Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
This is a reproduction of a library book that was digitized
by Google as part of an ongoing effort to preserve the
information in books and make it universally accessible.
https://books.google.com
i:-r-v-
#5?
It'
3 L
9..
_\
w |
I
1' I a
-'. I
~.
6' ~
n,
_ 5
w I
'
1
2?
u
f, my.
.2:
\.
;
Mr
E'Q
vefgua .
~_\.-'."\I
:\' -"
,hl
h;
s, "
z"
1)," L I
"
4' ~ "1 ;"""L -' v k " ' 5*
-' ' ~< !&
'_ , i, KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK
m
j"
cw ,._.~.
'
_
WW1.
. .. .
.
"ti: 1).; .f l ' _ '$ \t' .
l I, v - l - '
'* , 3-3;
- .e
v_.
"11+?
""i- ihrg \_
1226 7305
.L."' n.1,?
-- -
\ ~
'
_
.
.~ , v '85. Q t?
2%, ' 0 "Q v. _ "J
g, -
, - .
. .. - . I x/ht!- J ,0. I. v. .
U! , f . \ L La. '
'
A; "~'
. n) ~' ' ~J) \ ,
F. "'y
"' .' . v. '; .> l
r I
I
1
b. _ PT wak~ lww _ - '
' $19.?! 1| 0
.T ; m.>11~@~"~.1.-~.~.2~; ~
\ "
*\
cw
7
- "1-x - - 1 . ~hfsgiy
~ *
r _ - . , "151';
a .r y :3; " '1'; iv... a! I. .J "I & . L, a)" ,-._ - M. v, ' ' h " 1* "I: My; 0 h;
J'. M 1 . _ I); ,1 , x. ~ I. J. _ _ J, ~ w "w _ . w --i._ _ - _ J .
n F 4' Jwql. \2 I]: \ ' L. y _ l V \. _" - ' '~ 1'." Li, J : ~: ' I. v. .
4'! ' "I Q l) ' " nil , \ gr, D ' \ _\ 0 ~J . . 0 ._ r { p } t k D
.0 Q ..| \ \_ M. \ .,, u _ a" - . ,_ r ' k I; )J k. y i J 4 ' 1 , - I |_v\
k r \- \/1 \ a} Q 1 r ._ v v
" I v 6 . I I. k I) \ ~~ I h; * x I y- \" , _' ~' , v . 4 l I a .v
~, . h I 3\-
""-'} 0 3*
- , nah-x
,--='*1"-, -" II. angwmtv
"7 ~ 32%
<5 I A a '\- v
- M I I .2Q
Au
' 3- ' 3a.
I:
A1.
I - i l
#45, hr
s - *
w A \
\,:<>}~ .1}, ,
I . "-~ \ i.\\
' 3P . JAWS! Tl I Y, a i
M K" ' j 1'
. "k 7-. . - r '4
' I45
. bi ~| ) \ I J a h v T i \f s '4 I , Ld . ' -\ I ' ' o 1 I ff. _~~ w 1/. :1 .
r
- J,
r ! v f. (9
I ~r '_ '\"_
. I '.
. I - t,7.v" I ,
a
.-
-
a .1 . ~ -.
fkl .
..
. 1
f , r. ,
_
q. .7 f
_ v Q,
~ \
*9d
I nu, " j v / *7 h! * ' IQ '_' ~ 1 o '4 l\.; 4 u t ' 1-f- 1 ~. _>' - \'
"" 4. - ~" __ . -1' 1-,, ' + "u; /,~\ \gl " _ L?.~ : - a g, :a,
r. X4 Q ljvr k "l 7 0* ' I r I . , . O ,7 J I " a ~ \
.-. _ '_'_(\ / g I ~_ ' .4 q, 'I ~ /: I i ,.. ' \t_- . v ~UF". w ,0 ::l,'._ A
x ,p. J. \ h ' '9 -0 M | , b- Ai~~ " '
>3 A.
M a1 /'.-<. I ' \ \ ' -1 ..g n.
"a ,' .r' w..:.e.
. .~.'.'_/' ~- 0.9"..--
r - 0...f
aAn / -s. - ; *~-~ ' - ~'----l
~~- ----~,. "' ~,
I _ _ _! n Q . - , l 1,, 44~,, ' _ H. . ' ' =_ 4 ~ A
Iv \ _~|vI-__
. 5. O
r(_'___-_b .- :R \-a4~.
'1 a.
.~ \ I .- \u -
\,\l _ ~ .. . J, j -- v_ ...v_ I ,. \ ''
" I
v r
~ .
iv.*J 4--
" I~ ' 1w.- 4w ~ ' '. ' "RL ' - .1 {L5 vr- -
a h _- \A V - . - ' -a I - "'b
I 1" ' ' D 1v 'W \i ' ; J
. - 4t "
THE
THE VERSIONS
OF
VIA
mmR
smwwe.
PQQXZSAE 3&2:
g 9% at ~ msgummt Q38; 33m ,8 3
@dQsSEiS: >2?
$89.8?
3:9 9:
txt 55B:a 98m6 Bia
. a
So
8.3g @mmc LEG... Q38 $33}. so;
32: \8oammo QhFNEsKQE gvlurxta .. 8 #8 azumzzm 3w gmmamnww
\
a: aanubozg 53anti-8390333 J
.w&&8.:8:~8mu.8 3:?zua...
@g 2i 3? 33
\Q
a
2: 3&3"? o: _ @QE 438m $338M gov & .. mxsskm
5: u
M: L
.6a.: Efh. Q#0 Nba 8 =Q
Q.
angd
15m $2 womb-K at1
.
.w
.\v.~'
in,
.
7
.
\
8513:
:8
<w3t 5G8 258
a
THE
THE VERSIONS
BY
ASSISTED BY
.-}0/0?(~/Jz(A4-
:3} 25K)! '
PREFACE.
GOTHIC. Anew-Saxon.
In bokom Psalmo. In the book of Psalms. On tham Sealme. Lk. xx. 42.
1k im theta daur. I am the door. Ic eom geat. Jn. x. 9.
Langai wheilai. For a. long while. Langre tide. Lk. xviii. 4.
v Nauh leitila wheila. Now a little while. Gyt sume hwile 1. Jn. vii. 33.
Whis brothar. Whose brother. Hwaes brother. Lk. xx. 28.
Kaurno whaiteis. A corn of wheat. Hwatene corn. Jn. xii. 24.
I.
a _ PREFACE
.then your second letter has arrived, that of the 28th ult. Professor Save is at
the present moment exceedingly busy; but, being desirous not to keep you
waiting for an answer, he this morning requested me to go up to the library,
re-examine the Codex with reference to your questions, and make my report
accordingly. This I have done and herewith communicate the result.After
an unsuccessful attempt to give the colour with greater precision, he sent me ve
specimens of the purple shades of the vellum taken from ve different parts of
the Codex. Our facsimile is the medium colour. My friend then proceeds,
The vellum is still somewhat glossy. The colour varies very greatly in
different parts of the Codex, in some parts indeed it may be said to have dis
appeared altogether or very nearly so, whereas in others it is even slightly
darker than the darkest of my imitations, and has much the appearance of
ripe mulberries. The leaves seem to have been coloured on one side only,
the colour of the back of the sheet being that of the front showing through.
Calling the highly coloured side of a sheet the front, and the other side the
back, the leaves seem to have been so arranged that fronts are turned to fronts
and backs to backs, so as to present uniformity of colour on both pages of the
same opening of the book.
I now turn to your other question, namely the probability of Ihres con
jecture that the letters are stamped; or, in other words, that the book is in
fact printed, only letter by letter instead of sheet by sheet. To this conjecture
I cannot assent, and I may add that Professor Uppstrom held the same opinion
as myself, so does also Prof. Save. The Codex is certainly very beautifully
written and the letters are remarkably uniform, but strictly uniform they are
not. . . .The breadth of the letter N is usually about 4% millimetres : similarly
the letter 11 : when the writer has been a little pressed for room the n and N
are reduced in breadth each to about 3% millimetres. Now had the writer
formed his letters by means of a stamp, he could only have contracted the
spaces between the letters, not the letters themselves, unless indeed we suppose
he had several stamps of different breadths for each letter, which I do not think
probable. It appears then, that the Codex has not been formed by stamping
the letters but is throughout manuscript : a most beautiful and uniform manu
script it must have been, worthy of the pen of Brother Sintram of St. Gall
himself, but written, not stamped.
Another circumstance, which I think may be worth mentioning, is the
following : On comparing Uppstriims facsimile page with the original, I observe
that in the Codex the tail of the silver 9, which forms the rst letter of the 12th
line, goes quite over the arc of the golden n, which begins the next following
line. From this I presume we may infer, that the gilding was done before
the silvering.
I may mention that the upper part of the (p is not unfrequently slightly
bent to the left, as in the example cited by you, even when there is no letter
GOTHIC-EDIT. OF COD. ARG. vii
with which it would otherwise interfere. Indeed all the letters, though quite
sufficiently uniform to present to the eye that regularity which constitutes so
important a portion of what we call beauty in writing, present, when examined
with a magnifying glass and a ne scale, differences of form and dimensions
greater than I think would exist had they been formed with a stamp.
Prof. Uppstro'm, during his last journey in Italy, carefully collated the
MSS. in the Ambrosian and Vatican Libraries as well as that of Wolfenbiittel.
These he prepared for the press and had even just commenced printing when
death put an end to his labours. The work will however not be lost to the
world, as it has been placed in able hands. In fact, it will be edited by Prof.
Save.
I may add that the Codex has evidently been ruled throughout with
double lines for writing : single lines would have been suicient for stamping.
The Codex Argenteus, containing fragments of the four Gospels, is supposed
to be the work of Italians in their own country at the close of the fth
century, or the beginning of the sixth. The only MS. in exactly the same
style of writing, is the celebrated Gallican Psalter* now in the Abbey of
St. Germain des Pres. It is of the sixth century and is said to have belonged
to St. Germain, Bishop of Paris, who died May 28, 576. The vellum is stained
of a purple-violet colour, and the writing is in silver letters, and a few particular
words in gold. This description would serve for the Codex Argenteus, the
vellum of which, however, is purple, exactly as in our facsimile, of a reddish
rather than a violet tint.
The Codex Argenteus was preserved for many centuries in the monastery
of Werden on the river Rhur, in Westphalia. In the {7th century it was
transmitted for safety to Prague; but, Count Konigsmark taking that city
in 1648, the Codex Argenteus came into the possession of the Swedes, who
deposited it in the Library at Stockholm. Vossius in 1655, when visiting
Sweden, became possessed of it, and brought it to Holland. Pu'endorf, as
he travelled through Holland in 1662, found it in the custody of Vossius, and
purchased it for Count de la Gardie ; who, after having it bound in silver,
presented it to the Royal Library at Uppsala, where it is still preserved.
I. This imperfect copy of the Four Gospels, beginning Matt. v. 15, was
rst printed from a beautiful facsimile made by Derrer ; and, with the Gothic
Glossary of Junius, published by Junius and Marshall, in 2 vols. 4t0., at
* A most beautiful facsimile of this MS. was published by Count Bastard, 1843, in his
splendid and expensive work on this subject. Another is given, with a minute description
of Plate CX. vol. i. p. 296 in Universal Palaeog'raphy, by M. J. B. Silvestre, translated from
the French and edited by Sir Frederic Madden: Folio Plates, and descriptions in 2 vols. Svo.
H. G. Bohn, London, 1850. I am indebted for the sight of these facsimiles to Professor
J. 0; Westwood, M.A., F.L.S., author of the very beautiful work, Palasog'raphia Sacra
Pictoria, 8w.
viii PREFACE.
Dordrecht, 1665. There are two columns in each page, the Gothic on the left
column, and the Anglo-Saxon on the right; both in their original characters,
the types for which were cast in Holland, at the expense of Junius. The same
book, apparently published with new titles, and a reprint of the rst sheet
in Vol. II, the Glossary by Junius, appeared again at Amsterdam in 1684.
II. Stiernhielm, a Swede, republished Ulphilas, with additions, entitled,
Evangelia ab Ulphila Gothice translata, cum versionibus Sueo-Gothica Norraen.
seu Islandica, et Vulgata Latina, Stockholmiaz, 4to. 1671. Sometimes there is
bound up with it-Glossarium Ulphila-Gothicum per F. Junium, nune Sueo
Gothica auctum, etc. per Georg. Stiernhielm, z'b. 1670.
III. The Gothic Gospels were again prepared for the Press by Dr. Eric
Benzelius, and published by Lye, 4to. Oxford, 1750, with a Latin translation,
and notes below the Gothic: a short Gothic Grammar, written by Lye, is pre
xed. This handsome 4to. of the Clarendon Press was printed with the type
which Junius had presented to the University of Oxford after it had been
used at Dordrecht in the Edition of 1665.
IV. A learned Swede, Ihre, a native of Uppsala, and afterwards professor,
favoured the literati in 1753 with his remarks upon the editions of Junius,
Stiernhielm, and Lye. He had constant access to the Codex, and his criti
cisms and remarks upon the editors deviations from it are very valuable.
All Professor Ihres treatises on the Gothic version, and other tracts connected
with the subject, were published under the following title: J. ab Ihre scripta
versionem Ulphilanam et linguam Mwso-Gothicam illustrantia, edita ab Anton.
Frid. Biisching, Berolini, 4to. 1773.
V. The Codex was again prepared and printed in Roman characters with
out accents, after the corrected text of Ihre, with a literal interlinear Latin
translation, and a more free Latin version in the margin, with a Grammar and
Glossary by F. K. Fulda. The Glossary revised and the text corrected by
W. F. H. Reinwald, published by J. C. Zahn, Weissenfels and Leipsic, 4to. 1805.
VI. A commentary on parts of the Gospel of St. John, with the following
title :Skeireins Aiwaggelyons thairh Iohannen.-Auslegung des Evangelii
Johannis in gothischer Sprache von H. F. Massmann, Doctor der Philosophie,
Professor der alteren deutschen Sprache etc. 4to. Miinchen, 1834.-It contains
an account of the manuscript, p. ix-xvii :the Commentary in Gothic, printed
in facsimile types, p. 3-34 :the same Gothic text, in Roman and Italic type
accented, in one column, and a literal Latin version in the_ other, with notes
at the foot, p. 37-52 :-an account of the MS. and a short notice of Ulphilas
and the Goths, p. 53-n8 :a complete Glossary of the Gothic words with
explanations in Latin, and the Greek equivalents, p. 121-182 :a facsimile of
Skeireins, and other MSS. p. 183.
VII. Ullas:Veteris et Novi Testamenti versionis Gothicae fragmenta,
quae supersunt, ad dem codd. castigata, Latinitate donate, adnotatione critica
ANGLO~SAXONETHELBERT. ix
In St. Matt. xxvii. 32, the Vulgate has Invenerunt hominem Cyrenzeum,
and omits venientem obviam illis. The Anglo-Saxon is word for word from
the Vetus Italics, as will be seen below. In this instance the Anglo-Saxon
was evidently translated from the Vetus Italica.
Invenerunt hominem Cyrenaeum, venientem obviam illis. Vet. Ital.
D6. gemtton hig anne Cyreniscne man, cumende heom tognes. Ang.-Sam.
' A clause is also omitted in the Vulgate of St. Matt. xxiv. 41, when it is
both in the Vetus Italics and Anglo-Saxon.
Duo in lecto, unus assumetur, et unus relinquetur. Vet. Ital.
Twegen beop on bedde, an by]; genumen, and odor byp, lafed. Ang.-Sax.
Sometimes a word is different in the Vulgate and in the Italic Version, and
the Anglo-Saxon then follows the Italic, as in St. Luke xv. 8.
Et eve'rtit domum. Vet. Ital.
And awent hyre hs. Aug-Sax.
Et we'rr'it domum. Vulg.
The Vetus Italica sometimes omits a whole verse, and the same omission
is observed in the Codex Augustinius and in the Anglo-Saxon, when it is con
tained in the Vulgate, as in St. Matt. xxiii. [4. This affords further evidence,
that the Anglo-Saxon was translated from the Vetus Italica., and also that the
Bodleian Codex Augustinius is the Italic, and not the Vulgate Version. See the
note upon Matt. xxiii. 14, p. 577.
xii PREFACE.
It is then an interesting fact, that we still possess, in the Bodleian,
one of the copies which Gregory the Great sent to England,that
it is not a copy of the Vulgate, but of the Vetus Italica, and that it
may be the very copy from which the Anglo-Saxon Version was made.
We are not certain as to the names of those patriotic Anglo-Saxons,
who devoted their time, talents, and learning to the translating of the
Scriptures into Anglo-Saxon, that they might be read by the people,
and in their churches,- but we have an indisputable evidence in the
Rubrics, printed in our notes from the MS. that they were constantly
read in Anglo-Saxon churches, as the rubrical directions declare what
part of the Scriptures was appointed for successive seasons. We have
no more knowledge of the exact date when the Gospels were rst trans
lated into Anglo-Saxon, than we have of the translators. We are,
however, assured by Cuthbert*, a pupil of the learned Venerable Bede,
the glory of the Anglo-Saxon Church, that he was nishing his trans
lation of St. Johns Gospel immediately before his death on the 27th
of May, 735. As St. John is the last of the Gospels, the three pre
ceding had most likely been previously translated. Cuthbert describes
the last day of Bedes life with Christian simplicity and feeling. When
the morning dawned he told us to write diligently what we had begun.
This being done, one of us said,There is yet, beloved Master, one
chapter wanting; will it be unpleasant to be asked any more questions?
He answered, Not at all. Take your pen and write with speed-He
did so. At the ninth hour he said to me, I have some valuables in
my little chest; fetch them that I may distribute my small presents.
He addressed each and exhorted to prayer. We wept. In the evening
when his pupil said, Dear Master, one sentence is still wanting. Write
it quickly, exclaimed Bede. When it was nished, he said, Support
me while I go to the holy place, where I can pray to my Father.
When he was placed there he repeated the Gloria Patri, and expired
in the effort.
_ We have no satisfactory evidence to prove that this was the rst
translation of the Gospels, nor that Bedes version has come down to
us. The Scriptures, in their own tongue, were revered by the Anglo
Saxons, for Alfred the Great placed the Commandments at the head
of his Laws, and incorporated many passages from the Gospels. Sub
sequent translators would naturally avail themselves of the versions
made by their predecessors, and write them in the orthography, the
language, and the style of the time in which they lived. From these
1 Smiths Bede, p. 793.
\
xxii PREFACE.
will live in the hearts and affections of the Anglo-Saxon race, as the rst
translator of the whole of the Scriptures into English.
As Oxford was the chief scene of Wyclies literary enjoyment and
fame, the home of his heart, a retreat which he always sought with
pleasure and left with regret, it is gratifying to know that Oxford has
raised an imperishable monument to Wycli'es memory by publishing,
at its own expense, the splendid edition in 4 vols. 4to. of
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apoc
ryphal Books, in the earliest English Versions made from the Latin Vulgate
by John Wycliffe and his Followers ,' edited by the Rev. Josiah Forshall, F.R.S.
etc., late Fellow of Exeter College, and Sir Frederic Madden, K.H. F.R.S. etc.,
Keeper of the MSS. in the British Museum. Oxford, at the University Press
1850. *
This is one of the best, most laborious, and accurate editions of any
early English author I have ever seen. The editors have examined
and described 170 MSS., and selected and most carefully printed two of
the best in parallel columns, the rst written before I 390, and the
second before 1420. The Prologues and every available and desirable
information have been given. A very excellent and ample Glossary is
appended to the 4th vol. Altogether, this edition is the work of sound
and ripe scholars,-an honour to the University of Oxford and their
press, as well as to the literary veterans, the editors. All must acknow
ledge with them, that they have spared neither time nor pains to
render their work complete 3 especially when it is known, that A
considerable portion of their time, during nearly twenty-two years, has
been spent in accomplishing their task.Prq/'. p. xxxviii.
Our text of Wycli'es Gospels is founded upon the rst version given in
this Oxford edition of 1850, collated with the original MS. in the Bodleian,
No. 369 of the Douce Collection. This MS. is written on vellum, in large fol.
2 icols. ff. 486 [429 his], consisting of two distinct MSS., both imperfect. The
TYNDALE. xxiii
Editions of Wyc1ie.The numbers I. II. and III. were from the text
before 1420, adopted as the later text in the Oxford edition of 1850.
I. The New Testament of Wycli'e was rst printed in folio, London 1731',
by the Rev. John Lewis, Minister of Margate, Kent, with a short Glossary or
Explanation of the old and obsolete words in Dr. Wycli'es Translation. The
text was taken from two MSS., one of which was his own [now, 1850, Sir F.
Madden states, in the Bodleian, Gough, Eccl. Top. 5] and the other the property
of Sir Edward Deering, Bart, now, 1850, of the Very Rev. Wm. COnybeare,
dean of Llandaff.
I II. The Rev. Henry Baber, M. A., republished in 4to., London 1810, a
reprint of the preceding with the following additions, which are very valuable,
and deserve the attention of every scholar. A short memoir of the Life,
Opinions and Writings of Dr. Wycli'e: an historical account of the Saxon
and English versions of the Scriptures which have been made previous to the
fteenth Century. The Glossary of Lewis at the end of the vol. is corrected
and considerably enlarged. (p. v.)
III. The New Testament in the same version as that published by the
Rev. John Lewis was again published in 1841, from a MS. then belonging to
H. R. H. the Duke of Sussex, [now, 1850, in the collection of the earl of
Ashburnham,] by Messrs. Bagster, in the English Hexapla, 4to. Lond. 184i .
IV. When the 4to. edition of 1850 was commenced, Sir F. Madden says,
Pref. p. i. note , No part of the earlier of the two versions before 1390 had
ever been printed, with the exception of the Song of Solomon, given by Dr.
Adam Clarke in his commentary on the Bible, [8 vols. 4to. Lond. 1810-25,]
from a MS. in his own library, [now Brit. Mus. Eg. 618, 619].
V. In 1848, the New Testament in the earlier version, was printed by
Mr. Lea Wilson, from a MS. in his own possession, [now, x850, in the hands
of the earl of Ashburnham,] under the title The New Testament in English,
translated by John Wyclt', circa MCO'C'LXXX. etc. 4to. Lond.
xxiv PREFACE.
with truth. Such was William Tyndale, as will be seen by a few par
ticulars of his life. William Tyndale, the second of three sons of John
Tyndale of Hunts Court, in the parish of North Nibley, in Gloucester
shire, is said to have been born there about the year 1484. He descended
from Hugh Baron de Tyndale. At an early age he was sent to Oxford.
John Foxe tells us, Wm. Tyndale was brought up from a child in the
University of Oxford, where he by long continuance grew up and in
creased, as well in the knowledge of tongues and other liberal arts; as
specially in the knowledge of the Scriptures, whereunto his mind was
singularly addicted; insomuch that he read privily to certain students
and fellows of Magdalen College some parcel of divinity. His manners
and conversation were such that all, who knew him, reputed and
esteemed him to be a man of most virtuous disposition and of life un
spotted. Thus he in the University of Oxford, increasing more and
more in learning, and proceeding in degrees of the schools, spying his
time, removed from thence to the University of Cambridge. He pro
bably went to Cambridge with the view of proting by the instruction
of Erasmus, who lectured on the Greek language in that University,
from I 509 till the beginning of 1514. At Cambridge he formed an
acquaintance with a young and diligent student, John Frith, who after
wards assisted him in his translation of the New Testament. It must
have been about 1518, in his thirty-fourth year, when, as Foxe tells us,
Tyndale had made his abode a certain space now further ripened in
the knowledge of Gods word, leaving that University also, he resorted
to one Maister Welch: a knight of Gloucestershire, and was there school
maister to his children, and in good favour with his maister. This was
Sir John Welch, of Little Sodbury, at whose house Tyndale held many
disputes on religious subjects with the clerical dignitaries of the neigh
bourhood, who frequented Sir Johns table. This brou'ght him into so
much danger, that he deemed it prudent to leave the country and go to
London.
It is diioult to x the time of his ordination; we only know that,
after preaching at St. Dunstans in the West the same earnest and
practical sermons delivered in the country, he attempted to obtain
the patronage of Tonstall, Bishop of London, by sending his translation
of the Attic Greek Orator, Isocrates. He was unsuccessful, as the
Bishops palace was full; but an eminent merchant, Humfrey Monmouth,
a favourer of Luther, admitted him into his house; and when Tyndale
understode at the laste, not only that there was no rowme in my lorde
of londons palace to translate the new testament, but also that there
TYNDALES NEW TEST. I526. xxv
was no place to do it in all englonde, [Prol. to Pentateuch, 1530,] he
determined to go to Germany. His friend Monmouth settled upon
him an annuity of ten pounds, about 150 of our money, and paid his
passage that he might live abroad and nish his translation of the New
Testament from Greek into English. He is said to have gone to Witten
berg to confer with Luther, who published in I 522 his rst edition of
his New Testament in German. Tyndale and his friend John Frith
were driven from place to place, till at last they settled in the free
imperial city of Worms on the Rhine, where Tyndales rst edition of
the New Testament was printed at the end of I525 or in the early part
of I 526, in very small octavo.
The beautiful facsimile edition of Mr. Francis Fry, F.S.A., has been noticed
and the full title given in the notes on Tyndales translation*. He has taken
so much pains to acquire accurate information, as to the printer, the place and
the date of this first edition of Tyndales New Testament, that I gladly refer
to his satisfactory introduction, illustrated by facsimiles. I have only room
for a very brief summary. Peter Schtiffer on becoming a Lutheran, found it
necessary to leave Mayence, and to settle in the free city of Worms in 1512.
Fourteen works printed by Schoffer from I518 to 1529, seven of which have the
imprint Worms, have been carefully compared with the capital letters, the three
sizes of type, the woodcut of St. Paul, and the numerals used in the New Testa
ment of Tyndale, and they perfectly accord. Not only the type, but the length
of the lines and their number in each page, are exactly the same in the two
German editions of the Prophets as in Tyndales Testament. The water-marks
in the paper are also the same. If then the same type, the length and the
number of lines in a page, the same woodcut and water-mark are found in the
other works of Schoffer, printed at Worms, as in Tyndales New Testament of
I 526, can there be any reasonable doubt that it was printed at Worms by
Peter 'Schti'er, corroborated as this inference is by the Lutheran profession of
Scho'er, and the residence of Tyndale at Worms? There is not any date in
the Testament; but, as Cochlaeus caused Tyndale to ee to Worms in the
middle of 1525, and the Testament was printed there immediately after, we
may conclude it was published by the end of that year, or the beginning of the
next, as it was sold in Oxford before the 7th of Feb. 152611
There is an imperfect copy of Tyndales New Testament of 1526 in the
Library of St. Pauls Cathedral. The only copy known to exist, perfect from
the beginning of St. Matt. to the end of Revelation, is in the Baptists College,
Bristol. Of this Bristol copy, Mr. Fry has taken a very correct facsimile,
which was made on tracing paper, transferred to stone, and printed. The
* Notes, p. 584. '1' Andersons Annals of the English Bible, vol. i. p. 93.
xxvi PREFACE.
whole lithographic impression consists of one hundred and seventy-seven copies,
of which twenty-six are in 4to.
Our gratitude is due to the free city of Worms, for the protection
of Tyndale, while printing the rst edition of his New Testament. In
Englands days of darkness and persecution, on the false plea of religion,
which, when pure, and under the mild and sympathizing influence of
the Gospel, abhors tyranny, we are deeply indebted to Hamburg and
other free cities of Germany; and, in after times of still greater gloom,
to Holland and Switzerland for their friendly reception and protection
of our refugee countrymen, when their lives were imperilled at home, for
conscientiously adhering to those truths which they had learned from
the Scriptures. In these free cities and states, our countrymen were
received as brethren, with honour,their talents and learning acknow
ledged, and their works printed and published. Though Tyndale had
the reputation of being well versed in modern as well as ancient lan
guages, we should not have known the extent of his lingual acquire
ments, nor whether the rst impression of his New Testament was
large or small, if the following facts in the year I526 had not been re
corded, by the friendly hand of a foreigner, in the diary of Spalatinus,
secretary of Frederic, the elector of Saxony, and supporter of Luther.
Von Busche, Professor of Hebrew in the University of Marburg, a per
sonal friend of Tyndale, told us that six thousand copies of the New
Testament in the English language had been printed at Worms; and
that this translation had been made by an Englishman, sojourning there
with two other natives of England, who was so skilled in seven lan
guages, Hebrew, Greek, Latin, Italian, Spanish, English, and German,
that whichever he might be speaking, you would think it to be his
native tongue*.
The quarto translation with notes, partly printed at Cologne, was
nished at Worms in I 526, as well as the very small octavo already
described. The Dutch booksellers found such ready sale for Tyndales
translation, that they issued several editions, without any correction or
supervision of the translator, who is supposed to have gone to Hamburg
after I 526 to obtain the best Hebrew criticism, from the learned Jews in
that city, and to correct what he had translated of the Old Testament
by the original Hebrew. There he met with Miles Coverdale, who
assisted him in translating the ve books of Moses into English, printed
* Schelhornii Amoenitates Literal-ire, tom. iv. p. 431. Excerpts quaedam e diario Geo.
Spalatini.
TYNDALES MARTYRDOM. xxvii
hard and soft sound of our modern tk, as they are used in all parts of England
at the present day. Though in our numerous provincial Dialects almost
every letter has a diversity of sounds, I believe'there is greater uniformity
in the hard and soft sound of our th,-the Anglo-Saxon ]> and d,than in
any other letters. As the true archaism of our good old English and its
nervous energy are retained in the provincial Dialects of our Island*, I have
no doubt the original and genuine hard and soft sounds of the Anglo-Saxon
p and d have been transmitted to us by the secluded peasantry of our rural
districts, and conrmed by those educated in our Universities and towns.
The only way then of recovering the right sound of p and d, and of correctly
applying these characters in writing and printing Anglo-Saxon, is to adopt
the true English sound of these letters. If the two distinct sounds of our
modern tk have been faithfully conveyed to us, we only ascend to Anglo-Saxon
times and re-adopt their rational system by using their two distinct characters
for these two distinct sounds. The Norman scribes could not distinguish
between the hard and soft sound of ]; and d ,' they therefore, in writing Anglo
Saxon, confounded them, using the one or the other without any apparent
distinction. Some scribes only employed 6 or d, which is the same letter
* See Origin of the English and Germanic Languages, part iii. 5 :9, p. 26.
xxxii v PREFACE.
in a modied form, as in the Rushworth Gloss, which discards the use of p
altogether in St. Mark, Luke, and John. Hence the th for both sounds in
modern English, to the confusion of foreigners. Our present printed Anglo
Saxon text, indicating the true, the distinct hard and soft sound of th by p and
6, will be a great assistance to foreigners, in showing the correct pronunciation
of th, in English words cognate with the Anglo-Saxon.
The hard, sharp, or acute sound of the English th in thin and sooth, is
represented by the Anglo-Saxon p and p; the soft, at, or grave sound of TH
in THine and sooTHe is represented by D, d or 5.
For ascertaining the hard and soft sound of th, equally applicable to English
and Anglo-Saxon, are given the following general
RULES.
I. The hard, sharp or acute P or p, is used in the beginning of all words,
not pronominal, as pincan to think, ]:in thin.
a. And at the end of radical and inectional terminations, as bee]: a bath,
clap cloth, s6}: sooth, pine]; thinketh. Except wid wiTH, etc.
I). And sometimes when th is preceded or followed by a consonant, as
embpencan to think about 3 pnes easiness; pritig thirty.
II. The soft, at or grave D, (I or i5 is used in the beginning of all
prono'wns and of all words derived from pronouns, as deet THat; le THe ; 1
flaeslic like THis, danonne THence, dardar THere.
a. Also often between two vowels, as badu baTHs, badian to ba'rHe, cladum
with cloTHes.
These Rules are in perfect accordance with those given in our best works
on orthoepy.
J. B.
Oaaml; June 27th, 1865.
a, after a number, denotes the right C The Cambridge MS. v. Pref. p. xiii. H. or Hat. The Hutton MEN. Pref. p. xv.
hand page, redo ,- and b, the left hand. i ii. 1.0. id est. '
page, verso. Cast. Mai. Count Castiglione and An? In. St. John's Gospel.
a indicates the rst word in a verse, gelo Mai, v. Notes, p. 571: v. 8 and Lk. St. Luke.
b=2, 0:8, d=4 etc. to 2:26: ab denote vii. 28a. Mass. Massman, v. Pref. p. ix. 6 I"
words 1 and 2, cd=3 and 4: a-d denote Cod. Arg. Codex Argentcus, v. Pref. Mk. St. Mark.
r16.-nNTe9A1sA1ApAeTIq1MANNAM
MD. UNTE YABAI AFLETI]? MANNAM
xliv. Enim si remittitis hominibus
MISSAAeAINS'iZG-AFAGTIQJ9;\h
MISSADEDINS lZE, AFLETIP YAH
transgressiones eorum, remittit et
'1'zvIs;\TT,\'1'zv,\]<s;\n]:,\]<hIMINF
lZWIS ATTA IZWAR SA UFAR HIMINAM.
vobis pater vester 6 super coelis.
'HPQABAINIAFAGTMPMANNAMMIS
I}? YABAI NI AFLETIP MANNAM MIS
Autem si non remittitis hominibus trans
SIMXGAINS'I'ZG-NIIPAHATTA'I'Z
SADEDINS IZE, NI DAU ATTA IZ
gressiones eorum, neque pater ves
VAKAFAeTIqJMISSAAGAINS'izv;\
WAR AFLETIP MISSADEDINS IZWA
ter remittit transgressiones vest
-1~1e- K28:;\I\NBIG]:,\ST}\INIV,\IK
ME. RO S . AppAN sips FASTAIP, NI WAIR
xlv. tras. Autem quum jejunatis, non a
Matt. vi. 14-16, v. Alphabet, p. xxxvi.
WYCLIFFE. D.
yuel amen . bat is so be it / forsope
3if gee shulen forgeue to men her
synnys: & 30ure heuenly fadir. shal
forgeue to gen goure trespassis / so
bely gif gee shulen forgeue not to
men: neiib goure fadir shal forgeue
to gen goure synnes. But when gee
Matt. vi. 1346. Pref. p. xxii.
TYNDALE. E.
tempta-cion . but delyvre vs 'rom yvell / Amen. For ad
y' yeshall forgeve other men there treaspases /
youre father i hev shal also forgeve you. but ad
ye wyll not forgeve men there trespases / nomoe
re shall youre father forgave youre treaspases. V
Moreovre when ye faste / be not sad as the y? .
pocryts are. For they disgure there faces / that ,
hit myght apere vnto men that they faste. Vere v '
ly y say vnto you / they have there rewarde. But
thou / wh thou fastest / aoynte thyneheed / ad
Matt. vi. 13-h}. I Q
* v. Facsimile facing the Title; and Preface, p. vi. vii. . + v. Notes, p. 574, col. 1 ; and
Preface, p. xiii- : Verbally, tbe heavenly Father ofyou. II The Cambridge MS. : v. Preface,
p. xiii. ii. The verbal English of C is given in the preceding example, marked B. I" The Rubric:
v, the entire Rubric, in Notes, p. 575, col. I. Matt. vi. 16a. The literal English of this Rubric \S, This
belongelb to the head of the fast on Wednesday.
uxxxkvi
FOUR GOSP'ELS.
in Englische :
Translated from Translated from the Translated from the Translated from
by by by
and printed chiey
ULPHILAS, JOHN WYCLIFFE, WILLIAM TYNDALE,
Bishop of
from a MS. and printed and printed
THE Mosso-Gorns, written between from from
between A. D. 990 and A. D. 1050; a manuscrip the rst edition,
AD. 348 and 388, written published
probably about
about about in
A. D. 360. A. D. 996. A. D. 1389. A. D. 1526.
nan ONGINNEP
AIWAGGELYOT DEHYGODSPELL*
PAIRH JEFTER
MATHEUS GEREGEDNYSSE.
MAPPAIU
\
MATHEE s MATHEW.
CHAP. I. I The boke of generacioun CRAP. I. I TYs is the boke o' the
of Jhesu Crist, the sone of Dauyd, the generacion o' Jhesus Christ, the sonne
sone of Abraham. of David, the sonne also of Abraham.
2 Abraham gendridel Ysaac. Ysaac 2 Abraham begat Isaac. Isaac begat
forsothe bigate Jacob. Jacob forsothe Jacob. Jacob begat Judas and hys
bigate Judas and his bretheren. brethren.
3 Judas forsothe bigate Phares and 3 Judas begat Phares and Zaram, off
Zaram, of Thamar. Phares forsothe Thamar. Phares begat Esrom. Esrom
bigate Esrom. Esrom forsothe bigate begat Aram.
Aram.
4 Aram forsothe bigate Amynadab. 4 Aram begat Aminadab. Aminadab
Amynadab forsothe bigate Nason. Na_ begat Naasson. Naasson begat Salmon.
son forsothe bigate Salmon.
5 Salmon forsothe bigate Booz, of Raab. 5 Salmon begat Boos, of Rahab. Boos
Booz forsothe bigate Obeth, of Ruth. begat Obed, of Ruth. Obed begat Jesse.
Obeth forsothe bigate Gesse.
6 Jesse forsothe bigate Dauith the kyng. 6 Jesse begat David the kynge. David
Dauith forsothe kyng bigate Salomon, the kynge begat Solomon, of her that
of that womman that was Uries wg was the wyfe of Ury.
7 Salomon forsothe bigate Roboam. 7 Solomon begat Roboam. Roboam
Roboam forsothe bigat Abias. Abias begat Abia. Abia begat Asa.
forsothe bigate Asa.
8 Asa forsothe bigate Josophat. Jo 8 Asa begat Josaphat. Josaphat begat
sophat forsothe bigate Joram. Joram Joram. Joram begat Osias.
forsothe bigate Osias.
9 Osias forsothe bigate Joathan. Jo 9 Osias begat Joatham. Joatham begat
athan forsothe bigate Achaz. Achaz Achas. Achas begat Ezechias.
forsothe bigate Ezechie.
1o Ezechie forsothe bigate Manasses. IO Ezechias begat Manasses. Manasses
Manasses forsothe bigate Amon. Amon begat Amon. Amon begat Josias.
forsothe bigate Josias.
I I Josias forsothe bigate Jechonyas and Ir Josias begat Jechonias and hys
his bretheren, in to transmigracyoun of brethren, aboute the tyme of the cap
Babiloyne. tivete of Babilon.
12 And after the transmygracyoun of 12 After they wer ledd captive to
Babiloyne, Jechonias bigate Salatiel. Sa Babilon, Jechonias begat Salathiel. Sa
latiel forsothe bigate Zorobabel. lathiel begat Zorobabel.
B 2
4 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MATT.
13 Zorobabel gestrinde Abiud. Abiud
gestrjnde Eliachim. Eliachim gestrynde
Azor. I
I4 Azor gestrindesadoc. Sadoc ge
strinde Achim. Achim gestri'nde Eliud.
I5 Eliud gestrinde Eleazar. Eleazar
gestrinde Mathan. Mathan gestrfrnde
Iacob.
I6 Iacob gestrynde Ioseph, Marian
w,er, of daere wees cenned se Halend,
tie is genemned Crist.
17 Eornostlice ealle cneoressa fram
Abrahame 0d Dauid synd feowertyne
cneoressa, and fram Dauide 0d Babilo
nis geleorednysse feowertyne cneoressa,
and fram Babilonis geleorednesse 0d
Grist feowertyne cneoressa".
2 Sayinge, Wher is he, that is borun 2 Saynge, Where is he, that is borne
kyng of Jewis'l forsothe we han seyn his kynge of the Jues'l we have some his
sterre in the este, and we comen for to starre in the est, and are come to wor
wirshipe hym. ship hym.
3 Sothely kyng Herode herynge is 3 Herode the kynge after he hadd
trublid, and a1 Jerusalem with him. herde thys was troubled, and all Jerusa
lem with hym.
4 And he, gedrynge to gidre alle the 4 And he sent for all the chefe prestes,
princis of prestis, and scribis of the peple, and scribes oil the people, and demaunded
enquiride of hem, wher Crist shulde be off them, where Christ shulde be home.
' borun.
5 And thei seiden to hym,_In Bethlem 5 They sayde vnto hym, In Bethleem
of Juda ; for so it is writen bi a pro a tonne of Jury ; for thus it is written
phete, be the prophet,
6 And thou, Bethlem, the 10nd of Juda, 6 And thou, Bethleem, in the londe
thou art mat the leste in the princis of Jury, shalt not be the leest as per
of Juda ; for of thee a. duk shal gon out, teyninge to the princes of Juda ; for out
that shal gouerne my peple of Yrael. of the shal come a captaine, whych
shall govern my people Israhel.
7 Than Herode, priuyli the kyngis 7 Then Herod prevely called the wyse
clepid to hym, bisily lernyde of hem the men, and dyligently enquyred of them
tyme of the sterre that apperide to hem. the tyme of the starre that appered.
8 And he, sendynge hem in to Both 8 And sent them to Bethleem, saynge,
lem, saide, Go gee, and axe gee bisily of When ye be come thyder, searche dy1i~
the chyld, and whan gee han founden, gentily for the ehilde, and when ye
telle agein to me, that and Y cummynge have founde hym, bringe me worde,
wirshipe hym. that Y mayo come and worshippe hym
also.
9 The whiche, when thei hadden herde 9 When they had herde the kynge,
the kyng, wenten awey. And 100! the they departed. And lo! the starre,
sterre, the whiche thei jayen in este, whych they sawe in the este, went before
wente bifore hem, til that it cummynge them, vntyll it cam and stod over \the
stood aboue, wher the child was. place, where the chylde was.
10 Forsothe thei, seeynge the sterre, 10 When they sawe the starre, they
ioyeden with a ful grete ioye. were marveylously gladd.
11 And thei, entrynge the bone, foun r I And entred into the house, and
den the child with Marie, his modir ; and founde the childe with Mary, hys mother ;
thei fallynge doun worshipiden hym. and kneled doune and worshipped hym.
And her tresours opnyd, thei o'reden to And opened there treaseures, and o'red
hym 5iftis, gold, encense, and merre. unto him gyftes, gold, fmnckynsence,
and myr.
12 And answer taken in sleep, that 12 And after they were warned in
thei shulden not turne agein to Herode, ther slepe, that they shulde not go ageyne
thei ben turned by an other may in to to Herod, they retourned into ther awne
her cuntree. countre another way.
13 And when thei hadden gon awey, 13 After that they were departed, lo!
8 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 Mm.
engel Iosepe on swefnum, and Gus cwaap,
A'ris, and nim daet cild and his m6dor,
and eoh on Egypta-land, and beo daer,
0d daet ic d secge; toweard ys, daet
Herodes sc]; daet cild, to forspillenne.
17 And 100! a voice fro heuenes, say 17 And 10! there cam a voice from
inge, This is my byloued sone, in the heven, sayiig, Thys ys my deare sonne,
whiche Y haue plesid to me. in whom is my delyte.
CRAP. IV. I Thanne Jhesuswas led CHAP. IV. I Then was Jesus ledd
in to desert of a spirit, that he shulde be awaye of the spirite in to a desert, to be
temptid of the deuel. tempted of the devyll. -
2 And whanne he hadde fastid fourty 2 And when he had fasted fourtye
days and fourety ni3tis, afterward he dayes and fourtye nyghtes, att the last
hungride. he was an hungred.
3 And the tempter cummynge nig, 3 Then came vntyll hym the tempter,
saide to hym, Sif thou be Goddis sone, and sayde, Y' thou be the sonne of God,
say that these stoons be maad looues. commande that these stones be made
bred.
4 The whiche answerynge said to hym, 4 He answered and sayde, Yt is wryt
It is w'ryten, A man lyueth not in breed ten, Man shall nott live only by breede,
aloon, bot in euery word that cometh but by every worde that proceadeth out
forth fro the mouthe of God. off the mouth o God.
5 Thanne the deuyl toke hym in to 5 Then thedevyll tooke him vpp in
an hooly citee, and sette hym on the to the holy cite, and set hym on a py'na
ynacle of the temple, and aside to hym, cle of the temple, and sayd vnto hym,
6 Bif thou be Goddis sone, sende thee 6 Yf thou be the some of God, cast
doun; sothely it is wryten, For to his thysylfe doune; for hit ys wrytten, He
aungels he comaundide of thee, and thei shall geve his angels charge over the,
shulden take thee in hoondis, lest pera and with there handes the shall stey
uenture thou hurte thi fote at a stoon. the vpp, that thou dashe not thy fote'
agaynst a stone.
7 Eftsone Jhesus saith to hym, It is 7 Jesus sayde to hym, Hit ys wrytten
writen, Thou shalt not tempte the Lord also, Thou shalt not tempte thy Lorde
thi God. ' God.
8 Eftsone the deuel toke hym in to a 8 The devyll toke hym up agayne and
ful hee; hill, and shewide to hym alle the ledde hym in to an excedynge hye moun
rewmys of the world, and the glorie of tayne, and shewed hym al the kyngdomes
hem ; of the worlde, and the beauty of them ;
9 And saide to hym, Alle these thingis 9 And sayde vnto hym, All these
Y shal gene to thee, gif thou fallynge will I geve the, i' thou wilt faull doune
doun shalt worshipe me. and worship me.
10 Than Jhesus saide to hym, Go, 10 Then sayde Jesus vnto hym, Avoyd
14 GOTHIC, 36o. AhIGLO-SAXON, 995. [S12 Mm.
ist, [Auk] Frauyan Gup lieinana inweit d sceocca onbaec 5 splice hit ys iiwriten,
ais, yah imma ainamma fullafahyais. * To Drihtne dinum Gode (iii (16 ge-ead
mts]>, and him num peowast.
1 I D5, forlt se deofol hine ; and englas
genealahton, and him pnodon.r
13 [Yus siyup] salt [airpos] ; '1']: ya, 13 Ge synd eorpan sealt ,' yf daet
bai salt baud wairpip, whe gasupoda I F. . sealt wyrp, on dam de hit gesylt bib?
Hit ne maeg syddan to nhte, bton
1v. 25.-V. 13.] WYOLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 17
hauynge yuele, takyn with dyuers sorowis vnto hym all sicke people, that were
and tourmentis, and hem that hadden taken with divers diseases and gripinges,
deuelis, and lunatijk men, and men in and them that were possessed with
palsie, and he helide hem. devils, and those which were lunatyke;
and those that had the palsey, and he
healed them.
25 And there sueden hym many cum 25 And there folowed hym a greate
panyes of Galilee, and of Decapoly, and nombre off people from Galile, and from
of Jerusalem, and of Judee, and of be the ten cites, and from Jerusalem, and
;onde Jordan. from Jury, and from the regions that lye
beyonde Jordan.
18 Amen auk qipa i'zwis, und patei 18 Slaes on eornost ic secge eow,
usleipi]: himins yah airpa, yota ains, aip ardam de gewite heofon and eorpe, an i,
Pau ains striks, ni usleipip af witoda, odds in price, ne gewit fram daere a,
unte allata wairpip. erdam ealle ping gewurdan.
19 I]; saei nu gatairi]; aina anabusne 19 Eornostlice se de towyrpp an of
pizo minnistono, yah laisyai swa mans, dysum laestum bebodum, and da men
minnista haitada in piudangardyai him swa la'rp, se by]: leest genemned on heof
ine; i]; saei tauyip, yah laisyai swa, sah onan rice; soplice se de hit dp, and
mikils haitada in piudangardyai himine. leer];3r se bi]: mycel genemned on heofonan
rice.
2o Qipa auk 'i'zwis, patei nibai manag 2o Splice ic secge eow, blitop eower
izo wairpip i'zwaraizos garaihteins pau rihtwisnys mare sy donne deera writera
pize bokarye yah Fareisaie, ni pau qimi]; and Sundor-halgena, ne ga ge on beef-
in piudangardyai himine. onan rice.
21 Hausidedu]; batei qipan i'st Paim 21 Ge gehyrdon daet gecweden wees
airizam, Ni maurpryais ; i]; saei maurpr on ealdum tidum, Ne ofsleh d; se de
ei]>, skula wairpip stauai. ofslihp, se by}: dome scyldig.
22 Appan 'i'k qipa izwis, patei whazuh 22 I0 secge eow, soplice daet a'lc de
modags bropr seinamma sware, skula yrsab hys brder, by}: d6me scyldig ;
wairbi]; stauai ; '1']; saei qipip bropr sein splice, se de segp hys brder, Dii aword
amma, Raka, skula wairpip gaqumpai ; ena, he bi}: gepeahte seyldig ; se de segp,
appan saei qipip, Dwala, skula wairpip D6. stunta, se by]; scyldig helle fires.
i'n gaiainnan funins.
2 3 Yabai nu bairais aibr pein du hunsl 23 Eornostlice gyf d6 bringst dine lac
astada, yah yainar gamuneis, patei bro]; to weofode, and dii deer gepencgst, duet
ar peins habai]; wha bi puk, din brdor haefp anig ping agn d,
2ft Aet yainar b0 giba peina 1'11 and 24. Last deer dine lac befran dam al
warrbya hunslastadis, yah gagg faurpis tare, and gang er and gesybsuma wid
gaslbyon bropr peinamma, yah bite at dinne brder, and donne cum dli syddan
gaggands atbair p0 giba peina. and bring dine lac.l
V. 14-24.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 19
worth ouer, no bot that it be sent out, forthe goode for nothynge, but to be cast
and defoulid of men. oute at the dores, and that men treade it
vnder fete.
14- 3e ben li3t of the world; a citee 14 Ye are the light of the worlde; a
putt on an hill may nat be hid 3 cite that is set on an hill cannot be hid ;
15 Nether men tendyn a lanterns, and 15 Nether do men lyght a candell, and
putten it vndir a busshel, but on a can put it vnder a busshell, but on a candel
dilstike, that it geue li3t to alle that ben stick, and it lighteth all them which are
in the hous. in the housse.
16 So shyyne goure ligt before men, 16 Se'that youre light so shyne before
that thei see goure good werkis, and glo men, that they maye se youre good
cie goure fadir that is in heuens. workes, and glorify youre father which
is in heven. ,
17 Nyle 3e gesse ' that Y came to 17 Ye shall not thynke that I am come
vndol the lawe, or the prophetis ; I came to disanull the lawe, or the prophets ,' no
not to vndo the lawe, but to fullle. I am nott come to disanull them, but to
fulfyll them.
18 Forsothe I say to 3ou trewthe, til 18 For truely I saye vnto you, till
heuen and erthe passe, con i, or titil, heven and erth perisshe, one iott, or one
shal nat passe fro the lawe, til alle thingis tytle, of the lawe shall not scape, tyll all
be don. be fullled.
19 Therfore he that vndoth'r oon of 1 9 Whosoever breaketh one of these lest
these leste maundementis, and techith comaundmentes, and shall teache men
thus men, shal be clepid the leste in the so, he shalbe called the leest in the kyng
rewme of heuenes ; forsothe this that dome o' heven ; but whosoever shall
doth, and techith, shal be clepid grete in observe, and teache them, that persone
the kyngdame of heuenes. shalbe called greate in the kyngdome o'
heven.
2o Forsothe Y say to gen, no but ;if 20 For I saye vnto you, except youre
goure rigtwisnesse shal be more plenteu rightewesnes excede the rightewesnes off
ouse than of scribis and Pharisees, gee the scribes and Pharises, ye cannot en
shulen not entreinto kyngdamof heuenes. tre into the kyngdome off heven.
21 ice han herde that it is said to 21 Ye have herde howe it was sayd
olde men, Thou shal nat slea; forsothe vnto them off the olde tyme, Thou shalt
he that sleeth, shal be gylty of dome. not kyll 3 whosoever shall kyll, shalbe in
daunger of iudgement.
22 But I say to gen, that euereche that 22 But I say vnto you, whosoever his
is wrothe to his brother, shal be gylty angre with hys brother, shalbe in daun
of dome 3 forsothc, he that shal say to his ger off iudgement 3 whosoever shall saye
brother, Racha", shal be gylty of coun vnto his brother, Racha, shalbe in
seile ; sothly he! that shal say, Fool", daunger off a counsell; but whosoever
shal be gylti of the jr of helle. shall saye vnto his brother, Thou fole,
shalbe in daunger o' hell fyre.
2 3 Therfore gif thou offrist thi gift at 2 3 Therfore when thou o'erest thy
the auter, and there shalt bythenke, that yfte att the altre, and there remembrest,
thi brother hath sum what ageins thee, that thy brother hath eny thynge agaynst
the,
24 Leeue there thi gift before the au 24 Leve there thyne o'rynge before
ter, and go rst for to be recounseilidl' to the altre, and go thy waye rst and
thi brother, and thanne thou cummynge reconcile thy silfe to thy brother, and
shalt offre thi gifte. then come and o're thy gy'te.
c 2
2o GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. Ma'r'r.
25 Siyais wailahilgyands andastau'in 25 Bee (iii onbgende dinum wider
peinamma sprauto, und batei is in wiga winnan hrade, da hwile-de Chi eart on
mi]; imma, ibai whan atgibai ]:uk sa auda wege mid him, de-lzes de din wider
staua stau'in, yah sa. staua tuk atgibai winna d sylle dam dman, and se dma
andbahta, yah in karkara galagyaza. d sylle dam heme, and (hi si on cwertern
send.
26 Amen qipa bus, Ni usgaggis yain 26 S6])es ic secge d, Ne gast (hi
]Jro, unte usgibis pana minnistan kintu. danone, ar dii zigylde done ytemestan
feorplingc.
27 Hausidedu]; lzatei qipan ist, Ni hor 27 Ge gehyrdon daet on ealdum cwyd
inos. um gecweden wees, Ne unriht-hame (iii.
28 Abban 'ik qiba i'zwis, patei whazuh 28 S6plice ic secge eow, daet alc daera
saei saiwhi]; qinon du luston 'izos, yu ga fie wif gesyhp and hyre gewilnab, eallunga
horinoda 'izai in hairtin seinamma. daet se gesynga]; on hys heortan.
29 I]; yabai augo ein pate taihswo 29 Gyf din swydre eage d aswicie,
marzyai Puk, usstigg ita, yah wairp af ahola hit t, and ziwurp hyt fram d ;
bus 3 batlzo 'ist auk pus, ei fraqistnai ains soplice d ys betere, Heat in dinra lima
lipiwe beinaize, yah ni allata leik pein forwurde, donne eal din lichama si on
gadriusai in gaiainnan. helle asend.
3o Yah yabai taihswo peina handus 30 And gyf din swidre hand (16 aswice,
marzyai ]>uk, afmait b0, yah wairp af iiceorf hi of, andniwurp hi fram (:I;
pus; batizo 'ist auk pus, ei fraqistnai witodlice d ys betere, Chet in dinra
ains lipiwe beinaize, yah ni allata leik lima forwurde, donne eal din lichama.
pein gadriusai in gaiainnan. fare
31 to helle.lhit ys gecweden, SW5. hwylci
Splice
31 Qipanuh pan ist, patei whazuh saei
'aetai qen, gibai 'izai afstassais bokos. swa his wif forlzt, he sylle hyre hyra
hiw-gedales b6c.
32 I]: 'ik qipa 'izwis, patei whazuh saei 32 I0 secge eow to sopum, deet alc ('ie
aeti}; qen seina, 'inuh fairina kalkinass his wif forlat, bton forlegenysse bingum,
aus, tauyip p0 horinon, yah sa i'ze afsat he dl) daet heo unriht-hamp, and se un
ida liugaip, horinop. riht-hamp, dc forltene aefter him ge
nimp.
33 Aftra hausidedup, patei qipan 'ist 33 Eft ge gehyrdon, deet gecweden waes
]>aim airiz'am, Ni ufarswarais, it usgibais 0n ealdum cwydum, Ne forswere Chi, s6]:
Frauyin aipans peinans. _ lice Drihtne dii :igyltst dine sites.
34 Alalvan 'ik qipa izwis, ni swaran allis ; 34 I0 secge eow splice, daet ge eallunga
ni bi himina, unte stols 'ist Guts , ne swerion ,' ne purh heofon, fordam de
heo ys Godes jarym-setl ,
35 Nih bi airpatuunte fotubaurd ist 35 Ne purh eorpan, fordam de heo ys
fotiwe 1's; nih bi Iairusaulwmai, unte hys fot-scamul ; ne burh Hierusalem,
baurgs i'st pis mikilins piudanis 3 fordam de heo ys mares cynincges
cester;
36 Nih bi haubida peinamma swarais, 36 Ne dli ne swere burh din heafod,
unte ni magt ain tagl wheit, aippau swart fordam de (iii ne miht anne locc gedn
_ gatauyan ; hwitne, odde blacne ;
37 Siyaip-pan waurd izwar, Ya, ya , 37 S6plice si eower sprac, Hyt ys, hyt
Ne, ne ; '1']; pata managizo paim, us bam ys; Hyt nys, hyt nys; stiplice gyf daer
ma ubilin ist. mare byb, dtet bi}: of yfele.
V. 25-37.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 21
25 Be thou consentynge to thin ad 25 Agre with thine adversary at once,
uersarie soon, the whijle thou art in the whyles thou arte in the waye with hym,
way with hym, lest perauenture thin ad lest thine adversary delyvre the to the
uersarie take thee to the domesman, and iudge, and the iudge delivre the to the
the domesman take thee to the mynystre, minister, and then thou be cast in to
and thou be sente in to prisoun. preson.
26 Trewely I say to thee, Thou shalt 26 I say unto the verely, Thou shalt not
not go thennes, til thou gelde the last come out thence, till thou have payed the
ferthing. vtmost farthinge.
27 3e han herd for it was said to olde 27 Ye have herde howe yt was sayde to
men, Thou shalt nat do lecherye. them off olde tyme, Thou shalt nott com
mitt advoutrie.
28 Forsothe Y say to aou, for why 28 But I say vnto you, that whosoever
euery man that seeth a womman for to eyeth a wyfe lustynge a'ter her, hathe
coueite hire, now he hath do lecherie by committed advoutrie with her alredy in
hire in his herte. his hert.
29 That ;if thi ri3t eige sclaundre thee, 29 Wherfore yf thy right eye oii'ende
pulle it out, and cast it fro thee 5 for it the, plucke hym out, and caste him from
speedith to thee, that oon of thi membris the 5 better hit is for the, thatone of thy
perishe, than al thi body go in to helle. membres perisshe, then that thy whole
body shuld be caste in to hell.
30 And 3if thi ri3t hond sclaundre thee, 30 Also yf thy right honde o'end the,
kitt it awey, and cast it fro thee 5 for it cut hym off, and caste hym from the;
spedith to thee, that oon of thi membris better hyt'ys, that one off thy membres
perishe, than that al thi body go in to perisshe, then that all thy body shulde be
helle. caste in to hell.
31 Forsothe it is said, Who euere shal 31 Hit ys sayd, Whosoever put awaye
leeue his wyf, 3eue he to hir a libel his wyfe, let hym geve her a testymonyall
of her devorcement.
32 Sothely Y say to 3ou, that euery - 32 But I say vnto you, whosoever put
man that shal leeue his wyf, outaken awaye hys wyfe, except hyt be for fornica
cause of fornicacioun, he makith hire do tion, causeth her to breake matrimony,
lecherie, and he that weddith the forsaken and whosoever maryeth her that is di
wzj doth auoutrie. vorsed, breketh wedlocke.
33 Efte soonys gee han herd, that it was 3 3 Agayne ye have herde, howe it was
said to olde men, Thou shalt not for sayd to them off olde tyme, Thou shalt
swere, sothely to the Lord thou shalt not forswere thy silfe, but shaltt performe
geeld thin oethis. thyne othe to God.
34 Forsothe Y say to gou, to net swere 34 But I say vnto you, swere not at all;
on al manere 5 neither by heuene, for it nether by heven, for hit ys Goddes
is the trone of God 5 seate 5
35 Nether by the erthe, for it is the 35 Nor yet by the erth, For it ys hys
stole of his feet 5 neither by Jerusalem, fote stole 5 nether by Jerusalem, {for hit
for it is the citee of a greet kyng 5 ys the cite of the grete kynge 5
36 Neither thou shalt swere by thin 36 Nether shalt thou sweare by thy
heued, for thou maist not make oon heed, because thou canst not make one
heer whyt, or blak 5 heer whyte, or blacke 5
37 But be goure word iea, gea 5 Nay, 37 But your commuuicacion shalbe Ye,
nay; forsothe that that is more than ye 5 Nay, nay 5 for what soever is more
this, is of yuel. than that, cometh o yvell.
22 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MATT.
38 Hausidedu]: patei qipan ist, Augo 38 Ge gehjfrdonr eleet gecweden wees,
und augin, yah tunpu und tunpau. Ea-ge for cage, and t6]; for tp.
39 i]: 'ik qipe. i'zwis, ni andstandan allis 39 S6]2lice ic secge eow, ne winne ge
pamma unselyin ,' ak yabai whas puk . ongn da de eow yfel (16p ; ac gyf hw.
stautai bi taihswon peina kinnu, wandei c'i slea on din swydre wenge, gegearwa
'imma yah ho anpara ; him deet offer 3
4o Yah pamma wilyandin mip pus staua, 40 And dam de wylle on dome wid d
yah paida beina niman, aet imma yah itan, and nimau dine tunecan, hit him
wastya ; to dinne weefels ;
41 Yah yabai whas puk ananaupyai 41 And swii hwa swa- d genyt plisend
rasta aina, gaggais mi]; 'imma twos. stapa, g6. mid him dre twa piisend.
42 pamma bidyandin puk gibais, yah 42 Syle dam de r'i bidde, and dam de
Pamma wilyandin af pus leiwhan sis ni [wylle] * eet 'd borgian ne wyrn Chi
uswandyais. him)
'43 Hausidedu]: Patei qipan 'ist, Friyos 43 Ge gehyrdon deet gecweden wees,
newhundyan peinana, yah ais and bein Lufa dinne nextan, and hate dinne feond.
ana.r
44 Abpan 'ik qipa izwis, friyo]; yands 44 S6]:lice ic secge eow, lua]; eowre
'izwarans, piupyaip pans wrikandans 'izwis, find, and d6]: wel dam de eow yfel (16p,
waila tauyai]: paim hatyandam 'izwis, yah and gebidda]; for eowre ehteras, and tel
bidyaip bi pans uspriutandans izwis ; endum eow ;
45 Ei wairlaai]: sunyus attins i'zwaris his 45 Beat ge sin eowres feeder beam do
in himinam, unte sunnon seina urranneip on heofonum ys, se fie dp deet his
ana ubilans yah godans, yah rigneip ana sunne up-aspring]: ofer da g6dan and
garaihtans yah ana inwindans. ofer da yfelan, and he lat rinan ofer da
rihtwisan and ofer (la unrihtwisan.
46 Yabai auk friyo]; leans friyondans 46 Gyf gc sbliee da luakde eow luf
'izwis ainans, who mizdono habaipl niu , iap, hwylce mde habba]: ge ! h ne d6];
yah bai piudo bata samo tauyand'l manfulle sw'l -
47 Yah yabai goleip pans friyonds 'izwar 47 And gyf ge deet an d6]: deet ge eowre
ans batainei, whe managizo tauyip! niu gebrdra wylcumiap, hweet d6 ge mare!
yah motaryos pate. samo tauyand. h no (16}: hedene sw?
CRAP. VI. I Take gee hede, lest ge CHAP. VI. I Take hede to youre
don gour rigtwisnesse before men, that almes, that ye geve it not in the syght of
gee be seen of hem, ellis ge shule nat han men to the intent that ye wolde be sene
meed at goure fadir that is in heuenes. off them, or els ye gett no rewarde o -
youre father in heven.
2 Therfore when thou dost almesse, nyle 2 Whensoever therfore thou gevest thine
thou synge byfore thee in a trumpe, as almes, thou shalt not make a trompet to
ypocritis don in synagogis and streetis, be blowne before the, as the ypocrites
that thei ben maad worshipful of men ,' do in the synagoges and in the stretes,
forsothe Y saye to gen, thei han resceyued Hot to be preysed o' men ; verily I say
her meede. vnto you, they have there rewarde.
24. GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [s1 MATT.
3 I}: lauk tauyandan armaion, ni witi 3 Sdtlice donne dii dine aelmessan d6,
hleidumei peina wha tauyi}: taihswo peina, nyte din wynstre hwaet d6 din swydre,
14 Forsothe gif gee shulen forgeue to '14. For and yff ye shall forgeve other
men her synnys, and goure heuenly fadir men there treaspases, youre father in
shal forgeue to gou goure trespassis. heven shal also forgeve you.
15 Sothely gif gee shulen forgeue not to 15 But and ye wyll not forgeve men
men, neither goure fadir shal forgeue to there trespases, no more shall youre
gen goure synnes. father forgeve youre treaspases.
16 But when gee fasten, nyl ge be maad 16 Moreovre when ye faste, be not sad
as ypocritis sorweful, for thei putten her as the yprocrites are, for they disgure
facis out of kg/ndly termys, that thei there faces, that hit myght apere vnto
seme fastynge to men ; trewly Y say to men that they faste 5 verely Y say vnto
gou, thei han resseyued her meede. r you, they have there rewarde.
17 But whan thou fastist, anoynte thin 17 But thou when thou fastest, ann
beds, and washe thi face, oynte thyne heed, and washe thy face,
26 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [San MATT.
I 8 Ei ni gasaiwhaizau mannam fastands, I8 Daet d ne s)? gesewen fram mann
ak attin peinamma Pamma in fulhsnya, um faestende, ac dinum faeder de ys on
yah atta peins saei saiwhi]: in fulhsnya, djglum, and din faeder de gesyh]: on
usgibip pus. df'glum, byt gylt d.
19 Ni huzdyai]: 'izwis huzda ana airpai, 19 Nellen ge gold-hordian e6w g01d
parei malo yah nidwa frawardeip, yah hordas on eorpan, deer 6m and moppe hit
parei piubos ufgraband yah hlifand ; fornimp, and daer peofas hit delfa]: and
forstela]: ;
20 i]: huzdyaip 'l'zwis huzda. in himina, 2o Gold-hordiap 86W splice gold-hordas
parei nih malo nih nidwa frawardeip, yah on heofenan, daer midor 6m ne moppe
parei piubos ni ufgraband, nih stiland. hit ne fornimp, and dar peofas hit ne
delfap, ne ne forstelap.
21 parei auk 'ist huzd izwar, paruh 'ist 21 Witodlice deer din gold-hord is,
yah lmirto 'izwar. daer is din heorte.
22 Lukarn leikis ist augo ; yabai nu 22 Dines lichaman leohtfset is din
augo pein ainfal]; ist, allata. leik pein liuh eage ; gyf din eage bi]; zinfeald, eall din
adein__wairpi]) 3 lichama bip beorht ;
23 I]: yabai augo pein unsel ist, allata 23 Gif din eage splice bi]; mnfull,
leik pein riqizein wairpip. Yabai nu eall din licharpa by], pisterfull. Eorn
liuha]; pata in bus riqiz 'ist, Pam riqiz ustlice gyf duet leoht de en d is synt.
whan lul pistru, h mycle beo]: da pstru F
24 Ni manna. mag twaim frauyam 24 Ne maeg min man twzim hlifordum
skalkinon, unte yabai yaip ainana, yah Peowian, odde he splice anne hatap,
anpamana. friyo]; 3 aippau ainamma ufhaus and derne lufap ; odde he bi]; inum
eip, '1']; anparamma frakann. Ni magup gehfrrsum, and drum ungehfrsum. Ne
Gulaa skalkinon yah mammonin mgon ge Gode peowian and woruld
welan.
25 Du]>]>e qipa l'zwis, ni maurnai]; saiw 25 Fordam ic secge eow, daet ge ne
alai l'zwarai, wha matyail) yah wha sin ymbhjrdige eowre siwle, hwset ge
drigkai]; ; nih leika i'zwaramma, whe eton; ne eOWl'llHl lichaman, mid hwam
wasyaip. Niu saiwala. mais 'l'st fodeinai, ge sin ymbscrydde. H nys seo sliwl
yalnleik wastyom '1 slre donne mete, and eower lichama
betera donne daet reaf?
25 Therfore Y say to 3ou, that 3e ben 25 Therefore I saye vnto you, be not
nat besie to goure lijf, what 3e shulen carefull for youre lyfe, what ye shall eate,
etc 3 othir to goure body, with what 3e or what ye shall dryncke 3 nor yet for
shuln be clothid. Wher 3oure lijf is nat youre boddy, what rayment ye shall weare.
more than mete, and the body more than Ys not the lyfe more worth then meate,
clothe l and the boddy more o' value then ray
ment 2
26 Beholde 3e the eeginge foulis of 26 Beholde the foules of the aier, for
the eir, for thei sowen nat, ne repyn, they sowe not, neder reepe, nor yet cary
neither gadren in to bernys ,' and genre into the barnes 3 and yett youre hevenly
fadir of heuen fedith hem. Wher 3e ben father fedeth them. Are ye not better
nat more worthi than thei i then they ?
27 Sothely who of gen thenkinge may 27 Whiche o you though he toke
putte to to his stature 0o cubitei tought therefore coulde put one cubit
vnto his stature!
28 And of clothing what ben 3e besye? 28 And why care ye then for rayment!
Beholde 3c the lilies of the feelde, how Beholde the lyles o' the felde, howe
thei wexen. Thei traueilen nat, nether thy growe. They labour not, nether
spynnen , SPynn;
29 Trewly I say to gen, for whi neither 29 And yet for all that I saie vnto you,
Salamon in al his glorie was keuerid as that even Solomon in all his royalte was
oon of thee. nott arayed lyke vnto one of these.
30 For gif God clothith thus the heye 30 Wherfore yf God so clothe the
of the feeld, that to day is, and to morwe grasse, which ys to daye in the felde, and
28 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MATT.
galagib, Gut swa wasyip, whaiwa mais asend, God scryt, eala ge gehwades
izwis leitil galaubyandans 1 geleafan, dam mycle m6. he scryt eow!
OHAP. VII. 1 Nyle 3e deme, that 3e CHAP. VII. 1 Iudge not, lest ye be
be nat demyd ; iudged ;
2 For in what dome 3e demen, 3e shulen 2 For as ye iudge, so shall ye be iudged,
ben demyd, and in what mesure 3e and with what mesur ye mete, with the
meten, it shal be meten to gou. same shall it be mesurd to you agayne.
3 But what seest thou a festur in the 3 Why seist thou a moote in thybrothers
eige of thi brother, and thou seest nat a eye, and percevest not the beame that ys
beme in thin owne eige T in thyne awne eye! '
4 Or what maner saist thou to thi 4 Or why sayest thou to thy brother,
brother, Brother, su're that I caste out Su're me to plucke oute a moote oute
a festu fro thin ei3e, and 100 ! a beme is o' thyne eye, and behold I a beame is in
in thin owne ei3e I thyne'awne eye!
5 Ypocrite, cast out rst a beme of thin 5 Ypocryte, rst cast oute the heame
ei3e, and than thou shalt see for to cast oute of thyne awne eye, and then shalte
out a festu of the ei3e of thi brother. thou se clearly to plucke oute the moote
oute o' thy brothers eye.
6 Nyl 3e geue holy thing to houndis, 6 Geve not that which is holy to dogges,
nether sende 3e 3our margaritisr before nether cast ye youre pearles before
swyne, lest perauenture thei defoulen swyne, lest they treade them vnder their
hem with theire feet, and lest kmmdis fete, and the other tourne agayne and all
turned to gidre al to-breke gen. to rent you.
7 Axe 3e, and it shal be gouen to gen 3 7 Axe, and it shalbe geven you ; seke,
seke 3e, and 3e shulen fynde 3 knocke 3e, and ye shall fynd; knocke, and it shalbe
and it shal be opnyd to gen. opened vnto you.
8 For eche that axith, takith ; and he 8 For whosoever axeth, receaveth ; and
that sechith, fyndith; and it shal be he that seketh, fyndeth ; and to hym
opnyde to a man knokynge. that knocketh it shalbe opened.
30 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MATT.
9 Hwylc man is of eow, gyf his sunu
hyne bit hlafes, sylst d him stan!
22 Managai qipand mis i'n yainamma 22 Manege cwedab on dam daege to me,
daga,Frauya, Frauya, niu peinamma nam Drihten, Drihten, h ne witegode we on
in praufetidedum, yah beinamma nam d'inum naman, and on dinum naman we
in unhulpons uswanrpum, yah peinamma t-awurpon deou, and on dinum naman
namin mahtins mikilos gatawidedum! we worhton mycle mihta!
VII. 9-22.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 31
9 Other who of 30a is a man, whom 9 Ys there eny man among you, which
3if his sone axe breed, wher he shal wolde pro'er his sonne a stone, if he
dresse to hym a stoon I axed him breed?
10 Other 3if he shal axe a she, wher I 0 Or if he axed fysshe, wolde he proer
he shal dresse to hym a serpent! hyme a serpent!
11 Therfore 3if 3e, when 3e ben yuel II Y' ye then, whiche are evyll, cann
men, han knowen for to gene good thing geve to youre chyldren good gyftes, howe
us gouen to goure sonys, hou myche moche moore shall youre father which ys
more goure fadir that is in heuenes shal in heven geve good thynges to/them that
gene good thingis to men axinge hym! axe o' hym i
1 2 Therfore alle thingis, what euer 12 Therfore, whatsoever ye wolde that
thingis gee wolen that men don to gen, men shulde do to you, even so do ye to
and 3e do to hem, forsothe these thingis them, this ys the lawe and the pro
ben the lawe and prophetis. phettes.
13 Entre 3e hi the streyt gate ; for the r 3 Enter in at the strayte gate ; 'or
gate that ledith to perdicioun'r is brode, wyde is the gate, and broade ys the waye
and the weye large, and ther ben many thatt leadeth to destruccion, and many
that entren bi it. there be which goo yn there att.
14 How streit is the gate, and narewe I4 For strayte ys the gate, and narowe
the weye, that ledith to lijf, and there is the waye, that leadeth vnto lyfe, and
ben fewe that fynden it. feawe there be that fynde it.
15 Perceyue 3e, and ee fro fals pro 15 Beware off falce prophettes, whiche
phetis, the whiche cummen to 30a in come to you in shepes clothynge, but in
clothingis of sheepis, bot wythynne thei wardly they are ravenynge wolves;
ben rauyshynge wolues ;
16 Of her fruytis 3e shulen knowe I 6 Ye shall knowe them by their frutes.
hem. Whether men gaderen grapis of Do men gaddre grapes o' thornes, or
thornys, or jgis of breerisl gges of bryres!
17 So euery good tree makith good 17 Even soo evry good tree bryngethe
fruytis 5 sothely an yuel tree makith yuel forthe good frute ; butt a corrupte tree
fruytis. bryngethe forthe evyll frute.
18 A good tree may nat make yuel 18 A good tree cannott brynge forthe
fruytis, nether an yuel tree make good bad frute, nor yett a bad tree can brynge
fruytis. forthe good frute.
19 Euery tree that makith'nat good I 9 Every tree that bryngethe not forthe
fruyt, shal be kitte doun, and shal be good frute, shalbe hewne donne, and cast
sent in to the re. into the fyre.
2o Therfore of her fruytis 3ee shulen 2o Wherfore by there frutes ye shall
knowe hem. knowe them.
2r Nat eche man that saith to me, 21 Not all they thatt say vnto me,
Lord, Lord, shal entre into the kyngdam Master, Master, shall enter into the
of heuenes ; but he that doth the wille kyngdome off heven ; but he that ful
of my fadir that is in heuenes, he shal lleth my fathers will which ys in heven.
entre in to the kyngdam of heuenes.
22 Many shul say to me in that day, ' 22 Many will saye to me yn that daye,
Lord, Lord, whether we han nat pro Master, Master, have we nott in thy
phecied in thi name, and ban cast out name prophesied, and in thy name have
deuelis in thi name, and hen don many we not cast oute devyls, and in thy name
vertues in thi name I have we nott done many miracles!
3e GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [sa MATT.
2 3 Yah pan andhaita im, patei ni whan 2 3 Donne cwede ic to him, Deet ic eow
hun_kun]2a 'izwis 5 aeipi]; fairra mis, yus ne'efre ne cde 5 gewitab fram me, ge de
waurkyandans unsibyana. worhton unryhtwysuesse.
24 Whazuh nu saei hausei]; waurda 24 Eornustlice elc deera de das mine
meina, yah tauyi}: p0, galeiko i'na waira word gehyrp, and da wyrcp, bi]: gelic
frodamma, saei gatimrida razn sein ana dam wisan were, se hys hs ofer stan
staina. getimbrode.
25 Yah at'iddya dale]; rign, yah qemun 25 D5. com deer rn, and mycele d,
awhos, yah waiwoun windos, yah bistug'q and deer bleowun windas, and ahruron on
un bi Pamma razna yainamma 5 yah ni deet hiis ,' and hyt n5. ne feoll, splice hit
gadraus, unte gasulip was ana staina. wees ofer stain getimbrod.
26 Yah whazuh saei hausei]; waurda 26 And elc daera de gehyrp dais mine
meina, yah ni tauyi]; 1:0, galeikoda mann word, and da ne wyrcp, se bib gelic dam
dwalamma, saei gatimrida razn sein ana dysigan men, de getimbrode hys his ofer
malmin. \ sand-ceosel.
27 Yah at'iddya dalab rign, yah qemun 27 D21 rinde hit, and deer comun 6d,
awhos, yah waiwoun windos, yah bistugq and bleowun windas, and ahruron on
un bi yainamma razna 5 yah gadraus, deet his 5 and deet hs feoll, and hys
yah was drus is mikils. hryre wees mycel.r
28 Yah warp, pan ustauh Iesus to 28 D5. wees geworden, d5. se Heelend
waurda, biabridedun manageins ana lais das word ge-endode, d5. wundrode deet
einai is 5 folc his lare ; _
29 Was auk laisyands ins, swe waldufni 29 Splice he lerde, swylce he anweald
habands, yah ni swaswe bokaryos. heefde, and n5. swa. swa hyra bceras, and
Sundor-halgan.
CHAP. VIII. 1 Dale}: pan atgaggandin GHAP. VIII. 1 S6])lice d5. se Helendl'
i'mma af fairgunya, laistidedun afar im of dam miinte nyder-astah, da fyligdon
ma 'iumyons manages. hym mycle meenio.
2 Yah sai! manna prutsll habands 2 Di genealehte an hreoa to him, and
durinnands inwait ina, qipands, Frauya, hine to him ge-eadmdde, and dus cweep,
yabai wileis, magt mik gahrainyan. Drihten, gyf dd wylt, d miht me ge
clensian.
3 Yah ufrakyands handu, attaitok i'm 3 Di astrehte se Heelend hys hand, and
ma, qilxands, Wilyau, weir]; hrains. Yah hrepode hyne, and dus cweeja, Ic wylle,
suns hrain war]; pata prutsll 1's. beo geclansod. And hys hreoa wees
hreedlice geclensod.
4 Yah qa]; imma Iesus, Saiwh, ei mann 4 D51 cweeb se Helend to him, Warna
ni qipais 5 ak gagg, ]:uk silban ataugei d, deet dd hyt nanegum men ne secge 5
gudyin, yah atbair giba poei anabau]: ac gang, eeteowe d dam sacerde, and
Moses, du weitwodipai im. bring hym da 150 de Moyses bebead,
on hyra gecydnesse.
5 Afaruh Pan pate. innatgaggandin i'm 5 Splice dei se Helend ineode 0n
ma in Kafarnaum, duat'iddya i'mma hunda Capharnaum, d5. genealehte hym an
faps, bidyands ina, hundredes ealdor, hyne biddende,
6 Yah qipands, Frauya, piumagus meins 6 And dus cweedende, Drihten, min
ligip i'u garda uslipa, harduba balwips. cnapa lip on minum huse lama, and mid
ye gebread.
VII. 23.47111. 6.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 33
.
23 And than Y shal knowliche to hem, .2 3 And then will I knowlege vnto them,
For I knewe 3ou neuer; departe awey That I never knewe them; depart from
fro me, 3e that worchen wickidnesse. me, ye workers of iniquite.
24 Therfore eche man that herith these 24 Whosoever hearethe off me these
my wordis, and doth hem, shal be maad saynges, and doethe the same, I wyll
liehe to a wijse man, that hath bildid his lyken hyme vnto a wyseman, which byllt
hous vpon a stoon. his housse on a rocke. \
25 And rayn came doun, and odis 2 5' And aboundance o'rayne descended,
camen, and wyndis blewen, and rnsheden and the uddes cam, and the wynddes
in to that hous; and it felle nat doun, blewe, and bett vppon that same housse ;
for it was foundid on a stoon. and it was not over throwen, because it
was grounded on the rocke.
26 And euery man that herith these my 26 And whosoever heareth of me these
wordis, and doth hem nat, is liche to a saing'es, and doth not the same, shalbe
man fool, that hath bildid his hous on lykened vnto a folysh man, which bilt
grauel.r his housse apon the sonde.
27 And rayn came doun, and oodis 27 And abundaunce of rayne descended,
camen, and wyndis blewen, and thei and the uddes cam, and the wynddes
hurliden in to that hous ,' and it felle blewe, and beet vppon that housse 3 and
'doun, and the fallyng doun therof was it was over throwen, and great was the
grete. fall of? it.
28 And it is maad, when Jhesus hadde 28 And it cam to passe, that when
eendid these wordis, the cumpanyes won Jesus had ended these saynges, the peple
dreden on his techyng ; ' were astonnied at his doetryne ,'
29 Sothely he was teehynge hem, as a 29 For he taught them, as one havynge
man hauynge power, and net as the power, and not as the scribes.
scribis of hem, and Pharisees.
CRAP. VIII. I Forsothe when Jhesus CHAP. VIII. I When Jesus was come
hadde come'n doun fro the hil, many downe from the mountayne, moch people
cumpanyes falewiden hym. folowed him.
2 And 100! a leprouse man cum 2 And lo ! there cam a lepre and
mynge worshipide hym, sayinge, Lord, worsheped him, saynge, Master, if thou
5if thou wolt, thou maist make me clene. wylt, thou canst make me clene.
3 And Jhesus, holdynge forthe the 3 He putt forthe his bond, and
bond, tonchide hym, sayinge, I wole, touched him, saynge, I wyll, be clene.
he thou maad clene. And anoon the And immediatly his leprosy was clensed.
lepre of hym was clensid.
4 And Jhesus saith to hym, See, say 4 And Jesus said vnto him, Se, thou
thou to no man 3 but go, shewe thee tell no man; but go, and shewe thysilf
to prestis, and offre that gifte that to the preste, and offer the gyfte that
Moyses comaundide, in to witnessing Moses commaunded to he o'red, in
to hem. witnes to them.
5 Sothely when he hadde entride in 5 When Jesus was entred in to Caper
to Capharnaum, centurio neigide to naum, there cam vnto him a certayne
hym, preyinge hym, Centurion, besechyng him,
6 And saide, Lord, my child lyeth in 6 And saynge, Master, my servaunt ly
the hous sike on the palsie, and is yuel eth sicke att home off the palsye, and
tourmentid. is grevously payned.
D
34 GOTHIC, 36o. . ANGLO-SAXON, 995. [S11 MATT.
' .. ..O
7 Yah qap du 'imma Iesus, 1k qimam 7 D21 cwaep se Halend to him, 10 came,
gahailya. ina. and hyne gehale.
8 Yah andhafyands sa. hundafaps qap, 8 Di andswarode se hundredes ealdor
Frauya, ni 'im wairps, ei uf hrot mein and due cwaep, Drihten, ne eom ic wyrde,
i'nngaggais ; ak patainei qi]: waurda, yah daet d ingange under mine pecene ; ac
gahailni]; sa piumagus meins. \ ewe}: din in word, and min cnapa bi];
gehaled.
9 Yah auk 'l'k manna 'im habands uf 9 S6p1ice ic eom man under anwealde
waldufnya meinamma gadrauhtins ; yah geset, and ic hsebbe pegnas under me ;
qipa du pamma, Gagg, yah gaggi]; 3 yah and i0 cwede to dysum, Gang, and he
anparamma, Qim, yah qimip ; yah du gap; and ic cwede to drum, Gum,
skalka. meinamma, Tawei pm, yah tau and he cymp; to minum peowe, Wyrc
yl1P0 Gahausyands pan iesus sildaleikida, dis, and he wyrcp.
I o Witodlice d5 se Halend, dis gehirde,
yah qap du paim'afarlaistyandam, Amen d5 wundrode he, and cwve]> to dam de
qipa. 'izwis, ni in Israela swalauda galaub hym fyligdon, S6}: ie secge eow, ne
ein bigat. gemtte ic sw. mycelne geleafan on
Israhel.
I I Appan qipa. 'izwis, patei managai fram II To 86])11111 ic secge eow, daet man
urrunsa yah saggqa qimand, __yah ana ige cumap fram east-dale and west
humbyand mi]; Abrahama yah Isaka. yah dale, and wuniap mid Abrahame and
Iakoha in ])iudangardyai himine ; Isahace and Iacobe 0n heofena rice ;
12 I]; pai sunyus Piudangardyos us 12 Witodlice dises rices beam beop
wairpanda 1'11 riqis pats. hindumisto ; iiworpene on do. jtemestan pistro ; daar
yainar wairpip grets, yah krusts tunpiwe. bi]; wp, and tpa gristbitung.
13 Yah qa]: Testis Pamma hundafada, 13 And se Halend owe}: to dam hund
Gagg, yah swaswe galaubides, wairlaai rydes ealdre, G5, and gewurde d, swzi
pus. Yah gahailnoda sa. Piumagus is in 5W5. d gelf'fdest. And se cnapa wees
yainai wheilai. __ gehaled on daere tide? -
14 Yah qimands Iesus in garda Pai 14 D5, se Halend com on Petr-es hse,
traus, yah gasawh swaihron 1's ligandein d5, geseah he hys swegre licgende, and
in heitom. hri]>igende.
15 Yah attaitok handau i'zos, yah aai 15 And he aethrn hyre hand, and se
lot 'l'ya so heito; yah urrais, yah and fefor hig forlt ; d iris bee, and pnode
bahtida imma. him.
16 At andanahtya pan waurpanamma, 16 Splice d5 hyt afen waes, hig broht
atberun du i'mma daimonaryans manag on him manege deofol-seoce, and he
ans, yah uswarp pans ahmans waurda, yah t-zidrafde da unclanan gistas mid hys
allans pans ubil habandans gahailida ; worde, and he ealle gehalde da yfel
hzebbendan;
I7 Ei usfullnodedi, pate, gamelido Pairh 17 Daet ware gefylled, daet de gecwed
Esa'l'an, praufetu, qipandan, Sa. unmaht en is purh Esaiiam, done witegan, dus
ins unsaros usnam, yah sauhtins usbar. cwedende, He onfng lire untrumnessa,
and he bser re idla.
18 Gasaiwhands pan Tesus managans 18 D5 geseah'se Halend mycle menig
hiuhmans bi sik, haihait galeipan sipon e0 ymbtan hyne, d5, ht he hig farau
yans hindar marein. ofer done mpan
I 9 Yah duatgaggands ains bokareis, 19 D5, genealzfahte him n bcere, and
qab du 'l'mma, Laisari, laistya Puk, Pis cwsep, Lreow, ic fylige d, 5W5. hwseder
whaduh padei gaggis. sw d faerst.
VIII. 7-19.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 35
7 And Jhesus saith to hym, I shal 7 And Jesus sayd vnto him, I wyll
cume, and shal hele hym. come, and cure him.
8 And centurio answerynge saith to 8 The Centurion answered and saide,
hym, Lord, I am not worthi, that thou Syr, I am not worthy, that thou sbuldest
entre vndir my roof; but oonly say com vnder the rofe of my housse 5 but
hi word, and my child shal be helid. speake the worde only, and my servaunt
shalbe healed.
9 For whi and I am a man ordeynd 9 For Y also my selfe am a man vndre
vnder power, hauynge vndir me kni5tis 5 power, and have sowdeeres vndre me 5
and I say to this, Go, and he goth 5 and Y saye to one, Go, and he goetb 5
and to an other, Come thou, and he and to anothre, Come, and he cometh;
cometh 5 and to my seruauut, Do thou and to my servaunt, Do this, and he
this thing, and he doth. doeth it.
1o Sothely Jhesus, heerynge these IO When Jesus herde these saynges,
thingis, wondride, and saide to men he marveyled, and said to them that
suynge hym, Trewly I saye to gou, I folowed him, Verely Y say vnto you,
fonde nat so grete feith in Yrael. I have not founde so great fayth, no,
not in Israell.
11 Sothely Y say to gou, that manye II I say therfore vnto you, that many
shulen come fro the est and west, and shall come from the eest and weest, and
shulen rest with Abraham and Ysaac shall rest with Abraham ,Ysaac and
and Jacob in the kyngdam of heuenes 5 Jacob in the kyngdom of heven 5
12 Forsothe the sonys of the rewme 12 And the children of the kingdom
shulen be cast out in to vttremest shalbe cast out in to the vtmoost derck
derknessis 5 there shal be weepynge, nes; there shalbe wepinge, and gnassh
and beetynge togidre of teeth. ing of tethe.
13 And Jhesus saide to centurio, Go, I 3 Then Jesus said vnto the Centurion,
and as thou hast bileeued, be it don to Go thy waye, and as thou hast beleued,
thee. And the child was helid fro that so be it vnto the. And his servaunt was
houre. healed that same houre.
