Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Electronica Auto Sistema Passive Entry Go Airbag Srs Gestion Bateria Freno Estacionamiento Electromecanico Emf PDF
Manual Electronica Auto Sistema Passive Entry Go Airbag Srs Gestion Bateria Freno Estacionamiento Electromecanico Emf PDF
Ideas para el
automóvil del futuro
Índice
Passive Entry / Go
La unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
El transmisor de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Estructura del transmisor de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Los módulos electrónicos del tirador de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Las antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La comunicación por radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La función de Passive Entry/Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Otras particularidades /
Circuitos de seguridad del sistema Passive Entry / Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fallos posibles y diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestión de batería
Audi A6/A8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Vista general del sistema de gestión de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Las funciones de los módulos funcionales en detalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Las seis fases de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La gestión dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BMW Serie 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La función del IBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Passive Entry / Go
La unidad de control La unidad de control central para sistemas de confort realiza las funciones
Passive Entry/Go en el Passat B6. Esta unidad de control de confort
se encuentra debajo del cuadro de instrumentos, detrás de la guantera
en la parte derecha, y controla las siguientes funciones entre otras:
■ el cierre centralizado
■ la apertura o el cierre de confort de las ventanillas y el techo corredizo
■ el sistema antirrobo
■ el control de presión de los neumáticos
■ el inmovilizador
3
Passive Entry / Go
El transmisor de El transmisor de identificación es una llave con control remoto ampliada
con las funciones pasivas. Por lo tanto, es una combinación de un
identificación
“simple mando a distancia” y un transmisor de identificación.
La estructura del El transmisor de identificación está compuesto por una carcasa protegida
de las salpicaduras de agua en la que se integra la electrónica, las
transmisor de antenas y el teclado. En la parte superior está integrado el teclado para
identificación activar las funciones de forma activa (p.ej. desbloqueo, bloqueo, puerta
de maletero, tecla de pánico).
Adicionalmente hay un pequeño testigo de control LED que se enciende,
por ejemplo, al accionar las teclas. Una antena 3D de baja frecuencia y
un IC de etapa previa de baja frecuencia con microcontrolador integrado
permiten medir exactamente las intensidades de campo recibidas en
las tres direcciones en espacio. Así pues, es posible diferenciar entre el
interior y el exterior del vehículo. La antena para la recepción UHF está
integrada en la placa de circuitos. El transmisor de identificación dispone
también de un control de la batería.
4
Passive Entry / Go
Si el estado de la batería alcanza un valor crítico, aparecerá un aviso
en la pantalla del vehículo. El testigo de control LED pequeño ya no se
enciende al accionar una tecla si la batería se debe cambiar.
Para proteger la batería, unos algoritmos inteligentes de activación se
ocupan de que el transmisor de identificación no se active innecesaria-
mente (por ejemplo, por otros sistemas de radiofrecuencia). Con ayuda
de un contador diario integrado, es posible poner un transmisor de
identificación no utilizado (p.ej. una segunda llave) en modo “power
down”. De esta manera, la batería aún tendrá suficiente capacidad
incluso después de mucho tiempo.
Los módulos En los tiradores de las puertas delanteras se encuentran las antenas
de recepción y los sensores de proximidad y de bloqueo para detectar
electrónicos del
y para abrir o cerrar el vehículo. Los tiradores de las puertas traseras
tirador de la puerta disponen sólo de sensores para detectar y para abrir o cerrar el vehículo.
Las antenas Aparte de las antenas en los tiradores de las puertas, en el exterior y
en el interior del vehículo hay otras antenas integradas. Entre ellas se
cuenta la antena exterior de la parte trasera que se instala en el para-
choques trasero y que se encarga de la recepción en la parte trasera.
5
Passive Entry / Go
En el interior están ubicadas las antenas interiores, del maletero y de la
bandeja trasera.
6
Passive Entry / Go
La función de Abrir el vehículo:
Si un conductor se acerca a su vehículo con un transmisor de identifi-
Passive Entry / Go
cación autorizado y entra dentro del radio de recepción de los sensores
de proximidad, se activará el sistema. Con ayuda de las antenas en los
tiradores de las puertas y del transmisor de identificación se establece
la conexión por radiofrecuencia. Se comprueba si el transmisor de
identificación está autorizado para este vehículo verificando la validez
de una “clave” interna electrónica/lógica. Si la unidad de control reconoce
al transmisor de identificación como autorizado, se activará el cierre
centralizado y se abrirá el vehículo. En función de la codificación, cierre
individual o total, se podrán abrir las puertas. Este proceso, desde la
activación de los sensores capacitivos en el tirador de la puerta hasta
el desbloqueo del vehículo, dura unos 50 – 60 ms.
