Está en la página 1de 24

a: a (letra del alfabeto) abstraktaĵo: abstracción Adisabebo: Adís Abeba adultulo: adúltero

abako: ábaco abstrakteco: abstracción Adisono: Adison Adventisto: Adventista (religión)


abandono: abandono abstrakti: abstraer adjektiva: adjetival adventiva: adventicio
abateja: relativo a la abadía absurda: absurdo(a) adjektivi: adjetivar Advento: Adviento (término
abatejo: abadía absurdaĵo: cosa absurda adjektivo: adjetivo religioso)
abatino: abadesa absurdeco: absurdidad adjekto: modo adverbial adverba: adverbial
abato: abad absurdo: absurdo adjudiki: contratar, dar a destajo adverbo: adverbio
abdiki: abdicar abunda: abundante adjunkta: adjunto adversa: adverso
abdiko: abdicación abundeco: abundancia adjunkto: adjunto, asistente adversulo: adversario
abdomena: abdominal abunde: de manera abundante adjutanto: ayudante, edecán advokataĉo: abogaducho
abdomeno: abdomen abundi: abundar administra: administrativo(a) advokataro: cuerpo de abogados
Abelardo: Abelardo abundo: abundancia administracia: administrativo advokateco: abogacía
abela: relativo a las abejas -aĉa: de mala calidad, despectivo administracio: administración advokatejo: bufete de abogados
abelbredado: apicultura aĉa: fea/o administrado: administración advokati: abogar
abelbredisto: apicultor acerba: agrio administrantaro: administración advokato: abogado
abelĉelaro: colmena acero: arce (grupo de personas) adzo: azuela
abelejo: colmenar aĉetado: compra administranto: administrador, aedo: aedo (poeta épico de la
abelisto: colmenero aĉetaĵo: compra gerente antigua Grecia)
abelkesto: colmena (apicultura) aĉetanto: cliente, comprador administrejo: administración (lugar) aera: aéreo
abelkulturo: apicultura acetato: acetato administri: administrar aerarmeo: ejército del aire
abelo: abeja aĉetebla: comprable, en venta administristaro: administracion aerbalono: balón de aire
Abelo: Abel aĉeti: comprar administristo: administrador, aerbazo: base aerea
abelreĝino: abeja reina acetigi: acetificar, avinagrar gerente aerblovo: soplo de aire
abelsvarmo: larva de abeja acetileno: acetileno administro: administración aerdefendo: defensa aerea
abelujo: colmena acetilo: acetilo admiralitato: almirantazgo aereskadro: escuadrón aereo
abelvakso: cera de abejas aĉetinto: comprador admiralo: almirante aerfiltrilo: filtro de aire
aberacii: aberrar aĉetisto: comprador Admiraltoj: Islas del Almirantazgo aerfloto: flota aérea
aberacio: aberración aĉetkorbeto: canasto de compras admirantino: admiradora aerklimatizita: de aire
abio: abeto aceto: ácido acetico (vinagre) admiranto: admirador acondicionado
abisena: Etíope, abisinio aĉeto: compra, adquisición admira: que admira aerkuseno: cojín de aire
Abisenio: Abisinia (hoy Etiopía) acetonemio: acetonemia admiri: admirar aerlinio: línea aérea, aerolínea
abisma: abismal acetono: acetona admirinda: admirable aermalpurigo: contaminación (del
abismo: precipicio, abismo, aĉetrulkorbo: carrito de compras admiro: admiración aire)
despeñadero aĉetumi: ir de compras, hacer la admitanco: admitancia (electridad) aermalsana: mareado en avión
abiturienta: bachiller (graduado) compra admoni: amonestar aermaso: masa de aire
abituriento: bachiller (graduado en acida: (adj.) ácido admonletero: amonestación (carta aermatraco: colchón de aire
bachiller) acideco: acidez de) aero: aire
abĵuri: abjurar acidetigi: acidular admono: exhortación, aerobia: aeróbico
abĵuro: abjuración acidigi: acidificar amonestación aerobiko: aerobic
abnegacii: abnegar acidiĝi: acificarse, agriarse -ado: acción continuada, duradera, aerodinamiko: aerodinámica
abnegacio: abnegación acidiĝo: acidificación repetida, persistencia aerodino: aerodino
abnorma: anormal, irregular acidimetro: acidímetro adobo: adobe aerodromo: aeropuerto, aeródromo
abnormaĵo: anormalidad acido: ácido, agrio adoleska: adolescente (adj.) aerofagio: aerofagia
abnormeco: anormalidad acidometro: acidímetro adoleskanteco: adolescencia aerohaveno: aeropuerto
aboco: alfabeto, abecé acidozo: acidosis adoleskantino: adolescente aerolito: aerolito
aboli: [= abolicii] abrogar, abolir acipensero: esturión, marion, sollo, adoleskanto: adolscente aerometrio: aerometría
abolicii: abrogar, abolir acipenser adoleskeco: adolescencia aerometro: aerómetro
aboliciismo: abolicionismo aĉodora: apestoso, apestosa adoleski: ser adolescente aeronaŭtiko: aeronáutica
abolicio: abolición Acoroj: Azores adolesko: adolescencia aeronaŭto: aeronauta
abolo: abolición aĉulo: canalla, desgraciado, adoleskulo: adolescente aeroplano: aeroplano, avión
abomaso: cuajo, abomaso miserable Adolfo: Adolfo aerosolo: aerosol
abomena: abominable adaĝe: lentamente (música) adolta: adulto (adj.) aerostatiko: aerostático
abomenaĵo: abominación adaĝo: adagio adolto: adulto aerostato: aeróstato
abomeni: detestar, abominar Adamo: Adán adonido: adonis aerponto: puente aereo
abomeninda: horrible, abominable, Adampomo: manzana de Adán Adoniso: Adonis aerpoŝte: correo aereo
horroroso adaptado: adaptación (referido a un adopta: adoptivo aerpoŝto: correo aéreo
abomeno: horror, aversión, proceso) adopti: adoptar, prohijar aerpumpilo: bomba de aire
abominación adaptaĵo: adaptación (referido a adoptita: adoptivo aerŝakto: pozo de ventilación
abonanto: suscriptor, subscriptor, una cosa) adoptito: adoptado aerŝipo: aeronave
abonado adaptebla: adaptable adopto: adopción aerŝtono: [= aerolito]
aboni: suscribir adapti: adaptar, acomodar adoptulo: persona adoptada aertubo: cámara de aire
abono: suscripción, subscripción, adaptiĝemo: adaptabilidad adorado: adoración aerumi: ventilar
abono adaptiĝi: adaptarse adorantino: adoradora afabla: afable, amable
abonpago: cuota (de suscripción) adaptiĝo: adaptación adoranto: adorador afable: afablemente,
aborigeno: aborigen adaptilo: adaptador adorejo: santuario, lugar de culto agradablemente
aborti: abortar adaptita: adaptado adori: adorar afableco: afabilidad
abortigi: provocar un aborto adapto: adaptación adorinda: adorable afazio: afasia
abortigo: aborto adaptometrio: adaptometría adorkliniĝi: postrarse, inclinarse con afekcii: afectar
aborto: aborto AdE: Akademio de Esperanto adoración afekcio: afección
Abrahamo: Abraham adekvata: adecuado(a) adoro: adoración afekta: afectado, artificial.
abrazia: abrasivo adekvate: adecuadamente adrenalino: adrenalina afektado: afectación
abrazio: abrasión Adelajdo: Adelaida adresanto: emitente afekti: darse tono, ponerse, ser
abreviacio: abreviación Adelilando: Tierra Adelaida adresaro: directorio, agenda de presuntuoso
abrikotarbo: albaricoquero adenino: adenina direcciones afekto: afectación
abrikoto: albaricoque adenito: adenitis adresato: destinatario, remitente afektulo: farsante, presumido
abrikotujo: albaricoquero adenoida: adenoideo adresi: dirigir a alguien la palabra o afelio: Afelio
Abruco: [= Abruzoj] Abruzos adenomo: adenoma un escrito afereto: asuntillo
abrupta: abrupto adenopatio: adenopatía adresinto: remitente afero: asunto, particular, cuestión
abrupte: abruptamente ade: permanentemente, incesable adresita: remitido afgana: afgano(a)
Abruzoj: Abruzos adeptigi: captar adeptos, adoctrinar adresito: destinatario Afganio: Afganistán
absceso: absceso adepto: adepto, partidario adreslibro: directorio, agenda de Afganistano: Afgano
absciso: abscisa adhera: adherente contacto, libreta de direcciones Afganlando: Afganistán
absintaĵo: Bebida de ajenjo adheri: adherir adreso: dirección afgano: Afgano
absinto: ''bot'' absintio, ajenjo adhero: adherencia adresŝanĝo: cambio de dirección Afganujo: Afganistán
''(Artemisia absinthium)'' adiabata: adiabático Adriano: Adrián afikso: Afijo
absoluta: absoluto(a) adianto: adianto (planta) Adriatiko: Adriático (mar) afina: afín
absolute: absolutamente adiaŭ: adiós adstringa: astringente afineco: afinidad
absolutismo: absolutismo adiaŭa: relativo a la despedida adstringi: astringir, contraer afini: afinar
absoluto: absoluto adiaŭi: despedirse (referido a tejido orgánico) afiŝi: anunciar por un escrito o
absolvi: absolver adiaŭo: despedida adstringilo: astrigente antidiárrico imagen
absolvo: absolución adiciato: sumando (término adukcio: aducción (anatomía) afiŝo: cartel (anuncio)
absorba: absorbente matemático) aduktoro: aductor (anatomía) aflikti: afligir, entristecer
absorbi: absorber adicii: adicionar, sumar adulta: adúltero(a) afliktiĝi: afligirse
absorbo: absorción adiciilo: calculadora, sumador adultado: adulterio afliktita: afligido, triste
abstemio: abstemio (instrumento, máquina) adulteri: adulterar aflikto: aflicción
abstinado: abstinencia adicio: adición, suma adulti: cometer adulterio afonio: afonía
abstinenco: abstinencia adi: persistir, no cesar adultigi: llevar a cometer adulterio aforismo: aforismo
abstini: abstener adipoĉelo: adipocito adulto: adulterio afranki: franquear
abstrakta: abstracto adipozo: adiposidad adultulino: adúltera afranko: franqueo
afrika: africano(a) akceptejo: recepción albordiĝejo: desembarcadero, Alsaco: Alsacia
Afrikano: Africano akcepti: admitir, aceptar amarradero alŝuti: subir (a la red)
afrikansa: africanso akceptinda: razonable, aceptable, albordiĝi: atracar, abordar alta: alto
Afriko: África admisible albumo: álbum altaĵo: cerro
Afrodito: Afrodita akceptistino: receptionista alceli: perseguir altaro: altar
afrodiziigaĵo: afrodisiaco akcepto: aceptación aldehido: aldehído alteco: altura
afrodizio: afrodisiaco akcesora: accesorio(a) aldo: contralto alterna: alterno
aĝa: anciano(a), antiguo(a) akcesoraĵo: accesorio, apéndice aldoni: agregar alternado: alternativa
agado: acción akcidenti: accidentarse aldono: apéndice alternativo: alternativo
Agamemno: Agamenón akcidento: desgracia, accidente aldoviolono: viola alternatoro: alternador
agapo: ágape akcio: acción alegorio: alegoría alterni: alternar
agaragaro: agar akciulo: accionista Aleksandro: Alejandro altiri: atraer
agariko: hongo, agárico akcizo: derechos de consumo aleno: lezna altiro: atracción
agato: ágata akeo: pereza aleo: avenida, alameda altkvalita: de óptima cualidad
agavo: agave, pita akiraĵo: adquisición, ganancia alergia: ''med'' alérgico, alergénico altlernejo: universidad, facultad
agema: activo akiri: adquirir alergio: ''med'' alergia alto: elevación, altitud
agemo: actividad akiro: adquisición, ganancia, alero: cobertizo aludi: aludir
agendo: agenda compra alesti: estar presente alumeto: cerilla, fósforo
agenteco: agencia aklami: aclamar alfabeto: abecé, alfabeto alumetujo: caja de fósforos
agentejo: agencia aklimatizi: aclimatizar alfiksi: adjuntar aluminio: aluminio
agento: representante, agente akno: ''med'' acné, grano alfluo: pleamar aluno: alumbre
agi: actuar, obrar akolito: acólito alfronti: confrontar alvenigi: hacer llegar (a alguien)
aĝi: cumplir (años), tener años de akomodi: adaptar, acomodar alfundigi: depositar alveni: llegar
edad akompani: acompañar algebro: álgebra alveno: llegada
agita: agitado akompano: acompañamiento alĝeria: argelino alveturi: atropellar
agitadi: agitar Akonkagvo: Aconcagua alĝerianino: argelina alvoki: llamar
agitado: agitación, conmoción akordi: acordar Alĝerio: Argelia amando: almendra
agitanto: agitador akordiono: acordeón Alĝero: Argel amanto: amante
agiti: agitar akordo: acorde algo: alga amara: amargo
agla: aguileňa akra: afilado, agudo algoritmo: algoritmo amaranto: amaranto
aglo: águila akreditaĵo: credencial, acreditación alĝustigi: ajustar amasloĝejo: alojamiento colectivo
aglomerado: aglomerado(a) akrido: saltamontes, chapulín, alĥemiisto: alquemista (como los polideportivos en los
aglomeraĵo: aglomerado langosta (insecto) alĥemio: alquimia casos de emergencia o situaciones
aglomeri: aglomerar akrigi: afilar alianco: alianza especiales)
aglutina: aglutinante akrobato: acróbata alia: otro(a) amaso: mucho, montón
aglutini: aglutinar akronimo: acrónimo alibio: coartada amatino: amada
agmaniero: trato Aksa: el-Aqsa-mezquita ''(en alie: de otra manera amato: novio, querido
agnoski: admitir Jerusalén)'' aliflanke: por otro lado amatoro: aficionado
agnostika: agnóstico akselo: axila alifoje: otra vez Amazonio: Amazonas ''(estado
agnostikismo: agnosticismo aksiomo: axioma aligatoro: aligátor, caimán brasileño)''
agnostikulo: agnóstico akso: eje aliĝilo: formulario de inscripción amazono: amazona (mitología)
ago: acción aktisto: actuario aliĝi: reunirse, unirse Amazono: río Amazonas
aĝo: edad aktiva: activo aliĝo: presentación ambasadejo: [= ambasadorejo]
agonii: agonizar aktivo: activo aliigi: combiar embajada
agonio: agonía akto: acta, certificado aliiĝi: mudar, cambiar ambasado: embajada
agorafobio: agorafobia aktori: actuar alilanda: extranjero ambasadorejo: embajada
agordo: afinación, configuración (en aktorino: actriz alilandano: extranjero ambasadoro: embajador
un programa informático), acuerdo aktoro: actor alilande: en el extranjero ambaŭ: ambos, los dos
agoro: ágora aktuala: actual aliloke: en otra parte amboso: yunque
agrabla: agradable aktuario: actuario alimaniere: de otra manera ambulanco: ambulancia
agrable: agradable akumulatoro: acumulador alimento: pensión alimenticia, amdeklaro: declaración de amor
agrafi: abrochar akumuli: acumular asistencias amegi: adorar, amar
agrafo: broche akupunkturo: acupuntura alineo: ''tipogr'' párrafo; sangría apasionadamente
agrara: agrario akurata: preciso, puntual aliri: acercarse, aproximarse, amelo: almidón
agregi: agregar akuŝi: parir, estar en el proceso de acceder amen: amén
agresa: agresivo(a) parto alispeca: de otro tipo, de otra clase amendamento: [= amendo]
agresado: agresión akustiko: acústica alivorte: en otras palabras, dicho de amendi: enmendar
agresanto: agresor akuta: agudo otro modo, resumiendo ameno: amén
agresema: agresivo akuzativo: acusativo alkala: alkalino(a) Ameriko: América
agresemo: agresividad akuzi: denunciar, acusar alkalkuli: valorar en ametisto: amatista
agresi: agredir akuzito: acusado alkalo: álcali amforo: ánfora
agresiva: agresivo akuzo: acusación, cargo alklaki: hacer clic en ami: amar, querer
agreso: agresión akva: acuático alko: alce amika: amistoso
Agrikolo: Agricultura akvarelisto: acuarelista alkoholaĵo: alcohol amike: amistosamente
agrikulturisto: agricultor akvarelo: acuarela alkoholo: alcohol amikeco: amistad
agrikulturo: agricultura akvario: acuario alkovo: alcoba amikiĝi: entablar amistad
agro: campo akvedukto: acueducto alkudri: pegar amikino: amiga
agrokulturisto: agricultor akvero: gota de agua alkutimaĵo: mala costumbre, resabio amiko: amigo
agrokulturo: agricultura akvilo: regadera alligiteco: afectuosidad aminda: afable, amable
agronomia: agrónomo akvo: agua alloga: atractivo, atrayente amletero: carta de amor
agronomio: agronomía akvofalo: salto de agua, cascada, allogi: atraer, encantar, seducir amnestio: amnistía
agronomo: agrónomo catarata almanako: almanaque, calendario amo: amor
aĥ: ay akvoglaso: vaso de agua almenaŭ: a lo menos, al menos amoniako: amoníaco
Aĥeno: Aquisgrán akvomelono: sandía almozi: limosnar, pedir limosna, amorfa: amorfo
aidoso: SIDA (Síndrome de akvumilo: regadera mendigar amori: hacer el amor
Inmunodeficiencia Adquirida) akvumi: regar almozo: limosna amortizi: amortizar
aikido: aikido akvumtubo: manguera de agua almozpetado: mendicidad amortizo: castigo, amortización
ajatolo: ayatola Alabamo: Alabama almozpetanto: mendigo ampermetro: amperímetro
ajlo: ajo alabastro: alabastro almozpeti: pedir limosna, mendigar ampleksa: amplio
ajn: cualquier al: a, hacia almozulino: limosnera, pordiosera, ampolingo: portalámpara
-aĵo: cosa, objeto Alaho: Alha mendiga ampolo: ampolla; bombilla
ajuto: vaporizador alambiko: alambique almozulo: limosnero, pordiosero, ampolsoklo: casquillo de bombilla
akacio: acacia, falsa mimosa alarma: alarmante mendigo amputi: amputar
akademia: académico(a) alarmbremso: freno de emergencia alnaĝi: ser arrojado a la playa Amsterdamo: Amsterdam
akademio: academia alarmi: alarmar alno: aliso amuza: divertido, cómico
a.K.: Antes de Cristo alarmilo: alarma aloo: áloe ''m'' amuzaĵo: recreación
akaparado: acaparamiento alarmisto: alarmista alpago: plus amuze: en forma divertida
akapari: acaparar alarmo: alarma alpako: alpaca amuzi: entretener, divertir, deleitar
akaro: ácaro alarmsonorilo: timbre de alarma alparoli: dirigirse a, dirigir la palabra amuziĝi: divertirse
akcelado: aceleración Alasko: Alaska a amuzo: diversión, divertimento
akceli: acelerar alaŭdo: alondra alpendaĵo: apéndice amuzparko: feria
akcelilo: acelerador albana: albano Alpoj: Alpes anakardio: anacardo
akcelo: aceleración albanino: albanesa alportado: aprovisionamiento analfabeto: analfabeto
akcenta: acentuado Albanio: Albania alportanto: repartidor analizi: analizar
akcenti: acentuar albano: albanés alporti: llevar, traer analo: anal
akcento: acento Albanujo: Albania alpreĝi: invocar analoga: análogo
akĉento: acento, manera de hablar albatroso: albatros alpreni: tomar, coger ananaso: piña, ananás
akcentsigno: tilde albino: albino alproksimiĝi: aproximarse, anaro: partido
akceptebla: aceptable, admisible albo: alba (vestidura) acercarse anasaĵo: carne de pato
anaso: pato apartamento: apartamento, cuarto, arkaika: arcaico, obsoleto, pasado atentigo: observación, llamada de
anatemo: anatema piso de moda atención
anĉovo: anchoa aparteni: ser de, pertenecer a arkeo: arca atento: atención
Andaluzio: Andalucía aparte: por separado, aparte arkeologiisto: arqueólogo atestanto: testigo
Andaluzujo: Andalucía apartigi: apartar, segregar, separar arkeologo: [= arkeologiisto] atestilo: certificado, documento con
Andoro: Andorra apartigo: separación arqueólogo los grados obtenidos
anekdoto: anécdota apartismo: apartheid arkiduko: [= ĉefduko] archiduque atesti: testificar, atestiguar
aneksado: anexión apatio: apatía arkipelago: archipiélago atesto: certificado, certificación
aneksi: anexar, anexionar apelacio: apelación arkitekto: [= arkitekturisto] atingebla: alcanzable
anekso: edificio anexo apelo: llamada arquitecto atingi: alcanzar, conseguir
anemio: anemia apenaŭ: apenas arkivisto: archivista, archivero atlantika: atlántico, atlántica
anestezi: anestesiar apendicektomio: apendicectomía arkivo: archivo Atlanto: ''mitol'' Atlas
anestezilo: anestesia apendicito: apendicitis arko: arco atlaso: atlas
anĝelino: angel (mujer) apendico: apéndice arkopafo: arco y flecha atleta: atlético
anĝelo: ángel aperi: aparecer arkta: ártico, ártica atletiko: [= atletismo] atletismo
angilo: anguila aperitivo: aperitivo Armenio: Armenia atletismo: atletismo
angla: inglés aperta: abierto armeo: ejército atleto: atleta
angle: en inglés apertigi: abrir armi: armar atmosfera: atmosférico, atmósfera
anglicismo: [= anglismo] anglicismo apetito: apetito armigi: armar atmosfero: atmosfera
anglino: inglesa aplaŭdi: aplaudir armilo: arma atombombo: bomba atómica
Anglio: Inglaterra aplaŭdo: aplauso armistico: armisticio atomfendado: atomización
anglismo: anglicismo apliki: aplicar aro: área (medida) atomo: átomo
anglo: inglés apogi: apoyar aroga: arrogante atribui: atribuir
Anglolando: [= Anglio] Inglaterra apogilo: respaldo aroganta: arrogante aŭ: (conj.) o, u
anglomanio: anglomanía apokrifa: apócrifo -aro: grupo aŭdaca: audaz
Anglujo: Inglaterra apopleksio: apoplejía aro: grupo aŭdante: oyendo
angoro: miedo, angustia apostata: apóstata aromo: olor aŭdebli: ser audible
angulo: ángulo, esquina apostatiĝi: apostatar arsenalo: arsenal aŭdienco: audiencia
Angvilo: Anguilla apostatiĝo: apostasía arta: artístico, artificial aŭdilo: aparato para sordos
animalo: animal apostolo: apóstol artefarita: artificial aŭdi: oír
animo: alma apostrofo: apóstrofe artemizio: artemisa aŭdlibro: audiolibro
anizo: anís apotekisto: farmacéutico, boticario arterio: arteria aŭdo: oído
ankaŭ: también apoteko: farmacia, botica artifiko: artificio aŭguro: augurio, agüero
ankoraŭ: todavia, aún apreci: [= aprezi] apreciar artiklo: artículo comercial aŭgusto: agosto
ankro: ancla aprezi: apreciar artiko: articulación aŭkciisto: subastador
ankrumi: fondear, anclar aprilo: abril artikolo: artículo aŭkcii: subastar
anoncado: anuncio apriora: a priori artileriano: artillero aŭkcio: subasta
anonci: publicar, anunciar aprobi: aprobar; homologar, artileriisto: artillero aŭlo: aula magna, paraninfo
anonco: anuncio oficializar artilerio: artillería aŭskulti: escuchar
anonima: anónimo apro: jabalí artiŝoko: alcachofa aŭstra: austriaco
-ano: partidario apuda: contiguo, vecino, adyacente artista: artístico Aŭstralio: Australia
ano: partidario apud: al lado de, junto a artistino: artista Aŭstrio: Austria
anorako: anorak, parka araba: árabe artisto: artista aŭstro: austriaco
anormala: anormal, irregular arabesko: arabesco arto: arte Aŭstrujo: Austria
ansero: oca, ganso arabeskosegilo: segueta artrito: gota aŭte: en coche, en auto, en carro
anso: asa (asidero) Arabio: Arabia Arubo: Aruba aŭtenta: auténtico
anstataŭ: en vez de, en lugar de arabo: árabe asbesto: amianto aŭtentika: auténtico
anstataŭigi: substituir Arabujo: Arabia asekuri: asegurar aŭto: automóvil, coche
anstataŭilo: sustituto arakido: maní, cacahuete asekuristo: asegurador aŭtobuso: autobús
anstataŭi: relevar, substituir araneo: araña asekuro: seguro aŭtodafeo: auto de fe
anstataŭo: relevo aranĝi: arreglar, organizar aserti: afirmar (aseverar) aŭtogiro: autogiro
anstataŭulo: sustituto aranĝita: organizado (un evento), asfalti: asfaltar aŭtografo: autógrafo
Antarktido: [= Antarkto] Antártica organizada (una situación, etc), asfalto: asfalto aŭtokrato: autócrata
Antarkto: Antártica ordenado, ordenada asfiksio: asfixia aŭtomata: atomático, automática
-anta: sufijo para el participio aranĝo: construcción, arreglo, asigni: asignar aŭtomate: atomáticamente
presente voz activa acuerdo asimili: asimilar aŭtomato: automático
antaŭaĵo: antecedente arao: guacamayo asistanto: asistente, ayudante aŭtomobilejo: garaje
antaŭa: pasada arbaro: bosque asisto: ayuda aŭtomobilisto: [= aŭtisto]
antaŭbrako: antebrazo arbeto: arbolito, arbusto aso: as (juego) automovilista
antaŭĉambro: vestíbulo arbitra: arbitrario asocio: asociación aŭtomobilo: automóvil, coche
antaŭ: delante de, ante, hace arbitracio: arbitraje asparago: espárrago aŭtonoma: autónomo
(tiempo) arbo: árbol aspekte: en apariencia, con aŭtopordo: portezuela
antaŭe: delante, anteriormente arboplena: lleno de arboles apariencia aŭtoremizo: garaje
antaŭgardi: guardar arboŝelo: corteza aspektigi: diseñar aŭtoritata: de autoridad, con
antaŭhieraŭ: anteayer arbotrunko: tronco aspektigisto: asesor de imagen autoridad
antaŭjuĝo: prejuicio arbusto: arbusto aspekti: parecer aŭtoritato: autoridad
antaŭmanĝaĵo: entremés arĉinstrumento: instrumentos que aspekto: aspecto, vista aŭtoro: autor
antaŭmendi: reservar se ejecutan con un arco aspergilo: aspersor aŭtoŝoseego: autovía
antaŭpagi: anticipar, pagar por arĉo: arco aspiri: aspirar aŭtoŝoseo: carretera, autopista,
adelantado ardeo: garza aspirino: aspirina autoestrada
antaŭpago: prepago, pago por areno: arena, redondel asteka: azteca aŭtostrado: autoestrada, autopista,
adelantado areo: área (superficie) -as: (terminación de la conjugación carretera
antaŭsenti: presentir, intuir arestado: arresto, detención verbal en presente) aŭtuno: otoño
antaŭsigno: agüero aresti: arrestar, detener astero: aster avalo: aval
antaŭtegmento: cobertizo arestito: detenido astmo: asma avanci: avanzar; [= antaŭpagi]
antaŭtuko: delantal aresto: detención, arresto astrologo: [= astrologiisto] astrólogo anticipar, pagar por adelantado
antaŭvidi: esperar, prever arganveturilo: grúa astronaŭto: [= kosmonaŭto] avantaĝo: ventaja
antaŭzorga: prudente, circunspecto arĝentaro: vajilla de plata, cubiertos astronauta avelo: avellana
antecedento: antecedente argentina: argentino astronomo: [= astronomiisto] aveno: avena
anteno: antena argentinanino: argentina Asunciono: Asunción aventura: aventurero
antibiotiko: antibiótico Argentino: Argentina atakanto: atacador, agresor aventurema: aventurero
anticipi: anticipar arĝento: plata ataki: atacar, acometer aventuristo: aventurero
antidoto: [= kontraŭveneno] antidoto argilaĵo: cerámica atako: agresión, acometida, ataque aventuro: aventura
antikristo: anticristo argilo: arcilla -ata: sufijo para el participio averii: averiarse
antikva: antiguo argumento: argumento presente pasivo averio: avería
antikveco: antigüedad arĥaika: [= arkaika] ateismo: ateísmo averti: advertir, avisar
Antiloj: Antillas arĥipelago: [= arkipelago] ateisto: [= sendiulo] ateo averto: aviso
antipatio: aversión, repugnancia archipiélago atenci: atentar contra aviadile: en avión, volando (en
antipodo: antípoda arĥitekto: [= arkitekturisto] atenco: atentado, ataque, salteo, avión, avioneta...)