14. And when Jhesus hadde comen in 14 And Jesus went into Peters housse,
to the bous of Symond Petre, he say his and sawe his wyves mother lyinge sicke
wyues moder liggynge, and shakun with of a fevre.
feueris.
I 5 And he touchide hir bond, and the 15 And he thouched her hande, and.
feuer lefte hir 5 and she roose, and the fcvre leeft her; and she arose, and
seruyde hem. ministred vnto them.
16 Sothely when the euenyng was 16 When the even was come, they
maad, thei brougte to hym many hau brought vnto him many that were pos
ynge deuelys, and he castide out spiritis sessed with devylles, and be cast out the
by word, and helide alle hauynge yuel 5 spirites with aworde, and healed all that
were sicke 5
17 That it shulde be fulllid, that thing 17 To fulll that whiche was spoken
that was said by Ysaie, the prophete, by Esay, the prophet, sainge, He toke
sayinge, He toke oure inrmytees, and on him oure inrmytes, and bare oure
here oure sykenessis. sicknesses.
I8 Sothely Jhesus seeynge many cum 18 When Jesus saw moche people about
panyes about hym, bad his disciplis go him, he commaunded to go over the
ouer the water. water. . _
19 And 00 scriber commynge to, saide 19 And there cam a scribe, and said
to hym, Maistre, I shal sue thee, whidir vnto him, Master, I woll folowe the,
euer thou shalt go. whythersumever thou goest.
n 2
36 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. MATT.
20 Yalr qap du 'i'mma Iesus, Fauhons 20 Da cweep se Helend to him, Foxas
grobos aigun, yah fuglos himinis sitlans, habba]; holu, and heofenan fuglas nest,
1|>_ sunus mans ni habaip whar haubi}; soplice mannes sunu neefp hweer he hys
seln anahnaiwyai. heafod ahylde.
21 Anbaruh ban siponye is qa]; du i'm 21 D5. cwee]; to him der of hys leorn
ma: Frauya, uslaubei mis frumist galeib ing-cnihtum, Drihten, alyfe 'me erest to
an, yah__galhan attan meiuana. farenne, and bebyrigean minne feeder.
2_2 I}! Iesus qa]; du imma, Laistei afar 22 D5. cwee]; se Helend to him, Fylig
"11s, yah let pans daupans lhan seinans me, and last deade bebyrigean hyra.
daubans. deadan.l
3 Yah innatgaggandin imma '1'n skip, 23 And he Estah on scyp, and hys
arlddyedun 'imma siponyos is. leorning-cnyhtas hym fyligdon.
?4 Yah sai ! wegs mikils war]: in mar 24 D6. wear]; mycel styrung geworden
?ln, swaswe bata skip gahuli]: wairpan on deere see, swe'. deet deet scyp wear];
ram weglm ; i]: is saislep. ofergoten mid ydum ; witodlice he slp.
2 5 _&l1 duatgaggandans siponyos is, 25 And hig genealahton, and by aweht
ul'raisidedun ina, qipandans, Frauya, nasei on hyne, dus cwedende, Drihten, hele
D515; fraqistnam. us 5 we m6ton forwurdan.
:26 Yell qa]: du 'im Iesus, Wha faurht 26 D5 cwee}: he to him, To hwi synt ge
ell leltll galaubyandans'l panuh urreis forhte ge lytles geleafanl D5. aras he
ands gasok windam yah marein, yah and bebead dam winde and deere see,
WP ms mikil. and deer wear]> geworden mycel smylt
ness.
27 1}) lfai mans sildaleikidedun, qipand 27 Gewisslice da men wundrodun, and
ans. Whlleiks 'ist sa, 6i yah windos yah due cwedon, Hweet is des, deet windas
marel ufhausyand 'imma! and see him hyrsumia}: 2 '
__ 28 Ya-h qimandin 'imma hindar marein 28 D5. se Heelend com ofer done mu];
1n gauya Gairgaisaine, gamotidedun an on Geraseniscra rice, d5. urnon him
Pm twai daimonaryos, us hlaiwasnom tognes twegen de heefdon deofol-seoc
rmnandans, sleidyai lu, swaswe ni mahta nesse, of byrgenum tgangende, da weer
manila usleijean tairh pana wig yainana. on swide rde, swa deet nan man ne
mihte faran ]>urh done weg.
29 Yah sai ! hropidedun, qipandans, 29 And hig hrymdon, and cwdon, La!
Wha uns yah bus, Iesu, sunau Guts! Helend, Godes sunu, hweet ys d and
qamt her faur mel balwyan unsis 'l' usigemene'! come d6. hider air tide us
> ') to {reagenne'l
3 Wasuh Pan fairra 'im hairda sweine 30 Deer wees splice unfeorran swyna
managaize haldana. heord manegra manna leeswiende.
31 I) 110 skohsla bedun ina, qijiandans, 31 De. deoa splice hyne bedon, dus
Yabal uswairpis uns, uslaubei uns galeila cwedende, Gyf dd us iit-adrifst, asende '
an mlwhairda sweine. " us on das swina heorde. . a
\
32 Yah qa]; du 'im, Gaggip. I]; eis hig
32 d6,
D5tgangende
eweep he tofrdon
hym, Farah.
on da swin ,
usgggandans galipun in hairda sweine ,' "Ju
yah sai! run gawaurhtedun sis alla so and deer rihte frde eall seo heord myc
hairda and driuson 'in marein, yah ga lum onreese niwel on da see, and big
daupnodedun in watnam. wurdon deade on dam weetere. '
CHAP. IX. I Yah atsteigands 'in skip, *CHAP. IX. I D5. sash he on scyp,
ufarlait, yah qam 'in seinai baurg. and ofer-seglode, and com on his ceastre.
2 Danuh atberun du 'imma uslipan,ana 2 D5. brohton hig hym anne laman, on
ligra ligandan. Yah gasaiwhands Iesus bedde licgende. D5. geseah se Halend
galaubein 'ize, qala du Pamma uslipin, hyra geleafan, and cwae]; to dam laman,
prafstei buk, barnilo ; aetanda bus fra L5. bearn, gelyfe d ,' beo}, dine synna
waurhteis peinos. forgifene.
3 paruh sumai ]>ize bokarye qepun in 3 Dai cwaidon sume da b6ceras him
sis silbam, Sa wayamereip. betwinan, Des spryc}: bysmor-sprace.
4 Yah witands Iesus pos mitonins 'ize, 4 D5. se Halend geseah hyra gepanc,
qap, Duwhe yus mito]; ubila in hairtam d5. cwse]; he, To hwi hence ge yfel on
izwaraim i eowrum heortum'l
5 Whapar ist raihtis azetizo qibam. 5 Hwset is eadelicre to cwedenne, D
Aetanda pus frawaurhteis, pau qipan, beo]; forgyfene dine synna, odde to cwed
Urreis, yah gaggl aune, Axis, and g6!
6 Appan ei witeit, patei waldufni habai]: 6 Best ge splice witon, daet mannes
sa sunus mans ana airpai afleitan fra sunu beef]: anweald on eorlaan synna to
waurhtins, panuh qa]; du pamma uslipin, forgyfenne, d5. cwae]; he to dam laman,
Urreisands ; nim pana ligr peinana, yah Kris 5 nym din bedd, and gang on din
gagg in gard teinana. his.
7 Yah urreisands, galai]; in gard sein 7 And he aras, and frde to hys hlise,
ana.
8. Gasaiwhandeins pan manageins, oht 8 Slalice d5. d5. seo maenigeo dis gesaw
edun sildaleikyandans, yah mikilidedun on da. ondrdon hig hym, and wuldrod
Gup, pana gibandan waldufni swaleikata on God, de sealde swylcne anweald man
mannam. __ num.r
9 Yah pairhleipands Iesus yaintro, ga 9 as se Hslend danon frde, he geseah
sawh mannan sitandan at motai, Mappaiu enne man sittende set toll-sceamule, daes
haitanana. Yah qap du imma, Laistei nama wees Matheus. And he owes]; to
afar mis. Yah usstandands, 'iddya afar him, Fylig me. And he aras, and fyligde
'imma. him. -
I0 Yah warp, bipe is anakumbida in 10 And hyt wees geworden, da he saet
garda, yah sail managai motaryos yah innan hlise, d5. comun manega manfulle
frawaurhtai qimandans mipanakumbide and synfulle and sston mid dam Halende
dun Iesua yah siponyam is. and mid hys leorning-cnyhtum.
CHAP. IX. 1 And Jhesus, goyng vp CHAP. IX. 1 And he entred into the
in to a boot, passide ouer the water, and shippe, and passed over, and cam into
came in to his citee. his awne cite.
2 And 100 l thei o'reden to hym a man 2 And 10! they brought vnto him a
syke in palsie, liggynge in a bed. For man sicke off the palsey, lyinge in his
sothe Jhesus, seeynge the feith of hem, bed. And when Jesus sawe there faith,
saide to the man sike in palsie, Sone, he said to the secke off the palsey,
haue thou trust; thi synnes ben for Sonne, be off good chere 5 thy sinnes
geuen to thee. are foryevcn the.
3 And lo ! sum of the scribis said with 3 And lo! cert-eyne of the scribes said
ynne hem self, This blasfemeth. in them selves, He blasphemeth.
4 And when Jhesus hadde seen her 4 And whenJesus sawe there thoughtes,
thougtis, he said, Wherto thenken 3e he said, Wherfore thinke ye evyll in your
yuel thingis in gour hertisl herttes?
5 What is ligter to saye, Thi synnes 5 Whether ys esyer to saye, Thi sinnes
ben forgeuen to thee, other to saye, Ryse ar foryevcn the, or to saye, Arise, and
thou, and walke? ~ walkel
6 Forsothe that ge wite, that mannes 6 That ye may knowe, that the sonne
sone hath power to forgeue synnes in of man hathe power to foryeve synnes
erthe, thanne he saide to thilke man in in erth, then sayd he vnto the sicke of
palsie, Ryse vp5 take thi bed, and go the palsey, Aryse; take vppe thi heed,
in to thin house. and go home to thyne housse.
7 And he roose, and wente in to his 7 And he arose, and departed to his
house. _ housse.
8 Sothely the companyes seeynge dred . 8 The people that sawe it marveylled,
den, and glorieden God, that gene siche and gloried God, which had geven
power to men. suche power to men.
9 And when Jhesus passide thennis, he 9 And as Jesus passed forth from
seig a man sittynge in a tolbothe, Matheu thence, he sawe a man sytt at the re
by name. And he saide to hym, Sue ceyte off custume, named Matheu. And
thou me. And he, rysynge, folowide said to him, Folowe me. And he arose,
hym. and folowed him.
10 And it is don, hym sittynge at the 10 And hit cam to passe, thatt Jesus
mete in the house, 100 ! many pupli satt at meate in his housse, and 10!
canys and synneful men cummynge saten many publicans and synners cam and
at the mete with Jbean and his disciplis, satt downe also with Jesus and his
disciples.
1 1 And Pharisees seeynge saiden to his 11 When the Pharyses had perceaved
disciplis, Whi etith goure maister with that they sayd vnto hys disciples, Why
puplicanys and synful men? eateth youre master with publicans and
synners!
12 And Jhesus herynge saide, A leche 12 When Jesus herde that he sayde
is net nede to men that faren wel, but vnto them, The whole needs not the
to men hauynge yuel. visicion, but they thatt are sicke.
13 Sothely gee goynge lcrne what it is, 13 G00 and learne what that meaneth,
4o GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S1 Mm.
Armahairtipa wilyau, yah ni hunsl ; nip Ic wylle mild-heortnesse, naes onsaegd
pan qam, lapon uswaurhtans, ak fra nesse ; splice ne com ic, rihtwise t0
waurhtans. gecigeanne, ac da synnfullan.r
I7 Nip-pan giutand wein niuyata i'n 17 Ne hig ne d6]; niwe win on ealde
halgins fairnyans, ailwhau distaurnand bytta, gyf hi dp, da bytta heo}: to
balgeis, bipeh Pan yah wein usgutnip, brocene, and deet win agoten, and da
yah balgeis fraqistnand. Ak giutand bytta forwurdap. Ac hig d6}: niwe win
wein yuggata i'n balgins niuyans; yah on niwe hytta, and agder by]: gehealden.r
bayopum gabairgada. 0 F
18 Miphanei is rodida pata du 'im, 18 D5 heT dis Ping to him spraec, d5
Paruh reiks ains qimands, inwait ina, genealahte an ealdor, and ge-eadmdde
qipands patei, Dauhtar meina nu gaswalt 5 hyne to him, dus cwedende, Drihten,
akei qimands, atlagei handu Peina ana min d6htor is dead; ac cum, and sete
'i'ya, yah libailm __ _ dine hand uppan hig,'and heo lyfal).
I9 Yah urreisands Iesus 'iddya" afar 19 And se Halend aras and fyligde
'imma, yah siponyos is. hym, and hys leorning-cnihtas.
20 Yah sai! qino bloparinnandei .ib. 20 And di En wif de Polode bl6dryne
wintruns, duatgaggandei aftaro, attaitok twelf gear, genealahte widaeftan, and
skauta wastyos is. eethran hys reafes fneed.
21 Qapuh auk i'n sis, Yabai patainei 21 Heo ewaep soplice on hyre m6de,
atteka wastyai is, ganisa. For an ic beo hal, gyf ic hys reafes
sethrine.
22 I1) Iesus gawandyands sik, yah ga 22 And se Halend bewende hyne,
saiwhands p0, qap, prafstei puk, dauhtar ,' and big geseah, and cwaeb, Gelyf, dhtor ;
galauheins }>eina ganasida ]auk. Yah din geleafa d gehalde. And deet wif
ganas so qino fram Pizai wheilai yainai. wees gehaled on daere tide.
23 Yah qiinands Iesus in garda ]>is 2 3 And d5. se Helend com into daes
rcikis, yah gasaiwhands swiglyans, yah ealdres healle, and geseah hwistleras, and
haurnyans haurnyandans, yah managein hlydende menigeo,
a-uhyondein,
24 Qap dn 'im, Aeipip, unte ni gaswalt 24 He cwseb, Gap heonun, nys dys
so mawi, ak slepip. Yah bihlohun ina. maeden dead, s6]>liee ac heo slapp. And
hig teldon hyne.
IX. r_4l24.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 41
Y wole mereye, and net sacrice; for I have pleasure in mercy, and not in
sothe Y came, net to clepe ri3tful men, o'erynge; for I am not come to call
bot synful men. the rightewes, but' the sinners to repent
aunce. .
14 Thanne the disciplis of Joon camen 14 Then cam the desciples of Jhon to
ni3e to hym, sayinge, Whi we and Phari hym, saynge, Why do we and the Farises
sees fasten ofte, but thi disciplis fasten fast ofte, but thy disciples fast not!
net I_
15 And Jhesus saide to hem, Whether 15 And Jesus sayde vnto them, Can
the sonys of the spouser mow weilen,1L the weddynge chyldren morne, as longe
how longe the spouse is with hem? as the bridegrom is with them! The
Sothely days shulen come, when the tym will come, when the brydgrome
spouse shal be taken awey fro hem, and shalbe tacken awaye from them, and
thanne thei shulen faste. then shall they faste.
I6 Sothely no man sendith ynne a I6 Noo man peceth an olde garment
medlynge of rudeer clothe in to an olde with a pece o newe cloothe; for then
clothe; sothely he takith awey the tacketh be away the pece agayne from
plente of it fro the clothe, and a wors the garment, and the rent ys made
kittyng is mead. ' worsse.
I7 Nether men senden newe wijne in 17 Nether do men put newe wyne into
to olde botelis,r ellis the wijn vessels olde vessels, for then the vessels breake,
ben broken, and the wijn is shed out, and the wyne runneth cute, and the
and the wijn vessellis perishen. But uessels perysshe. But they powre newe
men senden newe wijn in to newe wijn wyne into newe vessels, and so are both
vessellis, and bothe ben kept. saved togedder.
I8 Jhesu spekynge these thingis to I8 Whyls he thus spake vnto them,
hem, 100! 00 prince came to, and wor 10! there cam a certayne ruler, and
shipid hym, sayinge, Lord, my dougtir worshipped hyme, saynge, My doghter
is now dead ; but cume thou, and put is deed all redy ; but com, and lay thy
thin bond vpon hire, and she shal lyue. honde on her, and she shall live.
19 And Jhesus rysynge suede hym, 19 And Jesus arose and folowed hym,
and his disciplis. with hys disciples.
20 And 100! a womman that suride 20 And beholde! a woman which was
the ixl' of blood twelue geer, cam to diseased with an issue of bloud xij yeres,
byhynde, and touchide the hemme of his cam behynde hym, and toched the hem
clothe. off hys vesture.
2I Sothely she saide with ynne hir 2 I For she sayd in her silfe, Yff I ma-ye
self, 3if I touche oonly the clothis of toche but even his vesture only, I shal
hym, I shal be saaf. be safe.
22 And Jhesus turnyde, and seeynge 22 Jesus tourned hym about, and be
hir, saide, Dougter, haue thou trust ; thi helde her, saynge, Doughter, be off
faith hath made thee saaf. And the goode comforte ; thy fayth hath made
womman was mead saaf fro that houre. the safe. And she was made whole even
that same houre.
23 And when Jhesus came in to the z 3 And when Jesns cam into the ruelers
hous of the prince, and see; mynstrelis, housse, and sawe the minstrels, and the
and the companye makynge noyse, people wondrynge,
24 He saide, Go go awey, for the 24 He sayde vnto them, Get you hence,
wenche is nat dead, but slepith. And for the mayde is not deed, but slepeth.
thei scornyden hym. , And they leughe hym to scorne. .
4-2 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MATT.
25 panuh pan usdribana war}; so man 25 And da-he da menigeo \it-adraf, he
agei, atgaggands inn, babaida handu eoder in, and nam hyre hand 5 and (12st
i'zos 5 yah urrais so mawi. maiden aras.
26 Yah us'iddya meripa so and alla 26 And des hlisa sprang ofer eall daet
yaina airba. __ land.r
2 7 Yah wharbondin Iesua yainbro, laist 27 D5. se Halend danun fdr, as fylig
idedun afar 'imma twai blindans, hrop dun hym twegyn blinde, hri'mynde, and
yandans, yab qipandans, Armai uggkis, cwedende, L5. Dauides sunu, gemiltsa
Sunau Daweidis. unc.
28 Qimandin tan in garda, duat'iddye 28 S6plice 65. be him com, da blindan
dun 'imma bai blindans; yah qa]: 'im genealaehton to him 5 and se\ Halend
Iesus, Gaulaubyats, batei magyau pata owes]; to him, Gelyfe gyt, daet ic inc maeg
tauyani Qepun du imma, Yai, Frauya. gehalan'i Hig cwdon to him, Witod
lice, Drihten.
29 panuh attaitok augam 'ize, qipands, 29 D5. aethran he hyra eagena, owed
Bi galaubeinai 'iggqarai wairpai 'iggqis. ynde, sy inc aeftyr incrun geleafan.
3o Yah usluknodedun 'im augona. Yah 30 And hyra eagan warun ontynede.
inagida 'ins Iesus, qipands, Saiwhats, ei And so Haelynd bebead him, cwedende,
manna ni witi. Warniap, daet ge hyt nanum men ne
secgeon.
31 I]: eis usgaggandans, usmeridedun 31 Hig splice tgangynde, gewidmar
'ina '1'n allai airpai yainai. sudun hyne ofer eall daet land.
32 Panuh bite ut us'iddyedun eis, sai! 32 D5. hig waron splice t-agane,
atberun 'imma mannan baudana, daimon big brohton him dumbne man, se wees
an. deofol-seoc.
33 Yah bibe usdribans war]: unhulbo, 33 And iit-adryfenum dam deoe, se
rodida sa dumba. Yah sildaleikidedun dumba spraec. And da menigeo wundre
manageins, qihandans, Ni aiw swa us don, cwedende, Na'efre setywde swylc on
kunb" was in lsraela. __ Israhela folce.
34 I]; Fareisaieis qebun, In fauramatlya 34 S6plice (Ia Sundor-hzilgan cwadon,
unhulbono usdreibi]: unbulpons. On deoa ealdre he dri) lit deou.
35 Yah bitauh Iesus baurgs allos yah 3 5 And se Halend ymbfr ealle burga
haimos, laisyands in gaqumpim 'ize, yah and ceastra, larende on hyra gesom
meryands aiwaggelyon biudangardyos, nungum, and bodiende rices godspell,
yah bailyands allos sauhtins, yah alla and halende alce adle, and alce un
unbailya. trumnesse.
36 Gasaiwhands ban hos manageins, 36 He gemiltsude s6|>lice daere menigeo,
'infeinoda 'in he 5 unte wesun afdau'idai, 35, he hi geseah 5 fordan hig warun
yah frawaurpanai swe lamba ui haband gedrhte, and licgeude swa swa seeap de
ona hairdeis. hyrde nabbab.
37 Panub qap du siponyam seinaim, 37 D5. he sade hys leorning-cnibtun,
Asans raihtis manage, '1']: waurstwyans Witodlice micel rip ys, and feawa wyrbt
fawai. yna.
38 Bidyi]; nu frauyan asanais, ei us 38 Bidda]: daes ripes hlaford, daet he
sandyai waurstwyans in asan seina. sende wyrhtan to hys ripe.
g
31 But thei goynge out, defameden 31 But they as sone as they were de
hym thorw; al that loud. parted, spreed abroade hys name through
oute all the londe.
32 Sothely thei gon out, 100! thei 32 As they went out, beholde! they
o'riden to hym a man doumb, hauynge brought to hym a domne man, possessed
a deuel. of a devyll.
33 And whan the deuel was cast out, 33 And as sone as the devyll was cast
the doumbe man spac. And the cum oute, the domne spake. And the people
panyes wondreden, sayinge, It aperede merveled, saynge, It never soo appered
neuere so in Yrael. in Israhel.
34 But the Pharisees saiden, In the 34 Butt the Pharises sayde, He casteth
prince of deuelis he castith out deuelis. oute devyls by the power of the chefs
devyll.
35 And Jhesus compaside aboute alle 35 And Jesus went about all the cites
citees and castels, techynge in synagogis and tounes, teachynge 'in their sins
of hem, and prechynge the gospel of goages, and preachyng the gospell off
kyngdam, and helynge al languyshynge", the kyngdome, and hcalinge all maner
and al siknesse. sicknes, and desease amonge the people.
36 Forsothe Jhesus, siynge cumpanyes, 36 But when he sawe the people, he
hadde rewthe of hem; for thei weren hadd pite on them; because they were
traueilid, and liggynge as sheep nat pined awaye, and scattered abroade even
hauynge a sheperde. as shepe havynge no shepheerd.
37 Thanne he saide to his disciplis, 37 Then sayde he to hys disciples, The
Sothely there is moche rype come, but hervest is greate, but the laborers ar
fewe werkmen. feawe.
38 Therfore preye 3c the lord of the 38 Wherfore praye the harvest lorde, to
rijpe corn, that he sende workmen into sende forthe labourers into hys harvest.
his rijp corn.
a
44 GOTHIC, 36o. ' ANGLO-SAXON, 995. [ST MATT.
CHAP. X. 1 Yah athaitands pans CHAP. X. I And to somne gecigyd
twalif si um hys twelf leorning-cnihtun, he seal
de him unclanra gasta anweald, daet hig
adryfon hig lit, and hldun idle, and
alce untrumnysse.
2 Dis synt soplice daera twelf Apostola
naman 3 se forma ys, Simon, de ys ge
nemned Petrus, and Andreas, hys bro
dor ; Iacobus Zebedei, and Iohannes,
hys brdur ;
3 Philippus, and Bartholomeus ; Thom
as, and Matheus Publicanus; and Iac
obus Alphei, and Taddeus ;
3 Philip, and Bartilmew ; Jamys of 3 James the sonne o' Zebede, and
Zebedee, and Joon, his brother; Tho Jhon, his brother; Philip, and Bartle
mas, and Matheu puplican 3 and James mew; Thomas, and Mathew the publican 1.
Alphei, and Thadee ; James the sonne off Alphe, and Lebbeus,
otherwyse called Taddeus ;
4 Symount Canane, and Judas Scarioth, 4 Simon off Cane, and Judas Iscarioth,
the whiche betraiede Crist. which also betrayed hym.
5 Jhesus sente these twelue, comaund 5 These xij sent Jesus, and com
ge to hem, and sayinge, Goth ge nat maunded them, saynge, Goo nott into
into the wey of heithenlmen, and entre the wayes thatt leade to the gentyls, and
ge nat in to the citees of Samarietanys; into the cites off the Samaritans enter
ye nott 3
6 But rather goth to the sheep of the 6 But go rather to the lost shepe off
hous of Yrael, that perishiden. the housse of Israhel.
7 Sothely gee goynge preche, sayinge, 7 Go and preach, sayng, that the kyng
for the kyngdam of heuenes shal neige; dome o' heven ys at hande ;
8 Hele ge seke men, vpreyse gee dead 8 Heale the sicke, clense the lepers,
men, clense ge meselis, cast go out deuelis ,' rayse the deed, caste oute the devils;
frely ge han taken, frely geue ge. frely ye have receved, frely geve agayue.
9 Nyl ge welden gold, nether syluer, 9 Posses nott golde, nor silver, nor
ne money in goure girdlis, brasse yn youre gerdels,
10 Not a scripe in the weye, nether 1o Nor yet scrip towardes your iorney,
two cootis, nether shoon, nether geerd ; nether two cotes, nether shues, nor yet
for a workman is worthi his mete. a rod; for the workman is worthy to
have his meate.
11 In to whateuer citee, or castel, ge II Into whatsoever cite, or toune, ye
shulen entre, axeth who therinne is shall com, cnquyre who ys worthy yn it,
worthi, and there dwelle ge, til that ge and there abyde, till ye goo thence.
gon out. .
12 Forsothe ge entrynge in to an house, I2 And when ye come into an housse,
grete gei' it, sayinge, Pees to this hous. grete the same.
r 3 And sothely gif that ilk hous be I 3 And y' the housse be worthy, youre
worthi, goure pees shal cume on it; peace shall come apon the same ; but yf
forsothe gif that house he nat worthy, it be not worthy, youre peace shall re
goure pees shall turne agein to gen. tourne to you agayne.
14 And who euere shall nat resceyue 14 And whosoever shall nott receave
gou, nether heer goure wordis, gee goynge you, nor will heare youre preachynge,
forth fro that hous,r smytith away the when ye departe oute off that housse, or
dust fro goure feet. that cite, shake of the duste of youre
fete.
I5 Trewly I say to gou, it shall be r 5 Truely I say vnto you, it shalbe
4e . GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST MATT.
by]; Sodoma lande and Gomorra on
dmes deeg, donne deere ceastre.r
25 Ganah siponi, ei wairbai swe laisar 25 Gen6h by}: s6|>lice dam leorning
eis is, yah skalks swe frauya is. Yabai cnihte, deet he sy swylce hys lareow, and
gardawaldand Baiailzaibul haihaitun, und beow swylce hys hlaford. Gyf hi dees
whan lu mais pans innakundans is? hiredes feeder Belzebub clypedun, mycle
swydur hig eow clypiapl
24 The disciple is nat aboue the maistre, 24 The disciple ys nott above hys
ne the seruaunt aboue his lord ; master, nor yet the servaunt above his
lorde ;
25 It is ynow to the disciple, that he 25 It is ynough for the disciple, to be
be as his maistre, and to the seruaunt as hys master ys, and that the servaunt
as his lord. 3if thei han clepid the be as his lorde ys. Yf they have called
husbonde manr Belzebub, houmyche the lords o' the housse Beelzebub, howe
more his housholde meynee'l moche more shall they call them of his
householde so i
26 Therfore drede ge nat hem; for no 26 Feare them nott therefore; there
thing is couerid,r that shal nat be shewid; is no things so close, that shall not be
and no thing is preuy, that shal nat be openned; and no thinge so hyd, that
wist. shall not be knowen.
27 That thing that Y say to gou in 27 What I tell you in dercknes, that
dercnessis, saye gee in the ligt; and speake ye inlyght ,' and what ye heare
preche 3e vpon housis, that thing that in the care, that preache ye on the
gee heere in ere. . housse toppes.
28 And nyl ge dreede hem that sleen 28 And feare ye nott them which kyll
4s GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sn MATT.
ans leika Patainei 3 '1']: saiwalai ni mag lichaman ofsleap ; ne magon hig soplice
andans usqiman ,' 1'11 ogeip mais pana da sawle ofslean ,' ac ondrada}: ma done,
magandan yah saiwalai yah leika fraqist de maeg sawle and lichaman ford6n on
yan in gaiainnan. helle.
29 Niu twai sparwans assaryau bug 29 H6 ne becypap big twegen spear
yanda'l yah ains 'ize ni gadriusi]; ana wan to peninge'l and an of dam ne be
airpa inuh attins 'izwaris wilyan. fylp on eorpan btan eowrun feeder.
3o Aplaan i'zwara yah tagla haubidis 30 And splice ealle eowres heafdes
alla garapana sind. loccas synt getealcle.
31 Ni nunu ogeip; managaim sparwam 31 Ne ondrade ge ,' ge synt slran
batizans siyu}: yus. ' donne manega spearwan."
32 Sawhazuh nu saei andhaiti]; mis in 32 jElcne eornustlice de me of]: be
andwairpya manne, andhaita yah 'i'k im f6ran mannum, ic cyde hyne befran
ma in andwairlaya attins meinis saei 'in minum feeder de on heofenum ys.
himinani 'ist.
33 I]:- piswhanoh saei afaikip mik i'n 33 Se de me widsaecb befran mannum,
andwairhya manne, afaika yah 'l'k ina 'in and ic widsace hyne befdran minum feeder
andwairpya attins meinis ]ais saei in him de on heofenum ys.
inam ist.
34 Nih ahyaila, patei qemyau lagyan 34 Ne wne ge, daet ic come sybbe on
gawairlri ana airpa; ni qam lagyan ga eorpan to sendanne; ne com ie sybbe
wairlsi, ak hairu. to sendanne, ac swurd.
35 Qam auk skaidan mannan wipra 35 Ic com splice mann iisyndrian
attan 'is, yah dauhtar wipra ailaein 'izos, ongn hys feeder, and dohtur ongn hyre
yah brup wilara swaihron i'zos 3 mddur, and snore ongn hyre swegre ;
36 Yah yands mans i'nnakundai is. 36 And mannes find hys gehsan.r
37 Saei friyol) attan ailahau aipein nfar 37 Se Halend cwae]; to hys leorning
mik, nist meina wairps. Yah saei friyo}: cnihtum, Se de lufap feeder odde mdor
sunu aiphau dauhtar ufar mik, nist meina ma donne me, nys be me wyrde. And
wairps. se dc lufa]: sunu odde ddhtor swydur
donne me, nys be me wyrde.
38 Yah saei ni nimip galgan seinana, 38 And se de ne nim]; hys cwylminge,
yah laistyai afar mis, nist meina wairps. and fylig]; me, nys be me wyrde.
39 Saei bigiti]: saiwala seina, fraqistei}; 39 Se de gemt hys sawle, se forspilp
'izai; yah saei fraqistei]; saiwalai seinai big ,- and se de forspil]; hys sawle for
'1'n meina, bigiti]; P0. me, he gemt hi. ' -
40 Sa andnimands 'izwis, mik andnim 40 Se de eow underfehp, he underfehh
i}: ,' yah sa mik andnimands, andnim me 3 and se de me underfehp, he under
i]; pana sandyandan mik. feh}: done de me sende.
4! Sa andnimands praufetu in namin 41 Se de underfehl) witegan on witegan
praufetaus, mizdon praufetis nimip. Yah naman, he onfeh]: witygan mde. And
sa andnimands garaihtana in namin ga se de underfehb rihtwisne on rihtwises
raihtis, mizdon garaihtis nimip. naman, he onfehp rihtwises mde.
42 Yah saei gadragkei]; ainana pize 42 And sw. hwylc swa sylp :inne drinc
minnistane stikla kaldis watins pat-ainei cealdes weeteres anum dyssa lytylra man
in namin siponeis, amen qipa izwis, ei na on leorning-cnihtes naman, s6}; ic
ni fraqisteih mizdon seinai. . secge eow, ne myr]: he hys mde.
X. 29-42.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I 5 2 6. 49
the body 5 trewly thei mowen nat slea the body 5 and be nott able to kyll the
the soule 5 bot rather dreede 3e hym, soule 5 but rather feare him, which is
that may lose soule and body in to helle. able to destroye bothe soule and body
in hell.
29 Whether twey sparwis ben not sold 29 Are nott two sparowes solde for a
for an halpenyi and oon of hem shal nat farthingel and none of them dothe lyght
falle on the erthe withouten goure fadir. on the grounde with out youre father.
3o Forsothe alle the heeris of 3oure 30 And nowe are all the heeres of
heued be noumbrid. youre heedes numbred.
3r Therfore nyle 3e drede 5 3e ben 31 Feare ye not therfore; ye are off
better than many sparwis. more value then many sparrowes.
32 Therfore euery man that shal know 32 Who soever therfore knowlegeth
leche me before men, and I shal know me before men, him will I knowledge
leche hym byfore my fadir that is in before my father in heven.
heuenes.
33 Sothely he that shal denye me 33 But whosoever shall denye me be~
bifore men, and I shall denige hym be fore men, him will I also denye before
fore my fadir whiche is in heuenes. my father which ys in heven.
34 Nyl gee deme, that I cam to sende 34 Thynke not, that Y am come to
pees in to erthe 5 I cam not to sende sende peace in to the erth 5 I cam nott
pees in to erthe, but swerd. to send peace, but a swearde.
35 Sothely Y cam to departe a man 35 For Y am come to sett a man att
ageins his fadir, and the dougter ageinys varyaunce ageynst hys father, and the
hire modir, and the sonys wyf ageins the doughter ageynst her mother, and the
wyues, or husboudis, modir 5 doughterelawe ageinst her motherelawe 5
36 And the enmyes of a man ben his 36 And a mannes fooes shalbe they
homly meynee. of his owne housholde.
37 He that loueth fadir or modir more 37 He that lovith hys father or mother
than me, is nat worthi of me. And he more then me, is not worthy of me.
that loueth some or dougter ouer me, is And he that loveth his sonne or doughter
nat worthi of me. more then me, is not mete for me.
38 And he that takith nat his crosse, 38 And he that taketh nott his crosse,
and sueth me, is not worthi of me. and foloweth me, ys nott mete for me.
39 He that fynditb his soule, shal 39 He that fyndeth his lyfe, shall lose
leese it 5 and he that lesith his soulel it; and he that losith hys lyfe for my
for me, shal fynde it. sake, shall fynde it.
40 He that resseyueth 3ou, resceyueth 40 He that reoeavith you, receavith
me 5 and he that resceyueth me, re me 5 and he that reeeavith me, receavith
sceyueth hym that sente me. him that sent me.
41 And he that resceyueth a prophete 41 He that receavith a prophet in the
in the name of a prophete, shal take the name of a prophet, shall receave a pro
mede of a prophete. And he that re phetes rewarde. And he that receayith
sceyueth a iust man in the name of a a righteous man in the name of a righ
iust man, shal take the meede of a iust teous man, shall receave the reward of a
man. righteous man.
42 And who euer 3iueth drynke to oon 42 And whosoever shall geve vnto won
of these leste a cuppa of cold water of these lytle wonnes to drinke a cuppe
oonly in the name of a disciple, trewly I of colde water only in the name of a dis
saye to 3ou, he shal nat leese his mede. ciple, I tel you of a trueth, he shall not
lose his rewarde.
E
50 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [sT. MATT.
0114?. XI. I Yah warp, bibe usful OHAP. XI. 1 And hyt wees geworden,
lida Iesus, anabiudands paim twalif sip d5. se Helynd dys ge-endude, hys twelf
onyam seinaim, ushof sik yain]>ro du leorning-cnihtum bebeodende, he f6r
laisyan yah meryan and baurgs he danun dmt he lerde and bodude on hyra
burgum.I
2 I]: Iohannes gahausyands in karkarai 2 Di Iohannes on bendum gehyrde
waurstwa Christaus, insandyands bi sip Cristes weoruc, dai sende he to him
onyam seinaim, twegen hys leorning-cnihta,
3 Qa]; du 'imma, Pu is sa qimanda, pan 3 And cwzep, Eart d dc to cumenne
an]>arizuh beidaimal eart, odde we dres sceolon abidanl
8 Akei wha us'iddyedub saiwhan l mann 8 Odde hwi eode ge \it geseonl mann
an hnasqyaim wastyom gawasidanal hnescum gyrlum gescrydne? N! da
Sail paiei hnasqyaim wasidai sind in de synt hnescum gyrlum gescrydde synt
gardim piudane sind. on cyninga hsum.
2o Thanne Jhesus began for to seie 20 Then began he to vpbraid the cites,
repreue to eitees, in whiche ful manye in which most of his miracles were don,
vertues of hym ben don, for thei diden because they did not repent.
nat penaunce. _
21 W00 to thee! Corozaym, woo to 21 W0 be to the! Chorasin, wo be to
thee ! Bethsaida ,5 for gif tho vertues the ! Betzaide. 5 for if the miracles which
that ben don in gen hadden ben don in wer shewd in you had bene done in Tiyre
Tyre and Sydon, sum tyme thei hadden and Sidon, they had repented longe agon
don penaunce in hairs and asch. in sack cloth and asshes.
22 Netheles I say, it shal be softerr to 22 Neverthelesse Y say to you, it shall
Tyre and Sydon than to gou, in the day be esier for Tyre and Sidon at the day
of dome. of iudgment, then for you. 3
23 And thou, Gaphernaum, whether 23 And thou, Capernaum, which art
til in to heuen thou shalt be rerid vpl lift vp vnto heven, shalt be thrust doune
Thou shalt go doun til into helle. For to hell. Ffor if the miracles which have
gif the vertues that ben don in thee, bene done in the, had bene shewed in
hadden be don in Sodom,perauenture thei Zodom, they had remayned to this daye.
shulden hau dwellid til vn to this day.
24 Netheles Y saye to gou, for to the 24 Neverthelesse I say vnto you, it
loud of Sodom it shal be softerl' in the shall be easier for Zodom in the day of
day of dome, than to thee. _ iudgement, then for the.
25 In the ilk tyme Jhesus answerynge 25 Then Jesus answered and sayd, I
saide, I knowleche to thee, fadir, lord of prayse the, o father, lorde of heven and
heuen and erthe, for thou hast hid these erth, because thou hast hid these thynges
thingis fro wijse men and ware) and from the wyse and prudent, and hast
hast shewid hem to litil men 5 opened them vnto babes 5
26 So, fadir, for whi so it was plesynge 26 Even so, father, for so it pleased
tofore thee. the.
27 Alle thingis ben taken to me of my 27 All thynges are geven vnto me of
fadir 5 and no man knewe the sone, no my father; and no man knoweth the
but the fadir, neither eny man knewe sonne, but the father, nether knoweth
the fadir, no but the sone, and to whom eny man the father, save the sonne, and
the sone wolde shewe. he to whome the sonne will open hym.
28 Alle ,ge that traueilen, and ben 28 Come vnto me, all ye that labour,
chargid, come to me, and I shal refresher and ar laden, and Y will ese you.
gen.
54 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 99 5. [Sr MATT.
29 Nima]; min geoc ofer cow, and leorn
ia]; set me, fordam ic eom bilwite and
eadmd on heortan 3 and ge gemta}:
reste eowrum sawlum.
3o S6])lice min geoc ys wynsum, and
min byrdyn ys leoht.
CHAP. XII. I In that tyme Jhesus CHAP. XII. 1 In that tyme went
' wente by cornys on the sabot day ; for Jesus on the sabot day thorow the corn 3
sothe his disciplis, hungrynge, bigunnen and his disciples wer anhongred, and
to pluc eris of corn, and to etc. began to plucke the cares o' coorne, and
to eate.
2 Sothely Pharisees seeynge, seiden to 2 When the Pharises had sene that,
hym, Lool thi disciplis don that thing they sayde vnto him, Behold! thy dis
that is nat leeful to hem to do in sab ciples do that which is not lawfull to do
othis. apon the saboth day.
3 And he seide to hem, Whether 3e 3 He sayde vnto them, Have ye nott
han nat rad, what Dauith didde, when reed, whatt David did, when he was an
he hungride, and thei that weren with houngered, and they alsoo which were
hym ! with hym?
4 Hon he entride in to the hous of 4 Howe he entred into the housse of
God, and etc loouis of proposicioun' the God, and ate the halowed loves, whiche
whiche loom's was nat leeful to hym to wernot lawfull 'or hym to eate, nether
eet, nether to hem that weren with hym, {for them which were with hym, but
no but to prestis only? only for the prestesl
5 Or whether 3e han nat rad in the 5 Or have ye not reed in the lawe,
lawe, for in sabothis prestis in the tem howe that the prestes in the temple
ple defoulen the sabothis, and thei ben breake the saboth daye, and yet are
with outen grete synnel blamlessel
6 Sothely Y saye to gou, for this is 6 But I saye vnto you, that here is one
more than the temple. greater then the temple.
7 Forsothe gif 3e wisten, what it is, I 7 Wherfore if ye had wist, what this
wole mercy, and nat sacrice, 3e shulden saynge meneth, I requyre mercy, and
neuer han condempnyd innocentis. not sacrice, ye wold never have con
demned inocentes.
8 Trewly mannys sone is, 3he, 10rd of 8 For the some off man is lord even
the sabot. 0d the saboth daye.
9 And whenne he passide thennus, he 9 And he departed thence, and went
came in to the synagoge of hem. into their sinagogge.
10 And 100! a man hauynge a drye I0 And beholde! there was a man
hond. And thei axiden hym, sayinge, whiche had his hande dryed vp. And
Bit it is leeful to heele in the sabotl that they axed hym, saynge, Ys yt lawfull to
thei shulden acuse hym. heale apon the saboth daye'l because
they myght acuse him.
1 I Sothely he seide to hem, Who shal 11 And he sayde vnto them, Whyche
be a man of gen, that hath 0o sheep, ys he a monge you, Hi he had a shepe,
and gif it shal falle doun in to a dike in fallen into a pitt on the saboth daye,
the sabotis, whether he shal nat holde, that wolde not take hym, and lyft hym
and lift it vpl out?
12 Hon moche more is a man betre 12 And howe moche ys a man better
56 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 MATT.
betera'l Witodlice hyt ys alyfed on reste
dagum wel to dnne.
13 D5. owes]; he to dam menn, Apene
dine hand. And he hi apenede 5 and heo
waes hal geworden swa seo 6(1er.I
17 Forsothe I saye trewthe to gou, for 17 Verely Y say vnto you, that many
many prophetis and iuste men coueit prophetes and perfaicte men have desired
iden to see thoo thingus that gee seen, to se tho thinges which ye se, and have
and thei saien nat, and to heeren thoo not sene them, and to heare tho thinges
thingis that gee heeren, and thei herden which ye heare, and have not herde
nat. them.
1 8 Therfore heere ge the parable of the 18 Heare ye therfore the similitude oi?
sowynge mom. the sewer.
I 9 Echo that heerith the word of rewme, 19 When a man heareth the worde of
and vndirstondith nat, the yuel spirit the kingdom, and vnderstondeth it not,
cometh, and rauyschith that that is there cometh the evyll man, and catcheth
sowyn in his herte , this is that is sowen awaye that which was sowne in hys hert ;
besidis the weye. and thys is he which was sowne by the
waye syde.
2o Sothely he that is sowen on the 20 But he that was sowne in the stony
stoon, this it is, that heerith the word of grunde, ys be, which heareth the worde
God, and anoon with ioye takith it. of God, and anon with ioye receaveth itt.
2 I Forsothe he hath nat roote in hym 2 1 Yet hath he no rottes in him selfe,
self, but it is temporal.r Forsothe tribu and therefore he dureth but a season.
lacioun and persecucioune maad for the For as sone as tribulation or persecucion
word, anoon he is sclaundrid. aryseth because of the worde, by and by
he falleth.
22 Bot he that is sowen in thornys, is 22 He that was sowne amonge thornes,
this that herith the word, and the bysy ys he that heareth the worde o God,
nesse of this world, and the falsnessis of but the care off this worlde, and the
ritchessis stranglith the word, and it is dissaytfulnes o' ryches choke the worde,
maad with outen fruyt. and so ya he made vnfrutfull.
26 Sothely when the herbe hadde 26 When the blade was spronge vp, and
r
66 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 MATT.
weastm brohte, d5. aeteowde se coccel
hine.
27 D5. eodon daes hlafordes peowas,
and cwadon, Hlaford, hii ne seow d
g6d sad on dinum secerel hwanon haefde
he cocceli
35 That it shulde be fulllid, that thing 35 To fulfyll, that which was spoken by
that is seid by the prophete, seyinge, I the prophet, sayinge, I wyll open my
shal opyn my mouth in parablis 5 I shal mouth in similitudes 5 and wyll speake
bolke outr hid thingus fro makyng of forth thinges whych have bene kepte
the world. secrete from the begynnynge off the
worlde.
36 Thanne the cumpanyes left, he came 36 Then sent Jesus the people awaye,
into an bone 5 and his disciplis camen and cam to housse; and hys disciples
nig to hym, seiynge, Expoune to vs the cam vnto him, saynge, Declare vnto vs
parable of dernelisr of the feeld. the similitude of the tares off the felde.
F2
68 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [81. MATT.
37 D5 andswarude be him, Se fie seow
' fleet gde sad se is mannes sunu ,
CHAP. XIV. r In that tyme Eroude CHAP. XIV. I In that tyme Herod
tetrarchar herde the fame of Jhesu , the tetrarcha herde off the fame of Jesu;
2 And seide to hi children, This is 2 And sayde vnto his servauntes, This
Jon Baptist, he hath risen fro dead, and is Jhon Baptist, he is risen agayne from
therfore vertues worchen in hym. deeth, and therfore hys power ys so
greate.
3 Forsothe Eroude helde Joon, and 3 For Herod toke Jhon, and bounde
bounde hym, and putte him in to pri hym, and put hym in preson ffor Hero
soun for Erodias, the wif of his brother. dias sake, hys brother Phips wyfe.
I 4 For Joon saide to hym, It is nat
4 For Jhon sayde vnto hym, Hit ys
leful to thee for to haue hir. not lawfull for the to have her.
5 And he willynge to slea hym, drede 5 And when he wold have put hym to
the peple; for thei hadden hym as a deeth, he feared the people ; because
prophets. they counted hym as a prophet.
6 Forsothe in the day of Eroudis 6 When Herodes birth daye was come,
birthe, the dougter of Erodias leepte in the doughter o' Herodias daunsed be
the mydil, and pleside to Eroude. fore them, and pleased Herod.
7 Wherfore with an 00th he byhigte 7 Wherfor he promysed with an 0th
for to gene to hir, what euer thinge she that he wolde gave her, whatsoever she
hadde axid of hym. wolde axe.
72 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [81. Mm.
8 D5. cwse]; heo, fram hyre mder ge
myngod, Syle me on num disce Iohan
nes heafod daes Fulluhteres.
9 B5. was so cyning ge-unrt, for dam
ape, and fordam dc him saton mid,t .
13 The whiche thing when Jhesus 13 When Jesus had herde that, be de
hadde herd, he went fro thennus in to a parted thence by shippe, into a desert
boot, in to desert place besidis. And place out of the way. And when the
whenne the cumpanyes of peple hadden people had herde therof, they folowed
herd, thei folowiden hym and on the him afote out of there cites.
feet fro citees.
14 And Jhesus, goynge out, saw a 14 And Jesus went forth, and sawe
greet multitude of peple, and hadde moche people, and his herte dyde melte
rewthe of hem, and heelide the sike men vppon them, and he healed off them
of hem. those that were sicke.
15 Sothely the euenynge maad, his 15 When even was come, his disciples
disciplis camen hi; to him, seiynge, The cam to him, saynge, This ys a deserte
place is desert, and the hour hath now place, and the days is spent; let the
passid; leeue thou the cumpanyes of people departe, that they maye go in to
peple, that thei, goynge in to castels, the tonnes, and hey them vytaylles.
bigge meetis to hem.
I6 Forsothe Jhesus seide to hem, Thei 16 But Jesus sayde vnto them, They
han nat neede to go 3 gene go to hem have no neade to go awaye ; geve ye
for to etc. them to eate.
17 Thei answeriden, We han nat here, 17 Then sayde they vnto him, We
no but ue looues and two shis. have here but .v. loves and two fysshes.
[8 The whiche seith to hem, Brynge 18 He saide, Bringe them hydther to
gee hemhidir to me. me.
19 And when he hadde comaundid the 19 And he comaunded the people to
cumpanye for to sitte to mete on hay, syt downe on the grasse, and toke the
fyue looues and two shis taken, he by .v. loves and the .ij. fysshes, and loked
holdynge in to heuen, blesside, and brak, vp to heven, and blessed, and brake,
and gene to his disciplis ; sothely the and gave the loves to his disciples ,- and
disciplis gauen to the cumpanyes. the disciples gave them to the people.
20 And alle eeten, and weren fulllid. 20 And they all ate, and wer su'ised.
And thei token the relis of broken And they gadered vp of the gobbetes
gobetis, twelue cofyns ful. thatt remained, xij baskotes full.
2 r Forsothe the noumbre of men etynge 21 They that ate were in nombre about
was fyue thousand of men, out taken v. M. men, besyde wemen and children.
wemmen and litel children.
22 And anon Jhesus compellidei the 22 And strayght way Jesus made his
4 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MATT.
leorning-cnihtas on scyp sistigan, and
tofran him faran ofer done miiban, od
deet he da menegu forlte.
23 And d5. he hig forleten hwfde, he
code on done Innt, and hyne deer ana
gebeed. SvSlwlice as hyt efen wees, he
wees ana deer.
24 Witodlice wees deet scyp of dam
ypum totorfod, fordam de hyt wees
strang wind.
25 D5. com se Helend embe done feorp
an han-crd to him, ofer da see gang
ende.
26 D5. hi gesziwon deet, hi wurdon ge
drfede 5 and for dam ege clypodori, and
cweedon dus, S6]>lice hyt ys scinlac.
27 D5. spreec se Helend, and sweep,
Habbab gelcafan, ic hyt com 5 nellen ge
eow ondredan.
28 D5. andswarode him Petrus and
cwaeb, Drihten, gyf dli hyt cart, hit me
cuman to d ofer das weeteru.
29 D5 cwmb he, Gum to me. D5 code
Petrus of dam scype, ofer deet weeter
deet he to dam Helende come.
30 D6. he geseah done strangan wind,
he him ondrd 5 dei he wear]: gedofen,
he owes}, Drihten, ged me halne.
31 And as hreedlice . . . . . .
. . . . . . he gefngc hyne, and
dus cweep, La lytles geleafan, hwi twyn
edest dd?
32 And d5. hi weron on dam scype,
geswzie se wind.
33 S6blice da, do on dam scype weron,
comon, and to him gebeedon, and dus
cwedon, S6plice, d eart Godes sunu.
34 And d5 hig ofer-segelodon, hi comon
on deet land Genesareth.
21 And Jhesus gon out fro thennys, 21 And Jesus went thence, and de
wente into parties of Tyre and Sidon. parted in to the costes of Tire and Sidon.
22 And 100! a womman of Canane 22 And beholde! a woman which was
gon out of the costis, cryede, seyinge to a Cananyte cam out of the same coostes,
hym, Lord, the son of Dauid, haue and cryed vnto him, saynge, Have mercy
mercye on me ; my dougter is yuel tra on me, Lorde, the sonne o' Dauid ; my
ueilid of a deuyl. doughter is pytionsly vexed with a
devyll.
23 The whiche answerid nat to hir 0 23 And he gave her never a worde to
word. And his disciplis cummynge to answer. Then cam to him his disciples
preyeden hym, seyinge, Leeue thou hire, and besought him, sayinge, Sende her
for she crieth after vs. awaye, for she foloeth vs cryinge.
24 Forsothe he answerynge seith, I am 24 He answered and sayde, I am not
nat sent, no but to the sheep of the hous sent, but vnto the 100st shepe of the
of Yrael that perishiden. housse of Israhel.
25 Bot she came, and wirshipide hym, 25 Then she cam, and worshypped
seyinge, Lord, help me. him, sayinge, Master, sucker me.
26 The whiche answerynge seith, It is 26 He answered and saide, It is not
nat good for to take the breed of sonys, good to take the childrens breed, and to
and sende to houndis. cast it to whelpes.
27 And she seide, Bhe, Lord; forwhi 27 She answered and saide, It is
and the litel whelpis eten of the crum truthe ; neverthe lesse the whelppes eate
mys, that fallen doun fro the bord of of the crommes, which fall from there
her lordis. masters table.
28 Thanne Jhesus answeringe seith to 28 Then Jesus answered and sayde vnto
hir, O ! thou womman, thi feith is grete ; her, 0! woman, greate ys thy fayth ;
be it don to thee, as thou wolt. And be hit to the, even as thou desyrest.
hir dougter was heelid fro that hour. And her doughter was made whole even
at that same tyme.
29 And whenne Jhesus hadde passide 29 Then Jesus went awaye from thence,
thennes, he came bisidis the see of Gali and cam nye vnto the see of Galyle.
lee. And he steiynge in to an hyl, sat And went vppe in to a mountayne, and
there. sat doune there.
30 And many cumpanyes camen nig to 30 And moche people cam vnto hym,
hym, hauynge with hem doumbe men havinge with them halt, blinde, domne,
so GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [St Mm.
healte and blinde, and wanhzile, and
manega. dre; and ildon to hys ftum,
and he gehalde da,
31 SW6, dwt da maenegu wundredon,
geseoude dumbe sprecende, healte gang
ende, blinde geseonde 3 and big mars
odon Israhela God.r
WALC,VF_,:1_JZQ'XT'_W_T 7
xv. 31.XVI. 3.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 81
and crokid, feble and blynde, and many maymed, and other many 5 and cast
othir 5 and castiden hem doun at his them doune at Jesus fete. And be healed
feet. And he helide hem, them,
31 So that the cumpanyes wondriden, 31 In so moche that the people won
seeynge doumbe men spekynge, and dred, to se the domne speake, the maym~
crokid goynge, blynd men seeynge 5 and ed whole, the halt to go, and the blinde
thei magnyeden God of Yrael. to se 5 and they glorifyed the God of
Israhel.
32 Sothely Jhesus, his disciplis gedered 32 Jhesus called his disciples to him,
to gider, seide, I haue rewthe of the and saide, I have compassion on the
cumpany of peple, for now the thridde people, because they have contynued
day thei dwellen still with me, and thei with me nowe iij dayes, and have no
han not thing whiche thei shulen etc 5 thinge to eate 5 and I wyll not let them
and Y wole nat leeue hem fastynge, lest departe fastinge, leste they perisshe in
thei failen in the weye. the ways.
33 And the disciplis seyen to hym, 33 And his disciples sayd vnto him,
Therfore wherof so many loouys to vs Whence shuld we get so moche breed in
in desert, that we fullle so grete a the wyldernes, as shulde su'yse so greate
cumpanye of peple 2 a multitude l
34 And Jhesus seith to hem, Hou 34 And Jesus sayde vnto them, Howe
many loouys han gee? And thei seiden, many loves have yet And they seyde,
Seuene, and a few smalle shis. Seven, and a feawe fysshes.
3 5 And he comaundide to the cumpany, 35 And he commaunded the people, to
that thei shulde sitt to the mete vpon syt doune on the grounde.
the erthe.
36 And he takynge seuen looues, and 36 And toke the seven loves, and the
shis, and doynge thonkyngis, brak, and fysshes, and gave thankes, and brake
gene to his disciplis 5 and disciplis gauen them, and gave to hys disciples5 and
to the peple. his disciples gave them to the people.
37 And alle eten, and weren fulllid, 37 And they all ate, and were su'ysed,
and thei token that that was ouer of and they toke vppe of the broken meate
relyues, seuene lepis fulle. that was lefte, vij basketes full.
38 Forsothe thei that eten weren foure 38 They that etc were iiij M. men, he
thousand of men, with outen litil chil syde wemen and chyldren.
dren and wemmen.
39 And, the cumpanye of peple left, 39 And he sent awayethe people, and
he styede vp in to a boot, and cam into toke shyppe, and cam in to the parties
the coostis of Magedan. of Magdala.
GHAP. XVI. 1 And Pharisees and CHAP. XVI. 1 Then cam to hym the
Saduceis temptynge him camen nig to Pharises with the Saduces also andgdyd
hym, and preiden hym for to shewe to tempte hym, desyringe that he wold
hem a tokene fro heuene. shewe them some signe from heven.
2 And he answerynge seith to hem, 2 He answered and sayde vnto them,
The eeuenynge maad, ge seien, It shal Att even, ye saye, We shall have fayre
be cleer, for the heuene is lijk to reed 5 wedder, and that because the skye ys
reed 5
3 And the morwe, To day tempest, for 3 In the morninge ye saye, To daye
- G
82 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sn MATT.
hyt by}: hreoh weder, deos lyft scin]:
unwederlice. Nii cunne ge tocnawan
heofones hiw, witodlice 'ge ne magon
witan daera tida tacnu.
CHAP. XVII. 1 And after sexe CHAP. XVII. I And a'er vj dayes
dayes Jhesus toke Petre, and Jamys, Jhesus toke Peter, and James, and Jhon,
and Joon, his brother, and ledde hem hys brother, and brought them vppe
asydis in to an hi; hill, into an hye mountayne out of the waye,
2 And was transguredlbifore hem. 2 And was transfygured before them.
And his face schoon as the sunne ; for And hys face dyd shyne as the sun 3 and
sothe his clothis were maad white as hys clothes were as whyte as the light.
snow.
3 And lo I Moyses and Helye apperiden 3 And beholde ! there appered vnto
to hem, spekynge with hym. them Moses and Helyas, talkinge with
him.
4 Sothely Petre answerynge seid to 4. Then answered Peter and sayde to
Jhesu, Lord, it is good vs to be here. Jesus, Master, here is good heinge for
3if thou wolt, make we here three taber vs. Y' thou wylt, leet vs make here iij
naclis ; to thee oon, to Moyses con, and tabernacles 3 won for the, and won for
oon to Helie. Moses, and won for Helyas.
5 3it hym spekynge, 100! a ligty cloude 5 Whyll be yet spake, beholde ! a bright
shadewid hem; and 100! a vois of the cloude shadowed them 3 and lo ! a voice
cloude, seyinge, This is my derworth out of the cloude sayde, This is my deare
sone, in whom I haue wel pleside to sonne, in whon I delite ; heare hym.
me ; heere 3e hym.
6 And the disciplis, heerynge, fellen 6 And when the disciples herde that,
doun in to her facis, and dredden gretely. they fell att on there faces, and were
soore afrayed.
7 And Jhesus came nig, and touchide 7 And Jesus cam, and touched them,
hem, and seide to hem, Ris vp, nyl 3e and sayde, Aryse, and be not a frayed.
dreede.
8 Forsothe thei, rysynge vp her eigen, 8 Then lyfte they vppe their eyes, and
sawen no man, no but Jhesus aloon. sawe no man, but Jesusonly.
9 And, hem cummynge doun fro the 9 And as they cam doune from the
mounteyn, Jhesus comaundide hem, mountayne, he charged them, sayinge,
seyinge, Saie 3e to no man the visioun, Se that ye shewe thys vysion to no man,
til mannes sone ryse agein fro dead. tyll the sonne of man be rysen ageyne
from deeth.
10 And his disciplis axiden hym, sey 10 And hys disciples axed o' him,
inge, What therfore seyn scribis', that it sayinge, Why then saye the scribes, that
behoueth Hely rst come! Helias muste fyrst come 2
11 And he answerynge seith to hem, I I Jesus answered and sayd vnto them, .
Forsothe Hely is to come, and he shal Helias shall fyrst come, and restore all
restore ,alle thingis. thynges. _
r 2 Treuly Y seye to gou, that Hely is 12 And I saye vnto you, that Helias
now comen, and thei knewen hym nat, ys come alredy, and they knewe hym
but thei diden in hym, what euere thingis nott, butt have done vnto him, whatso
thei wolden 5 so and mannys sone is to ever they lusted ; in lyke wyse shall also
su're of hem. the sonne of man su're of them.
88 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MATT.
13 D5 ongeton hys leorning-cnihtas,
deet he hyt sede be Iohanne dam Full
uhtere
14 And old he com to deere menegu,
him to genealehte sum mann, gebigedum
cneowum tofran him, and cweela,
1 5 Drihten, gemiltsa minum suna , ford
am de he ys fylle-seoc, and yfel polap, oft
he fylp on fir, and geldmlice on weeter.
14 And whanne he cam to the cum 14 And when they were come to the
panye of peple, a man cam to hym, people, ther cam to hym a certayne
foldid on knees byfore hym, seymge, man, and kneled doune to hym, saynge,
15 Lord, haue mercy on my sone; for I 5 Master, have mercy on my sonne ;
he is lunatyke, and suli'rith yuel, for why or he is franticke, and ye sore vexed,
oft tymys he fallith in to the jr, and and oft tymes falleth into the fyre, and
oft tymys in to water. 0ft into the water.
16 And I o'ride hym to thi disciplis, 16 And I brought him to thy disciples,
and thei mygten nat hele hym. and they coulde not heale him.
CHAP. XVIII. I In that hour the CHAP. XVIII. I The same tyme the
disciplis camen ni; to Jhesus, seiynge, disciples cam vnto Jesus, sayng, Who is
Who, gessist thou, is more in the kyng the greatest in the kyngdom o' heven'l
dam of heuenes!
2 And Jhesus, clepynge to a litil child, 2 Jesus called a chylde vnto hym, and
putte hym in the mydil of hem ; set hym in the middes of them;
3 And seide, I seie trewthe to gen, no 3 And sayd, Verely I say vnto you,
but ;if ;e shulen be turnyd, and maad except ye tourne, and become as chil
as litil children, go shulen nat entren dren, ye cannot enter into the kyngdom
in to the kyngdam of heuenes. o' heven.
4v Therfore who euere shal meeke 4 Whosoever therfore shall submit him
hym as this litil child, he is more in silfe as this chylde, he is the greatest in
the kyngdam of heuenes. the kyngdom of heven.
5 And he that resceyueth oon siche 5 And whosoever receaveth suche a
litil in my name, resceyueth me. chylde in my name, receaveth me.
6 Forsothe who shal sclaundre oon of 6 But whosoever offend won of these
these smale leste, that byleeuen in me, lytell wons, which beleve in me, yt were
it spedith to hym that a myln stoon better for hym that a millstone were
of assis be hanged in his neeke, and hanged aboute his neeke, and that he
be drenchid in to the depnesse of the were drouned in the depth of the see.
see.
7 W00 to the world, for sclaundris ,' 7 We be vnto the world, because of
treuly it is neede, that sclaundris come , evill occasions , hit is necessary, that
netheles woo to the ilk man by whom a evyll occasions be geven; neverthelesse
sclaundre cometh. woo be to that man by whom evyll
occasion commeth.
8 Forsothe 3if thin hond or thi foot 8 Wherefore y' thy honde or thy fote
sclaundre thee, kitt it of, and kast awey geve the an occasion of evyll, cut hym
fro thee. It is good to thee to entre in of, and cast hym from the. Hit is
to lyf feble, other croked, than hauynge better for the to enter into lyfe halt, or
two hondis or two feet to be sent in to maymed, rather then thou shuldeste
euerlastynge jr. havynge two hondes or two fete be cast
into everlastyng fyre.
9 And 3if thin ei3e sclaundre thee, 9 And yf also thyne eye offende the,
pulle it out, and cast awey fro thee. It plucke him cute, and caste hym from
is good to thee with oon ei3e to entre the. It is better for the to enter into
in to Iyf, than hauynge two ei3en to be lyfe with one eye, then havyng two eyes
sente in to jr of helle. to be cast into hell fyre.
92 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MATT.
1 o Warniup, daet ge ne oferhogian anne
of dysum lytlingum dc gelfrfa]; on me.r .
14 So it is nat will before youre fadir 14 Even so hit is nott the wyll of youre
that is in heuenes, that con of these litil father in heuen, that won off this lytell
perishe. wons shulde perishe.
I 5 Forsoth gif thi brother shal synne 15 Moreover yf thy brother trespas
in thee, go thou, and reproue hym,r ayenst the, go, and tell hym his faute,
bitwixe thee and hym aloone ; ;if he betwene hym and the alone ,' yf he
shal heere thee, thou hast wonnen thi heare the, thou hast wone thy brother.
brother.
16 Trewly ;if he shal nat heere thee, 16 But yf he heare the not, then take
take with thee oon or two, that euery with the won or two, that in the mouth
word stonde in the mouthe of two or of two or thre witnesses all sainges maye
three witnessis. stonde.
17 That gif he shal nat heere hem, 17 Yf he heare not them, tell hit vnto
seie thou to the chirehe. Forsothe gif the congregacion. Yf he heare not the
he shal not heere the chirche, be hee to congregacion, take him as an hethen
thee as an hethen and a puplicane. man and as a publican.
I8 I seie to gen trewli, what euere 18 Verely I say vnto you, whatsoever
thingis gee shulen byhde vpon erthe, ye bynde on erth, shalbe bounde in
t-ho shulen be bounden and in heuenes ; heven ; and whatsoever ye lose on erth,
and what euere thingis gee shulen vn shalbe losed in heven.
bynde vpon erthe, tho shulen be vn
bounden and in heuenes.
19 Eftsoone I seie to gou, that gif two 19 Agayn I say vnto you, that if two
of 30a shulen consente on the erthe, of 0H you shall agre in erth, in eny maner
euery thinge 'whateuer thei shulen axe, thinge whatsoever they shall desyre, hit
it shal be don to hem of my fadir that shalbe geven them of my fader which is
is in heuenes. in heven.
20 For where two or three shulen be 20 For where two or thre are gadered
gedrid in my name, ther I am in the togedder in my name, there am I in the
midil of hem. myddes o' them.
21 Thanne Petre, cummynge ni; to 2 1 Then cam Peter to hym, and
hym, seide, Lord, hou ofte shal my sayde, Master, howe ofte shall my brother
brother synne in me, and I shal forgeue trespas ageynst me, and I shall foryeve
hym Z Whether to seuen tymesl hym! Shall I forgeve hym seven tymes'l
94 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. Mm.
22 D5 cwae}: se Halend, Ne secge ic
d, 0d seofon sidas ; ac 0d seofon hund
I seofontigon sidon. F
23 Fordam ys heofena. rice anlic dam
cyninge, de hys peowas geriidegode.
CHAP. XX. I The kyngdam of he CHAP. XX. 1 For the kyngdom o'
uenes is lie to an husbond man, that heven ys lyke vnto an houssholder, which
wente out rst erly,r to hyre workemen went' out erly in the morninge, to hyre
in to his vyne gerd. ' labourers into hys vynyarde.
2 Forsothe the couenaunt maad with 2 And he agreede with the labourers,
workmen, of a pony for the day, he for a pony a daye, and sent them into
sente hem in to his vyne gerd. his vynyarde.
3 And he, gon out about the thridde 3 And he went out about the thyrde
hour, say other stondynge ydil in the houre, and sawe other stondyng ydell in
'chepyng. - the market place.
4 And he seide to hem, Go and gee in 4 And sayd vnto them, Go ye also into
to my vyne gerd, and that that shal be my vynyarde, and whatsoever is right, I
ri3tful, I shal gene to gou. Sotheli thei will geve you. And they went there
wenten forth. way. .
5 Forsothe eftsoone he wente out aboute 5 Agayne he went out about the syxte,
the sixte hour, and the nynethe, and and nynthe houre, and dyd lyke wyse.
dide on liche manere.
6 But aboute the elleuenthe houre he 6 And he went out aboute the eleventhe
wente out, and foond other stondynge , houre, and founde other stondynge ydell ;
and he seide to hem, What stonden 3e and sayde vnto them, Why stonde ye
her ydil a1 day! here all the daye ydell?
7 Thei seien to hym, For no man hath 7 They sayde vnto hym, Because no
hirid us. He seith to hem, Go and 3c in man hath hyred vs. He sayde to them,
to my vyne gerd. Goo ye alsoo into my vynyarde, and
whatsoever shalbe right, that shall ye
receave.
8 Forsothe whenne euenynge was maad, 8 When even was come, the lorde of
the lord of the vyne gerd seith to his the vyneyarde sayde vnto hys steward,
procuratour, Clepe the workmen, and Call the labourers, and geve them their
102 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 Mm.
heora m'de, :igynn fram dam itemestan,
0d done fyrmestan.
9 Eornostlice 65 6e gecomon, de embe
da endlyftan tide comon, d5. onfngon
hig 3310 his pening.
10 And 65 6e deer :rest comon mind
on, (last hig sceoldon mire onf6n, d5.
onfngon hig syndrige penegas.
11 D5 ongunnon hig murcnian ongn
done hiredes ealdor,
14 Take that that is thine, and go; 14 Take that which is thy duty, and
forsothe Y wole gene and to this the goo thy waye ; I will geve vnto this
. laste 1mm, as and to thee. last, as moche as to the.
15 Wher it is nat leful to me for to do 15 Ys yt not lawfull ffor me to do as
that that I wole'l Wher thin eige is me listeth with myne awnel Ys thyne
wickid, for I am good? eye evyll, because I am good? .
16 So there shulen be the last men the 16 S00 the laste shalbe fyrste, and the
rste, and the rste men the laste , for fyrste shalbe laste ,- for many are called,
many ben clepid, bot few chosun. and feawe be chosen.
17 And Jhesus, steyinge vp to Jerusa 17 And Jesus ascended to Jerusalem,
lem, toke his twelue disciplis in priuytee, and toke the xij disciples aparte in the
and seith to hem, way, and sayde to them,
18 L00! we gon vp to Jerusalem, and 18 L00! we goo vp to Jerusalem,
mannes sone shal be taken to princis of and the sonne off man shalbe betrayed
prestis, and scribis ; and thei shulen vnto the chef prestes, and vnto the
condempue hym by deth. scrybes'; and they shall condemne hym
to deeth.
19 And thei shulen bitake hym to 19 And shall delivre hym to the gen
hethen men, for to be scornyd, and tils, to be mocked, to be scourged, and
scourgid, and crucied ,' and the thridde to be crucied ,' and the third day he
day he shal ryse a3ein. shall ryse agayne.
2o Tlianne the modir of the sonis 20 Then cam to hym the mother off
of Zebede came ni; to hym with hire Zebedes children with her sonnes wor
sonys, honourynge, and axinge sume shippynge him, and desyrynge a cer
thing of hym. tayne thynge o' hym.
21 The whiche seide to hir, What 21 He sayde vnto her, What wylt thou
wolt thou! She seith to hym, Seie that have! She sayde vnto hym, Graunte
these two my sonys sitten, oon at thi that these my two sonnes maye sitt, one
ri;thalf, and con at thi lefthalf, in thi on thy right bond, and the other on thy
kyngdam. lifte honde, in thy kyugdom.
22 Forsothe Jhesus answerynge seide, 22 Jesus answered and sayd, Ye wot
3e wyten nat what 3e axen.r Mowen 3e not whatt ye axe. Are ye able to
104 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 M411.
1 drincan done calic dc ie to drincenne
haebbe if . . . . . D5. cwadon hig, Wyt
magon.
CHAP. XXI. 1 And whanne Jhesus CHAP. XXI. 1 When they drewe nye
came ni; to Jerusalem, and cam to Beth vnto Jerusalem, and were come to Bet
106 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sin MATT.
Oliuetes dne, d5 sende'he hys twegen
leorning-cnihtas,
2 And .sade him, Fara]; on deet castel
deet fran ongean eow ys, and donne 1
sdna finde gyt tine assene getiggede, and
hyre folan mid hyre ,' untigea]; big, and
lada]; to me.
3 And gyf hwa eow anig ]>ing to cwyp,
secgeap, deet Drihten beef}; c'iyses neode ;
and donne forlt he eow hraedliee.
16 And seiden to hym, Heerist thou 16 And sayde vnto hym, Hearest thou
what these seyen? Sothely Jhesus seith what these saye! Jesus sayde vnto them,
to hem, 3he ,' wher 3e han nat rad, For Have ye never redde, Oil the mouth o'
of the mouth of childrenr and of souk babes and suckelinges, thou haste or
ynge mylk, thou hast made parte deyned prayse!
heryingel
17 And, hem forsaken, he wente forth 17 And he lefte them, and went out of
out of the eitee, in to Betanye ; and the cite vnto Bethani ,' and passed the
there he dwelte, and taugte hem of the tyme there.
.kyngdam of God.
18 Forsothe on the morw, he, turn 18 In the mornynge, as he returned
ynge agein in t0 the citee, hungride. in to the cite ageyne, he hungred.
I 9 And he, seeynge a ge tree bysidis 19 And spyed a fygge tree in the waye,
the weye, came to it, and fonde no and cam to it, and founde nothinge there
thing ther on no but leeuys oonly ; and on but leves only ,' and said to it, Never
he seith to it, Neuer be fruyt born of frute growe on the, hence forwardes. And
thee, in to with outen eende. And anon the fygge tree wyddered awaye.
anoon the jge tree was dried vp.
20 And disciplis seeynge, wondreden, 20 And when his disciples sawe that,
seyinge, Hou anon it driede. they marvelled, sayinge, How sone is
the fygge tree wyddered awaye.
21 Sothely Jhesus answerynge, seith to 21 Jesus answered, and sayde vnto
hem, Trewly I seye to gou, ;if ;e shulen them, Verely I saye vnto you, y' ye
han feith, as a corn of seneuey, and shall have fayth, and shall not dout, ye
douten nat, nat oonly 3e shulen do of shall nott only do that which Y have
this jge tree, hot and gif 3e seien to done to the fygge tree, but also yf ye
this hill, Take thee, and caste thee in shall saye vnto this mountayne, Take
to the see, and so it shal be don. thy silfe a waye, and cast thy silfe in to
the see, it shalbe done.
22 And alle thingis what euer 3e 22 And whatsoever thinge ye shall axe
shulen axe in preier byleuynge, gee in youre prayers if ye beleve, ye shall
shulen take. receave hit.
23 And whenne he came in to'the 23 And when he was come into the
temple, the princis of prestis and eldre temple, the ehefe prestes and the seni
men of the peple camen ni; to hym ores of the people cam vnto him as he
techynge, seyinge, In what power dost was teaehinge, and sayde, By what
thou these thingis? and who 3af to thee auctorite doest thou these thinges'l and
this power? who gave the this power!
, 24 Jhesus answerynge seide to hem, 24 Jesus answered and sayde vnto
.And I shal axe gm 0 word, the whiche them, I also wyll axe of you a certayne
gif 3e shulen seie to me, and I shal question, which if ye asoyle me, Y in
seie to gou, in what power I do these lyke wyse wyll tell you, by what auc
thingis. torite I do these thinges.
; 25 Of whennes was the baptem of 25 Whence was the baptim of Jhon;
Joon ; of heuene, or of men! And thei from heven, or of men? And they
thougten with inne hem self, seyinge, thought in themselves, sayinge ; Yf we
Bif we shulen seie of heuene, he shal shall saye from heven, he wyll saye
110 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MATT.
Forhwam ne gelyfde ge him?
l Ra
XXI. 38.-XXII.4.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 113
sone to hem, seyinge, Thei shulen hys awne sonne, sayinge, They wyll
shamer my sone. feare my sonne. .
38 Sothely the erthe tiliers, seeynge 38 When the husbandmen sawe his
the sone, seiden with ynne hem self, sonne, they sayde amonge them selves,
This is the eire ; cume 3e, slea we hym, Thys ys the heyre ,' come on, lett vs
and we shulen haue his eritage. kyll hym, and lett vs take hys inheryt
aunce to oure selves.
39 And, hym taken, thei kesten out of 39 And they caught hym, and thrust
the vyngerd, and slewen. him out of the/vyneyarde, and shlewe
him.
4o Therfore whenne the lord of the 40 When the lorde of the vyneyarde
vynegerd shal cume, what shal he do commeth. what wyll he do with those
to the ilk erthe tiliers? husbandmen'l
41 Thei seien to hym, He shal lese 41 They sayde vnto hym, He will evyll
yuele the yuel men, and sette to hire destroye those evyll persons, and wyll
his vynegerd to other erthe tiliers, the lett out hys vyneyarde vnto other hus
whiche shulen 3elde to hym fruytis in bandmen, whych shall delyver hym his
her tymes. frute att tymes convenient.
42 Jhesus seith to hem, Redden 3e 42 Jesus saide vnto them, Dyd ye
neuer in scripturis, The stoon the whiche never redde in the scriptures, The same
beldynge men reproueden, this is maad stone which the bylders refused, is set
in to the heued of the corner! Of the ' in the princypall parte of the corner!
Lord this thing is maad, and it is mer This was the Lordes doinge, and yt is
ueilous in oure eigen. mervelous in oure eyes.
43 Therfore I seie to 3ou, for the 43 Therfore saye I vnto you, the king
kyngdam of God shal be taken fro gen, dome of God shalbe taken from you,
and shal be gouen to a folk doinge and shalbe geven to the gentyls which
fruytis of it. shall brynge forth the frutes off it.
44 And he that shal falle on this stoon, 44 And whosoever shall fall on thys
shal be broken togidre; forsothe vpon stone, shalbe alto broken; and whom
whom it shal falle, it shal togidre poune soever thys stone shall fall oppon, he
hym. shall grynde him to powder.
45 And when the princis of prestis 45 And when the chefe prestes and
and Pharisees hadden herde his parablis, Pharyses herde his similitudes, they
thei knewen that he seide of hem. perceaved that he spake of them.
46 And thei, seekynge to holde hym, 46 And they went about to laye
dreden the cumpanyes of peple, for thei hondes on hym, but they feared the
hadden hym as a prophete. people, because they counted hym as
a prophet.
CHAP. XXII. I And Jhesus answer CHAP. XXII. 1 And Jesus answered
ynge seide eftsone in parablis to hem, and spake vnto them agayne in simili
seiynge, tudes, sayinge,
2 The kyngdam of heuenes is maad lie 2 The kyngdome of heven is lyke vnto
to a man kyng that made weddingus to a certayne kinge which maryed his
his sone. sonne.
3 And he sente his seruauntis for to 3 And sent forth his servauntes to call
clepe men beden to the weddyngis, and them that were byd to the weddinge,
thei wolden nat cume. and they wolde nott come.
4 Eftsoone he sente other seruauntis, 4 Ageyne he sentt forth other ser
I
GOTHIC 36o. ANGLO-SAXON. 995. [ST. MATT.
H4
sade dam geladedon, N l ic gegearwode
mine feorme, mine fearras and mine fug
' elas synt ofslegene, and ealle mine Ping
synt gearwe ,' cuma]: to dam gyftum.
CHAP. XXIII. I Thanne Jhesus spac CHAP. XXIII. 1 Then spake Jesus
to the cumpanyes of peple, and to his to the people, and to hys disciples,
disciplis,
2 Seiynge, Vpon the chaier of Moyses, 2 Saynge, The scrybs and the Pharises
scribis and Pharisees seeten. sitt in Moses seate.
3 Therfore kepe gee, and do gee alle 3 Whatsoever they byd you observe,
thingis, what euere thingis thei shulen that observe, and do. But after their
seie to gen. But nyl gee do after her workes do not; for they saye, and do
werkis ; sothely thei seien, and don nat. not.
4 Sothely thei bynden to greuouse 4 Ye and they bynde hevy hurthens,
chargis, and vnportable} and putten in and greveous to be home, and ley them
120 ' GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sn MATT.
manna exla ; and nellap hig da mid
heora ngre set-hrinan.
CHAP. XXIV. I And Jhesus, gon out CHAP. XXIV. I And Jesus went out,
of the temple, wente; and his disciplis and departed from the temple ; and his
camen ni; to hym, that thei shulden disciples cam to hym, for to shewe hym
shewe to hym the bildyngis of the the byldinge of the temple.
temple.
2 Forsothe he answerynge seith to 2 Jesus sayde vnto them, Se ye not
hem, Seen gee alle these thingisl Trewly all these thinges'l Verely Y saye vnto
I seie to gen, a stoon shal nat be lefte you, there shall not be here leeft one
here on a stoon, the whiche shal nat be stone vppon another, that shall not be
distruyed. destroyed.
3 Sothely hym sittynge on the hi1 of 3 And as he sat vppon the mount
Olyuete, disciplis camen ni; to him Olivete, his disciples cam vnto hym
priuely, seiynge, Seie to vs, whanne thes secretly, sayinge, Tell vs, when this
thingis schulen be, and what tokene of shalbe, and what signe shalbe of thy
thi comynge, and of ending of the world. comminge, and of the ende of the worlde.
4 And Jhesus answeringe seide to hem, 4 And Jesus answered and sayde vnto
Se 3e, that no man disceyue 3ou. them, Take hede, that no man desceave
you.
126 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST MATT.
5 Manega cums]: on minum naman,
and cwedap, Ic com Crist ; and be
swiea]: mauega. _
6 Witodlice ge gehyrap gefeoht, and
gefeohta hlisan ; warnigeab, deet ge ne
beon gedrfede ; dais ping sceolon ge
weordan, ac nys donne gyt se ende.
CHAP. XXV. 1 Thanne the kyngdam CHAP. XXV. 1 Then the kyngdom
of heuenes shal be lie to ten virgynys, of heven shalbe lykened vnto x virgins,
the whiche, takynge her laumpis, wente which toke their lampes, and went to
out meetynge the spouse,r and the mete the brydgrom ;
spousesse ;T
2 Forsothe fyue of hem weren foolis, 2 Fyve of them'were folysshe, and fyve
and fyue prudent. were wyse.
3 But the fyue foolis, her laumpis taken, 3 The foles toke their lampes, but toke
token nat oyle with hem ; none oyle with them ;
4 Forsothe the prudent token oyle in 4 But the wyse toke oyle with them
her vessels with laumpis. in their vysselles with their lampes also.
5 Forsothe the spouse makynge dwell 5 Whyll the brydgrome taryed, all
ynge, alle nappiden and slepten. slombred and slepte. -
6 Sothely at myd nigt a cry was maad, 6 And even at mydnyght there was a.
Loo! the spouse cummeth, go gee out crye made, Beholde ! the brydgrome
metynge to hym. commeth, goo and mete hym.
7 Thanne alle the virgynys rysen vp, 7 Then all those virgins arose, and
and anourneden her laumpis. prepared their lampes.
8 Sothely the foolis seiden to the wise, 8 And the folysshe sayde to the wyse,
Beue gee to vs of genre oile, for oure Geve vs of youre oyle, for oure lampes
laumpis ben qwenchid. goo out.
9 The prudent answereden, seyinge, 9 But the wyse answered, sayinge, Not
Lest perauenture it sufse nat to us and so, lest there be not ynought for vs and
to gen, go gee rather to men sellynge, you, but goo rather to them that sell,
and bye to gou. ~ and by for youre selves.
10 Forsothe the while thei wenten for 10 In conclusion whyll they went to
to bye, the spouse came; and tho that bye, the brydgrom cam ; and they that
weren redy, entriden in with hym to were redy, went in with hym to the
the weddyngis ; and the gate is shit. weddinge ; and the gate was shett vppe.
11 Sothely at the last and the other n Afterwardes cam also the other
virgynys camen, seyinge, Lord, lord, virgins, sayinge, Master, master, open
opene to vs. to vs.
12 And he answerynge seith, Treuly I 12 But he answered and sayde, Verely
seie to gen, I knowe nat gou. I saye vnto you, Y knowe you not.
I 3 And so wake gee, and preye, for 13 Loke that ye watche therefore, for
gee witen nat the day ne the hour ye knowe nether the days nor yet the
Io houre, when the sonne of man shall
come.
14 Sothely as a man goynge for in 14 Lykwyse as a certeyne man redy to
pilgrimage, clepide his seruauntis, and take his iorney to a straunge countre,
bitoke to hem his goodis ; called hys servauntes to hym, and de
lyvered to them hys gooddes ;
I 5 And to oon he gaue fyue talentis,r 15 And vnto won he gave v. talentes,
134 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sn MATT.
sumum twa, sumum an, aghwylcum be
hys agenum maegene ; and frde s6na.
37 Thanne iust men shulen answere to 37 Then shall the iuste answere hym,
hym, seyinge, Lord, whenne sygen we sayinge, Master, when sawe we the
thee hungry, and we fedd thee ,' thristy, anhongred, an feed the ,' or a thurst,
and we geuen to thee drynke! and gave the drynke!
38 Whenne forsothe seien we thee 38 When sawe we the herbroulesse,
herberlesse, and we gedriden thee 3 or andlodged the; or naked, and clothed
nakid, and we heliden thee! the!
39 Or whenne seien we thee seek, or 39 Or when sawe we the sicke, or in
in prisoun, and we camen to thee! preson, and cam vnto the!
40 And he answerynge shal seie to 40 And the kynge shall answere and
hem, Treuly I seie to gou, as long as saye vnto them, Verely I saye vnto you,
gee diden to con of these my leste bre in as moche as ye have done it vnto
thren, gee diden to me. won of the leest of these my brethren,
ye have done it to me.
41 Thanne the kyng shal seie and to 41 Then shall the kynge saye vnto
hem, that shulen be on his left half, them, that shalbe on the ly'te hande,
Depart fro me, gee cursid, in to euer Departe from me, ye coursed, mto ever
138 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 MATT.
hu]]>in yah aggilum is. and hys englum gegearwod.
z Wite gee, for after two dayes pask 2 Ye knowe, that after .ij. dayes shal
shal be maad, and mannes sone shal be be ester, and the sonne of man shalbe
bitaken, that he be crucied. delyvered, for to be crucied.
3 Thanne the princis of prestis and 3 Then assembled togedder the chefe
eldre men of the peple ben gedrid in to prestes and scrybes and seniours of the
the halle of the prince of prestis, that people in to the palice off the bye
was said Caiphas, preste, which was called Cayphas,
4 And maden a counseile, that thei 4 And heelde a counsel], howe they
shulden holde Jhesu with gile, and mygt take Jesus by suttelte, and kyll
slea 3 him;
5 Sothly thei seiden, Nat in the feste 5 Butt they sayd, Not on the holy
day, lest per auenture noys were maad daye, lest eny trouble aryse amonge the
in the peple. people.
6 Forsothe whenne Jhesus was in Bet 6 When Jesus was in Bethany, in the
anye, in the house of Symount leprous, housse of Symon the lypper,
7 A womman hauynge a boxe of ala 7 There cam vnto him a woman which
bastre of preciouse oynement, came nig had an alablaster boxe of precious oynt
to hym, and shedde out on the heued of ment, and powred it on his heed as he
hym restinge. sate att the bourde. '
8 Sothely disciplis seeynge hadden 8 When his disciples sawe that they had
dedeyn, seyinge, Wherto this lossel indignacion, sayinge, What neded this
wast !
9 Forsothe it migte be solde for myche, 9 This oyntment myght have bene well
and be gouen to pore men. solde, and yeven to the povre.
140 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST MATT.
10 D5. se Halend hyt wiste, as cwaeb
he to heom, Hwi synt ge grame dysum
wife! witodlice god weorc heo worhte
on me.
1 I Symle ge habba]: pearfan mid eow,
ac ge nabbap me symle.
18 And Jhesus seith, Go gee in to the 18 And he said, Go into the cite vnto
citee to sum map, and seie to hym, The souche a man, and saye to hym, The
maister seith, My tyme is nig 5 at thee master sayeth, My tyme ys almoste come;
I make paske with my disciplis. I wyll kepe myne ester att thy housse
with my disciples.
19 And the disciplis diden, as Jhesus 19 And the disciples dyd, as Jesus had
comaundide to hem 5 and their maden apoynted them 5 and made redy the
redy pask. --r ester lambe.
20 Forsothe eu'enyng maad, he sat at 20 When the even was come, he sate
the mete with his twelue disciplis. doune with the xij.
21 And he seide to hem etynge, Treuly 21 And as they dyd eate, he sayde,
I seie to gou, for con of gou is to be Verely I saie vnto you, that won of you
traye me. shall betraye me.
22 And thei ful sory bygunuyn eche 22 And they were excedinge sorofull
to seie, Lord, wher I am! and began every man to saye vnto hym,
Ys hit I, master!
23 And he answerynge seith, He that 23 He answerede and sayde, He that
with me in puttith the bond in the depeth his honde with me in the disshe,
plater, this shal bitraye me. shall betraye me.
24 Forsothe mannes sone goth, as it is 24 The sonne of man goeth, as yt is
*1
writen of hym 5 but woo to that man, wrytten of hym 5 butt we be to that
bi whom mannys sone shal be bitrayed 5 man, by whom the sonne of man shalbe
i
I1
142 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MATT.
lawed; betere wsre dam men, daet he
n'efre nare zicenned.
25 Da cwae]; Iudas dc hyne belawde,
Cwyst d, lareow, hweeder ie hyt si? D5.
cwae]: se Hailend, Dii hyt sadest.
26 Witodlice d5. hig aton, se Halend
nam hlzif, and hyne gebletsode, and
braec, and sealde hys leorning-cnihtum,
and cweep, Onft, and etab ; dis ys min
lichama.
27 And he genam done calic, panciende,
and sealde hym, dus cwedende, Drincap
ealle of dysum ;
28 Dis is Witodlice mine bldes calic
niwre a, daet by}; for manegum agoten,
on synna forgyfennesse.