Si el vehículo no se utiliza durante mucho tiempo, por ejemplo, durante
las vacaciones, se desconectan los sensores de proximidad en la
puerta del acompañante y las puertas traseras para optimizar el consumo
de corriente.
Arrancar el vehículo:
Para arrancar el motor existen dos posibilidades en este vehículo:
arrancar con el transmisor de identificación o con el interruptor de
encendido (botón de arranque).
Cerradura con transmisor de identificación Cerradura con interruptor de encendido Interruptor de encendido (botón de
arranque)
7
Passive Entry / Go
Existen las siguientes posiciones:
Posición 1 = contacto de conmutación conectado (la radio se conecta).
Posición 2 = borne 15 conectado.
Posición 3 = funciona automáticamente el interruptor de encendido /
transmisor de identificación después de arrancar el
motor (borne 15 En marcha).
Posición 4 = arranque (borne 50).
Parar el motor:
Para parar el motor se deberá volver a introducir el interruptor de
encendido / transmisor de identificación completamente en la cerradura
de encendido. Después de soltarlo, saltará automáticamente a la posición
“Encendido conectado”. Si se sigue tirando de él hasta la siguiente
posición, se desconectará el encendido.
Otra diferencia entre el transmisor de identificación y el interruptor de
encendido es que el transmisor de identificación se puede extraer sim-
plemente de la cerradura de encendido, mientras que el interruptor de
encendido está bloqueado y sólo se puede extraer aflojando el desblo-
queo. Para ello se debe extraer el interruptor de encendido hasta el
tope de la cerradura de encendido. Se debe accionar el desbloqueo
Desbloqueo por interruptor de encendido en la parte inferior del interruptor de encendido y después extraerlo.
Indicación sobre la cerradura electrónica del volante:
Cuando se haya extraído el transmisor de identificación de la cerradura
de encendido, se bloqueará la cerradura electrónica del volante. Como
el interruptor de encendido puede permanecer en la cerradura de
encendido, la cerradura electrónica del volante se bloqueará sólo
cuando no haya ningún transmisor de identificación autorizado más en
el interior del vehículo.
8
Passive Entry / Go
Bloquear el vehículo:
El bloqueo, al igual que el desbloqueo, se produce manualmente con
el mando a distancia o de forma pasiva tocando el sensor de bloqueo
en el tirador de la puerta. Sin embargo, para ello debe haber un trans-
misor de identificación autorizado en las proximidades del exterior del
vehículo. Si se toca una vez el sensor de bloqueo, se bloqueará el
vehículo y se activará la función “safe”.
Si se toca dos veces el sensor de bloqueo, se bloqueará el vehículo
pero no se activará la función “safe”.
Tirador de puerta con sensor de bloqueo
El “cierre de confort” también es posible con el bloqueo pasivo. Para
ello se debe tocar el sensor de bloqueo durante más de dos segundo.
El sistema también dispone de un cierre de seguridad. Esto significa
que si el vehículo se desbloquea y durante los siguientes 30 segundos
no se abre ninguna puerta o el portón trasero, se volverá a bloquear el
vehículo automáticamente.
9
Passive Entry / Go
Si este problema se produce en la puerta del conductor, sólo se des-
conectará el sensor de la puerta del conductor. Si quedan afectadas
las puertas traseras o la puerta del acompañante, se desconectarán
todas ellas. Los sensores se volverán a activar si el vehículo se desblo-
quea mediante un sensor aún activo, la tecla del mando a distancia, o
si se abre el maletero.
Fallos posibles y En los sistemas complejos de los actuales vehículos, puede resultar
muy costosa la búsqueda de fallos, que afecta tanto a la electrónica
diagnósticos
como a la mecánica.
Pero también fallos del usuario en el uso de los sistemas Passive Entry /
Go pueden dar la impresión de que los sistemas no funcionan correc-
tamente. Por eso, es importante respetar exactamente el manual de
instrucciones y las indicaciones del fabricante.
