Está en la página 1de 1

En la presente ponencia se asistió a la FLACSO un lugar rico en cultura y ámbitos culturales

referentes a todo lo relacionado con las ciencias sociales, donde a más de asistir a dicho lugar
en la ponencia se observó la asistencia de personajes cuyo conocimiento era enteramente
profundizado en el arte y la historia que esta cosechó. La ponencia trató sobre un tema en
específico la teoría perdida del arte; donde la expositora denotó un dominio entero en este
tema así como también una preparación excepcional, dando tanto las posibles hipótesis del
porque de dicha teoría, así como también la cronología desde tiempos ancestrales, sin entrar
en materia, dicha expositora puso sus puntos sobre la mesa, donde los presentes apoyaron y
aún más nos quedamos con un fragmento de todo lo que ella prepararía para un futuro con su
trabajo. Hablando pues ahora de su ponencia, y obviando su dominio, hubieron algunos
puntos que dieron un “mal sabor de boca” a la hora de escuchar la ponencia por completo;
uno de ellos fue el idioma tratado en dicha ponencia, sabiendo que asistieron a un país donde
la lengua nativa es el español-quichua, y que lastimosamente el dominio de otros idiomas se
ve reducido por la falta de interés de la juventud, se utilizó el inglés en toda la exposición,
dejando a algunos asistentes con rostros de desinterés, así como también de problemas a la
hora de comprender por completo todos los temas expuestos. Otro asunto a tratar fue la falta
de nformación y la manera al momento de responder las preguntas planteadas por los
presentes, ya que se utilizaban o bien información incompleta o peor aún se respondía con
otra pregunta que dejaban insatisfechas a las personas presentes. Si bien la ponencia fue algo
excepcional y rica en información que promueva la investigación, lastimosamente esto se vió
opacado por el poco interés así como también por la complejidad que proporcionaban al
momento de explicar o responder, puesto que la ponencia sabía que no solo estaban personas
acostumbradas a estos puntos tratados, sino también estudiantes así como también personas
que querían conocer más sobre estos temas. Finalmente concluimos diciendo que las personas
que visitan países extranjeros tienen la obligación de adentrarse y respetar desde la cultura así
como también la lengua nativa de dicho país, sin querer demostrar que es mejor que las
personas presentes y aún peor dar una mala imagen al momento de exponer sus
investigaciones.

También podría gustarte