29 Witodlice ic secge eow, daet ic ne
drince heononforb, of dysum eorblican
wine, sr dam daege de ic drince daet
niwe mid eow, on mines feeder rice.
27 And he takynge the cuppe, dede 27 And toke the cuppe, and gave
thankyngis, and gene to hem, seyinge, thankes, and gave it them, sayinge,
Drinke gee alle herof 3 Drinke of it every won 3
28 This is my blood of the newe testa 28 This ys my bloudde of the newe
ment, the whiche shal be shed out for testament, which shalbe shedde for many,
many, in to remissioun of synnys. for the foryevenes of synnes.
29 Forsothe I seie to gou, I shal nat 29 I saye vnto you, I wyll not drynke
drinke fro this tyme, of this fruyt of the hence foorth, of this frute of the vyne
vyne, til in to that day whenne I shal tree, vntyll that daye when I shall
drinke it newe with gou, in the kyng drynke it newe with you, in my faders
dam of my fadir. kyngdom.
30 And an ympner seid, thei wenten 30 And when they had sayd grace,
out in to the mount of Olyuete. they went out into mounte Olyvete.
31 Thanne Jhesus seith to hem, Alle 31 Then sayd Jesus vnto them, All ye
ge shulen su're sclaundre in me, in this shall fall this nyght, because of me 3 for
nigt 3 for it is wrytyn, I shal smyte the yt ys wrytten, I wyll smyte the shep
sheperde, and the sheep of the oc herde, and the shepe of the ocke shalbe
shulen be scatered. scattered abroode.
32 Forsothe after that I shal ryse 32 But after I am rysen ageyne, I wyll
agein, I shal go bifore gou in to Galilee. goo before you into Galile.
33 Sothely Petre answerynge, seith to 3 Peter answered, and sayde vnto
him, And gif alle shulen be sclaundrid him, Though all men shulde be hurte
in thee, I shal neuere be sclaundrid. by the, yett wyll not I be hurte.
34 Jhesus seith to hym, Trewly I seie 34 Jesus~sayde vnto hym, Verely I
to thee, for in this nigt bifore the cok saye vnto the, that thys same night
crowe, thries thou shalt denye me. before the cocke crowe, thou shalt denye
me thryse.
35 Petre seith to hym, And gif it shal 35 Peter sayde vnto hym, Y' I shulde
behoue me to dye with thee, I shal dye with the, yet wyll I not denye
nat denye thee. Also and alle disciplis the. Lyke wyse also sayde all the dis
seiden. ciples.
36 Thanne Jhesus came with hem in 36 Then went Jesus with them in to a
to a toun, that is seid Gessemanye. And place, which ys called Gethsemane. And
he seide to his disciplis, Sitte gee beer, sayde vnto hys disciples, Sitt ye here,
the while I shal go, thidir, and preie. whyll I go, and praye yonder.
37 And Petre taken to, and two sonys 37 And he toke with hym Peter, and
of Zebedee, he began for to be dis the two sonnes of Zebede, and began to
tourblidr and sory in herte. wexe sorofull and to be in an agony.
38 Thanne he seith to hem, My soule 38 Then sayd Jesus vnto them, My
is sorowful til to the deth 3 susteyne soule is hevy even vnto the deeth 3 tary
gee here, and wake gee with me. ye here, and watche with me.
I44 GOTHIC, 369. ANGLO-SAXON, 995. [ST.MA'I.'1.
39 And d5 he waes lyt-hwon danon
agan, he afeoll on hys amine, and hyne
gebaed, and dus cwaeb, Feeder min, gyf
hyt beon maege, gewite des calic fram
me ; deah hwaedere mi swa swa ic wylle,
ac swa swe. dli wylt.
40 And he com to hys looming-cniht
um, and he gemtte hig slapende.
And he sede Petre, Swai, ne mihte ge
mi wacian zine tid mid me!
41 Waciap, and gebidda]: eow, daet ge
in ne gin on costnunge ; Witodlice se
gist is breed, and deet asc ys untrum.
42 Eft 6dre side he frde, and hyne
gebaed, and cwaela, Min feeder, gyf des
calic ne maege gewitan, biiton ic hyne
drince, gewurde din Willa.
43 And he com eft, and gemtte hig
slapende ; splice heora eagan waron
gehefegode.
44 And he forlt hig eft, and frde,
and hyne gebaed pryddan side, cwedende
deet ylce gebed. '
45 Da com he to hys leorning-cnihtum, ,
and saide heom, Shipa]: eallunga, and
resta]: eow ; mi ! gcnealacp seo tid, and
mannes sunu byp geseald on synfulra
hand ;
46 Arisap, uton faran ; mi ! genealacp,
se de me belaiwb. '
47 Da he das Ping spreec, as com
Iudas, an of dam twelfum, and micel
folc mid hym, mid sweordum and sahl
um, :isende fram daera sacerda ealdrum,
and daes folces ealdrum.
48 Se de hyne belawde, sealde heom
teen, and owe), Swa hwaene swa ic
cysse, se hyt is ,- nima]; hyne.
49 And he genealahte hraedlice to dam
Hzlende, and cwaeb, Hal beo dli, lareow ;
and he cyste hyne.
50 Da cwae]; se Halend to him, Eala
freond, to hwam becom dii! D5. genea
lahton big, and done Halend genamon.
51 Witudlice! an daera de mid dam
Halende wees, iibraed hys sweord; and
zislh of zines daera sacerda ealdres peow
an ezire.
66 What semeth to gen? And thei 66 What thyncke yet They answered
answerynge seiden, He is gilty of deth. and sayd, He is worthy to dye.
67 Thanne thei spitten in to his face, 67 Then spat they in hys face, and bett
and smyten hym with bu'etis ; forsothe him with there stes ; and other smote
other gouen strokis with the pawm of him with the palme of there hondes on
hondis in to his face, the face,
68 Seyinge, Thou Crist, prophecie to 68 Saynge, Arede to vs, Christ, who
vs, who is he that smote theel ys he that smote the?
69 Sothely Petre sat with outen in the 69 Peter sate with out in the palice ;
porche ; and an hond mayden came nig and a ,damsell cam to hym, saynge,
to hym, seyinge, And thou were with Thou also waste with Jesus of Galile.
Jhesu of Galilee.
70 And he denyede before alle men, 70 He denyed before them all, sayinge,
seyinge, I woot nat what thou saist. I woot not what thou sayst.
71 Forsothe hym goynge out the gate, ' 71 When he was goone out into the
an other hond mayden say hym, and poorche, another wenche sawe hym, and
seith to hem that weren there, And this sayde vnto them that were there, Thys
was with Jhesu of Nagareth. felowe was also with Jesus of Nazareth.
72 And eftsone he denyede with an 72 And agayne he denyed with an
00th, for he knewe nat the man. oothe, and sayde, I knowe nott the man.
73 And after a litil,_thei that stoden 7 3 And after a whyle, cam vnto hym
came nig, and seiden to Petre, Treuly they that stride bye, and sayde vnto
and thou art of hem 3 for whi and thi Peter, Suerly thou arte even won of
speche makith thee opyn. them 3 for they speache bewreyeth the.
74 Thanne he began to warye and 74 Then began he to course and to
swere, that he knewe nat the man. sweare, that he knewe not the man.
And anon the cok crew. And immedyatly the cocke krewe.
75 And Petre bithougte on the word 75 And Peter remembred the wordes
of Jhesu, that he hadde seide, Bifore of Jesu, whych he sayde vnto hym,
the cok crewe, thries thou shalt denye Before the cocke crowe, thou shallt
me. And he gon out, wepte bittirly. deny me thryse. And went out at the
dores, and wepte bitterly.
CHAP. XXVII. r Forsothe the morwe one. XXVII. I When the morn
, maad, alle the princis of prestis, and ynge was come, all the chefs prestesr
eldre men of the peple token counseil and senyours off the people helde a
ageins Jhesu, that thei shulden take counsayle agenst Jesu, to put hym to
hym to deth. deth.
2 And thei ladden hym bounden, and 2 And brought hym bounde, and de
bitoken hym to Pilat of Pounce, meiref lyvered hym vnto Poncius Pylate, the
debyte. '
3 Thanne Judas that bitrayede hym, 3 Then when Judas which betrayed
seynge that he was dampnyd, he led by hym, sawe that he was condempned, he
penaunce,r brougte agein thritti platis of repented him sylfe, and brought ageyne
150 GOTHIC, 360. . ANGLO-SAXON, 995. [ST MATT.
tiguns silubrinaize gudyam, yah sinist lingas to deera sacerda ealdrum,
am,
4 Qipands, Frawaurhta mis, galewyands 4 And cwae]>, Ic syngode, as ic sealde
blo]: swikn. I]: eis qepun, Wha kara deet rihtwise blod. D6 cwadon hig,
unsis'l pu witeis. Hweet sprycst dli daet to us?
5 Yah atwairpands paim silubram in 5 And he awearp da scyllingas in on
alh, aaih, yah galeipands ushaihah sik. dset temp], and frde, and mid gryne
hyne sylfne ahng.
6 I1) pai gudyans nimandans pans 6 D5. splice deera sacerda ealdras on
skattans, qelaun, Ni skuld 'ist lagyan fngon dees seolfres, and cwedon, Nis
pans in kaurbanaun, unte andawairpi hyt n5. alyfed deet we :isendon hyt on
blohis 'ist. re madm-cyste, fordam de hyt is bldes
wurh.
7 Garuni pan nimandans, usbauhtedun 7 Big worhton d5 gemot, and smca~
us paim pana akr kasyins, du uslhan don hii hig sceoldon dees Helendes wur];
ana gastim. ateon, as gebohton hig :nne eecer mid
b dam feo tigel-wyrhtena, on to bebyrg
enne elpeodisce men.
8 Butte haitans warp akrs yains akrs 8 Fordam is se eecer gehaten Achel
blopis, und hina dag. demah, deet is on re geheode, bldes
eecer, and swa he is gehaten od disne deeg.
_9 panuh usfullnoda, pata qipano pairh 9 D5. wees gefylled, deet gecweden is
Iairaimian praufetu, qifandan, Yah us purh Hieremiam done witegan, dus cwed
nemun ]>rins tiguns siubreinaize, and ende, And hi onfe'ngon hrittig scyllinga,
wairpi his wairpodins, patei garahnidedun dees gebohtan wurp, done do wees air
fram sunum Israelis 3 gewurpod fram Israhela bearnum 3
1o Yah atgebun 'ins und akra kasyins, 10 And hig sealdon deet on tigel-wyrht
swaswe anabau]: mis Frauya. ena eecer, sw swei Drihten me gesette.
11 I]; Iesus sto]; faura kindina; yah II D5. std se Halend beforan dam
frahiina sa kindins, qipands, Du 'is hind dman; and se dma hyne axode, dus
ans Iudaie'i I]: Iesus qa}: du 'I'mma, Pu cwedende, Eart d Iudea cyning! D5.
qipis. cweep se Helend, Deet dii segst.
I2 Yah mippanei wrohips was fram 12 And mid ay de hyne wrgdon deera
paim gudyam, yah sinistam, ni waiht sacerda ealdras, and da hleifordas, nan
andhof. ping he no andswarode.
I 3 panuh qap du i'mma Peilatus, Niu 13 D5 cwee]; Pilatus to him, Ne ge-'
hauseis, whan lu ana puk weitwod hyrest dii, h fela sagena hig ongean
yand 'I d secgeap'l
I4 Yah ni andhof 'imma wipra ni 14 And he no andwyrde mid minum
ainhun waurde, swaswe sildaleikida sa worde, swai. dtet se dma wundrode swid
kindins lu. lice.
15 And dull) pan wharyoh biuhts was I5 Hig heefdon boom to gewunan to
sa kindins fraletan ainana pizai managein heora symbel-deege deet se dma sceolde
bandyan, panei wildedun. forgyfan dam folce enne forworhtne
man, swylcne hig habban woldon.
I6 Habaidedunuh pan bandyan, ga 16 He heefde as s6]>lice ee'nne strangne
tarhidana Barabban. heofman gehaeftne, se wzes genemned
Barrabhas.
17 Gaqumanaim pan 'im, qa]; im Pei I7 Dzi deet folc gesamnod wees, d5.
latus, Whana wilei]: ei fraletan i'zwis? cwee]: Pilatus, Hweeder wylle ge daet ic
Barabban, tau Iesu, saei haitada Christ cow agyfei de Barrabban, de done Heel
us ! end, de is Crist gehaten'! -
XXVII. 4-17.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 151
seluer to the prineis of prestis, and to the xxx. plattes off sylver to the chefe
the eldre men of the peple, prestes, and senyoures,
4 Seyinge, I haue synned, bitrayinge 4 Saynge, I have synned, betraynge
iust blood. And thei seiden, What to the innocent bloud. And they sayde,
vs! se thou. What is that to vs! se thou to that.
5 And the platis of seluer cast awey in 5 And he cast doune the sylver plates
the temple, he wente awey, and goyinge in the temple, and departed, and went
awey he hangide hym with a grane.r and hounge hym sylfe.
6 Forsothe the princis of prestis, taken 6 The chefe prestes toke the sylver
the platis of seluer, seiden, It is nat plattes, and sayd, It is not lawfull for
leueful to sende hem in to the tresorie, to put them in to the treasury, because
for it is the pris of blood. it is the pryce of blond.
7 Sothly counceil taken, thei bougten 7 And they toke counsell, and bought
_ with them the feeld of a potter, in to with them a potters felde, to bury
byryinge of dead men. strangers in.
8 For this thing the ilk feeld is clepid 8 Wherfore that felde is called the felde
Acheldemak, that is, a feeld of blood, of blond, vntyll this daye.
til in to this day.
9 Thanne it is fulllid, that thing that 9 Then was fullfylled, that which was
is seid by the prophete Jeremye, sey spoken by Jeremi the prophet, sayinge,
ynge, And thei token thritty platis of And they toke xxx. sylver plates, the
syluer, the pris of a man preysid, whom value of him that was prysed, whom
thei preysiden of the sonys of Yrael ; they bought of the chyldren of Israhel ;
10 And thei gauen hem in to the feeld 10 And they gave them for the potters
of a potter, as the Lord ordeyned to me. felde, as the Lorde appoynted me.
11 Sothely Jhesus stood byfore the 11 Jesus stode before the debite ; and
meyre ,1 and the presedent axide hym, the debite axed him, saynge, Arte thou
seyinge, Art thou kyng of Jewis r! Jhesus the kynge of the Iewcs! Jesus sayd
seith to hym, Thdu seist. vnto hym, Thou sayest.
12 And whenne he was acusid of the 12 When he was accused of the chefe
princes of prestis, and eldre men of the preestes, and senioures, he answered
peple, he answeride no thing. nothinge.
13 Than Pilat seith to hym, Herist 13 Then sayd Pilate vnto him, Hearest
thou nat, hou many witnessyngis thei thou not, howe many thinges they laye
seien ageinus thee! ayenste the !
14 And he answeride nat to hym to I4 And he answered him to never a.
eny word, so that the presedent won worde, in so moche that the debyte
dride gretely. marveylled very sore.
15 Forsothe by a solempne day the 15 Att that feest the debyte was wonte
presedent was wont for to delyuere to to deliver vnto the peple a presoner,
the peple oon bounden, whom thei whom they wolde chose.
Wolden.
16 Forsothe he hadde a noble man 16 He hade then a notable presoner,
bounden, that was seid Barabas. called Barrabas.
17 Therfore Pilat seid to hem gedrid 17 And when they were gaddered to
to gidre, Whom wole gee, I leeuer to getber Pilate sayde vnto them, Whether
3011'! wher Barabas, or Jhesu, that is wyll ye, that Y geve losse vnto you!
seid Orist'! Barrabas, or Jesus, which is called Cryst'!
152 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MATT.
18 Wissa auk, batei in neilais atgebun 18 He wiste splice, daet hig hyne for
'ina. andan him sealdon.
I9 Sitandin pan imma ana stauastola, ] 9 He seat (15, Pilatus on his dom-setle,
'insandida du 'imma qens is, qihandei, Ni d5 sende his wif to hym, and cwaep, Ne
waiht pus yah Pamma garaihtin; . . . . beo d nan ping gemane ongn disne
rihtwisan; splice fela ic haebbe gepolod
to daeg, purh gesyhpe, for hym.
33 And thei camen in to a place that 313 And cam vnto the place which is
is clepid Golgatha, that is, the place of ca led Golgotha, that is to saye, a place
Caluar'ie. of deed mens sculles.
34 And thei gauen hym for to drinke 34 And they gave him veneger to
wiyn meyngid with galle 5 and whenne drynke myxte with gall 5 and when he
he had tastid, he wolde nat drinke. had tasted there of, he wolde not drinke.
35 Sothely after that thei hadden cru 35 When they had crucied hym, they
cied hym, thei departiden his clothis, parted his garmentes, and did cast lottes,
sendynge lot, that it shulde be fulllid, to fulfyll that was spoken by the pro
that is seid by the prophete, seyinge, phet, They have parted my garmentes
Thei departiden to hem my clothis, and amonge them, and apon my vesture
on my cloth thei senten lot. have cast loottes.
36 And thei sittynge kepten hym 5 36 And they sate and watched hym
there;
37 And thefputtiden on his heued the 37 And they set vppe over his heed
cause of hym wryten, This is Jhesus of the cause of his death written, This .is
Nazareth, kyng of Jewis. _ Jesus, the kynge of the Iewes.
38 Thanne two theeues ben crucied 38 And there were two theves crucied
with him, oon on the rigt half, and oon with hym, won on the right honde, and
on the left half. another on the lyfte honde.
39 Forsothe men passynge forth blas 39 They that passed by revyled hym,
femyden hym, moouynge her heuedis, waggynge ther heeddes,
40 And seyinge, 'Vath,l that distroyist 40 And sayinge, Thou, that destroyest
the temple of God, and in the thridde the temple oh God, and byldest it in
day bildist it agein 5 saue thou thi self 5 thre dayes; save thy sylfe; if thou be
gif thou art the sone of God, cume doun the sonne of God, come doune from the
of the crosse. crosse.
41 Also and princis of prestis scorn 41 Lykwyse also the prelates mock
ynge, with scribis and eldre men, seiden, inge hym, with the scribes and seniours,
sayde,
42 He made other men saaf, he may 42 He saved other, hym sylfe he can
nat make hym self saaf 5 gif he is kyng not save; yff he be the kynge o' Is
of Yrael, cume he nowe doun fro the rahell, let hym nowe come doune from
crosse, and we bileuen to hym 5 ' the crosse, and we woll beleve hym 5
43 He trustith in God, delyuere he 43 He trusted in God, lett God delyver
hym nowe, gif he wole; forsothe he hym nowe, yf he will have hym 5 for he
seide, For I am Goddis sone. sayde, I am the sonne off God.
44 Forsothe and the theeuys, that 44. That same also the theves, which
weren crucied with hym, puttiden to were crucied with hym, cast in his
hym with repreue the same thing. tethe.
45 Sothely fro the sixte hour dercnessis 45 From the sixte houre was ther
ben maad on al the erthe, til to the dercknes over all the londe, vnto the
nynethe hour. \ nynth houre.
46 And about the nynthe houre Jhesus 46 And about the nynth houre Jesus
criede with grete voice, seyinge, Hely, cryed with a londe voyce, sayinge, Eli,
Hely, lamazabatany, that is, My God, Eli, lama sabathani, that is to saye, My
156 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [sa Mm.
meins, Gu]; meins, duwhe mis bilaist'i on Englisc, Min God, min God, to hwi
forlte d me?
47 It sumai pize yainar standandane, 47 S6plice sume da de deer stdon,
gahausyandans, qepun, patei Helian and dis gehyrdon, cwedon, Nii he
wopeib ea. clypa]; Heliam.
48 Yah suns bragida ains us 'im, yah 48 D5. hraedlice am an beers, and ge
nam swamm fullyands aketis, yah lag nam zine spongean and fylde hig mid
yands ana raus, draggkida ina. ecede, and asette an hreod deer on, and
sealde hym drincan.
49 ii Pal anbarai qepun, Let; ei sai 49 Witodlice da 6dre cwadon, Lest;
wham qimaiu Helias, nasyan 'ina uton geseon hwaeder Helias cume, and
wy'lle hyne alysan.
50 I}; Iesus aftra hropyands stibnai 5o Dai clypode se Heelend eft micelre
mikilai, aailot ahman. stefne, and asende hys grist.
5I Yah ban faurhah alhs diskritnodai 51 And deer rihte dees temples wah
in twa, iupapro und dalap. Yah airpa ryft wear]: tosliten on twegen delas,
'inreiraida, yah stainos disskritnodedun ; fram ufeweardon od nydeweard. And
see eorpe bifode, and stanas toburston ;
52 Yah hlaiwasnos usluknodedun, yah 52 And byrgena wurdon ge-openode,
manage. leika pize ligandane weihaize, and manige halige lichaman de eer
urrlsun. slpon, :iryson.
53 Yah usgaggandans iis hlaiwasnom, 53 And d5. hig t-eodon of dam byrg
afar urrist is 'innatgaggandans in ]>o enum, eefter hys zryste hig comon on
weihon
a*gil'inl: baurg, yah
l ataugidedun
v sik man da haligan ceastre, and eeteowdon hig
manegum.
54 It hundafaps yah pai mip i'mma 54 Witodlice dees hundredes ealdor and
witandans Iesua, gasaiwhandans p0 reir da de mid him weron healdende done
on, yah p0 waurpanona, ohtednn ab Hailend, d5. hig gesawon da eorb-bifunge,
raba, qipandans, Bi sunyai Guts sunus and da ping de dzer gewurdon, hig
'ist sa. ' ondrdon heom Pearle, and cwedon,
S6plice Godes sunu wees des.
55 Wesunuh pan yainar qinons manag 55 Witodlice deer weron manega wif
os fairrapro saiwhandeins, pozei laisti feorran, da de fyligdon dam Helende
dedun afar Iesua fram Galeilaia, and fram Galilea, him pnigende.
bahtyandeins imma.
56 In baimei was Marya so Magdalene, 56 Betwuh dam wees seo Magdalenisce
yah Marya so Iakobis, yah Iosez aipei, Maria, and Maria Iacobes mder, and
yah aipei suniwe Zaibaidaiaus. Iosephes -m6der, and Zebedeis sunena
moder.
57 I}: pan seilau warp, qam manna 57 Sciplice d5. hyt efen wees, com sum
gabigs af Areimapaias, tizuh namo Iosef, welig man of Arimathia, dees nama wees
saei yah silba siponida Issue. Iosep, se sylfa wees dees Helyndes
leorning-eniht.
58 Sah atgaggands du Peilatau, bat bis 58 He genealehte to Pilate, and bead
leikis Iesuis. panuh Peilatus uslaubida dees Heelendes lichaman. D5. ht Pi
giban bata leik. " latus agyfan him done lichaman.
59 Yah nimands pata leik, Iosef biwand 59 And Iosep genam done lichaman,
ita sabana hrainyamma, and bewand hyne mid clenre scytan,
6o Yah galagida its. in niuyamma 60 And lde hyne on hys niwan byrg
seinamma hlaiwa, patei ushuloda ana ene, da he aheow on stane ; and he
staina ; yah faurwalwyands staina mikil toawylte mycelne stan to hlide deere
amma daurons his hlaiwis, galaip. byrgene, and frde syddan.
XXvII. 47-60.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. 157
my God, whertoi hast thou forsaken God, my God, why hast thou forsaken
mee'l me.
47 Sothly summen stondynge there, 47 Some of them that stode there,
and heerynge, seiden, This clepith Hely. when they herde that, sayde, This man
calleth for Helias.
48 And anon oon of hem rennynge, 48 And streyght Way won off them
llide a spounge taken with aycel,r and ranne, and toke a sponge and lled it
puttide to a reed, and gene to hym for full of veneger, and put it on a rede,
to drinke. and gave hym to drynke.
49 But other seiden, Suffre thou 3 see 49 Other sayde, Let be; let vs se
we wher Hely cumme, delyuerynge whyther Helias wyll come, and delyver
hym. hym.
5o Forsothe Jhesus eftsones cryynge 50 Jesus cryed agayne with a lowde
with grete voice, sente out the spirit. voyce, and yelded vppe the goost.
5t And 100! the veile of the temple is 51 And beholde! the vayle of the
kittl in to two parties, fro the heigest temple was rent in two parties, from
til doun. And the erthe is moued, and the toppe to the bottom. And the erth
stoonys ben cleft 3 did quake, and the stones did rent 3
52 And biriels ben openyd, and many 52 And graves did open, and the
bodies of seintes that sleptcn) rysen bodies 011' many saynctes which slept,
agein. arose.
53 And thei goynge out of her biriels, 53 And cam out off their graves after
after his resureccioun camen in to the his resurreccion, and cam in to the holy
holy citee, and apeeriden to manye. cite, and appered vnto many.
54 Treuly centurio and thei that weren 54 When the pety captayne and they
with hym kepinge Jhesu, the moouynge that were with hym watchinge Jesus,
of the erthe seen, and thoo thingis that sawe the erth quake, and those thynges
weren done, dredden greteli, seyinge, which hapened, they feared greatly,
Verrely this was Goddis sone. sayinge, Off a surete this was the sonne
o' God.
55 Forsothe there weren there many 55 And many wemen were there be
wymmen afer, that sueden Jhesu fro holdinge hym a farre off, which folowed
Galilee, mynystrynge to hym. Jesus from Galile, ministringe vnto
hym.
56 Amonge whiche was Marie Mawoe 56 Amonge the which was Mary Mag
leyne, and Marie of Jamys, and the dalen, and Mary the mother off James,
modir of Joseph, and the modir of and the mother of Joses, and the mother
Zebedees sones. 08' Zebedes chyldren.
57 Forsothe when the euenyng was 57 When the even was come, there
maad, there came a riche man fro cam a ryche man off Aramathia, named
Armathia, Joseph by name, the whiche Joseph, which same also was Jesus
and he was disciple of Jbeen. disciple.
58 He wente to Pilate, and axide the 58 He went to Pilate, and begged the
body of ' Jhesu. Thanne Pilate com body of Jesus. Then Pilate commaunded
aundide the body to be golden. the body to be delivered.
59 And the bcidy taken, Joseph wlap 59 And Joseph toke the body, and
pide it in a clene sendel,r wrapped it in a clene lynnyne clooth,
60 And puttide it in his newe biriel, 60 And put it in his newe tombe,
that he hadde hewen in a stoon 3 and he which he had hewen out even in the
walowid to a grete stoon at the dore roke; and rolled a greate stone to the
of the biriel, and wente awey. dore of the sepulcre, and departed.
15s GOTHIC, 369. ANGLO-SAXON, 995. [sa Mm.
61 Wasuh pan yainar Marya Magdalene 61 Deer waes sdblice seo Magdalenisce
yah so anpara Marya, sitandeins and Maria and sec der Maria, sittende set
wairlgis pamma hlaiwa. daere byrgene.
62 Iftumin pan daga, saei 'ist afar par 62 Witodlice drum deege, de wees
askaiwein, gaqemun auhumistans gud gearcung-daeg, comon togzedere daera
yans yah Fareisaieis du Peilatau, sacerda ealdras and da Sundor-halgan
to Pilate,
63 Qipandans, Frauya, gamundedum, 63 And cwadon, Hlziford, we gemunon,
)mtei yains airzyands qa]; nauh libands, deet se swica sade d5. he on life wees,
Afar prins dagans urreisa. lEfter prim dagon ic arise.
65 Qa}: 'im Peilatus, Habai]: wardyans; 65 D5. cwae]: Pilatus, Ge habba); heord
gaggip, witaiduh swaswe kunnub. redenne ; farap, and healdap swa swe.
ge witon.
66 I]: eis gaggandans, galukuu pata 66 Sciplice hig frdon, and ymbetrym
hlaiw, faursiglyandans pana odon da byrgene, and inseglodon done
I o 0 a o I n o u n a Q I - stain, mid dam weardum.
19 Therfore ge goynge teche alle folkis, I 9 G00 therefore and teache all nacions,
cristenynge hem in the name of the baptisynge them in the name of the
Fadir, and of the Sons, and of the Father, and the Sonne, and the Holy
Hooly Gost ; Goost ;
2o Techinge hem for to kepe alle 2o Teachinge them to observe all
thingis, what euere thingis I haue com thynges, whatsoever I commaunded you ,
anndid to gen ; and 10! I am with gon aud lo! I am with you all waye, even
in alle dayes, til the endyng of the world. vntyll the ende off the worlds
M
1111s ONGINNED
MARK. S.MARKE
2o Yah suns haihait 'ins 3 yah aet 20 And he hi s6na clypode 3 and hi
andans attan seinana, Zaibaidaiu, in heora feeder, Zebedeo, on scipe forlton
hamma skipa mi}: asnyam, galipun afar mid hyrlingum,
Imma.
21 Yah galihun in Kafarnaum, yah 21 And frdon to Oafarnaum, and s6na
suns sabbato daga galeipands in swn reste-dagum he lerde hi, on gesamnunge
agogen, laisida 'I'ns. ingangende.
22 Yah uslmans waurpun ana hizai 22 And hi wundredon be his lzire 3
laiseinai is 3 unte was laisyands ins, swe splice he wees hi lerende, swa se de
waldufni habands, yah ni swaswe hai anweald heefp, nees swa bciceras.
bokaryos.
23 Yah was 'in ]>izai swnagogen 'ize 23 And on heora gesamnunge wees
manna in unhrainyamma ahmin, yah sum man on unclenum gziste, and he
ufhropida, hrymde,
_24 Qipands, Fralet, wha uns yah pus, 24 And cwaep, Eala Nazarenisca Heel
Iesu Nazorenail qamt fraqistyan uns? end, hweet is us and d! com d6 us
kann puk whas ]>u is, sa weiha Gups. to forspillannel ic Wat d eart Godes
halga.
25 Yah andbait 'ina Iesus, qihands, 25 Da cidde se Halend him, and cweep,
pahai, yah usgagg ut us pamma, ahma A'dumba, and g5. of disum men.
unhrainya.
I. 11-25.] WYOLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 165
11 And a voys is maad fro heuenes, 11 And there cam a voyce from heven,
Thou art my sone loued, in thee I haue Thou arte my dere sonne, in whom I
plesid. delite.
12 And anon the Spirit puttide hym 12 And immediatly the Sprete drave
in to desert. I hym into a wildernes.
13 And he was in desert fourty dayes 13 And he was there in the wildernes
and fourty nigtis, and was temptid of xl. dayes, and was tempted off Satan,
Sathanas, and was with beestis, and and was with wylde beestes, and the
angelis mynystriden to hym. angels ministred vnto hym.
I4 Forsothe after that Joon was taken, 14 After that Jhon was taken, Jesus
Jhesus came in to Galilee, prechinge cam in to Galile, preaohynge the gospell
the gospel of the kyngdam of God, off the kyngdom of God,
15 And seiynge, For tyme is fulllid, 15 And saynge, The tyme ys ful come,
and the kyngdam of God shal come and the kyngdom of God is even att
nig ; forthinke gee) and bileue gee to honde ; repent, and beleve the gospell.
the gospel.
16 And he passynge bisidis the see of 16 As he walked by the see of Galile,
Galilee, say Symont, and Andrew, his he sawe Simon, and Andrews, his bro
brother, sendynge nettis in to the see ; ther, castinge nettes in to the see; for
sothely thei weren shers. they were fysshers.
17 And Jhesus seide to hem, Come 17 And Jesus sayde vnto them, Folowe
gee after me ,' I shal make gou to be me ; and I wyll make you to be fysshers
maad shers of men. of men.
18 And anoon the nettis forsaken, thei 18 And they strayght waye forsoke
sueden hym. their nettes, and folowed him.
19 And he gon forth thennes a litil, I 9 And when he had gone a lytell
say James of Zebede, and Joon, his bro further thens, he sawe James the Bonus
ther, and hem in the boot makynge o' Zebede, and Jhon, his brother, even
nettis. as they were in the shippe dressynge
their nettes.
20 And anoon he clepide hem 3 and 20 And anon he called them ; and
Zebede, her fadir, left in the boot with they leeft their father, Zebede, in the
hirid seruauntis, thei sueden hym. shippe with his heyred servauntes, and
went their waye after hym.
21 And thei wenten forth in to Oafar 21 And they entred in to Capernaum,
naum, and anoon in the sabotis he gon and streight waye on the sabot dayes he
yn into the synagoge, taugte hem. entred in to the sinagogge, and taught.
22 And thei wondredeu on his tech 22 And they mervelled att hys learns
ynge ; sothely he was techynge hem, as inge 3 for he taught them, as won whych
hauynge power, and not as scribis. had power with him, and not as the
scrybes did.
2 3 And in the synagoge of hem was a 2 3 And there was' in the sinagogge a
man in an vnclene spirit, and he criede, man vexed with an vnclene spirite, and
he cryed,
24 Seyinge, What to vs and to thee, 24 Sayinge, Lett me a lone, what have
thou Jhesu of Nazareth! haste thou we to do with the, Jesus of Nazareth!
cummen bifore the tyme for to destroie arte thou come to destroie vs? I knowe
vs! Y woot that thou art the holy of what thou arte, thou arte that holy man
God. promysed of God.
25' And Jhesus thretenyde to hym, 25 And Jesus rebuked him, saynge,
seyinge, Wexe dowmb, and go out of Hoolde thy pace, and come out of the
the man. man.
166 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
26 Yah tahida 'ina ahma sa unhrainya, 26 And se unclana gast hine slitende,
yah hropyands stibnai mikilai, us'iddya and mycelre stefne clypigende, him of
us lmma. code.
27 Yah afslaupnodedun allai, silda 27 D5. wundredon hi ealle, swa daet hi
leikyandans, swaei sokidedun mi]; sis betwux him cwadon, Hwaet ys dis?
misso, qipandans, Wha siyai patai who hweet is deos niwe lair? daet he on
so laiseino so niuyo'l ei mi}: waldufnya anwealde unclanum gstum bebyt, and
yah ahmam paim unhrainyam anabiud hi hyrsumia]; him.
ip, yah ufhausyand 'imma.
28 Us'iddya pan meri]>a 1's suns and 28 And s6na frde his hlisa to Galilea
allans bisitands Galeilaias. rice.
'32 Andanahtya pan waurpanamma, pan 32 S61>lice as hit wees afen geworden,
gasaggq sau'il, berun du 'imma allans d5. sunne to setle code, hi brohton to
pans ubil habandans, yah unhulpons him ealle da unhalan, and da de w6de
habandans. waron.
33 Yah so baurgs alla garunnana was 33 And call seo burh-waru wees ge
at daura. - gaderod to (here duran.
34 Yah gahailida managans ubil hab 34 And he manega geha'elde de mis
andans missaleikaim sauhtim, yah un senlicum zidlum gedrhte waron, and
hulpons manages uswarp, yah ni fralailot manega deofol-seocnyssa he t-adraf,
rodyan pos unhulpons, unte kunpedun and hi sprecan ne lt, forCiam hi wiston
ma. ('iaet he Crist wees.
35 Yah air uhtwon usstandands, us'id 35 And swide ar arisende, he frde on
dya, yah galai]: ana aupyana stap, yah wste stwe, and hine dar gebeed.
yainar bap.
36 Yah galaistans waurpun 'imma Sei ' 36 And him fyligde Simon, and da de
mon, yah pai mi}; 'imma. mid him waron.
37 Yah bigitandans ina, qepun du im 37 And 65. hi hine gem'tton, hi sadon
ma, patei allai puk sokyand. him, Eall dis folc d scp.
45 I]; is, usgaggands, dugann meryan 45 And he, d5. Iitgangende, ongan
lu, yah usqipan pata. waurd, swaswe is bodian, and widmarsian da sprae'ce, swa
yupan ni mahta andaugyo i'n baurg dmt he ne mihte openlice on da ceastre
galeipan, ak uta ana aupyaim stadim grin, ac beon te on wstum stciwum;
was ; yah 'I'ddyedun du 'i'mma alla]>ro. and hi aghwanon to him comon.
CRAP. II. I Yah galai]; aftra 'I'n CHAP. II. I And eft eefter dagum,
Kafarnaum, afar dagans. Yah gafrehun, he code into Cafarnaum. And hit wees
Patei in garda 1st, gehyred, daet he wees on hlise, _
2 Yah suns gaqemun managai, swaswe 2 And manega togaedere comon, . .
yupan ni gamostednn, nih at daura. . . . . . .Andheto
Yah rodida 'I'm waurd. heom spreec.
3 Yah qemun at 'I'mma uslipan bair 3 And hi comon anne laman to him
andans, hafanana fram dworim, berende, done feower men baron.
6 Wesunuh Pan sumai ]2ize bokarye 6 Bar waron sume of dam bcerum
yainar sitandans, yah pagkyandans sis sittende, and on heora heortan pencende,
in hairtam seinaim,
7 Wha sa swa rodei]: naiteinins'l Whas 7 Hwi spyc]; des dus! He dysegap;
I. 41.II. 7.] WYGLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 5 2 6. 169
seide, Bif thou wolt, thou maist clense him, and sayde vnto him, Yf thou wylt,
me. thou arte able to make me clene.
41 Forsothe Jhesus, hauynge mercy 41 Jesus had compassion on him, and
on hym, streigt out his bond, and, touch put forth his honde, touched him, and
ynge hym, seith to hym, I wole, be thou sayde vnto him, I will, be clene.
maad clene.
42 And whanne he hadde seide, anoon 42 And as sone as he had spoken,
the lepre partide awey fro hym, and he immediatly the leprosy departed from
is clensid. him, and he was clensed.
43 And he thretenyde to hym, and 43 And he charged hym, and sent him
anoon he putte hym out, awaye forthwith,
44 And seith to hym, Se thou, seie to 44 And sayd vnto him, Se that thou
no man 5 but go, shewe thee to the tell no man; but gett the hence, and
princis of prestis, and o're for thi clens shewe thy sylfe to the preste, and offer
ynge tho thingis that Moyses badde, in for thy clensynge those thinges which
to witnessynge to hem. Moses commaunded, for a testimoniall
vnto them.
45 And he, gon out, biganne to preche, 45 But he, as sone as he was departed,
and di'amei the word, so that nowe he began to tell many thinges, and to pub
migte nat opynly go in to the citee, but lyshe the dede, in so moche that Jesus
be with out forth in deserte placis 5 and coulde no more openly entre in to the
thei camen to gidre to hym on alle cite, but was out in desert places; and
sydis. they cam to him from every quarter.
CHAP. II. 1 And eft he entride in GHAP. II. 1 After a feawe dayes, he
to Gapharnaum, after eigte days. And entred into Gapernaum againe. And it
it is herd, that he was in an hous, was noysed, that he was in a housse,
2 And many camen togidre, so that 2 And anon many gaddered togedder,
it tok natiether at the gate. And he in so moche that nowe there was no
spac to hem a word. roume to receave them, no nott in places
about the dore. And he preached vnto
them.
3 And there camen to hym men bryng 3 And there cam vnto hym, that
ynge a man sike in palesie, the whiche brought wone sicke off the palsey, borne
was borun of foure. o fower men.
4 And whanne thei migte nat oifre hym 4 And be cause they coulde not com
to hym for the campanye of peple, thei nye vnto hym for preace, they opened
maden the roof nakid, wher he was; the rofe of the housse, where he was;
and makynge opyn, thei senten doun the and when they had broken yt open, they
bedd, in whiche the sike man in palasie lett doune the beed, where in the sicke
lay. of the palsey ley.
5 Sothely whanne Jhesus say the feith 5 When Jesus sawe their fayth, he
of hem, he seith vnto the sike man in sayde to the sicke of the palsey, Sonne,
palasie, Sone, thi synnes ben forgouen thy synnes are forgeven the.
to thee.
6 Forsothe there weren summe of the 6 There were certeyne of the scrybes
scribis sittynge, and thenkynge in her sittinge, and reasoninge in their hertes,
hertis,
7 What spekith he thus? He blas 7 Howe doeth thys felowe blaspheme'l
170 GOTHIC, 36p. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
mag aetan frawaurhtins, niba ains hwi maeg synna, forgyfan, bton God
Gup'l na?
8 Yah suns ufkunnands Iesus ahmin 8 D5 se Halend fiaet on his giste
seinamma, patei swa, pai mitodedun sis, oncneow, daet hi swzi betwux him poht
qa]: du 'im, Duwhe mite]? beta 'in hairt on, he owe]: to him, Hwi pence ge dais
am i'zwaraiml ping on eowrum heortum?
11 Due qipa, urreis, nimuh Peta badi I I D ic secge, ris, nim din bed, and
Pein, yah gag-g du garda peinamma. g5 to dinum hse.
I2 Yah urrais suns, yah, uishafyands 12 And he sna nis, and, [underleat
badi, usi'ddya faura andwairpya. allaize, bene] befran him eallum eode, sw
swaswe usgeisnodedun allai yah hauh daat ealle wundredon, . . . . . .
idedun, mikilyandans Gul), qipandans, and fins cwadon, Nafre we air
patei aiw swa ni gasewhuh. dyllic ne gessiwon.
I3 Yah galai}: aftra faur marein, yah I3 Eft he lit-eode to daere see, and call
all manageins 'l'ddyedun du 'l'mmag yah seo meenigeo him to com ; and he hi
laisida ms. larde.
14 Yah wharbonds, gasawh Laiwwi 14 And 85. he forP-eocle, he geseah
Pana Alfaiaus sitandan at motai, yah Leuin Alphei sittende eet hys cp-setle,
qa]; du 'imma, Gagg afar mis Yah and he cwae]: to him, Folga. me. D22
usstandands 'iddya afar 'imma. :irzis he and folgode him.
I 5 Yah warp, bipe is anakumbida in 15 And hit gewearp, 65 he seat on his
garda is, yah managai m0taryos__ yah hlise, daet manega, mzinfulle . . . saton
frawaurhtai milaanakumbidedun Iesua mid dam HaElende and his leorning
yah siponyam 'is ,' wesun auk managai cnihtum; splice manega, da de him
yah iddyedun afar 'imma. fyligdon, waron
I6 Yah pai bokaryos yah Fareisaieis 16 B6ceras and Farisei, and cwsdon,
gasaiwhandaus ina matyandan mi}: baim Witodlice he ytt mid mnfullum and
motaryam yah frawaurhtaim, qepun du synfullum, and hi cwadon to his leorn
paim siponyam 1's, Wha ist patei mi]; ing-cnihtum, Hwi ytt eower lireow and
motaryam yah frawaurhtaim matyi}: yah drinc]; mid mnfullum and synfulluml
driggkip'l "
17 Yah gahausyands Iesus, qa]; du 'im, 17 D5. se Halend dis gehirde, he sade
Ni paurbun swinpai lekeis, ak pai ub him, Ne belaurfon n5. da. hlan lces, ac
ilaba habandans ,' ni qam lalaon us da de untrume synt ,' ne com ic mi. daet
waurhtans, ak frawaurhtans. ic clypode rihtwise, ac synfulle.
I8 Yah wesun siponyos iohannis yah 18 And dai waron Iohannes leorning
Fareisaieis fastandans ; yah ati'ddyedun, cnihtas and Pharisei faestende; and d5.
yah qebun du 'imma, Duwhe siponyos comon hi, and sadon him, Hwi faeata]:
Ioharmes yah Fareisaieis fastand, ip Pai Iohannes leorning-cnihtas and Pharis
pelnal siponyos ni fastand '! eorum, and dine ne faestala'l
II. 818.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1526. 171
femeth; who may forgeue synnes, no Who can forgeve synnes, but God
but God alone! only?
8 The whiche thing anoon knowen by 8 And immediatly when Jesus per
the Holy Goost, for thei .thougten so ceaved in his sprete, that they so rea
with inne hem self, Jhesus seith to hem, soned in them selves, he sayde vnto
What thenken gee these thingis in goure them, Why thynke ye soche thinges in
hertis I youre hertes? .
9 What is ligtere for to seie to the sike 9 Whether ys it easyer to aye to the
man in palasie, Synnes ben forgouen to sicke of the palsey, Thy synnes ar for
thee, or for to seie, Ryse, take thi bed, geven the, or to saye, Aryse, take vppe
and walkel thy beed, and walks!
IO Sothely that gee wite that mannes Io That ye maye knowe that the sonne
sone hath powere in erthe to forgeue of man hath power in erth to forgeve
synnes, he seith to the sike man in sinnes, he spake vnto the sicke of the
palasie, palsey,
11 I seie to thee, ryse vp, take thi I I I saye vnto the, aryse, and take vp
bed, and go in to thin hous. thy beed, and get the hens in to thyne
awne housse.
12 And anoon he roos vp, and, the 12 And by and by he arose, toke vp
bed taken vp, he wente bifore alle men, hys heed, and went forth before them
so that alle men wondriden, and honour all, in so moche that they were all
iden God, seyinge, For we sayen neuer amased, and gloried God, sayinge, We
so. never sawe it on thys fassion.
13 And he wente out eftsone to the I 3 And he went out agayne vnto the
see, and al the cumpanye of peple cam see, and all the people resorted vnto
to hym 3 and he taugte hem. hym 3 and he taught them. ,
I4 And whenne he passide, he say 14 And as Jesus passed by, he sawe
Leui Alfey sittynge at the tolbothe, and Levy the sonne of Alphey sytt att the re
he seith to hym, Sue thou me. And he ceyte of custome, and sayde vnto him, Fol
rysynge suede hym. owe me. And he arose and folowed hym.
I5 And it is don, whenne he sat at 15 And yt cam to passe, as Jesus sate
the mete in his hous, many puplicanys att meate in his housse, many pubpli
and synful men saten togidre at the cans and synners sate att meate also
mete with Jhesu and his disciplis 3 with Jesus and his disciples 3 for there
sothely there weren manye that folew were many that folowed him.
eden hym.
16 And scribis and Pharisees seeyinge, 16 And when the scribs and Pharises
for he eet with puplicanys and synful sawe him eate with publicans and syn
men, seiden to his disciplis, Whi goure ners, they sayde vnto his disciples, Howe
maister etith and drinkith with pupli is it that he eateth and drynketh with
canys and synners? publicans and synnersl
17 This thing herd, Jhesus seith to 17 When Jesus had herde that, he
hem, Hoole men han no node to a leche, sayd vnto them, The whole have no node
but thei that han yuele 3 forsothe I cam of the visicion, but the sicke 3 I camto
not for to clepe iuste men, but synners. cal the sinners to repentaunce, and not
the iuste.
18 And disciplis of Jcon and the Pha 18 And the disciples of Jhon and of
risees weren fastynge; and thei camen, the Pharisesdid faste; and they cam,
and seien to hym, Whi disciplis of Jcon and sayde vnto him, Why do the dis
and of Pharisees fasten, but thi disciplis ciples of Jhon and off the Pharises faste,
fasten nat! and thy disciples fast nott?
172 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
I9 Yah qa}: 'im Iesus, Ibai magun 19 D5, cwae]: se Halend, Cwede ge
sunyus brupfadis, und patei mi]; 'im ist sceolon Ciaes bridguman cnihtas faestan,
brupfaps, fasten! Swa, lagga wheila, swe swzi, lange sw, se brjdguma mid him is?
mi}: sis haband brupfad, ni magun Ne mgon hi faestan, sw'. lange tide SW5.
fastan. hi done brj'rdguman mid him habbala.
2o Appan atgaggand dagos, pan af 2o Splice da dagas cumap, donne se
nimada af 'im sa. brupfaps, yah pan fast brjdguma him bi]; fram zicyrred, and
and in yainamma daga. donne hi faesta}: on dam dagum.
21 Ni manna plat fanins niuyis siuyi]; 21 Nzin man nesiwa]: niwne scyp to
ana, snagan fairnyana, 'ibai afnimai fullon ealdum reafe, elles he ifyrp done niwen
af pamma sa. niuya pamma fairnyin, yah scyp of dam ealdan reafe, and bi]; mire
wairsiza gataura wairpip. slite. '
22 Ni manna giutip wein yuggata. in 22 And niin man ne d]; niwe win on
balgins fairnyans, ibai aufto distairai ealde bytta, elles deet win tobryc}; da
wein pata niuyo pans balgins, yah wein bytta, and deet win bib :igoten, and da.
usgntnip, yah pai balgeis fraqistnand. bytta. forwurdap. Ac niwe win sceal beon
Ak wein yuggata. in balgins niuyans gedn on niwe bytta, donne beo}: butu
giutand. gehealden.
23 Yah warp, pnirhgaggan i'mma. sab 23 Eft Waes geworden, fizi he reste
bato daga pairh atisk, yah dugunnun dagum purh aeceras eode, his leorning
siponyos 1's skewyandans, raupyan ahsa. cnihtas ongunnon (Tia zir pluccigean.
27 Yah qap 'im, Sabbato in mans war]; 27 And he saide him, Reste-daeg waes
gaskapans, ni manna in sabbato dagis 3 geworht for dam men, nses se man for
(1am reste-deege ;
28_ Swaei frauya 'ist sa. sunus mans yah 28 Witodlice drihten is mannes sunu
pamma sabbato. eac swylce reste-daeges.
OHAP. III. I Yah galai}: aftra in CHAP. III. I And eft he eode on
swnagogen, yah was yainar manna ga gesomnunge, and dar wees :in man for
panrsana habands handu. scruncene hand haebbende.
2 Yah witaidedun 'imma, hailidediu sab 2 And hi gymdon, hwaeder he on reste
bato daga, ei wrohidedeina ina. dagum gehalde, deet hi hine gewrgdon.
II. 19.-III. 2.] WYOLIFFE,1 389. TYNDALE, 1526. 173
I9 And Jhesus seith to hem, Whether I 9 And Jesus sayde vnto them, Can
the sonnys of weddyngis mown faste, as the chyldren of a weddinge faste, whils
long as the spouse is with hem? Hou the brydgrome is with them? As longe
longe tyme thei ban the spouse with as they have the brydgrome with them,
hem, thei mowe nat faste. they cannot faste.
2o Forsothe dayes shulen come, whenne 2o Butt the dayes wyll come, when the
the spouse shal be taken awey from bryde grome shalbe taken from them,
hem, and thanne thei shulen faste in and then shall they faste in thoose
thoo days. dayes.
21 No man seweth a pacche of ruder 21 Also no man soweth a pece of newe
clothe to an old clothe, ellis he takith cloth vnto an olde garment, for then
awey the newe supplement,r and a more taketh he awaye the newe pece from the
brekynge is maad. olde, and so is the rent worsse.
22 And no man sendith newe wyn in 22 In lyke wyse no man poureth newe
to cold botelis) ellis the wyn shal berste wyne in to olde vesselles, for yf he do
the wyn vesselis, and the wyn shal be the newe wyne breaketh the vesselles,
held out, and the wyne vesselis shulen and the wyne runneth out, and the
perishe. But newe wyn shal be sent in vessels are marde. Butt newe wyne
to newe wyn vesselis. must be poured in to newe vesselles.
23 And it is don eftsoone, whanne the 23 And it chaunsed, that he went
Lord walkide in the sabothis by the thorowe the come feldes on the sabboth
comes, and his disciplis bigunnyn to daye, and his disciples as they went on
passe forth, and plucke eris. their waye, began to plucke the cares
of come.
24 Sothly the Pharysees seiden, Lool 24 And the Pharises sayde vnto him,
what don thi disciplis in sabotis, that is Take hede 1 why do they on the sabboth
nat leeueful. daye, that which is vnlaufull. ,
25 And he seith to hem, Radde gee 25 And he sayde vnto them, Have ye
neuere what Dauyth ' dide, whanne he never redde what David did, when he
hadde neede, and he hungride, and thei had nede, and was anhongred, bothe he
that weren with hym! and they that were with him'l
26 Hou he wente in into the hous of 26 Howe they went into the housse of
God, vndir Abiathar, prince of prestis, God, in the dayes of Abiathar, the bye
and eete loouys of proposicioun, the preste, and ate the halowed loves, which
whiche it was nat leeful to ete, no but is not laufull, but for the prestes only,
to prestis alone, and he gaue to hem to eate, and gave also to them which
that weren with hym. were with him.
27 And he seide to hem, The sabote is 27 And he sayde to them, The saboth
maad for man, and nat a man for the daye was made for man, and nott man
sabote ; for the saboth daye ; '
28 And so mannys sone is lord also 28 Wherfore is the sonne of man lorde
of the saboth. even of the saboth daye.
CHAP. III. I And he entride eft CHAP. III. 1 And he entred agayne
soone in to the synagoge, and ther was into the synagog, and there was a man
a man hauynge a drye bond. which had a widdred honde.
2 And thei aspieden hym, gif he helide 2 And they watched him, to se yf he
in sabothis, for to accuse hym. wolde heale him on ,the saboth daye,
that they myght accuse hym.
174 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
3 Yah qa]; du pamma mann pamma 3 D5. eweep he to dam men de for
gapaursana habandin handu, Urreis 'I'n scruncene hand heefde, A'n's gemang
midumai. him.
4 Yah qa]; du im, Skuldu ist in sab 4 D5. ewes]; he, A'lyfb reste-dagum wel
batim lain]; tauyan, aippau unpiup tauyan? to d6nne, hweeder de yfelel sawla ge
saiwala nasyan, aippau usqistyan'! I]: hailan, hwaeder de forspillan'l And hi
eis Pahaidedun. siiwodon.
5 Yah ussaiwhands I'ns mi]: moda, 5 And hi besceawigende mid yrre, ofer
gaurs in daubipos hairtins 'ize, qa}: du hyra heortan blindnesse ge-unrt, owes];
gpmma mann, Ufrakei Po handu peina. to dam men, Apene dine hand. And
ah ufrakida, yah gasto]; aftra so he apenede hi, d6. wear]; his hand ge
handus is. ' haled sna.
6 Yah gaggandans pan Fareisaieis suns 6 D5. Pharisei mid Herodianiscum Iit
aiw, mi}; paim Herodianum, garuni ga gangende, peahtedon ongn hine, hi hi
tawidedun bi ina, ei imma usqemeina. hine ford6n mihton.
7 Yah Iesus aaip mip siponyam sein 7 And d5. frde se Halend to deere se
aim du marein; yah lu manageins us mid his leorning-cnihtum 3 and myeel
Galeilaia laistidedun afar 'I'mma yah us menigeo him fyligde fram Galilea and
Iudaia, __ Iudea,
8 Yah us Iairusaulwmim, yah us I 8 And Hierusalem, and fram Idumea,r
dumaia, yah hindana Iaurdanaus, yah and begeondan Iordane, and to him com
lwai bi Twra yah Seidona, manageins lu, myeel menegeo ymbe Tirum and Sidone,
gahausyandans whan lu 'I's tawida, gehyrende da ping de he worhte.
qemun at imma.
9 Yah qap paim siponyam seinaim, ei 9 And he owes}: to his cnihtum, deet hi
skip habai}; \vesi at 'imma, 'in bizos him on scipe bnodon, for deere men
manageins, ei ni praiheina 'ina 3 igum, deet hi hine ne ofbrungon 3
2o Yah ga'iddya sik managei, swaswe 20 And eft him to com swa micel men
ni mahtedun nih hlaif matyan. igu, deet hi naefdon hlaf to etanne.
21 Yah hausyandans fram 'imma bok 2 1 And d5. hi hine gehyrdon, hi frdon
aryos yah anbarai, us'iddyedun gahaban deet hi hyne nzimon; and dus cwedon,
ma 5 qepun auk, patei usgaisips ist. S6plice he is on hit-heortnesse gewend.
28 Amen qipa 'izwis, patei allata aet 28 S6]alice ic eow secge, deet ealle sinna
ada pata frawaurhte sunum manne, yah synd manna bearnum forgyfene, and
naiteinos, swa manages swaswe wayam bysmerunga, dam de hi bysmeriap. '
eryand.
29 Appan saei wayamereip Ahman 29 Sblice ic eow secge, se done Hal
\Veihana, ni habaip fralet aiw, ak skula gan Geist bysmerap, se neet]; on cnysse
i'st aiweinaizos frawaurhtais. forgyfenesse, ac bi}: ces gyltes scyldig.
CRAP. IV. I Yah aftra Iesus dugann CHAP. IV. I And eft he ongan hi
laisyan at marein; yah galesun sik du eet deere see leran 3 and him wees mycel
'imma manageins lu, swaswe i'na ga menegu to gegaderod, swa daet he on
leipandan 'I'n skip, gasitan in marein, yah scip code, and on deere sai wees, and
alla so managei wipra marein, ana steps call seo menegu ymbe da see was, on
was. lande.
9 Yah qap, Saei habai ausona hausyand 9 And he cweep, Gehyre, se de earan
ona, gahausyai. heebbe to gehyranne.
_10 I1) bipe war]; sundro, frehun 'ina ]aai 10 And d5. he ana wees, hine axodon
b1 'ina mi]; paim twalibim pizos gayuk deet bigspell da twelfe de mid him
ons. weeron.
III. 33.IV. 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 179
and thei seien' to hym, Lo! thi modir, and sayde vnto hym, Beholde! thy
and thei bretheren with outen forth mother, and thy brethren seke for the
seken thee. with out.
33 And he answerynge to hem seith, 33 And he answered them saynge,
Who is my modir and my bretherenl Who ys my mother and my brethren?
34 And biholdynge hem aboute, that 34 And he loked rounde about on his
saten in the cumpas of hym, he seith, disciples, which sate in compasse about
Lo! my modir and my bretheren. hym, and sayde, Beholde! my mother
and my brethren.
35 Forsoth who that doth the will of 35 For who soever doeth the will o'
God, he is my brother, and my sister, God, he is my brother, my syster, and
and modir. ' mother.
CRAP. IV. I And eft Jhesus bigan CHAP. IV. 1 And he began agayne
for to teehe at the see ,- and myche to teache then by the see syde 3 and
cumpany of peple is gedrid to hym, so there gadered to gedder vnto hym moche
that he styinge in to a boot, sat in the people, so greatly that he entred in to
see, and al the cumpany of peple was a shippe, and sate in the see, and all
aboute the see, on the 10nd. the people was by the see syde, on the
shoore.
2 And he taugte hem in parablis many 2 And he taught them many thynges
thingis. And he seide to hem in his in similitudes. And sayde vnto them
techynge, in his doctrine,
3 Heere gee. Loo! a man sowynge 3 Herken to. Beholde! the sower
goth out for to sowe. went forth to sowe.
4 And the while he sowith, an other 4 And it fortuned as he sowed, that
seed felde aboute the wey, and briddis some fell by the waye syde, and the
of heuener camen, and eeten it. fowles oh the ayre cam, and devoured
it vppe.
5 Forsothe an other felde doun on 5 Some fell on a stony grounde, where
stony placis, wher it had nat myche it had not moche erth ; and by and by
erthe 5 and anoon it sprong vp, for it sprange vppe, because it had not deepth
hadde nat depnesse of erthe. of erth. .
6 And whenne the sunne rose vp, it 6 And as sone as the sun was vppe, it
welwide for heete, and it dried vp, for caught heet, and because it had nott
it hadde not roote. rotynge, it wyddred awaye.
7 And an other felde doun into thornes, 7 And some fell amonge the thornes,
and themes stieden vp, and strangliden and the themes grewe vppe, and choked
it, and it 3aue not fruyt. it, so that it gave no frute.
8 And an other felde doun in to good 8 And some fell apon good grounde,
land, and gene fruyt, styinge vp, and and did yelde frute, that spronge, and
wexinge; and oon brougte thritty fold, grewe ; and brought forthe some thirty
and oon sixtyfold, and oon an hundrid folde, some fourty folde, and some an
fold. hundred folde.
9 And he seide, He that hath eris of 9 And he sayde vnto them, He that
heeryng, heere. hath cares to heare, lett hym heare.
IO And whenne he was singuler,r the 10 When he was alone, they that were
twelue that weren with hym axiden hym aboute hym with the twelve axed hym
for to expowne the parable. of the similitude.
N2
180 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MARK
r I Yah qa]; 'im, Izwis atgiban '1'_st kun 11 And he sade him, Eow is geseald
nan runa piudangardyos Gups. I]; yain to witanne Godes rices gerinu. Dam dc
aim Paim uta, in gayukon allata wairpip, lite synd, ealle ping on bigspellum ge
wurdap.
16 Yah sind samaleiko pai ana stain 16 And da synd gelice de synd ofer da
ahamma saianans, paiei pan hausyand stain-scylian gesawen, sna daenne hi
pata waurd, suns mi]; fahedai nimand daet word gehyrap, and first mid blisse
ita ' onf ;
1'; Yah ni haband waurtins in sis, ak 17 And hi nabba}: wyrtruman on him,
wheilawhairbai sind ; paproh bipe qimi]; ac beo}: unstadolfaeste ; and syddan
aglo, aippau wrakya in his waurdis, suns upcym]; deoes costnung, and his ehtnys
gamarzyanda. for dam worde,
18 Yah pai sind pai in paurnuns saian 18 Hi synd on pornum gesziwen daet
ans ; ]>ai waurd hausyandans, synd ,- da de daet word gehyrap,
2o Yah pai sind pai ana airpai pizai 20 And da de gesawene synd ofer Chet
godon saianans, jaaiei hausyand pata g6de land, da synd de daet word ge<
waurd, yah andnimand, yah akran hair hyrap, and onfp, and weestm bringap,
and, ain .l. yah ain .y. yah ain .r. sum pritig-fealdne, sum syxtig-fealdne,
and sum hund-fealdne.
21 Yah qa]: du 'im, Ibai lukarn qimip, 21 He suede him, Cwyst Chi cym]; daet
dupe ei uf melan satyaidau, aipbau un leoht-faet, deet hit beo under bydene
dar ligr'l niu ei ana lukarnastapan sat set, odde under bedde'l wite geare, daet
yaidau i hit si ofer candel-staef set?
22 Nih allis ist wha fulginis, patei ni 22 splice nis nan ping behydd, de ne
gabairhtyaidau ,' nih warp analaugn, ak sy geswlitelod 3 ne nis digle geworden,
ei swikun]: wairpai. ac daet hit openlice cume.
IV. II-22.] WYCLIFIIE, I389. TYNDALE, 1526. 181
II And he seide to hem, To gou it II And he saide vnto them, To you it
is gouen for to knowe the mysteriei of is geven to knowe the mistery of the
the kyngdam of God. Sothely to hem kyngdom of God. But vnto them that
that ben with cute forth, alle thingis ben are with out, shall all thinges be done in
mead in parablis, similitudes,
12 That thei seynge se, and se nat, 12 That when they se they shall se,
and thei heerynge heere, and vnder and not discerne, and when they heare
stonde not 3 that sum tyme thei be con they shall heare, and not vnderstonde ,'
uertid, and synnes be forgouen to hem. leste at any tyme they shulde tourne,
and their synnes shulde -be foryeven
them.
I3 And he seith to hem, Witen not I 3 And he sayde vnto them, Perceave
gee this parable! and howe gee shulden ye not this similitude? and howe ye
knowe alle parablisl shall knowe all similitudes'l
14 He that sowith, sowith a word. I4 The sower soweth the worde.
15 These sothly ben that aboute the I5 These be they whiche are by the
weye, where the word is sowun ,- and wayes syde, where the worde is sowen 3
whenne thei han herd, anoon cometh to whom as sone as they have herde itt,
Sathanas, and takith awey the word commeth the devyll, and takith awaye
that is sowun in her hertis. the worde that was sowen in their
hertes.
I6 And also these ben that ben sown I6 And these also are they that are
on a stoon, the whiche whanne thei han sowen on the stony grounde, which
herd the word, anoon taken it with when they have herde the worde, att
ioye 3 once they receave it with ioye 3
17 And thei han nat roote in hem silf, I7 Yett have no rote in themselves,
but thei hen temporal 3* afterward tri and so endure but for a season; after
bulacioun- sprongen vp, and persecucioun warde as sone as eny trouble or perse
for the word, anoon thei ben sclaundrid. cucion ariseth, for the wordes sake,
anon they fall.
18 And there ben other that ben sowun 18 And these are they that are sowen
in thornis 3 these it ben, that heeren amonge the thornes 3 which heare the
the word, worde of God,
I9 And myseiste of the world, and I9 And the care of this worlde, and
disseit of richessis, and other charge of the disseytfulnes of ryches, and the
coueitise entrynge ynne, strangulen the lustes of other thynges entre in, and
word, and it is maad with outen fruyt. choocke the worde, and it is made vn
frutfull.
20 And these it ben that ben sowun 20 And these are they that are sowen
on good loud, the whiche heren the in good grounde, which heare the worde,
word, and taken, and maken fruyt, oon and receave it, and brynge forth frute,
thritti fold, oon sixti fold, and oon an some thirty folde, some sixty folde,
hundrid. some an hundred folde.
2 I And he seide to hem, Wher a lanterne 21 And he sayde vnto them, Is the
come, that it be put vndir a bushel? candle lighted, to be put vnder a
wher not, that it be put vpon a candil busshell, or vnder the horde? ys it not
stikel therfore lighted, that it shulde be put
on a. candelsticke?
22 Forsothe ther is no thing hid, that 22 For there is no thinge so prevy,
shal not be maad opyn ,- nether ony that shall nott be opened 3 nether
thing is preuy, the whiche shal not come so secreet, butt that it shall come
in to apert. abroade.
182 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
23 Yabai whas habai ausona hausyand 23 Gehyre, gif hwa earan hsebbe to
ona, gahausyai. gehyranne.
24 Yah qa]; du 'I'm, Saiwhi]; Wha haus 24 And he cwaep to him, Warnia];
eip. In ];izaiei mita]: miti]>, mitada hwaet ge gehyron. And on dam gemete
izwis, yah biankada 'izwis paim galaub de ge meta]>, eow bip gemeten, and eow
yandam. bi]; ge-ict.
25 Unte piswhammeh saei habaib, gib 25 Dam bi]: geseald de haefb, and dam
ada. 'I'mma, yah saei ni habaib, yah patei de neefp, eac daet he haea, him bi];
habaip, afnimada 'I'mma. aet-broden.
26 Yah qab, Swa 'ist ]>iudangardi Guts, 26 And he sweep, Godes rice ys, swylce
swaswe yabai manna wairpi]; fraiwa ana man wurpe god seed on his land, and
airpa, sawe,
27 Yah slepip, yah urreisi]: naht yah 27 And arise daeges and nihtes, and
daga, yah ])ata fraiw keinip, yah liudip, daet sad grime, and wexe, donne he nat.
swe ni wait 'is.
28 Silbo auk airba akran bairip, frum 28 S6]alice sylf-willes seo eorpe waestm
ist gras, paproh ahs, paproh fullei]; kaurn berap, arest gaers, syddan ear, syddan
is in pamma ahsa. fnlne hwaite on dam care.
29 panuh bi]ae atgibada akran, suns 29 And donne se weestm hine for]:
insandei]: gilba, unte at'ist asans. bringp, sua he sent his sicol, fordam
daet rip set is.
3o Yah qap, Whe galeikom ]:iudan 30 And eft he owes}, For hwam ge
gardya Gnps? aippau in whileikai ga anlicie we heofena rice? odde hwylcum
yukon gabairam to? bigspelle widmete we hit?
31 Swe kaurno sinapis, patei pan saiada, 31 Swa swa senepes sad, donne hit
ana airpa, minnist allaize fraiwe 'I'st pize hi]: on eorpan gesawen, hit is ealra sada
ana airpai , leest de on eor]:an synd ;
32 Yah pan saiada, urrinnip, yah wairp 32 And donne hyt asawen bip, hit
i]) allaize grase maist ; yah gatauyi]; astihb, and bi]> ealra. wyrta mast; and
astans mikilans, swaswe magun uf skad beef]; swa mycele bogas, daet heofenes
an 'is fuglos himinis gabauan. fugelas eardian magon under his sceade.
35 Yah qa]> du im, in yainamma daga, 35 And sade him, donne aifen bip,
at andanahtya pan waurpanamma, Us Uton faran agn.
leipam yainis stadis.
36 Yah aetandans ]ao managein, and 36 And da menigu forlaetende, hi on
nemun 'I'na, swe was in skipa ; yah pan fngon hine, swa he on scipe waes ; and
anbara skipa wesnn mi]; 'I'mma. 6dre scipu waron mid him.
37 Yah war]: skura windis mikila, yah 37 And d5. wees mycel yst windes
wegos waltidednn '1'11 skip, swaswe 'I'ta geworden, and 5']... he awearp on daet
yu]>an gafullnoda. scyp, daet hit gefylled wees.
IV. 23-37.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 183
23 If ony man haue eeris of heryng, 23 Yf eny man have cares to heare,
heere he. lett him heare.
24 And he seide to hem, Se gee what 24 And he sayd vnto them, Take hede
gee heeren. In what mesure gee meten, what ye heare. With what measure ye
it shal be meten to gen, and be kast to mete, with the same shall it be measured
on. vnto you agayne.
525 Sothely it shal be gouen to hym 25 And vnto you that have shall more
that hath, and it shal be taken awey be geven, for vnto hym that hath shall
from hym that hath not, also that that it be geven, and from hym that hath
he hath. \ nott, shall be taken awaye, even that he
hathe.
26 And he seide, So the kingdom of 26 And he sayd, So is the kyngdom
God is, as if a man caste seed in to the of God, even as yf a man shulde sowe
erthe, seede in the grounde,
27 And it slepe, and ryse vp in nigt 27 And shuld slepe, and rise vp night
and day, and brynge forth seed, and and daye, and the seede shulde springe,
wexe faste, the while he wote not. and growe vppe, whyll he is not ware.
28 Forsothe the erthe by his owne 28 For the erth bryngeth forthe frute
worchynge makith fruyt, rst an erbe) off her silfe, rst the blad, then the
afterward an eere, afterward ful fruyt in cares, after that full corne in the cares.
the ere.
29 And whanne of it silf it hath brougt 29 As sone as the frute is brought
forth fruyt, anoon he sendith a sikil,l for forth, anon he throusteth in the sykell,
rype corn cometh. - be cause that hervest is come.
30 And he seide, To what thing shulden 30 And he sayde, Where vnto shall we
we likene the kyngdom of God! or to lyken the kyngdom off God! or with
what parable shulen we comparisoune it 2 what compareson shall we compare it?
31 As a corn of seneueye, the which 31 It is lyke a grayne o' mustardseed,
whann it is sowun in the erthe, is lesse which when it is sowen in the erth, is the
than alle seedis that ben in erthe 5 leest of all seedes that be in the erth 5
32 And whanne it is bredd,r it stygeth 32 And after that it is sowen, it grow
vp in to a tree, and is maad more than eth vppe, and is greatest of all yerbes;
alle wortis 5i and it shal make grete and bereth greate braunches, so that
braunchis, so that briddis of heuene the fowles off the ayre maye dwell vnder
mowe dwelle vndir the shadewe ther of. the shadowe of it.
3 3 And in many siche parablis he spac 33 And with many soche similitudes
to hem a word, as thei migten beer 5 he preached the worde vnto them, after
as they myght heare it 5
34 Sothely he spak not to hem with 34 And with out similitude spake he
outen parable. Forsothe he expounyde nothinge vnto them. But when they
to his disciplis alle thingis on sidis were a parte he expounded all thinges
bond.r to his disciples.
35 And he seith to hem, in that day, 3 5 And the same daye, when even was
whenne euenyng was maad, Passe we come, he sayde vnto them, Lett vs passe
ageinward. over into the other syde.
36 And thei leeuynge the cumpanye 36 And they late the people departe,
of peple, taken hym, so that he was in and toke him, even as he was in the
the boot; and other bootis weren with shippe 5 there were also with him other
hym. shippes.
37 And a greet storme of wynd is 37 And there arose a great storme of
maad, and sente wawis in to the boot, wynde, and dasshed the waves into the
so that the boot was ful. shippe, so that it was full.
184 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
38 Yah was is ana notin, ana wagg 38 And he waes on scipe, ofer bolster
arya slepands. Yah urraisidedun ina, slapeude. And hi awehton hine, and
yah qepun du imma, Laisari, niu kara cwadon, Ne belimp]: to d, deal; we
puk, pizei fraqistnam! forweordapl
39 Yah urreisands, gasok winda, yah 39 And he arzis, and dam winde be
qa]; du marein, Gaslawai, afdumbn. Yah head, and cwaep to daere sa, Siiwa, and
anasilaida sa winds, yah warp wis mikil. gestil. And se wind geswac as, and
wear]; mycel smyltnes.
4o Yah qa]; du,'im, Duwhe faurhtai 40 And he saede him, Hwi synd ge
siyu]: swa'l Whaiwa ni nauh habaip forhtel Gyt ge nabba]; geleafan? ,
galaubeinl
41 Yah ohtednn sis agis mikil, yah 4t And hi micclum ege him ondrdon,
qepun du sis misso, Whas pannu sa and cwadon alc to drum, Hwaat wnst
siyail' unte yah winds yah marei uf dli, hwaet is des'l daet him windas and
hausyand imma. sa hyrsumiap.
8 Unte qa]; imma, Usgagg, ahma un 8 D5, cwae]; se Halend, Eali unclana
hrainya, us pamma mann. gist, ga of dysum men.
9 Yah frah ina, Wha namo pein'l Yah 9 D5. ahsode he hyne, Hwaet is din
qa]; du imma, Namo mein laigaion ,- unte nama! D5. cwae}; he, Min nama is
managai siyum. legio ; fordam we manega synd.
IV. 38.V. 9.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, I526. 185
38 And he was in the hyndir part of 38 And he was in the sterne, a slepe
the boot, slepynge on a pilewe. And on a pelowe. And they awoke hym,
thei reysen hym, and seien to hym, and sayde vnto hym, Master, carest
Maistre, perteneth it nat to thee, that thou nott, that we perisshe!
we perishen'l
39 And he rysynge vp, manasside to 39 And he rose vppe, and rebuked the
the wynd, and seide to the see, Be stille, wynde, and sayde vnto the see, Peace,
wexe doumb. And the wynd ceeside. and be still. And the wynde alayed,
and greet pesiblenesse is maad. and there folowed a greate calme.
40 And he seith to hem, What dreden 40 And he sayde vnto them, Why
gee! Nat git han gee feith'l are ye fearfulll Howe is it that ye
have no fayth?
41 And thei dredden with greete dreed, 41 And they feared excedingly, and
and seiden to echo other, Who, gessist sayde won to an other, What felowe is
thou, is this? for the wynd and the see thisl for booth wynde and see obey
obeyshen to hym. hym.
CHAP. V. 1 And thei camen ouer CHAP. V. I And they cam over to
the wawe of the see into the cuntree the other syde off the see in to the
of Genazareth. countre of the Gaderens.
2 And anoon a man in vnclene spirit 2 And when he was come out of the
ran out of a biryel, to hym goynge out shippe, anon mett hym out of the graves
of the boot. a man possessyd of an vnclene sprete.
3 The whiche man hadde an hous in 3 Which had his abydinge amonge the
grauesf and nether with chaynis now graves, and no man coulde bynde hym
migte eny man bynde hym. with cheynes.
4 For oft tymes he bounden in stockis 4 Be cause that when he was often
and chaynes, hadde broken the chaynes, bounde with fetters and cheynes, he
and hadde brokun the stockis to smale plucked the chaynes asundre, and brake
gobetis, and no man migte daunter the fetters in peces, nether coulde eny
hym. man tame him.
5 And euer more, nigt and day, in 5 And alwayes, boothe nyght and daye,
biriels and hillis, he was cryinge, and he cryed, in the mountaynes and in the
betynge hym silf with stoones. graves, and bet hym silfe with stones.
6 Sothely he seynge Jhesus afer, ran, 6 When he had spied Jesus afarre of,
and worshipide hym. he ranne, and worshipped him.
7 And he cryinge with greet voice, 7 And cryed with a lowde voyce, and
seide, What to me and to thee, thou sayde, What have I to do with the,
Jhesu, the sone of God hiestel I con Jesus, the sonne of the moost hyest
ioure thee bi God, that thou tourmente God! I requyre the in the name of
not me. God, that thou torment me nott.
8 Forsothe Jhesus seide to hym, Thou 8 For he had sayd vnto hym, Come
vnclene spirit, go out fro the man. forthe of the man, thou fowle sprete.
9 And Jhesus axide hym, What name 9 And he axed hym, What is thy
is to thee? And he seith to hym, A name! And he anshwered hym, My
legioun is name to me 3 for we ben name is legion 3 for we are many.
manye.
186 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [st MARK
10 Yah ba]: i'na lu, ei ni usdrebi 'im 10 And he hine swyde heed, deet he
us landa. hine of dam rice ne nydde.
II Wasuh pan yainar hairda sweine 11 Dar waes embe done mnt mycel
haldana at pamma fairgunya. swyna heord leeswigende.
I2 Yah bedun 'ina allos pos unhulpons, 12 And da unclanan gastas hyne
qipandeins, Insandei unsis in p0 sweina, badon, and cwadon, Send us on dis
ei in to galeipaima. " swyn, deet we on hi gegan. .
13 Yah uslaubida 'im Iesus suns. Yah 13 And da lyfde se Halend s6na. And
usgaggandans ahmans pai unhrainyans da'. eodon fia unelanan gastas on da
galipun in to sweina, yah rann so hair swim, and on myclum hryre seo heord
da and driuson 'in marein, wesunuP-pan wear]; on sai bescofen, twa blisendo, and
swe twos pusundyos, yah afwhapnodedun wurdon adruncene on daere see.
1n mareln.
14 Yah laai haldandans p0 sweina, ga 14. Stliee da de hi heoldon, ugon,
lauhun, yah gataihun in baurg, yah in and eyddon on deere ceastre, and on
aimom ; yah qemun, saiwhan wha wesi lande ,' and hi lit-eodon, deet hi gesawon
pata waurpano. __ hwaet dar ged6n ware.
I 5 Yah at'iddyedun du Iesua, yah ga 15 And hi comon to dam Hzlende,
saiwhand bana wodan, sitandan yah and hi gesawon done de mid deofle
gawasidana, yah fralayandan, pana saei gedrht waes, geserydne sittan, and hides
habaida laigaion ,' yah ohtedun. modes ; and hi him ondrdon.
2o Yah galaip, yah dugann meryan in 20 And he as frde, and ongan bod
paikapaulein, whan lu gatawida imma igean on Decapolim, hii fela se Halend
Iesus ,- yah allai sildaleikidedun. him dyde; and hig ealle dees wund
redon.
21 Yah usleibandin Iesua in skipa 21 And 65. se Halend eft on scype
aftra hindar marein, gaqemun sik man frde ofer done mlipan, him com to
ageins lu du 'imma, yah was faura mycel menigu, and wees ymhe da s35.
marem.
22 Yah sai, qimi]; ains pize swnagoga 22 And as com sum of heah-gesam
fade, namin Yaeirus, yah saiwhands ina, nungum, Iziirus hatte, and ('15 he hyne
gadraus du fotum Iesuis, geseah, he astrehte hine to his ftum,
V. 10-22.] \VYCLIFFE, 1389. TYNDALE,1526. ' 187
10 And he preide hym myche, that 10 And he prayd hym instantly, that
he shulde nat put hym out of the he wolde nott sende them awaye out of
cuntreie. that region.
11 Forsothe there was there aboute 11 There was there nye vnto the
the hill a ock of hoggis lesewynge in mountayns a greate heerd of swyne fed
feeldis. inge.
12 And the spiritis preieden Jhesu, 12 And all the devyls besought hym,
seyinge, Sende vs into hoggis, that w saynge, Sende vs in to the heerde 0E
entre into hem. > swyne, that we maye enter in to them.
13 And anoon Jhesus grauntide to 13 And anon Jesus gave them leave.
hem. And the vnclene spiritis entriden And the vnclene spretes went out and
in to the hoggis, and with greet birer entred in to the swyne, and the heerd
the oc was cast doun in to the see, to starteled and ran hedlyng into the see,
tweyne thousynde, and thei ben stran they were a bout ij M. swyne, and they
gelid in the see. were drouned in the see.
14 Sothely thei that fedden hem, ed I4 And the swyne heerdes eed, and
den, and tolden in to the citee, and in tolde it in the cite, and in the countre ;
to the feeldis ,- and thei wenten out, for and they cam out, for to see what had
to see what was don. hapened.
15 And thei camen to Jhesu, and thei 15 And they cam out to Jesus, and
seen hym that was traueilid of the fend, they sawe hym that was vexed with the
sittynge clothid, and of hoole mynde; fende and had the legion, sytt both
and thei dreden. clothed, and in his right mynde ; and
were a frayed.
16 And thei tolden to hem, that sayen, 16 And they that sawe it, tolde them,
hou it was don to hym that hadde a howe it had hapened vnto hym that was
feud, and of the hoggis. possessed off the devyll, and also of the
swyne. .
17 And thei bygunnen for to preie 17 'And they began to praye hym, that
hym, that he shulde go awey fro her he wolde departe from their coostes.
coostis.
18 And when he stiede in to a boot, he 18 And when he was come in to the
that was traueilid of the deuel, bygan to shippe, he that had the devyll, prayed
preye hym, that he shulde be with hym. hym, that he myght be with hym.
19 Sothly Jhesus resceyued hym nat, 19 Jesus wolde not so're him, but
but seith to hym, Go thou in to thin sayde vnto him, Goo home in to thyne
hous to thine, and telle to hem, hou awne housse and to thy frendes, and
many thingis the Lord hath don to thee, shewe them, what thinges the Lorde
and hadde mercy of thee. hath done vnto the, and howe he had
compassion on the.
20 And he wente forth, and bigan for 20 And he departed, and began to
to preche in Decapoly) hou manye publisshe in the ten cites, what thinges
thingis Jhesus hadde don to hym ; and Jesus had done vnto hym ; and all men
alle men wondriden. did merveyle.
21 And whanne Jhesus hadde stiede 21 And when Jesus was come over
in to the boot eftsoone ouer the see, agayne in the shippe vnto the other
myche cumpanye of peple cam togidre syde, moche people gaddered vnto hym,
to hym, and was aboute the see. and he was nye vnto the see.
22 And oon of the princis of synagogis, 22 And beholde, there cam vnto hym
by name Jayrus, cam, and seyinge hym, won of the rulers of the sinagogge,
fel doun at his feet, whose name was Jairus, and when he
sawe hym, he fell doune att his fete,
188 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [$17. MARK
23 Yah be]: 'I'na lu, qipands, patei 23 And hine swyde beed, and he cweep,
dauhtar meina aftumist habai]; 3 ei qim~ Min d6htor is on ytemestum side 3
ands, lagyais ana ]:o handuns, ei ganisai, cum, and sete dine hand ofer hi, duet
yah libai. heo hal sy, and lybbe.
24 Yah galai]; mi]; 'imma, yah 'iddyedun 24 D5 frde he mid him, and him
afar 'imma manageins lu, yah braihun fyligde myeel menigeo, and prungon
ha. hine.
25 Yah qinono suma wisandei 'I'n runa 25 And d5. deet wif de on bl6des ryne
blopis yera twalif, twelf winter was,
26 Yah manag gapulandei fram manag 26 And fram manegum lacum fela
aim lekyam, yah fraqimandei allamma pings. polode, and dalde eall deet heo
seinamma, yah ni waihtai botida, ak hte, and hit naht ne fremode, ac wees
mais wairs habaida, " de wyrse,
27 Gahausyandei bi Iesu, atgaggandei 27 D5. heo be dam Halende gehyrde,
'I'n managein aftana, attaitok wastyai is. heo com wid-seftan da menigu, and his
reaf eet-hran. '
28 Unte qab, patei yabai wastyom is 28 S6plice heo cweeb, Gif ic Irdon his
atteka, ganisa. reafes eethrine, ic beo hail.
29 Yah sunsaiw gapaursnoda sa brun 29 And d5. s6na wear}: hyre bl6des
na blobis 'I'zos, yah ufkunpa ana leika ryne adrwod, and heo on hire gefrdde
patei gahailnoda af pamma slaha. deet heo of dam wite geheled was.
3o Yah sunsaiw Iesus ufkunpa 'I'n sis 30 And as se Helend oncneow on him
silbin ];0 us sis maht usgaggandein, ga silfum deet him meegen of code, he
wandyands sik in managein, qap, Whas cweep, bewend to deere menigu, Hw.
mis taitok wastyom? eet-hran mines reafes'!
32 Yah wlaitoda, saiwhan to beta 32 And d5. beseah hine, deet he gesawe
tauyandein. daene de deet dyde.
33 I]; so qino ogandei yah reirandei, 33 Dat wif d5. ondredende and forht
witandei batei war}, bi 'I'ya, qam, yah igende,..........
draus du 'I'Jnma, yah qa]; 'I'mma alla Po . . com_, and strehte hi befo'ran
sunya. _ him, and sade him eall deet riht.
34 I}: 'is qa}; du 'izai, Dauhtar, galaubeins 34 D5. cwee}; se Helend, Dhtor, din
peina ganasida Puk; gagg in gawairpi, geleafa d hale gedyde; g5 d on sibbe,
yah siyais haila af pamma slaha peinam and beo of disum hal.
ma.
35 Nauhpanuh 'I'mma rodyandin, qem 35 Him da gyt sprecendum, hi comon
un fram Pamma swnagogafada, qipand fram dam heah-gesamnungum, and cwaed
ans, patei dauhtar peina gaswalt 3 wha on, Din dhtor is dead; hwi drcst dd
banamais draibeis pana laisari '! leng done lareow'!
36 I]; Iesus, sunsaiw gahausyands pata 36 Da he gehyrde deet word, d5. cweep
waurd rodip, qa]: du pamma swnagoga se Helend, Ne ondree'd d6. d, gelyf
fada, Ni faurhtei, patainei galaubei. for an.
V. 23-36.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 189
23 And preiede hym myche, seyinge, 23 And besought hym greatly, saynge,
For whi my dougter is in the laste My doughter lyith att poynt of deeth;
thingis ; come thou, putte thin hond on I wolde thou woldest come, and ley thy
hire, that she be saaf, and lyue. honde on her, that she myght be safe,
and live.
24 And he wente forth with hym, and 24 And he went with hym, and moche
myche cumpanye of peple suede hym, people folowed hym, and thronge hym.
and oppresside hym.
25 And a womman that was in the 25 And there was a woman whiche was
ux of blood twelue gere, diseased off an yssue o' bloude twelve
yeres,
26 And hadde suifride many thingis 26 And had suffered many thinges of
of ful many lechis, and spendid alle hir many sicions, and had spent all that
thingis, and no thing prophitide, but she had, and felte none amendment at
more hadde worse, all, but wexed worsse and worsse,
27 Whanne she hadde herd of Jhesu, 27 When she had herde o' Jesus, she
she cam in the cumpanye byhynde, and cam into the preace behynde hym, and
touchide his cloth. tewched hys garment.
28 Sothly she seide, For if I shal 28 For she sayde, Yf I maye butt
touche or his cloth, I shal be saaf. tewche his clothinge, I shall be whole.
29 And anoon the welle of vblood is 29 And streyght waye her fountayne
dried vp, and she felide in body that of bloude was dreyed vppe, and she felt
she was helid of the wound.r in her body that she was healed off the
plage.
30 And anoon Jhesus knowynge in 30 And Jesus immediatly felt in him
hym silf the vertu that was gon out of - silfe the vertue that went out off hym,
hym, he, turned to the cumpenye, seith, and tonrned hym rounde aboute in the
Who touchede my clothisl preace, and sayde, Who tewched my
clothes I
3! And his disciplis seiden to hym, 31 And his disciples sayde vnto hym,
Thou seest the cumpenye pressinge thee, Thou seist the people thrnstinge the on
and seist thou, Who touchide me? every syde, and yet sayest, Who did
tewche me!
32 And Jhesus lokide aboute, for to 32 And he loked round about, der to
see hir that hadde don this thing. se her thatt had done that thinge.
33 Forsothe the womman dredinge 33 The woman feared and trembled, for
and quakynge, witynge that it was don she knewe what was done with in her,
in hir, cam, and fel down bifore him, and she cam, and fell donne before hym,
and seide to hym al treuthe. and tolde hym the trueth of every thinge.
34 Forsothe Jhesus seide to hir, Doug~ 34 And he sayde vnto her, Doughter,
tir, thi feith hath maad thee saf ; go in thy fayth hath saved the ; goo in peace,
pees, and be saf fro thi sykenes. and be whole o' thy plage. .
35 3it him spekynge, messageris camen 35 Whyll he yet spake, there cam from
to the prince of a synagoge, seyinge, the ruler of the synagogis housse cer~
For thi dongtir is deed ; what traueilist tayne, which sayde, Thy doughter is
thou the maistir ferthere'l deed; why deseasest thou the master
eny further!
36 Forsothe the word herd that was 36 As sone as Jesus herde thatt worde
seide, Jhesus seith to the prince of the spoken, he sayde vnto the ruler of the
synagoge, Nyle thou drede, oonly byleue synagoge, Be not afrayed, only beleve.
thou.
190 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sn MARK
37 Yah ni fralailot ainohun 'ize mi]; 37 And he ne lt him snig ne fylig
sis afargaggan, nibai Paitrp, yah Ia ean, biiton Petrum, and Iacobum, and
kobu, yah Iohannen, bropar Iakobis. Iohannem, Iacobes brdor.
38 Yah galai]; in gard pis swnagoga 38 And hi comon on dses heah-ealdres
fadis. Yah gasawh auhyodu, yah gret hiis. And he geseah mycel gehlyd,
andans yah wairfairwhyandans lu. wpende and geomriende.