Debido a la estructura del sistema y a la interconexión de las unidades
de control a través de un bus CAN, no se pueden buscar fallos sin una
unidad de diagnóstico apropiada y sin la documentación específica del
fabricante del vehículo como las instrucciones para reparaciones, los
esquemas de conexiones y las descripciones de funciones. En nuestro
vehículo de ejemplo, un Passat B6, para desbloquear el bloqueo elec-
trónico del volante es necesario desbloquear tres unidades de control
independientes y la cerradura de encendido.
Este modo redundante de aplicación está justificado por los altos
requisitos de seguridad. Incluso la sustitución de unidades de control
defectuosas cada vez es más costosa. En el caso del Passat, las
unidades de control (p.ej. unidades de control de confort, unidad de
control del motor) que pertenecen al inmovilizador sólo se pueden
ajustar en línea. Esto hace que sea imprescindible contactar con un
servicio asociado Hella local incluso después de un diagnóstico correcto.
10
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
En esta edición queremos describir el sistema de airbag. Queremos
explicar los componentes, sus funciones, el proceso de activación y
los posibles pasos para buscar fallos. Como desde la introducción de
sistemas de airbag la técnica se ha desarrollado rápidamente en los
últimos años, describiremos los componentes y los procesos de forma
general. Para más información sobre los sistemas en determinados
vehículos, se deberá tener en cuenta la información del correspondiente
fabricante del vehículo. Los trabajos de mantenimiento y diagnóstico
sólo los podrá realizar personal formado y experto en la materia. Se
deberán tener en cuenta todos los fundamentos y las directrices legales.
En los años 60 aparecieron las primeras ideas sobre un sistema de airbag.
En aquellos momentos, fue un gran obstáculo el tiempo disponible en
el que se debía hinchar la bolsa de aire. Se intentó solucionar el problema
con aire comprimido. Sin embargo, esta posibilidad no cumplía los
requisitos. A principios de los años 70, se produjeron los primeros éxitos
para hinchar la bolsa de aire, con ayuda de cargas pirotécnicas, en el
tiempo prescrito. Hace 25 años se ofrecieron los primeros airbags en
vehículos de categoría superior como equipamiento opcional. Actual-
mente el airbag ya forma parte incluso del equipamiento de serie de
vehículos pequeños.
11
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
Gravedad de impacto 0 = accidente leve, no se activan los airbags.
Gravedad de impacto 1 = accidente medio, es posible que se
activen los airbags en la primera fase.
Gravedad de impacto 2 = accidente grave, los airbags
se activan en la primera fase.
Gravedad de impacto 3 = accidente muy grave, los airbags
se activan en la primera y segunda fase.
12
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
Debido a la posibilidad de un rápido registro, estos sensores se utilizan
para suministrar lo antes posible información a la unidad de control en
el caso de accidentes laterales.
La estructura de El airbag del volante está compuesto por una bolsa de aire de unos 67
litros de volumen, el soporte de la bolsa, el alternador en el soporte de
un airbag
alternador y la cubierta del airbag (cubierta del volante). En caso de
accidente, se activa la unidad de control del alternador. Una corriente
de encendido calienta un fino alambre que enciende la pastilla de
encendido. A continuación, no se produce una explosión, sino que se
quema la carga propulsora, que está compuesta por ácido sódico. El
gas producido durante la combustión se expande y reacciona con el
oxidante (con el oxígeno desprende, por ejemplo, óxido de cobre o de
hierro) y genera nitrógeno casi puro que llena la bolsa de aire. Debido a
la toxicidad de la azida sódica también se utilizan otros combustibles
sólidos libres de azida como carga propulsora que reaccionan y generan
no sólo nitrógeno sino también dióxido de carbono (aprox. 20%) y vapor
de agua (aprox. 25%). El agente de propulsión generalmente se en-
Airbag del conductor cuentra en forma de tableta embalada herméticamente en la cámara
de combustión.
13
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
El agente de propulsión que se utilice dependerá del tamaño de la bolsa
de aire y de la velocidad de apertura que deba haber. Debido a la reacción
química después del encendido, en la cámara de combustión se pro-
ducen temperaturas de 700 ºC. El gas producido fluye con una presión
de aprox. 120 bar por un tamiz filtrante. Se produce una refrigeración
para que al salir la temperatura sea inferior a 80 ºC para no poner en
peligro los ocupantes del vehículo. El ruido producido es parecido al de
un disparo de fusil. La bolsa de aire tarda unos 30 ms en llenarse com-
pletamente. En los nuevos sistemas se utilizan generadores de gas de
Parte trasera del airbag del conductor dos fases. La unidad de control enciende, dependiendo de la grave-
dad del accidente, las dos pastillas de encendido una detrás de otra.
