Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DEFINICIÓN
Los modelos de utilidad son creaciones técnicas que inciden en la forma, estructura o
constitución de productos usuales y frecuentes que atribuyen al producto conformado
una mayor utilidad de la que tenía antes de imponerle esa forma nueva. Se trata de una
invención de menor entidad que las que se encuentran normalmente previstas y
protegidas en las regulaciones sobre patentes de los distintos países.
Validez
Las patentes son derechos territoriales. Por lo general, los derechos exclusivos
correspondientes solo tienen validez en el país o la región en los que se ha presentado la
solicitud y se ha concedido la patente, de conformidad con la normativa de ese país o
región.
Duración
La protección por patente se concede por un período limitado, que suele ser de 20 años
contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud.
Los descubrimientos que consistan en dar a conocer o revelar algo que ya existía
en la naturaleza, aun cuando anteriormente fuese desconocido para el hombre.
Los esquemas, planes, reglas y métodos para realizar actos mentales, juegos o
negocios y los métodos matemáticos.
La siguiente lista no es válida en todos los países; por ejemplo en Estados Unidos y Japón
es posible patentar material biológico como genes y proteínas.
Algunos de los argumentos habituales a favor de las patentes mantienen que los
beneficios que una patente le otorga a un inventor son:
Motiva la creatividad del inventor, ya que ahora tiene la garantía de que su actividad
inventiva estará protegida durante 20 años y será el único en explotarla.
Si la patente tiene buen éxito comercial o industrial, el inventor se beneficia con la o
las licencias de explotación que decida otorgar a terceras personas.
Evita el plagio de sus inventos.
Debido a que la actividad inventiva no se guardará o sólo se utiliza para sí evitando su
explotación industrial; el inventor siempre dará a conocer, publicitar y explicar los
beneficios que su invento tiene.
Por su parte, el Gobierno, a través de la patente, promueve la creación de invenciones
de aplicación industrial, fomenta el desarrollo y explotación de la industria y el
comercio, así como la transferencia de tecnología.
Las patentes ofrecen información tecnológica actual y pertinente, misma que es
garantizada por los requisitos de patentabilidad. Así mismo, difunde información
nueva y también la que se conoce previamente.
Las patentes otorgan información que no es divulgada en otros medios e incluye datos
del autor, fórmulas y dibujos que facilitan el entendimiento sobre el invento. Se
calcula que entre el 70 y el 80% de la información contenida no es publicada en otro
tipo de bibliografía.
Lo más importante de las patentes es que la mayoría de ellas son públicas, ya que para
ser titular de una patente el solicitante tiene que dar detalles y hacer pública su
invención
Algunos de los argumentos habituales sobre los perjuicios sociales del sistema de patentes
son:
La vigencia de las patentes depende de cada país. En México tienen una vigencia de 20
años improrrogables y los modelos de utilidad tienen una vigencia de 10 años igualmente
improrrogables. Cuando la patente o modelo de utilidad expira, expira así mismo la
protección y la invención pasa a pertenecer al dominio público; es decir, el titular deja de
tener derechos exclusivos sobre la invención, que pasa a estar disponible para la
explotación comercial por terceros interesados.
El derecho exclusivo de explotación de la invención patentada confiere a su titular las
siguientes prerrogativas:
Derecho de inventor
Reconocimiento al nombre.
Solicitar la patente.
Derecho de explotación
Las patentes en la Unión Europea están basados en dos sistemas: la patente nacional y la
europea. Ninguna de las dos tiene una legislación comunitaria detrás. Las patentes
nacionales fueron las primeras que aparecieron. Estas patentes han sido armonizadas de
facto en todos los países de la Unión: todos los miembros de la Unión Europea han
firmado el Convenio de la Unión de París para la protección de la propiedad intelectual (20
de marzo de 1983) y el acuerdo TRIPS (Trade-Related aspects of Intellectual Property
rightS), o por sus siglas en español ADPIC (Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de
Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio) el 15 de abril de 1994.
La patente europea se basa en el EPC (European Patent Convention), o por sus siglas en
español CPE (Convenio sobre la Patente Europea) o Convenio de Múnich de 1973. El CPE
concede derechos en tantos países como lo desee el solicitante. Esto dota de una gran
flexibilidad. El CPE no proporciona un tribunal a nivel europeo sino que los tribunales
nacionales son los que han de resolver los problemas que surjan. Nada impide a diferentes
tribunales dirimir las solicitudes que se les hagan de diferente forma. El CPE estableció
la Oficina Europea de Patentes para gestionar las patentes europeas.
El 24 de julio de 1997 la Comisión Europea presentó el Libro Verde sobre la patente
comunitaria y el sistema de patentes en Europa.8 Como resultado del debate iniciado por
este papel la comisión desarrolló una comunicación para el Consejo Europeo,
el Parlamento Europeo y el Comité Económico y Social sobre este Libro Verde. En esta
comunicación la Comisión propuso diferentes iniciativas y legislación sobre la patente
comunitaria. El 5 de julio de 2000 la Comisión presentó una propuesta para una regulación
del consejo sobre la patente comunitaria (COM(2000) 412 final). El Consejo desea que
esta propuesta se apruebe lo antes posible pero no parece fácil.
