko herpes: herpeto
hebraico: hebrea; hebreo herramienta: ilo
hebreo: hebrea; hebreo; israelido; hebrea lingvo; Hebreo herramientas: ilaro
Hebreo: hebreo hervir: boli; boligi
hecatombe: hekatombo herzio: herco
heces: feĉo heterogeneo: heterogena
hecho a mano: manfarita hexadecimal: deksesuma
hecho: evento; fakto hexaedro: heksaedro; sesedro
hectárea: hektaro hiato: hiato
hectógramo: hektogramo híbrido: (adj.) hibrida (sust.) hibrido
hectolitro: hektolitro hidra: hidro
hectómetro: hektometro hidráulica: hidraŭliko
héeroe: heroo hidráulico: hidraŭlika
hegemonía: hegemonio hidroavión: hidroaeroplano; hidroplano
helada: frosto; gelo hidrocarburo: hidrokarbido
helado: glaciaĵo hidrocefalia: hidrocefalo
helecho: filiko hidroeléctrica: hidroelektra
heleno: Heleno hidrofobia: akvofobio; hidrofobio
hélice: helico hidrógeno: hidrogeno
helicóptero: helikoptero hidrometría: hidrometrio
helio: heliumo hidrómetro: hidrometro
heliotropo: heliotropo hidrosefálico: hidrocefala
hematites: hematito hidrostática: hidrostatiko
hemisferio norte: norda duonglobo hidroterapia: hidroterapio
hemisferio oriental: orienta duonglobo hiedra: hedero
hemisferio: duonglobo; hemisfero hielera: glaciujo; glaciŝranko; glacitenejo
hemisfero derecho: dekstra duonglobo de la cerbo hielo: glacio
hemoglobina: hemoglobino hiena: hieno
hemorragia: hemoragio hierática: hieratika
hemorrágico: hemoragia hierba mala: herbaĉo
hemorroides: hemoroidoj hierba: greso; herbo
Henao: Henegovio hierro: fero
hendedura: fendo; krevaĵo hígado: hepataĵo; hepato
hender: fendi higiene: higieno
henderse: fendiĝi; krevi higiénico: higiena
hendidura: ravino higine: higieno
heno: (forraje seco) fojno higo: figo
henrio: henro higuera: figarbo; figujo
hepatitis: iktero hija: filino
heráldica: heraldiko hijo: filo
heraldo: heroldo hilar: ŝpini
herbario: herbario hilera: vico
heredar: heredi; heredigi hilo metálico: drato
heredero: heredanto hilo: fadeno
hereje: herezulo himen: himeno
herejía: herezo himno nacional: nacia himno
herencia: apanaĝo; hered (aĵ) o himno: himno
herida: vundo hinchable: pneŭmatika matraco
herido: vundita hindú: hinda; hindo; hinduo

52
hinojo: fenkolo Homínidos: homedoj
hipérbaton: inversio homogéneo: homogena
hipérbola: hiperbolo homólogo: homologa
hipérbole: hiperbolo homónimo: homonimo
hiperboloide: hiperboloido homosexual: geja; gejo
hipertrofia: hipertrofio Honduras: Honduraso
hipnosis: hipnoto honesto: honesta
hipnótico: hipnota hongo: fungo; ŝampinjono
hipnotismo: hipnotismo honor: honoro
hipnotizar: hipnotigi honorable: estiminda
hipo: singulti honorarios: honorario
hipocondría: hipoĥondrio honra: horo
hipocondriaco: hipoĥondriulo honrado: honesta; virta
hipódromo: hipodromo honrar: honori
hipogrifo: hipogrifo honrario: horaro; horlibro
hipopótamo: hipopotamo honrizontal: horizontala
hipoteca: hipoteko honrizonte: horizonto
hipotecar: hipoteki hooligan: huligano
hipotenusa: hipotenuzo hora de consulta: konsulthoro
hipótesis: hipotezo hora: ``¿qué hora es?´´ kioma horo estas?; horo
hirsuto: hirta horadar: bori
hirviendo: bolanta horario: horaro; hortabelo
hisopo: hisopo horas de visita: vizithoroj
hispano: hispano horca: forko; pendigilo; pendingo; pendumilo
histeria: histerio horizontal: horizontalo
historia en imágenes: bildrakonto horizonte: horizonto
historia increíble o falsa: fabelo hormiga león: mirmeleono
historia: historio hormiga: formiko
historiador: historiisto hormigón: betono
historial: vivokuro hormona: hormono
histórico: historia hornacina: niĉo
histrión: histriono hornada: bakaĵo
hit: furorkanto; modkanto hornear: baki
hobby: hobio horno de obra: kameno
hogar: (casa) hejmo (de encender el fuego) kameno horno: forno
hoja adicional: kromfolio horóscopo: horoskopo
hoja de afeitar: razklingo horquilla: harpinglo
hoja de propaganda: flugfolio horrible: abomeninda; malagrabla; malbelega; terurega
hoja volante: flugfolio horror: abomeno; terurego; hororo
hoja: (de instrumento cortante o arma) klingo; demandaro; horroroso: abomeninda; malbelega; terurega
folio; formularo hortaliza: legomo
hojalata: lado hospedar: loĝigi
hojear: folii; foliumi hospital: hospitalo; malsanejo; malsanulejo
hola: saluton hospitalario: gastama; gast (ig) ema
Holanda septentrional: Nordholando hospitalidad: gastamo
Holanda: Holando hostia: hostio
holanda: nederlando hotel: hotelo
holandés: holanda; holandano; nederlanda; nederlandano hotelero: hotelisto; hotelmastro
holgado: vasta hoy día: nuntempe
holgazán: maldiligenta; pigra hoy: hodiaŭ
holgazanería: pigr (ec) o hueco: fantazia; frivola; imaga; kava; kavaĵo; kaverna;
hollín: fulgo kavo; malserioza; nereala; vanta; ĥimera
hombre de ciencia: sciencisto huelga: (hacer) striki; striko
hombre de negocios: aferisto huella digital: fingrospuro
hombre político: politikisto huella: postsigno; spuro
hombre: (ser humano) homo; viro huérfano: orfo
hombro: ŝultro hueso lagrimal: lakrimalo
homenaje: festlibro; fidelĵuro; honoro; respektplena hueso: (fiŝ'osto = espina de pescado) osto
komplimento huesped: gasto
homeopatía: homeopatio huésped: gasto; pensionulo
homeopático: homeopatia huevas: frajo

53
huevo frito: fritita ovo ilusión: iluzio
huevo: ovo ilusionar: iluzii
huir: fuĝi ilusionarse: iluziiĝi
humanidad: homaro ilusionista: iluziisto
humano: homa; homo; humana ilusorio: vana
humear: fumi ilustración: ilustraĵo
húmedo: humida ilustrado: (culto; docto; sabio) klera
humedo: humida; malseketa ilustrar: ilustri
húmero: humero imagen: bildo
humilde: humila imaginación: imago; imagado; imagemo; imagpovo
humillante: humiliga imaginar: imagi
humo: fumo imaginario: imaga
humor: (estar de humor) humuro; humoro imaginativo: imagema
humus: humo imán: magneto
hundirse: enprofundiĝi imbécil: idioto (adj) idiota; stulta; malsaĝega
húngara: hungarino imberbe: senbarba
húngaro: hungara; hungaro; Hungaro imitación: imitaĵo
Hungría: Hungario; Hungarlando; Hungarujo imitar: imiti
huno: huno immediato: (sin mediación) senpera
huracán: uragano impar: nepara
huracanado: uragana imparcial: objektiva
hurra: hura impedancia: impedanco
hurtar: priŝteli; ŝteli impedimento: malebligaĵo; malhelpaĵo; malhelpo
húsar: husaro impedir: malebligi; malhelpi
ibérico: ibera imperdible: fibolo; sendanĝera pinglo
ibis: ibiso imperfecto: imperfekto
Ictiocola: iĥtiokolo imperial: (de un tranvia o autobús) imperialo; imperia
idea: ideo; koncepto; percepto imperialismo: imperialismo; imperiismo
ideal: ideala; idealo imperialista: imperialisto; imperiisto
idealismo: idealismo imperio: imperio
idealista: idealisto impermeable: pluvpalto
idealizar: idealigi impertinente: entrudulo; impertinenta
idem: same ímpetu: impeto
idéntico: identa impetuoso: impeta
identificación: legitimado implorar: elpetigi
identificar: identigi imponer: (subyugar) imponi; imposti; pagigi imposton;
ideograma: ideografiaĵo trudi
idilio: idilio importación: importado; importaĵo; importo
idioma: idiomo; lingvo importador: importisto
idiota: idioto importancia: graveco
idiotez: idioteco importante: grava
idiotizar: idiotigi importar: (comprar en el extranjero) importi (suscitar
idólatra: idolano interés) interesi; gravi; sumiĝi je
idolatría: idolkulto; idolservo importe: sumo
ídolo: idolo importunar: ĝeni; ŝarĝi
idóneo: adekvata imposible: neebla
iglesia: eklezio; preĝejo impotente: (sexual) impotenta
ignición: sparkado impresión: (acción y efecte de impresionar) impreso; spuro
ignorar intencionadamente: ignori impresionante: impresa
ignorar: ignori impresionar: impresi
igual que: samkiel impresionismo: impresionismo
igual: egala; sama impresionista: impresionisto
igualar: egaligi imprimir: presi
igualdad: egalaĵo; egaleco improvisación: improvizaĵo
iguana: igvano improvisador: improvizisto
iguanodonte: igvanodonto improvisar: improvizi
ilegal: kontraŭleĝa impuesto al valor agregado: aldonvalora imposto
ileso: senvunda impuesto sobre el valor añadido: aldonvalora imposto
ilimitado: senlima impuesto sobre la renta: enspezimposto
iluminación: lumigado impuesto: imposto
iluminar: (aclarar) lumi; ilumini; lumigi; prilumi impugnar: kontesti

54
impulsar: impulsi; peli indiferentemente: indiferente
impulsivo: impulsema; impulsiĝema indígena: enlanda; indiĝena; indiĝeno
impulso: impulso indigencia: mizero; senhaveco
impune: senpuna indigente: malriĉa; senhava
imputar: imputi indignación: indigno
in-: ne indignar: indigni
inaguración: inaŭguracio; inaŭguro; inaŭgurado indignarse: indigni
inagurar: inaŭguri índigo: indigo
inaugurar: inaŭguri indio americano: indiano
incandecencia: inkandesko indio: (de la India) Hindo (metal) indio; hinda; hindo;
incandecente: inkandeska indiana
incandecer: inkandeski indiscreto: maldiskreta
incansable: nelacigebla; senlaca indispuesta: malsaneta
incendio: brulego; incendio individual: individua; unupersona ĉambro
incesante: senĉesa individualidad: individueco
incesto: incesto; sangadulto individualismo: individualismo; individuismo
incidente: incidento individualista: individualisto; individuisto
incidir: incidi individuo: individuo; ul
incienso: incenso indoeuropeo: hindeŭropa
incisivo: incizivo; tranĉodento; tranĉa dento indole: karaktero
incitación: inciteco; incito Indonesia: Indonezio
incitar: inciti; instigi; plifervorigi; plivigligi; stimuli indonésico: indonezia
inclemente: severa indonesio: indonezia
inclinación: deklivo inducción: indukto
inclinado a: inklina inducir: (electr/filos) indukti
inclinado: kruta; oblikva inductivo: indukta
inclinar: gen klini indulgencia: (catol) indulgenco
inclinarse: deflankiĝi indumentaria: vesto
incluido: inkluziva industria: industrio
incluído: inkluzive industrial: industria; industriisto; industriulo
incluir en el cálculo: enkalkuli inercia: inercio; inerteco; inerto
incluir: inkludi; inkluzivi inercial: inercia; inerciuma
inclusivo: inkluziva inerte: inerta
incluso: eĉ inevitable: (del todo) nepra; neevitebla
incógnito: inkognito inevitablemente: nepre
incomodar: ĝeni infamar: kalumnii
inconveniente: malfacilaĵo infantería: infanterio
increíble: nekredebla infantil: infana
incremento: kresko infarto cardiaco: korinfarkto
incrustación: alkrustiĝo; inkrustaĵo infección de oido: orelinflamo; otito
incrustar: inkrusti infección: infekto; infektado
incubación: inkubacio infectar: infekti
incubadora: inkubatoro; kovilo infeliz: malfeliĉa
incubar: kovi inferior: malsupera
íncubo: inkubo infernal: infera
indagar: enketi; esplori inficionar: infekti; kontaĝi
indeciso: sendecida; ŝanceliĝema infiernillo de alcohol: alkohola primuso
indefectiblemente: nepre infiernillo: primuso
indemnizar: kompensi Infierno Bíblico: Geheno
independiente: sendependa infierno: infero
India: Barato; Hindio; Hindujo infinitivo: infinitivo
indiana: (cierta tela) kalikoto infinito: infinita; infinito
indicación: indico; indiko inflación económica: inflacio
indicador: indikilo inflación: inflacio
indicadora de dirección: ĝirindikilo inflamación: brulumo; inflamo
indicar: indiki; montri inflamado: bruluma; inflama
indicativo: indikativo inflamar: inflamigi
índice: gen indekso; tabelo inflar: ŝveligi
indicio: indico; indiko; spuro inflarse: ŝveli
indico: hinda inflexión: fleksio
indiferente: indiferenta inflorescencia: infloresko

55
influencia: influo insensatez: sensencaĵo
influenciable: mola insensible: sensenta
influir en: influi insidiar: insidi
influir: (sobre) efiki; influi insignia: insigno
influyente: influa insígnia: insigno
informáatica: komputiko insípido: sengusta
informáatico: komputika insistencia: insistado; insisto
información: informo insistente: insista; insistema
informador: informisto insistir: insisti
informar: informi; komuniki; sciigi; raporti insolación: sunfrapo
informarse: informiĝi insolente: malĝentila
informativo: informa inspeccionar: inspekti; kontroli; revizii
infrarrojo: transruĝa inspector: inspektanto; inspektisto; inspektoro; kontrolisto
infusión: (hacer una) infuzi; infuzaĵo inspiración: inspiro
ingeniero: inĝeniero inspirar: (psíquicamente) inspiri
ingenioso: sprita instalar: instali
ingenuo: naiva; senmalica instancia: (grado jurisdiccional; no el documento)
Inglaterra: Anglio; Anglolando; Anglujo instanco; insistado; insisto
ingle: ingveno instantáneo: tuj (pret) a
inglés: angla; angla lingvo; anglo; Anglo instar: insisti
inglesa: anglino instigación: iniciato
ingrato: nedankema; sendanka instigador: incitanto
ingrediente: almiksaĵo; ingredienco instigar: inciti; iniciati; kaŭzi; instigi
ingresar dinero: enspezi instinto: impulso; instinkto; naturinstigo
inhalador: inhalilo instituir: (fundar; establecer; crear) starigi; estigi
inhalar: inhali institut: (escuela superior; corporación científica o
iniciador: pioniro artística) instituto
inicial: komenca instituto de enseñanza media: liceo
iniciar: (tomar la iniciativa) iniciati; inici instituto: instituto
inimaginable: neimagebla instrucción: (instrucciones; tanto órdenes como
injertar: grefti instrucciones de uso; nunca acción de instruir)
injuria: insulto; ofendo instrukcio
injuriar: insulti; mokinsulti instrucciones: instrukcio
injusto: maljusta instruir: instrui
inmaduro: verda instrumento de cuerdas: kordinstrumento
inmediatamente: senpera; tuj instrumento de percusión: frapinstrumento
inmergir: trempi instrumento de viento: blovinstrumento
inmigrar: enmigri instrumento musical: muzikinstrumento
inmolar: buĉi instrumento: ilo; instrumento; perilo
inmóvil: senmova instutución: institucio
inmune: imuna insuficiente: nesufiĉa
inmunidad: imuneco insulina: insulino
inmunizar: imunigi insulso: sensprita
innato: denaska; kunnaskita insultar: insulti; mokinsulti; ofendi
innecesario: senbezona insulto: insulto
innovador: pionira intacto: nerompita
inocente: senkulpa integración: integralado
inocular: inokuli integral: integrala; integralo
inolvidable: neforgesebla integrar: (mat.) integrali
inpulsar: instigi intelecto: intelekto
inquieto: malkvieta; maltrankvila intelectual: intelekta
inquirir: enketi inteligencia artificial: artefarita intelekto
inquisición: inkvizicio inteligencia: intelekto; inteligenteco; inteligento;
inquisidor: inkvizitoro kompreno; komprenpovo
inscribir: enmatrikuligi; enskribi; registri inteligente: aglo; intelektulo; inteligenta; sprita
inscribirse: aliĝi inteligible: komprenebla
inscripción: (documento) aliĝilo intención: intenco
insectivoros: insektomanĝuloj intendente: intendanto
insecto: insekto intensidad del campo eléctrico: elektra kampintenso
insectos dañinos: fiinsektoj intensidad: intenseco
insectos: insektoj intensificar: intensigi

56
intenso: intensa invento: inventaĵo
intentar conseguir: klopodi inventor: inventisto
intentar: peni; provi invernadero: forcejo
intento: peno inversamente: inverse
inter-: inter inversión: inversio
interacción: interago inverso: gen inversa
intercambiar: interŝanĝi invertible: inversigebla
intercesor: peranto invertir: inversigi; renversi
interés económico: interezo investigación: enketo
interés: (no financiero) intereso; interesiĝo; interezo investigar: enketi; studi
interesado: (en saber algo) scivola; interesata; profitema invierno: vintro
interesante: interesa; interesiga invitación: invito
interesar: (suscitar interés) interesi invitado: gasto
interior: (de dentro) interna; interna lando invitar a venir: peti
interjección: interjekcio invitar: inviti
interlingüística: interlingvistiko invocar: alpreĝi; alvoki preĝe
interlocal: interurba inyección: injektado; injekto
intermediario: peranto inyectar: injekti
intermitente: (ser) intermiti inyector: injektoro
interna: interna ión: jono
internacional: internacia ionizar: jonigi; jonizi
internamente: interne ir a buscar a: kunvenigi; veni por akompani
internar: internigi ir a caballo de: rajdi
interno: (de dentro) interna; internulo ir de compras: butikumi
interpelación: interpelacio ir de excursión: ekskursi
interpelar: interpelacii ir delante: antaŭi
interpolar: interpoli ir en autostop: petveturi
interpretar: (música; teatre) ludi gen interpreti ir en coche: (u otro vehículo) veturi
interprete: interpretisto ir por: irpreni
interrumpir: ĉesigi; interrompi ir: iri
interrumpirse periódicamente: intermiti Iraq: Irako
interruptor: ŝaltilo iridio: iridio
intersticio: interspaco iris: (del ojo) iriso
intervalo: intertempo Irlanda: Irlando
intervenir: interveni irlandés: irlanda; irlandano
interviú: intervjuo ironía: ironio
intestino: intesto irónico: ironia
intestinos: intestaro; intestoj irradiación: (de alegria; felicidad) radio
intimidad: intimeco irreal: nereala; malreala
íntimo: gen intima irregular: (ser) intermiti; abnorma; anormala; nenorma;
intransitable: nesurveturebla nenormala
intransitivo: netransitiva irrelevante: pala
íntransitivo: netransitiva irremisiblemente: nepre
intriga: intrigo irrigación: irigacio
intrigar: (maquinar; tramar) intrigi fig manovri irrigar: irigacii
introducción: enkonduko irritar: iriti
introducir: (sutilmente o a la fuerza) ŝovi irse: iri
introspección: introspekto Isla de los Estados: Ŝtata Insulo
intruso: entrudulo isla: insulo
intuición: intuicio islam: islamo
intuitivo: intuicia islamismo: islamismo
inundar: inundi islamita: islamisto
inútil: netaŭga Islandia: Islando
invadir: invadi Islas Baleares: Balearoj
inválido: invalida; invalido; kripla Islas Británicas: Brita Insularo
invariable: nefleksiebla; senfleksia Islas Canarias: Kanariaj Insuloj; Kanaria Insularo
invasión: invado islas Filipinas: Filipinoj
invención: invento Islas Pityusas: Pituzoj
inventar: elpensi; inventi isleño: insulano
inventariar: inventari isósceles: izocela
inventario: inventaro isotópico: izotopa

57
isótopo: izotopo jirafa: ĝirafo
isotrópico: izotropa jockey: ĵokeo
israelí: israelano; izraelano joder: (literalmente; nunca en el sentido de hacer daño)
israelita: israelido fiki
istmo: istmo; terkolo jol: halo
Italia: Italio; Italujo Jorge: Georgo
italiana: italino joroba: ĝibo
Italiano, Italiana: italo jorobado: ĝibulo
italiano: itala; itala lingvo; italo; Italo jorobar: ĝibigi
itsmo: istmo joto: fanto
IVA: aldonvalora imposto joven noble: junkro
izquierdista: maldekstrulo joven: juna; junulo
jabalí: apro jovial: joviala
jabón de afeitar: razosapo jovialidad: jovialeco
jabón: sapo joya: gemo; juvelo
jacinto: hiacinto joyería: juvelejo
jack: fanto joyero: gemisto; juvelisto
jacobino: jakobeno Juan el Bautista: Johano la Baptisto
jade: jado Juan: Johano
jadeante: senspira Juana: Johanino
jaguar: jaguaro jubilado: emerito; pensiita
jalea: marmelado jubileo: jubileo
jamás: neniam júbilo: jubilo
jamón: ŝinko judaismo: judaismo; judismo
Japón: Japanio; Japanlando; Japanujo judía blanca: blanka fazeolo
japonés: japana; japana lingvo; japano judía verde: fazeolo
japonesa: japanino judía: (legumbre) fazeolo
jaque mate: mato judío: israelido; judo
jaque: ŝako judo: ĵudo
jaqueca: hemikranio; migreno juego de ajedrez: ŝakludo
jarabe contra la tos: kontraŭtusa siropo; tusmildiga siropo juego de damas: damludo
jarabe: siropo juego: ludo; partio
jardín botánico: studĝardeno; eksperimentĝardeno; jueves: ĵaŭdo
botanika ĝardeno juez: juĝisto
jardín zoológico: zoologia ĝardeno jugar a las damas: damludi
jardín: ĝardeno jugar al ajedrez: ŝakludi
jardinera: ludkradejo jugar: ludi
jardinero: ĝardenisto jugo de grosellas: bersuko; ribsuko
jarra: kruĉo jugo de manzana: pomsuko
jarro: poto; ujo jugo: suko
jaspe: jaspo juguete: ludilo
jaula: kaĝo juguetes: ludilaro
Java: Javo juicio: juĝo
javanés: java; javano júligan: huligano
javanesa: javanino julio: julio; Julio; ĵulo
jazmín: jasmeno juncáceas: junkacoj
jazz: ĵazo junco: junko; kano
jeans: ĝinzo jungla: ĝangalo
jeep: ĵipo junio: junio
jefe: ĉefo; estro; superulo; ĉefkuiristo junípero: (arbusto) junipero
jengibre: zingibro junta de cilindro: ŝtopgarnaĵo
jerarquía: herarkio; hierarĥio; hierarkio junta directiva: estraro
jerez: ŝereo junta: junto
jerga: ĵargono juntamente: kune; samtempe
jeringa: injektilo juntar: kunigi; kunmeti
jeroglífico: hieroglifo; rebuso juntarse: kuniĝi; unuiĝi
jersey: ĵerzo; trikotvesto junto a: ĉe
Jesucristo: Jesuo Kristo juntos: kune
jesuita: jezuito Júpiter: Jupitero
jesús: Jesuo jurado: ĵurio
jilguero: kardelo juramentar: ĵurigi

58
juramento: ĵuro lana: lano
jurar: blasfemi; ĵuri lanchamotora: motorboato
justamente: ekzakte; precize; ĝuste langosta: (insecto) akrido; lokusto; omaro
justicia: (poder judicial) justico; juĝo lantano: lantano
justo: (acorde a justicia) justa (opinión; conducta) prava; lanza: lanco
ĝusta; ĝustsuma lanzar: (al mercado; a la circulación) lanĉi; ĵeti
juventud: juneco lapislázuli: lazurŝtono
juzgado: juĝistaro; tribunalo lápiz: krajono
juzgar: gen juĝi; prijuĝi Laplace: Laplaco
Kalocsay: Kaloĉajo Laponia: Laponio; Laponujo
Kamchatka: Kamĉatko largo: (espacio y tiempo) longa
kan: ĥano largura: longeco; longo
kanato: ĥanujo laringe: laringo
kilo: kilogramo laringitis: laringito
kilógramo: kilogramo larva: larvo
kilómetro: kilometro las: la
kiosko: budo lástima: domaĝo
la gente: popolo lastre: balasto
La Haya: Hago lata: ferlado; ladskatolo; lado
la mañana: (no la tarde) mateno latente: latenta
la Parca: fatalo lateral: flanka
la Pascua: Pasko latín: latino
La Paz: Lapazo latino: latina
la siguiente: (se usa antes de dos puntos) jena latitud: (geográfica; astronómica) latitudo
la tarde: (no la mañana) posttagmezo; vespero latón: flava kupro; latuno
La última cena: Sankta Manĝo Latvia: Latvio; Latvujo
la: (acc de ella) ŝin; la laurel: laŭro
laberinto: labirinto lava: lafo
labial: labialo lavabo: baseno
labio: gen lipo lavadero: lesivejo
laborar: labori lavaplatos: pormanĝilara lavmaŝino
laboratorio: laboratorio lavar en seco: vaporpurigi
laborioso: laborema lavar: lavi; lavpurigi la manĝilaron; lesivi
labrador: konstruisto lavarse: lavi sin; lesivi sin
laca para las uñas: ungoverniso lavativa: klistero
laca: lako lazo: banto; laĉo; ligilo; ligo
lacre para el pelo: harlako leal: lojala
lactante: suĉinfano lección académica: lekcio
lactosa: laktozo lección: gen leciono
lado del sol: sunflanko leche ácida: buterlakto
lado inferior: malsupra flanko leche: lakto
lado: flanko lechería: laktaĵfabriko; laktaĵvendejo
ladrar: boji; ekboji lechero: laktisto; laktvendisto
ladrillo: briko lecho: lito
ladrón: ŝtelisto lechón: porkido
lagartija: lacerto lechuga: laktuko; salato
Lago de Poopo: Popolago lechuza: strigo
lago Lemán: Ĝeneva Lago lectura: varianto
lago: lago leer: legi
lágrima: larmo legal: leĝa
laguna: laguno legión: legio
lama: lamao legítimo: (opinión; conducta) prava
lambdacismo: lambdacizo legúa: mejlo
lamelibranquios: lamelibrankoj legumbre: legomo
lamentar: lamenti legumbres sin cocer: krudaĵo
lamentarlo: (a posteriori) bedaŭri lejanía: foraĵo; malproksimo
lamer: leki lejano: fora; malproksima
lámina corrugada: onda lado lejía: gen lesivo
lámina: lado; lameno; plato lejos: for; malproksime
lámpara: lampo lema: (encabezamiento; motivo; dedicatoria) moto
lamprea: petromizo leñador: arbohakisto

59
lencería: tolaĵo líder de viaje: vojaĝgvidanto; vojaĝgvidisto
lengua artificial: (idioma) planlingvo liebre macho: virleporo
lengua: (idioma) lingvo (órgano) lango liebre: leporo
lenguado: soleo Lieja: Lieĝo
lenguaje de programación: programlingvo lienzo: tolo; tuko
lenguaje figurado: metaforo liga: (sociopolítica) ligo
leño: ligno ligar: ligi
lente de contacto: kontaktlenso ligero: leĝera; malpeza
lente: lenso lignito: lignito
lenteja: lento liguero: gaino
lentes: okulvitroj lila: siringo
lento: malrapida lima para uñas: ungotondilo
león: leono; Leono lima: fajlilo
leona: leonino limar: fajli
leopardo: leopardo; pantero Limburgo: Limburgo
lepidópteros: lepidopteroj limitado: limigita
lepra: lepro limitar: limigi
leptón: leptono límite superior: supremo
letanía: litanio límite: limo
letargo: letargio limo: ŝlimo
letón: latvo limón: citrono
Letonia: Latvio; Latvujo limonada: limonado
letra con un signo diacrítico: diakritaĵo limonero: citronujo
letra de cambio: kambio limosna: almozo
letra: (del alfabeto) litero limpia parabrisas: glacoviŝilo
letras: beletro limpiar: frotbriligi; poluri; purigi; viŝi; lavi
leucemia: leŭkemio limpieza: pureco
leucocito: leŭkocito limpio: pura
levadura: feĉo linaje: kasto
levantar: levi; starigi lince: linko
levantarse de la cama: ellitiĝi linchar: linĉi
levantarse: ekstari; stariĝi lindo: beleta; rava; ĉarma
levita: ĵako; levido línea a seguir: direktivo
levitar: ŝvebi línea: gen linio; streko
lexicología: leksikologio linea: lineo
ley: gen leĝo linealmente: linie
leyenda: legendo linearmente independiente: lineare nedependa; lineare
liana: liano sendependa
liar: impliki; ligi lingüista: lingvisto
libélula: libelo lingüística: lingvistiko; lingvoscienco
liberal: gen liberala lingüístico: lingva
liberar: deĉenigi; liberi; liberigi lino: lino
libertad: liber (ec) o linotipia: linotipo
libertino: senbrida linotipista: linotipisto
libra esterlina: pundo linotipo: linotipo
libra: (medida de peso) funto; plato linterna de edificio: lanterno
librar de culpa: senkulpigi linterna de un faro: lanterno
librar: (proveer) liveri linterna: (abertura) luko; lampo
libre: libera lío: fig salato
libremente: libere líquida: likvido
librería: librejo; librobutiko; librovendejo liquidación: forvendo; likvido
libréria: libroŝranko liquidar: likvidi
librero: librovendisto líquido de frenos: bremslikvaĵo
libreta: kajero líquido pulverizado: pulvoro
libritode memoria: notlibro líquido: fluidaĵo; likvaĵo; likva; likvo
libro: gen libro lira: (instrumento musical y moneda) liro
licencia de camping: kampadpermeso lírica: liriko
licencia: licenco liricidad: lirikeco
liceo de enseñanza secundaria: liceo lírico: lirika
liceo: gimnazio lirio de mayo: konvalo
licor: likvoro lirio de nieve: galanto

60
lirio: irido; lilio locomóvil: lokomobilo
lisa: mugilo lodo: koto
Lisboa: Lisbono logaritmo: logaritmo
lisera: vojbordero lógica: logiko
liso: ebena; glata logogrifo: logogrifo
lista de precios: prezlisto loma: monteto; rifuĝmonteto
lista: listo; manĝokarto; menuo; tabelo; vejno lombarda: ruĝa brasiko
listo: lerta; preta; vigla lombriz: tervermo
litargirio: litargiro lomo: lumbaĵo; lumbo
litera: kuŝejo lona del suelo: grundtuko
literal: laŭvorta londinense: londonano
literatura: literaturo Londres: Londono
literna: ŝtormlampo longitud: (geografia y astronomia) longitudo; longo
litina: litino lord: lordo
litio: litio Lorena: Loreno
litografía: litografio loro de repetición: papago
litografiar: litografi loro: papago; psitako
litógrafo: litografisto los alrededores: (úsase siempre en plural) ĉirkaŭaĵo
lítote: litoto los Balcanes: Balkanoj
litro: litro los cuales: (pronombre relativo) kiuj
Lituania: Litovio; Litovujo los dos: ambaŭ
Livonia: Livonio; Livonujo los míos: (acc) miajn; miaj
llama: flamo; lamo los que: kiuj
llamada: alvoko; apelo; kolektiĝo; kunvoko; telefona los suyos: (de un inanimado) ĝiaj
mendo los: la
llamar a alguien: voki lotería: loterio
llamar a la puerta: frapi sur la pordon loto: lotuso
llamar por teléfono: telefoni al Lovaina: Loveno
llamar: (a la puerta etc) frapi; alvoki; nomi; sonorigi; loza: fajenco; potaĵo
telefoni al; voki lubricación: lubriko
llamarse: nomiĝi lubricante: lubrikaĵo
llano: (lenguage llano etc) glata; ebenaĵo; plata lubricar: lubriki
llanta: radrondo lubrificación: lubriko
llanura: ebenaĵo lubrificante: grasadaĵo; lubrikaĵo
llave de contacto: sparkŝlosilo lubrificar: lubriki
llave inglesa: angla ŝraŭbŝlosilo; universala ŝraŭbilo lucera: luko
llave: ŝlosilo; ŝraŭbŝlosilo lucerna: lucerno; lustro
llegada: alveno lucernario: luko
llegar: alveni; pasigi luces de ciudad: flanklampoj
llenar: kompletigi; plenigi luchar: lukti
lleno: plena lucio: ezoko
llevar a cabo: plenumi lucir: brili
llevar a pastar: paŝti lucrar: profiti
llevar a: alporti lucrativo: profitema
llevar: alporti; kunporti; porti; surhavi; peli luego: baldaŭ; poste; post tio
llorar: plori lugar: instiga kaŭzo; instiga okazaĵo; motivo; loko
llover: pluvi lúgubre: malagrabla
lluvia: pluvo lujo: lukso
lo cual: (pronombre relativo) kio lujoso: luksa
lo mismo: la samo lumbar: lumbo
lo: (pronombre para un inanimado) ĝi (pronombre para lumbrera: lumaĵo; lumilo; lumo
un inanimado; acc) ĝin; la luminosidad: heleco
loar: glori; laŭdi Luna: luno
loba: lupino luna: luno
lobelia: lobelio lunar: luna
lobo: lupo lunch: intermanĝeto
lóbulo: lobo lune llena: plena luno
localizar: lokalizi lunes: lundo
loción: tualetakvo lupa: grandiga vitro; lupeo
loco: freneza lupus: lupuso
locomotora: lokomotivo lustre: ciro

61
lutecio: lutecio malicioso: malica
luto: funebro Malinas: Meĥlino
Luxemburgo: Luksemburgio; Luksemburgo Mallorca: Majorko
luxemburgués: luksemburgano; luksemburgia; malo: erara; malbona
luksemburgiano malta: malto
luz de aparcamiento: parkadlampo malva: malvo
luz de Bengala: bengala fajro mamá: (diminutivo de patrino) panjo
luz de cruce: reduktita lumo mama: mamo
luz intermitente: flagra lumo; intermita lumo mamar: suĉi
luz posterior: malantaŭa lampo maná: manao
luz trasera: malantaŭa lampo mañana pasado: postmorgaŭ
luz: lampo; lumo mañana por la mañana: morgaŭ matene
lŭ: (unidad de iluminación) lukso mañana por la tarde: morgaŭ vespere
Maastricht: Mastriĥto mañana: (no hoy) morgaŭ; mateno
macarrón: makarono manantial: fonto
macarrones: makaronio mancebía: bordelo
macho: viro mancha: makulo
machuelo: ŝraŭbborilo mandar: direkti; stiri; komandi; ordoni
maciso: masiva mandarina: mandarino
mácula: makulo mandato: komando; mandato
madera: ligno mandíbula: makzelo
Madre de Dios: dipatrino mando: komando
madre superiora: monaĥinejestrino manecilla: hormontrilo
madre: fluejo; patrino manera habitual de pensar o actuar: ism
Madrid: Madrido manera: maniero
madriguera: nesto manga: maniko
madrileña: madridanino manía: manio
madrileño: madrida; madridano manido: malfreŝa
madrina: baptopatrino manifestación: (callejera) (=manifestacio) demonstracio
madroño: arbuto; arbutujo maniobrar: (fer maniobres) manovri; komandi
madrugador: frua manipular: (fer funcionar amb les mans) manipuli (obrar
maduro: matura con fraudulencia) manuzi
maestra: instruistino mano: mano
maestro: (no de escuela) majstro; instruisto manojo: fasko
magi: maĝio manso: malsovaĝa
magia: magio manta: litkovrilo; plejdo
mágico: magia manteca: lardo
magnesio: magnezio mantecado helado: kremglaciaĵo
magnetófono: magnetofono mantel: tablotuko
magnífico: belega; brila; brava mantener: nutri; teni
magro: magra mantequilla: butero; mirtelo
Maguncia: Majenco manto: mantelo
Mahoma: Mahometo manual: (libro pequeño) manlibro; kompendio
maicena: maiza faruno manuscrito: manuskripto
maíz: maizo manzana: pomo
majestuoso: majesta manzanilla: kamomilo
majo: beleta manzano: pomarbo; pomujo
mal olor: fetoro; malbonodoro mapa: geografia karto; mapo
mal paso: marĉo maquillaje: farbo
mal reputado: fifama máquina automática: aŭtomato
mala costumbre: alkutimaĵo máquina de afeitar: razaparato
mala suerte: malbonŝanco maquina de escribir: skribmaŝino
malabarista: ĵonglisto máquina de escribir: skribmaŝino
Malabo: Malabo máquina: maŝino
malayo: malaja; malajo maquinar: iniciati; kaŭzi
maldecir: damni; malbeni mar Báltico: Balta Maro
malentendido: miskompreno Mar Báltico: Balta Maro
maleta de mano: valizo Mar Cantabrico: Biskaja Golfo
maleta: kofro; valizo Mar Cantábrico: Gaskona Golfo
maletero: kofro mar del Norte: Norda Maro
malformar: deformi mar Rojo: Ruĝa Maro

62
mar: maro matafuego de espuema: ŝaŭmestingilo
maravedí: maravedo matafuego: estingaparato
maravilla: miro matar ganado: buĉi
maravillarse: miri matar: buĉi; mortigi
maravilloso: mirinda matemáticas: matematiko
marca: (sello; señal) marko; rekordo; stampo materia pulverizada: pulvoro
marcar: diski materia: materio
marcarse un farol: blufi material: gen materialo
marcha: marŝo matiz: nuanco
marchar: (caminar) marŝi matorral: matoralo
marchitarse: velki matrícula: numerplato
marciano: marsa; marsano matrimonio: edzeco; edzineco; geedzeco
marco: (moneda; entorno) marko; kadro matriz de talonario: stumpo
marea: tajdo matriz: utero
mareado en avión: aermalsana maullar: miaŭi
mareado: kapturna máximo: maksimuma; maksimumo
marfil: eburo máximum: maksimumo
margarina: margarino mayo: majo
margarita: lekanto Mayo: Majo
margen: rando mayonesa: majonezo
Maria: Mariao mayor de edad: plenaĝa
marido: edzo mayoría: plimulto
marina: mararmeo mayúscula: majusklo
marinero: maristo; naŭto mazmorra: subterkarcero
mariposa nocturna: sfingo me: min
mariposa: papilio mear: pisi; urini
mariposear: flirti mecánica: meĥaniko; mekaniko
mariquita: (insecto) kokcinelo mecánico: mekanikisto; meĥanikisto; ŝoforo
marisma: marĉo mecanismo de dirección: stirilaro
mármol: marmoro mecanismo: meĥanismo; mekanismo
marrón: bruna mecanógrafa: stenotajpistino
marroquí: maroka; marokano mecanografiar: tajpi
marroquía: marokanino mecedora: lulseĝo
marroquín: maroka; marokano mecer: luli
marroquína: marokanino mechero: fajrilo
Marruecos: Maroko media hora: duonhoro
marta cebellina: zibelo media noche: noktmezo
Marte: Marso media: (pej de nailon) ŝtrumpo
martes de carnestolendas: Antaŭfasta Mardo mediante: ,,(pere de: por medio de) pere
martes: mardo mediar: interkonsentigi; peri
martillo: martelo medicamento: drogo; kuracilo; medicinaĵo; medikamento
martín pescador: ardeo medicina: (la ciencia de) medicino; drogo; kuracilo;
marzo: marto medicinaĵo; medikamento
más adelante: poste medición: mezurado
más allá de: preter médico: kuracisto
más bien: pli volonte; prefere medida: mezuro
más de uno: (úsase siempre en plural) plura medidor: indikatoro
más y más: pli kaj pli medio hermano: duonfrato
más: (comparativo) pli; plej (superlativo) plu; pluso medio: ,,(rimedoj: medios económicos) rimedo
más: (signo aritmético; grados sobre cero) plus medio: (1/2) duono (de un lugar o de un tiempo) mezo;
mas: sed duona; ilo; rimedo; medio
masa: (conjunto numeroso) amaso (totalidad; unidad mediodía: tagmezo
física; masa eléctrica) maso; pasto medir con contador: komputi
masacrar: buĉi medir: mezuri
masaje: masaĝo meditar: mediti; pripensi; ŝpini
masajear: masaĝi mediterráneo: mediteraneo
máscara: masko Mediterráneo: Mediteraneo; Mezmaro
masculino: maskla; virseksa; vira medroso: malkuraĝa; tima; timigita
masón: framasono médula espinal: mjelo
masticar: maĉi medula ósea: medolo
mástil: masto Medusa: Meduzo

63
medusa: meduzo mesias: mesio
megalomanía: megalomanio mesura: mezurateco
mejicana: meksikianino metafísica: metafiziko
mejicano: meksikiano metal: metalo
Méjico: Meksikio metalurgia: metalurgio
mejikano: meksikia metátesis: metatezo
mejilla: vango meter: meti
mejor: pli bona meterse en la cama: enlitiĝi
mejora: plibonigo meticuloso: skrupula
mejorar: plibonigi método: metodo
melindroso: pruda metro: (de medir) metro (ferrocarril metropolitano)
melocotón: persiko metroo
melón: melono México: Meksikio; Meksiko
meloso: glata mezcla: miksaĵo
membrillo: cidonio mezclar: miksi
memorizar: noti mezquino: etspirita; malgrandanima
mencionar: citi; mencii mezquita: moskeo
mendicidad: almozpetado mi: (nota musical) mi; mia; mian
mendigar: almozpeti mica: (mineral) glimo
mendigo: almozpetanto; almozulo microbio: mikrobo
menesteroso: mizera; senhava miedo: angoro; malkuraĝa; tima; timego; timema
menguar: malpliiĝi miedoso: malkuraĝa; tima
meñique: malgranda fingro miel: mielo
Menorca: Menorko miembro de la SAT: (qv) satano
menos y menos: malpli kaj malpli miembro: an; membro
menos: (comparativo) malpli (signo aritmético; número mientras que: dum
negativo; temperatura bajo cero) minus; escepte mientras tanto: dume; intertempe
mensaje: afiŝo; mesaĝo mientras: dum; dume
mensajero: mesaĝisto miércoles: merkredo
menstruación: menstruo; monataĵo mierda: (excremento) fekaĵo; merdo
mensualmente: ĉiumonate migraña: hemikranio; migreno
menta: mento migrar: migri
mente: menso mil millones: miliardo
mentir: mensogi mil: (forma prefijada) kilo; mil
mentira: mensogo milagro: miraklo
mentón: mentono milenio: jarmilo
menú: manĝokarto; menuo mili-: mili
mercado de consumo: merkato milímetro: milimetro
mercado de trabajo: labormerkato militar: militi
mercado público: bazaro millón: miliono
mercado: (radio; entorno de venta) merkato; foiro; millonario: milionulo
vendoplaco millonésima: mikro
mercancía: komercaĵo; varo mimar: trodorloti
mercurio: hidrargo mimoso: karesema
Mercurio: Merkuro mina: (no de lápiz) mino; minejo
merecer la pena: valori minar: subfosi
merecer: meriti mineral: mineralo
merendar: kolazioni mineralogista: mineralogo
merienda: lunĉo; vespermanĝo mínimo: minimumo; minumumo
mérito: valoro ministerio: ministerio; ministrejo
merlán: merlango ministro: ministro
merluza: eglefino minoría: malplimulto
mermelada de manzanas: pomkaĉo; pomkompoto minúsculo: iometa
mermelada: marmelado minuto: minuto
mero: nura miope: miopa
mes: monato mirada: rigardo
mesa de billar: bilardo mirar: alrigardi; pririgardi; rigardi
mesa de trabajo: stablo mirlo: merlo
mesa: (mueble) tablo mis: miaj; miajn
mesero: kelnero misa: meso
Mesias: mesio misántropo: homevitulo

64
miserable: malriĉa; mizera monte: monto
miseria: mizero Montes Urales: Uralo
misericordia: kompatemo montón: amaso
misericordioso: favorkora; kompatema montura: monturo
misma: mem monumental: monumenta
mismas: mem monumento: gen monumento
mismo: eĉ; mem; sama morado: violkolora
mismos: mem moral: moralo
misterio: gen mistero morar: loĝi
mistificar: mistifiki morcilla: sangokolbaso
mitad: duono mordaza: tenajlo
mito: mito morder: mordi
mitología: mitologio mordisco: mordo
mitón: fingringo morena: petromizo
mitra: mitro moreno: bruna
mixto: miksita morera: morusujo
mobilario: meblaro morfología: morfologio
mochila: dorsosako; tornistro morir: morti
moda: (del vestir) fasono; modo morisco: maŭra
modelo: modelo moro: maŭra; maŭro
moderado: modera morro: muzelo
moderarse: deteni Mosa: Mozo
moderno: moderna mosaico: mozaiko
modesto: modesta mosca: muŝo
modificar: modifi Moscú: Moskvo
modista: modistino Mosela: Mozelo
modo de empleo: instrukcio por uzado mosquito cúlex: kulo
modo subjuntivo: subjunktivo mosquito: moskito
modo: modo mostaza: mustardo
modulación: modulacio mostrador: vendotablo
mofarse de: mokridi pri mostrar indecisió: heziti
mohoso: ŝima mostrar: montri
Moisés: Moseo motel: motelo
mojado: malseka motivo: (razón de actuar; motivo musical) motivo; instiga
mojar: (pan) trempi kaŭzo; instiga okazaĵo; kialo
molde: formilo; formujo moto: motorciklo
moler: mueli motocicleta: mopedo; motorciklo
molestar: ĉagreni; ĝeni; suferi je motor de arranque: startmotoro
molestia: malhelpo; perturbo; ĝeno motor disel: dizelo
molesto: ĉagrena motor: motoro
molino: muelilo mover: movi
momentito: momento moverse: moviĝi
momento: momento móvil: poŝtelefono
mona: simio movimiento: ,,(por antonomasia: el movimiento
monasterio: monaĥejo esperantista) movado
mondar habas: senfadenigi movimiento: ism
moneda: monero mozo: portisto
monedas: monereta mono muchacha: knabino
monedero: monujo muchacho travieso: bubaĉo; knabaĉo
monetario: mona muchacho: knabo
monja: monaĥino muchas veces: multfoje; ofte
monje: monaĥo muchísimo: ege; treege
mono: simio; supertuto mucho: multa; multe da; ofte; tre
monoide: monoido mudar de parecer: ŝanĝi sian opinion
monólogo: monologo mudar: aliiĝi; ŝanĝi; transloĝiĝi
monopolio: monopolo mudo: muta
monstruo: koloso; monstro mueblaje: meblaro
montaña: monto mueble: meblo
montante: fosto mueca: grimaco
montar: (aparatos; joyas; películas) munti; eniri; enpaŝi; muela: molaro
rajdi muelle: kajo; risorto; ĝeto

65
muérdago: visko naranja: oranĝo
muerte: morto naranjo: oranĝarbo; oranĝujo
muerto: mortinta; mortinto narcosis: narkoto
muestra: specimeno nariz: nazo
mugir: (los cuadrúpedos y fig los humans; pext todos los narrar: rakonti
animales) bleki; muĝi nasal: nazalo
mujer: edzino; virino nata batida: batita kremo
mujol: mugilo nata: kremo
muleta: lambastono natural: devena; natura
mulo: mulo naturaleza: karaktero; naturo
multa: monpuno; protokolo naturalismo: naturalismo
multar: monpuni; protokoli naturalizar: civitanigi
multiplicar: multipliki; multobligi naturalmente: nature
multiplicarse: plimultiĝi naturismo: naturismo
múltiplo: ,,(sufijo que forma múltiplos: duoblo= doble) obl náuseas: naŭzita; vomema
multitud: amaso nave: navo
mundo: mondo navegable: ŝipveturebla
muñeca: (juguete) pupo; manradiko; pojno; manartiko navegador: foliumilo
municipio: komunumo navegar: navigi; ŝipveturi
muñón: stumpo navegebla: navigebla
murmurar: murmuri; susuri; zumi Navidad: Kristnasko
muro: muro navidad: Kristnasko
musa: muzo necesario: bezona; necesa
músculo: muskolo necesidad: bezonaĵo; bezono; neceseco; neceso; neces (ec)
museo: muzeo o
musgo: musko necesitado: mizera; senhava
música: muziko necesitar: bezoni
músico: muzikisto necessario: (absolutamente) nepra
muslo: femuro necio: stulta
musulman: islamano necropsia: aŭtopsio; nekropsio
mutilado: kripla néctar: nektaro
muy bien: unuaklase neerlandés: nederlanda; nederlandano; nederlanda lingvo
muy: tre neerlandesa: nederlandanino
nabo: napo; napobrasiko negación: neg (ad) o; negacio
nácar: perlamoto negar: maljesi; negi; nei
nacer: naskiĝi negativa: rifuzo
nacido: naskita; naskiĝinta negativo: nea; nega; negativa
nacimiento: naskiĝo negligir: neglekti
nación: gento; nacio negocio: entrepreno; negoco
nacional: nacia negro: (raza) negro; nigrulo gen nigra; nigro
nacionalidad: nacieco; ŝtataneco nene: bebo
nacionalismo: naciismo neón: neono
nacionalización: alŝtatigo nepotismo: nepotismo
nacionalizar: nacianigi Neptuno: Neptuno
Naciones Unidas: Unuiĝintaj Nacioj nervio de hoja: ripo
nada: (acc) nenion (ni un poquito) neniom (ninguna cosa) nervio: nervo
nenio nervioso: nerva; nervoza
nadar: naĝi neto: (escrito pasado a limpio; precio neto; total neto; peso
nadie: (acc) neniun; neniu neto; beneficio neto) neta (sin tara) sentare; pura
nailon: nilono neumática: (ciéncia) pneŭmatiko
naipe: ludkarto neumático: (de rueda) pneŭmatiko; pneŭmo; radringo
ñajú: gumbo neumonía atípica: netipa pneŭmonio
nalga: postvango; sidvango neumonía: pneŭmonio; pulminflamo
nalgas: pugo neutral: neŭtra; neŭtrala
ñame: ignamo; kolokasio neutrino: neŭtrino
nana: lulkanto neutro: netransitiva; neŭtra
ñaña: pli maljuna fratino neutrón: neŭtrono
ñandú: (ornit) reao nevado: neĝkovrita
ñandu: nanduo nevar: neĝi
ñaño: pli maljuna frato ni mucho menos: tute ne
Nápoles: Napolo ni: nek

66
Nicaragua: Nikaragvo nosotros: ni
nícleo: nukleo nostalgia: hejmsopiro; nostalgio
nicotina: nikotino nota: (anotación musical; nota de examen) noto
nido: nesto notable: konsiderinda
niebla: (alklarigo de la atmosfero kun vido-distanco de notar: noti; rimarki
malpli ol unu kilometro) nebulo notario: notario
nieto: nepo noticia: komuniko; sciigo
nieve: neĝo noticias: novaĵo; sciigo
nihilismo: nihilismo notificar: ordoni skribe
nihilista: nihilisto notoriedad: konateco
Nilo: Nilo notorio: konata
nilón: nilono novela: romano
Nimega: Nimego novicia: novicino
niña: infanino; knabo novicio: novico
ninfa: (de insecto) pupo noviembre: novembro; Novembro
ningún: (acc) neniun novio: amato; fianĉo
ninguna clase de: (acc) nenian; nenia ñu: (zool) gnuo
ninguno: neniu nube: nubo
niño travieso: bubo nublado: nubkovrita; nuboplena
niño: infano; knabo nuca: nuko
niobio: (metal) kolombio núcleo: kerno
níquel: nikelo nudo náutico: (una milla por hora) knoto; nodo
nítido: hela nudo: nodo
nitrógeno: azoto; nitrogeno Nuestra Señora: Nia Sinjorino; la Dipatrino
nivel: nivelo nuestro: nia
no ... del todo: tute ne nuestros: niaj
no ... mas que: nur; sole Nueva Gales del Sur: Nova Sudkimrio; Nova Sudkimrujo
no ... mas: ne plu Nueva York: Novjorko
no ... nunca: neniam Nueva Zelanda: Nov-Zelando
no hace mucho: apenaŭ nueve: naŭ
no lucrativo: neprofitema nuevo: nova
no tener razón: malpravi nuez de caoba: akaĵunukso
no tocar: ne tuŝi nuez moscada: muskato
no: ne nuez: (de nogal y similares) nukso (fruto del nogal)
noble: (miembro de la nobleza) nobelo; nobela; nobla juglando
nobleza: nobelaro nulidad: nulo
Noche Vieja: jarfina vespero; malnovjara vespero nulo: nula
noche: nokto; vespero numeral: nombronomo; numeralo
noción: koncepto; percepto; nocio numerar: numeri
nodo: nodo número de teléfono: telefonnumero
Noé: Noaĥo número del cuarto: ĉambronumero
nogal: juglandarbo; juglandujo número: (abrev de numero) n-ro gen numero; nombro
nómada: nomada numeroso: grandnombra; multnombra; multenombra
nombramiento: enoficigo nunca: neniam
nombrar: enoficigi nutrido grupo: fig regimento
nombre de pila: antaŭa nomo nutrir: nutri
nombre: (gram) substantivo; nomo o: (conjunción) aŭ
nomenclatura: nomenklaturo oasis: oazo
nominativo: nominativo obedecer: obei
ñoño: sensprita obertura: uverturo
nordeste: nordoriento obi: obio
noria: norio Obi: Obo
norma: direktivo óbice: malhelpo
normal: gen normala; norma obispo: episkopo
norte: nordo objeción: kontraŭargumento
Norteamérica: Nordameriko objectivo: celo
norteamericano: usona objecto: objekto
noruega: norvegino objetar: kontesti
noruego: norvega; norvego; Norvego objetivo: (lente; lupa; blanco; mojón) objektivo (no
nos: (a nosotros) nin subjetivo) objektiva
nosotras: ni objeto: gen objekto; aĵo; celo

67
oblicuo: oblikva oficial militar: oficiro
obligación: devo oficial: ofica; oficiala
obligar por promesa: devontigi oficializar: oficialigi
obligar: devigi oficina de correos: poŝtoficejo
obligarse por promesa: devontigi oficina de informaciones: informejo
obligatorio: deviga oficina de telégrafos: telegrafoficejo
oboe: hobojo oficina: kontoro; oficejo
obra: (artística; científica) verko oficio: (profesión manual; artesanal) metio; ofico
obrar: agi oficioso: helpema
obrera: laboristino ofrecer: (poner a disposición de) proponi (un producto en
obrero: laboristo el mercado) oferti; oferi; prezenti
obscuridad: mallumo ofrecimiento: oferto; prezentado; prezento; propono
obscuro: malluma ogro: ogro
obsequiar: (causar placer; tratar bien; nunca dar regalos) oh: ho
regali ohmio: omo
observar: observi; rigardi oído: aŭdo
obstaculizar: (poner impedimentos) malhelpi oir: aŭdi
obstáculo: baro; malhelpo; obstaklo oír: aŭdi
obstinado: obstina OIT: Internacia Labor-Organizaĵo
obstrucción: baraĵo; barilo; baro; obstrukco ojo: okulo
obstruir: bari; obstrukci ola: ondo
obtener resultados: rikolti oleaje: ondego
obtener: akiri; ricevi oler a: odori kiel
obtuso: malakra; obtuza oler mal: fetori
obviar: preterlasi oler: (echar olor) odori (oler algo) flari; aromi
oca: ansero oligopolio bilateral: duflanka oligopolo
ocasión: ŝanco oligopolio: oligopolo
ocasionar: estigi; kaŭzi; okazigi oliva: olivo
ocaso: aŭtuno olivo: olivujo
occidente: okcidento olla: poto; ujo
occipucio: okcipito olmo: ulmo
Oceanía: Oceanio olor: aromo; odoro; flaro
Oceano Atlántico: Atlantiko olvidado: forgesita
Oceano Índico: Hinda Oceano olvidar: forgesi
Océano Pacífico: Pacifiko ombligo: umbiliko
océano: oceano OMM: Monda Organizaĵo pri Meteologio
ochenta: okdek omnipotencia: ĉiopovo
ocho: ok omnipotente: ĉiopova
ochocientos: okcent omnisciente: ĉioscia
ocioso: sencela omoplate: skapolo
oclusiva glotal: glota plosivo OMS: Monda Organizaĵo pri Sano
oclusiva: plosivo OMT: Monda Organizaĵo pri Turismo
octavo: oka once: dek unu
octubre: oktobro ondear: flagri
ocular: okula ondulación permanente: permanenta harondo
oculista: okulisto ondulación: sinuo
ocultar: kaŝi; vuali onomatopeya: onomatopeeaĵo
ocultarse: kaŝi sin ONU: Unuiĝintaj Nacioj
oculto: kaŝita onza: unco
ocupación laboral: ofico ópera: opero
ocupado: okupita operación: gen operacio
ocupar espacio: enspaci operar: operacii
ocupar: gen okupi; absorbi opereta: opereto
ocuparse de: okupiĝi pri; okupi sin pri opinar en contra: oponi
ocurrir: okazi opinar: opinii
odiar: malami opinión: opinio
odio: malamo opio: opio
oeste: okcidento; uesto oponerse a: kontraŭstari
ofender: ofendi oponerse: kontraŭstari; rezisti; oponi; opozicii
ofensa: insulto; ofendo oportunidad: ŝanco
oferta: oferto; prezentado; prezento; propono oposición: gen opozicio