Cuando más corta sea la distancia entre los encendidos, más rápida-
mente se llenará la bolsa de aire. En cualquier caso, siempre se encen-
derán los dos generadores de gas para rescatar de forma segura los
ocupantes del vehículo accidentado.
La bolsa de aire La bolsa de aire está compuesta de un tejido de poliamida muy resis-
tente y con una gran resistencia al envejecimiento que tiene un bajo
coeficiente de fricción para desplegarse fácilmente y contactar cuida-
dosamente con la piel. Para proteger la bolsa de aire y evitar un “atasco”
se espolvorea con polvos de talco que se reconocen por la nube blanca
que se genera durante la activación. En el interior se encuentran cintas
de retención que mantienen la bolsa de aire al insuflarse en su forma
deseada.
14
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
En la parte trasera se encuentran orificios de salida por los que puede
salir el gas. Existen 2 tipos distintos de plegado de la bolsa de aire. El
plegado estándar y el plegado en forma de estrella. El plegado en forma
de estrella tiene una expansión inferior hacia el conductor, lo cual es
ventajoso si los ocupantes del vehículo no están sentados en la posición
correcta (fuera de posición).
15
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
La información de la detección de ocupación de asiento influye en la
activación del airbag, la activación del tensor del cinturón y los apoya-
cabezas activas. Si hay asientos sin ocupar, lo reconoce el sistema de
airbag y no activa los sistemas de protección correspondientes durante
un accidente.
El tensor del cinturón El tensor del cinturón tiene la función de evitar holgura en el cinturón
en caso de accidente. El cinturón queda holgado debido a una indu-
mentaria amplia y ligera o a una posición relajada en el asiento. El tensor
del cinturón puede estar integrado en la cerradura del cinturón o en el
enrollador del cinturón. Si el tensor del cinturón está instalado en la
cerradura del cinturón, estará compuesto, por ejemplo, por los siguientes
componentes: cilindro rígido, cable, émbolo, generador de gas y pastilla
de encendido. En caso de accidente, se encenderá el generador de gas
como en el airbag. El gas se expande y desplaza el émbolo en el cilindro
rígido. Al conectarse el cable entre el émbolo y la cerradura del cinturón,
se tirará de la cerradura hacia abajo y se eliminará la holgura del cinturón.
Si el tensor del cinturón está integrado en el enrollador del cinturón, se
eliminará la holgura del cinturón mediante una mecánica enrolladora.
En el caso de activación, se volverá a encender un generador que
pondrá en movimiento una serie de esferas que girarán una bobinadora
conectada con el enrollador del cinturón. Mediante el movimiento de
giro se enrollará el cinturón en un recorrido exactamente definido. A
continuación, las esferas caen en un contenedor previsto para ello
para no causar daños.
Otra posibilidad es el “principio de motor Wankel”. En el caso de
activación, la carga propulsora acciona un émbolo giratorio que evita la
holgura del cinturón mediante el movimiento giratorio. Para reducir la
carga en el pecho en caso de accidente, se instala un limitador de la
fuerza del cinturón en los cinturones del conductor y del acompañante.
El limitador del Los limitadores de la fuerza del cinturón son automatismos del cinturón
adaptables en los que, con ayuda de un generador de gas, como en el
tensor del cinturón
airbag, se produce una conmutación entre un nivel de fuerza alto y uno
bajo.
Gracias a la armonización entre el tensor del cinturón y el airbag, se
reducirá la energía cinética de los ocupantes del vehículo lentamente
durante todo lo que dure el accidente y, de este modo, se reducirán las
cargas.
16
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
La desconexión de Para evitar el riesgo de cortocircuitos y el posible incendio del vehículo,
durante un accidente, se desconectará la batería de la red de a bordo.
la batería
Esto es posible gracias a un relé de desconexión o un generador de
gas. La señal para la desconexión de la batería proviene de la unidad
de control del airbag. El generador de gas funciona de forma parecida
al tensor del cinturón. Con la activación, dentro del borne de conexión
se desconectará la batería del cable de conexión.
El cableado Para marcar mejor los cables del airbag y conectores, los conectores
tienen un color amarillo brillante.
del airbag
Dentro de los conectores se encuentra un puente de cortocircuito que
evita que se produzca una activación involuntaria cuando se trabaja
en el sistema de airbag. Esto se puede producir, por ejemplo, por carga
estática.