Existe un procedimiento internacional unificado que permite solicitar de manera
centralizada una patente, cuya tramitación posterior puede dar lugar potencialmente a un
conjunto de patentes en muchos países, es el denominado procedimiento PCT (Patent
Cooperation Treaty) o (Tratado de cooperación de patentes) El procedimiento PCT puede
continuarse directamente como solicitud de patentes nacionales o como solicitud europea
ante la Oficina Europea de Patentes.
La patente comunitaria
El sistema de patente comunitaria propuesta por la Comisión debe convivir con los
sistemas en uso (los sistemas nacionales y el CPE). La coherencia entre estos sistemas se
consigue gracias a la adhesión de la UE al Convenio de Múnich. La OEP será la organización
que se encargue de examinar las patentes y conceder la patente comunitaria. La OEP
seguiría haciendo el mismo trabajo de siempre.
Las principales características de la patente comunitaria son unidad y autonomía. Solo se
pueden conceder, trasmitir, revocar o expirar para toda la comunidad y sólo pueden estar
sujetas a la legislación propuesta y al derecho general de la UE. El CPE regulará el
procedimiento de concesión de la patente y los requisitos de patentabilidad de esta
patente comunitaria. Esta patente es, en definitiva, una patente europea en el sentido del
Convenio de Múnich en la que el área de aplicación es la comunidad al completo.
A día de hoy, el coste medio de una patente europea (para ocho países) es,
aproximadamente, EUR 30.000. El coste de las traducción se lleva el 39 % del total. La
propuesta de la comisión trata de reducir el coste de la patente reduciendo el coste de la
traducción y del procedimiento.
Para reducir el coste de la traducción la propuesta requiere la traducción de toda la
petición de patente a una sola lengua de las de trabajo del OEP y dos traducciones
adicionales de las reivindicaciones a las otras dos. Así, traducir una patente completa a
todos los idiomas comunitarios costaría unos 17.000 €, a las tres lenguas de la OEP, 5.100
€, y, según la propuesta de la comisión, 2.200 €. Está claro que es mucho más barato.
Otra propuesta de la comisión es igualar el coste de los procedimientos con los de los
principales socios comerciales. La patente europea es tres veces más cara que la japonesa
y casi cinco veces más cara que la estadounidense. Como es la OEP quien examina las
patentes y sus tarifas vienen fijadas por el Convenio de Múnich la Comisión no puede
cambiarlas. Pero si que puede modificar los costes de renovación y lo hace acercando la
patente europea a la japonesa y la estadounidense.
Para resolver los problemas legales que surjan alrededor de las patentes la Comisión
propone la creación de un Tribunal Comunitario sobre Propiedad Intelectual. De esta
forma se conseguiría la uniformidad en la legislación y la jurisprudencia.
El nacimiento de la patente comunitaria está siendo muy difícil. Un asunto tan importante
como es la propiedad industrial no es fácilmente dejado de lado por los estados
miembros.
Patentes y programas de ordenador en Europa
Las patentes de software no son un punto fácil y hay dos opiniones enfrentadas acerca de
ellas: las patentes ayudarán a desarrollar la industria europea del software y las patentes
impedirán su desarrollo. La tercera opción, dejar las cosas como están, también está
siendo defendida por algunas empresas del sector como IBM.[cita requerida] De un lado la
Comisión, la BSA e importantes empresas del software (europeas y, mayormente, no
europeas). Del otro lado la comunidad del software de código abierto/software
librerepresentada, fundamentalmente por Eurolinux y las principales PYMEs europeas del
mundo de la informática. No es una legislación trivial. Las patentes pueden cambiar
totalmente las reglas del juego para el desarrollo del software y, especialmente, el
desarrollo del software OS/FS.
El Parlamento Europeo, en su directiva 11979/1/04 del 7 de marzo de 2005, estableció
que:
Un programa de ordenador como tal no podrá constituir una invención patentable. (...) No
se considerará que una invención implementada en ordenador aporta una contribución
técnica meramente porque implique el uso de un ordenador, red u otro aparato
programable. En consecuencia, no serán patentables las invenciones que utilizan
programas informáticos, expresados en código fuente, en código objeto o en cualquier
otra forma, que implementan métodos para el ejercicio de actividades económicas,
matemáticos o de otro tipo y no producen efectos técnicos, aparte de la normal
interacción física entre un programa y el ordenador, red o aparato programable de otro
tipo en que se ejecute. (...) Los Estados miembros garantizarán que las invenciones
implementadas en ordenador puedan reivindicarse como producto, es decir, como
ordenador programado, red informática programada u otro aparato programado, o como
procedimiento realizado por un ordenador, red informática o aparato mediante la
ejecución de un programa.