68
oprimido: malfreŝa; sufoka ortodoxo: ortodoksa
oprimir: premegi; subpremi; premi; ŝarĝi ortogonal: orta
optativo: optativo ortografía: ortografio
óptico: optikisto oruga: (larva) gen raŭpo
opúsculo: broŝuro orzar: lofi
oración: petego os: vin
orador: oratoro Osa Menor: Malgranda Ursino
oral: buŝa osa: ursino
oratorio: oratorio osado: aŭdaca
órbita: orbito osar: aŭdaci
orden de pago: mandato oscuridad: mallumo
orden del día: tagordo oscuro: malhela; malluma
orden por escrito: skriba ordeno; skriba ordono oso blanco: blanka urso
orden: (classificación; harmonía) ordo (societat religiosa; oso: urso
corporativa; etc) ordeno; sinsekvo; skriba ordeno; Ostende: Ostendo
skriba ordono ostra: ostro
ordenación: (orden sacerdotal) ordinacio; ordinado OTAN: Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo
ordenador: komputero; komputilo otólogo: orelisto
ordenar: komandi; ordigi; ordoni otoño: aŭtuno
ordeñar: melki otra vez: denove; ree
ordinario: ordinara otra: bis
oreja: orelo otro lado: transa flanko
organillo: gurdo otro: alia
organización con objectivo determinado: movado ovación: ovacio
Organización Internacional del Trabajo: Internacia ovacionar: ovacii
Labor-Organizaĵo oval: ovala
Organización Metereológica Mundial: Monda óvalo: ovalo
Organizaĵo pri Meteologio oveja: ŝafo
Organización mundial de la juventud esperantista: óvulo: ovo
(abrev de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo) óxico: oksido
TEJO oxidar: oksid (ig) i
Organización Mundial de la Salud: Monda Organizaĵo óxido: rusto
pri Sano oxigeno: oksigeno
Organización Mundial del Turismo: Monda Organizaĵo paciencia: pacienco
pri Turismo paciente: pacienca
Organización Tratado de Atlántico Norte: Nord- pacificar: pacigi
Atlantika Traktat-Organizaĵo Pacífico: (océano) Pacifiko
organizar casamientos: svati pacífico: paca
organizar: organizi pacifismo: pacismo
órgano: gen organo pacifista: pacisto
organo: organo padre y madre: gepatroj
orgulloso: fiera padre: patro
oriental: orienta padres: gepatroj
orientar: orienti padrino: baptopatro
oriente: oriento paella: paeljo
origen: gen origino; deveno; komenciĝo; fonto paga extra: krompago
original: gen originala; origina; originalo pagar a plazos: pagi parte
originar: origini pagar el suplemento: krompagi; pagi aldone
originario: devena pagar honorarios: honorarii
originarse: deveni pagar: pagi
orilla: bordo; rando pagaré: (documento) trato; bilo
orina: urino pagaya: pagajo
orinal: noktovazo página: paĝo
orinalpispot: pispoto pago: pago
orinar: pisi; urini País Vasco: Vaskio; Vaskujo
orlar: borderi país: lando
ornamentar: ornami paisaje: gen pejzaĝo
ornar: kovri Países Bajos: Nederlando
oro: gen oro paja: pajlo
orquesta: gen orkestro pájaro: birdo
ortiga: urtiko paje: paĝio

69
pala: ŝovelilo papel secante: sorba papero
palabra: parolo; vorto papel: (función) rolo (hoja; documento) papero
palacio: palaco papelería: kontorbezonaĵbutiko
paladar: palato paquete postal: poŝtpaketo
palangana: baseno; kuvo paquete: paketo; pako
palatal: palatalo par: duo; para; paro
palco de teatro: balkono para que: por ke
palé: paledo para una persona: unupersona
paleografía: paleografio para: por
paleta: (de pintor) paletro (instrumento de albañil o paraboloide: paraboloido
enyesador) trulo parabrisas: ekrano
paleto: fig ansero paracaídas: paraŝuto
pálido: pala parachoques: bufro
palio: baldakeno parada de tranvía: tramhaltejo
palma: manplato parada del autobús: aŭtobushaltejo; bushaltejo
palmera: palmo parada: deturno; haltejo
palo: (baraja; cartas) emblemo; bastono; fosto; stango paraguas: (=pluvombrelo) ombrelo; pluvombrelo
paloma: kolombo; palumbo Paraguay: Paragvajo
palpar: palpi paraíso: elizeo; paradizo
palpitar: bati paralelo: paralela; paralelo
pan blanco: blanka pano paraninfo: aŭlo
pan integral: branpano parar: deturni; halti; haltigi; malfunkciigi
pan negro: tritika pano pararse: halti
pan rallado: panraspitaĵo parca: parco
pan: pano parchar: fliki
pana: paneo parche: diakilo; flikisto
panadería: bakejo parco: avara
panadero: bakisto; panisto pardo: bruna; griza
panal: abelujo pardone usted: pardonu
pañal: vindotuko parecer: (tener aspecto de) aspekti; aperi; opinii pri; ŝajni
pañales: vindo parecerse: simili
Panamá: Panamo parecido: simila
pancarta: afiŝo pared: muro
panecillo: bulko pareja: paro
pánico: paniko paridad: alparo
panne: paneo pariente: parencino; parenco
paño higiénico: menstrua tuko parir: akuŝi; naski
pantalla protectora: ŝildo París: Parizo
pantalla: ekrano parisiense: parizano
pantalón corto: kuloto; pantaloneto parlamento académico: lekcio
pantalón de mezclilla: ĝinzo parlamento: (asamblea legislativa) parlamento
pantalón vaquero: nitpantalono parodia: parodio
pantalón: pantalono parodiar: parodii; travestii
pantalones cortos: kuloto párpado: palpebro
pantalones: (un par de) pantalono parque de juegos: ludparko
pantano: marĉo parque: gen parko; publika ĝardeno
pantera: pantero parquímetro: parkada mezurilo
pantis: ŝtrumpopantalono parra: vito
pantorrilla: suro párrafo: alineo; paragrafo
pantufla: pantoflo parrafo: paragrafo
pañuelo: tuketo parrilla: krado
papa: (de la iglesia católica) papo; terpomo parroquiano: kliento
papá: (diminutivo de patro) paĉjo parte de arriba: supro
papagayo: papago parte de atrás: postaĵo
papalote: kajto parte de delante: antaŭaĵo
papas a la francesa: frito; terpomfingro parte trasera: malantaŭa flanko
papas fritas: ĉipso; terpomfloko parte: (fragmento; porción) parto; porcio; profitparto
papel de cartas: leterpapero partera: akuŝigistino; akuŝistino
papel higiénico: neceseja papero participar en un festín: festeni
papel para escribir: skribpapero participar: partopreni
papel pintado: murpapero; tapeto participio: participo

70
partícula: partiklo; partikulo patrimonio: apanaĝo
particular: afero; aparta; privata patrón: (romano; protector; santo patrón) patrono; estro;
partida: partio ĉefo; mastro
partidario: adepto; ano; partiano; ist patrono: patrono
partido de fútbol: futbala konkurso pausa: (hacer una) paŭzi; paŭzo
partido político: partio pavana: pavano
partido: anaro; partianoj; partio; sekvantaro; matĉo pavo real: pavo
partir: dividi pavo: meleagro
pasa: rosino; sekvinbero payaso: pajaco
pasada: antaŭa; pasinta paz: paco
pasadízo: koridoro peatón: piediranto
pasado mañana: postmorgaŭ peca: lentugo
pasado: estinta; estinteco pecador: pekanto
pasajero: (viajero) pasaĝero pecar: peki
pasando de largo: preter pechina: konko
pasaporte de camping: kampadpasporto pecho: brusto; sino
pasaporte: pasporto pechuga: brustaĵo
pasar de largo: preterpasi pedal: pedalo
pasar de moda: elmodiĝi pedazo: peco
pasar la balda: rigli pedicuro: pedikuristo
pasar: lasi pasi; pasigi; tralasi; pasi pedido: mendo
pasatiempo: hobio pedir limosna: almozpeti
Pascua: Pasko pedir: mendi; peti
pasearse: promeni pegamento: gluo
paseo: aleo; promeno pegar: (dar golpes) bati; adheri; alkudri; bategi; glufiksi;
pasillo: koridoro glui; frapi
pasión: (emoción; afecto) pasio peinar: (cabellos o fibras textiles) kombi
Pasión: pasiono peine de Dirac: diraka kombilo
pasiva: pasivo peine: kombilo
pasivo: pasiva; pasivo pelaje: (animal) hararo
paso a nivel: traknivela pasejo pelar: (fruta; verduras) skrapi; senŝeligi
paso de montaña: montpasejo pelearse verbalmente: disputi
paso: (de avanzar el pie) paŝo; montpasejo; pasejo; trairejo; pelearse: bati; batiĝi; kvereli
trairo; ŝraŭbpaŝo película del oeste: vakerfilmo
pasta de almendras: franĝipano película: filmo
pasta dentrífica: dentpasto peligro: danĝero
pasta: (masa blanda o plástica) pasto peligroso: danĝera
pastel de almendra: migdalkukaĵo pelliza: peltaĵo; pelto
pastel de hígado: pateĉo de grashepataĵo pellizcar: pinĉi
pastel: bakaĵo; kukaĵo; torto; kuko pelo: hararo; haro
pastelería: kukbakejo pelota de tenis: tenispilko
pastelero: kukbakisto pelota: pilko
pastilla: pilolo; tablojdo peluca: hararo
pasto: bestnutraĵo peluche: felpo
pastor protestante: pastoro peludo: hara; harkovrita
pastor: (sacerdote protestante) pastro peluquera: frizistino
pata: gambo; kruro; piedo peluquero: frizisto
patada: piedbato pelvis: pelvo
Patagonia: Patagonio pena: domaĝo
patata: terpomo peña: roko
patatas fritas: terpomfritaĵo penalizar: puni
paté de foie gras: anserhepata pasteĉo pendiente: deklivo; orelpendaĵo; pritraktata
patíbulo: eŝafodo péndulo: pendolo
patillas: vangharoj; vangoharoj penetrar: (tr) (intr) penetri
patinar: gliti; glitkuri; sketi Península Ibérica: Ibera Duoninsulo
patinete: skutilo; trotilo península: duoninsulo
patio: korto pensamiento: penso
pato: anaso pensar: (tener intención de) pensi
patria: naskiĝejo; patrujo pensión: pensio; pensiono
patriarca: patriarko pentagrama: liniaro
patriarcal: patriarka Pentateuco: Torao

71
Pentecostés: Pentekosto persistir: persisti
penúltimo: antaŭlasta persona: persono
peón: peono personal: dungitaro; persona
peonza: turbo personalidad: (calidad abstracta) personeco
pepino: kukumeto; kukumo personalmente: individue; persone; mem
pequeñísimo: mikro perspectiva: perspektivo
pequeño: eta; malgranda perspicaz: akra
pera de goma: pilko pertenecer a: aparteni; esti unu el
pera: piro pertenecer: aparteni
peral: pirarbo; pirujo pertenencia: apartenaĵo
perca: perko pertinente: adekvata
percepción: (impresión) percepto Perú: Peruo
percha: vestarko peruana: peruanino
percibir: percepti; senti peruano: perua; peruano
perder la cuenta: stumbli perverso: malica
perder: malgajni; maltrafi; perdi pesadilla: inkubo; inkubsonĝo; koŝmaro; premsonĝo
perderse: vojerari pesado: gen peza
pérdida: perdo pesar: (medir el peso) pesi (tener peso) pezi
perdido: perdita pescadería: fiŝbutiko
perdiz: perdriko pescado: fiŝo
perdonar: pardoni pescador: fiŝisto; fiŝkaptisto
perecer: (morir; destruirse; condenarse) perei pescar: fiŝ (kapt) i; fiŝĉasi; fiŝi; fiŝkapti
peregrinación: pilgrimado; pilgrimiro pescuezo: nuko
perejil: petroselo peseta: peseto
pereza: malrapideco; pigr (ec) o pesimista: pesimisto
perezosa: pigra peso: pezo
perezoso: pigra peste: haladzo; plago
perfeccionar: torni pétalo: florfolio
perfecto: gen perfekta petate: paksako
perforar: bori; tratrui petición: peto
perfumar: parfumi petróleo: kruda petrolo; nafto; petrolo
perfume: parfumo petroleo: petrolo; ŝtonoleo
perfumería: parfumbutiko petulancia: fipetolemo; tumultemo
pérgola: laŭbo petulante: fipetola; tumultema
pericarpio: perikarpo pez de colores: orfiŝo
perifollo: cerefolio pez dorado: orfiŝo
perigeo: perigeo pez: fiŝo
perihelio: perihelio pezón: cico
perímetro: cirkonferenco; periferio pezuña: hufo
periódico: gazeto; ĵurnalo piadoso: pia
periodista: gazetistino; gazetisto; ĵurnalistino; ĵurnalisto piano: piano
período jurásico: ĵuraso pianoforte: (nombre obsoleto del piano) fortepiano
período: (matemático; físico; gramatical; histórico) periodo pic nic: pikniko
perito de contabilidad: kontekspertizisto; kontrevizoro picadura de insecto: insektpiko
perjudicar a: malutili picadura: cigareda tabako
perjudicar: damaĝi; difekti picante: akra; pikanta; spicega; spicita
perjurar: ĵurrompi picar: (causar o sentir picor) juki; frapi; piki
perla: perlo picazón: juko
permiso de permanencia: restadpermeso pícea: piceo
permiso: permeso pichón: kolombo
permitir: permesi pico: (de picar piedra) pioĉo; beko; montsupro; pego
permutar: brokanti; interŝanĝi pie: (medida de longitud) futo gen piedo
pero: sed piedra: (símbolo de moléstia y de insensibilidad) fig ŝtono;
perpetrar: fari; plenumi roko
perra: hundino piel curtida: ledo
perro macho: virhundo piel de animal: felo
perro: hundo; virhundo piel: (con pelo; piel fina) pelto; felo; haŭto
persa: persa; perso pierna: gambo; kruro
perseguir: peli; persekuti piernas torcidas hacia afuera: ikskruroj
Persia: Persio; Persujo pieza de recambio: rezerva parto; vicparto
persiana: persieno pieza: (de ajedrez) ŝakpeco; fragmento; parto; peco

72
pijama: piĵamo planta del pie: plando
pila eléctrica: pilo planta: (de edificio) etaĝo (vegetal) planto; kreskaĵo;
pila: amaso; pilaro plando
pilchard: sardino plantar cara: spiti
pildora anticonceptiva: antikoncipa pilolo plantar: planti
píldora: pilolo plantear cuestiones: demandi
pillar: kapti plantío: plantado
piloto: (marinero; aviador) piloto plasma: plasmo
pimienta: pipro plástica: (arte) plastiko
pimiento: papriko plástico: (modelable) mola; plasto
piña: ananaso plata: arĝento
pincel: peniko plataforma posterior: malantaŭa platformo
pinchar: piki plataforma: vagonenira vestiblo
pinchazo: krevinta pneŭmatiko plátano: (cierto árbol que no da plátanos) platano; banano;
pincho: dorno; pinto pizango
pingüino: pingveno platano: banano
pino: pino plateado: arĝenta
pintar: (con brocha fina) pentri; farbi plática: konversacio
pintor: farbisto; pentristo platicar: babili; konversacii
pintoresco: pitoreska platija: plateso
pintoresko: pentrinda platillo: cimbalo; subtaso
pintura al fresco: fresko platillos: cimbaloj
pintura de labios: lipruĝo; ruĝbastoneto platino: plateno
pintura: (material) farbo; pentraĵo platinos: kontaktpunktoj
pinzar: pinĉi plato del día: plado de la tago
pinzas: pinĉileto; tenajlo plato: (comida; vajilla) plado; manĝaĵo; menuo; telero
piojo: pediko Platón: Platono
pionero: pioniro platónico: platona
pipa: pipo playa nudista: nudista plaĝo
piragua: kanuo playa: plaĝo; strando
pirata: pirato plaza de toros: taŭrobatala areno; taŭrobatalejo
pirenaico: pirenea plaza redonda: trafikcirklo
Pirineos: Pireneoj plaza: placo
pisar: treti pleamar: alfluo
piscicultor: fiŝisto plectro: plektro
piscina: naĝejo plegar: (hacer pliegues) faldi
Piscis: Fiŝoj plegonero: merlango
piscolabis: intermanĝeto pleito: plendo
piso bajo: teretaĝo plemear: alfluo
piso: apartamento; etaĝo pliegue: faldo
pista de bicicletas: biciklovojo plombo: plumbo
pista de tenis: tenisejo plomo: plumbo
pista: aŭtoveturejo pluma estilográfica: fontoplumo
pistola: (arma; de pintar) pistolo pluma: gen plumo
pistón: piŝto plural: multenombro; plurnombro; multnombro; pluralo
pit: brusto plus: alpago
pito: sireno pluscuamperfecto: pluskvamperfekto
pizarra: gen ardezo plusvalía: plivaloro
placa protectora: ŝildo pneumonía: pulminflamo
placer: plaĉo; plezuro población: loĝantaro; popolo; urbo
plácido: kvieta; milda pobre: malriĉa; mizera; povra; senhava
plaga: (plaga de egipto) plago pobreza: malriĉeco
plan: (proyecto) plano pobrezo: mizero
plancha: gladilo poción: pocio
planchar: gladi; premgladi; regladi poco a poco: iom post iom
planear: plani poco: iom; iomete; malmulta
planeta: planedo podadera: branĉotranĉilo
planisferio: platglobo poder jurídico: potenco
plano: (representación; de film) plano; ebena; mapo; poder ser: ebli
ebeno; glata; plata poder: povi; povo
planta baja: teretaĝo podio: estrado; podio

73
podrido: putra por la derecha: dekstren
poema: poemo por la izquierda: maldekstren
poesía narrativa: eposo por la mañana: matene
poesia: (arte poética) poezio por la noche: vespere
poesía: poezio por la tarde: vespere
poeta: poeto por lo más: maksimume; pleje
polaca: polino por lo tocante a: koncerne; pri; rilate
polaco: pola; polo por medio de: per
polaina: gamaso; tibiingo por ninguna razón o causa: nenial
polea: rulbloko por otra parte: cetere
polémica: polemiko por qué causa: kial
polemizar: polemiki por qué: kial; pro kio
policia: (cuerpo de) polico por razón de oficio: laŭofice
policía: polico por separado: aparte
polilla: sfingo por si mismo: mem
polinomial: polinoma por sí mismo: mem
polinomio característico: karakteriza polinomo por suerte: hazarde
polinomio formal: formala polinomo por tanto: tial
polinomio: polinomo por todas las causas: ĉial
política: politiko por turnos: laŭvice
político: politikisto por: en; po‐; tra; per
polivalente: ĝeneralvalida porcelana: porcelano
póliza: poliso porcentaje: procento
pollo: kokido porche: halo
polo: poluso porciento: elcento; pocento; procento
polonés: pola; polo porción: porcio
polonesa: polino porque: ĉar; pro tio ke; tial ke
Polonia: Polio; Pollando; Polujo porqué: kialo
polvo insecticida: insekticido; insektomortigilo porrón: bekkruĉeto; porono
polvo: polvo porta‐equipajes: imperialo
pólvora: (explosivo) pulvo portada: kovrilo
polvos de tocador: pudro portaequipaje: pakaĵportilo
polvos gruesos: gruzo portaequipajes: (de coche) kofro
polvos: pudro; pulvoro portafolios: teko
pomada: pomado portamonedas: monujo
pomo de flores: bukedo portarse: konduti
pomo: fasko portátil: portebla
Pompeya: Pompejo portería: golejo
poner a tono: (ajustar; acomodar; adecuar; disponer; portero: domgardisto; pordisto; golulo
predisponer) agordi portezuela: aŭtopordo
poner en aposición: apozicii Portugal: Portugalio; Portugalujo
poner en depósito: deponi portugués: portugala; portugala lingvo; portugalo
poner pleito a: procesi kontraŭ portuguesa: portugalino
poner: ekfunkciigi; enŝalti; kuŝigi; meti porvenir: estonteco
ponerse: afekti; surmeti; vestiĝi; vesti sin posat: (aspecto) mieno
poney: poneo posdata: postskribo
popa: pobo; posta steveno; poŭpo poseer: posedi
popular: populara posesivo: posesivo
poquito: iomete posibilidad: (calidad de posible) ebleco; eblo
por alguna causa o razón: ial posible: ebla
por cada: po posiblemente: eble
por consejo de: laŭ konsilo de posición: (oficio privilegiado) posteno; pozicio; situo
por decirlo así: por tiel diri positivo: pozitiva
por delante de: preter posponer: postmeti; prokrasti
por ejemplo: ekzemple postal: bildkarto; poŝtkarto
por eso: pro tio; tial poste: fosto
por esta razón: tial poster: afiŝo
por favor: bonvolu posterior: posta
por fin: fine postrar: koŭtoŭi
por fortuna: bonŝance; feliĉe postrarse: koŭtoŭi
por hora: pohore postre: deserto; postmanĝo

74
postrero: lasta presidente: (de banco; de la república; etc) prezidento
postura: sinteno presidir: (una reunión; un tribunal; etc) prezidi
potasio: kalio presión de aceite: olepremo
potencia: potenco presión: premo
potro: ĉevalido préstamo: prunto
pozo: puto prestar: pruntepreni; prunti
práctica: praktiko preste: sacerdoto
practicable: irebla; surirebla presto: preta
practicante: ist presumido: afektulo
práctico: oportuna presupuesto: budĝeto; buĝeto; prezkonjekto
preámbulo: enkonduko pretender: pretendi
precavido: singarda; singardema pretensión: edziĝpeto; edziĝpropono; pretendo
preceder: antaŭi pretexto: preteksto
precio de entrada: enirpago pretina: zono
precio: prezo prevenido: (contra peligros; males) singarda
precioso: belega prever: antaŭvidi
precipicio: abismo prima: kuzino; premio
precipitadamente: haste primavera: printempo
preciso: ĝusta; preciza primeramente: unue
predecir: antaŭdiri primero: (primeramente) unue; unua
predicado: predikato primeros socorros: sukurismo; unua helpo
predicativo: predikativo primitivo: komenca
predominio: potenco primo segundo: prakuzo
prefacio: antaŭparolo; prefaco primo: (hijo del tío) kuzo
prefectura: (división territorial de Rusia y otros países) princesa: princino
gubernio principal: ĉefa; plej grava; precipa
preferencia: prefero; prioritato principalmente: ĉefe; precipe
preferentemenete: prefere príncipe: princo; reĝido
preferir: pli ŝati; preferi principiante: komencanto; novico
pregunta: demando principiar: komenciĝi
preguntar: demandi principio: (origen; funndamento) principo; komenciĝo;
preguntarse: demandi al si komenco
prehistoria: prahistorio prisa: hasto; rapideco; rapidemo; urĝeco
prejuicio: antaŭjuĝi; antaŭjuĝo prisión: malliberejo; malliberulejo; prizono
prematuro: antaŭtempa prismáticos: binoklo
premiar: premii privado: privata
premio de la loteria: loto privar: prirabi
premio: premio privatización: deŝtatigo
prémio: premio proa: pruo
preñada: graveda probabilidad: ŝanco
prenda: vestaĵo probable: probabla
prensa: gazetaro; gazetistaro probablemente: probable; verŝajne
prensar: premi probar: gustumi; provi; pruvi; surprovi; vesti prove
preocupar: maltrankviligi; zorgi problema: problemo
preparación: prepar (ad) o procedente de: devena de
preparado: preta proceder: (passar a la acción) procedi; deci; deveni
preparar: prepari procedimiento: proceduro
prepararse: prepari sin; pretigi sin procesar: procesi
preparatoria: gimnazio proceso verbal: protokolo
prepatativo: prepara proceso: proceso; procezo
presa: baraĵo proclamación: proklamo
présbite: hipermetropa proclamar: proklami
presbítero: presbitero proclive: inklina
prescribir: (ordenar; indicar) preskribi procrastinar: prokrasti
presencia: ĉeesto procrear: elkrei
presenciar un espectáculo: spekti procurarse: akiri; aĉeti; havigi al si; provizi sin per
presenciar: ĉeesti producción: (artística; científica) verko; fabrikado; farado
presentación: aliĝo; prezento producir dolor: dolori
presentar: elmeti; oferi; prezenti producir: (arte; ciencia) verki (fabricar; fructificar; donar
presente: (regalo) donaco; nuntempo; prezenco; ĉeestanta naixença) produkti; kaŭzi
preservativo: kondomo producto químico: ĥemiaĵo

75
producto: produkto protectar: protekti
profesión: (ocupación laboral) profesio protector: protektanto
profesional: ist; profesia proteger: kovri; protekti; ŝirmi
profesor: instruisto; profesoro protegido: protektato
profeta: profeto protesta: protesto
profético: profeta protestante: protestanta
profundidad: profundo protestar: protesti
profundizar: enprofundiĝi protocolo: (acta) protokolo
profundo: profunda protón: protono
programa: programo protuberancia: ĝibaĵo
programación: programado provar: (demostrar) pruvi
programador: programisto provecho: gajno; profito; utilo
programar: programi provechoso: utila
progresar: progresi proveer de: provizi
progresivo: progresiva proveer: havigi; provizi
progreso: progreso proveniente: devena
prohibición de adelantar: devancmalpermeso provenir: veni
prohibición de aparcar: parkadmalpermeso proverbio: proverbo
prohibición: malpermeso provincia: provinco
prohibido: malpermesita provisión: provizado; provizaĵo; provizo
prohibir: malpermesi provisional: provizora
prohijar: adopti; filiigi provisionalmente: provizore
proletario: proletario; proleto provocar un aborto: abortigi
prólogo: antaŭparolo; enkonduko; prefaco provocar: gen provoki
promesa: promeso próximo: estonta; proksima; sekvonta; venonta
prometer: promesi; voti proyectar: projekti
prometida: fianĉino proyecto: projekto
prometido: fianĉo prudente: antaŭzorga; singarda; prudenta
promulgar: proklami prueba: problemo; pruvo
pronombre demonstrativo: demonstrativo; montra Prusia: Prusio; Pruslando; Prusujo
pronomo prusiano: prusa; pruso
pronombre personal: persona pronomo psicologia: psikologio
pronombre posesivo: poseda pronomo; posesivo psicológico: psikologia
pronombre relativo: rilata pronomo psicólogo: psikologo
pronombre: pronomo psiquiatra: psikiatro
pronto: baldaŭ; rapide; senpera; rapida pua metálica: nadlo
pronunciación determinada: elparolo pubertad: puberto
pronunciación: elparolado; elparolo; prononcado; puberto: pubertulo
prononco publicación: publikigado; sciigo
pronunciar gutural la erre: kartavi publicar: anonci; publikigi; sciigi
pronunciar un discurso: prelegi público: publiko
pronunciar: (hablar) prononci; elparoli pudín: pudingo
pronuncieu: (abrev de elparolu) elp pudrirse: putri
propaganda: propagando pueblecito: vilaĝeto
propenso: inklina pueblo costero: apudmara vilaĝo
propiamente: mem pueblo: popolo; vilaĝo
propiedad: propraĵo; proprieto puente: (de barco; avión) ferdeko; ponto
propietario: proprietulo; proprulo puerco espín: histriko
propina: trinkmono puerco: porko
propio: propra puerro: poreo
proponer: proponi puerta trasera: malantaŭa pordo
proporcionar: havigi puerta: pordego; pordo
proposición: (gram; lógica) propozicio; proponado; puerto de mar: haveno
propono puerto: haveno
propósito: plano; projekto pues bien: nu
propulsar: antaŭenpuŝi pues: do; nu
propulsión: propulso puesta del sol: sunsubiro
prosa: prozo puesto de Primeros Auxilios: sukurejo
prosperar: prosperi puesto de socorro: helpa posteno
prostituta: amovendistino; prostituitino puesto que: pro tio ke; tial ke; ĉar
protección: protektado puesto: (lugar de vigilancia) posteno; budo

76
pugilismo: bokso querellarse: plendi
pulga: pulo querer: voli {``quiero ir´´ → mi volas iri} (desear) deziri
pulgada: colo (amar) ami {``te quiero´´ → mi amas vin}; ``querer
pulgar: dikfingro; polekso; dika fingro decir´´ voli diri; celi
pulido: polura querido: kara
pulimento: (el efecto) poluro querubín: kerubo
pulir: (una frase; versos) torni; poluri queso: fromaĝo
pulmón: pulmo quien: (pronombre interrogativo) kiu
pulóver: pulovero quién: (pronombre interrogativo) kiu
pulpo: polpo quieras o no quieras: vole nevole
pulsar: premi quieto: kvieta
pulsera: braceleto; brakringo quilate: karato
pulso arterial: pulso quilla: kilo
pulular: svarmi quilógramo: kilogramo
puño: (mano cerrada) pugno; manumo; plenmano quilómetro: kilometro
punta: (tejido) punto; pinto quimera: (monstruo mitológico; ilusión; engaño) ĥimero
puntal: tendonajlo química: (es forma arcaica de kemio) ĥemio; kemio
puntiagudo: akra; pinta químico: kemia; kemiisto; ĥemia; ĥemiisto
punto de articulación: artikiga punkto quince: dek kvin
punto de contacto: komencloko quiniela: interveto
punto de partida: deirpunkto quinto: kvina; kvinono
punto de vista: starpunkto; vidpunkto quiosco: (pabellón) budo; kiosko
punto equinoccial: ekvinoksa punkto quitamanchas: makulforigilo
punto inicial: deirpunkto quitar el polvo a: senpolvigi
punto: (en un juego) poento gen punkto; ``punto de quitar el polvo: senpolvigi
inflexión´´ infleksa quitar: depreni; forpreni
puntuación: interpunkcio quitarse: demeti; foriri
puntual: akurata; frua quitasol: tolmarkezo
pupa: pupo; pustulo quizás: eble
pupila: (niña del ojo) pupilo quorum: kvorumo
pupilo: pensionulo rábano picante: kreno
puré de patatas: terpoma kaĉo rábano: rafaneto; rafano
purgante: laksigilo rabia: rabio
Purificación: Kandelfesto rabo de buey: bovovostaĵo
puro: gen pura rabo: vosto
pus: puso racimo de uva: peniko
puta: putino ración: porcio
putrefacción: malboniĝo; putriĝo racional: racia
quark: kvarko radi: (geometria) (=radiuso) radio
qué clase de: kia radiador: radiatoro
que sí: ja radián: radiano
que tiene razón: prava radical: ĝisfunda; radikalo
que vale la pena: peninda radio de acción: areo; flugradiuso; radiuso; veturradiuso
qué: (acc) kion; kio radio: (aparato de) (=radio-ricevilo) radio (difusión)
que: (comparativo) ol (conjunción) ke (pronombre relativo) (=radio-dissendo) (metal) radiumo; radradio; spoko
kiu raíl: relo
quebradura: rompo raíz: radikalo; radiko
quebraja: fendo; krevaĵo ralea: kvalito
quebrar: bankroti; rompi rama: branĉo
quedar: (sobrar) resti; rendevui; situi rambla: aleo
quedarse atrás: postresti ramo de flores: bukedo
quedarse perplejo: miri rana: rano
quedarse: (impasible; immóbil) stari; resti rango: rango
queja: plendo rápido: rapida; rapidtrajno; rapidvagonaro
quejarse: plendi raqueta de tenis: tenisrakedo
quemado: brulgusta raramente: malofte
quemadura: brulvundo raro: malofta
quemar: bruli; bruligi; forbruli; forbruligi rascar: grati; skrapi
quemarse: brulgluiĝi rasgo: trajto
quepis: kepo raso: atlaso
queque: kuko raspar: skrapi

77
rastrillar: erpi recomender: rekomendi
rastro: brokanta bazaro; pulbazaro; buĉejo; postsignaro recompensa: rekompenco
rata: rato recompensar: rekompenci
ratero: ŝtelisto reconocer: (admitir) agnoski; rekoni
rato: momento record: rekordo
ratón: muso récord: rekordo
ravado: striita recordar: memori
raya: hardislimo; strio; rajo; streko; vejno recorrer: trairi
rayar: streki recreación: amuzaĵo
rayo: (radiación; rayo de rueda) radio; fulmo recta: rekto
rayos de Röntgen: iksradioj rectángulo: rektangulo
rayos solares: suno recto: (geom) rekta
rayos x: iksradioj recuerdo: memoraĵo; memorigaĵo; memoro; rememoro
raza: raso red: gen reto
razón: kialo; racio redactar: redakti
razonable: akceptinda; prudenta redecilla: harreto
razonar: rezoni Redentor: Elaĉetinto; Redemptoro; Savinto
RDA: (abrev de germana demokrata respubliko) GDR redicho: gurdita; tede banala
reacción: gen reakcio; reago redimir: elaĉeti
reaccionar: reagi redondear: rondigi
real: reala redondel: areno
realce: reliefo redondo: ronda
realidad: realaĵo; realo reducción: rabato
realismo: realismo reducir las luces: redukti la lumon
realista: realisma reducir: gen redukti
realizar: efektivigi; realigi; plenumi referir: (contar) raporti
realizarse: okazi reflejar: reflekti
rebaba: elrandaĵo reflexión: interkonsiliĝo
rebaja: rabato; redukto; restvendo reflexionar: cerbumi; pripensi
rebajado: malmultekostigita reflexivo: refleksiva; refleksivo
rebanada: buterpano reflujo: refluo
rebaño: grego reformar: reformi
rebelarse: ribeli refrenar: regi
rebozado: panumita refrescar: refreŝigi
rebuznar: bleki; iai refresco: malvarmeta trinkaĵo; refreŝigaĵo
recado: mesaĝo refrigerado: malvarmetigita
recalar: finveni refrigerador: fridujo
recelo: malfido; suspekto refugiarse: rifuĝi
recelocaz: suspekto refugio: azilo; montkabano; haveno
receloso: malfida; malfidema; suspektema refunfuñar: grumbli
recensión: recenzo regador del parabrisas: glacoŝprucigilo
receta: recepto regalar: (dar regalos) donaci
rechazar: forpuŝi; malakcepti; malakcepti voĉdone; rifuzi regaliza: glicirizaĵo
recibir: akcepti; ricevi regalo: donaco; donaĵo
recibo: kvitanco; ricevatesto regar: akvumi; surverŝi
reciclar: recikligi régimen: (político; económico; mecánico) reĝimo
reciente: freŝa regimiento: (militar) regimento
recientemente: freŝdate regio, real: reĝa
recipiente de agua: baseno región: regiono
recipiente: (en general) vazo regir: regi
recíproco: reciproka registrar: ekzameni; kontroli; registri
recitar: reciti registro: registro; reĝistro
reclamo: (propaganda) reklamo regla: (norma; ley) regulo
reclutar: adeptigi; varbi reglamento: regularo
recoger la mesa: forigi la manĝilaron reglar: streki
recoger: kolekti; preni; rikolti rehén: ostaĝo
recogida: malplenigo rehusar: malakcepti; rifuzi
recojida de cartas: malplenigo de la leterkesto reina: damo; reĝino
recomendable: rekomendinda reino: gen regno; reĝlando
recomendación: rekomendo reír: ridi
recomendar: rekomendi reírse de: moki; mokridi pri

78
reírse: (de alguien) ŝerci representante exclusivo: sola agento
reja: barilo; krado representante: agento; peranto
rejilla: pakaĵrako representar una entidad económica: reprezenti
relación sexual: amoro representar: (obra teatral) ludi (substituir) reprezenti;
relación: interrilato; rilato prezenti
relacionarse: (tener relación con) rilati reprimir: bridi; regi
relámpago: fulmo reprobable: malaprobinda
relampaguear: fulmi reprobación: malaprobo
relatar: raporti reprobar: malaprobi; mallaŭdi; riproĉi
relativismo: relativismo reprochar: riproĉi
relativo: (no absoluto) relativa reproche: riproĉo
relevar: anstataŭi reproducción: bildo; figuro
relevo: anstataŭo reproducir: figuri; prezenti
relieve: reliefo reptar: (serpentear) rampi
religión: religio reptiles: rampuloj
relinchar: heni república: respubliko
rellenar: plenigi ree repuesto de gas: gasplenigaĵo
relleno: kompletigo; plenigita repugnancia: antipatio; naŭzo
reloj de aparcamiento: parkaddisko repulsar: rebati
reloj de pulsera: brakhorloĝo requerir: admoni
reloj: horloĝeto; horloĝo requesón: kazeo
relojero: horloĝisto res: bovo
remar: remi resabio: alkutimaĵo
remarcar: rimarki resbalar: gliti
rematar: ellabori reserva: rezerva; rezervo
remedio: (solución) rimedo reservado: rezervita
remendar: fliki reservar: antaŭmendi; rezervi; rezervigi
remitente: adresanto; ekspedinto; sendinto resfriado: malvarmuminta; malvarmumo; nazkataro
remitir: adresi resfriarse: malvarmumi
remo: remilo residencia: registara sidejo
remolacha: beto residente: loĝanto
remolcar: treni residir: loĝi
remolino: vortico resignación: rezignacio
remolque: kampadveturilo; postveturilo; ruldomo resistir: gen rezisti
remordimiento: rimorso resolución: rezolucio
Renania-Palatinado: Rejnland-Palatinato resolver: decidi; solvi
rendija: fendo resorte: risorto
renegado: malfidela respaldo: apogilo
reñir: kvereli; riproĉi respectar: estimi
renta: rento respecto de: koncerne; pri; rilate
renunciar a: (por imposibilidad; por dificultad) rezigni; respetable: estiminda
rezigni pri respetar: respekti
reordenar: reordigi respeto: respekto
reparación: riparo respiración: spirado; spiro
reparador de bicicletas: bicikla riparisto respirar: elspiri; spiri
reparador: riparisto resplandecer: brili; lumi
reparar: fliki; ripari responder a: respondi al
reparo: kritiko; mallaŭdo; riproĉa rimarko responder de: (ser responsable) responsi; garantii;
repartidor: alportanto; distribuanto prirespondi
repartir: disdoni responder: respondi
repasar: (corregir) revizii responsabilidad: respondeco
repeler: forpuŝi; ŝirmi sin kontraŭ responsabilizarse: prirespondi
repentino: subita responsable: responda; respondeca
repetir: rediri; ripeti respuesta: respondo
repicar: frapi resquebrajarse: fendiĝi; krevi
reponer: ripozi restante: cetera
reponerse: rekvietiĝi; reviviĝi restar: (arit) subtrahi; depreni; resti
reportar: (informar) raporti restaurante: restoracio
reposar: ripozi resto: (sobrante) resto; cetero
reprender: mallaŭdi; riproĉi resultado: rezulto
representante comercial o económico: komizo resultar: evidentiĝi; montriĝi; rezulti

79
resumen: resumo ritmo: (musical) takto; ritmo
resumir: resumi rito: rito
retaguardia: ariergardo; postgvardio; etapo rizar: (el cabello) frizi
retardar: prokrasti robar: priŝteli; ŝteli; rabi
retener: reteni; teni roble: ,,(kverko verda: encina; korko-kverko: alcornoque)
retirarse: fortiri sin; retiriĝi kverko
retiro: izoliteco roble: kverko
retrasar: prokrasti robo: ŝtelo
retraso: malfruiĝo; prokrasto robot: roboto
retratar: figuri; prezenti robusto: fortika
retrato: (dibujo o descripción de una persona) portreto; roca: rifo; roko
bildo; figuro rocanrol: rokenrolo
retrete: necesejo rociada: ŝpruco
retroceder: posteniri rociar: aspergi; ŝpruci
retroceso: regreso rocío: roso
retrógrado: retroira rock: rokenrolo
retrovisor: retrospegulo rocoso: roka
reumatismo: reŭmatismo roda ballao: rombofiŝo
reunión: (amplia; no estatutária) kunveno (de junta; de rodar: (hacer rodar) ruli
comité; etc) kunsido; kuniĝo rodear: ĉirkaŭiri; ĉirkaŭvolvi
reunir: kunigi; unuigi rodeo: malrekta vojo
reunirse a: aliĝi al rodilla: genuo
reunirse: aliĝi rojo: ruĝa
revelar: (no en sentit religiós) riveli rollo: bobeno; rulo
reventar: krevi Roma: Romo
reverencia: riverenco románico: romanika; romaniko
reverso: dorsflanko romano: roma; romano; romia; romiano
revés: dorsflanko; malantaŭa flanko; malantaŭa parto romanticismo: romantismo
revestir: tegi rombo: lozanĝo; rombo
revisar: ekzameni; kontroli; revizii romería: pilgrimado; pilgrimiro
revisor: konduktoro rompehielo: glacirompilo
revista teatral: viva gazeto romper a tiras: ŝiri
revista: (militar; periódico; espectáculo) revuo; gazeto; romper: frakasi; rompi
perioda gazeto ron: rumo
revolución: (cambio) revolucio (rotación) rivoluo roncar: ronki
revolucionar: revolucii ronco: raŭka
rey: (política; juegos) reĝo ropa de la cama: litaĵo
rezagado: postrestanto ropa hecha: konfekcio
rezar: preĝi ropa interior: subvesto; subvestoj
RFA: (abrev de Germana Federacia Respubliko) GFR ropa: ŝtofo; vestoj
ribetear: borderi rosa: rozo
rico: bongusta; riĉa rosado: rozkolora; rufa
ridiculizar con menosprecio: moki rosbif: rostbovaĵo
ridiculizar: ridindigi rostro: vizaĝo
ridículo: ridinda roto: rompita
riesgo: risko rótulo de tienda: ŝildo
rifa: loterio rótulo: afiŝo
rifar: lotumi rubio: blonda
rigido: rigida rubios: triglo
rígido: rigida rúbrica: (tipográfica; litúrgica; no de firmar) rubriko;
rima: rimo parafo
Rin: Rejno rudo: malafabla
rinceronte: rinocero rueda de recambio: rezerva rado; vicrado
rincón: angulo rueda delantera: antaŭa rado
rinoceronte: rinocero rueda directriz: antaŭa rado
riñón: reno rueda posterior: malantaŭa rado
río Amazonas: Amazona Rivero; Amazono rueda: rado
Río Ural: Uralo ruego: petego
río: rivero ruibarbo: rabarbo
riqueza: riĉeco ruido: bruo; sono; tumulto
risa: ridado ruina: ruino

80
ruiseñor: najtingalo salmón: salmo
Rumania: Rumanio; Rumanujo salobre: salamara
rumano: rumana; rumano; Rumano salón de juego: harzardluda salono; hazardluda salono
rumor: famo salón: gen salono; halo
runa: rubo salpicar: ŝpruci
rusa: rusino salsa de malzanas: pomkaĉo
Rusia: Rusio; Rusujo salsa de manzanas: pomkompoto
ruso: rusa; ruso; Ruso salsa: saŭco
ruta: itinero; vojplano saltamontes: akrido
sábado: sabato saltar: gen salti
sábana: littuko salteo: atenco
saber: scii salto: salto
sabido: konata salud: sano
sable: sabro saludar: gen saluti
sabor: gusto saludo: salutado; saluto
saborear: gustumi salvado: brano
sabotage: saboti Salvador: Elaĉetinto; Redemptoro; Savinto
sabotear: saboti salvaje: gen sovaĝa
sacacorchos: korktirilo salvar: gen savi
sacar provecho de: melki salvia: salvio
sacar: delasi; demeti; tiri salvo: kun rezervo pri
sacerdote: pastro; sacerdoto San Salvador: Sansalvadoro
saco de dormir: dormsako San Sebastián: Donostio
saco: sako sanar: resaniĝi; saniĝi
sacramento: sakramento sanatorio: sanatorio
sacrificar: buĉi; oferi sandalia: sandalo
sacudir: (pf) skui; ŝanceli sandía: akvomelono
saduceo: sadukeo sandwich: sandviĉo
saeta: sago sangrar: sangelasi; sangellasi
sagaz: sagaca sangre: gen sango
sagrado: sankta sangría: alineo; sangelaso; sangellaso
Sahara: Saharo sanguijuela: hirudo
sajón: saksa; sakso sano y salvo: sendanĝera
Sajonia: Saksio; Saksujo sano: sana
sal: salo Santa Isabel: Malabo
sala de baile: balejo santa: sanktulino
sala de espera: atendejo Santas Escrituras: Sankta Skribo
sala: (de máquinas; de lectura; etc) ĉambro; salono; Santiago de Compostela: Santiago
vivoĉambro santo: sankta; sanktulo
salado: saleta sapo: bufo
salar: (para conserva) pekli saque de comienzo: ekludo
salario: salajro saquear: elrabi; rabi
salchicha: (cualquier tipo de embutido comestible) kolbaso; sarcasmo: sarkasmo
rostkolbaso sarcástico: sardona
saldar una deuda: elpagi sardina: (no enlatada) pilĉardo; sardino
saldar: likvidi; pagi sardónico: sardona
salida de emergencia: savelirejo sarga: serĝo
salida del sol: sunleviĝo sartén: pato
salida: debito; elirejo; forveturo sastre: tajloro
saliente o parte más larga de un órgano anatómico: satán: satano
proceso Satán: satano; Satano
salir al paso: alpaŝi Satanás: Satano
salir del huevo: eloviĝi satélite artificial: sputniko
salir del paso: elturni satélite de la tierra: artefarita satelito
salir o bajar de un vehiculo: elveturi satélite: gen satelito
salir una excrecencia: elkreski satén: atlaso
salir: eliri; foriri; forveturi satinado: glacea
salirse de: elturniĝi sátira: satiro
salita: buduaro sátiro: satiruso
saliva: salivo satisfecho: sata
salmo: psalmo Saturno: Saturno

81
sauce: saliko señoras y señores: (abrev de gesinjoroj) ges
sauna: saŭnejo; saŭno señorío: sinjorlando
savia: suko señorita: sinjorino
se: (pej oni faras = se hace) oni (reflexivo; acc) sin señorito: junkro
seaborgio: seaborgio sensato: saĝa
secar: sekigi sensible: sentiva
sección: fako; sekcio sentarle: sidi
seccionar: (pf) sekci sentarse: eksidi; sidiĝi; sidi
seco: seka sentencia: juĝa decido
secreción: sekrecio sentido: (orgánic; psíquic) senso (significado; dirección;
secretario: ministro; sekretario signo) senco
secreto profesional: profesia sekreto sentimiento: sento
secreto: kaŝita; sekreta; sekreto sentir celos: (de) ĵaluzi
secta: sekto sentir: bedaŭri; senti
secuestro: konfisko; sekvestrado sentirlo mucho: bedaŭri
secundario: akcesora sentirse: senti sin
sed: soifo separación: apartigo; izoliteco
seda: silko separado: aparta; izolita
sedimento: feĉo separar: apartigi
sedoso: silkeca separarse: (de de) disiĝi
seducir: allogi; logi septiembre, setiembre: septembro
segar con hoz: falĉi septiembre: septembro
segregar: apartigi Septiembre: Septembro
seguido: rekte; rekte antaŭen séptimo: sepa
seguir: sekvi sepultar: entombigi
según se dice: laŭdire ser adecuado: taŭgi
según: laŭ ser apropiado: deci
segundo: (unidad de tiempo; unidad de arco) sekundo; dua ser arrojado a la playa: alnaĝi; surbordiĝi
seguramente: verŝajne ser benévolo con: indulgi
seguridad: aplombo; sekureco ser colgado: pendi
seguro: asekuro; sekura ser de: aparteni
seis: ses ser demasiado: troi
sellar: stampi ser diferente: diferenci
sello de correos: poŝtmarko ser divisor de: divizori
sello: (marca; huella) sigelo; poŝtmarko; stampo ser espectador de: spekti
semáforo: semaforo; trafiklumo ser indulgente con: indulgi
semana: semajno ser originario: deveni
semanalmente: ĉiusemajne ser partidario de: esti adepto de; esti ano de
semblante: vizaĝo ser posible: ebli
sembrar: semi ser presuntuoso: afekti
semejante: simila ser suficiente: sufiĉi
semestre: duonjaro ser: esti
semieje mayor: granda duonakso sereno: serena
semieje menor: malgranda duonakso Sergio: Sergio
semilla pequeña: grajno serie: gamo; serio; vico
semilla: semo serio: gen serioza
seminario: gen seminario serpiente: serpento
semivocal: kvazaŭvokalo; duonvokalo serrar: segi
sémola: gria faruno; semolo; grio servicial: helpema; sindona
seña: signo servicio para señoras: virinnecesejo
senado: senato servicio: diservo; servado; serva mono; servo
señal de tráfico: trafiksigno servilleta: buŝtuko
señal: signalo servir: (ser útil para) taŭgi; fari servon; servi; surtabligi
señalar: indiki; montri sesenta: sesdek
señas: adreso sesión: (amplia; no estatutária) kunveno (de junta; de
sencillo: simpla comité; etc) kunsido (período de una reunión) sesio
sendero: vojeto sesos: cerbaĵo
seno: (cavidad) sino (materno) ventro; sinuo seta: fungo; kantarelo; ŝampinjono
señor feudal: feŭdoĉefo; feŭdestro seto: heĝo
señor: (abrev de sinjoro) s-ro; sinjoro seu: (d'ella) ŝia (d'ella; acc) ŝian
señora: (abrev de sinjorino) s-ino; sinjorino seudónimo: kaŝnomo; pseŭdonimo

82
seus: (d'ella) ŝiaj (d'ella; acc) ŝiajn sinuoso: sinua
severo: gen severa sinvergüenza: impertinentulino; senhonta
sexo: sekso sirena: (mitol; sirena de fábrica; mujer fatal) sireno
sexto: sesa sirénido: (zool) sireno
sexual: seksa sirenio: sirenoj
shérif: ŝerifo sisplau: (abrev de por favor) bv
sí mismo: si Sistema Central Castilla: Kastila Disiga Montaro
sí que: ja sistema de computo: komputa sistemo
si: (condicional) se (en frases como le pregunté _si_ sistema de ecuaciones: ekvaciaro; sistemo
vendría) ĉu; kiel sistema numérica: nombrosistemo
sí: jes sistema: gen sistemo; ism
Siberia: Siberio Sistemas Béticos: Andaluza Borda Montaro
siberiana: siberia sitar: setaro
siberiano: siberiano sitiar: sieĝi
SIDA: aideso sitio: ejo; loko; sidejo; sieĝo
sidra: cidro situación: (condiciones; circunstancies) situacio (en
siempre: ĉiam; daŭre relación al entorno físico) situo
sien: tempio sobornar: subaĉeti
sierra: montaro; montoĉeno; segilo sobre de carta: koverto
siesta: dormeto; siesto sobre todo: antaŭ ĉio; precipe
siete: sep sobre: (encima de) sur (por encima de) super; koverto
siglo: centjaro; jarcento sobrealimentar: supernutri
significar: gen signifi sobrecargar: superŝarĝi
signo de interrogación: demandosigno sobrehumano: superhoma
signo de puntuación: interpunkcio sobrenatural: supernatura
signo diacrítico: diakritilo sobrenombre: alnomo; kromnomo
signo: gen signo sobrepoblado: troloĝata
siguiente: sekvanta; sekvonto sobresalir: elstari
sílaba: silabo sobretodo: palto; precipe; ĉefe; surtuto
silbar: fajfi sobrino: nevo
silencio: kvieto; silento sobrio: sobra
silla de brazos: fotelo social: (economia) sociala
silla de cubierta: ferdekseĝo sociedad civil: civito
silla de extension: kuŝoseĝo sociedad: (associación; agrupación) societo (conjunto de
silla de niño: infanseĝo seres) socio
silla de ruedas: rulseĝo socio: kompaniano
silla: seĝo socorrer: helpi
sillón de playa: korbseĝo soda: sodakvo
sillón: brakseĝo sofá: sofo
simiente: semo sofocación: sufokiĝo
similar: simila sofocar: sufoki
simio: simio sol: suno
simpatia: simpatio solamente: nur; nure; sole
simple: simpla soldado: soldato
simular: (hacerse el enfermo; etc) simuli soldadura: velda junto
sin aliento: senspira soldar: luti
sin dejar rastro: senspure solemne: solena
sin dolor: sendolora solicitación: peto
sin duda: sendube solicitar: peti
sin embargo: tamen solicitud: peto
sin huella: senspure solidario: gen solidara
sin valor: senvalora sólido: fortika; solida; solido
sin vigilar: negardata sollo: sturgo
sin: sen sólo: nur; sole; nure
sincero: honesta; sincera solo: sola; unika
sindicato: sindikato soltar: malfiksi
síndico: sindiko soltera: fraŭlina; fraŭlino
singular: (gram) singularo; ununombro soltero: fraŭla; fraŭlo
sino: sed solterón: fraŭlo
sintonización: agordo solterona: fraŭlino
sintonizar: agordi solucionar: solvi