4o Yah bihlohun 'iua. I]: is, uswairp 40 D5 ta'e'ldon hi hine. He d5, eallum
ands allaim, ganimi]; attan his barnis t-adrifenum, nam dses madenes [feeder
yah ai]>ein, yah pans mi]; sis, yah galaib and] mdder, and da de mid him waron,
'inn, parei was pata barn ligando. and inn-eodon siiwiende, dar deet maiden
wees.
41 Yah fairgraip hi handau bate. barn, 41 And hire hand nam, and cwsep,
qapuh du 'izai, Talei]>a, kumei, patei 'ist Thalimtha, cumi, deet is on lire gelaeode
gaskeirip, Mawilo, du pus qipa, urreis. gereht, Maeden, d ic secge, aris.
42 Yah suns urrais so mawi, yah '1'd 42 And heo s6na arzis, and code 5
dya 5 was auk yere twalibe. Yah usgeis sdplice heo wees twelf wintre. And ealle
nodedun faurhtein mikilai. hi wundredon mycelre wundrunge.
43 Yah anabaub '1'm lu, ei manna ni 43 And he him Pearle bebead, deet hi
funpi pata. Yah haihait 'izai giban hyt nanum men ne saidon. And he ht
matyan. hire etan syllan.
GHAP. VI. 1 Yah ussto]: yainpro, yah CRAP. VI. 1 And d5. he danun code,
qam in landa seinamma 5 yah laisti he frde on his del 5 and him folgodon
dedun afar imma siponyos is. his leorning-cnihtas.
2 Yah bite war]; sabbato, dugann in 2 And gewordenum reste-daege, he on
swnagoge laisyau. Yah managai haus gan on gesamnunge lae'ran. And man
yandans sildaleikidedun, qi]>andans,Wha age gehyrdon and wundredon on his
pro pamma patai yah who so handugeino lzire, and cwsdon, Hwanon synd dys
so gibano 'imrna, ei mahteis swaleikos sum ealle dais ping! and' hwaet is se
pairh handuns 1's wairpand? wisdom de him geseald is, and swylce
mihta de purh his handa gewordene
synd?
3 Niu pate. 'ist sa timrya, sa sunus 3 Hli nys [dys] se smip, Marian sunu,
Maryins, '1'}: bropar Iakoba yah Iuse yah Iacobes brcidor and Iosepes and Iude
Iudins yah Seimonis'l yah niu sind and Simonisi hii ne synd his swustra
swistryus is her at unsis. Yah gamarz hr mid us! And d5 wurdon hi ge
idai waurpun in_]aamma. drfede.
4 Qa]: pan '1'm Iesus, patei nist praufet 4 D5 cwae]; se Halend, solalice nis nzin
us unswers, niba '1'n gabaurbai seinai, witega bton wurpscipe, bliton on his
yah in ganibyam, yah 'in garda seinam dele, and on his magpe, and on his
ma. hiise.
5 Yah ni mahta yainar ainohun mahte 5 And he ne mihte dar aenig maegen
V. 37.VI. 5.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 191
37 And he resceyuede not ony man to 37 And he su'red no man to folowe
sue him, no but Petre, and James, and hym, moo then Peter, and James, and
John, the brother of James. Jhon, James brother.
38 And thei camen in to the hous of 38 And he cam vnto the housse of the
the prince of the synagoge. And he si; ruler off the synagoge. And sawe the
noyse, and men wepinge and weilinge wondrynge, and them that wepte and
moche. wayled greatly.
39 And he gon yn, seith to hem, What 39 And he went in, and sayde vnto
hen gee troublid, and wepyn? The them, Why make ye this adoo, and
wenche is not deed, but slepith. wepe'i The mayden is not deed, but
slepith.
40 And thei soorneden him. Forsothe 40 And they lawght hym to scorne.
alle kast out, he takith the fadir and Then he put them all out, and toke the
modir of the wenche, and hem that father and the mother off the mayden,
weren with him, and thei entren yn, and them that were with hym, and
where the wenche lay. entred in, where the mayden laye.
41 And he holdinge the bond of the 41 And toke the mayden by the honde,
wenche, seith to hir, Tabita, cumy, that and sayde vnto her, Tabitha, cumi, which
is interpretid,r Wenche, to thee I seie, is by interpretacion, Mayden, I saye vnto
rise thou. the, aryse.
42 And anon the wenche roos, and 42 And streight the mayden arose, and
walkide ; sothly she was of twelue geer. went on her fete 3 for she was of the
And thei weren abaischt with greet age of twelve yeres. And they were
stoneyinge. astonied at it out of measure.
43 And he comaundide to hem greetly, 43 And he charged them straytely,
that no man schulde wite it. And he that no man shulde knowe oii' it. And
comaundide to giue to hir for to ete. commaunded to geve her meate.
CHAP. VI. I And Jhesus gon out CHAP. VI. I And he departed thens,
thennis, wente in to his owne cuntree ; and cam in to his awne countre ; and
and his disciplis folwiden him. his disciples folowed hym.
2 And the saboth maad, Jhesus bigan 2 And when the saboth daye was come,
for to teche in a synagoge. And manye he began to teache in the synagoge. And
heeringe wondriden in his techinge, many thatt herde hym were astonyed,_
seyinge, Of whennis to this alle these and sayde, From whens hath he these
thingis? and what is the wysdom that thinges! and what wysdom is this that
is gouun to him, and suche vertues the is geven vnto him, and suche vertues
whiche hen maad by his bond? that are wrought by his hondes!
3 Wher this is not a smyth the sone 3 Ys not this that carpenter, Marys
of Marie, the brother of James and sonne, the brother o' James and Joses
Joseph and Judas and Symoundl wher and Juda and Simon? and are not his
and his sistris hen nat here with vs'l sisters here with vs? And they were
And thei weren sclaundrid in him. hurt by the reason of him.
'4 And Jhesus seide to hem, For a pro 4 And Jesus sayde vnto them, A pro
phete is not with outen honour, no but phet is not despysed but in his awne
in his owne cuntree, and in his hows, countre, and among-e his awne kynne,
and in his kyn. and amonge them that are of the same
houssholde.
5 And he mygte not make there ony 5 And he coulde there shewe no myra
192 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MARK
gatauyan, niba fawaim siukaim handuns Wyrcan, bton feawa untrume, on-ziset
galagyands, gahailida. tum his handum, he gehalde.
6 Yah sildaleikida in ungalaubeinais 6 And he wundrode for heora. unge
'ize. Yah bitauh weihsa. bisunyaue, leafan. He 65. larende (is. castel befrde.
laisyands.
7 Yah athaihait pans twalif, yah du 7 And him twelfe to geclypode, and
gann 'ins insandyan twans whanzuh ; yah sign hi sendan twzim and twaim 3 and
gaf 'im waldufni ahmane unhrainyaize, him anweald sealde unclanra gaista,
8 Yah faurbau]; 'im, ei waiht ni nem 8 And him bebead, daet hi nht on
eina. in wig, niba hrugga aina, nih wege ne nzimon, biiton gyrde :ine, ne
matibalg, nih hlaif, nih in gairdos aiz, codd, ne hlaif, ne feoh on heora gyrdlum,
25 Yah atgaggandei sunsaiw sniumun 25 S6na d5. heo mid 6feste in to dam
do du pamma piudana, bah, qipandei, cyninge eode, heo bead, and dus cwsep,
Wilyau ei mis gibais ana mesa haubi]; Ic wylle daet (iii me hraedlice on anum
Iohannis pis Daupyandins. disce sylle Iohannes heafod.
26 Yah gaurs waurpans sa piudans in 26 Da wear]; se cyning ge-unrt for
pize aipe, yah in him mipanakumbyand dam ape, and fordam de him mid-saeton
ane ni wilda izai ufbrikan ; nolde deah hi ge-unrtan 3
21 And whanne a couenable day hadde 21 And when a convenyent daye was
fallun, Eroude in his birthe day made a come, Herode on hys birth daye made a
soupere to the princis, and tribunys, supper to the lordes, captayns, and chefe
and to the rster of Galilee. estates of Galile.
22 And whanne the dougter of thilke 22 And the doughter of the same Hero
Erodias hadde entrid yn, and lepte, and dias cam in, and daunsed, and pleased
pleside to Eroude, and also to men rest~ Herode, and them that sate att bourde
ynge, the kyng seide to the wenche, also, then the kinge sayd vnto the
Axe thou of me what thou wolt, and I mayden, Axe of me what thou wilt, and
schal gyue to thee. I will geve it the.
23 And he swoor to hir, For what 23 And he sware vnto her, What soever
euere thou schalt axe, I schal gyue to thou shalt axe of me, I will geve it the,
thee, thoug the half of my kyngdom. even vnto the one halfe of my kyngdom.
24 The whiche, whanne sche hadde 24 And she went forth, and sayde to
gon out, seide to hir modir, What schal her mother, What shall I axe? And she
I axe? And she seide, The heed of John sayde, Jhon Baptistes heed.
Baptist.
25 And whanne she hadde entrid anon . 25 And she cam in streigth waye with
with haste to the kyng, she axide, sey haste vnto the kinge, and axed, seyinge,
inge, I wole that anoon thou gyue to me I wyll that thou geve me by and by in
in a dische the heed of John Baptist. a charger the heed of Jhon Baptist.
26 And the kyng was sory for the 26 And the kinge was sorye, yet for
00th, and for men sittinge to gidere at hys othes sake, and for their sakes which
mete he wolde not hir be maad sory 3 sate att supper also he wolde not put
her besyde her purpost 3
27 But a manquellere sent, he co-l 27 And immediatly the kynge sent the
maundide the heed of John Baptist for hangman, and commaunded his heed to
to be brougt. And he bihedide him in be brought in. And he went and be
the prison, heeded him in the preson,
28 And brougte his heed in a dische, 28 And brought his heedde in a
and gaf it to the wenche, and'the wench charger,' and gave hit to the mayden,
gaf t0 hir modir. and the mayden gave it to her mother.
29 The which thing herd, his disciplis 29 When his disciples herde of it, they
camen, and token his body, and puttiden cam, and toke vppe his body, and put it
it in a buriel. in a toumbe.
30 And apostlis comynge to gidere to 30 And the apostles gaddered them
Jhesu, tolden to hym alle thingis, that selves to geddre to Jesus, and tolde him
thei hadden don, and taugt. all thynges, booth what they had done,
and what they had taught.
3i And he seith to hem, Come ge by 31 And he sayd vnto them, Come ye
gou selue in to a desert place 3 reste ge aparte in to the wyldernes 3 and rest a
a litel. Forsoth there weren manye whyle. For there were many commers,
that camen, and wenten agen, and thei and goers, and they had no leasur wons
hadden not space for to etc. for to eate.
32 And thei stigynge in to boot, wenten 32 And he went by shippe, asyde out
in to a desert place by. hem selue. off the waye into a dcsertt place.
0 2
GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MARK
I96
33 And gesawon hi farende, and hi
gecneowon manega, and gangende of
dam burgum, dyder umon, and him
bef6ran comon.
56 Yah piswhaduh padei iddya in 56 And swa hwar swa he on wic odde
haimos aippau baurgs, aippau in weihsa, on tiinas code, on straton hi da un
ana gagga lagidedun siukans, yah bedun truman ldon, and hine baEdon, daet
ina, ei pau skauta wastyos is attaitok hi huru his rfes fnaed eet-hrinon; and
eina; yah swa managai swe attaitokun swa fela swa. hine aet-hrinon, hi wurdon
imma, ganesun. hale.
CHAP. VII. 1 And Pharisees and CHAP. VII. 1 And the Pharises cam
summe of scribis comynge fro Jerusa togedder vnto hym, and dyvers oil the
lem, camen to gidere to him. scribes which cam from Jerusalem.
2 And whanne thei hadden seyn summe 2 And when they sawe eertayne of hys
of his disciplis ete breed with comune disciples eate breed with commen handes,
hondis,r thei blamyden. that is to saye, with vnwesshen hondes,
they eomplayned.
3 Forsoth Pharisees and alle Jewis 3 For the Pharises and all the Jewes,
200 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MARK
niba ufta twahand handuns, ni matyand, bliton hi hyra handa gelmlice twean,
hahandans analh tize sinistane. healdende hira yldrena gesetnessa.
4 Yah af matla, niba daupyand, ni 4 And on strate, hi ne etat, bton hi
mat-yand ; yah antar ist manag, tatei getwegene beon; and manega dre
andnemun du haban, daupeinins stikle, synd, de him gesette synd, deet is ca
yah aurkye, yah katile, yah ligre. licea fyrmta, and ceaca, and sir-fats, and
maestlinga.
5 patroh tan frehun 'ina tai Fareisaieis 5 And d5. acsodon hine Pharisei and
yah tai bokaryos, Duwhe tai siponyos da bceras, Hwi ne gat dine leorning
teinai ni gaggand bi tammei anafulhun cnihtas eefter lire yldrena gesetnysse, ac
tai sinistans, ak untwahanaim handum besmitenum handum hyra hlzif ticgat'!
matyand hlaif l
6 It is andhafyands qat du 'im, patei 6 D5. andswarode be him, Wel witegode
waila praufetida Esa'ias bi 'izwis, tans Isaias be eow, licceterum, swa hit awrit
liutans, swe gamelit ist, So managei en is, Dis folc me mid welerum weortat,
wairilom mik swerait, it hairto 'ize fair sotlice hyra heorte is feor fram me ;
ra habait sik mis ,'
7 It sware mik blotand, laisyandans 7 On idel hi me weortiat, and manna
laiseinins anabusnins manne. lira and bebodu larat.
8 Aetandans raihtis anabusn Guts, 8 Sotlice ge forlatat Godes bebod,
habait tatei anafulhun mannans, daup and healdat manna laga, tweala ceaca,
einins aurkye, yah stikle; yah antar and calica ; and manega Gare dyllice
galeik swaleikata manag tauyit. ting ge dot.
9 Yah qat du 'im, Waila 'inwidit ana 9 Di sade he him, Wel ge on idel
busn Guts, ei tata anafulhano 'izwar dydon Godes bebod, deet ge eower laga
fastait. healdon.
I0 Moses auk raihtis qat, Swerai attan 1o Moyses cwset, Wurta dinne feeder
teinana yah aitein teina; yah saei ubil and dine modor; and se de wyrigt his
qitai attin seinamma aittau aitein seinai, feeder and his m6dor, swelte se deate.
dautau afdautyaidau.
II It yus qitit, Yabai qitai manna II S6tlice ge cwedat, Gif hw segt
attin seinamma aittau aitein, Kaurban, his feeder and mder, Corban, deet is on
tatei 'ist, Maitms, tiswhah tatei us mis re geteode, Gyfu gif hwylc is of me,
gabatnis 3 d fremat 3
12 Yah ni fraletit 'l'na ni waiht tauyan 1 2 And ofer deet ge ne latat hine anig
attin seinamma aittau aitein seinai, ting don his feeder odde mder,
I 3 Blautyandans_ waurd Guts pizai 13 Toslitende Godes bebod for eower
anabusnai 'izwarai, toei anafulhut, yah stuntan lage, de ge gesetton ; and mane
galeik swaleikata manag tauyit. ga dre ting dyssum gelice ge d6t.
15 Ni waihts ist utatro mans 'inngagg 15 Nys nan ting of dam men on hine
ando in ina, tatei magi 'ina gamainyan , gangende, deet hine besmitan msege ; ac
v11. 4-15.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 201
eten not, no but thei waisschen ofte excepte they washe their handes ofte,
her hondis, holdinge the tradiciounsr eate not, observinge the tradicions of
of eldere men. the seniours.
4 And thei turnynge agen fro chepynge, 4 And when they come from the mar
eten not, no but thei ben waischun ; kett, except they washe them selves,
and manye othere thingis ben, that ben they eate not ; and many other thinges
takun to hem for to kepe, waischingis there be, which they have taken apon
of cuppis, and cruetis, and of vessels of them to observe, as the wasshinge of
bras, and of beddis. cuppes, and cruses, and of brasen vessels,
and of tables.
5 And Pharisees and scribis axiden 5 Then axed hym the Pharises and
him, seyinge, Whi gon not thi disciplis scribes, Why walke not thy disciples
aftir the tradicioun of elders men, but accordinge to the tradicions of the seni
with comyne hondis thei eten bred! ours, butt eate breede with vnwesshen
hondes?
6 And he answeringe seide to hem, 6 He answered and sayde vnto them,
Ysaie propheciede wel of gou, ypocritis, Well prophesied hath Esayas of you,
as it is writun, This peple worschipith ypocrytes, as it is written, This people
me with lippis, forsothe her herte is fer honoreth me with their lyppes, but their
fro me ; hert is farre from me ;
7 In veyn trewli thei worschipen me, 7 In vayne they worshippe me, teach
techinge doctrinys and preceptis of men. inge doctryns which are nothinge but
the commandementes off men.
8 Forsoth ge forsakinge the maunde 8 For ye lays the commandement of
ment of God, holden the tradiciouns of God aparte, and ye observe the tradi
men, waischingis of cruetis, and cuppis ,' cions of men, as the wessinge off cruses,
and manye othere thingis lyke to thee and off cuppes ; and many other suche
ge den. lyke thinges ye do.
9 And lie seide to hem, Wcl ge han 9 And he sayde vnto them, Well ye
maad the maundement of God voyde, putt awaye the commandement of God,
that ge kepe goure tradicioun. to mayntayne youre owne tradecions.
1o Forsoth Moyses seide, Worschipe 10 For Moses sayde, Honoure thy
thi fadir and thi modir ; and he that father and thy mother; and whosoever
schal curse fadir or modir, by deeth sayeth evyll to his father or mother, lct
deie he. hym dey for it.
11 Sothli ge seyen, If a man schal seye 11 But ye saye, A man shall saye to
to fadir or to modir, Corban, that is, his father or mother, Corban, that is,
What euere gifte of me, schal prote to Whatsoever thynge I offer, that same
thee; doeth proft the ;
12 And ouer ge su'ren not him do ony 12 And ye so're no more that a man
thing to fadir or modir, do eny thynge for his father or mother,
13 Brekynge the word of God by 13 And thus have ye made the com
genre tradicioun, that ge han gouun ; maundement off God off none effects
and ge don manye othere suche thingis. through youre awne tradicions, which
ye have ordeyned; and many soche
thynges ye do.
14 And he eftsoone clepinge to the 14 And he called all the people vnto
cumpanye of peple, seide to hem, 3e alle hym, and sayde vnto them, Herken
heere me, and vndirstonden. vnto me every one off you, and vnder
stonde.
15 No thing with outen man is entr 15 There is no thynge with outt a
inge in to him, that may defoule him , man, that can di'yle hym, when hitt
202 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr MARK
ak pata utgaggando us mann, pata 'ist da hing de of dam men fort-gap, da
pate. gamainyando mannan. hine besmitab.
I6 Yahai Whas habai ausona hausyand 16 Gif hwi. earan haebbe, gehlyste me.
ona, gahausyai.
17 Yah pan galai]; 'in gard, us pizai 17 And d5. se Ha'alend fram dsere
managein, frehun ina siponyos is hi to menegu eode, his leorning-cnihtas hine
gayukon. an bigspel acsodon.
I8/Yah qa]: du 'im, Swa yah yus un 18 D5. cwae}; be, And synd ge dus un
witans siyuh'i Ni frapyip, pammei all gleawel Ne ongyte ge, deet eall daet
hate. utapro 'inngaggando 'in mannan, ni tan cym]; on done man gangende, ne
mag 'ina gamainyan '! maeg hine besmitan'!
I9 Unte ni galeipip 'imma i'n hairto, r9 Fordam hit ne gee}: on his heortan,
akin wamba, yah in urrunsa usgaggip, so on his innob, and on forh-gang ge
gahrainei}: allans matins. witep, ealle mettas clansigende.
2o Qapup-pan, patei hate us mann 20 D5 sade be him, Daet da ping de
usgaggando, pm gamaineip mannan. of dam men gab, da hine besmitab.
26 Wasub-ban so qino haipno, Saurini 26 Sciplice dzet wif wees haden, Siro
fwnikiska gabaurpai. Yah bah ina, ei fenisces cynnes. And heed hine, daet he
p0 unhulpon uswaurpi us dauhtr 'izos. done deofol of hyre dhter adrife.
27 It Iesus qap du 'i'zai, Let faurpis 27 D5. sade he hire, Lat rest da
sada wairhan barna; unte ni gob 'ist bearn beon gefylled ; nis na god deet
niman hlaih barne, yah wairpan hund man nime dara hearna hlzif, and hndum
am. werpe.
28 1}) si andhof imma, yah qa]; du 28 D5. andswarode heo, and cweeh,
'imma, Yai, Frauya; yah auk hundos Drihten, daet is sp , Witodlice da hwelp
undaro biuda matyand, af drauhsnom as eta]; under dsere mysan, of dam
harne. cilda cruman.
29 Yah qah du 'izai, In his waurdis 29 D5. sade he hyre, For deere sprace
gagg, usi'ddya unhulbo us dauhtr beinai. g5, mi se deofol of dinre dhter gewit.
VII. 16-29.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I 526. 203
but tho thingis that comen forth of man, entreth in to hym ,- but thoo thynges
tho it ben that defoulen a man. which procede out of a man are those
which defyle a man.
16 Forsoth if ouy man haue eeris of 16 Yf eny man have cares to heare, let
heeringe, heere he. hym heare.
17 And whanne he hadde entrid in to 17 And when he cam into a housse,
an hous, fro the cumpany of peple, his awaye from the people, his disciples axed
disciplis axiden him the parable. him of the similitude.
18 And he seith to hem, So and 3e ben 18 And he sayd vnto them, Do ye then
vnprudentf Vndirstonden 3e not, for lacke vnderstondingel Do ye not yet
al thing withoute forth entringe in to perceave, that whatsoever thinge from
a man, may not defoule him! with out entreth into a man, hit can
not defyle hym!
19 For it hath not entrid into his 19 Be cause hit entrith not into his
herte, but in to the wombe, and bynethe hert, but into the belly, and goeth out
it goth out, purgynge alle metis. into the draught, that porgeth oute all
meates.
2o Sothli he seide, For the thingis 20 And he sayde, That deleth a man,
that gon out of a man, the defoulen a whiche cometh oute of a man.
man.
21 Forsoth fro withynne, of the herte 21 For from within, even oute off the
of men comen forth yuele thougtis, auou herte o' men proceade evyll thoughtes,
tm'es, fornicaciouns, mansleyngis, advoutry, fornicacion, murder,
22 Theftis, couetises wickidnesses, 22 Theeft, coveteousnes, wickednes,
gyle, vnchastite, yuel yge, blasphemyes, diceyte, vnclenues, and a wicked eye,
pride, folye. blasphemy, pryde, folisshnes.
2 3 Alle thes yuelis fro withynne comen 23 All these evyll thynges com from
forth, and defoulen a man. with in, and dele a man.
24 And Jhesus risynge thennis, wente 24 And from thence he rose, and went
in t0 the endes of Tyre and Sidon. And into the borders of! Tire and Sidon.
he gon in to an hows, wolde no man And entred into an housse, and wolde
wite; and he migte not dare) that no man shulde have knowen o'
hym 5 butt he culde nott be hid.
25 Sothli a womman, anon as sche 25 For a certayne woman, whose
herde of him, which wommanis dougtir doughter had a foule sprete, when she
hadde an vnclene spirit, entride, and fel herde o' hym, cam, and fell doune att
doun at his feet. hys fete.
26 Sothli the womman was hethene, 26 The woman was a greke, out o'
of the generacioun of Sirefen. And she Sirophenicia. And she besought hym,
preidc him, that he wolde caste out a that he wolde caste out the devyll out
deuel fro hir dougtir. off her doughter.
27 The which seide to hir, Su're thou 27 Jesus sayde vnto her, Lett the
the sones be fulld rst 5 it is not good chyldren fyrst be feed 5 it ys nott mete
to take the bred of sones, and sende to to take the chyldreus breed, and to
houndis. caste itt vnto whelppes.
28 And she answeride, and seide to him, 28 She answered, and sayde vnto hym,
Forsothe, Lord 5 for whi and litle welpis Even soo, Master; neverthelesse the
eten vndir the herd, of the crummes of whelppes also eate vnder the table, of?
children. the chyldrens cromes.
29 And Jhesus seith to hir, For this 29 And he sayde vnto her, For thys
word go, the fend is went out of thi sayinge goo thy waye, the devyll ys gon
dougtir. out off thy doughter.
204 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 Mam:
30 Yah galeitandei du garda seinam 30 And 611 heo on hyre hlis eode, heo
ma, bigat unhulton usgaggana, yah to gemtte deet maiden on hire bedde
dauhtar ligandein ana ligra. licgende, and done deofol iit-ganf
31 Yah aftra galeitands af markom 31 And eft he eode of Tyra gemairum,
Twre yah Seidone, qam at marein Ga and com turh Sidonem to daere Galileisc
leilaie, mit tweilmaim markom Daika an sa, betwux midde endas Decapoleos.
paulaios.
32 Yah berun du 'imma baudana stam 32 And hi laddon him nne deafne
mana, yah bedun ina, ei lagidedi imma and dumbne, and hine badon, deet he
handau. his hand him on zisette.
GHAP. VIII. I In yainaim tan dag CRAP. VIII. 1'( Eft on dam dagum,
am, aftra at lu managai managein him wees mid micel menigu, and nsefdon
wisandein, yah ni habandam wha mati hwaet hi aton, d5. cwset he, to somne
dedeina, athaitands siponyans, qatuh du geclypedum his leorning-cnihtum,
1m
2,Infeinoda du tizai managein, unte 2 I0 gemiltsige dysse menegu, fordam
yu dagans trins mit mis wesun, yah ni hi try dagas me ge-anbidiat, and nabbat
haband wha matyaina ; hwaet hi eton ;
4 Yah andhofun imma siponyos i's, 4 And dzi andswarodon him his leorn
Whatro tans mag whas gasotyan hlaib ing-cnihtas, Hwanon meeg anig man
am ana autidai? dais mid hlfum on disum wstene ge
fyllan 2
5 _Yah frah__'1'ns, Whan managans habait 5 D5. axode he hi, Hii fela hlafa heebbe
hlaibans'l It eis qetun, Sibun. get Hi cwadon, Seofon.
VII. 30.VIII. 5.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, 1526. 205
30 And whanne she hadde gon horn, 30 And when she was come home to
she fond the wenche sittinge on the her housse, she founde the devyll de
bedd, and the deuel gon out fro hir. parted, and her doughter lyinge on the
heed.
31 And eftsoone Jhesus goynge out 31 And he departed agayne from the
fro the endisT of Tire, cam thur; Sidon coostes o' Tyre and Sydon, and cam
to the see of Galilee, that is bitwixe the vnto the see o' Galile,throwe the myddes
myddil endis of Decapoleos. off the coostes off the .x. cites.
32 And thei leeden to him a deef man 32 And they brought vnto him won
and doumb, and preieden him, that he that was de'e and stambred in hys
putte to him the bond. speche, and prayde hym, to laye hys
honde apon hym.
33 And he takynge him asydis fro the 33 And he toke hym a syde from the
cumpanye, sente his fyngris in to his people, and putt hys fyngers in hys
litle eeris 3 and spetinge towchide his eares ; and did spet and touched his
tunge. tounge.
34 And he hiholdynge in to heuene, 34 And loked vp to heven, and syghed,
sorwide withynne, and seith, Effeta, that and sayde vnto hym, Ephatha, that ys
is, Be thou openyd, to saye, Be openned,
35 And anon his eeris weren openyd, 35 And streyght waye hys eares were
and the bond of his tunge is unhounden, openned, and the stringe o hys tounge
and he spak rigtly. was loosed, and he spake playne.
36 And he comaundide to hem, that 36 And he commaunded them, that
thei schulden seye to no man; forsoth they shulde tell no man ; butt the more
how moche he comaundide to hem, so he forbad them, 500 moche the more a
moche more thei prechiden more, greate deale they pubblessed it,
37 And by that the more thei won 37 And were beyonde measure astonyed,
driden, seyinge, He dide wel alle thingis, sayinge, He hath done all thinges well,
and deef men he made to heere, and and hath made booth the de'e to heare,
doumbe for to speke. and the dom to speake.
CHAP. VIII. I In tho dayes, whanne CHAP. VIII. I In those dayes, when
moche cumpenye of peple was with Jhe there was a very greate companye, and
su, and hadde not what thei schulden had nothinge to eate, Jesus called hys
ete, his disciplis gaderid to gidere, he disciples to hym, and sayd vnto them,
seith to hem,
2 I haue rewthe on the cumpanye of 2 My herte melteth on this people, be
peple, for loo! now the thridde day cause they have nowe bene wyth me iij.
thei susteyneni me, and ban not what dayes, and have nothinge to eate ,
thei schulen etc;
3 And if I leeue hem fastinge in to 3 And yf I shulde sende them awaye
her hous, thei schulen faile in the weye ; fastinge to their awne houses, they shulde
forsothe summe of hem camen fro fer. faynt by the waye ,' for dyvers of them
cam from farre.
4 And disciplis answeriden to him, 4 And hys disciples answered hym,
Wherof a inan schal mowe lle hem From whence myght a man suffyse them
with looues here in wildirnesse'! with breed here in the wyldernes'l
5 And he axide hem, How manye looues 5 And he axed them, Howe many loves
han get The whiche seiden, Seuene. have ye! They sayde, Seven.
\
I6 Yah pahtedun mi]: sis misso, qip 16 D5. ohton hi betwux him, and
andans, Unte hlaihans ni habam. cwzdon, aebbe we nlne hhifas.
17 Yah frabyands Iesus, qa]; du 'l'm, 17 D5. se Halend daet wiste, he cwaeb,
Wha paggkeip, unto hlaihans ni habaipl Hwaet Pence ge, fordam ge hlafas nab
Ni nauh frapyip, nih witu]: ; unte dauh bapl Gyt ge ne oncnziwap, ne ne
ata habai]; hairto 'izwar. ongytap; gyt ge habba]; eowre heortan
geblende.
18 Augona habandans, ni gasaiwhib, I8 Eagan ge habbap, and ne geseop,
yah ausona habandans, ni gahauseip; and earan, and ne gehira]: 3 me ge ne
yah ni gamunup, Pencal
19 pan pans mf hlaihans gabrak. mf I9 Hwaenne ic braec f hlafas and
pnsundyom, whan manages tainyons twegen xas, and hii fela wyligena ge
fullos gabruko usnemup? Qepun du namon fullel Hi cwadon dzi, Twelfe.
imma, Twalif.
2o Appan pan pans sibun hlaihans 20 And hwaenne seofon hlafas feower
VIII. 6-20.] WYCLIFFE,1389. I
TYNDALE, I 526. 207
6 And he comaundide the cumpanye 6 And he commaunded the people to
to sitt doun on the erthe. And he sitt doune on the grounde. And he toke
takynge seuene looues, and doynge the .vii. loves, gave thankes, brake, and
thankynges, brak, and gaf to his dis gave to hys disciples, to set before them.
ciplis, that thei schulden putte forth. And they sett them before the people.
And thei setten forth to the cumpany.
7 And thei hadden a fewe smale schis ; 7 And they had a feawe smale fysshes ;
and he blesside hem, and comaundide and he blessed them, and commaunded
for to be put forth. them also to be sett before them.
8 And thei eeten, and ben fulld ; and 8 They ate, and were su'ysed; and
thei token vp that lefte of relyf,r seuene they toke vp off the broken meate that
leepis. was lefte, vij. basketes full.
9 Forsoth thei that eeten, weren as 9 They that ate, were in nomber aboute
foure thousand of men; and he lefte fowre thousandt ; and he sent them
hem. awaye.
10 And anon he wente vp in to a _ IO And a non he toke shippe, whith
boot, with his disciplis, and cam in to his disciples, and cam in to the parties
the partis of Dalmamytha. of Dalmanutha.
11 And Pharisees wenten out, and bi 11 And the Pharises cam forth, and
gunnen to sekeT with him, axynge a began to dispute whith hym, and sought
tokene 0f hym fro heuene, temptinge of hym a signe from heven, temptinge
hym. him.
12 And he sorwynge withynne in 12 And he syghed in his sprete, and
spirit, seith, What sekith this genera sayde, Why doth thys generacion seke
cioun a tokene! Treuly I seie to gen, a signe'l Verely I saye vnto you, there
ifa tokene schal be gouun to this gene shall no signe be geven vnto thys gene
racioun. raclon.
13 And he leeuynge hem, wente vp I 3 And he lefte them, and went into
eftsoone in to a boot, and wente ouer the shippe agayne, and departed over
the see. _ the water.
14 And thei forgaten to take breed, 14 And they had forgotten to take
and thei hadden not with hem no but 0 breed with them, nether had they in the
loof in the boot. shippe with them more then one loofe.
15 And he comaundide to hem, sey 15 And he charged them, sayinge,
inge, Se 3e, and be 3e war of the sour Take hede, he were of the leven of the
dow; of Pharisees, and sourdow; of Pharises, and the leven of Herode.
Eroude.
16 And thei thou3ten oon to another, I6 And they reasoned amonge them
seiynge, For we han not breed. selves, saynge, We have no breed.
17 The which thing knowun, Jhesus 17 And when Jesus knewe that, he
seith to hem, What tbenke ;e, for ;e sayde vnto them, Why take ye thought,
han not breed! 3it 3e knowen not, ne be cause ye have no bread! Perceave
~vndirstonden; git 3e han goure herte. ye not yet, nether vnderstonde ,' have
blyndid. ye youre herttes yett blyndedl
18 3e hauynge ygen, seen not, and 3e 18 Have ye eyes, and se nott, and have
hauynge eeris, heeren not; nether 3e ye cares, and heare not ,' do ye nott
han mynde, remember 2
19 Whanne I brak fyue looues in to 19 When I brake v. loves a monge .v.
ue thousande, and hou manye co'yns M. men, howe many baskettes full of
ful of brokene mete 3e token vpl Thei broken meate toke ye vpp 't They sayde
seyn to him, Twelue. vnto him .xij.
2o Whanne and seuene looues in to 20 When I brake vij a monge iiij M.
20s GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [81. MARK
dwor pusundyom,whan managans spwr Piisenclum, and hi fela wyligena brytsena
eidans fullans gabruko usnemupi I]; ge namon fulle? Hi sadon, Seofon.
eis qepun, Sibun.
21 Yah qa}: du 'im, Whaiwa ni nauh 21 D5. sade be him, Hwi ne ongyte
frahyi]; '! ge gyt'l
22 Yah qemun in Bepani'in, yah berun 22 And hi comon 65, to Bethzaida, and
du imma blindan, yah bedun ina, ei hi brohton him as anne blindne, and
'imma attaitoki. hine baedon, deet he hine aet-hrine.
23 Yah fairgreipands handu his blind 23 And 35. aat-hran he daes blindan
ins, ustauh ina utana weihsis, yah speiw hand, and ladde hine btan da wic, and
ands in angona is, atlagyands ana hand spatte on his eagan, and his hand on
uns seinos, frah ina, gau wha sewhi. asette, and hine xode, hwaeder he aht
gesawe. '
24 Yah ussaiwhands, qap, Gasaiwha 24 D5. cwse]: he 65, 65. he hyne beseah,
mans patei swe bagmans gasaiwha gagg Ic geseo men swylce treow gangende.
andans.
25 paproh aftra galagida handuns ana 25 Eft he asette his handa ofer his
]ao augona is, yah gatawida 'ina ussaiwh eagan, and he geseah ('15,, and wear];
an, yah aftragasatips warp, yah gasawh geedniwod, swii deet he beorhtlice eall
bairhtaba allans. geseah. _
26 Yah insandida 'ina du garda 'is, 26 D5 sende he hyne to his hiise, and
qipands, Ni '1'n pata weihs gaggais ; ni cwaeja, G5 to dinum hse; and deah
mannhun qipais, '1'n pamma wehsa. Cili on tun g5, nainegum 36 hit ne
sege.r
27 Yah usi'ddya Iesus yah siponyos is 27 D5. eode he and his leorning-cnih
'in wehsa Kaisarias pizos Filippaus. Yah tas on deet castel Cesareae Philippi. And
ana wiga frah siponyans seinans, qipands he on wege his leorning-cnihtas :ihsode,
du i'm, Whana mik qipand mans wisan'! Hwaet secgal: men deet ic By!
28 I]; eis andhofun, Iohannen laana 28 D5. andswarodon hi, Sume, Iohan
Daupyand ; yah anparai, Helian ; sum nem done Fulluhtere; sume, Heliam ;
aih pan, ainana praufete. sume, sumne of dam witegum.
29 Yah is qa]: du i'm, Appan yus whana 29 D5 cwae}: he, Hwset seege ge deet ic
mik qipip wisan! Andhafyands pan syl D5. andswarode Petrus him, and
Paitrus, qa}: du i'mma, Pu 1's Christus. cwaep, Du eart Crist.
3o Yah faurbau); im, ei mannhun ni 30 And 65. head he him, deet hi nan
qepeina bi i'na. egum be him ne sadon.
3r Yah dugann laisyan ins, Patei skal 31 D5. ongan he hi laran, deet mannes
sunus mans lu winnan, yah uskiusan sunu gebyre]: fela pings. polian, and been
skulds 'ist fram paim sinistam, yah paim aworpen fram ealdormannum, and heah
auhumistam gudyam, yah bokaryam, sacerdum, and bcicerum, and been of
yah usqiman, yah afar prins dagans slegen, and aefter prim dagum arisen.
usstandan.
CHAP. IX. 1 Yah qa]: du 'im, Amen CHAP. IX. 1' ea sade he him, S6plice
qipa 'izwis, patei sind sumai pize her ic secge eow, Ciaet sume synd hr wun
standandane, pai i'ze ni kausyand daup iende, fie dea}; ne onbyrigeap, ar hi
aus, unte gasaiwhand piudinassu Guts geseon Godes rice on maegne cuman.r
qumanana in mahtai. __
2 Yah afar__dagans saihs__ ganam Iesus 2 D5. eefter syx dagum nam se Halend
Paitru, yah Iakobu, yah Iohauneu, yah Petrum, and Iacobum, and Iohannem,
ustauh ins ana fairguni hauh sundro and ladde hi sylfe on sundron on sumne
ainans 5 yah inmaidida sik in andwairp heahne miint 5 and wear}) befran him
ya me. ofer-hiwod.
3 Yah wastyos is waurpun glitmun 3 And his reaf wurdon glitiniende swzi.
yandeins Wheitos swe snaiws, swaleikos hwite swa snaw, swxi nan fullere ofer
swe \vullareis ana airpai ni mag ga eorpan ne mzeg swzi. hwite gedn.
wheityan.
4 Yah ataugips war]; 'im Helias mi]; 4 D5. aetywde him Helias mid Moyse,
Mose, yah wesun rodyandans mi]; Iesua. and to him spreecon.
..5 Yah andhafyands Paitrus qap du 5 D5. andswarode Petrus him and cwaeh,
Iesua, Rabbei, go}: 'ist unsis her wisan 5 Lareow, grid is daet we hr beon; and
yah gawaurkyam hliyans prins, pus ain uton wyrcan hr preo e'ardung-stwa, d
ana, yah Mose ainana, yah ainana He zinc, and Moyse zine, and Helie zine.
liyin.
6 Ni auk wissa wha rodidedi 5 wesun 6 Splice he nyste hwaet he cwee]; 5 he
auk usagidai. wees afared mid ege.
7 Yah war]: milhma ufarskadwyands 7 And seo lyft hi ofersceadewode 5 and
1m; yah qam stibna us pamma milhmin, stefn com of (here lyfte, and cwae]>, Des
VIII. 34.-IX.I 7.] WYOLIFFE,1389.
TYNDALE, I526. 211
me, Sathanas ; for thou sauerist not the Goo after me, Satan ; for thou severest
thingis that ben of God, but tho thingis not the thynges off God, but the thynges
that ben of men. o men.
34 And the cumpanye of peple gederid, 34 And he called the people vnto hym,
with his disciplis, he seide to hem, If with his disciples also, and sayd vnto
ony man wole sue me, denye he him them, Whosoever wyll folowe me, lett
self, and take he his cros, and sue he hym forsake hym silfe, and take vp his
me. crosse, and folowe me.
35 Sothly who so wole make his souler 35 For whosoever wyll save his lyfe,
saf, he schal leese it ; forsothe he that shall lose it ,- but whosoever shall lose
schal leese his souler for me and the his lyfe for my sake and the gospels, the
gospel, schal make it saf. same shall save it.
36 Sothli what proteth it a man, if he 36 What shal it profet a man yf he
wynne al the world, and do peyringe to shulde wyn all the worlde, and loose his
his soulel awne soule'!
37 Or what chaungyng schal a man 37 Or els what shall a man geve to
gyue for his soulel redeme his soule agayne't
38 Forsoth who that schal knoleche 38 Whosoever therfore shall be as
me, and my wordis in this generacioun shamed off me, and 011' my wordes a
auoutresse, and mannis sone schal know monge this advontrous and sinfull gene
leche him, whanne he schal come in the racion, of hym'shall the sonne of man
glory of his fadir, with his aungels. be ashamed, when he commeth in the
glory of his father, with the holy angels.
CHAP. IX. 1 And he seide to hem, OHAP. IX. I And he sayde vnto them,
Treuly I seie to gou, for ther ben summe Verely I saye vnto you, there be some
of men stondinge here, the whiche off them that stonde here, which shall
schulen not taste deeth, til thei sen the not taste of deeth, tyll they have sene
rewme of God comynge in vertu. the kyngdom o' God come with power.
2 And aftir sixe dayes Jhesus took 2 And after .vj. dayes Jcsus toke Peter,
Petre, and James, and John, and ledith James, and Jhon, and leede them vp in
hem by hem selue aloone in to an hi3 to an hye mountayne out of the waye
hi1 3 and he is transgurid byfore hem. alone,- and he was transgured before
them.
3 And his clothis ben maad schynynge 3 And his rayment did shyne and was
and white ful moche as snow, and which made very whyte even as snowe, so
maner clothis a fullerer may not make whyte as noo fuller can make apon the
white on erthe. erth.
4 And Helye with Moyses apperide to 4 And there apered vnto them Helyas
hem, and thei weren spekynge with with Moses, and they talked with Jesu.
Jhesu.
5 And Petre answeringe seith to Jhesu, 5 And Peter answered and sayde to
Maistir, it is good vs for to be here; Jesu, Master, here is good beinge for vs ;
make we here thre tabernaclis, oon to let vs make .iij. tabernacles, one for the,
thee, oon to Moyses, and oon to Helye. one for Moses, and one for Helyas.
6 Sothli he wiste not what he schulde 6 And wist not what he sayde ; for
seie ; forsothe thei weren agast by drede. they were afrayde.
7 And ther is maad a cloude schadew 7 And there was a cloude that shad
inge hem 5 and a voys cam of the cloude, dowed them ; and a voyce cam out of
P 2
212 GOTHIC, 36. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
Sa ist sunus meins sa liuba, pamma is min leofesta sunu, gehyrap hine.
hausyaip.
8 Yah anaks insaiwhandans, ni pan 8 And s6na 615 hi besawon, hi nsinne hi
aseihs ainohun gasewhun, alya Iesu' mid him ne gesawon, biiton done Hasl
ainana mil) sis. end sylfne mid him.
9 Dale]; ]>an atgaggandam i'm af Pamma 9 And (hi hi of dam miinte astigon, he
fairgunya, anabau]: 'im, ei mannhun ni bead him, daet hi minum ne szdon da
spillodedeina hatei gasewhun, niba bipe ping de hi gesawon, bliton doune man
sunus mans us daupaim usstopi. nes sunu of deape tirise.
1o Yah pata waurd habaidedun du sis 10 Hi d6. daet word geheoldon betwux
misso, sokyandans wha ist hate, us him, and smeadon hwaet daet ware,
daupaim usstandan. donne he of deape arise.
II Yah frehun ina, qipandans, Unte 11 And hi hine ahsodon ('15., Hwaet
qiband hai bokaryos, hatei Helias skuli secga}: Pharisei and da bceras, dset
qiman faurhis'l gebyrap zrest Helias cume!
12 I]; is andhafyands qa]; du 'im, Helia 12 D5. sade be him andswariende,
swepauh qimands faurbis, aftragabotei]; Helias ealle ping gc-cdniwap, doune he
alla ; yah whaiwa gameli]: ist bi sunu cymp; swa be mannes suna ziwriten is,
mans, ei manag winnai, yah frakunps daet he fela polige, and si oferhogod.
wairlaai.
I3 Akei qipa izwis, patei yu Helias 13 Ac ic secge eow, deet Helias com,
qam, yah gatawidedun imma swa lu and hi dydon him swa hwaet swa hi
swe wildedun, swaswe gamelih ist bi woldon, swa be him awriten is.
Ina. .
I4 Yah qimands at siponyam, gasawh 14 And 35. he com to his leorning
lu manageins bi ins, yah bokaryans cnihtum, he geseah mycele menegu
sokyandans mi]; im. abiiton hi, and bdceras mid him spree
ende.
15 Yah sunsaiw alla managei ga 15 And s6na eall folc daene Halend
saiwhandans ina, usgeisnodedun ; yah geseonde, wearb afred, and forht 5 and
durinnandans, inwitun ina. hine grtende, him to urnon.
16 Yah frah pans bokaryans, Wha 16 D6. zihsode he hi, Hwzet smeage ge
sokei]; mi]; haiml betweox eow ii
I7 Yah andhafyands ains us pizai 17 Him andswarode an of daere men
managein qap, Laisari, brahta sunu igu, Lareow, ic brohte minne sunu
meinana du pus habandan ahman un dumbne gast haebbende ;
rodyandan ;
18 Yah piswharuh ];ei ina gafahip, ga 18 Se swa hwaer swa he hine gelzch,
wairpi]; ina, yah whapyip, yah kriustip forgnit hine, and thum gristbitap, and
tunpuns seinans, yah gastaurknip. Yah forscrincp. And ic seide dinum leorn
qa]; siponyam peinaim, ei usdreibeina ing-cnihtum, deet hi hine rit-zidrifon, and
ina, yah ni mahtedun. hi ne mihton.
15 And anon al the cumpanye seynge I5 And streyght waye all the people
Jhesu, was astoneyed, and thei dreden ; behelde hym, and were amased ; and
and thei rennynge to, greeten him. ran to hym, and saluted hym.
16 And he axide hem, What seken 3e 16 And he sayde vnto the scribes,
among gen? What dispute ye with them?
17 And oon of the cumpany answer 17 And won of the companye answered
inge seide, Maistir, I haue brougt to and sayde, Master, I have brought my
thee my sone hauynge an vnclene spirit , sonne vnto the which hath adom spirite 1.
18 The which wher euere he schal take I8 And whensoever he taketh hym, he
hym, hirtith him, and he frothith,r and teareth hym, and he fometh, and gnassh
betith to gidere with teeth, and wexith eth with his tethe, and pyneth awaye.
drye. _ And I seide to thi disciplis, that And I spake to thy disciples, that they
thei schulden caste hym out, and thei shulde caste hym out, and they coulde
mygten not. nott.
19 The which answeringe to hem seide, 19 He answered him and sayd, O!
A! then schrewid generacioun and out generacion without faight, howe longe
of bileue, hou longe schal I be at gou, shall Y be with you, howe longe shall Y
suire you? Bringe him vnto me.
hou longe schal I su're goul Brynge
3e hym to me.
214 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [$1 MARK
20 Yah brahtedun ina at imma. Yah 20 D6 brohton hi hine. And 35. he
gasaiwhands ina, sunsaiw sa ahma tahida hine geseah, sona se grist hine gedrfde ;
'ina ; yah driusands ana air-pa, walwisoda and on eorpan forgnyden, famende he
whabyands. tearode.
21 Yah frah pana attan is, When lagg 21 And ('15 hsode he hys feeder, Hii
mel ist, ei pats. war]; imma'l I]; is qab, lang tid is, syddan him dis gebyrede'!
Us barniskya ; Di cwzeb he, Of cildhade ;
22 Yah ufta 'ina yah in fon atwarp yah 22 He hine gelomlice on fir and on
in wato, ei usqistidedi imma ; akei waeter sende, daet he hine forspilde; ac
yabai mageis, hilp unsara, gableipyands gif (iii hwzet miht, gefylst us, re ge
unsis. miltsod.
23 I]: Iesus qa]; du imma, Data yabai 23 D5. cwse]: se Halend, Gyf dii ge
mageis galaubyan, allata mahteig bamma lyfan miht, ealle ping synd gelyfedum
galaubyandin. mihtlice.
24 Yah sunsaiw ufhropyands sa atta 24 D5. sna hrymde daes cildes feeder
bis barnis mi}: tagram qab, Galaubya , and wpende cwaeb, Drihten, ic gelyfe;
hilp meinaizos ungalaubeinais. gefylst minre ungeleaiilnysse.
25 Gasaiwhands pan Iesus Patei samab 25 And 65. se Halend geseah da to
rann managei, gawhotida ahmin bamma yrnendan menegu, he bebead dam un
unhrainyin, qipands du imma, pu ahma clanan gste, dus cwedende, Ealsi (leafa.
bu unrodyands yah baubs, '1'k pus ana and dumba gist, ic beode d, g5. of him,
biuda, usgagg us pamma, yah panaseibs and ne g5, Chi leng on hine.
ni galeibais in ina.
26 Yah hropyands, yah lu tahyands 26 He 65. hrymende, and hine swyde
ina, usiddya; yah war]: swe daubs, swa slitende, code of him; and he wees
swe managai qepun, )aatei gaswalt. swylce he dead ware, swa daet manega
cwadon, splice he is dead.
27 It Iesus undgreipands 'ina bi hand 27 D5. nam se Hlend his hand, and
au, urraisida i'na ,' yah usstob. hine up-ahof ; and he aras ea.
28 Yah galeibandan ina in gard, sip 28 And 65. be into darn hiise eode, his
onyos is frehun ina sundro, Duwhe weis leorning-cnihtas hine digollice zihsodon,
ni mahtedum usdreiban bana'l ' Hwi ne mihton we hine t-adrifan'l
29 Yah qa]: du im, pats. kuni in 29 D6. sade he, Dis cyn ne maeg of
waihtai ni mag usgaggan, niba in bidai minum men lit-gain, bliton burh gebedu
yah fastubnya. and on faestene.
3o Yah yainpro usgaggandans, 'iddye 30 D6. hi danon frdon, hig forbugon
dun bairh Galeilaian ; yah ni wilda ei Galileam; he nolde dset hit enig man
whas wissedi. wiste.
3r Unte laisida siponyans seinans, yah 3r Slulice he larde his leorning
qa]; du 'im, patei sunus mans atgibada cnihtas, and sade, S6]>lice mannes sunu
in handuns manne, yah usqimand imma, bib geseald on synfulra hancla, dmt hi
yah usqistips, pridyin daga usstandip. hine ofslean, and ofslagen, dam priddan
daege he rist.
32 I]; eis ni frobun bamma waurda, 32 D5. nyston hi daet word, and hi
yah ohtedun '1'na fraihnan. adrdon hine ahsiende.
33 Yah qam in Kafarnaum. Yah in 33 Ba comon hi to Oapharnaum. And
garda qumans, frah 'l'ns, Wha in wiga as hi set him waron, he ahsode hi,
m1}: 'izwis misso mitodedup? Hwzet smeade ge be wegel
IX. 20-33.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 215
20 And thei brougten hym to. And 20 And they brought him vnto him.
whanne he hadde seyn him, anon the And as sone as the sprete sawe him, he
spirit troublide him 3 and be cast doun tare him; and he fell doune on the
in to the erthe, was walewid frothinge. grounde, walowinge and fomynge.
21 And he axide his fadir, Hou moche 21 And he axed his father, Howe longe
of tyme it is, sithen this thing fel to is it a goo, sens this hath happened hym?
him! And he seith, Fro childhod ; And he sayde, Of a chylde ;
22 And ofte he hath sent him and in :2 And ofte tymes casteth hym in to
to er and in to watir, that he schulde t e fyre and also in to the water, to
leese him; but and if thou maist ony destroye hym ; butt y' thou oanste do
thing, help vs, hauynge mercy on vs. eny thynge, have mercy on vs, and
helppe vs.
23 Sothli Jhesus seith to him, If thou 23 Jesus sayde vnto him, Ye yf thou
maist bileue, alle thingis ben possible to couldest beleve, all thynges are possyble
a man bileuynge. to hym that belevith.
24 And anon the fadir of the child cri 24 And streygthwaye the father of the '
ynge with teeris seide, Lord, I bileue ; chylde cryed with teares sayinge, Lords,
help thou myn vnbileuefulnesse. I beleve ; sucker myne vnbelefe.
25 And whanne Jhesus hadde seyn the 25 When Jesus sawe that the people
company of peple rennynge to gidere, cam runnynge togedder vnto hym, he
he manaside to the vnclene spirit, sey rebuked the foule sprete, sayinge vnto
inge to him, Thou deef and donmb hym, Thou dom and de'e sprete, I
spirit, I comaund thee, go out fro him, charge the, come out of hym, and entre
and entre not more in to him. no more in to hym.
26 And he criynge, and moche to 26 And the sprete cryed, and rent him
breidynge him, wente out fro him ,- and sore, and cam out; and he was as won
he is maad as deed, so that manye seiden, that had _bene deed, in so moche that
that he was deed. many sayde, he is deed.
27 Forsoth Jhesus holdynge his hond, 27 Butt Jesus caught hys honde, and
lifte vp him ; and he roos. lyfte hym vpp ; and he roose.
28 And whanne he hadde entrid in to 28 And when he was come in to the
an hous, his disciplis axiden him priuely, housse, his disciples axed him secretly,
Whi mygten not we caste hym out! Why coulde nott we caste hym out!
29 And he seyde to hem, This kynde 29 And he sayde vnto them, Thys
in no thing may go out, no but in preier kynde can by non other meanes come
and fastinge. forth, but by prayer and fastynge.
30 And thei gon fro thennis, wenten 30 And they departed thens, and toke
forth in to Galile ; and he wolde no there iorney thorowe Galile ; and wolde
man wite. not that eny man shulde have knowen itt.
31 He taugte his disciplis, and seide 31 For he taught hys disciples, and
to hem, For mannus sone schal be bi sayde vnto them, The sonne o' man
trayed in to the hondis of men, and thei shalbe delyvered in to the hondes o'
schulen sle him, and he slayn, on the men, and they shall kyll hym, and after
thridde day schal rise agen. that he ys kylled, he shall aryse agayne
the thryd daye.
32 And thei knewen not the word, and 32 Butt they wiste nott what that say
inge meant, and were airayed to axe
dredden for to axe him.
hym.
3 3 And thei camen to Cafarnaum. 33 And he cam to Gapernaum. And
Which whenne he was in the hous, axide when he was come to housse, he sayde
hem, What tretiden 3e in the weie? to them, What was that ye disputed by
, twene you by the \vaye'l
216 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S1 MARK
34 i]; eis slawaidedun ; du sis misso 34 And hi swodon; Witodlice hi on
andrunnun, wharyis maists wesi. wege smeadon, hwylc hyra yldost ware.
42 Yah sawhazuh saei gamarzyei ain 42 And sw hwi 5W5. gedrf]: anne of
ana. ];ize leitilane ];ize galaubyandane du dyssum lytlingum on me gelyfendum,
mis, g0}; ist 'imma. mais ei galagyaidau betere, him ware daet 5n cweorn-stzin
asiluqairnus ana balsaggan 1's, yah fra ware to his sweoran gecnyt, and ware
waurpans wesl 1n marem. on sa beworpen.
43 Yah yabai marzyai ]Jllk handus 43 And gif din hand d swicap, ceorf
]aeina, afmait ];o ; g0}: pus 'ist hamfamma. hi of ; betere d is dset dli wanhl to
in libain galeipan, ];au twos handuns life g5, donne d6. tw. handa hsebbe and
habandin galeipan i'n gaiainnan, in fon fare on helle, and on uncwencedlie
];ata. unwhapnando, fir,
44 parei malaa. 'ize ni gaswiltip, yah fon 44 Dar hyra wyrm ne swylt, and fir
ni afwhapnip. ne bib cwenced.
45 Yah yabai fotus Peins marzyai ];uk, 45 And gif din f6t swica]; d, ceorf
afmait 'l'na. ; g0}; pus 'l'st galeipan in hine of ; betere d is eet d healt
libain haltamma, ]Jau twans fotuns hab g5, on ce lif, donne d6 hsebbe twegen
andin gawairpan 'in gaiainnan, 1'11 fon ft and si :iworpen on helle, uni.
pata. unwhapnando, cwencedlices fires,
46 parei mapa 'ize ni gaswiltip, yah 46 Dar hyra wyrm ne swylt, ne fir ne
fon ni afwhapnip. bi]: dwsesced.
47 Yah yabai augo ];ein marzyai ]auk, 47 Gif din cage 36 swicap, weorp hit
IX. 34-47.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1526. 217
34 And thei weren stille 5 sothli thei 34 And they helde their peace 5 for by
disputiden among hem in the weie, who the waye they reasoned amonge them
of hem schulde be more. selves, who shulde be the chefest.
35 And he sittinge clepide the twelue, 35 And he sate doune and called the
and seith to hem, If any man wole be twelve vnto hym, and sayd to them, Yf
the rst among 3ou, he schal be the eny man desyre to be fyrst, the same
laste, and mynystre of alle. shalbe last off all, and servaunt vnto all.
36 And he takinge a childe, ordeynede 36 And he toke a chylde, and sett hym
him in the myddil of hem; whom in the myddes of them 5 and toke hym
whanne he hadde byclippid, he seith to in hys armes, and sayde vnto them,
hem,
37 Who euere schal receyue oon of 37 Whosoever receave eny soche a
suche children in my name, he receyueth chylde in my name, he receaveth me 5
me 5 and who euere receyueth me, he and whosoever receaveth me, receaveth
receyueth not me aloone, but him that not me, but him that sent me.
sente me.
38 John answeride to him, seyinge, 38 Jhon answered him, sayinge, Master,
Maistir, we sygen sum oon for to caste we sawe won castinge out devyls in thy
out fendis in thi name, the which sueth name, which foloweth not vs, and we
not vs, and we han forbedun him. forbade hym, be cause he foloweth vs
nott.
39 Sothli Jhesus seith to him, Nyle 3e 39 But Jesus sayde, Forbid hym nott 5
forbede him; ther is no man that doth for there ys no man that shall do a.
vertu in my name, and may soone speke myracle in my name, and can speake
yuele of me. lightly evyll of me.
40 Forsothe he that is not agens vs, is 40 Whosoever is not agaynste you, is
for vs. on youre parte.
4r Sothli who euere schal gyue drynke 4: And whosoever shall geve you a
to gou a cuppe of cold watir in my name, cuppe off water to drinke for my nams
for 3e ben of Crist, treuly I seie to gen, sake, be cause ye are belongynge to
he schal not leese his mede. Christe, Verely I saye vnto you, he shall
nott loose his rewarde.
42 And who euere schal sclaundre oon 42 And whosoever shall hourte won of
of thes litle bileuynge in me, it is good this litell wons that beleve in me, it
to him that a mylne stoon of assis were were better for him that a myll stone
don aboute his necke, and were sent in were hanged aboute his necke, and that
to the see. he were cast in to the see.
43 And if thin hond sclaundre thee, 43 And yf thy hande o'ende the, cut
kitt it awey 5 it is good to thee feble to hym of 5 itt ys better for the to entre
entre in to lyf, than hauynge twey hondis into ly'e maymed, then to goo with two
go in to helle, in to er that neuere schal hondes in to hell, in to re that never
be quenchid, shalbe quenched,
44 Where the worm of hem deieth not, 44 Where there worme dyeth nott, and
and the er is not quenchid. the fyre never goeth oute.
45 And if thi foot sclaundre thee, kitt 45 And yf thy fote o'ende the, cut
it of 5 it is good to thee for to entre hym of 5 it is better for the to goo halt
crokid in to euerlasting lyf, than hau in to lyfe, then with ij. fete to be cast
ynge twey feet to be sent in to hellc of into hell, into fyre that never shalbe
er, that neuer schal be quenchid, quenched,
46 Where the worm of hem deieth not, 46 Where there worme dyeth not, and
and the er is not quenchid. the fyre never goeth oute. ~
47 That if thin y3e sclaundre thee, cast 47 And yf thyne eye o'ende the, plucke
218 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 99 5. [S12 MARK
uswairp 'imma; got tus ist haihamma lit ; betere d is mid anum eagan grin
galeitan in tiudangardya Guts, tau twa on Godes rice, donne twa eagan haeb
augona habandin atwairpan in gaiainnan bende sy ziworpen on helle fyr,
funins,
48. parei mata 'ize ni gadautnit, yah 48 Bar hyra wyrm ne swylt, ne fyr ne
fon ni afwhapnit. bit acwenced.
49 Whazuh auk funin saltada., yah 49 S6tlice elc man bit mid fyre ge
wharyatoh hunsle salta saltada. sylt, and alo o'rung bit mid sealte
gesylt.
50 Got salt ; it yabai salt unsaltan 5o Gd is sealt; gif dmt sealt unsealt
wairtit, whe supudai Habait in 'izwis . bit, on dam de ge hit s'yltat'l Habbat
salt, yah gawairteigai siyait mit 'izwis sealt on eow, and habbat sibbe betwux
misso. eow.
5 Yah andhafyands Iesus qat du 'im, 5 D5. cwaet se Hlend, For eowre
Witra harduhairtein 'izwara gamelida heortan heardnesse he eow writ dis
izwis to anabusn. bebod.
6 It af anastodeinai gaskaftais gumein 6 Fram fruman gesceafte God hi ge
yahuqinein gatawida Gut; worhte waepnedman and wimman ;
7 Inuh tis bileitai manna attin seinam 7 And cwaet, Fordam se man forlat
ma yah aitein seinai, his feeder and mder, and hine his
wife geteot,
8 Yah siyaina to twa du leika samin. 8 And beot twegen on anum asce.
S'waswe tanaseits ni sind twa, ak leik Witodlice ne synd n5. twegen, ac an
am. ' ase.
9 patei nu Gut gawat, manna tamma 9 Deet God gesamnode, ne syndrige
ni skaidai. deet nan man.
1o Yah in garda aftra siponyos is bi. 10 And eft innan hlise his leorning
tata samo frehun ina. cnihtas hine be dam ylcan ahsodon.
11 Yah qat du 'im, Sawhazuh saei 11 D5. cwset he, Swa hwylc man swe.
aetit qen seina, yah liugait antara, a his wif forlaet, and rider nimt, unriht
horinot du tizai. hamed he wyrct turh hi.
12 Yah yabai qino aetit aban seinana, 12 And gif deet wif hire were forlat,
yah hugada antaramma, horinot. and derne nimt, heo unriht-hamtf
IX. 48.-X. 12.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 219
it out; it is good to thee for to entre hym oute ; itt ys better for the to goo
gogil yged in to rewme of God, than in to the kyngdom of God with one eye,
hauynge twey ygen for to be sent in to then havynge two eyes to be caste into
helle of er, hell fyre,
48 Where the worm of hem deieth not, 48 Where their worme dyeth nott, and
and the er is not quenchid. the fyre never goeth cute.
49 Forsoth euery man schal be saltidl' 49 Every man therfore shalbe salted
with er, and euery slayn sacrifice schal with fyre, and every sacryfyse shalbe
be sauorid with salt. seasoned with saltt.
50 Salt is good thing; that if salt be 50 Salt ys good; but yf the salt be
vnsauori, in what thing schulen ge make vnsavery, what shall ye salte there with I
it sauori'! Haue ge salt in gou, and Se that ye have saltt in youre selves,
haue ge pees among gou. and have peace amonge youre selves one
with another.
I6 Yah gatlaihands 'im, lagyands hand 16 D5. beclypte he hi, and his handa
uns ana to, tiutida 'im. ofer hi settende, bletsode hi."
18 It is qat du imma, Wha mik qitis 18 Dzi cwaet se Halend, Hwi segst (hi
tiuteigana? Ni whashun tiuteigs, alya me gdne'l Nis min man god, bliton
ains Gut. God time.
to p05 anabusnins kant, ni horinos, ni 19 Canst dii da bebodu, ne unriht
maurtryais, ni hlifais, ni siyais ga ham dii, ne slyh dii, ne stel dii, ne
liugaweitwods, ni anamahtyais, swerai sege Chi lease gewitnesse, facen ne d6
attan teinana yah aitein teina. dii, weorta dinne feeder and dine m6der.
2o paruh andhafyands qat du imma, 20 D5 andswarode he, Goda lareow,
Laisari, to alla gafastaida us yundai eall dis ic geheold of minre geogude.
meinai. __
21 It Iesus insaiwhands du imma, 21 Se Halend hine d5. behealdende,
friyoda '1'na,' yah qat du imma, Ainis lufode ; and side him, [in ting d is
tus wan ist; gagg, swa lu swe habais wana ; gesyle eall deet dii age, and syle
frabugei, yah gif tarbam, yah habais hit tearfum, donne haefst dii gold-hord
huzd in hirninam ; yah hiri, laistyan on heofenum 3 and cum, and folga me .
mik nimands galgan.
22 It is ganipnands 'in tis waurdis, ' 22 And for dam worde he waes ge~
galait gaurs, was auk habands faihu unrt, and frde gnornigende, fordarn
manag. __ he hzefde mycele aehta.
23 Yah bisaiwhands Iesus, qat sipon 23 Da cwaet se Halend to his leorning
yam seinaim, Sai whaiwa agluba tai faiho cnihtum, hine beseonde, Swyde earfot
gahabandans '1'n tiudangardya Guts ga lice on Godes rice gait (la de feoh
leitand. habbat.
24 It tai siponyos" afslautnodeduu in 24 Eli forhtodon his leorning-cnihtas
waurde 'is. paruh Iesus aftra andhaf be his wordum. Eft se Halend him
yands qat 'im, Barnilona, whaiwa aglu andswariende cwaet, Eala cild, swyde
ist, taim hugyandam afar faihau in earfotlice da do on heora feo getrwig_
tiudangardya Guts galeitan. eat grit on Godes rice.
34 Yah bilaikand ina, yah bliggwand 34 And hi hine bysmriap, and hi him
i'na, yah speiwand ana ha 3 yah usqimand on spatap, and hine swingap ; and ofslea];
'imma, yah pridyin daga ustandip. hine, and he arist on dam briddan
daege.
__35 Yah athabaidedun sik du i'mma 35 Him d5. genealahton to Iacobus
Iakobus yah Iohannes, sunyns Zaibai and Iohannes, Zebedeis suna, and cwad
daiaus, qipandans, Laisari, wileima, ei on, Lareow, we wyllap, deet 66. us d6,
patei __buk__ bidyos, tauyais uggkis. swa hwzet swa we biddat.
36 It Iesus qa]; 'im, Wha wileits 36 Dai cwae}: he, Hwaet wylle gyt deet
tauyan mik 'igqisl ic inc d6!
_37 I]: eis qepun du imma, Fragif ugkis, 37 D5. cwadon hi, Syle unc, dzet wyt
e1 ains af taihswon peinai, yah ains af sitt-on, on dinum wuldre, an on .dine
X. 26-37.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 223
thorw a nedlis y3e, than a riche man for thorowe the eye of an nedle, then for a
to entre in to the kyngdom of God. ryche man to entre into the kyngdom
of God.
26 Whiche wondriden more, seyinge 26 And they were astonnyed out of
at hem selue, And who may be maad measure, sayinge betwene them selves,
saf? ~ Who then can he saved?
27 And Jhesus biholdinge hem, seith 27 Jesus loked apon them, and sayd,
to hem, Anentis men it is impossible, With men it is vnpossible, but not with
but not anemptis God ; for alle thingis God ; for with God all thinges are pos
ben possible anemptis God. sihle.
28 And aftirward Petre bigan for to 28 And Petre began to saye vnto hym,
seye to him, Loo! we han left alle Loo! we have forsaken all, and have
thingis, and ban sued thee. folowed the.
29 Jhesus answeringe seith, Treuli I 29 Jesus answered and sayde, Verely
seie to gou, ther is no man that schal I saye vnto you, there ys no man that
leeue hous, or bretheren, or sistris, or hath forsaken housse, or brethren, or
fadir, or modir, or sones, or feeldis for sisters, or father, or moder, or wyfe,
me and for the gospel, other chyldren, or londes, for my sake
and the gospelles,
30 The which schal not taken an hun 3o Whych shall nott receave an houn
dridfold so moche now in this tyme, dred foolde nowe in thys lyfe, houses,
housis, and bretheren, and sistris, and and brethren, and sisters, and mothers,
modris, and sones, and feldis, with per and children, and londes, whith persecu
secuciouns, and in the world to comynge cions, and in the worlde to come eternall
euerlasting lyf. lyfe.
31 Forsoth many schulen be, the rste 31 Many that are fyrst shalbe last, and
the laste, and the laste the rste. the last fyrst.
32 Forsothe thei weren in the weye 32 They were in the waye goinge vppe
stigynge to Jerusalem ; and Jhesns wente to Jerusalem ; and Jesus went before
bifore hem, and thei wondriden, and them, and they were amased,'and as
folowinge dredden. And eftsoone Jhe they folowed were a'rayde. And Jesus
sus takinge to twelue, hygan to seye toke the xij. agayne, and began to tell
to hem, what thingis weren to come to them, what thinges shulde happen vnto
him. him.
33 For lo! we stigen to Jerusalem, 33 Beholde! we goo vppe to Jerusa
and mannus sone schal be bitrayed to lem, and the sonne off man shalbe de
the princes of prestis, and to scribis, lyvred vnto the bye preestes, and vnto
and to eldere men; and thei schulen the scribbes; and they shall condempne
dampne him by deeth, and thei schulen hym to deeth, and shall delyvre hym to
bytake him to hethene men. the gentyls.
34 And thei schulen scorne him, and 34 And they shall mocke hym, and
hyspeete him, and beete him ; and thei scourge him, and spit apon hym; and
schulen sle him, and in the thridde day kill him, and the thirde daye he shall
he schal ryse a3en. ryse agane.
35 And James and Jon, Zebedees sones, 35 And James and Jhon, the sons o'
camen ny; to him, seyinge, Maistir, we Zebede, cam vnto hym, sayinge, Master,
wolen, that what euere we schulen axe, we wolde, that thou shuldest do for vs,
thou do to vs. what soever we desyre.
36 And he seide to hem, What wolen 36 He sayde vnto them, What wolde
3e that I do to 3on1 ye I shulde do vnto you?
37 And thei seiden, Byue to vs, that 37 They sayd vnto hym, Graunt vnto
we sitten that oon at thi ri3thalf, and vs, that we maye sitt won on thy ryght
224 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 9 9 5. [ST. MARK
hleidumein peinai sitaiwa, in wulpau swydran healfe, and rider on dine wyn
Peinamma. stran. so Halend, Gyt nytonl
\ 38 Ip Iesus qapuh du im, Ni witu]>s 38 D5. cwse}:
whis bidyats; magutsu driggkan stikl, hwaet gyt bidda]: 5 mage gyt drincan
panei 'ik driggka, yah daupeinai pizaiei done calic, fie ic drince, and beon ge
ik daupyada, ei daupyaindaui fullod on dam fulluhte, de ic beo ge
fullodl
" 39 I], eis qepun du imma, Magu. It 39 D5. cwadon hi, Wyt magon. D5.
Iesus qapuh du 'im, Swepauh pana stikl cwee]: se Hw'lend, Gyt drinca]; done calic
panei 'ik driggka driggkats, yah laizai de ic drince, gyt beo gefullode dam
daupeinai, pizaiei ik daupyada, [daup fulluhte, dc ic beo ge 110d 5
yand? 51*
40 I}: hate du sitan af taihswon meinai 4o S6plice nis hit n5. min inc to syl
aippau af hleidumein nist mein du gi lenne dset gyt sitton on mine swydran
ban, alya paimei manwi]; was. healfe odde on da wynstran, ac dam de
hit gegearwod ys.
41 Yah gahausyandans pai taihun du 41 Dzi gebulgon da tyne hi be Iacobe
gunnun unweryan bi Iakobu yah Iohan and Iohanne.
nen.
42 I}: is athaitands 'ins, qab du 'im, 42 D6 clypode se Halend hi, and
Wituh, patei [paieiTr puggkyand reikinon cwaep, Wite ge, deet da do on Peodum
biudom, gafrauyinond 'im, '1']; Pai mikil ealdorscype habbap, amt hyra ealdras
ans 'ize gawaldand 'im. anweald ofer hi habbat.
43 I}; ni swa siyai in 'izwis, ak sa 43 S6blice on eow hit nis swa, ac swa.
whazuh saei wili wairpan mikils '1'n 'izwis, hwylc swa wyle mid eow yldest beon,
siyai i'zwar andbahts, se byp eower ten,
44 Yah saei wili i'zwara wairpan frum 44 And se dc wyle on eow fyrmest
ists, siyai allaim skalks. beon, se by}: ealra peow.
45 Yah auk sunus mans ni qam, at 45 sblice ne com mannes sunu, deet
andbahtyam, ak andbahtyan, yah giban him man pnode, ac first he Pnode, and
saiwala seina faur managans Inn. his sawle sealde for manegra alysed
nyssef -
46 Yah qemun in Iairikon 5 yah us 46 D5. comon hi to Gericho; and he
gaggandin imma yainpro, mi]; siponyam frde fram Gericho, and his leorning
seinaim, yah managein ganohai, sunus cnihtas, and mycel menegu, Timeus
Teimaiaus, Barteimaiaus, blinda, sat faur sunu, Bartimeus, saet blind, wid done
wig du aihtron. weg waedla.
41 And the ten heeringe hadden endig 4r And when the .x. herde that they
nacioun of James and John. began to disdayne at James and Jhon.
42 Sothli Jhesus clepinge hem, seith 42 Butt Jesus called them vnto him,
to hem, 3e witen, that thei that semenr and sayd to them, Ye knowe wele, that
to haue princehed on folkis, lordschipenl they whych seme to heare rule amonge
of hem, and the princes of hem han the gentyls, raygne as lordes over them,
power of hem. and they that be grcate men amonge
them exercyse auetorite over them.
43 Forsoth it is not so in gou, but who 43 So shall it not be a monge you, but
euere schal wolle be maad more, schal wosoever of you wilbe greate amonge
be goure mynystre, you, shalbe youre minster,
44 And who euere schal wolle be the 44 And wosoever wilbe chefe, shalbe
rste in gou, schal be seruaunt of alle. servaunt vnto all.
45 Forwhi and mannis sone cam not, 45 For even the sonne of man came
that it schulde be mynystrid to him, nott, that other shulde minister vnto
but that he schulde mynystre, and gyue hym, but to minister, and to geve his
his souler redempciounr for manye. lyfe for the redempcion of many.
46 And thei camen to Jerico , and 46 And they cam to Hierico ,' and as
him goynge forth fro Jerico, and his he went oute o' Hierico, with his dis
disciplis, and a ful moche cumpany of ciples, and a greate nombre of people,
peple, the sone of Tymey, Barthymeus, Barthimeus, the sonne of Thimeus, which
blynd, saat bisydis the weye beggynge. was blynde, sate by the bye wayes syde
be4$7gyli11g1d
e. when he herde, that it was
47 The which whanne he hadde herd,
for it is Jhesus of Nazareth, bigan to Jesus off Nazareth, he began to crye,
crie, and
haue seye,
mercy onJhesu,
me. the sone of Dauith,
a and to saye, Jesus, the sonne off David,
have mercy on me.
48 And manye thretnyden hym, that 48 And many rebuked hyme, be cause
he schulde be stille ; and he criede he shulde hoolde is peace ; but he cryed
moche more, Jhesu, the sone of Dauith, the moore a greate deale, Thou sonne
haue mercy on me. o' David, have mercy on me.
49 And Jhesu stondinge comaundide 49 And Jesus stode still and com~
hym for to be clepid ; and thei clepiden mannded hym to be called; and they
the blynde man, seiynge to him, Be thou called the blynde, saynge vnto hym, Be
of betere herte, ryse vp, he clepith thee. off good comfort-ryse, he calleth the.
Q
226 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
50 I]: is, afwairpapds wastyai seinai, 50 He as, :iwearp his reaf, and for]:
ushlaupands qam at Iesu. rasde and to him com.
. 51 Yah andhafyands qa]: du imma 51 D5. cwee]: se Hailend, Hwaet wylt
Iesus, Wha wileis ei tauyau pus? I12 36 that ic d d6! D6. cwae}: he, Lareow,
sa blinda qa]: du imma, Rabbaunei, ei daet ic geseo.
ussaiwhau.
52 I]; Iesus qa]; du imma, Gagg, ga 52 D5. cwse]: se Hailend to him, Ga,
laubeins peina ganasida ]>uk. Yah sun din geleafa ii halne gedyde. And he
saiw ussawh, yah laistida in wiga Iesu. sna geseah, and him fyligde on wege.
C11AP. XI. 1 Yah bipe newha wes CRAP. XI. 1 1D5. he genealehte
un Iairusalem in Behsfagein yah Bi]; Hierusalem and Bethania, to Oliuetes
aniin, at fairgunya Alewyin, insandida diine, he sende his twegen leorning
twans siponye seinaize, cnihtas,
2 Yah qap du im, Gaggats in haim p0 2 And owes]; to him, Fara]; to dam
wiprawairpon iggqis; yah sunsaiw inn castele de [ongn] inc ys ; and gyt dar
gaggandans in p0 baurg bigitats fulan scina gemtap assan folan getigedne, ofer
gabundanana, ana ]>ammei nauh ainshun dame na'n man gyt ne saet ; untigea];
manne ni sat; andbindandans ina, at hine, and to me gelsedap.
tiuhats.
3 Yah yabai whas iggqis qipai, Duwhe 3 And gyf hwa to inc hwaet cwyp,
pata tauyats'l qipaits, patei Frauya his secgap, daet Drihten haefh his neode,
gairneip, yah sunsaiw ina. insandei]: and he hine s6na hider lat.
hidre.
4 Galipun pan, yah bigetun fulan ga 4 And (hi hi iit-frdon, hi gemtton
bundanana at daura uta, ana gagga ,' done folan lite, on twycenan, befran
yah andbundun ina. dura getigedne ; as untigdon hi hine.
5 Yah sumai bize yainar standandane 5 And sume de dar st6don dus sadon
qepun du im, Wha tauyats, andbind him, Hwaet d6 gyt, done folan un
andans pana fulan? tigende'i
6 I}: eis qepun du im, swaswe anabau}: 6 D5. cwadon hi, swa se Halend nnc
im Iesus ; yah lailotun ins. bead; and hi lton hi as.
7 Yah brahtedun pana fulan at Iesua, 7 D5. laeddon hi done folan to dam
yah galagidedun ana wastyos seinos, yah Halende, and hi hyra reaf on-aildon,
gasat ana ina. and he on-saet.
8 Managai Pan wastyom seinaim straw 8 Manega hyra reaf on done weg
idedun ana wiga, sumai astans mai strehton, sume da [bogas]* of dam treow
maitun us bagmam, yah strawidedun um heowon, and streowodon on done
ana wlga. weg.
9 Yah pai fauragaggandans, hropide 9 And da de befdran eodon, and da de
dun, qipandans, Osanna, piupida sa qim sefter-folgodon, cwaedon dus, Osanna,
anda in namin Frauyins ; sy gebletsod se de com on Drihtnes
naman;
1o piupido so qimandei piudangardi in 10 Si gebletsod daet rice dc com res
namm attms unsaris Daweidis ,' Osanna feeder Dauides ; Osanna on heahnes
1n hauhistyam. sum.r
X. 5o.-XI. 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 227
50 The which, his cloth cast away, 50 He threwe awaye his clooke, and
sturtinge cam to him. roose and cam to Jesus.
51 And Jhesus answeringe seide to 51 And Jesus answered and sayd vnto
him, What wolt thou I schal do to thee! hym, What wilt thou that I do vnto
The blynde man seide to him, Maistir, the? The blynde sayde vnto hym, Master,
that I se. that Y myght see.
52 Sothli Jhesus seide to him, Go 52 Jesus sayd vnto hym, Goo thy
thou, thi feith hath maad thee saaf. waye, thy fayght hath saved the. And
And anon he syg, and suede him in the by and by he receaved his sight, and
weye. folowed Jesus in the waye.
CHAP. XI. I And whanne Jhesus CHAP. XI. I And when they cam
cam ny; to Jerusalem and to Betanye, nye to Hierusaleni vnto Bethphage and
to the mount of Olyuete, he sendith two 'Bethani, be sydes mount Olivte, he sent
of his disciplis, forth .ij. of his disciples,
2 And seith to hem, Go ;e in to the 2 And sayde vnto them, Goo youre
castel that is a3ens 3ou ; and anon 3e wayes into the toune that is over a
entrynge in thidur schulen fynde a colt gaynste you 3 and as sone as ye entre
tyed, on the which non of men sat git ,' into it ye shall fynde a coolte bounde,
vnbynde 3e, and bryng him. where on never man sate ; loose hym,
and brynge hym hidder.
3 And if ony man schal seie ony thing 3 And if eny man saye vnto you, Why
to gen, seie ;e, that he is nedeful to do ye s00! saye, that the Lorde hath
the Lord, and anon he schal leeue him neade of him, and streight waye he wyll
hidur. sende hym hidder.
4 And thei goynge forth, founden a 4 They went their waye, and found a
colt bounden byfore the gate with oute coolte tyed by the dore with out, in a
forth, in the meeting of tweye weyes , place where two wayes mett ; and they
and thei vnbounden him. losed hym.
5 And summe of men stondinge there 5 And divers of them that stode there
seiden to hem, What don 3e, vnbynd sayd vnto them ; What do ye, loosynge
inge the colt! the coolte?
6 And thei seiden to hem, as Jhesus 6 And they sayd vnto them, even as
comaundide to hem, and thei leften Jesus had commaunded them ; and they
hem. let them goo.
7 And thei brougten the colt to Jhesu, 7 And they brought the coolte to Jesus,
and thei puttiden to him her clothis, and caste their garmentes on hym, and
and Jhesus sat vpon him. he sate apon hym.
8 Forsothe manye strewiden her clothis 8 And many spreede there garmentes
in the weye, sotheli othere men kittiden in the waye, other cutt doune braunches
bowisr fro trees, and strewiden in the of the trees, and strawed them in the
weye. waye.
9 And thei that wenten bifore, and 9 And they that went before, and they
that sueden, cryeden, seyinge, Osanna, that folowed, cryed, saynge, Hoslanna,
blessid is he that cometh in the name of blessed be he that cometh in the name
the Lord ; o' the Lorde ;
1o Blessid the kyngdom that cometh 1o Blessed be the kyngdom that com
of cure fadir Dauith ; Osanna in higtees. meth in the name off hym that is Lorde
o' oure father David ; Hosianna in the
hyest.
Q2
228 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
n Yah galait in Iairusaulwma Iesus, 11 And he code 65. on Hierosolima
yah in alh ; yah bisaiwhands alla, at templ; and ealle ting he besceawode,
andanahtya yutan wisandin wheilai, us as fen tima waes, he frde to Beth
iddya 'in Betanian, mit taim twalibim. . aniam, mid his twelf leorning-enihtum.
16 Yah ni lailot, ei whas tairhberi kas 16 And he ne getafode, daet aEnig man
tairh to alh. ainig feet turh daet templ bsre.
I7 Yah laisida, qitands du 'im, Niu 17 And he do. larende, dus cwaet to
gamelit ist, patei razn mein razn bido him, Nis hit awriten, Diet min hiis
haitada allaim tiudoml it yus gatawi fram eallum teodum bit genemned
dedut 'ita du ligrya waidedyane. gebed-hiisl scitlice ge dydon dset to
sceatena scraefe.
18 Yah gahausidedun tai bokaryos yah 18 D5. daera sacerda ealdras and da
gudyane auhumistans, yah sokidedun bceras dis gehyrdon, hi tohton hi hi
whaiwa 'imma usqistidedeina ; ohtedun hine forspildon; dh hi him adrdon
auk ina, unte alla managei sildaleik hine, fordam eall seo menigu wundrode
idedun in laiseinais is. be his hire.
19Yah bite andanahti wart, us'iddya 19 And d. hit afen wees, he code of
at us tizai baurg. daere ceastre.
2o Yah in maurgin faurgaggandans, 20 On merigen d5. hi frdon, hi ge
gasewhun tana smakkabagm taursyana. sawon daet fic-treow forscruncen of dam
us waurtim. wyrtruman.
21 Yah gamunands Paitrus, qat du 21 D5. cwaet Petrus, Lareow, 160a! lni
'imma, Rabbei, sail smakkabagms tanei forscranc daet fic-treow, de Chi wyrig
fraqast, gataursnoda. dest.
22 Yah andhafyands Iesus qat du 'im, 22 D5. cwaet se Halend him and
Habait galaubein Guts ; swarigende, Habbat Godes triiwan ;
23 Amen auk qita izwis, tiswhazuh ei 23 Ic secge eow to s6te, swa hwylc
qitai du tamma fairgunya, Ushafei tuk, swa cwyt to disum mnte, Si dii :ifyr
yah wairp tus in marein 3 yah ni tuz red, and on see worpen ; and on his
weryai 'in hairtin seinamma, ak ga heortan ne twynat, ac gelyft, swa hwset
XI. 11-23.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 229
I 1 And he entride in to Jerusalem, in II And the Lorde entred into Hieru
to the temple; and alle thingis seyn salem, and into the temple; and when
aboute, whanne the our was now euen he had loked roundabout apon all
yng, he wente in to Betanye, with thinges, and nowe the even tyde was
twelue. come, he went out vnto Bethany, with
the twelve.
12 And another day, whanne he wente I 2 And on the morowe, when they were
out of Betanye, he hungride. come out from Bethany, he hungred.
I3 And whanne he hadde seyn a fyge 13 And he spyed a fygge tree a farre
tree afer hauynge leeuys, he cam, if off havinge loves, and went to se whether
happily he schulde fynde ony thing he myght fynde eny thinge there on;
therynne ; and whanne he cam to it, but when he cam there to, he founde
he fond no thing, out taken leeuys ; for nothinge butt leves; for the tyme o'
it was no tyme of fygis. fygges was nott yet.
14 And Jhesus answeringe seide to it, 14 And Jesus answered and sayd to it,
Now no more with outen ende ony man Never man eate frute of the here after
ete fruyt of thee. And his disciples whill the worlde stondith. And his
herden ; disciples herde it ;
15 And thei camen to Jerusalem. And 15 And they cam to Hierusalem. And
whanne he hadde entrid in to the tem Jesus went into the temple, and began to
ple, he bigan for to caste out men sell cast out them which soolde and bought
inge and biggynge in the temple; and in the temple ,- and overthrewe the tabels
he turnyde vpsodoun the boordis of of the money chaungers, and the stoles
chaungeris, and the chaieris of men sell of them that soolde doves ;
inge culueris , l
16 And he suffride not, that ony man 16 And wolde not su're, that eny man
sohulde here a vessel thurg the temple. caried a vessell thorowe the temple.
17 And he taugte hem, seyinge, Wher 17 And he taught, saynge vnto them,
it is not writun, For myn hous schal be Ys it not written, Howe that myne
clepid the hous of preiynge to alle folkis ? housse shalbe called the housse of prayer
forsoth 3e han maad it a den of theues. vnto all nacions? butt ye have made it
a deen of theves.
18 The which thing herd, the princes 18 And the scribes and hye prestes
of prestis and scribis sou3ten hou thei herde yt, and sought howe to distroye
schulde leese him ; forsoth thei dreden him ; for they feared hym, be cause all
hym, for al the cumpanye of peple won the peple marveld at his doctrine.
dride on his teching. '
19 And whanne euenyng was maad, 19 And when even was come, he went
he wente out of the citee. out of the cite.
20 And whanne thei passiden eerly, 20 And in the mornynge as they passed
thei sygen the ge tree maad drye fro by, they sawe the fygge tree dryed vpp
the rootis. by the rotes.
21 And Petre hauynge mynde, seide 21 And Peter remembred, and sayd
to him, Maistir, lo! the fyge tree, whom vnto hym, Master, beholde! the fygge
thou cursedist, hath dryed vp. . tree, which thou cursedes, ys widdred
awaye.
22 And Jhesus answeringe seith to 22 And Jesus answered and sayde vnto
him, Haue go the feith of God ,' them, Have condens in God ;
23 Treuli I seie to gen, that who euere 23 Verely I sye vnto you, that whoso
seith to this hi1, Take, and sende in to ever shall saye vnto this Inountayne,
the see; and doutith not in his herte, Take awaye thy silfe, and cast thy silfe
but bileueth, for what euere he schal in to the see ; and shall not waver in
230 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
laubyai, pate. ei patei qi]>ib, gagaggip, sw he cwyP, gewurde dis, daet ge
wairpip 'imma, piswhah Pei qipip. Wm
24 Duppe qilaa. 'i'zwis, allata piswhah Pei 24 Fordam ic eow secge, sw hwaet
bidyandans sokeip, galaubei}; patei nimip, sw ge gyrnende biddap, gelifap daet ge
yah wairjai]; 'izwis. hit onfp, and hit eow becymp.