antisepsa: antiséptico arquitecto agresión aviadilo: avión
antisepsilo: antiséptico arĥivisto: [= arkivisto] archivista, atendado: espera aviadi: volar
Antverpeno: Amberes archivero atendi: aguardar, esperar aviado: aviación
anuitato: anualidad arĥivo: [= arkivo] archivo Ateno: Atenas avida: ávido, codicioso
Anunciacio: Anunciación ariergardo: retaguardia atenta: atento avidi: codiciar
anuso: ano aristokrato: [= nobelo] aristócrata atente: atentamente avido: deseo
apaĉo: apache aritmetiko: aritmética atentema: atento avino: abuela
aparato: aparato Arizono: Arizona atenti: atender, tener cuidado, avizi: avisar, anunciar
aparta: aparte, particular, separado arkado: arcada atender a avizo: anuncio, aviso
avo: abuelo
avokado: aguacate bano: baño bero: baya boligi: hervir
azeno: asno, burro bantuko: albornoz, toalla de baño besteca: bestial boli: hervir
Azerbajĝano: Azerbayan banurbo: balneario, aguas, estación bestkuracisto: veterinario bolilo: [= bolkruĉo] bólido
azia: asiático balnearia besto: animal, bestia boliviano: boliviano
aziano: asiático bapti: bautizar bestoĝardeno: zoológico Bolivio: Bolivia
azilo: asilo, refugio baraĵo: obstrucción, presa bestokuracisto: veterinario bolkruĉo: hervidor, tetera
Azio: Asia barako: barraca, cobertizo Bet-Leĥem: Belén bolŝevisto: bolchevique
ba: Ba! barakti: forcejear Betleĥemo: [= Bet-Leĥem] Belén boltilo: llave de tuerca
Babelo: Babel Barato: [= Hindujo] India betono: hormigón boltingo: tuerca
Babelturo: Torre de Babel Barbado: Barbados beto: remolacha bolto: clavija
babilejo: sala para conversar barbara: bárbaro betulo: abedul Bombajo: [= Mumbajo] Bombay
babilemulino: charladora barbaro: bárbaro bezonaĵo: requisito bombardado: bombardeo
babili: charlar barbiro: barbero bezona: necesario bombardi: bombardear
Babilono: Babilonia barbisto: barbero bezoni: necesitar bombaviadilo: bombardero (avión)
babordo: babor barbo: barba (pelo) bezono: necesidad bombo: bomba (proyectil)
babuŝo: babucha Barcelono: Barcelona, Barcelona Biblio: Biblia bombono: bombón
bacilo: bacilo Barejno: Bahrain biblioteko: biblioteca bona: bueno
badmintono: bádminton bareliefo: bajorrelieve biciklado: ciclismo, bicicleta Bonaero: Buenos Aires
bagatelaĵo: bagatela barelo: barril biciklanto: ciclisto Bonaparto: Bonaparte
bagatelo: friolera, bagatela bari: cercar, interceptar bicikleto: bicicleta de niño bone: bien
Bagdado: Bagdad bariergardisto: guardavía bicikli: andar en bicicleta boneco: bondad
Bahamoj: Bahamas bariero: barrera móvil biciklisto: ciclista bonega: excelente
Bajkalo: Baikal barikado: barricada biciklo: bicicleta bonege: buenísimo
bajoneto: bayoneta barilo: obstrucción, reja biciklosako: bolsa para bicicletas boneta: bonito
bakaĵo: producto horneado baritono: barítono biciklovojo: pista de bicicletas bonete: así así
bakejo: panadería barko: barco bidkolĉeno: collar de perlas bongusta: rico
bakelito: baquelita baro: el bar (física) bieno: granja, finca bonhava: acomodado
bakfaruno: harina barometro: barómetro bierfarejo: cervecería boni: estar bien, ser bueno
bakforno: horno de cocción baronino: baronesa biero: cerveza bonkora: de corazón, con cariño
baki: hornear barono: barón bifsteko: bisté Bonno: Bonn
bakisto: panadero baro: obstrucción bikino: biquini bonsajo: bonsái
bakterio: bacteria barto: ballena bilanco: balance bonŝanca: afortunado
balai: barrer baseno: balsa bilardo: billar bonŝance: por fortuna
balailo: escoba basgitaro: contrabajo bildigo: trazado bonvena: bienvenido
balaisto: barrendero basigi: especular a la baja bildkarto: tarjeta postal ilustrada, bonvenigi: dar la bienvenida
balanci: balancear basketbalo: baloncesto tarjeta postal, postal bonveno: bienvenida
balanciĝi: balancear baso: bajo bildo: estampa, cuadro bonvoli: sírvase, por favor haga...
balancilo: columpio bastardo: bastardo bildotubo: tubo receptor boparenco: pariente político
balasto: lastre basto: corteza bildrakonto: historia en imágenes bopatrino: suegra
balbuti: balbucir bastono: palo bileto: billete bopatro: suegro
baldakeno: baldaquín batali: combatir, batallar biliardo: mil billones (= 10|15|) bo-: prefijo indicando parentesco
baldaŭ: pronto bataliono: batallón biliono: billón (= 10|12|) que resulta del matrimonio
balenaĵo: ballena batalo: batalla bindaĵo: encuadernación (ejemplo: patro = padre, bopatro =
balenlameno: ballena batato: batata bindi: encuadernar suegro)
baleno: ballena bategi: pegar, zurrar, aporrear binoklo: binóculo bordelo: burdel, prostíbulo
balenosto: ballena baterio: batería biografio: biografía bordo: orilla, borde
baletisto: bailarín de ballet bati: batir, golpear biografo: biógrafo boreala: boreal
baleto: ballet batisto: batista biologio: Biología borilo: barrena
balgo: fuelle batkirli: batir birdaĵo: aves bori: perforar
Balkanoj: Balkanes bato: golpe birdaro: aves Borneo: Borneo
balkono: balcón baza: básico birdo: ave, pájaro boro: boro
balo: baile (reunión) bazalto: basalto bireto: birrete borso: bolsa de valores
balono: balón, aeróstato; garrafón bazaro: bazar Birmo: Birmania (Myanmar) bosna: bosnio
balotado: (la acción de) elegir (por bazi: basar, fundar biskoto: bizcocho botelmalfermilo: abridor de botellas
votación), elección; las elecciones baziliko: basílica biskvito: galleta, bizcocho botelo: botella
balotejo: centro de votación bazlernejo: escuela elemental bizara: exótico, grotesco, raro boto: bota
balotilo: instrumento de votación, bazo: base blago: chiste bovaĵo: carne de vaca
papeleta de votación bazopilko: béisbol blanka: blanco bovaĵraguo: ragú
baloti: votar; elegir (por votación) bebĉareto: coche de bebé blasfemi: jurar bovidaĵo: carne de ternera
baloto: las elecciones (el evento) bebo: bebé, nene blato: cucaracha; ''inform'' chip bovido: ternero
balotujo: urna (de votación) bebokaĝo: corralito para bebé blazo: ampolla bovino: vaca
balta: báltico bebomarŝigilo: caminador para bleki: gritar de los animales bovlo: plato hondo
balustrado: balaustrada, barandilla, bebé blinda: ciego bovo: buey ''m''
baranda bebopomado: pomada de bebé blito: acelga braceleto: pulsera, brazalete
balustraro: [= balustrado] barandilla, bedaŭri: deplorar, lamentar bloko: bloque bradipo: perezoso
baranda bedaŭrinda: deplorable blonda: rubio bradipo: perezoso (animal)
balzami: embalsamar bedaŭrinde: es una lástima blovinstrumento: instrumento de bradipo: perezoso (animal)]
balzamo: bálsamo bedo: bancal viento braĝo: ascua, carbón
bambuo: bambú beki: picotear; picar blovi: soplar brakhorloĝo: reloj de pulsera
banala: trivial, común beko: pico blua: azul brakhorloĝrimeno: correa de reloj
banano: plátano, banano bela: bello, bonito bluzo: blusa corta (de pulsera)
banbudo: cabina beladono: belladona boao: boa brakicefalo: braquicéfalo
banĉambro: cuarto de baño beleco: belleza boardi: bordear brako: brazo
banĉapo: gorra de baño belega: hermoso, magnífico boato: barco brakringo: pulsera, brazalete
bandaĝgazo: gasa esterilizada beleta: bonita/o bobeni: bobinar brakseĝo: sillón, butaca
bandaĝi: vendar belga: belga bobenilo: bobinadora brakumi: [= ĉirkaŭbraki] abrazar
bandaĝo: vendaje belgino: belga bobenistino: bobinador bramo: brema
banderolo: faja de papel Belgio: Bélgica bobeno: bobina branĉo: rama
bandito: bandido belgo: belga Bocvano: Botsuana branĉotranĉilo: podadera
bando: bandada, cuadrilla Belgujo: Bélgica bofilino: nuera brando: brandy, aguardiente
banejgardisto: bañero Belizo: Belice bofilo: yerno brankardo: camilla
banejo: establecimiento de baños, Belorusio: Bielorrusia bofratino: cuñada branko: branquia
estación balnearia Belorusujo: Bielorrusia bofrato: cuñado brano: salvado
bangasto: bañista belulo: guapo (hombre) Bogoto: Bogotá branpano: pan integral
Bangladeŝo: Bangladesh bendo: cinta bohema: bohemio (de Bohemia) brasiko: col, repollo
bani: bañar Bengalio: Bengala Bohemio: Bohemia brava: valiente, gallardo
bankajuto: cabina Bengalujo: Bengala bohemio: bohemio brazila: brasileño
bankalsono: bañador beni: bendecir boji: ladrar brazilanino: brasileña
bankbileto: billete de banco benketo: soporte para las barajas bojkotado: boicot brazilano: brasileño
bankedo: banquete benko: banco (asiento) bojkoti: boicotear Brazilio: [= Braziljo] Brasilia ''(capital
bankestro: banquero beno: bendición bojkoto: boicot de Brasil)''
bankiero: banquero (dueño) benzino: gasolina, bencina bokalo: frasco Braziljo: Brasilia ''(capital de Brasil)''
banko: banco (establecimiento) benzinstacio: [= benzinejo] estación boksado: box, pugilismo Brazilo: Brasil
bankokonto: cuenta bancaria de servicio boksi: boxear breĉo: brecha
bankostumo: traje de baño benzinujo: depósito de gasolina boksisto: boxeador bredi: criar animales
bankroto: bancarrota quiebra Beogrado: Belgrado bo: (la letra) B bremsi: enfrenar
bankuvo: bañera, tina de baño bereto: boina bolanta: hirviendo bremso: freno
banmantelo: albornoz, bata de baño Berlino: Berlín bolido: bólido, meteoro (en forma breto: estante
banmato: alfombra de baño Bermudoj: Bermudas de bola de fuego) bridi: reprimir, contener
briĝo: bridge (baraja) buŝo: boca cent: cien cinikulo: cínico
briko: ladrillo buŝtuko: servilleta centigramo: centigramo Ĉinio: China
brila: magnífico Butano: Bhután centimetro: centímetro ĉino: chino
brilianto: brillante butano: gas butano centjaro: siglo ĉi-nokte: esta noche
brili: brillar buterlakto: leche ácida cento: centenar Ĉinujo: China
brioĉo: brioche ''(pan de yema, bollo butero: mantequilla centra: central ĉiom: todo, todos los ...
de leche o suizo)'' buterpano: rebanada centralizo: centralización ĉiopova: todopoderoso,
brita: británico butiko: tienda, comercio centralo: central (Elec., Telef.) omnipotente
Britio: Gran Bretaña butikumi: hacer las compras centrifugilo: centrifugadora ĉiopovo: omnipotencia
brito: britano butono: botón centro: centro ĉioscia: omnisciente
Britujo: Gran Bretaña Baalo: Baal ĉenujo: cubrecadena ĉio: todo, cada
broĉo: broche ĉagreni: apesadumbrar cenzuri: censurar ĉiovendejo: bazar
brodi: bordar ĉajoto: cayote, chayote cenzuro: censura ĉipa: barato
brogi: escaldar ĉako: chacó cepo: cebolla ĉi: partícula que implica próximidad,
brokanta: de segunda mano ĉalazio: [= kalazio] ceramiko: cerámica cxi tiu = este, cxi tio = esto, cxi tie =
brokolo: brócoli ĉaledo: chalet, casa de campo cerba: cerebral aquí
bronzo: bronce ĉaleto: [= ĉaledo] chalet, casa de cerbatano: cerbatana cipero: juncia
brosi: cepillar campo cerbo: cerebro cipreso: ciprés
broso: cepillo ĉambristino: criada cerboskuo: conmoción cerebral ĉirkaŭaĵo: alrededores
broŝuro: folleto ĉambro: cuarto, habitación cerealo: cereal ĉirkaŭbraki: abrazar
brovkrajono: lápiz de cejas ĉampano: champaña cerebelo: cerebelo ĉirkaŭbrako: pulsera, brazalete
brovo: ceja ĉampanvino: [= ĉampano] cerefolio: perifollo ĉirkaŭ: en torno de, alrededor de
Bruĝo: brujas champaña ceremoniestro: bastonero cirkelo: compás
brui: hacer ruido ĉampinjono: champiñón ceremonio: ceremonia cirklo: círculo (Geom.)