83
solvente: solida subscripción: abono
sombra: gen ombro subscriptor: abonanto
sombrero de playa: sunĉapelo substantivo: substantivo
sombrero: ĉapelo substituir: anstataŭi; anstataŭigi
sombrilla: ombrelo (~ de sol) sunombrelo suburbio: antaŭurbo; ĉirkaŭurbo
somero: malprofunda subvención: subvencio
someter: submeti subvertir: renversi
sonante: sonanto subyugar: estri; regi; jugi; subjugigi
soñar despierto: revi sucedáneo: surogato
sonar: (con vibraciones prolongades) sonori; soni sucesión: gamo
soñar: sonĝi sucesivamente: sinsekve
sondear: sondi sucesivo: sekvanta; sinsekva
sonido: sono suceso: evento
sonoridad: (de un instrumento musical) sonoro sucesor: posteulo
sonoro: voĉa sucinto: konciza
sonreír: rideti sucio: malpura
sonrisa: rideto Sucre: Sukro
sopa de verduras: legomsupo sucursal: filio
sopa: supo sudafricano: sudafrika
soplar: blovi Sudamérica: Sudameriko
soportar: teni sudamericano: sudamerika
sorbete: ŝorbeto sudar: ŝviti; transpiri
sordo: gen surda sudor: ŝvito
sorgo: sorgo sueca: svedino
sorprendente: mirinda Suecia: Svedio; Svedlando; Svedujo
sorprender: gen surprizi sueco: sveda; svedo; Svedo
sorprenderse: miri suela del zapato: plandumo
sorpresa: surprizo suela: plandumo
sortear: (echar a suertes) loti; lotumi sueldo: salajro
sorteo: lotado; loto suelo: fundo; planko; grundo
sosa: sodo suelto: malstreĉa; nefiksita
sosegado: trankvila sueño: (de soñar; no de ganas de dormir) sonĝo; dormo
sosegar: luli; trankviligi suerte: (azar; destino) sorto; ŝanco; speco
sosegarse: kvietiĝi; trankviliĝi suficiente: sufiĉa
soso: neforta suficientemente: sufiĉe
sospecha: malfido; suspekto sufijo: sufikso
sospechar: suspekti sufrir: (un fracaso; desgracia; etc) trafi; suferi
sostén: mamzono sugerir: sugesti
sostener: subteni; teni Suiza: Svisio; Svislando; Svisujo
sótano: kelo suizo: svisa; sviso; Sviso
soviet: soveto sujetador: mamzono
su propio: sia sujetar agarrando: kroĉi
su: (de un inanimado) ĝia; ĝiaj; sia; ŝia sujetar: teni
suave: milda; mola sujeto: gen subjekto
subalterno: suba; subalterna suma: (resultado; cantidad) sumo; adicio
subasta: aŭkcio; prezkonkurado sumando: adiciato
subastar: aŭkcii; aŭkciisto sumar: adicii; sumigi
subconjunto: subgrupo sumergir: subakvigi
subconsciente: subkonscio sumergirse: droni; subakviĝi
subdirectorio: subdosierujo suministrar: havigi
subir a: surgrimpi superar: superi
subir: alporti supren; envagoniĝi; leviĝi; supreniri; suriri superficie: areo; supraĵo; surfaco
súbito: subita superfluo: superflua
subjunción, conjunción subordinante: subordigilo superior: brava; supera
subjuntivo: konjunktivo; subjunktivo superlativo: superlativo
submarino: submara supermercado: memserva vendejo; supermarkto
Submeseta Norte: Malnovkastila Altebenaĵo supernumerario: supernombra
Submeseta Sur: Novkastila Altebenaĵo supersónico: supersona
subordinado: subulo supervisión: superrigardo
subordinar: subordigi suplementario: suplementa
subrayar: substreki suplemento: kompletigo; suplemento

84
suplicar: elpetigi; ĵurpeti tampoco: nek
suponer: supozi tampón: tampono; vatbulo
sur: sudo tan: tiel; tiom
surco: sulko tanque: cisterno; rezervujo
Surinam: Surinamo tantico: iomete
surrealismo: surrealismo tanto por ciento: procento
surtido: sortimento tanto: (ju plides pli= cuanto más; tanto más) des; tiom
surtidor: fontano tao: daŭo; tao
suscribirse: ekaboni tapa: kovrilo
suscripción: abono tápa: kovrilo
suscriptor: abonanto tapacubo: naboĉapo
suspender: malakcepti tapar: (un agujero) ŝtopi; kovri
suspendido: nuligita tapas: frandaĵoj ĉe glaseto
suspicaz: malfida; malfidema; suspektema tapicero: tapetisto
suspirar: (desear) sopiri; suspiri tapiz: damasko; tapeto
sustancia: (filosofia/física) substanco tapizar: drapiri; tapeti; tegi
sustantivo, nombre: substantivo tapón de corcho: korko
sustituir: anstataŭi; anstataŭigi tapón: fandgardilo
sustitutivo: surogato tapon: naboĉapo
sustraer: (algo) subtrahi taquilla: giĉeto
susurrar: flustri; susuri tara: taro
sutil: gen subtila tararear: kanteti; zumi
sutura: kunkudro tardar: postresti
suyo de él: (acc) lian; lia tarde: malbaldaŭ; posttagmezo; vespero
suyo de ellos: (acc) ilian; ilia tardío: malfrua
suyos de él: (acc) liajn; liaj tarea: tasko
suyos de ellos: (acc) iliajn; iliaj tarifa: tarifo
tabaco para pipa: piptabako tarjeta de camping: kampadkarto
tabaco: tabako tarjeta de crédito: kreditkarto
taberna: drinkejo tarjeta de visita: nomkarteto
tabique: vando tarjeta postal ilustrada: bildkarto; ilustrita poŝtkarto
tabla de planchar: gladotabulo; gladtabulo tarjeta postal: bildkarto; poŝtkarto
tabla: (catálogo; lista; repertorio) tabelo; breto; lato; tabulo tarjeta verde: internacia aŭtoasekurkarto
tablas: (escenario) tabulo tarjeta: karto; poŝtkarto
tablero de ajedrez: ŝaktabulo tarmpa: kaptilo
tablero: tabulo tarta de manzana: pomtorto
tablón: tabulo tartamudear: balbuti
taburete: trinkeja tabureto tasa: impostbileto; impostkvoto
taco: bolto; najlo; stifto; tako tasar: taksi
tacón: kalkanumo taulell: (de bar; de taverna) bufedo
tacto: takto Tauro: Bovo
tajada: tranĉaĵo tautología: taŭtologio
Tajo: Tago taxi: taksio
tal vez: eble taza: (el recipiente o su capacidad) taso
tal: (acc) tian (de aquella clase) tia té: gen teo
tálamo: baldakeno te: vin
talento: naturdoto; talenteco; talento; talanto tea: keno
talentoso: naturdotita; talenta; talenthava; talentplena teatral: teatra
tales: (d'aquella clase) tiaj (de aquella clase; acc) tiajn teatro de varietés: varieteo
talio: (química) talio teatro: gen teatro
talle: zono teca: (anatómica) teko
taller de automóviles: garaĝo techo: (de habitación; aeronáutico; meteorológico;
taller: (de pintor) ateliero; laborejo monetario) plafono
tallo: gen tigo tecla: klavo
talón: (del pie) kalkano (del zapato) kalkanumo; teclado: klavaro
frajtletero; ricevatesto; ŝarĝatesto teclear: klavi
talonario: ĉekaro técnica: teĥniko; tekniko
tamaño: dimensio; formato; grandeco teína: teino
también: ankaŭ teja: tegolo
tambor: tamburo tejado: tegmento
Támesis: Tamizo tejer: teksi

85
tejido: (orgánico) histo; ĉelaro; ŝtofo; teksaĵo tenti; logi
tela: peco; ŝtofo; teksaĵo; tolo; tuko teoría: teorio
teléfono: telefono tercero: tria
telégrafo: telegrafo tercio: triono
telegrama: telegramo terciopelo: veluro
telemando: telefunkciigo térmica: termika
televisión: televido térmico: termika
tema: gen temo terminación de los adjetivos: a
temblar: gen tremi terminación del adjectivo objeto directo: an
temblor: tertremo terminación del adjectivo plural objeto directo: ajn
temer: gen timi terminación del adjetivo en plural: aj
temeroso: malkuraĝa; tima; timiga terminación del adverbio de movimiento hacia: en
temor: timo terminación del adverbio: e
tempano: glaciinsulo; glacimonto terminación del infinitivo: i
temperatura: temperaturo terminación del nombre en acusativo: on
tempestad: tempesto; terura vetero; ŝtormo terminación del nombre en plural: oj
templar: (el acero) hardi terminación del nombre objeto directo: on
templo: templo terminación del nombre plural objeto directo: ojn
tempo: (musical) takto terminación del substantivo: o
temporada: sezono terminación del verbo en futuro: os
temprano: (adv) frue; frua terminación del verbo en imperativo: u
tenazas: pinĉtenajlo; prenilo; tenajlo terminación del verbo en pasado: is
tendencia: tendenco terminación del verbo en presente: as
tender al infinito: infinitiĝi terminación del verbo hipotético: us
tendón: tendeno terminado: finita
tenedor de libros: librotenisto terminal: fina stacio
tenedor: forko terminante: efika
tener carraspera: graki terminar: fini
tener como objectivo: celi terminarse: finiĝi
tener confianza: fidi término: (unidad lexical unívoca en lingüística) termino;
tener cuidado: atenti fino
tener el propósito: intenci terminología: terminologio
tener éxito: sukcesi termómetro: termometro
tener fe: fidi termos: termoso; varmbotelo
tener fiebre: febri ternero: bovido
tener hambre: malsati terrado: tegmento; teraso
tener hipo: singulti terraja: ŝraŭbigilo
tener juego: (mecánica) ludi terrajar: ŝraŭbigi
tener la bondad de: bonvoli terraza: teraso
tener la costumbre de: kutimi terremoto: tertremo
tener la intención de: intenci terrenal: surtera; tera; tergloba
tener lugar: okazi terreno del camping: kampadejo
tener puesto: surhavi terreno pantanoso: marĉo
tener que: devi terreno: bieno; grundo; tereno
tener razón: pravi terreny: tereno
tener sed: soifi terrestre: surtera; tera; tergloba
tener tendencia a: (+infinitivo) emi territorio: teritorio
tener vigencia: validi terrón: bulo
tener vigor: validi terror: teruro
tener: (obtener; conseguir; sacar) ricevi; deziri; esti tesoro: trezoro
suferanta pro; havi; posedi; teni test: (prueba; inspección; análisis) testo
tenga la bondad de: bonvolu testificar: atesti
tenga: jen testigo: atestanto
teniente: (militar) leŭtenanto testimoniar: atesti
teñir: tinkturi testimonio: atesto
tenis: teniso teta: mamo
tensar los músculos para ejecutar una acción: svingi tetera: tekruĉo; teujo
tensar: streĉi texto: gen teksto
tensión: streĉiĝo textual: laŭteksta
tentación: inklino; tento tía: onklino
tentar: (inducir a una acción prohibida; excitar el deseo) tibio: varmeta

86
tiburón: ŝarko todavia: ankoraŭ
tiempo atmosférico: vetero todavía: ankoraŭ
tiempo de verano: somertempo todo: (acusativo) ĉion (cantidad) ĉiom; ĉio; tuta; ĉiu
tiempo: (no atmosférico El tiempo atmosférico es vetero) todopoderoso: ĉiopova
tempo; vetero Todos los Santos: Sanktulara Festo; Tago de la Mortintoj
tienda de campaña: tendo todos: (acc) ĉiujn; ĉiuj
tienda de camping: kampadeja butiko; tendarbutiko tofa: (conjunto denso de cosas delgadas que crecen juntas)
tienda: (de acampar; la de vender es butiko) tendo (de tufo
vender) butiko tolerar: gen toleri
tiernamente: tenere tomar en consideración: konsideri
tierno,: (a) tenera tomar gasolina: provizumi sin je benzino
tierno: mola; sukplena; tenera tomar parte: partopreni
Tierra del Fuego: Fajrolando; Fuegio tomar: akcepti; engluti; preni
tierra: gen tero tomate: tomato
tigre: tigro tomo: volumo
tijera para setos: heĝtondilo tonalidad: tonalo
tijeras: tondilo tonelada: tuno
tilo: tilio tonica: sodakvo
timbrar: stampi tono: (=tonalo) gamo (humor; disposición; estado de
timbre de alarma: alarmsonorilo ánimo) agordo gen tono
timbre de la bicicleta: bicikla tintilo topar: karamboli; kolizii
timbre: sonorilo; tintilo; stampo; tembro toparse con: trafi
tímido: timema toque: ektuŝmaniero; fingrofrapo
timón: direktilo; rudro torbellino: vortico
tiña: favo torcer: tordi
tinieblas: mallumo torcido: kolerega
Tinta china: ĥina inko; ĉina inko torero: toreadoro
tinta: inko tormenta: fulmotondro; tempesto; ventego; ŝtormo
tintero: inkujo tornear: (en el torno) torni
tintinear: tinti tornillo: bolto; ŝraŭbo
tintura: (material) tinkturo torno: turbo
tío: onklo toro: bovo; taŭro; virbovo
tiovivo: karuselo Torre de Babel: Babelturo
tira: strio torre: turo
tirante: streĉa torrente: torento
tirantes: ŝelkoj torta: torto
tirar de: treni tortilla francesa: kirlovaĵo
tirar: (disparar) pafi; ĵeti; tiri tortilla: (de huevos; no mejicana) omleto
tirarse de cabeza: (al agua) plonĝi tortuga: gen testudo
tisis: ftizo tortuoso: kurboplena; serpentuma
títere: pupo torturar: turmenti
titubear: heziti; ŝanceliĝi toser: tusi
título: surskribo; titolo tostada: (rebanada de pan tostado) toasto; rostpano
tiza: (de escribir en la pizarra) kreto tostado: toastita
tizón: ŝtipo tostador: panrostilo
toalla de baño: bantuko tostar: rosti; toasti
toalla: mantuko total: tuta
tobillo: maleolo totalidad: tut (aĵ) o
tocadiscos: sonprenilo totalmente: tute
tocador: buduaro tóxico: venena
tocar el arpa: harpi trabajador: laboristo; laborulo
tocar el cláxon: hupi; korni trabajar hasta la perfección: ellabori
tocar la campanilla: sonorigi trabajar: labori
tocar: (hacer sonar) frapi (un instrumento musical) ludi; trabajo manual: manlaboro
ektuŝi; soni; tuŝi; trafi trabajo: laboro
tocata: tokato tractor: traktoro
tocayo: samnomulo tradición: gen tradicio
tocino: lardo Traducción semiautomática basada en el Esperanto:
tocón: (porción restante de algo destruido o consumido) (abrev de Distribita Lingva Traduko) DLT
stumpo traducción: tradukado
toda clase de: ĉia; ĉiuspeca traducir: traduki

87
traer: almarŝigi; alporti tren: trajno; vagonaro
tráfico de dirección única: unudirekta trafiko trenza: harligo
tráfico: trafiko trenzar: plekti
tragar: engluti; gluti trepadora: grimpema
tragarse: gluti trepar: grimpi
tragedia: tragedio tres veces: trifoje
trágico: (sovint en el sentit figurat) tragika tres: tri
tragón: glutema trescientos: tricent
traicionar: perfidi tresillo: benkseĝaro
traje de baño: bankostumo; naĝkostumo triángulo: triangulo
traje típico: tradicia kostumo tribu: gento; tribo
traje: (propio de una nación; clase; tiempo; oficio; tribunal: (el órgano y el local) tribunalo
circunstancia) kostumo tributo: imposto; tributo
trampolín: plonĝtabulo; saltotabulo tricar: transportbiciklo
tranquilo: gen trankvila tricotar: triki
transacción: spezo tridente: tridento
transbordador: pramo trigo: tritiko
transbordar: busoŝanĝi; trajnoŝanĝi; tramŝanĝi trillado: gurdita; tede banala
transcribir: transskribi trimestre: kvaronjara
transferencia bancaria: bankmandato; spezo trinche: forkego
transferir dinero: spezi trineo: sledo
transferir fondos: ĝiri Trinidad: Triunuo
transformar: ŝanĝi; turni trinquete: kliko
transformarse en: fariĝi tripas: intesto
transitable: irebla; surirebla trípodo: stativo
transitivo: transira; transitiva tripulación: homekipo; ŝipanaro
tránsito: trafiko triste: afliktita; malgaja; malĝoja; trista
translúcido: diafana tristeza: malĝojo
transmitir: sendi; transmisii trivial: banala
transparencia: diapozitivo trocar: interŝanĝi
transpirar: transpiri; ŝviti trocitos de hielo: sketejo
transportador: angulmezurilo trombón: trumpeto
transportar: transporti trompa: (instrumento musical) korno
transporte: transporto trompeta: trumpeto
tranvía: tramo tronar: tondri
trapo: (tejido de lana para ropa) drapo; ŝtofo; tuko tronco: arbotrunko; trunko
tras: malantaŭ tronera: embrazuro
trasera: postaĵo trono: trono
trasero: pugo tropa: trupo
trasladar: kopii; transloki tropezar con: stumbli
traslado: kopio trotar: troti
trasporte: transporto trozo: fragmento; peco; tranĉaĵo
trastear: fuŝi trucha: truto
trastornar: renversi trueno: tondro
trasvestir: alivesti trufa: trufo
tratado: gen traktato truhán: fripono
tratamiento: manipulado; pritraktado; traktado truncar: detranĉi
tratar de: klopodi; pritrakti tú: ci; vi; vi⁵
tratar: gen trakti; konduti kun; pritrakti; peni tu: cia; via; vi
tratarse: (de pri) temi tuba de nadar: spirtubo
trato: agmaniero; traktado tubérculo: tubero
travesía: transiro; transveturo tuberculosis: ftizo
travieso: malbonkonduta tuberosidad: tubero
trayecto: veturo tubo receptor: bildotubo; bildvalvo
trazar: preskribi; streki tubo: gen tubo
trece: dek tri tuerca: boltingo; ŝraŭbingo
treinta: tridek tuerto: unuokula
tremblar: tremi tufo: haladzo
tren corrido: D‐trajno tumba: tombo
tren de vapor: vaportrajno tumor: tumoro; ŝvelaĵo
tren ómnibus: halta trajno tumulto: tumulto

88
túnel: tunelo uréter: uretero
Túnez: Tunizo uretra: uretro
túnica: robo urgente: (ser) (úsase abs) urĝi; urĝa
turca: turkino urgentemente: urĝe
turco: turka; turko urgir: urĝi
turismo: turismo urinario: urinejo
turista: turisto urna: urno
turno: (tiempo) vico uro: uro
Turquía: Turkio; Turkujo urodelos: urodelo
turrón: amandokukaĵo; migdalkukaĵo urogallo: urogalo
tutear: cidiri urraca: pigo
tuyo: (acc) vian; via urticáceas: urtikacoj
tuyos: (acc) viajn; viaj Uruguay: Urugvajo
ucase: ukazo usado: eluzita; uzita
ué: (nombre de la letra ŭ) ŭo usar el hacha: haki
uf: fi usar la pala: ŝoveli
ulano: ulano usar: eluzi; uzi
úlcera: ulcero uso: uzo
ulmáceas: ulmacoj usted: ci; vi
ultimátum: ultimato ustedes: vi
último: lasta usucapión: uzukapo
ultrajar: ofendi usucapir: uzukapi
ulular: ululi usura: uzuro
umbela: umbelo usurpar: uzurpi
umbelíferas: umbeliferoj utensilios de camping: kampadekipaĵo
un cuarto: kvarono útero: utero
un fósil: fosilio útil: utila
un momento: momenton utilizar: uzi
un poco: iom utopía: utopio
un poquito: iomete Utrecht: Utreĥto
un: unu uva: vinbero
una clase de: ia úvula: uvulo
una vez: iam; unufoje váalvula: valvo
uña: ungo vaca: bovino
una: unu vacaciones: ferio; ferioj
unanimemente: unuanime vacante: libera
unas: kelkaj vaciar: malplenigi; spili; vakuigi
ungir: ŝmiri vaciarse: malpleniĝi
ungüento: ungvento vacilación: hezitado; hezito
único: nura; sola; unika vacilar: heziti; ŝanceliĝi
unidad de disco: diskturnilo vacío: malplena; vakuo
uniforme: (vestido) uniformo; unuforma vacuna: vakcino
uniformemente convergente: unuforme konverĝa vacunación: vakcinado
Union Europea: Eŭropa Unio vacunado: vakcinita
unión política de estados: unio vacunar: vakcini
Unión soviética: Sovetio; Sovetunio vadear: travadi; vadi
unión: kuniĝo vado: travadejo; vadejo
unir: kunigi vagabundo: senhejmulo
unirse: unuiĝi vagar: vagi
universal: ĝenerala; universala vagina: vagino
universidad: universitato vago: pigra
universo: (sistema de ideas) kosmo; universo vagón: vagono
uno y medio: unu kaj duono vaina: (sufijo que indica envoltorio parcial) ing
uno: unu vainilla: vanilo
unos: kelkaj vale: konsentite
untar: ŝmiri valéncia: (top) valencio
Ural: Uralo Valencia: Valencia; Valencio; Valencujo
Urales: Uralo valencia: valento
uranio: uranio valer: valori
Urano: Urano válido: ser ~ validi; valori; valida
urbano: urba valiente: kuraĝa

89
valija: (maleta) valizo velocímetro: rapidometro
valioso: altvalora; grandvalora; multvalora; valora vena: gen vejno
valle: valo vencer: (derrotar a un rival) venki
valón: valono vencido: (pasado de plazo) matura
Valonia: Valonio; Valonujo vencimiento: finiĝo
valor nominal: alparo venda de emergencia: provizora bandaĝo
valor propio: ajgeno venda: bandaĝo; vindo
valor: (de ser valiente) kuraĝo; valoro; valoraĵo vendaje: bandaĝo; pansaĵo
valorar en: alkalkuli; imputi vendar: bandaĝi; pansi; vindi
valorar: (determinar el valor) taksi; valori vendedor: vendisto
Valparaíso: Valparaiso vendedora: vendistino
vals: valsi vender: vendi
valuación: taksado veneno: veneno
valuta: valuto Venezuela: Venezuelo
valva: (anat/bot) klapo; valvo venganza: venĝo
válvula: (de instrumento de viento) klapo; valvo vengar: venĝi
vampiro: vampiro vengativo: venĝemo
vanadio: vanadio; vanado venir de: deveni
vándalo: vandalo venir después: veni poste
vanguardia: antaŭgvardio; avangardo venir: veni
vanidoso: vanta venta: vendo
vano, inútil: vana ventaja: avantaĝo; utilo
vano: sencela; vana ventajoso: avantaĝa
vapor: vaporo ventalla: valvo
vaporizador: ajuto; ŝprucigileto ventana: fenestro
vaporoso: vapora ventanilla: fenestreto; giĉeto
vaquero: vakero ventilador: ventolilo
vaqueros: ``pantalones vaqueros´´ ĝinzo ventilar: aerumi
vara: klafto; stango Venus: Venuso
variable: variablo; varianta; variema ver la televisión: televidi
variación: variacio ver mucha gente: ricevi multajn vizitojn
variante: varianto ver: gen vidi; rigardi
variar: (intr.) varii Vera Cruz: Verakruco
variedad: vario verano: somero
variedades: varieteo verbena: kermeso
varios: (úsase siempre en plural) plura; diversaj verbo auxiliar: helpa verbo
variz: variko verbo: (gramática) verbo
varón: viro verdad: vero
vasco: Eŭsko; vaska; vaska lingvo; vasko verdaderamente: vere
Vascongadas: Vaskaj Provincoj verdadero: vera
vascuence: vaska; vaska lingvo verde: verda; verdo
vaso: angio; glaso; vazo verdura: legomo
vasto: vasta verduras: legomo
vatio: vatto; ŭato verga: (vara fina) vergo; jardo
vecino: apuda; limtuŝanta; najbara; najbaro vergonzoso: hontigita; humiliga
vegetación: vegetaĵaro vergüenza: honto
vegetal: vegetaĵo; vegetalo verificar la cuenta: kontrolkalkuli; rekalkuli
vegetariano: (relativo al vegetarianismo) vegetara; verificar: kontroli
vegetarano vermífugo: kontraŭverma
veinte y uno: dudek unu vermut: vermuto
veinte: dudek verosímilmente: verŝajne
vejiga: veziko verruga: (humana) veruko
vela: (de barco de vela) velo; kandelo verso: (literatura) verso
velar: velaro; vigili; vuali verter: (líquidos; lágrimas; luz; favores) verŝi (sólidos) ŝuti;
velero: velŝipo enverŝi
velis nolis: vole nevole vertical: vertikalo
velludo: hara; harkovrita vértice de la cabeza: verto
velo: (del paladar) velo; gazo; postpalato; vualo vértice: (geom) vertico
velocidad inicial: komencrapido vesícula biliar: gala veziko; galveziko
velocidad máxima: maksimuma rapido vesícula: veziko
velocidad: rapido vestíbulo: gen vestiblo; halo

90
vestido: (accesorios de vestir) galanterio; robo; vesto visita: vizito
vestidor: vestejo visitación: inspektado
vestidura: vesto visitar: viziti
vestigio: spuro vista: aspekto; doganisto; eksteraĵo; elvido; panoramo;
vestir: tegi; vesti rigardado; vidkapablo; vido
vestirse: vestiĝi; vesti sin Vístula: Vistulo
Vesubio: Vezuvio vitamina: vitamino
veta de mineral: vejno vitral: vitrego
veta: strio; vejno viudo: vidvo
veterano: veterano vivaz: vigla
veterinario: bestkuracisto; veterinaro víveres: provianto; vivrimedoj
vez: fojo vivir: loĝi; vivi
Vía Láctea: lakta vojo vivisección: vivisekcio
vía: irejo; vojo vivo: vigla; vivanta
viaducto: viadukto vizcaíno: biskajo
viajar: vojaĝi Vizcaya: Biskajio; Biskajujo
viaje chárter: ĉarta vojaĝo vocabulario: vortoprovizo; vortotrezoro
viaje: vojaĝo vocal: vokalo
viajero: vojaĝanto vocativo: vokativo
viaticar: sanktolei vodevil: vodevilo
víbora: vipuro volante: direktilo; stirilo
vibrar: vibri volapuk: volapuko
víctima: viktimo volar: flugi (en avión) aviadi
victoria: venko volcán: vulkano
vicuña: vikunja lamo Volga: Volgo
vid: vito volitivo: volitivo
vida: vivo volt: volto
vidrio: vitro voltaje: elektra streĉo; tensio
viejo: maljuna; malnova; olda voltereta: kapriolo
Viena: Vieno voltio: volto
viento: vento voluble: variema
vientre: ventro volumen: volumo; volumenaĵo (geométrico) volumeno
Viernes Santo: Sankta Vendredo voluntad: volo
viernes: vendredo voluntariamente: volonte
viga: trabo volver: forturni; reiri; reveni; turni
vigente: aktuala volverse: fariĝi; iĝi (vg iĝas pala = paliĝas → palidece)
vigilado: gardata vomitar: vomi; kraĉi
vigilar: gardi; observi vomitivo: vomigilo
vigoroso: vigla vórtice: vortico
villa: vilaĝo vos: vi (arc) ci
viña: vitejo vosotras: vi
vinagre: vinagro vosotros: vi; a ~ vin
vinaza: feĉo votar: baloti (con papeletas) voĉdoni; voĉi
vino de oporto: portvino voto: voĉo; voto
vino tinto: ruĝa vino voz activa: aktivo
vino: vino voz: voĉo (ts)
violentar: perforti vuelo de charter: ĉarta flugo
violento: intensa vuelo de circuito: rondflugo
violeta: (color) violo vuelo: flugo; flugado
violín: violono vuelta en barco: rondveturo per boato
violoncelo: violonĉelo vuelta: dar la ~ renversi; rondveturo
virgen: virga vuestro: via
Virgilio: Vergilio vuestros: viaj
virtud: energio; forto; kuraĝo; povo; virteco; virto; ĉasteco vulcanizar: vulkanizi
virus: viruso vulgar: vulgara
visa: vizo vulva: vulvo
visado: vizo watt: vatto
visar: vizi wéber: vebero
visera: viziero xenofobia: ksenofobio
visión: vizio xilófono: ksilofono
visir: veziro xilografía: ksilografio

91
y de manera parecida: (abrev de kaj simile) ks zapatilla de tenis: tenisŝuo
y otros: (abrev de kaj aliaj) ka zapatilla: pantoflo
y también: kaj ankaŭ zapato: ŝuo
y tambien: plie zar: caro
y: (cnj) kaj zarabanda: sarabando
ya ... no: ne plu zarza: rubuso
ya que: pro tio ke; tial ke; ĉar zarzamora: rubusbero
ya: jam zebra: zebro
yacer: kuŝi Zelanda: Zelando
yambo: jambo zelandés: zelanda; zelandano
yanqui: jankio Zelandia: Zelando
yarda: jardo zigzag: zigzago
yate: jaĥto; jakto zigzaguear: zigzagi
yedra: hedero zinc: zinko
yegua: ĉevalino zipper: fulmofermilo
yema: ovoflav (aĵ) o zirconio: zirkonio
yerba: greso; herbo zodiaco: zodiako
yerno: bofilo zodíaco: zodiako
yerro: eraro zona de aparcamiento: parkadzono
yeso: gipso; grifelo (tiza) zona lumbar: lumbo
yiddish: jido (judeo-alemán) zona: zono; ~ de influencia areo
yo: (prn) mi; ``el yo´´ memo (filosofía) zoófito: zoofito
yodo: jodo zoología: zoologio
yodoformo: jodoformo zoólogo: zoologiisto; zoologo
yogur: jahurto; jogurto zorra: vulpo
yugo: jugo zorro: vulpo
Yugoeslavia: Jugoslavio; Jugoslavujo zote: stulta
yugoslavo: Jugoslavo zuavo: zuavo
yunque: amboso; inkudo zueco: galoŝo
yuxtaponer: apudmeti zumbar: zumi
zafiro: safiro zumo de naranja: oranĝosuko
zalamero: karesema zumo de piña: ananassuko
zambullirse: plonĝi zumo de uvas: vinbersuko
Zamenhof: Zamenhofo zumo: suko
zanahoria: karoto zurcir: ŝtopi; fadenfliki; flikumi
zanja: fosaĵo; foso zurdo: maldekstrulo
zapatero: ŝuisto zurrar: bategi

92
Vortaro abstinado: abstinencia
abstini: abstener; abstenerse (hacer abstinencia)

Esperanto - Hispana abstrakta: abstracto


absurda: absurdo
abunda: abundante
-a: terminación de los adjetivos abundeco: abundancia
-an: terminación del adjectivo objeto directo abundi: abundar
-i: terminación del infinitivo abutmento: contrafuerte
-in: (sufijo que indica el sexo femenino) acero: arce
-ind: (sufijo verbal que significa 'digno de ser'; 'que debería acetato: acetato
ser') acetileno: acetileno
-ing: funda; vaina (sufijo que indica envoltorio parcial) aceto: ácido acetico
abako: ábaco acetono: acetona
abasido: abasí; abasida acida: ácido (agrio) agrio
Abaso: Abbás acido: ácido; agrio
abatejo: abadía aĉ: (sufijo despectivo que indica mala calidad; falta de
abatino: abadesa valor; menosprecio)
abato: abad aĉetado: compra
abceso: absceso aĉetanto: cliente; comprador
abdiki: abdicar; dimitir aĉetebla: disponible; en venta
abdomeno: abdomen aĉeti partpage: comprar a plazos
Abela: abeliano; de Abel aĉeti: comprar; procurarse
abelo: abeja aĉeto: adquisición; compra
Abelo: Abel ad: (sufijo que indica acción prolongada; repetida; habitual)
abelujo: panal adaĝo: adagio
aberacio: aberración Adamo: Adán
abio: abeto adapti: acomodar; adaptar
abismo: abismo; despeñadero; precipicio adaptilo: adaptador
abituriento: bachiller adekvata: adecuado; apropiado; idóneo; pertinente
ablativo: ablativo adeptigi: reclutar
abnegacio: abnegación adepto: adepto; partidario
abnorma: anormal; irregular adhera: adhesivo
aboco: ABC; abecé; alfabeto; abecedario adheri: adherir; pegar
aboli: abolir; abrogar adhero: adherencia
abolicii: abolir; abrogar adiaŭ: adios; (casi no se usa; es más normal ĝis)
abolicio: abolición adiaŭi: decir adios; despedirse
abolo: abolición adiaŭo: despedida
abomeni: abominar; detestar adiciato: sumando
abomeninda: abominable; horrible; horroroso adicii: sumar; adicionar
abomeno: abominación; aversión; horror adicio: suma
abonanto: abonado; subscriptor; suscriptor adjektivo: adjetivo
aboni: abonarse a adjudiki: contratar; dar a destajo
abono: abono; subscripción; suscripción adjunkto: asistente
aborti: abortar adjutanto: ayudante; edecán
abortigi: abortar; provocar un aborto administracio: administración
abortigo: aborto administrado: administración
aborto: aborto administrantaro: administración
abrikotarbo: albaricoquero administranto: administrador; gerente
abrikoto: albaricoque administrejo: administración
abrikotujo, abrikotarbo: albaricoquero administri: administrar
abrikotujo: albaricoquero administristo: administrador; gerente
abrupta: abrupto administro: administración
absceso: absceso admiralo: almirante
absciso: abscisa admiri: admirar
absido: aábside admirinda: admirable
absintaĵo: absenta admitanco: admitancia
absinto: ajenjo admoni: amonestar; exhortar; requerir
absoluta: absoluto (ts) admono: exhortación
absolvi: absolver adopti: adoptar; prohijar
absorbi: absorber (el espíritu; la atención) ocupar adoptita: adoptivo
abstemio: abstinencia adorado: adoración

93
adori: adorar agavo: agave
adoro: adoración agema: activo
adresanto: remitente agendo: agenda; dietario
adresaro: directorio agenteco: agencia
adresato, adresulo: destinatario agentejo: agencia
adresi: dirigir; remitir agento: agente (representante)
adreso: dirección (de correo etc) señas agi: actuar; obrar; accionar (ejercer una acción)
adstringa: astringente agiti: agitar
adstringilo: astrigente antidiárrico agleca: agileño
adulti: adulterio (cometer) cometer adulterio aglo: águila
adverbo: adverbio aglomeri: aglomerar
advokato: abogado aglutina: aglutinante
aera: aéreo aglutini: aglutinar
aerklimatizita: de aire acondicionado agmaniero: trato
aermalsana: mareado en avión agnato: agnado
aero: aire (gas; espacio aéreo) agnoski: admitir; reconocer (admitir)
aerodromo: aerodromo; aeródromo; aeropuerto agnostikismo: agnosticismo
aerofloto: flota aérea ago: acción
aerohaveno: aeropuerto agoni: agonizar
aerolito: aerolito agonii: agonizar
aeronaŭtiko: aeronáutica agonio: agonía
aeronaŭto: aeronauta agorafobio: agorafobia
aeroplano: aeroplano; avión agordi: afinar (acordar instrumentos musicales o voces)
aerostato: aeróstato sintonizar; adecuar (poner a tono; ajustar; acomodar;
aerpoŝta letero: carta aérea disponer; predisponer)
aerpoŝto: correo aéreo agordo: afinación (musical) sintonización; tono (humor;
aerpumpilo: compresor disposición; estado de ánimo)
aerŝtono: aerolito agrabla: agradable
aertubo: cámara de aire agrara: agrario
aerumi: aerear; ventilar agresema: agresivo
afabla: afable; amable; bonito; gracioso; amigable agresi: acometer; atacar; agredir
afazio: afasia agrikulturo: agricultura
afekcii: afectar agro: agro; campo
afekcio: afección agronomio: agronomía
afektado: afectación agronomo: agrónomo
afekti: afectar (fingir) darse tono; ponerse; ser presuntuoso aĝo: edad
afekto: afectación aĥ: ay
afektulo: farsante; presumido Aĥeno: Aquisgrán
afelio: afelio aideso: SIDA
aferisto: hombre de negocios aikido: aikido
afero: asunto; el movimiento esperantista; particular; caso; aj: ay
cosa ajgeno: eigenvalor; valor propio
afikso: afijo ajlo: ajo
afiŝo: anuncio; cartel; cartel anunciador; rótulo; mensaje; ajn: (partícula adverbial que indica generalización de la
pancarta; poster indeterminación iu = alguien; iu ajn = cualquiera)
aflikti: afligir; entristecer ajna: cualquier (adj)
afliktita: afligido; triste ajnan: cualquier (adj acc)
afonio: afonia; afonía ajuto: boquilla; vaporizador
aforismo: aforismo aĵ: (cosa que concreta una idea abstracta trinki beber;
afranki: franquear (correos) (un envío) trinkaĵo una bebida; dia divino; diaĵo un dios)
afranko: franqueo aĵgenro, neŭtra genro: género inanimado; género neutro
afrika: africano aĵo: cosa; objeto
afrikanino: africana akacio: acacia
afrikano: africano akademiano: académico
afrikato: africada akademio: academia
Afriko: África akaĵunukso: nuez de caoba
afto: afta akapari: acaparar
aftozo: fiebre aftosa akaro: ácaro
agaci: dentera akceli: acelerar
agado: acción akcelilo: acelerador
agato: ágata akcelo: aceleración

94
akcenti: acentuar akvedukto: acueducto
akcento: acento (mayor intensidad) akvo: agua
akceptebla: aceptable; admisible akvofalo, falakvo: cascada
akcepti: aceptar; acoger; recibir; admitir; tomar akvofalo: cascada
akceptinda: aceptable; admisible; razonable akvofobio: hidrofobia
akcepto: aceptación akvomelono: sandía
akcesora: accesorio; secundario akvotruo: charco
akcesoraĵo: apéndice akvumi: regar
akcidento: accidente (suceso luctuoso) desgracia al: a; hacia
akcio: acción (de bolsa) alarmbremso: freno de emergencia
akciulo: accionista alarmi: alarmar; dar la alarma
akcizo: derechos de consumo alarmilo: alarma
akĉento: acento alarmo: alarma
Akeno: Aquisgrán alarmsonorilo: timbre de alarma
akiraĵo: adquisición; ganancia Alasko: Alaska
akiri: adquirir; alcanzar; consequir; obtener; procurarse alaŭdo: alondra
akiro: adquisición; compra; ganancia Albano: albanés
aklami: aclamar albatroso: albatroz
akno: acné; grano de la piel albino: albino
akomodi: acomodar; adaptar albordiĝejo: amarradero; desembarcadero
akompanantaro: compañía albordiĝi: abordar; atracar
akompani: acompañar albumo: álbum
akompano: acompañamiento alcentra: centrípeto
Akonkagvo: Aconcagua alciono: alción
akordiono: acerdeón; acordeón aldifino: asignación
akordo: accord; acorde; acuerdo; concordación; convenio; aldo: alto
concordancia aldoni: agregar; añadir
akra: afilado; agudo; desagradable; perspicaz; picante; aldono: apéndice
puntiagudo aldonvalora imposto: impuesto al valor agregado;
akrediti: acreditar impuesto sobre el valor añadido; IVA
akreo: acre (unidad de área) alegoria: alegórico
akrido: langosta (insecto) saltamontes alegorio: alegoría
akro: acre Aleksandro: Alejandro
akrobataĵo: acrobacia aleo: alameda; avenida; paseo; rambla
akrobato: acróbata alero: cobertizo
akromata: acromático alerono: alerón
akselo: axila alfabeto: abecé; alfabeto
aksiomo: axioma alfari: adaptar (acomodar)
akso: eje (ts) alfenido: alfenide
aktiva: activo alfluo: flojo; pleamar; plemear
aktivo: activo; voz activa algebra frakcio: fracción algebráica
akto: acta (documento) acto (teatro; actuación) certificado algebro: álgebra
aktorino: actriz alglui: adherir; enganchar
aktoro: actor algo: alga
aktuala: actual (ts) vigente algoritmo: algoritmo
akumulatoro: acumulador alĝeria: argelino
akupunkturisto: acupunturista alĝerianino: argelina
akurata: exacto; puntual; formal (persona formal) alĝeriano: argelino
cumplidor Alĝero: Argel
akustiko: acústica Alhambro: Alhambra
akuŝi: dar a luz; parir alĥemiisto: alquimista
akuŝigistino: partera alĥemio: alquimia
akuŝistino: partera alia: otro
akuta: agudo (geom/mús/med) fulminante alianco: alianza
akuzativo: acusativo alibio: coartada
akuzi: acusar; denunciar alie: de otra manera
akuzito: acusado aligatoro: aligátor
akuzo: acusación; cargo aligi: asociar; asociar a una asociación; adherir
akva: acuático aliĝi al: reunirse a
akvarelo: acuarela aliĝi: adherirse; añadirse; afiliarse; asociarse; inscribirse;
akvario: acuario reunirse

95
aliĝilo: boletin de afiliación; inscripción (documento) alrigardi: mirar
aliĝo: presentación Alsaco: Alsacia
aliigi: combiar alŝtatigo: nacionalización
aliiĝi: cambiar; mudar alta frekvenco: alta frecuencia
alilanda: extranjero alta: alto
alilandano: extranjero altaĵo: cerro
alilande: en el extranjero altaro: altar
aliloke: en otra parte alteco: altitud; altura
alimaniere: de otra manera alteriĝi: aterrizar
alimento: alimentos; asistencias alternado: alternativa
alineo: apartado; párrafo; aparte (punto y) sangría alternativo: alternativo
aliri: dirigirse (ir a) acceder alternatoro: alternador
alivesti: trasvestir alterni: alternar (no en el sentido de relacionarse)
alkado: alcaide altiri: atraer (físicamente)
alkal,,(ec),a: alcalino alto: altitud; elevación; altura
alkalio: álcali altruismo: altruismo
alkalkuli: valorar en altruisto: altruista
alkaloido: alcaloide altvalora, grandvalora, multvalora: valioso
Alkazaro: Alcazar aludi: aludir
alklimatigi: aclimatar alumeto: cerilla; cerillo; fósforo
alko: alce aluminio: aluminio
alkohola primuso: infiernillo de alcohol alumino: alúmina
alkoholaĵo: alcohol aluno: alumbre
alkoholigi: alcoholizar aluvio: aluvión
alkoholismo: alcoholismo alveni: llegar
alkoholo: alcohol alveno: llegada
alkovo: alcoba alveturi: atropellar
alkrustiĝo: incrustación alvoki preĝe: invocar
alkudri: pegar alvoki: llamar
alkutimaĵo: mala costumbre; resabio alvoko: llamada
alligiteco: afectuosidad amabla: amable
alloga: atractivo; atrayente amalgamo: amalgama
allogi: atraer (cautivar; seducir) encantar; seducir amando: almendra; almendra sin cáscara
almanako: almanaque; calendario amandokukaĵo: turrón
almenaŭ: a lo menos; al menos amant,,(in),o: amante
almiksaĵo: ingrediente amara: amargo
almiksi: añadir a una mezcla amaranto: amaranto
almozo: limosna amasigi: amasar
almozpetado: mendicidad amaso: masa (conjunto numeroso) multitud; montón; pila
almozpetanto: mendigo amato: querido; novio
almozpeti: mendigar; pedir limosna amatoro: aficionado; amateur
almozulo: mendigo Amazono: Amazona
alnaĝi: ser arrojado a la playa amazono: amazona
alnomo: sobrenombre ambasadejo: embajada
alo: ala ambasado: embajada
aloji: alear ambasadorejo: embajada
alojo: aleación ambasadoro: embajador
alopatio: alopatía ambaŭ: ambos; los dos
alozo: alosa ambicia: ambicioso
alpago: plus ambicii: ambicionar
alpako: alpaca ambicio: ambición
alparo: paridad; valor nominal amboso: yunque
alparoli: dirigir la palabra a; dirigirse a ambro: ámbar
alpaŝi: abordar; salir al paso ambrozio: ambrosía
Alpoj: Alpes ambulanco: ambulancia; ambuláncia
alportado: aprovisionamiento amebo: amiba
alportanto: repartidor amelo: almidón
alporti supren: subir amen: amén
alporti: aportar; llevar a; llevar; traer amendi: enmendar
alpreĝi: invocar amendo: enmienda
alproksimiĝi: acercarse; aproximarse amerika: americano

96
amerikano: americano anaso: pato
Ameriko: América anatemo: anatema
amfibio: anfibio anatomio: anatomía
amfiteatro: anfiteatro anĉovo: anchoa
amforo: anfora Andaluza Borda Montaro: Sistemas Béticos
ami: amar; querer {``mi amas vin´´ → te amo; te quiero} Andaluzio: Andalucía
amikeco: amistad Andaluzujo: Andalucía
amikino: amiga andante: andante
amiko: amigo andanto: andante
aminda: afable; amable Andoro: Andorra
amindumi: cortejar; court androgina: andrógino
amnestio: amnistía anekdoto: anécdota
amnezio: amnesia aneksado: anexión
amo: amor aneksaĵo: anexo
amoniako: amoniaco; amoníaco aneksi: anexar (anexionar) anexionar
amorant,,(in),o: amante anekso: edificio anexo
amorfa: amorfo anelidoj: anélidos
amori: amar (en el sentido de tener actividad sexual) hacer anemio: anemia
el amor anemometro: anemómetro
amoro: amor (físico) relación sexual anestezi: anestesiar
Amoro: Amor; Cupido; Eros anestezilo: anestesia
amortizi: amortiguar; amortizar angilo: anguila
amortizilo: amortiguar angino: angina
amortizo: amortización; castigo angio: vaso
amovendistino: prostituta angla lingvo: inglés
ampero: amperio angla ŝraŭbŝlosilo: llave inglesa
amplekso: amplitud angla: inglés
amplifi: amplificar anglino: inglesa
amplifilo: amplificador Anglio: Inglaterra
amplitudo: amplitud Anglo: inglés
ampolo: ampolla; bombilla anglo: inglés
amputi: amputar Anglolando: Inglaterra
Amsterdamo: Amsterdam Anglujo: Inglaterra
amuleto: amuleto angoro: angustia; miedo
amuza: cómico; divertido angulmezurilo: transportador
amuzaĵo: recreación angulo: ángulo; esquina; rincón
amuzi: divertir; entretener anĝelo: ángel
amuziĝi: divertirse anilino: anilina
amuzo: diversión; divertimento animacio: animación
an: miembro; habitante; adepto animalo: animal; aninal
anagramo: anagrama animi: animar
anakronismo: anacronismo animo: alma (ts)
analfabeto: analfabeta; analfabeto anizo: anís (grano de)
analitika geometrio: geometría analítica ankaŭ: también
analitiko: analítica (mathématicas) ankoraŭ: aún (hasta ahora / además) todavia; todavía
analizi: analisar; analizar (ts) ankr,,(ad),i: anclar
analoga: analógico; análogo ankro: ancla
analogio: analogía ankrumi: anclar; fondear
analoj: anales ano: partidario
ananaso: ananás; piña anodo: ánodo
ananasujo: ananás anomalio: anomalía
anapesto: anapesto anoncado: anuncio
anarĥia: anarquista anonci: anunciar; publicar
anarĥiisto: anarquista anonco: anuncio
anarĥio: anarquía anonima: anónimo
anarĥiulo: anarquista anormala: anormal; irregular
anarkia: anarquista anserhepata pasteĉo: paté de foie gras
anarkiisto: anarquista ansero: ganso; oca (f) paleto
anarkio: anarquía anso: asa
anarkiulo: anarquista anstataŭ: en lugar de
anaro: partido anstataŭi: relevar; substituir; sustituir

97
anstataŭigi: substituir; sustituir antonimo: antónimo
anstataŭo: relevo antropoida: antropoide
ant: (sufijo verbal que designa al agente) antropologiisto: antropólogo
antagonismo: antagonismo antropologio: antropología
antagonisto: antagonista Antverpeno: Amberes
antarkta: antártico anuitato: anualidad
Antarkto, Antarktido: Antártica Anunciacio: Anunciación
antaŭ ...: hace ... anunciacio: Anunciación
antaŭ ĉio: sobre todo anuso: ano
antaŭ ol: antes de que aorto: aorta
antaŭ: ante; antes de; delante de; antes apanaĝo: herencia; patrimonio
antaŭa nomo: nombre de pila aparato: aparato
antaŭa rado: rueda delantera; rueda directriz aparta: aparte; particular; separado; apartado; determinado
antaŭa: anterior; pasada (especial; diferente; individual; propio; extraordinario;
antaŭaĵo: antecedente; delantera; parte de delante único; raro)
antaŭbrako: antebrazo apartamento: aparamiento; apartamento; cuarto; piso
antaŭdiri: predecir aparte: aparte; por separado
antaŭe: anteriormente; delante; antes apartenaĵo: pertenencia
antaŭen: adelante; hacia adelante aparteni: pertenecer; pertenecer a; ser de
antaŭenpuŝi: propulsar apartigi: apartar; segregar; separar
Antaŭfasta Mardo: martes de carnestolendas apartigo: separación
antaŭgardi: guardar apatio: apatía
antaŭgvardio: vanguardia apelacii: apelar
antaŭhieraŭ: anteayer apelacio: apelación
antaŭi: avanzar; ir delante; preceder apelo: llamada
antaŭjuĝi: prejuicio apenaŭ: apenas; casi no; no hace mucho; acaba de
antaŭjuĝo: prejuicio apendicito: apendicitis
antaŭlasta: penúltimo apendico: apéndice
antaŭmendi: reservar aper,,(aĵ),o: aparición
antaŭparolo: prefacio; prólogo aperi: aparecer; parecer
antaŭsigno: agüero aperitivo: aperitivo
antaŭtegmento: cobertizo aperta: abierto
antaŭtempa: prematuro apertigi: abrir
antaŭtuko: delantal aperturo: abertura; apertura (física)
antaŭurbo: arrabal; suburbio apetit,,(ig),a, apetitveka: apetitoso
antaŭvidi: esperar; prever apetito: apetito; hambre
antaŭzorga: circunspecto; prudente apio: apio (silvestre)
antecedento: antecedente aplaŭdi: aplaudir
anteno: antena (de radio; de insecto; mástil) aplaŭdo: aplauso
antero: antera apliki: aplicar; emplear
antibiotiko: antibiótico aplombo: aplomo; seguridad
anticipi: anticipar apogeo: apogéo
antidoto: antídoto apogi sin: apoyarse
antikoncipa pilolo: pildora anticonceptiva apogi: apoyar
antikrezo: anticresis apogilo: apoyo; respaldo
antikristo: anticristo apokalipsa: apocalipsis; apocalíptico
antikva tempo: antigüedad Apokalipso: Apocalipsis
antikva: antiguo (que existió; que es viejo) apokalipso: apocalipsis
antikvaĵo: antiguedad apokopo: apócope
antikveco: antiguedad apokrifa: apócrifa; apócrifo
Antiloj: Antillas apopleksio: apoplegía; apoplejía
antilopo: antílope apostata: apóstata
antimono: antimonio apostatiĝi: apostatar
antipatio: antipatía; aversión; repugnancia apostatiĝo: apostasía
antipodo: antipoda; antípoda aposteriora: a posteriori
antisemito: antisemita apostolo: apostol; apóstol
antisepsa: antiséptico apostrofo: apóstrofe
antisepsilo: antiséptico apotekisto: boticario; farmacéutico
antisepso: antisepsia apoteko: botica; farmacia (oficina de)
antitezo: antítesis apoteozo: apoteosis
antologio: antologia; antología apozicii: poner en aposición

98
apozicio: aposición arĥitekto: arquitecto
aprezi , apreci: apreciar arĥitekturisto: arquitecto
Aprilo: Abril arĥitekturo: arquitectura
aprilo: abril arĥivejo: archivo
apriora: a priori arĥivisto: archivista; archivero
apro: jabalí arĥivo: archivo (forma arcaica de arkivo)
aprobi: aprobar; aprovar arĥo: arco (de violín etc)
aproksimi: aproximar ariergardo: retaguardia
apsido: ápside ario: aria (de ópera)
apud: al lado de; cerca de aristokratio: aristrocracia
apuda: adyacente; contiguo; vecino aristokrato: aristócrata
apudmara vilaĝo: pueblo costero Aristotelo: Aristóteles
apudmeti: yŭtaponer aritmetika: aritmético
ar: (indica un grupo; una colección que forma un conjunto) aritmetiko: aritmética
araba: árabe Arizono: Arizona
arabesko: arabesco arja: ario (de raza aria)
Arabio: Arabia arkado: arcada (arquitectura)
arabo: árabe arkaika: arcaico; arcáico
Arabo: árabe arkaismo: arcaismo
Arabujo: Arabia arkeo: arca (de Noé) el arca de Noé
arakido: cacahuate; cacahué; cacahuete arkeologiisto: arqueólogo
araneo: araña arkeologio: arqueología
aranĝi: arreglar (ponar en regla) disponer arkeologo: arqueólogo
aranĝo: acuerdo; arreglo; construcción arkeopteriko: arqueopteryx
arbalesto: ballesta arkidukino: archiduquesa
arbaro: bosque arkiduko: archiduque
arbitra: arbitrario arkipelago: archipielago; archipiélago
arbitracio: arbitraje (decisión) arkipielago: archipiélago
arbitro: arbitrariedad arkitekto: arquitecto
arbo: árbol arkitekturisto: arquitecto
arbohakisto: leñador arkitekturo: arquitectura
arboŝelo: corteza arkivejo: archivo
arbotrunko: tronco arkivisto: archivista; archivero
arbusto: arbusto arkivo: archivo
arbuto: madroño arko: arco
arbutujo: madroño arkta: ártico
arda: ardiente (incandescente; apasionado) arlekeno: arlequín
ardeo: martín pescador armaturi: armadura
ardezo: pizarra (ts) armeo: armada; ejército
ardi: abrasarse; arder armi: armar
areno: arena; redondel; arenas (para batallas o juegos) armilaro: armamento
areo: área; zona de influencia; radio de acción; superficie armilo: arma
arestado: arresto; detención armo: arma
aresti: arrestar; detener arniko: árnica
arestito: detenido aro: grupo
aresto: arresto; detención arobo: arroba
arganveturilo: grúa aroga: arrogante
argentina: argentino aroganta: arrogante
argentinanino: argentina arogi al si: arrogarse
argentinano: argentino aroki: enrocar
Argentino: Argentina aromi: oler
argilaĵo: cerámica aromigi: aromatizar
argilo: arcilla aromo: aroma; olor
argono: argón arpeĝo: arpegio
argumenti: argumentar arsenalo: arsenal
argumento: argumento arseniko: arsénico
arĝenta: plateado arseno: arsénico
arĝento: plata artefarita intelekto: inteligencia artificial
arĥaika: arcáico artefarita satelito: satélite de la tierra
Arĥimedo: Arquimedes artefarita: artificial
arĥipelago: archipiélago arterio: arteria (orgánica; de tránsito)

99
artifiko: artificio astmo: asma
artik,,(ig),i: articular astro: astro
artikiga punkto: punto de articulación astrolabo: astrolabio
artiklo: artículo (mercancía; artículo gramatical; escrito) astrologiisto: astrólogo
artiko: articulación astrologio: astrología
artikolo: artículo astrologo: astrólogo
artikpieduloj: artrópodos astronaŭto: astronauta
artikulacia punkto: articulación astronomiisto: astrónomo
artikulacii: articular astronomio: astronomía
artileriano, artileriisto: artillero astronomo: astrónomo
artileriano: artillero Asturio: Asturias
artileriisto: artillero Asturujo: Asturias
artilerio: artillería Asunciono: Asunción
artista: artístico at: (indica participio presente pasivo)
artistino: artista atakanto: agresor; atacador
artisto: artista ataki: acometer; atacar
artiŝoko: alcachofa atako: acometida; agresión; ataque
arto: arte ateismano: ateo
artrito: artritis; gota ateismo: ateismo; ateísmo
artro: artro- ateisto: ateo
Arubo: Aruba ateliero: taller (de pintor)
as: (terminación del presente del verbo) terminación del atenci: acometer; asalter; atentar
verbo en presente atenco: agresión; ataque; atentado; salteo
asbesto: amianto; asbesto atendejo: sala de espera
asekuri: asegurar (proteger contra riesgos) atendi: esperar (a alguien etc)
asekuristo: asegurador Ateno: Atenas
asekuro: seguro atenta: atento
asembleo: asamblea atentema: atento
asepso: asepsia atenti: atender; atender a; tener cuidado
aserti: asegurar (que algo es cierto) afirmar; aseverar atento: atención
asesoro: asesor; asesoría atestanto: testigo
asfalti: asfaltar atesti: atestiguar; testificar; testimoniar
asfalto: asfalto atesto: certificado; certificación; testimonio
asfiksii: asfixiar atingebla: alcanzable
asfiksio: asfixia atingi: conseguir; alcanzar; lograr
asigni: asignar; citar (a alguien ante un tribunal) atingo: logro; éxito
asimili: asimilar atlantika: atlántico
asimptoto: asíntota Atlantiko: Atlántico; Oceano Atlántico
asistanto: asistente; ayudante atlaso: atlas (geog) raso; satén
asisti permone: asistir atleta: atlético
asisti: asistir (dar asistencia) atletiko: atletismo
asisto: ayuda atletismo: atletismo
asmo: asma; ahogo atleto: atleta
aso: as (del juego de cartes; moneda romana) atmosfera: atmosférico
asocii: asociar atmosfero: atmósfera
asocio: asociación (ts) atolo: atolón
asonanco: asonancia atombombo: bomba atómica
asparago: espárrago atomfendado: atomización
aspekti: parecer (tener aspecto de) atomo: átomo
aspekto: aspecto; vista atonio: atonía
aspergi: aspergir; rociar atribui: atribuir
aspido: áspid atributo: atributo
aspiri: aspirar a (pretender) atrofiigi: atrofiar
aspirino: aspirina atrofiiĝi: atrofiarse
asteka: azteca atrofio: atrofia
asterisko: asterisco aŭ: o (conjunción)
astero: aster aŭdaca: audaz; atrevido; osado
asteroidoj: asteroides aŭdaci: atreverse; osar
astigmata: astigmático aŭdaco: audacia
astigmateco: astigmatismo aŭdi: oir; oír; enterarse de
astigmatismo: astigmatismo aŭdienco: audiencia