CHAP. XII. I Yah dugann '1'm 'i'n CRAP. XII. I D5 ongan he him big
gayukom qipan. Weinagard ussatida spel reccan. Sum man him plantode
manna, yah bisatida i'na, fapom, yah us win-geard, and betynde hine, and dealf
grof dal uf mesa, yah gatimrida kelikn, nne seep, and getimbrode anne stipel,
XI. 24.-XII. 1.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, I 5 26. 231
seye, be it maad, it schal be maad to his herte, butt shall beleve, that thoose
him. thinges which he sayeth, shall come to
passe, what soever he sayeth, shalbe done
vnto him.
24 Therfore I seie to gen, alle thingis 24 Therfore I saye vnto you, what
what euere thingis 3e preiynge schulen soever ye desyre when ye praye, beleve
axe, bileue 3e that 3e schulen take, and that ye shall have it, and it shalbe done
thei schulen come to gen. vnto you.
25 And whanne 3e schulen stonde for 25 And when ye stond and praye, for
to preie, forgyue ;e, if ;e han ony thing yeve, yf ye have eny thinge agaynste eny
agens ony man, that and goure fadir man, that youre father also which is in
that is in heuenes, forgyue to gen goure heven, maye foryeve you youre tres
synnes. pases.
26 That if ;e schulen not forgyue, 26
neither goure fadir that is in heuenes,
schal forgyue 3ou goure synnes.
27 And eftsoone thei camen to Jeru 27 And they cam againe to Hierusa
salem. And whanne he walkide in to lem. And as he walked in the temple,
the temple, the higeste prestis, and there cam to hym the bye prestes, and
scribis, and eldere men camen ni; to the scribes, and the seniours,
him,
28 And seien to him, In what power 28 And sayd vnto hym, By what auc
doist thou thes thingis! or who gaf to torite doest thou these thinges! and
thee this power, that thou do thes who gave the this auctorite, to do these
thingis! thinges i
29 Forsothe, Jhesus answeringe seith 29 Jesus answered and sayde vnto
to hem, And I schal axe gen 0 word, them, I wyll also axe of you a certeyne
and answere ;e to me, and I schal seie thynge, and answere ye me, and I wyll
to 30a, in what power I do thes thingis. tell you, by what auctorite I do these
thinges.
30 Whether was the baptym of John 30 Whether was the baptim of Jhon
of heuene, or of men? answere 3e to me. from hevin, or of men? answer me.
31 And thei thou3ten with inne hem 31 And they thought in them selves,
selue, seiynge, If we schulen seie of saynge, Yf we shall saye from heven,
heuene, he schal seie to vs, Whi ther he will saye, Why then did ye not beleve
fore bileuen 3e not to him 5 hym 5
32 If we schulen seie of men, we dreden 32 But yf we shall saye of men, then
the peple 5 for alle men hadden John, feare we the people 5 for all men counted
for he was verily a prophete. Jhon, that he was a veri prophett.
33 And thei answeringe seyen to Jhesu, 33 And they answered and sayd vnto
We witen neuere. And Jhesu answer Jesu, We cannot tell. And Jesus an
inge seith to hem, Neither I seie to ;ou, swered and sayd vnto them, Nether wyll
in what power I do thes thingis. I tell you, by what auctorite I do these
thynges .
.- ' v. . 1 _- \uh\i;
232 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
yah anafalh 'i'na waurstwyam, yah aai]: and gesette hine mid eorp-tilium, and
alya]: 3 frde on elpeodignysse ;
I I Fram Frauyin war]; sa, yah 'ist I I Dis ys fram Drihtne geworden, and
sildaleiks in augam unsaraim. hit is wundorlic on ron eagum.
12 Yah sokidedun 'ina undgreipan, yah 12 D5, smeadon hi dset hi gefngon
ohtedun p0 managein ; fropun auk patei hine, and hi ondrdon (1a menigu ; hi
du 'im ]:0 gayukon qa]; ; yah aetandans oncneowon d5 deet he kdis bigspel to
'ina, galipun. him szde j. hi frdon H5, and hine
forlton.r
I3 Yah 'l'nsandidedun du 'imma, sumai 13 DE sendon hi to him sume of
pize Fareisaie yah Herodiane, ei 'ina Phariseum and Herodianum, deet hi
ganuigeina waurda. befngon hine on his worde.
I4 I]: eis qimandans qepun du 'imma, 14 D5, comon hi and dus mid fcne
Laisari, witum Patei sunyeins is, yah ni cwadon, Lzireow, we witon deet 311 eart
kara puk manshun 3 ni auk saiwhis in spfaest, and (iii ne rcst be anegum
andwairpya manne, ak bi sunyai wig men; ne besceawast dli manna. ansjne,
Gups laiseis. Skuldu 'ist kaisaragild ac dd Godes weg larst on scipfaestnysse.
XII. 2-14.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I526. 233
hirede it to erthe tilieris, and wente ed a wyne presse, and bilt a tours in
forth in pilgrymage; hytt, and lett it out tohyre vnto husbande
men, and went into a straunge countre ;
2 And sente to the erthe tilieris in 2 And when tyme was come he sentt
tyme a seruaunt, that he schulde receyue to the tennauntes a servaunt, that he
of the fruyt of the vynegerd at the erthe myght of the tenauntes receave of the
tilieris. frute of the vyneyarde.
3 The whiche beten him takun, and 3 And they caught hym and bett hym,
leften him voyde. and sentt hym agayne empty.
4 And eftsoone he sente to hem a 4 And mooreover he sentt vnto them
nother seruaunt, and thei woundiden another servaunt, and at hym they cast
him in the heed, and ponyscheden with stones and brake hys heed, and sent
chidingis.r him agayne all to revyled.
5 And eftsoone he sente another, and 5 And agayne he sentt another, and
thei slowen him, and othere mo, betynge hym they kylled, and many other, beet
summe, but sleynge othere. ynge some, and kyllinge some.
6 Therfore git he hauynge a sone most 6 Yet had he one sonne whom he loved
dereworth, and to hem he sente him the tenderly, him also sent he att the last
laste, seyinge, For by hap thei schulen vnto them, sayinge, They wyll feare my
schame my sone.r sonne. '
7 Forsothe the tenauntis seyden to 7 Butt the tenauntes sayde with in
hem self,r This is the eier ; come ge, sle themselves, Thys ys the heyre; come,
we him, and the eritage schal be oure. lett vs kill him, and the inheritaunce
shalbe oures. '
8 And thei takynge him, castiden out 8 And they toke him, and killid him,
withoute the vynegerd, and slowen. and cast hym out of the vyneyarde.
9 Therfore what schal the lord of the 9 What shall then the lorde of the
vynegerd do? He schal come, and leese vyneyarde do? He will come, and dis
the tenauntis, and gyue the vynegerd to troye the tenauntes, and let out the
othere. vyneyarde to other.
1o Wher ge han not rad this scripture, 10 Have ye nott redde thys scripture,
The stoon the which men bildinge han The stoone which the bylders did refuse,
dispisid, this is maad in to the heed of ys made the chefe stoone in the corner!
the corner !
1 I This thing is maad of the Lord, and 11 Thys was done of the Lorde, and
is wondirful in oure ygen. ys merveyllous in oure eyes.
12 And thei sougten for to holde him, 12 And they went about to take hym,
and thei dreden the cumpanye of peple ; butt they feared the people; for they
sothli thei knewen for to hem he seide perceaved that he spake that similitude
this parable ; and him left, thei wenten agaynst them; and they left hym, and
away. went their waye.
13 And thei senden to him summe of 13 And they sent vnto hym certayne
the Farisees and Erodians, for to take off the Pharises with Herodes servauntes,
hym in word. to take hym in hys wordes.
I4 The whiche comynge seyn to hym, 14 And as sone as they were come
Maistir, we witen for thou ert sothfast, they sayd vnto hym, Master, we knowe
and reckist not of ony man; sothly that thou arte true, and careste for no
neither thou seest in to face of man, man; for thou consydereste nott the
but thou techist the wey of God in degre o' men, butt teacheste the waye
234 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
giban Kaisara? lyft gaful to syllanne dam Casere? .
15 pan niu gibaima? It Iesus ga 15 Hwmder de we ne syllat'l D5.
saiwhands ize liutein, qat du i'm, Wha cwaet he, and heora lot-wrenceas wiste,
mik fraisit? atbairit mis skatt, ei ga Hwi fandige ge min? bringat me done
saiwhan. pening, deet ic hine geseo.
I6 It eis atberun. Yah qat du im, 16 D5. brohton hi him. D5. sade he
Whis ist sa manleika, yah so unfar him, Hwaes is deos anlicnys, and dis
meleins'l It eis qetun du imma, Kais gewritl Hi cwadon, Daes Caseres.
aris. _
17 Yah andhafyands Iesus qat du 'im, 17 D5 cwaet se Hzlend to him, A'gyfat
Usgibit to Kaisaris Kaisara, yah to dam Casere da ting de Ciaes Caseres
Guts Guta. Yah sildaleikidedun ana synd, and Gode da de Godes synd.
tamma. D6. wundrodon hi be dam.
28 Yah duatgaggands ains tize bok 28 D5. genealzhte him :in of dam
arye, gahausyands ins samana sokyand boeerum, de gehyrde hi smeagende, and
ans, gasaiwhands tatei waila 'im andhof, geseah deet he him wel andswarode, and
frah ina, wharya ist allaizo anabusne ahsode hine, hwset waire ealra beboda
frumista. mast.
36 Silba auk Daweid qat in Ahmin 36 Dauid sylf cwaet to dam Halgan
Weihamma Qitit Frauya du frauyin Gziste, Drihten cwzet to minum drihtne,
meinamma, Sit af taihswon meinai, unte Site on mine swydran healfe, 06 ie
'ik galagya yands teinans fotubaurd dine fynd asette to ft-sceamole dinra
fotiwe teinaize. fota.
37 Silba raihtis Daweid qitit ina 37 Dauid sylf nemde hine drihten,
frauyan, yah whatro "imma sunus 'ist? and hwanon is he his sunu! And mycel
Yah alla so managei hausidedun 'imma menegu hine luice gehyrde.
gabauryaba.
38 Yah qat du 'im in laiseinai seinai, 38 Da saide he him on his hire, War
Saiwhit faura . niat fram bocerum, da wyllat on ge
gyrlum gain, and been on stratum
grte,
XII. 28-38.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 237
God of lyuynge men; therfore 3e erren the God of the livynge; ye are therfore
moche. greatly deceaved.
28 And oon of the scribis, that hadde 28 And there cam won off the scrybes,
herd hem sekynge to gidere, cam nig, and when he had herde them disputynge
and seyinge that he hadde wel answerid to gedder, and perceaved that he had
hem, axide hym, which was the rste answered them well, he axed hym, which
maundement of alle. is the fyrste of all the commaunde
mentes.
29 Jhesus answeride to him, that the 29 Jesus answered hym, The fyrste of
rste of alle comaundementis is, Heere, all the commaundementes is, Heare,
Israel, the Lord thi God is oon ; Israhel, oure Lorde God is wone Lorde ;
30 And thou schal loue the Lord thi 30 And thou shaltt love thy Lorde
God of a1 thin herte, and of a1 thi soule, God with all thy hert, and with all thy
and of al thi mynde, and of al thi vertu.r soule, and with all thy mynde, and with
This is the rste maundement. all thy strengthe. This is the fyrste
commanndement.
31 Forsothe the secunde is lyk to this, 31 And the seconde is lyke vnto this,
Thou schalt loue thi neigebore as thi Thou shalt love thy neghbour as thy
silf. Ther is non othir maundement silfe. There is none other commaunde
more than these. ment greater then these.
32 And the scribe seith to him, Maister, 32 And the scribe sayde vnto hym,
in treuthe thou hast wel seid ; for 0 Well, master, thou hast sayde the truthe ;
God is, and ther is non, out taken him , thatt there ys one God, and that there
is none but he ;
33 And that he be loued of al herte, 33 And to love hym with all the herte,
and of al thougt' and of al vndirstond and with all the mynde, and with all
inge, and of al the soule, and of al the soule, and with all the strengthe,
st'rengthe, and to loue the neigebore as and to love a mans nehbour as hym silfe,
him silf, is more than alle brend of ys a greater thynge then all holocaustes
fringis and sacricis. and saerises.
34. Jhesus forsothe seyinge that he 34 And when Jesus sawe howe that he
hadde answerid wysely, seide to him, answered discretly, he sayd vnto hym,
Thou ert not fer fro the kyngdom of Thou arte nott farre from the kyngdome
God. And now no man durste axe of God. And no man after that durst
him. axe hym eny question.
3 5 And Jhesus answeringe seide, tech 35 And Jesus answered and sayd, teach
inge in the temple, Therfore how seyn ynge in the temple, Howe saye the
scribis, Crist for to be the sone of scribes, that Christ is the sonne o
Dauithl David I
36 To whom Dauith him silf seide in 36 For David hym silfe inspyred with .
the Hooly Gost, The Lord seide to my ,the Holy Goost sayd, The Lorde sayde
lord, Sitte on my rigthalf, til I putte to my lorde, Sytt on my right honde,
thin enemyes the stool of thi feet. tyll I make thyne enemys thy fote stole.
37 Therfore Dauith him silf seith him 37 Then David hym silfe calleth hym
a lord, and Wherof is he his sone ? And lorde, and by what meanes ys he then
moche cumpany gladli herde him. his sonne? And moche people herde
hym gladly.
38 And he seide to hem in his teching, 38 And he sayd vnto them in his doc
Be 3e war of scribis, that wolen wandre trine, Be ware off the scribes, which
in stoolis, and be salutid in chepinge, love to goo in longe clothynge, and love
salutacions in the market places,
238 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MARK
39 And on fyrmestum lareow-setlum
sittan on gesamnungum, and da fyrmest
an setl on gebeorscipum 5
40 Ba de wudewena hs forswelgab,
mid heora langsuman gebede 5 da onfci]:
lengestne d6m.
41 D6. saet se Hailend ongu done toll
sceamol, and geseah hii dwt folc hyra
feoh torfode on done toll-sceamul; and
manega welige torfodon fela.
42 D5 com an earm wuduwe, and
wearp twegen feordlingas.
CHAP. XIII. I And whanne he wente CHAP. XIII. I And as he went out
out of the temple, oon of his disciples of the temple, won of his disciples sayd
seith to him, Maistir, bihold, what maner vnto hym, Master, se, what stones, and
stoones, and what manere bildingis. what bildynges are here.
2 And he answeringe seith to him, 2 And Jesus answered and sayde vnto
Seeste thou alle thes greete bildingisl hym, Seist thou these greate byldynges'l
ther schal not be left a stoon vpon a there shall not be leefte one stone apon
stoon, the which schal not be distroyed. a nother, that shall not be throwen
doune.
3 And whanne he sat in the mount of 3 And as he sate on mounte Olivete
Olyuete agens the temple, thei axideu over ayenst the temple, Peter, and
hym by hem silue, Petre, and James, James, and Jhon, and Andrew, axed
and John, and Andrew, hym secretly,
4 Seie thou to vs, whanne thes thingis 4 Tell vs, when these thinges shalbe,
schulen be maad, and what tokene, and what is the signe, when all these
whanne alle thes thingis schulen bigynne thinges shalbe fullled.
for to be endid.
5 And Jhesus answeringe bigan for to 5 And Jesus answered them and began
seie to hem, Se 3e, that no man disceyue to saye, Take hede, lest eny man deceave
30113 , You ;
6 For many schulen come in my name, 6 For many shall come in my name,
seiynge, For I am; and thei schulen sayinge, I am Christ 5 and shall deceave
disceyue manye. many.
7 Sothli whanne 3e schulen heere batels 7 When ye shall heare oil warre and
and opyniouns of bateils, drede ;e not; tydinges o' warre, be ye not troubled 5
forsothe it bihoueth these thingis for to for they muste nedes be, butt the ende
be don, but not git anon the end. is nott yett.
_ -____=_F
2_1 Yah tan yabai whas 'izwis qitai, 21 And gif eow hwylc segt, Witodlice!
Sal! her Christus, aittau sai! yainar, hr is Crist, witodlice! deer he is, ne
m galaubyait. gelyfe ge.
22 Unte urreisand galiugachristyus 22 Stlice lease Cristes and lease wit
yah galiugapraufeteis, yah giband taik egan arisat, and wyrcat fre-beacnu, to
mns yah fauratanya, du afairzyan, yabai beswicanne, eac, gif hit beon mteg, do.
mahtelg siyai, yah, tans gawalidans. gecorenan.
.23_ It yus saiwhit ; sail fauragataih 23 Warniat eow ; mi! ealle ting de
izwis allata. ic eow fre-szde.
24 Akei 'in yainans dagans, afar to 24 Ac on dam dagum, aefter daere
aglon yaina, sau'il riqizeit, yah mena ni geswencednysse, byt sunne ateostrod,
gibit liuhat sein, and se mna his beorhtnesse ne sylt,
2_5 Yah stairnons himinis wairtand 25 And heofenes steorran beot feal
driusandeins, yah mahteis tos in himin lende, and beot :istyrode, da megenu
am, gawagyanda. I fie on heofonum synd.
26 Yah tan gasaiwhand sunu mans 26 Donne geseot hi mannes sunu cum
qlmandan 'in milhmam, mit mahtai endne on genipum, mid mycelum meeg
managai yah wultau. ene and wuldre.
27 Yah tan 'insandeit aggiluns seinans, 27 Donne sent be his englas, and hi
yah galisit tans gawalidans seinans gaderiat his gecorenan of feower wind
af dwor windam, fram andyam airtos um, of eortam heahnesse 0d heofenes
und andi himinis. heahnesse.
28 Attan af smakkabagma ganimit to 28 Leorniat an bigspel be dam fic
gayukon. pan tis yutan asts tlaqus treowe. Donne his twi bit mearu, and
walrtit, yah uskeinand laubos, kunnut leaf beot :icennede, ge witon fleet sumor
tatei newha 'ist asans. is gehende.
29 Swah yah yus, tan gasaiwhit tata 29 And wite ge, donne ge dais ting
walrtan, kunneit tatei newha siyut at. . geseot, daet he is dura gehende.
5 Maht wesi auk pata balsan frabugyan 5 Deos sealf mihte beon geseald to
'in managizo pan Priyahunda skatte, yah trim hund penegum, and been pearfum
giban unledaim. Yah andstaurraidedun geseald. And yrsodon zign hi.
0.
6 'I'p iesus qap, Leti]: p0; duwhe 'i'zai 6 Di cwae]; se Halend, Lata]; hi;
ushriutip? Pannu go}: waurstw waurhta hwi synd ge hyre grame? god weorc
bi mis. heo on me worhte.
7 Sinteino auk pans unledans habai]; 7 S6plice symble ge habba}: pearfan
mi]: 'izwis, yah pan wileila, magu]: i'm mid eow, and doune ge wyllap, ge mig
waila tauyan 3 '1']: mik ni sinteino habaip. on him teala don ; me ge symble nab
bah.
8 patei hahaida so gatawida; faursnau 8 Deos sealde daet heo haefde; heo
salbon mein leik du uslha. com to smyrianne minne lichaman on
byrgene.
9 Amen qipa i'zwis, piswharuh Pei 9 splice ic eow secge, swa hwar swa
meryada so aiwaggelyo and alla manas dis gdspell gebodod hi]: on eallum
ep, yah patei gatawida so, rodyada du middan-earde, bip gebodod, daet heo dis
gamundai 'izos. on his gemynde dyde.
1o Yah iudas iskarioteis, ains pize 10 D6. Iudas Scarioth, daet is wider
twalibe, galai]; du paim gudyam, ei ga saca, an of dam twelfum, frde to dam
lewidedi 'ina 'im. heah-sacerdum, daet he hine belawde.
.r ---F-o----
x111. 36.XIV.I0.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 245
not, whanne the lord of the hous when the master of the housse wyll corne,
cometh, in the euentide, or in the myd whether att even, or at mydnyght, whe
nygt, or kockis crowynge, or morwynge 5 ther att the cocke crowynge, or in the
daunynge;
36 Lest whanne he schal come sudenly, 36 Lest y' he come sodenly, he shulde
he fynde 3ou slepinge. fynde you slepynge.
37 Forsothe that that I seie to 3011, I 37 And that I saye vnto you, I saye
seie to alle, Wake 3e. vnto all men, Watche.
CHAP. XIV. I Forsothe pask and the CRAP. XIV. 1 After two dayes fol
feeste of therf loouesl' was aftir the owed ester and the dayes of swete breed.
secunde day. And the higeste prestis And the bye prestes and scrybes sought
and scribis sougten, hou thei schulden meanes, howe they myght take hym by
holde him with gile, and sle. crafte, and putt hym to deeth.
2 Sothli thei seiden, Not in the feeste 2 Butt they sayde, Nott on the feaste
day, lest perauenture noyse were maad daye, leest eny busynes aryse amonge
in the peple. the people.
3 And whanne he was at Betanye, in 3 When he was in Bethania, in the
the hous of Symount leprous, and restid, housse off Simon the leper, even as he
a womman comynge, hauynge a box of sate att meate, there cam a woman, with
precious oynemcnt spikanard; and the an alablaster boxe of oyntment called
box brokun, helde out on his heed. narde that was pure and costly 5 and
she brake the boxe, and powred it, on
his heed.
4 Forsoth ther weren summe beringe 4 There were some that disdayned in
vnworthilyr with ynne hem silf, and them selves, and sayde, What neded this
seyinge, Wherto is this loss of oynemcnt waste of oyntment?
maad i
5 For this oynemcnt mygte haue be 5 For it myght have bene soolde for
sold more than for thre hundrid pens, more then two houndred pens, and bene
and be gouun to pore men. And thei geven vnto the povre. And they grudged
groyneden in to hir. agaynste her.
6 Sothli Jhesus seide, Suffre hir 5 what 6 And Jesus sayd, Lett her be in reest 5
be 3e heuy to hir? she hath wrougt good why greve ye her? she hath done a
work in me. goode worke on me.
7 For euer more 3e schulen haue pore 7 Ye and ye shall have povre with you
men with gen, and whanne 3e schulen all wayes, and when soever ye will, ye
wolle, 3e mown do wel to hem 5 forsoth maye do them goode; butt me ye shal
3e schulen not euermore haue me. not have alwayes.
8 She dide that that she hadde; sche 8 She hath done that she coulde; she
bifore cam for to anoynte my body into cam a. fore honde to anoynt my boddy
buriynge. to his buryinge warde.
9 Treuli I seie to gen, where euere this 9 Verely I saye vnto you, wheresoever
gospel schal be prechid in al the world, thys gospell shalbe preached thorow out
and that this wmmmm hath done, schal the whole worlde, thys also that she
be told in to mynde of hir. hath done, shalbe rehearsed in remem
braunce of her.
[0 And Judas Scarioth, oon of the IO And Judas Iscarioth, won off the
twelue, wente to the higeste prestis, that twelve, went awaye vnto the bye prestes,
he schulde bitray him to hem. to betraye him vnto them.
246 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 MARK
II I]; eis gahausyandans faginodedun, I I Da hi dis gehyrdon hi fahnodon,
yah gahaihaitun imma faihu giban. Yah and bebton him feoh to syllanne. And
sokida whaiwa gatilaba 'ina galewidedi. he smeade hli he hine digellice sealde.
12 Yah pamma frumistin daga azwme, 12 And dam forman daege azimorum,
pan paska salidedun, qepun du imma ]:ai 6111 hi eastron o'rodon, his leorning
siponyos 1's, Whar wileis ci galeipandans, cnihtas him saidon, Hwyder wylt d
manwyaima, ei matyais paskal dmt we faron, and gegearwian d, deet
(iii eastron ete?
13 Yah 'insandida twans siponye sein 13 D5. sende he twegen of his leorning
aize, qapuh du im, Gaggats in yo baurg, cnihtum, and saide him, Ga]; on da
yah gamotei]; igqis manna kas watins ceastre, and inc agn-yrnp sum man
bairands 5 gaggats afar tamma. berende sume waeter-axan 5 folgiap
him.
14 Yah padei inngaleipai, qipaits pam 14 And swa hwyder sw he in-gap,
ma hciwafrauyin, patei laisareis qipila, secga]; dees hiises hlaforde, U're lareow
Whar sind salipwos, parei paska mi]: segp, Hwar is min gyst-hs and min
siponyam meinaim matyau! gereord, hwar ete ic eastron mid min
um leorning-cnihtuml
15 Yah sa izwis taiknei]; kelikn mikil 15 And he inc geswtela]; mycele
ata- gastrawi]; manwyata, yah yainar healle gedaefte, and gegearwia]; us dara.
manwyaip unsis.
16 Yah usiddyedun pai sipon . . 16 D5. frdon his leorning-cnihtas, and
comon on da ceastre, and fndou hit
eall swa he szde 5 and gegearwodon d9.
eastron.
17 Sciplice as afen com, him twelfum
mid him .
18 Sittendum, and etendum, sade se
Halend, S6plice ic eow secge, deet eower
in de mid me yt, gesyl]; me.
35 D5 he lyt-hwon fort-stcip, he 5
strehte hine ofer da eortan, and he baed,
gif hit beon mihte, deet he on Eiaere tide
fram him gewite.
36 And 65, cwaet he, Abba, fleet is,
Feeder, on lire geteode, ealle ting d
synd mihtiglice, :ifyr dysne calic fram
me ; ac n5 deet ic wylle, ac deet (iii.
46 It eis uslagidedun handnns ana ina, 46 And hi hyra handa on hine wurpon,
yah undgripun ina. and names hine.
47 It ains sums tize atstandandane 47 Stlice an of dam de dar embe
'imma, uslukands hairu, sloh skalk auhu ton stcidon, his swurde :ihrsed, and
mistins gudyins, yah afsloh imma auso sloh dses sacerdes teow, and his care
tata taihswo. __ of-acearf.
48 Yah andhafyands Iesus qat du im, 48 D5. cwaet se Helend him and
Swe du waidedyin urrunnut mit hairum swariende, SW5. SW5 to anum sceatan
yah triwam, greipan mik! ge frdon mid swurdum and treowum,
me ge'fn?
49 Daga whammeh was at i'zwis, in alh 49 Donne ic daeghwamlice mid eow
laisyands, yah ni griput mik 3 ak ei wees, on temple larende, and ge me no
usfullnodedeina bokos. namon 3 ac deet da gewritu syn gefyl
lede.
5o Yah aetandans ina, gatlauhun 50 D6. forlton his leorning-cnihtas
allai. ealle hyne, and ugon.
51 Yah ains sums yuggalauts laistida 51 Sum iungling him fyligde, mid anre
afar 'imma, biwaibits leina ana naqad scytan bewafed nacod 3 and hi mimon
ana 3 yah gripun is tai yuggalaudeis. hine.
44 Forsothe the traitour hadde gouun 44 He that betrayed hym gave them
to hem a tokene, seyinge, Whom euere a generall token, sayinge, Whosoever I
I schal kisse, he it is ; holde 3e him, do kisse, he it is; take hym, and leade
and lede 3e wa'rly.r hym awaye warely.
45 And whanne he cam, anon he com 45 And as sone as he was come, he
inge to him, seith, Maistir ; and he went streight waye to him, and sayd
kisside him. vnto hym, Master, master ,' and kissed
him.
46 And thei layden hondis in to him, 46 And they leyde their hondes on
and heelden him. him, and toke, him.
47 Sothli oon of men stondinge aboute, 47 Won off them that stode by, drue
ledinge out a swerd, smot the seruaunt out a swearde, and smote a servaunt off
of the higeste prest, and kitte of to him the bye preste, and cutt off hys care.
an eere.
48 And Jhesus answeringe seith to 48 And Jesus answered and sayd vnto
hem, As to a thef 3e han gon out with them, Ye cam out as vnto a thefe with
swerdis and staues, for to take me! sweardes and with staves, 'or to take
me i
49 Forsoth day by day I was at gou, 49 I was dayly with you in the temple,
techinge in the temple, and 3e heelden teachinge, and ye toke me not ; but
not me; but that the scripturis be ful that the scriptures shulde be fullled.
llid.
5o Thanne him forsakun, alle his dis 50 And they all forsoke hym, and
ciplis edden. ranne awaye.
51 Sothli sum gong man, clothid with 51 And there was a certeyne yonge
lynnen cloth on the bare, suede him; man thatt folowed hym, cloothed in
and thei heelden him. linnen apon the bare ; and the yonge
men caught hym.
52 And the lynnen cloth forsakun, he 52 And he lefte his lynnen, and eed
nakid ei; awey fro hem. from them nakeed.
53 And thei ledden Jhesu to the higeste 53 And they leedde Jesus awaye to the
prest. And all camen to gidere in to hyest preste off all. And to hym came
252 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. MARK
auhumistans gudyans allai yah pai sinis sacerdas and bceras and ealdras to
tans yah bokaryos. geedere.
54 Yah Paitrus fairrabro laistida afar 54 Petrus him fyligde feorran 0d ~daes
imma unte qam in garda his auhumistins heah-sacerdes cafer-tlin. And he seet
gudyins. Yah was sitands mi]; and mid dam pnum, and wyrmde hine set
~ bahtam, yah warmyands sik at liuhada. dam fire.
62 I]: is qapuh, Ik 'im; yah gasai 62 D5. sade se Halend, 10 com; and
whip paua sunu mans af taihswon ge geseop mannes sunu on swydran
sitandan mahtais, yah qimandan mi]; healfe sittan his maegenes, and cumende
milhrnam himiuis. mid heofones genipum.
63 I]: sa auhumista gudya, disskreit 63 D5. cwae]: se heah-sacerd, his reaf
ands wastyos seinos, qa]a, Wha panamais slitende, Hwi gewiluige we gyt cydera!
paurbum weis weitwode'l
64 Hausidedu}: Po wayamerein is. Wha 64 Ge gehyrdon his bysmer. Hwaet
'izwis pugkeipl paruh eis allai ga bincb eow? D5. hyrwdon hi ealle hine
domidedun i'na skulan wisan daupau. and cwadon daet ,he ware deapes scyl
di6g5. And sume agunnon him on spatan,
65 Yah dugunnun sumai speiwan ana
wlit 1's, yah hulyan andwairpi 1's, yah and ofer-wreon his ansyne, and mid
kaupatyan ina, yah qepun du 'imma, fystum hine beoton, and him to cwadon,
Praufetei. Yah andbahtos gabauryaba Arad. And da ]:nas hine mid handum
lofam slohun ina. beoton. .
66 Yah wisandiu Paitrau invrohsnai 66 And d5. Petrus wees on cafer-tline,
dalapa, yah ati'ddya aina piuyo his auhu d5. com to him an pinen daes heah
mlstins gudyins. sacerdes.
XIV. 54-66.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, 1526. 253
oon, the prestis and the scribis and all, the bye prestes and the seniours and
eldere men. the scribes.
54 Forsoth Petre suede him afer til 54 And Peter folowed a greate way of
with ynne in to the halle of the higeste even into the pallys of the bye preste.
prest. And he sat with the mynystris, And he was there and sat with the ser
and warmyde him at the er. vauntes, and warmed 'hymsilfe att the
fyre.
55 Forsothe the higeste prestis, and al 55 And the bye prestes, and all the
the counceil, sougten witnessinge agens counsell, sought for witnes agaynste
Jhesu, that thei schulen 3yue him to Jesu, to putt hym to deeth 5 and they
deeth 5 nether thei founden. founde noone.
56 Sothli manye seiden fals witness- 56 Yett many bare falce witnes a
inge agens him, and the witnessingis gaynste hym, butt their witnes aggreed
weren not couenable. not to gedder.
57 And summe risynge sougten fals 57 And there aroose certayne and
Witnessing agens hym, seyinge, brought falce witnes againste hym, say
mge,
58 For we han herd him seiynge, I 58 We herde hym saye, I wyll destroye
schal vndo this temple maad with hondis, this temple made with hondes, and with
and aftir the thridde day I schal bilde in thre dayes I wyll bilde another made
a nother not maad with hondis. with out hondes.
59 And the witnessing of hem was not 59 And there witnes aggreed not to
eouenable. gedder.
6o Forsothe the higeste prest rysinge 60 And the hyeste preste stode vppe
vp in to the myddel, axide him, sey before them all, and axed Jesus, say
inge, Answerist thou not ony thing to inge, Answerest thou nothinge, howe is
tho thingis that ben put to thee of it that these beare witnes agaynst the?
these!
61 Sothli he was stille, and no thing 61 And he helde his peace, and an
answeride. Eftsoone the higest prest swered noothynge. Agayne the hyeste
axide him, and seide to him, Ert thou preste axed hym, and sayde vnto hym,
Crist, the sone of blessid God? Arte thou Christ, the sonne off the
Blessed?
62 Sothli Jhesus seide to him, I am 5 62 And Jesus sayde, I am; and ye
and 3e schulen se mannis sone sittinge shall se the sonne o' man sitt on the
on the rigt half of the vertu of God, ryght honde of power, and come in the
and comynge in cloudis of heuene. cloudes 0H heven.
63 Forsoth the higest prest, kittinge 63 Then the hyest preste rent his
his clothis, seith, What 3it desyren we cloothes, and sayd, What nede we eny
witnessis'l further of witnes!
64 3e han herde blasphemye. What 64 Ye have herde the blasphemy. What
semeth to 3on1 The whiche alle con thinke yet And they all gave sentence
dempneden him for to be gilty of deeth. that he was worthy of deeth.
65 And summe bigunnen for to bispitte 65 And some began to spit at hym,
him, and to hide his yen, and smyte and to cover his face, and to bet hym
him with bo'atis, and seie to him, Pro with their stes, and to saye vnto him,
phecie thou. And the mynystris beeten Arede vnto vs. And the servauntes
him with strokis.i boii'eted him on the face.
66 And whanne Petre was in the halle 66 And Peter was beneeth in the pallys,
bynethen, oon of the hand maydens of and there cam won off the wenches off
the hi3est prest cam. the hyest preste.
:Wxw=~=w_ \W
254 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. MARK
67 Yah gasaiwhandei Paitru warm 67 And as heo geseah Petrum wyrm
yandan sik, insaiwhandei du imma qap, ende, d5. cwaep heo, Dli waere mid dam
Yah Pu mi]: Iesus pamma Nazoreinau Nazareniscan Halende.
wast.
68 T]; is afaiaik, qipands, Ni wait, ni 68 Dzi aetsoc he, and cwaep, Ic nat, ne
kann, wha bu qipis. Yah galai}: faur ne can, hwaet dii segst. And he eode
gard ; yah hana wopida. d5. of dam cafer-tline ; and so hana
ereow.
69 Yah piwi gasaiwhandei ina, aftra ' 69 Eft d5. hine gecneow oder pinen,
dugann qipan paim faurastandandam, heo ongan cwedan to dam fie dar :ibtan
Patel sa pizei 'ist. st6don, S6plice des ys of dam.
70 I}; is aftra laugnida. Yah afar 70 And he eft aetsoe. And eft d5
leitil, aftra pai atstandandans, qepun du ymbe lytel, da de aet-stodon cwadon
Paitrau, Bi sunyai pizei is,. to Petre, soplice d eart of dam, Ga
yah auk razda peina galeika '1'st. lileisc dli eart. .
71 it is dugann afaikan yah swaran, 71 D5. ongan he aetsacan and swerian,
patei ni kann pana mannan, panei qipip. S6 es ne can ie daene man 7 de e seeva
D
.
72 Yah anparamma sinpa hana wopida. 72 And ('15. eft-sna ereow se hana.
Yah gamunda Paitrus pata waurd swe D5. gemunde Petrus daes Halendes
qa}: imma Iesus, patei faurpize hana worde do he him sade, jEr se hana
hrukyai twaim sinpam, 'inwidis mik prim criiwe tuwa, priwa d6 me aetsaecst. Da
sinpam. Yah dugann greitan. ongan he wpan.
CHAP. XV. I Yah sunsaiw in maur CHAP. XV. I D5, s6na on mergen,
gin, garuni tauyandans pai auhumistans worhton da heah-sacerdas hyra gemt
gudyans, mi]; haim sinistam, yah bok mid ealdrum, and b6cerum, and eallum
aryam, yah alla so gafaurds, gabindand werodum, and laddon daene Haelend,
ans Iesu, brahtedun ina at Peilatau. gebiindenne, and sealdon hine Pilato.
__2 Yah frah ina Peilatus, pu '1's piudans 2 D5 zicsode Pilatus hine, Eart (iii
Iudaie'! I}: is andhafyands qa]; du imma, Iudea cyning! D5. andswarode he him,
Pu qipis. Dli hit segst.
3 Yah wrohidedun ina pai auhumistans 3 D5. wrgdon hine da heah-sacerdas
gudyans lu. on manegum pingum.
4 '1]; Peilatus aftra frah ina, qipands, 4 Eft Pilatus hine acsode, Ne and
Niu andhafyis ni waiht? Sai, whan swarast dii nan ping? L6ea, hli micel
lu ana puk weitwodyandl um hi d wrgeapl
CRAP. XV. 1 And anon the morwe CHAP. XV. I And anon in the dawn
maad, the higeste prestis, makinge coun ynge, heelde the bye prestes a counsell
ceil with the eldere men, and scribis, with the seniours, and the scribes, and
and al the counceil, byndinge Jhesu, also the whoole congregacion, and bounde
ledden, and bitooken to Pilat. Jesus, and ledde hym awaye, and de
lyvered hym to Pilate.
2 And Pilat axide him, Art thou kyng 2 And Pilate axed hym, Arte thou the
of Jewis! And he answeringe seith to kynge o the Jewesl And he answered
him, Thou seyst. and sayde vnto hym, Thou sayest yt.
3 And the higeste prestis accusiden 3 And the bye prestes accused hym 011'
him in manye thingis. v many thynges.
4 Pilat forsothe eftsoone axide him, 4 Pylate axed hym agayne, sayinge,
seyinge, Thou answerist not ony thing! Answerest thou nothynge ! Behoolde,
Seest thou, in how manye thingis thei howe many thinges they lay vnto thy
accusen thee! charge I '
5 Forsothe Jhesus more no thing an 5 Jesus yett answered never a worde,
sweride, so that Pilat schulde wondre. so that Pilate merveled.
6 Forsoth by a solemne day he was ' 6 Att the feast Pilate was wont to
wont to leeue to hem oon bounden, delyvre att their pleasure a presoner,
whom euere thei axiden. whomsoever they wolde desyre.
7 Forsoth there was he that was seid 7 And there was one named Barrabas,
Barabas, that was boundun with sleeris which laye bounde with them that
of men, and that hadde don manslaugtre caused in surrettion, and in the in sur
in seduciounf rection committed murther.
256 GOTHIC, 360. ' ANGLO-SAXON, 995. [S11 hIARK
8 Yah usgaggandei alla managei, du- ' 8 And ('15 he frde, d5 ongan seo
gunnun bidyan, swaswe sinteino tawida menegeu hine biddan, swl heo symle
1m. dyde.
9 i]; Peilatus andhof i'm, qipands, 9 D5 cwae]; Pilatus, Wylle ge daet ic
Wileidu fmleitan izwis pana piudan eow forgyfe Iudea cyning?
Iudaie 2
1o Wissa. auk, patei 'in neipis atgebun 10 He wiste, dset Purh andan hine
'ina. pa} auhumistans gudyans. sealdon da heah-sacerdas.
II I]: pai auhumistans gudyans in I 1 D5. :istyredon da bisceopas da men
wagidedun p0 managein, ei mais Bamb egu, daet he him Barraban forgfe.
ban fralailoti 'im.
I2 i]; Peilatus aftra andhafyands qa]: 12 Eft Pilatus him andswarode, Hwaet
du 'im, Wha iiu wilei]; ei tauyau Pammei d6 ic be Iudea cyningel
qi]>ip piudan Iudaie'l
13 i]; eis aftra hropidedun, Ushramei 13 Hi eft hrjmdon and cwadon, H6h
um. hine.
14. i}: Peilatus qab_ du 'im, Wha allis 14 D5 sade Pilatus, Hwaet yfeles dyde
ubilis gatawida? I]; eis mais hropi he! Hi dses de 1115, clypedon, A'hh
deduh, Ushramei ina. hine.
I 5 I}: Peilatus wilyands pizai managein 15 Pilatus wolde d5. dam folce ge
fullpifahyan, fralailot 'im bana- Barabban, cwman, and forgef him Barraban, and
'1']; Iesu atgaf, usbliggwands, ei ushramips sealde him done Halend, beswungenne,
wesi." daet he hangen ware.
16 I]: gadrauhteis gatauhun 'l'na innana :6 D5. laddon da. cempan hine on (lees
gar-dis, Patei 'l'st praitoriaun, yah ga dm-ernes cafer-tn, and hi tosomne
haihaitun alla hansa, eall werod clypedon,
20 And aftir that thei hadden scornyd 20 And when they had moocked him,
him, thei vnclothiden him fro purpur, and they toke the purple off him, and put
clothedyn him with his clothis, and led his awne cloothes on him, and ledde him
den him, that thei schulde crucie him. oute, to crucify him. _
21 And thei constreyneden sum man 21 And they compelled won that
passynge forth, Symount of Syrenen, passed by, called Simon of Cerene,
comynge fro the town, the fadir of Alys which cam oute of the felde, and was
andre and Rufe, that he schulde take father o' Alexander and Rufus, to
his cross. heare hys crosse.
22 And thei ledden him in to a place 22 And they brought him to a place
Golgotha, that is interpretid,r the place named Golgotha, which is by interpre
of Caluarie. tacion, the place 011' deed mens scoulles.
23 And thei 3auen him for to drynke 23 And they gave him to drynke wyne
wyn meddelid with myrre, and he took myngled with mirre, butt he receaved
not. it not.
s
258 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [s1 MARK
24 Yah ushramyandans 'ina disdail 24 And d5. hi hine eihngon hi daldon
yand wastyos is, wairpandans hlauta ana his reaf, and hlotu wurpon, hwaet gehwa
Pos, wharyizuh wha nemi. name.
25 W'asuh pan wheila pridyo, yah 25 D5. wees undern-tid, and hi hngon
ushramidedun i'na. hine.
26 Yah was ufarmeli fairinos is ufar 26 And ofer-gewrit his gyltes waes
melip, Sa piudans Iudaie. awriten, Iunm CYNING.
27 Yah mi]; imma ushramidedun twans 27 And hi hngon mid him twegen
waidedyans, ainana af taihswon, yah sceapan, anne on his swydran healfe,
ainana af hleidumeiu is. and dderne on his wynstran.
28 Yah usfullnoda pata gamelido pata 28 as waes daet gewrit gefylled daet
qipano, Yah mi}; unsibyaim rahnips was. cwyp, And he waes mid unrihtwisum
geteald.
29 Yah pai faurgaggandans wayameri 29 And da de for]a-st6pon hine greme
dedun 'ina, wipondans haubida seina, yah don, and hyra heafod cwehton, and dus
qipandans, 0! ea gatairands to alh, yah cwadon, W515. ! se towyrp}: daet tempel,
bi prins dagans gatimryands Po 3 and on prim dagum eft getimbrap ;
42 Yah yupan at andanahtya waurp 42 And d5. efen wees geworden, deet
anamma, unte was paraskaiwe saei 'ist wees parasceue deet is ar seeter-deege,
fruma sabbato,__
43 Qimands Iosef af Areimapaias, ga 43 D21 com Iosep, se eedela gerfa, of
guds ragineis, saei was silba beidands Arimathia, se sylfa Godes rices ge
Piudangardyos Gulas 5 anananpyands ga anbidode 5 and he dyrstiglice in to
laip inn du Peilatau, yah ha}: his leikis Pilate eode, and baed dees Helendes
Iesuis. lichaman.
44 I}: Peilatus sildaleikida, ei is yupan 44 D5. wundrode Pilatus, gif he 35.
gaswalt. Yah athaitands pan hundafap, gyt forp-frde. Dei clypode he deene
frah ina, yupan gadaupnodedi 5 hundredman, and hine ahsode, hwseder
he dead were 5
45 Yah npands at tamma hundafada, 45 D5. he wiste deet, dzi agef he done
fragaf pate. leik Iosefa. lichaman Iosepe.
"47 I]; Marya so Magdalene, yah Marya 47 D5. com Maria Magdalene, and
Iosezis sewhun, whar galagilas wesi. Iosepes Maria and beheoldon, hwar he
geld wzre. V
CRAP. XVI. I Yah inwisandins sab CHAP. XVI. I And 35. seeternes
bate dagis, Marya so Magdalene, yah deeg wees again, seo Magdalenisce Maria,
Marya so Iakobis, yah Salome usbauht~ and Iacobes Maria, and Salomeee bohton
edun aromata, ei atgaggandeins gasalb wyrt gemang, deet hi comon and hine
odedeina ina. smyredon.
2 Yah lu air his dagis afarsabbate, 2 And swyde eEr anum reste-deege,
at'iddyedun du tamma hlaiwa, at urrinn comon to daere byrgene, up-asprungenre
andln sunnin. sunnan.
xv. 39.-XVI. 2.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 261
in to tweyne fro the higeste til to rntbin two parties from the toppe to
down) t e oottome.
39 Forsoth centui-io seynge, the which 39 And the vnder captayne, which stode
stood euene agenst, for so criynge he before hym, sawe that he so cryed and
hadde deied, seith, Verrili, this man was gave vppe_ the gooste, and he sayd,
Goddis sone. gruely, this man was the sonne of
0d.
4o Sothli there weren and othere wym 40 There were also wemen a good waye
men biholdinge fro a'er, among whiche of beholdinge him, amonge whom was
was Mary Mawdeleyn, and Mari of Mary Magdalen, and Mary the mother
James the lasse, and modir of Joseph, g; James the lytle, and of Joses, and
and Salome. ary Salome.
41 And whanne Jhesus was in Galilee, 41 Which alsoo when he was in Galile,
thei folowiden him, and mynystriden to folowed hym, and minstred vnto him,
him, and manye othere wymmen, that and many other wemen, which cam vppe
to gidere sti3eden vp with him to Jeru with hym to Hierusalem.
salem.
42 And whanne euentyd was now 42 And nowe when nyght was come,
maad, for it was the euentyd bifore the because it was the even that goeth be
saboth, fore the saboth,
43 Joseph of Armathie, the noble de 43 Joseph ofArimathia, a noble senatour,
curioun,r cam, the which and he was which also loked for the kyngdom of
abidinge the rewme of God ; and hardily God, cam ; and went booldly vnto Pylate,
he entride in to Pilat, and axide the and begged the boddy o' Jesu.
body of Jbeen.
4 4 Forsothe Pilat wondride, if he hadde 44 Pylate merveled, that he was alredy
now deied. And centurio axid to,r he deed. And called vnto hym the vnder
axide him, if he were now deed ,' captayne, and axed of him, whether he
had bene eny whyle deed ;
45 And whanne he hadde knowun of 45 And when he knewe the trueth off
centurio, he gaf the body of Jhesu to the vnder captayne, he gave the boddy
Joseph. to Joseph.
46 Sothli Joseph byinge him lynnen 46 And he bought a linnen cloothe,
cloth, and doynge him doun, wlappede and toke hym doune, and wrapped hym
in the lynen cloth, and puttide in a in the lynnen cloothe, and layde hym in
newe sepulcre that was hewen in a a tombe that was hewen oute of the
stoon, and walewid to a stoon at the rocke, and roolled a stone vnto the dore
mouth of the sepulcre. off the sepulcre. .
47 Marie Mawdeleyn forsothe, and 47 And Mary Magdalen, and Mary
Marie of Joseph biheelden, where he Jose beheld, where he was layde.
was putt.
CRAP. XVI. I And whanne the sab CRAP. XVI. I And when the sabboth
oth hadde passid, Marie Mawdeleyn, and daye was past, Mary Magdalen, and
Marie of James, and Salome bougten Mary Jacobi, and Salome bought oynt
oynementis, that thei comynge schulden mentes, that they myght come and
anoynte Jhesu. anoynt him.
2 And ful eerly in oon of woke dayes, 2 And yerly in the morninge the nexte
thei camen to the sepulcre, the sunne daye after the sabboth day, they cam vnto
now sprungen vp. the sepulcre, when the sun was risen.
262 corms, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST MARK
3 Yah qetun du sis misso, Whas af- 3 And cwadon him betwynan, Hw5.
walwyai unsis tana stain af daurom tis ziwylt us dysue stain of deere byrgene
hlaiwis'l dural
4 Yah insaiwhandeins gaumidedun tam 4 D5 hi hi besziwon hi ges5w0n deene
mei afwalwits ist sa stains, was auk stain 5weg 5wyltne, stlice he wees
mikils abraba. swyde mycel.
5 Yah atgaggandeins in tata hlaiw 5 And 615 hi eodon on da byrgene hi
gasewhun yuggalaut sitandan, i'n taihs gesawon 5nne geongne, on da swydran
wai biwaibidana wastyai wheitai ; yah healfe sittende, hwitum gegyrlan ofer
usgeisnodedun. wrogenne ; and hi d5. forhtodon.
6 paruh qat du 'im, Ni faurhteit izwis; 6 D5. cwaet he to him, Ne forhtige ge
Iesu sokeit Nazoraiu tana ushramidan ; n5; ge scat daene Nazareniscan Halend
nist her, urrais ; sail tana stat tarei aihangenne ; he aras, nis he hr ; hr is
galagidedun i'na. seo stw deer hi hine ldon.
7 Akei gaggit, qitiduh du siponyam 7 Ac farat, and secgat his leorning
1's, yah du Paitrau, tatei faurbigaggit cnihtum, and Petre, deet he gait tofran
'izwis in Galeilaian ; taruh ina gasaiwhit, eow on Galileam; dar ge hine geseot,
swaswe qat izwis. swa he eow sde.
8 Yah usgaggandeins af tamma hlaiwa 8 And hi lit-eodon and ugon fram
gatlauhun; dizuh tan sat iyos reiro daere byrgene ; and waron afarede for
yah uslmei, yah ni qetun mannhun daere gesyhte dc hi gesawon, and big
waiht, ohtedun sis auk. minum men naht ne sadon, s6tlice hi
him adrdonfr
9 Usstandands tan in maurgin frumin 9 D5. he arais on arne-morgen on
sabbato, ataugida frumist Maryin tizai reste-daege, aryst he aetywde daere Mag
Magdalene, af tizaiei uswarp sibun un daleniscan Marian, of daere he t-adraf
hultons. seofon deofol-seocnyssa.
10 S011 gaggandei gataih taim mit im 10 And heo d5 t-eode and hit dam
ma wisandam, qainondam yah gretand cydde dc mid him wron, heofendum
am.. and wpendum.
11 Yah eis hausyandans tatei libait, 11 D5 hi gehyrdon deet he leofode,
yah gasaiwhans wart fram izai, ni ga and hi hine gesziwon, d5. ne gelyfdon
laubidedun. hi him.
12 Afaruh tan tats. 12 Efter dam him twam he wees
aetywed on drum hiwe, him on done
tlin farendum.
ll
min ommp
2 Swaswe anafulhun unsis, paiei fram 2 Swzi us betahton, da. He hit of frympe
frumistin silbasiunyos, yah andbahtos geswon, and daere sprace ]anas war
wesun pis waurdis, on,
3 Galeikaida yah mis yah Ahmin 3 Me gepuhte . . . . geornlice eallum
\Veihamma, fram anastodeinai aHaim 0d endebyrdnesse, writan d, 36 se sl
glaggwuba afarlaistyandin, gahahyo pus esta Theophilus,
melyan, batista paiaufeilu,
4 Bi gakunnais, laize bi Poei galaisi]>s 4 East 66 oncnwe dsera worda s6];
'1's waurde asta]>. faestnesse, of dam de d gelared eart.
LUKE. S.LUKE
18 Yah qa]; Zakarias du pamma aggi 18 Dai cwzeb Zacharias to dam engele,
lau, Biwhe kunnum pate! 'ik raihtis 'im Hwanon Wat ic dis'l ic eom mi eald,
sincigs, yah qens meina framaldrozei 'in and min wif on hyre dagum forP-ede.
dagam seinaim.
I9 Yah andhafyands sa aggilus qa}: du I 9 D5. andswarode him se engel, Ic
imma, Ik i'm Gabriel, sa standands in eom Gabriel, ic de stande befran Gode 3
andwairpya Gups; yah 'insandips 'im and ie eom :isend wid d sprecan, and
rodyan du pus, yah wailameryan pus d dis bodian.
pata.
2o Yah siyais pahands, yah ni magands 20 And mi! dii byst sliwigende, and
rodyan und pana dag, ei wairbai pata ; dli sprecan ne miht 0d done daeg, de
dupe ei ni galaubides waurdam mein das ping gewurdab; fordam dli minum
aim, poei usfullyanda in mela seinamma. wordum ne gelyfdest, da heo]; on hyra
timan gefyllede.
2r Yah was managei beidandans Zaka 21 And daet fole wees Zachariam ge
rii'ns, yah sildaleikidedun, wha latidedi anbidigende, and wundrigende, daet he
ina 'in pizai alh. on dam temple laet wees.
22 Usgaggands pan ni mahta (lu 'im 22 D5 he iit-ede ne mihte he him to
rodyan, yah fro]>un Pammei siun gasawh sprecan, and big oncneowon daet he on
i'n alh. Yah silba was bandwyands 'im, dam temple sume gesyhpe geseah. And
yah was dumbs. he wees bicniende him, and dum ]>urh
wunede.
23 Yah warp, bite usfullnodedun clagos - 23 D5. wees geworden, d5. his [:nunga
I TYNDALE, 1526. 269
I. 11-23.] WYCLIFFE, 1389.
11 Sothli an aungel of the Lord ap 1 1 There appered vnto him the Lordes
peride to him, stondinge on the rigthalf angel], stondinge on the right syde off
of the auter of ensence. the aultre off odours.
12 And Sacharie seynge was distnrblid, 12 And when Zacharias sawe hym
and drede felde doun on him. he was abasshed, and feare cam on
hym.
13 Forsoth the aungel seith to hym, 13 The angell sayde vnto hym, Feare
Zacharie, drede thou not 3 for thi preier not, Zacary ,' 'or thy prayer is herde,
is herd, and Elizabeth, thi wyf, schal and thy wyfe, Helyzabeth, shall beare
here to thee a sone, and his name schal the a sonne, and thou shalt call his name
be clepid John. Jhon.
14 And ioye and gladinge schal be to 14 And thou shaltt have ioye and glad
thee; and manye schulen enioye in his nes ; and many shall reioyce att his
natyuite. birth.
15 Sothli he schal be greet bifore the 15 For he shalbe greate in the sight
Lord, and he schal not drynke wyn and o' God, and shall nether drynke wyne
sydir, and he schal be fulllid of the ner stronge drynke, and he shalbe lled
Hooly Gost 3it of his modir wombe. with the Holy Goost even in his mothers
wombe.
16 And he schal conuerte manye of 16 And many of! the chyldren o' Is
the sones of Israel to the Lord God of rahel shall he tourne to their Lorde
hem ; God ;
17 And he schal go bifore him in the 17 And he shall goo before hym in the
spirit and vertu of Helye ; and he schal sprete and power off Helyas ; to tourne
turue the hertis of fadris in to sones, the herttes off the fathers to their chyl
and men out of bileue to the prudence dren, and the vnbeleveres to the wisdom
of iuste men, for to make redy a parfyt off the iuste men, to make the people
peple to the Lord. redy ffor the Lorde.
18 And Zachari seide to the aungel, 18 And Zacary sayde vnto the angel],
Wherof schal I wite this! for I am old, Wherby shall I knowe this! seinge that
and my wyf hath gon fer in hir dayes. I am olde, and my wyfe wele stricken
in yeares.
19 And the aungel answeringe seide to 19 And the angell answered and sayde
him, Forsoth I am Gabriel, that stonde vnto hym, I am Gabriell, that stonde in
11y; bifore God ; and I am sent to thee the presens of! God; and am sentt to
for to speke, and to euangelise'r to thee speake vnto the, and to shewe the this
thes thingis. glad tydinges.
20 And 100 ! thou shalt be stille,r and 20 And take hede! thou shalt be
thou schalt not mowe speke til in to the domme, and not able to speake vntyll
day, in which thes thingis schulen be the tyme, that these thinges be per
don; for that thou hast not bileuyd to formed ; because thou belevedst not my
my wordis, whiche schulen be llid in wordes, which shalbe fullled in there
her tyme. season.
21 And the peple was abidinge Za 21 And the people wayted for Za
charie, and thei wondriden, for he tariede careas, and mervelled, that he taryed in
in the temple. the temple.
22 Forsoth he gon out my3te not speke 22 When he cam oute he coulde not
to hem, and thei knewen that he hadde speake vnto them, and they perceaved
seyn a vicioun in the temple. And he that he had some some vision in the
was bekenynge to hem, and dwellide temple. And he beckened vnto them,
doumb. and remayned speachlcsse.
23 And it was maad, as the dayes of 23 And it fortuned, as sone as the
270 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
andbahteis is, galai]: du garda seinam- l dagas gefyllede waron, he frde to his
ma. hse.
24 Afaruh Pan Pans dagans inkilpo 24 S6]:lice aefter dagum Elizabeth, his
war]; Aileisabaip, qens is, yah galaug wif, ge-eacnode, and heo bediglode hig
nida sik menops mf, qipandei, fif mnlaas, and cweep,
25 patei swa mis gatawida Frauya in 25 S6plice me Drihten gedyde dus on
dagam, paimei insawh, afniman 'idweit dam dagum, fie he geseah, minne hosp
mein 1n mannam. betweox mannum zifyrran.r
26 panuh ban in meno]; saihstin 'in 26 S6]>lice 0n dam syxtan monpe wees
sandips was aggilus Gabriel fram Gupa send Gabriel se engel fram Drihtne on
in baurg Galeilaias, sei haitada Nazar Galilea ceastre, dare nama wees Na
air, zareth,
27 Du_maga])ai,'1'n fragibtim abin, Pizei 27 To beweddadre famnan anum were,
namo Iosef, us garda Daweidis ,' yah flees nama wees Iosep, of Dauides hse 3
namo pizos magapais Mariam. and daere famuan nama waes Maria.
36 Yah sai! Aileisabaip, nipyo peina, 36 And mi! Elizabeth, din mage,
yah so 'inkilpo sunau in aldomin seinam sunu on hyre ylde ge-eacnode, and des
ma, yah sa menops saihsta 'ist 'izai sei mna]: ys hyre syxta see is unberende
haitada stairo ; genemned ,
I. 24-36.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I 526. 271
his oice weren fulllid, he wente in to tyme o' his oice was oute, he departed
his hous. home in to his awne housse.
24 Forsoth after dayes Elizabeth, his 24. A'ter thoose dayes his wife, Eliza
wyf, conseyuede, and hidde hir fyue beth, conceaved, and hid her silfe .v.
monethis, seyinge, monethes, saynge,
25 For so the Lord dide to me in the 25 This wyse hath God dealte with
dayes, in the whiche he bihelde, for to me in the dayes, when he loked on me,
take a wey my schenschip a mong men. to take from me the rebuke that I
suffered a monge men.
26 Sothely in the sixte monethe the 26 And in the .vj. moneth the angell
aungel Gabriel was sent fro God in to Gabryel was sent from God vnto a cite
a citee of Galilee, to which the name o' Galile, named Nazareth,
Nazareth,
27 To a mayden, weddid to a man, to 27 To a virgin, spoused to a man,
whom the name was Joseph, of the whose name was Joseph, of the housse
house of Dauith ; and the name of the of David; and the virgins name was
mayden Marie. Mary.
28 And the aungel gon yn to hir seide, 28 And the angell went in vnto her
Heil, ful of grace; the Lord be with and sayde, Hayle, full of grace; the
thee ; blessid be thou among wymmen. Lorde is with the; blessed arte thou
amonge wemen.
29 Which, whanne she had herd, was 29 When she sawe hym, she was a
troublid in his word, and thougte what basshed att his saynge, and cast in her
maner salutacioun this was. mynde what maner of salutacion that
shulde be.
30 And the aungel seide to hir, Ne 30 And the angell sayde vnto her,
drede thou, Marie, sothli thou hast Feare not, Mary, thou hast founde grace
founden grace anemptis God. with God.
31 L00! thou schalt conseyue in the 3! L00! thou shalt conceave in thy
wombe, and schalt here a sone, and thou wombe, and shalt beare a childe, and
scbalt clepe his name Jhesu. shalt call his name Jesus.
32 This schal be greet, and he schal be 32 He shalbe greate, and shalbe called
clepid the sone of the Higeste ; and the the sonne off the Hyest ; and the Lorde
Lord God schal gyue to him the seete God shall geve vnto hym the seate off
0f Dauith, his fadir, his father, David,
33 And he schal regne in the hous of 33 And he shall raygne over the housse
Jacob with outen ende, and of his rewme o' Jacob for ever, and of his kyngdom
schal be non ende. shalbe none ende.
34 Forsoth Marie seith to the auugel, 34 Then sayd Mary vnto the angel],
On what manere schal this thing be Howe shall this be, seinge that I knowe
don, for I knowe not man! no man?
35 And the aungel answeringe seide 35 And the angell answered and sayd
to hir, The Hooly Gost schal come fro vnto her, The Holy Goost shall come
aboue in to thee, and the vertu of the apon the, and the power oil the Hyest
Higeste schal schadewe vnto thee 3 ther shall over shaddowe the ; therfore also
fore and that hooly thing that schal be that holy thynge which shalbe borne,
born of thee, schal be clepid the sone of shalbe called the sonne of God.
God.
36 And 100! Elizabeth, thi cosyness, 36 And marke! thy cosen, Elizabeth,
and sche hath conceyued a sone in hir hath also conceaved a sonne in her olde
elde, and this moncthe is the sixte to age, and this is the .vj. moneth to her
hir that is clepid bareyne 3 which was called barren ;
1-f
272 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Six LUKE
37 Unte nist unmahteig Gupa ainhun 37 Fordam nis alc word mid Gode
Waurde. unmihtelic.
38 Qap pan Mariam, Sail piwi Frau 38 D5. cwaep Maria, Hr is Drihtnes
yins 3 wairpai mis bi waurda peinamma. pinen ; geweorde me aefter dinum worde.
Yah galai]: fairra izai sa aggilus. Andise engel hyre fram-gewzit.r
44 Sail allis sunsei war]: stihna gol 44 Sna swa. dinre grtinge stefn on
einais peinaizos in ausam meinaim, lai minum earum geworden was, as faeg
laik pata barn in swignipai in wambai node . . . . min cild on minum
meinai. innode.
45 Yah audaga so galaubyandei, patei 45 And eadig d eart, dd de gelyfdest,
wairpip ustauhts, pize rodidane 'izai fram daet fulfremede synd da ping de d fram
Frauyin. Drihtne gesade synd.
46 Yah qa]; Mariam, Mikileid saiwala 46 DE cwae}: Maria, Min siwl mairsa]:
meina Frauyan, Drihten,
47 Yah swegneid ahma. meins du 47 And min grist geblissode on Code,
Gupa, nasyand meinamma. minum haelende.
48 Unte insawh du hnaiweinai piuyos 48 Fordam do he geseah hys pinene
seinaizos. Sail allis fram himma nu ead-mdnesse. S6plice! heonon-forp me
audagyand mik alla kunya. eadige secge]; ealle cneoressa.
42 And criede with grete voys, and 42 And cryed with a loude voyce, and
seide, Blessid be thou a mong wymmen, sayde, Blessed arte thou among wemen,
and blessid be the fruyt of thi wombe. and blessed is the frute o' thy wombe.
43 And wherof this thing to me, that 43 And whens hapeneth this to me,
the modir of my Lord come to me? that the mother o my Lorde shulde_
come to me!
44 L00! forsothe as the vois of thi 44 L00! as sone as the voyce of thy
salutacioun was maad in myn eeris, the salutacion sownded in myne eares, the
gouge child gladide with ioye in my babe lepte in my belly for ioye.
wombe.
45 And blessid thou art, that hast 45 And blessed arte thou, that belev
bileuyd, for tho thingis that beu seid to edst, for thoose thinges shalbe performed,
thee fro the Lord, schulen be parfytli which were tolde the from the Lorde.
don.
46' And Marie seide, My soule magny 46 And Mary sayde, My soule magni
eth the Lord, eth the Lords,
47 And my spirit hath gladid in God, 47 And my sprete reioyseth in God,
myn heelthe. my savioure.
- 48 For he hath biholden the meke 48 For he hath loked on the ppvre
nesse of his hand mayde. Loo! forsoth degre off his honde mayden. Beholde!
of this alle generaciouns schulen seie me nowe from hens forth shall all genera
blessid. cions call me blessed.
49 For he that is my3ti hath don 49 For he that is myghty hath done
grete thingis to me, and his name is to me greate thinges, and blessed ys his
hooly. name.
50 And his mercy is fro kynredis in to 50 And hys mercy is always on them
kynredis, to men dredinge him. that feare him, thorow oute all genera
i 51 He made mygte in his arme, he cions.
51 He hath shewed strengthe with his
scateride proude men with mynde of his arme, he hath scattered them that are
herte. ' proude in the ymaginacion of their
hertes.
4 52 He puttide doun mygty men fro 52 He hath putt doune the myghty
seete, and enhaunside meke. from their seates, and hath exalted them
of lowe degre
'1
274 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sri LUKE
53 Gredagans gasopida piupo, yah ga 53 Hingriende he mid gdum gefylde,
bignandans insandida lausans. and ofer-mde idele forlt.
76 Yah p11, barnilo, praufetus Hauh 76 And 311, cnapa, byst daes Hehstan
istins haitaza; fauragaggis auk faura, witega. genemned ; d gast befran
andwairpya. Frauyins, manwyan wigans Drihtnes ansine, his wegas gearwian.
imma,.
77 Du giban kunpi naseinais managein 77 To syllanne his folce hys hale ge
is, in aeta. frawaurhte 'ize ; wit, on hyra synna forgyfenesse ;
78 pairh 'l'nfeinandein armahairtein 78 purh innodas res Godes mild
Gups unsaris, 'in pammei gaweiso]: un heortnesse, on dam he us geneosode of
sara urruns us hauhipai. east-dele up-springende.
79 Gabairhtyan paim 'l'n riqiza, yah 79 Onlihtan dam de on pistrum, and
skadau daupus sitandam ; du garaihtyan on dapes sceade sitta}: ; re ft to ge
fotuns unsm'ans in wig gawairpyis. reccanne on sybbe weg,
80 i]; hate, barn wohs, yah swinlanoda 8o S6]a1ice se cnapa wex, and waes on
ahmin, yah was ana aupiqom und dag gste gestrangod, and was on wsterium
ustaikneinais seinaizos du Israela. 0d done daeg hys wtiwednessum on
Israhel.
CHAP. II. I War}: pan '1']: dagans CHAP. II. *1 Splice on dam dagum,
yainans, urrann gagrefts fram Kaisara waes geworden gebod fram 3am Case-re
Agustau, gamelyan allana midyungard. Augusto, duet eallsymbe-hwyrft ware
tomearcod.
2 Soh pan gilstrameleins frumista war]; 2 Deos tomearcodnes waes a'rest ge
at wisandin kindina Swriais, raginondin worden fram dam dman Syrige, Ci
Saurim Kwreinaiau. rino.
3 Yah 'iddyedun allai, ei melidai 3 And ealle hig eodon, . . . . and
weseina, wharyizuh in seinai baurg. syndrie frdon on hyra ceastre.
4 Urrann pan yah 'I'psef us Galeilaia, 4 D5 frde Iosep fram Galilea, of (here
us baurg Nazaraip, 1'11 Iudaian, in baurg ceastre Nazareth, on Iudeisce, ceastre
Daweidis, sei haitada Belplahaim, dupe Dauides, seo is genemned Bethleem,
I. 7o.-II. 4.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 277
70 As he spak by the mouthe of hooly 70 Even as he promised by the moughth
prophetis, that ben fro the world. of his holy prophetes, which were sens
the worlde began.
7 I Helthe fro oure enemyes, and fro 71 That we shulde be saved from oure
the hond of alle men that hatiden vs. enimys, and from the hondis of all that
hate vs.
72 To do mercy with oure fadris, and 72 To shewe mercy towardes oure
to haue mynde of his hooly testament. fathers, and to remember hys holy
promes.
7 3 The 00th that he swor to Abraham, 73 That is to saye the oothe which he
oure fadir, to gyue him silf to vs. - sware to oure father, Abraham, for to
geve vs.
74 That we withoute drede deliuerid 74 That we delivered oute of the hondes
fro the hond of oure enemyes, serue to of oure enemis, myght serve hym with
him, oute feare,
7 5 In hoolynesse and rigtfulnesse bifore 75 All the dayes of oure lyfe in suche
him in alle oure dayes. holynes and ryghtewesnes that are ac
cept before him.
76 And thou, child, schalt be clepid 76 And thou, chylde, shalt be called
the prophete of the Higeste ; for thou the prophet off the Hyest ; for thou
schalt go bifore the face of the Lord, to shalt goo before the face off the Lorde,
make redy his weyes. to prepare his wayes.
77 For to 3yue the science of helthe 77 And to geve knowlege o' health
to his peple, in to remiscioun of her vnto hys people, for the remission of
synnes ; sinnes ; ~
78 Bi the entraylis of mercy of oure 78 Through the tender mercy o' oure
God, in whiche he spryngynge vp fro an Lorde, wher with hath visited vs the
hi3 hath visytid vs. daye springe from an hye.'
79 For to gyue ligt to hem that sitten 79 To geve light to them that sate in
in derknessis, and in schadewe of deth ; darcknes, and in shadowe of deth; and
for to dresse oure feet in to the wey of to gyde oure fete into the waye of
pees. peace.
8o Sothli the child waxide, and was 80 And the chylde encreased, and
comfortid in spirit, and was in desert til wexed stronge in sprete, and was in
to the day of his schewinge to Israel. wildernes tyll the daye cam when he
shulde shewe hymsilfe vnto the Is
rahelites.
CRAP. II. 1 Forsothe it was don in CRAP. II. 1 Hit folowed in thoose
tho dayes, a maundement went out fro dayes, that there went oute a commaund
Cesar August,* that al the world schulde ment from Auguste the Emperour, that
be discryued. all the woorlde shulde'be valued.
2 This rste discryuyng was maad of 2 This taxynge was fyrst executed when
Cyryne, iustice of Cirye. Syrenus was leftenaunt in Siria.
3 And alle men wenten, that thei 3 And every man went in to his awne
schulde make profescioun' ech by him shyre tonne, there to be taxed.
self in to his cite.
4. Sothly and Josep stigede vp fro Gali 4 And Joseph also ascended from Ga
lee, of the cite of Nazareth, in to Jude, lile, oute of a cite called NazarethZ vnto
in to a. cite of Dauith, that is clepid Iewry, into a cite of David, which 1s
278 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S1 LUKE
ei was us garda fadreinais Daweidis, fordam de he wees of Dauides hse and
hirede,
5 Anamelyan mi]; Mari'in, sei in fragift 5 Best he frde mid Marian, de him
im was 'l'mma qeins wisandein inkilpon. beweddod wees and wees ge-eacnod.
6 War]; pan, miplaanei p0 wesun yaiuar, 6 Shlice wees geworden, d5. hi dar
usfullnodedun dagos, du bairan 'izai. waron, hire dagas waron gefyllede, deet
heo cende.
7 Yah gabar sunu seinana pana frum 7 And heo cende hyre frum-cennedan
abaur, yah biwand i'na, yah galagida 'ina sunu, and hine mid cild-cladum bewand,
in uzetin, unte ni was 'im rumis in and hine on binne alde, fordam (1e hig
stada pamma. naefdon rm on cumena hiise.
8 Yah hairdyos wesun in pamma sam 8 And hyrdas waron on dam ylean
in landa, pairhwakandans yah witand lice, waciende and niht-waeccan heald
ans wahtwom nahts ufaro hairdai seinai. ende ofer heora heorda.
9 I}: aggilus Frauyins anaqam ins, yah 9 D5 std Drihtnes engel wid big,
wulpus Frauyins biskain ins 3 yah oht and Godes beorhtnes him ymbe-scean ;
edun agisa mikilamma. and hi him mycelum ege adrdon.
9 And 100 l the aungel of the Lord 9 And loo! the angell of the Lorde
stood by sydis hem, and the clerenesse stode harde by them, and the brightnes
of God schynede aboute hem ; and thei of the Lorde shone rounde aboute them ;
dredden with greet drede. and they were soore afrayed.
10 And the aungel seide to hem, Nyle 10 And the angell sayd vnto them, Be
3e drede ; lo ! sothli I euangelise to gen not afrayed 3 beholde ! I brynge you
a grete ioye, that schal be to al peple. tydinges o' greate ioye, that shall come
to all the people.
I! For a sauyour is borun to day to 11 For vnto you is borne this daye in
vs, that is Crist the Lord, in the cite of the cite of David, a saveoure, which is
Dauith. Christ the Lorde.
12 And this a tokene to gen ; 3e schulen 12 And take this for a signs 3 ye shall
fynde a gong child wlappid in clothis, fynde the childe swadled, and layed in a
and put in a cracche. manger.
13 And sudenly ther is maad with I 3 And streight waye there was with
the aungel a multitude of heuenly knygt the angell a multitude of hevenly sow
hod, heriynge God, and seyinge, diers, laudynge God, and sayinge,
I4 Glorie be in the higeste thingis to 14 Glory to God an bye, and peace on
God, and in erthe pees be to men of the erth, and vnto men reioysynge.
good wille.
15 And it was don, that whann'e the 15 And itt fortuned, as sone as the
aungelis passiden a wey fro hem in to angels were gone awaye in to heven,
heuene, the schepherdis spaken to gidere, the shepherdes sayd won to another, Let
seiynge, Passe we ouer til to Bedleem, vs goo even vnto Bethleem, and se this
and se we this word that is maad, the thynge thatt is hapened, which the Lorde
whiche the Lorde maad, and schewid hath showed vnto vs.
to vs. '
16 And thei hyginge camen, and found I6 And they cam with haste, and
en Marie and Joseph, and a gong child founde Mary and Joseph, and the babe
put in a cracche. layde in a manger.
17 Sothli thei seinge, knewen of the 17 When they had sene it, they pub
word that was seid to hem of this child. lisshed abrode the saynge which was
tolde them off that chylde.
18 And alle men that hadden herd 18 And all that herde itt wondred, att
wondriden, and of thes thingis that thoose thynges which were tolde them
weren seide to hem of the schepherdis. off the shepherdes.
280 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
19 Maria alla'gafastaida 1:0 waurda, 19 Maria geheold ealle (his word, on
pagkyandei '1'n hairtin seinamma. hyre heortan smeagende.
2o Yah gawandidedun sik ];ai hairdyos, 20 D5 gewendon ham da hyrdas, God
mikilyandans yah hazyandans Gui) 'in wuldrigende and heriende on eallum
allaize pizeei gahausidedun yah ga dam de hi gehyrdon and gesawon, swai.
sewhun, swaswe rodi]; was du im. to him gecweden wees.r
21 Yah bite usfulnodedun dagos ahtau, 21 fEfter dam (is ehta dagas ge
du__bimaitan ina, yah haitan was namo fyllede waron, daet deet cild emb-snyden
"is Iesus, pata qipano fram aggilau, faur ware, his nama waes Halend, se wees
]aizei ganumans wesi '1'n wamba. fram engle genemned, ar he on innode
ge-eacnod ware.
22 Yah bi]>e usfulnodedun dagos hrain 22 And aefter dam de hyre claensunge
einais 'ize, bi witoda Mosezis, brahtedun dagas gefyllcde wa'ron, eefter Moyses
ha 'in Iairusalem, atsatyan faura Frau a, hi laddon hine on Hierusalem, daet
yin, hi hine Gode gesetton,
24 Yah ei gebeina fram 'imma hunsl, 24 And daet hig o'runge sealdon,
swaswe qipan 'ist in witoda Frauyins, aefter dam de Drihtnes a3. gecweden is,
Gayuk hraiwadubono, aippau twos yugg Twzi turtlan, odde twegen culfran brid_
ons ahake. __ das.
25 pal-uh was manna in Iairusalem, 25 And as wees an man on Hieru
pizei namo Swmaion; yah sa manna salem, daes nama waes Simeon ;, and fies
was garaihts yah gudafaurhts, beidands man wees rihtwis, . . . and 061 Is
laponais Israelis ; yah Abma Weihs was rahela fr6for ge-anbidiende; and Hailig
ana imma. Gst him on wees.
26 Yah was 'imma gataihan fram Ah 26 And he andsware fram dam Haleg
min pamma Weihin, ni saiwhan daupu, an Gste onfng, daet he dea]; ne ge
faurpize sewhi Christu Frauyins. sziwe, bton he zr Drihten "Crist ge
sawe.
27 Yah qam in ahmin in pizai alh. 27 And on gaste he on daet tempel
Yah mippanei 'innattauhun berusyos pata com. And 65 his magas lsddon done
barn Iesu, ei tawidedeina bi biuhtya Halend, daet big for him aefter daere
witodis bi i'na, a gewunan dydon,
28 Yah 'is andnam 'ina ana armins 28 He onfng hine mid hys handum,
seinans, yah piupida Gupa, yah qab, and God bletsode, and cwae]:,
29 Nu fraleitais skalk peinana frau 29 Drihten, n (iii latst dinne ]>eow
yinond, Frauya, bi waurda peinamma '1'n sefter dinum worde on sibbe ;
gawairpya ;
3o pande sewhun augona meina nasein 3o Fordam mine eagan gesawon dine
peina, hale,
31 poei manwides in andwairpya al 3i Da dii ge-earwodest befran ansyne
iaizo manageino 3 eallra folca ,'
32 Liuha]; du andhuleinai piudom, yah 32 Leoht to peoda awrigenesse, and to
wulpu managein peinai Israela. dines folces wuldre Israhel
33 Yah was Iosef yah aipei 'is silda 33 B5. was his faeder and his mo'dor
teiliyandona ana paim, poei rodida wesun wundriende be dam, de be him gesade
1 ma. waron.
II. 19-33.] WYCLIFFE, 1389. 'IYNDALE, 1 526. 281
1 9 Forsoth Marie kepte alle thes wordis, 19 But Mary kept all thoose sayinges,
beringe to gidere in hir herte. and pondered them in hyr hert.
20 And the schepherdis turneden agen, 20 And the shepherdes retourned,
gloriynge and heriynge God in alle praysynge and laudynge God ffor all
thingis that thei hadden herd and seyn, that they had herde and sene, evyn as
as it is seyd to hem. itt was told vnto them.
21 And aftir that eigte dayes weren 21 And when the eyght daye was come,
endid, that the child schulde be circum thatt the chylde shuld be circumcised,
sidid, his name was clepid Jhesus, which his name was called Jesus, which was
was clepid of the aungel, bifore he was named off the angell, before he was con
conseyued in wombe. ceaved in his mothers wombe.
22 And aftir that the dayes of purga 22 And when the tyme of their puri
cioun of Marie weren fulld, vp Moyses cacion, after the lawe of Moyses, was
lawe, thei token him in to Jerusalem, come, they brought hym to Hierusalem,
that thei schulden o're him to the to present hym to the Lorde,
Lord,
23 As it is writun in the lawe of the 23 As yt is written in the lawe off the
Lord, For ech male kynde openynge Lorde, Every man chylde that fyrst
the wombe to go out, schal be clepid openeth the matrix, shalbe called holy
hooly to the Lord 5 to the Lorde 5
24 And that thei schulen gyue an off 24 And to offer, as yt ys sayde in the
rynge, vp that it is seid in the lawe of lawe of the Lorde, A payre o turtle
the Lord, A peyre of turtris, or twey doves, or yonge pigions.
culuere briddis.
25 And lo! a man was in Jerusalem, 25 And beholde! there was a man in
to whom the name Symeon; and this Hierusalem, whose name was Simeon 5
man was iust and dredful, abidinge the and the same man was iuste and feared
comfort of Israel5 and the Hooly Gost God, and longed for the consolacion o'
was in him. Israhel 5 and the HolyGoost was in hym.
26 And he hadde taken answere of the 26 And an answer was geven hym of
Hooly Gost, that he schal not se deeth, the Holy Goost, that he shulde not so
no but he sai; rst the Crist of the deethe, before he had sene the Lordes
Lord. Christ.
27 And he cam in spirit in to the 27 And he cam by inspiracion in to
temple. And whenne his fadir and the temple. And as the father and
modir ledden in the child Jhesu, that mother broght in the chylde Jesus, to
thei schulden do vp the custom of lawe do for hym after the custome of the
for him, - lawe,
28 And he took him in to his armes, 28 Then toke he hym vppe in his
and he blesside God, and seide, armes, . . and sayde,
29 Lord, now thou leeuyst thi seruaunt 29 Lorde, nowe lettest thou thy ser
vp thi word in pees 5 vaunt departe in peace accordinge to
thy promes 5
30 For myn ygen han seyn thin helthe, 30 For myne eyes have sene the saveour
sent from the,
31 The which thou hast maad redy 3r Which thou hast prepared before
bifore the face of alle peplis 5 the face of all people 5
- 32 Ligt to the schewing of hethene, 32 A light to lighten the gentyls, and
and glorie of thi peple of Israel. the glory o' thy people Israhel.
33 And his fadir and his modir weren 33 And his father and mother mervel
wondringe on thes thingis, that weren led att thoose thinges, which were spoken
seid of him. ' off hym.
~2s2 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
34 Yah piupida 'ina Swmaion, yah qa]; 34 And ('15, bletsode hig Simeon, and
du Mari'in, aipein 'is, Sail sa, ligi}: 111 owe]; to Marian, his mder, L6ca. mi!
drusa yah usstassai managaize 'in Is des is on hryre and on rist sett
raela, yah du taiknai andsakanai. mauegra on Israhel, and on taicen, dam
(1e wid-cweden byp.
35 Yah pan peina. silbons saiwala 35 And his sweord dine saiwle purh
Pairhgaggi]; hairus, ei andhulyaindau us faerp, daet gepohtas sjin :iwrigene of
managaim hairtam mitoneis. manegum heortum.
36 Yah was Anna. praufeteis, dauhtar 36 And Anna wses witegestre, Fan
Fanuelis, us kunya Aseris. Soh fram ueles dhtor, of Asseres magpe. Deos
aldra dage managaize, libandei mi]; abin wunode maenigne daeg, and heo lyfode
yera sibun fram magapein seinai. mid hyre were seofen gear of hyre
famnhzide.
37 Soh pan widuwo yere ahtautehund 37 And heo waes wuduwe 0d feower
yah dwor 3 sub ni af'iddya, fairra alh, and hund-eahtatig geara; seo, of dam
fastubnyam yah bidom blotande Frau temple ne gewzit, dneges and nihtes
yan nahtam yah dagam. peowigende on faestenum and on hil
sungum.
38 Soh Pizai wheilai atstandandei, and 38 And c'xeos daere tide becumende,
haihait Frauyin, yah rodida bi '1'_1_1a 'l'n Drihtne andette, and be him spraac
allaim haim usbeidandam la}>0n Iairu eallum dam de ge-anbidedon Hierus~
saulwmos. alem ljsednesse.
39 Yah bipe ustauhun allata, bi witoda 39 And 621 hi ealle ping gefyldon,
Frauyins, gawandidedun sik '1'n Ga sefter Drihtnes 25, hi gehwurfon on
leilaian, 'l'n baurg seina Nazaraip. Galileam, on heora ceastre Nazareth.
40 Th Pate. barn wohs, yah swinpnoda, 4o Scipiice daet cild weox, and waes
ahmins fullnands yah handugeins 3 yah gestrangod, wisdmes full ; and Godes
ansts Gups was ana 'l'mma. gyfu was on him.
41 Yah wratodedgn pai birusyos is 41 And his magas frdon alce geare
yera whammeh in Iairusalem, at dul]; to Hierusalem, on easter-daeges freols
paska. tide.
42 Yah bipe war]: twalibwintrus, us 42 And (ii he waes twelf wintre, hi
gaggandam Pan im in Iairusaulwma, bi f6r0n to Hierusalem, to dam easterlican
biuhtya dulpais, freolse, aefter hyra, gewunan,
43 Yah ustiuhandam pans dagans, mi]; 43 And gefylledum dagum, (15. big
Rane gawandidedun" sik aftra, gasto]; gn-gehwurfon, belif se Halend on
Iesus sa.__magus 'in Iairusalem, yah ni Hierusalem, and his magas daet nyston.
wisedun Iosef yah aipei 'is.
44 Hugyandona "in gasinbyam ina. wis 44 Wndon dset he on heora gefre
an, qemun dagis wig, yah sokidedun ina. Ware, d5 comon hig zines daeges fear,
'l'n ganipyam yah in kunpam. and hine shton betweox his magas and
his cdan.
'45 Yah ni bigitandona. ina, gawandi 45 D6 big hyne ne fIiHdOD, hig ge
iiedun sik '1'n Iairusalem, sokyandona wendon to Hierusalem, hine scende.
ma.
46 Yah warp, afar dagans prins bige 46 D54, aefter prim dagum big fndon
tun ma. 'in allh, sitandan in midyaim hine on (1am temple, sittende on mid
II. 34-46.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, I 526. 283
34 And Symeon blesside hem, and 34 And Simeon blessed them, and sayd
seide to Marie, his modir, L0! this is vnto Mary, his mother, Behold! this
put in to the fallinge and in to the rys childe shalbe the fall and resurreccion
inge agen of many men in Israel, and o' many in Israhel, and a signe, which
in to a tokene, to whom it schal be shalbe spokyn agaynste.
ageinseid.
35 And a sword schal passe thorw thin 35 And moreover the swearde shall
owne soule, that thougtis be schewid of pearce the very hert off the, that the
manye hertis. thoughtes of many hertes maye be
opened.
36 And Anna was a prophetisse, the 36 And there was Anna a prophetes,
dougtir of Fanuel, of the lynage of the doughter of Phanuel, of tribe of
Aser. And sche hadde gon forth Aser. And she was off a greate age,
in many dayes, and hadde lyued with and had lived with an husbande .vij.
hir hosebonde seuen 3eer fro hir mayd yere from her virginite.
enhed.
37 And this was a widowe til to foure 37 And this wedowe was aboute .iiij.
score geer and foure ; which departide scoore and .iiij. yere o' age; which
not fro the temple, seruynge nygt and went never oute of the temple, but
day to fastingis and bisechingis. served there with fastinge and prayer
nyght and daye.
38 And this in thilke our aboue com 38 And she cam forth that same houre,
ynge, knowlechide to the Lord, and and praysed God, and spake of hym to
spak of him to alle that abiden the re all that loked for redempcion in Hieru
dempcioun of Israel. salem.
39 And as thei hadden perfytli doon 3 9 And as sone as they had performed
alle thingis, by the lawe of the Lord, all thinges, accordinge to the'lawe off
thei turnyden a3en in to Galilee, in to the Lorde, they returned into Galile, into
her citee Nazareth. their awne cite Nazareth.
4o Sothli the child wax, and was coum~ 40 And the childe grewe, and wexed
forticl, ful of wysdom ,- and the grace of strange in sprete, and was full o' wys
God was in him. dom ; and the favour of God was with
hym.
41 And his fadir and modir wenten by 41 And his father and mother went to
alle geeris in to Jerusalem, in the so Hierusalem every yeare, att the feeste
lempne day of paske. of ester.
42 And whanne Jhesus was maad of 42 And when he was xij. yere olde,
twelue geeris, hem stigynge vp in to Je they went vppe to Hierusalem, after the
rusalem, by custom of the feeste day, custome of the feeste,
43 And the dayes endid, whanne thei 43 And when they had fullled the
turneden agen, the child dwelte in Jeru dayes, as they returned home, the chylde
salem, and his fadir and modir knewen Jesus boode styll in Hierusalem,vnknow
not. ynge to his father and mother.
44 Forsothe thei gessinge him to be in 44 For they supposed he had bene in
the felowschipe, camen the wey of a day, the company, they cam a days iorney,
and sou3ten him a mong his cosyns and and sought hym amonge their kynsfolke
knowen. and acquayntaunce.
45 And thei not fyndinge, wenten agen 45 And founde hym not, they went
in to Jerusalem, sekynge him. backe agayne to Hierusalem, and sought
hym.
46 And it was don, aftir the thridde 46 And hit fortuned, that after .iij.
day thei founden him in the temple, dayes they founde hym in the temple,
I
284 oo'rmc, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
laisaryam, yah hausyandan im yah fraih dan dam lareowum, hlystende and hi
nandan ins. ahsiende.
47 Usgeisnodedun pan allai pai haus 47 ea wundrodon hig ealle de ge
yandans is, ana frodein yah andawaurd hyrdon, be his gleawscipe and hys and_
yam is. swarum.
48 Yah gasaiwhandans ina sildaleik 48 . . . . . DE. cwae]; his modor
idedun. Yah qa]: du imma so aipei is, to him, Sunu, hwi dydest d unc dus I
Magau, wha gatawides uns swa! Sail din feeder and ic sarigende d shton.
sa atta beins yah 'ik winnandona soki
dedum ]auk.
49 Yah qa]: du im, Wha patei soki 49 D5. cwm]: he to him, Hweet is deet
dedu]: mik? niu wissedup, patei in paim gyt me sohton'l nyste gyt, dzet me
attins meinis, skulda wisan ? gebyra]: to beonne, on dam Pingum d
mines feeder synd! '
50 Yah 'iya ni fropun pamma waurda, 50 D5. ne ongeaton hig daet word, de
patei rodida (in im. he to him sprsec.