brulalkoholo: alcohol de quemar ĉampiono: campeón cerio: cerio cirko: circo
brulavertilo: advertidor de incendios ĉapelo: sombrero ĉerizarbo: cereso cirkonferenco: perímetro
brulbotelo: cóctel Molotov ĉapitro: capítulo ĉerizo: cereza cirkonstancaro: coyuntura
brulego: incendio ĉapo: birrete, gorro ĉerizujo: cereso cirkonstanco: condición,
brulgluiĝi: quemarse ĉarma: lindo, encantador, bonito ĉerpi: extraer (liquidos) circunstancia
brulgusta: quemado ĉarmi: embelesar, encantar certa: cierto cirkulero: circular (carta)
bruli: arder, quemarse ĉarmo: gracia, encanto certe: ciertamente cirkuli: circular
bruligi: quemar, encender ĉaro: carro, carruaje certeco: certeza cirkumcido: circuncisión
brulilo: quemador caro: zar certigi: asegurar cirkvito: circuito
brulumo: [= inflamo] inflamación ĉarpentisto: carpintero cerumeno: cerumen ciro: crema para zapatos
brulvundi: quemar ĉar: puesto que, porque, ya que Cervanto: Cervantes cisterno: tanque
brulvundo: quemadura ĉarti: fletar cerviko: cerviz citadelo: ciudadela
brumo: bruma ĉarumo: carretilla cervo: ciervo citaĵo: cita, citación
bruna: marrón, pardo, moreno ĉasi: cazar ĉesi: cesar, terminar, parar citi: citar, mencionar
Brunejo: Brunei Darussalam ĉasio: chasis cetera: demás ĉi tie: aquí
bruo: ruido ĉasta: casto cetere: además citilo: conulla
Bruselo: Bruselas ĉasteco: virtud ĉevalforto: fuerza de caballos, citro: cítara
bruska: brusco, bronco ĉatnio: chatni caballos citrono: limón
brusto: pecho ĉaŭ: chao, chau ĉevalido: potro ci: tú
brutaro: ganado cedi: ceder, abandonar ĉevalino: yegua ĉiufoje: cada vez
bruteca: bestial cedo: cesión ĉevalo: caballo ĉiujara: anualmente
bruto: animal; ''fam'' bicho cedro: cedro ĉevalpovo: caballos, fuerza de ĉiujare: todos los años
brutta: bruto ĉe: en, en casa de caballos ĉiuj: todos, cada uno
brutte: bruto ĉeestanta: presente ĉial: por todas razones ĉiukaze: en todo caso
bubaĉo: muchacho travieso ĉeestantoj: asistente ĉiam: siempre ĉiuloke: en todas partes
bubalo: búfalo ĉeesti: asistir ĉiaokaze: de todas maneras ĉiumomente: a todo momento
bubo: rapaz, pillete ĉeesto: presencia ĉia: toda clase de, todo tipo de ĉiumonate: mensualmente
buĉejo: carnicería cefalopodo: cefalópodo cia: tu ĉiuokaze: en cualquier caso
buĉi: degollar ĉefa: principal cibernetiko: [= kibernetiko] ĉiurilate: en todos conceptos
buĉisto: carnicero ĉefduko: archiduque cibernética ĉiusemajne: semanalmente
budaismo: budismo ĉefepiskoplando: arzobispado ĉiĉerono: guía ĉiuspeca: toda clase de
budaisto: budista ĉefepiskopo: arzobispo cico: pezón ĉiutaga: de todos los días, diario
Budao: Buda ĉefe: principalmente, sobretodo cico: pezón, tetilla ĉiutage: diariamente
Budapeŝto: Budapest ĉeffrazo: claúsula principal cicumo: tetilla (de biberón), chupo ĉiu: todo, cada, cada uno
Buddo: [= budao] ĉefkuiristo: jefe Cido: El Cid civila: civil
budĝeto: presupuesto ĉefministro: primer ministro, jefe de cidonio: membrillo civilizacio: civilización
budhano: [= budaano] budista gabinete cidro: sidra civilizi: civilizar
budhismo: [= budaismo] budismo ĉefo: jefe ĉie: en todas partes civilizo: civilización
budhisto: [= budaisto] ĉefparte: en su mayor parte ĉielarko: arco iris civitaneco: ciudadanía
budho: [= budao] ĉef-: principal ĉiel: en todos conceptos civitano: ciudadano
Budho: [= Budao] Buda ĉefrolulino: protagonista (fem.) ĉielo: cielo ĉizilo: cincel
budo: garita ĉefurbo: capital ĉies: de todos -ĉjo: diminutivo cariñoso masculino
budaano: budista ĉefverko: escrito principal ĉiesulino: puta, mujer de todos co: ce (letra)
Buenos-Ajreso: Buenos Aires ĉefvojo: carretera principal cifero: cifra ĉo: che (letra)
bufedo: mesón (de bar) ĉeĥa: checo ĉifi: arrugar, estrujar, ajar ĉokoladbriketo: barra de chocolate
bufo: sapo ĉeĥino: checa ĉi-foje: esta vez ĉokolado: chocolate
bufro: tope (amortiguador entre Ĉeĥio: República Checa ĉifono: arapo, trapucho colo: pulgada ''(medida inglesa
vagones); búfer; zona tope ĉeĥo: checo cigano: gitano equivalente a 2,54 cm)''
buĝeto: presupuesto ĉeĥoslovaka: checoslovaco cigarbutiko: estanco cunamo: Tsunami
bukedo: ramillete Ĉeĥoslovakio: ''hist'' cigaredo: cigarillo ĉu: (para empezar pregunta)
bukla: en forma de espiral o rulo Checoslovaquia cigaro: cigarro, puro da: de (cantidad)
buklo: bucle ĉeĥoslovako: checoslovaco cigno: cisne dagerotipo: daguerrotipo
buko: hebilla Ĉeĥoslovakujo: ''hist'' cikado: cigarra Dagestano: Daguestán
buleo: la bula (documento Checoslovaquia cikatro: cicatriz Dakaro: Dakar
pontificio) Ĉeĥujo: República Checa ciklo: ciclo Dakoto: Dakota
bulgara: búlgaro ĉekaro: talonario ciklono: ciclón daktilo: dátil
bulgarino: búlgara ĉeko: cheque cikonio: cigüeña Dalai-lamao: Dalai Lama
Bulgario: Bulgaria cekumo: ciego (intestino) cikorio: achicoria dalio: ''bot'' dalia
bulgaro: búlgaro ĉela: celurar ĉilia: chileno Dalmatio: Dalmacia
Bulgarujo: Bulgaria celakanto: celacanto ĉilianino: chilena dalmato: dálmata
buljono: caldo celebri: celebrar ĉiliano: chileno damaĝi: dañar
bulketo: panecillo celerio: apio cilindro: cilindro damaĝo: daño
bulko: panecillo celi: tender a Ĉilio: Chile Damiano: Damián
bulo: bola ĉelo: célula ĉi-matene: esta mañana damludo: juego de damas, damas
bulteno: boletín celo: objetivo cimbalo: címbalo, platillo damne: maldición
buo: boya, baliza celsia: relativo al los grados celsius cimo: chinche damo: dama
burbono: [= maizviskio] bourbon (sistema centígrado de medida de ĉimpanzo: chimpancé Damoklo: Damocles
whiskey temperatura) ĉina: chino dana: danés, dinamarqués
burgero: hamburguesa celulozo: celulosa ĉinĉilo: chinchilla dancanto: bailarín
burĝo: burgués cembro: cembro, pino de los Alpes cindro: ceniza danci: bailar
burĝonbrasiko: coles de bruselas ĉemizo: camiseta, camisa cindrogriza: ceniciento dancistino: bailarina
burĝono: yema (botón vegetal) cendo: céntimo [¢] cindrujo: cenicero dancisto: bailarín
burnuso: albornoz ĉeno: cadena Cindrulino: Cenicienta danco: baile
burokrato: burócrata ĉensegilo: motosierra cinika: cínico dando: dandy, dandi
buso: autobús centaŭro: centauro cinikismo: cinismo danĝera: peligroso
danĝere: peligrosamente delegito: diputado diareo: diarrea dolaro: dólar
danĝero: peligro delfeno: delfín dieti: hacer una dieta dolĉa: dulce
Danielo: Daniel delikata: fino dieto: dieta dolĉaĵo: dulce, golosina
Danio: Dinamarca demandaro: formulario, hoja difekti: deteriorar dolĉamara: agridulce
danka: agradecido demandi: preguntar difektita: estropeado dolĉe: dulcemente
danke: gracias a demando: pregunta difekto: daño, deterioro, defecto dolori: doler
dankema: agradecido demeti: quitarse diferenca: diferente, divergente, doloro: dolor
dankemo: gratitud demisii: dimitir disferente, distinto domaĝe: es una lástima
danki: dar gracias a, agradecer demokratio: democracia diferenci: diferir, diferenciarse domaĝi: deplorar
danko: gracias demokrato: demócrata diferenco: diferencia domaĝo: desventaja, mal
dankon: gracias demonstrativo: pronombre difina: determinado, definido domego: casona, casa grande
Danlando: [= Danujo/Danio] demonstrativo difini: definir domeno: dominó
Dinamarca denaska: innato difterio: [= difterito] difteria dometo: cabaña
dano: danés, dinamarqués denominatoro: denominador difterito: difteria domgardisto: conserje, portero
Danto: Dante denove: de nuevo, otra vez diftongo: diptongo domicilo: domicilio
Danubo: Danubio densa: denso, densa digesti: digerir Domingo: Santo Domingo
Danujo: Dinamarca dentbroso: cepillo de dientes digesto: digestión Dominiko: Dominica
Dario: Darío dentdoloro: dolor de muelas digna: digno domo: casa
Darvino: Darwin dentisto: dentista digneco: dignidad donaci: regalar
datenbazo: base de datos dentkarno: encía digne: dignamente donaco: regalo
datendisko: disco de datos dentobroso: cepillo de dientes dika: grueso, gordo donaĵo: regalo
dati: datar dento: diente dikfingro: dedo pulgar doni: dar
dativo: dativo dentopasto: pasta de dientes, diktato: [= diktaĵo] do: por lo tanto, por consiguiente
dato: fecha crema dental diktaturo: [= diktatoreco] dormanta: durmiente, que duerme
datumo: dato dentpasto: pasta dentrífica dikti: dictar dormejo: cama
daŭra: continuo denunci: delatar, acusar, denunciar diletanto: aficionado dormemulo: dormilón
daŭradi: continuar denunco: denuncia, acusación, diligenta: diligente dormeti: echar la siesta
daŭre: continuamente, siempre cargo diligente: diligentemente dormeto: siesta
daŭri: durar dependa: dependiente dimanĉo: domingo dormi: dormir
daŭrigi: continuar dependeco: dependencia dimensio: dimensión, tamaño dormosako: saco de dormir
daŭro: duración dependi: depender dinamo: dinamo dormo: sueño
Davido: David deponejo: depósito Dio: Dios dormrobo: camisón
dazipo: armadillo deponi: poner en depósito, diplomiĝi: obtener un título, un dormsako: saco de dormir
debati: debatir depositar diploma dorse: al dorso
debato: debate depreni: quitar diplomo: diploma dorsflanko: revés, reverso
debila: débil depreno: deducción direktanto: gerente dorso: espalda
debito: despacho, salida, consumo deputi: delegar, diputar direkte: de dirigir, dirección dorsosako: mochila
debuti: debutar deputito: diputado direkti: dirigir dosiero: archivo
deca: conveniente derivaĵo: derivación direktilo: timón, volante dosierujo: carpeta
dece: como es debido derivi: derivar direkto: dirección doti: dotar
decembro: diciembre descendi: descender direktoro: director dozo: dosis
decibelo: decibel [dB] desegnaĵo: dibujo diri: decir dragi: dragar
deci: convenir desegni: dibujar disdoni: repartir dragmaŝino: draga
decida: decisivo desegno: diseño, dibujo disenterio: disentería drako: dragón
decidi: decidirse deserto: postre diservo: culto ''u'' oficio divino dramo: drama
decido: decisión desinfektilo: desinfectante disiĝi: desunirse, separarse, drapo: tela, paño de lana
decigramo: decigramo deŝiri: arrancar, cortar dispersarse drato: alambre
decilitro: decilitro deskvamiĝi: desconcharse disketingo: unidad de disco drenado: desagüe
decimala: [= dekuma] decimal des: partícula que usada en la disketo: disquete dresi: adiestrar
decimalo: decimal estructura "ju... des..." sirve para diski: marcar drinkaĵo: trago
decimetro: decímetro enfatizar: ''ju pli rapide, des pli diskmemoro: memoria ROM drinkejo: taberna
Dedalo: Dédalo bone'' (cuanto más rápido, mejor) disko: disco drinki: beber hasta estar ebrio
de: desde, de, por (voz pasiva, destino: destino diskoteko: discoteca drivi: derivar del rumbo
ejemplo: la libro estas legata de li = desuĉilo: campana diskreta: discreto drizelo: llovizna
el libro es leído por él) detala: detallado diskriminacio: discriminación drogejo: droguería
dediĉi: dedicar detalo: detalle diskriminanto: ''mat'' discriminante drogisto: droguería
dediĉo: dedicación detektilo: detector diskuti: discutir drogo: droga
dedukti: decudir detektivo: detective diskuto: discución dromedaro: dromedario
defalaĵejo: basurero detemiĝi: digresar disponebla: disponible droni: ahogarse
defalaĵo: detrito, desechos detergento: detergente dispono: disposición dronmarĉejo: arenas movedizas
defendi: defender determini: determinar dis-: prefijo que indica desunión, drumo: batería de tambores
defendo: defensa detranĉi: cortar separación, dispersión (ejemplo: duaranga: secundario, de menor
defensi: defender detronigi: destituir doni = dar, disdoni = repartir) importancia
defetismo: derrotismo detrui: destruir distanco: distancia dua: segundo
defii: desafiar, retar deturni: parar distiko: dístico dubi: dudar
defilejo: desfiladero devaluti: devaluarse distingi: distinguir dudekdua: vigésimosegundo (-a)
defili: desfilar devanci: adelantar distingivo: resolución dudek: veinte
defilo: desfile devancmalpermeso: prohibición de distraĵo: distracción du: dos
definitiva: definitivo adelantar distranĉi: trinchar duflanka: con dos lados
definitive: definitivamente devena: originario, proveniente, distribui: distribuir dufoje: dos veces
defio: desafío natural distri: distraer dum: durante
defluejo: desagüe deveni: descender distrikto: distrito dumpingo: dumping ''m''
defluilo: cuneta, desaguadero deveno: descendencia, origen distrita: distraído dumtage: de dia
deformebla: deformable deviga: obligatorio distro: distracción dunaskito: mellizo, gemelo
deformi: deformar devigi: forzar, obligar disvastigi: desparramar, difundir, dungi: contratar
degelo: deshielo devii: desviarse esparcir, diseminar, extender, dungitaro: personal
deirpunkto: punto inicial, punto de devio: desvío propagar, desplegar, sembrar dungito: empleado
partida devi: tener que, deber (no dinero, (doctrina), transfundir (noticia). dungo: contratación
Dejmo: Deimos etc...) disvolvi: desarrollar dungperejo: bolsa de trabajo
dekalkuli: deducir devizo: '''1.''' divisa, lema; '''2.''' diveni: adivinar duno: duna
dekalogo: decálogo divisa (monetaria) diversa: diverso duobla: doble
Dekamerono: Decamerón devo: deber diverseco: diversidad duona: medio
dekametro: decámetro devojiĝi: extraviarse dividi: dividir, compartir duonboto: botín (bota)
dekano: decano dezerto: desierto dizeloleo: gasoil duondormi: mediodormir
dek: diez deziregi: desear docento: docente, profesor duone: por la mitad
dekdua: duodécimo dezirego: afán universitario duoninsulo: península
dekduo: docena deziri: desear doganisto: vista duonjaro: semestre
deklari: declarar deziro: deseo dogano: aduana duonlumo: anonchecer
deklaro: declaración diabeto: diabetes dogo: dogo duono: medio
deklinacii: declinar diabla: diabólico doĝo: dux (gobernante en la duo: par
dekliniĝi: desviarse diablaĵo: diablura Venecia histórica) dura: [= malmola] duro
deklivo: cuesta; contrabarra diable: como el diablo (interjección) doĵo: dōjō ''(término empleado en durdisko: disco duro
dekoka: decimooctavo diablo: diablo Japón para designar un espacio duŝĉapo: gorro de baño
deksepa: numero 17 diakilo: parche destinado a la práctica y enseñanza dusekcanto: bisector
dekstra: derecha/o dialekto: dialecto de artes marciales, deportes o duŝilo: ducha
dekstre: al la derecha diamanto: diamante meditación (Zen))'' duŝkurteno: cortina de la ducha
dekuma: tizes, decimális diametro: diámetro doktoro: doctor duŝo: ducha, regadera
dekutimigi: desacostumbrar dianto: clavel dokumentado: documentación ebenaĵo: llano, llanura
delegi: delegar, diputar diapozitivo: diapositiva dokumento: documento ebena: liso, plano
ebenejo: [= ebenaĵo] eksterlanda: extranjero embriologo: embriólogo espereble: con optimismo, con un
ebeno: plano, llano eksterlandano: extranjero eminenta: excelente poco de suerte, esperamos
-ebla: posible ekstra: extra emocia: conmovedor esperi: esperar, tener esperanza
ebla: posible ekstrakto: extracto emocii: conmover espero: esperanza
ebleco: posibilidad ekstreme: extremamente emociita: conmovido esplori: explorar
eble: tal vez, quizás, posiblemente eksvalidiĝi: expirar emocio: emoción esploro: exploración
ebria: ebrio, borracho ekteni: coger, agarrar, asir emo: ganas, interés esprimi: expresar
ebrieco: [= ebrio] embriaguez ektranĉi: encentar, decentar enamiĝi: enamorarse esprimo: expresión
ebriigi: achispar, embriagar ektuŝi: tocar enamiĝinteco: estar enamorado establi: edificar
eburo: marfil ekvacio: ecuación enbalzamigi: embalsamar estimata: Estimado, Estimada!
eĉ: incluso, aún (en el sentido de Ekvadoro: Ecuador encefalito: encefalitis estimi: estimar, respectar
incluso o inclusive) ekvatora: ecuatorial encefalo: encéfalo estiminda: respetable, honorable
eco: propiedad, cualidad ekveturi: salir de viaje enciklopedio: enciclopedia estimo: estimación, estima
edukado: educación ekvilibro: equilibrio -enda: sufijo que indica obligación, estingi: apagar
eduki: educar ekzakta: exacto requerimiento estinta: pasado
edzeco: matrimonio ekzakte: justamente endivio: escarola estinteco: pasado
edziĝi: casarse ekzameni: examinar, revisar, ene: dentro esti: ser, estar
edziĝinta: casado registrar en: en, dentro de Estonio: Estonia
edziĝpeto: pretensión ekzameniĝi: examinarse energio: energía estonta: próximo, entrante
edziĝpropono: pretensión ekzameno: examen enfali: caer en estonteco: porvenir
edzineco: matrimonio ekzemple: por ejemplo enfluejo: desembocadura Estonujo: Estonia
edziniĝi: casarse ekzemplo: ejemplo engluti: tomar, tragar estri: capitanear, subyugar
edziniĝinta: casada ekzerci: ejercitar, practicar enhavi: contener -estro: amo, comandante, patrón,
edzino: mujer, esposa ekzercita: hábil, experto enhavo: contenido jefe, caudillo, capitán
edzo: esposo, marido ekzerco: ejercicio enigmo: enigma, puzzle estro: amo, comandante, patrón,
efektiva: efectivo, efectiva ekzilito: desterrado enirbileto: billete de entrada jefe, caudillo, capitán
efektive: en efecto ekzilo: destierro enirejo: entrada -eta: diminutivo, pequeño, débil
efektivigi: realizar ekzistanta: existente eniri: entrar, montar etaĝo: piso
efika: eficaz, terminante ekzisti: existir eniro: entrada eta: pequeña/o
efiki: actuar, hacer efecto ekzisto: existencia enirpago: precio de entrada etapo: etapa; jornada
-ega: aumentativo, grande, fuerte ekzotika: [= ekzota] enketo: encuesta etendaĵo: extensión
ega: enorme (si se usa como sufijo ekz.: por ejemplo enklasigi: clasificar etendebla: extensible
equivale al sufijo hispano -ísimo) Elaĉetinto: Redentor, Salvador enlanda: indígena etendi: alargar
egala: igual Elbo: '''1.''' Río Elba; '''2.''' ''isla'' Elba enlitigi: acostar eterna: eterno, eterna
egaleco: igualdad elcento: porciento enlitiĝi: acostarse etfingro: dedo meñique
egali: igualar, es igual el: de, indicando salida, extracción, enmanigi: alargar, entregar etimologio: etimología
ege: mucho (aumentativo) procedencia, material; como prefijo enmatrikuligi: inscribir Etiopio: Etiopía
egipta: egipcíaco, egipcio también significa terminación, enmeti: introducir Etno: Etna
egiptino: egipcíaca, egipcia culminación, logro (ejemplos: eliri = enoficiĝi: emprender etno: etnia, pueblo
Egiptio: Egipto salir, eltiri = extraer, elpeli = enoficigi: nombrar etoso: ambiente
egipto: egipcíaco, egipcio expulsar, elcxerpi = agotar, eltrinki enoficigo: nombramiento etspirita: mezquino
Egipto: [= Egiptujo/Egiptio] Egipto = apurar, elbruli = consumirse) enorma: enorme etudo: estudio
Egiptujo: Egipto eldevigi: arrancar enpaki: envolver, empacar eŭro: euro
eglefino: merluza eldevigo: exacción, extorsión enpaŝi: montar Eŭropo: Europa
eĝo: canto, borde eldoni: publicar enŝalti: poner eŭska: vasco
egoisma: interesado eldonisto: editor ensaluti: ingresar evangelio: evangelio
eĥo: eco elefanto: elefante enŝipiĝi: embarcarse eventuala: eventual
-ejo: sitio eleganta: elegante enŝipiĝinta: a bordo eventuale: eventualmente
ejo: sitio elekti: escoger, elegir enskribigi: hacer incribir evidenta: evidente
ekaboni: suscribirse, abonarse elekto: elección enskribi: inscribir evidente: evidentemente
ekboji: ladrar elektra: eléctrico enspezi: ganar (dinero), recibir evidentiĝi: resultar
ekbruligi: encender elektro: electricidad enteni: contener eviti: evitar
ekde: desde elipso: elipse enterigejo: campo santo, evolui: evolucionar
ekdormi: dormirse elirejo: salida cementerio evoluo: evolución
ekflamigi: encender eliri: salir enterigi: enterrar ezofago: esófago
ekflori: florecer elito: élite enterigo: enterramiento, entierro ezoko: lucio
ekfunkciigi: poner, arrancar Elizeaj Kampoj: Avenida de los entjero: entero fabelo: fábula
ekino: erizo de mar Campos Elíseos entombigi: enterrar Fabiano: Fabián
ekkanti: entonar ellabori: acabar entombigo: enterramiento, entierro fabo: haba
ekkanto: entonación, entonamiento elladigilo: abrelatas entrepreni: encargarse de, fabrikado: confección, fabricación,
ekkapti: asir, coger ellasilo: escape emprender producción
ekkuro: arranque ellerni: aprender entrepreno: negocio fabrikanto: fabricante
eklezio: iglesia elmigranto: emigrante entute: en todo, en total fabriki: fabricar
ekludo: saque de comienzo elmigri: emigrarse, emigrar entuziasmigi: entusiasmar fabriko: fábrica
eklumigi: encender elpagi: amortizar enui: aburrise faceti: labrar en facetas
ekologiisto: ecólogo elparolado: pronunciación enuiga: aburrido facia: facial
ekologio: ecología elparoli: pronunciar envagoniĝi: subir facila: fácil
ekologo: [= ekologiisto] ecólogo elparolo: pronunciación enverŝi: verter facileco: facilidad
ekonomia: económico elpelito: desterrado enveturi: entrar facile: fácilmente
ek-: prefijo que indica acción inicial, elpensi: inventar envia: envidioso faciligi: facilitar
o momentanea y súbdita (krii = elpetigi: suplicar, implorar envii: envidiar faco: cara
gritar, ekkrii = exclamar) elporti: llevarse envio: envidia fadeno: hilo
ekpreni: agarrar elpreni: sacar envolvi: enrollar faduo: fado
ekrano: pantalla elsaluti: terminar (después de episkopo: obispo faetono: faetón
eksciti: excitar ingresar) epiteto: epíteto fagaro: hayedo
eksedziĝo: divorcio Elsalvadoro: El Salvador epoko: epoca fagejo: hayedo
eksidi: sentarse elŝipigi: descargar erara: malo fago: ''bot'' haya ''m''
eksiĝi: hacer dimisión, dimitir, darse elspezi: gastar erari: equivocarse fagocitado: fagocitosis
de baja elspiri: respirar erariga: falaz, engañoso fagofrukto: hayuco
ekskludi: [= ekskluzivi] excluir elŝuti: descargar, bajar (de la red) eraro: yerro, equivocación, error fagopiro: alforfón, trigo sarraceno
ekskomuniko: anatema elteni: resistir, aguardar erikejo: brezal fagoto: fagot
ekskursi: ir de excursión eluziĝi: desgastarse eriko: ''bot'' ericáceo fajenco: loza
ekskurso: excursión eluzita: gastado, usado erinaco: erizo (mamífero) fajfilo: silbato
ekskuzo: disculpa eluzi: usar -ero: elemento, partícula fajfi: silbar
ekspedicio: expedición elvagoniĝi: bajar ero: parte, pedazo fajlado: limado
ekspedi: expedir, despachar, enviar elverŝi: verter escepte: menos, excepto fajlaĵo: limadura
ekspedinto: remitente elvido: vista escepto: excepción fajli: limar
ekspliki: explicar, desarrollar -ema: deseo, tendencia eseisto: ensayista fajlilo: lima
ekspliko: explicación emajlo: esmalte esenco: esencia fajna: fino
eksplodi: esplotar ema: tendente a (que tiende a), eseo: ensayo fajra: ígneo
ekspluati: explotar inclinado a Esĥilo: Esquilo fajraĵo: fuegos artificiales
ekspozicio: exposición embaraso: embarazo (sitiación eskimo: esquimal fajrero: chispa
eks-: prefijo que indica que fue, ex vergonzosa o comprometida, no esperante: en esperanto fajrigi: prender fuego
(regxo = rey, eksregxo = ex-rey) confundir con "estado gestante"), esperantista: esperantista (adj.) fajrilo: mechero, encendedor
ekstari: levantarse obstaculo, dificultad esperantistino: esperantista (fem.) fajrobrigado: cuerpo de bomberos
ekstera: exterior, externo emblemo: emblema esperantisto: esperantista fajro: fuego
eksteraĵo: aspecto embria: embrionario Esperanto: Esperanto Fajrolando: Tierra del Fuego
ekstere: fuera embrio: embrión Esperanto-kurso: curso de fajropumpilo: bomba de calor
ekster: fuera de embriologio: embriología esperanto fajrorezista: resistente al fuego
fakiro: faquir feo: genio flamo: llama fortika: sólido, fuerte
fako: casilla, departamento, fera: de hierro flandra: flamenco fortimigi: espantar
sección, rama ferdeko: cubierta ''(del barco)'' Flandrio: Flandes forto: virtud, fuerza
faksilo: fax (aparato) ferdekseĝo: silla de cubierta flandro: flamenco fortreso: forta leza
fakso: fax ferdrato: alambre Flandrujo: Flandes fortuno: fortuna
fakte: de hecho feri: hierro flanelo: franela forturni: volver, apartar
fakto: hecho ferio: vacaciones flankeniĝi: desviarse forumo: foro
faktorialo: factorial ferlado: lata flankeniri: ceder el paso forvendo: liquidación
faktorio: factoría fermi: cerrar flanko: lado forveturi: salir
faktoro: representante de comercio, fermilo: broche, cierre flankvojo: carretera secundaria forveturo: salida
agente; factor fermio: ''quím'' fermio [Fm, 100] flano: panqueque fosaĵo: zanja
fakturo: cuenta fermita: cerrado flari: oler fosi: cavar
falakvo: [= akvofalo] salto de agua, fermo: cierre flati: adular fosilo: pala
cascada, catarata fero: hierro flava: amarillo foso: bache
falĉado: siega Ferooj: Islas Feroe flavgriza: beige fosto: poste