100
aŭdilo: aparato para sordos aŭtoveturejo: pista
aŭditorio: auditorio aŭtuno: ocaso; decadencia; otoño
aŭdo: oído avalo: aval
aŭguri: augurio avangardo: vanguardia
aŭguro: agüero; augurio avantaĝa: ventajoso
aŭgusto: agosto avantaĝo: ventaja
aŭkcii: subastar avara: ahorrador; parco; avaro
aŭkciisto: subastar avelo: avellana
aŭkcio: subasta avena malto: copos de avena
aŭlo: aula magna; paraninfo aveno: avena
aŭreolo: aureola aventura: aventurero
aŭriklo: auricula aventurema: aventurero
aŭrori: amanecer aventuristo: aventurero
Aŭroro, Aŭrora: Aurora aventuro: aventura
aŭroro: aurora avenuo: avenida
aŭskulti: auscultar; escuchar averii: averiarse
aŭstra: austriaco averio: avería
aŭstraliano: australiano averti: advertir; avisar de algo malo
Aŭstralio: Australia averto: aviso
Aŭstrio: Austria Avesto: Avesta
aŭstro: austriaco aviadi: volar (en avión)
Aŭstrujo: Austria aviadilo: avión
aŭtarcio: autarquía aviadisto: aviador; piloto
aŭtarkia: autarquía aviado: aviación
aŭtenta: auténtico avida: ávido; codicioso
aŭtenteco: autenticidad avidi: codiciar
aŭtentigi: autentificar avido: deseo
aŭtentika: auténtico avino: abuela
aŭtentikeco: autenticidad avio: avión
aŭtentikigi: autentificar aviso: aviso
aŭtisto: automobilista avizi: anunciar; avisar
aŭto: auto; automóvil; coche avizo: anuncio; aviso
aŭtobiografio: autobiografía avo: abuelo
aŭtobushaltejo: parada del autobús azaleo: azalea
aŭtobuso: autobús; camión azaro: ásaro
aŭtoĉaro: autocar azeno: asno; burro
aŭtodidakto: autodidacta azia: asiático
aŭtogiro: autogiro aziano: asiático
aŭtografo: autógrafo azilo: asilo; refugio
aŭtokratio: autocracia azimuto: acimut; azimut
aŭtokratismo: autocracia Azio: Asia
aŭtokrato: autócrata azotacido: ácido nítrico
aŭtomacio: automación; automatización azoto: nitrógeno; ázoe
aŭtomata: automático Babelo: Babel
aŭtomate: automáticamente Babelturo: Torre de Babel
aŭtomato: autómata; automático; máquina automática babilemulino: charladora
aŭtomobilisto: automobilista babili: charlar; platicar
aŭtomobilo: automobil; automóvil; coche babordo: babor
aŭtonoma: autónomo bacilo: bacilo
aŭtonomio: autonomía bagaso: bagazo
aŭtonomo: autónomo bagatelo: bagatela; friolera
aŭtopordo: portezuela Bagdado: Bagdad
aŭtopsio: autopsia; necropsia bajoneto: bayoneta
aŭtoraj rajtoj: derechos de autor bajto: byte
aŭtoremizo: garaje bakaĵo: hornada; pastel
aŭtoritata: autoritario bakalaŭro: bachiller
aŭtoritato: autoridad bakanalo: bacanal
aŭtoro: autor bakejo: panadería
aŭtostrado: autoestrada; autopista; carretera bakelito: baquelita
aŭtoŝoseego: autovía bakfaruno: harina
aŭtoŝoseo: autoestrada; autopista; carretera baki: cocer (al horno) hornear

101
bakisto: panadero bankedo: banquete
bakterio: bacteria bankestro: banquero
balado: balada bankiero: banquero (ts)
balai: barrer bankmandato: transferencia bancaria
balailo: escoba banko: banco; banca (de dinero; de órganos; en el juego)
balanci: balancear; columpiar escaño
balanciĝi: balancear; balancearse bankokonto: cuenta bancaria
balancilo: columpio bankostumo: traje de baño
balasto: lastre bankroti: quebrar; hacer bancarrota
balbuti: balbucear; tartamudear bankroto: bancarrota quiebra
baldakeno: baldaquino; palio; tálamo bankuvo: baño
baldaŭ: luego; pronto bano: baño
Balearoj: Islas Baleares bansako: bolso de baño
baledo: ballet banŝaŭmaĵo: espuma de baño
balejo: sala de baile banto: lazo
balenaĵo: ballena bantuko: albornoz; toalla de baño
balenlameno: ballena banurbo: aguas; balneario; estación balnearia
baleno: ballena baobabo: baobab
balenosto: ballena bapti: bautizar
baletisto: bailarín de ballet bapto: bautizo
baleto: ballet baptofilo: ahijado
balistiko: balística baptopatrino: madrina
balisto: catapulta baptopatro: padrino
Balkanoj: Balkanes; los Balcanes baraĵo: obstrucción; presa
balkono: balcón; palco de teatro barako: barraca; cobertizo
balo: baile (reunión de personas para bailar) barakti: agitarse; forcejear
balono: aeróstato; globo aerostático; globo de vidrio; balón; Barato: India
globo barbara: bárbaro
balotado: balotaje barbaraĵo: barbaridad
baloti: balotar; votar (con papeletas) elegir (por sufragio) barbareco: barbaridad
Balta Maro: Báltico; mar Báltico; Mar Báltico barbarismo: barbaridad; barbarismo
balta-slava: baltoeslavo barbaro: bárbaro (ente cruel; inhumano)
balta: báltico barbhava: barbado
balto: balto barbiro: barbero
balustrado: balaustrada; baranda barbisto: barbero
balzami, enbalzamigi: embalsamar barblano: barbero
balzami: embalsamar barbo: barba
balzamo: balsamo; bálsamo bardo: bardo
bambuo: bambú bareliefo: bajorrelieve
banala: banal; común; trivial barelo: barril
banano: plátano; banana bari: barrar; cercar; obstruir
banbudo: cabina bariergardisto: guardavía
banĉambro: cuarto de baño bariero: barrera
banĉapo: gorra de baño barikado: barricada
bandaĝgazo: gasa esterilizada barilo: barrera; obstrucción; reja
bandaĝi: vendar baritono: barítono
bandaĝo: venda; vendaje baritonulo: barítono
bandito: bandido barjono: barión
bando: banda (de músicos; por ejemplo) barko: barca; barco
bandonio: bandoneón baro: obstáculo; obstrucción
bandurio: bandurria baroka: barroco
banejgardisto: bañero baroko: barroco
banejo: cuarto de baño; establecimiento de baños; estación barometra alto: altura barométrica
balnearia barometro: barómetro
bangalparko: colonia de casas baronino: baronesa
bangasto: bañista barono: barón
bani sin: bañarse barto: ballena
bani: bañar basa: bajo (de poca altura)
bankajuto: cabina baseno: cuenca (de río; montañosa; de un mar) (valle
bankalsono: bañador redondo u ovalado) dársena; estanque; lavabo;
bankbileto: billete de banco fregadero (de fregar los platos) palangana; recipiente de

102
agua Bengalio: Bengala
basigi: especular a la baja Bengalujo: Bengala
basisto: bajista beni: bendecir
basketbalo: baloncesto benjeto: buñuelo
basko: cola; faldón benko: banca; banco (de sentarse; de arena; de peces; de
baso: bajo (voz; instrumento) taller)
bastardo: bastardo benkseĝaro: tresillo
bastiono: bastión beno: bendición
basto: corteza benzeno: benzene; benzeno
bastono: bastón; palo benzinkondukilo: conducto de la gasolina
basulo: bajo benzino: bencina; gasolina
batali: batallar; combatir benzinstacio: estación de servicio
bataliono: batallón benzinujo: depósito de gasolina
batalo: batalla; combate Beogrado: Belgrado
batato: batata; boniato; camote Beringa Markolo: Estrecho de Bering
bategi: aporrear; pegar; zurrar Beringo: Bering
baterio: batería Berlino: Berlín
bati: batir; castigar; golpear; pegar (dar golpes) palpitar; bero: baya
pelearse bersuko: jugo de grosellas
batiĝi: pelearse besteca: bestial
batisto: batista bestkuracisto: veterinario
batita kremo: nata batida bestnutraĵo: pasto
bato: golpe besto: animal; bestia
baŭdo: baudio beto: remolacha
bavara: bávaro betono: hormigón
bavaro: bávaro betulo: abedul
Bavarujo: Baviera bezona: necesario
bavi: babear bezonaĵo: necesidad
baza: básico bezoni: necesitar
bazalto: basalto bezono: necesidad
bazaro: basar; bazar; mercado público Biblio: Biblia
bazi: basar; fundar bibliografio: bibliografía
baziliko: basílica biblioteko: biblioteca
bazo: base (ts) bicikla ekskurso: excursión en bicicleta
beata: beato bicikla riparisto: reparador de bicicletas
bebo: bebé; nene bicikla tintilo: timbre de la bicicleta
bedaŭri: arrepentirse; lamentarlo (a posteriori) sentirlo bicikli: andar en bicicleta
mucho; deplorar; sentir biciklo: bicicleta
bedaŭrinda: deplorable biciklosako: bolsa para bicicletas
bedaŭrinde: es una lástima biciklovojo: pista de bicicletas
bedo: bancal; cuadro bieno: bienraíz; finca; granja; hacienda (finca rural) terreno
bedueno: beduino bierfarejo: cervecería
begonio: begonia biero: cerveza
bekkruĉeto: porrón bifsteko: bife; biftec; bisté; bistec
bekkruĉo: botijo bigamio: bigamia
beko: pico bigamiulo: bígamo
bela: bello; bonito; hermoso bikino: biquini
beladono: belladona bilanco: balance
beleco: belleza bilardejo: billar
belega: hermoso; magnífico; precioso bilardo: billar; mesa de billar
beleta: lindo; majo Bilbo: Bilbao
beletro: bellas lletras; letras bildigo: función
belga: belga bildkarto: postal; tarjeta postal; tarjeta postal ilustrada
belgino: belga bildo: figura; imagen; grabado; reproducción; retrato
Belgio: Bélgica bildotubo: tubo receptor
Belgo: belga bildrakonto: historia en imágenes
belgo: belga bildvalvo: tubo receptor
Belgujo: Bélgica bileto: billete (pej de banco; carta doblada sin sobre) boleto
bemolo: bemol biliono: billón
bendo: banda; cinta Bilo: Bill (la Borga Bilgejco)
bengala fajro: luz de Bengala bilo: pagaré

103
bindaĵo: encuadernación bofrato: concuño; cuñado
bindi: encuadernar boji: ladrar
binoklo: binoculares; binóculo (uno solo) gemelos; boksi: boxear
prismáticos boksisto: boxeador
binomo: binomio bokso: box; boxeo; pugilismo
biografio: biografía bolanta: hirviendo
biografo: biógrafo boli: hervir
biokemio: bioquímica bolido: bólido
biologiisto: biólogo boligi: hervir
biologio: biología boligita: cocido
biologo: biólogo Bolivia Altebenaĵo: Altiplano
biplano: biplano Bolivio: Bolivia
birdaĵo: aves bolŝeviko: bolchevique
birdaro: aves bolŝevisto: bolchevique
birdo: ave; pájaro bolti: atornillar
birdoj: aves boltingo: tuerca
bireto: birrete bolto: clavija; taco; tornillo
bis: bis; otra bombardi: bombardear
Biskaja Golfo: Golfo de Vizcaya; Mar Cantabrico bombasto: ampulosidad; bombeo; énfasis
Biskajio: Vizcaya bombo: bomba
biskajo: vizcaíno bombono: bombón; bonboón
Biskajujo: Vizcaya bona: bueno
biskoto: bizcocho bonan apetiton!: buen apetito
biskvito: bizcocho; galleta bonan matenon: buenos días
bismuto: bismuto bonan nokton: buenas noches
bisturio: bisturí; Bisturí bonan tagon: buenos días
bitumo: Betún bonan vesperon: buenas tardes
blanka fazeolo: judía blanca bone: bien
blanka pano: pan blanco boneco: bondad
blanka urso: oso blanco bonedukiteco: buena educación
blanka: blanco; Blanco bonega: excelente
blankigi: blanquear boneta: bonito
blanko: blanco bonete: así así
blankulo: blanco bongusta: rico
blasfemi: Blasfemar; jurar bonhava: acomodado
blasfemo: blasfemia bonŝance: por fortuna
blato: circuito integrado; cucaracha bonvena: bienvenido
blazo: ampolla bonvenigi: dar la bienbevida; dar la bienvenida
blazono: blasón; Blasón bonveno: bienvenida
bleki: mugir (los cuadrúpedos y fig los humans; pext todos bonvenon: bienvenida
los animales) rebuznar bonvoli: tener la bondad de
blinda: ciego bonvolu: haz favor; haz el favor; por favor; tenga la bondad
blinde: ciegamente de
blindigi: cegar bordelo: burdel; mancebía
blokado: bloquéo borderi: orlar; ribetear
bloko: bloque bordo: costa; orilla; borde
blonda: rubio bori: horadar; perforar
blovharmoniko: hermónica borilo: barrena
blovi: soplar borso: bolsa; bolsa de valores
blovinstrumento: instrumento de viento bosono: bosón
blua: azul; celeste botanikisto: botánico
blufi: marcarse un farol botaniko: botánica
bluzo: blusa botelmalfermilo: abridor de tapones
bo: (indica parentesco político) botelo: botella
boao: boa boto: bota (calzado)
boato: barca de remos; barco bovaĵo: carne de res; carne de vaca
boatveturado: excursión en barco bovidaĵo: carne de ternera
bobelo: burbuja bovido, bovidino: becerro
bobeno: bobina; carrete; rollo bovido: ternero
bofilo: yerno bovino: vaca
bofratino: concuña; cuñada bovlo: bol

104
bovlumbaĵo: filete de buey Bruĝo: Brujas
bovo: res; toro; buey brui: hacer ruido
Bovo: Tauro brulalkoholo: alcohol de quemar
bovovostaĵo: rabo de buey brulavertilo: advertidor de incendios
Brabanto: Brabante brulbombo: bomba incendiaria
braceleto: bracalete; brazalete; pulsera brulego: incendio
braĝo: brasa; carbón brulgluiĝi: quemarse
braĝujo: brasero brulgusta: quemado
brakhorloĝo: reloj de pulsera bruli: arder; quemar
brako: brazo bruligi: encender; quemar
brakringo: pulsera bruluma: inflamado
brakseĝo: butaca; sillón brulumo: inflamación
brakteo: bractea brulvunda ungvento: cerato
brakumi: abrazar brulvundo: quemadura
bramo: brema brumo: bruma ('malklariĝo de la atmosfero kun vido-
branĉo: rama distanco de pli ol unu kilometro')
branĉotranĉilo: podadera bruna: café; marrón; moreno; pardo
Brandenburgo: Brandeburgo bruo: ruido
brando: aguardiente; brandi; brandy brusela brasiko: coles de Bruselas
branko: agalla; branquea; branquia Bruselo: Bruselas
brano: salvado bruska: bronco; brusco
branpano: pan integral brustaĵo: pechuga
brasiko: col brusto: pecho; pit
brava: bravo; excelente; magnífico; superior brutaro: ganado
brazila: brasileño bruteca: bestial
brazilanino: brasileña bruto: cabeza de ganado; grosero
brazilano: brasileño bubaĉo: muchacho travieso
Brazilo: Brasil bubalo: búfalo
breĉo: brecha bubo: niño travieso
bredi: criar; criar animales; cultivar plantas buĉejo: carnicería; rastro
bremsi: enfrenar; frenar buĉi: inmolar; masacrar; matar; matar ganado; sacrificar
bremslikvaĵo: líquido de frenos buĉistbutiko: carnicería
bremso: freno (mecánico; eléctrico) buĉisto: carnicero
breto: estante; tabla budĝeto: presupuesto
bridi: contener; reprimir budo: barraca (de venta ambulante) cabina; granero; puesto;
brido: brida caseta; kiosko; quiosco (pabellón)
brigado: brigada buduaro: boudoir; salita; tocador
briko: ladrillo Buenosajreso: Buenos Aires
brila: brillante; magnífico bufedo: bar; bufet (taula de menges y refrescs) buffet;
brili: brillar; lucir; resplandecer taulell (de bar; de taverna)
brilianto: brillante; diamante bufo: sapo
brilo: brillo bufro: parachoques
Brita Insularo: Islas Británicas buĝeto: brche; presupuesto
brita: británico bukedo: bouquet (olor especial del vino) conjunto de
Britio: Gran Bretaña bellezas; pomo de flores; ramo de flores
brito: británico; britano buklo: bucle
Britujo: Gran Bretaña buko: hebilla
broĉo: broche bukso: boj
brodi: bordar bulbo: bulbo
brogi: escaldar buldogo: bulldog
brokanta bazaro: rastro buldozo: bulldozer
brokanta: de segunda mano buleo: bula
brokanti: comerciar en antigüedades u objetos usados; bulgara: búlgaro
permutar bulgarino: búlgara
bromo: bromo Bulgario: Bulgaria
bronkito: bronquitis Bulgaro: búlgaro
bronzo: bronce bulgaro: búlgaro
brosi: cepillar Bulgarujo: Bulgaria
broso: cepillo; escobilla (electrotécnia) buljono: caldo
broŝuro: folleto; opúsculo bulko: bocadillo; panecillo
brovo: ceja; celda bulo: bola; terrón

105
bulteno: boletín (publicación) centrifugilo: centrifugadora
bulvardo: bulevar centripeta: centrípeta
bunrako: Bunraju centro: centro
buo: baliza; boya centuma: centesimal
Burdegalo: Burdeos centzuri: censurar (el censor)
burdo: abejorro cenzuri: censura; censurar
burĝo: burgués cenzuro: censura
burĝono: gema cepo: cebolla
burnuso: albornoz ceramikaĵo: cerámica
burokrataro: burocracia ceramiko: cerámica
burokrato: burócrata cerbaĵo: sesos
bushaltejo: parada del autobús Cerbero: Cancerbero
buso: autobús; camión cerbo: cerebro
busoŝanĝi: transbordar cerboskuo: conmoción cerebral
busto: busto cerbujo: craneo
buŝa: bucal; oral cerbumi: reflexionar
buŝharmoniko: harmónica cerealo: cereal
buŝo: boca (ts) desembocadura cerefolio: perifollo
buŝtuko: servilleta ceremoniestro: bastonero
butano: butano ceremonio: ceremonia
buterlakto: leche ácida certa: cierto
butero: mantequilla certe: ciertamente
buterpano: rebanada certigi: asegurar
butiko: tienda (de vender) cerumeno: cerilla; cerumen
butikumi: hacer las compras; ir de compras cervedoj: cérvidos
butoni: abotonar cervo: ciervo
butono: botón (ts) cetacoj: cetáceos
butonumi: abotonar cetera: demás; restante
bv: sisplau (abrev de por favor) cetere: además; por otra parte
caro: zar cetero: resto
cedi: abandonar; ceder cezaro: césar
cedo: cesión ci: tú; usted; vos (arcaísmo)
cedro: cedro cia: tu
cefalopodoj: cefalópodos cico: pezón
celebri: celebrar (celebración de carácter religioso) cidiri: tutear
celerio: apio cidonio: membrillo
celi: querer decir; tener como objectivo; apuntar; aspirar a cidro: sidra
celo: blanco; objectivo; fin; finalidad; objeto cifero: cifra
celofano: celofán cigano: gitano
celuloido: celuloide cigarbutiko: estanco
celulozo: celulosa; celuluza cigareda tabako: picadura
cemento: cemento cigaredo: cigarillo; cigarrillo; cigarro
cendo: centavo cigaro: cigarro
cent: cien; ciento cigno: cisne
centaŭro: centauro cikado: cigarra
centavo: centavo cikatriĝi: cicatrizar
centezimala: centesimal cikatro: cicatriz
centiaro: centiárea ciklisto: ciclista
centigramo: centigramo ciklo: ciclo
centilitro: centilitro ciklono: ciclón
centimetro: centímetro ciklopo: ciclope
centimo: céntimo; céntimo de franco cikonio: cigüeña
centjaro: siglo cikorio: achicoria
cento: centenar cikuto: cicuta
centra hejtado: calefacción central cilindro: cilindro
centra poŝtoficejo: correos central cimbalo: címbalo; platillo
centra: central cimbaloj: címbalos; platillos
centralizi: centralizar cimo: chinche
centralizo: centralización cinamo: canela
centralo: central cindro: ceniza
centrifuga: centífuga cindrogriza: ceniciento

106
cindrujo: cenicero ĉarlatano: charlatán
Cindrulino: Cenicienta ĉarma: bonito; encantador; lindo
cindrulino: Cenicienta ĉarmi: embelesar; encantar
cinika: cínico ĉarmo: encanto; gracia
cinismo: cinismo ĉaro: carro; carruaje; eje con dos ruedas
cipreso: ciprés ĉarpenti: construir con madera; hacer carpintería
ciprino: carpa ĉarpentisto: carpintero
cirkelo: compás (instrumento) ĉarta flugo: vuelo de charter
cirklo: círculo ĉarta vojaĝo: viaje chárter
cirko: circo ĉarti: fletar
cirkonferenco: circunferencia; perímetro ĉarumo: carretón
cirkonstancaro: coyuntura ĉasi: cazar
cirkonstanco: circunstancia; condición ĉasio: chasis; chasís
cirkulado: circulación ĉasisto: cazador
cirkulero: circular (carta circular) ĉasta: casto
cirkuli: circular ĉasteco: virtud
cirkumcido: circuncisión ĉe: en (tiempo; cuerpo; contexto; obra; espíritu; opinión;
cirkumflekso: circunflejo entorno; etc) en casa de; junto a
cirkvito: circuito; circuito eléctrico ĉeestanta: presente
ciro: betún; lustre; crema para zapatos ĉeesti: asistir; estar presente; presenciar
cirozo: cirrosis ĉeesto: presencia
cisterno: cisterna; tanque ĉef‐: archi‐; arzo‐
cit,,(aĵ),o: cita ĉefa: principal
citadelo: ciudadela ĉefdukino: archiduquesa
citaĵo: cita; citación ĉefduko, granda duko: archiduque
citaro: cítara ĉefduko: archiduque
citi: citar; mencionar ĉefe: principalmente; sobretodo
citilo: conulla ĉefepiskoplando: arzobispado
citiloj: comillas; conullas ĉefepiskopo: arzobispo
citro: cítara ĉefkuiristo: jefe
citronlimonado: gaseosa de limón ĉefo: amo; capitán; caudillo; comandante; jefe; patrón
citrono: limón ĉefparte: en su mayor parte
citronujo: limonero ĉefurbo: capital
citsignoj: conullas ĉefvojo: carretera principal
civila: civil (ts) ĉeĥa: checo
civilizacio: civilización ĉeĥo: checo
civilizi: civilizar Ĉeĥo: checo
civilulo: civil Ĉeĥoslovaka: checoslovaco
civitanigi: naturalizar Ĉeĥoslovakio: Checoeslovaquia
civitano: ciudadano Ĉeĥoslovakujo: Checoeslovaquia
civito: sociedad civil ĉekaro: talonario
colo: pulgada ĉeko: cheque
ĉagrena: molesto ĉela: celurar
ĉagreni: disgustar; enojar; molestar ĉelaro: tejido
ĉakono: chacona ĉelo: celda; célula
ĉambristino: criada ĉemizo: camisa; camiseta
ĉambristo: camarista ĉenero: eslabón
ĉambro: cámara (de diputados; etc) cuarto (de baño); ĉeni, enĉenigi: encadenar
habitación; sala (de máquinas; de lectura) ĉeno: cadena
ĉambronumero: número del cuarto ĉenujo: cubrecadena
ĉamo: cabra montés ĉerizarbo: cereso
ĉampano: champán; cava; champaña ĉerizo: cereza
ĉampanvino: champaña ĉerizujo: cereso; cerezo
ĉampinjono: champiñon; champiñón ĉerko: ataúd
ĉampiono: campeón ĉerpi: extraer
ĉano: gatillo (de arma) ĉesi: cesar (intr)
ĉantaĝi: chantajear ĉesigi: acabar (tr) extinguir; interrumpir
ĉapelo: sombrero ĉevalforto: caballos; fuerza de caballos
ĉapitro: capítulo; capítulo de libro ĉevalido: potro
ĉapo: birrete; gorro; gorra ĉevalino: yegua
ĉar: porque; puesto que; ya que ĉevalo: caballo

107
ĉevalpovo: caballo de fuerza; caballos; fuerza de caballos ĉiurilate: en todos conceptos
ĉi tie: aquí; en ésta ĉiusemajne: semanalmente
ĉi tio: esta ĉiuspeca: toda clase de
ĉi: (partícula aproximativa tiu = aquél; tiu ĉi = éste) ĉiutaga: de todos los días; diario
ĉia: cada clase de; toda clase de ĉiutage: diariamente
ĉial: por todas las causas ĉizi: cincelar
ĉiam: siempre ĉizilo: cincel
ĉiĉerono: guía ĉj: (forma el diminutivo cariñoso masculino)
ĉie: en todas partes ĉokolada hajlo: fideos de chocolate
ĉiel: de todas las maneras; en todos conceptos ĉokoladaĵbudo: chocolatería
ĉielarko: arco iris ĉokoladbriketo: barra de chocolate
Ĉieliro de Mariao: Asunción ĉokolado: chocolate
Ĉielirtago: Ascensión ĉorizo: chorizo
ĉielo: cielo ĉu: acaso (acaso? partícula que equivale al signo '¿') si (en
ĉies: de todos frases como 'le pregunté _si_ vendría')
ĉifi: arrugar d-ro: (abrev de doktoro)
ĉifonfiguro: espantapájaros D‐trajno: tren corrido
ĉifri: cifrar da: de (pej glaso da vino = la cantidad de vino que cabe
ĉifro: cifra; código dentro un vaso)
ĉikani: discutir sabiendo que no se tiene razón; hacerle la dajmono: demonio
novatada (a alguien) daktilo: dáctil; dáctilo; dátil
ĉilia: chileno dalio: dalia
ĉilianino: chilena damaĝi: dañar; perjudicar; hacer daño; estropear
ĉiliano: chileno damaĝo: daño
Ĉilio: Chile damasko: tapiz; damasco
Ĉimborazo: Chimborazo damludi: jugar a las damas
ĉimpanzo: chimpancé damludo: damas; juego de damas
ĉina: chino damni: maldecir
Ĉinio: China damo: dama; reina
ĉino: chino damoj, damludo: damas
Ĉinujo: China damoj: damas
ĉio: todo dampi: amortiguar (una nota)
ĉiom: todo (cantidad) dana: danés; dinamarqués
ĉion: todo (acusativo) danci: bailar; danzar
ĉiopova: omnipotente; todopoderoso danco: baile
ĉiopovo: omnipotencia dando: dandi; dandy
ĉioscia: omnisciente danĝera: peligroso
ĉiovendejo: bazar danĝero: peligro
ĉipa: barato Danio: Dinamarca
ĉipso: papas fritas dank: gracias a (sólo en dank' al; que también se escribe
ĉirkaŭ: alrededor de; en torno de dankal)
ĉirkaŭaĵo: alrededores; los alrededores (úsase siempre en dank' al: gracias a
plural) danka: agradecido
ĉirkaŭbraki: abrazar dankal: gracias a (también se escribe dank' al)
ĉirkaŭiri: circundar; rodear danke al: gracias a
ĉirkaŭlimigi: circunscribir dankema: agradecido
ĉirkaŭminaĵo: ganga dankemo, dankemeco: gratitud
ĉirkaŭstreĉi: constreñir dankemo: gratitud
ĉirkaŭurbo: suburbio danki: agradecer; dar gracias a
ĉirkaŭvolvi: envolver; rodear danko, dankado: agradecimiento
ĉirpi: chirriar (los grillos; las cigarras) danko: gracias
ĉiu: cada; cada uno; todo Dankofesto: Día de Acción de Gracias
ĉiufoje: cada vez dankon: gracias
ĉiuj: todos Danlando: Dinamarca
ĉiujara: anual; anualmente Dano: danés
ĉiujn: todos (acc) dano: danés; dinamarqués
ĉiukaze: en cada caso; en todo caso; en todos los casos Danujo: Dinamarca
ĉiuloke: en todas partes dateno: dato
ĉiumonate: mensualmente dati: fechar
ĉiun: cada; cada uno (acc) dativo: dativo
ĉiuokaze: en cada ocasión; en todas las ocasiones dato: fecha

108
datreveno: aniversario; efeméride deĵori: estar de servicio
datumbanko: banco de datos dek du: doce
datumbazo: base de datos dek kvar: catorce
datumo: dato dek kvin: quince
daŭo: tao dek naŭ: diez y nueve
daŭra: continuo dek ok: dieciocho; diez y ocho
daŭradi: continuar dek sep: diez y siete
daŭre: continuamente; siempre dek ses: diez y seis
daŭri: continuar; durar dek tri: trece
daŭrigi: continuar; hacer durar dek unu: once
daŭro: duración dek: diez
dazipo: armadillo dekadencigi: decaer
de tempo al tempo: de cuando en cuando dekadenco: decadencia
de: de (indica posesión; relación; procedencia o tipo; ekz dekalkuli: deducir; descontar
glaso de vino = vaso especial para beber vino; véase da) dekalogo: decálogo
desde dekano: decano
deadmoni: disuadir dekanti: decantar
debati: debatir deklami: declamar
debato: debate deklaracio: declaración
debeto: débito (suma de las deudas) deklari: declarar (ts)
debito: consumo; despacho; salida deklaro: declaración
debuti: debutar deklinacii: declinar
deca: conveniente deklinacio: declention; declinación
dece: como es debido dekliniĝi: desviarse
decembro: diciembre deklivo: cuesta; declive; inclinación; pendiente
decentri: descentrar dekoracio: decoración
deci: convenir; deci- (décima parte) ser apropiado; proceder dekori: decorar
decida: decisivo dekremento: decremento
decidi: acordar (tomar el acuerdo de) decidir; decidirse; dekreti: decretar
resolver dekreto: decreto
decido: decisión dekroĉi: desenganchar; descolgar
decigramo: decigramo deksesuma: hexadecimal
decilitro: decilitro dekstra duonglobo de la cerbo: hemisfero derecho
decimala: decimal dekstra: de derechas (política) derecho (contrario de
decimalo: decimal izquierdo)
decimetro: decímetro dekstre: al la derecha
deĉenigi: liberar; desencadenar; desatar dekstren: por la derecha
deĉifri: descifrar dekstrulo: derechista; diestro
dediĉi: dedicar dekudri: descoser
dedukti: decudir; deducir dekuma: decimal
defalaĵejo: basurero dekutimigi: desacostumbrar
defalaĵo: desechos; detrito delasi farbon: deshacerse; desteñirse
defali: caer; desprenderse delasi: dejar caer; sacar
defendi: defender delegacio: delegación
defendo: defensa delegi: delegar; diputar
defensivo: defensiva delegito: delegado; diputado
deficito: déficit delfeno: delfin; delfín
defii: desafiar delikata: delicado; exquisito; fino
defili: desfilar delikate: delicadamente
definitiva: definitivo delikto: delito
deflacio: deflación deliraĵo: delirio
deflankiĝi: inclinarse; desviarse deliri: delirar
deformi: deformar; malformar delonge: hace mucho tiempo
degeli: deshelarse delto: delta
degelo: deshielo demagogio: demagogia
degeneri: degenerar demagogo: demagogo
degradi: degradar demandaro: formulario; hoja
degutilo: escurreplatos demandi al si: preguntarse
deiri: bajar demandi: demandar; preguntar; plantear cuestiones
deirpunkto: punto de partida; punto inicial demando: cuestión; pregunta
Dejmo: Deimos demandosigno: signo de interrogación

109
dementi: desmentir destino: destino
demeti: quitarse; sacar desuĉilo: campana
Demetrio: Demetrio deŝargi: descargar (armas; aparejos)
demisi: dimitir deŝarĝi: descargar (bultos; pesos)
demisii: dimitir deŝiri: arrancar; cortar
demokratio: democracia deŝtatigo: privatización
demokrato: democrata; demócrata detala: detallado
demono: demonio detale: detalladamente
demonstracio: demostración; manifestación (callejera) detali: detallar
(=manifestacio) detalo: detalle
demonstrativo: demostrativo; pronombre demonstrativo detekti: detectar
demonstri: demostrar detektilo: detector
demonstro: demostración detektivo: detective
denaska: innato detektoro: detector
denominatoro: denominador detemiĝi: digresar
denove: de nuevo; otra vez deteni: abstenerse; apartar; contener; detener; moderarse
densa: denso determini: determinar
denseco: densidad determinismo: determinismo
denta: dentado; dental detranĉi: amputar; cercenar; cortar; truncar
dentalo: dental detronigi: destituir
dentaro: dentadura detrua: destructor
dentbroso: cepillo de dientes detrui: destruir
dentdoloro: dolor de muelas detruo, detruado: destrucción
dentisto: dentista deturni: canviar de dirección; desviar; parar
dentkarno, dentokarno: encia devaluti: devaluarse
dentkarno: encía devanci: adelantar
dento: diente devancmalpermeso: prohibición de adelantar
dentpasto: pasta dentrífica devena de: procedente de
denunci: acusar; delatar; denunciar (ante las autoridades) devena: natural; originario; proveniente
denunco: acusación; cargo; denuncia deveni: descender; originarse; proceder; ser originario;
departemento: departamento venir de
dependa: dependiente deveno: descendencia; origen
dependeco: dependencia devi: deber; tener que
dependi de: depender de deviga: obligatorio
dependi: depender devigi: forzar; obligar
depeŝo: despacho (comunicación urgente) devii: desviar; desviarse
deponejo: depósito devio: desviación; desvío
deponi: depositar; poner en depósito devizo: divisa (lit/finanzas)
depreni: restar; quitar devo: deber; obligación
depreno: deducción devoji: desviar
deprezi: descargar devojiĝi: extraviarse
deprimi: deprimir devontigi: obligar por promesa; obligarse por promesa
deputi: delegar; diputar; elegir diputados dezerta: desértico
deputito: diputado dezerto: desierto
derivaĵo: derivación; derivativo deziregi: anhelar; desear
derivi: derivar dezirego: afán
dermatologiisto: dermatólogo deziri: desear; querer; tener
dermatologio: dermatología deziro: deseo
dermatologo: dermatólogo dia: divino
dermito: dermatitis diabeto: diabetes
des: tanto (ju plides pli= cuanto más; tanto más) diabla: diabólico
descendi: bajar; descender diablaĵo: diablura
desegni: dibujar diablo: diablo
deserto: postre diademo: diadema
desinfektaĵo: desinfectante diafana: diáfano; translúcido
desinfekti: desinfectar diafragmo: diafragma
desinfektilo: desinfectante diagnozi: diagnosticar
deskvamiĝi: desconcharse diagnozo: diagnosis; diagnóstico
despotismo: despotismo diagonala: diagonal
despoto: despota; déspota (un) diagonalo: diagonal
destini: destinar diagramo: diagrama

110
diakilo: parche dinamo: dinamo; dínamo
diakrita: diacrítico dinamometro: dinamómetro
diakritaĵo: letra con un signo diacrítico dinaro: dinar (moneda)
diakritilo: signo diacrítico dinastio: dinastía
dialektiko: dialéctica Dio: Dios
dialekto: dialecto dio: dios
dializo: diálisis diocezo: diócesis
dialogi: dialogar diodo: diodo
dialogo: diálogo dioptrio: dioptría
dialogujo: cuadro de diálogo dipatrino: Madre de Dios
diamanto: diamante diplomata: diplomático
diametro: diámetro diplomatiisto: diplomático
dianto: clavel diplomatio: diplomacia
diapazono: diapasón diplomato: diplomático
diapozitivo: diapositiva; transparencia diplomo: diploma
diareo: diarrea diptiko: díptico
diastolo: diástole diraka kombilo: peine de Dirac
didaktika: didáctico direkcio: dirección
didaktiko: didáctica direktanto: gerente
didelfo: didélfido (especie de canguro) direkti: dirigir; mandar
dielektrika: dieléctrico direktilo: timón; volante
dielektriko: dieléctrico direktivo: directriz a seguir; línea a seguir; norma
dierezo: diéresis direkto: dirección
dieto: dieta (alimentación) direktoro: director
difekti: deteriorar; estropear; perjudicar direktrico: directriz (geom)
difektita: estropeado diri: decir (ts)
difekto: daño; defecto; deterioro diro: dicho
diferenca: diferente; disferente; distinto; divergente dis: (indica dispersión; desunión; separación)
diferenci: diferenciarse; ser diferente; diferir (intr) disciplini: disciplinar
diferenco: diferencia disciplino: disciplina
difina artikolo: artículo determinado disĉiplo: discipulo; discípulo
difini: definir disdoni: repartir
difino: definición disenterio: disentería
difrakto: difracción diservo: culto; servicio
difterio: difteria disfaldi, malfaldi: desdoblar
diftongo: diptongo disgrajnigi: desgranar
digesti: digerir disiĝi: separarse (de de)
digesto: digestión disjunkcio: disjunción; disyunción
digna: digno diskaparato: disco duro
digo: dique disketo: disco flexible
dika: grueso diski: marcar
dikfingro, dika fingro: pulgar disko: disco
dikfingro: pulgar diskodancejo: discoteka
diktaĵo: dictado diskonti: descontar (banca)
diktatora: dictatorial diskoteko: discoteca
diktatoreco: dictadura diskreta: discreto
diktatorema: dictatorial diskriminacio: discriminación
diktatoro: dictador diskturnilo: unidad de disco
dikti: dictar diskurso: discurso
dilati: dilatar diskutebla: discutible
dilato: dilatación diskuti: discutir
dilemo: dilema dispecigi: despedazar
diletanto: aficionado; diletante disponebla: disponible
diligenta: diligente disponi: disponer
dilui: diluir disputi: disputar (intr) pelearse verbalmente
diluvo: diluvio distanco: distancia
dimanĉo: domingo distilado: destilación
dimensio: dimensión; tamaño distili: destilar
diminutivo: diminutivo distingi: distinguir (ts)
dinamiko: dinámica (ciencia) distingo: distinciónr
dinamito: dinamita distraĵo: distracción

111
distri: distraer (la atención) donaĵo: regalo
distribuanto: repartidor doni vidon sur: dar a
distribui: distribuir doni: alargar; dar
distrikto: distrito dono: don (cosa dada; cualidad natural)
distrita: distraído Donostio: San Sebastián
distro: distracción dorloti: enviciar
disvolvi: desarrollar dormĉambrego: dormitorio
disvolviĝi: desarrollarse dormejo: cama
ditirambo: ditirambo dormeti: echar la siesta
divano: diván; dyschatell dormeto: siesta
diveni: adivinar (descubrir) dormi: dormir
divenisto: adivino dormo: sueño
diversa: diverso dormsako: saco de dormir
diversaj: varios dorna: espinozo
diverseco: diversidad dorno: espina; pincho
diversigi: diversificar dorse: al dorso
dividaĵo: divisiónr dorsen: boca arriba; de espaldas
dividanto: divisor dorsflanko: reverso; revés
dividato: dividendo dorso: dorso; espalda
dividebla: divisible dorsosako: mochila
dividendo: dividendo dosiero: archivo; dossier; expediente
dividi: compartir; dividir; partir dosierujo: directorio
divido: división doti: dotar
divizio: división (milit/bot) doto: dote
divizori: ser divisor de dozo: dosis
divizoro: divisor dragi: dragar
dizelo: motor disel dragmaŝino: draga
dizeloleo: gasoil drako: dragón
dizerti: desertar drama: dramático
DLT: Traducción semiautomática basada en el Esperanto dramaturgio: dramaturgia
(abrev de Distribita Lingva Traduko) dramo: drama
do: pues drapiri: tapizar
docento: docente; docente universitari (un) (no numerario) drapo: trapo (tejido de lana para ropa)
doganisto: vista drato: alambre; hilo metálico
dogano: aduana (administración; impuesto) arancel drenado: desagüe
dogmo: dogma dreni: drenar
dogo: buldog (perro) drenilo: drenaje
doĝo: dŭ dresi: adiestrar; domar (adiestrar animales) entrenar (un
doko: dársena; dique animal)
doktoro: doctor dresisto: entrenador
doktrino: doctrina driado: dríada; dríade
dokumenta filmo: documental drinkejo: taberna
dokumentado: documentación drinki: beber (bebidas alcohólicas)
dokumenti: documentar drivi: derivar del rumbo
dokumento: documento drogejo: droguería
dolaro: dólar drogisto: droguería
dolĉa akvo: agua dulce drogo: droga; medicamento; medicina
dolĉa: dulce dromedaro: dromedario
dolĉamara: agridulce droni: ahogarse (asfixiarse por inmersión) desaparecer;
dolori: doler; producir dolor estar agobiado (de trabajo; problemas; etc) sumergirse
doloro: dolor dronmarĉejo: arenas movedizas
domaĝe: es una lástima druido: druida
domaĝi: deplorar du: dos
domaĝo: lástima; pena dua: segundo
domeno: dominó (disfraz) dómino (juego) dualo: dual
domgardisto: conserje; portero duba, ,,(pri),dubebla: dudoso
domicilo: domicilio dubi: dudar
domini: dominar dubinda: dudoso
domo: casa dudek unu: veinte y uno
donaci: donar; regalar (dar regalos) dudek: veinte
donaco: donación; regalo duelo: duelo

112
dueto: dueto edro: cara (geom)
duflanka oligopolo: oligopolio bilateral eduki: cultivar plantas; domesticar; educar
dufoje: dos veces edukisto: educador
duko: duque edzeco: matrimonio
dulita ĉambro: habitación para dos edziĝa festo: boda
dum: durante; mientras que; mientras edziĝi: casarse
dume: mientras; mientras tanto; entretanto edziĝinta: casado
dumtage: de dia edziĝpeto: pretensión
dunaskitoj: gemelos edziĝpropono: pretensión
dungi: alquilar (un trabajador) contratar edzineco: matrimonio
dungitaro: personal edziniĝi: casarse
dungito: empleado edziniĝinta: casada
dungperejo: bolsa de trabajo edzino: esposa; mujer
duno: duna edzo: esposo; marido
dunombro: dual efektiva: efectivo (real y verdadero; no imaginario)
duo: par efektive: en efecto
duobla: doble efektivigi: realizar
duodeno: duodeno efekto: efecto (impresión fuerte)
duona: medio efemera: efímero
duonfrato: medio hermano efemeridoj: efémerides
duonglobo: hemisferio eferveska: efervescente
duonhoro: media hora efesano: efesio
duoninsulo: península Efeso: Éfeso
duonjaro: semestre efika: eficaz; terminante
duonlumo: anonchecer efiki: efectivo (ser) efecto (tener) eficaz; influir (sobre)
duono: medio (1/2) mitad eg: (sufijo aumentativo)
dupersona ĉambro: habitación para dos egala: igual
dupersona lito: cama de matrimonio egalaĵo: igualdad
duplikati: duplicar egalanimeco: ecuanimidad
duplikato: duplicado egaleco: igualdad
dura: duro egali: es igual a
duro: duro (moneda) egaligi: igualar
duŝi sin: ducharse ege: muchísimo
duŝi: duchar egido: egida; égida
duŝo: ducha egipta: egipcíaco; egipcio
duuma: binario egiptino: egipcia; egipcíaca
duvalvuloj: bivalvos Egiptio: Egipto
e: terminación del adverbio egipto: egipcíaco; egipcio; Egipto
ebena: liso; plano egiptujano: egipcio
ebenaĵo: llano; llanura Egiptujo: Egipto
ebeno: plano eglefino: eglefino; merluza
ebl: -able (sufijo verbal que indica 'que se puede V-ar') egoisma: egoísta
ebla: posible egoismo: egoísmo
eble: posiblemente; quizás; tal vez egoismulo: egoísta
ebleco: posibilidad (calidad de posible) egoista: egoísta
ebli: ser posible; poder ser egoisto: egoísta
ebligi: hacer posible eĝo: arista
eblo: posibilidad eĥo: eco
ebono: ébano ej: (sufijo que añadido a un verbo V indica lugar o local
ebria: borracho; ebrio adecuado para V)
ebrieco: embriaguez ejo: sitio
ebriigi: achispar; embriagar ek: (indica acción momentánea y repentina Pej ekkrii pegar
ebriiĝi: emborracharse; embriagarse un grito) (indica principio de una acción Pej ekmanĝi =
eburo: marfil ponerse a comer)
ec: (sufijo que forma nombres abstractos de cualidad o ekaboni: abonarse; suscribirse
estado; pej amikeco amistat) ekboji: ladrar
eco: cualidad ekbruligi: encender
eĉ: aún; incluso; mismo ekde: desde; desde que
Edeno, Eden: Edén ekdormi: dormirse
edeno: edeén eke: de repente
edifi: dar buen ejemplo ekflamigi: atizar

113
ekfunkciigi: arrancar; poner ekspozicio: exposición
ekipaĵo: equipo ekspreso: correo especial; emisario; expreso (tren)
ekipi: equipar ekstari: levantarse
ekkanti: entonar ekstazo: étasis; éxtasis
ekkanto: entonación; entonamiento ekstemporalo: extemporaneo
ekkapti: asir; coger ekster: afuera de; fuera de
ekkuri: arrancar ekstera: exterior; externo
ekkuro: arranque eksteraĵo: aspecto; vista
eklektika: ecléctico ekstere: externamente; fuera
eklezio: iglesia eksterlanda: extranjero
eklipsi: eclipsar eksterlandano: extranjero
eklipso: eclipse ekstermi: exterminar
ekliptiko: eclíptica eksternorma: anormal
eklogo: égloga eksterordinara: extraordinario
ekludo: saque de comienzo eksterpoli: extrapolar
eklumigi: encender ekstra: extra
ekologo: ecólogo ekstradicii: extraditar
ekonomia: económico ekstradicio: extradición
ekonomiko: economía (ciencia) ekstrakti: extraer
ekonomio: economía; economia (orden; ahorro; situación) ekstrakto: extracto
ekpreni: agarrar ekstrapoli: extrapolar
ekrano: pantalla; parabrisas ekstravaganco: extravaganza
eks-: ex- Ekstrema Oriento: Extremo Oriente
eks: ex- (indica antigua profesión; título; cargo; etc) ekstrema: extremo
ekscelenco: excelencia ekstreme: extremamente
ekscentra: excéntrico ekstremo, ekstremaĵo: extremo
ekscentrika: excéntrico eksvalidiĝi: expirar
ekscesa: excesivo ekteni: agarrar; asir; coger
eksceso: exceso ektranĉi: decentar; encentar
eksciti: excitar ektuŝi: tocar
eksedziĝo: divorcio ektuŝmaniero: toque
eksidi: sentarse ekumena: ecuménico
eksiĝi: darse de baja; dimitir; hacer dimisión ekumenismo: ecumenismo
ekskludi: excluir ekumeno: ecúmene
ekskluziva: exclusivo ekvaciaro: sistema de ecuaciones
ekskomuniko: anatema ekvacio: ecuación
ekskrecii: excretar Ekvadoro: Ecuador
ekskrecio: excreción Ekvatora Gvineo: Guinea Ecuatorial
ekskremento: excremento ekvatora: ecuatorial
ekskursi: ir de excursión ekvatoro: ecuador; ecuador geográfico
ekskurso: excursión ekvilibri: estar en equilibrio
ekskuzi: excusar ekvilibrigi: equilibrar
ekskuzo: disculpa ekvilibristo: equilibrista
ekspansio: expansión ekvilibro: equilibrio
ekspedi: despachar; enviar; expedir (remitir a un destino) ekvinoksa punkto: punto equinoccial
ekspedicio: expedición ekvinokso: equinoccio
ekspedinto: remitente ekvivalento: equivalente
eksperimenta: experimental ekzakta: exacto
eksperimenti: experimentar ekzakte: justamente
eksperimento: experimento ekzalti: exaltar
eksperto: experto ekzameni: examinar; registrar; revisar
ekspliki: desarrollar; explicar (hacer comprender; exponer) ekzameniĝi: examinarse
ekspliko: explicación ekzameno: examen; exámen
eksplodaĵo: explosivo ekzantemo: exantema
eksplodi: explotar (hacer explosión) ekzegezo: exégesis
ekspluati: explotar (sacar provecho de) ekzekuti: ejecutar (un condenado a pena de muerte)
eksponi: exponer ekzekuto: ejecución
eksportado: exportación ekzemo: eczema
eksporti: exportar ekzemple: por ejemplo
eksportisto: exportador ekzemplero: ejemplar
ekspozi: exponer ekzemplo: ejemplo

114
ekzerci: ejercitar elhejmigi: desahuciar
ekzercita: experto; hábil eliksiro: elíxir
ekzerco: ejercicio elimini: eliminación; eliminar
ekzili: exiliar elimino: electrodo
ekzilito: desterrado elingigi: desenvainar
ekzilo: destierro; exilio elipso: elipse; elipsis
ekzistadismo: existencialismo elipsoido: elipsoide
ekzistado: existencia elirejo: salida
ekzistanta: existente eliri: salir
ekzisti: existir; haber (hay) Eliro: Éxodo
ekzisto: existencia elisio: elisión
ekzorcaĵo: exorcismo elito: élite
ekzorci: exorcisar Elizeo: Elíseo
ekzota: exótico elizeo: elíseo; paraíso
ekzotika: exótico elizii: elidir
el: de; de entre; de dentro (procedencia material o local) elĵeti: expulsar; eyacular
elaĉeti: redimir elkalkuli: determinar por cálculo
Elaĉetinto: Redentor; Salvador elkovi: acabar de empollar
elalmozi: ganar mendigando elkrei: procrear
elartikigi: desarticular elkreski: salir una excrecencia
elasta fadeno: elástico; goma elástica ellabori: acabar; elaborar; rematar; trabajar hasta la
elasta: elástico perfección
elbruli: consumirse ellasi: dejar salir
elcento: porciento ellasilo: escape
elcentrigi: descentrar ellerni: aprender del todo
elĉenigi: desencadenar ellitiĝi: levantarse de la cama
elĉerpi: agotar elmeti: exhibir; exponer; presentar
eldevigi: arrancar; extorsionar elmigranto: emigrante
eldevigo: exacción; extorsión elmigri: emigrar; emigrarse
eldoni: editar elmodiĝi: pasar de moda
eldonisto: editor elmortigi: exterminar
elefanto: elefante elokventa: elocuente
eleganta: elegante elokventeco: elocuencia
elegantulo: catrín eloviĝi: salir del huevo
elekti: elegir; escoger elp: pronuncieu (abrev de elparolu)
elekto: elección elpagi: amortizar; saldar una deuda
elektra fajrero: chispa eléctrica elparolado: pronunciación
elektra fluo: corriente; corriente eléctrica elparoli: pronunciar
elektra kampintenso: intensidad del campo eléctrico elparolo: pronunciación; pronunciación determinada;
elektra kampo: campo eléctrico acento
elektra streĉo: voltaje elpeli: expulsar
elektra: eléctrico elpelito: desterrado
elektrejo: central electrica elpensi: discurrir; inventar
elektrigi: electrificar elpetigi: implorar; suplicar
elektristo: electricista elporti: aguantar hasta el final
elektro: elctricidad; electricidad elpremi: exprimir
elektrodo: electrodo elpreni: arrebatar
elektroĥemio: electroquímica elproprigi: expropiar
elektrolito: electrolito elrabi: saquear
elektromagneta kampo: campo electromagnético elrandaĵo: rebaba
elektromagneta: electromagnético elreliĝi: descarrilar
elektromagnetismo: electromagnetismo elreviĝo: desengaño; desilusión
elektromagneto: electroimán Elsalvadoro: El Salvador
elektroniko: electrónica elsekigi: enjugar
elektrono: electrón elsendi: emitir; enviar desde algún sitio
elektrostatiko: electroestática elspezi: desembolsar; gastar
elementa: elemental elspiri: respirar
elemento: element; elemento elstari: sobresalir
elevatoro: elevador elŝipigi: descargar
elfo: elfo elŝuti: descargar (un archivo)
elfroti: desgastar elŝviti: exudar

115
eltemaĵo: digresión enamiĝi al: enamorarse de
eltemiĝi: hacer una digresión enamiĝi: enamorarse
elteni: aguantar hasta el final enbalzamigi: embalsamar
elterigi: desenterrar encefalito: encefalitis
elteriĝi: desenterrar encefalo: encéfalo
eltiri: arrancar encefalopatio: encefalopatía
eltondi: cortar al ras encikliko: encíclica
eltrakiĝi: descarrilar enciklopedio: enciclopedia
eltranĉi: cortar end: (que ha de ser; que hay que farenda laboro = trabajo
eltrinki: agotar que hay que hacer)
eltrovi: descubrir endemia: endémico
elturni: salir del paso endivio: escarola
elturniĝi: salirse de endoskopio: endoscopia
eluzi: destrozar por el uso; usar endoskopo: endoscopio
eluziĝi: desgastarse Eneo: Eneas
eluzita: gastado; usado energio: energía; virtud
elvagonigi: descargar enfermi: encerrar
elvagoniĝi: bajar enflari: aspirar con fuerza por la nariz
elvaporiĝi, forvaporiĝi: evaporarse enfluejo: desembocadura
elveturi: salir o bajar de un vehiculo enfokusigi: enfocar
elvido: vista engluti: tomar; tragar
elvivinta: decrépito enhavi: contener
elvojiĝi: descarriarse; desviarse enhavo: contenido
elvoki: evocar enigma: enigmatic; enigmático
em: (indica tendencia; inclinación o posibilidad de hacer enigmo: enigma
alguna cosa) eniĝi: entrar
emajlo: esmalte eningigi: envainar
emancipi: emancipar enirbileto: billete de entrada
embaraso: confusión; embarazo (dificultad) enirejo: entrada
embargi: embargar eniri: entrar (alejándose de aquí) montar
emblemo: emblema; palo (baraja; cartas) eniro: entrada
embolio: embolia enirpago: precio de entrada
embrazuro: aspillera; tronera enkadrigi: enmarcar
embrio: embrión enkalkuli: incluir en el cálculo
embriologiisto: embriólogo enkanonigi: canonizar
embriologio: embriología enkapti: atrapar
embriologo: embriólogo enketi: indagar; inquirir; investigar
embusko: emboscada enketo: encuesta; investigación
emerĝi: emerger enklasigi: clasificar
emerito: jubilado enkonduko: introducción; preámbulo; prólogo
emfazi: enfatizar enlanda: indígena
emfazo: énfasis enlasi: dejar entrar
emfizemo: enfizema enlitigi: acostar
emi: tener tendencia a (+infinitivo) enlitiĝi: acostarse; meterse en la cama
eminenco: eminencia (ts) enloĝanto: habitante
eminenta: eminente; excelente enloĝata: habitado
emiro: emir enmanigi: alargar; entregar
emirujo: emirato enmatrikuligi: inscribir
emisii: emitir enmerkatigi: comercializar
emocia: conmovedor enmigri: inmigrar
emocii: conmover; emocionar enoficigi: nombrar
emociiĝi: emocionarse enoficigo: nombramiento
emociita: conmovido enoficiĝi: emprender
emocio: emoción enorma: enorme
emulsio: emulsión enpaki: empacar; envolver
en la komenco: en un principio enpaŝi: montar
en la nomo de: de parte de enprofundiĝi: hundirse; profundizar
en tago: al día enreligi: encarrilar
en: (terminación de los adverbios que indican movimiento ensemblo: ensamble
hacia) a; dentro de; en; por; terminación del adverbio enskribi: inscribir
de movimiento hacia enskribigi: hacer incribir