51 Yah 'iddya mi}, im, yah qam in 51 D5 frde he mid him, and com to
Nazaraip, yah was ufhausyands im. Yah Nazareth, and wees him under-hood.
aibei is gafastaida p0 waurda alla in And his mddor geheold ealle das word,
hairtin seinarnma. on hyre heortan smeagende.
52 Yah Iesus liaih frodein, yah wahs 52 And se Helend peah on wisdme,
tau: yah anstai, at Gupa yah mannam. and on ylde, and mid gyfe, mid Gode
and mid mannum.
CHAP. III. I In yera pan mfta CHAP. III. 1 *S6plice dam fifteopan
taihundin piudinassaus Teihairiaus, Kai geare daes Caseres anwealdes, Tiberii,
saris,raginondin Puntiau Peilatau ludaia, begymendum dam Pontiscan Pilate
yah durraginya his Galeilaias, Herodeis, Iuda-peode, feorpan deles rica Galil,
Filippauzuh, pan brolars is, durrag Herode, Filippo, his brder, feorpan
inya his Ituraias, yah Trakauneitidaus deles rica Iturie, and dees rices Tra
landis, yah Lwsaniaus, Abeileni dur conitidis, and Lisania, Abiline feorlaan
raginya, deles rica,
2 At auhmistam gudyam A__nnin yah 2 Under deera sacerda ealdrum Anna
Kayan, war}: waurd Guts at Iohannen, and Caifa, Godes word wees geworden
Zachariins sunau, in aupidai. ofer Zacharias sunu, on wstene.
3 Yah qam and allans gauyans Iaur 3 And he com into eall Iordanes rice,
danaus, meryands daupein idreigos du bodigende ded-bte fulluht and synna
fraleta frawaurhte. forgyfenesse.
4 Swaswe gamelid ist in bokom waurde 4 Swa hit awriten ys on Isaies bc,
Esaeiins, praufetaus, qipandins, Stibna dees witegan, Clypiendes stefn on West
wopyandins in aupidai, Manweid wig ene, Gegearwiap Drihtnes weg, d6]; his
Frauyins, raihtos waurkei]; staigos is. sidas rihte.
5 All dalei usfullyada, yah all fairgunye 5 E10 denu bi]; gefylled, and eElc
yah hlaine gahnaiwyada 3 yah wairbib miint and beorh by}; genyderod ; and
pata wraiqo du raihtamma, yah usdrus tween beo]: on gerihte, and ungerydu
teis du wigam slaihtaim ; on smde wegas ;
II. 47.411. 5.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 285
sittinge in the myddil of doctours, heer sittinge in the middes of the doctours,
inge hem and axinge hem. both hearynge them and posinge them.
4.7 Sothli alle men that herden him, 47 And all that herde hym, mervelled
wondriden on the prudence and answeris at his witt and answers.
of him.
48 And thei seynge wondriden. And 48 And when they sawe hym they were
his modir seide to him, Sone, what hast astonyed. And his mother sayde vnto
thou don to vs thus! Lo ! thi fadir and hym, Sone, why haste thou thus dealte
I sorwynge han sougt thee. with vsl Beholde ! thy father and I
have sorowed and sought the.
49 And he seith to hem, What is it 49 And he sayd vnto them, Howe is it
that 3e sougten me! wisten go not, for that ye sought me! wist ye not, that I
in tho thingis that ben of my fadir, it muste goo aboute my fathers busines'i
bihoueth me to be!
50 And thei vndirstoden not the word, 50 And they vnderstod nott the saynge,
which he spak to hem. that he spake to them.
51 And he cam doun with hem, and 51 And he went with them, and cam
cam to Nazareth, and was suget to hem. to Nazareth, and was obedient to them.
And his modir kepte to gidere alle thes His mother kept all these thynges in
wordis, beringe to gidere in hir herte. her hert.
52 And Jhesu protide in wysdom, 52 And Jesus increased in wisdom,
age, and grace, anemptis God and men. and age, and in favoure, with God and
man.
OHAP. III. 1 Forsothe in the fyf CHAP. III. I In the ftenthe yeare
tenthe 3eer of the empyre of Tiberie, of the raigne o' Tiberius, the emperoure,
emperour, Pilat of Pounce kepinge Judee, Pontius Pilate beinge leftenaunt of Jewry,
sothli Eroude, prince of Galilee, Philip and Herode beinge tetrarch of Galile,
forsoth, his brother, prince of Ituree, and his brother Philip, tetrarch in Iturea,
and of the cuntre of Tracon, and Lisany, and in the region of Traconitis, and Ly
prince of Abilyn, sanias the tetrarch of Abyline,
2 Vndir the princis of prestis Annas 2 When Anna and Cayphas were the
and Cayfas, the word of the Lord is bye prestes, the commaundment of God
maad on John, the sone of Zacharie, in was puplisshed vnto Jhon, the sonne o'
desert. Zacarias, in the wildernes.
3 And he cam in to al the cuntre of 3 And he cam into all the coostes
Jordan, prechinge baptym of penaunce aboute Jordan, preachynge the baptim of
in to remyscioun of synnes. repentauuce for the remission of synnes.
4 As it is writun in the book of wordis 4 As it is written in the boke of the
of Ysaye, the prophete, The voys of von sayinges of Esayas, the prophet, which
criynge in desert, Make 3e redy the saeth, The voyce o' a cryar in wylder
weye of the Lord, make 5e his pathis nes, Prepare the waye o the Lorde,
ri t. make hys pathes straight.
g Ech valey schal be fulllid, and ech 5 Every valley shalbe fylled, and every
mountayn and litil hil schal be maad mountayne and hyll shalbe broght lowe ;
1on3 ; and schrewide thingis schulen be and crooked thynges shalbe made streight,
in to dressid thingis, and scharpe thingis and the rought wayes shalbe made smoth ;
in to playne weyes 3
F
286 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
6 Yah gasaiwhi]; all leike nasein Guts. 6 And alc asc gesih]; Godes hile.
7 Qa]: Pan du paim atgaggandeim 7 sdblice he cwae]; to dam menegum,
manageim, daupyan fram sis, Kuni nad de frdon, daet hi waron gefullode fram
re, Whas gataiknida izwis pliuhan faura him, Eala ge naeddrena cynn, hwa aet
pamma anawairpin hatiza? ywde eow daet ge eon fram dam to~
weardan yrre'l
8 Waurkyai]; nu akran wairbata id 8 D6]; geornlice weordlice dae'd-b6te
reigos, yah ni duginnai]; qipan in izwis, waestmas, and ne ongynne ge cwedan,
Attan aigum Abraham ; qipa auk izwis, We habba]: us to faeder Abraham ,' ic
patei mag Gut us stainam paim urrais secge eow, daet God is swa mihtig daet
yan barna Abrahama. he maeg of dysum stanum Abrahames
bearn aweccan.
9 Appan yu so aqizi at waurtim bagme 9 NII is seo aex ziset to daes treowes
ligip ; all nu bagme unbairandane akran wyrtruman ; Witodlice alc treow de ne
god, usmaitada, yah in fon galagyada. bryngp gdne waestm, bi]; forcorfcn, and
on fyr aworpen.
1o Yah frehun ina manageins, qip 10 D6. a'hsodon hyne da menegu, and
andans, An wha tauyaimal cwadon, Hwaet d6 we?
II Andhafyands pan qap, Sa habands II Da cwae]; he to him, Se de haefp
twos paidos, gibai pamma unhabandin; twa tunecan, sylle dam de naefp ; and
yah saei habai matins, samaleiko tauyai. dam gclice d6, se de mettas hae). '
12 Qemun pan motaryos daupyan ; yah 12 D5. comon da mainfullan daet hig
qepun du imma, Laisari, wha tau apwegene wairon; and cwadon to him,
yaima '! Lareow, hwaet do we!
I3 paruh qab du im, Ni waiht, ufar I 3 ea cwaep he, Ne d6 ge naht mare,
patei garaid siyai izwis, lausyaip. donne daet eow geset is.
14 Frehun tan ina yah pai militond 14 D6 ahsodon hine da cempan, and
ans, qihandans, Yah weis wha tau cwadon, And hwaet d6 we? Dzi sde
yaimai Yah qa}; du im, Ni mannanhun he him, Ne slea ge nanne, ne tale ne
holob, ni mannanhun anamahtyaid, yah (16p, and beo]: dhylde on eowrum and-.
waldaip annom izwaraim. lyfenum.
r 5 At wenyandein pan allai managein, 15 S6plice dam folce wnendum, and
yah bagkyandam allaim inhairtam seinaim eallum on hyra heortan pencendum be
bi Iohannein, niu aufto sa wesi Christus, Iohanne, hw'aeder he Crist waire,
16 Andhof Pan Iohannes, allaim qib 16 D6 andswarode Iohannes, him eal
ands, Ik allis izwis watin daupya; i]; lum secgende, Witodlice ic eow on
gaggi]: swinboza mis, bizei ik ni im waetere fullige; splice cymp strengra
wairps andbindan skaudaraip skohis is 3 donne ic, daes ic ne eom wyrde daet ic
sah izwis daupei]; in Ahmin Weihamma hys sceo-pwang uncnytte ; he eow fulla]:
yah funin. on Halgum Gaste and on fire.
CHAP. IV. I It Iesus Ahmins Weih CHAP. IV. I S6plice se Halend wees
is fulls gawandida sik fram Iaurdanau, full Haligum Gaste and frde fram Iord
yah tauhans was 'in ahmin in auhidai ane, and he wees fram Haligum Gaste
gelad 0n sumum wstene
2 Dage dwortiguns, fraisans fram 2 Feowertig daga, and wees fram deoe
diabulau, yah ni matida waiht in dagam costod, and he on Glam dagum nan ping
yainaim ; yah at ustauhanaim paim dag ne aet ; and dam gefylledum dagum,
am, bite gredags warp. hine hingrede.
3 Yah qap du 'imma diabulus, Yabai 3 D5 cwae]; se deofol him to, Gif d6
sunaus siyais Gups, qip pamma staina, sy Godes sunu, sege disum stane, deet
ei wairpai hlaibs_._ he to-hleife geweorde.
4 Yah andhof Iesus wipra 'ina qipands, 4 D5. andswarode him se Halend, Hit
III. 3I.IV. 4.] WYCLIFFE,I389. TYNDALE, 1526. 291
31 That was of Melea, that was of 31 Which was the sonne of Melea,
Menna, that was of Mathatha, that was which was the sonne of Menam, which
of Nathan, that was of Dauith, was the sonne of Mathathan, which was
the sonne of Nathan, which was the
sonne of David,
32 That was of Jesse, that was of Obeth, 32 Which was the sonne of Jesse, which
that was of Booz, that was of Salmon, was the sonne of Obed, which was the
that was of Nason, sonne of Boos, which was the sonne of
Salmon, which was the sonne of Naason,
3 3 That was of Amynadab, that was of 33 Which was the sonne of Aminadab,
Aram, that was of Esrom, that was of which was the sonne of Aram, which
Phares, that was of Judas, - was the sonne of Esrom, which was the
sonne of Phares, which was the sonne of
Juda,
34 That was of Jacob, that was of 34 Which was the sonne of Jacob,
Ysaac, that was of Abraham, that was which was the sonne of Ysaac, which
of Tare, that was of Nacor, was the sonne of Abraham, which was
the sonne of Tharra, which was the sonne
of Nachor,
35 That was of Seruch, that was of 35 Which was the sonne of Saruch,
Ragau, that was of Phaleth, that was of which was the sonne of Ragan, which
Heber, that was of Sale, was the sonne of Phalec, which was the
sonne of Heber, which was the sonne of
Sala,
36 That was of Caynan, that was of 36 Which was the sonne of Cainan,
Arfaxat, that was of Sem, that was of which was the sonne of Arphaxat, which
Noe, that was of Lameth, was the sonne of Sem, which was the
sonne of Noe, which was the sonne of
Lameth,
37 That was of Matusale, that was of 37 Which was the sonne of Mathusala,
Enok, that was of Jarcth, that was of which was the sonne of Enoch, which
Malaliel, that was of Caynan, was the sonne of Jareth, which was the
sonne of Malalehel, which was the sonne
0f Cainan,
38 That was of Enos, that was of Seth, 38 Which was the sonne of Enos, which
that was of Adam, that was of God. was the sonne of Seth, which was the
sonne of Adam, which was the sonne of
God.
CHAP. IV. I Forsothe Jhesu ful of CHAP. IV. I Jesus then full off the
the Hooly Gost turnede a;en fro Jordan, Holy Goost returnyd from Iordan, and
and was led by the spirit in to desert was caryed off the sprete into a wilder
nes,
2 Fourty dayes, and was temptid of the 2 And was xl. dayes tempted of the
deuyl, and eet no thing in tho dayes ; devyl, and in thoose dayes ate he no
and tho dayes endid, he hungride. thinge; and when they were ended, he
after ward hongred.
3 Forsothe the deuel seide to him, If 3 And the devyll sayd vnto him, Yf
thou ert Goddis sone, seye to this stoon, thou be the sonne of God, commaunde
that it be maad bred. this stone, that he be breed.
4 And Jhesus answeride to him, It is 4 And Jesus answered hym, sayinge,
U 2
292 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
Gamelid ist, patei ni bi hlaib ainana is ziwriten, Daet se man no lyfa}: be
libaid manna, ak bi all waurde Guts. hlafe anum, ac of aleum Godes worde.
5 Yah ustiuhands 'ina diabulaus ana 5 And dzi ladde se deofol hyne, and
fairguni hauhata, ataugida imma allans aetywde him ealle ricu eorpan ymbe
piudinassuus his midyungardis in stika hwyrftes on anre byrhtm-hwile;
melis ;
6 Yah qa]; du imma sa diabulus, pus 6 And to him cwaelw, Ealne Clisne an
giba pata waldufni pize allata, yah wulpu weald ie ('36 sylle, and hyra wuldor,
'ize, unte mis atgiban ist, yah piswham fordam de hi me synd gesealde, and ic
meh pei wilyau giba pats. ; hi sylle dam Cie ic wylle ;
7 Pu nu yabai 'inweitis mik in and 7 Witodlice ealle hig beo]: dine, gif Ehi
wairpya meinamma, wairpip pein all. ge-eadmtst befran me.
18 Ahma Frauyins ana mis, in pizei 18 Drihtnes Gast is ofer me, fordam
gasalboda mik; du wailameryan unled de he smyrede me; he sende me pearl
aim insandida mik, du ganasyan pans um bodian, and gehaeftum alysednesse,
IV. 5-18.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, r 526. 293
writun, For a man lyueth not in breed It ys written, Man shall nott live by
aloone, but in euery word of God. breed only, butt by every worde of
God.
5 And the deuyl ladde hym in to an 5 And the devyll toke him vppe into
hi; hi1, and schewide to him alle the an hye mountayne, and shewed hym all
rewmes of the roundnesse of erthe in a the kyngdoms of the erth even in the
moment of a tyme ; twyneklynge of an eye ;
6 And seith to him, I schal gyue to 6 And the devyl said vnto him, All
thee al this power, and the glorie of this power will I geve the everywhit,
hem, for to me thei hen gouun, and to and the glori of them, for that is de
whom I wole I 3yue hem ; lyvered to me, and to who soever I wyll
I geve it ;
7 Therfore if thou fallinge doun schalt 7 Yf thou therfore wilt worshippe me,
worschipe bifore me, alle thingis schulen they shalbe all thyne.
be thine.
8 And Jhesus answeringe seide to him, 8 Jesus answered and sayd vnto hym,
. . . . It is writen, Thou schalt Hence from me, Satan, for hit is written,
worschipe the Lord thi God, and to Thou shalt honour thy Lorde God, and
hym aloone thou schalt serue. hym only serve.
9 And he ledde him in to Jerusalem, 9 And he caryed hym to Hierusalem,
and settide on the pynacle of the temple, and set him on a pynacle of the temple,
and seide to him, If thou art Goddis and sayd vnto him, Yf thou be the sonne
sone, sende thi self fro hennis down ; of God, cast thy silfe doune from hens;
10 For it is writen, For he hath co 10 For it ys written, He shall geve
maundid to his aungels of thee, that thei hys angelles charge over the, to kepe
kepe thee in alle thi weyes, the,
1 I And for thei schulen in hondis take II And with there hondis they shall
thee, lest perauenture thou hirte thi foot stey the vppe, that thou hurt nott thy
at a stoon. fote agaynst a stone.
1 2 And Jhesus answeringe seith to 12 Jesus answered and sayde vnto
him, It is seid, Thou schalt not tempte hym, It ys sayd, Thou shalt nott tempte
the Lord thi God. thy Lorde God.
13 And. euery temptacioun endid, the 13 And as sone as the devyll had ended
deuyl wente away fro him til to a tyme. all his temptacions, he departed from
hym for a season.
14 And Jhesu turnyde agen in the 14 And Jesus retourned by the power
vertu of the spirit in to Galilee, and the of the sprete in to Galile, and the fame
fame wente forth of him thur; al the off hym went throwe oute all the region
euntre. rounde aboute.
15 And he tau3te in the synagogis 0i I 5 And he taught in there sinagogges,
hem, and was magnyed of alle men. and was commended off all men.
16 And he cam to Nazareth, where 16 And he cam to Nazareth, where he
he was norischid, and he entride by was noursed, and as hys custume was
custom in the day of saboth in to the went in to the sinagog on the saboth
synagoge, and roos for to rede. daye, and stode vppe for to rede.
17 And the book of Ysaie, the pro I7 And there was delyvered vnto hym
phete, was takun to him; and as he the boke off the prophet, Esaias; and
turnyde the book, he fond a place where when he had opened the boke, he founde
it is writun, the place where hit was wrytten,
18 The Spirit of the Lord on me, for 18 The Sprete off the Lorde apon me,
which thing he anoyntide me ; he sente be cause he hath annoynted me , to
me for to euaungelise to pore men, for to preache the gospell to the povre he hath
I!
294 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
gamalwidans hairtin, meryan frahuntv and blindnm gesihpe, forbrocene ge
anaim fralet, yah blindaim siun ; fralet halan ; . . .
an gamaidans 'in gaprafstein ;
23 Yah qa]: du 'im, Aufto qipip mis p0 23 15a cwaep he, Witodlice ge secge};
gayukon, Du leiki, hailei ]>uk silban. me das gelicnesse, Eala lace, gehal d
Whan lu hausidedum waurpan 'in sylfne. D6 hr on dinum earde, swa
Kafarnaum, tawei yah her in gabaurpai fela wundra swa We gehirdon gedone
Peinai. on Cafarnaum.
24 Qa]; Pan, Amen 'izwis qilaa, patei ni 24 D5. cwae]: he, S6plice ic eow secge,
ainshun praufete andanems 'ist in ga duet nan witega nis andfenge on his
baurpai seinai. dele.
25 Appan bi sunyai qipa 'izwis, patei 25 soplice ic eow secge, manega wud
manages widuwons wesun in dagam ewan wzron on Helias dagum on Is
Helei'ins 'in Israela, pan galuknoda him rahel, d5 36 seo heofon wees belocen
ins du yeram prim yah menops saihs, swe lareo gr and syx mnlaas, as wees ge
war]: huhrus mikils and alla airpa ; worden mycel hunger on ealre eorpan ;
33 Yah 'i'n pizai swnagogein was man 33 And on hyra gesamnunge wees sum
na habands ahman unhulpons unhrain man unclane deofol haebbende, and he
yana, yah ufhropida, hrymde micelre stefne,
__ 34 Qipands, Let, wha uns yah pus, 34 And cwsep, Let, 1a Nadzarenisca
Iesu Nazorenu l qamt fraqistyan unsis? Halend, hwaet is us and tie! com dli
Kann puk whas 'is, sa weiha Gups. us to forspillanne? Ic Wat, deet (iii
eart Godes hailega.
35 Yah gawhotida imma Iesus, qip 35 And 65. cidde him so Halend, and
ands, Afdobn, yah usgagg us pamma. cwae]>, Kdumba, and g5. him of. And
Yah gawairpands 'ina sa unhulpa in d5 he t-adraf hine on heora midlene,
midyaim, urrann af imma, ni waihtai he him fram-gewzit, and him miht ne
gaskapyands imma. . derede.
36 Yah war]; afslaupnan allans, yah 36 Dai wurdon big ealle forhte, and
rodidedun du sis misso, qipandans, Wha spracon him betwynan, and cwadon,
waurde pate, patei mi}: waldufnya yah Hwaet ys daet word, duet he on mihte
mahtai anabiudi]; paim unhrainyam ah and on maegene unclnum gastum
mam, yah usgaggand? bebyt, and big lit-gap?
37 Yah us'iddya meripa fram imma and 37 D5, wees his hlisa gewidmarsod on
aliens stadins ]>is bisunyane landis. alcere stowe daes rices
38 Usstandands pan us bizai swnagogai, 38 S6plice he {mis of heora gesam
galai]: in gard Seimonis; swaihro pan nunge, and frde on Simones his; as
his Seimonis was anahabaida brinnon waes Simones sweger geswenced on
mikilai, yah bedun ina. bi 170. mycelum feferum, and big hyne for
hyre badon.
39 Yah atstandands ufar 'iya, gasok 39 And he standende ofer hig, dam
pizai brinnon, yah aailot 'iya; sunsaiw fefere bebead, and be big forlt ; and
pan usstandandei andbahtida 'im. heo sona iris and him pnode.
40 Mippanei pan sagq sunno, allai swa 4o S6]>lice as sunne sah, ealle c'ie
managai swe habaidedun siukans sauh untrume waron on mislicum adlum, big
tim missaleikaim, brahtedun ins at 'im lddon him to ; and he, syndrygum hys
ma ; 1]) is, ainwharyammeh '1'ze handuns hand on-settende, hig gehalde.
analagyands, gahailida ins. ,
41 Us'iddyedun Pan yah unhulpons af 41 D5. frdon da deou of manegum,
managaim, hropyandeins, yah qipand hrymende, and cwedende, Sjaes d eart
eins, Datei Pu is Christus sunus Guts. Godes sunu. And he ne gelaafode daet
Yah gasakands im ni lailot pos rodyan, hig anig ping spracon, fordam de hig
unte wissedun silban Christu 'ina wisan. wiston daet he Grist wees.
2 Yah gasawh twa skipa standandona 2 And he geseah twa scipu 'standende
at tamma saiwa ; it skyans afgagg wid done mere; da sceras eodon, and
andans af im, ustwohun natya. wdxon heora nett.
__1o Samaleikoh tan yah Iakobau yah IO Gelice Iacobum and Iohannem,
Iohannen, sununs Zaibaidaiaus, taiei.wes Zebedeis suna, da. weron Simones ge
un gadailans Seimona. Yah qat du fran. Ba cweet se Heelend to Simone,
Seimona Iesus, Ni ogs tus; fram him Ne ondrad dii d ; heononfort dli byst
ma nu manne siud nutans. men gefdnde.
IV. 44._V. 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 299
othere citees it bihoueth me for to euaun to other cities also preace the worde of
gelise the kyngdom of God, for therfore God, for therfore am I sent.
I am sente.
44 And he was prechinge in the syna 44 And he preached in the synagoges
gogis of Galilee. off Galile.
CHAP. V. r Sotheli it was don, whanne CHAP. V. 1 Hit cam to passe, as the
cumpanyes of peple felden in to Jhesu, people preased apon hym, to heare the
that thei schulden heere the word of worde o God, that he stode by the lake
God, and he stood bisydis the stondinge of Genazareth,
watir of Genasereth,
2 And sy; twey bootis stondinge bi 2 And sawe two shippes stonde by the
sydis the stonding watir ; sothli the lake syde ,- for the sshermen were gone
scheris hadden gon doun, and waischide out of them, and were wasshynge their
nettis. nettes.
3 Sothli he stigynge in to a boot, that 3 Jesus entred in to one of the shippes,
was Symoundis, preiede him to lede which perteyned to Simon, and prayed
agen a litil fro the 10nd; and he sittinge hym that he wolde cary hym a litell
taugte the cumpanyes fro the boot. from the londe ; and he sate doune and
taught the peple out of the shippe.
4 Sothli as he ceesside to speke, he 4 When he had leeft speakynge, he
seide to Symound, Lede thou in to big, sayde vnto Simon, Cary vs in to the
and slake 3e goure nettis in to the depe, and lett slippe thy nett to make a
takinge. draught.
5 And Symount answeringe seide to 5 And Simon answerid and sayde to
him, Comaundour, we trauelinge by al hym, Master, we have labored all nyght
the nygt token no thing, but in thi word and have taken nothynge, yet nowe at
I schal leye out the nett. thy worde I wil loose forthe the net.
6 And whanne thei hadden don this 6 And when they had so done, they
thing, thei closiden to gidere a plenteu inclosed a greate multitude of sshes ;
ous multitude of fysches ; forsoth her and the net brake.
nett was broken.
7 And thei bekenyden to felowis, that 7 And they made signes to their fel
weren in an othir boot, that thei schulden owes, which were in the other shippe,
come, and helpe hem. And thei camen, that they shulde come, and helpe them.
and lliden bothe litle bootis, so that And they cam, and they filled bothe the
thei weren al moost drenchid. shippes, that they soncke agayne.
8 Which thing whanne Symound Petre 8 When Simon Peter sawe that, he fell
sy;, he felde doun to the knees of Jhesu, doune at Jesus knees, sayinge, Lorde,
seyinge, Lord, go fro me, for I am a man goo from me, for I am a sinfull man.
synnere.
9 Sothli greet wondir hadde bigon 9 For he was vtterly astonyed, and all
aboute him, and alle that weren with that were with hym, att the draught off
him, in the takinge of sches whiche sshe which they toke.
thei tooken.
I0 Sothli in lyk manere James and 10 And so was also James and Jhon,
John, the sones of Zebede, whiche weren the sonnes of Zebedei, which were parte<
felowis of Symount Petre. And Jhesu takers with Simon. And Jesus sayd
seith to Symound, Nyle thou drede 3 vnto Simon, Feare not; from hence
now fro this tyme thou schalt be tak forthe thou shalt catche men.
ynge men.
300 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [s1 LU
11 Yah gatiuhandans to skipa ana 1 1 And hig tugon hyra scypu to lande,
air]>a, aeilaandans allata, laistidedun and forlton hig, and folgodon dam
afar imma. Halende.
I2 Yah wart, mippanei was is in ainai 12 D6. he waes on ainre ceastre, dzi
baurge, yah sai ! manna fulls Prutsllis ,' waes dar an hreoa; and d5 he geseah
yah gasaiwhands Iesu, driusands ana done Hlend, dzi astrehte he hine, and
andwairpi, bad ina, qipands, Frauya, bad, and dus cwaep, Drihten, gyf dii
yabai wileis, magt mik gahrainyan. wylt, dii miht me geclnsian.
17 Yah war]; in ainamma dage, yah is 17 D6. waes a'num dsege geworden, daet
was laisyands; yah wesun sitandans he saet and hig lsrde; and d5. waron
Fareisaieis, yah witodalaisaryos, laaiei da Farisei sittende, and daere a laireow
wesun gaqumanai us allamma haimo as, da comon of a'lcum castellum Gal
Galeilaias, yah Iudaias, yah Iairusaulw lila, and Iudeae, and Hierusalem ,' and
mon; yah mahts Frauyins was du hail Drihtnes maegen wees big to gehaelenne.
yan ins.
18 Yah sai! mans bairandans ana ligra 18 And dzi baron men on anum bedde
mannan saei was uslipa, yah sokidedun anne man se waes lama,
whaiwa ina innatbereina, yah galagi
dideina in andwairpya is.
26 Yah uslmei dissat allans, yah mik 26 And hig ealle wundredon, and God
ilidedun Gu]: ,' yah fullai waurpun ag mrsodon ; and wzron mid ege ge
isis, qipandans, patei gasaiwham wulpaga fyllede, and cwadon, S6])es we to-daeg
himma daga. wundru gesawon.
CHAP. VI. 1 Yah war]: in sabbato CHAP. VI. I S6plice wees geworden
anparamma frumin, gaggan imma pairh on dam aefteran reste-deege eerest, 65.
atisk, yah raupidedun ahsa siponyos 'is 3 he frde burh da eeceras, hys leorning
yah matidedun, bnauandans handum. cnihtas da ear pluccedon ,' and mid
hyra handum gnidon, and eeton.
2 I}; sumai Fareisaie qepun du 'im, 2 D5. cwedon sume of dam Sunder
Wha tauyid, patei ni skuld ist tauyan in halgan, Hwi d6 ge, deet eow alyfed nis
sabbato dagam I n on reste-dagum?
3 Yah andhafyands wipre. ins Iesus 3 D5. andswarode him se Hzlend, Ne
qat, Ni pate. ussuggwud, ]>atei gatawida raidde ge deet, hweet Dauid dyde, d5
Daweid, pan gredags was silba, yah paiei hine hingrede, and da de mid him
mi]: imma wesun ; weron ;
4 Whaiwa inngalaip in gard Guts, yah 4 Hi he eode into Godes hiise, and
, hlaihans faurlageinais usnam, yah mat nam da o'rung-hlafas, and big set, and
ida, yah gaf paim mil) sis wisandam ; dam sealde de mid him weron ; da neron
panzei ni skuld i'st matyan, nibai ainaim alyfede to etanne, bton sacerdum an
gudyam. um.
5 Yah qap du i'm, patei frauya ist sa 5 And he sede him, Deet drihten is
sunus mans, yah, hamma sabbato daga. mannes sunu, eac swylce, reste-deeges.
6 Yah war]: ban in anparamma daga 6 S6]>lice on drum reste-daege wees
sabbato, galeipan imma 'in swnagogein, geworden, deet he on gesamnunge code,
yah laisyan. Yah was yainar manna, and leerde. And dar wees sum man,
yah handus is so taihswo was paursus. and his swydre hand wees forscruncen.
7 Witaidedunuh pan pai bokaryos yah 7 D5. gymdon da boceras and Farisei,
Fareisaieis, yen in sabbato daga leik hweeder he on reste-deege heelde, deet hi
inodedi, ei bigeteina. til du wrohyan hyne gewrgdon.
ma.
8 I]; is wissuh mitonins 'ize, yah qa}: 8 Spliee he wiste hyra gepancas, and
du pamma mann pamma paursya haband he sede dam men de da forseruncenan
in handu, Urreis, yah stand 'in midyaim. hand heefde, A'ris, and stand hr amid
paruh 1's urreisands gastop. dan. D5. arzis he and stod.
v. 36.-VI. 8.] WYCLIFFE, r389. TYNDALE, I526. 305
36 Forsoth he seide to hem also a lik 36 He spake vnto them in a simili
nesse; For no man sendith a medling tude 3 No man puttheth a pece of an
of newe cloth in to an old cloth ; ellis newe garment into an olde vesture 3 for
and he brekith the newe, and the med yf he do, then breaketh he the newe, and
ling of the newe acordith not to the the pece that was taken out of the newe
oolde. agreeth nott with the olde.
37 And no man sendith newe wyn in 37 Also no man poureth newe wyne
to olde wyn vesselis ; ellis the newe wyn into olde vessels; yf he do, the newe
schal broke the wyn vesselis, and the wyne breaketh the vessels, and runneth
wyn schal be sched out, and the wyn out it silfe, and the vessels perisshe.
vesselis schulen perische.
38 But newe wyn is to be sent in to 38 But newe wyne must be poured
newe wyn vesselis, and bothe ben kept. into newe vessels, and boothe are pre
served.
39 And no man drynkinge old, wole 39 Also no man that drynketh olde
anon newe ; sothli he seith, The olde is wyne, strayght waye can awaye with
the betere. newe ; for he sayeth, The olde is ple
saunter.
I0 Yah, ussaiwhands allans ins, qa]: du 10 And, him eallum gesceawodum mid
imma, Ufrakei p0 handu Peina. pal-uh yrre, he ssde dam men, A'pene dine
is ufrakida, yah gastop so handus 1's hand. And he ipenode, and his hand
swaswe so anpara. waes ge-edniwod.
I3 Yah bibe war}; (lags, atwopida I 3 And 65. d5, daeg wnes, he clypode
siponyans seinans, yah gawalyands us hys leorning-cnihtas, and geceas twelf
'im twalib, panzei yah apaustuluns nam of him, and 8a he nemde apostolas ;
nida ;
14 Seimon, panei yah nampida Paitru, 14 Simonem, (issue he nemde Petrum,
yah Andraian, bropar 'is, Iakobu yah and his brdor, Andream, Iacobum and
Iohannen, Filippu yah Barpulomaiu, Iohannem, Philippum and Bartholo
meum,
I 5 Mappaiu yah poman, 'I'akobu pans 15 Thomam and Matheum, Iacobum
Aifaius, yah Seimon, pana. haitanan Alphei, and Simonem, se is genemned
Zeloten, _ __ Zelotes,
I6 Iudam flakobaus, yah Iudan Ts 16 Iudam Iacobi, and Iudam Scarioth,
karioten, saei yah war]; galewyands ina. se wees lawa.
17 Yah atgaggands dala]; mi]; '1'm, ga 17 And mid him farendum, he std on
sto]; ana stada 'ibnamma; yah hiuma feldlicre stwe 3 and mycel wered his
siponye 1's, ysh hansa milila manageins, leorning-cnihta, and mycel menegeo,
af allamma, Iudaias, yah Iairusalem, yah fram ealre Iudea, and fram Ierusalem,
pize faur marein, Twre, yah Seidone, and ofer mpan, and sa-gemare, Tiri,
yah anparaizo baurge, paiei qemun and Sydonis, 61a, comon, deet hi hyne
hausyan imma, yah hailyan sik sauhte gehj'rdon, and waron of hyra. dlum
seinalzo. gehalede.
15 Matheu and Thomas, James Alphei, I5 Mathew and Thomas, James the
and Symound, that is clepid Zelotis, sonne of Alpheus, and Simon, called
Zelotes,
I6 Judas of James, and Judas Scariot, 16 And Judas James sonne, and Judas
that was traitour. Iscariot, which same was the traytour.
17 And Jhesu comynge doun fro the 17 And he cam doune with them, and
hi1 with hem, stood in a feeld place; stode in the playne felde ; with the
and the cumpenye of his disciplis, and a company of his disciples, and a greate
plenteuous multitude of pore peple, of a1 multitude of people, out 01f all parties
Judee, and of Jerusalem, and of the se o' Jewry, and Jerusalem, and from the
coostis, and of Tire, and of Sydon, whiche see cooste o' Tire, and Sidon, which
camen, that thei schulde heere hym, cam to heare hym, and to be healed of
and that thei schulden be heelid of her their diseases 5
langwisehingis ;
18 And thei that weren trauelid with 18 And they also that were vexed with
vnclene spiritis, weren heelid. foule spretes, and they were healed.
19 And ech cumpeny of the peple 19 And all the people preased to
sougten for to touche him, for vertu touche hym, for there went vertue out
wente out of him, and heelide alle. 01f hym, and healed them all.
20 And, his y3en reysid vp in to his 20 And he lefte vp his eyes apon his
disciplis, he seide, Blessid be 36, pore disciples, and sayde, Blessed are ye,
men, for the kyngdom of God is goure. povre, for youers is the kyngdom o'
God.
21 Blessid be 3e, that hungren now, for 2r Blessed are ye, that honger, for ye
go schulen be llid. Blessid be 3e, that , shalbe satised. Blessed are ye, that
wepen now, for ;e schulen leyge. wepe, for ye shall laugh.
22 3e schulen be blessid, whanne men 22 Blessed are ye, when men hate you,
x 2
30s GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
mans, yah afskaidand i'zwis, yah Yd hatiap, and ehtap, and onhisca]>, and
weityand, yah uswairpand nannn i'zwar wurpa]; eowerne naman swa. sw. yfel,
amma swe ubilamma, 'l'n sunaus mans. for mannes suna.
32 Appan yabai friyod pans friyonduns 32 And hwylc pane is eow, gif ge
'izwis, wha izwis laune 'l'st'l yah auk pai lua]; da de eow luab'l sciplice syn
frawaurhtans Pans friyondans sik friyond. fulle lua]: (Ia 3e hi luap.
33 Yah yabai pin]; tauyaid paim pin]: 33 And gyf ge wel dp dam de eow
, tauyandam 'izwis, wha 'izwis laune 'ist? wel dp, hwylc pane is eow! witodlice
yah auk pai frawaurhtans pats. samo dset d6]; synfulle.
tauyand.
34 Yah yabai leiwhid, fram paimei 34 And gif ge lanap, dam (1e ge eft
weneid andniman, wha i'zwis laune istl aet-onfp, hwylc pane is eow? sciplice
yah auk frawaurhtai frawaurhtaim leiwh synfulle synfullum 1ana]),daet hi gelice
and, ei andnimaina samalaud. onfn.
26 W00, whanne alle men schulen 26 We be to you, when all men prayse
blesse 3ou ; aftir thes thingis the fadris you ; for so did their fathers to the falce
of hem diden to . . prophetis. prophetes.
27 But I seie to gen that heeren, loue 27 But I saye vnto you which heare,
3e goure enemyes, do 36 wel to hem that love youre enemys, do goode to them
haten 3ou ; whych hate you ,
28 Blesse 3e to men cursinge gou, preie 28 Blesse them that coursse you, and
go for men falsly chalengynge gen. praye for them which wrongfully trouble
you. -
29 And to him that schal smyte thee 29 And vnto hym that smyteth the
on o cheke, gyue also the tother; and on the one cheke, offer also the other;
fro him that takith awey fro thee a cloth, and hym that taketh awaye thy goune,
ghe, nyle thou forbede the coote. forbid nott to take thy coote also.
3o Sothly 3yue to ech axinge thee, and 30 Geve to every man that axeth of
who takith away tho thingis that ben the, and y'f eny man take awaye thy
thyne, axe thou not a3eyn. goodes, axe them nott agayne.
31 And as 3e wolen that men do to 31 And as ye wolde that men shulde
gou, and do 3e to hem in lyk manere. doc to you, soo do ye to them lyke
wyse. '
32 And if 3e louen hem that louen gou, 32 Yf ye love them which love you,
what grace is to gon! for whi and syn what thanke are ye worthy of! seinge
ful men louen men louynge hem. that the very synners love their lovers.
33 And if ;e don wel to hem that don 33 And yf ye do for them which do
wel to gou, what grace is to 30w? sothly for you, what thanke are ye worthy of l
and synful men don this thing. for the very sinners doo even the same.
39 Qabuh pan gayukon im, lbai mag 39 D5 sade he him sum bigspell, Segst
blinds blindana tiuhan'l niu bai 'in dal dli maeg se blinds daene blindan lzdan?
gadriusand ? hli ne fealla]; hig begen on daene pytt'.
46 Appan wha mik haitid, Frauya, 46 Hwi elypige ge me, Drihten, Drih
Frauya, yah ni tauyid patei qipa. ten, and me (16]; dmt ic eow secge.
47 whazilh sa. gaggands du mis, yah 47 [D10 data iie to me cymp, and mine
hausyands waurda meina, yah tauyands sprzca gehf'rp, and (is. dp, ic him
p0, ataugya 'izwis, whamma galeiks 'l'st. aetiwe, hwam he gelic is.
VI. 36-47.] \VYCLIFFE, r389. TYNDALE, 1526. 311
36 Therfore be ;e mereyful, as and 36 Be ye therfore mereifull, as youre
genre fadir is mercyful. father ys mercifull.
37 Nyle 3e deme, and 3e schulen not 37 Judge nott, and ye shall nott be
be demyd. Nyle 3e condempne, and 3e judged. Condemne nott, and ye shall
schulen not be eondempned ,- forgyue 3e, not be condemned, forgeve, and ye
and it schal be forgouun to gen. shalbe forgeven.
38 Byue 3e, and it schal be 3ouun to 38 Geve, and yt shalbe geven vnto
gen. Thei schulen 3yue in to 3oure you. Goode measure, pressed doune,
bosum a good mesure, and wel'llid, shaken to gedder, and runnynge over
and shakun to gidere, and ouerowynge ; shall men geve into youre besomes ; for
forsothe by the same mesure, by which with what measure ye mete, with the
3e schulen mete, it schal be meten to same shall men mete to you agayne.
gen.
39 Sothli he seide to hem and a lik 39 And he put forthe a similitude vnto
nesse, Whethir a blynd man may leede them, Can the blynde ledde the blynde?
the blynde! whethir thei falle nbt bothe do they nott both then fall into the
in to the dyehe'i dyche?
40 A disciple is not aboue the maistir ; 40 The disciple is not above his master ;
sothli ech schal be perfyt, if he is as his every man shalbe perfeete, even as hys
maistir. master ys.
41 Sothli what seest thou in thi bro 41 Why seist thou a moote in thy
theris yge a festu,r but thou biholdist brothers eye, and considerest not the
not a beem, which is in thi owne yge'! beame, that is in thyne awne eye?
42 Othir hou maist thou seye to thi 42 Other howe cannest thou saye to
brother, Brother, su're, I schal caste out thy brother, Brother, lett me pull out
a festu of thin ygel thou biholdist not the moote that is in thyne eye! when
a beem in thin owne yge? Ypocrite, thou perceavest nott the beame that is in
rst tak out the beem of thyn y3e, and thyne awne eye! Ypocrite, cast out the
thanne thou schalt biholde, that thou beame out off thyne awne eye rst, and
lede out a festu of thi brotheris y3e. then shalt thou se perfectly, to pull out
the moote out of thy brothers eye.
43 Forsothe it is not a good tree, that 43 Hit is nott a goode tree, that
makith yuele frutis, nother an yuele bryngeth forthe evyll frute, nether is
tree, that makith goode frnytis ; that an evyll tree, whych bryngeth forthe
goode frute ;
44 Sothli euery tree is knowun of his 44 For every tree ys knowen by his
fruyt. Sothli neither men gederyn fygis frute. Nether o' thornes gader men
of thornes, neither men gederyn a grape fygges, nor of busshes gadrer they grapes.
of a boysch of breris.
45 A good man of the goode tresour 45 A goode man off the goode treasure
of his herte bryngeth forth good thing, o hys hert bryngeth forthe that which
and an yuel man of yuel tresour, bryng ys goode, and the evyll man of the evyll
ith forth yuel thing ; sothli of the plente treasure o' hys hert, bryngeth forthe
of the herte the mouth spekith. that whych ys evyll ; for off the abound
aunce off the hert the mought speaketh.
46 Forsothe what clepen 3e me, Lord, 46 Why call ye me, Master, Master,
Lord, and don not tho thingis that I and do not as I bid you.
seye.
47 Ech that cometh to me, and heerith 47 Whosoever commeth to me, and
my wordis, and doth hem, I schal sehewe heareth my sayinges, and doeth the
to gon, to whom he is lyk. same, I wyll shewe you, to whome he
ys lyke.
312 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. LUKE
48 Galeiks 'ist mann timryandin razn, 48 He ys gelic timbriendum men his
saei grob yah gsdiupida, yah gasatida his, se dealf deope, and hys grlind-weall
grunduwaddyau ana stains, At ga ofer dsene stn sette. Splice geword
runyon Pan waurpanai, bistagq awha, bi enum de, hit eow into dam hse,
yainamma razna, yah ni mahta. gawag and hit ne mihte daet hs sistirian, hit
yan 'i'ta, gasulid auk was ana. panama waes ofer dame shin getrymed.
stains.
49 1']; sa. hausyands, yah ni tauyands, 49 Se de gehj'rp, and ne dp, he is
galeiks 'ist mann timryandin razn ana gelic dam timbriendan men his his ofer
airpai 'inuh grunduwaddyu; patei histgq da eorpan blitan gnind-wealle ; and daet
odus, yah suns gadraus; yah war]; so 6d in-eow, and hraedlice hyt feoll ;
uswalteins his raznis mikila,. and wear]: mycel hryre dses hses.
CHAP. VII. I Bipe pan usfuliida alla CHAP. VII. 1 S6j>lice 35, he ealle
Po waurda seina in hliumans manageins, his word gefylde on Class folces hlyste,
galaip 'in Kafarnaum. he code into Cafarnaum.
8 Yah Pan auk i'k manna. i'm uf wald 8 Ic'eom in man under anwealde ge
ufnya gasatids, habands uf mis silbin sett, cempan under me haebbende ; and
gadrauhtins ; yah qipa, du pamma, Gagg, ic secge dissum, G5, and he gasp, and
yah gaggid, yah anparamma, Qim her, ic secge dissum, Cum, donne cym]; he,
yah qimid, yah du skalka meinamma, and ic secge minum peowe, D6 dis, and
Tawei pata, yah tauyid. __ he dp.
9 Gahausyands pan pats Iesus, sil 9 D5. wundrode se Haleud, dam ge
daleikida, 'ina ; yah wandyands sik du hiredum; and cwseh, to daere menigeo
pizai afarlaistyandein sis managein, (lab, bewend, Splice ic secge eow, ne inde
v1. 48.VII. 9.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1526. 313
48 He is lyk to a. man bildinge an 48 He is lyke a. man which bilt an
hous, that diggide deepe, and puttide housse, which digged depe, and layde
the foundement on a stoon. Sothli the foundacion on a rocke. When the
greet owing maad, ood was hurtlid to waters arose, the udde bett apon that
that hous, and it my3te not moue it, for housse, and coulde nott move hyt, for it
it was foundid on a sad stoon. was grounded apon a rocke.
49 Sothli he that heerith, and doth 49 But he that heareth, and doth not,
not, is lyk to a. man bildinge his hous is lyke a man that with out foundacion
on erthe with oute foundenient; in to bylt an housse apon the erth ; agaynst
which the ood was hurlid, and a non it which the udde bet, and it fell by and
felde doun; and the fallinge doun of by ; and the fall of that housse was
that hous is maad greet. greate. '
1o Yah gawandyandans sik, pai in IO And 65. d0. him comon, (1e sende
sandidaus, du garda, bigetun pans siukan wsron, hig gemtton hlne done, de ar
skalk hailana. unt-rum wees.r
II Yah war]; 'in pamma afar daga II D5 wses syddan geworden he frde
'iddya in baurg, namnida Naen, yah on da ceastre, fie is genemned Naim,
mididdyedun imma siponyos is ganohai ; and mid him frdon hys leorning-cniht
yah manageins lu. as ; and mycel menego.
12 Bipeh pan newha was daura pizos I2 D5 he genealahte daere ceastre
baurgs, pan-uh sai! utbaurans was naus gate, 65 wees dar in dead man geboren,
sunus ainaha aipein seinai 5 yah si silbo nre wudewan sunu, de nnne derne
widowo ; yah managei pizos baurgs ga naefde ; and seo wudewe wses dar ; and
noha mi]; 'izai. mycel menegu daere burh-ware mid
hyre.
13 Yah gasaiwhands p0 Frauya Iesus, 13 D5, se Halend hig geseah, d5. wees
'infeinoda dufizaiyyah qa]; du 'izai, Ni he mid mild-heortnesse ofer hig ge
gret. fylled, and cwae]: to hyre, Ne wp 66. mi.
I4 Yah duat-gaggands, attaitok whilf 14 D5. genealahte he, and da cyste
tryom 3 '1']: psi bairandans gastopun. set-brain ; d5. aet-stdon (is. de hyne
Yah qap, Yuggalaud, du pus qi]>a., urreis. baron. D5. cweep se Halend, Ealzi
geonga, d ic secge, :iris.
I 5 Yah ussat sa naus, yah dugalm I 5 D5 516s se fie dead wees, and ongan
rodyan ; yah atgaf ina aipein 'is. sprecan ; (ii gef he hine hys mder.
16 Diesel; pan allans agis, yah mik 16 D11 ofer-eode ege hig ealle, and big
ilidedun Gup, qipandans, patei praufetus God marsodon, and cwadon,Daet ma'ere
mikils urrais in unsis, yah, patei ga witega on us rs, and, Dset God hys
weisoda Gu]; manageins seinaizos. folc geueosode.
"I7 Yah us'iddya, Peta waurd and alla. 17 D5. frde deos spac be him on
Iudaia bi ina, yah and allans bisitands. ealle Iudea, and embe eall daet rice.
_.. _- ___~ _ h_
VII. 10-2 2.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 315
nethir in Israel I fond so moche faith. saye vnto you, I have not fonnde s00
greate fayth, noo nott in Israhel cer
taynly.
10 And thei that weren sent, turnyd IO And they that wer sent, turned
a3en hom, founden the seruaunt hool, backe home agayne, and founde the ser
which was syk. vaunt that was sicke, whoole.
11 And it was don aftirward Jhesu 11 And it fortuned after that he went
wente in to a cite, that is clepid Naym, into a. cite, called Naym, and hys dis
and his disciplis ; and ful greet cum~ ciples went with him ; and a greate
panye of peple wente with him. nomber off people.
12 Sothly whanne he cam my; to the 12 When he cam nye to the gate off
gate of the citee,1oo! an oonlypi sone the cite, beholde ! there was a deed man
of his modir was born out deed ,' and caried out which was the only sonne of
this was a widowe ; and moche cumpany his mother; and she was a widowe ;
of the citee was with hir. and moche people off the cite was with
her.
13 Whom whanne the Lord Jhesu 13 And the Lorde sawe her, and had
hadde seyn, he meuyd by mercy on hir, compassion on her, and sayde vnto her,
seide to hir, Nyle thou wepe. Wepe not.
14 And he neigede, and touchide the 14 And went, and touched the co'yn ;
here ; and thei that baren stooden. and they that bare hym stode still. And
And he seith, 3ong man, I seie to thee, he sayde, Yonge man, I saye vnto the,
ryse vp. aryse. \
15 And he that was deed sat vp, and 15 And the deed sate vp, and began
bigan to speke ,' and he 3af him to his to speake ; and he delivered hym to his
modir. mother.
16 Sothli drede took alle men, and 16 And there cam a feare on them all,
thei magnyeden God, seyinge, For a and they gloried God, sayinge, A greate
greet prophete hath risun among vs, prophet ys rysen amonge vs, and, God
and, For God hath visitid his peple. hath visited hys people.
17 And this word wente out of him in 17 And thys rumor of? hym went forthe
to al Judee, and in to al the cuntre throughout all Jewry, and thorowout all
aboute. the regions whych lye rounde about.
18 And disciplis of John tolden him of 18 And vnto Jhon shewed hys disciples
alle thes thingis. off all these thynges.
19 And John clepide to gidere tweyne I 9 And Jhon called vnto hym two o'
of his disciplis, and sente to Jhesu, sey hys disciples, and sent them to Jesus,
inge, Art thou that art to cornynge, sayinge, Arte thou he that shall come,
other we abiden another? or shall we loke for another!
20 Sothli whanne the men hadden 20 When the men wer come vnto hym,
come to him, thei seiden, John Baptist they sayde, Jhon Baptiste sent vs vnto
sente vs to thee, seyinge, Art thou that the, sayinge, Arte thou he that shall
art to comynge, other we abiden an come, or shall we wayte for another?
other!
21 Forsothe in that our he heelide 21 Att that same tyme he cured many
many men of her sykenessis, and woundis, of! their inrmittes, and plages, and o'
and yuele spiritis ; and he gaf si3t to evyll spretes 3 and vnto many thatt
manye blynde men. were blynde he gave sightt.
22 And Jhesu answeringe seide to 22 And he answered and sayd vnto
hem, 3e goynge telle a3en to John tho them, Goo youre wayes and shewe Jhon
thingis that 3e han herd and seyn ; for what thinges ye have herde and sene ;
316 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 1.
blindai ussaiwhand, haltai gaggand, healte gat, hreoan synd gehalede, d
trutsllai gahrainyanda, baudai gahaus gehyrat, deade arisat, tearfan bodiat,
yand, naweis urreisand, unledai waila
meryanda.
23 Yah audags ist, sawhazuh saei ni 23 And eadig ys, swa hwylc swa no
gamarzyada in mis. byt on me ge-untreowsod.
_24 At galeitandam tan taim airum 24 And d5. da. Iohannes arend-racan
Iohannes, dugann rodyan du managein frdon, d5. cwaet se Halend to dam folce
bi Iohannen, Wha us'iddyedut in autida be Iohanne, Hwi frde go on wstene
saiwhanl raus fram winda wagid'i geseon! deet hreod de byt mid winde
astyred i
25 Akei wha us'iddyedut saiwhani 25 Ac hwi frde ge to seonne'l done
mannan in hnasqyaim wastyom ga man mid hnescum reafum gescrydne'!
wasidana'l Sail tai in wastyom wult da de synd on deorwurtum reafe and
agaim yah fodeinai wisandans, in tiud on stum, [*synd on cyninga hiisum].
angardyom sind.
26 Akei wha us'iddyedut saiwhan'l 26 Ac hwi frde ge daene witegan
praufetul Yai qita 'izwis, yah mais geseon! Witodlice ic eow secge, he is
praufetu. maira donne witega.
27 Sa ist, bi tanei garnelid 'ist, Sai! 27 Des is, be dam de awriten is, N!
'ik 'insandya aggilu meinana faura and ic asende minne engel befran dine
wairtya teinamma, saei gamanweid wig ansyne, se gegearwat dinne weg beforan
teinana faura tus. d.
28 Qita allis 'izwis, maize. in baurim 28 Stlice ic eow secge, Nis betwux
qinono praufetus, Iohanne tamma Daup wifa bearnum, nan mrra witega, donne
yandin, ainshun nist ; it sa minniza 'im Iohannes se Fulluhtere; se de is leessa
ma in tiudangardyai Guts, maiza im on Godes rice, se is his mara.
ma 'ist.
29 Yah alla managei gahausyandei, 29 And eall folc dis gehyrende, Sun
yah motaryos, garaihtana __domidedun dor-halgan God heredon, and gefullede
Gut, _ufdaupidai daupeinai Iohannis ; on Iohannes fulluhte ;
30 It Fareisaieis yah witodafastyos, 3o S6tlice da Sundor-halgan and da
runa Guts fraqetun and sik, ni daup aE-gleawan, forhogodon daes Hzlendes
idai fram imma. geteaht on him sylfum, n5, fram dam
Halende gefullode.
31. . Whe nu galeiko tans 3x . . Hwam telle ic gelice
mans tis kunyis, yah Whe siyaina ga disse cneorisse men, and hwam synd
leikail hi gelice'l
32 Galeikai sind barnam taim in ga 32 Hi synd gelice cildum on strte
runsai sitandam, yah wopyandam seina sittendum, and specendum betwux him,
misso, yah qitandam, Swiglodedum 'l'z and cwedendum, We sungon eow be
wis, yah ni plinsidedut; gaunodedum he'arpan, and ge ne saltedon ; we heof
'izwis,r yah ni gaigrotut. don, and ge ne weopon.
26 But what thing wente 3e out for to 26 Butt what went ye forth to se! a
se? a prophete'l Sothli I seie to gou, prophet? Ye I saye to you, and moare
and more than a prophete. then a prophet.
27 This it is, of whom it is writen, 27 This is he, of whom hit is wrytten,
L0! I sende myn aungel byfore thi face, Beholde! I sende my/messenger before
the which schal make thi weye redy thy face, to prepare thy waye before
bifore thee. the.
28 Sothly I seye to gou, among the 28 I saye vnto you, a greater prophett
childeren of wymmen, no man is more then Jhon, amonge wemens children, is
than John Baptist, prophete; sothli he there none; neverthelesse won that is
that is lesse in the kyngdom of heuenes, lesse he.
then in the kyngdom of God,
i is greater
is more than he.
29 And al the peple heeringe, and pup 29 And all the people that herde, and
plicans, baptisid with baptym of John, the publicans instied God, which wer
iustieden God ; baptised in the baptim of Jhon ;
3o Forsoth Pharisees and wyse men of 30 But the Pharyses and scribes de
the lawe, not baptisid of him, dispiseden spised the connsell o' God agaynst them
the conseil of God in hem silf. selves, and wer not baptised of hym.
31 Sothli the Lord seyde, Therfore to 31 And the Lorde sayd, Where vnto
whom schal I seye men of this genera shall I lyken the men of this generacion,
cioun lyk, and to whom ben thei lyk? and whatt thynge are they lyke!
32 Thei ben lyk to children sittinge in 32 They are lyke vnto chyldren sitt
chepinge, and spekynge to gidere, and ynge in the market place, and cryinge
seyinge, We han songun to 3ou with one to another, and sayinge. We have
pipis, and 3e han not daunsid; we han pyped vnto you, and ye have nott
maad lamentacioun, and 3e han not daunsed ; we have mourned to you, and
wept. ye have not wept. _
33 Forsoth John Baptist cam, nethir 33 For Jhon Baptist cam vnto you,
etingc breed, nether drynkynge wyn, nether eatynge breed, ner drynkynge
and 3e seyn, He hath a feud. wyne, and ye saye, He hath the devyll.
34 Mannis sone cam etinge and drynk 34 The sonne o' man is come and
inge, and 3e seyn, Lo ! a man deuourere,r eateth and drynketh, and ye saye, Be
and drynkinge wyn, frend of pupplicans holde! a man which is a glotton, and a
and of synful men. drynker of wyne, the frende of publicans
and sinners.
"i
318 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S1 LUKE
35 Yah gasunyoda war]; handugei fram 35 And wisdm is gerihtwisod on eall
barnam seinaim allaim. um his bearnum.r
36 Ba]: pan 'ina sums Fareisaie, ei 36 Da beed hine sum of dam Sundor
matidedi mi]; 'imma. Yah atgaggands heilgum, deet he mid him :te. D5. eode
'in gard pis Fareisaiaus, anakumbida. he into dees Fariseiscan hiise, and ge
seet.
37 paruh sai! qino 'in tizai baurg, sei 37 And d5. deet wif, de wees on deere
was frawaurhta, yah ufkunnandei, ]:atei ceastre, synful, d5. heo oncneow, deet he
anakumbida 'in razna his Fareisaiaus, seat on dees Fariseus hiise, heo brohte
briggandei alabalstraun balsanis ; hyre sealf-box ,'
38 Yah standandei faura fotum 'is, 38 And std wid-aean his ft, and
aftaro greitandei dugann natyan fotuns ongan mid hyre tearum hys ft pwean,
'is tagram, yah skufta haubidis seinis and drigde mid hyre heafdes feaxe, and
biswarb, yah kukida fotum 1's, yah ga cyste hys ft, and mid sealfe smyrede.
salboda pamma balsana.
45 Ni kukides mis 3 i]; si, fram pam 45 Coss 311 me ne sealdest ; deos,
mei innat'iddya, ni swaif bikukyan fot syddan ic in-eode, ne geswac deet heo
HHS 11101113113. mine ft ne cyste.
46 Alewa haubid meinata ni salbodes ; 46 Min heafod dii mid ele ne smyred
i]; si halsana gasalboda fotuns meinans. est ,' deos smyrede mid sealfe mine ft.
47 In pizei qijaa pus, aetauda fra 47 Fordam ic secge d, hyre synd
VII. 35-47.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 319
35 And wysdom is justified of alle her 35 And wisdom is iustied of all her
sones. chyldren.
36 Forsoth sum Pharise preiede Jhesu, 36 And one off the Pharyses desired
that he schulde etc with him. And he hym, that he wolde eate with hym.
entringe in to the hous of the Pharise, And he cam in to the Pharises housse,
sat at the mete. and sate doune to meat.
37 And lo! a womman synneresse, 37 And beholde! a woman in that
that was in the citee, as sche knew, that cite, which was a synner, as sone as she
Jhesu hadde sete at the mete in the knewe, that Jesus sate at meate in the
hous of the Pharisee, brougte an ala Pharises housse, she brought an ala
bastre box of oynement ; blaster boxe of oyntment ;
38 And sche stondinge byhynde bisydis 38 And she stode at his fete behynde
his feet, bigan to moiste his feet with hym wepynge, and began to wesshe his
teeris, and wypide with heeris of hir fete with teares, and did wipe them
heed, and kiste his feet, and anoyntide with the heares off her heed, and kyssed
with oynement. his fete, and anoynted them with- oynt
ment.
39 Sothli the Pharise seynge, that 39 When the Pharise which bade hym
clepide him, seith with ynne him silf, to his housse, sawe that, he spake with
seiynge, If this were a prophete, sothli in hym sylfe, sayinge, Yf this man wer
he schulde wite, who and what maner a prophet, he wolde surely have knowen,
womman it were that touchith him, for who and what maner woman this is
she is a synneresse. which toucheth hym, for she is a synner.
40 And Jhesu answeringe seide to him, 40 And Jesus answered and sayde
Symound, I haue sum thing for to seye vnto hym, Simon, I have somwhat to
to thee. And he seith, Maistir, seie saye vnto the. And he sayd, Master,
thou. saye on.
41 And he answeride, Tweye dettours 41 There was a certayne lender which
were to sum leenere 5* oon ou3te fyue had two detters ; the one ought ve
hundrid pens, and an other fyfty. hondred pence, and the other fty.
42 Sothli hem not hauynge wherof 42 When they had nothinge to paye,
thei schulden gelde, he gaf frely to euer he forgave them boothe. Which of them,
eythir. Who therfore . . . loueth him tell me, will love hym moost'i
more '1
43 Symound answeringe seide, I gesse, 43 Simon answered and sayde, I sup
for he to whom he frely gaf more. And pose, that he to whom he forgave moost.
he answeride to him, Thou hast demyd And he sayde vnto him, Thou hast
rigtly. truely iudged.
44 And he, turnyd to the womman, 44 And he turned to the woman, and
seide to Symound, Seest thou this wom sayde vnto Simon, Seist thou thys wo
man? I entride in to thi hous, thou man! I entred into thy housse, and
hast not 3ouun watir to my feet 5 forsoth thou gavest me n00 water to my fete ;
this womman hath moistid my feet with butt she hath wesshte my fete with
teeris, and hath wypt with hir heeris. teares, and wiped them with the heeres
of her heed.
45 Thou hast not gouuu to me a cosse ; 45 Thou gayest me no kysse ; but she,
forsoth this womman, sithen sche entride, sence the tyme I cam in, hath not
ceesside not to kisse my feet. ceased to kysse my fete. .
46 Thou hast not anoyntid myn heed 46 Myne heed with oyle thou didest
with oyle ; forsothe this oyntide my feet nott anoynte ; and she hath annoynted
with oynement. my fete with oyntment.
47 For which thing I seie to thee, 47 Wherefore I saye vnto the, many
320 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 99 5. [S12 LUKE
waurhteis i'zos pos managous, unte friyoda manega sinna forgyfene, fordam heo me
lu 3 '1'}; pammei leitil fraletada, leitil swyde lufode ; laasse lufap, dam de lsesse
friyod. forgyfen ys.
48 Qabuh ban du 'izai, Aetanda pus 48 D6. cwae]; he to hyre, D synd dine
frawaurhteis pcinos. synna forgyfene.
49 Yah dugunnun, tai milaanakumb 49 D5. begunnon, da de dar saton,
yandans, qipan 'in sis silbam, Whas sa betwux him cwedan, Hwaet is des de
i'st saei frawaurhtins aetai? manna synna forgyfl
50 I]; 'is qa]; pan du Pizai qinon, Ga 50 D5. ewae]: he to dam wife, Din ge
laubeins peina ganasida Puk; gagg in leafa d dyde hale ; g5 n on sybbe.
gawairpi.
CHAP. VIII. I Yah war]: bite afar CHAP. VIII. 1 Syddan waes ge
pata, ei yah is wratoda and baurgs yah worden, first he frde purh do. ceastre
haimos, meryands yah wailaspillonds and daet castel, Godes rice prediciende
biudangardya Guts, yah psi twalib mi]; and bodiende, and big twelfe mid him ;
imma;
2 Yah qinons ]zozei wesun galeikinodos 2 And sume Wif (1e wron gehalede
ahmaue ubilaize yah sauhte, yah Marya, of awyrgdum glistum and untrumnes
sei haitana was Magdalene, us pizaiei sum, seo Magdalenisce Maria, of daere
us'iddyedun unhulpons sibuu, seofen deou lit-eodon,
3 Yah Iohanna, qens Kusins, faur 3 And Iohanna, Chuzan wif, Herodes
agagyins Herodes, yah Susanna, yah gerfan, and Susanna, and manega 6dre,
anparos manages, bozei andbahtededun fie him of hyra spdum pnedon.
'im us aiginam seinaim.
4 Gaqulnanaim pan hiumam managaim, 4 Sblice d5. mycel menegeo com, and
yah Paim paiei us baurgim ga'iddyedun of dam ceastrum to him fstun, he sade
du imma, qap pairh gayukon, him an bigspel,
5 Urrann saiands du saian fraiwa sein 5 Sum man his saEd seow. D5. he amt
amma. Yah mippanei saiso, sum ga~ seow, sum feoll wid done weg, and
draus faur wig, yah gatrudan warp, yah wear]; fortreden, and heofones fugulas
fuglos himinis fretun beta. hit fraton.
6 Yah anpar gadraus ana staina, yah 6 And sum feoll ofer dame stain, and
uskiyanata gapaursnoda, in pizei ni hab hit forscrano, fordam de hit wa'atan
aida qrammipa. niefde.
7 Yah sum g'adraus in midumai paurn 7 And sum feoll on da terms, and da
iwe, yah mipuskeinandans pai Paurnyus ]>ornas . . hyt forprysmodon.
afwhapidedun Pata.
8 Yah anpar gadraus ana airpai godai, 8 And sum feoll on g6de cotton, and
yah uskeinoda, yah tawida akran taih worhte hundfealdne waestm. D5. clypode
untaihundfalp. Data pan qipands uf he and cwsep, Gehyre, se de earan
wopida, Saei habai ausona du hausyan, haebbe.
gahausyai.
9 Frehun pan 'ina siponyos is qi];an 9 D5. hsodon hine hys leorning-cniht
dans,_.wha siyai__so gayuko. as, hwaet deet bigspel ware.
I0 I]; is qat, Izwis atgihan 'ist kunnan I0 as cwae]; he, Eow is geseald deet
runos piudinassaus Gups ; '1']; Paim an ge witon Godes rices geryne ; and 6d
]:araim in gayukom, ei saiwhandans ni rum on bigspellum, deet hi geseonde
VII.48.-VIII. 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. 321
manye synnes ben forgouun to hire, for synnes are forgeven her, because' she
sche hath loued myche; sothli he to loved moche ; to whom lesse is forgeven,
whom is lesse forgouun, loueth lesse. the same doeth lesse love.
48 Sothli Jhesu seide to hir, Synne 48 And he sayde vnto her, Thy synnes
ben forgouun to thee. ' are forgeven the.
49 And thei that saten to gidere at the 49 And they that sate at meate wyth
mete, bigunne to seie with ynne hem hym, began to saye with in them selves,
silf, Who is this that also forgyue'th Who is this whych forgeveth synnes
synnes 'i also 'l
50 Forsothe he seide to the womman, 50 And he sayde to the woman, Thy
Thi feith hath maad thee saf ; go thou fayth hath saved the ; goo in peace.
1n pees.
CHAP. VIII. 1 And it was don aftir CHAP. VIII. I And it fortuned after
ward, and Jhesu made iorney by citees that, he hym silfe went troughout cities
and castelis, prechinge and euangelys and tounes, preachynge and shewinge
inge the rewme of God, and twelue with the kyngdom of God, and the twelve
him ; with hym ;
2 And summe wymmen that weren 2 And also certayne wemen whych
heelid of wickide spiritis and syknessis, wer healed of vnclene spretes and in
Marie, that -is clepid Mawdeleyn, of rmittes, Mary, called Magdalen, out of
whom seuene deuelis wenten out, whom went seven devyls,
3 And Jone, the wyf of Chuse, procu 3 And Joanna, the wyfe of Chusa,
ratour of Eroude, and Susanne, and Herodes stewarde, and Susanna, and
manye othere, whiche mynystriden to many other, which ministred vnto hym
him of her riches. of their substaunce.
4 Forsotb whanne ful moche cumpenye 4 When moch people wer gadred to
cam to gidere, and fro citees hastiden to gether, and were come to him out of
him, he seide by a. liknesse, the cities, he spake by a similitude,
5 He that sowith, gede/ out for to 5 A sower went out to sowe his 'seede.
sowe his seed. And the while he sow And as he sowed, some fell by the waye
ith, sum felde by sydis the weye, and syde, and hit was troden vnder fete, and
was defoulid, and briddis of the eyr the foules of the ayre devoured it vp.
eeten it.
6 And another felde doun on a stoon, 6 And some fell on ston, and as sone
and it sprungen vp dryede, for it hadde as yt was spronge vp yt widdred awaye,
not
7 moisture.
And anothir felde V doun among because yt lacked moystnes.
7 And some fell amonge thornes, and
thornes, and the thornes sprungen vp the themes spronge vp with it and
to gidere strangliden it. choked it.
8 And another felde doun in to good 8 And some fell on goode grounde, and
erthe, and it sprungun vp made an hun spronge vp and bare frute an hondred
drid foold fruit. He seyinge thes thingis foolde. And as he sayde these thynges
criede, He that hath eeris of heeringe, he cryed, He that hath eares to heare,
heere he. lett hym heare.
9 Sothli his disciplis axiden him, what 9 Hys disciples axed hym, sayinge,
this parable was. What manor similitude this shulde be.
10 To whiche he seyde, To gou it is ' IO And he sayde, Vnto you is it geven
gouun to knowe the mysterie of the to knowe the secretes of the kyngdom
kyngdom of God; forsothe to othere of God; butt to other in similitudes,
Y
322 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
gasaiwhaina, yah gahausyandans ni frap ne geseon, and gehyrende ne on
yaina. gyton.
11 A];]>an pate 'ist so gayuko. pata 11 soplice dis is (last bigspell. Dset
fraiw__'ist waurd Gups , said ys Godes word ;
12 I}, pai wipra wig, sind pai haus 12 Ba de synd wid deene weg, daet
yandans ; paproh qimi]; diabulus, yah synd da de gehyrap; syddan se deofol
usnimip pate. waurd af hairtin 'ize, ei cymp, and aet-bryt dset word of hyra
galaubyandans ni ganisaina. heortan, dset hig purh done geleafan
hale ne geweordon.
I3 I]; pai ana pamma staina, 'ize pan 13 Ba de synd ofer daene stan, . . .
hausyand, mi]: faheidai andnimand pata da daet word mid gefean onfop. And
waurd. Yah pai waurtins ni haband ; (is. nabba]: wyrtruman 5 fordam de hi
Paiei du mela galaubyand, yah i'n mela hwilum gelyfab, and awaciap on daere
fraistubnyos afstandand. costnunge timan.
17 Ni auk 'ist analaugn, patei swikunp 17 soplice nis nan ping digle, daet ne
ni wairpai, nih fulgin, patei ni ga sy geswtelod, ne behydd, (ieet ne sf
kunnaidau, yah 'in swekunpamma qimai. (Hill, and open.
18 Saiwhi}: nu, whaiwa hauseib; unte 18 Warnialw, lni ge gehyran ; dam by]:
saei habai]: gibada 'imma, yah saei ni geseald de haefp, and swa hwylc swa.
habaija, yah hatei Pugkei]: haban, afnim naefp, daet he wne daet he haebbe, him
ada af 'imma. by]: afyrred.
I9 At'iddyedun Pan du 'imma aipei yah 19 His modor and his gebro'dru him
bropryus 1's ; yah ni mahtedun andqipan to comon; and hi ne mihton hine for
'imma faura managein. daere manegu geneosian.
2o Yah gataihan war]: i'mma, patei 20 D5. wees him geeyded, Din modor
aipei heina. yah brobryus peinai standand and dine gebrodru standa]: hr lite,
uta, gasaiwhan puk gairnyandona. wyllap d geseon.
21 I]: is andhafyands qa]: du i'm, Aipei 21 Da cwaep he to him, Min m6dor
meina yah bro]>ryus meinai laai sind, Pai and mine gebrdru synd da, de ge
waurd Gu}>s gahausyandans, yah tau hyrap, and d6]: Godes word.
yandans.
22 Warp Pan in ainamma pize dage, 22 S6plice anum daege waes geworden,
yah is galai}: in skip yah siponyos is. 65. he on scyp eode and his leorning
VIII. II22.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I526. 323
men in parablis, that thei saynge se not, that.when they se they shulde nott se,
and thei heeringe vndirstonde not. and when they heare they shulde not
vnderstonde.
11 Sothli this is the parable. The II The similitude is this. The seede
seed is Goddis word 5 ys the worde of God ,'
I 2 Sothli thei that ben bisydis the weye, 12 Thoose that are besyde the waye,
ben thes that heeren 3 aftirward the are they that heare ; and afterwarde
fend cometh, and takith awey the word commeth the devyll, and taketh awaye
fro her herte, lest thei bileuynge be the worde out of their hertes, lest they
maad saaf. shulde beleve and be saved.
13 Forwhi thei that felden doun on a I 3 They on the stonnes, are they which
stoon, ben these men whiche whenne when they heare the worde, receave yt
thei han herd, receyuen the word with with ioye. And these have noo rotes;
ioye. And thes han not roote; for at a which for a whyle beleve, and in tyme
tyme thei bileuen, and in tyme of temp of temtacion goo awaye.
tacioun thei gon awey.
14 Forsothe thes that felden doun in 14 That which fell amonge thornes,
thornes, ben thes that herden, and of are they which heare, and goo forth and
bysinessis, and richessis, and lustis of lyf are choked with care, and riches, and
thei goynge ben stranglid, and bryngen voluptrous livynge, and brynge forth
not agein fruyt. noo frute.
15 Forsoth this that felde doun in to 15 That in the good grounde, ar they
good erthe, ben thes men whiche, in which, with a goode and pure hert, heare
good herte and best, heeringe the word the worde and kepe it, and brynge forth
holdun, and bryngen forth fruyt in frute with paeience.
paeience.
I6 Forsoth no man ligtinge a lanterne I6 No man lyghteth a eandell and
hilith it with a vessel, ethir puttith vndir coverit hyt vnder a vessell, nether putt
a bed, but on a candilsticke, that men eth hit vnder the table, but setteth it
entringe se ligt. on a candelsticke, that they that enter
in maye se lyght.
17 Forsoth no thing is priuey, which 17 N00 thinge is in secret, that shall
schal not be openyd, neither hid, which nott come abroode, nether eny thinge
schal not be knowun, and come into hyd, that shall not be knowen, and
apert. come to light. \
18 Therfore se 3e, hou 3e heeren ; for 18 Take hede therfore, how ye heare ;
sothe it schal be gouun to him that for whosoever hath to him shalbe geven,
hath, and who euere hath not, also this and whosoever hath not, from hym shalbe
he gessith him silf to haue, schal be taken, even that same whiche he sup~
takun awey fro him. poseth that he hath.
19 Forsoth his modir and britheren 19 Then cam to hym hys mother and
camen to him ; and thei mygten not go his brethren; and coulde nott come at
fully to him for the cumpany of peple. hym for preace.
20 And it is told to him, Thi modir 20 And they tolde hym, sayinge, Thy
and thi britheren stonden with oute mother and thy brethren stonde wyth
forth, willinge to se thee. out, and wolde se the.
21 Which answeringe seide to hem, 21 He answered and sayd vnto them,
My moder and my britheren ben thes, My mother and my brethren are these,
whiche heeren the word of God, and which heare the worde of God, and
don. do it.
22 Forsoth it was don in oon of dayes, 22 Hit chaunsed on a certayne daye,
and he sti3ede in to a boot and his dis that he went into a shippe and his dis
Y 2
1
.32 Wasub-pan yainar hairda sweine 32 And dar wses mycel heord swyna
managaize haldanaize 'l'n pamma fair on dam mlinte laesiendra, (i5 badon by,
gunya, yah bedun ina, ei uslaubidedi im (12st he lyfde him on da gan. D5. lyfde
in ]:o galeipan. Yah uslaubida im. he him.
VIII. 23-32.] WYCLIFFE, r389. TYNDALE, 1526. 325
ciplis. And he seith to hem, Passe we eiples alsoo. And he sayde vnto them,
ouer the stondinge watir. And thei Lett vs goo over vnto the other syde of
stigeden vp. the lake. And they lanched forthe.
23 Sothli, hem rowynge, he slepte. 23 And, as they sayled, he fell a slepe.
And a tempest of wynd cam doun in to And there arose a storme of wynde in
thewatir, and thei weren driuen hidur the lake, and they wer fylled with water,
and thidur with wawis, and weren in and wer in ieopardy.
perel.
24 Forsothe thei eomynge ny; reysiden 24 And they went to hym and awoke
him, seyinge, Comaundour, we perischen. hym, sayinge, Master, master, we are
And he risynge blamyde the wynd, and loost. He arose and rebuked the wynde,
the tempest of watir; and it ceesside, and the tempest off water; and they
and pesyblete was maad. ceased, and it wexed calme.
25 Forsoth he seyde to hem, Where is 25 And he sayd vnto them, Where is
goure feith? Whiche dredinge won youre faythi They feared and wondred,
driden, seyinge to gidere, Who, gessist sayinge one to another, Who is this?
thou, is this! for he comaundith to for he commaundeth windes and water,
wyndis and to the see, and thei obeyen and they obey him.
to him.
26 And thei rowiden to the cuntree of 26 And they sayled vnto the region of
Gerasenus, which is agens Galilee. the Gaderens, which is over agaynst
Galile. ,
27 And whanne he wente out to the 27 As he went out off the shippe to
10nd, sum man ran to him . . . , which londe, there met hym a certayne man
hadde a deuyl now longe tymes, and was out off the cite, whych had a devyll
not clothid with cloth, neither dwellide longe tyme, and ware noo clothes, nether
in hous, but in sepulcris. aboode in eny housse, but amonge graves.
28 This as he sy; Jhesu, felde doun 28 When he sawe Jesus, he cryed, and
bifore him, and criynge with greet voys fell doune before hym, and with a loude
seide, What to me and to thee, Jhesu, voyee sayde, What have I to do wyth
the sone of God the higestel I beseche the, Jesus, the sonne off the moost
thee, that thou turmente not me. Hyest'i I beseche the, torment me noot.
3o Sothli Jhesu axide him, seyinge, 30 Jesus axed hym, sayinge, What is
What name is to thee! And he seyde, thy name! And he sayde, Legion; be
A legioun; for manye fendis hadde cause many devyls wer entred into hym.
entrid in to him.
3! And thei preiden him, that he 31 And they besought hym, that he
schulde not comaunde hem, that thei wolde nott commaunde them, to goo
schulden go in to the depnesse. into the depe.
32 Forsothe a ok of manye hoggis 32 There was therhy an heerde of many
was there lesewynge in an hi1, and thei swyne feadynge on an hill, and they
preieden him, that he schulde su're hem prayed hym, that he wolde soffre them
to entre in to hem. And he suffride to enter into them. And he soifered
hem. them.
326 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
33 Usgaggandans pan suns pai unhulla 33 D5 eodon big of dam men, on da
ans af Pamma mann, galipun in P0 swyn ; d5. frde seo heord mycelum
sweina ; yah rann so wri]>us and driuson raise on (issue mere, and wear]; c'iar
in pans. marisaiw, yah afwhapnodedun. adruncen.
34 Gasaiwhandans pan ]>ai haldandans 34 D5. ('ia hyrdas (iset gesawon, d5
Peta waurpano, gaplauhun, yah gataihun ugon big, and cyddon on da ceastre,
'in baurg, yah in weihsa. and on tiinum.
3 5 Us'iddyedun pan saiwhan pata waurp 35 Dzi eodon big it daet hig gesawon
ano. Yah qemun at Iesua, yah biget daat dar geworden wses. Di comon big
un sitandan pana mannan, af pammei to dam Halende, d5, flindon hig (issue
unhulpons usiddyedun, gawasidana yah man, de deofol of eode, gescrydne, and
frapyandan, faura fotum Iesuis ; yah halum mode, set his fotum ; and big
ohtedun. adrdon him.
I 36 Gataihun Pan 'im yah pai gasaiwh 36 Dzi cyddon him da de gesziwon, hli
andans, whaiwa ganas sa daimonareis. he wses hal geworden of dam eorede.
37 Yah bedun 'ina allai gauyans pize 37 D5, baed hyne eall menego dues rices
Gaddarene, galeipan fairra sis, unte Gerasenorum, dmt he fram him gewite,
agisa mikilamma dishabaidai wesun. fordam hig mycelum ege gehaefte wair
I]: is galeipands in skip gawandida sik. on. Da wende' he on scype agn.
38 Bap pan 'ina sa wair, iaf pammei hos
38 D5 baed hyne se man, de se deofol
unhulpons us'iddyedun,_ei wesi mi]; im of eode, daet he mid him wunede. D5.
ma. Fralailot pan 'ina Iesus, gipands, forlt se Hzlend hyne, and owes}; to
him,
39 Gawandei puk du garda peinamma, 39 Wend to dinum hlise, and 0y}, hli
yah usspillo whan lu gatawida pus mycel d God gedn haefp. D5 frde
Gut. Yah galai}: and baurg alla, mer he into eall (1a ceastre, and cydde hii
yands, whan lu gatawida imma Iesus. mycel se Halend him gedon haefde
__40 War]; Pan, mippanei gawandida sik 4o S6plice wees geworden, d5. se Hail
Iesus, andnam 'ina managei; wesun auk end agn-com, seo manegeo hine onfng ;
allai beidandans is. ealle hig gebidon his.
__4I Yah sail qam wair, pizei namo 41 And as com an man, daes nama
Iaeirus, sah fauramapleis swnagogais wees Iairus, se wees daere gesamnunge
was ,' yah, driusands faura fotum Ie ealdor , (hi feoll he to daas Helendes
suis, bad i'na gaggan in gar-d seinana, fotum, and baed hyne, daet he frde to
hys hlise, _
42 Unte dauhtar ainoho was imma 42 Fordam he haefde zine dohtor nean
swe wintriwe twalibe, yah so swalt. twelf wintre, and seo forpfrde. D5. ge
Mippanei pan 'iddya is, manageins Praih byrede hyt, ('15. he frde, of dam men
nu ma. egum he wees of-ln'ungen.
43 Yah qino wisandei in runa blopis 43 D5. waes sum wif on blod-ryne
yera twalif, soei in lekyans fraqam twelf gr, seo for-dalde on lacas eall
allamma aigina seinamma, yah ni mahta daet heo ahte, and ne mihte deah of
was fram ainomehun galeikinon, ainegum beon gehzled,
44 Atgaggandei du aftaro, attaitok 44 D5. genealaehte heo widseftan, and
skauta wastyos 1's, yah suns gasto]: sa aet-hran hys reafes fnaed, d5. wt-stod sona
runs blopis 'izos. daes blodes ryne.
VIII. 3 344.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I526. 327
33 Therfore fendis wenten out fro the 33 Then went the devyls out off the
man, and entride in to hoggis 3 and man, and entred into the swyne ; and
with hire the oc wente hedlinge in to the heerd toke their course and ran
the lake of watir, and was stranglid. heedlynge into the lake, and wer choked.
34 Which thing, as thei that lesewiden 34 When the herdmen sawe what had
sygen don, thei edden, and tolden in to chaunsed, they eed, and tolde it in the
the citee, and in townes. cite, and in the villages.
35 Sothli thei 3eden out to se that thing 35 And they cam out to se what was
that was don. . . . And thei founden the done. And cam to Jesus, and founde
man sittinge clothid, fro whom the fendis the man, out of whom the devyls wer
wenten out, and in hool mynde at his departed, sittynge att the fete of Jesus
feet ,' and thei dredden. clothed, and in hys right mynde 3 and
they wer afrayde.
36 Sothli and thei that sygen tolden 36 They also which sawe it tolde them,
to hem, how he was maad hool of the by what meanes he that was possessed
legioun. of the devyll was healed.
37 And al the multitude of the cun 37 And all the whole multitude of the
tree of Gerasenus preieden him, that he Gadarens besought hym, that he wolde
schulde go fro hem, for thei weren holde departe from them, for they wer taken
with greet drede. Sothli he stigynge in with greate feare. And he gate hym
to a boot turned agein. into the shyppe and returned backe
agayne.
38 And the man of whom the fendis 38 The man out off whom the devyls
wente out, preied him, that he schulde were departed, besought hym, that he
be with him. Sothli Jhesu lefte him, myght be with hym. But Jesus sent
seyinge, hym awaye, sayinge,
39 Go ageyn in to thin hous, and telle 39 Goo home agayne into thyne awne
hou grete thingis God hath don to thee. housse, and shewe what thynges God
And he wente thorw al the citee, prech hath done to the. And he went his
inge, hou grete thingis Jhesu hadde waye, and preached thorowe out all the
don to him. cite, what thynges Jesus had done vnto
hym.
40 Forsothe it was don, whanne Jhesu 40 Hit fortuned, that when Jesus was
hadde gon ageyn, the campanye of peple come agayne, the people receaved hym ;
receyuede him ; forsothe alle weren for they all longed for hym.
abidinge him.
41 And 100! a man, to whom the name 41 And behelde! there cam a man,
was Jayrus, and he was a prince of a named Jairus, and he was a ruler off
'synagoge , and he fel doun to the feet the sinagoge; and he fell doune at
of Jhesu, preiynge him, that he schulde Jesus fete, and besought hym, that he
entre in to his hous, wolde come into his housse,
42 For olypi dougtir was to him al 42 Ffor he had but a doughter only
moost of twelue 3eer,and this deiede. of twelve yere of age, and she laye a
And it bifel, the while he wente, he was dyinge. As he went, the people thronge
throngun of the cumpeny. hym.
43 And sum womman was in ix of 43 And a woman havynge an issue of
blood fro twelue geer, which hadde bloud twelve yeres, whiche had spent all
spendid al hir catel in to lechis, nether her substannce amonge phisicions, nether
mygte be curid of ony, coulde be holpen of eny,
44 Cam ny; bihynde, and touchide the 44 Cam behinde hym, and touched the
hem of his clooth, and a non the ix of hem of his garment, and immediatly her
,hir blood stood. issue olf bloud staunched.
328 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [s1 LUKE
415 Yah qab Iesus, Whas sa tekands 45 D5. owaeb se Halend, Hwaet is se
'misl Laugnyandam ban allaim, qab de me aet-hrzinl D5, hig ealle aet-so'oon,
Paitrus, yah bai mib imma, Talzyand, as cwaeb Petrus, and da de mid him
manageins biwhairband buk, yah breih waron, Eal. hlaford, (his menegeo c'i
and, yah qibis, Whas sa tekands mis? bringab, and geswencab, and an segst,
Hwa wt-hran me 'I
46 paruh is qab, Taitok mis sums, i'k 46 D5 cwaeb he, Sum me eet-bran, ic
auk ui'kunba maht usgaggandein af mis. wiste daet maegen of me eode.
47 Gasaiwhandei ban so qino, batei ni 47 D5. dset wif geseah, dset hit him
galaugnida, reirandei, yah atdriusandei noes dyrne, heo eom forht, and iistrehte
du 'imma, 'in bizei attaitok "imma gataih big to his fotum, and geswtelode be
imma 'in andwairbya allaizos manageins, foran eallum folce for hwylcum binge
yah whaiwa gahailnoda suns. heo hine eet-bran, and hi heo wearb
sona hal.
48 Ib Iesus qab du 'i'zai, Prafstei buk, 48 D5 cwaeb he to hyre, Dohtor, . .
dauhtar, galaubeins beina ganasida buk 5 . . din geleafa d hale gedyde ; g5. mi
gagg in gawairbya. on sybbe. '
49 Nauhban imma rodyandin, gaggib 49 Him as gyt sprecendum, as com
sums manne fram bis fauramableis swn sum man to daere gesamnunge ealdre,
agogeis, qibands du 'imma, patei ga and cwseb to him,l[l)yn dohtor ys dead,]
daubnoda dauhtar beina, ni draibei bana ne drce (iii hyne.
laisari.
50 1b is gahausyands, andhof imma 50 D5, so Halend dzet word gehyrde,
qibands, Ni faurhtei, batainei galaubei, he andswarode dees madenes feeder, Ne
yah ganasyada. ondrad flu de, gelyf Witodlice, and heo
bib hl.
5r Qimands ban 'in garda, ni fralailot 51 And dzi d5 he to dam hse com, ne
ainohun 'inngaggan, alya Paitru yah lt he nzinne mid him iii-gain, biiton
'Iakobu yah Iohannen, yah bana attan Petrum and Iohannem and Iacobum,
bizos mauyos yah aibeim and dees madenes feeder and hyre
modor.
52 Gaigrotun ban allai, yah faiokun 52 D5 weopon hig ealle, and heofodon
b0. paruh qab, Ni gretib, unte ni ga hi. Di cweeb he, Ne wpe ge, sblice
swalt, ak slepib. nis dis-maden dead, ac heo slapb.
53 Yah bihlohun 'l'na, gasaiwhandans 53 D5, taldon hig hyne, and wiston
batei gaswalt. daet heo dead wees.
54 panuh i's usdreibands allans ut, yah 54 . . . D5, nam he hyre hand,
fairgreipands handu 'izos wopida, qib and cwaeb, Maden, d io secge, aris.
ands, Mawi, urreis.
55 Yah gawandida ahman 'izos, yah 55 Ba gehwearf hyre gast agn, and
ustob suns. Yah anabaud 'izai giban heo sone. area. And he ht hyre syllan
mat. etan.
56 Yah usgeisnodedun fadrein 'izos; 56 D5, wundredon hyre magas ; d5.
'1'}: is faurbaud 'im, ei mann ni qibeina head he dam, dact hi hit nanum men ne
bata waurbano. sadon daet dar gedn wees.