falĉaĵo: siega fervoro: fervor flavo: amarillo fotelo: [= brakseĝo] sillón
falĉi: guadañar; segar festeno: banquete flegi: cuidar foti: fotografiar
falĉileto: hoz ''f'' festi: celebrar una fiesta, festejar flegistino: enfermera fotilo: cámara
falĉilo: guadaña festivalo: festival fleksi: curvar, doblar foto: fotografía, foto
faldi: doblar festo: fiesta fliki: remendar fotografa: fotográfico
faldo: doblez festotago: día de fiesta flirto: galanteador, coqueta, el que fotografaĵo: fotografía, foto
fali: caer feto: feto flirtea fotografi: fotografiar
falko: halcón fetori: apestar, oler mal floko: escama, hojuela, copo fotografilo: cámara
falo: caída fetoro: mal olor florbrasiko: coliflor fotografisto: fotógrafo
falsa: falso, falsa fiakro: coche de punto, simón Florenco: Florencia fragmento: pieza
falsi: falsificar fianĉiĝo: compromiso flori: florear frago: fresa
fama: famoso, conocido fianĉino: prometida floro: flor fragokukaĵo: postre de fresas
fameco: conocimientos fianĉo: prometido florvazo: florero frajo: huevas
familia: familiar fibolo: imperdible floso: balsa, armadía frakasi: hacer fracasar
familiano: miembro de la familia fibro: fibra floto: flota frakcio: fracción
familiara: familiar fidela: fiel fluanta: corriente frakseno: fresno
familio: familia fidinda: de confianza fluejo: madre, cauce frambo: frambuesa
famkonata: conocido, famoso fidi: tener fe flugfolio: panfleto framo: cuadro
famo: fama, notoriedad, renombre, fido: fe flughaveno: aeropuerto franca: francés
rumor, habladurías, sambenito, fiera: orgulloso; arrogante flugilo: ala francino: francesa
runrún fifama: de mala fama, mal reputado flugi: volar Francio: Francia
fandgardilo: tapón figarbo: higuera flugo: vuelo francio: [= franciumo] francio [quím.;
fandi: derretir Fiĝioj: Fiji flugradiuso: radio de acción Fr; 87]
fandiĝi: derretirse figo: higo flui: correr franciumo: francio [quím.; Fr; 87]
fantazia: hueco figujo: higuera fluidaĵo: líquido franco: francés
fantazii: tener o hacerse fantasías, figura: figurado fluo: corriente Francujo: Francia
soñar despierta/o figuri: reproducir, retratar flustri: cuchichear frandaĵo: dulce
fantomo: fantasma figuro: reproducción, retrato fluto: flauta frandi: saborear, degustar
farado: fabricación, producción, fiki: joder (literalmente; nunca en el fo: efe (letra) franĝipano: pasta de almendras
confección sentido de hacer daño) foiro: feria, mercado franĝo: franja
faraono: faraón fiksa: fijo foje: alguna vez Frankfurto: Francfort del Meno
farbi: pintar fiksi: fijar fojnejo: henil franko: franco
farbo: pintura fileo: filete fojno: heno frapi: golpear
farebla: factible filiigi: prohijar, adaptar fojo: vez frapinstrumento: instrumento de
fariĝi: hacerse, acontecer filino: hija foko: foca percusión
fari: hacer Filipinoj: islas Filipinas folio: hoja frateco: fraternidad
fariseo: fariseo filmo: película folkloro: folclore frateto: hermanito
farita: hecho filo: hijo fondi: fundar, edificar fratino: hermana
faro: acción filozofio: filosofía fonemo: fonema frato: hermano
farso: farsa filtri: filtrar fono: fondo fraŭdo: estafa
farti: encontrarse ''(sanitario)'' filtrilo: filtro fonoforo: aparato para sordos fraŭla: soltero
farunaĵo: harina finaranĝi: despachar fontano: fuente fraŭleco: celibato
faruno: harina fine: por fin, al fin, finalmente fonto: fuente fraŭlina: soltera
fasado: fachada; Interfaz de finfine: finalmente fontoplumo: pluma estilográfica, fraŭlino: solterona
Usuario (computacional, de fingro: dedo estilográfica fraŭlo: soltero
programas de computadora) fingrofrapo: toque fontplumo: pluma estilográfica, frazo: frase
fascina: fascinante fingroringo: anillo (para los dedos) estilográfica frazparto: segmento, parte de una
fascini: fascinar finiĝi: terminarse, expirar forbruligi: quemar oración o frase
fasko: haz, paquete, fajo finiĝo: vencimiento, expiración forbruli: quemar fremda: extranjero/a
fasti: ayunar finita: acabado, terminado foresta: ausente freneza: fenética/o
fatala: fatal fini: terminar, acabar, concluir forestanta: ausente freŝa: fresco
fatalo: destino Finlando: [= Finnlando] Finlandia foresto: ausencia freŝdate: recientemente
fato: [= fatalo] destino finna: finlandés, finés forgesi: olvidar frida: [= malvarma] frío
favora: favorable finnino: finesa, finlandesa forĝi: forjar fridujo: refrigerador
favori: favorecer Finnlando: Finlandia forigi: abolir, abrogar, alejar frisa: frisón, frisio
favorkora: misericordioso finno: finés, finlandés forigo: abolición frisino: frisona
favoro: favor Finnujo: [= Finnlando] Finlandia foriri: salir, quitarse friso: frisio, frisón
fazano: faisán fino: fin, final, término forkonduki: desviar friti: freir
fazeolo: frijol, judía, judía verde finveni: recalar forkonsumi: acabar fritita: frito
febro: fiebre fipetola: petulante forko: tenedor frivola: hueco
februaro: febrero fipetolemo: petulancia forkuri: huir frizistino: peluquera
federacio: federación fi-: prefijo que indica algo forlasi: abandonar frizisto: peluquero
federala: [= federacia] federal despectivo moralmente (vorto = for: lejos, fuera fromaĝo: queso
fekunda: fértil palabra, fivorto = palabrota) formanĝi: comerse fronto: frontón
feliĉa: feliz firma: fijo formato: tamaño frosta: congelado, glacial, helado
feliĉe: por fortuna firmao: [= firmo] firma, negocio formeti: retirar frostigilo: congelador
feliĉo: felicidad firmo: firma, negocio formiko: hormiga frosto: helada
felo: piel fiŝaĵo: pescado formo: forma frostujo: congelador
feminismo: feminismo fiŝhoko: anzuelo formorekono: reconocimiento de froti: frotar
femuraĵo: pierna (parte corta) fiŝi: pescar formatos frotlavilo: estropajo
femuro: muslo fiŝisto: pescador formularo: hoja, formulario frua: temprano, temprana
femurosto: fémur fiŝkapti: pescar fornelo: cocina frue: temprano
fendi: fender fiŝkaptisto: pescador forno: estufa, horno fruktarbo: frutal
fendiĝi: henderse, resquebrajarse fiŝo: pez fornoganto: guante de cocina frukto: fruta, fruto
fendo: grieta, quebraja, hendedura fiŝosto: espina forpeli: expulsar, alejar, ahuyentar, frunto: frente
fenestreto: ventanilla fiŝvergo: caña de pescar, caña espantar fuĝi: huir
fenestrokovrilo: protector de fi: uf forpreni: descolgar, arrancar, quitar fulmi: relampaguear
ventana fiulo: patán forpuŝi: repeler, rechazar fulmo: relámpago
fenestro: ventana fiziko: física forreagi: descargar fulmotondro: tormenta
fenestrumo: persiana flago: bandera forsendi: expedir, enviar, despedir, fumaĵita: ahumado
fenikso: Fénix ''(un ave mitológica)'' flagri: flamear, ondear despachar fumdetektilo: detector de humo
Fenikso: Phoenix (Arizona) flako: charco forta: fuerte fumi: fumar, humear
fenkolo: hinojo flakono: frasquito fortepiano: fortepiano fumkupeo: departamento de fumar
fenomena: fenomenal flami: llamear fortikaĵo: alcázar fumo: humo
fundo: suelo Genezo: Génesis ĝojo: alegría Hadeso: infiernos ''pl''
funebro: luto genezo: Génesis; génesis ĝo: letra ''ĝ'' del alfabeto del Hadriana: Adriana
funelo: embudo ĝeni: incomodar, molestar Esperanto Hadriano: Adriano
fungo: seta genitivo: genitivo golfeto: bahía hadrono: hadrón
funkcii: funcionar ĝeno: molestia golfo: golf hafnio: hafnio
funkcio: función Ĝenovo: Génova gondolo: góndola Hago: La Haya
funto: libra genro: género ĝonko: junco Haitio: Haiti
furzi: echar un gas ĝenro: género goo: go hajko: haiko
fuŝa: errado ĝentila: cortés gorĝo: garganta hajlero: granizo
fuŝi: errar, equivocarse, ĝentileco: cortesía gosipio: planta de algodón, hajlo: granizo
fusilo: escopeta Gento: Gante gossypium haki: cortar con acha, picar (dividir
fuŝkontakto: cortacircuito genui: arrodillarse gota: godo en trozos muy menudos)
futbali: jugar a fútbol genuiĝi: arrodillarse Gotenburgo: Gotemburgo hakilo: hacha
futbalo: fútbol genuo: rodilla gotika: gótico haladza: pestilente
futuro: futuro geografia: geografía goto: godo haladzo: pestilencia
gaela: gallego geografiisto: geógrafo grado: grado ĥaldea: caldeo, caldea (relativo al
gaino: liguero geografio: geografía graduso: grado centesimal pueblo mesopótamico de los
gaja: alegre, contento geografo: geógrafo grafeo: gráfico caldeos)
gajni: ganar geometrio: geometría grafikaĵo: gráfico/gráfica ĥaldeo: caldeo (miembro del pueblo
gajno: provecho gepatroj: padres (padre y madre) grafino: condesa, mujer de conde caldeo)
gala: biliar ge-: prefijo que indica reunión de grafo: conde Ĥaldeujo: Caldea (antigua región
galaksia: galáctico los dos sexos (patro = padre, gramatiko: gramática asiatica)
galaksio: galaxia gepatroj = padre y madre) gramofonaŭtomato: tocadisco halebardisto: alabardero
galalito: lito biliar (piedra de bilis) gerbilo: jerbo ''(Gerbillus)'' automático, rockola halebardo: alabarda
galanta: galante germana: alemán gramofondisko: disco haleluja: aleluya
galantaĵo: galantería germane: alemán gramo: gram ĥalkolitiko: calcolítico, edad del
galanteco: galantería germanino: alemana Granado: Granada cobre
galanterio: adorno Germanio: Alemania granda: grande, gran halogeno: halógeno
galanti: galanear germanio: [= germaniumo] ''quím'' grandeco: tamaño haloo: halo
galantino: fiambre en gelatina germanio grandparte: en su mayor parte halo: vestíbulo
galanto: campanilla de las nieves germaniumo: ''quím'' germanio grandsinjoro: hidalgo, noble haltejo: parada
galantulo: galán Germanlando: Alemania granito: granito haltigi: parar
Galapagoj: Galápagos (islas germano: alemán grapfrukto: pomelo halti: parar
Galápagos) Germanujo: Alemania grasa: grueso, gordo halucina: alucinante
Galegio: Galicia ĝermeto: gameto graso: grasa halucinacio: [= halucino] alucinación
galego: Gallego ĝermi: germinar grateni: gratinar halucini: alucinar a alguien
Galegujo: Galicia ĝermo: germen grati: rascar haluciniĝi: alucinarse uno mismo
galeno: Ggaleno, médico, doctor ĝeto: muelle gratuli: felicitar halucino: alucinación
galerio: galería ĝia: su (de ello) grava: grave, importante halukso: dedo gordo del pie
galica: gallego ĝibigi: dar botes, curvar graveco: importancia hamako: hamaca
Galicio: Galicia Ĝibraltaro: Gibraltar graveda: en estado hamburgero: hamburguesa
galicismo: galicismo giĉeto: taquilla gravi: importar Hamburgo: Hamburgo
Galileo: Galileo ĝi: él / ella (objeto, animal, no greka: griego ĥameleono: camaleón
galimatio: galimatías humano) grekino: griega Hamleto: Hamlet
galo: bilis gilotini: guillotinar Grekio: Grecia hamstro: hámster
galope: galopeante gilotino: guillotina greko: grieco handbalo: balonmano
galopi: galopar gimnastiko: gimnasia Grekujo: Grecia hangaro: hangar
galopo: galope gimnastilo: [= gimnastikilo] aparato Grenado: Granada Hanibalo: Aníbal
galveziko: vesícula biliar gimnástico Grenlando: [= Gronlando] Ĥanoĥo: Enoc, Enoch (nombre
gambo: pierna gimnasto: [= gimnastikisto] Groenlandia bíblico)
ĝangalo: selva gimnasta greno: grano, cereal ĥano: khan
ganto: guante gimnazio: escuela secundaria greso: yerba, hierba ĥaosa: caótico
gapi: encantarse gingivo: [= dentokarno] encía grilo: grillo ĥaoso: caos
garaĝo: garaje ĝino: [= juniperbrando] ginebra grimpi: trepar ĥaradrio: chorlo (ave del género
garantiaĵo: dinero del embase ĝinzo: jean, vaqueros, tejanos grioto: cereza ácida charadrius)
garantio: garantía ĝirafo: jirafa gripo: gripe Harareo: Harare
gardado: guardia ĝiri: girar griza: pardo, gris hararo: pelo
ĝardenisto: jardinero ĝirindikilo: indicadora de dirección Groenlando: [= Gronlando] hara: velludo, peludo
ĝardeno: jardín ĝisatendi: aguardar, esperar Groenlandia harbendo: cinta para el cabello,
gardi: vigilar ĝisfunde: hasta el fondo Gronlando: Groenlandia cintillo
gardo: guardia ĝis: hasta groso: grosella harbroso: cepillo para el pelo
gardostari: vigilar ĝisnuna: hasta el presente groto: cueva hardislimo: raya
gardoturo: atalaya, torre de gitaro: guitarra grundo: suelo, terreno hardvaro: [= aparataro] hardware
vigilancia glacia: helado, glacial, gélido gruntbovo: yac Ĥaribdo: Caribdis (monstruo marino
garni: decorar; guarnecer glaciaĵejo: heladería gruo: grulla, grúa de la mitología griega)
ĝartero: jarretera glaciaĵo: helado, crema helada grupo: grupo haringo: arenque
gasbotelo: botella de gas glacibalaisto: barrendero Guantanamo: Guantánamo Ĥarkovo: Járkov (ciudad ucraniana)
gaso: gas glacihokeo: el hockey sobre hielo gudro: alquitrán harkovrita: velludo, peludo
gaspedalo: acelerador glacikubfarilujo: bandeja para gufo: buho harmonio: armonía
gastamo: hospitalidad cubitos de hielo ĝui: disfrutar haro: cabello, pelo
gastejo: albergue glacio: hielo Gujano: Guayana harpinglo: horquilla
gasti: alojarse glacipluvo: escarcha gulaŝo: estofado de carne húngaro harpi: tocar el arpa
gastloĝi: alojarse glacoviŝilo: limpia parabrisas guldeno: florin harpo: arpa
gasto: huésped gladilo: plancha gumurseto: osito de goma, osito de harreto: redecilla
gazetistino: periodista gladi: planchar gominola harsekigilo: secador de pelo
gazetisto: periodista gladotabulo: tabla de planchar gumurso: osito de goma, osito de ĥasidismo: jasidismo, judaísmo
gazeto: periódico, revista ilustrada glaso: vaso gominola jasídico
gazonfalĉilo: cortacésped glata: liso gurdita: trillado, redicho ĥasido: judío jasídico
gazono: césped glate: sin problemas guŝo: cápsula hasta: apresurado
geamikoj: amigos (plural utilizado gliti: deslizarse, patinar guŝo: vaina hastema: apresurado, ajolotado
para referirse a los dos sexos) glitilo: patín ĝusta: preciso, exacto haste: precipitadamente
geedzeco: matrimonio glitkalkulilo: regla de cálculo ĝustatempe: a tiempo hasti: apresurarse, darse prisa
geedziĝi: casarse glitkuri: patinar ĝuste: en forma correcta, exacta hasto: prisa, apresuramiento
geedzoringo: anillo de matrimonio glitŝuo: patín gusto: gusto ĥato: Catha edulis, qat, khat
gefratoj: hermanos (plural utilizado glitveturilo: trineo gustumi: saborear (planta)
para referirse a los dos sexos) globkrajono: bolígrafo guto: gota haŭto: piel
gejunuloj: jóvenes globlagro: cojinete Gvadelupo: Guadalupe haŭtveziketo: ampolla
Geldrio: Güeldres globo: globo Gvamo: Guam Havajo: Hawái
Geldrujo: Güeldres glora: famoso Gvantanamo: Guantánamo Havano: Havana
gelo: helada gloro: gloria gvatemalano: guatemalteco haveno: puerto
ĝemelo: [= dunaskito] gemelos gluaĵo: cola Gvatemalo: Guatemala havenurbo: ciudad portuaria
ĝemi: gemir glubendo: cinta pegante Gvatemalo-urbo: Ciudad de havigi: poner a disposición,
gemisto: joyero gluilo: pegamento Guatemala abastecer
gemo: joya glui: pegar gvidanto: guía havi: tener
generacio: generación gluo: [= gluilo] cola gvidi: guiar hazarda: aleatorio, accidental
ĝenerala: general gluti: tragar gvidisto: guía hazarde: por suerte
ĝenerale: generalmente go: ge (letra) gvidlibro: guía hazardo: acaso
generalo: general (militar) ĝoja: alegre gvidmarkilo: baliza hebrea: hebraico, hebreo
Ĝenevo: Ginebra ĝoji: disfrutar ha!: ah hebreo: hebraico, hebreo
hedero: yedra, hiedra Honduraso: [= Honduro] Honduras improvizisto: improvisador intensa: violento
heĝtondilo: tijera para setos, cizalla Honduro: Honduras impulso: instinto interalie: entre otros
para setos honesta: sincero, honrado imputi: valorar en inter: entre
hej: eu! hey! honesteco: honestidad ina: feminino interesa: interesante
hejmeca: cómodo honeste: honestamente inaŭguracii: [= inaŭguri] inaugurar interese: interesante
hejme: en casa Honkongo: Hong Kong inaŭguracio: [= inaŭgur(ad)o] interesiĝo: interés
hejmen: hacia la casa honoro: homenaje, honor inauguración interesi: interesar
hejmlando: patria honti: avergonzarse inaŭguri: inaugurar intereso: interés
hejmo: hogar hontigita: vergonzoso inaŭguro: inauguración interezo: interés
hejmsopiro: nostalgia honto: vergüenza incendio: incendio interjekcio: interjección
hejmtasko: deberes, tarea (para horaro: horario incitanto: instigador interkonatiĝi: conocer
hacer en casa) hordeo: cebada inciti: instigar interkonsenti: convenir
hejmvesto: camarera ĥorestro: director del coro inda: digno de, digna de interkonsentigi: conciliar, componer,
hejtado: calefacción horizonto: horizonte -inda: que merece, digno de mediar
hejti: calentar horloĝeto: reloj indiano: indio americano, amerindio interkonsentita: convenido
hektogramo: cien gramos horloĝisto: relojero indico: indicación, indicio interkonsento: convenio, arreglo,
hektolitro: hectolitro horloĝo: reloj indiĝena: indígena acuerdo
hela: claro ĥoro: coro indiĝeno: indígena, nativo interkonsiliĝo: reflexión
Helenio: Antigua Grecia horo: hora indigniga: escandaloso intermezo: ''mús'' intermezzo
heleno: griego hortabelo: horario indigno: escandálo internacia: internacional
heliko: '''1.''' caracol; '''2.''' arroba hospitalo: hospital indikfingro: dedo índice interna: interno, interna
[@] hotelo: hotel indiki: enseñar, designar, indicar interne: dentro
helikoptero: helicóptero hufo: pezuña indiko: indicio, indicación interparoli: conversar
ĥelonio: tortuga verde marina humida: humedo individue: personalmente interpretisto: interprete
(Chelonia mydas) humiliga: humillante, vergonzoso individuo: individuo interreto: internet
helpema: servicial, oficioso humoro: humor indonezia: indonesio, indonésico interrilato: relación
helpi: ayudar humuro: humor Indonezio: Indonesia interrompi: interrumpir
helpo: ayuda hundaĉo: chucho indukti: inducir interŝanĝi: cambiar
ĥemia: químico hundaro: jauría, traílla indukto: inducción intertempe: mientras tanto
ĥemiisto: químico hunda: vil indulgenco: bula, indulgencia intertrakti: negociar
hemikranio: jaqueca hundejo: perrera, caseta del perro industrio: empresa interuptoro: cortacircuitos,
ĥemio: química hundeto: perrito infaneto: bebé interruptor eléctrico
hepatkolbaso: butifarra de hígado hundido: cachorro infanlito: camita de niño interurba: interlocal
hepato: hígado hundino: perra infano: niño intervalo: intervalo
herbo: yerba, hierba hundo: perro infanseĝo: silla de niño intestaro: intestinos
heredi: heredar hungara: húngaro infanveturilo: coche de niño intima: cómodo
hermafrodita: [= ambaŭseksa|1|] hungarino: húngara infekta: contagioso intuicio: intuición, intuitivo
hermafrodita Hungario: Hungría infekti: infectar, inficionar, contagiar invalida: inválido
heroeco: heroísmo hungaro: húngaro infektita: contagiado invalido: inválido
heroo: héroe Hungarujo: Hungría infekto: infección inventi: inventar
hezitado: vacilación, duda hupi: tocar el cláxon infera: infernal inversa: al revés, al contrario
heziti: titubear, vacilar hupo: bocina infero: infierno inverse: al revés
hezito: vacilación, duda husaro: húsar inflacio: inflación investi: colocar; invertir
hiacinto: jacinto ia: algún tipo de inflama: inflamado investo: colocación
hibrida: híbrido iai: rebuznar inflamo: inflamación inviti: invitar
hibrido: híbrido ial: por alguna razón influi: influir en invitilo: (tarjeta de) invitación
hieno: hiena iam: un día, una vez influo: influencia invito: invitación
hieraŭ: ayer ibera: ibérico informado: información io: algo
Himalajo: Himalaya ''m'' ideala: ideal informejo: oficina de informaciones iomete: poco, tantico, poquito
ĥimero: quimera; ilusión, fantasma identa: idéntico, idéntica informiĝi: informarse iom: un poco
ĥina: [= ĉina] china identigi: identificar informi: informar Irako: Irak
hinda: indio, indico ideo: idea informo: información Irano: Irán
Hindio: India ideologio: ideología infuzaĵo: extracto irebla: practicable, transitable
hindo: indio idioto: idiota inĝeniero: ingeniero irejo: vía, camino
hinduismo: induísmo idolkulto: idolatría -ingo: vaina, donde se introduce iri: ir
hinduisto: [= hinduo] hindú idolo: ídolo algo parcialmente iriso: iris
hinduo: hindú idolservo: idolatría ingredienco: ingrediente Irlando: Irlanda
ĥinino: ''arcaico'' [= ĉinino] china ie: en algún lugar iniciati: maquinar, instigar islamano: islamita
ĥinino: quinina iel: de alguna manera/modo iniciato: instigación Islamo: islam
Ĥinio: [= Ĉinio] China ies: de alguien injekti: inyectar Islando: Islandia
hino: burdégano igi: hacer hacer (que algo o alguien injekto: inyección -ismo: credo, doctrina
ĥino: [= ĉino] chino haga hacer) inkao: Inca ismo: doctrina, corriente de opinión
Ĥinujo: [= Ĉinujo] China -iĝi: hacerse inklino: tentación israelidoj: israelita, hebreo, judío
hipermetropa: présbite iĝi: hacerse inkluzive: incluído Israelo: Israel
hipopotamo: hipopótamo ignamo: batata, boniato, camote, inko: tinta -is: (terminación de la conjugación
hirta: cerdoso; desgreñado papa dulce inkujo: tintero verbal en pasado)
hirundo: golondrina ignori: desentenderse de inkvizicio: inquisición -isto: profesional, que se ocupa de,
ĥirurga: [= kirurga] quirúrgico igvano: iguana inkaa: incaico ocupación cotidiana
ĥirurgio: [= kirurgio] cirugía, ikso: equis -ino: femenino itala: italiano
medicina operativa iktero: hepatitis ino: hembra, mujer italino: italiana
ĥirurgo: [= kirurgo] cirujano, ilaro: herramientas insekticido: polvo insecticida Italio: Italia
operador ilejo: cuarto de herramientas, insekto: insecto italo: italiano
hispana: español cobertizo insida: astuto Italujo: Italia
hispanino: española ilia: su (de ellos/as) insidi: acechar -ita: participio pasado
Hispanio: España ili: ellas, ellos insido: astucia itinero: ruta
hispano: español -ilo: instrumento, herramienta, insigno: insignia iu: cierto, alguien, alguno
Hispanujo: España medio insistado: instancia, insistencia iufoje: alguna vez, algunas veces
historia: histórico ilo: instrumento, herramienta, medio insisti: insistir, instar izolado: aislamiento
historiisto: historiador ilustri: ilustrar insisto: insistencia, instancia izoli: incomunicar, aislar
historio: historia imaga: hueco inspektado: visitación izolita: aislado, apartado, separado
histo: tejido imagi: imaginar instanco: instancia izoliteco: separación, retiro,
ho: ah imago: imagen instepo: empeine aislamiento
hobio: [= ŝatokupo] interés, imitaĵo: imitación instigi: incitar, animar, inpulsar, ja: ciertamente, desde luego
pasatiempo imiti: imitar espolear jado: jade
hodiaŭ: hoy imperfekto: imperfecto instinkto: instinto jaguaro: jaguar
hokeo: hockey imperialo: porta-equipajes institucio: institución jaĥto: yate
hokfadeno: cordel imperiestro: emperador instruado: instrucción jahurto: [= jogurto] yogur
hokfiŝilo: caña de pescar imperio: imperio instrui: instruir, enseñar jako: americana, chaqueta
hoko: gancho impona: imponente, ostentoso instruistino: maestra jakobeno: jacobino
holanda: holandés imponeco: grandiosidad instruisto: maestro Jakobo: Jakob
Holando: Holanda imponi: impresionar a alguien insularo: archipiélago ĵaluza: celosa/o
ĥolero: cólera imposti: imponer insulti: injuriar Jamajko: Jamaica
ĥolesterolo: colesterol impostkvoto: tasa insulto: ofensa, injuria, insulto jam: ya
ĥo: letra ''ĥ'' del alfabeto del imposto: tributo, impuesto, integra: integra jankio: yanqui
Esperanto contribución integralo: integral ''f'' januaro: enero
homa: humano (adj.) impostpaganto: contribuyente intenca: intencional japana: japonés
homaro: humanidad impreso: hecho en la impresora intence: de propósito japanino: japonesa
homekipo: tripulación improvizaĵo: improvisación intenci: tener el propósito Japanio: Japón
homo: hombre, ser humano improvizi: improvisar intenco: intención japano: japonés
Japanujo: Japón kabei: dejar el movimiento kampadveturilo: remolque karoo: diamante (baraja)
jarcento: siglo esperantista (tal como lo hizo Kabe) kampanjo: campaña (publicitaria, karoserio: carrocería
jardeko: década kablo: cable electoral, etc...) karoto: zanahoria
jardo: '''1.''' palo, mástil; '''2.''' yarda kabo: [= terkapo] cabo kamparano: campesino karpeno: carpe
''(1 yd = 0,9144 m)'' Kabo-Verdo: Cabo Verde kamparo: campo Kartageno: Cartagena, Cartagena
jarduono: semestre Kaboverdo: Cabo Verde kampo: campo kartludi: jugar (a las) cartas
jare: anualmente kaĉaloto: [= makrocefalo] cachalote kampuĉea: [= kamboĝa] kartludo: baraja
jarmilo: milenio kaco: guevo camboyano kartono: cartón
jaro: año kaĉo: puré kampuĉeano: [= kamboĝano] karto: tarjeta, carta, mapa
jasmeno: jazmín kadavraĵo: carroña camboyano kartvela: Georgiano, de Georgia,
jaspo: jaspe kadeto: cadete Kampuĉeo: [= Kamboĝo] Camboya Rusia.