17
Sistema del airbag SRS (Supplemental Restraint System)
Trabajos de Básicamente se debe tener en cuenta que en el sistema de airbag sólo
puede trabajar personal profesional y especializado.
comprobación y
diagnóstico en el Para ello, deberán observarse todas las normativas legales y específicas
sistema de airbag del fabricante. Lo mismo es válido en la eliminación de airbags activados
o antiguos.
Se recomienda formar, a ser posible, a todos los trabajadores del taller,
ya que en muchos trabajos, que no están relacionados directamente
con el airbag, es necesario desmontar el airbag o el tensor del cinturón.
Por ejemplo, al trabajar en el instrumento combinado.
18
Gestión de batería
En esta edición queremos describir la gestión de batería o energía del
vehículo.
Una de las causas más habituales de avería en el automóvil aún es la
batería del vehículo, incluso después de mejorar la calidad y el rendi-
miento. Por este motivo, cada vez tiene más importancia el control y el
diagnóstico de la batería. Esta es la función de la gestión de energía
que compara continuamente la energía requerida por los consumidores
con la energía disponible que se compone de la potencia del alternador
y la capacidad de la batería. El objetivo principal es comprobar el estado
de carga de la batería y, dado el caso, controlar los consumidores de
energía mediante el bus CAN o, si es necesario, desconectarlos. De
este modo, se evitará una excesiva descarga de la batería y se garan-
tizará la capacidad de arranque del vehículo en cualquier momento.
Estado de vehículo Borne 15 con. Borne 15 con. Motor desc. Borne 15 con. Motor func.
Módulo funcional 1 Activo Activo Activo
Módulo funcional 2 Activo Activo
Módulo funcional 3 Activo
19
Gestión de batería
Vista general del sistema
de gestión de batería
(Las explicaciones se encuentran
en las siguientes páginas)
20
Gestión de batería
Las funciones de los El gestor de batería
El gestor de batería requiere los siguientes parámetros para el diagnóstico
módulos funcionales de batería:
en detalle:
■ corriente de la batería
■ tensión de la batería
■ temperatura de la batería
■ tiempos de funcionamiento
21
Gestión de batería
Si con el motor parado se han conectado consumidores (p.ej. Infotai-
ment) durante mucho tiempo y descargan la batería, puede peligrar la
capacidad de arranque del motor. En este caso, aparecerá en la MMI
la petición de arrancar el motor para evitar que se desconecten consu-
midores en los siguientes 3 minutos.
Fase de desconexión 2 + 3
En las fases de desconexión 2 + 3 se desconectan en el confort CAN
otros consumidores, por ejemplo, el receptor para las antenas en la
unidad de control “Control de presión de los neumáticos”. Además se
producen las primeras limitaciones en el sistema Infotainment. La fase
de desconexión 2 se activa después de un tiempo de inactividad de
3 horas si la corriente de reposo es superior a 50 mA.
Fase de desconexión 4
En la fase de desconexión 4 está activo el modo de transporte. Se
desconectan casi todos los sistemas de confort para permitir el mayor
tiempo posible de inactividad. Una particularidad de la fase de desco-
nexión 4 es que no la puede activar o desactivar la unidad de control
de la gestión de energía, sino únicamente un dispositivo de diagnóstico
apropiado.
Fase de desconexión 5
En la fase de desconexión 5 se desactiva la calefacción auxiliar.
22
Gestión de batería
Fase de desconexión 6
En la fase de desconexión 6 aún es posible arrancar el vehículo. Por
este motivo, la función de activación de las unidades de control en el
bus CAN sólo se limitará a la conexión del borne 15 y al acceso al
vehículo. Todas las otras causas de activación se desactivan. También
queda afectado el sistema Infotainment y, por lo tanto, no es posible
utilizar el teléfono, aunque se sigue garantizando la función de llamada
de emergencia gracias a la batería de corriente de emergencia.