Por otro lado, Estados Unidos permite patentar software, no obstante se hace una
distinción entre inventar y patentar en la normativa, esto hace que las confrontaciones
legales sean muy superiores a las presentes en otros países. Quien demuestre que ha sido
el inventor de un producto tendrá preponderancia por sobre quien lo ha patentado. En
Hispanoamérica la patente de software es un tema poco desarrollado y la mayoría de los
países hace un tratamiento intelectual del software en tanto su registro en calidad de
invento o idea se hace empleando los marcos regulatorios de derechos de autor.
Legislación
Los principios legales básicos sobre la patentabilidad de los programas de ordenador son
dos:
Los programas de ordenador "como tales" no son patentables siguiendo el artículo 52 de
la CPE. Obligadas por dicho tratado, las leyes nacionales reproducen este artículo de una
forma u otra.
Las patentes se conceden a invenciones que poseen novedad, actividad inventiva y tienen
una aplicación industrial.
Basados en los principios de lo que no se puede patentar y lo que no se considera una
invención antes mencionados, diferentes tribunales europeos han resuelto que una
invención técnica que usa un programa de ordenador es patentable. El primero y más
importante de estos ejemplos viene de dos decisiones de la Cámara Técnica de Recursos
de la Oficina Europea de Patentes, ambas involucrando a IBM. La Cámara llegó a la
siguiente importante conclusión:
Al día de hoy, en Europa hay alrededor de 15.000 patentes para programas de ordenador
y aproximadamente el 75 % de ellas corresponden a grandes empresas de software no
europeas.
El 6 de julio de 2005 con una abrumadora mayoría de 648 de los 680 votos posibles, el
Parlamento Europeo rechazó por completo la directiva de patentes de software 9
mandando un claro mensaje en contra de la patentabilidad del software "como tal" en
Europa.
Como su nombre lo indica, el Tratado de Cooperación en Materia de Patentes es un
acuerdo de cooperación internacional en materia de patentes. De hecho, se trata
esencialmente de un tratado destinado a racionalizar y a poner bajo el signo de la
cooperación la presentación de solicitudes de patente, la búsqueda y el examen, así como
la divulgación de la información técnica contenida en las solicitudes. El Tratado no dispone
la concesión de “patentes internacionales”: la tarea y la responsabilidad de otorgar las
patentes compete de manera exclusiva a cada una de las oficinas de patentes de los
países donde se solicita la protección o de las oficinas que actúan en nombre de esos
países (las oficinas designadas). El PCT no entra en competencia con el Convenio de París,
sino que lo complementa. En realidad, se trata de un acuerdo especial concertado en el
marco del Convenio de París y que sólo está abierto a los Estados que ya son parte en ese
Convenio.
Principales objetivos del PCT
El principal objetivo del PCT es el de simplificar, hacer más eficaz y más económico –desde
el punto de vista de los usuarios del sistema de patentes y de las oficinas encargadas de
administrarlo- el procedimiento para solicitar la protección de una patente de invención
cuando se quiere obtener esa protección en varios países:
1. Establece un sistema internacional ante una sola oficina de patentes (la “Oficina
Receptora”) de presentación de una solicitud única (la “solicitud internacional”),
redactada en un solo idioma, desplegando sus efectos en cada uno de los países
parte del Tratado que el solicitante mencione (“designe”) en su solicitud
2. Dispone el examen de forma de la solicitud internacional por una sola oficina de
patentes, la oficina receptora
3. Somete cada solicitud internacional a una búsqueda internacional que conduce al
establecimiento de un informe que cita los elementos pertinentes del estado de la
técnica (esencialmente, los documentos de patentes publicados relativos a
invenciones anteriores), los que tal vez habrá que tener en cuenta para
determinar si la invención es patentable; este informe se entrega en primer lugar
al solicitante y posteriormente a las demás partes interesadas
4. Dispone la publicación internacional centralizada de las solicitudes internacionales
y de los informes de búsqueda internacional, así como su comunicación a las
Oficinas designadas; y
5. Prevé la posibilidad de someter la solicitud a un examen preliminar internacional,
que proporciona un informe a las oficinas que habrán de determinar si conviene o
no conceder una patente, así como al solicitante, emitiendo una opinión sobre la
cuestión de si la invención cuya protección se reivindica responde a ciertos
criterios internacionales de patentabilidad
6. Establece un sistema internacional ante una sola oficina de patentes (la “Oficina
Receptora”) de presentación ista de los usuarios del sistema de patentes y de las
oficinas encargadas de administrarlo- el procedimiento para solicitar la protección
de una patente de invención cuando se quiere obtener esa protección en varios
países.
7. Dispone la publicación internacional centralizada de las solicitudes internacionales
y de los informes de búsqueda internacional, así como su comunicación a las
Oficinas designadas; y
8. Prevé la posibilidad de someter la solicitud a un examen preliminar internacional,
que proporciona un informe a las oficinas que habrán de determinar si conviene o
no conceder una patente, así como al solicitante, emitiendo una opinión sobre la
cuestión de si la invención cuya protección se reivindica responde a ciertos
criterios internacionales de patentabilidad.
España 2016
Solicitudes de patentes