ĵaŭdo: jueves kadro: cuadro, marco kampulino: campesina Kartvelio: Georgia
java: javanés kaduka: decrépito kampulo: campesino karulo: cariño, persona querida
javanino: javanesa kadukiĝi: envejecer kanabcigaredo: porro kasacio: casación
Javo: Java kafejo: café (lugar), cafetería kanabo: cáñamo kaŝa: oculto (adj.)
ĵazo: jazz kafeterio: cafetería Kanado: Canadá kasedo: casete, ''también'' cassette
Jehovo: Jehová kafkruĉo: cafetera kanajlo: canalla kaŝe: ocultamente
ĵeleo: jalea kafo: café kanalo: canal kaserolo: cacerola
Jemeno: Yemen kafpoto: cafetera kanapo: canapé kaŝhelpilo: machete, para copiar a
jen: he aquí kafpulvoro: café en polvo kanaria: canario escondidas
je: preposición indefinida kafujo: cafetera kanario: canario kaŝi: ocultar, esconder
ĵerzo: jersey kaĝo: jaula Kanbero: Canberra ''(capital de kasistino: cajera
jese: afirmativamente kahelo: azulejo Australia)'' kasisto: cajero
jesi: confirmar, asentir Kairo: Cairo kancelario: cancellería, cancillería kaŝita: secreto, oculto
jes: sí kajako: kayak Kandelfesto: Purificación, kaskado: cascada
Jesuo: Jesús kajero: cuaderno Candelaria kaskedo: gorro
jetaviadilo: avión a reacción kajo: muelle; andén kandelingo: candelero kasko: casco
ĵeti: lanzar, echar kajto: cometa, papalote kandelo: vela kaŝnomo: Seudónico,
jeto: jet kajuto: camarote kando: caramelo sobrenombre, alias
ĵipo: jeep kaj: y || '''''kaj ... kaj ...''''' tanto ... kanistro: depósito de gasolina kaso: caja
jodo: yodo como... kankro: cangrejo kaŝtanarbo: castaño
ĵogado: jogging ''m'' kakao: cacao kano: junco kaŝtano: castaña
ĵogi: hacer footing kakto: cactus, cacto kanona: canónico kaŝtanujo: castaño
ĵogo: [= ĵogado] jogging ''m'' kalabaseto: calabacín kantalupo: melón cantalupo kastelo: castillo
jogurtaparato: yogurtera kalabaso: calabaza kantarelo: seta Kastilio: Castilla
jogurto: yogur kaldrono: caldera kanti: cantar kastoro: castor
jo: jota (letra) kalejdoskopo: caleidoscopio kantistino: cantora katalogo: catálogo
ĵokero: comodín kalendaro: calendario kantisto: cantor kataluna: catalán
jonigi: ionizar kalendo: calenda kanto: canción Katalunio: Cataluña
joniĝi: ionizarse kalendulo: caléndula, flamenquilla kanuado: canoa Katalunujo: Cataluña
ĵonko: [= ĝonko] junco kaleŝeto: cupé kanulo: cánula Kataro: Qatar
jono: ion kaleŝo: coche kanuo: piragua katedralo: catedral
ĵo: nombre de la leta ''ĵ'' del alfabeto kalfatrado: calafateado kapabla: capaz kategoria: categorial, categórico
del esperanto kalfatri: calafatear kapableco: capacidad, habilidad kategorio: categoría, orden
Jordanio: Jordania kalfatristo: calafate kapacito: capacidad kateĥismo: catecismo
joviala: jovial kalibri: calibrar kapelestro: director de la capilla kateni: encadenar, constreñir
judismo: semitismo kalibrilo: calibrador kapitalo: capital kateto: cateto
ĵudo: yudo kalifeco: califato kapitulaci: capitular katino: gata
juĝi: juzgar kalifo: califa kapitulaco: capitulación kato: gato
juĝistaro: juzgado Kalifornio: California kapkuseno: almohada katolika: católico
juĝisto: juez kalifornio: [= kaliforniumo (Cf)] kapo: cabeza; magín, pesquis katoliko: católico
juglandarbo: nogal californio kapoto: capot katuno: algodón
juglando: nuez kalifujo: califato ''(imperio islámico)'' kapreolo: corzo kaŭĉuko: caucho, goma
juglandujo: nogal kaligrafi: caligrafiar kapro: cabra Kaŭkazio: [= Kaŭkazo] Cáucaso
juĝo: juicio kaligrafio: caligrafía kapruĝiĝi: enrojecerse Kaŭkazo: Cáucaso
Jugoslavio: Yugoeslavia Kaligulo: Calígula kapsiko: ají, chile, pimiento (rojo o kaŭzi: ocasionar, maquinar,
Jugoslavujo: Yugoeslavia Kaliningrado: Kaliningrado verde) producir, causar, instigar
jugo: yugo Kalio: Cali kapsulo: cápsula kaŭzo: causa
Jukatano: Yucatán kalio: potasio kapti: captar, capturar kava: hueco
juki: picar kalkano: talón kapturna: mareado kavaĵo: bache
juko: picazón kalkanumo: tacón kapuĉpalto: trenka kavalerio: caballería
julio: julio kalko: cal karafo: garrafa kavaliro: caballero
ĵulo: julio [J] kalkulbastono: [= glitkalkulilo] regla Karakaso: Carácas kaverna: hueco
juna: joven de cálculo karaktero: indole, naturaleza kaverno: cueva
juneco: juventud kalkulebla: calculable kara: querido kavo: cavidad
jungaĵo: guarnición; tiro, tronco, kalkuli: computar, calcular karateo: karate Kazaĥio: Kazajstán
yunta kalkulilo: calculadora karavano: caravana kazerno: cuartel
jungilaro: guarnición; tiro, tronco, kalkulmaŝino: calculadora karbo: carbón kazo: caso
yunta kalkulo: cuenta karbolo: fenol keĉua: quechua
jungitaro: tiro, tronco, yunta kalmarego: calamar gigante karburilo: carburador keĉupo: ketchup
junio: junio kalmaro: calamar karcero: cárcel kegloludo: bolos
juniperbrando: ginebra kalo: callo karcinomo: carcinoma ''m'' kelka: algún, alguna
junipero: enebro kalorimetrio: calorimetría kardamomo: cardamomo kelkaj: algunos
junto: costura kalorimetro: calorímetro kardo: cardo kelkfoje: a veces
junulargastejo: albergue juvenil kalorio: caloría kareo: arrurruz kelnerino: camarera
junulino: (una) joven kalsoneto: braguitas karesema: mimoso, zalamero kelnero: camarero
junulo: joven kalsono: calzoncillos karesi: acariciar kelo: sótano, bodega
ju: partícula que usada en la kalumnii: calumniar, infamar Karesmo: cuaresma kelta: céltico
estructura "ju... des..." sirve para kalumnio: calumnia kareso: caricia kelto: celta
enfatizar: ju pli rapide, des pli bone kalva: calvo Karibdo: Caribdis ''(horrible kemia: [= ĥemia] químico
(cuanto más rápido, mejor) Kalvino: Calvino monstruo marino en la mitología kemiaĵo: [= ĥemiaĵo]
Jupitero: Jupiter kamboĝa: camboyano griega)'' kemiisto: [= ĥemiisto] químico
jupo: falda kamboĝanino: camboyana karieradi: hacer carrera kemio: [= ĥemio] química
ĵurigi: juramentar kamboĝano: camboyano karieristo: carreristo ke: que
ĵuri: jurar Kamboĝo: Camboya kariero: carrera kermeso: verbena, romería
ĵurnalistino: periodista kameleono: camaleón kariertabelo: curriculum vitae; datos kerno: cuesco
ĵurnalisto: periodista kamelo: camello biográficos kero: corazón (baraja)
ĵurnalo: '''1.''' [= gazeto] diario, kamenbreto: repisa de chimenea karikaturi: caricaturizar; hacer la kesto: arca, caja
periódico; '''2.''' libro de contabilidad kameno: chimenea caricatura de kestoŝranko: aparador
ĵus: hace poco, recién kamentubo: tubo de chimenea karikaturisto: caricaturista kia: como
justa: justo/a kamerao: cámara de películas, karikaturo: caricatura kial: por qué
justeco: justicia cámara kariofilo: clavo kiam: cuándo, cuando
juvelisto: joyero kamioneto: camioneta karisma: carismático kibernetiko: cibernética
juvelo: joya kamionisto: camionero karismo: carisma kie: donde
juvelujo: caja para joyas kamiono: camión Karlo: Carlos kiel: cómo
kabano: cabana kamizolo: camisola karmo: karma kien: adónde
kabaredo: cabaré kampadejo: camping, terreno del karnavalo: carnestolendas, carnaval kies: cuyo, de quien
kabareto: cabaré camping, campamento karnevalo: carnaval kikero: garbanzo
kampadi: acampar karno: carne kilogramo: kilogramo [kg]
kilometro: kilómetro koktelo: cóctel kompozito: material compuesto konsento: declaración
kilo: quilla kolbasbulko: hot-dog, perro caliente komprenebla: comprensible, konservado: conservación
Kimrio: Gales kolbaso: salchicha inteligible konservaĵo: alimento en conserva
Kimrujo: Gales kolecista: de la vesícula biliar kompreneble: comprensiblemente konservativa: conservador
kinaĵo: película de cine kolecistito: colecistitis, inlamación kompreni: entender, comprender konservatorio: conservatorio
kinejo: cine de la vesícula biliar komprenita: comprendido konservi: guardar, conservar
kiom: cuánto kolecisto: vesícula biliar kompreno: inteligencia konsiderado: contemplación
kio: qué, que cosa kolegio: kolegio komprenpovo: inteligencia konsideri: considerar
kiosko: glorieta, pabellón; quiosco kolego: colega, compañero kompromiso: compromiso konsiderinda: considerable, notable
Kipro: Chipre kolektado: colecta komputi: computar, hacer cálculos konsidero: consideración,
Kirgizio: Kirguizistán kolektiĝo: llamada informáticamente contemplación
Kiribato: Kiribati kolekti: recoger komputiko: informática, cebernética konsilanto: consejero
kirli: batir kolekto: colección komputilo: computador, ordenador konsili: aconsejar
kirlovaĵo: tortilla francesa koleoptero: coleóptero komuna: común konsilisto: consejero
kirurgia: quirúrgico kolera: enojada/o komunaĵo: intersección konsilo: consejo
kirurgio: cirugía kolerega: torcido komuniki: comunicar, informar konsisti: consistir
kisi: besar kolerema: colérico komuniko: communicación, noticia konsoli: consolar
kiso: beso koleri: enfadarse komunio: comunión konsolo: consuelo
kitelo: bata, batín kolerigi: encolerizar komunisto: comunista konsonanto: una consonante
Kito: Quito koleriĝi: encolerizarse komunumo: municipio konstanta: continuo
kiu: quien, cuál kolero: cólera konata: sabido, notorio konstante: constante
kivo: kiwi kolesterolo: colesterol konateco: notoriedad konstati: constatar
klaki: presionar en el ratón koliero: collar konato: conocido konstitucio: constitución
klaplito: cuna (cama con barandas) kolirio: gotas para los ojos konatulo: [= konato] conocido konstruado: construcción
klapo: válvula kolizio: atropallamiento, choque, koncentri: concentrar konstruaĵo: edificio, construcción
klara: claro colisión, abordaje koncentriĝi: concentrarse konstruentreprenisto: destajista
klare: claramente kolo: cuello koncepto: noción, idea konstrui: edificar, construir
klarigi: desarrollar, explicar kolombiano: colombiano koncerna: dicho, en cuestón konstruisto: labrador
klarigo: explicación Kolombio: Colombia koncerne: respecto de, en cuanto a, konstruo: construcción
klasĉambro: sala de clases kolombo: pichón por lo tocante a konsulejo: consulado
klasifiki: clasificar kolombumi: retozar, ligar con koncerni: concernir konsulo: cónsul
klasika: clásico/a alguien koncerto: concierto konsulto: consulta
klasi: [= klasifiki] kolonio: colonia koncesio: concesión konsumado: consumición
klaso: clase Kolonjo: Colonia konciza: conciso, sucinto konsumaĵo: consumición
klaŭzo: cláusula kolono: columna koncizeco: concisión konsumanto: consumidor
klavaro: teclado koloro: color kondamni: condenar konsumi: consumir
klaviceno: clavicémbalo koloso: monstruo kondiĉi: estipular kontaĝa: contagioso
klavo: llave, clave koltuko: bufanda kondiĉo: condición kontaĝi: inficionar, contagiar
klera: instruido, cultivado (persona Kolumbo: Colón kondolenci: dar el pésame a kontaktilingo: enchufe
culta), educado, instruido kolumo: cuello (de prenda de vestir) kondomo: condom, preservativo kontakto: contacto
klerigi: desarrollar komandanto: comandante konduki: conducir kontanta: contante
klientaro: clientela komandi: capitanear kondukisto: maquinista, conductor, kontekspertizisto: contador público,
kliento: comprador, cliente, komando: mando, mandato chófer perito de contabilidad
parroquiano kombilo: peine kondukpermesilo: carnet de kontenta: contento
kliko: trinquete kombinado: combinación conducir kontentigi: complacer
klimatizilo: aire acondicionado kombinaĵo: combinación konduktoro: cobrador, revisor kontinenta: continental
klimatizo: aire acondicionado kombinatoriko: combinatoria konduti: conducirse kontinento: continente
klimato: clima kombi: peinar konekti: conectar kontinua: continuo(a)
klingo: cuchilla, hoja (de cuchillo o kombisto: [= barbiro] barbero konektiĝi: conectar kontinui: continuar
similar) komenca: inicial, primitivo Konektikuto: Connecticut ''(quinto konto: cuenta
klini: inclinar, torcer komencanto: principiante, estado federal de los Estados kontorbezonaĵbutiko: papelería
klipo: broche, clip debutante Unidos de América)'' kontrabandaĵo: contrabando
kliporelringo: pendiente de clip komence: en un principio konektingo: enchufe kontrabaso: contrabajo
kloako: cloaca komenci: comenzar, empezar konektite: conectado (-a), en linea kontrakti: destajar, contratar, ajustar
klopodi: procurar komenciĝi: comenzar, principiar, konekto: comunicación kontrakto: destajo, contrato
klopodo: afán empezar konfekcio: ropa hecha, confección kontrasto: contraste
kloro: cloro komenciĝo: comienzo, origen, konferenco: conferencia kontraŭalkoholulo: antialcohólico,
kloroformo: cloroformo principio konfesi: confesar, declarar abstemio
klubo: club komencloko: punto de contacto, konfeso: confesión kontraŭargumento: objeción
kluĉi: conectar enlace konfido: confianza kontraŭdiri: contradecir
kluzo: esclusa komenco: principio, comienzo konfirmacio: confirmación kontraŭ: frente a, contra
knabaĉo: muchacho travieso komentario: anotación konfirmi: confirmar kontraŭfrostaĵo: anticongelante
knabineto: niña komenti: comentar konfirmo: confirmación kontraŭsepsa: antiséptico
knabino: muchacha, chica komerca: comercial konfiski: confiscar, embargar kontraŭstari: oponerse
knabo: muchacho, chico komerci: comerciar, negociar konfisko: embargo, secuestro kontraŭveneno: antidoto
knelo: albóndiga komercisto: comerciante konflikto: conflicto kontrevizoro: perito de contabilidad,
koakso: cok komerco: comercio Konfuceo: Confucio contador público
kobajo: cobaya kometo: cometa konfuza: confundida/o, que hace kontribuaĵo: contribución
kobalto: cobalto komforta: agradable confundir kontribuanto: coagente, colaborador
kodeino: codeína komforto: anchas konfuzi: confundir kontribucio: reparación de guerra
kodi: codificar komisiisto: comisionista konfuzo: confuso kontribui: contribuir
kodo: código komisiono: comisión kongesto: congestión kontribuo: [= kontribuaĵo]
kofro: baúl, maleta komitato: comité kongreso: congreso contribución
kohera: coherente komizo: dependiente, empleado koni: conocer kontrolado: supervisión, control,
kohereco: coherencia komodo: aparador konjako: coñac chequeo
kohero: coherencia kompaniano: socio konjekti: suponer, conjeturar kontroli: controlar
koincidi: coincidir kompanio: compañía konjugacii: conjugar kontrolisto: inspector
koincido: coincidencia kompari: comparar konjunkcio: conjunción kontrolo: control
koito: coito kompaso: brújula konkeri: conquistar konvena: conveniente
kojlektomio: colectomía kompatema: misericordioso konkero: conquista konveni: convenir
kojlito: colitis kompatemo: misericordia konkludi: decudir konversacii: conversar
kojlobacilo: bacilo colónico kompati: dolerse por, compadecer a konkludo: conclusión konverti: convertir
kojlobacilozo: bacilo colónico kompatinda: deplorable konko: concha konvertiĝo: conversión
kojlo: colon kompendio: manual konkreta: concreto konvinki: convencer
kojlostomio: colostomía kompensi: indemnizar, compensar konkurencanto: competidor konzolo: ménsula, cónsola
kojono: cojón komplekso: complekso konkurenco: competencia kooperativo: cooperativa
kokaino: cocaína komplemento: complemento konkuri: competir koordinato: coordenada
kokaĵo: carne de pollo kompleta: cabal, completo konkurso: concurso koperniciumo: copernicio [Cn; 112]
ko: ka (letra) komplete: completamente kono: conocimiento kopiaĵo: copia
kokido: pollo kompletigi: completar, llenar konscia: consciente kopii: copiar; ''(ordenador)''
kokinejo: gallinero kompletigo: relleno, cumplimiento, konscienco: conciencia trasladar
kokino: gallina suplemento konscii: tener conciencia de, ser kopio: copia; ''(ordenador)'' traslado
koko: gallo kompleto: traje, conjunto consciente kopirajto: [= aŭtorrajto]
kokosarbo: cocotero komplikaĵo: complicación konscio: conciencia kopulo: cópula
kokosnukso: coco kompliki: complicar algo konsekvenca: consecuente kora: cordial
kokoso: coco komplimento: cumplimiento konsekvenco: consecuencia korako: cuervo
kokosujo: cocotero komponisto: compositor konsenti: estar de acuerdo koralo: coral
kokso: cadera komposti: ''typogr'' componer konsentite: en orden, de acuerdo, koramikino: amiga (novia)
koktelejo: bar, fuente de soda kompoto: compota conforme, convenido, vale koramiko: amigo (novio)
Korano: Corán kresto: ''bot'' cresta de gallo; kulturi: cultivar kvitanco: recibo
koratako: ataque cardíaco ''geogr'' cresta kulturo: cultura, cultivo kvociento: cociente
korbo: cesto, canasto krestomatio: ''lit'' florilegio kunaĵo: unión laborejo: taller
korbopilko: básquetbol, balóncesto kreteno: cretino kun: con laborema: activo, laborioso
korbseĝo: sillón de playa Kreto: Creta kune: juntamente laborganto: guante de trabajo
kordinstrumento: instrumento de kreto: greda kunigi: juntar, reunir laboristino: obrera
cuerdas krevaĵo: quebraja, hendedura, kuniĝi: juntarse laboristo: obrero, trabajador
kordo: cuerda grieta kuniĝo: unión, reunión labori: trabajar
Kordovo: Córdoba, Córdoba krevi: henderse, resquebrajarse kuniklo: conejo labormemoro: memoria RAM
korea: coreano kribri: cribar kunkudro: costura laboro: trabajo
koreino: coreana kribrilo: criba kunlaboranto: colaborador labortablo: escritorio
Koreio: (isla de) Coreo krii: gritar kunlabori: colaborar laca: cansado
korekta: correcto kriko: gato kunnaskita: innato lacega: agotado
korektado: corrección kriminala: criminal kunordigi: coordinar lacegigi: fatigar, cansar
korekti: corregir krimo: crimen kunporti: llevar lacerto: lagarto
koreo: coreano krio: grito kunrespondi: empalmar laĉo: cordón (calzado)
Koreo: [= Koreio] (isla de) Corea kripta: secreta/o kunrespondo: empalme, enlace lado: hojalata
korespondi: cartearse kriptografio: criptografía kunsenti: compartir sentimiento ladskatolo: lata
Koreujo: Corea krisigno: signo de exclamación (!) kunsido: junta, sesión lafo: lava
koridoro: pasillo kristana: cristiano kunteksto: contexto lageto: estanque
korinfarkto: infarto cardiaco kristaneco: cristianismo kunvenigi: ir a buscar a lago: lago
korko: corcho kristano: cristiano kunveni: reunirse lagro: abolas
korktirilo: sacacorchos Kristnaskinsulo: Islas Christmas kunveno: reunión laki: barnizar
korniko: corneja cenicienta ''(Corvus Kristo: Cristo kunvoko: llamada lako: laca
corone cornix)'' kritiki: criticar, censurar kupeo: departamento laksigilo: purgante
korni: tocar el cláxon kritikisto: crítico kupli: embragar laktaĵfabriko: lechería
korno: bocina, cuerno kritiko: censura, reparo, crítica kuplilo: embrague laktaĵo: alimento lácteo
koro: corazón krizantemo: crisantemo kupono: cupón laktisto: lechero
korpa: corporal krizo: crisis kupro: cobre lakto: leche
korpo: cuerpo kroata: croata kuracado: cura laktuko: lechuga
korpremita: abatido, desanimado Kroatio: Croacia kuraci: curar la: las, la, el, lo, los
korseto: corsé kroĉi: enganchar, colgar de un kuracilo: medicina, medicamento lama: cojo
Korsiko: Córcega gancho kuracisto: médico, doctor lamao: ''rel'' lama ''m''
kortbirdo: ave de corral kroĉilo: gancho kuracplanto: la hierba medicinal lami: cojear, claudicar, dar
korto: patio kroketo: croqueta kurado: carrera, correr sacudidas
kortuŝa: conmovedor krokodilo: cocodrilo kuraĝa: valerosa/o, valiente, lamo: ''zool'' llama