Funcionamiento
estándar Fase 1
Fase 2
Fase 6
23
Gestión de batería
Unidad de control ajuste asiento acompañante Lector de tarjeta chip
Unidad de control ajuste de asientos traseros Radio digital
Unidad de control red de a bordo Lector de CD-ROM
Unidad de control red de a bordo 2 Cambiador de CD
Unidad de control sistema confort Módulo de radio
Unidad de control autorización entrada + arranque Sintonizador de TV
Unidad de control unidad indicación Unidad de control indicación y
en instrumento combinado unidad de mando para información
Unidad de control de control presión neumáticos Módulo de radio
Unidades de control de puertas
24
Gestión de batería
Fase de regulación
1 2a 2b
Sistema de calefacción Potencia máxima Potencia mínima Potencia mínima Potencia mínima
Calefacción de luneta frontal 1000 W 250 W 250 W 0W
Calefacción de luneta trasera 320 W 0W 0W 0W
Calefacción de toberas de lavado 20-100 W Sin limitación 0W 0W
y calefacción del tubo flexible
de agua
Calefacción de espejos 2 x 30 W Sin limitación 0W 0W
Calefacción de asiento Delantero: 2x100 W Delantero: 2x25 W Delantero: 2x25 W 0W
Trasero: 2x80 W Trasero: 2x20 W Trasero: 2x20 W
Calefacción de volante 100 W Sin limitación 0W 0W
La descarga
En determinadas condiciones, la unidad de control de la gestión de
energía puede reducir la carga del motor si así lo requiere la unidad de
control del motor. Este puede ser el caso, por ejemplo, durante un pro-
ceso de aceleración. Si la unidad de control del motor requiere una
descarga, la unidad de control de la gestión de energía reducirá la
potencia del consumidor de alta potencia en la primera fase. Esto se
produce a través del bus CAN y la unidad de control responsable del
consumidor, por ejemplo, la unidad de control Climatronic que controla
los distintos sistemas de calefacción de alta potencia como la calefacción
de las lunetas frontales y traseras. En una segunda fase se baja la tensión
del alternador. Estas intervenciones tienen como consecuencia que el
consumo de energía del alternador y, con ello, la carga del motor se
reduzcan.
25
Gestión de batería
La conexión del alternador (Load Responsed Start)
Durante el proceso de arranque se limita la potencia del alternador al
mínimo. Esto significa que durante e inmediatamente después del
arranque del motor el alternador no genera corriente. De esta manera
se evita que se alargue el proceso de arranque del motor en potencia
máxima (momento de frenado) del alternador.
BMW Serie 5 En este caso, la gestión de energía se produce con ayuda de un sensor
de batería inteligente (IBS) y la electrónica digital del motor. El componente
más importante en este sistema es el sensor de batería. que está
instalado en el polo negativo de la batería, que mide constantemente:
■ la temperatura de la batería
■ la tensión en los bornes de la batería
■ la corriente de carga y descarga de la batería
La mecánica
La mecánica es el borne de batería con el cable de masa para la conexión
a la batería. Cumple las siguientes funciones:
■ conexión eléctrica entre la carrocería y el polo negativo de la batería
■ alojamiento del elemento del sensor para la medición de la corriente
■ alojamiento del módulo electrónico
■ establecimiento del contacto térmico entre el polo negativo de la
batería y el sensor de temperatura
■ conexión a masa del IBS (el suministro de tensión lo realiza un cable
separado)
■ protección de los componentes electrónicos
El módulo electrónico
El módulo electrónico está compuesto por los siguientes componentes:
■ platina con la electrónica de evaluación
■ resistencia para la medición de corriente (Shunt)
■ sensor de temperatura
26
Gestión de batería
El módulo electrónico tiene la función de registrar la tensión, medir la
corriente que fluye y la temperatura de la batería.
El software
Como el sensor inteligente de batería se puede considerar una unidad
de control plenamente funcional, dispone de un programa propio.
La función del IBS Para registrar datos de forma exacta, el IBS dispone de amplios
márgenes de medición:
■ corriente -200 A a +200 A
■ tensión 6 V a 16,5 V
■ temperatura -40°C a 105°C
■ corriente de arranque 0 A a 1000 A
■ corriente de reposo 0 A a 10 A
La electrónica de evaluación
Con la electrónica de evaluación del IBS se registran constantemente
los datos de medición que se utilizan para calcular los indicadores de
batería: corriente, tensión y temperatura. Mediante la interfaz serial por
bits se envían los datos de los indicadores de batería a la electrónica
del motor. Paralelamente al cálculo de los indicadores de batería se
produce un precálculo del estado de carga de la batería. Durante el
tiempo de la señal “Motor desconectado” y la desconexión del relé
principal de la electrónica del motor, el sensor de batería recibe de la
electrónica del motor información sobre el estado actual de carga o la
tensión máxima que se puede tomar de la batería para que se pueda
garantizar un arranque del motor. Después de desconectar el relé principal
de la electrónica del motor, el sensor de batería registra constantemente
el estado de carga de la batería.