116
enspaci: ocupar espacio ermeno: armiño
enspezi: cobrar; embolsarse algo; ingresar dinero ermito: ermitaño
enspezimposto: impuesto sobre la renta ero: era
enŝalti: poner erotika: erótico
enŝipiĝi: embarcarse erozii: erocionar
enŝipiĝinta: a bordo erozio: eroción
enteni: contener erpi: rastrillar
enterigi: enterrar erudiciulo: erudito
enterigo: enterramiento; entierro erudito: erudito
entjero: entero erupcii: erupcionar; hacer erupción
entombigi: enterrar; sepultar erupcio: erupción
entombigo: enterramiento; entierro escepte: excepto; menos
entomologio: entomología escepti: exceptuar
entrepreni: emprendrer; encargarse de; emprender escepto: excepción
entrepreno: negocio esenca: escencial
entropio: entropía esenco: escencia; esencia
entrudulo: impertinente; intruso eseo: ensayo literario
entuziasmigi: entusiasmar eskadro: escuadra (de barcos o aviones)
entuziasmo: entusiasmo eskadrono: escuadrón
enui: aburrirse eskalo: carrera (en el tejido de malla) escalera de mano;
enuiga: aburrido escalerilla
envagoniĝi: subir eskapi: escapar (darse a la fuga) eludir (evadir)
enveni: entrar (viniendo) eskimo: esquimal
enverguro: envergadura Eskimo: esquimal
enverŝi: verter eskludi: excluir
enveturi: entrar eskorti: escoltar
envia: envidioso eskorto: escolta
enviema: envidioso esperantisto: esperantista
envii: envidiar esperanto: esperanto
envio: envidia Esperanto: Esperanto
envolvi: enrollar Esperantujo: Esperantuyo (país mítico en el que se supone
eosto: este (monstruo del PIV; úsese oriento) que habitan los esperantistas)
epakto: epacta esperi: esperar (tener esperanza)
eparĥio: diocésis griega espero: esperanza
eparkio: diocésis griega esplori: examinar (analizar) explorar; indagar
epidemia: epidémico esprimi: expresar
epidemio: epidemia esprimo: expresión
epidermo: epidermis establaĵo: establecimiento
Epifanio: Epifanía establejo: establecimiento
epigono: epígono establi: edificar; establecer
epigrafo: epígrafe establo: establecimiento
epilepsio: epilepsia estas: hay
epilogo: epílogo estetika: estético
episkopo: obispo estetiko: estética
epistolo: epístola esti ...anta: estar ...ando
epitafo: epitafio esti adepto de: ser partidario de
epiteto: epíteto esti bezonata: hacer falta
epizodo: episodio esti konforma al: corresponder al
epoko: época esti konsiderata: entrar en cuenta
epoleto: charretera; galón esti laŭ: corresponder al
epopeo: epopeya esti senzorga: descuidar
eposo: poesía narrativa esti unu el: pertenecer a
er: ('grano de' fajrero= chispa; neĝero=copo de nieve) esti: estar; ser; haber
erao: era estigi: instituir; ocasionar
erara: malo estimi: apreciar; estimar (tener en gran estima) respectar
erari: equivocarse; errar estiminda: honorable; respetable
erariga: engañoso; falaz estimo: estima; estimación
eraro: equivocación; error; yerro estingaparato: matafuego
erikejo: brezal estingi: apagar; extinguir (el fuego; la luz; el ardor; la
eriko: brezo excitación)
erinaco: erizo estinta: pasado

117
estinteco: pasado ezofago: esofago; esófago
Estonio: Estonia ezoko: lucio
estonta: entrante; próximo fabela: fabuloso
estonteco: futuro (gram) porvenir fabelo: cuento fabuloso (historia increíble o falsa) fábula
Estonujo: Estonia fablo: fábula
estrado: estrada; podio; estrado fabo: haba
estraro: junta directiva fabrikado: confección; fabricación; producción
estri: capitanear; subyugar fabrikanto: fabricante
estro: amo; capitán; caudillo; comandante; dueño; jefe; fabrikejo: fábrica
patrón; director fabriki: fabricar
eŝafodo: catafalco; patíbulo fabriko: fábrica
et: (sufijo diminutivo) facila: fácil (ts)
eta: pequeño facile: fácilmente
etaĝo: estrato (geol) piso; planta (de edificio) faciligi: facilitar
etapo: etapa; retaguardia faco: cara (superficie plana)
etato: estado (estadística; situación) fadenfliki: zurcir
etendi sin: extenderse fadeno: cordel; hilo
etendi: alargar; ampliar; extender; estirar; dispersar; fago: haya (árbol)
esparcir fajenco: loza
eterna: eterno fajfi: silbar
etero: éter (cielo; espacio; éter etílico) fajli: limar
etika: ético fajlilo: lima
etikedo: etiqueta (targeta indicativa) fajna: fino
etiketo: etiqueta (ts) fajrero: chispa
etiko: ética fajrestingisto: bombero
etileno: etileno fajrilo: encendedor; mechero
etimologio: etimología fajro: fuego
Etiopo: etíope fajrobrigado: cuerpo de bomberos
Etno: Etna Fajrolando: Tierra del Fuego
etnografio: ethnographía fako: departamento (sección) especialidad
etnografo: etnógrafo fakte: de hecho
etnologiisto: etnólogo fakto: hecho
etnologio: etnología faktorialo: factorial
etspirita: mezquino faktoro: factor
eŭfemismo: eufemismo fakturi: facturar
eŭklida geometrio: geometría euclidiana fakturo: cuenta; factura
eŭnuko: eunuco fakultato: facultad
eŭro: euro falango: falange (milit; polit; anat)
Eŭropa Unio: Union Europea falbalo: farbalán
eŭropa: europeo falĉi: caminar moviendo la pierna en semicírculo; cortar
eŭropano: europeo cabezas; segar con hoz
Eŭropo: Europa; europa falĉilo: guadaña
Eŭsko: vasco faldebla lito: cantimplora
evakui: evacuar faldfolio: folleto
evakuo: avacuación faldi: doblar (plegar; hacer pliegues)
evangelia: evangélico faldo, faldaĵo: doblez
evangelio: evangelio faldo: pliegue (doblez)
evento: evento; suceso; hecho fali: caer (ts)
eventual,,(aĵ),o: eventualidad falko: halcón; halcoón
eventuala: eventual falsa: falso
eventuale: eventualmente falsi: falsear; falsificar
evidenta: evidente falstelo: estrella fugaz
evidente: evidentemente falto: arruga
evidentiĝi: resultar fama: conocido; famoso
evitebla: evitable fameco: conocimientos; fama
eviti: evitar familia nomo: apellido
evitvorto: eufemismo familia: familiar
evolucii: evolucionar familiara: familiar (sin formalidades; sin ceremonias)
evolucio: evolución familio: familia (ts)
evolui: evolucionar; desarrollarse famkonata: conocido; famoso
evoluo: evolución famo: fama; hambre; rumor

118
famulo: famoso feĉo: sedimento; levadura; heces; vinaza
fanatika: fanático federacio: federación
fanatikulo: fanático federala: federal
fandgardilo: tapón federo: federación
fandi: derretir; fundir feino: hada
fandiĝi: derretirse fekaĵo: mierda (excremento)
fanerogamoj: fanerógamas feki: cagar; defecar
fanfaro: fanfarria; charanga fekulo: fécula
fanfaroni: fanfarronear fekunda: fecundo; fértil
fanfaronulo: fanfarrón feliĉa: feliz (ts)
fantazia: fantástico; hueco feliĉe: felizmente; por fortuna
fantazio: fantasía feliĉo: felicidad
fanto: jack; joto felietono: folletín
fantomo: fantasma feliso: felino
farado: confección; fabricación; faradio; producción felo: piel; piel de animal
faraono: faraón felpo: felpa; peluche
farbi: pintar felto: fieltro
farbisto: pintor feminismo: feminismo
farbo: maquillaje; pintura (material) feministo: feminista
fari aĉetojn: hacer las compras femuro: fémur; muslo
fari ekzamenon: examinarse femurosto: fémur
fari servon: servir fendi: agrietar; astillar; fender; hender
fari: hacer; cometer; fabricar; perpetrar fendiĝi: henderse; resquebrajarse
fariĝi: acontecer; hacerse; convertirse en; volverse; fendo: grieta; hendedura; quebraja; rendija
transformarse en fenestreto: ventanilla
faringo: faringe fenestro: ventana
fariseo: fariseo fenikso: fénix
farmacio: farmacia (ciencia de la) fenkolo: hinojo
farmisto: granjero fenolo: fenol
farmo: granja fenomena: fenomenal
faro: acción fenomeno: fenómeno
farso: farsa feo: duende; genio; hada
farti: encontrarse (bien o mal de salud) estar de salud fera: de hierro
faruno: harina ferdeko: cubierta (naútica) puente (de barco; avión)
fasado: fachada; frontón ferdekseĝo: silla de cubierta
fasko: haz; manojo; atado; pomo ferdrato: alambre
fasono: moda (del vestir) ferio: día festivo; vacación; vacaciones
fasti: ayunar ferioj: vacaciones
fasto: ayuno ferlado: lata
fatala: fatal fermentado: fermentación
fatalaĵo: fatalidad fermenti: fermentar
fatalismo: fatalismo fermento: fermento
fatalo: el Destino; la Parca fermi: cerrar
fato: destino fermita: cerrado
faŭko: garganta fermo: cierre
faŭno: fauna; fauno Fero: Hierro
favo: tiña fero: hierro
favora: favorable fervoja horaro: guía ferroviaria
favore al: en favor de; en pro de fervora: fervoroso
favori: favorecer fervoro: celo; fervor
favorkora: misericordioso festeni: participar en un festín
favoro: favor festeno: banquete; festín
fazano: faisán festi sian naskiĝtagon: celebrar su cumpleaños
fazeolo: judía (legumbre) judía verde festi: celebrar; celebrar una fiesta; festejar; hacer fiesta
fazo: fase festivalo: festival
febla: débil festlibro: homenaje
febra: febril Festo de Laŭboj: Cenopegias; Fiesta de los Tabernáculos
febri: tener fiebre festo: fiesta
febro: fiebre festotago: día de fiesta
Februaro: febrero fetiĉismo: fetichismo
februaro: febrero fetiĉo: fetiche

119
feto: feto finfine: al final de todo
fetori: apestar; oler mal fingringo: dedal; mitón
fetoro: mal olor fingro: dedo
feŭdismo: feudalismo fingrofrapo: toque
feŭdo: feudo fingrospuro: huella digital
feŭdoĉefo, feŭdestro: señor feudal fingrringo: anillo del dedo
fi: (indica aversión; asco físico o moral) uf fini: acabar; terminar; concluir
fianĉino: prometida finiĝi: expirar; terminarse
fianĉo: novio; prometido finiĝo: expiración; vencimiento
fiasko: fiasco; fracaso finita: acabado; terminado
fibolo: imperdible finlabori: acabar
fibro: fibra finna lingvo: finés; finlandés
fidela: fiel finna: finés; finlandés
fidi: confiar; creer; tener fe; fiarse; tener confianza finnino: finesa; finlandesa
fidinda: confiable; de confianza Finnio: Finlandia
fido: confianza Finnlando: Finlandia
fiera: orgulloso finno: finés; finlandés
fifama: de mala fama; mal reputado Finno: finés; finlandés
figarbo: higuera Finnujo: Finlandia
figo: higo fino: fin; final; término
figujo: higuera finveni: recalar
figura: figurado fipetola: petulante
figuri: reproducir; retratar fipetolemo: petulancia
figuro: figura; reproducción; retrato firma: fijo; firme (resistente; fijo)
fiinsektoj: insectos dañinos firmamento: el firmamento
fikcia: ficticio firmao: firma (comercial)
fikcio: ficción firmo: firma (comercial)
fiki: joder (literalmente; nunca en el sentido de 'hacer daño') fiska: fiscal
fiksa: fijo fisko: fisco
fiksi: fijar fiŝ,,(kapt),i, fiŝĉasi: pescar
fiksilo: fijador fiŝbutiko: pescadería
fiksita disko: disco duro fiŝhoko: anzuelo
fiktiva: ficticio fiŝi: pescar
filamento: filamento fiŝisto: pescador; piscicultor
filantropio: filantropía fiŝkapti: pescar
filantropo: filántropo fiŝkaptisto: pescador
filatelio: filatelia fiŝo: pez; pescado
filatelo: filatelia Fiŝoj: Piscis
filigi: adoptar un hijo fiŝosto: espina (de pescado)
filiigi: adaptar; prohijar fiŝvergo: caña; caña de pescar
filiko: helecho fizika: físico
filino: hija fiziko: física
filio: filial (sucursal) sucursal fiziologiisto: fisiólogo
Filipinoj: islas Filipinas fiziologio: fisiología
filmi: filmar fiziologo: fisiólogo
filmo: film; película fizionomio: fisonomía
filmruleto: carrete fjordo: fiordo
filo: hijo flago: bandera
filologiisto: filólogo flagra lumo: luz intermitente
filologio: filología flagri: centellear; flamear; ondear
filologo: filólogo flamo: llama
filozofi: filosofar flandra: flamenco
filozofio: filosofar; filosofía Flandrio: Flandes
filozofo: filósofo; folósofo flandro: flamenco
filtri: filtrar Flandrujo: Flandes
filtrilo: filtro flanelo: franela
fina prilaborado: acabado flanĝo: brida
fina stacio: terminal flanka montaro: estribación
financo: finanza flanka: lateral
finaranĝi: despachar flankeniĝi: desviarse
fine: al fin; finalmente; por fin flankeniri: ceder el paso

120
flanklampoj: luces de ciudad foliaro: follage
flanko: lado folii, foliumi: hojear
flankvojo: carretera secundaria folio: folio; hoja
flano: flan foliumilo: explorador; navegador
flari: oler (oler algo) folkloro: folklore
flaro: olor fondaĵo: fundación
flati: adular; halagar; hacerse ilusiones fondi: edificar; fundar; fundamentar
flava kupro: latón fonduso: fondo
flava: amarillo fonemo: fonema
flavgriza: beige fonetika: fonético
flavo: amarillo fonetiko: fonética
flegi: asistir enfermos; cuidar fono: fondo (base contra la que algo destaca)
flegist,,(in),o: enfermera; enfermero fonoforo: aparato para sordos
flegistino: enfermera fonografo: fonógrafo
flegmo: flemón fontanelo: fontanela
fleksi: curvar; doblar; flexionar fontano: font (construcción con grifos) surtidor; fuente
fleksia: flexivo fonto: fuente (natural; de alimentación; de tensión; de
fleksio: flexión; inflexión corriente; luminosa) manantial; origen
fliki: parchar; remendar; reparar fontoplumo: estilográfica; pluma estilográfica
flikisto: parche for: lejos
flikumi: zurcir fora: lejano
flirti: flirtear; mariposear foraĵo: lejanía
florbrasiko: coliflor forbruli: quemar
Florenco: Florencia forbruligi: quemar
floreno: florín forceja efiko: efecto invernadero
florfolio: pétalo forcejo: invernadero
flori: florear; florecer forcepso: forceps
floro: flor foresta: ausente
flosi: flotar forestanta: ausente
floso: balsa foresti: estar ausente
floto: flota foresto: ausencia
fluaĵo: fluido forgesi: olvidar
fluanta: corriente forgesita: olvidado
fluejo: cauce; madre forĝi: forjar
flugfolio: hoja de propaganda; hoja volante forigi la manĝilaron: recoger la mesa
flughaveno: aeropuerto forigi: abolir; abrogar; alejar
flugi: volar forigo: abolición
flugila: alado foriĝi: alejarse
flugilo: ala foriri: quitarse; salir
flugo, flugado: vuelo forkego: trinche
flugo: vuelo forkiĝi: bifurcarse
flugradiuso: radio de acción forko: bifurcación; división en horca; horca; tenedor
flui: correr; fluir forkomerci: agotar
fluida: fluído forkomuniigi: excomulgar
fluidaĵo: líquido forkonduki: desviar
fluido: fluído forkonsumi: acabar
fluktui: fluctuar forlasi ĵure: abjurar
fluo: corriente; flujo forlasi: abandonar
fluoreska: fluorescente formacio: formación
fluoreskeco: fluorescencia formado: formación
fluoro: fluor; flúor formala polinomo: polinomio formal
flustri: cuchichear; susurrar formala: formal (ts)
fluto: flauta formalaĵo: formlalidad
fobio: fobia formalismo: formalismo
Fobo: Fobos formanĝi: comerse
foira ekspozicio: feria anual formato: formato; tamaño
foiro: feria; mercado formi: formar
fojno: heno (forraje seco) formiĝi: formarse
fojo: vez formiko: hormiga
foko: foca formilo, formujo: molde
fokuso: foco formo: forma

121
formolo: formol framasono: francmasón; masón
formularo: formulario; hoja frambo: frambuesa
formulo: fórmula framo: cuadro
fornelo: cocina franca lingvo: francés
forno: estufa; horno franca: francés
forpreni: arrancar; descolgar; quitar francino: francesa
forpuŝi: rechazar; repeler Francio: Francia
forreagi: descargar franciskano: franciscano
forsendi: despachar; despedir; enviar; expedir franclingvano: francohablante; frencoparlante
forsitio: campanita china franco: francés
forta: fuerte Francujo: Francia; Francias
fortepiano: pianoforte (nombre obsoleto del piano) frandaĵo: dulce
fortika: fuerte; sólido; robusto frandaĵoj ĉe glaseto: tapas
fortikaĵo: alcázar franĝipano: pasta de almendras
fortimigi: espantar franko: franco (moneda)
forto: fuerza; virtud frapi sur la pordon: llamar a la puerta
fortreso: forta leza frapi: chocar (sorprender) llamar; pegar; picar; repicar; tocar
fortuno: fortuna (hacer sonar) (a la puerta etc)
forturni: apartar; volver frapinstrumento: instrumento de percusión
forumo: foro frata: fraterno
foruzi: acabar frateco: fraternidad
forvendo: liquidación fratino: hermana
forveturi: salir frato: hermano
forveturo: salida fraŭdo: estafa
fosaĵo: zanja fraŭla: soltero
fosfato: fosfato fraŭleco: celibato
fosforeska: fosforescente fraŭlina: soltera
fosforeski: fosforecer fraŭlino: soltera; solterona
fosforesko: fosforescencia fraŭlo: célibe; soltero; solterón
fosforo: fosforo; fósforo frazo: frase
fosi: cavar; excavar fregato: fragata
fosiliiĝi: fosilisarse frekvenco: frecuencia
fosilio: fosil; un fósil frekvencometro: frecuenciómetro
foso: bache; fosa; zanja frekventi: frecuentar
fosto: montante; palo; poste fremda: ajeno; extraño; extranjero (forastero)
fotaparato, fotoaparato: cámara fotográfica freneza: loco
fotelo: butaca; silla de brazos frenologio: frenología
foti: fotografiar fresko: pintura al fresco
fotilo: cámara fotográfica; cámara freŝa: fresco (recién hecho; reciente)
fotisto: fotógrafo freŝdate: recientemente
foto: foto; fotografía freŝeco: frescura
fotografa: fotográfico frezi: fresar
fotografaĵo: foto; fotografía frezilo: fresa (herramienta)
fotografi: fotografiar frezmaŝino: fresadora
fotografilo: cámara fotográfica; cámara frida: frio; frío
fotografio: fotografía fridujo: refrigerador
fotografisto: fotógrafo frikativo: fricativa
fotometro: fotómetro fripono: gamberro (truhán)
fotono: fotón frisa: frisio; frisón
fotosfero: fotosfera frisino: frisona
fragment,,(ig),i: fragmentar Frisio: Frisia
fragmento: fragmento; trozo; pieza Frislando: Frisia
frago: fresa friso: frisio; frisón; friso (ts)
fragujo: fresero Frisujo: Frisia
frajo: freza (huevas de los peces) huevas fritaĵo: fritura
frajtletero: talón friti: freir; freír
frajto: flete fritilo: freidora
frakasi: destrozar (romper; destruir) fritita ovo: huevo frito
frakciigi: fraccionar fritita: frito
frakcio: fracción frito: papas a la francesa
frakseno: fresno frivola: frívolo; hueco

122
frizi: rizar (el cabello) furoro: furor
frizistino: peluquera furunko: forúnculo
frizisto: peluquero fusilo: escopeta; fusil
frizona: frisio; frisón fusteno: fustán (tejido)
frizonino: frisona fuŝi: chapuzar (hacer algo torpemente) trastear
Frizonio: Frisia fuŝkontakto: cortacircuito
frizono: frisio; frisón futbala dekunuo: equipo
Frizonujo: Frisia futbala konkurso: partido de fútbol
fromaĝo: queso futbalo: balonpie; futbal; fútbol
fronte al: enfrente de futo: pie (medida de longitud)
fronto: frente (militar; de objecto; organizativo; futuro: futuro (gram)
metereológico) frontón gado: bacalao seco
frontono: frontón (art) gadolinio: gadolinio
frostigujo: congelador gaino: liguero
frosto: escarcha; helada gaja: alegre; contento; gay
frostujo: congelador gaji: estar alegre
frotbriligi: limpiar gajigi: alegrar
frotgumo: goma de borrar gajni: ganar
froti: frotar; friccionar gajno: ganancia; provecho
froto: fricción; frotación gala veziko, galveziko: vesícula biliar
frua: madrugador; temprano; puntual galaksio: galaxia
frue: temprano (adv) galanta: galante
fruktarbo: frutal galanterio: vestido (accesorios de vestir)
frukti: dar fruto galantino: galantina
frukto: fruta; fruto galanto: lirio de nieve
fruntaĵo: frente Galegio: Galicia
frunto: frente (la de encima de las cejas) Galego: Gallego
fruntosto: frontal Galegujo: Galicia
ftizo: tisis; tuberculosis galerio: galeria; galería
Fuegio: Tierra del Fuego galero: galera
fugo: fuga (mús) galica: gallego
fuĝi: escaparse (darse a la fuga) huir; fugar galicismo: galicismo
fuko: fucus (alga feofícea) galimatio: galimatías
fulgo: hollín galiumo: galio
fulmampolo: foquito de magnesio Gallo: galo
fulmi: relampaguear galo: bilis
fulmo: rayo; relámpago galono: galón; cinta; entorchado
fulmofermilo: cierre; cremallera; zipper galopi: galopar
fulmotondro: tormenta galopo: galope
fumaĵi: ahumar galoŝo: zueco; chanclo
fumaĵita haringo: arenque ahumado galvana: galvánico
fumaĵita: ahumado galvanizi: galvanizar
fumi: fumar; humear galvanometro: galvanómetro
fumkupeo: departamento de fumar gamaso: polaina
fumo: humo gambo: pierna; pata
fundamenta: fundamental gamo: gama; escala (=skalo) tono (=tonalo) serie; sucesión
fundamentismo: fundamentalismo ganglio: ganglio
fundamento: cimiento; fundamento gangren,,(ig),i: gangrenar
Fundamento: Fundamento de Esperanto gangreno: gangrena
fundo: fondo (profundidad) suelo ganto: guante
funebro: luto gapi: estar distraído; encantarse
funelo: embudo garaĝo: garaje; taller de automóviles
fungo: hongo; seta garantiaĵo: caución; dinero del embase; garantía
funkcii: funcionar garantii: avalar; garantizar; responder de
funkcio: cargo; función garantio: garantía
funto: libra (medida de peso) gardado: guardia
furaĝo: forraje gardata: vigilado
furio: furia; fúria gardenio: gardenia
furioza: furioso gardi: guardar; vigilar
furiozi: estar furioso gardo: guardia
furorkanto: éxito (canción) hit gargari: expresarse farragosamente; gargarizar; hacer

123
gárgaras; hacer gargaras geno: gen; gene
gargojlo: gargola genocido: genocidio
garni: adornar; guarnecer genoto: gineta
garnizono: guarnición genro: género (gram; bot; zool)
gasbotelo: botella de gas gento: etnia; género; nación; tribu
gaseca: gaseosos Gento: Gante
gasekbruligilo: encendedor de gas genui: arrodillarse
Gaskona Golfo: Mar Cantábrico genuiĝi: arrodillarse
gaso: gas genuo: rodilla
gaspedalo: acelerador geodezio: geodesia
gasplenigaĵo: repuesto de gas geografia karto: mapa
gastama, gast,,(ig),ema: hospitalario geografia: geografía
gastamo: hospitalidad geografiisto: geógrafo
gastejo: albergue geografio: geografía
gasti: alojarse geografo: geógrafo
gastigi: albergar geologiisto: geólogo
gastloĝi: alojarse geologio: geología
gasto: huesped; huésped; invitado geologo: geólogo
gastronomio: gastronomía geometria: geométrico
gastronomo: gastrónomo; gatrónomo geometriisto: geómetra
gastropodoj: gasterópodos geometrio: geometría
gaŭĉo: gaucho geometro: geometría
Gaŭlo: galo georgino: dalia
gaŭsa: gaussiano Georgo: Jorge
Gaŭso: Gauss gepardo: guepardo
gazelo: gacela gepatroj: padres; padre y madre
gazetaro: prensa geranio: geranio
gazetistaro: prensa germana lingvo: alemán
gazetistino: periodista germana: alemán
gazetisto: periodista germanino: alemana
gazeto: gaceta; revista; periódico Germanio: Alemania
gazo: gasa; gasa hidrófila (medic) velo germaniumo: germanio
GDR: RDA (abrev de germana demokrata respubliko) Germanlando: Alemania
ge: (indica reunión de ambos sexos) Germano: alemán
geamantoj: amantes germano: alemán
geedzeco: matrimonio Germanujo: Alemania
geedziĝa festo: boda Gerniko: Guernica
geedziĝi: casarse Gerono: Gerona
gefratoj: hermanos gerundio: gerundio
Geheno: Infierno Bíblico ges: señoras y señores (abrev de gesinjoroj)
geja: homosexual gestadi: gesticular
gejo: gay; homosexual gestema: gesticulador
gejsero: géiser gesti: gesticular; hacer gestos
geko: geco gesto: gesto
gelateno: gelatina GFR: RFA (abr de Germana Federacia Respubliko)
Gelderlando: Güeldres giĉeto: taquilla; ventanilla
Geldrio: Güeldres giganta: gigante
Geldrujo: Güeldres giganto: gigante
gelo: helada gildo: gremio
gemisto: joyero gilotini: guillotinar
gemo: gema; joya gilotino: guillotina
genciano: genciana gimnastiki: hacer gimnasia
generacio: generación gimnastikisto: gimnasta
generalo: general (militar) gimnastiko: gimnasia
generatoro: generador gimnasto: gimnasta
generi: generar gimnazia diplomito: bachiller
genetiko: genética gimnazio: bachillerato; gimnasio (instituto de enseñanza
genezo: génesis; Génesis media belga; alemán; ruso) liceo; preparatoria
genia: genial ginekologiisto: ginecólogo
genio: genio (ts) ginekologio: ginecología
genitivo: genitivo ginekologo: ginecólogo

124
gingivo: encia; encía gluto: bocado
gipso: yeso (material en polvo) gnomo: gnomo
girlando: guirnalda gnomono: gnomon
giroskopo: giroscopio GNUo: GNU (cierto sistema operativo)
gitaro: guitarra gnuo: ñu (zool)
glacea: satinado gobio: gobio (pez de río)
glaciaĵo: helado gofero: (madera desconocida con la que Noé construyó la
glaciakvo: agua helada arkeon)
glaciaro, glaciejo: glaciar golejo: portería
glacibalaisto: barrendero golfeto: bahía
glaciigi: congelar golfludo: golf
glaciiĝi: congelarse golfo: golfo
glaciinsulo, glacimonto: tempano golo: gol
glacio: hielo golulo: guardameta; portero
glacipluvo: escarcha; granizo gondolisto: gondolero
glacirompilo: rompehielo gondolo: góndola
glaciujo, glaciŝranko, glacitenejo: hielera gongo: gong
glacoŝprucigilo: regador del parabrisas gorĝo: garganta; gorja (ts)
glacoviŝilo: limpia parabrisas gorilo: gorila
gladi: planchar gota: godo
gladiatoro: gladiador gotika: gótico
gladilo: plancha goto: godo
gladiolo: gladiola gracia: gracioso
gladotabulo: tabla de planchar Gracio: gracia
gladtabulo: tabla de planchar graco: gracia (estado de)
glando: glándula gradiento: gradiente
glano: bellota gradigi: graduar
glaso: vaso grado: grado (unidad de arco; unidad de temperatura)
glata: liso; plano; llano (lenguage llano etc) meloso; grafiko: artes gráficas; gráfico; grafismo
halagador grafito: grafito
glavo: espada graflando: condado
glazuro: barniz (cerámica; cocina) grafo: conde
glicerino: glicerina grafologiisto: grafólogo
glicirizaĵo: regaliza grafologio: grafología
glikozo: glucosa grafologo: grafólogo
glimo: mica (mineral) grafujo: condado
gliti: deslizarse; resbalar; patinar; escurrirse; colarse grajlo: aguanieve
glitkuri: patinar grajno: grano; grano de espiga; semilla pequeña
glitveturilo: endrino graki: grasnar; graznar (gritar como los cuervos) tener
globeto: glóbulo carraspera
globkrajoningo: capuchón del bolígrafo gramatiko: gramática
globkrajono: bolígrafo gramo: gram; gramo (unidad de masa)
globlagro: cojinete gramofondisko: disco
globo: globo; bola gramofono: gramófono
globuso: globo granato: granada (fruta)
glora: famoso granda duonakso: semieje mayor
glori: glorificar (ensalzar) loar granda: grande
gloro: gloria grandeco: tamaño
glosaro: glosario grandegulo: gigante
gloso: glosa grandiga vitro: lupa
glota plosivo: oclusiva glotal grandioza: grandioso; grandiozo
gluaĵo: cola grandnombra: numeroso
glubendo: cinta pegante grandparte: en su mayor parte
glufiksi: fijar; pegar granito: granito
glui: pegar; adherir; encolar; enganchar grapfrukto: pomelo
glukozo: glucosa grasa: gordo; grueso; graso; grasoso
gluo: cola; pegamento grasadaĵo: lubrificante
glutema: tragón graso: grasa; graso
gluteno: gluten grateni: gratinar
gluteo: gluteo grati: rascar
gluti: deglutir; tragarse; tragar gratifiki: gratificar

125
gratifiko: gratificación guldeno: florin; florín holandés
gratula: de felicitación gumbo: ñajú
gratuli: felicitar gumo: goma; caucho (exudación de los árboles)
gratulo: felicitación gurdita: redicho; trillado
grava: grave; importante gurdo: cilindro; organillo
graveco: importancia gusti: gustar
graveda: embarazada; preñada; en estado gusto: gusto; sabor
gravedigi: embarazar gustumi: degustar; probar; saborear
gravediĝi: embarazarse guŝo: guisante
gravi: importar gutaperko: gutapercha
gravito: gravedad gute, pogute: gota a gota
gravuraĵo: gravado guti: gotear
gravuri: grabar; gravar guto: gota
grefti: injertar guturalo: gutural
grego: rebaño guverni: educar (al hijo de otro)
greka: griego gvardio: guardia; guardia militar
grekino: griega Gvatemalo: Guatemala
Grekio: Grecia gvati: atalayar; estar de guardia; hacer de centinela
greko: grieco; griego gvidanto: guía
Grekujo: Grecia gvidi: guiar (hacer de guia)
grenadisto: granadero gvidisto: guía (persona)
grenado: granada (proyectil) gvidlibro: guía (libro)
Grenlando: Groenlandia gvidmarkilo: baliza
greno: cereal; grano de cereal ĝangalo: jungla
greso: hierba; yerba ĝardenisto: jardinero
gria faruno: sémola ĝardeno: jardín
grifelo: buril (de grabador) yeso (de pizarra) ĝazbando: grupo de jazz
grilo: grillo (zool) ĝemelo: gemelo (hermano gemelo) gemelos
grimaci: hacer muecas Ĝemeloj: Geminis
grimaco: mueca ĝemi: gemir
grimpema: trepadora ĝendarmo: gendarme
grimpi: escalar; encaramarse; trepar ĝenerala: general (común; total) universal
grinci: crujir ĝenerale: generalmente
grio: sémola ĝeneraligi: generalizar
gripo: gripe ĝeneralvalida: polivalente
griza: gris; pardo Ĝeneva Lago: lago Lemán
grizeflava: beige Ĝenevo: Ginebra
grizhara: canoso ĝeni: estorbar; incomodar; molestar; importunar; hacer la
grizo: gris puñeta
groco: gruesa (doce docenas) ĝeno: molestia
Groenlando: Groenlandia Ĝenovo: Génova
grogo: grog (bebida) ĝentila: cortés; gentil (cortés; afectuoso)
Groningeno: Groninga ĝentileco: cortesía; gentileza
groso: grosella ĝentilhomo: caballero
groteska: grotesco ĝentlemano: caballero
groto: cueva; gruta ĝermi: germinar
grumbli: refunfuñar ĝermo: embrión; germen
grunda disfalo: desprendimiento de tierras ĝeto: muelle
grundo: fondo (de una imagen) suelo; terreno ĝi: ello; lo (pronombre para un inanimado)
grundtuko: lona del suelo ĝia: su (de un inanimado)
grunti: gruñir ĝiaj: su; los suyos (de un inanimado)
gruo: grua; grulla; grúa ĝiajn: a su; a los suyos (de un inanimado; acc)
grupigi: agrupar ĝian: a su; al suyo (de un inanimado; acc)
grupo: conjunto; grupo ĝibaĵo: protuberancia
gruzo: grava; polvos gruesos; arena gorda ĝibigi: jorobar
guanaka lamo: guanaco ĝibo: joroba
gubernatoro: gobernador Ĝibraltara Markolo: Estrecho de Gibraltar
gubernio: prefectura (división territorial de Rusia y otros Ĝibraltaro: Gibraltar
países) ĝibulo: jorobado
gudro: alquitrán ĝigo: giga
gulaŝo: estofado de carne húngaro ĝin: lo (pronombre para un inanimado; acc)

126
ĝino: gin; ginebra (bebida) harpo: arpa
ĝinzo: (pantalones) vaqueros; jeans; pantalón de mezclilla harpuni: arponear
ĝirafo: jirafa harpuno: arpón
ĝiri: endosar un documento de crédito; girar; transferir harreto: redecilla
fondos haste: precipitadamente
ĝirindikilo: indicadora de dirección hasto: prisa
ĝis revido: hasta luego; hasta la vista haŭto: piel
ĝis: a que; hasta que; hasta (abr ĝis revido; ĝis baldaŭ) haŭtveziketo: ampolla
ĝisatendi: aguardar; esperar Havano: Havana
ĝisfunda: radical haveno: puerto; puerto de mar; refugio
ĝisfunde: hasta el fondo havi: tener
ĝoja: alegre havigi al si: procurarse
ĝoji: alegrarse; estar alegre; disfrutar havigi: facilitar; fornir; proporcionar; proveer; suministrar
ĝojo: alegría hazarde: por suerte
ĝui: disfrutar; gozar (físicamente) hazardluda salono: salón de juego
ĝusta: adecuado; justo; correcto; preciso; exacto hazardo: acaso; azar; casualidad
ĝustatempe: a tiempo he: anda ya; eh
ĝuste: justamente hebrea lingvo: hebreo
ĝustsuma: justo hebrea: hebraico; hebreo
ha: ah hebreo: hebraico; hebreo; Hebreo
hadrono: hadrón Hebreo: hebreo
Hago: La Haya hedero: hiedra; yedra
hajlero: granizo hegemonio: hegemonía
hajli: granizar heĝo: seto
hajlo: granizada; granizo heĝtondilo: cizalla para setos; tijera para setos
haki: usar el hacha hejme: en casa
hakilo: hacha hejmeca: cómodo
haladzo: efluvio; exhalación; peste; tufo hejmo: hogar (casa)
halebardo: alabarda hejmsopiro: nostalgia
haleluja: aleluya hejmvesto: camarera
halo: hall; jol; porche; salón; vestíbulo hejtado: calefacción
halogeno: halógeno hejti: calentar; encender
halta trajno: tren ómnibus hejtilo: calentador
haltejo: parada hekatombo: hecatombe
halti: parar; pararse heksaedro: hexaedro
haltigi: parar hekt: cien
hamako: hamaca hektaro: hectárea
Hamburgo: Hamburgo hektogramo: cien gramos; hectógramo
hamstro: hamster hektolitro: hectolitro
hangaro: hangar hektometro: hectómetro
Hanso: Hansa (associación mercantil medieval) hela: brillante; claro (de luz; de claridad; de color; de sonido)
hara: peludo; velludo nítido
hararo: cabellera; pelaje (animal) pelo; peluca heleco: claridad; luminosidad
hardi: endurecer; templar (el acero) Heleno: heleno; griego
hardislimo: raya helianto: girasol
haremo: harem helico: hélice
haringo: arenque; folículo piloso heligi: aclarar
harkovrita: peludo; velludo heliĝi: aclararse
harlako: lacre para el pelo heliko: arroba; caacol; caracol (anat) (zool)
harligo: trenza helikoptero: helicóptero
harmonii: armonizar heliotropo: heliotropo
harmoniigi: armonizar heliumo: helio
harmoniko: acordeón; armonía; harmónica (instrumento) helpa posteno: puesto de socorro
harmonio: armonía; harmonía helpa verbo: verbo auxiliar
harniso: arnés helpanto, helpisto: ayudante
haro: cabello; pelo helpe de: con ayuda de; con la ayuda de
harpi: tocar el arpa helpema: oficioso; servicial
harpingla ĝirejo: curva en herradura helpi: ayudar; socorrer; aŭiliar
harpingla kurbiĝo: curva en herradura helpo: ayuda
harpinglo: horquilla hematito: hematites
harpio: harpía (mitol) (mujer malvada) hemikranio: jaqueca; migraña

127
hemisfero: hemisferio hieraŭ: ayer
hemoglobino: hemoglobina hieroglifo: jeroglífico
hemoragia: hemorrágico higiena: higiénico
hemoragio: hemorragia higieno: higiene; higine
hemoroidoj: almorranas; hemorroides himeno: himen
Henegovio: Henao himno: himno
heni: relinchar Hinda Oceano: Oceano Índico
henro: henrio hinda: hindú; indico; indio
hepataĵo: hígado hindeŭropa: indoeuropeo
hepatkolbaso: butifarra de hígado Hindio: India
hepato: hígado hindo: hindú; indio
heraldiko: heráldica Hindo: indio (de la India)
herarkio: jerarquía Hindujo: India
herbaĉo: hierba mala hinduo: hindú
herbario: herbario hiperbolo: hipérbola; hipérbole
herbo: hierba; yerba hiperboloido: hiperboloide
herco: herzio hipermetropa: présbite
hered,,(aĵ),o: herencia hipertrofio: hipertrofia
heredanto: heredero hipnota: hipnótico
heredi: heredar hipnotigi: hipnotizar
heredigi: heredar hipnotismo: hipnotismo
herezo: herejía hipnoto: hipnosis
herezulo: hereje hipodromo: hipódromo
hermafrodita: hermafrodita hipogrifo: hipogrifo
hermetika: hermético hipoĥondrio: hipocondría
hernio: hernia hipoĥondriulo: hipocondriaco
heroaĵo: heroicidad hipopotamo: hipopótamo
heroeco: heroicidad hipoteki: hipotecar
heroldo: heraldo hipoteko: hipoteca
heroo: héeroe; héroe hipotenuzo: hipotenusa
herpeto: herpes hipotezi: formular una hipótesis
heterogena: heterogeneo hipotezo: hipótesis
hetmano: atamán (general de cosacos) hirta: erizado; hirsuto
hezitado: duda; vacilación hirudo: sanguijuela
heziti: dudar; mostrar indecisió; titubear; vacilar hirundo: golondrina
hezito: duda; vacilación hisopo: hisopo
hiacinto: jacinto hispana lingvo: español
hiato: hiato hispana: español
hibrida: híbrido (adj.) hispanino: española
hibrido: híbrido (sust.) Hispanio: España
hidrargo: mercurio hispano: español; hispano
hidraŭlika: hidráulico Hispanujo: España
hidraŭliko: hidráulica histerio: histeria
hidro: hidra histo: tejido (orgánico)
hidroaeroplano: hidroavión historia: histórico
hidrocefala: hidrosefálico historiisto: historiador
hidrocefalo: hidrocefalia historio: historia
hidroelektra: hidroeléctrica histriko: puerco espín
hidrofobio: hidrofobia histriono: histrión
hidrogeno: hidrógeno ho: ah; oh
hidrokarbido: hidrocarburo hobio: hobby; pasatiempo
hidrometrio: hidrometría hobojo: oboe
hidrometro: hidrómetro hodiaŭ matene: esta mañana
hidroplano: hidroavión hodiaŭ vespere: esta tarde
hidrostatiko: hidrostática hodiaŭ: hoy
hidroterapio: hidroterapia hodiaŭo: el presente; el hoy
hieno: hiena hokfadeno: cordel
hierarĥio: jerarquía hokfiŝilo: caña de pescar
hierarkio: jerarquía hoko: gafet; gancho; ganxo; ham
hieratika: hierática holanda: holandés
hieraŭ vespere: anoche holandano: holandés

128
Holando: Holanda Hungarlando: Hungría
holdo: bodega de barco Hungaro: húngaro
homa: humano hungaro: húngaro
homama: filántropo Hungarujo: Hungría
homaro: humanidad huno: huno
homedoj: Homínidos hupi: tocar el cláxon
homekipo: tripulación hupo: bocina; cláxon
homeopatia: homeopático hura: hurra
homeopatio: homeopatía hurli: aullar
homevitulo: misántropo husaro: húsar
hommanĝulo: antropófago huzo: esturión
homo: hombre (ser humano) humano ĥamaleono: camaleón (es forma arcaica de kameleono)
homogena: homogéneo ĥameleono: camaleón
homoj: gente ĥano: kan
homologa: homólogo ĥanujo: kanato
homonimo: homónimo ĥaosa: caótico
Honduraso: Honduras ĥaoso: caos (es forma arcaica de kaoso)
honesta: honesto; honrado; sincero ĥemia: químico
honorarii: pagar honorarios ĥemiaĵo: producto químico
honorario: honorarios ĥemiisto: químico
honori: honrar ĥemio: química (es forma arcaica de kemio)
honoro: homenaje; honor ĥimera: hueco
honti: avergonzarse ĥimero: quimera (monstruo mitológico; ilusión; engaño)
hontigita: vergonzoso ĥina inko, ĉina inko: Tinta china
honto: vergüenza ĥina: china
horaro, horlibro: honrario Ĥinio: China
horaro: horario ĥino: chino
hordeo: cebada Ĥinujo: China
horizontala: honrizontal ĥirurgiisto: cirujano
horizontalo: horizontal ĥirurgio: cirugía
horizonto: honrizonte; horizonte ĥirurgo: cirujano
horloĝeto: reloj ĥolero: cólera (enfermedad; es forma arcaica de kolerao)
horloĝisto: relojero ĥordo: cuerda dorsal
horloĝo: reloj ĥorduloj: cordados
hormono: hormona ĥoreo: baile de San Vito; corea
hormontrilo: manecilla ĥorjambo: coriambo
Horna Kabo: Cabo de Hornos ĥoro: coro (es forma arcaica de koruso qv)
horo: honra; hora ia: alguna clase de (una clase de)
hororo: horror iafoje: ciertas veces
horoskopo: horóscopo iai: rebuznar
hortabelo: horario ial: por alguna causa o razón
hospitalo: hospital iam: alguna vez (cierta vez; algun día)
hostio: forma; hostia ian: alguna clase de (acc)
hotelisto, hotelmastro: hotelero Ibera Duoninsulo: Península Ibérica
hotelo: hotel ibera: ibérico
hufo: pezuña ibiso: ibis
huligano: hooligan; júligan; gamberro id: (indica hijo; descendiente; cria; lo que sale de una
humana: humano planta)
humero: húmero ideala: ideal
humida: humedo; húmedo idealigi: idealizar
humila: humilde idealismo: idealismo
humiliga: humillante; vergonzoso idealisto: idealista
humo: humus idealo: ideal
humoro: humor identa: idéntico
humuro: humor (estar de humor) identiga karto: certificado de identidad
hundherbo: grama identigi: identificar
hundino: perra idento-bildigo: función identidad
hundo: perro; can ideo: idea
hungara: húngaro ideografiaĵo: ideograma
hungarino: húngara idilio: idilio
Hungario: Hungría idiomo: idioma

129
idioteco: idiotez imperiisto: imperialista
idiotigi: idiotizar imperio: imperio
idioto: idiota impertinenta: impertinente
idolano: idólatra impertinentulino: sinvergüenza
idolkulto: idolatría impeta: impetuoso
idolo: ídolo impeti: abalanzarse
idolservo: idolatría impeto: ímpetu
ie: en algún lugar impliki: liar (embrollar; enredar)
iel: de alguna manera imponi: imponer (subyugar)
ien: a algún lugar importado: importación
ies: de alguien importaĵo: importación
ig: (pej blankigi = blanquear algo; trinkigi = hacer beber a importi: importar (comprar en el extranjero)
alguien algo) importisto: importador
igi: hacer que (ekz igas aŭton iri = hace ir al coche; hace importo: importación
que el coche vaya) impostdeklaro: declaración de impuestos
ignamo: ñame impostevitulo: evasor de impuestos
ignori: desentenderse de; ignorar; Ignorar imposti: gravar con impuesto; imponer
intencionadamente impostkvoto: tasa
igvano: iguana imposto: contribución; impuesto; tributo
igvanodonto: iguanodonte impostpaganto: contribuyente
iĝ: (sufijo que transforma verbos transitivos en impotenta: impotente (sexual)
intransitivos) (volverse; pej paliĝi=volverse pálido; impresa: impresionante
palidecer) impresario: empresario (de espectáculos)
iĝi: hacerse; volverse (pe iĝas pala = paliĝas = palidece) impresi: impresionar
iĥtiokolo: Ictiocola impresionismo: impresionismo
ikskruroj: piernas torcidas hacia afuera impresionisto: impresionista
ikso: equis impreso: impresión (acción y efecte de impresionar)
iksradioj: rayos de Röntgen; rayos x improvizaĵo: improvisación
iktero: hepatitis improvizi: improvisar
il: (sufijo que indica instrumento para) improvizisto: improvisador
ilaro: herramientas impulsema: impulsivo
ili: ellas; ellos impulsi: impulsar
ilia: suyo de ellos impulsiĝema: impulsivo
iliaj: suyos de ellos impulso: impulso; instinto
iliajn: suyos de ellos (acc) imputi: imputar; valorar en
ilian: suyo de ellos (acc) imuna: inmune
ilin: a ellos; a ellas imuneco: inmunidad
ilo: herramienta; instrumento; medio imunigi: inmunizar
ilumini: adornar con luces; iluminar ina: feminino
ilustraĵo: ilustración inaŭguracio: inaguración
ilustri: ilustrar inaŭguri: inagurar; inaugurar
ilustrita poŝtkarto: tarjeta postal ilustrada inaŭguro, inaŭgurado: inaguración
iluzii: ilusionar incendio: incendio
iluziiĝi: ilusionarse incenso: incienso
iluziisto: ilusionista incesto: incesto
iluzio: ilusión incidento: incidente
imaga: hueco; imaginario incidi: incidir
imagema: imaginativo incitanto: instigador
imagi: figurarse; imaginar inciteco: incitación
imago, imagado, imagemo, imagpovo: imaginación inciti: incitar; instigar
imitaĵo: imitación incito: incitación
imiti: imitar incizivo: incisivo
impedanco: impedancia indekso: índice (ts)
imperfekto: imperfecto indiana: indio
imperia: imperial indiano: amerindio; indio americano
imperialismo: imperialismo indico: indicación; indicio
imperialisto: imperialista indiferenta: indiferente
imperialo: imperial (de un tranvia o autobús) porta‐ indiferente: indiferentemente
equipajes indigni: indignar; indignarse
imperiestro: emperador indigniga: escandaloso
imperiismo: imperialismo indigno: escandálo; indignación

130
indigo: índigo influi: influir; influir en
indiĝena: indígena influo: influencia
indiĝeno: indígena informa: informativo
indikativo: indicativo informejo: oficina de informaciones
indikatoro: medidor informi: informar
indiki: designar; enseñar; indicar (señalar) informiĝi: informarse
indikilo: indicador informisto: informador
indiko: indicación; indicio informo: información
indio: indio (metal) infuzaĵo: extracto; infusión
individua: individual infuzi: infusión (hacer una)
individualismo: individualismo ingenro, ina genro: género femenino
individualisto: individualista ingredienco: ingrediente
individue: personalmente ingveno: ingle
individueco: individualidad inĝeniero: ingeniero
individuismo: individualismo inhali: inhalar
individuisto: individualista inhalilo: inhalador
individuo: individuo inici: iniciar
indonezia: indonésico; indonesio iniciati: iniciar (tomar la iniciativa) instigar; maquinar
Indonezio: Indonesia iniciato: instigación
indukta: inductivo inismo: feminismo
indukti: inducir (electr/filos) injektado: inyección
indukto: inducción injekti: inyectar
indulgenco: bula; indulgencia (catol) injektilo: jeringa
indulgi: ser benévolo con; ser indulgente con injekto: inyección
industria: industrial injektoro: inyector
industriisto, industriulo: industrial inkandeska: incandecente
industrio: empresa; industria inkandeski: incandecer
inercia: inercial inkandesko: incandecencia
inercio: inercia inklina: aficionado; inclinado a; proclive; propenso
inerciuma: inercial inklino: tentación
inerta: inerte inkludi: incluir
inerteca forto: fuerza de inercia inkluziva: incluido; inclusivo
inerteco, inerto: inercia inkluzive: incluído
inertoforto , inercia forto: fuerza de inercia inkluzivi: incluir
infana: infantil inko: tinta
infaneto: bebé inkognito: incógnito
infanino: niña inkrustaĵo: incrustación
infanlito: camita de niño inkrusti: incrustar
infano: niño inkubacio: incubación
infanseĝo: silla de niño inkubatoro: incubadora
infanterio: infantería inkubo: íncubo; pesadilla
infanveturilo: coche de niño inkubsonĝo: pesadilla
infekta: contagioso inkudo: yunque
infekti: contagiar; infectar; inficionar inkujo: tintero
infektita: contagiado inkvizicio: inquisición
infekto, infektado: infección inkvizitoro: inquisidor
infekto: infección inokuli: inocular
infera: infernal insekticido: polvo insecticida
infero: infierno insekto: insecto
infinita: infinito insektoj: insectos
infinitiĝi: tender al infinito insektomanĝuloj: insectivoros
infinitivo: infinitivo insektomortigilo: polvo insecticida
infinito: infinito insektpiko: picadura de insecto
inflacio: inflación; inflación económica insida: astuto
inflama: inflamado insidi: acechar; insidiar
inflami: estar inflamado insido: astucia
inflamigi: inflamar insigno: insignia; insígnia
inflamo: inflamación insista: insistente
infleksa: (punto) deinflexión insistado: insistencia; instancia
infloresko: inflorescencia insistema: insistente
influa: influyente insisti: insistir; instar

131
insisto: insistencia; instancia interezo: interés; interés económico
inspektado: visitación interfratiĝi: fraternizar
inspektanto, inspektisto: inspector interjekcio: interjección
inspekti: inspeccionar interkonatiĝi: conocer
inspektoro: inspector interkonsenti: convenir
inspiri: inspirar (psíquicamente) interkonsentigi: componer; conciliar; mediar
inspiro: inspiración interkonsentita: convenido
instali: instalar interkonsento: acuerdo; arreglo; convenio
instanco: instancia (grado jurisdiccional; no el documento) interkonsiliĝo: reflexión
instiga kaŭzo: lugar; motivo interlingvistiko: interlingüística
instiga okazaĵo: lugar; motivo intermanĝeto: lunch; piscolabis
instigi: animar; espolear; incitar; inpulsar; instigar intermita lumo: luz intermitente
instinkto: instinto intermiti: ser intermitente (interrumpirse periódicamente)
institucio: instutución ser irregular
instituto: institut (escuela superior; corporación científica o interna lando: interior
artística) instituto interna: interior; interna; interno (interior; de dentro)
instruado: enseñanza internacia aŭtoasekurkarto: tarjeta verde
instruaĵo: enseñanza Internacia Labor-Organizaĵo: OIT; Organización
instruejo: escuela Internacional del Trabajo
instrui: enseñar (instruir) instruir Internacia Mona Fonduso: FMI; Fondo Monetario
instruistino: maestra Internacional
instruisto: maestro; profesor internacia respondkupono: cupón de respuesta
instrukcio por uzado: modo de empleo internacional
instrukcio: comando; instrucción (instrucciones; tanto internacia: internacional
órdenes como instrucciones de uso; nunca acción de internaĵo: entrañas
instruir) instrucciones interne de: dentro de
instrumento: instrumento interne: dentro; internamente
insulano: isleño internigi: internar
insularo: archipielago; archipiélago internulo: interno
insulino: insulina interpelacii: interpelar
insulo: isla interpelacio: interpelación
insulti: injuriar; insultar; expresar el mal humor con interpoli: interpolar
palabras crudas interpreti: interpretar (ts)
insulto: injuria; insulto; ofensa interpretisto: interprete
int: (sufijo que indica el participio pasado activo; 'el que ha interpunkcio: puntuación; signo de puntuación
[hecho]') interrilato: relación
integrala: integral interrompi: interrumpir
integralado: integración interspaco: intersticio
integrali: integrar (mat.) interŝanĝi: cambiar; intercambiar; permutar; trocar
integralo: integral intertempe: entretanto; mientras tanto
intelekta: intelectual intertempo: intervalo
intelekto: intelecto; inteligencia interurba: interlocal
intelektulo: inteligente interveni: intervenir
inteligenta: inteligente interveto: quiniela
inteligenteco: inteligencia intervidiĝo: entrevista
inteligento: inteligencia intervjui: entrevistar
intence: de propósito intervjuo: entrevista; interviú
intenci: tener el propósito; tener la intención de intestaro: intestinos
intenco: intención intesto: intestino; tripas
intendanto: intendente intestoj: intestinos
intensa: intenso; violento intima: cómodo; íntimo (ts)
intenseco: intensidad intimeco: intimidad
intensigi: intensificar intimulo: amigo íntimo
inter: entre; inter- (entre-) intrigi: intrigar (maquinar; tramar)
interago: interacción intrigo: intriga
interakto: entreacto introspekto: introspección
intercivitana milito: guerra civil intuicia: intuitivo
interesa: interesante intuicio: intuición
interesi: importar (interesar; suscitar interés) interesar inuita: esquimal
interesiĝo: interés inuito: esquimal
intereso: interés (no financiero) inundi: inundar