kortuŝi: conmover krom: aparte; acompañado de atrevido lampiro: luciérnaga
kortuŝita: conmovido negación: fuera de, excepto; kuraĝi: atreverse lampo: lámpara
kortuŝo: emoción acompañado de ankaux: además kuraĝigi: alentar, animar lampŝirmilo: pantalla de lámpara
korupteco: corrupción de, no solamente kuraĝigo: animación lanĉi: presentar publicamente,
koŝmaro: pesadilla krome: además kuraĝo: valor, virtud lanzar al mercado, ejecutar (un
kosmetikaĵo: cosmético kroni: coronar kuratingi: alcanzar programa informático)
kosmetiko: cosmética kronika: crónico kuratoro: curador landkategorio: Categoría según el
kosmo: cosmos kronologio: cronología kurbigi: curvar, doblar país
kosmoŝipo: nave espacial kropo: ''zool'' buche, papo; ''med'' kurbo: curva lando: país
kosta: caro bocio kuregi: correr lango: lengua
kostarikano: Tico krucifikso: crucifijo kurento: corriente langorompilo: trabalenguas
Kostariko: Costa Rica kruco: cruz kuri: correr langrompilo: trabalenguas
kosti: costar kruĉo: jarra kuriero: alfil langusto: langosta
kosto: costo kruda: crudo kursiva: en letra bastardilla lanterno: farol
kostumo: traje krudaĵo: legumbres sin cocer kurso: curso Laocio: Lao Tzu (creador del
koterio: camarilla, argolla kruro: pierna kurta: corto taoísmo)
kotizo: cuota krustaco: crustáceo kurtaĝo: corretaje Laoso: Laos
kotleto: chuleta kruta: escarpado kurteno: cortina Lapazo: La Paz
koto: barro ksenofobio: xenofobia kurtenringo: anillo de cortina lapo: cardillo, lapa
kotono: algodón ksilofono: xilófono kurtenstango: barra para la cortina Laponio: Laponia
kotŝirmilo: guardabarros ksilografio: xilografía kurzo: curso Laponujo: Laponia
koverto: sobre ktp: etcétera kuŝejo: litera lardo: tocino
kovri: cubrir kuba: cubano kuseno: cojín larĝa: ancho
kovrilo: tápa kube: a la cubana kusensako: funda de almohada larĝeco: anchura
krabo: cangrejo kubismo: ''art'' cubismo kusentego: funda de almohada larĝo: anchura
kraĉi: escupir Kubo: Cuba ''(capital: La Habana)'' kuŝi: estar tendido, estar echado lariko: alerce
kradkuiri: asar, rostizar kubo: cubo; dado; cúbico, potencia kuŝigi: poner, colocar larmo: lágrima
krado: parrilla, reja, cuadrícula tercera (n|3|) kuŝoseĝo: silla de extension lasi: dejar
kradrostado: parrillada, asado, kubuto: ''anat'' codo kutime: es costumbre, se Lasso: Lhasa
barbacoa kudri: coser acostumbra lastatempe: últimamente, hace
krajono: lápiz kudrilo: aguja kutimi: acostumbrar, soler poco
krampilo: grapadora kuglo: bala, proyectil kutimiĝi: acostumbrarse, habituarse lasta: último
krampo: grapa kuirado: cocina (como acción, no kutimo: costumbre latero: lado
kranio: cráneo como lugar ni como objeto) kutro: cúter latina: latino
kranki: girar la manivela kuirejo: cocina Kuvajto: Kuwait latino: latín
kranko: manivela; manubrio; kuirejstablo: aparador de cocina, kuvo: cuba (recipiente de madera lato: tabla
cigüeñal fregadero para líquido o el líquido que cabe latuno: latón
krankoŝafto: árbol de manivela; kuirforno: estufa dentro), tina, artesa latva: letón
cigüeñal kuiri: cocinar kuzino: prima Latvio: Letonia, Latvia
krankŝafto: árbol de manivela; kuiristino: cocinera kuzo: primo latvo: letón
cigüeñal kuiristo: cocinero kvadratita: a cuadros Latvujo: Letonia, Latvia
krano: grifo kuirkrado: parrilla para cocinar kvadrato: cuadrado laŭda: de alabanza, de elogio
kravato: corbata kuirpoto: olla de cocina, marmita kvalito: calidad, ralea laŭdi: alabar
kravatpinglo: alfiler de corbata kukaĵo: pastel kvankam: aunque laŭofice: por razón de oficio
kravattenilo: sujetador de corbata kukbakejo: pastelería kvanto: cantidad laŭro: laurel
kredebla: fidedigno kukbakisto: pastelero kvara: cuarto laŭ: según
kredi: creer kukejo: pastelería kvar: cuatro laŭta: alto
kredinda: fidedigno kuketo: galleta, pastita kvardek: cuarenta laŭte: en alta voz
kreditkarto: tarjeta de crédito kuko: pastel, tarta, torta kvarlatero: cuadrilátero laŭtparolilo: altavoz, parlante
kredito: haber kukumeto: pepino kvarmonate: cuatrimestral lavabo: lavabo
kreditoro: acreedor kukumo: pepino kvarono: cuarto lavango: avalancha
krei: crear kukurbo: calabaza kvartalaĉo: barrio bajo lavi: lavar
kremaĵo: flan kulereto: cucharilla kvartalo: barrio lavokuvo: lavabo, lavamanos
kremkruĉo: jarra de crema kulero: cuchara kvasto: borla, fleco lavtuko: toallita, paño
kremo: crema kuliso: bastidor kvazaŭ: como si lazuro: azul
kreno: rábano picante kulo: mosquito kvereli: reñir, disputar lazurŝtono: ''min'' lapislázuli
kreolo: criollo kuloto: [= pantaloneto] pantalón kverko: roble leciono: lección
kreozoto: creosota corto kvieta: quieto leda: duro
krepusko: anonchecer kulpa: culpable kvietiĝi: sosegarse, calmarse ledo: cuero
kreskaĵo: planta kulpigito: acusado kvieto: silencio legendo: leyenda
kreski: crecer kulpigo: cargo, acusación kvina: quinto leĝera: ligero
kresko: incremento, aumento kulpo: culpa kvin: cinco legi: leer
kreso: berro kultura: cultural kvinono: quinto legitimacio: identificación
legitimado: identificación Litovio: Lituania magneto: imán malfortiĝi: amainar
leĝo: ley Litovujo: Lituania Mahometo: Mahoma malforto: [= malfortaĵo]
legomo: legumbre; hortaliza litro: litro maizfloko: '''''~j''''' copos de maíz, malfreŝa: manido, oprimido
legomsupo: sopa de verduras littuko: sábana corn flakes malfrua: tardío
leki: lamer litvagono: coche-cama maizkaĉo: mazamorra malfrui: atrasarse
lenso: lente liveri: entregar maizkrakeno: tortilla de maiz, taco malfruiĝo: retraso
lento: lenteja livero: entrega maizo: maíz malfruo: retraso
leonino: leona Livonio: Livonia maizospadiko: mazorca malfunkciigi: parar
leono: león Livonujo: Livonia maizpano: pan de maíz malgaja: triste, afligido
leporo: liebre Lodzo: Łódź maizviskio: bourbon whiskey malĝentila: descortés, grosero,
lepra: leproso lo: ele (letra) majo: mayo insolente
lepro: lepra logaĵo: carnada, cebo majonezo: mayonesa malglata: áspero, desigual
leprulejo: leprosería loĝantaro: población majordomo: mayordomo malglataĵo: borbotón
leprulo: leproso loĝanto: habitante Majorko: Mallorca malĝoja: afligido, triste
lernanto: aprendiz, estudiante loĝejo: domicilio Majoto: Mayote malĝojigi: entristecer, afligir
lernejestro: director de la escuela logi: atraer, tentar majstro: maestro malĝojo: tristeza
lernejo: escuela loĝi: habitar, residir Makao: Macao malgranda: chico, pequeño
lerni: aprender logiko: lógica makaronio: macarrones malgrandanima: mezquino
lernigi: enseñar loĝlando: país de residencia makarono: macarrón malgraŭ: a pesar de
lerta: diestro, ágil, hábil, experto loĝloko: domicilio Makedonio: Macedonia malhavi: carecer de
lerteco: destreza, agilidad lokativo: locativo Makintoŝo: Mac (Apple) malhela: oscuro
lesbo: mujer lesbiana loko: lugar makrobiotiko: macrobiótica malhelpaĵo: impedimento
lesivejo: lavadero lokusto: saltamontes makrocefalo: cachalote malhelpi: estorbar, impedir
lesivi: lavar londonano: londinense makrokosmo: macrocosmo malhelpo: molestia
lesivo: lejía Londono: Londres makromolekulo: macromolécula malhonesta: deshonesto
leterbloko: bloc de notas longa: largo makroo: macro malica: astuto
leterkesto: buzón longeco: longitud makropo: canguro malico: astucia
letero: carta longedaŭra: prolongado, de larga maksimuma: máximo maljuna: viejo, anciano
leterpapero: papel de cartas duración maksimume: por lo más maljuniĝi: envejecer;
leterportisto: cartero longe: durante largo tiempo maksimumo: máximum descomponerse
leviĝi: subir longega: muy largo, larguísimo makulo: mancha maljunulino: vieja (mujer)
levi: levantar, elevar longo: largura makzelo: mandíbula maljusta: injusto
levilo: biela, ceprén, palanca; Loreno: Lorena malafabla: brusko, bronco malkara: barato
levantador Los-Anĝeleso: Los Angeles Malago: Málaga malkiel: a diferencia de
lia: su (de él) loti: echar a suerte, sortear malagrabla: lúgubre, horrible malkonektiĝi: desconectar
Libano: Líbano Loveno: Lovaina malaja: malayo malkonsili: desaconsejar
libera: libre lubrikaĵo: lubrificante malajo: malayo malkonstruado: demolición
librejo: biblioteca lubriki: engrasar, lubrificar Malajzio: Malasia malkonstrui: derribar, demoler
librobretaro: mueble para libros, ludi: jugar malakcenta: inacentuado malkonstruo: demolición
biblioteca, estante ludilkesto: caja para juguetes malakcepti: rechazar, rehusar, malkovri: descubrir
librobutiko: librería ludilo: juguete suspender malkovro: descubrimiento
libro: libro ludkarto: naipe malakra: embotado malkreski: disminuir
libroŝranko: librería ludo: juego malakrigi: despuntar, arromar malkuraĝa: miedo, medroso,
librotenisto: contable ludoni: alquilar malalta: bajo temeroso, miedoso
librovendejo: librería luĝo: endrino malamiko: enemigo malkvieta: inquieto
librovendisto: librero lui: alquilar, arrendar malami: odiar mallaksigilo: astrigente antidiárrico
Lieĝo: Lieja luigi: alquilar malamo: odio mallakso: constipado
li: él luigita: alquilado malantaŭ: detrás de, tras mallarĝa: estrecho
lifto: ascensor luksemburga: luxemburgués malantaŭe: en pos, detrás, al dorso, mallaŭdi: reprobar, desaprobar,
ligi: ligar, unir luksemburgano: luxemburgués atrás censurar, reprender
ligilo: lazo, cinta luksemburgia: [= luksemburga] malaperigi: hacer desaparecer mallaŭdo: censura, reparo
ligna: de madera luxemburgués malaprobi: desaprobar, reprobar mallerni: desaprender
lignero: astilla luksemburgiano: [= luksemburgano] malaprobinda: reprobable, malleviĝi: bajar
lignokarbo: carbón luxemburgués censurable malliberejo: prisión
ligno: madera, leño Luksemburgio: [= Luksemburgo] malaprobo: desaprobación, malliberulejo: prisión
lignopeco: madero, leño (gran ducado de) Luxemburgo reprobación mallonga: corto
ligo: lazo, cinta Luksemburgo: (gran ducado de) malbela: feo mallongigi: acortar, abreviar
Liĥtenŝtejno: Lichtenstein Luxemburgo malbelega: horroroso, horrible mallongigo: abreviación,
likanta: fuga Luksemburgurbo: (la ciudad de) malbeni: maldecir abreviatura
likvaĵo: líquido Luxemburgo malbobeni: devanar malluma: oscuro
likvidi: saldar lukso: 1. lujo; 2. ''fíz'' lux malbona: malo mallumo: tinieblas
likvoro: licor luli: acunar, mecer, arrullar malbonigi: echar a perder, malmanĝi: [= vomi] vomitar, escupir
lilio: lirio, azucena lulilo: cuna corromper malmendi: contramandar, anular
limako: babosa lulseĝo: silla mecedora malboniĝo: deterioración, malmodesta: arrogante
limeso: límite lumbago: [= lumbalgio] ''med'' putrefacción malmola: duro
limigi: limitar lumbago malbonodoro: mal olor malmulta: poco
limigita: limitado lumbalgio: ''med'' lumbago malbonŝance: desgraciadamente malmultekosta: barato
limo: frontera lumbo: lumbar malbonŝanco: mala suerte malmulte: poco
Limo: Lima lumecreguligilo: reductor de luz maldekstra: izquierda/o malmunti: demontar
limtuŝanta: contiguo, adyacente, lumigi: encender, alumbrar maldekstre: a la izquierda malneto: borrador
vecino lumigo: alumbrado maldika: fino, delgado malnova: viejo
lineo: linea lumi: iluminar maldiligenta: holgazán malofta: raro
lingva: lingüístico, lingüística lumĵetilo: faro Maldivoj: Maldivas malofte: raramente
lingvistiko: lingüística lumo: luz maldolĉa: amargo malpermesi: prohibir
lingvohelpanto: monitor lingüístico lunĉo: [= intermanĝeto] almuerzo, maldungi: despedir malpermesita: prohibido
(ayudante o guía) lonche malebena: desigual malpermeso: prohibición
lingvo: lengua lundo: lunes malebligi: estorbar, impedir malpeza: ligero
linio: línea Luno: Luna malegala: desigual malplej: el/la menos
linko: lince luno: luna maleolo: tobillo malplena: vacío
lino: lino lupino: loba malestimi: despreciar malplenigi: vaciar
Linukso: Linux lupo: lobo malestimo: desprecio malpleniĝi: vaciarse
liphararo: bigoti lustro: araña de luces malfacila: difícil malplialtigi: bajar
lipharo: bigote Lutero: Lutero malfacilaĵo: inconveniente malpliboniĝi: desmejorarse
lipo: labio lutilo: soldador malfacile: difícilmente malpliiĝi: amainar, decrecer,
lipruĝigilo: pintura de labios luti: soldar (con aporte de material) malfaciligi: dificultar menguar, disminuir
lipruĝo: pintura de labios lutro: nutria malfavora: desfavorable malpliiĝo: baja
Lisbono: Lisboa maĉeto: machete malfeliĉa: infeliz, desgraciado malpli: menos
listo: lista maĉgumo: chicle malfeliĉe: desgraciadamente malplimulto: minoría
litaĵo: ropa de la cama maĉi: masticar malfermi: abrir malplipeziĝi: adelgazar
litbarilo: baranda de cama maĉo: [= matĉo] malfermilo: abridor malplivarmigi: enfriar
literaturo: literatura Maĉu-Pikĉu: Machu Picchu malfermita: abierto malpravi: no tener razón
litero: letra madrida: madrileño malfida: receloso, suspicaz mal-: prefijo que indica lo contrario
literumi: deletrear madridano: madrileño malfidela: renegado de (amiko = amigo, malamiko =
litkadro: camita Madrido: Madrid malfideliĝi: desertar enemigo)
litkapo: cabecera de cama magazeno: almacén malfideliĝo: deserción malprofunda: de poca profundidad,
litkovrilo: manta Magdeburgo: la capital de la malfidema: suspicaz, receloso somero
lito: cama alemán estado federado Sajonia- malfido: sospecha, recelo malproksima: lejano
litofino: estribo de cama Anhalt malfiksi: soltar malproksime: lejos
litova: lituano magnetofono: magnetófono malforta: débil malproksimo: lejanía
malpura: sucio marborda: costero mastrumsistemo: [= operaciumo] metroo: metro
malpurigi: ensuciar marbordo: costa Sistema Operativo metropolito: arzobispo
malrapida: lento marĉa: pantanoso matĉo: partido (en el deporte) metropolo: capital
malrapideco: pereza Marcelo: Marcelo matematiko: matemáticas mevo: gaviota
malriĉa: indigente, miserable, pobre Marcialo: Marcial matene: por la mañana mezalianco: casamiento desigual;
malriĉeco: pobreza marĉo: terreno pantanoso, pantano matenmanĝi: desayunar casorio
malriĉulo: un pobre marde: los martes matenmanĝo: desayuno meze: bastante
malsaĝaĵo: estupidez mardo: martes mateno: mañana mezentero: [= mesoentero]
malsaĝa: tonto marfundo: fondo del mar materialo: material Mezepoko: edad media
malsama: distinto Margareto: Margarita materio: materia mezfingro: dedo corazón, dedo
malsana: enferma/o margarino: margarina matraco: colchón medio
malsanejo: hospital marĝena: marginal matrico: matriz mezlernejo: escuela media,
malsaneta: indispuesta marĝeno: margen matura: maduro secundaria
malsaniĝi: caer enfermo Mariano: Mariano maŭra: moro, morisco Mezmaro: [= Mediteraneo]
malsano: enfermedad mariĥuano: marihuana maŭro: moro Mediterráneo
malsanulejo: hospital Marilando: Merryland maŭzoleo: [= tombomonumento] mezo: medio, centro
malŝarĝi: descargar marimbo: marimba mausoleo Mezoriento: Oriente Medio
malsata: con hambre Marinjo: María Mazurio: Masuria mezortanto: mediatriz
malsati: tener hambre Mario: Mario mazurko: mazurca meztagmanĝi: comer, almorzar
malsato: hambre marioneto: marioneta, títere meblaro: mobilario, ajuar, mueblaje mezuri: medir
malseka: mojado maristaro: tropa de marineros meblo: mueble mezuro: medida
malseketa: humedo maristo: marinero medicinaĵo: [= kuracilo] medicina, mia: mi
malservi: dañar a Mark-Aŭrelio: Marco Aurelio medicamento midŝipmano: guardiamarina
malsovaĝa: domesticado, manso markezo: cobertizo, toldo medicinŝranko: botiquín mielo: miel
malŝtopi: destapar markilo: marcador medikamento: medicina, mieno: expresión (gesto)
malstreĉa: suelto, flojo marki: marcar medicamento migdalarbo: almendro
malstreĉita: flojo, suelto markizino: marquesa medio: medio migdalkukaĵo: pastel de almendra
malsukcesi: fallar markizo: marqués Mediteraneo: Mediterráneo migdalo: almendra
malsupera: inferior markolo: estrecho mediti: meditar migdalujo: almendro
malsupre: abajo, en el fondo marko: marca meduzo: medusa migreno: jaqueca
malsupreniri: descender Marko: Marco meĥanikisto: mecánico migri: migrar
Malto: Malta markoto: capa meĥaniko: mecánica mikado: mikado
maltrafi: perder marksismo: marxismo mejlo: légua, milla mikrofono: microfono
maltrankvila: inquieto marksisto: marxista mekanikisto: [= meĥanikisto] Mikronezio: Micronesia
maltrankviliga: grave, crítico Markso: Marx, Carl mecánico miksaĵo: mezcla
maltrankviligi: preocupar marleono: león marino, foca mekaniko: [= meĥaniko] mecánico miksilo: licuadora, batidora de vaso
maltro: demasiado poco marlutro: nutria marina meksika: mejicano miksi: mezclar
malutili: dañar a, perjudicar a marmalsana: mareado meksikanino: mejicana miksita: mixto
malutilo: detrimento, daño marmalsano: mareo meksikano: mejicano mikso: mezcla
malvarma: frío marmanĝaĵo: marisco meksikia: [= meksika] mejikano milda: suave, agradable
malvarme: friamente marmapo: carta naval o náutica, meksikianino: [= meksikanino] miliardo: mil millones
malvarmeta: fresco mapa marino mejicana milimetro: milímetro
malvarmigo: enfriamiento marmejlo: milla náutica o marina = meksikiano: [= meksikano] milio: mijo
malvarmumi: resfriarse 1852 mts mejicano miliono: millón
malvarmumo: resfriado marmelado: mermelada Meksikio: [= Meksiko] Méjico, militi: guerrear
malvasta: estrecho marmeladujo: recipiente para la México militistaro: ejército
malvenko: derrota mermelada Meksiko: México, Méjico milito: guerra
malviva: sin vida, muerto marmeze: a la mitad del mar Meksiko-urbo: Ciudad de México militpaŭzo: armisticio, tregua
malvolonte: involuntario marmito: marmita Meksikurbo: Ciudad de México mil: mil
malvolvi: devanar marmoro: mármol Melanezio: Melanesia milono: milésima
mamo: seno, pecho, teta marnivelo: nivel del mar meleagraĵo: carne de pavo minaci: amenazar, conminar
mamzono: sujetador, sostén maroka: marroquín, marroquí meleagro: pavo minaco: amenaza, conminación
manaĝero: mánager marokanino: marroquína, marroquía melongeno: berenjena mineralo: mineral
Managvo: Managua marokano: marroquín, marroquí melono: melón minimume: a lo menos
manbremso: freno de mano Maroko: Marruecos membro: miembro ministrejo: ministerio
Manĉo: La Mancha maro: mar memkomprenebla: natural, minoritato: minoría
manĉura: de Manchuria marpentraĵo: pintura (cuadro) evidente, lógico minotaŭro: minotauro
mandarino: mandarina marítima memkompreneble: naturalmente, minumumo: mínimo
mandolino: mandolina marpulo: pulga de mar por supuesto, claro (que sí) minus: menos
manfarita: hecho a mano marŝadi: marchar mem: mismo minuto: minuto
manfaritaĵo: artesanía marŝado: marcha memoraĵo: recuerdo miopa: miope
manĝaĵo: plato, comestibles marŝalo: mariscal memorigaĵo: recuerdo miraĝo: espejismo; visión, fantasma
manĝebla: comestible marŝi: andar, marchar memorigi: recordar miri: asombrarse, admirarse
manĝegi: comer mucho Marsokampo: Campo Marte memori: recordar mirigi: asombrar
manĝejo: comedor marsoldato: marino memoro: recuerdo mirigita: asombrado
manĝi: comer marŝo: marcha mencii: mencionar mirinda: maravilloso
manĝigi: dar de comer Marso: Marte mendi: pedir mirinde: ¡Increíble!