27
Gestión de batería
La medición de la corriente de reposo
Mientras el vehículo esté en estado de reposo, el IBS mide de forma
continuada los valores necesarios para los indicadores de batería Está
programado para que cada 14 segundos se interrumpa el modo de
reposo y se realice una medición, la cual dura unos 50 milisegundos.
Los datos de medición se almacenan en la memoria de corriente de
reposo del IBS. Si se arranca el motor, la electrónica del motor lee la
memoria de la corriente de reposo. Gracias a la comparación de la
evolución de la corriente de reposo con los valores teóricos almacenados
se pueden determinar desviaciones. Si se produce una desigualdad en
la evolución de la corriente de reposo, se hará una entrada en la memoria
de averías de la unidad de control del motor.
Fallos y diagnósticos
Como en todos los otros sistemas electrónicos también se puede pro-
ducir una serie de fallos en la gestión de la batería, que pueden ser:
cortocircuitos en positivo o negativo, interrupciones o resistencias de
paso en conectores y cables, unidades de control defectuosas, una
avería del sistema bus, una batería defectuosa o un alternador defec-
tuoso. Generalmente, en caso de avería, el sistema sigue trabajando
con valores sustitutos y se realiza una entrada en la memoria de averías.
28
Gestión de batería
Para el diagnóstico de averías se requieren, en cualquier caso, la
documentación específica del vehículo (esquemas de conexiones,
descripciones del sistema) y una unidad de diagnóstico apropiada.
Antes de empezar el diagnóstico se debería comprobar la batería con
un equipo de comprobación apropiado e informativo. El estado de carga
(SoC) y de batería (SoH) debe ser correcto y adecuado a los datos del
fabricante.
Ya en la entrega del vehículo se puede obtener información importante
mediante posibles avisos de avería en el instrumento combinado. La
memoria de averías se puede leer con ayuda de un aparato de diagnós-
tico adecuado.
29
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
En esta edición queremos describir el freno de estacionamiento electro-
mecánico (EMF). Este “freno de estacionamiento electromecánico”
cada vez se instala más en turismos modernos y aumenta el confort.
En este caso, tomamos como ejemplo el sistema en el BMW Serie 7
(E65) y el Audi A8 (4E..).
30
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
Husillo
Pistón de freno
Cilindro
Disco de freno
31
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
Las funciones del freno de estacionamiento electromecánico
El freno de estacionamiento electromecánico cumple las siguientes
funciones:
■ freno de aparcamiento
■ función dinámica de freno de emergencia
■ asistente adaptativo de arranque
■ control de desgaste de las pastillas de freno
El asistente Esta función permite arrancar en cuestas sin sacudidas y sin que el
coche ruede hacia abajo. Para utilizar de forma óptima el asistente de
adaptativo
arranque, la unidad de control necesita otra información. Para ello,
de arranque mediante el bus CAN, se tendrá en cuenta la información sobre el nivel
de conducción introducido, la posición del pedal del acelerador, el par
del motor y el sensor de ángulo de inclinación integrado en la unidad
de control. El freno de estacionamiento se suelta en función de esta
información. El conductor no puede desconectar esta función.
32
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
El control de El control del grosor de las pastillas de freno se realiza en intervalos de
unos 500 km. Para ello, el vehículo debe estar parado, el freno de
desgaste de las
aparcamiento debe estar suelto y el encendido desconectado. La unidad
pastillas de freno de control desplaza la pastilla de freno de la posición final (posición cero)
contra el disco de freno. Partiendo del valor medido por el transmisor
Hall, la unidad de control calcula la distancia recorrida por la pastilla de
freno y, según este valor, el grosor de la pastilla.
En los vehículos en los que se utiliza poco el freno de aparcamiento, el
control de desgaste de las pastillas de freno puede ser más exacto
que en los vehículos en los que se utilice habitualmente este freno. El
mecanismo de estacionamiento en el BMW Serie 7 no actúa, como en
el Audi, directamente en las pastillas traseras del freno, sino en el freno
de tambor duo-servo que se encuentra dentro de los discos traseros
de freno. La unidad de accionamiento se encuentra en el suelo del
maletero, entre la portarrueda de recambio y la pared del fondo, detrás
de los asientos posteriores.