132
invadi: invadir italino: italiana
invado: invasión Italio: Italia
invalida: inválido Italo: italiano
invalido: inválido italo: italiano; Italiano; Italiana
invalidoĉareto: coche de inválidos Italujo: Italia
inventaĵo: invento itinero: ruta
inventari: inventariar iu: alguien; alguno; cierto; algún
inventaro: inventario iufoje: a veces; esporádicamente
inventi: inventar iuj: algunos
inventisto: inventor iujn: a algunos (acc)
invento: invención iun: a alguien
inversa bildigo: función inversa izocela: isósceles
inversa: al contrario; al revés; inverso (ts) izola: aislado
inverse: al revés; inversamente izolado: aislamiento
inversigebla: invertible izoli: aislar
inversigi: invertir izolita: aislado; apartado; separado
inversio: hipérbaton; inversión izoliteco: aislamiento; retiro; separación
investi: colocar izotopa: isotópico
investo: colocación izotopo: isótopo
inviti: invitar izotropa: isotrópico
invito: invitación j: (terminación que indica el plural)
io: (forma nombres de países; ciencias y técnicas) algo; ja: ciertamente; efectivamente; que sí; en serio; de verdad; sí
alguna cosa que
iom post iom: poco a poco jado: jade
iom: bastante; poco; un poco; algo jaguaro: jaguar
iometa: minúsculo jahurto: yogur
iomete: poco; poquito; tantico; un poquito jaĥto: yate
ion: alguna cosa (acc) jako: americana; chaqueta
Irako: Iraq jakobeno: jacobino
irebla: practicable; transitable jakto: yate
irejo: camino; vía jam: ya
iri: ir; dirigirse; irse jambo: yambo
iridio: iridio jankio: yanqui
irido: lirio januaro: enero
irigacii: irrigar japana lingvo: japonés
irigacio: irrigación japana: japonés
iriso: iris (del ojo) japanino: japonesa
iriti: irritar Japanio: Japón
irizo: arco iris Japanlando: Japón
irlanda: irlandés japano: japonés
irlandano: irlandés Japanujo: Japón
Irlando: Irlanda jarcento: siglo
ironia: irónico jardo: verga; yarda
ironio: ironía jarfina vespero: Noche Vieja
irorevena bileto: billete de ida y vuelta jarlibro: anuario
irpreni: buscar; coger; ir por jarmilo: milenio
is: terminación del verbo en pasado jaro: año
islamano: musulman jasmeno: jazmín
islamismo: islamismo jaspo: jaspe
islamisto: islamita java: javanés
islamo: islam javanino: javanesa
Islando: Islandia javano: javanés
ism: doctrina; sistema; movimiento; manera habitual de Javo: Java
pensar o actuar je la fino: atrás; detrás; en pos
israelano: israelí je via sano: a su salud
israelido: hebreo; israelita; judío je: (preposición indefinida)
ist: profesional; practicante; partidario; aficionado; adepto jeĵuri, kunĵuri: conjurar
istmo: istmo; itsmo jen: he aquí; tenga
it: (indica participio pasado pasivo) jen... jen...: a veces ... a veces...
itala lingvo: italiano jena: la siguiente (se usa antes de dos puntos)
itala: italiano jes: sí

133
jesa: afirmativo ĵako: levita
jesi: afirmar; asentir; confirmar; decir que sí ĵaluza: celoso
Jesuo Kristo: Jesucristo ĵaluzi: estar celoso (de) sentir celos
Jesuo: jesús ĵaluzo: celos
jezuito: jesuita ĵargono: argot; jerga
jido: yiddish (habla judeo-alemana) ĵaŭdo: jueves
jodo: yodo ĵazbando: grupo de jazz
jodoformo: yodoformo ĵazo: jazz
jogurto: yogur ĵeleo: gelatina
Johanino: Juana ĵerzo: jersey
Johano la Baptisto: Juan el Bautista ĵeti: echar; lanzar; tirar
Johano: Juan ĵetkubo: dado
jonigi: ionizar ĵetkubujo: cubilete
jonizi: ionizar ĵipo: jeep
jono: ión ĵokeo: jockey
jordanĝero: carretera resbaladiza ĵokero: comodín
joviala: jovial ĵongli: hacer juegos malabares; hacer malabarismos
jovialeco: jovialidad ĵonglisto: malabarista
ju: cuanto (ju plides pli cuanto más más) ĵudo: judo
jubileo: jubileo ĵulo: julio
jubilo: júbilo ĵuraso: período jurásico
judaismo: judaismo ĵuri: jurar
judismo: judaismo ĵurigi: juramentar
judo: judío ĵurio: jurado
jugi: subyugar ĵurnalistino: periodista
juglandarbo: nogal ĵurnalisto: periodista
juglando: nuez (fruto del nogal) ĵurnalo: diario; periódico
juglandujo: nogal ĵuro: juramento
jugo: yugo ĵurpeti: suplicar
Jugoslavio: Yugoeslavia ĵurrompi: cometer perjurio; perjurar
Jugoslavo: yugoslavo ĵus: ahora mismo; acaba de; hace poco
Jugoslavujo: Yugoeslavia ka: y otros (abrev de kaj aliaj)
juĝa decido: sentencia kabalo: cábala
juĝi: juzgar (ts) Kabalo: cábala
juĝistaro: juzgado kabano: cabaña; choza
juĝisto: juez kabaredo: cabarét
juĝo: juicio; justicia kabareto: cabarét
juki: picar (causar o sentir picor) kabei: dejar el movimiento esperantista (como hizo un tal
juko: picazón Kabe)
Julio: julio kabineto: gabinete (ts)
julio: julio kablo: cable
juna: joven kabo: cabo (geográfico)
juneco: juventud kabrioleto: cabriolé; convertible; descapotable
junio: junio kaĉaloto: cachalote
juniperbrando: ginebra kaĉo: bazofia; farinetas
junipero: junípero (arbusto) kadavraĵo: carroña
junkacoj: juncáceas kadavro: cadáver
junko: junco kadenco: cadencia
junkro: gentilhombre; joven noble; señorito kadeto: cadete
junto: costura; junta kadio: cadí
junulargastejo: albergue juvenil kadmio: cadmio
junulo: joven kadri: enmarcar
Jupitero: Júpiter kadro: cuadro; marco; armadura; circunscripción;
jupo: falda andamiaje de madera
juro: derecho jurídico kaduceo: caduceo
justa: justo (acorde a justicia) kaduka: caduco; decrépito
justico: justicia (poder judicial) kadukiĝi: envejecer
juvelejo: joyería kafeino: cafeína
juvelisto: joyero kafejo: café; cafetería
juvelo: joya kafeterio: cafetería
ĵaketo: chaqué; chaqueta kafkruĉo: cafetera

134
kafo: café kameno: horno de obra; chimenea; hogar (de encender el
kafograjno: grano de café fuego)
kaftano: caftán kameo: camafeo
kafujo: cafetera kamerao: cámara (de tv; de cine) cámara de películas
kaĝo: jaula kamero: cámara (fotográfica etc) (habitación sin ventanas)
kahelo: azulejo; baldosa cámara de combustión (de un motor)
kaj ankaŭ: así como; y también kamforo: alcanfor
kaj: y (conjunción copulativa) kamioneto: camioneta
kajero: cuaderno; fascículo; libreta kamiono: camión
kajo: andén; muelle kamizolo: casaca fina; chaleco con mangas
kajto: cometa; papalote kamomilo: manzanilla
kajuto: cabina (de nave o aeronave) camarote kamp,,(ad),ejo: campamento
kakaarbo, kakaoarbo: cacao kamp,,(ad),i: acampar
kakao: cacao (grano; bebida) kampadeja butiko: tienda de camping
kakatuo: cacatúa kampadeja fajro: fuego de campamento
kakaujo: cacao kampadejo: campamento; camping; terreno del camping
kakto: cacto; cactus kampadekipaĵo: utensilios de camping
kalabaseto: calabacín kampadgvidlibro: guía de camping
kalabaso: calabaza kampadi: acampar
kalcini: calcinar kampadkarto: tarjeta de camping
kalcio: calcio kampadpasporto: pasaporte de camping
kaldronego: caldera kampadpermeso: licencia de camping
kaldrono: caldera; caldero kampadveturilo: remolque
kalejdoskopo: caleidoscopio kampanilo: campanario
kalendaro: calendario kampanjo: campaña
kalendo: calenda kamparano, kampulo: campesino
kalendulo: caléndula kamparo: campo
kaleŝo: calesa; carroza; coche kampo: campo
kalfatri: calafatear kampulino: campesina
kalibri: calibrar kampulo: campesino
kalibrigi: calibrar kamufli: camuflar
kalibro: calibre kanabo: cáñamo (planta)
kalifo: califa Kanadio: Canadá
kalifornio: californio Kanado: Canadá
kaliko: cáliz (ts) kanajlo: canalla (un malvado)
kalikoto: calicó; indiana (cierta tela) kanalizi: canalizar
kalio: potasio kanalo: canal
kalkano: talón (del pie) kanapo: canapé
kalkanumo: tacón; talón (del zapato) Kanaria Insularo: Islas Canarias
kalko: cal kanaria: canario
kalkuli: calcular; computar; contar Kanariaj Insuloj: Islas Canarias
kalkulo: cuenta kanario: canario
kalo: callo (duricia) kanceliero: canciller
Kaloĉajo: Kalocsay kancero: cancer; cáncer
kalorio: caloría kandelabro: candelabro
kalsoneto: braguitas Kandelfesto: Candelaria; Purificación
kalsono: calzón; calzoncillos; bragas kandelingo: candelero
kalumnii: calumniar; infamar kandelo: vela
kalumnio: calumnia kandidato: candidato
kalva: calvo kanguruo: canguro
kalvario: calvario; Calvario kanibalo: caníbal
kalvinano: calvinista kanino: canino
kalvinismo: calvinismo kanistro: depósito de gasolina
Kalvino: Calvino (Juan) kanjono: cañon
kamarado: camarada kankro: acamaya; cangrejo; cangrejo de río
kamarilo: camarilla Kankro: cancer
kambio: letra de cambio kano: caña; junco
kambrio: cámbrico kanona: canónico
Kamĉatko: Kamchatka kanoni: cañonear
kameleono: camaleón kanoniko: canónigo
kamelo: camello kanonizi: canonizar

135
kanono: canon; cánon (eclesiástico; musical) cañón kapuceno: capuchino (un)
kanoto: canoa (de placer) kapuĉmantelo: capote
kantabra: cantábrico kapuĉo: capota de coche; capucha; capuchón mecánico
Kantabrio: Cantabria cónico
Kantabrujo: Cantabria kara: caro (no barato) querido; estimado
kantado: canto karabeno: carabina
kantaĵo: canto karafo: botella de mesa para agua o vino; garrafa
kantarelo: seta Karakaso: Carácas
kantato: cantata karakteriza polinomo: polinomio característico
kanteti: tararear karaktero: carácter; característica (tret; cualidad; propietat)
kanti: cantar indole; naturaleza
kantino: cantina karamboli: colisionar; topar; hacer carambola
kantistino: cantora karamelo: caramelo
kantisto: cantor karato: quilate
kanto: canción; canto karavano: caravana
kantono: cantón (departamento) karbo: carbón
kantoro: cantor (religioso) karbolo: fenol
kanulo: cánula karbono: carbono
kanuo: canoa deportiva; canoa índia; piragua karburilo: carburador
kanvaso: cañamazo karcero: calabozo
kanzono: canción kardelo: jilguero
kaoso: caos kardo: cardo (nombre genérico)
kapabla: apto; capaz; hábil kareo: arrurruz
kapableco: capacidad; habilidad karesema: mimoso; zalamero
kapablo: capacidad karesi: acariciar
kapacitanco: capacitancia kareso: caricia
kapacito: capacidad (volumen) capacitancia kariero: carrera (estudios)
kapelo: capilla (ts) kariofilo: clavo; clavo de especia
kaphaŭteroj: caspa Karloreĝo: Charleroy
kapilara: capilar karmino: carmín
kapilareco: capilaridad karnavalo: carnaval; carnestolendas
kapilaro: capilar karno: carne (no vianda)
kapitalisto: capitalista karobo: algarroba
kapitalo: capital Karolo la Granda: Carlomagno
kapitano: capitán karoserio: carrocería
kapitelo: capitel karoto: zanahoria
kapitulaci: capitular karpo: carpa
kapitulaco: capitulación kartavi: pronunciar gutural la erre
kapjesi: asentir con la cabeza kartelo: cartel; cártel
kapkuseno: almohada kartilago: cartílago
kapo: cabeza karto: carta (de restaurante; de baraja; geográfica) tarjeta
kapono: capón kartoĉo: cartucho
kaporalo: caporal kartono: cartón
kaporo: alcaparra karuselo: carrusel; tiovivo
kapoto: capó; capot; cofre kasacio: casación (derecho de)
kapreolo: corzo kasedo: cassette
kaprica: caprichoso kaserolo: cacerola; cazuela
kaprice: caprichosamente kasistino: cajera
kaprico: capricho kaskado: cascada
Kaprikorno: capricornio kaskedo: gorra; gorro
kaprino: cabra kasko: casco (para la cabeza)
kapriolo: cabriola; voltereta kaso: caja; caja de ahorros (institución; oficina)
kapro: cabra (macho o hembra) cabrón (el marido de la kastanjeto: castañuelas
cabra) kastelo: castillo
kapsiko: ají Kastila Disiga Montaro: Sistema Central Castilla
kapstano: cabrestante kastila: castellano
kapsulo: cápsula Kastilio: Castilla
kapti: asir; coger; capturar; pillar; atrapar; agarrar; captar Kastilujo: Castilla
(una señal) cautivar kasto: casta; linaje
kaptilo: tarmpa kastri: capar; castrar
kapturna: mareado kaŝi sin: ocultarse

136
kaŝi: esconder; ocultar kemiisto: químico
kaŝita: oculto; secreto kemio: química
kaŝnomo: seudónimo keno: tea
kaŝtanarbo: castaño kepo: quepis
kaŝtano: castaña kermeso: verbena
kaŝtanujo: castaño kerno: centro; núcleo; alma; esencia
katafalko: catafalco kero: corazones (palo de la baraja francesa)
kataklismo: cataclismo kerubo: querubín
katakombo: catacumbas kesto: arca; caja; cesto (caja; contenedor) cajón
katalogo: catálogo kia: de qué clase; cuál; qué clase de
kataluno: catalán kiaj: de qué clase (pl)
katarakto: catarata kiajn: de qué clase (acc pl)
kataro: catarro (costipado) kial: por qué; por qué causa
katastro: catastro kialo: razón; causa; porqué; motivo
katastrofo: catástrofe kiam: cuando; cuándo
katedralo: catedral kian: de qué clase (acc)
katedro: cátedra kie: donde
kategorio: categoría kiel: a título de; como; cómo (de qué manera; adverbio) si
kateĥismo: catecismo kien: hacia dónde; a dónde
katekismo: catecismo kies: de quién (pronombre possessivo interrogativo) de
kateno: cadena fuerte quien (pronombre possessivo relativo) del cual; de la
kateto: cateto cual; cuyo
katino: gata kikero: garbanzo
kato: gato kilo: mil (forma prefijada) quilla
katolika: católico kilogramo: kilo; quilógramo; kilógramo
katoliko: católico kilometro: kilómetro; quilómetro
katuno: algodón (tela de) kilometroregistrilo: cuentakilómetros
kaŭcio: caución (garantia en metálico) Kimrio: Gales
kaŭĉuko: caucho; goma Kimrujo: Gales
Kaŭkazoj: Cáucaso kinejo: cine
kaŭri: estar en cuclillas kino: cine
kaŭteri: cauterizar kio: cuál (pronombre interrogativo) lo cual (pronombre
kaŭterizi: cauterizar relativo) qué
kaŭze de: con motivo de kioj: cuáles (pronombre interrogativo)
kaŭzi: causar; instigar; maquinar; ocasionar; producir kiojn: cuáles (pronombre interrogativo; acc)
kaŭzo: causa kiom: cuánto
kava: hueco kioma: cuál (número ordinal; vez) (pron-adj cuantitativo-
kavaĵo: bache; hueco ordinal; interrogativo; relativo)
kavalerio: caballería kion: qué (acc)
kavaliro: caballero kiosko: quiosco
kaverna: hueco kiraso: coraza
kavernhomo: cavernícola kirli: batir (huevos; crema) agitar (un líquido)
kaverno: caverna; cueva kirlovaĵo: tortilla francesa
kaviaro: caviar kirurgio: cirugía
kavo: bache; hueco; cavidad kirurgo: cirujano
kazeino: caseína kisi: besar; fregar (tocar delicadamente; ligeramente)
kazeo: requesón; cuajo; cuajada kiso: beso
kazerno: cuartel kitelo: bata de trabajo
kazo: caso kiu: cuál; que; el cual (pronombre relativo) quien
ke: que (conjunción) (pronombre interrogativo) quién
keglo: bolo kiuj: los cuales (pronombre relativo) los que
kelka: algún (indeterminado) kiujn: a los cuales (pronombre relativo) a los que
kelkaj: unas; unos kiun: al cual (pronombre relativo) a quien
kelkfoje: a veces; algunas veces klaĉi: comadrear; chafardear
kelnerino: camarera klafto: vara; braza (medida de longitud antigua; = 1; 83 m )
kelnero: camarero (de café o restaurante) mesero klaki: hacer clac (sonido seco y breve)
kelo: bodega; sótano klapo: batiente (de puerta; etc) valva (anat/bot) válvula (de
kelta: céltico instrumento de viento)
kelto: celta klara: claro (transparente; de sonido claro; comprensible;
Kelto: celta (un) nítido; límpido) evidente
kemia: químico klarigi: aclarar; explicar; desarrollar

137
klarigo: explicación kokso: cadera
klariono: clarin kolazioni: merendar
klarneto: clarinete kolbasi: comer salchichas
klasifiki: clasificar kolbaso: salchicha (cualquier tipo de embutido comestible)
klasifiko: clasificación kolegio: colegio (ts)
klasika: clásico kolego: colega; compañero
klaso: clase (ts) kolektado: colecta
klaŭzo: cláusula kolekti: agrupar; coger; coleccionar; colectar; compilar;
klavaro: teclado recoger
klavi: teclear kolektiĝo: llamada
klavikordo: clavicordio kolektiva: colectivo
klavo: tecla kolekto: colección
klera: ilustrado (culto; docto; sabio) kolerao: cólera (enfermedad)
klerigi: desarrollar kolerega: torcido
klientaro: clientela koleri: encolerizarse; enfadarse
kliento: cliente (ts) comprador; parroquiano kolero: cólera
klifo: acantilado koliko: cólico; dolor de barriga
kliko: trinquete kolirio: gotas para los ojos
klimatizilo: aire acondicionado kolizii kun: abordar; chocar kun
klimatizo: aire acondicionado kolizii: chocar; colidir; topar
klimato: clima kolizio: abordaje; atropallamiento; choque; colisión
klingo: hoja (de instrumento cortante o arma) kolo: cuello (ts)
klini: inclinar (ts) kolofono: colofón; colofonia
kliniko: clínica kolokasio: ñame
klistero: enema; lavativa Kolombio: Colombia
kliŝi: cliché (sacar un) kolombio: niobio (metal)
kloako: cloaca (anat animal) alcantarilla kolombo: paloma; pichón
klonika: clónico kolonelo: coronel
klopodi: esforzarse; esforzarse por; tratar de; intentar kolonio: colonia (ts)
conseguir Kolonjo: Colonia
klopodo: afán kolono: columna
kloro: cloro koloro: color (ts)
kloroformo: cloroformo koloso: coloso; monstruo
kloŝo: campana (de protección o neumática) Kolumbo: Colón
klubo: club kolumno: columna (de página; de objetos o de personas)
kluĉi: conectar kolumo: cuello (de camisa etc)
kluzo: esclusa komandanto: comandante
knabaĉo: muchacho travieso komandi: capitanear; dirigir; mandar; ordenar; maniobrar
knabino: chica; muchacha komando: mandato; mando
knabo: chico; muchacho; niño; niña komandoro: comandante
knoto: nudo náutico (una milla por hora) komato: coma clínico
koakso: cok kombi: peinar (cabellos o fibras textiles)
kobalto: cobalto kombilo: peine
koboldo: duende kombinado: combinación
koĉenilo: cochinilla (tinte carmín) kombinaĵo: combinación
kodekso: códice; farmacopea kombini: combinar (ts)
kodo: código (ts) komedio: comedia (teatro cómico) (f) engaño
koeficiento: coeficiente komenca: inicial; primitivo
kofro: baúl; maleta; cofre; maletero; portaequipajes (de komencanto: debutante; principiante
coche) komence: en un principio
koincidi: coincidir komenci: comenzar; decentar; empezar; enteblar (ts)
kojnodento, kojna dento: colmillo komenciĝi: comenzar; empezar; principiar
kokaino: cocaína komenciĝo: comienzo; origen; principio
kokardo: escarapela komencloko: enlace; punto de contacto
kokcinelo: mariquita (insecto) komenco: comienzo; principio
koketa: coqueta komencrapido: velocidad inicial
kokido: pollo komentarii: comentar (con notas un texto)
kokino: gallina komentario: anotación
koko: gallo; Gallo (vira koko) gallina (por kokino) komenti: comentar (con notas un texto)
kokono: capullo (de oruga; zool) komerca: comercial
kokoso: coco komercaĵo: mercancía

138
komerci: comerciar kompromiso: compromiso (entre dos persones)
komercisto: comerciante kompromiti: comprometer (poner en situación crítica)
komerco: comercio komputa sistemo: sistema de computo
kometo: cometa komputado: computo
komforta: agradable; confortable komputero: computador; ordenador
komforto: anchas; confort komputi: computar; medir con contador
komika: cómico komputika: informáatico
komisaro: comisario (ts) komputiko: computística; informáatica
komisii: comisionar; encargar komputilo: computador; ordenador; computadora
komisiisto: comisionado komuna: común (perteneciente o relativo a varios)
komisio: comisión; encargo komunii: comulgar (administrar la eucaristia) (relig) dar la
komisiono: comisión comunión
komisipago: comisión komuniiĝi: comulgar
komisivendo: consignación komuniki: comunicar (ts) informar
komitato: comité komuniko: communicación; noticia
komizo: dependiente; empleado; representante comercial o komunio: comunión
económico komunisto: comunista
komo: coma (signo de puntuación) komunumo: comuna (comunidad) comunidad; municipio
komodo: aparador; cajonera; cómoda komuti: canviar de vía (tren) conmutar (electrot)
kompakta: compacto konata: notorio; sabido
kompaniano: socio konateco: notoriedad
kompanio: compañía (acompañamiento; sociedad comercial konato: conocido
o industrial; subdivisión de batallón) koncentra: concéntrico
kompaniulo: acompañante koncentrejo: campo de concentración
komparacio: comparación koncentri: concentrar (ts)
kompari: comparar koncepto: concepto; idea; noción
kompaso: brújula koncerna: dicho; en cuestón
kompatema: misericordioso koncerne: en cuanto a; por lo tocante a; respecto de
kompatemo: misericordia koncerni: concernir
kompati: compadecer a; dolerse por; compadecer; koncerto: concierto
compadecerse de koncesio: concesión (de un estado para explotar un
kompatinda: deplorable territorio; etc)
kompendio: manual koncipi: concebir (engendrar)
kompensi: compensar; indemnizar konciza: conciso; sucinto
kompetenta: competente koncizeco: concisión
kompilaĵo: compilación kondamni: condenar
kompili: compilar kondicionalo: condicional
kompilo: compilación kondiĉi: estipular
komplekso: complekso kondiĉo: condición
komplemento: complemento kondolenci: dar el pésame; dar el pésame a
kompleta: cabal; completo; entero kondomo: condom; preservativo
komplete: completamente kondoro: cóndor
kompletigi: completar; llenar konduki: conducir; guiar; dirigir
kompletigo: cumplimiento; relleno; suplemento kondukisto: chófer
kompletiva: completiva kondukpermesilo: carnet de conducir
komplezi: complacer (mostrarse complaciente) konduktoro: cobrador; revisor
komplezo: complacencia konduti kun: tratar
komplikaĵo: complicación konduti: comportarse; conducirse; portarse
kompliki: complicar; enredar konekti: comunicar; conectar (físicamente)
komplimento: cumplimiento (palabras de gentileza) konekto: comunicación
komploto: complot (liga secreta) konfekcio: confección; ropa hecha
komponi: componer konferenco: conferencia (asamblea; reunión)
komponisto: compositor konfes,,(ad),o: confesión
komposti: componer (artes gráficas) konfesejo: confesionario
kompoto: compota konfesi: confesar; confesarse de; declarar
komprenebla: comprensible; inteligible konfeso: confesión; declaración
kompreni: comprender; entender konfidenco: confidencia
komprenita: comprendido konfidi: confiar (ts)
kompreno: inteligencia konfido: confianza
komprenpovo: inteligencia konfirmacio: confirmación
kompreso: compresa (medic) konfirmado: confirmación

139
konfirmi: confirmar (ts) konsisti: consistir (konsisti el = constar de)
konfirmo: confirmación konsoli: consolar
konfiski: confiscar; embargar konsonanta: consonántico
konfisko: embargo; secuestro konsonanto: consonante
konfiti: confitar konspiri: conspirar
konflikto: conflicto konstanta: constante; continuo
konforma: adecuado; conforme konstati: constatar
konfronti: confrontar konsterni: consternar
konfronto: confrontación konstipilo: astrigente antidiárrico
konfuceanismo: Confucianismo konstitucio: constitución (ts)
Konfuceo: Confucio konstruado: construcción
konfuza: confuso; confusa konstruaĵo: construcción; edificio
konfuzi: confundir konstruentreprenisto: destajista
konfuzo: confusión konstrui: construir; edificar
kongreso: congreso konstruisto: labrador
koni: conocer (haber visto; leído; oído hablar; etc) konstruo: construcción
konjako: brandy; coñac konsulejo: Consulado; consulado
konjekti: conjeturar konsulo: Cónsul; cónsul
konjunkcio: conjunción konsulthoro: hora de consulta
konjunktivo: subjuntivo konsulti: consultar
konjunkturo: coyuntura konsultiĝa: consultor; consultora; de consulta
konkava: cóncavo konsulto: consulta
konkeri: conquistar konsumado: consumición
konkero: conquista konsumaĵo: consumición
konkludi: concluir (después de razonar) decudir konsumanto: consumidor
konkludo: conclusión konsumi: consumir
konko: concha; pechina kontaĝa: contagioso
konkordato: concordato kontaĝi: contagiar; inficionar
konkordo: concordia kontaktiĝi kun: entrar en contacto con
konkreta: concreto (no abstracto) (ts) kontaktlenso: lente de contacto
konkurencanto: competidor kontakto: contacto
konkurenco: competencia; competencia comercial; kontaktpunktoj: platinos
concurrencia kontaktŝtopilo: enchufe
konkuri: competir (rivalizar) kontanta: contante; efectivo (dinero)
konkurso: concurso kontante: al contado
kono: conocimiento kontekspertizisto: contador público; perito de contabilidad
konscienco: conciencia kontenero: contenedor
konscii: conocer (tener conciencia de) kontenta: contento
konsekri: consagrar (relig) kontentigi: complacer
konsekvenca: consecuente kontesti: cuestionar; impugnar; objetar
konsekvenco: consecuencia kontinenta: continental
konsenti pri: estar de acuerdo con kontinua: continuo
konsenti: acceder a; aceptar; acordar; consentir; declarar kontinueco: continuidad
konsentite: de acuerdo; en orden; vale; conforme; kontinuega: continuidad uniforme
convenido konto: cuenta (en contabilidad)
konsento: declaración kontorbezonaĵbutiko: papelería
konservado: conservación kontoro: despacho; oficina
konservativa: conservador kontrabandaĵo: contrabando
konservatorio: conservatorio kontrabaso: contrabajo
konservebla: conservable kontrakti: ajustar; contratar; destajar
konservi: conservar (ts) guardar kontrakto: contrato; destajo
konsideri sin: considerarse kontralto: contralto
konsideri: considerar; contemplar; tomar en consideración kontrasto: contraste
konsiderinda: considerable; notable kontraŭ: a cambio de; contra; delante de; enfrente de
konsidero: consideración; contemplación kontraŭargumento: objeción
konsilanto: consejero kontraŭcela: contraproducente
konsili: aconsejar kontraŭdiri: contradecir
konsilio: consejo (grupo de persones) kontraŭdiskutebla: discutible
konsilisto: consejero kontraŭe de: enfrente de
konsilo: consejo kontraŭfrostaĵo: anticongelante
konsisti el: componerse kontraŭglita ĉeno: cadena antideslizante

140
kontraŭĵora: antideslizante korni: tocar el cláxon
kontraŭleĝa: ilegal kornico: cornisa (arquit/geol)
kontraŭmino: contramina korniko: corneja (ocell)
kontraŭpartiklo, antipartiklo: antipartícula korno: cuerno; bocina; trompa (instrumento musical)
kontraŭprotono, antiprotono: antiprotón koro: cor; corazón
kontraŭsepsa: antiséptico korolo: corola
kontraŭstari: contrarrestar; oponerse; oponerse a korpo: cuerpo (gen)
kontraŭtusa siropo: jarabe contra la tos korpremita: abatido; desanimado
kontraŭveneno: antídoto korpuso: cuerpo (de ejército)
kontraŭverma: vermífugo korsaĵo: corsé
kontrevizoro: contador público; perito de contabilidad korsaro: corsario
kontribui: contribuir korseto: corsé
kontroli: comprovar; controlar (verificar) registrar; revisar; Korsikio: Córcega
inspeccionar; verificar Korsiko: Córcega
kontrolisto: inspector korto: grave; patio
kontrolkalkuli: verificar la cuenta kortuŝa: conmovedor
kontrolo: control kortuŝi: conmover
konturo: contorno kortuŝita: conmovido
kontuzi: contusionar kortuŝo: emoción
konuso: cono (ts) korupta: corrompido; corruptible
konvalo: lirio de mayo korupteco: corrupción
konveksa: convexo korupti: corromper (sobornar; pervertir)
konvena: conveniente koruso: coro (teatral o musical) (f) conjunto de persones de
konveni: convenir (ésser convenient) la misma opinión
konverĝa: convergente korvo: cuervo
konverĝi: converger; convergir kosekanto: cosecante
konversacii: charlar; conversar; platicar kosmetikaĵo: cosmético (un cosmético)
konversacio: charla; conversación; plática kosmetiko: cosmética (arte de la)
konversi: conversar kosmo: universo (sistema de ideas) cosmos
konverti: convertir (relig/fin/fís/quím) kosta: caro
konvertiĝo: conversión Kostabravo: Costa Brava
konvinki: convencer Kostariko: Costa Rica
kooperativo: cooperativa kosti: costar
kooperi: cooperar (no colaborar) kostoj: gastos
koordinata akso, koordinatakso: eje de coordenadas kostumo: traje (propio de una nación; clase; tiempo; oficio;
kopii: copiar; trasladar circunstancia)
kopio: cópia (reproducción ) copia; traslado koŝmaro: pesadilla
kopulacii: copular koterio: argolla; camarilla
kopulacio: copulación kotizi: cotizar (pagar la cuota)
kora: cordial kotizo: cuota
korako: cuervo kotleto: chuleta; costilla (cocina)
koralo: coral koto: barro; fango; lodo
Korano: Alcorán; el Alcorán; el Corán kotono: algodón
korbo: cesto kotopo: etcétera
korbseĝo: sillón de playa kotŝirmilo: guardabarros
kordinstrumento: instrumento de cuerdas koŭtoŭi: postrar; postrarse
kordo: cuerda (instrumental; anatómica; geométrica) koverto: sobre; sobre de carta
korekta: correcto kovi: empollar; incubar
korekti: corregir kovilo: incubadora
korektisto: corrector kovri: cubrir; tapar; ornar; proteger; esparcir por encima;
korekto: corrección esconder; compensar
korelativa: correlativo (gram) kovrilo: cobertor; cubierta; portada; tapa; tápa
korespondi: cartearse; enlazarse (medios de transporte; krabo: cangrejo
comunicación) kraĉi: escupir; vomitar; arrojar
koridoro: carril (de calzada; de autopista) corredor (franja krado: parrilla; reja
de acceso al mar de un país interior) pasadízo; pasillo krajono: lápiz
korifeo: corifeo kralo: corral
korinfarkto: infarto cardiaco kranio: cráneo
korko: corcho; tapón de corcho krankŝafto: cigüeñal
korktirilo: sacacorchos krano: grifo
korneo: córnea (del ojo) kratero: cráter

141
kravato: corbata kruciĝo kun prioritata vojo: cruce con carretera principal
kredebla: fidedigno kruco: cruz (ts)
kredi: creer (con fe; no 'opinar' ni 'pensar') krucumi: crucificar
kredinda: fidedigno kruĉo: cántaro; jarra; bote
kreditkarto: tarjeta de crédito kruda petrolo: petróleo
kredito: crédito; deuda; haber kruda: crudo
kreditoro: acreedor krudaĵo: legumbres sin cocer
krei: creer krudlanŝtofo: bayeta
kremaĵo: crema; flan kruela: cruel
kremglaciaĵo: mantecado helado kruro: pierna; pata
kremo: crema; nata krusto: corteza
kreno: rábano picante kruta: escarpado; inclinado; en pendiente
kreolo: criollo ks: y de manera parecida (abrev de kaj simile)
kreozoto: creosota ksenofobio: xenofobia
krepusko: anonchecer; crepúsculo ksilofono: xilófono
krescenta bulko: croissant; cruasán ksilografio: xilografía
kreska diftongo: diptongo creciente ktp: etcétera (abrev de kaj tiel plu)
kreskaĵo: planta kuba: cubano
kreski: aumentar; crecer kube: a la cubana
kresko: aumento; incremento Kubo: Cuba
kresto: cresta kubo: cubo; dado
kreto: creta; tiza (de escribir en la pizarra) kubuto: codo
krevaĵo: grieta; hendedura; quebraja kudri: coser
krevi: explotar; reventar; henderse; resquebrajarse kudrilo: aguja
krevinta pneŭmatiko: pinchazo kuglo: bala (projectil) bola
krii: gritar kuirejo: cocina
kriko: cric; gato (del coche) kuirejstablo: aparador de cocina; fregadero
kriminala: criminal kuirforno: cocina
krimo: crimen kuiri: cocer; cocinar
krio: grito kuiristino: cocinera
kripla: inválido; mutilado kuiristo: cocinero
kristalo: cristal kukaĵo: pastel
kristana: cristiano kukbakejo: pastelería
kristaneco: cristianismo kukbakisto: pastelero
kristano: cristiano kuko: pastel; coca; queque
Kristnasko: navidad; Navidad kukolo: cuco
kristo: cristo kukumeto: pepino
Kristo: Cristo kukumo: pepino
kriterio: criterio kukurbo: calabaza
kritiki: censurar; criticar kulereto: cucharilla
kritikisto: crítico kulero: cuchara; cucharada
kritiko: censura; crítica; reparo kuliso: bastidor
krizantemo: crisantemo kulmino: culminación
krizo: crisis kulo: mosquito cúlex
kroĉi: clavar la mirada; enganchar (con ganchos o kulombo: culombio
ligaduras) agarrar; colgar de un gancho; sujetar kuloto: pantalón corto; pantalones cortos
agarrando kulpa: culpable
kroketo: croqueta kulpigito: acusado
krokodilo: cocodrilo kulpigo: acusación; cargo
krom tio: demás; además kulpo: culpa
krom: además de; amén de; excepto (pej krom mi neniu kulto: culto (ceremonia; veneración)
vidis; nadie lo vio además de mí/excepto yo) kultura: cultural
krome: además kulturi: cultivar (pf)
kromfolio: hoja adicional kulturo: cultura
kromnomo: sobrenombre kumino: cumino
kromo: cromo kun rezervo pri: salvo
krompagi: pagar el suplemento kun: con (junto con)
krompago: paga extra kunamasigi: concentrar (una multitud)
kroni: coronar kunaŭtoro: coautor
kronika: crónico kune: juntamente; juntos
krono: corona (ts) kunelekti: cooptar

142
kunigi node: anudar kuŝejo: litera
kunigi: juntar; unir; reunir kuŝi: estar tendido; yacer; yacer con; estar situado en
kunigita: cerrado kuŝigi: colocar; poner
kuniĝi: juntarse kuŝoseĝo: silla de extension
kuniĝo: unión; reunión kutimi: acostumbrar a; tener la costumbre de
kuniklo: conejo kutimiĝi: acostumbrarse; habituarse
kunkudro: costura; sutura kutimo: costumbre
kunlabori: colaborar kuvo: cubo (de fregar) palangana
kunmeti: componer; juntar kuzino: prima
kunnaskita: innato kuzo: primo (hijo del tío)
kunordigi: coordinar kvadratita: a cuadros
kunordigilo: conjunción coordinativa kvadrato: cuadrado; cuadro
kunporti: llevar kvadriko: cuadratica
kunpremi: comprimir kvalito: calidad; ralea; cualidad
kunrespondi: empalmar kvankam: aunque
kunrespondo: enlace; empalme kvanto: cantidad
kunsido: reunión (de junta; de comité; etc) sesión kvar: cuatro
kunteksto: contexto kvara: cuarto
kuntiriĝi: contraerse; encongerse kvarangula: cuadrangular
kunulo: camarada; compañero kvarko: quark
kunvenigi: ir a buscar a kvaronhoro: cuarto de hora
kunveno: reunión (amplia; no estatutária) sesión kvaronjara: trimestre
kunvoki: convocar kvarono: cuarto; un cuarto
kunvoko: llamada kvartalaĉo: barrio bajo
kupeo: departamento kvartalo: barrio
kupli: embragar kvazaŭ: a modo de; como si
kuplilo: embrague kvazaŭvokalo, duonvokalo: semivocal
kupolo: cúpula kvereli: disputar; reñir; pelearse
kupono: cupón kverko: roble (kverko verda encina; korko-kverko
kupro: cobre alcornoque)
kuracado: cura kvieta: plácido; quieto
kuraci: curar (enfermos) kvietiĝi: calmarse; sosegarse
kuracilo: medicamento; medicina kvieto: silencio
kuracisto: doctor; médico kvin: cinco
kuraĝa: bravo; valiente kvina: quinto
kuraĝi: atreverse kvinono: quinto
kuraĝigi: alentar; animar kvitanco: recibo
kuraĝigo: animación kvorumo: cuórum; quorum
kuraĝo: valor (de ser valiente) virtud la Dipatrino: Nuestra Señora
Kuraso: Curazao la samo: lo mismo
kuratingi: alcanzar la: el; la; las; lo; los
kuratoro: curador labialo: labial
kurbigi: curvar; doblar labirinto: laberinto
kurbo: curva laboratorio: laboratorio
kurboplena: tortuoso laborejo: taller
kuregi: correr laborema: activo; laborioso
kurento: corriente; corriente eléctrica labori: trabajar; laborar
kuri: correr laboristino: obrera
kuriero: alfil; correo laboristo, laborulo: trabajador
kurioza: curioso (interesante) laboristo: obrero; trabajador
kursiva: en letra bastardilla labormerkato: mercado de trabajo
kurso: cursillo; curso (de enseñanza; itinerario; cotización laboro: trabajo
de valores) laca: cansado
kurta: corto lacega: agotado
kurtaĝo: corretaje lacegigi sin: afanarse
kurteno: cortina lacegigi: cansar; fatigar
kurzo: cotización de valores; curso; cotización lacerto: lagartija
kuseno: almohada; cojín laĉi: enlazar
kusentego, kusentegilo, kusensako: funda de almohada; laĉo: cordón; lazo
funda de cojín lado: lámina; lata; hojalata
kusentego: funda de almohada ladskatolo: lata

143
lafo: lava Latvujo: Latvia; Letonia
lageto: estanque laŭ insisto de: a instancias de
lago: lago laŭ konsilo de: por consejo de
lagro: abolas laŭ: según
laguno: laguna laŭbo: emparrado; enramada; glorieta; pérgola
lako: laca laŭdi: alabar; elogiar; loar
lakrimalo: hueso lagrimal laŭdire: según se dice
laksigilo: purgante laŭeble: cuando sea posible
lakso: diarrea laŭgrade: gradualmente
lakta vojo: Camino de Santiago; Vía Láctea laŭliniigi: alinear
laktaĵfabriko: lechería laŭlonge de: a lo largo de
laktaĵvendejo: lechería laŭmezura: a la medida
laktisto: lechero laŭmezure: a medida
lakto: leche laŭofice: por razón de oficio
laktozo: lactosa laŭro: laurel
laktuko: lechuga laŭta: alto (en voz alta) fuerte (sonido)
laktvendisto: lechero laŭte: en alta voz
lama: cojo laŭteksta: textual
lamaestro: abad laŭvice: por turnos
lamao: lama laŭvole: a discreción; a voluntad
lambastono: muleta laŭvorta: literal
lambdacizo: lambdacismo lavango: alud; avalancha
lamelibrankoj: lamelibranquios lavi sin: lavarse
lameno: lámina lavi: lavar; limpiar
lamenti: lamentar lavpurigi la manĝilaron: fregar; lavar
lami: cojear lazuro: azul
lamo: llama lazurŝtono: lapislázuli
lampo: lámpara; linterna; luz leciono: lección (ts)
lanco: lanza leda: duro
lanĉi: lanzar (al mercado; a la circulación) ledaĵoj: artículos de cuero
landgrafo: condado ledo: cuero; piel curtida
lando: país legendo: leyenda
lango: lengua (órgano) legi: leer
lano: lana legio: legión
lantano: lantano legitimado: identificación
lanterno: farol; faro; linterna de un faro; linterna de edificio legomo: legumbre; verdura; hortaliza; verduras
Lapazo: La Paz legomsupo: sopa de verduras
laplaca: de Laplace leĝa: legal
Laplaco: Laplace leĝera: ligero
Laponio: Laponia leĝo: ley (ts)
Laponujo: Laponia lekanto: margarita
lardo: manteca; tocino lekcio: clase magistral; conferencia; lección académica;
larĝa: amplio; ancho parlamento académico
larĝeco: anchura leki: acabar (perfeccionar) lamer
larĝo: anchura leksikologio: lexicología
laringa frikativo: fricativa laringal lenso: lente
laringito: laringitis lento: lenteja
laringo: laringe lentugo: peca
larmo: lágrima; gota leonino: leona
larvo: larva Leono: león
lasi pasi: pasar leono: león
lasi: abandonar; dejar leopardo: leopardo
lasta: postrero; último lepidopteroj: lepidópteros
latenta: latente leporo: liebre
latina: latino lepro: lepra
latino: latín leptono: leptón
latitudo: latitud (geográfica; astronómica) lernejo: escuela
lato: tabla lerni: aprender; estudiar
latuno: latón lernigi: enseñar
Latvio: Latvia; Letonia lerta: ágil; experto; diestro; hábil; amañado; listo
latvo: letón lerteco: agilidad; destreza

144
lesivejo: lavadero limigi: limitar
lesivi: lavar limigita: limitado
lesivo: lejía (ts) limimpostoj: derechos de Aduana
letargio: letargo limo: frontera; límite
leterbloko: bloc de notas limonado: limonada
leterkesto: buzón limtuŝanta: adyacente; contiguo; vecino
letero: carta (de correspondencia) lin: en él (acc)
leterpapero: papel de cartas linĉi: linchar
leterportisto: cartero lineare nedependa, lineare sendependa: linearmente
leŭkemio: leucemia independiente
leŭkocito: leucocito lineo: linea
leŭtenanto: teniente (militar) lingva: lingüístico
levi: levantar; alzar; elevar lingvano: hablante
levido: levita lingvistiko: lingüística
leviĝi: subir lingvisto: lingüista
li: él lingvo: idioma; lengua (idioma)
lia: suyo de él lingvoscienco: lingüística
liaj: suyos de él liniaro: pentagrama
liajn: suyos de él (acc) linie: linealmente
lian: suyo de él (acc) linio: línea (ts)
liano: liana linko: lince
libelo: libélula lino: lino
liber,,(ec),o: libertad linoleo: aceite de lino
libera: libre; franco; desocupado; vacante linotipisto: linotipista
liberala: liberal (ts) linotipo: linotipia; linotipo
libere: libremente liphararo: bigoti
liberi: liberar lipharoj: bigote
liberigi: liberar lipo: labio (ts)
librejo: biblioteca; librería lipruĝo: pintura de labios
libro: libro (ts) lirika: lírico
librobutiko: librería lirikeco: liricidad
libroŝranko: armario para libros; libréria liriko: lírica
librotenejo: biblioteca liro: lira (instrumento musical y moneda)
librotenisto: contable; tenedor de libros Lisbono: Lisboa
librovendejo: librería listo: lista
librovendisto: librero lita superkovrilo: colcha de cama
licenco: licencia litaĵo: ropa de la cama
liceo: instituto de enseñanza media; liceo de enseñanza litanio: letanía
secundaria litargiro: litargirio
Lieĝo: Lieja literaturo: literatura
lifto: ascensor; elevador litero: letra (del alfabeto)
ligi: liar; ligar literumi: deletrear
ligilo: cinta; lazo litino: litina
ligna: de madera litio: litio
lignaĵisto: carpintero litkadro: camita
lignero: astilla litkovrilo: manta
lignito: lignito litmalsana: encamado
ligno: leño; madera lito: cama; lecho
lignokarbo: carbón litografi: litografiar
ligo: cinta; lazo; enlace; liga (sociopolítica) litografio: litografía
likanta: fuga litografisto: litógrafo
likva: líquido litoto: lítote
likvaĵo: líquido Litovio: Lituania
likvidi: liquidar; saldar Litovujo: Lituania
likvido: líquida; liquidación litro: litro
likvo: líquido littuko: sábana
likvoro: licor litvagono: coche‐cama
lilio: lirio liveri: entregar; librar (proveer)
limako: babosa livero: entrega
Limburgo: Limburgo Livonio: Livonia
limdifini: amojonar Livonujo: Livonia

145
LKK: Comité coordinador local (abrev de Loka Kunordiga luko: acceso (de alcantarilla; de galeria subterránea)
Komito) claraboya; escotilla; linterna (abertura) lucera;
lobelio: lobelia lucernario
lobo: lóbulo luksa: lujoso
lofi: orzar luksemburgano: luxemburgués
logaĵo: carnada; cebo luksemburgia: luxemburgués
logaritma dekremento: decremento logarítmico luksemburgiano: luxemburgués
logaritmo: logaritmo Luksemburgio: Luxemburgo
logi: atraer; fascinar; seducir; cautivar; tentar Luksemburgo: Luxemburgo
logiko: lógica lukso: lŭ (unidad de iluminación) lujo
logo, logaĵo, logilo: atractivo lukti: luchar
logogrifo: logogrifo luli: acunar; mecer; adormecer; apaciguar; arrullar; calmar;
loĝantaro: población sosegar
loĝanto: habitante; residente lulilo: cuna
loĝebla: habitable lulkanto: nana
loĝi: habitar; morar; residir; vivir lulseĝo: mecedora
loĝigi: acoger; hospedar lumaĵo, lumilo: lumbrera
loĝloko: domicilio lumbaĵo: lomo
lojala: leal lumbo: lomo; lumbar; zona lumbar
lokalizi: localizar lumdisko: disco compacto
loko: lugar; espacio; sitio lumĝeni: deslumbar
lokomobilo: locomóvil lumi: alumbrar (iluminar; resplandecer; dar luz) brillar
lokomotivo: locomotora lumigado: iluminación
lokusto: langosta lumigi: alumbrar; encender; iluminar
londonano: londinense lumigo: alumbrado
Londono: Londres lumjaro: año luz
longa fingro: dedo medio lumĵetilo: faro
longa: largo (espacio y tiempo) lumo: lumbrera; luz
longeco: largura lumturo: faro
longitudo: longitud (geografia y astronomia) luna kalendaro, lunkalendaro: calendario lunar
longo: largura; longitud luna: lunar
longoforma: alargado lunĉo: almuerzo; merienda
lordo: lord lundo: lunes
Loreno: Lorena luno: luna; Luna
lotado: sorteo lupeo: lupa
loterio: lotería; rifa lupino: loba
loti: sortear (echar a suertes) lupo: lobo
loto: premio de la loteria; sorteo lupuso: lupus
lotumi: rifar; sortear lustro: araña; lucerna
lotuso: loto lutecio: lutecio
Loveno: Lovaina luti: estañar; soldar
lozanĝo: rombo maĉgumo: chicle
lubrikaĵo: lubricante; lubrificante maĉi: masticar
lubriki: lubricar; lubrificar; engrasar madrida: madrileño
lubriko: lubricación; lubrificación madridanino: madrileña
lucerno: lucerna madridano: madrileño
ludi: actuar; apostar; interpretar (música; teatre) jugar; Madrido: Madrid
tocar; representar (obra teatral) tener juego (mecánica) Magalana Markolo: Estrecho de Magallanes
(un instrumento musical) magazeno: almacén (ts)
ludilaro: juguetes magia: mágico
ludilo: juguete magio: magia
ludkarto: naipe magistrata domo: ayuntamiento
ludkradejo: jardinera magneto: imán
ludo: juego magnetofono: magnetófono
ludoni: alquilar magnezio: magnesio
ludparko: parque de juegos magra: magro
luĝo: endrino maĝio: magi
lui: alquilar; arrendar Mahometo: Mahoma
luigi: alquilar; arrendar maiza faruno: maicena
luigita: alquilado maizo: maíz
luita aŭto: coche de alquiler maizoflokoj: copos de maís

146
Majenco: Maguncia maldekstre: a la izquierda
majesta: majestuoso maldekstren: por la izquierda
majo: mayo maldekstrulo: izquierdista; zurdo
Majo: Mayo maldetala: burdo
majonezo: mayonesa maldetale: burdamente
Majorko: Mallorca maldika: fino
majstro: maestro (no de escuela) maldiligenta: holgazán
majusklo: mayúscula maldiskreta: continuo; indiscreto
makaronio: macarrones maldolĉa: amargo
makarono: macarrón maldormi: estar despierto
makrocefaledoj: cachalote maldungi: despedir
maksimuma rapido: velocidad máxima malebena: desigual
maksimuma: máximo malebligi: estorbar; impedir
maksimume: por lo más malegala: desigual
maksimumo: máximo; máximum malegoismo: altruismo
makulforigilo: quitamanchas maleolo: tobillo
makulo: mácula; mancha malestimi: despreciar
makzelo: mandíbula malestimo: desprecio
mal-: (indica la idea contraria) malfacila: dificil
Malabo: Malabo; Santa Isabel malfacilaĵo: dificultad; inconveniente
malafabla: bronco; brusko; rudo malfaciligi: dificultar
malagrabla: desagradable; horrible; lúgubre malfavora: desfavorable
malaja: malayo malfeliĉa: infeliz
malajo: malayo malfeliĉe: desgraciadamente
malakcepti voĉdone: rechazar malfermi: abrir
malakcepti: rechazar; rehusar; suspender malfermita: abierto
malakra: embotado; obtuso malfida: receloso; suspicaz
malakrigi: arromar; despuntar malfidela: renegado
malalta: bajo malfideliĝi: desertar
malami: odiar malfideliĝo: deserción
malamiko: enemigo malfidema: receloso; suspicaz
malamo: odio malfido: recelo; sospecha
malantaŭ: detrás de; tras malfiksi: soltar
malantaŭa flanko: parte trasera; revés malforta: débil
malantaŭa lampo: luz posterior; luz trasera malfortaĵo: debilidad
malantaŭa parto: revés malfortigi: debilitar
malantaŭa platformo: plataforma posterior malfortiĝi: amainar; debilitarse
malantaŭa pordo: puerta trasera malfreŝa: manido; oprimido
malantaŭa rado: rueda posterior malfrua: tardío
malantaŭe: al dorso; atrás; detrás; en pos malfrui: atrasarse
malantaŭen: atrás; hacia atrás malfruiĝo: retraso
malantaŭplano: fondo malfunkciigi: parar
malaprobi: desaprobar; reprobar malgaja: afligido; triste
malaprobinda: censurable; reprobable malgaji: estar triste
malaprobo: desaprobación; reprobación malgajni: perder
malavara: generoso malglata: áspero; desigual
malbaldaŭ: tarde malglataĵo: borbotón
malbela: feo Malgranda Azio: Asia Menor
malbelega: horrible; horroroso malgranda duonakso: semieje menor
malbeni: maldecir malgranda fingro: meñique
malbobeni: devanar Malgranda Ursino: Osa Menor
malbona: malo malgranda: chico; pequeño
malbonigi: corromper; echar a perder; empeorar malgrandanima: mezquino
malboniĝo: deterioración; putrefacción malgrandegulo: enano
malbonkonduta: travieso malgraŭ: a pesar de
malbonodoro: mal olor malĝentila: descortés; grosero; insolente
malbonŝance: desgraciadamente malĝentilulo: grosero
malbonŝanco: mala suerte malĝoja: afligido; triste
malbuton,,(um),i: desabotonar malĝojigi: afligir; entristecer
malĉastejo: burdel malĝojo: tristeza
malĉifri: descifrar malhela: oscuro

147
malhelpaĵo: impedimento malpermeso: prohibición
malhelpi: estorbar; impedir; obstaculizar (poner malpeza: ligero
impedimentos) malplena: vacío
malhelpo: estorbo para algo; impedimento; obstáculo; malplenigi: vaciar
óbice; cortapisa; molestia malplenigo de la leterkesto: recojida de cartas
malhonesta: deshonesto malplenigo: recogida
malica: astuto; malicioso; perverso malpleniĝi: vaciarse
malico: astucia malpli kaj malpli: menos y menos
malinfekti, seninfektigi: desinfectar malpli: menos (comparativo)
malinflacio: deflación malplialtigi: bajar
malizotropa: anisotrópico malpliboniĝi: desmejorarse
maljesi: negar malpliiĝi: amainar; decrecer; disminuir; menguar
maljuna: anciano; viejo malpliiĝo: baja
maljusta: injusto malplimulto: minoría
malkara: barato malplipeziĝi: adelgazar
malkombi: despeinar malplivarmigi: enfriar
malkonfirmi: desmentir malplivarmiĝi: enfriar
malkonsili: desaconsejar malpravi: no tener razón
malkonstruado: demolición malprofunda: de poca profundidad; somero
malkonstrui: demoler; derribar Malproksima Oriento: Extremo Oriente
malkonstruo: demolición malproksima: lejano
malkonverĝi: divergir malproksime: lejos
malkorekta: equivocado; erroneo malproksimo: lejanía
malkovri: descubrir malpura: sucio
malkovro: descubrimiento malrapida: lento
malkreska diftongo: diptongo decreciente malrapideco: pereza
malkreski: disminuir malrekta vojo: rodeo
malkuraĝa: medroso; miedo; miedoso; temeroso malriĉa: indigente; miserable; pobre
malkvieta: inquieto malriĉeco: pobreza
mallaksigilo: astrigente antidiárrico malsama: distinto
mallakso: constipado; estreñimiento malsanejo: hospital
mallarĝa: estrecho malsaneta: indispuesta
mallaŭdi: censurar; desaprobar; reprender; reprobar malsaniĝi: caer enfermo
mallaŭdo: censura; reparo malsano: enfermedad
mallerni: desaprender malsanulejo: hospital
malleviĝi: bajar malsata: hambriento
mallibereja gardisto: alcaide; carcelero malsati: estar hambriento; tener hambre
malliberejo: cárcel; prisión malsato: hambre
malliberulejo: prisión malseka: mojado
mallonga: corto malseketa: humedo
mallongigi: abreviar; acortar malserioza: hueco
mallongigo: abreviación; abreviatura malservi: dañar a
malluma: obscuro; oscuro malsimpatio: antipatía
mallumo: obscuridad; oscuridad; tinieblas malsovaĝa: domesticado; manso
malmendi: anular; contramandar malstreĉa: flojo; suelto
malmendo: contraorden malsupera: inferior
malmodesta: arrogante malsupra flanko: lado inferior
malmola: duro malsupre: abajo; en el fondo
malmulta: poco malsupreniri: bajar; descender
malmultekostigita: rebajado malŝarĝi: descargar
malmunti: demontar malŝpari: acabar
Malnova Kastilio: Castilla la Vieja malto: malta
Malnova Kastilujo: Castilla la Vieja maltrafi: perder
malnova: viejo maltrankvila: inquieto
malnovjara vespero: Noche Vieja maltrankviliga: crítico; grave
Malnovkastila Altebenaĵo: Submeseta Norte maltrankviligi: preocupar
malo: (lo) contrario; lo contrario malutili: dañar a; perjudicar a
malofta: raro malutilo: daño; detrimento
malofte: raramente malvarma: frío
malpermesi: prohibir malvarmeta trinkaĵo: refresco
malpermesita: prohibido malvarmeta: fresco