manĝilaro: cubierto marstelo: estrella de mar mendo: pedido mirinfano: fenómeno, niño prodigio
manĝoĉambro: comedor marsupio: bolsa maruspial, como la mensogi: mentir mirmeleono: hormiga león
manĝo: comida de los canguros mensogo: mentira miro: maravilla
manĝokarto: lista, menú marsupiulo: marsupio menstruo: menstruación mirtelbero: arándano
mango: mango martelado: martilleo mento: menta mirtelo: arándano
manĝosalono: comedor martelbato: martillo mentono: mentón misalo: misal
manĝoskatolo: lonchera, caja de marteli: marteillear menuo: lista, plato, menú misilo: misil ''(un proyectil
almuerzo martelmaŝino: martillo eléctrico meriti: merecer autopropulsado por un motor
maniero: manera martelo: martillo merkatekonomio: economía de cohete)''
maniko: manga martestudo: tortuga de mar mercado miskompreno: malentendido
manikuri: hacer la manicura Martiniko: Martinica merkatoekonomio: economía de mis-: prefijo indicando error,
manipulado: tratamiento martireco: martirio mercado desacierto (kompreni =
mankanta: ausente martirigi: martirizar merkato: mercado de consumo, comprender, miskompreni =
manki: faltar martiriĝo: martirizarse mercado comprender mal)
manko: falta martirlibro: libro de los mártires merkatvaloro: valor mercantil mistera: misteriosa/o
mano: mano martiro: mártir merkredo: miércoles mistere: misteriosamente
manpilko: pelota a mano marto: marzo Merkuro: Mercurio mistero: misterio
manradiko: muñeca marveturi: navegar, viajar a través merlo: mirlo mistifiki: engañar
mansako: bolsa del mar mesaĝisto: mensajero mistralo: mistral
mantelo: abrigo, capa, manto marvulpo: lobo de mar mesaĝo: mensaje, recado mitologio: mitología
mantuko: toalla masaĝi: masajear meso: misa mito: mito
manumbutono: gemelo masaĝo: masaje, amasadura metafora: figurado mitro: mitra
maparo: atlas maŝino: máquina metaforo: lenguaje figurado mitulo: almeja, mejillón
mapo: mapa, plano masiva: maciso metalo: metal mi: yo
mara: marítimo, naval Maskato: Mascate ''(capital de metamorfozo: metamorfosis mizera: pobre, necesitado,
maranemono: anémona de mar Omán)'' meteorito: meteorito miserable, menesteroso
marangilo: anguila de mar maskla: [= virseksula] masculino meteoro: meteoro mizero: indigencia, pobreza
mararmeo: marina maso: masa metio: oficio Mjanmao: Myanmar
marasmo: marasmo masto: mástil meti: poner mjelo: médula espinal
Maratono: Maratón mastro: dueño metodo: método mobilo: móvil (entretenimiento para
maratono: maratón mastruma: doméstica metro: metro bebés)
marbesto: marisco, animal de mar mastrumi: llevar o cuidar la casa. metronomo: metrónomo moderna: moderno
moderno: (algo) moderno multekosta: caro Nederlando: Holanda, Los Países nodo: nudo
modesta: modesto multe: mucho Bajos no: ene (letra)
modistino: modista multenombro: plural neebla: imposible nokte: de noche
modo: moda multfoje: muchas veces neeblaĵo: imposibilidad noktmezo: media noche
mo: eme (letra) multipliki: multiplicar neesperantisto: alguien que no noktoĉemizo: camisón
Mohamedo: Mahoma multnombro: plural habla esperanto noktomezo: medianoche
moki: mofarse multobligi: multiplicar nefermita: abierto nokto: noche
mokinsulti: injuriar, insultar Munĥeno: Múnich neforta: soso noktotablo: mesa de noche
molaro: [= mueldento] muela, Munkeno: Múnich nega: negativo noktovazo: bacinica
(diente) molar murdi: asesinar neĝa: nevoso, cubierto de nieve nombri: contar
mola: tierno murdinto: asesino, victimario negardata: sin vigilar nombro: número
Moldavio: Moldavia murdisto: asesino, victimario negativa: negativo nomiĝi: llamarse
Molotov-koktelo: [= brulbotelo] murdo: asesinato neĝbulo: bola de nieve nomi: llamar
cóctel Molotov murmuri: murmurar neĝero: copo de nieve nominativo: nominativo
molusko: molusco muro: pared negi: negar nomo: nombre
momente: por el momento, de murpapero: papel pintado neĝi: nevar Nordameriko: América
momento murŝranko: gabinete neĝkovrita: nevado septentrional, Norteamérica
momento: momento muskato: nuez moscada neglekti: descuidar, desatender, Nord-Koreio: Corea del Norte
monaĥejo: convento muskolo: músculo omitir Nord-Koreujo: Corea del Norte
monaĥestro: abad muŝo: mosca neglekto: negligencia, descuido nordo: norte
monaĥo: monje muso: ratón negliĝo: bata nordoriento: nordeste
Monako: Mónaco mustardo: mostaza negocisto: comerciante normala: normal
monataĵo: menstruación mustelo: Comadreja, marta negoco: comercio Normandio: Normandía
monato: mes muta: mudo neĝo: nieve Normandujo: Normandía
monbileto: billete de banco muzelingo: bozal negro: negro norma: normal
monbiletujo: cartera muzelo: hocico, morro Neĝulino: Blancanieves norvega: noruego
Moncerato: Montserrat muzeo: museo nei: negar norvegino: noruega
mondo: mundo muzikalo: musical, comedia musical nek: ni, tampoco Norvegio: Noruega
mondoparto: parte del mundo, muzikema: aficionado a la música nekonata: desconocido norvego: noruego
continente muzikinstrumento: instrumento nekonato: desconocido Norvegujo: Noruega
monerfiguro: efigie musical nekredebla: increíble nostalgio: nostalgia
monero: moneda muzikisto: músico nekredeble: increíblemente notario: notario
Mongolio: Mongolia muziki: tocar música, hacer música nekrologo: necrología notbloko: bloc de notas
mono: dinero muziko: música nektarino: nectarina noti: notar, anotar, apuntar
monolito: monolito nabo: carrete de rueda nektaro: néctar notlibro: carnet, libritode memoria
monologo: monólogo nacia: nacional nekuirita: crudo noto: apunte
monopolo: monopolio nacieco: nacionalidad nenial: por ninguna razón novaĵo: noticia
monpuni: multar nacio: nación neniam: nunca, jamás nova: nuevo
monpuno: multa nafto: petróleo nenia: ningún tipo de, ninguna clase novelo: novela
montaro: sierra naĝado: natación de novembro: noviembre
monteto: colina naĝejo: piscina nenie: en ninguna parte, en ningún Novjorko: Nueva York
Montevideo: Montevideo naĝilo: aleta lugar Novsudkimrio: Nueva Gales del Sur
montkabano: refugio naĝi: nadar neniel: de ninguna manera ''(el estado más antiguo y poblado
montoĉeno: sierra, cordillera naĝkostumo: traje de baño nenies: de nadie de Australia con la capital Sídney)''
monto: montaña, monte naiva: ingenuo neniom: nada Nov-Zelando: Nueva Zelanda
montpasejo: paso de montaña, naive: ingenuamente nenio: nada Novzelando: Nueva Zelanda
desfiladero, paso najbara: vecino, adyacente, neniu: ninguno, nadie -n: (sufijo del acusativo)
montrebla: demostrable contiguo ne: no, no nuba: nublado
montriĝi: resultar najbaro: vecino nenorma: irregular, anormal nubo: nube
montri: mostrar najlo: clavo nenormala: irregular, anormal nuboplena: cubierto, nublado
montrofenestro: escaparate najtingalo: ruiseñor Nepalo: Nepal nu: bueno (usado como interjección
monujo: portamonedas, monedero, Nameno: Namur nepara: impar o conjunción introductoria, no
billetera napobrasiko: nabo nepardoninde: imperdonable confundir con bondadoso, válido,
monumenta: monumental Napolo: Nápoles nepilotita: sin tripulación, no de calidad, etc...)
mopedo: ciclomotor, motocicleta napo: nabo tripolado nuda: desnudo
morala: moral narkoti: aturdir nepino: nieta nudpieda: descalzo
moratorio: moratoria narkoto: narcosis neplenaĝulo: menor de edad nudpiede: descalzo
mordi: morder naskiĝejo: cuna, patria nepo: nieto nuko: nuca
mordo: mordisco naskiĝi: nacer nepra: inevitable, insoslayable nukso: nuez
morfologio: morfologia naskiĝo: nacimiento nepre: inevitablemente, nul: cero
morgaŭ: mañana naskiĝtago: cumpleaños insoslayablemente nuligi: contramandar, anular
moro: costumbre, forma de vida naski: parir, dar a luz neprigi: hacer necesario algo, numeralo: numeral
Morta Maro: Mar Muerto naskita: nacido insoslayabilizar numeratoro: numerador
morta: mortal, muerto naskolando: país de nacimiento neprofitema: desinteresado numerebla: numerable
mortigi: matar naskoloko: lugar de nacimiento Neptuno: Neptuno numero: número
morti: morir nasko: nacimiento Nereidino: nereide numerplato: matrícula
mortinta: muerto naskotago: día de nacimiento nervo: nervio nuna: contemporáneo
mortinto: muerto natura: natural nervoza: nervioso/a nun: actualmente, ahora
morto: muerte naturdotita: dotado, talentoso nesto: nido nuntempa: contemporáneo
mortpafi: [= pafmortigi] fusilar naturdoto: talento nesufiĉa: insuficiente nuntempe: al presente, hoy día,
moruo: bacalao nature: naturalmente nesurveturebla: intransitable ahora, actualmente
morusujo: morera naturismo: naturismo neta: neto nur: sólo, solamente
Moseo: Moisés naturo: naturaleza netaŭga: inútil nutra: alimenticio, nutritivo
moskeo: mezquita naŭ: nueve netransitiva: neutro, íntransitivo nutraĵo: alimento
moskito: mosquito Nauro: República de Nauro neŭropatio: neuropatia nutri: alimentar
Moskvo: Moscú naŭzo: aversión, repugnancia neŭtrala: neutral, imparcial oazo: oasis
motelo: motel navigebla: navegebla neŭtraleco: neutralidad obeigi: adiestrar
motivo: motivo, lugar navigi: navegar neŭtra: neutral, neutro obei: obedecer
motorbiciklo: motocicleta nazia: nazi, nacionalsocialista nevino: sobrina objekto: objecto
motorboato: lanchamotora naziismo: nazismo, nevo: sobrino -obla: multiplicativo
motorciklo: moto nacionalsocialismo nia: nuestro, nuestra oblikva: inclinado
movado: movimiento nazio: nazi Niĝerio: Nigeria oblo: múltiplo
moviĝi: moverse nazkataro: resfriado Niĝerlando: Niger ''(estado)'' observi: observar
movi: mover nazo: nariz Niĝero: Niger ''(estado kaj río)'' obstaklo: obstáculo
movsablo: arenas movedizas naztruo: orificio nasal nigra: negro obstina: obstinado
mozaiko: mosaico naztuko: pañuelo nigrigi: ennegrecer obstineco: [= obstino] terquedad,
Mozelo: Mosela neatenta: descuidado Nikaragvo: Nicaragua tozudez
Mozo: Mosa nebula: nublado, nebuloso, nikelo: níquel obstino: terquedad, tozudez
muelado: molinería brumoso nilona: de nilón obstrukci: obstruir
mueldento: muela, (diente) molar nebulo: niebla Nilo: Nilo obstrukco: obstrucción
muelejo: molino necesa: necesario nilono: nilón Oceanio: Oceanía
muelilo: molinillo || '''''~-ludo''''' tres neceseco: necesidad Nimego: Nimega oceano: océano
en raya necesejbroso: cepillo de baño ni: nosotras, nosotros odoraĉi: apestar
mueli: moler necesejo: inodoro, excusado, Niuo: Niue odori: oler
muelisto: molinero retrete nivelo: nivel odoro: olor
mufganto: manopla necesejpapero: papel higiénico -njo: diminutivo cariñoso femenino ofendi: ofender, insultar, ultrajar
muko: flema, esputo neceso: necesidad nobela: noble ofendo: injuria, ofensa
mulo: mulo nedankema: ingrato nobelaro: nobleza oferi: ofrecer, presentar
multa: mucho nederlandanino: neerlandesa nobelo: noble, hidalgo oferti: ofrecer
oferto: oferta, ofrecimiento orfiŝo: pez dorado, pez de colores panrostilo: tostadora pendigi: colgar
ofica: oficial organizado: organización pansaĵo: vendaje pendigilo: horca
oficejo: oficina organizi: organizar pansi: vendar peni: empeñarse, esforzarse
oficiala: oficial organizo: organizacion pantaloneto: pantalón corto peniso: pene
oficiale: oficialmente organo: órgano pantalono: pantalón pensio: jubilación
oficisto: empleado, funcionario orgeno: órgano pantoflo: zapatilla, babucha, pensionano: pupilo, huésped
ofico: cargo, oficio, función oriento: este pantufla, chancla pensiono: casa de huéspedes,
ofta: frecuente originala: original panumi: rebozar pensión
oftalmito: oftalmía origina: original papago: loro pensi: pensar, creer, acordarse
ofte: a menudo origino: descendencia, origen papajo: papaya penso: '''1.''' [= pensado]
oka: octavo orkestro: orquesta papavo: adormidera pensamiento; '''2.''' [= pensaĵo] idea,
okazigi: dar lugar a, ocasionar ornamaĵo: alhaja papero: papel pensamiento
okazi: tener lugar, acontecer, ornami: decorar paperujo: papelera Pentekosto: Pentecostés
realizarse, ocurrir ornamita: adornado papilio: mariposa penti: arrepentirse
okazo: acontecimiento ornamo: alhaja papo: Papa pento: arrepentimiento
okcent: ochocientos oro: oro papriko: pimiento pentraĵkadro: marco de una pintura
okcidento: oeste ortanto: perpendicular parado: desfile o cuadro
okcipito: occipucio orta: ortogonal Paragvajo: Paraguay pentraĵo: pintura, cuadro
ok: ocho ortodoksa: ortodosa/ortodoso paralela: paralelo pentrinda: pintoresko
okso: buey ortografio: ortografía para: par pentri: pintar (cuadros)
oktobro: octubre ortopediisto: ortopedista pardoni: perdonar pentristo: pintor
okulharnigrigilo: máscara de ortopedio: ''med'' ortopedia parencino: pariente peranto: intermediario
pestañas orumita: dorado parenco: pariente, deudo, familiar percepti: percibir
okulharo: pestaña ostaĝo: rehén parenteze: a propósito, de paso percepto: percepción
okulisto: oculista ostaro: esqueleto parfumo: perfume perdi: perder
okulo: ojo -os: (terminación de la conjugación Parizo: París perdita: perdido
okulŝminko: sombra de ojos verbal en futuro) parkadlampo: luz de aparcamiento perdo: perdida
okulvitroj: gafas, lentes, anteojos osto: hueso parkejo: [= parkumejo] perdriko: perdiz
okupi: ocupar ostro: ostra aparcamiento perfekta: perfecto/a
okupita: ocupado Otavo: Ottawa ''(capital de parkere: de memoria perfekte: perfectamente
okupo: ocupación Canadá)'' parko: parque perforto: violencia
olda: viejo otito: [= orelinflamo] infección de parkumejo: aparcamiento periferio: perímetro
oleo: aceite oido parkumi: estacionar algo peri: intermediar
Olimpia: ''(ciudad)'' Olímpico ovoblanko: clara de huevo parlamento: parlamento perimetro: perímetro
olimpiado: olimpíada ''(el periodo de ovo: huevo paroĥejo: parroquia perko: perca
4 años entre dos Juegos ovri: [= malfermi] abrir paroĥestro: cura perlamoto: nácar
Olímpicos)'' ozono: ozono parolado: discurso, charla perlo: perla
Olimpiaj Ludoj: Juegos Olímpicos || ozontavolo: capa de ozono paroli: hablar permesi: permitir
'''''~ Somerludoj''''' Juegos pacienca: paciente (adj.) parolisto: orador per: por medio de, mediante
Olímpicos de Verano pacienco: paciencia paro: par persa: persa
olimpia: olímpico Pacifiko: Océano Pacífico, Pacífico parte: en parte persekuti: perseguir
Olimpiko: Juegos Olímpicos || pacifismo: pacifismo partiano: partidario persiko: melocotón
'''''Vintra ~''''' Juegos Olímpicos de pacifisto: pacifista partikulo: partícula Persio: Persia
Invierno pacismo: [= pacifismo] partio: partido persona: personal
Olimpio: Olímpico ''(santuario paco: paz parto: parte persone: personalmente
antiguo griego)'' pacpipo: pipa de la paz partopreni: participar persono: persona
Olimpo: Olimpo ''(domicilio de las pacpremidonado: entrega del pasejo: paso perso: persa
deidades griegas)'' Premio de la Paz pasero: gorrión Persujo: Persia
olivo: aceituna pacpremiodonado: entrega del paŝi: caminar, dar pasos, gestionar perturbo: molestia
olivoleo: aceite de oliva Premio de la Paz pasinta: pasada peruanino: peruana
olivujo: olivo Pado: Po pasi: pasar, transcurrir peruano: peruano
ol: que pado: senda Pasko: Pascua perua: peruano
omaĝi: rendir (''o'' tributar) pafi: disparar paŝo: paso Peruo: Perú
homenaje a alg. pafilo: pistola pasportkontrolo: control de peseto: peseta
omaĝo: homenaje, respeto paganismo: paganismo pasaportes pesilo: balanza, báscula
Omano: Omán pagano: pagano pasporto: pasaporte pesimisma: pesimista
omaro: bogavante ''(Homarus)'' paĝaro: páginas (de internet) pastaĵo: pasta pesimismo: pesimismo
ombrelo: paraguas pagigi: hacer pagar paŝtelo: pastel pesimisto: pesimista
ombro: sombra pagi: saldar, pagar pasto: masa pesi: pesar
omleto: tortilla paĝo: página pastoro: dómine, pastor protestante petego: oración, ruego
omo: ''elec'' ohm [Ω] pago: pago pastro: cura peti: solicitar, pedir, demandar
-ona: fracción pajaco: payaso pastujo: cuenco petoli: retozar, juguetear
ondego: oleaje pajlero: pajilla pasvorto: contraseña peto: solicitación, solicitud, petición
ondoforma: con forma de onda pajlo: paja Patagonio: Patagonia petrolo: petroleo
ondoformo: forma de onda pakaĵbileto: billete de equipaje Patagonujo: Patagonia petroselo: perejil
ondo: ola, onda pakaĵejo: consigna patkuko: crepe petveturi: ir en autostop
oni: alguno, la gente, pakaĵfako: cristianismo pato: sartén peza: pesado
uno(impersonal) pakaĵo: equipajes, equipaje patoso: patetismo pezi: pesar
onklino: tía pakaĵportilo: portaequipaje patreco: paternidad pezo: peso
onklo: tío pakaĵrako: rejilla patriarka: patriarcal piano: piano
onkologio: Oncología pakego: bala, fardo patriarko: patriarca piceo: picea, abeto rojo
onomatopeo: onomatopeya paketo: paquetito, paquete pequeño patrino: madre piĉo: concha
Ontario: Ontario paki: empacar patrono: patrono pico: pizza
opa: colectivo, colectiva Pakistano: Pakistán patro: padre piedbati: patear
-opa: de a tantos pako: paquete patrujo: patria piedbato: patada
operacio: operación paksako: petate paŭzo: descanso piedfingro: dedo de pie
opereto: opereta pakvagono: furgón pecetiĝi: desmoronarse, derruirse piediranto: peatón
opero: ópera palaco: palacio peco: pedazo piediri: caminar
opinii: opinar pala: pálido pedalo: pedal piedo: pie
opinio: opinión Palestino: Palestina pediko: piojo piemonta: piamontés
opio: opio palinuro: langosta pedikuristo: pedicuro Piemonto: Piamonte
oportuna: oportuno/a Palmofesto: dominga de Ramos pego: pico pigo: urraca
optikisto: óptico palmo: palmera pejzaĝo: paisaje pigra: holgazán
oranĝarbo: naranjo palpebronigrigilo: delineador pekanto: pecador piĵamo: pijama
oranĝkolora: anaranjado palpebro: párpado Pekino: Pekín pikanta: picante
oranĝo: naranja palpebrumi: parpadear peki: pecar, ofender a Dios pikilo: aguijón
oranĝosuko: zumo de naranja palto: abrigo peknaskito: bastardo, hijo piki: picar
oranĝujo: naranjo palumbo: paloma mancillado pikniko: pic nic
orbito: órbita pampelmuso: pomelo peko: pecado piko: espadas, pique (baraja)
ordema: ordenado; amante el orden Pamplono: Pamplona peli: impeler, empujar, perseguir, pikokalkanumo: tacón alto
ordemo: amor por el orden Panamo: Panamá ''(capital: Ciudad instigar pilaro: pila, batería
ordigi: arreglar de Panamá)'' peltĉapo: gorro de piel pilgrimado: romería, peregrinación
ordinara: ordinario Panamurbo: Ciudad de Panamá peltisto: peletero pilko: pelota
ordoni: ordenar, mandar panei: fallar, dejar de funcionar peltjako: pelliza, zamarra pilo: batería
ordo: orden paneo: averia, pana, panne peltmantelo: abrigo de piel pilolo: píldora
orelisto: otólogo panisto: panadero pelto: piel pilotita: tripulado
orelo: oreja panjo: madre, mamá pelvo: fuente, pelvis piloto: piloto
orelringo: aro, arete, pendiente, pankreato: páncreas penado: afán pimpa: atildado, elegante
zarcillo pano: pan pendi: colgar pinĉileto: pinzas
pinĉi: pellizcar plumo: pluma portugala: portugués preskriptiĝi: prescribir
pinĉtenajlo: tenazas plumviŝilo: plumero portugalino: portuguesa preskripto: prescripción
pinglo: alfiler pluraj: varios, varias Portugalio: Portugal prestiĝo: prestigio
pingloarbo: [= konifero] conífera pluralo: plural portugalo: portugués preta: listo
pinglokuseneto: acerico pluŝa: de peluche; relativo a Portugalujo: Portugal preteksti: fingir
pingveno: ''zool'' pingüino peluche portvino: vino de oporto pretendema: arrogante
pinio: pino piñonero pluŝbesto: animal de peluche posedi: tener, poseer pretendo: pretensión, derecho
pino: pino plus: más (matemáticas) posesivo: pronombre posesivo preter: mas allá, por delante (indica
pinta: puntiagudo pluŝo: peluche poŝhorloĝo: reloj de bolsillo rebase)
pinto: punta pluŝurseto: osito de peluche poŝlampo: linterna preterpasi: pasar algo
pionira: innovador Plutono: Plutón poŝo: bolsillo preterveturi: adelantar
pioniro: iniciador pluva: lluvioso, pluvioso, pluvial postaĵo: '''1''' Parte trasera de algo u preti: estar dispuesto o listo
pipo: pipa pluvi: llover opuesta al frente. '''2''' anat. pretigi: preparar
pipro: pimienta pluvmantelo: capa impermeable Posaderas, culo, traste, glúteos. prezenco: presente
piprujo: pimentero pluvo: lluvia post: después de, detrás de prezentado: ofrecimiento, oferta
piramido: pirámide pluvombrelo: paraguas poŝtelefono: teléfono celular (de prezentaĵo: presentación
pirarbo: peral pluvpalto: impermeable bosillo) prezenti: presentar
pirato: pirata pluvtubo: tubo de desagüe poste: más adelante, después, prezento: oferta, ofrecimiento,
Pireneoj: Pirineos pneŭinflamo: neumonía luego presentación
piro: pera pneŭmatiko: neumático posteno: empleo prezidanto: presidente
piroteknikaĵo: fuegos artificiales Pnom-Peno: Phnom Penh postgvardio: retaguardia prezidento: presidente
pirozo: acidez de estómago Pnompeno: Phnom Penh poŝtkarto: tarjeta, postal, tarjeta prezidi: presidir
pirujo: peral pobo: [= poŭpo] popa postal prezkonkurado: destajo, subasta
pisi: orinar, mear pocento: porciento postlasi: dejar, dejar en pos prezlisto: lista de precios
pistolo: pistola pocio: poción poŝtmandato: giro postal prezo: precio
piŝto: pistón podagro: podagra postmanĝaĵo: [= deserto] pri: acerca de
pitoreska: pintoresco poefago: [= gruntbovo] yac postmanĝo: postre prijuĝi: [= juĝi|2|] juzgar, criticar
pizango: plátano poemo: poema poŝtmarko: sello de correos, sello prilumi: iluminar
pizo: guisante poentaro: marcador, tabla de postmorgaŭ: pasado mañana, primara: primario
plaĉa: placentero puntaje mañana pasado primo: ''mat'' número primo
placebo: placebo poento: agudeza; punto poŝto: correo primuso: infiernillo