6 6
7
7
33
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
Si se suelta el freno de estacionamiento, el electromotor gira el husillo
en la otra dirección. El brazo de balanza retrocede y las poleas de
cable giran hacia fuera. Los cables se retiran hacia atrás y el freno de
estacionamiento se suelta. La fuerza de retroceso se alcanza mediante
los muelles recuperadores en el freno de tambor duo-servo.
34
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
El desbloqueo en Los dos vehículos disponen de un desbloqueo en caso de emergencia
que permite que el conductor o el taller puedan desbloquear los frenos
caso de emergencia
si se produce un fallo en el sistema.
El Audi tiene para ello una llave torx en las herramientas de a bordo. En
caso de emergencia se debe desmontar la rueda. Con un lado de la
llave torx se puede desenroscar de las pinzas de freno el electromotor
completo junto con el engranaje con disco oscilante. Entonces, con el
otro lado se puede girar hacia atrás el husillo.
Herramientas de a bordo
También el BMW tiene una barra de desbloqueo en las herramientas
de a bordo, que se inserta en la unidad de ajuste mediante un tubo
guía a una rueda dentada. Si se gira la barra en sentido contrario al de
las agujas del reloj, se afloja el freno con ayuda de una llave de boca y
el mango del destornillador.
35
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
El cambio de las Para cambiar las pastillas de freno traseras en el Audi A8, es necesaria
una unidad de diagnóstico apropiada. Antes de que se puedan desmon-
pastillas de freno
tar las pastillas de freno, se debe retroceder completamente el cilindro
mediante la función "Ajuste básico" con la unidad de diagnóstico.
Sólo entonces se pueden presionar hacia atrás los pistones del freno.
Después de sustituir las pastillas de freno se volverá a colocar el cilindro
en el pistón de freno con la función “Ajuste básico”. Por último, en la
función “Adaptación” se introducirá el grosor de la nueva pastilla de freno.
36
Freno de estacionamiento electromecánico (EMF)
Procedimiento en el Si en el freno de estacionamiento electromecánico se producen fallos,
básicamente se deberá empezar con la comprobación en la estación
caso de fallos
de comprobación de frenos donde se puede determinar si la función
de frenado falla completamente o sólo parcialmente. Si en la estación
se determina un funcionamiento defectuoso, se debería realizar una
comprobación visual.
Nota importante:
La comprobación del funcionamiento del freno de estacionamiento
electromecánico sólo es posible en un banco de rodillos.
No se puede utilizar un banco de placas.
37
Notas:
38
39
La solución completa con
un solo proveedor –
Hella DDS 100 Datos Técnicos y
Diagnosis de Hella.
del
i or al 80%
per os
rt ura su e turism
© Hella KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 426-657 XXX/03.08/0.150 Printed in Germany
Cobe o l d
Hella DDS 200
q ue españ
pa r
Mucho más que datos técnicos y software de ■ Datos técnicos multimarca y diagnosis de unidades de
diagnosis para el taller. control
■ Diseñado a la medida de las necesidades de cada taller
■ Fácil instalación y manejo
■ Una oportunidad para el desarrollo de su negocio
HELLA S.A. Delegación Canarias: Delegación Cataluña Delegación Sur Delegación Levante
Avda. de los Artesanos, 24 C/ Las Adelfas, parcela 168 bis C/ Camino la Hornera, 15 Pso. San Juan, 80 Avda. de la Innovación, s/n Avda. Tres Forques, 116
28760 Tres Cantos (Madrid) Poligono Industrial de Arinaga 35205 La Laguna 08009 Barcelona Edificio Arena 2 46014 Valencia
Teléfono: 918 061 900 35118 Agüimes (S. C. de Tenerife) Teléfono: 934 745 563 41020 Sevilla Teléfono: 963 501 543
Telefax: 918 038 130 (Las Palmas de G. C.) Teléfono: 922 253 054 Telefax: 934 745 618 Teléfono: 954 520 577 Telefax: 963 593 150
marketing@hella.es Teléfono: 928 18 80 64 Telefax: 922 254 851 barcelona@hella.es Telefax: 954 520 837 valencia@hella.es
Internet: www.hella.es Telefax: 928 18 82 30 tenerife@hella.es sevilla@hella.es
palmas@hella.es
Ideas para el
automóvil del futuro