148
malvarmetigita: refrigerado margarino: margarina
malvarmigo: enfriamiento Mariao: Maria
malvarmiĝo: enfriamiento maristo: marinero
malvarmumi: resfriarse markezo: cobertizo
malvarmuminta: resfriado marko: marca (sello; señal) marco (moneda; entorno)
malvarmumo: catarro; costipado; resfriado markolo: estrecho
malvasta: estrecho marmelado: jalea; mermelada
malvenko: derrota marmoro: mármol
malvesti: desvestir maro: mar
malvo: malva maroka: marroquí; marroquín
malvolvi: devanar marokanino: marroquía; marroquína
mamo: teta; mama marokano: marroquí; marroquín
mamzono: sostén; sujetador Maroko: Marruecos
manao: maná marsa: marciano
manbremso: freno de mano marsano: marciano
mandarino: mandarina Marso: Marte
mandato: mandato; orden de pago marstelo: estrella de mar
manfarita: hecho a mano marŝi: andar; caminar; marchar (caminar)
manfaritaĵo: artesanía marŝo: marcha
manĝaĵo: comestibles; plato; comida martelo: martillo
manĝebla: comestible marto: marzo
manĝejo: comedor masaĝi: masajear
manĝi: comer masaĝo: amasadura; masaje
manĝigi: dar de comer masiva: maciso
manĝilaro: cubierto maskla: masculino
manĝilo: cubierto masko: antifaz; careta; máscara
manĝo: comida maso: masa (totalidad; unidad física; masa eléctrica)
manĝoĉambro: comedor masoni: construir (casas; edificios; paredes; etc)
manĝokarto: lista; menú masto: mástil
manĝosalono: comedor Mastriĥto: Maastricht
maniero: manera mastro: amo; encargado; patrón; dueño
maniko: anemoscopio (manga midevientos) manga mastruma: doméstica
manikuri: hacer la manicura mastrumi: administrar una propiedad
manio: manía maŝino: máquina
manipulado: tratamiento matĉo: competición deportiva; partido
manipuli: manipular (fer funcionar amb les mans) (obrar matematiko: matemáticas
con fraudulencia) matene: por la mañana
mankanta: ausente matenmanĝo: desayuno
manki: faltar (con al faltarle a uno) mateno: la mañana (no la tarde) mañana
manko: falta materialo: material (ts)
manlaboro: trabajo manual materio: materia
manlibro: manual (libro pequeño) mato: estera; jaque mate
mano: mano matoralo: matorral
manovri: maniobrar (fer maniobres) (f) intrigar; conspirar matraco: colchón
manplato: palma matura: maduro; vencido (pasado de plazo)
manradiko, manartiko: muñeca maŭra: morisco; moro
manradiko: muñeca maŭro: moro
mansako: bolsa meblaro: ajuar; mobilario; mueblaje
mansupro, mandorso: dorso meblo: mueble
mantelo: abrigo; apariencia; capa; manto medicinaĵo: medicamento; medicina
mantuko: toalla medicino: medicina (la ciencia de)
manumbutono: gemelo medikamento: medicamento; medicina
manumo: puño medio: medio
manuskripto: manuscrito Mediteraneo: Mediterráneo
manuzi: manipular mediteraneo: mediterráneo
mapo: mapa; plano mediti: meditar
mararmeo: marina medolo: medula ósea
maravedo: maravedí Meduzo: Medusa
marbordo: costa meduzo: medusa
marĉo: mal paso; marisma; pantano; terreno pantanoso megalomanio: megalomanía
mardo: martes meĥanikisto: mecánico

149
meĥaniko: mecánica metatezo: metátesis
meĥanismo: mecanismo meti en prezkonkurado: contratar; dar a destajo
Meĥlino: Malinas meti: colocar; meter; poner
mejlo: legúa metio: oficio (profesión manual; artesanal)
mekanikisto: mecánico metodo: método
mekaniko: mecánica metro: metro (de medir)
mekanismo: mecanismo metroo: metro (ferrocarril metropolitano)
meksikia: mejikano metropolito: arzobispo
meksikianino: mejicana metropolo: capital
meksikiano: mejicano mevo: gaviota
Meksikio: Méjico; México meze: bastante
Meksiko: México Mezepoko: edad media
meleagro: pavo Mezmaro: Mediterráneo
melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar mezo: centro; medio (de un lugar o de un tiempo)
melongeno: berenjena meztagmanĝi: almorzar; comer
melono: melón mezurado: medición
mem: mismo; misma; mismos; mismas; por sí mismo; mezurateco: mesura
personalmente; por si mismo; auto-; propiamente mezuri: medir
membiografio: autobiografía mezuro: medida
membro: miembro mi: mi (nota musical) yo
memestimo: autoestima mia: mi; el mío
memlerninto: autodidacta miaj: mis; los míos
memo: el yo (filosofía) miajn: mis; los míos (acc)
memoraĵo: recuerdo mian: mi; el mío (acc)
memori: recordar miaŭi: maullar
memorigaĵo: recuerdo midŝipmano: guardiamarina
memoro: recuerdo mielo: miel
memportreto: autorretrato mieno: cara (aspecto) gesto; posat
memregado: autonomía migdalarbo: almendro; almendrero
memregeco: autogobierno migdalkukaĵo: pastel de almendra; turrón
memserva vendejo: supermercado migdalo: almendra (con o sin cáscara)
mencii: mencionar migreno: jaqueca; migraña
mendi: encargar; hacer un pedido; pedir migri: migrar
mendo: pedido mikro: pequeñísimo; millonésima
Menorko: Menorca mikrobo: microbio
mense postrestanta: atrasado miksaĵo: mezcla
menso: mente miksi: mezclar
mensogi: mentir miksita: mixto
mensogo: mentira mil: mil
menstrua tuko: paño higiénico milda: plácido; suave
menstruo: menstruación mili: mili-
mento: menta miliardo: mil millones
mentono: barba; barbilla; mentón milimetro: milímetro
menuo: lista; menú; plato miliono: millón
merdo: mierda (excremento) milionulo: millonario
meriti: merecer militi: guerrear; hacer la guerra; militar
merkato: mercado (radio; entorno de venta) mercado de militistaro: ejército
consumo milito: guerra
merkredo: miércoles min: me; a mí
Merkuro: Mercurio minaci: amenazar; conminar
merlango: merlán; plegonero minaco: amenaza; conminación
merlo: mirlo minejo: mina
mesaĝisto: mensajero minerala akvo: agua mineral
mesaĝo: mensaje; recado mineralo: mineral
mesio: mesias; Mesias mineralogo: mineralogista
meso: misa minimume: a lo menos
metafiziko: metafísica minimumo: mínimo
metafora: figurado ministerio: ministerio
metaforo: lenguaje figurado ministrejo: ministerio
metalo: metal ministro: ministro; secretario
metalurgio: metalurgia mino: mina (no de lápiz)

150
minumumo: mínimo mondo: mundo
minus: menos (signo aritmético; número negativo; monereta mono: monedas
temperatura bajo cero) monerfiguro: efigie
minuto: minuto monero: moneda
miopa: miope monfalsisto: falsificador
miraklo: milagro mono: dinero
miri: admirarse; asombrarse; maravillarse; quedarse monoido: monoide
perplejo; sorprenderse monologo: monólogo
mirigi: asombrar monopolo: monopolio
mirigita: asombrado monpuni: multar
mirinda: maravilloso; sorprendente monpuno: multa
mirmeleono: hormiga león monstro: monstruo
miro: maravilla montaro: sierra
mirtelo: mantequilla montbastono: bastón de montaña
mis: (indica acción inexacta; erronea o inconveniente) monteto: colina; loma
misagorda: desafinado montkabano: refugio
miskompreno: malentendido monto: montaña; monte
mistero: misterio (ts) montoĉeno: cordillera; sierra
mistifiki: engañar; mistificar montpasejo: desfiladero; paso; paso de montaña
mito: mito montra pronomo: pronombre demonstrativo
mitologio: mitología montrebla: demostrable
mitro: mitra montri: designar; enseñar; indicar; mostrar; señalar
mitulo: almeja montriĝi: resultar
mizera: menesteroso; miserable; necesitado; pobre montrofenestro: escaparate
mizero: indigencia; pobrezo; miseria montrofingro, montra fingro: dedo índice
mjelo: médula espinal montsuben: cuesta abajo
modelo: modelo montsupren: cuesta arriba
modera: moderado montsupro: pico
moderna: moderno montŝuo: bota de montaña
modesta: modesto monturo: montura
modifi: modificar monujo: monedero; portamonedas
modistino: modista monumenta: monumental
modkanto: éxito (canción) hit monumento: monumento (ts)
modo: moda; modo mopedo: ciclomotor; motocicleta
modulacio: modulación moralo: moral
moki: burlarse de; ridiculizar con menosprecio; reírse de mordi: corroer; morder
mokinsulti: injuriar; insultar mordo: mordisco
mokridi pri: mofarse de; reírse de morfologio: morfología
mola: blando; flojo; suave; débil; influenciable; plástico morgaŭ matene: mañana por la mañana
(modelable) tierno morgaŭ vespere: mañana por la tarde
molaro: muela morgaŭ: mañana (no hoy)
momento: momentito; momento; rato morgaŭa: del mañana (del día de mañana)
momenton: un momento moro: costumbre (nacional; popular; de clase)
mona: monetario morti: morir
monaĥejo: convento; monasterio mortigi: matar
monaĥestro: abad mortinta: muerto
monaĥinejestrino: madre superiora mortinto: muerto
monaĥinejo: convento morto: muerte
monaĥino: monja mortpafi: fusilar
monaĥo: monje moruo: bacalao
monataĵo: menstruación morusujo: morera
monato: mes Moseo: Moisés
monbileto: billete de banco moskeo: mezquita
monbiletujo: cartera moskito: mosquito
Monda Organizaĵo pri Meteologio: OMM; Organización Moskvo: Moscú
Metereológica Mundial motelo: motel
Monda Organizaĵo pri Sano: OMS; Organización Mundial motivo: lugar; motivo (razón de actuar; motivo musical)
de la Salud moto: lema (encabezamiento; motivo; dedicatoria)
Monda Organizaĵo pri Turismo: OMT; Organización motorboato: lanchamotora
Mundial del Turismo motorciklo: moto; motocicleta
mondcivitano: ciudadano del mundo motoro: motor

151
movado: movimiento (por antonomasia el movimiento nanduo: ñandu
esperantista) organización con objectivo determinado nano: enano
movi: mover napo: nabo
moviĝi: moverse napobrasiko: nabo
movsablo: arenas movedizas Napolo: Nápoles
mozaiko: mosaico narkoti: aturdir
Mozelo: Mosela narkoto: narcosis
Mozo: Mosa naski: dar a luz; parir; generar
mueli: moler naskigi: generar (mat)
muelilo: molino naskiĝejo: cuna; patria
mugilo: galupe; lisa; mujol naskiĝi: nacer
muĝi: mugir naskiĝinta: nacido
muko: esputo; flema naskiĝo: nacimiento
mulo: mulo naskiĝtago: cumpleaños
multa: mucho naskita: nacido
multe da: mucho natria bikarbonato: bicarbonato
multekosta: caro natura: natural
multenombro, plurnombro: plural naturalismo: naturalismo
multfoje: muchas veces naturdotita: dotado; talentoso
multipliki: multiplicar naturdoto: talento
multnombra, multenombra: numeroso nature: naturalmente
multnombro: plural naturismo: naturismo
multobligi: multiplicar naturo: naturaleza
munti: montar (aparatos; joyas; películas) naŭ: nueve
murdi: asesinar naŭto: marinero
murmuri: murmurar naŭzi: dar asco; causar repugnancia; dar náuseas
muro: muro; pared naŭzita: náuseas
murpapero: papel pintado naŭzo: aversión; repugnancia
muskato: nuez moscada navigebla: navegebla
musko: musgo navighaltejo: desembarcadero
muskolo: músculo navigi: navegar
muso: ratón navo: nave
mustardo: mostaza nazalo: nasal
muŝo: mosca nazkataro: resfriado
muta: mudo nazo: nariz
muzelo: morro ne okulfrapa koloro: color apagado
muzeo: museo ne plu: no ... mas; ya ... no
muzikinstrumento: instrumento musical ne tuŝi: no tocar
muzikisto: músico ne: in-; no
muziko: música nea: negativo
muzo: musa neatenta: descuidado
n-ro: número (abrev de numero) nebula: brumoso
nabo: carrete de rueda nebulo: niebla ('malklarigo de la atmosfero kun vido-
naboĉapo: tapacubo; tapon distanco de malpli ol unu kilometro')
nacia himno: himno nacional neces,,(ec),o: necesidad
nacia: nacional necesa: necesario
nacianigi: nacionalizar neceseco: necesidad
nacieco: nacionalidad neceseja papero: papel higiénico
naciismo: nacionalismo necesejo: excusado; retrete
nacio: nación neceso: necesidad
nadlo: aguja (no de coser; ni alfiler pinglo) pua metálica nedankema: ingrato
nafto: petróleo nederlanda lingvo: neerlandés
naĝejo: piscina nederlanda: holandés; neerlandés
naĝi: nadar nederlandanino: neerlandesa
naĝilo: aleta nederlandano: holandés; neerlandés
naĝkostumo: traje de baño nederlando: holanda
naiva: cándido; candoroso; ingenuo Nederlando: Países Bajos
najbara: adyacente; contiguo; vecino neebla: imposible
najbaro: vecino neegalaĵo: desigualdad
najlo: clavo; taco neevitebla: inevitable
najtingalo: ruiseñor nefarita: atrasado

152
nefaritaĵo: atrasos nereala, malreala: irreal
nefermita: abierto nereala: hueco
nefiksita: suelto nerompita: intacto
nefleksiebla, senfleksia: invariable nerva: nervioso
neforgesebla: inolvidable nervo: nervio
neforta: soso nervoza: nervioso
neg,,(ad),o: negación nesto: nido; madriguera
nega: negativo nesufiĉa: insuficiente
negacio: negación nesurveturebla: intransitable
negardata: sin vigilar neta: neto (escrito pasado a limpio; precio neto; total neto;
negativa: negativo peso neto; beneficio neto)
negi: negar netaŭga: inútil
neglekti: descuidar; negligir netipa pneŭmonio: neumonía atípica
negliĝa robo: camarera neto: escrito pasado a limpio
negliĝo: bata netransitiva: intransitivo; íntransitivo; neutro
negocisto: comerciante neŭtra: neutral; neutro
negoco: comercio; negocio neŭtrala: neutral
negro: negro (raza) neŭtrino: neutrino
neĝbulo: bola de nieve neŭtrono: neutrón
neĝero: copo de nieve nevo: sobrino
neĝi: nevar ni: (prn) nosotros; nosotras
neĝkovrita: nevado Nia Sinjorino: Nuestra Señora
neĝo: nieve nia: nuestro
neĝulino: Blanca Nieves niaj: nuestros
Neĝulino: Blanca‐Nieve niajn: a nuestros
nei: negar nian: a nuestro
neimagebla: inimaginable niĉo: hornacina
nek: ni; tampoco nigra truo: agujero negro
nekonata: desconocido nigra: negro (ts)
nekredebla: increíble nigrigi: ennegrecer
nekropolo: catacumba nigro: negro
nekropsio: autopsia; necropsia nigrulo: negro (raza)
nektaro: néctar nihilismo: nihilismo
nekuirita: crudo nihilisto: nihilista
nelacigebla: incansable Nikaragvo: Nicaragua
nenia: ninguna clase de nikelo: níquel
nenial: por ninguna razón o causa nikotino: nicotina
neniam: jamás; nunca; no ... nunca Nilo: Nilo
nenian: ninguna clase de (acc) nilona: de nilón
nenie: en ninguna parte nilono: nailon; nilón
neniel: de ninguna manera Nimego: Nimega
nenien: a ninguna parte nin: nos (a nosotros)
nenies: de nadie nitpantalono: pantalón vaquero
nenio: nada (ninguna cosa) nitrata acido: ácido nítrico
neniom: nada (ni un poquito) nitrogeno: nitrógeno
nenion: nada (acc) nivelo: nivel
neniu: nadie; ninguno nj: (forma el diminutivo cariñoso femenino)
neniun: nadie (acc) ningún Noaĥo: Noé
nenorma: anormal; irregular nobela: noble
nenormala: anormal; irregular nobelaro: nobleza
neono: neón nobelo: noble (miembro de la nobleza)
nepara: impar nobla: noble; digno
nepo: nieto nocio: noción
nepotismo: nepotismo nodo: cruce; nodo; nudo; nudo náutico (una milla por hora)
nepra: absolutamente necesario; inevitable (del todo) noktmezo: media noche
necessario (absolutamente) nokto: noche
nepre: indefectiblemente; inevitablemente; noktoĉemizo: camisón
irremisiblemente noktovazo: orinal
neprofitema: desinteresado; no lucrativo nomada: nómada
nepropra frakcio: fracción impropia nombri: contar
Neptuno: Neptuno nombro: número

153
nombronomo: numeral nukso: nuez (de nogal y similares)
nombrosistemo: sistema numérica nul: cero
nome de: de parte de nula: nulo
nomenklaturo: nomenclatura nuligi: anular; contramandar
nomi: llamar nuligita: suspendido
nomiĝi: llamarse nulo: cero; nulidad
nominativo: nominativo numeralo: numeral
nomkarteto: tarjeta de visita numeri: numerar
nomo: nombre numero: número (ts)
Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo: Organización numerplato: matrícula
Tratado de Atlántico Norte; OTAN nun: actualmente; ahora
norda duonglobo: hemisferio norte nuna: actual; de ahora; contemporáneo
Norda Maro: mar del Norte nuntempa: contemporáneo
Nordameriko: América septentrional; Norteamérica nuntempe: ahora; al presente; hoy día
norde de: al norte de nuntempo: presente
Nordholando: Holanda septentrional nur: no ... mas que; sólo; solamente
nordo: norte nura: mero; único
nordoriento: nordeste nure: sólo; solamente
nordpolusa: ártico nutraĵo: alimento
norio: noria nutri: alimentar; nutrir (alimentar) fomentar (propiciar)
norma: normal mantener
normala: normal (ts) o: terminación del substantivo
norvega: noruego oazo: oasis
norvegino: noruega obei: creer; obedecer
Norvegio: Noruega obeigi: adiestrar
norvego: noruego obio: obi
Norvego: noruego objektiva: imparcial; objetivo (no subjetivo)
Norvegujo: Noruega objektivo: objetivo (lente; lupa; blanco; mojón)
nostalgio: nostalgia objekto: objecto; objeto (ts)
notario: notario obl: múltiplo (sufijo que forma múltiplos duoblo= doble)
notbloko: bloc de notas oblikva: inclinado; oblicuo
notfoliaro: bloc de notas Obo: Obi
noti: anotar; apuntar; notar; memorizar observi: observar; vigilar
notlibro: carnet; libritode memoria obstaklo: obstáculo
noto: apunte; nota (anotación musical; nota de examen) obstina: obstinado
Nov-Zelando: Nueva Zelanda obstrukci: obstruir
Nova Kastilio: Castilla la Nueva obstrukco: obstrucción
Nova Kastilujo: Castilla la Nueva obtuza: embotado; obtuso; grave (que no es agudo; eg
Nova Sudkimrio: Nueva Gales del Sur obtuza vento susura)
Nova Sudkimrujo: Nueva Gales del Sur Oceanio: Oceania; Oceanía
nova: nuevo oceano: océano
novaĵo: noticias odoraĉi: apestar
Novembro: noviembre odori kiel: oler a
novembro: noviembre odori: oler (echar olor)
novicino: novicia odoro: olor
novico: novicio; principiante ofendi: insultar; ofender; ultrajar
novjara tago: año nuevo ofendo: injuria; ofensa
Novjorko: Nueva York oferi: ofrecer; presentar; sacrificar
Novkastila Altebenaĵo: Submeseta Sur oferti: ofrecer (un producto en el mercado)
nu: bueno; pues; pues bien; eh; anda ya oferto: oferta; ofrecimiento
nuanco: matiz ofica: oficial
nubkovrita: cubierto; nublado oficejo: oficina
nubo: nube oficiala: oficial
nuboplena: cubierto; nublado oficialigi: oficializar
nuda: desnudo oficiro: oficial militar
nudista plaĝo: playa nudista oficisto: empleado; funcionario
nudpieda: descalzo ofico: cargo laboral; ocupación laboral; oficio; cargo;
nudpiede: descalzo función
nuklefendado: atomización ofta: frecuente
nukleo: nícleo ofte: a menudo; muchas veces; mucho
nuko: nuca; pescuezo ogro: ogro

154
oj: terminación del nombre en plural oportuna: adecuado; cómodo; práctico
ojn: terminación del nombre plural objeto directo opozicii: oponerse; estar en la oposición
ok: ocho opozicio: oposición (ts)
oka: octavo optativo: optativo
okazi: acontecer; realizarse; tener lugar; ocurrir optikisto: óptico
okazigi: dar lugar a; ocasionar oranĝarbo: naranjo
okazo: acontecimiento; caso (sucedido) oranĝkoloro: color naranja
okcent: ochocientos oranĝo: naranja
okcidento: occidente; oeste oranĝosuko: zumo de naranja
okcipito: occipucio oranĝujo: naranjo
okdek: ochenta oratorio: oratorio
oksid,,(ig),i: oxidar oratoro: orador
oksido: óxico orbito: órbita
oksigeno: oxigeno ordeno: colegio professional; condecoración; orden
okso: buey (societat religiosa; corporativa; etc)
oktobro: octubre ordigi: arreglar; ordenar
okula: ocular ordinacio: ordenación (orden sacerdotal)
okulglobo: globo ocular ordinado: ordenación (orden sacerdotal)
okulharoj: ceja ordinara: común; habitual; ordinario; de costumbre
okulisto: oculista ordo: orden (classificación; harmonía)
okullenso: cristalino ordoni skribe: notificar
okulo: borrón; ojo ordoni: mandar; ordenar; dar órdenes
okulvitroj: gafas; lentes orelinflamo: infección de oido
okupi sin pri: ocuparse de orelisto: otólogo
okupi: desempeñar; ocupar (ts) orelo: oreja
okupiĝi pri: ocuparse de orelpendaĵo: pendiente
okupita: ocupado orfiŝo: pez de colores; pez dorado
ol: que (comparativo) orfo: huérfano
olda: viejo organizi: organizar
olei: aceitar organo: organo; órgano (ts)
olekuvo: cárter orienta duonglobo: hemisferio oriental
oleo: aceite orienta: oriental
olepremo: presión de aceite orienti: orientar
oligopolo: oligopolio oriento: este; oriente
olivo: aceituna; oliva origina: original
olivoleo: aceite de oliva originala: original (ts)
olivujo: olivo originalo: original
omaro: langosta origini: originar
ombrelo: paraguas (=pluvombrelo) sombrilla (=sunombrelo) origino: descendencia; origen (ts)
ombro: sombra (ts) orita: dorado
omleto: tortilla (de huevos; no mejicana) orkestro: orquesta (ts)
omo: ohmio ornamaĵo: adorno; alhaja
on: terminación del nombre en acusativo; terminación del ornami: adornar; decorar; ornamentar
nombre objeto directo ornamita: adornado
onda lado: lámina corrugada ornamo: alhaja
ondego: oleaje oro: oro (ts)
ondo: ola orta: ortogonal
oni: se (pej oni faras = se hace) orto: ángulo recto
onklino: tía ortodoksa kristanismo: cristianismo ortodoxo
onklo: tío ortodoksa: ortodoxo
onomatopeeaĵo: onomatopeya ortografio: ortografía
ont: (pej far-onta = 'que hará') orumita: dorado
operacii: operar os: (sufijo que indica tiempo futuro) terminación del verbo
operacio: operación (ts) en futuro
opereto: opereta oscedi: bostezar
opero: ópera ostaĝo: rehén
opinii pri: parecer ostaro: esqueleto
opinii: creer; opinar ostempo: futuro (gram)
opinio: opinión Ostendo: Ostende
opio: opio osto: hueso (fiŝ'osto = espina de pescado)
oponi: opinar en contra; oponerse ostro: ostra

155
otito: infección de oido paniko: pánico
ovacii: ovacionar panisto: panadero
ovacio: ovación panjo: mamá (diminutivo de patrino)
ovala: oval pano: pan
ovalo: óvalo panoramo: vista
ovo: huevo; óvulo panraspitaĵo: pan rallado
ovoflav,,(aĵ),o: yema panrostilo: tostador
ovri: abrir pansaĵo: vendaje
paca: pacífico pansi: vendar
pacienca: paciente pantaloneto: pantalón corto
pacienco: paciencia pantalono: pantalón; pantalones (un par de)
Pacifiko: Pacífico (océano) Océano Pacífico pantero: leopardo; pantera
pacigi: pacificar pantoflo: pantufla; zapatilla
pacismo: pacifismo panumita: rebozado
pacisto: pacifista papago: loro; loro de repetición; papagayo
paco: paz papero: papel (hoja; documento)
paĉjo: papá (diminutivo de patro) papilio: mariposa
paeljo: paella papo: papa (de la iglesia católica)
pafi: disparar un arma; tirar (disparar) papriko: pimiento
pagajo: pagaya para: par
pagi aldone: pagar el suplemento paraboloido: paraboloide
pagi la kostojn de: costear paradizludo: coxcojilla
pagi parte: pagar a plazos paradizo: paraíso
pagi: pagar; saldar parafo: rúbrica
pago: pago paragrafo: parrafo; párrafo
paĝio: paje Paragvajo: Paraguay
paĝo: página paralela: paralelo
pajaco: payaso paralelo: paralelo
pajlo: paja paraŝuto: paracaídas
pakaĵa ĉeleto: caja fuerte para equipaje parco: parca
pakaĵbileto: billete de equipaje pardoni: excusar; perdonar
pakaĵejo: consigna pardonu: dispénseme; pardone usted
pakaĵo: equipaje; equipajes parencino: pariente
pakaĵportilo: portaequipaje parenco: deudo; familiar; pariente
pakaĵrako: rejilla parenteze: a propósito; de paso
pakego: bala; fardo parfumbutiko: perfumería
pakekspeda servo: despacho de paquetes parfumi: perfumar
paketo: paquete parfumo: perfume
paki: empaquetar parizano: parisiense
pako: paquete; fardo Parizo: París
paksako: petate parkada mezurilo: parquímetro
pakvagono: furgón parkaddisko: reloj de aparcamiento
pala: deslucido; irrelevante; pálido parkadgaraĝo: aparcamiento
palaco: palacio parkadgardisto: guardia de aparcamiento
palatalo: palatal parkadlampo: luz de aparcamiento
palato: paladar parkadmalpermeso: prohibición de aparcar
paledo: palé parkadzono: zona de aparcamiento
paleografio: paleografía parkejo: aparcamiento
paletro: paleta (de pintor) parkere: de memoria
paliso: estaca parko: parque (ts)
palmo: palmera parlamento: parlamento (asamblea legislativa)
Palmodimanĉo: dominga de Ramos paro: par; pareja
Palmofesto: dominga de Ramos parodii: parodiar
palpe: a tientas parodio: parodia
palpebro: párpado paroĥestro: cura
palpi: palpar paroli sensence: desatinar
palto: abrigo; gabán; sobretodo paroli: hablar
palumbo: paloma parolo: habla; palabra
Panamo: Panamá parte: en parte
paneo: avería; averia; pana; panne partiano: partidario
panerumi, panumi: empanizar partianoj: partido

156
participo: participio penado: afán
partiklo: partícula pendi: colgar; estar colgado; ser colgado
partikulo: partícula pendigi: colgar
partio: bando; equipo; partida; partido; juego; partido pendigilo: horca
político pendingo: horca
parto: parte (fragmento; porción) pendolo: péndulo
partopreni: participar; tomar parte pendumi: ahorcar; colgar
pasaĝero: pasajero (viajero) pendumilo: horca
pasejo: paso penetra: agudo
pasero: gorrión penetri: penetrar (tr) (intr)
pasi: pasar peni: esforzarse; intentar; tratar
pasigi: alargar; entregar; llegar; pasar peniko: borla; pincel; racimo de uva
pasinta: pasada peninda: que vale la pena
pasio: pasión (emoción; afecto) peno: afán; intento
pasiono: Pasión pensi: acordarse; creer; pensar (tener intención de)
pasiva: pasivo pensiita: jubilado
pasivo: pasiva; pasivo pensio: pensión
Pasko: la Pascua pensiono: casa de huéspedes; pensión
pasporta foto: foto de pasaporte pensionulo: huésped; pupilo
pasportkontrolo: control de pasaportes penso: pensamiento
pasporto: pasaporte Pentekosto: Pentecostés
pasteĉo: empanada penti: arrepentirse
pasto: masa; pasta (masa blanda o plástica) pento: arrepentimiento
pastoro: dómine; pastor protestante pentraĵo: cuadro; pintura
pastro: cura; sacerdote; pastor (sacerdote protestante) pentri: pintar (con brocha fina)
pasvorto: contraseña pentrinda: pintoresko
paŝi: caminar pentristo: pintor
paŝo: paso (de avanzar el pie) peono: peón
paŝti: cuidar de; llevar a pastar per: con (instrumental) por medio de; por
Patagonio: Patagonia peranto: gestor; intercesor; intermediario; representante
pateĉo de grashepataĵo: pastel de hígado percepti: percibir
patkuko: crepe percepto: idea; noción; percepción (impresión)
pato: sartén perdi: perder
patriarka: patriarcal perdita: perdido
patriarko: patriarca perdo: perdida
patrino: madre perdriko: perdiz
patro: padre pere: mediante (pere de por medio de)
patrono: patrón (romano; protector; santo patrón) patrono perei: perecer (morir; destruirse; condenarse)
patrujo: patria perfekta: perfecto (ts)
paŭzi: descansar (hacer una pausa) pausa (hacer una) perfidi: traicionar
paŭzo: descanso; pausa perforti: forzar; violentar
pavano: pavana peri: mediar
pavo: pavo real periferiaj kvartaloj: alrededores
pecetiĝi: derruirse; desmoronarse periferio: perímetro
pecigi: fragmentar perigeo: perigeo
peco: fragmento; pedazo; pieza; tela; trozo perihelio: perihelio
pedagogia: didáctico perikarpo: pericarpio
pedalo: pedal perilo: instrumento
pediko: piojo perioda gazeto: revista
pedikuristo: pedicuro periodo: período (matemático; físico; gramatical; histórico)
pego: pico perko: perca
pejzaĝo: paisaje (ts) perlamoto: nácar
pekanto: pecador perlo: perla
peki: pecar permanenta harondo: ondulación permanente
pekli: salar (para conserva) permesi: permitir
peklita viando: carne salada permeso: permiso
peli: dirigir; guiar; llevar; conducir (hacer llegar) expulsar; perono: escalinata
impulsar; perseguir persa: persa
peltaĵo: pelliza persekuti: perseguir
pelto: abrigo de pieles; pelliza; piel (con pelo; piel fina) persieno: persiana
pelvo: fuente; pelvis persiko: melocotón

157
Persio: Persia pino: pino
persisti: persistir pinta: puntiagudo
perso: persa pinto: cima; punta; pincho
persona komputilo: computadora personal pioĉo: pico (de picar piedra)
persona pronomo: pronombre personal pionira: innovador
persona: personal pioniro: iniciador; pionero
persone: personalmente pipo: pipa
personeco: personalidad (calidad abstracta) pipro: chiste picante o inadecuado; pimienta
persono: persona piptabako: tabaco para pipa
perspektivo: perspectiva pirarbo: peral
Persujo: Persia pirato: pirata
persvadi aĉeti: encajar pirenea: pirenaico
perturbo: molestia Pireneoj: Pirineos
perua: peruano piro: pera
peruanino: peruana pirozo: acidez de estómago
peruano: peruano pirujo: peral
Peruo: Perú pisi: hacer pipi; mear; orinar
peseto: peseta pispoto: orinalpispot
pesi: pesar (medir el peso) pistolo: pistola (arma; de pintar)
pesilo: balanza piŝto: pistón
pesimisto: pesimista pitoreska: pintoresco
petego: oración; ruego Pituzoj: Islas Pityusas
peti: demandar; pedir; solicitar; invitar a venir pizango: plátano
peto: petición; solicitación; solicitud pizo: guisante
petrolo: petroleo; petróleo placo: claro; espacio abierto; plaza
petromizo: lamprea; morena plaĉa: agradable
petroselo: perejil plaĉi: agradar; gustar
petveturi: ir en autostop plaĉivola: coqueto; coquetón
peza: pesado (ts) plaĉo: agrado; placer
pezi: pesar (tener peso) plado de la tago: plato del día
pezo: peso plado: plato (comida; vajilla)
pia: piadoso plafono: techo (de habitación; aeronáutico; meteorológico;
piano: piano monetario)
piceo: pícea plago: peste; epidemia; plaga (plaga de egipto)
piĉo: guardapolvos; coña; concha; conejo; chumino plaĝo: playa
piedbato: patada plando: planta; planta del pie
piedbreto: estribo plandumo: suela; suela del zapato
piedfingro: dedo de pie planedo: planeta
piediranto: peatón plani: planear
piedo: pie (ts) pata planko: el suelo; suelo
pigo: urraca planlingvo: lengua artificial (idioma)
pigr,,(ec),o: holgazanería; pereza plano: plan (proyecto) plano (representación; de film)
pigra: haragán; haragana; holgazán; perezosa; perezoso; propósito
vago plantado: cultivo; plantío
piĵamo: pijama planti: cultivar; plantar
pikanta: picante planto: planta (vegetal)
piki: picar; pinchar plasmo: plasma
pikilo: aguijón plastiko: plástica (arte)
pikniko: pic nic plasto: plástico
pilaro: batería; pila plastro: esparadrapo
pilĉardo: sardina (no enlatada) plata: delgado; llano; plano
pilgrimado: peregrinación; romería platano: plátano (cierto árbol que no da plátanos)
pilko: balón; pelota; pera de goma plateno: platino
pilo: pila eléctrica plateso: platija
pilolo: pastilla; píldora platglobo: planisferio
piloto: piloto (marinero; aviador) platona: platónico
pinĉi: pellizcar; pinzar Platono: Platón
pinĉileto: pinzas plej bona: querido
pinĉtenajlo: tenazas plej grava: principal
pinglo: alfiler plej: (el) más (superlativo) extremamente
pingveno: pingüino plejdo: manta

158
pleje: por lo más pluvkapuĉo: gorro impermeable
plekti: trenzar pluvo: lluvia
plektro: plectro pluvombrelo: paraguas
plena luno: lune llena pluvpalto: impermeable
plena: completo; lleno; entero pneŭmatika matraco: hinchable
plenaĝa: adulto; mayor de edad pneŭmatiko: neumática (ciéncia) neumático (de rueda)
plendi kontraŭ: acusar; denunciar pneŭmo: neumático
plendi: quejarse; querellarse pneŭmonio: neumonía
plendo: pleito; queja po‐: por
plene: completamente po: a razón de; por cada
plenigi ree: rellenar pobo: popa
plenigi: llenar pocento: porciento
plenigita: relleno pocio: poción
plenmano: puño podagro: gota
plenumi: cometer; hacer; perpetrar; cumplir; ejecutar un podetale: al por menor
encargo; llevar a cabo; realizar podio: podio; estrado
plenumkomitato: comité ejecutivo poemo: poema
pleto: bandeja poento: punto (en un juego)
plezuro: placer poeto: poeta
pli bona: mejor poezio: poesía; poesia (arte poética)
pli kaj pli: más y más pograde: al por mayor
pli maljuna fratino: ñaña pohore: por hora
pli maljuna frato: ñaño pojno: muñeca
pli ŝati: preferir pokalo: cáliz; copa
pli volonte: más bien pola: polaco; polonés
pli: más (comparativo) polekso: pulgar
plia: adicional (uno más) polemiki: polemizar
plibonigi: mejorar polemiko: polémica
plibonigo: mejora policano: guardia
plie: además; así como; y tambien policejo: comisaría
plifervorigi: animar; incitar policisto: guardia
plifortiĝi: aumentar polico: policía; policia (cuerpo de)
pligrandigo: ampliación polino: polaca; polonesa
pligrandiĝi: aumentar polinoma: polinomial
pligrandiĝo: ampliación polinomo: polinomio
pliigi: aumentar Polio: Polonia
plilarĝigi: ensanchar poliso: póliza
plilongigi: alargar politikisto: político; hombre político
plimultiĝi: multiplicarse politiko: política
plimulto: mayoría Pollando: Polonia
plivaloro: plusvalía polo: polaco; polonés
plivigligi: animar; incitar polpo: pulpo
plonĝi: bajar en picado (aeronáutica) bucear; zambullirse; Polujo: Polonia
tirarse de cabeza (al agua) polura: bruñido; pulido
plonĝtabulo: trampolín poluri: limpiar; pulir
plori: llorar poluro: pulimento (el efecto)
plosivo: oclusiva poluso: polo
plu: más polvo: polvo
plugi: arar pomado: pomada
plugilo: arado pomalgrande: al por menor
plumbo: plombo; plomo pomarbo: manzano
plumo: pluma (ts) pomkaĉo: mermelada de manzanas; salsa de malzanas
pluo: algo más pomkompoto: mermelada de manzanas; salsa de manzanas
plura: más de uno (úsase siempre en plural) varios pomo: manzana
pluralo: plural Pompejo: Pompeya
plurfoje: en diversas ocasiones pomsuko: jugo de manzana
plus: més (signo aritmético; grados sobre cero) pomtorto: tarta de manzana
pluskvamperfekto: pluscuamperfecto pomujo: manzano
pluso: más poneo: poney
pluvĉapo: gorro impermeable ponto: puente
pluvi: llover poplo: álamo

159
popola kvartalo: barrio popular postuli: demandar; exigir
Popolago: Lago de Poopo postulo: demanda
popolo: la gente; el pueblo; población; pueblo postvango: nalga
populara: popular postveturilo: remolque; coche remolque
por ke: para que poŝa: de bolsillo
por tiel diri: por decirlo así poŝo: bolsillo (ts)
por: para poŝtelefono: móvil
porcelano: porcelana poŝtkarto: postal; tarjeta; tarjeta postal
porcio: parte; ración; porción poŝtmandato: giro postal
pordego: puerta poŝtmarko: sello de correos; sello
pordisto: conserje; portero poŝto: correo
pordo: puerta poŝtoficejo: oficina de correos
poreo: puerro poŝtpaketo: paquete postal
porkaĵo: carne de cerdo potaĵo: loza
porkido: cochinillo; lechón potenco: dominio; poder jurídico; potencia; predominio
porkino: cerda; cochina poto: jarro; olla
porko: cerdo; puerco poŭpo: popa
pormanĝilara lavmaŝino: lavaplatos povi: poder
porono: porrón povo: poder; virtud
portebla: portátil povra: pobre
porti: llevar pozicio: posición
portilo: andas; camilla pozitiva: positivo
portisto: mozo pra: (indica parentesco remoto; primitividad; antigüedad)
portreto: retrato (dibujo o descripción de una persona) prahistorio: prehistoria
portugala lingvo: portugués praktiko: práctica
portugala: portugués prakuzo: primo segundo
portugalino: portuguesa pramo: transbordador
Portugalio: Portugal pranepino: bisnieta
portugalo: portugués pranepo: bisnieto
Portugalujo: Portugal prao: antepasado
portvino: vino de oporto prava: justo (opinión; conducta) legítimo; que tiene razón
poseda pronomo: pronombre posesivo pravi: tener razón
posedi: poseer; tener precipa: principal
posesivo: posesivo; pronombre posesivo precipe: principalmente; sobre todo; sobretodo
post tio: después; luego preciza: preciso
post: después; después de; detrás de precize: justamente
posta steveno: popa predikativo: predicativo
posta: posterior predikato: predicado
postaĵo: parte de atrás; trasera; culo prefaco: prefacio; prólogo
poste: después; luego; más adelante prefere: más bien; preferentemenete
posten: boca arriba; de espaldas; atrás preferi: preferir
postenigi: hacer retroceder prefero: preferencia
posteniri: retroceder preĝejo: iglesia
posteno: cargo; posición (oficio privilegiado) empleo; puesto preĝi: rezar
(lugar de vigilancia) preleganto: disertador; disertante
posteulo: descendiente; sucesor prelegi: conferenciar; disertar; pronunciar un discurso
postgvardio: retaguardia prelego: conferencia (discurso) disertación
postlasi: dejar; dejar en pos prembutono: botón de presión
postmanĝo: postre premgladi: planchar
postmeti: posponer premi: apretar; comprimir; empujar; oprimir; prensar;
postmorgaŭ: mañana pasado; pasado mañana pulsar
postpalato: velo premii: premiar
postresta pozicio: atrasos premio: prémio; premio; prima
postrestanto: rezagado premo: presión
postresti: quedarse atrás; tardar premsonĝo: pesadilla
postsendi: hacer seguir preni: buscar; coger; recoger; tomar; agarrar (ts)
postsignaro: rastro prenilo: tenazas
postsigno: huella prepar,,(ad),o: preparación
postskribo: posdata prepara: prepatativo
posttagmezo: la tarde (no la mañana) tarde prepari sin: disponerse; prepararse
postulema: demandante prepari: preparar

160
presbitero: presbítero problemo: problema; prueba
presi: imprimir procedi: proceder (passar a la acción)
preskaŭ: casi proceduro: procedimiento
preskaŭa: cercano; aproximado procento: porcentaje; porciento; tanto por ciento
preskribi: prescribir (ordenar; indicar) trazar procesi kontraŭ: poner pleito a
preta: dispuesto; preparado; presto; a punto; listo procesi: procesar
preteksti: fingir procesio: comitiva
preteksto: pretexto proceso: proceso; saliente o parte más larga de un órgano
pretendema: arrogante anatómico
pretendi: pretender procezo: proceso
pretendo: derecho; pretensión produkti: producir (fabricar; fructificar; donar naixença)
preter: más allá de; por delante de; pasando de largo produkto: producto
preteriri: avanzar profesia sekreto: secreto profesional
preterlasi: dejar pasar; obviar; desatender profesia: profesional
preterpasi: pasar de largo profesio: profesión (ocupación laboral)
preterveturi: adelantar profesoro: profesor
pretigi sin: disponerse a; prepararse profeta: profético
prezenco: presente profeto: profeta
prezentado: oferta; ofrecimiento profite al: en provencho de
prezenti: ofrecer; presentar; reproducir; retratar; profitema: interesado; lucrativo
representar profiti: aprovechar; aprovecharse; lucrar
prezento: oferta; ofrecimiento; presentación profito: beneficio; provecho
prezidento: presidente (de banco; de la república; etc) profitparto: parte
prezidi: presidir (una reunión; un tribunal; etc) profunda: profundo
prezkonjekto: presupuesto profundo: profundidad
prezkonkurado: destajo; subasta programado: programación
prezlisto: lista de precios programi: programar
prezo: precio programisto: programador
pri: (prefijo que generaliza verbos) acerca de; en cuanto a; programlingvo: lenguaje de programación
por lo tocante a; respecto de programo: programa
prijuĝi: criticar; juzgar progresi: progresar
prilumi: iluminar progresiva: progresivo
primuso: infiernillo progreso: progreso
princino: princesa projekti: proyectar
principe: en principio projekto: propósito; proyecto
principo: principio (origen; funndamento) proklami: dar parte de; proclamar; promulgar
princo: príncipe proklamo: proclamación
printempo: primavera prokrasti: posponer; retrasar; retardar; procrastinar; dejar
printi: copiar para mañana
prioritata vojo: carretera principal prokrasto: retraso
prioritato: preferencia proksima: cercano; próximo; entrante
pripensi: meditar; reflexionar proksime: cerca
priplori: deplorar proksimuma: aproximado
prirabi: despojar; privar proksimume: a eso de; apróximadamente; cerca de
prirespondi: responder de; responsabilizarse proletario: proletario
pririgardo: contemplación proleto: proletario
priskriba geometrio: geometría descriptiva promeni: pasearse
priskribi: describir promeno: paseo
priskribo: descripción promesi: prometer
priŝteli: hurtar; robar promeso: promesa
pritraktado: tratamiento pronomo: pronombre
pritraktata: pendiente prononcado: pronunciación
pritrakti: tratar; tratar de prononci: pronunciar (hablar)
privata: privado; particular prononcmaniero: acento; dejo
prizono: prisión prononco: pronunciación
prizorgi: atender a; cuidar de propagandi: hacer propaganda
pro tio ke: porque; puesto que; ya que propagando: propaganda
pro tio: por eso propeka kapro, pekporta kapro, pekofera kapro: chivo
pro: a causa de expiatorio
probabla: probable proponado: proposición
probable: probablemente proponi: ofrecer (poner a disposición de) proponer

161
propono: oferta; ofrecimiento; proposición psikiatro: psiquiatra
propozicio: proposición (gram; lógica) psikologia: psicológico
propra frakcio: fracción propia psikologio: psicologia
propra: propio psikologo: psicólogo
propraĵo: propiedad psitako: loro
proprieto: propiedad puberto: pubertad
proprietulo: dueño; propietario pubertulo: puberto
proprigi: apropiar publika ĝardeno: parque
proprulo: dueño; propietario publikigi: divulgar; publicar
propulso: propulsión publiko: público
proskribo: destierro pudingo: pudín
prosperi: prosperar pudro: polvos; polvos de tocador
prostituitino: prostituta pugno: puño (mano cerrada)
protektado: defensa; protección pugo: culo; nalgas; trasero
protektanto: protector pulbazaro: rastro
protektato: protegido pulminflamo: neumonía; pneumonía
protekti: defender; guardar; protectar; proteger pulmo: pulmón
protestanta: protestante pulo: pulga
protesti: protestar pulovero: pulóver
protesto: protesta pulso: pulso arterial
proteza dentaro: dentadura postiza pulvo: pólvora (explosivo)
protokoli: multar pulvoro: líquido pulverizado; materia pulverizada; polvos
protokolo: acta de una reunión; multa; proceso verbal; pumpi: bombear; comprimir; dar a la bomba
protocolo (acta) pumpilo: bomba; compresor
protono: protón pundo: libra esterlina
proverbo: proverbio puni: castigar; penalizar
provi: ensayar; intentar; probar punkto: punto (ts)
proviantado: abastacimiento puno: castigo
provianto: víveres punto: encaje; punta (tejido)
provinco: provincia pupilo: pupila (niña del ojo)
provizado: aprovisionamiento; provisión pupo: muñeca (juguete) pupa; ninfa (de insecto) títere
provizaĵo: provisión pura: limpio; puro; neto (ts)
provizi sin per: procurarse pureco: limpieza
provizi: proveer; proveer de; aprovisionar purigi: limpiar
provizo: aprovisionamiento; provisión puso: pus
provizora bandaĝo: venda de emergencia pustulo: pupa
provizora: provisional puŝi: empujar
provizore: provisionalmente puŝo: empuje
provizumado: abastacimiento putino: puta
provizumi sin je benzino: tomar gasolina puto: pozo
provo: carné; carnet putra: podrido
provoki: provocar (ts) putri: pudrirse
provoso: alcaide; carcelero putriĝo: deterioración; putrefacción
prozo: prosa rabarbo: ruibarbo
pruda: dengoso; melindroso rabati: bajar
prudenta: prudente; razonable rabato: descuento; rebaja; reducción
pruno: ciruela rabi: arrebatar; robar; saquear
prunte: en préstamo rabio: rabia
pruntepreni: prestar rabotilo: cepillo
prunti: prestar racia: racional
prunto: préstamo racio: razón
pruo: proa radiano: radián
prusa: prusiano radiatoro: radiador
Prusio: Prusia radikalo: radical; raíz
Pruslando: Prusia radiko: raíz
pruso: prusiano radio: irradiación (de alegria; felicidad) radi (geometria)
Prusujo: Prusia (=radiuso) radio (aparato de) (=radio-ricevilo)
pruvi: demostrar (probar) probar; provar (demostrar) (difusión) (=radio-dissendo) rayo (radiación; rayo de
pruvo: prueba rueda)
psalmo: salmo radiumo: radio (metal)
pseŭdonimo: seudónimo radiuso: radio de acción

162
rado: rueda recikligi: reciclar
radradio: radio reciproka: recíproco
radringo: neumático reciti: recitar
radrondo: llanta redakti: redactar
rafaneto: rábano Redemptoro: Redentor; Salvador
rafano: rábano rediri: repetir
rajdi: cabalgar; montar; ir a caballo de redoni: devolver
rajo: raya redukti la lumon: reducir las luces
rajtigo: autorización redukti: reducir (ts)
rajto: derecho (facultat; poder; opción ) reduktita lumo: luz de cruce
raketo: cohete redukto: rebaja
rakonti: contar; narrar ree: de nuevo; otra vez
rampi: arrastrarse; reptar (serpentear) reen: atrás
rampuloj: reptiles refleksiva: reflexivo
rando: baranda; borde; margen; orilla refleksivo: reflexivo
ranfemuroj: ancas de rana reflekti: reflejar
rango: fila; grado; rango reflektoro: faro
rano: rana refluo: bajamar; reflujo
rapida: rápido; pronto reformi: reformar
rapide: de prisa; pronto refreŝigaĵo: refresco
rapideco: prisa refreŝigi: refrescar
rapidemo: prisa regali: obsequiar (causar placer; tratar bien; nunca 'dar
rapidi: apresurarse regalos')
rapido: velocidad regi: contener; gobernar; subyugar; refrenar; reprimir; regir;
rapidometro: velocímetro dirigir; dominar
rapidŝanĝilo: cambio de velocidades regimento: regimiento (militar) (f) nutrido grupo
rapidtrajno: rápido regiono: comarca; región
rapidumskatolo: caja de cambios registara sidejo: residencia
rapidumujo: caja de cambios registaro: gobierno
rapidvagonaro: rápido registri: anotar; certificar; inscribir; registrar
raporti: informar; referir (contar) relatar; reportar registrita: certificado
(informar) registro: registro
raso: raza regladi: planchar
rato: rata regno: reino (ts)
raŭka: ronco regreso: retroceso
raŭpo: oruga (larva) (ts) regularo: reglamento
rava: bonito; lindo reguli: arreglar
ravi: encantar regulo: regla (norma; ley)
ravino: hendidura reĝa restadejo: corte
razaparato: máquina de afeitar reĝa: regio; real
razi sin: afeitarse reĝido: príncipe
razi: afeitar reĝimo: régimen (político; económico; mecánico)
razisto: barbero reĝino: reina
razklingo: hoja de afeitar reĝisoro: director de escena; escenógrafo
razosapo: jabón de afeitar reĝistro: registro
razpeniko: brocha de afeitar reĝlando: reino
re: (indica retorn o repetició) reĝo: rey (política; juegos)
reagi: reaccionar reĝustigi: ajustar
reago: reacción reiri: volver
reakcio: reacción (ts) Rejnland-Palatinato: Renania-Palatinado
reala: real Rejno: Rin
realaĵo: realidad rekalkuli: verificar la cuenta
realigi: realizar reklami: anunciar (hacer propaganda)
realisma: realista reklamo: anuncio (propaganda) reclamo
realismo: realismo rekomendi: certificar; encarecer; ensalzar; recomender;
realo: realidad recomendar
reao: ñandú (ornit) rekomendinda: recomendable
rebati: repulsar rekomendita: certificado
rebuso: jeroglífico rekomendo: recomendación
recenzo: recensión rekompenci: recompensar
recepto: receta rekompenco: recompensa

163
rekoni: reconocer retrospegulo: retrovisor
rekordo: marca; record; récord reŭmatismo: reumatismo
rekrutigi: alistar reveni: volver
rekta: derecho (recto; posición vertical) directo; recto (geom) revi: soñar despierto
rektangulo: rectángulo reviviĝi: reponerse
rekte antaŭen: seguido revizii: inspeccionar; repasar (corregir) revisar
rekte: seguido revolucii: revolucionar
rekto: recta revolucio: revolución (cambio)
rekvietiĝi: reponerse revuo: revista (militar; periódico; espectáculo)
relativa: relativo (no absoluto) rezerva parto: pieza de recambio
relativismo: relativismo rezerva rado: rueda de recambio
reliefo: realce; relieve rezerva: reserva
religio: religión rezervi: reservar
relo: carril; raíl rezervigi: reservar
remboato: barco de remos rezervita: reservado
rememoro: recuerdo rezervo: reserva
remi: remar rezervujo: tanque
remilo: remo rezignacio: resignación
rendevui: quedar rezigni pri: desistir de; renunciar a
rendevuo: cita rezigni: renunciar a (por imposibilidad; por dificultad)
renkonti: encontrarse con; hallar; encontrar rezista: duro
renkonto: encuentro rezisti: oponerse; resistir (ts)
reno: riñón rezolucio: resolución
renoma: famoso rezoni: excusarse (dar excusas) razonar
rento: renta rezulti: arrojar; resultar
renversi: dar la vuelta; invertir; derrocar (hacer caer) rezulto: resultado
subvertir; trastornar ribeli: rebelarse
reordigi: reordenar ribo: grosella
reprezenti: representar (substituir) representar una entidad ribsuko: jugo de grosellas
económica ricevanto: destinatario
resanigi: curar ricevatesto: recibo; talón
resanigo: cura ricevi multajn vizitojn: ver mucha gente
resaniĝi: sanar ricevi: obtener; recibir; tener (obtener; conseguir; sacar)
resaniĝo: cura riĉa: abundante; rico
resendi: devolver riĉeco: riqueza
respekti: respetar ridado: risa
respekto: respeto rideti: sonreír
responda: responsable rideto: sonrisa
respondeca: responsable ridi: reír
respondeco: correspondencia (interrelación) ridinda: ridículo
responsabilidad ridindigi: ridiculizar
respondi al: contestar a; responder a rifo: roca
respondi: contestar; responder; corresponder (estar en rifuĝi: refugiarse
relación mutua de proporción; de simetria) rifuĝmonteto: loma
respondo: contestación; respuesta rifuzi: rechazar; rehusar
responsi: responder de (ser responsable) rifuzo: negativa
respubliko: república rigardado: contemplación; vista
restadpermeso: permiso de permanencia rigardi: contemplar; mirar; observar; ver
restaĵejo: basurero rigardo: mirada
restaĵo: desechos; detrito rigida: rígido
resti: quedarse; quedar (sobrar) restar rigli: barrar (cerrar con barra; barrar el paso) pasar la balda
resto: resto (sobrante) rikolti: cosechar; recoger; obtener resultados
restoracio: restaurante rikolto: cosecha
restvendo: rebaja rilata pronomo: pronombre relativo
resumi: resumir rilate: en cuanto a; por lo tocante a; respecto de
resumo: resumen rilati: relacionarse (tener relación con)
retadreso: dirección de internet rilato: conexión; relación
reteni: retener rimarki: darse cuenta; notar; remarcar
retiriĝi: retirarse rimedo: medio (rimedoj medios económicos) remedio
reto: red (ts) (solución)
retroira: retrógrado rimeno: correa