5o Sothli this word herd, Jhesu an 50 When Jesus herde that, he answered
sweride to the fadir of the damysele, to the maydens father sayinge, Feare
Nyle thou drede, but oonly bileue thou, nott, beleve only, and she shalbe made
and sche shal be saaf. waole.
51 And whanne he had come to the 51 And when he cam to the housse, he
hous, he su'ride not ony man for to su'red no man to goo in with hym,
entre with him, no but Petre and John save Peter James and Jhon, and the
and James, and the fadir and the modir father and the mother of the mayden.
of the damysele.
52 Sothli alle wepten, and biwayleden 52 Every body weept, and sorowed for
hir. And he seide, Nyle 3e wepe, sothli her. And he sayde, Wepe nott, for she
the damysele is not deed, but slepith. is nott deed, butt slepeth.
53 And thei seorniden him, witinge 53 And they lewgh hym to scorne, for
for sche was deed. they knew thatt she was deed.
54. . . . . Forsothe he holdinge hir 54. And he thrust them all out att the
hond criede, seyinge, Damysel, ryse vp. dores, and caught her by the honde and
cryed, sayinge, Mayde, arys'.
55 And hir spirit tumyde ageyn, and 55 And her sprete cam agayne, and
sche roos anon. And he comaundide to she roose streyght waye. And he com
;iue to hir for to etc. maunded to geve her meate.
56 And hir fadir and modir wondriden 56 And the father and the mother of
gretly ; to whiche he comaundide, that her were astonyed 5 but he warned, thatt
thei schulden not seye to ony man the they shulde tell noo man whatt was
thing that was don. done.
CRAP. IX. 1 Forsothe twelue apo OHAP. IX. 1 Then called he the .xij.
stlis clepid to gidere, Jhesu gaf to hem together, and gave them power and
330 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. LUKE
waldufni ufar allaim unhultom, yah him mihte and anweald ofer ealle deofol
sauhtins gahailyan. seocnessa, and deet adla hi gehaldon.
2 Yah 'insandida ins meryau tiudan 2 And he sende big to bodianne Godes
gardya Guts, yah gahailyan allans tans rice, and untrume gehalan.
unhailans.
3 Yah qat du 'im, Ni waiht nimait in 3 D5. cwaet he to him, Ne nime ge
wig, nih waluns, nih matibalg, nih hlaib, nan ting on wege, ne gyrde, ne codd,
nih skattans, nih tan tweihnos paidos ne hlaf, ne feoh, ne ge nabbon twa
haban. tunecan.
4 Yah in tanei gard gaggait, tar 4 And on swa. hwylc hs swa go in
salyit, yah tatroh usgaggait. gzit, wuniat dar, 0d ge lit-gain.
5 Yah swa managai swe ni andnimaina 5 And swa. hwylce swzi eow no onf6t,
'izwis, usgaggandans us tizai baurg donne ge of daere ceastre gat asceacat
yainai yah mulda af fotum 'izwaraim eower f6ta dust ofer hig on witnesse.
afhrisyait du weitwoditai ana 'ins.
6 Usgaggandans tan, tairh'iddyedun 6 D5. frdon hig turh da burhga,
and haimos, wailameryandans yah leik bodiende and aghwar haelende.
inondans and all.
7 Gahausida tan Herodis, sa taitrarkes, 7 D5. gehyrde Herodes, se feortan dales
to waurtanona fram imma alla, yah tahta, rica, ealle da ting do be him waron ge
unte qetun sumai, tatei Iohannes urrais wordene, as tweonode him, fordam de
us dautaim ; sume sadon, deet Iohannes of deate
aras ;
8 Sumai tan qetun Helias ataugida 8 Sume sadon, daet Helias aet-ywde ;
sik; sumaiut-tan, tatei praufetus sums sume, deet an eald witega sires.
tize airizane usstot. __
9 Yah qat Herodes, Iohannau 'ik haub 9 D5. cwaet Herodes, Iohannem ic
it afmaimait ; it whas 'ist sa, bi tanei 'ik beheafdode; hweet is des, be dam ic
hausya swaleikl Yah sokida 'ina ga dilc gehyrel D5. smeade he deet he
saiwhan. ' hine gesawe.
IO Yah gawandyandans sik apau 10 D5. cyddon him da apostolas, swa
stauleis usspillodedun imma, swa lu swe hwaet swa hig dydon. D5. nam he big,
gatawidedun. Yah andnimands ins, af and frde on-sundron on wste st6we,
iddya sundro ana stat autyana baurgs, seo is Bethsaida.
namnidaizos Baidsaiidan.
I I It tos manageins ntandeins, laist 1 1 Da da menego dwt wiston, d5. li
ideduu afar 'imma. Yah andnimands don hig him. D5 onfng he big, and
i'ns, rodida du im to bi tiudangardya spreec to him be Godes rice ,' and da he
Guts; yah tans tarbans leikinassaus gehalde de lzicnunga betorftonf
gahailida.
I2 panuh dags yutan dugann hneiwan, 12 D5. gewit se daeg fort, and big
atgaggandans tan du imma tai twalif twelfe him genealahton and sadon him,
qetun du 'imma, Fralet to managein, ei Lat das menego, daet hig faron on das
galeitandans 'i'n tos bisunyane haimos castelu and on dis tnas, de hr abiitan
yah weihsa, salyaina, yah bugyaina sis synd, and him mete findon, fordam dc
matins, unte her 'in autyamma stada we synd hr on wstere stwe.
slum.
13 panuh qat du im, Gibit 'im yus 13 D5. cwaet he to him, Sylle ge him
matyan. It eis qetun du 'imma, Nist etan. D5. cwadon big, We nabbat
hindar uns maizo mf hlaibam yah biiton fif hlafas and twegen xas, biiton
skos twai, niba tau tatei weis gagg we gain, and us mete bicgon and eallum
IX. 2-13.] WYCLIFFE, 13-89. TYNDALE, 1 5 2 6. 331
vertu and power on alle deuelis, and auctorite over all devyls, and that they
that thei schulde heele sykenessis. myght heale diseases.
2 And he sente hem for to preche the 2 And he sent them to preache the
kyngdom of God, and for to heele syke kyngdom of God, and to cure the sick.
men.
3 And he seith to hem, Take ;e no 3 And he sayd to them, Take noo
thing in the weye, nethir gerd, nethir thin ge to sucker you by the waye, nether
scrippe, nethir breed, nethir money, and sta'e, nor scripe, nether breed, nether
nethir haue 3e twey cootis. money, nether have two cootes.
4 And in to what euere hous 3e schulen 4 And watsoever housse ye enter into,
entre, dwelle go there, and go 3e not out there abyde, and thence departe.
thennis.
5 And who euere schulen not receyne 5 And whosoever will not receave you,
30w, 3e goynge out of that citee schake when ye departe from that citie shake
of also the pondir of genre feete in to of the very dust from youre fete for a
witnessinge on hem. testimony agaynst them.
6 Sothli thei gon out, eumpassiden bi 6 They went forthe, and went thorowe
castels, euangelisinge and heelinge euere the tonnes, preachynge the gospell and
where. healynge every wheare.
7 Forsoth Eroude, the fourthe prince, 7 Herod, the tetrarch, herde 011' all '
herde alle the thingis that weren don of thatt by hym was done, and douted,
him, and he doutide, for that it was seid because that it was sayd of some, that
of sum men, for Joon roos agen fro Jhon was rysen agayne from deeth ;
deede men ;
8 Forsoth of sum men, for Elye ap 8 And o' some, that Helias had apered ;
peride; sothli of othere men, for oon of and off other, that won o' the olde pro
the olde prophetis recs. phettes was rysen agayne.
9 And Eroude seith, I haue bihedid 9 And Herod sayde, Jhon have Y be
Joon; sothli who is this, of whom I hedded ; who is this, of whom I here
heere thes thingis! And he sougte for suche thynges? And he desired to se
to se him. hym.
IO And apostlis turnynge ageyn toolden 10 .And the apostles retourned and
to him, what euere thingis thei diden. tolde hym, all that they had done. And
And hem takun to, he wente on an he toke them, and went a syde into a
othere half in to desert place, which is solitary place, neye to a citie called Beth_
Bethsayda. saida.
I I Which thing whanne the cumpanyes I I The people knewe off it, and folow
hadden knowen, thei folowiden him. ed hym. And he receaved them, and
And he receyuyde hem, and spak to spake vnto them of the kyngdom off
hem of the kingdom of God ,' and heel God 3 and healed them that had nede
ide hem that hadden nede of cure. to be healed.
12 Sothli the day bigan for to bowe 12 The daye began to weare awaye,
doun, and the twelue comynge ny; then cam the twelve and sayde vnto
seiden to him, Leeue the cumpanyes, hym, Sende the people awaye, that they
that thei goynge turne in to castels and maye goo in to the tonnes and villages
townes, that ben aboute, that thei fynde roundabout, and lodge and get meate,
metis, for we ben here in a desert for we are here in a place of wildernes.
place.
I 3 Forsothe he seith to hem, 3yue 3e 13 Then sayde he vnto them, Geve ye
to hem to ete. And thei seiden, Ther them meate. And they sayde, We have
ben not to vs more than fyne loouys no moo but ve loves and two sshes,
and tweye sehis, no but perauenture except we shuld goo, and bye meate for
332 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
andans, bugyaima allai pizai manaseidai dissum werede.
matins.
I4 Wesun auk swe mf pusundyos I4 Dar wail-on neah fif psenda wera.
waii'e. Qa}; Pan du siponyam seinaim, D5 cwae]; he to his lemming-cnihtum,
Gawaurkei]: 'im anakumbyan kubituns, D6}; deet hig sitton purh gebeorscypas,
ana wharyanoh mftiguns. ' ftigum.
I5 Yah gatawideduu swa, yah ga I 5 And hig swzi. dydon, and hi ealle
tawidedun anakumbyan allans. saton.
16 Nimands pan pans mf hlaihans yah 16 D5 nam he 61a fif hlfas and da
twans skans, 'insaiwhands du himina, twegen xes, and on done heofon be
gapiupida. ins, yah gabrak, yah gaf seah, and bletsode big, and braec, and
siponyam, du faurlagyan pizai man dalde his lemming-cnihtum, deet- hig
agein. setton hig befran dam menegum.
17 Yah matidedun, yah sadai waurpun 17 D5 abon hig ealle, and wurdon ge
allai ; yah ushafan war]: patei aifnoda fyllede ; and man 11am 6a gebrotu de
'i'm gabruko, tainyons twalif. dar belifon, twelf cypan fulle.
18 Yah warp, mippanei was is bidyands I8 Dzi waes geworden, 66. se Halend
sundro, gamotidedun imma. siponyos is, wees :ina hine gebiddende, hys leorning
yah frah ins, qipands, Whana, mik qi]: cnihtas waron mid him, (ii hsode be
and vyisan pos manageinsl __ big, Hwaet secg]; dis folc deet ic sjrl
I9 I}: eis andhafyandans, qepun, I0 19 D5. andswarodon big, and cwsdon,
hannen hana Daupyand, anparai Pan He Iohannem Baptistam, sume Helium,
leian, sumai pan, Patei praufetus sums sume, deet sum witega of dam ealdum
pize airizane usstop. rs.
2o Qa]; pan du 'im, Appan yus whana 20 D21 sade he him, Hwaet secge ge
mik qipip wisanl Andhafyands pan diet ic s37? Di andswarode Petrus, D
Paitrps qap, Pu is Christus sunus Gups. cart Crist Godes sunu.
21 I}: is pan gawhotyands 'im faurbau}: 21 D5 preade he big and bead deet big
ei mann ni qipeina pate, hit minum men ne sadon,
23 Qa]; pan du ailaim, Yabai Whas 23 D5, cwae}: he to eallum, Gyf hw.
wili afar mis gaggan, afaikai sik silbau, wyle aefter me cuman, aetsace hine
yah nimai galgan seinana dag whanoh, sylfne, and nime his cwylminge, and
yah laistyai mik. me folgige.
24 Saei allis wili saiwala seina nasyan, 24 Se de wyle hys swle hile gedn,
'aqistei]: 'izai; appan saei fraqistei]: se big forspil]; ; Witodlice se He his
saiwalai seinai in meina, ganasyip p0. sziwle for me forspilp, he hi gehale];
25 Who ailis paurfte gatauyib sis man 25 Hwaet frema]: anegum men, deah
na, gageigands p0 manased alla, '1'}: sis he ealne middan-eard on aht begite, and
silbin fraqistyands, aippau gasleipyandsil hyne sylfne forspille, and hys forwyrd
wyrcel
26 Saei allis skamaib sik meina aippau 26 Se de me and mine spaca. f0rsyh]>,
melnaize waurde, pizuh sunus mans done mannes sunu forsyhp, donne he
skamaid sik, bipe qimip in wullau sein cym): on his msegen-prymme, and hys
I
27 Qi];uh ];an 'izwis, sunya sind sumai 27 I0 secge eow, s6];lice hr synd sume
];ize her standandane, paiei ni kaus standende, da deade ne wurdap, ar hig
yand dau];au, unte gasaiwhand ];iud Godes rice geseon.
inassau Gu];s.
28 Waur];un pan afar ];o waurda swe 28 D5. wees geworden aefter dam word
dagos ahtau,_ ganimands Paitru yah um nean eahta dagas, deet he nam
Iakobu yah Iohannen, us'iddya in fair Petrum and Iohannem and Iacobum,
guni bidyan. and eode on anne mnt, deet he hyne
gebaede.
29 Yah war]; mippanei ha]; is, siuns 29 D5 he hyne gebaed, d5. wees hys
andwairpyis 1's an];ara, yah gawaseins is ansyn odres hiwes, and his reaf hwit
wheita skeinandei. scinende.
30 Yah sai ! wairos twai miprodidedun 30 D5. spraecon twegen weras wid hyne,
'imma, ];aiei wesun Moses yah Helias, Moyses and Helias
31 pai gasaiwhanans in wulpau ,- qe]; 31 Gesewene on meegen-prymme 3 and
nu urruns is, ];oei skulda usfullyan in sadon his gewitendnesse, de he to ge
lairusalem. fyllenne wees on Hierusalem.
32 I]; Paitrus, yah ];ai mi]; imma, 32 Petrus, and da de mid him wzron,
wesun kauridai slepa, gawaknandans ];an wurdon mid 'slepe gehefegode, and d5
gascwhun wulhu is, yah pans twans hi onwaecnedon hi gesawon his maegen
wairans ];ans mi];standandans 'imma. ]>rym, and twegen weras de mid him
stodon.
33 Yah war];, mi];];anei afskaiskaidun 33 . . . And hi him fram eodon, Petrus
sik af i'mma, qa]; Paitrus du Iesua, cwse]; to him, Ealzi bebeodend, god is
Talzyand, god 'i'st unsis her wisan, yah deet we hr been, and uton wyrcan ];reo
gawaurkyaima hleipros ];rins, aina pus, eardung-stwa, ne 66, and {me Moyse,
yah aina Mose, yah aina Heliyin 3 ni and zinc Helie 3 and he nyste hwzet he
witands wha qi];i];. cwaep.
34 Data pan i'mma qi];andin, war]: 34 D5. he dis spaec, d5. wear]; genip,
milhma, yah ufarskadwida ins; faurht~ and ofer-sceadede big; and hi ondrdon,
idedun ];an, 'in pammei yainai qemun him gangende on deet genip.
in ];amma milhmin.
35 Yah stibna war]; us tamma milh 35 D5. com stefen of dam genipe, and
min, qipandei, Sa '1'st sunus meins sa cwzep, Des ys min leofa sunu, ge
liuba, tamma hausyait. hyra]; hyne.
36 Yah war]: mi];];anei so stibna, bi 36 D5. se'o stefen wees gehyred, d5. waes
gitans war]; Iesus ains. Yah eis ];ah se Halend gemt ana. And hi sliw
aidedun, yah mann ni gataihun in yain odon, and ne sa'zdon minum men on
aim dagam ni waiht, ];izei gasewhun. dam dagum nan ping, daes de hi ge
sawon.
37 War]; pan ];amma daga, dala]; 37 Ofl'rum daage, him of dam mnte
atgaggandam im af fairgunya, gamotida farendum, him agn arn mycel menego.
'imma manageins lu.
38 Yah sai ! manna us ])izai managein 38 D5. clypode an wer of daere menego,
ufwopida, qi];ands, Laisari, bidya Puk, and cwae];, Lareow, ic halsige d, geseoh
'i'nsaiwhan du sunu meinamma, unte minne sunu, fordam he is min anlica
ainaha mis 1st 3 sunu ,
IX. 27-38.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, I 5 26. 335
his mageste, and of the fadir, and of the commeth in his awne maieste, and in
hooly aungels. the maieste of his father, and of the
holy angels.
27 Forsoth I seye to gou, verily ther ben 27 I tell you of a surety, some there
summe stondinge here, whiche schulen are of them thatt here stonde, which
not taste deeth, til thei seen the rewme shall not test of deeth, till they so the
of God. kyngdom of God.
28 Sothli it was don aftir thes wordis 28 And it folowed about an viij. dayes
almoost eigte dayes, and he took Petre after thoose sayinges, he toke Peter
and James and John, and he stigede in James and Jhon, and went vp into a
to an hi1, that he schulde preie. mountayne to praye.
29 And the while he preiede, the lik 29 And as he prayed, the fassion of his
nesse of his cheere was maad othir maner, countenaunce was changed, and his gar
and his clothing whit schynynge. ment was whyte and shoone.
30 And 100! tweye men spaken with 30 And beholde ! two men talked with
him, forsothe Moyses and Elye him, and they were Moses and Helias,
3r Weren seyn in mageste 5 and thei 31 Which apered gloriously 5 and spake
seyden his goynge out, which he was to of his departinge, whych he shulde ende
llinge in Jerusalem. att Jerusalem.
32 Forsothe Petre, and thei that weren 32 Peter, and they that wer with hym,
with him, weren greuyd with sleep, and wer hevy a slepe, and when they woke
thei wakinge sygen his mageste, and they sawe his maieste, and two men
tweye men that stooden with him. stondinge with him.
33 And it was don, whanne thei depart 33 And hit chaunsed, as they departed
iden fro him, Petre seith to Jhesu, Com from hym, Peter sayde vnto Jesus,
andour, it is good to vs for to be here, Master, it is goode beinge here for vs,
and make we here thre tabernaclis, oon let vs make thre tabernacles, won for
to thee, and oon t6 Moyses, and oon to the, and won for Moses, and won for
Elye 5 not witinge what he schulde Helias 5 and wist nott what he sayde.
seye.
34 Sothli him spekinge thes thingis, a 34 Whyll he thus spake, there cam a
cloude was maad, and schadewide hem 5 cloude, and shadowed them 5 and they
and thei dredden, hem entringe in to feared, when they entred into the cloude.
the clowde.
3 5 And a voys was maad fro the clowde, 35 And there cam a voyce out of the
seyinge, This is my dereworthe sone, cloude, sayinge, This is my deare sonne,
heere 3e him. heare hym.
36 And the while the vois was maad, 36 And as sone as the voice was past,
Jhesu was founden aloone. And thei Jesus was founde alone. And they kept
helden pees, and seide to no man in tho it cloosse, and tolde noo man in thoose
dayes ou3t of tho thingis, whiche thei dayes eny of those thynges, which they
hadden herd. I had sene.
37 Forsothe it was don in the day 37 Hyt chaunsed on the nexte daye,
saynge, hem comynge doun of the hi1, l as they cam doune from the hyll, moche
myche cumpanye of peple renneth to people cam and met hym.
hem.
38 And 100! a man of the cumpanye 38 And beholde! a man o thecom
criede, seyinge, Maistir, I biseche thee, pany cryed out, sayinge, Master, I be
byhold in to my sone, for he is oon seche the, beholde my sonne, for he is
aloone to me 5 all that I have 5
336 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST. Li:
39 Yah sai l ahma nimi]; 'ina unhrains, 39 And mi! se unclana gist hine,
yah anaks hropeip, yah tahyi]; 'ina mi]; aet-hrinp, and he farlice hrymp, and
whahon, yah halisaiw ainnip af imma fornim]; hyne, and famp, and hyne tyr]:
gabrikands ina. and slit.
45 I]: eis ni fropun pamma waurda, 45 Da' pohton hig dis word, and hit
yah was gahulil: faura i'm, ei ni fropeina wees bewrigen beforan him, daet hi hit
'imma; yah ohtedun 'aihnan 'ina bi ne ongton ; and hi ne dorston hine be
pate waurd. dam worde ahsian.
46 Galaip pan mitons in ins, pate 46 S6]>lice daet gelaanc eode on big,
wharyis pan 'ize maists wesi. hwylc hyra yldest ware.
47 1p Iesus gasaiwhands p0 miton 47 D5. se Hailend gesh hyra heortan
hairtins 'ize, fairgreipands barn, gasatida gepancas, he gesette daene cnapan wid
faura sis ; hine 3
48 Yah qap du 'im, Sawhazuh saei 48 And owe]: to him, Se de dysne
andnimi]; bata barn ana namin mein cnapan on minum naman onfehp, se me
amma, mik andnimip; yah sawhazuh onfeh}; ; and se de me onfehp, he onfeh]:
saei mik andnimip, andnimi]: pana sand daene de me sende ; witodlice se do is
yandan mik ; unte sa minnista wisands laest betweox eow ealle, se is mzira. '
in allaim i'zwis, sa wairpipnmikils.
49 Andhafyands pan Iohannes qab, 49 D5. andswarode Iohannes, Bebeod
Talzyand, gasewhum sumana ana hein end, we gesziwon sumne on dinum
amma namin usdreibandan unhulpons, naman deofol-seocnessa t-adrifende, and
yah waridedum 'imma, unte ni laisteip we hine forbudon, fordam he mid us ne
mil) unsis. __ fylysl;
5o Yah qa}, du i'm Iesus, Ni waryip, 50 Da cwaep he, Ne forbeode ge, se de
IX. 39-50.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1526. 337
39 And lo! a spirit takith him, and 39 And sel a sprete taketh hym, and
sudenly he crieth, and hurtlith down, sodenly he cryeth, and he teareth hym,
and to-drawith him with froth, and that he fometh agayne, and vneth de
vnnethe he goth awey to-drawinge him. parteth he from him when he hath
rent him.
40 And I preiede thi disciplis, that 40 And I have besought thy disciples
thei schulde caste him out, and thei to cast hym out, and they coulde nott.
mygten not.
41 Sothli Jhesu answeringe seide to 41 Jesus answered and sayde, O ! gene_
hem, A! vnfeithful generacioun and racion with oute fayth and croked, howe
Weyward, hou longe schal I be anentis longe shall I be with you, and shall
gou, and schal sure gout leed hidur su're you! brynge thy sonne bidder.
thi sone.
42 And whanne he cam my, the fend 42 As he yett was a commynge, the
hurlide him doun, and to-brayd. And fende rent hym, and tare hym. Jesus
Jhesu blamede the vnclene spirit, and rebuked the vnclene sprete, and healed
heelide the child, and geld him to his the chylde, and delivered hym to hys
fadir. father.
43 Sothli alle men wondriden greetly 43 And they wer all amased att the
in the greetnesse of God. And alle men myghty power of God. Whyll they
wondringe in alle thingis whiche he dide, wondred every one att all thynges whych
he did,
58 Yah qa]; du imma Iesus, Fauhons 58 D5. cwae]; se Hslend, Foxas habba};
grobos aigun, yah fuglos himinis sit holu, and heofones fugelas nest, slalice
lans, '1']; sunus mans ni habai]; whar mannes sunu naefp hwar he hys heafod
haubi]; galagyai. ahylde.
n 59 Qa]: pan du anparamma, Laistei mik. 59 D5. cwae]: he to drnm, Filig me.
I]: is qap, Frauya, uslaubei mis galeilaan D5 cwae]: he, Drihten, alyf me arest
faurpis, yah uslhan attan meinana. byrigan minne feeder.
6o Qa]; tan (in imma Iesus, Let pans 60 D5 cwae]: se Halend, Lat da dead
daupans uslhan seinans nawins ; '1']: Pu an byrigan hyra deadan ; g5. (iii, and
gagg, yah gaspillo piudangardya Guts. boda Godes rice.
61 Qa]; pan yah anpar, Laistya lauk, 61 D5 cwae}: der, Ic fylige d, Drih
Frauya, i'p faurhis uslaubei mis andqipan ten, ac let me arest hit cydan, dam do
]>aiin Paiei sind in garda meinamma. set him synd.
62 Qa]: pan du imma Iesus, Ni manna 62 D5. ewes}: se Halend him to, Nsin
uslagyands handu seina ana hohan, yah man do hys hand aset on hys sulh, and
saiwhands aftra, gatils ist "in piudan on-baec besyhp, nys andfenge Godes'
gardya Guts. rice.
5i Sothli it was don, whanne the dayes 51 And it folowed, when the time was
of his takynge vp weren llid, and he com that he shulde be receaved vp, that
settide faste his face, that he schulde go he determined hym silfe, to goo to Jeru
in to Jerusalem ; salem j.
52 And he sente messangeris bifore his 52 And sent messengers before hym.
si3t. And thei goynge entriden in to a And they went and entred into a citie
citee of Samaritans, that thei schulden of the Samaritans, to make redy for
make redy to him. hym.
53 And thei receyueden not him, for 53 And they wolde nott receave hym,
the face was of him goynge in to Jeru because his face was as though he wolde
salem. goo to Jerusalem.
54 Forsothe whanne James and John, 54 When hys disciples, James and Jhon,
his disciplis, hadden seyn, thei seiden, sawe that, they sayde, Lorde, wilt thou
Lord, wolt thou we seye, that er come that We commaunde, that fyre come
doun fro heuene, and waaste hem, as doune from heven, and consume them,
Helye did! even as Helias did!
55 And he turned blamyde hem, sey 55 Jesus turned about and rebuked
inge, 3e witen not, whos spiritis 3e ben ; them, sayinge, Ye wote nott, what maner
sprete ye are off ,' .
56 Forsothe mannis sone cam not for 56 The sonne of man ys not come to
to leese soulis, but for to saue. And destroye mennes lives, but to save them.
thei wenten in to another castel. And they went to an other tonne.
57 Forsoth it was don, hem walkynge 57 Hit chaunsed, as they went on their
in the weye, sum man seide to him, I iorney, a certayne man sayd vnto hym,
schal sue thee, whidur euere thou schalt I wyll folowe the, whither soever thou
go. o0. Jesus sayd vnto him, Foxes have
g58
58 And Jhesu seide to him, Foxis han
dennys, and briddis of the eyr hum nestis, holes, and bryddes of the ayer have
but mannis sone hath not where he schal nestes, but the sonne of man hath nott
reste his heed. where on to laye hys heed.
59 Forsothe he seide to another, Sue 59 And he sayde vnto a nother, Folowe
thou me. Sothli he seide, Lord, su're me. And the same sayde, Lorde, su're
me rst to go, and to burie my fadir. me fy'rst to goo, and bury my father.
60 And Jhesu seide to him, Su're that 60 Jesus sayd vnto hym, Lett the deed
deede men burie her deede ; but go bury the deed ; but goo thou, and preache
thou, and telle the kyngdom of God. the kyngdome off God.
61 And anothir seide, Lord, I schal 6r And another sayde, I wyll folowe
sue thee, but rst suffre me to telle agen the, Lorde ; but lett me fyrst goo bid
to hem that ben at home. them fare wele which are at home at
my housse.
62 Forsothe Jhesu seith to him, No 62 Jesus sayd vnto him, No man that
man sendynge his bond to the ploug, putteth hys honde to the plowe, and
and biholdinge agen, is able to the loketh backe, is apte to the kingdom
rewme of God. of God.
CHAP. X. I Forsothe aftir thes thingis CHAI'. X. I After that the Lorde
the Lord/Jhesu ordeynede and othere , apoynted other seventie also, and sent
2 2
340 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
yah i'nsandida ins twans whanzuh faura and sende hig twam befran his ansyne
andwairbya seinamma in all baurge yah on alcc ceastre and stowe, do he to
stade, padei munaida 1's gaggan. cumenne wees.
2 Qabuh pan du 'im, Asans manage, '1']; 2 And owes}: to him, Hr is mycel rip,
waurstwyans fawai ; bidyib nu frauyan and feawa wyrhtena ; bidda}; daes ripes
asanais, ei ussatyai waurstwyans in be hlaford, daet he sende wyrhtan to his
asan some. ripe.
3 Gaggib, sail ik insandya 'izwis swe 3 Far-e12, mil mi ic eow sende swa
lamba in midumai wulfe. swa lamb betweox wulfas.
4 Ni bairaib pngg, nih matibalg, nih 4 Ne bere ge sacc, ne codd, ne gescy,
gaskohi, ni mannanhun bi wig golyaip. ne nanne man be wege ne grtap.
8 Yah '1n laoei baurge gaggaib, yah 8 Ac on swa hwylce ceastre swa ge
andnimaina i'zwis, matyaili Pata faur in-gap, and big eow onf6]:, eta]; deet eow
lagido i'zwis ; tof6ran ziset ys ;
9 Yah lekino]; Pans in i'zai siukans. 9 And gehala]: da untruman de on
Yah qipip du im, Atnewhida ana 'i'zwis dam llIISC synd. And secge]: him, Godes
piudangardi GIXPS. rice to eow genealacp.
10 I}; in Poei baurge 'l'nngaggaib, yah IO On swa hwylce ceastre swa ge in
ni andnimaina 'izwis, usgaggandans ana gap, and big no onf]; eow, g5]: on hyra
fauradaurya izos, qipaip, strata, and cweda]>,
14 Swepauh Twrai yah Seidonai sutizo I4 Deah hwaedere Tire and Sydone on
wairp]; in daga stauos pau 'izwis. dam daege by]; forgyfenlicre donne eow.
X. 2I4.] WYGLIFFE, 1389. ' TYNDALE, I 526. 341
seuenty and tweyne, and sente hem by them two and two before his face into
tweyne and tweyne bifore his face in to every citie and place, whither he him
euery citee and place, whidir he was to silfe wolde come.
comynge.
2 And he seide to hem, Sothli myche 2 And sayde vnto them, The harvest is
ripe corn is, but fewe workmen 3 ther greate, but the laborers are feawe 3 praye
fore preie ;e the lord of the ripe corn, therfore the lorde of the harvest, to send
that he sende workmen in to his rype forth hys laborers into hys hervest.
corn.
3 Go 3e, 10! I sende 3ou as lambren a 3 G00 youre wayes, beholde! I sende
mong wolues. you forthe as lambes amonge wolves.
4 Nyle go here a sachel, nether scrip, 4 Beare noo wallet, nether scryppe, nor
nether schoon, and greete 3e no man by shues, and salute noo man by the waye.
the weye.
5 And in to what euere hous 3e schulen 5 In whatsoever housse ye enter in,
entre, rst seye 3e, Fees to this hous. fyrst saye, Peace be to this housse.
6 And if a some of pees schal be there, 6 And yf the sonne of peace be theare,
3oure pees schal reste on him 3 if non, youre peace shall rest apon hym 3 yf
it schal turne aim to gen. nott, yt shall returne to you agayne.
7 Forsothe dwelle 3c in the same hous, 7 And in the same housse tary still,
etynge and drynkinge tho thingis that eatynge and drinkynge suche as they
ben at hem 3 forsothe a workman is have 3 for the laborer is worthy off hys
worthi his hyre. Nyle 3e passe fro hous rewarde. _ Go not from housse to housse.
in to hous.
8 And in to what euere citee 3e schulen 8 And in to whatsoever citie ye enter,
entre, and thei schulen receyue 3ou, ete yf they receave you, eate whatsoever is
3e tho thingis that ben put to gen 3 set before you 3
9 And heele 3e the syke men that ben 9 And heale the sicke that are theare.
ther ynne. And seye ;e to hem, The And saye vnto them, The kyngdom of
kyngdom of God schal neige in to 3ou. God is come neye apon you.
10 In to what euer citee 3e schulen 10 But into whatsoever citie ye shall
entre, and thei schulen not receyue 30u, enter, yf they receave you not, goo youre
3e goynge out in to the streetis thereof, wayes out into the stretes of the same,
seie, and saye,
11 Also we wypen of in to gen the 1 I Even the very dust which cleaveth
poudere that cleuyde to vs of 3oure on vs of youre citie we wype of agaynst
citee; nethelees wite 3e this thing, for you 3 nott with stondynge marke this,
the rewme of God schal come nyg. that the kyngdom of God was come
neye apon you.
I2 Forsoth I seie to gou, for to Sodom I 2 Ye and I saye vnto you, that it shalbe
it schal be esyerer than to that citee in easier in that daye for Sodom then for
thilke day. that citie.
I 3 W00 to thee, Corosaym 3 W00 to I 3 W0 be to the, Chorozin 3 we be to
thee, Bethsayda 3 for if in Tyre and the, Bethsaida 3 for if the miracles had
Sydon the vertues hadden ben don, bene done in Tyre and Sidon, which have
whiche ben don in thee, sum tyme thei bene done in you, they had a greate
sittinge in beer and aische, schulden whyle agone repented, sittyng in heere
haue don penaunce. and asshes.
I4 Netheles to Tyre and Sydon it schal 14 Neverthelesse it shalbe easier for
be esyer in the dom than to gen. Tyre and Sidon at the iudgment then
for you.
342 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
I5 Yah bu, Kafarnaum, bu und himin 15 And d, Cafarnaum, 0d heofon up
ushauhido, und halya gadrausyaza. hafen, dd byst of! bells besenced.
25 Yah sail witodafasteis sums ustob, 25 as ras sum a-gleaw man, and
fraisands ina, yah qibands, Laisari, wha fandode his, and cwaeb, Lareow, hweet
tauyands libainais aiweinons arbya wair d6 ic daet ic ce lif heebbe'l
Pa? .
26 paruh qab du imma, In witoda wha 26 D5. CWIBb he to him, Hwaet is ge
gamelib 'ist '! whaiwa ussiggwis'l writen on daere ! h ratst (iii?
27 1b is andhafyands qab, Friyos 27 D5. andswarode he, Lufa Drihten
Frauyan Gub beinana us allamma hair , dinne God of ealre dinre heortan, and
X. 1527.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. 343
15 And thou, Cafarnaum, crt enhaunsid 15 And thou, Capernaum, which art
til to henene ; thou schalt be drenchid exalted to heven, shalt be thrust doune
til in to helle. to hell.
16 He that heerith 3ou, heerith me; 16 Whosoever heareth you, heareth
and he that dispisith 3ou, dispisith me ; me ; and whosoever despiseth you, de
forsothe he that dispisith me, dispisith spiseth me ; and he that despeseth me,
him that sente me. despiseth hym that sent me.
17 Forsoth two and seuenty disciplis 17 The seventie returned agayne with
turnedyn agein with ioye, seyinge, Lord, ioye, sayinge, Lorde, even the very
also fendis ben sujet to vs in thi name. devyls are subdued to vs thorowe thy
name.
18 And he seith to hem, I sy; Sathanas 18 And he sayde vnto them, I sawe
fallinge doun fro heuene, as lcit. Sathan, as it had bene lightenyng, faule
doune from heven.
19 And 100 ! I haue 3ouun to gen power 19 Beholde! I geve vnto you power
of defoulingei on serpents, and scor to treade on serpentes, and scorpions,
piouns, and on al the vertu of the enemy, and apon all maner power of the enemy,
and no thing schal anoye gen. and nothynge shall hurte you.
20 Netheles nyle 3e haue ioye in this 20 Neverthelesse in thys reioyse nott,
thing, for fendis ben sujet to gen; but that the spretes are vnder youre power ;
ioye gee, that goure names ben writun butt reioyse, be cause youre names are
in heuenes. written in heven.
21 In thilke our he gladide in the 21 That same time reioysed Jesus in
Hooly Goost, and seide, I knowleche to the Sprete, and sayde, I prayse the,
thee, fadir, Lord of henene and erthe, father, Lorde of heven and erth, be cause
which hast hid thes thingis fro wyse thou hast hyd these thynges from the
men and prudent, and hast schewid hem wyse and prudent, and hast opened them
to litle. 3he, fadir, for so it pleside to the folisshe. Even soo, father, for
bifore thee . . . soo pleased it the .
. 28 And Jhesu seide to him, Thou hast 28 And he sayde vnto hym, Thou hast
answerid rigtly ; do thou this thing, and answered right ; this do, and thou 'shalt
thou schalt lyue. live.
29 Forsothe he willinge to iustifye him 29 He willynge to iustie hym silfe,
silf, seide to Jhesu, And who is my sayde vnto Jesus, Who ys then my
neigebore I neghbour!
30 Sothli Jhesu biholdinge, seide, Sum 30 Jesus answered, and sayde, A cer
man cam doun fro Jerusalem in to Jc tayne man descended from Jerusalem
rico, and felde among theuues, whiche into Jericho, and fell into the hondes o'
also robbiden him, and, woundis putt theves, whych robbed hym off his ray
in, wenten awey, the man lefte half ment, and wonded hym, and departed,
quyk. levynge hym halfe deed.
31 Forsothe it byfel, that sum prest 31 And yt chaunsed, that there cam a
cam doun in the same weye, and, him certayne preste that same waye, and
seyn, passide forth. sawe hym, and passed by.
32 Also forsoth and a dekene, whanne 32 And lyke wyse a levite, when he
he was bisydis the place, and sy; him, was come neye to the place, went and
passide forth. loked on hym, and passed by.
33 Forsoth sum man Samaritan, mak 33 Then a certayne Samaritane, as he
ynge iourney, cam bisydis the weye ; iornyed, cam neye vnto hym, and be
and he seynge him, was stirid by mercy. helde hym, and had compassion on hym.
34 And he comynge ny3, bond to gidere 34 And cam to hym, and bounde vppe
his woundis, heeldynge yn oyle and hys wondes, and poured in wyne and
wyn. And he puttinge on his hors, oyle. And layed him on his beaste, and
ledde in to a stable, and dide the cure brought hym to a common hostry, and
of him. drest hym.
35 And another day he brou3te forth 35 And on the morowe when he de
twey pens, and gaf to the kepere of the parted he toke out two pence, and gave
stable, and seide, Haue thou the cure them to the host, and said vnto him,
of him; and what euere thing thou Take cure of him ; and whatsoever thou
schalt gyne ouer, I schal gelde to thee, spendest above this, when I come agayne,
whanne I schal come agen. I will recompence the.
36 Who of thes thre semeth to thee to 36 Which nowe o' these thre thynkest
haue he neigebore to him, that felde a thou was neghbour vnto him, that fell
mong the theuesi into the theves hondesl
37 And he seide, He that dide mercy 37 And he answered, He that shewed
on him. And Jhesu seith to him, Go mercy on hym. Then sayd Jesus vnto
thou, and do thou in lyk manere. hym, G00, and do thou lyke wyse.
38 Forsoth it was don, while thei 38 Hyt fortuned, as he went, that he
wenten, and he entride in to sum castel ; entred into a certayne toune ; and a
and sum womman, Martha bi name, certayne woman, named Martha, receaved
receyuede him in to hir hous. hym into her housse. I
39 And to this Martha was a sister, 39 And this woman had a sister, called
Marie bi name, which also sittinge by Mari, which sate at Jesus fete, and herde
sydis the feet of the Lord, herde the Jesus preachynge.
word of him.
40 Forsothe Martha bisyede aboute 40 Martha was combred about moche
346 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
ode. Da st6d heo, and owe), Drihten,
nis d nan caru, deet min swuster lt
me anlypige pnian? sege hyre, deet heo
fylste me.
41 D5. cwae]; se Halend, Martha, Mar
tha, geornfull Chi eart, and embe fela
pinga gedrfed ;
CHAP. XI. I And it was don, whanne CHAP. XI. I And it fortuned, as he
he was preiynge in sum place, as he was prayinge in a certeyne place, when
ceesside, oon of his disciplis seide to he ceased, won of his disciples sayd vnto
him, Lord, teche vs to preye, as and him, Master, teache vs to praye, as Jhon
John taugte his disciplis. taught his disciples.
t3 Therfore if 3e, whanne 3e ben yuele, 13 Yf ye then, which are evyll, know
kunne gyue to goure children goode howe to geve good giftes vnto youre
thingis gouun, hou moche more goure chyldren, howe moche more shall youre
fadir of heuene schal gyue a good spirit father eelestiall geve a goode sprete to
to men axynge him. them that desire it of hym.
14 And Jhesu was castinge out a feud, 14 And he was a castynge out a
and he was doumbe. And whanne he devyll, whyche was dom. And it folowed
hadde cast out the fend, the doumb man when the devyll was gone out, the dom
spak 5 and the cumpanyes wondriden. spake 5 and the people wondred.
_
6 Ne .becipa];
' hig
_ fif spearwan to
kggiggeozll an ms of dam ofergyten
7 Ac ealleNeeowres
1 getealde. heafd
zidrade 1
ge ziwogcgse 32dd
.4
x1. 50.4111. 7.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, 1526. 355
50 That the blood-of alle prophetis, 50 That the blond off all the prophettes,
that was sehed out fro the makyng of which was sheed from the begynnynge
the world, be sougt of this generaioun ; o' the worlde, maye he requyred off this
generacion 3
5r Fro the blood of Abel til to the 5: From the bloud of Abel vnto the
blood of Zacharie, which perischide by bloud off Zacary, whiche perisshed bi
twix the enter and the hous. So I seie twene the aulter and the temple. Verely
to gen, it schal be sou3t of this genera I saye vnto you, it shalbe requyred of
cloun. ' this naciou.
52 W00 to gen, wyse men of lawe, for 52 W0 be to you, lawears, for ye have
3e han take awey the keys of kunnynge 3 taken awaye the kaye of knowledge 3 ye
3e 3ou silf entriden not, and 3e ban for entred not in youreselves, and them that
boden hem that entriden. came in ye forbade.
53 Sothli whanne he spak thes thingis . 53 When he thus spake vnto them, the
to hem, Pharisees and wyse men of lawe lawears and the Pharises began to wexe
bigunnen greuously to agenstonden, and busy about hym, and to stoop his mougth
oppresse his mouth of many thingis, with many questions,
54 Aspiynge him, and sekinge to take 54 Layinge wayte for hym, and sech
sum thing of his mouth, that thei ynge to catche some thyng of his mought,
schulden accuse him. wherby they myght accuse hym.
CHAP. XIII. I Forsothe sum men CHAP. XIII. I There were present
neigeden in that tyme, tellinge to him at the same season, that shewed hym of
of Galilees, Whos blood Pilat myngede the Galileans, whose bloude Pilate meng
with the sacricis of hem. led with their awne sacrice.
2 And he answeringe seide to hem, 2 And Jesus answered and sayde vnto
Wenen 3e, that thes men of Galilee them, Suppose ye, that these Galileans
weren synneris byfore alle Galileis, for were greater synners then all other
thei su'riden suche thingis? Galileans, be cause they suffred suche _
punysshment I
3 Nay, I seye to 3ou; but alle 3e 3 I tell you, naye ; but except ye re
schulen perische in lyk manere, no but pent, ye shall all in lyke wyse perysshe.
3e schulen haue penaunce.
4 And as tho ten and eigte, on which 4 Or thynke ye, that those xviij. apon
the tour of Siloa felde doun, and slou; Whom the toure in Siloe fell, and slewe
hem, gessen 3e, for and thei weren det them, were synners above all men that
tours more than alle men dwellinge in dwell in Jherusalem'!
Jerusalem?
5 Nay, I sei to gen ; but also 3e alle 5 I tell you, naye; butt excepte ye
schulen perische, if 3e schulen not do repent, ye all shall lyke wyse perisshe.
penaunce.
6 Forsothe he seide this lyknesse. Sum 6 He put forthe this similitude. A
man hadde a fyge tree plauntid in his certayne man had a fygge tree in his
vyner, and he cam sekynge fruyt in it, vyneyarde, and he cam and sought frute
and fond not. theron, and founde none.
7 Sothli' he seide to the tilier of the 7 Then sayde he to the dresser of his
vyner, Loo! thre geeris ben, sithen I vyneyarde, Beholde! this thre yeare,
come sekinge fruyt in this fyge tree, have I come and sought ute in this
and I fond not; therfore kitt it doun, fygge tree, and fynde none ; cut it
wherto occupieth it, 3he, the erthe? doune, why combreth hit the grounde?
8 And he answeringe seide to him, ' 8 And he answered and sayde vnto
Lord, su're' also this geer, til the while him, Lorde, lett it alone this yeare also,
I delue aboute it, and sende toordis , till I digge rounde aboute it, and donge
it '
9 And if it schal make fruyt, ellis in 91 To se whether it will heare frute, yf
tyme to comynge thou schalt kitte it not then after that cut hym doune.
doun.
10 Forsothe he was techinge in the 10 He taught in won of their sina
synagoge of hem in sabotis. gogges on the saboth dayes.
11 And 100! a womman that hadde a 11 And beholde! there was a woman
spirit of sykenesse ten and eigte geeris, which had a sprete o' inrmitie .xviij.
and was bowid doun, nether in ony ma yeares, and was bowed to gather, and
nere mygte looke vpward. coulde nott well lifte vp her silfe.
I2 Whom whanne Jhesu hadde seyn, I2 When Jesus sawe her, he called her
he clepide to hym, and seide to hir, to hym, and sayde to her, Woman, thou
WOmman, thou ert left of thi sykenesse. arte delivered from thy disease.
366 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 99 5. [51. LUKE
13 And his hand hyre on sette, 65
was heo sna up-zirared, and heo God
wuldrode.
14 D5 gebealh se dugude-eaidor hine,
fordam de se Halend on reste-daege
halde, and sade dam menegum, Syx
dagas synd, on dam gebyrahset man.
wyrce ; cuma]; on dam, and beop ge
halede, and 115, on reste-daege.
CHAP. XIV. 1 And it was don, CHAP. XIV. 1 And it chaunsed, that
whanne he had entrid in to the hous of he went into the housse of won off the
sum prince of Pharisees, in the saboth, chefe Pharises to eate breed, on a saboth
to ete breed, and thei aspieden him. daye, and they watched hym.
Bb
T
11 Unte whazuh saei hauheip sik silba, 11 Fordam alc fie hine up-ihefp, bip
gahnaiwyada. ; yah saei hnaiweip sik genyderod; and se de hine nyderap, so
silban, ushauhyada. bi}: up-zihafen. .
I2 Qapup-pan yah Pamma haitandin 12 D5 cwae]; he to dam, Eie hine in-ge
sik, pan waurkyais undaurnimat, aippau lapode, Donne d6. dst wiste, odde feorme,
nahtamat, ni haitais friyonds peinans, ne clypa d dine frind, ne dine ge
nih brolaruns ]>einans, nih nipyans ]aein brodru, ne dine ciidan, ne dine welegan
.
ans, nih garaznans gobeigans ; 'ibai aufto nehheburas ; de-lws hi 3e agen lapion,
yah eis aftra haitaina puk, yah wairpip and d6 haebbe edlean.
vpus usguldan.
2o Yah sums qap, Qcn liugaida; yah 20 D5 cwae]; sum, Ic ledde wif ham;
dupe ni mag qiman. fordam ic ne maeg cuman.
21 Yah qimands sa skalks, gataih frau 21 D5 cyrde se peowa, and cydde his
yin seinamma pate. panuh pwairhs sa hlaforde deet. D5. cwael; se hlaford mid
gardawaldands, qap du skalka seinamma, yrre to dam Peowan, G6. hrade on da
Usgagg sprauto i'n gatwons yah staigos strata and on wie disse ceastre, and
baurgs, yah unledans, yah gamaidans, pearfan, and wanhale, and blinde, and
yah blindans, yah haltans attiuh hidre. healte lad hider in.
22 Yah qa]; sa skalks, Frauya, warp, 22 D5. cwae}: se peowa, Hlaford, hit ys
swe anabaust, yah nauh stads 1st. gedc'm, swa. d bude, and mi gyt hr is
aemtig stow.
23 Yah qa]: sa frauya du tamma skalka, 23 D5. cwae]; se hlaford d5. gyt to dam
Usgagg and wigans yah fapos, yah naupei peowan, G5. geond dis wegas and hegas,
'innatgaggan, ei usfulnai gards meins. and mid hig deet hig gain in, deet min
hs si gefylled.
24 Qipa allis 'izwis, tatei ni ainshun 24 S6plice ic eow secge, deet nan daera
manne yainaize tize faura haitanane, manna de gecly'pode synd, ne onhyrigeap
> kauseip ]>is nahtamatis meinis. minre feorme
25 Mip'iddyedun Pan 'imma hiuhmans 25 S6plice mid him frde mycel maen
managai ; yah gawandyands sik, qa]; ego ; d5. cwae]: he, to him bewend,
du 'im,
26 Yabai whas gaggip du mis, yah ni 26 Gyf hwzi to me cymp, and ne hatap
yaip attan seinana, yah aipein, yah qen, his feeder, and m6der, and wif, and
yah barna, yah brobruns, yah swistruns, beam, and brdru, and swustra, and
nauhu]>-]>an seina silbins saiwala, ni mag donne gyt his sawle, ne maeg he been
meins siponeis wisau. min leorning-cniht.
27 Yah saei ni bairip galgan seinana, 27 And se de ne byrp hys cwylminge,
yah gaggai afar mis, ni mag wisan meins and cymb aefter me, ne maeg he been
siponeis. min leorning-cniht.
28 Izwara whas raihtis wilyands kelikn 28 Hwylc eower wyle timbrian anne
XIV. 15-28.] WYOLIFFE, I389. TYNDALE, 1 526. 373
15 Whanne sum man of sittinge at the 15 When won of them that sate at
mete had herd thes things, he seide to meate also herde that, he sayde vnto
hym, Blessid is he, that schal ete breed hym, Happy is he, that cateth breed in
in the rewme of God. the kyngdome of God.
16 And he seide to him, Sum man 16 Then sayd he to hym, A certayne
made. a greet souper,' and clepide man ordened a greate supper, and bade
manye. many.
17 And he sente his seruaunt in the 17 And sent his servaunt att supper
our of souper, to seye to men bedun to time, to saye to them that wer bidden,
feeste, that thei schulden come, for now come, for all thynges are redy.
alle thingis ben redy.
18 And alle bigunnen to gidere to ex 18 And they all atonce began to make
cuse. The rste seide, I haue bougt a excuse. The fyrst sayd vnto him, I
toun, and I haue nede to go out, and to have bought a ferme, and I must nedes
se it ; I preie thee, haue me excusid. goo, and se it ; I praye the, have me
excused. .
19 And the tothir seide, I haue bougt 19 And another sayd, I have bought
fyue gokis of oxen, and I go to proue fyve yooke of ozien, and I must goo
hem ; I preie thee, haue me excusid. to prove them ; I preye the, have me
excused.
20 And an othir seide, I haue weddid 20 The thyrde sayd, I have maried a
' a wyf ; and therfore I may not come. wyfe ; and therfore I cannot come.
21 And the seruaunt turnyd agen, 21 And the servaunt went agayne, and
toolde thes thingis to the lord. Thanne brought his master worde there of.
the hosebonde man wroth, seide to his Then was the good man of the housse
seruaunt, Go out scene in to grete displeased, and sayd to his servaunt,
stretis and smale streetis of the citee, Goo out quickly into the stretes and
and brynge in hidur pore men, and quarters of the citie, and brynge in
feble, and blynde, and crokid. hidder the povre, and the maymed, an
the halt, and the blinde. I
22 And the seruaunt seith, Lord, it is 22 And the servaunt sayd, Lorde, it is
don, as thou hast comaundid, and ;it done, as then commaundest, and yet
place is. there is roume.
23 And the lord seith to the seruaunt, 23 And the lorde sayd to the servaunt,
Go thou into weyes and heggis, and Go out into the hie wayes and hedges,
constreyne for to entre, that myn hous and compell them to come in, that my
be llid. housse maye be lled.
24 Forsothe I seie to 3011, for noone 24 For I saye vnto you, that none of
of tho men that hen clepid, schal taaste those men which were hidden, shall test
my souper. of my supper.
25 Sothli many eumpanyes wenten 25 There went a greate company with
with him ; and he turned, seide to hem, him ,' and he turned, and saide vnto
them,
26 If ony cometh to me, and hatith 26 Yf a man come to me, and hate not
npt his fadir, and modir, and wyf, sones, his father, and mother, and wyfe, and
and britheren, and dougtris, git forsoth children, and brethren, and sisters, more
and his lyf, he may not be my disciple. over and his awne life, he cannot be
my disciple.
27 And' he that berith not his cross, 27 And whosoever heare nott hys
and eometh aftir me, may not be my crosse, and come after me, cannot be
disciple. ~ my disciple.
28 Forsoth who of 3011 willinge to 28 Which of you is he that is desposed
3754 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
timbryan, niu frumist gasitands rahneip stypel, h ne sytt he arest and tele]; r'ia
manwipo, habaiu du ustiuhau? andfengas do him behfe synd, hwseder
he haebbe hine ,to full-fremmennel
29 ibai aufto bilae gasatidedi grundu 29 De-laes syddan he daene gnind-weall
waddyu, yah ni mahtedi ustiuhan, allai leg];, and ne maeg hine full-fremman, ealle
mi gasalwhandans, duginnaina bilaikan do hit geseop, :igynnon hine talan,
12a; Qipandans, Datei sa manna dustod
30 And cwedan, Hweet des man agan
ida. timbryan, yah_ni mahta ustiuhan, timbrian, and ne mihte hit ge-endian.
3 1 Aippau whas lnudaus gaggands stlgq 31 Odde gyf hwylc cyning wyle faran
an wipra anparana pludandujfwlganna, and feohtan :ign derne cyning, hii ne
niu gasitands faurlns pankeip, B18111 maht sit he ar and ]>enc]>, hwaeder he maege
e-lgs mi]; taihun pusundyom gamotyan mid tyn psendum cuman agn done
pamma mi}, twalm tlgnm pusnndyo gagg do him zign cym]: mid twentigum 111i
andin ana sik! . . I sendum I
32 Eipau yabai nist mahtelgs, nauh 32 And gif he donne wid hine gefeoht
panuh fairra inunaw1sand1n,'insandyands an no maeg, . . . he sent :ryndraean,
ail-u bidyi]; gawairpyisz _ and bitt sibbe.
\33 Swah nu wharyizuh rzwara, saei 33 Witodlice swa is alc of eow, de ne
ni afqipip allammaeigina semamma, n1 wid-saecp eallum pingum (1e he 511, no
mag wisan meins slponeis. I I maeg he been min leorning-cniht.
34 God salt ; '1']: yabai salt baud wan-pip, 34 G6d ys sealt; gif hit awyrp, on
who g-supodaz dam ('ie hit gesylt bib!
CIIAP. XV. 1 Wesunup-pan imma CHAP. XV. "I Sc'iplice him genea
ncwhyandans sik allai motaryos yah fra lahton minfulle and synfulle, deet hig
waurhtai hausyan i'mma. his word gehyrdon.
2 Yah birodidedun Fareisaieis yah bok 2 D5. murcnedon (Ia Farisei and da
aryos, qipandans, patei sa frawaurhtans bceras, and cwadon, Des onfeh]; syn
andnimip, yah mipmatyip 'im. fulle, and mid him ytt.
3 Qap Pan du i'm Po gayukon, qipands, 3 D5. cwae}; he dis bigspel to dam,
4 Whas manna 'izwara aigands taihun 4 Hwylc man is of eow de haefp hund
tehund lambe, yah fraliusands ainamma sceapa, and gif he forlyst an of dam, hii
pize, niu bileipip ]J0 niuntehund yah ne forlat he donne nigon and hund
niun ana aupidai, yah gaggip afar pamma nigontig on dam wstene, andgep to
fralusanin, unte bigitip pata'l dam de forwear]>, 06 he hit fint'l
5 Yah bigitands, nslagyip ana amsans 5 And
his exla donne he hit; fint, he hit
geblissiende i set on
scinans faginonds ,
6 Yah qimands in garda galapop fri 6 And donne he ham cymp, he to
yonds yah garazuans, qipands du i'm, somne clypa}; hys frynd and his nehhe
Faginop mil) mis, pammei bigat lamb buras, and cwyp, Blissia]: mid me, fordam
mein, pata fralusano. ic flinde min sceap, fie forwearp.
7 Qipa 'izwis, tatei swa faheds wairpip 7 I0 secge eow, deet swa by]: on heofone
XIV. 29.-xv. 7.] WYOLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 375
bylde a tour, wher he sittinge countith to bilde a tours, and sitteth not doune
not rst the spensis that ben nedful, if before and counteth the cost, whether
he haue to performel he have suicient to pe'rforme it!
29 Lest aftir he hath sett the founde 29 Lest after he hathe layde the foun
ment, and my3te not performe, alle that dacion, and is nott able to performe it,
seen, bigynne to scorne him, all that beholde it, begyn to moocke
hym,
30 Seyinge, For this man bigan to 3o Sayinge, This man began to bilde,
bilde, and mygte not ende. and was not able to make an ende.
3i Ether what kyng to goynge to 31 What kynge goeth to make batayle
make batel agens another kyng, wher agaynst another kynge, and sitteth not
he sittinge bythenkith not rst, if he doune fyrst and casteth in his mynde,
may with ten thousynd go agens him wether he be able with ten thousande
that cometh to him with twenty thou to mete him that cometh agaynst hym
synd? with twenty thousand!
32 Ellis him git doinge a fer, be send 32 Or els whill the other is yett a
inge a messenger, preieth tho thingis greate waye off, he will sende embasseat
that hen of pees. ours, and desyre peace.
33 So therfore ech of 30a, that re 33 S00 lyke wyse none of you, that
nouneith not alle thingis whiche he forsaketh nott all that he bathe, can be
weeldith, may not be my disciple. my disciple.
34 Salt is good thing ; forsoth if salt 34 Salt is good ; but if salt be corupte,
schal vanysche, in what thing schal it what shall be seasoned there with!
be saueridl
35 Nether in erthe, nether in the 35 It is nether good for the londe, nor
dunghil it is protable, but it schal be yet for the donge
He hill,
thatmen
hathcast it out
cares to I
sent out. He that hath eeris of heer at the dores.
inge, heere. heare, let him heare.
8 Ai]>]>au suma qino drakmans haband 8 Odde hwilc wif heel]: tyn scyllingas,
ei taihun, yabai fraliusi]; drakmin ain gif heo forlyst anne scylling, hii ne 0n
amma, niu taudeib lukarn, yah -usbaug elp heo hyre leoht-faet, and awent hyre
eib razn, yah sokei]: glaggwaba, unte his, and sec]: geornlice, 0d heo hine
bigitipl nt 'l
9 Yah bigitandei, gahaiti]; friyondyos 9 And donne heo hine fint, heo clypa]:
yah garaznons, qipandei, Fagino]; mi]: hyre frynd and nehhebyryna, and cwyp,
mis, unte bigat drakmein, bammei fra Blyssia}; mid me, fordam ic fiinde minne
lens. scylling, de ic forleas.
10 Swa qipa i'zwis, faheds wairbi]; in 1o Ic secge eow, sw bi]: blis befdran
andwairbya aggele Guts 1'11 ainis i'dreig Godes englum be anum synfullum de
ondins frawaurhtis. ded-bte dp
1 1 Qapup-pan, Manne sums aihta twans 11 He cwaeb, S6plice sum man haefde
sununs; twegen suna ;
I2 Yah qa]; sa yuhiza 'ize du attin, 12 Ba cwze]; se gingra to his feeder,
Atta, gif mis, _sei undrinnai mik, dail Feeder, syle me minne dal minre :hte,
aiginis. Yah disdailida im swes sein. de me to gebyrep. Di dalde he him
his ahte.
I 3 Yah afar ni managans dagans, brahta 13 D5. eefter feawa dagum, ealle his
samana allata sa yuhiza sunus, yah aai]; ping gegaderode se gingra sunu, and
in land fairra wisando; yah yainar frde wreeclice on feorlen rice ; and for
distahida ];ata swes seinata libands us spilde dar his ehta lybbende on his
stiuriba. gelsan.
14. Bite pan frawas allamma, war]: 14. D5. be big haefde ealle amyrrede,
huhrus abrs and gawi yainata, yah 1's as wear}: mycel hunger on dam rice,
dugann alaparba wairban. and he wear]: waedla. '
15 Yah gaggands, gahaftida sik sum 15 D61 frde he, and folgode zinum
amma baurgyane yainis gauyis. Yah burh-sittendum men daes rices. D5.
'i'nsandida 'ina haipyos seinaizos, haldan sende he hine to his tune, deet he heolde
sweina. his swyn.
16 Yah gairnida sad 'itan haurne poei 16 D5. gewilnode be his wambe gefyl
matidedun sweina, yah manna. i'mma ni lan of dam bean~coddum de da swyn
gaf. aton, and him man ne sealde.
17 Qimands ban in sis, qap, Whan lu 17 D5. bebohte he hine, and cwaep,
asnye attins meinis, ufarassau haband Eala 111i fela hyrlinga on mines feeder
hlaibe 3 i]; 'ik huhrau fraqistna. hiise, hlaf gendhne habba]: ,' and ic hr
on hungre forweorde.
18 Usstandands, gagga du attin mein 18 I0 arise, and is fare to minum feeder,
amma, yah qipa du 'imma, Atta, fra and ic secge him, Eala feeder, ic syngode
waurhta mis in himin, yah in andwairpya on heofenas, and befdran d 3
peinamma ;
19 Yu panaseits ni 'im wairps ei hait 19 Nii ic ne eom wyrde deet ic beo din
aidau sunus peins, gatawei mik swe sunu genemned, d6 me swa {inne of din
alnana asnye beinaize. um hyrlingum.
2o Yah usstandands qam at attin sein 20 And he aras as and com to his
XV. 82o.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 377
be in heuene on o synful man doynge shalbe in heven over one synner that
penaunce, than of nynti and nyne iuste, repenteth, moore then over nynety and
that han no nede of penaunce. nyne iuste persons, whiche nede n00
repentaunce.
8 Ether what womman hauynge ten 8 Other what woman havynge .x.
dragmes,r and if sche hath lost 0 dragme, grotes, if she loose won, doth not light
Wher sche ligteth not a lanterne, and a candell, and swepe the housse, and
turneth vpsodoun the hous, and sekith seke diligently, till she nde it?
diligently, til sche fynde! I
9 And whanne sche hath founden, sche 9 And when she hath founde it, she
clepith to gidere frendis and neigeboris, calleth her lovers and her neghbours,
seyinge, Thanke 3e me, for I haue saynge, Reioyce with me, for I have
founden the dragme, which I hadde founde the ~greate, which I had 100st.
lost.
10 So I seie to gou, ioye schal be to 1o Lykwyse I saye vnto you, ioye
the aungels of God on o synful man shalbe in the presence off the angels of!
doynge penaunce. God over one synner that repentheth.
11 Forsothe he seith, Sum man hadde 1 1 And he sayde, A certayne man had
tweye sones 3 two sonnes ;
12 And the gongere seide to the fadir, 12 And the yonger of them sayde to
Fadir, 3yue to me the porcioun of sub his father, Father, geve me my parte
staunce,r that byfallith to me. And the oh the goodes, that to me belongeth.
fadir departide to him the substaunce. And he devided vnto them his sub
staunce.
13 And not aftir manye dayes, alle 13 And not longe after, the yonger
thingis gederid to gidre, the gongere sonne gaddered all that he had to gedder,
sone wente~in pilgrymage in to a fer and toke his iorney into a farre countre ;
cuntree 3 and there he wastide his sub and there he wasted his goodes with
staunce in lyuynge leccherously. royetous livinge.
14 And aftir that he hadde endid alle 14 And when he had spent all that he
thingis, a strong hungir was maad in had, there rose a greate derth thorow
that cuntree, and he bigan to haue nede. out all that same londe, and he began
to lacke.
15 And he wente, and cleuyde to oon 15 And he went, and clave to a citesyn
of the citeseyns of that cuntree. And of that same countre. Which sent hym
he sente him in to his toun, that he to the felde, to kepe his swyne.
schulde feede hoggis.
16 And he coueitide to lle his wombe 16 And he wold fayne have lled his
of the coddis whiche the hoggis eeten, bely with the coddes that the swyne ate,
and no man 3af to him. and noo man gave hym.
17 Sothli he turned agen in to him silf, 17 Then he remembred hym silfe, and
seyde, Hon many hirid men in my fadir sayde, Howe many hyred servauntes at
hous, han plente of looues ; forsothe I my fathers, have breed ynough; and I
perische here thur; hungir. dye for honger.
I8 I schal ryse, and I schal go to my 18 I will a ryse, and goo to my father,
fadir, and I schal seie to him, Fadir, I and will saye vnto hym, Father, I have
haue synned agens heuene, and bifore synned agaynst heven, and before the ;
thee ;
19 Now I am not worthi to be clepid I9 Nowe am I not worthy to be called
thi sone, make me as oon of thi hyrid thy sonne, make me as one of thy heyred
men. servauntes.
20 And he rysinge cam to his fadir. 20 And he arose and cam to his father.
378 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 99 5. V LUKE
amma. Nauhbanuh ban fairra wisandan, feeder. And d5. gyt da he wees feor, his
gasawh 'ina atta is, yah 'infeinoda. Yah feeder he hyne geseah, and wear}: mid
pragyands, draus ana hals 1's, yah knkida mild-heortnesse astyrod. And zigu hine
'imma. am, and hine beclypte, and cyste hine.
21 Yah qa]: imma sa sunus, Atta, fra 21 Ba cwee]; his sunu, Feeder, ie syn
waurhta in himin, yah in andwairpya gode on heofon, and befran'd; mi ic
)aeinamma; yu Panaseits ni 'im wairps ne com wyrde deet ic din sunu beo ge
ei haitaidau sunus peins. nemned.
22 Qab Pan sa atta du skalkam sein 22 D5. ewee]; se feeder to his peowum,
aim, Sprauto lbringi]: wastya ho hum Bringap rade daene slestan gegyrelan,
iston, yah gawasyi]; i'na, yah gibip gg and scrydab hyne, and syllap him bring
ragul]: in handu is, yah gaskohi ana on his hand, and gescy to his ftum ;
fotuns is;
23 Yah 1bringandans stinr bana alidan, 23 And brings]: an feett styric, and
ufsneilaip, yah matyandans, wisam waila. ofsleaja, and uton etan, and gewistful
lien.
24 Unte sa sunus meins daups was, yah 24 Fordam des min sunu wees dead,
gaqiunoda; yah fralusans was, yah bi and he ge-edcucode; he forwearb, and
gitans warp. Yah dugunnnn wisan. he is gemt. D5. ongunnon hig ge
wistlecan.
25 Wasnp-pan sunus is es. alpiza ana 25 S6plice hys yldra sunu wees on
akra 3 yah qimands, at'iddya newh razn, eecere ,' and he com, and as he dam
yah gahausida saggwins yah laikins. hse genealehte, he gehyrde dame swg
and deet wered.
26 Yah athaitands sumana magiwe, 26 D6. clypode he anne peow, and 50s
frahuh, wha wesi pate. ode hine, hweet deet weere.
27 paruh is qa]; du imma, patei brotar 27 D5. cwee'p he, Din brdor com, and
peins qam, yah afsnaip atta pains stiur din feeder ofslh an fzett cealf, fordam de
tana alidan, unte hailana 'ina andnam. he hyne halne onfng.
28 panuh modags warp, yah ni wilda 28 D6. gebealh he hine, and nolde in
'iungaggan. I}: atta is usgaggands ut, gan. D5. eode his feeder lit, and ongan
bad i'na. hine biddan. _
29 paruh 1's andhafyands, qala du attin, 29 D5 cweeb be his feeder andswar
Sai! swa lu ycre skalkinoda bus, yah igende, Efne ! swa fela geara ic d peow
ni whanhun anabusn peina ufar'iddya; ode, and ic nefre din bebod no for
yah mis ni aiw atgaft gaitein, ei mi]: gymde ; and ne sealdest dli me nefre
friyondam meinaim biwesyau. an ticcen, deet ic mid minum freondum
gewistfullode.
30 I]:
swes pankalkyum,
mi}: sa sunusqam,
peins,ufsnaist
saei fret'imma 3o Ac syddan des din sunu com, de
hys spde mid myltystrum amyrdc, dii
stiur hana alidan. ofslge him faett cealf.
31 paruh qa]: du imma, Barnilo, bu 31 D5. cwee]: he, $unu, dli cart symle
sinteino mi]; mis wast yah i's, yah all mid me, and ealle mine ping synd dine.
pata mein pein ist.
32 Waila wisan, yah faginon skuld was ; 32 De gebyrede gewistfullian, and ge
unte brotar beins daubs was, yah ga blissian ; fordam des din br6dor wees
qiunoda; yah fralusans, yah bigitans dead, and he ge-edcucode; he forwear]:
warp. and he is gemt.
XV. 21-32.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 379
Sothli whanne he was git fer, his fadir When he was yett a greate waye of, his
sy; him, and he was stirid by mercy. father sawe hym, and had compassion
And he rennynge to, felde on his neeke, on hym. And ran vnto him, and fell
and kiste him. on his neeke, and kyssed hym.
21 And the sone seyde to him, Fadir, 21 And the sonne sayd vnto hym,
I haue synned agens heuene, and bifore Father, I have synned agaynst heven,
thee; and now I am not worthi to be and in thy sight; nether am I worthy
clepid thi sone. hence forthe to be called thy sonne.
22 Forsoth the fadir seyde to his ser 22 Then sayde the father to his ser
uauntis, Scone bringe 3e forth the rste vauntes, Bringe forth that best garment,
stoole, and clothe 3e him, and gyue 3e a and put it on hym, and put a rynge on
ring in his hond, and schoon in to the his honde, and shewes on his fete 3
feet ;
2 3 And brynge ;e a calf maad fat, and 23 And brynge hidder that fatted
sle 3e, and ete we, and plenteuously ete caulfe, and kyll hym, and lett vs eate,
we. and be mery.
24 For this my sone was deed, and 24 For this my sonne was deed, and
hath lyued agen; he perischide, and is is alive agayne ; he was loste, and ys
founden. And alle bigunnen to eat nowe founde. And they began to make
plcnteuously. goode cheare.
2 5' Forsoth his eldere sone was in the 25 The elder brother was in the felde ;
feeld ,- and whanne he cam, and neigede and when he cam, and drewe nye to the
to the hous, he herde a symphonye and. housse, he herde minstrelcy and dauns
a crowde. 3mg"
26 And he clepide oon of the ser 26 And called one of his servauntes,
uauntis, and axide, what thingis thes and axed, what thoose thynges meante.
weren.
27 And he seide to him, Thi brodir is 27 He said vnto him, Thy brother is
comen, and thi fadir hath slayn a fat come, and thy father hath killed the
calf, for he receyuede him saf. fatted caulfe, be cause he hath receaved
him safe and sounde.
28 Forsoth he was wroth, and wolde 28 And he was angry, and wolde not
not entre. Therfore his fadir gon out, goo in. Then cam his father out, and
bigan to preie him. entreated him.
29 And he answeringe to his fadir, 29 He answered, and sayde to hys
seide, Lo ! so manye geeris I serue to father, Loo! these many yeares have I
thee, and I brak neuere thi comaunde done the service, nether brake at eny
ment; thou hast neuere gouun a kyde time thy commaundment ; and yet gavest
to me, that I schulde ete largely with thou me never soo moche as a kyd, to
my frendis. make mery with my lovers.
30 But aftir that this thi sone, which 30 But as sone as this thy sonne was
deuouride his substaunce with hooris, come, which hath devoured thy goodes
cam, thou hast slayn to him a fat calf. wyth harloottes, thou haste for his plea
sure killed the fatted caulfe.
31 And he seide to him, Sone, thou 31 And he sayd vnto him, Sonne, thou
ert euere with me, and alle myne thingis wast ever with me, and all that I have
ben thyne. is thine.
32 Forsothe it bihofte to ete plenteu 32 It was mete that we shulde make
ously, and for to ioye, for this thi bro mery, and be glad; for this thy brother
ther was deed, and lyuede ageyn ; he was deed, and is a live agayne 3 and was
peryschide, and he is founden. loste, and is founde.
380 GOTHIC, 36o. ANGLOTSAXON, 995. LUKE
CHAP. XVI. I Qapup-pan du sipon CHAP. XVI. "1 D5. cwee]; he to his
yam seinaim, Manne sums was gabeigs, leorning-cnihtum, Sum welig man wees,
saei aihta fauragaggyan ; yah sa fra se haefde sumne gerfan; se wear]: wid
wrohilas war]; du imma, ei distahidedi hine forwrged, swylce he his god for
algin 1s. spilde.
2 Yah atwopyands ina, qa]; du imma, 2 D5. clypode he hine, and seide him,
Duwhe Peta hausya fram pus? usgif Hwi gehyre ic dis be d? agyf dine
rapyon fauragaggyis peinis, ni magt auk scire, ne miht dii leng tn-scire bewitan.
yu panamais fauragaggya wisan.
17 I]; azetizo ist himin yah airpa I7 Eadre is deet heofen and eorpe
hindarleipan, pan witodis ainana writ gewiten, donne an stmf of deere ee
gadriusan. fealle.
18 Whazuh sa aetands qen scina, yah 18 rE'lc man do his wif forlet, and
liugands anpara, horinop; yah whazuh Gder nimb, se unriht-hem]: ; and se de
saei atleitana liugaip, horinob. duet forletene wif nimp, se unriht
hemp.r
19 Appan manne sums was gabigs, yah 19 Sum welig man wees, and he wees
gawasids was paurpaurai, yah bwssaun, gescryd mid purpuran, and mid twine,
yah waila wisands daga whammch bairh and deeghwamlice riclice gewistfnllode.
taba.__
2o 1p unleds sums was, namin haitans 20 And sum waadla wees, on naman
Lazarus, sah atwaurpans was du daura Lazarus, se 1mg on his dura swyde
is banyo fulls, forwundod,
21 Yah gairnida sap itan drauhsno, 21 And wilnode deet he hine of his
pizo driusandeino af biuda bis gabeigins, crumum gefylde, de of his beode feollon,
. . . . . ; akei yah hundos atrinnandans, and him nan man ne sealde ; ac hund
bilaigodedun banyos is. as comon, and his wunda liceedon.
23 Yah in halyai ushafyands augona 23 D6. ah6f be his eagan upp, d5. he
seina, wisands in balweinim, gasawh on dam tintregum wees, and geseah
ban Abraham fairrapro, yah Lazzaru feorran Abraham, and Lazarum on his
in barmim is. ' greadan.
24 Yah is uihropyands, . . . . 24 D5. hrymde he and cweep, Eal.
feeder Abraham, gemiltsa me, and send
Lazarum, deet he dyppe his ngeres lip
on weetere, and mine tungan gecele;
fordam de ic com on dis lige cwylmed.
XVI. 14-24.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 383
lordis ; forsothe ether he schal hate oon, for other he shall hate the one, and love
and loue the tothir ; ether he schal clene the other; or els he shall lene to the
to oon, and dispise the othir. 3e mown one, and despyse the other. Ye cannot
not serue to God and to riches. serve God and mammon.
I4 Forsoth Farisees, that weren coueyt 14 All these thinges herde the Pharises
ouse, herden alle thes thingis, and thei also, which were coveteous, and they
scornyden him. mocked him.
15 And he seide to hem, 3e it ben, 15 And he sayd vnto them, Ye are
that iustifyen 3ou bifore men; sothli they, which iustie youre selves before
God knowith goure hertis, for that thing men; but God knoweth youre hertes,
that is big to men, is abominacioun for that which men magnie, is abhomi
anemptis God. nable in the sight of God.
16 The lawe and prophetis til to John ,' 16 The lawe and the prophettes raygned
fro that tyme the rewme of God is vntyll the tyme of Jhon ; sence that
prechid, and ech man makith violence tyme the kyngdom of God is preached,
in to it. and every man stryveth to goo in.
17 Forsothe it is li3ter heuene and 17 Soner shall heven and erth perisshe,
erthe to passe ouer, than 0 titil falle fro then won title of the lawe shall perisshe.
the lawe.
18 Ech man that forsakith his wyf, 18 Whosoever forsaketh his wyfe, and
and weddith another, doith auoutrie ; marieth another, breaketh matrimony;
and he that weddith the wyf forsakun and every man which marieth her that
of the hosebonde, doith auoutrie. is divorsed from her husbande, com
mitteth advoutry also.
19 Sum man was rich, and was clothid 19 There was a certayne riche man,
in purpur, and biys,r and he eet ech day which was clothed in purple, and fyne
schynyngli. raynes, and fared deliciously every daye.
20 And ther was sum beggere, Lazarus 20 And there was a certayne begger,
by name, that lay ful of bylis at his name Lazarus, whiche laye at hys gate
gate, full off soores,
21 Coueytinge to be llid of the . 21 Desyrynge to be refresshed with
crummes, that felden doun fro the riche the cromes, whiche fell from the ryche
mannis boord, and no man 3af to him; mannes borde, . . . . . ; neverthelesse the
but and houndis camen, and lickiden his dogges cam, and licked his scores.
bylis.
22 Forsothe it was don, that the beg 22 And yt fortuned, that the begger
gere deiede,_and was borun of aungels dyed, and was carryed by the angelles
in to Abrahams bosum. Forsothe vand into Abrahams bosome. The riche man
the riche man is deed, and is biried in also died, and was buried in hell.
helle.
23 Forsothe he reysinge his ygen, 23 When he lifte vppe his eyes, as he
whanne he was in turmentis, sygAbra was in tourmentes, he sawe Abraham a
ham a fer, and Lazarus in his bosum. farre oh, and Lazarus in his bosome.
24 And he criynge seyde, Fadir Abra 24 And cryed and sayd, Father Abra
ham, haue mercy on me, and send Laza ham, have mercy on me, and sende
rus, that he dippe the laste part of his Lazarus, that he maye depe the tippe
fyngur in watir, and kele my tunge ; off his fynger in water, and cole my
for I am turmentid in this awmc. tongc ,' for I am tourmented in this
ame.
384 oormc, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sn LUKE
25 D5. cwaelw Abraham, Eal sunu,
gepenc, dset Chi god onfnge on dinum
life, and gelice Lazarus onfng yfel ; mi
ys des gefrfrod, and (hi eart cwylmed.
4 Yah yabai sibun sinpam ana dag 4 And gif he on daeg seofen sidum
fraw'aurkyai du bus, yah sibun __sinpam syngah, and seofen sidum to d on deeg
ana dag gawandyai sik, qipands, Idreigo gecyrred by}, and cwyp, Hit me of
mik, fraletais imma. ];incp, forgyf hit him.
9 Iba tank tus fairhaitis skalka yain 9 Wnst dii heeft se teowa enigne
amma, unte gatawida tatei anabudan tanc, fordam de he dyde dzet him bebod
was! Ni man. en wees? Ne, wne ic.
I0 Swa yah yus tan tauyait alla to 1o SW5. ys eow donne ge d6t eall daet
anabudanona 'izwis, qitait, Patei skalk eow beboden ys, cwedat, Unnytte
os unbrukyai siyum, unte tatei skul teowas we synd, we dydon deet we dn
dedum tauyan gatawidedum. sceoldon.r
16 Yah draus ana andawleizn faura 16 And feoll to hys fotum, and hym
fotum 1's, awiliudonds imma; sah was tancode ,' and ties wees Samaritanisc.
Samareites.
17 Andhafyands tan Iesus qat, Niu 17 D5. cweet se Helend him and
taihun tai gahrainidai waurtun, it tai swariende, Hii ne synd tyn geclee'nsode,
niun whari hweer synd da nigone i
18 Ni bigitanai waurtun, gawandyand 18 Nees gemt, se de agn-hwurfe, and
ans, giban wultu Guta, niba sa alya Gode wuldor sealde, bliton des eel
kunya. fremeda.
19 Yah qat du imma, Usstandands, 19 D5 cweet he, A'ris, and g5 ; fordam
gagg ,' galaubeins teina ganasida tuk. de din geleafa d halne gedyde.
21 Nih qi];and, Sai! her, ai];];au sail 21 Ne hig ne cwedab, Efne! hr hyt
yainar ,' sail auk ];iudangardi Gu];s in ys, odde dar ; Godes rice is betwynan
izwis i'st. eow.
22 Qa]; ];an du siponyam, A];];an qim 22 D5. cwee]; he to his leorning-cniht
and dagos, ];an gairnei]; ainana ];ize dage um, Da dagas cuma];, donne ge ge
sunaus mans gasaiwhan, yah ni ga wilnia]; daet ge geseon nne daeg man
saiwhib. nes suna, and ge ne geseo];.
2 3 Yah qi];and izwis, Sail her, ai];];au 23 And hig secga]; eow, Hr he is,
sail yainar. Ni galei];ai];, nih laist and dar he is. Ne fare ge, ne ne fylia]; ;
yaib;
24 Swaswe raihtis lauhmoni lauhat 24 Witodlice swa se lig-rasc lyhtende
yandei us ];amma uf himina '1'n ];ata uf scin]; under heofone on da ];ing (1e
himina skeini];, swa wair];i]; sunus mans under heofone synd, swa bi]; mannes
in daga seinamma. sunu on his daege.
25 A];];an faur];is skal manag ga];ulan, 25 ZEryst him gebyre]; daet he fela
yah uskiusada fram ];amma kunya. ];inga ];olige, and been fram disse cneor
ysse aworpen.
26 Yah swaswe war]; 'in dagam Nauel 26 And swa on Noes dagum wees ge
is, swah wair];i]; yah in dagam sunaus worden, swa beo]; mannes suna to
mans. cyme.
27 Etun yah drugkun, liugaidedun, 27 Hig aeton and druncon, and wifodon,
yah liugaidos wesun, und ];anei dag and waron to gyftum gesealde, 0d done
galai]; Nauel '1'n arka; yah qam mid daeg de Noe on earce eode ; and od
yasweipains, yah fraqistida allans. com, and ealle forspilde.
2 Qitands, Staua was sums in sumai 2 And dus cweet, Sum dma wees on
baurg, Gut ni ogands, yah manuan ni sumere ceastre, se God ne ondrd, ne
aistands. ' nannc man ne ontracode.
3 Wasut-tan yah widuwo 1'11 tizai 3 D21 wees sum wuduwe on dwre
baurg yainai, yah at'iddya du imma, ccastre, as com heo to him, and cwaet,
qitandei, Fraweit mik ana andastatya Wrec me wid minne wider-winnan ;
meinamma ;
4 Yah ni Wilda laggai wheilai. Afarut 4 1).; nolde he langre tide. Eff/e1 dam '
tan tata qat in sis silbin, Yabai yah as cwaet he, . . . Deah ic God me on
Gut ni 0g, yah manuan ni aista, drade, ne ic man ne ontraeige,
5 It 1'11 tizei ustriutit mis so widuwo, 5 Deah fordam de deos wuduwe me is
fraweita to ; 'ibai und andi qimandci gram, ic wrece hig ; de-laes heo set
usaglyai mis. neahstan cume me behropende.
6 Qat tan Frauya, Hauseit, wha staua 6 D5. cwaet Drihten, Gehyrat, hweet
'inwinditos qitit ; se unrihtwisa dma cwyt ;
7 It Gut niu gawrikai tans gawalid 7 Stlicc ne dt God his gecorenra
ans seinans, tans wopyandans du sis wrace, clypiendra to him deeges and
dagam yah nahtam, yah usbeidands 'ist nihtes, and he getyld on him haeft'l
ana 11111
8 Attannqita 'izwis, tatei gawrikit 'ins 8 Ic eow secge, deet he rade hyra
sprauto. It swetauh, sunus mans qim wrace dt. Deah-hwmdere wnst d,
ands biugitai galaubein ana airtai? daenne mannes sunu cymt, gemt he
geleafan on eortan'l
9 Qat tan du sumaim, taiei silbans 9 D5. cwaet he to sumum dis bigspel,
trauaidedun sis, ei weseina garaihtai, de on big sylfe triiwedon, and dre
yah frakunnandans taim antaraim, to forhogodonf
gayukon,
1o Mans twai us'iddyedun '1'11 alh bid 1o Twegen men frdon to sumum tem
yan ; ains Fareisaius, yah antar mot ple deet big big gebedon ; an Sundor
arms. halga, and cider manfull.
1 1 Sa Fareisaius standands, sis to bad, II Da st6d se Fariseus, and hine dus
Gut, awiliudo tus, unte ni i'm swaswe gebeed, God, d ic tancas d6, fordam de
tai antarai mans, wilwans, 'inwindans, ic ne eom swylce dre men, reaferas,
XVII. 35.-XVIII. I 1.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1 52 6. 391
ceyued, and the tother schal be for and the other shalbe forsaken ;
sakun ;
35 Tweye wymmen schulen be grynd 3 5 Two shalbe also a gryndynge to
inge to gidere, oon schal be receyued, gedder, the one shalbe receaved, and the
and the tother schal be forsakun ; other forsaken ;
36 Tweyne in a feeld, oon schal be re 36
ceyued, the tother schal be forsakun.
37 Thei answeringe seyden to him, 37 And they answered and sayde to
Where, Lord! Which seide to hem, him, Wheare, Lorde? And he said vnto
Where euere the body schal be, also the them, Whersoever the body shalbe, thid
eglis schulen be gederid to gidere thidur. ther will the egles resoorte.
,4 And he wolde not by myche tyme. 4 And a greate whyle he wolde noott.
Sothli aftir thes thingis he seide with Afterwarde he sayd vnto hymsilfe,
ynne him silf, Thou; I drede not God, Though I feare nott God, nor care for
and schame not of man, man,
5 Netheles for this widowe is heuyi to 5 Yett because this widdowe troubleth
me, I schal venge hir ; lest at the laste me, I well a venge her 3 lest at the last
sche comynge strangle me. she come and rayle on me.
6 Sothli the Lord seide, Heere 3e, what 6 And the Lorde sayd, Heare what
the domesman of wickidnesse seith ; the vnrightewes iudge sayeth ,
7 Forsoth Wher God schal not do the 7 And shall not God avenge his electe,
veniaunce of his chosene, criynge to which crye nyght and daye vnto him!
him ny3t and day, and schal haue pa ye, though he di'erre them,
cience in hem!
8" Sothli I seie to gou, for soone he 8 I tell you, he will avenge them, and
schal do the veniaunce of hem. Nethe that quicly. Neverthelesse when the
les gessist thou, mannis sone comynge sonne of man commeth, suppose ye,
schal fynde feith in erthe? that he shall fynde faithe on erthe?
9 Forsoth he seide also to sum men, 9 And he put forthe this similitude
that tristiden in hem silf, as rigtful, and vnto certaine, which trusted in them
dispiseden othere, this parable, seyinge, selves, that they wer perfect, and de
spysed other.
1o Tweye men stigeden in to the tem 10 Two men went vp into the temple
ple for to preie ; oon a Pharise, and the to praye; the one a Pharise, and the
tothir a pupplican. other a publican.
I 1 Forsothe the Farise stondinge, prai 1 I The Pharise stode, and prayed thus
ede anentis him silf thes thingis, sey with hym silfe, God, I thanke the, that I
inge, God, I do thankingis to thee, for am nott as other are, extorsioners,vniuste,
392 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
horos, aippan swaswe sa motareis ,' unrihtwise, unriht-hemeras, odde eac
swylce des manfulla ;
12 Fasta twaim sinpam sabbataus, yah 12 lo feeste tuwa on wucan, ic sylle
afdailya taihundon dail allis bize ga teo]>unga ealles dees dc ic heebbe.
stalda.
13 Yah sa motareis fairrapro stand 13 D5. st6d se manfulla feorran, and
ands ni wilda nih augona seina ushaf vnolde furdun his eagan ahebban up to
yan du himina, ak sloh 'in brusts seinos, dam heofone, ac he beot his breost, and
qipands, Gu]; hul];s siyais mis, frawaurht~ cwee]>, God beo d milde me, syn
amma. fullum.
14 Qipa 'izwis, at'iddya sa garaihtoza 14 S6]alice ic eow secge, deet des frde
gataihans du garda seinamma pan raiht gerihtwisod to his hse, . . . fordam
is yains. Unte sawhazuh saei hauheip de elc dc hine upp-hef]: bi]; genyderod,
sik silba gahnaiwyada, '1']; saei hnaiweip and ac dc hine nyderap, by]; upp-ahafen.
sik silba, ushauhyada.
15 Berun ]>an dn 'imma barna, ei im 15 D5. brohton hig cild to him, diet
attaitoki; gasaiwhandans ]>an siponyos, he hig eet-hrin ; d5. his looming-cniht
andbitun 'ins. as big gesawon, hig ciddon him.
16 I]: Iesus athaitands ins, qab, Leti]; 16 D5. clypode se Helend big to him,
])o barna gaggan du mis, yah ni waryi]: and cweep, Leta]: da lytlingas to me
])o, unte pize swaleikaize ist biudangardi cuman, and ne forbeode ge hig, swylcera
Guts. ys Godes rice.
17 Amen qiba 'izwis, saei ni andnimi]: 17 Soplice ic eow secge, swa hwylc swa
biudangardya Guts swe barn, ni qimi]; ne onfeh]: Godes rice swa swa cild, ne
1n um. gs], he on Godes rice.