placento: placenta poezio: poesía poŝtoficejo: oficina de correos princino: princesa
placeto: plazoleta pogrande: al por mayor, por poŝtpaketo: paquete postal principe: en principio
plaĉi: agradar mayoreo postpozicio: preposición al final de princo: príncipe
Placido: Plácido poiome: poco a poco, de a poco la oración printempo: primavera
plaĉivola: coqueto, coquetón pojno: muñeca postrazpomado: loción para printi: copiar
plaĉo: placer; agrado pokalo: copa, cáliz después del afeitado printilo: impresora
placo: plaza pokero: póquer, póker postrestanto: rezagado prioritato: preferencia
plado: plato pola: polonés, polaco postresti: quedarse atrás, tardar pripensi: reflexionar
plafono: techo polekso: pulgar postsendi: hacer seguir priplori: deplorar
plaĝo: playa policano: guardia posttagmeze: en la tarde (después prirabi: despojar, privar
plaĝpilko: pelota de playa policejo: comisaría de medio día) pririgardi: mirar, examinar
plando: planta del pie policisto: guardia posttagmezo: tarde (después de priskribi: describir
plandumo: suela polico: policía medio día) priskribo: descripción
planeda: planetario poligono: '''1.''' espérgula; '''2.''' [= poŝtuko: pañuelo priŝteli: robar, hurtar
planedo: planeta fagopiro] alforfón; '''3.''' [= plurlatero] postuli: exigir pritraktado: tratamiento
planetario: planetario polígono postulo: demanda pritraktata: pendiente
plani: planear Polinezio: Polinesia postveturilo: coche remolque, pritrakti: tratar
plankhokeo: hockey callejero polino: polonesa, polaca remolque privata: privado/a
planko: suelo Polio: [= Pollando] Polonia potaĵo: loza prizono: prisión
plankpordo: escotillón, trampa poliso: póliza potencigi: calcular la potencia prizorgi: cuidar de, atender a
plano: plan, plano, diagrama politikisto: hombre político, político potenco: potencia pro: a causa de
plantado: cultivo, plantío politiko: política poto: olla, jarro probable: probablemente
planti: cultivar, plantar polko: polka, polca poŭpo: popa problemo: problema
planto: planta Pollando: Polonia povi: poder procento: renta; porciento
plastika: plástico polmo: palma de la mano povo: virtud, poder procesio: comitiva
plasto: plástico poloo: polo povra: pobre proceso: proceso
plastro: emplasto polo: polonés, polaco pozicio: posición produktaĵo: producto
plata: llano Polujo: Polonia praeksplodo: Big Bang produkti: producir
platano: plátano poluri: pulir, lustrar praktike: prácticamente produkto: producto
plejdo: manta polvo: polvo praktiko: práctica produto: ''matem'' producto
pleje: por lo más polvoŝovelilo: recogedor prakuzo: primo segundo profesia: profesional
plej: lo más pomado: pomada pramo: transbordador profesio: profesión
plejparte: la mayor parte pomarbo: manzano pranepino: bisnieta profesoro: profesor
plenaĝulo: adulto, mayor de edad. pomkaĉo: mermelada de pranepo: bisnieto profetaĵo: profecía
plena: lleno manzanas, salsa de malzanas pra-: prefijo que indica primitivo, profeta: profético
plendi: quejarse pomkompoto: mermelada de descendiente, antepasado, profetino: profetisa
plendo: queja, pleito manzanas, salsa de manzanas descendiente alejado (historio = profeti: profetizar, predecir,
plene: completamente pomo: manzana historia, prahistorio = prehistoria) pronosticar
plenigadi: hacer pleno pomsuko: jugo de manzana prava: en lo cierto profeto: profeta
plenigi: llenar pomtorto: tarta de manzana prave: ciertamente, e profitema: interesado
plenigita: relleno pomujo: manzano pravi: tener razón profiti: aprovecharse
plenplena: llenísima/o poneo: poney precipa: principal profito: provecho
plenumi: perpetrar, hacer, cometer ponto: puente precipe: sobretodo, principalmente profitparto: parte
pleto: bandeja poplo: álamo preciza: preciso profunda: profundo
plezuro: placer popola: popular precize: justamente profundo: profundidad
plibonigo: mejora popolo: población, pueblo predikato: predicado programado: programación
plie: así como, y tambien popo: música popular prefere: más bien programi: programar
plifervorigi: incitar, animar po: por, a tanto cada uno preferi: preferir programisto: programador
plifortiĝi: aumentar populara: popular prefikso: prefijo programo: programa
plifortigi: fortalecer porcelanaĵo: objeto de porcelana preĝejo: iglesia progresi: progresar, avanzar
pligrandiĝi: aumentar porcelano: porcelana preĝi: rezar progresiva: progresivo
pligrandigo: ampliación porcelenaĵo: porcelana prelego: conferencia, discurso progreso: progreso
pligrandiĝo: ampliación porcio: porción, ración, parte prembutono: botón de presión projekti: proyectar
plilarĝigi: ensanchar pordego: puerta premegi: oprimir projekto: propósito
plilongigi: alargar pordisto: portero, conserje premgladi: planchar proklami: proclamar, dar parte de,
pli: más (comparativo) pordo: puerta premii: premiar promulgar
plimultiĝi: multiplicarse poreco: porosidad premio: prémio proklamo: proclamación
plimulto: mayoría poreo: puerro premi: presionar prokrasti: posponer
plivigligi: incitar porkaĵo: carne de cerdo premo: presión prokrasto: retraso
plonĝi: bucear, zambullirse porkido: cochinillo, lechón preni: coger, tomar proksima: próximo
plori: llorar porkino: cochina, cerda prenilo: tenazas proksime: cerca
plorsingulti: llorar con angustia porko: cerdo prepari: preparar proksimuma: aproximado
Plovdiv: Plovdiv por: por, para prepozicio: preposición proksimume: apróximadamente, a
plugi: arar, labrar portebla: portátil presi: imprimir eso de, cerca de
plugilo: arado porti: llevar presita: impreso, estampado promenado: paseo
pluki: arrancar, recoger portilo: camilla, andas preskaŭ: casi promeni: pasear
plu: más (tiempo) portisto: mozo preskribi: recetar, medicar; ordenar promeno: paseo
plumbo: plombo portreto: retrato preskribo: orden promesi: prometer
promeso: promesa purigi: limpiar refluo: bajamar, reflujo retro-: prefijo que indica movimiento
promocii: ascender, promover purpura: púrpura reĝido: príncipe en sentido contrario al normal;
promocio: ascenso, promoción puŝi: empujar regi: gobernar, regir detrás de (iro = ida, retroiro =
pronomo: pronombre puso: pus reĝimo: régimen (de gobierno o retroceso)
prononcado: pronunciación puŝpumpilo: dispensador administración de empresas, retrospegulo: retrovisor
prononci: pronunciar pustulo: pupa asociaciones...); manera de retumilo: navegador
prononcmaniero: acento, dejo putino: [= amoristino] puta trabajar; modo retumi: navegar
prononco: pronunciación puto: pozo reĝino: reina reŭmatismo: reumatismo
proponado: proposición putra: podrido regiono: región, comarca Reunio: Reunión
proponi: proponer putriĝo: deterioración, putrefacción registaro: gobierno reveni: volver
propono: ofrecimiento, oferta, puzlo: rompecabezas, puzzle registri: registrar, inscribir, certificar revidi: volver a ver, ver de nuevo
proposición rabarbo: ruibarbo registrita: certificado, certificado reviviĝi: reponerse
propra: propio rabati: bajar registro: registro revizii: revisar
proprieto: propiedad Rabato: Rabat reĝlando: reino revizoro: revisor
proprietulo: propietario, dueño rabato: reducción, rebaja, regno: reino revolucio: revolución
proprulo: propietario, dueño descuento reĝo: rey ReVo: Reta Vortaro ''(diccionario de
proskribo: destierro rabeno: rabino regreso: retroceso Esperanto en el internet)''
prostato: próstata rabotilo: cepillo regularo: reglamento revuo: revista
prostituejo: [= bordelo] burdel, racionalo: racional reguligi: regular rezerva: reserva
prostíbulo radiano: radian regulo: regla rezervigi: reservar
prostituitino: prostituta radiatoro: radiador reĝustigi: ajustar rezervi: reservar
prostituo: [= prostituado] radiestezisto: zahorí reiri: volver rezervita: reservado
prostitución radii: irradiar Rejno: Rin rezervujo: tanque
protektado: protección, defensa radikigato: radicando rekalkuli: verificar la cuenta rezignacio: resignación
protektanto: protector radikigi: calcular la raíz cuadrada reklami: reclamar rezino: resina
protektato: protegido radiko: raíz reklamo: anuncio (publicitario) rezista: duro
protekti: proteger, guardar, radio: rayo, radio rekomendinda: recomendable rezisti: resistir
defender, protectar radiuso: radio de acción rekomendi: recomendar rezisto: resistencia
protestanta: protestante rado: rueda rekomendita: certificado rezultato: resultado
protestanto: protestante radradio: radio rekomendo: recomendación rezulti: arrojar
Protestanto: ''rel'' protestante radringo: neumático rekompenci: recompensar rezulto: resultado
protesti: protestar radrondo: llanta rekompenco: recompensa ribelo: rebelación
protesto: protesta rafaneto: rábano rekoni: reconocer ribobero: grosella
protokoli: multar rafano: rábano rekordo: récord ribo: grosella
protokolo: multa, proceso verbal rajdi: andar a caballo, o en bicicleta rekrutigi: alistar ribsuko: jugo de grosellas
proverbo: proverbio rajtigo: autorización rektangula: [= ortangula] riĉa: rico
proviantado: abastacimiento rajti: tener derecho rekta: recto, directo riĉeco: riqueza
provianto: víveres rajto: derecho(ley) rekte: seguido; ''TV'' en directo ricevanto: destinatario
provi: probar, intentar raketo: cohete rekto: recta ricevatesto: recibo, talón
provizado: aprovisionamiento rakonti: contar (un cuento), narrar relative: relativamente ricevi: recibir
provizore: provisionalmente rakonto: cuento reliefo: realce ridado: risa
provizumado: abastacimiento rando: borde, baranda religio: religión ridegi: reírse a carcajadas
provo: prueba rango: fila religiulo: religioso persono; monje rideti: sonreír
provoso: carcelero, alcaide rano: rana relo: raíl, riel rideto: sonrisa
pruda: dengoso, melindroso ranunkolaco: ranunculáceas remado: remo ridinda: ridículo
prudenta: prudente rapida: rápido remboato: barco de remos ridindigi: ridiculizar
prunelo: endrina, bruño rapideco: prisa rememoro: recuerdo ridi: reír
pruno: ciruela rapidemo: prisa remilo: remo rido: risa
pruntepreni: prestar rapide: pronto, de prisa remi: remar rifo: roca
prunti: prestar rapidi: apresurarse remizo: garaje rifto: rift ''(áreas donde la presencia
prunto: préstamo rapidometro: velocímetro rendevui: quedar de grietas indican que la corteza
prusa: prusiano rapido: velocidad rendevuo: cita está sufriendo divergencia y
Prusio: Prusia rapidŝanĝilo: cambio de Renesanco: Renacimiento distensiones)''
Pruslando: Prusia velocidades renkonti: encontrarse con rifuzi: rehusar, rechazar
pruso: prusiano rapidtrajno: rápido renkontiĝi: reunirse, encontrarse rifuzo: negativa
Prusujo: Prusia rapidumskatolo: caja de cambios renkontiĝo: reunión rigardado: vista, contemplación
pruvebla: demostrable rapidumujo: caja de cambios renkonto: encuentro rigardi: mirar
pruvi: probar rapidvagonaro: rápido renoma: famoso rigardo: mirada
pruvo: prueba rapo: nabo renomo: renombre rigida: rigido
psalmo: salmo raporti: reportar, informar reno: riñón rikolti: cosechar, recolectar
pseŭdonimo: seudónimo raso: raza renovigo: renovación rikolto: cosecha
psikiatro: psiquiatra raspi: raspar rento: censa, renta, tipo de interés rilate: respecto de, por lo tocante a,
psikologia: psicológico rastilo: rastrillo renversi: trastornar en cuanto a
psoriazo: psoriasis ''(una rasti: rastrillar repaciĝi: reconciliarse rilati: conectar
enfermedad inflamatoria crónica de ratifiki: [= ratifi] ratificar re-: prefijo que indica repetición rilato: relación
la piel, no contagiosa)'' ratifi: ratificar (legi = leer, relegi = releer) rimarki: notar
pubera: puberto(a) rato: rata repreni: retirar rimedo: medio (forma de conseguir
pubereco: pubertad raŭpo: oruga reprezenti: representar un abjetivo), remedio
publikigi: divulgar, publicar rava: lindo, bonito resanigi: curar, sanar ringo: anillo
publiko: publicidad; público ravino: hendidura resaniĝi: sanar ringofingro: dedo anular
publikulino: [= prostituitino] ravita: embelesada/o resanigo: curación rinocero: rinceronte
prostituta razaparato: máquina de afeitar resaniĝo: recuperación, ripari: reparar
pudingo: pudín razeno: [= gazono] césped convalecencia riparisto: reparador
pudro: polvos razi: afeitar resendi: devolver riparo: reparación
Puertoriko: Puerto Rico razilo: afeitadora, máquina de respekti: respetar ripeti: repetir
pugnofrapo: puñetazo afeitar respektiva: respectivo, respectiva ripo: costilla
pugno: puño razisto: barbero responda: responsable ripozi: descansar
pulbazaro: rastro razklingo: hoja de afeitar respondeca: responsable ripozo: descanso
pulmo: pulmón razoklingo: hoja de afeitar respondeco: responsabilidad riproĉi: reprender, reprobar
pulo: pulga; Pul razosapo: jabón de afeitar respondi: responder, contestar riska: arriesgado
pulovero: pulóver razpeniko: brocha de afeitar respondo: contestación, respuesta riski: arriesgar
pulsaro: [= pulsostelo] ''astron'' reagi: reaccionar respubliko: república risko: riesgo
pulsar reala: real (que existe, no confundir restado: estancia rismo: resma
pulsostelo: ''astron'' pulsar ''m'' con real relativo al rey) restaĵo: desechos, detrito risorto: muelle
pulvoro: polvos realigi: realizar resti: quedarse, permanecer ritmo: ritmo
pumpi: dar a la bomba rebati: repulsar restoracio: restaurante rivalo: competidor
pumpilo: bomba rebonigi: expiar resto: resto, sobra riveli: revelar
puni: castigar recepto: receta resumo: resumen rivereto: arroyo
punktita: punteado, marcado con reciproke: recíprocamente retadreso: dirección electrónica rivero: río
puntos o manchitas reciti: recitar reteni: retener rivoluo: revolución, rotación
punkto: punto redakti: redaktar, editar retiriĝi: retirarse rizo: arroz
puno: castigo Redemptoro: Redentor, Salvador reto: red roboto: autómata ''m'', robot
punto: encaje rediri: repetir retpaĝo: [= TTT-paĝo] página (en la robo: vestido
pupdomo: casa de muñecas redoni: devolver red) ro: erre (letra)
pupilo: pupila redukto: rebaja retpoŝt-adreso: dirección de correo rojo: arroyo
pupo: muñeca ree: de nuevo, otra vez electrónico roka: rocoso
pura: limpio, puro reelo: número real retpoŝto: correo electrónico roko: roca
pureco: limpieza reenkarniĝo: reencarnación retroira: retrógrado rolo: papel (en teatro, etc)
purgatorio: purgatorio reflektoro: faro romanika: románico
romaniko: estilo románico ŝajni: parecer Sanmarino: San Marino senhaŭtigi: pelar
romano: romano, novela ŝajno: apariencia sano: salud senhava: indigente, pobre,
rombofiŝo: roda ballao sakarino: sacarina Sansalvadoro: San Salvador menesteroso, necesitado
Romo: Roma sakarozo: sacarosa Santiago: Santiago senhaveco: indigencia
rompi: romper, quebrar sakeo: sake sapejo: jabonera senhelpa: desahuciado
rompita: roto, entrecortado ŝakludi: jugar al ajedrez sapo: jabón senkapigi: cortar
rompopeco: casco ŝakludo: juego de ajedrez Sardinio: Cerdeña senkonscia: desmayado
rompo: quebradura ŝako: ajedrez Sardio: Cerdeña senkoste: gratis
ronda: redondo sako: bolso Sardujo: Cerdeña senkremigi: desnatar
rondigi: redondear sakramento: sacramento ŝarĝatesto: [= konosamento] talón senkulpa: inocente
rondiro: tour, excursión saksa: sajón ŝarĝaŭto: camión senkulpigo: disculpa
rondo: círculo Saksio: Sajonia ŝarĝi: cargar senkultura: árido
rondveturo: vuelta saksofono: saxofón ŝarĝo: carga senlima: ilimitado
ronki: roncar sakso: sajón sarkasma: sarcástico senmalica: ingenuo, cándido
rosino: pasa Saksujo: Sajonia sarkasmo: sarcasmo senmorta: inmortal
roso: rocío sakvojo: camino sin salida sarkilo: azada senmova: inmóvil
rostaĵo: tostada salajro: salario ŝarko: tiburón sennoma: anónimo
rosti: asar, rostizar salajrulo: asalariado Satano: Satán, Satanás ŝenoprazo: cebollino
rostilo: parrilla para asados salakvo: agua salada sata: satisfecho senpaga: gratuito
rostita: asado salamandro: salamandra ŝatateco: estimación, estima senpera: pronto, inmediatamente
rostokrado: parrilla para asar salato: ensalada sateno: satén senpolvigi: quitar el polvo a, quitar
rostpano: tostada, pan tostado salatosaŭco: aderezo para ŝati: gustar (mi ŝatas tion = me el polvo
roverso: solapa (indumentaria) ensalada gusta eso) senprobleme: sin problemas,
rozbero: fruto de la rosa salatujo: ensaladera ŝatokupo: afición facilmente
rozkolora: rosado saleta: salado Saturno: Saturno senprokraste: directamente, en
rozo: rosa salikoko: gámba saŭco: salsa seguida
rubando: cinta saliko: sauce ŝaŭmo: espuma senŝeligi: pelar
rubo: desechos, detrito salivo: saliva ŝaumsapo: espuma (de afeitar) sen: sin
rubriko: rúbrica, epígrafe, rótulo, salivtuketo: babero saŭno: sauna senspira: sin aliento, jadeante
título salivtuko: babero saŭrkraŭto: chucrut sentaŭgulo: inservible
rubujo: cubo de la basura, papelera salmo: salmón savelirejo: salida de emergencia senti: sentir
rubusbero: zarzamora ŝalo: chal Savinto: Salvador, Redentor sentiva: sensible
rubuso: zarza Salomonoj: Islas Salomon savi: salvar sento: sentimiento
rudro: timón salono: salón savjako: chaleco salvavidas senutila: inútil
rufa: rosado salo: sal sceno: escena separeo: separador
ruĝa: rojo salpingo: trompa de Falopio, tuba sciencisto: hombre de ciencia sepa: séptimo
ruĝbastoneto: pintura de labios uterina scienco: ciencia sepio: sepia, calamar
rugbeo: rugby ŝalti: encender (un aparato sciigi: informar, publicar, divulgar sep: siete
ruinigi: arruinar eléctrico), poner en marcha (un sciigo: publicación, noticia, noticias septembro: septiembre
ruiniĝo: baja, decadencia aparato eléctrico), cerrar(un circuito scii: saber serba: serbio
ruino: ruina eléctrico) scipovi: entender ŝerci: bromear
rukti: eruptar ŝaltilo: interruptor, suiche sciuro: ardilla serĉi: buscar
ruldomo: remolque salti: saltar scivola: curioso ŝerco: chanza, burla, broma
ruli: rodar salto: salto scivolo: curiosidad ŝereo: jerez
rulknedilo: rodillo de cocina saltotabulo: trampolín sed: pero, mas, sino serio: serie
rulkurteno: cortina retráctil salujo: salero segilo: sierra serioza: serio
rulo: rollo salutado: saludo, acogida seĝo: silla serpento: serpiente
rulŝtuparo: escalera mecánica saluti: saludar ŝejko: jeque ''m'' serpentuma: tortuoso
rumana: rumano Salvadoro: San Salvador sekalo: centeno seruro: cerradura
Rumanio: Rumania salvio: salvia seka: seco servado: servicio
rumano: rumano salvo: salva sekcio: departamento, sección, gajo servilo: servidor
Rumanujo: Rumania samaĝa: de la misma edad ŝekelo: shekel servi: servir
rumekso: acedera sama: mismo sekigi: secar, enjugar servistino: criada
rumeno: panza ŝamanismo: chamanismo sekigtuko: paño de cocina servisto: criado
rumo: ron sambuko: saúco sekpruno: ciruela pasa servo: servicio
rusa: ruso same: idem sekrecio: secreción sesa: sexto
rusino: rusa samklasano: compañero/a de clase sekreta: secreto sesdek: sesenta
Rusio: Rusia Samoo: Samoa sekreto: secreto se: si (condicional)
ruso: ruso samopinii: concordar seksa: sexual seslatero: hexágono
Rusujo: Rusia samovaro: samovar ''m'' seksismo: sexismo ses: seis
ruza: astuto ŝampinjono: hongo, champiñon, sekso: sexo severa: severo, inclemente, áspero
sabato: sábado seta sekto: secta sezono: estación, temporada
sabeko: sambuca samprofesiano: compañero, colega sekundo: segundo sfero: esfera
sabeliko: col rizada ŝampuo: champú sekura: seguro sia: su
sablejo: arenal samranga: de la misma categoría sekureco: seguridad ŝia: su
sablo: arena samtempe: juntamente, al mismo sekurpinglo: alfiler de gancho, siberiano: siberiano
sablohorloĝo: reloj de arena tiempo imperdible Siberio: Siberia
sablokastelo: castillo de arena samumo: tormenta (''od'' sekvanta: consecutivo, sucesivo, sidejo: sitio, asiento
sablujo: arenero tempestad) de arena suiguente sidi: estar sentado
sabotado: sabotaje sana: sano sekvantaro: partido sidiĝi: sentarse
sabotaĵo: sabotaje ŝanceliĝema: indeciso sekvestrado: embargo, secuestro sieĝi: sitiar, asediar
saboti: sabotear ŝanceliĝi: vacilar, titubear sekvinbero: pasa sieĝo: sitio, asedio
sabro: sable ŝanco: suerte sekvi: seguir ŝi: ella
sacerdoto: preste, sacerdote sandalo: sandalia sekvonta: entrante, próximo signalo: señal
sadismo: sadismo sandro: lucioperca ŝelo: cáscara signifi: significar
sadista: sádico sandviĉo: sandwich, bocadillo semajno: semana signo: seña, signo, símbolo
sadomasoĥismo: sadomasoquismo sangalfluo: [= kongesto] congestión semestro: semestre ŝika: elegante
sadukeo: saduceo sangellasi: sangrar semi: sembrar silabo: sílaba
ŝafaĵo: carne de carnero sangellaso: sangría semolo: sémola ŝildo: escudo
ŝafidaĵo: carne de cordero ŝanĝi: cambiar semo: semilla silenti: callarse
ŝafido: cordero ŝanĝiĝi: cambiar senakcenta: inacentuado silento: silencio
safiro: zafiro ŝanĝmono: cambio senatenta: descuidado ŝima: mohoso
safismo: safismo ŝanĝo: cambio senbrida: desenfrenado, libertino simfonio: sinfonía
ŝafo: oveja sangokolbaso: morcilla senbrila: desteñido ŝimi: enmohecerse
safrani: azafranar sangokovrita: ensangrentado senceremonia: familiar simila: semejante, similar
safrano: azafrán sangomakulita: ensangrentado senĉesa: continuo simili: parecerse
ŝafto: eje transmisor, árbol sango: sangre senĉese: continuamente simio: mono
sagaca: sagaz sangrio: sangría senco: sentido, significado simpatia: simpático, simpática
saĝa: sabio saniĝi: sanar sendanĝera: sano y salvo simpla: sencillo, simple
saĝeco: sabiduría sanigi: sanar a alguien, curar a sendecida: indeciso simpozio: simposio
Sa