164
rimo: rima rosti: asar; tostar
rimorso: remordimiento rostita: asado
ringo: anillo; anilla rostkolbaso: salchicha
ringofingro, ringa fingro: dedo anular rostpano: tostada
rinocero: rinceronte; rinoceronte rotacia akso: eje de rotación
ripari: arreglar; reparar rozeo: clarete
riparisto: reparador rozkolora: rosado
riparo: reparación rozo: rosa
ripeti: repetir rubando: cinta
ripo: costilla; nervio de hoja rubo: basura (estorbo) demolición; runa; desechos; detrito
ripozi: descansar; reponer; reposar ruboj: derribos
ripozo: descanso rubriko: rúbrica (tipográfica; litúrgica; no de firmar)
riproĉa rimarko: censura; reparo rubusbero: zarzamora
riproĉi malafable: dar dentelladas a rubuso: zarza
riproĉi: reñir; reprender; reprobar; reprochar rudro: timón
riproĉo: reproche rufa: rosado
riska: arriesgado ruĝa brasiko: lombarda; berza roja
riski: arriesgar; arriesgarse a; exponer; exponerse a Ruĝa Kruco: Cruz Roja
risko: riesgo Ruĝa Maro: mar Rojo
risorto: muelle; resorte ruĝa ribo: grosella
ritmo: ritmo ruĝa vino: vino tinto
rito: rito ruĝa: rojo
rivalo: competidor ruĝbastoneto: pintura de labios
riveli: revelar (no en sentit religiós) ruinigi: arruinar
riverenci: hacer reverencias ruiniĝo: baja; decadencia
riverenco: reverencia ruino: ruina
rivereto: arroyo rukti: eructar
rivero: río rulbloko: polea
rivoluo: revolución (rotación) ruldomo: remolque
rizo: arroz ruli: rodar (hacer rodar) enrollar
robo: bata; túnica; vestido rulo: rollo
roboto: robot rulseĝo: silla de ruedas
rojo: arroyo rulŝtuparo: escalera mecánica
roka: rocoso rumana: rumano
rokenrolo: rocanrol; rock Rumanio: Rumania
roko: piedra; peña; roca rumano: rumano
rolo: papel (función) Rumano: rumano
roma: romano Rumanujo: Rumania
romanika: románico rumo: ron
romaniko: románico rusa: ruso
romano: novela; romano rusino: rusa
romantismo: romanticismo Rusio: Rusia
rombo: rombo ruso: ruso
rombofiŝo: roda ballao Ruso: ruso
romia: romano rusto: óxido
romiano: romano Rusujo: Rusia
Romo: Roma ruza: astuto
rompi: quebrar; romper s-ino: señora (abrev de sinjorino)
rompita: entrecortado; roto s-ro: señor (abrev de sinjoro)
rompo: quebradura sabato: sábado
rompopeco: casco sablo: arena
ronda: redondo saboti: sabotage; sabotear
rondflugo: vuelo de circuito sabro: sable
rondigi: redondear sacerdoto: preste; sacerdote
rondo: círculo (conjunto) sadukeo: saduceo
rondveturo per boato: vuelta en barco safiro: zafiro
rondveturo: vuelta safrano: azafrán
ronki: bramar; roncar sagaca: sagaz
rosino: pasa sago: flecha; saeta
roso: rocío saĝa: sensato
rostbovaĵo: rosbif Saharo: Sahara

165
sako: bolsa (ts) bolso; saco sanktulino: santa
Sakramenta Tago: día del Corpus sanktulo: santo
sakramento: sacramento sano: salud
saksa: sajón Sansalvadoro: San Salvador
Saksio: Sajonia Santiago: Santiago de Compostela
sakso: sajón sapo: jabón
Saksujo: Sajonia sapumi: enjabonar
sakvojo: camino sin salida sarabando: zarabanda
salajro: salario; sueldo sardelo: anchoa; boquerón
salamara: salobre Sardinio: Cerdeña
salato: (f) lío; ensalada (pf) lechuga sardino: pilchard; sardina
saleta: salado Sardio: Cerdeña
saliko: sauce Sardlando: Cerdeña
salikoko: gámba sardona: sarcástico; sardónico
salivo: saliva Sardujo: Cerdeña
salivtuketo: babero sarkasmo: sarcasmo
salmo: salmón sarkilo: azada
salo: sal SAT: Asociación mundial apátrida (cierto partido
salono: sala; salón (ts) anarquista) (abrev de Sennacia Asocio Tutmonda)
salti: saltar (ts) sata: satisfecho; harto
salto: salto satano: diablo; miembro de la SAT (qv) satán; Satán
saltotabulo: trampolín Satano: Satán; Satanás
salutado: acogida; saludo satelito: satélite (ts)
saluti: acoger; saludar (ts) satiro: sátira
saluto: saludo satiruso: sátiro
saluton: ¡hola!; ¡adiós! satripozi: descansar
salvio: salvia Saturno: Saturno
sama: igual; mismo saŭco: salsa
same: idem saŭnejo: sauna
samideano: esperantista (partidario de la misma idea) saŭno: sauna
samkiel: igual que; de la misma manera que; como saŭrkraŭto: chucrut
samlandano: compatriota Savarmeo: Ejercito de Salvación
samopinii: concordar savelirejo: salida de emergencia
samprofesiano: colega; compañero savi: salvar (ts)
samreligiano: coreligionario Savinto: Redentor; Salvador
samteamano: coequipero savjako: chaleco salvavidas
samtempe: al mismo tiempo; juntamente sceno: escena (ts)
samtempulo: contemporaneo sciencisto: hombre de ciencia
samvalora: equivalente scienco: ciencia
sana: sano; cuerdo scii: saber
sanatorio: sanatorio sciigi: informar; divulgar; publicar
sandalo: sandalia sciigo: noticia; noticias; publicación
sandviĉo: bocadillo; sandwich scipovi: dominar (una ciencia; un arte o una lengua)
sangadulto: incesto (=povoscii)
sangellasi: sangrar sciuro: ardilla
sangellaso: sangría scivola: curioso; interesado (en saber algo) chafardero
sango: sangre (ts) se: si (condicional)
sangokolbaso: morcilla seaborgio: seaborgio
sangokovrita: ensangrentado sed: mas; pero; sino
sangomakulita: ensangrentado segi: aserrar; serrar
sanigi: curar segilo: sierra
sanigo: cura seĝo: escaño; silla
saniĝi: sanar seka ŝampuo: champú seco
saniĝo: cura seka: seco
Sankta Manĝo: La última cena sekalo: centeno
Sankta Skribo: Santas Escrituras sekci: (f) disecar (analizar minuciosamente) seccionar (pf)
Sankta Vendredo: Viernes Santo sekcio: departamento; sección
sankta: sagrado; santo sekigi: enjugar; secar
sanktoleado: administración del Sacramento sekrecio: secreción
sanktolei: dar los santos oleos; viaticar sekreta: secreto
Sanktulara Festo: Todos los Santos sekretario: secretario

166
sekreto: secreto seninterrompa: continuo
seksa: sexual senkapa: acéfalo
sekso: género; sexo senkapigi: cortar
sekto: secta senkapigo: degüello
sekundo: segundo (unidad de tiempo; unidad de arco) senkernigi: enuclear
sekura: seguro senkonscia: desmayado
sekureco: seguridad senkreditigi: desacreditar
sekuriga vitro: cristal de seguridad senkremigi: desnatar
sekuriga zono: citurón de seguridad senkulpa: inocente
sekvanta: consecutivo; siguiente; sucesivo senkulpigi sin: disculparse
sekvantaro: partido senkulpigi: disculpar; excusar; librar de culpa
sekvestrado: embargo; secuestro senkulpigo: disculpa
sekvi: seguir senkultura: árido
sekvinbero: pasa senlaca: incansable
sekvonta: próximo; entrante senlima: ilimitado
sekvonto: siguiente senmalica: cándido; ingenuo
semaforo: semáforo senmova: inmóvil
semajno: semana sennoma: anónimo
semi: sembrar senodorigilo: deodorante
seminario: seminario (ts) senpaga: gratuito
semo: semilla; simiente senpera: directo (sin mediación) immediato;
semolo: sémola inmediatamente; pronto
sen: sin senpiedulo: ápodo
senapetiteco: anorexia senpolvigi: quitar el polvo; quitar el polvo a
senatenta: descuidado senprokraste: directamente; en seguida
senato: senado senpuna: impune
senbarba: imberbe sensala akvo: agua dolce
senbezona: innecesario sensencaĵo: insensatez; burrada
senbrida: desenfrenado; libertino sensenta: insensible
senbrila: desteñido senso: sentido (orgánic; psíquic)
sencela: ocioso; vano senspira: jadeante; sin aliento
senceremonia: familiar sensprita: banal; estólido; insulso; ñoño
senco: sentido (significado; dirección; signo) senspure: sin dejar rastro; sin huella
senĉesa: continuo; incesante senŝeligi: descortezar; pelar
senĉese: continuamente sentare: neto (sin tara)
sendanĝera pinglo: imperdible senti sin: sentirse
sendanĝera: sano y salvo senti: percibir; sentir
sendanka: ingrato sentiva: sensible
sendecida: indeciso sento: sentimiento
sendependa: independiente senvalora: sin valor
sendi: despachar; difundir; enviar; transmitir senvestigi: desvestir
sendinto: remitente senvoleco: abulia
sendito: embajador senvunda: ileso
sendolora: sin dolor sep: siete
sendube: sin duda sepa: séptimo
senfadenigi: mondar habas sepio: calamar
senfamulo: desconocido Septembro: Septiembre
senfrukta: árido; estéril septembro: septiembre; setiembre
sengusta: insípido serĉi: buscar
senhalta: continuo serena: sereno
senhara: calvo Sergio: Sergio
senharigilo: depilatorio serĝo: sarga
senhava: indigente; menesteroso; necesitado; pobre serio: serie
senhaveco: indigencia serioza: serio (ts)
senhejmulo: vagabundo; clochard serpento: serpiente
senheredigi: desheredar serpentuma: tortuoso
senhoma: deshabitado; desierto; despoblado seruro: cerradura
senhomigi: deshabitar serva mono: servicio
senhonta: desvergonzado; sinvergüenza servado: servicio
seniluziigi: desilusionar servi: servir
seniluziiĝi: desilusionarse servistino: criada

167
servisto: criado sinjoro: caballero; señor
servo: servicio sino: pecho; seno (cavidad)
ses: seis sinrega: dueño de sí mismo
sesa: sexto sinsekva: consecutivo; sucesivo
sesdek: sesenta sinsekve: sucesivamente
sesedro: hexaedro sinsekvo: encadenación; encadenamiento; orden
sesio: sesión (período de una reunión) sinteno: actitud; postura
setaro: sitar sinua: sinuoso
severa: áspero; inclemente; severo (ts) sinuo: ondulación; seno
sezono: estación del año; temporada; estación sireno: sirena (mitol; sirena de fábrica; mujer fatal) pito;
sfingo: polilla; mariposa nocturna sirénido (zool)
sfinkso: esfinge sirenoj: sirenio
si: él mismo; sí mismo; ella misma; ellos mismos siringo: lila
(pronombre reflexivo) siropo: almíbar; jarabe
sia: su; su propio sistemo: sistema (ts) sistema de ecuaciones
siatempe: a su tiempo; entonces; en aquel tiempo sitelo: cubo (de agua etc)
siberia: siberiana situacio: situación (condiciones; circunstancies)
siberiano: siberiano situi: quedar
Siberio: Siberia situo: posición; situación (en relación al entorno físico)
sidejo: asiento; sitio skalo: escala (social; musical; de medida; de dimensiones)
sidi: estar sentado; sentarle; caerle (bien o mal a uno la skandala: escandaloso
ropa) sentarse skandalo: escandálo
sidiĝi: sentarse Skandinavio: Escandinavia
sidvango: nalga Skandinavo: escandinavo
sieĝi: asediar; sitiar Skandinavujo: Escandinavia
sieĝo: asedio; sitio skapolo: omoplate
siesto: siesta skarabo: escarabajo
sigelo: sello (marca; huella) skatolmalfermilo: abrelatas
signalo: señal skatolo: caja
signifi: significar (ts) Skeldo: Escalda
signo: seña; signo (ts) skeleto: esqueleto
silabo: sílaba skemo: esquema
silenti: callar; callarse sketejo: trocitos de hielo
silento: silencio sketi: patinar
silkeca: sedoso skianto: esquiador
silko: seda skii: esquiar
simetriakso: eje de simetría skio: esquí (el instrumento; no el deporte)
simila: semejante; similar; parecido skizo: borrador; dibujo; apunte (sketch)
simili: parecerse sklavo: esclavo
simio: mono; simio; mona skolo: escuela (filosófica; artística; científica)
simpatio: simpatia skombro: caballa; escombro
simpla: sencillo; simple skorpio: escorpión
simuli: simular (hacerse el enfermo; etc) skota: escocés
sin direkti al: dirigirse a Skotio: Escocia
sin gvidi: guiarse Skotlando: Escocia
sin: se (reflexivo; acc) skoto: escocés
sincera: franco; sincero Skotujo: Escocia
sindikato: sindicato skrapgumo: goma; goma de borrar
sindiko: síndico skrapi: chirriar (intr) raspar; rascar; pelar (fruta; verduras)
sindona: afectuoso; servicial; generoso; altruista skriba ordono: orden; orden por escrito
sindoneco: afectuosidad skriba: escrito
sindonema: afectuoso skribaĵo: escrito; escritura
sindonemo: afectuosidad skribi: escribir
sindono: afectuosidad skribisto: escriba
singarda: circunspecto; precavido; prudente; prevenido skribmaŝino: maquina de escribir; máquina de escribir
(contra peligros; males) skribo: escritura
singardema: circunspecto; precavido skribpapero: papel para escribir
singularo: singular (gram) skribtablo: escritorio
singulti: hipo; tener hipo skrupula: escrupuloso; meticuloso
sinjorino: dama; señora; señorita skui: sacudir (pf) (hacer) temblar
sinjorlando: señorío skulpti: esculpir

168
skulptisto: escultor sparkilo: bujía
skusorbilo: amortiguador sparko: chispa
skutilo: patinete sparkŝlosilo: llave de contacto
skvamo: escama speciala: especial
slava: eslavo specialisto: especialista
slavo: eslavo specifi: especificar
sledo: endrino; trineo specimeno: espécimen; muestra
slipo: ficha (no de juego) speco: clase; especie; suerte
slogano: eslogan spegulo: espejo
sobra: sobrio spektaklo: espectáculo (ts)
sociala: social (economia) spekti: presenciar un espectáculo; ser espectador de
societo: sociedad (associación; agrupación) sperta: experimental (basado en la experiencia)
socio: sociedad (conjunto de seres) experimentado; experto
sodakvo: soda; tonica sperto: experiencia
sodo: sosa spezi: transferir dinero
sofo: sofá spezo: transacción; transferencia bancaria
softa: bajo spicega: fuerte; picante
soifi: tener sed spicita: picante
soifo: sed spico: especia
sojfabo: haba de soja spiko: espiga (bot)
sola agento: representante exclusivo spili: vaciar
sola: solo; único spinaco: espinaca; espinacas
soldatejo: cuartel spino: espina dorsal; espín (física atómica)
soldato: soldado spiono: espía
sole: no ... mas que; solamente; sólo spirado: respiración
solena: solemne spiri: respirar
solenaĵo: ceremonia spirito: espíritu (conciencia; alma; ideario; voluntad)
soleo: lenguado spiro: aliento; respiración
solida: fiable; sólido; solvente; fuerte spirtubo: tuba de nadar
solidara: solidario (ts) spite: a pesar de; contrariando a
solido: sólido spiti: desafiar; plantar cara
solvi: disolver; resolver; solucionar (efectuar una splito: astilla
dissolución) spoko: radio
somero: verano spongo: esponja (ts)
somertempo: tiempo de verano sportĉemizo: camisa de deporte
sonanto: sonante sportejo: campo deportivo
sondi: sondear sporto: deporte
sonĝi: soñar sprita: agudo; inteligente; ingenioso
sonĝo: sueño (de soñar; no de ganas de dormir) sproni: espolear
soni: sonar; hacer ruido; tocar sprono: espuela
sono: ruido; sonido sproto: espadin
sonori: sonar (con vibraciones prolongades) spuro: huella; indicio; vestigio; impresión
sonorigi: llamar; tocar la campanilla sputi: escupir
sonorilo: campanilla; timbre sputniko: satélite artificial
sonormartelo: badajo stabi: apuñalar por la espalda
sonoro: sonoridad (de un instrumento musical) stablo: caballete; chevalet; mesa de trabajo
sonprenilo: tocadiscos stacidomo: estación
sopiri: añorar; suspirar (desear) stacio: estación (de tren; de rádio; metereológica; de
sorba papero: papel secante veraneo)
sorbi: absorber; chupar stadio: estadio (medida; período del desarrollo)
sorĉi: embrujar; encantar stadiono: estadio deportivo
sorgo: sorgo stalo: caballeriza; establo; cuadra
sortimento: surtido stameno: estambre (bot)
sorto: suerte (azar; destino) stampi: acuñar; estampar (marcar en relieve) timbrar;
sovaĝa: fiero; salvaje (ts) estampillar; sellar
Sovetio: Unión soviética stampo: acuñación; sello; marca; timbre
soveto: soviet standardo: bandera; estandarte
Sovetunio: Unión soviética stango: barra; palo; vara
spaco: espacio (ts) stano: estaño
sparadrapo: esparadrapo stari: estar (en algun ditio; posición; situación; rango) estar
sparkado: ignición de pie; quedarse (impasible; immóbil)

169
starigi: emplazar (situar; colocar) erigir (edificar) instituir strukturo: estructura
(fundar; establecer; crear) levantar; enderezar struto: avestruz
stariĝi: levantarse studento: estudiante (universitario o similar)
starpunkto: punto de vista studĝardeno, eksperimentĝardeno, botanika ĝardeno:
starti: empezar (una carrera; una competición) engegar-se jardín botánico
(ponerse en marcha) studi: estudiar; dedicarse al estudio de; investigar
startigi: arrancar studo: estudio
startmotoro: motor de arranque stufita: estofado
statistikaĵo: estadística stulta: estúpido; necio; zote
statistiko: estadística stumbli: equivocarse; perder la cuenta; tropezar con
stativo: trípodo stumpo: comprobante de talonario; matriz de talonario;
stato: estado (de les coses; de la materia; de les persones) muñón; tocón (porción restante de algo destruido o
statuo: estatua consumido)
staturo: estatura sturgo: sollo
statuto: estatuto sturno: estornino (ornit)
stelaro: constelación sub: bajo; debajo de
stelo: estrella (ts) estelo (Esperantuja mon'unuo) suba: subalterno
stelulo: estrella subaĉeti: sobornar
stenotajpistino: mecanógrafa subakvigi: sumergir
stepo: estepa subakviĝi: bucear; sumergirse
sterkado: abono subalterna: subalterno
sterki: abonar subdosierujo: subdirectorio
sterko: estiércol; abono (agricultura) sube: abajo
sterni: acostar; extender (cubrir; tapar; hacer la cama; subfosi: minar
poner les toallas) subgrupo: subconjunto
stevardino: azafata subiri: bajar
stifto: taco subita: súbito; repentino
stilo: estilo (carácter; manera de expresarse; manera de subite: de golpe; de repente; de sopetón
hacer) subjekto: sujeto (ts)
stimuli: animar; estimular; incitar subjugigi: subyugar
stipendie: becado subjunktivo: modo subjuntivo; subjuntivo
stiri: conducir (un vehículo) mandar subkonscio: subconsciente
stirilaro: mecanismo de dirección submara: submarino
stirilo: volante submeti: someter
stokasta: estocástico subordigi: subordinar
stomako: estómago subordigilo: subjunción; conjunción subordinante
stovo: estufa subpremi: oprimir
strando: playa subskribi: firmar
stranga: extraño; desacostumbrado subskribo: firma
strangolilo: cierre del aire substanco: sustancia (filosofia/física)
Strasburgo: Estrasburgo substantivo: substantivo; nombre (gram) sustantivo
strategio: estrategia substreki: subrayar
strateto: calleja subŝtofo: forro
strato: calle subtaso: platillo
stratuso: estrato subtegmento: desván
strebi: esforzarse subteni: apoyar; sostener
streĉa: tirante subterkarcero: mazmorra
streĉado: afán subtila: sutil (ts)
streĉi: estirar; tensar subtrahi: restar (arit) sustraer (algo)
streĉiĝo: tensión subulo: subordinado
streĉo: afán subvencio: subvención
streki: rayar; trazar; reglar subvesto: combinación; ropa interior
streko: línea; raya subvestoj: ropa interior
strigo: buho; lechuza suĉi: chupar; mamar
striita: ravado suĉinfano: lactante
striki: declararse en huelga; huelga (hacer) sudafrika: sudafricano
striko: huelga Sudafriko: África del Sur
strikta: estrecho sudamerika: sudamericano
strikti: estrechar Sudameriko: América del Sur; América meridional;
strio: estría; filete (no alimentario) tira; veta; franja; raya Sudamérica
strofo: copla; estrofa sudo: sur

170
sudpolusa: antártico supo: sopa
suferi je: molestar supoze ke: dado que
suferi: sufrir supozi: asumir; suponer
sufiĉa: bastante; suficiente supraĵo: superficie
sufiĉe: bastante; suficientemente supre: arriba; encima
sufiĉi: bastar; ser suficiente supremo: límite superior
sufikso: sufijo supreniri: subir
sufoka: oprimido supro: cima; parte de arriba
sufoki: sofocar; ahogar sur la fondo: en el fondo
sufokiĝo: sofocación sur: en; sobre (encima de)
sugesti: sugerir surbordiĝi: ser arrojado a la playa
sukceno: ámbar amarillo surda: sordo (ts)
sukcesi: tener éxito; lograr; aprobar (un examen) surfaco: superficie
sukceso: logro surgenui: arrodillarse
sukeraĵisto: confitero surgenuiĝi: arrodillarse
sukerkano: caña de azúcar surgrimpi: ascender; escalar; subir a
sukero: azúcar surhavi: llevar; tener puesto
sukerujo: azucarero Surinamo: Surinam
suko: jugo; zumo; savia surirebla: practicable; transitable
sukplena: tierno suriri: subir
sukurejo: puesto de Primeros Auxilios surkonstrui: cubrir de construcciones
sukurismo: primeros socorros surkreskata: cubierto de verdor
sulfuro: azufre surmerkatigi: comercializar
sulko: arruga; surco surmeti: ponerse
sumigi: sumar surmona portreto: efigie
sumiĝi je: ascender a; importar suro: pantorrilla
sumo: cantidad; importe; suma (resultado; cantidad) surogato: sucedáneo; sustitutivo
suna kalendaro, sunkalendaro: calendario solar surprizi: sorprender (ts)
sunbrunigi: broncear surprizo: sorpresa
sunĉapelo: sombrero de playa surprovi: probar
sunflanko: lado del sol surrealismo: surrealismo
sunfloro: girasol surskribo: título
sunfrapo: insolación surtabla komputilo: computadora de escritorio
sunleviĝo: salida del sol surtabligi: servir
suno: rayos solares; sol surtera: terrenal; terrestre
sunombrelo: sombrilla surteriĝi: aterrizar
sunsubiro: puesta del sol surteriĝo: aterrizaje
sunvitroj: gafas oscuras surtuto: abrigo; sobretodo
supeo: cena surverŝi: regar
super: encima de; sobre (por encima de) suspektema: receloso; suspicaz
supera: superior suspekti: sospechar
superbenzino: gasolina super suspekto: recelo; recelocaz; sospecha
superflua: superfluo suspiri: suspirar
superhoma: sobrehumano susuri: murmurar; susurrar
superi: aventajar; superar svarmi: pulular
superjaro: año bisiesto svati: organizar casamientos
superlativo: superlativo sveda: sueco
supermarkto: supermercado svedino: sueca
supernatura: sobrenatural Svedio: Suecia
supernombra: supernumerario Svedlando: Suecia
supernutri: sobrealimentar svedo: sueco
superregi: dominar Svedo: sueco
superrigardo: supervisión Svedujo: Suecia
supersigno: acento; circumflejo sveni: desmayarse; desvanecerse
supersona: supersónico svenigi: aturdir
superŝarĝi: sobrecargar svenigo: aturdimiento
superŝuti: enterrar sveno: desmayo
supertuto: mono svingi: blandir; tensar los músculos para ejecutar una
superulo: jefe acción
suplementa: suplementario svisa: suizo
suplemento: suplemento Svisio: Suiza

171
Svislando: Suiza ŝima: mohoso
sviso: suizo ŝimi: enmohecerse
Sviso: suizo ŝin: la (acc de 'ella')
Svisujo: Suiza ŝinko: jamón
ŝafaĵo: carnero ŝipanaro: tripulación
ŝafidaĵo: carne de cordero ŝipkelo: bodega de barco
ŝafido: cordero ŝipo: barco; embarcación
Ŝafo: Aries ŝipŝarĝisto: corredor marítimo
ŝafo: oveja; cordero ŝipveturebla: navegable
ŝajni: parecer ŝipveturi: navegar
ŝajnigi: fingir ŝiri: arrancar; desgarrar; romper a tiras
ŝajno: apariencia ŝirmi sin kontraŭ: repeler
ŝakalo: chacal ŝirmi: acorazar; cubrir; defender; escudar; guardar; proteger
ŝakludi: jugar al ajedrez ŝiro: granja
ŝakludo: ajedrez; juego de ajedrez ŝlagro: éxito
ŝako: jaque ŝlimo: barro; limo
ŝakpeco: pieza (de ajedrez) ŝlosi: cerrar; cerrar con llave
ŝaktabulo: tablero de ajedrez ŝlosilo: llave
ŝalo: chal ŝmiri: ungir; untar
ŝalti: conectar; enchufar ŝnuro: cuerda (ts)
ŝaltilo: interruptor ŝoforo: chauffeur; chófer; mecánico; conductor (de
ŝamanismo: chamanismo vehícules)
ŝampinjono: champiñon; hongo; seta ŝoki: chocar (sorprender; poner en estado de shock clínico)
ŝampuo: champú ŝorbeto: sorbete
ŝanceli: sacudir; hacer oscilar ŝoseo: calzada; carretera
ŝanceliĝema: indeciso ŝoveli: desguazar (una barca) usar la pala
ŝanceliĝi: titubear; vacilar ŝovelilo: pala
ŝanco: ocasión; oportunidad; probabilidad; suerte ŝovi: empujar arrastrando; introducir (sutilmente o a la
ŝanĝa: cambiante fuerza) hacer resbalar
ŝanĝi sian opinion: mudar de parecer ŝparema: económico
ŝanĝi: cambiar; transformar; mudar ŝpari: ahorrar
ŝanĝiĝema: cambiante ŝparkaso: caja de ahorros
ŝanĝiĝi: cambiar; combiar ŝpini: cavilar; meditar; hilar
ŝanĝmono: cambio ŝpruci: salpicar; rociar
ŝarĝatesto: talón ŝprucigileto: vaporizador
ŝarĝaŭto: camión ŝpruco: aspersión; rociada
ŝarĝi: abarrotar; cargar (para transporte) (poner balas; ŝranko: armario
pilas; carrete) importunar; oprimir; cargarle a uno ŝraŭbborilo: machuelo
ŝarĝo: carga (para transporte o soporte) ŝraŭbi: atornillar
ŝarko: tiburón ŝraŭbigi: terrajar
ŝatateco: estima; estimación ŝraŭbigilo: terraja
ŝati: gustar; gustarle a uno (el sujeto y el objeto van al revés; ŝraŭbilo: desarmador
pej mi ŝatas viandon= a mí me gusta la carne) ŝraŭbingo: tuerca
ŝaŭmestingilo: matafuego de espuema ŝraŭbkanelo: cuerda
ŝaŭmo: espuma ŝraŭbo: tornillo
ŝelkoj: tirantes ŝraŭbpaŝo: paso
ŝelo: cáscara; corteza; casco (de embarcación; de avión; etc) ŝraŭbŝlosilo: llave
concha (de tortuga etc) ŝraŭbturnilo: destornillador
ŝenoprazo: cebollana ŝtalo: acero
ŝerci: bromear; reírse (de alguien) Ŝtata Insulo: Isla de los Estados
ŝerco: broma; burla; chanza ŝtata: estatal
ŝerifo: shérif ŝtataneco: nacionalidad
ŝi: ella ŝtato: estado (política)
ŝia: su; suyo (de ella) ŝteli: hurtar; robar
ŝiaj: suyos (de ella) ŝtelisto: ladrón; ratero
ŝiajn: suyos (de ella; acc) ŝtelo: robo
ŝian: suyo (de ella; acc) ŝtipo: bloque de madera; tizón (f) burro (persona de
ŝika: elegante entendimiento obtuso)
ŝildo: escudo (de protección) pantalla protectora; placa ŝtofo: tejido; tela; trapo; ropa
protectora; rótulo de tienda ŝtonetaro: cascajo
ŝilingo: chelín ŝtono: piedra; cálculo (piedrecita; pej cálculo renal) (f)

172
(símbolo de moléstia y de insensibilidad) talio: cintura (de persona o vestido) talio (química)
ŝtonoleo: petroleo tamburo: tambor
ŝtopgarnaĵo: junta de cilindro tamen: sin embargo; a pesar de eso; en cambio
ŝtopi: atascar; embozar; tapar (un agujero) condenar (una Tamizo: Támesis
puerta) zurcir tampono: tampón
ŝtormlampo: literna tao: tao
ŝtormo: tempestad; tormenta tapeti: tapizar
ŝtrumpeto: calcetín tapetisto: tapicero
ŝtrumpo: media (pej de nailon) tapeto: papel pintado; tapiz
ŝtrumpopantalono: pantis tapiŝo: alfombra
ŝtuparlifto: escalera mecánica tarifo: tarifa
ŝtuparo: escalera taro: tara; defecto
ŝtupetaro: escala; escalerilla tasko: deberes escolares; tarea
ŝtupo: escalón taso: taza (el recipiente o su capacidad)
ŝuisto: zapatero taŭga: adecuado; apropiado; apto
ŝukorno: calzador taŭgeco: capacidad; disposición
ŝulaĉo: cordón taŭgi: ser adecuado; servir (ser útil para)
ŝuldi: deber (tener que dar; pagar; atribuir) taŭro: toro
ŝuldo: deuda taŭrobatala areno: plaza de toros
ŝultro: hombro taŭrobatalejo: plaza de toros
ŝuo: zapato taŭrobatalo: corrida de toros
ŝuti: arrojar (sólidos) verter taŭtologio: tautología
ŝvebi: flotar por los aires; levitar te: esto es; es decir (abrev de tio estas)
ŝvelaĵo: borbotón; tumor teamo: equipo (grupo de personas)
ŝveli: aumentar; inflarse teatra: teatral
ŝveligi: inflar teatro: teatro (ts)
ŝviti: sudar; transpirar teda: aburrido
ŝvito: sudor tede banala: redicho; trillado
tabako: tabaco tedi: aburrir; fastidiar
tabelo: índice; lista; tabla (catálogo; repertorio) tegaĵo: forro
tablo: mesa (mueble) tegi: forrar; vestir; tapizar; revestir
tablojdo: pastilla tegmento: tejado; terrado
tablotuko: mantel tegolo: teja
tabulo: tabla; tablero; tablón; tablas (escenario) teĥniko: técnica
tagbileto: billete por un día teino: teína
tage: de dia TEJO: Organización mundial de la juventud esperantista
tagiĝo: amanecer (abrev de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo)
tagmanĝi: cenar tekniko: técnica
tagmanĝo: cena; comida teko: cartera (de mano) portafolios; teca (anatómica)
tagmezo: mediodía tekruĉo: tetera
tagnoktegaleco: equinoccio teksaĵo: tejido; tela
Tago de la Mortintoj: Todos los Santos; el día de Todos los teksi: tejer
Santos teksto: texto (ts)
tago: día (ts) telefonbudo: cabina telefónica
tagordo: orden del día telefoni al: llamar; llamar por teléfono
tajdo: marea telefonlibro: guía de teléfono
tajli: cortar (diamantes; piedras; vestidos) telefonnumero: número de teléfono
tajlorino: costurera telefono: teléfono
tajloro: sastre telefunkciigo: telemando
tajpi: escribir a máquina; mecanografiar telegrafo: telégrafo
tako: taco telegrafoficejo: oficina de telégrafos
taksado: estimación; valuación telegramo: telegrama
taksi: estimar; valorar (determinar el valor) evaluar; tasar telermeblo: aparador
taksio: taxi telero: plato
taksistacio: aparcamiento de taxis televidi: ver la televisión
takto: ritmo (musical) compás musical; tempo; cadencia televido: televisión
(sonido o movimiento regular e intermitente) tacto tembro: timbre
talanto: talento temi: tratarse (de pri)
talenta: dotado; talentoso temo: tema (ts)
talento: capacidad; disposición; talento temperaturo: temperatura
talentplena: dotado; talentoso tempesto: tempestad; tormenta

173
tempio: sien terurega: horrible; horroroso
templo: templo terurego: horror
tempo: tiempo (no atmosférico El tiempo atmosférico es teruro: terror
vetero) tervermo: lombriz
tenaca: duro testo: test (prueba; inspección; análisis)
tenajlo: tenazas; alicates; mordaza; pinzas testudo: tortuga (ts)
tendarbutiko: tienda de camping teujo: tetera
tendaro: campamento tia: tal (de aquella clase)
tendenco: tendencia tiaj: tales (d'aquella clase)
tendeno: tendón tiajn: tales (de aquella clase; acc)
tendo: tienda (de acampar; la de vender es butiko) tienda de tial ke: porque; puesto que; ya que
campaña tial: por eso; por esta razón; por tanto
Tendofesto: Cenopegias; Fiesta de los Tabernáculos tiam: entonces
tendonajlo: puntal tian: tal (acc)
tendostajo: cuerda de tienda tibiingo: polaina
tenebla: conservable tie ĉi: aquí; en ésta
tenera: afectuoso (a) tierno; delicado; dulce tie: ahí; allí
tenere: afectuosamente; tiernamente tiel: así (de esta o aquella manera) tan
teni: aguantar; mantener; retener; soportar; sostener; tien: hacia allí
sujetar; tener ties: de aquel; de este
tenisejo: pista de tenis tigo: tallo (ts)
teniso: tenis tigro: tigre
tenispilko: pelota de tenis tikli: cosquillear; excitar agradablemente
tenisrakedo: raqueta de tenis tilio: tilo
tenisŝuo: zapatilla de tenis tima: medroso; miedo; miedoso; temeroso
tensio: voltaje timego: angustia; espanto; miedo
tenti: tentar (inducir a una acción prohibida; excitar el timema: encogido; tímido; miedo
deseo) timi: temer (ts)
tento: tentación timiga: temeroso
teo: té (ts) timigita: angustioso; medroso
teorio: teoría timo: temor
tera: terrestre; terrenal tinkturi: teñir
teraso: terraza; terrado tinkturmakuli: deshacerse; desteñirse
tereno: terreno; terreny tinkturo: tintura (material)
teretaĝo: piso bajo; planta baja tinti: tintinear
tergaso: gas natural tintilo: campanilla; timbre
tergloba: terrestre; terrenal tinuso: atún
terglobo: globo terraqueo; globo terráqueo tio ĉi: esta
teritorio: territorio tio estas: a saber; es decir
terkapo: cabo tio: aquello; eso
terkolo: istmo tiom: tan; tanto
terkrusto: corteza terrestre tion: aquello (acc)
terkulturo: agricultura tipo: arquetipo (modelo ideal; no tipo ni clase; que se dice
termika: térmica; térmico speco)
terminaro: diccionario especializado tirharmoniko: acordeón
termino: término (unidad lexical unívoca en lingüística) tiri: sacar; tirar; estirar
terminologio: terminología tirkesto: cajón
termometro: termómetro titolo: título
termoso: termos tiu: aquel
terni: estornudar tiuj: aquellos
ternukso: cacahuate tiujn: aquellos (acc)
tero: tierra (ts) tiun: aquel (acc)
terpoma faruno: fécula; fécula de patata tiuokaze: entonces
terpoma kaĉo: puré de patatas tiurilate: en este punto
terpomfingro: papas a la francesa to-ĉemizo: camiseta
terpomfloko: papas fritas toasti: tostar
terpomfritaĵo: patatas fritas toastita: tostado
terpomo: papa; patata toasto: tostada (rebanada de pan tostado)
terŝoviĝo: desprendimiento de tierras tokato: tocata
tertremo: temblor; terremoto tolaĵo: lencería
terura vetero: tempestad toleri: tolerar (ts)

174
tolmarkezo: quitasol tranoktejo: alojamiento
tolo: lienzo; tela trans: a través de; al otro lado de
tomata kaĉo: concentrado de tomates transa flanko: otro lado
tomato: tomate transdoni: alargar; entregar
tombejo: campo santo; cementerio transdono: entrega
tombo: tumba transira: transitivo
tonalo: tonalidad transiri: atravesar
tondi: cortar; cortar con tijeras (mayormente el cabello) transiro: travesía
tondilo: tijeras transitiva: activo; transitivo
tondri: tronar transloĝiĝi: mudar
tondro: trueno transloki: trasladar
tono: tono (ts) transmisii: transmitir
Torao: Pentateuco transpasi: atravesar
torĉo: antorcha transportbiciklo: tricar
tordi: torcer transporti: transportar
toreadoro: torero transporto: transporte; trasporte
torento: torrente transruĝa: infrarrojo
torni: perfeccionar; pulir (una frase; versos) tornear (en el transskribi: transcribir
torno) transveturo: travesía
tornistro: mochila trarigardi: examinar (mirar de principio a fin)
torto: pastel; torta; coca trato: pagaré (documento)
tra: a lo largo de; por; a través de tratrui: perforar
trabati al si vojon: abrirse paso travadejo: vado
trabo: viga travadi: vadear
tradicia kostumo: traje típico travestii: parodiar
tradicio: tradición (ts) tre: mucho; muy
tradukado: traducción treege: extremadamente; muchísimo
traduki: traducir trejni: ejercitar (adquirir o desarrollar una habilidad)
trafi: acertar; adivinar; caer (ir a parar) sufrir (un fracaso; entrenar
desgracia; etc) tocar; toparse con; encontrarse con tremi: temblar (ts) tremblar
trafikcirklo: plaza redonda trempi: inmergir; mojar (pan)
trafiklumo: semáforo trenaĵo: cola
trafiko: circulación (de vehículos) tráfico; tránsito treni: arrastrar; estirar; tirar de; remolcar
trafiksigno: señal de tráfico trenkablo: cable de remolque
tragedio: tragedia treti: chafar; pisar
tragika: trágico (sovint en el sentit figurat) trezoro: tesoro
trairejo: paso tri: tres
trairi: recorrer tria: tercero
trairo: paso triangulo: triángulo
trajnbileto: billete del tren tribo: tribu
trajno: tren tribunalo: juzgado; tribunal (el órgano y el local)
trajnoŝanĝi: transbordar tributo: tributo
trajto: rasgo; característica; calidad esencial tricent: trescientos
traknivela pasejo: paso a nivel tridek: treinta
trako: carril tridento: tridente
traktado: trato; tratamiento trifoje: tres veces
traktato: tratado (ts) triglo: rubios
trakti: tratar (ts) triki: tricotar; hacer punto; hacer ganchillo
traktoro: tractor trikoto: género de punto
tralasi: pasar trikotvesto: jersey
tramhaltejo: parada de tranvía trimastulo: barco
tramo: tranvía trinkaĵo: bebida
tramŝanĝi: transbordar trinkebla akvo: agua potable
tranĉaĵo: filete; tajada; trozo trinkeja servisto: barman
tranĉi: cortar (con cuchillo) estropear (los sentidos) trinkeja tabureto: taburete
tranĉilo: cuchillo trinkejo: bar
tranĉo: cortadura trinki: beber
tranĉodento, tranĉa dento: incisivo trinkmono: propina
trankvila: sosegado; tranquilo (ts) triono: tercio
trankviligi: calmar; sosegar trista: triste
trankviliĝi: calmarse; sosegarse tritika pano: pan negro

175
tritiko: trigo turni: convertir; transformar; girar; hacer girar; volver
Triunuo: Trinidad turniĝi: girar
tro: demasiado turnrosti: asar a la parilla
troa: excesivo turo: torre
troaĵo: exceso turpa: feo
trodorloti: consentir; mimar tusi: toser
troe: excesivamente tusmildiga siropo: jarabe contra la tos
troi: ser demasiado tuŝi: afectar; concernir; tocar
troigi: exagerar tut,,(aĵ),o: totalidad
troloĝata: sobrepoblado tuta: cabal; completo; entero; todo; total
trompa: engañoso; falaz tute ne: de ningún modo; ni mucho menos; no ... del todo
trompanto: embustero tute: enteramente; totalmente
trompeti: engañar u: terminación del verbo en imperativo
trompi: engañar; hacer trampa UEA: Associación Universal de Esperanto (abrev de
trompo: embuste; engaño Universala Esperanto-Asocio)
trono: trono uesto: oeste
tropagigi: estafar uj: (sufijo que forma nombres de lugar y de envoltorio)
troti: trotar; hacer fúting ujo: caja; estuche; jarro; olla; contenedor
trotilo: patinete ukazo: ucase
trotuaro: acera ul: individuo
trovi sin: encontrarse; hallarse ulano: ulano
trovi: encontrar; hallar ulcero: úlcera
troviĝi: estar; encontrarse; hallarse ulekso: aulaga
trovita: encontrado ulgenro: género animado
trudi: imponer ulmacoj: ulmáceas
trufo: trufa ulmo: olmo
trulo: paleta (instrumento de albañil o enyesador) ulno: codo; cúbito
trumpeto: trombón; trompeta ultimato: ultimátum
trunko: tronco ululi: aullar; ulular
truo: agujero um: (sufijo que forma verbos a partir de nombres)
trupo: compañía teatral; tropa umbeliferoj: umbelíferas
truto: trucha umbelo: umbela
tualetakvo: loción umbilika ŝnuro: cordón umbilical
tualeto: emperifolle (vestidos y objetos ornamentales) umbiliko: ombligo
tubercelerio: apio unco: onza
tubero: tubérculo; tuberosidad ungego: garra
tubo: tubo (ts) ungo: garra (d'animal) uña
tufo: tofa (conjunto denso de cosas delgadas que crecen ungotondilo: lima para uñas
juntas) ungoverniso: laca para las uñas
tuj,,(pret),a: instantáneo ungvento: ungüento
tuj: ahora mismo; en el acto; en seguida; inmediatamente uniformo: uniforme (vestido)
tuketo: pañuelo unika: solo; único
tuko: trapo; lienzo; tela unio: unión política de estados
tumoro: tumor universala ŝraŭbilo: llave inglesa
tumultema: petulante universala: universal
tumultemo: petulancia universitato: universidad
tumulto: ruido; tumulto universo: universo
tunelo: túnel unu kaj duono: uno y medio
Tunizo: Túnez unu: un; una; uno
tuno: tonelada unua helpo: primeros socorros
turbo: peonza; torno unua: primero
turismo: turismo unuaklase: muy bien
turisto: turista unuanime: unanimemente
turka: turco unuavice: en el primer turno
turkino: turca unuĉambra apartamento: estudio
Turkio: Turquía unudirekta trafiko: tráfico de dirección única
turko: turco unue: al principio; antes; en primer lugar; primeramente;
Turkujo: Turquía primero (primeramente)
turmenti: torturar; atormentar unufoje: una vez
turneo: gira artística unuforma: uniforme
turni plipreme: apretar unuforme konverĝa: uniformemente convergente

176
unuigi: reunir uzuro: usura
unuiĝi: juntarse; unirse uzurpi: usurpar
Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj: Emiratos Árabes Unidos ŭato: vatio
Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj: Emiratos Árabes Unidos ŭo: ué (nombre de la letra ŭ)
Unuiĝintaj Nacioj: Naciones Unidas; ONU vadejo: vado
unulita ĉambro: cuarto para una persona vadi: vadear; cruzar un vado
ununombro: singular vaflo: barquillo
unuokula: tuerto vagi: deambular; vagar
unupersona ĉambro: individual vagino: vagina
unupersona: para una persona vagonaro: tren
uragana: huracanado vagonenira vestiblo: plataforma
uragano: huracán vagono: coche; vagón
urala-altaja lingvofamilio: grupo uralo-altaico vakcinado: vacunación
Uralo: Montes Urales; Río Ural; Ural; Urales vakcini: vacunar
uranio: uranio vakcinita: vacunado
Urano: Urano vakcino: vacuna
urba: urbano vakerfilmo: película del oeste
urbdomo: ayuntamiento vakero: vaquero
urbestro: alcalde vaki: estar libre; estar vacío
urbo: ciudad; población vaksi: encerar
uretero: uréter vakso: cera
uretro: uretra vakuigi: vaciar
urĝa: urgente vakuo: el vacío; vacío
urĝe: urgentemente Valencio: Valencia
urĝeco: prisa valencio: valéncia (top)
urĝi sin: apresurarse valento: valencia
urĝi: dar prisa; urgente (ser) (úsase abs) urgir valida: válido
urĝiĝi: apresurarse validi: (ser) válido; tener vigencia; tener vigor
urinejo: urinario valizo: maleta; valija (maleta) maleta de mano
urini: mear; orinar valo: cuenca; valle
urino: orina Valonio: Valonia
urno: urna valono: valón
uro: uro Valonujo: Valonia
urodelo: urodelos valora: valioso
urogalo: urogallo valoraĵo: valor
ursino: osa valori: (ser) válido; merecer la pena; valer; valorar
urso: oso valoro: mérito; valor
urtikacoj: urticáceas valsi: vals
urtiko: ortiga valuto: cambio (en oro o plata) divisa (económica) dinero
Urugvajo: Uruguay que circula en un país; valuta
us: terminación del verbo hipotético valvo: váalvula; valva; válvula; ventalla
usona: americano; estadounidense; norteamericano vampiro: vampiro
usonanino: americana vana: ilusorio; vano; inútil
usonano: americano vanadio: vanadio
Usono: EE.UU.; EEUU; Estados Unidos; Estados Unidos de vanado: vanadio
América vandalo: vándalo
utero: matriz; útero vando: tabique
utila: útil; provechoso vane: en vano
utili: aprovechar vanelo: ave fría; avefría
utiligi: aprovechar vangharoj: patillas
utilo: provecho; ventaja vango: mejilla
utopio: utopía vangobato, vangofrapo, survango: bofetada
Utreĥto: Utrecht vangoharoj: patillas
uverturo: obertura vanilo: vainilla
uvulo: úvula vanta: efímero; fugaz; fútil; vanidoso; hueco
uzi: desgastar; emplear; hacer uso de; usar; utilizar vapora: vaporoso
uzita: usado vaporigi: evaporar
uzo: uso vaporiĝi: evaporarse
uzofini: despedir vaporo: vapor
uzukapi: usucapir vaporpurigi: lavar en seco
uzukapo: usucapión vaporŝipo: barco de vapor

177
vaportrajno: tren de vapor venĝo: venganza
varbi: alistar; reclutar; hacer proselitismo veni por akompani: ir a buscar a
vardomo: almacén veni poste: venir después
varfo: desembarcadero veni: venir; provenir; derivarse
variablo: variable venki: vencer (derrotar a un rival)
variacio: variación venko: victoria
varianta: variable venonta: entrante; próximo
varianto: lectura; variante ventego: tormenta
variema: variable; voluble vento: viento
varieteo: teatro de varietés; variedades ventolilo: ventilador
varii: cambiar; variar (intr.) ventolilrimeno: correa de ventilador
variko: variz ventro: vientre; barriga; seno (materno) entrañas (de una
vario: cambio; variedad madre)
varma: caliente; cálido Venuso: Venus
varmbotelo: termos vera: verdadero
varmega: caliente verbo: verbo (gramática)
varmego: calor verda pizo: guisante
varmeta: tibio verda: verde; inmaduro; esperantista (por el color verde de
varo: mercancía la bandera)
varti: cuidar niños verdo: verde
vaska ĉapo: boina vere: de veras; en efecto; en realidad; verdaderamente
vaska lingvo: vasco; vascuence Vergilio: Virgilio
vaska: vasco; vascuence vergo: verga (vara fina)
Vaskaj Provincoj: Vascongadas verki: crear (obras de arte; ciencia) producir (arte)
Vaskio: País Vasco verkisto: autor
vasko: vasco verko: creación (artística; científica) obra; producción
Vaskujo: País Vasco vermiĉelo: fideos
vasta: amplio; holgado; vasto vermo: gusano
vatbulo: tampón vermuto: vermut
vato: guata; algodón en rama vero: verdad
vatto: vatio; watt verso: verso (literatura)
vazo: recipiente (en general) vaso verŝajne: probablemente; seguramente; verosímilmente
ve: ay verŝi: derramar; verter (líquidos; lágrimas; luz; favores)
vebero: wéber vertico: vértice (geom)
vegetaĵaro: vegetación vertikalo: vertical
vegetaĵo: vegetal verto: vértice de la cabeza (f) culminación
vegetalo: vegetal veruko: verruga (humana)
vegetara: vegetariano (relativo al vegetarianismo) vespere: por la noche; por la tarde
vegetarano: vegetariano vespermanĝi: cenar
vejno: vena (ts) veta; raya; lista; veta de mineral vespermanĝo: cena; merienda
veki: despertar; desvelar vespero: la tarde (no la mañana) noche; tarde
velaro: velar vespo: avispa
velda junto: soldadura vestaĵo: prenda
velki: marchitarse vestarko: percha
velo: vela (de barco de vela) velo (del paladar) vestejo: guardarropa; vestidor
velŝipo: barco de vela; velero vesti prove: probar
veluro: terciopelo vesti sin: ponerse; vestirse
vendi: vender vesti: vestir; cubrir
vendistino: dependienta; vendedora vestiblo: vestíbulo (ts)
vendisto: vendedor vestiĝi: ponerse; vestirse
vendo: venta vesto: indumentaria; vestidura; vestido
vendoplaco: mercado vestoj: ropa
vendotablo: mostrador vestoŝranko: armario ropero
vendredo: viernes veŝto: chaleco
venena: tóxico veterano: veterano
veneni: envenenar veterinaro: veterinario
veneno: veneno vetero: tiempo; tiempo atmosférico
venerea malsano: enfermedad venérea veti: apostar (hacer apuestas)
Venezuelo: Venezuela vetkurado: carrera (competición)
venĝemo: vengativo vetkuro: carrera (competición)
venĝi: vengar veturado: conducción

178
veturbileto: billete de viaje virino: mujer
veturi malrektan vojon: dar un rodeo virinsaketo: bolsa para señoras
veturi: conducir; ir en coche (u otro vehículo) virkapro: cabrón
veturigisto: chófer virkoko: gallo
veturo: trayecto virkuniklo: conejo macho
veziketo: campanilla virleporo: liebre macho
veziko: burbuja; vesícula; ampolla; vejiga viro: hombre; macho; varón
veziro: visir virporko: cerdo
Vezuvio: Vesubio virseksa: masculino
vi: tú; tu; vos; vosotros; usted; ustedes; vosotras virŝafo: carnero
via: tu; tuyo; vuestro virta: honrado
viadukto: viaducto virteco: virtud
viaj: tuyos; vuestros virto: virtud
viajn: tuyos (acc) vuestros viruso: virus
vian: tuyo (acc) vuestro visko: muérdago
viandaĵoj: fiambres Vistulo: Vístula
viandhaketaĵo: carne picada viŝi: enjugar; borrar; frotar; limpiar
viando: carne (carne comestible de animal muerto) vitamino: vitamina
vibri: vibrar vitejo: viña
vico: fila; cola; serie; hilera; turno (tiempo) vito: parra; vid
vicparto: pieza de recambio vitrego: vitral
vicrado: rueda de recambio vitro: vidrio
vidi: ver (ts) viva gazeto: revista teatral
vidindaĵo: curiosidad vivanta: vivo
vidkapablo: vista vivi: vivir
vido: vista vivisekcio: vivisección
vidpunkto: punto de vista vivo: vida
vidvo: viudo vivoĉambro: sala
Vieno: Viena vivokuro: historial
vigili: velar vivrimedoj: víveres
vigla: animado; despierto; espabilado; listo; vigoroso; vivo; vizaĝo: cara; semblante; faz; fisonomía; rostro
vivaz vizi: visar
viktimo: víctima viziero: visera
vikunja lamo: vicuña vizio: visión
vilaĝestro: alcalde vizithoroj: horas de visita
vilaĝeto: pueblecito viziti: visitar
vilaĝo: aldea; pueblo; villa vizito: visita
vin: te; os; a ti; a vosotros vizo: visa; visado
vinagro: vinagre voĉa: sonoro
vinbero: uva voĉdoni: votar
vinbersuko: zumo de uvas voĉi: votar
vindi: vendar; envolver voĉo: voz (ts) voto
vindistino: comadrona vodevilo: vodevil
vindo: venda; pañales vojaĝagentejo: agencia de viaje
vindotuko: pañal vojaĝanto: viajero
vino: vino vojaĝgvidanto: líder de viaje
vintro: invierno vojaĝgvidisto: líder de viaje
violkolora: morado vojaĝi: viajar
violo: violeta (color) vojaĝnecesaĵoj: efectos de viaje
violonĉelo: violoncelo vojaĝo: viaje
violono: violín vojbordero: lisera
vipo: fusta (f) azote vojerari: perderse
vipuro: áspid; víbora vojeto: sendero
vira: masculino vojkruciĝo: cruce; encrucijada
virbovo: toro vojo: camino; carretera; vía
virĉevalo: caballo padre vojplano: ruta
virga: virgen vokalo: vocal
virgenro, vira genro: género masculino vokativo: vocativo
virhundo: perro; perro macho voki: llamar; llamar a alguien; apelar
virina: femenino volapuko: volapuk
virinnecesejo: servicio para señoras volbo: bóveda

179
vole nevole: quieras o no quieras; velis nolis vundo: herida
Volgo: Volga x-koordinato: abscisa
voli diri: querer decir Zamenhofo: Zamenhof
voli: querer zebro: cebra; zebra
volitivo: volitivo zebuo: cebú
volo: voluntad zefiro: céfiro
volonte: voluntariamente zelanda: zelandés
volontege: con mucho gusto; de buena gana zelandano: zelandés
volto: volt; voltio Zelando: Zelanda; Zelandia
volumenaĵo: volumen zeloto: celota
volumeno: volumen (geométrico) zenito: cenit; zenit
volumo: tomo; volumen zibelo: marta cebellina
volvi: enrollar; envolver zigofilacoj: cigofiláceas
vomema: náuseas zigzagi tra: atravesar
vomi: vomitar zigzagi: zigzaguear
vomigilo: vomitivo zigzago: zigzag
vori: devorar zingibracoj: cingiberáceas
vortaro: diccionario zingibro: jengibre
vortico: remolino; torbellino; vórtice zinko: cinc; zinc
vorto: palabra zipo: cierre; cremallera
vortoprovizo: vocabulario zirkonio: circonio; zirconio
vortotrezoro: vocabulario zodiako: zodiaco; zodíaco
vosto: cola (de animal) rabo zono: cinto; cinturón; pretina; cintura; faja; zona; talle
voti: hacer un voto o votos; prometer zoofito: zoófito
voto: voto zoologia ĝardeno: jardín zoológico
vuali: ocultar; velar zoologiisto: zoólogo
vualo: velo zoologio: zoología
vulgara: vulgar zoologo: zoólogo
vulkanizi: vulcanizar zorgi pri: cuidarse de
vulkano: volcán zorgi: cuidar; cuidar de; preocupar
vulpo: zorra; zorro zorgo: cuidado
vulturo: buitre zuavo: zuavo
vulvo: vulva zumi: canturrear; zumbar (como una abeja) murmurar;
vundi: herir tararear
vundita: herido

180
Notas:

181
182
183
184

También podría gustarte