18 Yah frah 'ina sums reike, qipands, 18 D5. acsode hine sum ealdor, Gdne
Laisari ]>iu]>eiga, wha tauyands libainais lareow, hweet , d6 ic deet ic ce lif
aiweinons arbya wairpauj heebbe I
19 Qa]; ban du 'imma Iesus, Wha mik 19 D5. cwee]: se Hailend, Hwi segst dli
qibis Piulaeigaua'l Ni ainshun ])iu]aeigs, me gdne? Nis min man gd, biiton
niba ains Gup. God ana.
20 pos anabnsnins kant, Ni horinos, 2o Canst d da bebodu, Ne ofsleh dii,
Ni maur]>ryais, Ni hlifais, Ni galiuga Ne fyrena dd, Ne stel dli, Ne leoh dli,
weitwods siyais, Swerai attan ];einana Wurpa dinne feeder and dine m6der.
yah aipein.
21 I]: is qabuh, Data allata gafastaida 21 D5, cwee]; he, Eall dis ic heold of
us yundai meinai. minre geogupe.
22 Gahausyands pan beta, Iesus qa]; 22 . . . . D5. cwee]: se Helend, An
dn imma, Nauh ainis pus wan 'ist ; all Ping d is wana ; syle eall deet dli heefst,
patei habais, frabugei, yah gadailei un and syle eall deet pearfum, donne heefst
ledaim, yah habais huzd in himina 3 yah dii gold-hord on heofone ; and cum, and
hiri, laistyan mik. folga me.
14 Treuli I seye to gen, this cam doun 14 I tell you, this man departed home
in to his hous iustied of him. For ech to his housse iustied moore then the
that enhaunsith him silf schal be maad other. For every man that exalteth
long, and he that mekith him silf, schal him silfe shalbe brought lowe, and he
be enhaunsid. that humbleth hym silfe, shalbe exalted.
15 Forsothe thei brougten to him gonge 15 They brought vnto him also babes,
children, that he schulde touch hem ; that he shulde touche them; when his
which thing whanne disciplis sygen, thei disciples sawe that, they rebuked them.
blamyden hem.
16 Sothli Jhesu clepinge to gidere 16 But Jesus called them vnto him,
hem, seide, Su're 3e children to come and sayde, Su're children to come vnto
to me, and nyle 3e forbede hem, for of me, and forbidde them not, for vnto
siche is the rewme of heuenes. souche belongeth the kingdom of God.
17 Treuli I seie to gen, who euere schal 717 Verely I saye vnto you, whosoever
not take the kyngdom of God as a child, receaveth not the kyngdom of God as
he schal not entre in to it. a chylde, he shall not enter there in.
18 And sum prince axide him, seyinge, 18 And a certayne ruler axed him,
Good maistir, what thing doynge schal sayinge, Goode master, what ought I to
I welde euerlastyng lyf ! do to ohtaine eternall lyfe!
I9 Sothli Jhesu seyde to him, What 19 Jesus sayd vnto hym, Why callest
seist thou me good! No man is good, thou me goode! No man is goode, save
no but God aloone. God only.
2o Thou knowist the comaundementis, 20 Thou knowest the commaundmentes,
Thou schalt not sle, Thou schalt not do Thou shalt nott commit advoutry, Thou
leccherie, Thou schalt not do thefte, shalt nott kill, Thou shalt nott steale,
Thou schal not seye fals witnessyng, Thou shalt not beare falce witnes,
Worschipe fadir and modir. Honoure thy father and thy mother.
21 Which seide, I haue kept alle thes 21 And he sayde, All these have I kept
thingis fro my gouthe. ' from my youthe.
22 Which thing herd, Jhesu seide to 22 When Jesus herde that, he sayde
him, 3it 0 thing faylith to thee; sille vnto hym, Yett lackest thou one thynge ;
thou alle, what euere thingis thou hast, sell all that thou hast, and distribute it
and gyue to pore men, and thou schalt vnto the povre, and thou shalt have
haue tresour in heuene, and come, and treasure in heven 3 and come, and
sue me. folowe me.
23 Thes thingis herd, he was sorwful, 23 When he heerd that, he was hevy,
for he was ful riche. for he was ryche.
24 Sothli J hesu seinge him maad sorw 24 When Jesus sawe hym morne he
ful seide, How hard thei that han rich sayde, With whath diiculte shall they
essis schulen entre in to the rewme of that have ryches enter into the kyngdom
God ; o' God ;
25 Forsoth it is esyer a camel to passe 25 Esyer it is for a cammell to passe
394 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
Pail-k0 neplos pairhleipan, pau gabigam nre needle eage, doune se welega on
ma 'in biudzmgardya Gaps galeipan. Godes rice.
26 Qebun pan Pai gahausyandans, An 26 D5 cwadon da fie dis gehjrdon,
whas__mag ganisan'l And hw. maeg hail beon?
27 I]; is qap, Data unmahteigo at man 27 D5, szde he him, Gode synd mihte
nam, mahteig 'ist at Gupa. lice da Ping, fie mannum synd unmihte
lice.
28 Qa}: ban Paitrus, Sail weis aai~ 28 D6. cwae]: Petrus, Ealle ping we for
lotum allata, yah laistidedum huk. lton, and folgodon d.
29 ip is qapuh du 'im, Amen qipa 29 D5. cwaep he, S6plice ic eow secge,
'izwis, patei ni ainshun ist, ]>ize aetand nis min man, file his his forlat, odde
ane gard, aippau fadrein, aippau bro magas, Odde briiru, Odde wif, Odde
]aruns, aippau qen, aippau barna, 'in kind beam, for Godes rice,
angardyos Gaps,
3o Saei ni andnimai managfal]; 'in pam - 30 De ne onf mycele mire on dysse
ma mela, yah in aiwa pamma. qimandin tide, and ce lif on towerdre worulde.
libain aiweinon.
31 Ganimands panuhans .ib. qa}: du i'm, 31 D5. nam se Ha'zlend his leorning
Sal! usgaggam -'1'n Iairusalem, yah us cnihtas, and owes]: to him, Farah to Hie
tiuhada all, pate gamelido pail-h praufet rusalem, and ealle ping beo]> gefyllede, de
uns bi sunu mans. be mannes suna purh witegan writene
synd.
32 Atgibada auk piudom, yah bilaik 32 He by]; beodum geseald, and bi];
ada, yah anamahtyada, yah bispeiwada ; gebysmrod, and geswungen, and on
spat;
33 Yah usbliggwandans, usqimand 'im 33 And aefter dam de hig hine swingap,
ma, yah pridyin daga usstandip. hig hine ofsleap, and he priddan dmge
(nist.
34 Yah eis ni waihtai his fropun ; yah 34 And hig miht daes ongton 3 and
was Pats. waurd gafulgin af 'im, yah ni him dis word was behidd, .
wissedun ]a0 qipanona.
9 Qab pan du imma Iesus, patei him 9 D5. cwee}; se Helend to him, To-deeg
ma daga naseins pamma garda warp, disse hiw-rzdene ys heel geworden, for
unte yah sa sunus Abrahamis ist ; dam de he wees Abrahames bearn ;
1o Qam auk sunus mans sokyan, yah 1o Mannes sunu com scan, and 115.1
nasyan pans fralusanans. don daet forwearb.
11 At gahausyandam pan 'im bata, 11 D5. hig dis gehyrdon, d5. ge-ichte
biaukands, qa]: gayukon, bi batei newha he sum bigspell, fordam do he wees neh
Iairusalem was, yah Puhta im, ei suns Hierusalem, and fordam de hig wndon,
skulda wesi biudangardi Gubs gaswi deet hreedlice Godes rice geswtelod
kunpyan. were
12 Qab ban, Manna sums godakunds 1 2 Witodlice he cweet, Sum eedel-boren
gaggida landis, franiman sis biudangard man frde on fyrlen land, daet he him
ya, yah gawandida sik. rice onfnge, and eft :ign come.
CHAP. XIX. 1 And Jhesu goynge OHAP. XIX. 1 And he entred in, and
yn, walkide thorw Jerico. went thorowe Jerico.
2 And lo! a man, Zachee by name, 2 And beholde! there was a man,
and he was prince of pupplicans, and he named Zacheus, and he was a rueler
was riche. amonge the publicans, and ryche alsoo.
3 And he sougte to see Jhesu, who he 3 And he made meanes to se Jesus,
was, and he mygte not, for the cumpany, what he shulde be, and he coulde nott,
for he was litel in stature. for the preace, be cause he was off a
lowe stature.
4 And he rennynge bifore, stigede in 4 And he ran before, and ascended
to a sycamoure tree, that he schulde see vppe into a sicomore tree, to se hym 3
Jhesu ; for he was to passinge thennis. for he wolde come that same waye.
5 And Jhesu biholdinge vpward, whanne 5 And when Jesus cam to the place,
he cam to the place, sy; him, and seyde he loked vp, and sawe him, and sayd
to him, Zachee, hastinge cum doun, for vnto hym, Zache, attonce come doune,
to day I moot dwelle in thin hous. for to daye I muste a byde at thy
housse.
6 And he hastinge cam doun, and icy 6 And hastely he cam doune, and re
inge reseyuede him. ceaved hym ioyfully.
7 And whanne alle men sayen, thei 7 And when they sawe that, they all
grucchiden, seyinge, For he hadde turned groudged, sayinge, He is gone into tary
to a synful man. with a man that is a synner.
8 Forsoth Zachee stondinge seide to 8 Zache stode forthe and sayde vnto
the Lord, Lo! Lord, I gyue the half of the Lorde, Beholde! Lorde, the haulfe
my goodis to pore men ; and if I haue of my gooddes I geve to the povre ; and
ony thing defraudid ony man, I 3elde if I have done eny man wronge, I wyll
the fourefold. restoore hym fower folde.
9 Jhesu seide to him, For in this day 9 Jesus sayd vnto hym, This daye is
heelthe is maad to this hous, for and he healthe come vnto this housse, for as
is the sone of Abraham 5 moche as it also is become the childe
o' Abraham 5
1o Forsothe mannis sone cam to seke, 10 For the sonne off man is come to
and make saaf this thing that perischede. seke, and to save that which was looste.
11 Hem heringe thes thingis, he putt II As they herde these thynges, he
inge to, seide a parable, for he was 11y; added therto a similitude, be cause he
Jerusalem, and for thei gessiden, that was neye to Jerusalem, and be cause
the kyngdom of God schulde be schewid also they thought, that the kyngdom of
a non. God shulde shortely apere.
12 Therfore he seide, Sum noble man 12 He sayde therfore, A certayne noble
wente in to a fer euntree, to take to him man went into a farre countre, to re
a kyngdom, and to turne ageyn. ceave a kyngdom, and then to come
agayne.
13 Sothli his ten seruauntis clepid, he 13 He called his ten servauntes, and
398 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 LUKE
seinans, atgaf 'im taihun dailos. Yah sealde tyn piind him. And ewae]; to
qa]; (in im, Kaupoh, unte 'ik qimau. him, Ceapiap, 0d daet ic cume.
14 1|) baurgyans is yaidedun ina, yah 14 D5. hatedon hine his leode, and
insandidedun airu afar imma, qipandans, sendon arend-racan aefter him, and
Ni wileima pana piudanon ufar unsis. cwadon, We nyllap, duet des ricsie ofer
us.
15 Yah warp, bite atwandida sik, aftra 15 D6. he agn com, and dset rice on
andnimands piudangardya; yah haihait fng ; he ht clypian his heowas, de he
wopyan du sis pans skalkans, paimei daet feoh sealde, daet he wiste, hii mycel
atgaf hate. silubr, ei gakunnaidedi, wha gehwilc gemangode.
wharyizuh gawaurhtedi.
16 Qam pan sa frumista, qipands, 16 D6. com se forma, and owe), Hlzif
Frauya, skatts peins gawaurhta taihun 0rd, din plind gestrynde tyn plind.
skattans.
17 Yah qab du imma, Waila, goda 17 D5 cwae]: se hlaford, Geblissa, dii
skalk ; unte i'n leitilamma wast triggws, gda peowa; fordam de dii ware on
siyais waldufni habands ufar taihun lytlum getrywe, dd byst anweald heel)
baurgim. bende ofer tyn ceastra.
18 Yah qam anpar, qipands, Frauya, 18 D5. com der, and cwseh, Hlziford,
skatts peins gawaurhta mf skattans. din plind gestrynde fif piind.
19' Qa]: pan yah du hamma, Yah ]>u 19 D5. owne], he to dam, And beo dii
siyais ufaro mf baurgim. ofer f ceastra.
2o Yah sums qam, qipands, Frauya, 20 D5 com der, and cwaep, Hlaford,
sail sa skatts peins, panei habaida, ga hr ys din pund, de ic haefde, on
lagida i'na in fanin. swat-lin ald.
21 Ohta mis auk puk, unte manna 21 Ic d adrd, fordam de dli eart
hardus is; nimis patei ni lagides, yah sti]; man; dd nimst duet d ne settest,
sneipis patei ni saisost.v and dii ripst daet d ne seowe.
23 Yah duwhe ni atlagides pata silubr 23 And hwi ne sealdest d min feoh
mein du skattyam, yah qimands mi]: to hire, and doune ic come, ic hit
wokra galausidedyau Pata? witodlice mid gestreone onfnge!
15 And it was don, that the rewme I 5 And it cam to passe, when he was
takun, he turnede a3en 3 and he com come agayne, and had receaved his
aundide his seruauntis to be clepid, to kyngdom, he commaunded his ser
whiche he gaf money, that he schulde vauntes to be called to hym, to whom he
wite, hou moche ech hadde wunne by gave his money, to witt, what every
cha'aring. man had done.
I 6 Forsoth the rste cam,seyinge, Lord, 16 Then cam the fyrst, sayinge, Lorde,
thi besaunt hath wunne ten besauntis. thy pounde hath encreased ten pounde.
17 He seide to him, Wel be, thou I 7 And he sayde vnto hym, Well, goode
goode seruaunt ; for in litil thing thou servaunte ; be cause thou wast faithfull
hast be trewe, thou schalt haue power in a very lytell thynge, take thou aucto
on ten citees. rite over ten cities.
18 And another cam, seyinge, Lord, 18 And the other cam, sayinge, Lorde,
thi besaunt hath maad fyue besauntis. thy pounde hath encreased fyve pounde.
19 And he seide to this, And be thou 19 And to the same he sayde, And be
on fyue citees. thou alsoo rueler over fyve cities.
20 And the thridde cam, seyinge, Lord, 20 And the thirde cam, and sayde,
10! thi besaunt, which I hadde, kept in Lorde, beholde! here thy pounde, which
' a sudarief I have, kepte in a napkyn.
21 Forsoth I dredde thee, for thou art 2| For I feared the, be cause thou arte
an austerne man ,' thou takist awey this a strayte man ,- thou takest vp that thou
thing which thou settist not, and thou laydest nott doune, and repeat that thou
repist this thing which thou hast not diddest nott sowe.
sowe.
22 He seith to him, Weyward seruaunt, 22 And he sayde vnto hym, Of thyne
of thi mouth I deme thee. Wistist thou, awne mougthe iudge I the, thou evyll
that I am an hausterne man, takinge servaunt. Knewest thou, that I am a
a wey this thing which I settide not, strayte man, takynge vppe that I layde
and repinge this thing which I haue not not doune, and repinge that I did not
sowe '1 sowe !
23 And whi hast thou not gouun my 23 Wherfore then gavest not thou my
money to the boord, and I comynge money into the banke, and then at my
schulde haue receyued it sothli with commyng shulde I have required myne
vsuris l awne with vauntage?
24 And he seide to hem that stooden 24 And he sayde to them that stode
nyg, Take 3e awey fro him the besaunt, by, Take from hym that pounde, and
and gyue ;e to him that hath ten be geve it hym that hathe ten pounde.
sauntis.
25 And thei seiden to him, Lord, he 25 And they sayd to hym, Lorde, he
hath ten besauntis. hath ten pounde.
26 Sothli I seie to 30a, for to ech 26 I saye vnto you, that vnto all them
hauynge it schal be 301mm, and he schal that have it shalbe geven ; and from
be plenteuous; but fro him that hath hyme that hath not, even that he hath,
not, also this thing that he hath, schal shalbe taken awaye.
be takun of him.
400 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
27 Attan swetauh yands meinans 27 Deah hwaedere da mine fynd, de
yainans, taiei ni wildedun mik tiudanon noldon deet ic ofer hig ricsode, laedat
ufar sis, briggit her, yah usqimit faura hider, and ofsleat hig befran me.
mis.
28 Yah qitands tata, iddya fram, us 28 And dysum gecwedenum, he frde
gaggands '1'n Iairusaulwma. to Hierusalem.r
29 Yah wart, bite newha was Bet 29 Dzi he genealeehte Bethfage and
sfagein yah Betaniyin, af fairgunya, tatei Bethania, to dam mlinte, de is genemned
haitada Alewyo, insandida twans siponye Oliueti, he sende his twegen cnihtas,
seinaize,
3o Qitands, Gaggats in to witrawairt 30 And cweet, Farat on deet castel,
on haim ; in tizaiei "inngaggandans de ongn inc ys, on dam . . . . . . . .
bigitats fulan asilaus gabundanana, ana gyt gemtat assan folan getiged, on
tammei ni ainshun aiw manne sat; dam nan man gyt ne seet ; untigat hyne,
andbindandans ina, attiuhit. and ladat to me.
31 Yah yabai whas inqis fraihnai, 31 And gif inc hwa zicsat, hwi gyt
duwhe andbindit, swa qitaits du i'mma, hine untigat, secgat him, Drihten heeft
Patei Frauya tis gairneit. his neode.
32 Galeitandans tan tai insandidans, 32 D5. frdon da de asende weeron,
bigetun swaswe qat du im, . and fndon swa he him sede, done
folan standan.
33 Andbindandam tan im, qetun tai 33 De. hig hine untigdon, dai cwadon
frauyans tis du im, Duwhe andbindats da hlafordas, Hwi untige ge done folan'l
tana fulan! 34 Dzi cwadon hig, Fordam de Drihten I
34 It eis qetun, Frauyin taurfts tis
ist. heeft his neode. ,
35 Yah attauhun tana fulan Iesua ; 35 D5. laddon hig hyne to dam Heel
yah uswairpandans Wastyos seinos, ana ende ; and hyra reaf wurpon ofer done
tana fulan ussatidedun Iesu. folan, and done Helend on-ufan setton.
36 Gaggandin tan imma, ufstrawi 36 And d5. he fc'r, hi strehton under
dedun wastyom seinaim ana wiga. hine hyra reaf on dam wege. .
37 Bite tan is newha was yutan at 37 And 85. he genealehte to Oliutes
'ibdalyin tis fairgunyis Alewabagme, du mntes nyder-stige, d5. ongunnon ealle
gunnun alakyo managei siponye faginon da meenigeo geblissian, and mid mycelre
dans hazyan Gut stibnai mikilai in stefne God heredon be eallum dam
allaizo, toze sewhun, mahte, mihtum, de hig gesziwon,
44 Yah air];ai ];uk ga'ibnyand, yah 44 And to eor];an afylla]; d, and dine
barna ];eina in ];us 5 yah ni letand 'in bearn do on d synd 3 and hig ne lafa];
];us stain ana staina, in ];izei ni ufkun]; on d stan ofer stane, fordam de d ne
es ];ata incl niuhseinais ];einaizos. oncneowe da tide dinre geneosunge.
CHAP. XX. I Yah war]; in sumam CHAP. XX. 1 D5. wees anum deege
ma dage yainaize, at laisyandin imma geworden, dzi he dwt folc on dam temple
];o managein in alh, yah wailameryandin, larde, and him bodude, d5 comon deera
atstohun hai gudyans yah bokaryos mi]; sacerda ealdras and da bceras ;
palm sinistam ;
2 Yah qe];uu du imma, qi];andans, 2 And to him cwadon, Sege us, on
Qi]; unsis, 'I'n whamma waldufnye ];ata hwylcum anwalde wyrcst dii dais ];ing,
tauyis, ai];];au whas 'ist saei gaf ];us odde hwaet ys se d disne anweald
]oata waldufni'l sealde!
3 Andhafyands ];an qa]; du im, Fraihna 3 D5. cwae]; be him to andsware, And
izwis yah 'I'k ainis waurdis; yah qi];i]; ic acsige eow an word ; andswaria]; me.
mis. __
4 Daupeins Iohannis uzuh himina was, 4 Waes Iohannes fulluht of heofone,
];an _uzuh mannam l v hwaeder de of mannum'!
5 I]; eis bahtedun mi]: sis misso, qi]; 5 Da'. ];ohton hig betweox him, and
andans, patei yabai qi];am, Us himina, cwedon, Gyf we secga];, Daet he sf of
qi];i]; a];];an, Duwhe ni galaubidedu]; 'im heofone, he cwy]; to us, Hwi ne gelyfde
ma I ge him I
6 I]; yabai qi];am, Us mannam, alla 6 Gyf we secga];, Deet he sy of man
so managei stainam afwairpi]; unsis; num, eall folc us haen];; hi wiston geare,
triggwaba galaubyand auk allai, Io deet Iohannes wees witega.
hannen praufetu wisan.
7 Yah andhofun, ei ni wissedeina 7 D5. andswaredon hig, daet hig nyston,
wha];ro. hwanon he wees.
XIX. 43.-XX. 7.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 403
which is to pees to thee ; but now thei peace, even att thys daye; but nowe
hen hid fro thin y3en. are they hidde from thyne eyes.
43 For daies schulen come into thee, 43 For the dayes shall come apon the,
and thin enemyes schulen enuyroune and thyne enemys shall compas the
thee with pale, and schulen enuyroune ,about wyth a banke, and shall besege
thee, and thei schulen make thee streyt the rounde aboute, and kepe the in on
0n alle sydis ; every syde ;
44 And thei schulen caste thee doun 44 And make. the even wyth the
to erthe, and thi sense that ben in thee; grounde, wyth thy chyldren whych are
and thei schulen not leeue in thee a in the 3 and they shall nott leve in the
stoon on a stoon, for thou hast not one stone apon another, because thou
knowe the tyme of thi visitacioun. knewest nott the tyme o' thy visitacion.
45 And he gon in to the temple, bigan 45 And he went into the temple, and
to caste out men sellinge ther ynne and began to cast out them that solde therin
biggynse, and them that bought,
46 Seyinge to hem, It is writun, For 46 Sayinge vnto them, Hyt is written,
myn hous is an hous of preier, forsothe My housse is the housse off prayer,
3e ban maad it a den of theuys. butt ye have made it a den o theves.
47 And he was techinge euery day 47 And he taught dayly in the temple.
in the temple. Forsoth the princes of The hye prestes, and the scrybes, and
prestis, and scribis, and the princis of the chefe off the people went about to
the peple sougten to leese him ; destroye hym ;
48 And thei founden not what thei 48 Butt coulde nott fynde what to do,
schulden do to him, for al the peple forv all the people stacke by hym, and
was al ocupyed, heeringe him. gave him audience.
1o Yah i'n mela, 'insandida du taim 10 B5. on tide, he sende hys teow to
aurtyam skalk, ei akranis tis weina dam tilium, deet hig him sealdon of
gardis gebeina i'mma; it tai aurtyans daes win-gea'rdes wsestme ; d5. swungon
usbliggwandans 'ina, 'i'nsandidedun laus hig done, and idelne hine forlton.
ana.
11 Yah anaaiauk sandyan antarana 1 1 D5. sende he derne teow; d5. beot
skalk ; '1't eis yah yainana bliggwandans, on big done, and mid teonum gewac
yah unswerandans, 'insandidedun lausana. ende, hine forlton idelne.
18 Whazuh saei driusit ana tana stain, . 18 E'lc de fylt ofer done stan, hyt
gakrotuda ,- it ana tanei driusit, diswint forbryt; ofer done do he fylt, he to
eit '1'na. cwyst.
24 Ataugeip mis skatt; whis habaip 24 Y'wa]; me nne penig ; hwaas anlic
manleikan yah ufarmeli? Andhafyand nesse hsefp he and ofer-gewritl D5
ans ban qehun, Kaisaris. cwadon hig, Daes Caseres.
25 II) is qapuh du '1'm, us nu gibi]; 12o 25 D5 cwse]: he to him, A'gyfa]; dam
Kaisaris Kaisara, yah Po Guts, Gupa. Casere da ping 3e daes Caseres synd,
and Gode, da ping de Godes synd.
26 Yah ni mahtedun gafahan 1's waurde 26 D5. ne mihton hig his word bef6n
in andwairpya manageins 3 yah sildaleik befo'ran dam folce; d5 swedon hig,
yandans andawaurde is, gapahaidedun. wundrigende be his andswaref
40 And thei durste no more axe him 40 And after that durst they not axe
ony thing. hym eny question at all.
41 Forsoth heseide to hem, How seyn 41 Then sayd he vnto them, Howe saye
men, that Crist is the sone of Dauith, they, that Christ ys Davides sonne,
42 And Dauith him silf seith in the 42 And David hym silfe sayth in the
book of Salmes, The Lord seide to my boke off the Psalmes, The Lorde sayde
lord, Sitte thou on my ri3t half, vnto my lorde, Sytt on my ryght honde,
43 Til I putte thin enemyes a stool of 43 Tyll I make thyne enemys thy fote
thi feet. . stole.
44 Therfore Dauith clepith him lord, 44 David then called hym lorde, howe
and how is he his sone! ys he also hys sonne!
45 Sothli al the peple heeringe, he 45 Then in the audience off all the
seyde to his disciplis, people, he sayde vnto his disciples,
46 Be 3e war of scribis, that wolen go 46 Beware off the scryhes, whych de
in stoolis, and louen salutaciouns in the syre to goo in longe clothynge, and love
cheping, and the rste chayris in syna gretynges in the marketes, and the hyest
gogis, and the rste sitting places in seates in the sinagoges, and chefe roumes
feestis ; at feastes ;
47 Whiche deuouren the housis of 47 Which devoure widdowes houses,
widowis, feynynge long preier ; thes and praye longe vnder a coloure; the
schulen take more dampnacioun. same shall receave greater damnacion.
CRAP. XX-II. I Forsothe the hali CHAP. XXII. I The feaste off swete
day of therf looues, which is seid paske, breed drue nye; whych is called ester.
neigede.
2 And the princes of prestis and the 2 And the bye prestes and scrybes
scribis sougten, hou thei schulden slee sought, howe to kyll Jesus, but they
Jhesu, but thei dredden the peple. feared the people.
3 Sothli Sathanas entride in to Judas, 3 Then entred Satan into Judas, whose
that was clepid Scarioth, oon of the syr name was Iscariot, which was of the
twelue. nombre off the twelve.
4 And he wente, and spak with the 4 And he went his waye, and com
princes of prestis, and with the mages mened with the bye prestes, and officers,
tratis, how he schulde bitraye him to how he wolde betraye hym vnto them.
hem.
5 And thei ioyeden, and maden couen 5 And they were glad, and promysed
aunt to gyue money to him. to geve hym money.
6 And he bihigte, and he sougte couen~ 6 And he consented, and sought opor
ablete, that he schulde bitraye him, with tunite, to betraye hym vnto them, when
oute the cumpanyes. the people were awaye.
7 Sothly the day of therf looues cam, 7 Then cam that daye of swete breed,
in which it was nede, that pask" be when off necessite, the ester lambe muste
slayn. be offered.
8 And he sente Petre and John, sey 8 And he sent Peter and Jhon, seiynge,
inge, 3e goynge make redy pask to vs, G00 and prepare vs the ester lambe,
that we ete. that we mayo eate.
9 And thei seiden, Where wolt thou, 9 They sayde to hym, Where wilt thou,
that we make redy! that we prepare?
416 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sn LUKE
10 And he cwee]; to him, Nli! donne
go on da ceastre gab, eow zign yrn]; in
man mid waeter-buce; ligea]; him on
deet hs, de he in-gah.
"M
XXII. Io24.] WYCLIFFE, r389. TYNDALE, I526. 417
10 And he seide to hem, Lo ! gou en 10 And he sayde vnto them, Beholde!
tringe in to the citee, sum man beringe as ye enter into the cite, there shall
a vessel with watir schal come agens a man mete you bearynge a pitcher
3ou ; sue 3e him in to the hous, in to oil water; hym folowe into the same
which he entrith. housse, that he entreth in.
II And 3e schulen seye to the hose II And ye shall saye vnto the goode
bonde man of the hous, The maistir man o' the housse, The master sayeth,
seith to thee, Where is the herborgerie, Where is the gest chamber, where I
where I schal ete pask with my dis shall eate myne ester lambe wyth my
ciplisl dissciplesl
12 And he schal schewe to gen a greet I2 And he shall shewe you a greate
souping place strewid, and there make parloure paved, there make redy.
3e redy.
13 Sothli thei goynge founden as he 13 They went and founde as he had
seide to hem, and there thei maden sayde vnto them, and made redy the
redy the paske. ester lambe.
14 And whanne the our was maad, he 14 And when the houre cam, he sate
sat to the mete, and twelue apostlis doune, and the twelve apostles with
with him. hym.
15 And. he seide to hem, With deyr 15 And he sayde vnto them, I have in
I haue desyrid to ete with 30u this pask, wardly desyred to eate this ester lambe
bifore that I sure ; with you, before that Y su're ;
I6 Forsothe I seie to gen, for fro this 16 For I saye vnto you, hence forthe
tyme I shal not ete it, til it be llid in I will nott eate of it eny moore, vntill
the rewme of God. itt be fullled in the kyngdom of God.
17 And the cuppe takun, he dide 17 And he toke the cuppe, and gave
thanking-is, and seide, Take 3e, and de thankes, and sayde, Receave this, and.
parte 3e among gou ; devyde itt amonge you ,'
18 Forsothe I seie to gen, I schal not 18 For I saye vnto you, I will not
drynke of the generacioun of this vyne, drynke of the frute of the vyne, vntill
til the rewme of God come. the kyngdom of God be come.
19 And the breed takun, .he dide I 9 And he toke breed, and gave thankes,
thankingis, and brak, and gaf to hem, and brake itt, and gave it vnto them,
seyinge, This is my body, which schal sayinge, Thys is my body, which is
be gouun for gou ; do 3e this thing in geven for you; thys do in the remem
to my commemoracioun. braunce of me.
20 Also and the chalys, aftir that he 20, Lykewyse alsoo when they had
hadde soupid, seyinge, This cuppe is the supped, he toke the cuppe, sayinge, This
newe testament in my blood, which is the cuppe, the newe testamentt in my
schal be sched for gen. blond, which shall for you be shedde.
21 Netheles lo! the bond of a mum 2 1 Yet beholde ! the honde o' hym that
bitrayinge me is with me in the bord. betrayeth me is with me on the table.
22 And sothli mannis sone goth, vp 22 And the sonne of man goeth, as hit
that it is determynd ; netheles we to is appoynted ; but we be to that man,
that man, bi whom he schal be bitrayed. by whom he is betrayed.
23 And thei bigynnen to seche among 23 And they began to enquyre amonge
hem silf, who it was of hem, that was them selves, which off them it shulde
to doynge this thing. be, that shulde do that.
24 And stryf was maad among hem, 24 And there was a stryfe amonge
which of hem schulde be seyn to be them, which of them shulde seme great
more. est.
Ee
41s GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [st LUKE
25 D5. sade be him, Cyningas wealdet
" hyra teoda, and da de anweald ofer hig
habbat synd fremfulle genemned,
40 And whanne he cam to the place, 40 And when he cam to the place, he
he seyde to hem, Preie 3e, lest 3e entre sayde to them, Praye, lest ye fall into
in to temptacioun. temptacion.
41 And he was takun awey fro hem, 41 And he gate hym silfe from them,
as myehe as is a stoones cast; and the about a stones cast 5 and kneled doune,
knees put, he preide, and prayed,
42 Seyinge, Fadir, if thou wolt, turn 42 Sayinge, Father, if thou wilt, with
ouer this cuppe fro me 5 netheles not drawe this cuppe from me; neverthe
my wille be don, but thin. lesse nott my wyll, butt thyne be ful
I
lled. \
43 Forsoth an aungel apperide to him 43 And there apered an angell vnto
fro heuene, cumfortinge him. hym from heven, confortynge hym.
44 And he maad in agonye,r preiede 44 And he was in agony, and prayed
lengere; and his swoot was maad as somwhat longer ,' and hys sweate was
dropis of blood rennynge doun in to lyke droppes 0f blond tricklynge doune
the erthe. to the grounde.
45 And whanne he hadde rise fro 45 And he rose vppe from prayer, and
preier, and hadde come to his disciplis, cam to his disciples, and founde them
he fond hem slepinge for heuynesse. slepynge for sorowe.
46 And he seide to hem, What slepen 46 And he sayde vnto them, Why slepe
3e? Ryse 3e, and preie 3e, that ;e entre yel Ryse, and praye, lest ye fall into
not in to temptacioun. temptacion.
47 3it him spekinge, lo! a cumpany, 47 Whyll he yet spake, beholde ! there
and he that was clepid Judas, oon of cam a company, and he that was called
the twelue, wente bifore hem 3 and he Judas, one off the twelve, went before
neigede to Jhesu, that he schulde kisse them ; and preased neye vnto Jesus, to
him. kysse hym.
48 Sothli Jhesu seide to him, Judas, 48 Jesus sayd vnto hym, Judas, be
bitrayest thou mannis sone with a coss'l trayest thou the sonne o' man with a
kysse!
49 Forsoth thei that weren aboute 49 When they which were about hym
hym, seynge the thing that was to com sawe what wolde folow, they sayde vnto
ynge, seiden to him, Lord, wher we hym, Lorde, shall we smyte with a
smyten by swerdl swearde'l ,
50 And oon of hem smoot the seruaunt 50 And one o' them smote a servaunt
of the prince of the prestis, and kittide o' hym, which was the chefe preste of
of his litel ri3t eere. all, and smote o' his righte care.
5r Forsothe Jhesu answeringe seyde, 51 Jesus answered and sayde, So're
Su're 3e til hidur. And whanne he ye thus farre forthe. And he touched
hadde touchid his litil eere, he heelide his care, and healed hym.
him.
52 Forsothe Jhesu seide to hem, that 52 Jesus sayde vnto the bye prestes,
camen to him, the princes of prestis, and rulers 011' the temple, and the sen
and magestratis, and eldere men, As to yours, which were come to hym, Be ye
a theef 3e han gon out with swerdis and come outt as vnto a thefe with sweardes
staues 'l and stavesl
53 Whanne I was eche day with 3ou 53 When I was dayly with you in the
in the temple, 3e streigten not out the temple, ye stretched not forth hondes
hondis into me 3 but this is goure our, agaynst me ; butt this is even youre
and the power of derknessis. very houre, and the power o' darknes.
- .rw
CHAP. XXIII. 1 And al the mul CHAP. XXIII. I And the whole
titude risinge of hem, ledden him to multitude of them arose, and ledde hym
Pilat. vnto Pilate.
2 Forsoth thei bigunnen to accuse him, 2 And they began to accuse hym, say
seyinge, We han founden this man turn inge, We have founde this felowe per
ynge vpsodoun oure folk, and forbedinge vertynge the people, and forbiddynge
tributis to be gouun to Cesar, and sey to paye tribute to Cesar, and sayeth
inge him silf to be Crist king. that he is Christ, a kynge.
3 Forsothe Pilat axide him, seyinge, 3 And Pilate apposed him, saynge,
Ert thou kyng of Jewisi And he Arte thou the kynge of the Iewes'i He
answeringe seide, Thou seist. answered him and sayde, Thou sayest.
4 Forsothe Pilat seide to the princes 4 Then sayde Pilate to the bye prestes,
of prestis, and to the cumpanyes of and to the people, I fynde noo faute in
peple, I fynde no thing of cause in this man.
this man.
5 And thei woxen strengere, seyinge, 5 And they were the moore fearce, say
He moueth to gidere the peple, techinge inge, He mooveth the people, teachynge
thorw al Judee, bigynnynge fro Galilee thoroout all Iewry, and began at Galile
til hidur. . even to this place.
6 Pilat forsoth heeringe Galilee axide, 6 When Pilate herde mencion off Ga
if he were a man of Galilee. lile, he axed whether the man were off
Galile.
7 And as he knew that he was of the 7 And as sone as he knewe that he
power of Eroude, he sente him agen to was of Herodes iurisdiccion, he sent
Eroude 3 which and he was at Jerusalem hym to Herode; which was at that
in tho dayes. tyme in Jerusalem alsoo.
8 Forsothe, him seyn, Eroude ioyede 8 When Herode sawe Jesus, he was
ful myche 3 for he was coueitinge of merveliously gladde 3 for he was de
moche tyme to se him, for he herde syrous to se hym off a longe season,
many thingis of hym, and hopide to se be cause he had hearde many thynges
sum myracle to be don of him. of hym, and trousted to have some some
myracle done by hym.
9 Sothli he axide him in manye wordis 3 9 Then questenned he with hym of
and he no thing answeride to him. many thynges; but he answered hym
not won worde.
10 Forsothe the princes of prestis and 10 The hye prestes and scrybes stode
the scrybis stooden, stedfastli aecusinge forthe, and accused hym straitly.
him.
I I Sothli Eroude with his 00st dispiside 1 1 And Herod with his men 08' warre
him, and scornyde him clothid with a despysed hym, and mocked hym and
whit cloth, and sente a3en to Pilate. arayed hym in whyte, and sent hym
agayne to Pilate.
12 And Eroude and Pilate weren maad 12 And the same daye Pilate and
426 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
and Pilatus gefrynd; splice hig waron
ar gefynd him betweonan.
13 as cwse]: Pilatus to dara sacerda
ealdrum and dugude ealdrum and to
dam folee,
14 Ge brohton me disne man, swylce
he dis folc for-hwyrfde, and mi ! befran
e'ow'acsiende ic nanne intingan findan
ne mteg on disum men, of dam de ge
hine wrga]; ;
24
25 And he forgef him done, de wees
for man-slyhte and sumere sace on
cwerterne, done hi bzdon; and done
Halend he sealde to hyra willan.
27 Sothli ther suede him moche cum 27 There folowed hym a greate com
panye of peple, and of wymmen that pany of people, and of wemen, which
weileden, and. bymoornyden him. wemen bewayled, and lamented hym.
428 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S'L LUKE
28 D5, cwae]; se Halend bewend, Eal,
dhtra Hierusalem, nelle ge ofer me
wpam,v ac wpa]: ofer eow sylfe, and
ofer eowre beam.
29 Fordam da dagas cuinap, on dam
hig cwedap, Eadige synd as, untflmend
an, and innodas de me cendon, and
(1a breost de me sicton.
32 Sothli and othere tweye wickide 32 There were two evyll doers ledde
men weren led with him, that thei with hym to be slayne.
schulde be slayn.
33 And aftir that thei camen in to a 33 And when they wer come to the
place, which is clepid of Caluarie, there place, which is called Calvary, there they
thei crucieden him, and the theues, crucifyed hym, and the evyll doars, one
oon on the rigthalf, and the tother on on the right honde, and the other on
the left half. the lefte honde.
34 Forsothe Jhesu seide, Fadir, forgyue 34 Then sayde Jesus, Father, forgeve
to hem, for thei witen not what thei them, for they woot not what they do.
don. Forsothe thei departinge his And they parted his rayment, and cast
clothis, senten lottis. loottes.
35 And the people stode and behelde ; I
35 And the peple stood abydinge ;
and the princes scornyden him with and the rulers mocked hym with them,
hem, seyinge, Othere men he made saf ; saying, He holpe other men ; lett hym
make he him silf saf, if he is Crist, helpe hym silfe, yf he be Christ, the
the chosun of God. chosen of God.
36 Forsoth and knygtis neigynge scorn 36 The soudiers alsoo mocked hym,
yden him, and oriden vynegre to him, and cam and gave hym veneger,
37 Seyinge, If thou ert kyng of Jewis, 37 And sayde, Yf thou be that kynge
make thee saf. off the Iewes, save thy silfe.
38 Sothli and the wrytinge aboue was 38 His superscripcion was written over
writun on him with lettris of Greek, of him in Greke, Latin, and Ebrue letters,
Latyn, and of Ebrew, This is the kyng This is the kynge off the Iewes.
of Jewis.
39 Forsoth oon of tho theues that 39 The one o the malefactours which
hangiden, blasphemyde him, seyinge, If hanged, rayled on hym, sayinge, Yf thou
thou ert Crist, make thi silf saf and be Christ, save thy silfe and vs.
vs. -
4o Sothlithe tothir answeringe,blamyde 40 The other answered, and rebuked
him, seyinge, Nethir thou dredist God, hym, sayinge, Nether fearest thou God,
that thou art in the same dampnaciounl because thou arte in the same damna
cionl
4: And treuly we iustly, for we han 41 We are righteously punnesshed, for
receyued worthi thingis to dedis 5 sothli we receave accordynge to oure dedes ;
this hath don no yuel. butt this man hath done noo thynge
amysse.
430 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 LUKE
42 And he owe]; to dam Helende,
Drihten, gemun d6 me, ~donne d6 cymst
on din rice.
43 D5. ewes]; se Hee'lend to him, . . . .
to-deeg d6. bist mid me on paradise.
,_,___,_ _._
XXIII. 42-56.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I 526. 431
42 And he seide to Jhesu, Lord, haue 42 And he sayde vnto Jesus, Lorde,
mynde on me, whanne thou schalt come remember me, when thou commest into
in to thi kingdom. thy kyngdom.
43 And Jhesu seyde to him, Treuli I 43 And Jesus sayde vnto hym, Verely
seie to thee, this day thou schalt be with I saye vnto the, to daye shalt thou be
me in paradys. with me in paradise.
44 Sothly it was almost the sixte our, 44 And it was about the sixt houre,
and derknessis weren maad in al erthe and there cam a darcknes over all the
til to the nynthe our. londe vntyll the nynth houre.
45 And the sunne was maad derk, and 45 And the sonne was darckened, and
the veyl of the temple was kitt the the vayle of the temple rent even thorow
myddel. ' the myddes.
46 And Jhesu cryinge with greet voys, 46 And Jesus cryed with a greate voyce,
seide, Fadir, in to thi hondis I bitake and sayd, Father, into thy hondes I
my spirit. And he seyinge thes thingis, commende my sprete. And when he
sente out the spirit.* thus had sayd, he gave vp the goost.
47 Forsothe centurio seynge the thing 47 When the centurion sawe what had
that was don, gloriede God, seyinge, happened, he gloried God, sayinge, Of
Verily this man was iust. a surtie this man was perfects.
48 And al the cumpany of hem that 48 And all the people that cam to
weren there to gidere at this spectacle, gedder to that sight, beholdynge the
and sygen tho thingis that weren don, thinges which were done, smoote their
smytinge her brestis turneden a3eyn. brestes, and returned home.
49 Forsoth al his knowen stooden a fer, 49 All hys acquayntaunce stode a farre
and wymmen that sueden him fro Gali of, and the wemen which folowed hym
lee, seynge thes thingis. from Galile, beholdynge these thynges.
50 And lo! a man, Joseph bi name, 50 And beholde! there was a man,
that was a decurioun,r a good man and named Joseph, a senatour, which was
iust, of Aramathie, a citee of Judee, a goode man and a iuste,
51 He consentide not to the counceil 5r (He did nott consent to their coun
and dedis of hem; which and he abood sell and dede 3) which was of Aramathia,
the kingdom of God. a cite 0d the Iewes; which same alsoo
wayted for the kyngdom oh God.
52 He cam ny; to Pilat, and axide the 52 He went vnto Pylate, and begged
body of Jbeen, the boddy of Jesus,
53 And wlappide it don doun in a 53 And toke it doune and wrapped
lynnen cloth, and puttide him in a it in a lynnen clooth, and layed it in
graue hewun, in which not git ony man an heawen toumbe, wherin was never
was put. man before layed.
54 And the day was the makings 54 And that daye was the saboth even,
redy of pask, and the saboth bygan to and the saboth drue on.
schyne.
55 Sothli the wymmen suynge, that 55 The wemen that folowed after,
camen with him fro Galilee, sy3en the whych cam with hym from Galile, be
graue, and hou his body was put. helde the sepulcre, and howe hys body
was layed.
56 And thei turnynge a3en, maden 56 And returned, and prepared swete
redy swete spices, and oynementis ; and odoures, and oyntmentes ; and the sa
sothli in the saboth thei restiden, vp the both daye they rested, accordynge to
comaundement. the commaundement.
0
432 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
CHAP. XXIV. I On anum reste-deege
swyde er on deeg-rd big comon to deere
byrgene, and beron mid him da wyrt
gemang, de hi gegearwedon. . . . .
4 And it was don, while thei weren 4 And it happened, as they were amased
astoneyed in thougt of this thing, loo! ther at, 1001 two men stode by them
twey men stooden bisydis hem in cloth in shynynge vestures.
schynynge.
5 Sothli whenne thei dredden, and 5 As they were a fraide, and bowed
bowiden her semelant in to erthe, thei doune their faces to the erth, they sayd
seiden to hem, What seke 3c the lyuynge to them, Why seke ye the livynge a
with deede men? 'monge the deed!
6 He is not here, but he hath rise. 6 He is nott here, but is rysen. Re_
Haue 3e mynde, how he spak to gou, member, howe he spake vnto you, when
whanne git he was in Galilee, he was yett with you in Galile,
7 Seyinge, For it bihoueth mannis sone 7 Sayinge, That the sonne o' man
be bitakun in to hondis of synful men, must be delivered into the hondes off
and to be crucied, and the thridde day synfull men, and be crucied, and the
to ryse a5en. thyrde daye ryse agayne.
8 And thei bithougten on his wordis. 3 And they remembred his wordes.
9 And thei gon agen fro the graue, 9 And returned from the sepulcre, and
telden alle thes thingis to the enleuene, tolde all these thynges vnto the eleven,
and to alle othere. and to all other.
1o Forsothe Mary Mawdeleyn was, and 10 Hytt was Mary Magdalen, and
Jcone, and Marye of James, and othere Joanna, and Mary Jacoby, and other
wymmen that weren with hem, that that were with them, whych tolde these
seiden thes thingis to apostlis. thynges vnto the apostles.
11 And thes wordis weren seyn bifore 1 1 And their wordes semed vnto them
hem as madnesse,"r and thei bileueden fayned thynges, nether beleved they
not to hem. them.
12 Forsothe Petre rysinge, ran to the 12 Then aroose Peter, and ran vnto
graue ; and he bowynge doun, sy; the the sepulcre ; and stouped in, and sawe
lynnen clothis put aloone. And he the lynnen cloothes layde by them sylfe.
wente, wondrynge with him silf this And departed, wondrynge in hym sylfe
thing that was don. att thatt whych hadd happened.
13 And lo! tweyne of hem wenten in 13 And beholde! two of them went
that day to a caste], that was fro Jeru that same daye to a tonne, whych was
salem in space of sixty furlongis, by from Jerusalem about thre scoore for
name Emaws. longes, called Emaus.
14 And thei spaken to gidere of alle 14 And they talked togedder of all
thes thingis that hadden falle. thinges which had happened.
15 And it was don, while thei talkiden, 15 And it chaunsed, as they commened
and sougten with hem silf, and Jhesu togedder, and reasoned, that Jesus hym
him silf neigynge, wente with hem. silfe drue neare, and went with them.
16 Sothli her ygen weren holdun, lest 16 But their eyes were holden, that
thei knewen him. they coulde nott knowe hym.
Ff
434 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr LUKE
17 And he ewes}: to him, Hwaet synd
(Ia spca, de gyt reccea}: inc betweonan
gang-ende, and synd unrtel
38 And he seide to hem, What bcn 3e 38 And he sayde vnto them, Why are
troublid, and thou3tis stygen vp in to ye troubled, and why do thoughtes aryse
5oure hertisl in youre hertes?
39 Se 3e myn hondis and my feet, for 39 Beholde my hondes and my fete,
I my silf am. Feele 3e, and se 3e ; for a for it ys even I my sylfe. Handle me,
spirit hath not eisch, and boonys, as 3e and se ; for spretes have nott esshe,
seen me for to haue. and bones, as ye se me have.
40 And whanne he hadde seyd this 40 And when he had thus spoken, he
thing, he schewide hondis and feet to shewed them his hondes and his fete.
hem.
41 Forsoth 3it hem not bileuynge, and 41 And whyll they yett beleved nott
wondringe for ioye, he seyde, Han 3e for ioye, and wondred, he sayde vnto
ony thing here that schal be etun! them, Have ye here eny meate!
42 And thei offriden to him a part of 42 And they gave hym a pece of a
a fysch roostid, and a coomb of bony. brouled sshe, and of an hony combe.
43 And whanne he hadde etun bifore 43 And he toke it, and ate it before
hem, he takynge the relyfs, gaf to hem. them. . . . .
44 And he seyde to hem, Thes hen the 44 And he sayde vnto them, These are
wordis whiche I spak to gou, whanne I the wordes which I spake vnto you,
was git with gou ; for it is nede that whill I was yett with you ; that all
alle thingis be llid, whiche ben writun must be fullled, which were written of
in the lawe of Moyses, and in prophetis, me in the lawe of Moses, and in the
and in salmes, of me. prophetes, and in the psalmes.
45 Thanne he openyd Witt to hem, that 45 Then openned he their wyttes, that
thei schulde vndirstonde scripturis. they myght vnderstond the scriptures.
46 And he seyde to hem, For thus it 46 And sayde vnto them, Thus ys yt
438 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. LUKE
awriten, and dus gebyrede Criste polian,
I and a); priddan daege of deape arisan;
47 And beon bodod on his naman
dad-bte and synna forgyfenesse on
ealle ]>e6da, agynnendum fram Hieru
salem.
48 splice ge synd pinga gewitan.
22 Therfore thei seyden to him, Who 22 Then sayd they vnto hym, What
art thou? that we 3yue answere to thes arte thou 1 that we maye geve an answer
that sente vs. What seist thou of thi to them that sent vs. What sayest thou
silf? of thy silfe!
23 He seith, I a vois of the crying in 23 He sayde, I am the voyce of a cryar
desert, Dresse 3c the wey of the Lord, in the wildernes, Make strayght the
as Ysaye, the prophete, seyde. waye of the Lorde, as sayde the prophet,
Esayas.
24 And thei that weren sente, weren 24 And they which were sent, wer off
of the Pharisees the Pharises.
2 5 And thei axiden him, and seiden to 25 And they axed hym, and sayde vnto
him, What therfore baptysist thou, if him, Why baptisest thou then, yf thou
thou art not Crist, nethir Elye, nether be nott Christ, nor Helias, nether a pro
prophete Z phet l
26 John answeride to hem, seyinge, I 26 Jhon answered them, sayinge, I
baptise in watir, sothli the myddil man baptise with water, butt one is come
of gen stood, whom 3e knowen not 5 amonge you, whom ye knowe nott ,
27 He it is, that cometh aftir me, that 27 He it is, that commeth after me,
is maad bifore me, of whom I am not whiche was before me, whose shoue
worthi, that I vnbynde the thwong of latchet I am not worthy to vnlose.
his schoo.
28 Thes thingis ben don in Bethany 28 These thynges were done in Beth
ouer Jordan, wher John was baptisinge. abara beyonde Jordan, where Jhon did
baptise.
444 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S'L JOHN
29 29 Odre daege Iohannes geseah done
Hslend to him cumende, and cwaeb,
. . . . . Sai! sa 'ist wiprus Gups ; saei Hr is Godes lamb ,- hr is se le d]:
afnimip frawaurht pizos manascdais' iweg middan-eardes synua.
30 Des is, be dam ic sade, Efter me
cym]; wer, (1e befmn me geworden wees ,'
fol-dam de he wees air donne ic.
31 And ic hyne nyste, ac ic com and
fullode on waetere, to dam daet he ware
geswtelod on Israhela folce.
32 And Iohannes cicide gewitnesse,
cwedende, Daat ic geseah nyder-cumend
ne gist of heofenum, sw, sw culfran,
and wunode ofer hine.
33 And ic hine ne cde; ac se de me
sende to fullianne on waetere, he cwaep
to me, Ofer done de d gesyhst nyder
stigendne Gist, and ofer hine wuniendne,
duet is, se de fulla]; on Hzilgum Gziste.
38 Sothli Jhesu conuertid, and seynge 38 Jesus turned about, and sawe them
hem suwynge him, seith to hem, What Kolowe, and sayde vnto them, What seke
seken 3e! Whiche seiden to him, Baby, ye? They sayde vnto hym, Rabi, which
that is interpretid, Maistir, where dwell is to say be interpretacion, Master,
ist thou! where dwellest thou!
39 He seith to hem, Come 3e, and se 39 He sayde vnto them, Come, and se.
3e. Thei camen, and sygen where he They cam, and sawe where he dwelt ;
dwelte ; and thei dwelten at himin that and abode with hym that daye. For it
day. Sothli the our was as the tenthe. was about the tenthe houre.
4o Forsothe Andrew, brother of Sy 4o Won off the two, whych herde Jhon
mount Petre, was con of the tweyne, speake, and folowed Jesus, was Andrew,
that herden of John, and hadde sued Simon Peters brother.
him.
41 This fond rst his brother Symount, 41 The same founde hys brother Simon
and he seith to him, We han founde fyrst, and sayde vnto hym, We have
Messias, that is interpretid Crist ; founde Messias, whych ys be interpre
tacion Announted ;
42 And he ledde him to Jhesu. Sothli 42 And brought hym to Jesus. And
Jhesu biholdinge him, seide, Thou ert Jesus behelde hym, and sayde, Thou arte
Symount, the sone of Johanna; thou Simon, the sonne off Jonas ; thou shalt
schalt be clepid Gephas, that is inter be called Oephas, which is by interpre
pretid Petre. tacion, A stone.
446 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12
43 On mergen he wolde faran on
lea, and he gemtte Philippus 3 an
Helend cweet to him, Fylig me.
44 S6tlice Philippus wees fram
saida, Andreas ceastre and Petres.
45 Philippus gemtte Nathanahel,
cwzet to him, We gemtton done H 7
end, Iosepes sunu, of Nazareth, d
writ Moyses and da witegan on deere
CHAP. II. I And the thridde day CHAP. II. I And the thryde daye
weddingis ben maad in the Canel of was there a mariage in Cana, a citie
Galilee; and the modir of Jhesu was of Galile ; and Jesus mother was there.
there.
2 Sothli Jhesn is clepid, and his dis 2 Jesus was called also, and his dis
ciplis, to the weddingis. ciples, vnto the mariage.
3 And wyn faylinge, the modir of 3 And when the wyne fayled, Jesus
Jhesu seide to him, Thei han not wyn. mother sayde vnto hym, They have no
wyne.
4 And Jhesu seith to hir, What to me 4 Jesus sayde vnto her, Woman, what
and to thee, thou womman'! myn our have I to do with thel myne houre is
cam not git. not yett come.
1 The modir of him seith to the
d 5 His mother sayde vnto the ministers,
448 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [sa Jo
dam pnum, D6]; swa hweet swa he eo
secge. '
6 Deer weron stlice aset six stenen
waster-fatu, eefter Iudea geclensunge, elc Ke
wees on twegra sestra gemete, odde on
preora.
7 Di head so Helend deet hig da fatu
4? 1
mid weetere gefyldon. And hig gefyl
don da, 06 done brerd.
8 D5 ewes}, se Helend, Hlada]: mi, and
bera]; daare drihte ealdre. And hi namon'.
10 And seith to him, Ech man puttith 10 And sayde vnto hym, All men att
rst good wyn, and whanne men schulen the be gynnynge sett forth goode wyne,
he llid, thanne that that is worse; sothli and when men he dronke, then thatt
thou hast kept good wyn til to now. which is worsse; butt thou hast kept
backe the goode wyne hetherto.
11 Jhesu dide this the bigynnynge of II Thys hegynnynge off myracles did
signes in the Cane of Galilee, and schewide Jesus in Cana of Galile, and shewed his
his glorie 3 and his disciplis bileueden glory ; and his disciples heleved on hym.
in to him.
12 Aftir thes thingis he cam doun to 12 After thatt descended he in to
Capharnaum, and his modir, and his Capernaum, and hys mother, and hys
britheren, and his disciplis ; and thei brethren, and his disciples; but con
dwelten there not many dayes. tinued not longe there.
I 3 And the paske of Jewis was ny3, 13 And the Iewes ester was even at
and Jhesu wente vp to Jerusalem. honde, and Jesus went vp to Jerusalem.
14 And he fond in the temple men I4 And founde in the temple those
sellinge scheep, and oxen, and culueris, that solde oxen, and shepe, and doves,
and chaungeris sittinge. and chaungers of money syttynge.
15 And whanne he hadde mead as a 15 And he made a scourge of? smale
scourge of smale coordis, he castide out cordes, and drave them all out off the
alle of the temple, and oxen, and scheep ; temple, bothe shepe, and oxen; and
and he schedde out the moneye of powred doune the changers money, and
chaungeris, and turnede vpsodoun the overthrue their tables.
bordis. ,
16 And he seide to hem that selden 16 And sayde vnto them that solde
culueris, Take a wey fro hennis thes doves, Have these thynges hence, and
thingis, and nyle 3e make the hous of make nott my fathers housse an housse
my fadir an hous of marchaundise. o' marchandyse.
17 Forsothe his disciplis hadden mynde, 17 Hys disciples remembred, howe that
for it is writun, The feruour of loue of yt was written, The zele of thyne housse
thin hous hath etun me. hath even eaten me.
18 Therfore the Jewis answeriden, and 18 Then answered the Iewes, and sayde
seyden to him, What syngner schewist vnto him, What token shewest thou vnto
thou to vs, for thou doist thes thingis? vs, seynge that thou dost these thynges!
G8
450 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 9 9 5. [S12 JOHN
19 Se Halend him andswarode, and
cwaep, Toweorpa]: dis tempel, and ic hit
arare binnan prim dagum.
20 D5 Iudeas cwadon to him, Dis
tempcl wees getimbrod on six and feower
tigum wintrum, and arzrst dli hit on
prim daguml
21 S6plice he hyt cwae]; be hys lichaman
temple.
22 D6. he of deape arzis, as gernundon
his leorning-cnihtas, deet he hit be him
sylfum cwae]; ; and hi gelyfdon halgum
gewrite, and daere sprace de se Halend
spraec.
23 D5. he was on Hierusalem on east
ron, on freols-daege, manega gelyfdon
on his naman, as hi gesawon da tacna
da he worhte.
24 Se Halend ne geswtelode hine
sylfne him, fordam he clide hi ealle ;
CHAP. III. I Forsothe ther was a CHAP. III. I There was a man off
man of Pharisees, Nicodemc bi name, a the Pharises, named Nicodemus, a ruler
prince of Jewis. amonge the Iewes.
2 He cam to Jhesu in the nygte, and 2 He cam to Jesus be nyght, and sayde
seide to him, Baby, we witen, for of God vnto him, Master, we knowe, that thou
thou hast come a maistir ; sothli no man arte a teacher whyche arte come from
may do thes signes that thou dost, no God ; for no man coulde do suche mira
but God were with him. cles as thou doest, except God were
wyth hym.
3 Jhesu answeride, and seyde to him, 3 Jesus answered, and sayde vnto hym,
Treuli, treuli, I seye to thee, no but Verely, Verely, I saye vnto the, except
a man schal be born a3en, he may not that a man be boren a newe, he cannot
se the kyngdom of God. se the kingdom of God.
4'Nycodeme seide to him, How may a 4 Nicodemus sayde vnto hym, Howe
man be born, whanne he is olde'l wher can a man be boren, when he is olde'l
he may entre agen in to his modris can he enter into hys moders body, and
wombe, and be born agein'l be boren agayne l
_..-_J
III. 7-20.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, I 5 2 6. 453
and that that is born of spirit, is spirit. is esshe; and that which is boren of
the sprete, is sprete.
7 Wondre thou not, for I seye to thee, 7 Marvayle nott, that I sayd to the,
It behoueth 30a for to be born agein. Ye must be boren a newe.
8 The spirit brethith wher it wole, and 8 The wynde bloweth where he listeth,
thou heerist his vois, but thou wost not, and thou hearest his sounde, butt thou
fro whennis he cometh, or Whidir he canst nott tell, whence he commeth, and
goth; so is ech man that is borun of whether he goeth ; so is every man that
the spirit. is boren of the sprete.
9 Nycodeme answeride, and seide to 9 Nicodemus answered, and sayde vnto
him, Hou mown thes thingis he don! him, Howe can these thynges be!
10 Jhesu answeride, and seyde to him, 10 Jesus answered, and sayde vnto
Art thou a maistir in Israel, and knowist hym, Arte thou a master in Israhell,
not thes thingis! and knowest nott these thynges?
1 1 Treuli, treuli, I seye to thee, for 11 Verely, verely, I saye vnto the, we
_that that we witen, we speken, and that speake that we knowe, and testify that
that we han seyn, we witnessen, and 3e we have _sene, and ye receave not oure
taken not oure witnessing. witnes.
1 2 If I haue seid to gen ertheli thingis, 1 2 Y' I have tolde you erthely thynges,
and 3e bileuen not, how if I schal seie and ye have not beleved, howe shulde
to gen heuenli thingis, schulen 3e bileue! ye beleve, if I shall tell you of hevenly
thynges l
13 And no man styeth in to heuene, 13 And noo man hath ascended vppe
no but he that cam doun fro heuene, to heven, butt he that cam doune from
mannis sone that is in heuene. heven, that ys to saye the sonne of man
which is in heven.
14 And as Moyses reride vp a serpent 14 And as Moses lifte vppe the serpent
in desert, so it bihoueth mannus sone in wyldernes, even soo must the sonne
for to be areysid vp, o' man be lifte vppe,
15 That ech man that bileueth in to 15 That noo man which beleveth in
him, perische not, but haue euerelastinge hym perisshe, but have eternall lyfe.
lyf.
I6 Forsothe God so louede the world, 16 God soo loved the worlde, that he
that he gaf his oon bigetun sone, that gave his only sonne, for the entent that
ech man that bileueth in to him perische none that beleve in hym shulde perisshe,
not, but haue euere lasting lyf. butt shulde have everlastynge lyfe.
r7 Sothli God sente not his sone in to l7 For God sent not his sonne into
the world, that he iuge the world, but the worlde, to condempne the worlde,
that the world be sauyd by hym. but that the worlde through him myght
be saved.
18 He that bileueth in to him, is not 18 He that beleveth on hym, shall not
demyd ;* forsothe he that bileueth not, be condempned ; but he that beleveth
is now demed, for he bileueth not in nott, is condempned all redy, be cause
the name of the oon bigetun sone of he beleveth nott in the name off the
God. only sonne oh God.
I9 Sothli this is the dom, for ligt cam 19 And this is the condempnacion,
in to the world, and men louede more light is come into the worlde, and the
derknessis than 1i3t ; forsoth her workis men have loved darcknes more then
weren yuele. light ; be cause their dedes were evyll.
2o Sothli ech man that doth yuele, 20 For every man that evyll doeth,
454 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 J011}:
leoht; and he no cym]: to leohte, diet
his weorc ne syn gerihtlahte.
21 Witodlice se de wyrc]; spfaestnesse,
cym]: to dam leohte, daet his weorc syn
geswtelode, fordam fie hig synd o'n
Gode gedone.
22 JEfter dyssum com se Halend, and
his looming-cnihtas, to Iudea lande, and
wunode deer mid him, and fullode.
3o Yains skal wahsyan, it 'ik minznan. 30 Hit gebyra]: deet he weaxe, and
daet ic wanige.
31 Sa iupapro qimands, ufaro allaim 31 Se do ufenan com, se is ofer ealle ;
'ist ; . . . . . se do of eorpan is, . . . se sprycb be
. sa us himina qumana, ufaro allaim eorpan ; se (ie of heofone com, se is
'ist. ofer ealle.
CHAP. IV. 1 Therfore as Jhesu knew, Onar. IV. 1 As sone as the Lorde
that Pharisees herden, that Jhesu makith had knoweledge, howe that it was come
mo disciplis and baptysith, than John, to the cares of? the Pharises, that Jesus
made and baptised moo disciples, then
Jhon,
2 Thou; Jhesu baptiside not, but his 2 Though that Jesus hym silfe baptised
disciplis, not, butt his disciples,
3 He lefte Judee, and wente agen in to 3 He lefte Iewry, and departed agayne
Galilee. into Galile.
4 Sothli it bihofte him to passe bi Sa 4 And it was son that he must nedes
marie. goo thorowe Samaria.
5 Therfore Jhesu cam in to a citee of 5 Then cam he to a cite of Samaria,
Samarie, that is seyde Sycar, bisydis the called Sichar, besydes the possession,
manere,r that Jacob gaf to Joseph, his that Jacob gave to his sonne, Joseph.
sone.
6 Forsoth the welle of Jacob was there; 6 And there was Jacobs well ; Jesus
sothli Jhesu maad weryr of the iurney, then weried in his iorney, sate thus on
sat thus on the welle. Sothli the our the well. Hit was about the sixte
was, as the sixte.r houre.
7 A womman cam of Samarie, for to 7 There cam a woman of Samaria, to
drawe watir. Jhesu seith to hir, 3yue drawe water. Jesus sayde vnto her,
to me for to drynke. Geve me drynke.
8 Forsoth his disciplis hadden gon in 8 For his disciples wer gone awaye
to the citee, that thei schulden bye vnto the tonne, to beye meate.
metis.
9 Therfore the ilke womman of Sea 9 The woman o Samaria saydevnto
marie seith to him, How thou, whanne hym, Howe is itt thatt thou, beinge a
thou ert a Jew, axist of me for to Iewe, axest drynke of me, which am
drynke, which am a womman of Sa~ a Samaritane'l for the Iewes medle not
mariel forsothe Jewis vsen not with with the Samaritans.
Samaritans.
IO Jhesu answeride, and seide to hir, 10 Jesus answered, and sayde vnto her,
If thou wistist the gifte of God, and If thou knewest the gyfte of God, and
who it is, that seith to thee, Byue to who it is, that sayeth to the, Geve me
me for to drynke, thou perauenture e, thou woldest have axed of hym,
schuldest haue axid of him, and he and he wolde have geven the water of
schulde haue gouun to thee quyk watir. 1yrfre. The woman sayde vnto hym, Syr,
11 The womman seith to him, Sire,
nether thou hast in what thing thou thou hast noo thynge to drawe it with
schalt drawe, and the pitt is deep; ther all, and the well is dope; from whence
fore Wherof hast thou quyk watir'! then hast thou that water off lyfe!
12 Wher thou art more than oure I2 Arte thou gretter then oure father
458 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. {ST. JOHN
lire feeder Iacob, se do us disne pytt
sealde! and he, and his bearn, and his
nytenu of dam druncon.
I 3 as andswarode se Hslend, and
cwee]: to hyre, lElcne dara ];yrst eft, GB
,4
of dysum weetere drinc]: ;
I4 Witodlice alc dara fie drincp of
dam waetere Cle ic him sylle,
32 Sothli he seide to hem, I haue mete 32 He sayde vnto them, I have meate
for to ete, that ';e witen not. to eate, that ye knowe nott off.
33 Therfore the disciplis seiden to 33 Then sayd the disciples bitwene
gidere, Wher ony man brougte to him them selves, Hath eny man brought
for to ete! hym meate!
34 Jhesu seith to hem, My mete is, 34 Jesus sayd vnto them, My meate
that I do the will of him that sente me, ys, to fulll the will o' hym that sent
and that I performe the work of him. me, and to fynnysshe hys worcke.
35 Wher 3e seyn not, for ;it foure 35 Saye not ye, there are yett foure
monethis ben, and rype corn cometh'i monethes, and then commeth harvest!
Lo! I seie to gou, lift vp goure y3en, Beholde! I saye vnto you, lyfte vppe
and se ;e the regiouns,r for now thei youre eyes, and lake on the regions, for
ben White to ripe corn. they are whyte allredy vnto harvest.
36 And he that repith takith hyre) 36 And he that repeth receaveth re
and he that gederith, fruit in to euere warde, and gaddereth frute vnto lyfe
lasting lyf ; that and he that sowith eternal]; that bothe he that soweth
- haue ioye to gidere, and he that repith. myght reioyce also, and he thatt repeth.
37 In this thing sothli the word is 37 And here in ys the sayinge true,
trewe, for another is that sowith, and that won seweth, and another repeth.
another that repith.
38 I sente gen for to repe, that that 3e 38 I sent you to repe, that wheron ye
traueliden not; othere men traueliden, bestowed no laboure ; other men la_
and 3e entriden in to her trauelis. .boured, and ye are entred into their
labours.
39 Forsoth of the citee many Samari 39 Many off the Samaritansp' the
tans bileueden in to him, for the word cite beleved on hym, for the womans
of the womman beringe witnessing, For sayinge whych testifyed, He tolde me
he seide to me alle thingis, what euere all thynges, that ever I did.
thingis I dide.
4o Therfore whanne Samaritans camen 40 Then when the Samaritans were
to him, thei preieden him, that he come vnto hym, they besought hym,
schulde dwelle there ; and he dwelte that he wolde tary wyth them; and he
there twey dayes. aboode there two dayes.
4; And many mo bileueden for his 41 And many moo beleved because o'
word, hys awne wordes,
42 And seyden to the womman, For 42 And sayde vnto the woman, Nowe -
462 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [81. J0
life we n5. for dinre spraee; we:
gehirrdon, and we witon, duet he is s6}
middan-eardes halend.
OHAP- V. 1 Aftir thes thingis was CHAP. V. I After that there was a
i
464 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. J01m
Iudea freols-daeg, and se Helend f6r to
Hierusalem.
2 On Hierusalem . . . ys 5m mere,
se is genemned on Ebreisc Bethzaida,
se mere haefp fif porticas.
3 On dam porticon laeg mycel menigeo
ge-dledra, blindra, and heaitra, and
forscruncenra, and ge-anbidedon daes
wseteres styrunge.
4 Drihtenes engel com to his timan on
done mere, and deet waster waes styred;
and se de radost com on done mere,
aefter daes waeteres styrunge, wear}; ge
haled fram swl hwylcere untrumnesse
swzi he on wses.
21 Swaswe auk atta urraiseip daupans, 21 Swa se feeder ziwec]; da deadan, and
yah liban gatauyip, swa yah sunus panzei geli'eest, swa eac se sunu geli'eest da
wili liban gatauyila.r do he wyle.
18 Therfore thanne the Jewis sougten I 8 Therfore the Iewes sought the moore
more for to slee hym, for not oonly to kill hym, not only be cause he had
he brak the saboth, but and he seide broken the saboth, but sayde alsoo that
his fadir God, makinge him euene to God was his father, and made hym silfe
God. equall with God.
19 And so Jhesu answeride, and seide 19 Then answered Jesus, and sayde
to hem, Treuli, treuli, I seie to gou, the vnto them, Verely, verely, I saye vnto
sone may not of him silf do ony thing, you, the sonne can do noo thynge of
no but that thing that he schal se the hym silfe, but that he seyth the father
fadir doynge ; what euere thingis sothli do ; for whatsoever he doeth, that doeth
he doith, thes thingis and the sone also the sonne also.
doith.
2o Forsothe the fadir loueth the sone, 20 For the father loveth the sonne,
and schewith to him alle thingis that he and sheweth hym all thynges whatsoever
doith ; and he schal schewe to him more he him silfe doeth ; and he will shewe
workis than thes, that 3e wondre. hym gretter thynges then these, be cause
ye shoulde marvayle.
21 Forsothe as the fadir reysith deede 2! For lykwyse as the father rayseth
men, and quykeneth, so and the sone vppe the deed, and quyckeneth them,
quykeneth whiche he wole. even see the sonne quyckeneth whom
he well.
22 sothli neither the fader iugeth ony 22 Nether iudgeth the father eny man,
man, but hath 3ouun al the dom to the but hath committed all iudgment vnto
sone, the sonne,
23 That alle men honoure the sone, 23 Be cause that all men shulde honoure
as thei honouren the fadir. He that the sonne, even as they honoure the
honoureth not the sone, honoureth not father. He that honoureth nott the
the fadir that sente him. sonne, the same honoureth not the father
which hath sent hym.
24 Treuli, treuli, I seye to gou, for he 24 Vyrely, verely, I saye vnto you, he
that heerith my word, and bileueth to that heareth my wordes, and beleveth
him that sente me, hath euere lasting on hym that sent me, hathe everlast
lyf, and cometh not in to dom, but ynge lyfe, and shall not come in to dam
passith fro deeth in to lyf. nacion, but is scaped from deth vnto lyfe.
25 Treuli, treuli, I seye to gou, for the 25 Verely, verely, I saye vnto you, the
our cometh, and now it is, whanne deede tyme shall come, and nowe ys, when the
men schulen heere the vois of Goddis deed shall heare the voyce off the sonne
sone, and thei that schulen heere, schulen of God, and they that heare, shall live.
lyue.
26 Sothli as the fader hath lyf in him 26 For as the father hath _life in hym
silf, so he gaf and to the sone for to silfe, soo lyke wyse hath he geven to
haue lyf in him silf ; the sonne to have lyfe in hym silfe ;
Hh2
468 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. JOHN
27 And sealde him anweald dset he
m6ste dman, fordam do he is mannes
sunu.
28 Ne wundrion ge dses, daet seo tid
cymp, dset ealle gehyra}; his stefne, de
on byrgenum synd.
38 Yah waurd 1's ni habaip wisando in 38 And ge nabbap his word on eow
izwis ; pande panei insandida yains, Pam wunigende ; fordam de ge ne gelyfap,
muh yus ni galaubei]>. _ dam de he sende.
39 Smeagea]; halige gewritu, fordam
dc ge wnab daet ge habbon ce lif on
dam ,' and hig synd, de gewitnesse eydap
be me.
40 And ge nella]: cuman to me, that
ge habbon lif.
41 Ne underfo ic nane beorhtnesse eet
mannum ;
42 Ac ic gecneow eow, deet ge nabba];
Godes lufe on eow.
V. 27-42.] WYOLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 469
27 And he gaf to him power for to 27 And hath geven hym power alsoo
make dom, for he is mannis sone. to iudge, in that he is the sonne off
man.
28 Nyle 3e wondre this thing, for the 28 Marvayle nott at this, that the
our cometh, in which alle men that ben houre shall come, in the whych all that
in buriels, schulen heere the vois of are in the graves, shall heare his voice,
Goddis sone.
29 And thei that han do goode thingis, 29 And shall come forthe, they that
schulen come forth in to rysinge agen of have done goode, vnto the resurreccion
lyf,- forsothe thei that han don yuele o' life 5 and they that have done evyll,
thingis, in to rysinge agen of dom. vnto the resurreccion of dampnacion.
30 I may not of mysilf do ony thing, 30 I can of myne awne silfe do noo
but as I heere, I iuge, and my dom is thynge at all, as I heare, I iudge, and
iust, for I seke not my wille, but the my iudgment ys iust, be cause I seke
will of the fadir that sente me. nott myne awne wyll, butt the will off
the father which hath sent me.
31 If I here witnessing of my silf, my 31 Yf I beare witnes o my silfe, my
witnessing is not trewe 5 witnes ys nott true;
32 Another is that berith witnessing 32 There ys another thatt beareth
of me, and I woot for his witnessing is witnes o' me, and I am sure that the
trewe, that he berith of me. x witnes Whyche he beareth of me, is
true.
33 3e senten to John, and he bar wit 33 Ye sent vnto Jhon, and he bare
nessing to the treuthe. witnes vnto the trueth.
34 Sothly I take not witnessing of 34 But I receave no recorde of man;
man; but I seie thes thingis, that 3e neverthelesse these thynges I saye, that
be saf. ye myght be safe.
35 Sothli he was a lanterne brennynge 35 He was a burnynge and a shynynge
and schynynge ;l' forsothe 3e wolden light ,' and ye wolde for a season have
glade at oon our in his li3t. reioysed in his light.
36 Sothli I haue more witnessing than 36 But I have gretter witnes then the
John, forsoth the workis that my fadir witnes o' Jhon, for the workes whych
gaf to me that I performe hem, the ilke my father hath geven me to fynnysshe,
workis that I do beren witnessyng of the same workes whych I do beare wit
me, that the fadir sente me. nes off me, thatt my father sent me.
37 And the fadir that sente me, he bar 37 And my father hym silfe which
witnessing of me. Nethir 3e herden hath sent me, beareth witnes o' me.
euere his vois, nethir saygen his lienesse.r Ye have nott herde hys voice att eny
tyme, nor yett have sene hys shape.
38 And 3e han not his word dwellinge 38 And his wordes have ye nott abyd
in gen ; for ;e bileuen not to him, whom ynge in you; for ye beleve not hym,
he sente. whom he hath sent.
39 Seke 3e scripturis, in whiche 3e 39 Searche the scriptures, for in them
gessen to haue euerlastinge lyf ; and tho ye thynke ye have eternal lyfe ; and
it ben, that beren witnessing of me. they are they, whych testify o me.
40 And 3e wolen not come to me, that 40 And yett will ye nott come to me,
;e haue lyf. that ye myght have lyfe.
41 I take'not clernesse of men , 4I_I receve nott prayse of! men ;
42 But I haue knowen gon, for 3e han 42 ButtI knowe you, that ye have nott
not the lone of God in gen. the love oil God in you.
-r".-'.".
CHAP. VI. I Afar pata, galai]: iesus CHAP. VI. "1 Efter dyssum f6r se
ufar marein Po Galeilaie, yah Tibairiade. Halend ofer a Galiieiscan sa, see is
Tiberidis.
2 Yah laistida 'ina manageins lu ; unte 2 And him fylide mycel folc 5 fordam
gasewhun taiknins, pozei gatawida bi do big geswon 3a tzicna, de he worhte
siukaim. on dam fie waron ge-untrumode.
3 Us'iddya pan ana fairguni iesus, yah 3 Witodlice se Halend stzih on zinne
yainar gasat mi]: siponyam seinaim. ' miint, and seat dar mid his learning
cnihtum.
..4 Wasuh Pan newha pascha, so dulps 4 Hit waes gehende eastron, Iudea
Iudaie. __ freols-dsege.
5 paruh ushof augona Iesus, yah ga 5 Di se Halend his eagan up-:ihf,
umida, Pammei manageins lu 'iddya du and geseah, daet micel foic com to him,
imma, qahuh du Filippau, Whapro bug he ewes}: to Philippe, Hwaer biege we
yam hlaibans, ei matyaina psi? hlfas, daet 65s etoni
6 patuh pan qap, fraisands in; T1) 6 Beat he cwaep, his fandigende ; he
silba wissa patei habaida teuyan. wiste hwaet he d6n wolde.
CHAP. VI. 1 Aftir thes thingis Jhesu CHAP. VI. 1 After that went Jesus
wente ouer the se of Galilee, that is his waye over the see of Galile, nye to
Tiberiadis. a cite called Tiberias.
2 And a greet multitude suede him; 2 And a greate multitude folowed
for thei sygen the tokenes, that he dide hym ; because they hadde sene the myr
on hem that weren syke. acles, that he did on them which were
diseased.
3 Therfore Jhesu wente in to an hi], 3 Jesus went vp into a mountayne,
and there he sat with his disciplis. and there he sate with his disciples.
4 Forsoth pask was ful nyg, a feeste 4 And ester, a feast of the Iewes, was
day of Jewis. nye.
5 Therfore whanne Jhesu hadd lyft vp 5 Then Jesus lifte vppe hys eyes, and
the ygen, and hadde seyn, for a greet sawe a greate company come vnto hym,
multitude cam to him, he seith to Philip, and sayde vnto Phillip, Whence shall
Wherof schulen we bie loues, that thes we bye breed, that these might eate!
men ete'l
6 Sothli he seide this thing, temptinge 6 This he sayde, to prove hym ; for he
him; forsoth he wiste what he was to hym sylfe knewe what he wolde do.
doynge.
7 Philip answeride to him, The looues 7 Philip answered him, Two hondred
of two hundrid pens su'ysen not to peny worthe of breed are not suicient
hem, that ech man take a litle what. for them, that every man have a litell.
8 Con of his disciplis, Andrew, the 8 Then sayde vnto hym won o' hys
brother of Symount Petre, seith to him, disciples, Andrew, Simon Peters brother,
9 0 child is here, that hath fyue barley 9 There ys a ladde here, whych hath
looues and tweye fysches ; but what ben fyve barly loves and two sshes ; butt
thes thingis among so many men? what ya that amonge so many?
10 Therfore Jhesu seith, Make 3e men 10 Jesus sayde, Make the people to sit
for to sitte at the mete. Forsoth there doune. There was moche grasse in the
472 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. Jon): 11-
In s-I .
ana ]aamma stada. paruh anakumbi- gaers. Deer saton 6a, swylce fif ]nisend
dedun wairos, rapyon swaswe mf ];us manna.
undyos. __
II Namuh ];an pans hlaibans Iesus, 11 Se Halend nam da hlafas, and
yah awiliudonds, . . . . gadailida ];aim banc-wurplice dyde, . . . . and hig to
anakumbyandam, samaleiko yah ];ize dalde dam sittendum, and eallsw. of
ske, swa lu swe wildedun. dam xum, swa mycel swa hig woldon.
12 panuh bite sadai waurpun, qab du 12 D5 hig, fulle wzron, d5 cwae}: he to
siponyam seinaim, Galisip hos aifnand his leorning-cnihtum, Gaderiap da bryt
eins drauhsnos, ];ei waihtai ni fraqistnai. sena de dar tolafe wzron, daet hig ne
losion.
I3 Panuh galesun, yah gafullidedun .ib. 13 Hig gegaderodon, and fyldon twelf
tainyons gabruko us mf hlaibam ]zaim wylian fulle daera brytsena of dam fie
barizeinam, ];atei aifnoda ];aim mat (la lafdon, de of dam fif berenan hlafon
yandam. :ton.
15 I]; Iesus kunnands, ]aatei munai 15 D5. se Halend wiste, daet hig wold
dedun usgaggan yah wilwan, ei tawide on cuman and hine gelaccan, and to
deina ina du ];iudana, afiddya aftra 'in cynge don, d5. eah he ana uppon done
fairguni is ains. mnt.
18 I]; marei, winda mikilamma wai 18 Mycel wind bleow, and hit wees
andin, urraisida was. hrcoh see.
19 paruh faryandans swe spaurde .k. 19 Witodlice d5. hig heefdon gerowen
yah .e. aippau .l. gasaiwhand Iesu gagg swylce twentig furlanga. oade brittig, dzi
andan ana marein, yah newha skipa gesawon hig done Halend uppan daere
qimandan ; yah ohtednn sis. sa gain, and daet he wees gehende dam
scype ,' and hi him ondrdon.
2o ]Jaruh 1's qap, Ik 'im ; ni ogei]; izwis. 20 He owes]: 65. to him, Ic hit eom;
ne ondrada]: eow.
21 paruh wildedun ina niman 'in skip, 21 Hig woldon hyne niman on daet
yah sunsaiw pata skip warp ana airpai scyp, and sna daet scyp waes eet dam
ana boei eis 'iddyedun. lande de hig woldon to faran.
22 Iftumin daga managei, sei stop 22 splice dre daege seo menigeo, fie
hindar marein, sewhun, Patei skip an st6d begeondan (lam mere, geseah, deet
];ar ni was yainar alya ain, yah deer naes biiton an scyp,
patei mi]; ni qam siponyam seinaim
Iesus 'in pata skip, ak ainai siponyos and daet se Halend ne code on scyp mid
VI. I I22.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 473
was myche hey in the place. Therfore place. And the men sate doune, in
men saten at the mete, in noumbre as nombre about ve thousands.
fyue thousandis.
1r Therfore Jhesu took fyue looues, II Jesus toke the breed, and gave
and whanne he hadde do thankingis, . . thankes, and gave to his disciples, and
. . he departide to men sittinge at his disciples to them that were sett
mete, also and of the schis, as myche doune, and likwyse of the fysshes, as
as thei wolden. moche as they wolde.
I2 Forsothe as thei ben llid, he seide 12 When they had eten ynough, he
to his disciplis, Gedere 3e the relyfs that sayde vnto his disciples, Gadder vppe
ben left, that thei perischen not. the broken meats that remayneth, that
nothinge be loost.
13 Therfore thei gedriden, and lledeu I 3 They gaddered it togedder, and
'twelue co'yns of relyfs of the fyue lled twelve basketes wyth the broken
barly looues and tweye schis, that leften meate of the ve barly loves, which
to hem that haddun etun. broken meate remayned vnto them that
had eaten.
14 Therfore the men, whanne thei 14 Then those men, when they had
hadden seyn the tokener that he hadde sene the myracle that Jesus did, sayde,
don, s'eyden, For this is verily the pro This is off a trueth the same prophet,
phete, that is to comynge in to the which shall come into the worlde.
world.
15 Therfore whanne Jhesu hadde 15 Jesus knew wele ynough, that they
knowun, for thei weren to comynge that wolde come and take hym vppe, to
thei schulden rauysche him, and make make hym kynge, and therfore departed
him kyng, he aloone edde eft in to an he agayne into a mountayne hymsilfe
hil. a lone.
16 Sothli as euentyd was maad, his 16 When even was come, his disciples
disciplis wenten doun to the see. went vnto the see.
17 And whanne thei hadden stiged vp 17 And entred into a shyppe, and
in to the boot, thei camen ouer the see went over the see vnto Capernaum.
in to Gapbarnaum. And derknessis And anon it was darcke, and Jesus was
weren now maad, and Jhesu hadde not not come to them.
comen to hem.
18 Forsothe a greet wynde blowynge, I8 And the see arose, with a greate
the see roos vp. wynde.
I9 Therfore whanne thei hadden rowid I9 When they had rowed aboute a
as fyue and twenty furlongis or thritty, xxv. or 9. xxx. furlonges, they sawe
thei seen Jhesu walkinge on the see, Jesus walke on the see, and to drawe
and to be maad next to the boot; and nye vnto the shyppe; and they were
thei dredden. afrayed.
2o Sothli he seyde to hem, I am ; nyle 20 He sayd vnto them, Itt is I; be
3e drede. nott a frayde.
21 Therfore thei wolden take him in 21 Then wolde they have receaved
to the boot, and anon the boot was at hym into the shippe, and the shippe
the loud in to which thei wenten. was by and by at the londe whyther
they went.
22 On the tothir day the cumpanye, 22 The daye folowynge the people,
that stood ouer the see, sy3, for there which stode on the other syde of the
was non othir boot there no but con, see, sawe, that there was none other
and for Jhesu entride not with his dis shyppe there save that won wher in his
ciplis in to the boot, but his disciplis disciples were entred, and that Jesus
474 GOTHIC, 36 o. ANGLO-SAXON, 995. [sa JOHN
is galipun. his leorning-cnihtum, ac his leorning
cnihtas sylfe ana f6ron.
23 Anpara pan skipa qemun us 'Iibai 23 O'dre scypu comon fram Tiberiade
riadau newha tamma stada, harei mat wid da st6we, dar hig done hlaif aton,
idedun hlaif, ana hammei awiliudoda Drihtne banciende.
Frauya.
__24 paruh pan gasawh managei, patei 24 Da seo menigeo geseah, deet se
Iesus nist yainar, nih siponyos is, ga Hailend dar naes, ne his leorning-cniht
stigun in skipa, yah qemun i'n Kafar as, d5. eodon big on scipu, and comon
naum, sokyandans Iesu. to Capharnaum, s6hton done Hzlend.
25 Yah bigetun 'ina hindar marein, 25 And 65. big gemtton hyne be
qepunuh du 'imma, Rabbei, Whan her geondan dam mere, hig cwadon to him,
qamt? Lzireow, hwaenne com 66 hideri
26 Andhof 'im Iesus, yah qap, Amen, 26 Se Halend him andswarode, and
amen, qipa 'izwis, sokeip mik, ni patei ewaep, set, ie secge eow, ne sce ge me,
sewhu]: taiknins yah fauratanya, ak patei fordam fie ge tacnu gesziwon, ac fordam
matidedu]: Pize hlaibe, yah sadai waurp do go aton of dam hlafon, and synd
u l2,7
. Waurkyai]: ni tana mat tana fralus fulle."
27 Ne wyrca}, aefter dam mete de for
anan, ak mat pana wisandan du libainai wyrp, ac aefter dam de turh-wuna]; on
aiweinon, tanei sunus mans gibi]; i'zwis ; ce lif, done mannes sunu eow syl]: ,'
panuh auk atta gasiglida Got. done God feeder getacnode.
28 paruh qebun du 'imma, Wha tau 28 Hig cwadon to him, Hwaet d6 we,
yaima, ei waurkyaima waurstwa Gups'l deet we wyrceon Godes weorc'l
4o patuh pan 'i'st wilya pis sandyandins 4o Dis is mines feeder willa de me
mik, ei whazuh saei saiwhip tana sunu, sende, deet ale 3e done sunu gesyhp,
yah galaubeip du imma, aigi libain and on hine gelyfp, heebbe ce lif ,- and
aiweinon ; yah urraisya i'na 'ik 'in sped ic hine awecce on dam ytemestan deege.
istin daga. _
41 Birodidedun ]>an Iudaieis bi ina, 41 Da murcnodon da Iudeas be him,
unte qat, Ik 'im hlaifs sa atsteigands us fordam (ie be cweep, Ic eom hlaf fie of
himina. __ heofenum com.
42 Yah qetun, Niu sa ist Iesus, sa 42 And hig cwaedon, H nis dis se
sunus Ioses, pizei weis kunpedum attan Helend, Iosepes sunu, we cunnon his
yah aiteini Whaiwa nu qipip sa, patei feeder and his moderi Hmeta sag}: des,
us himina atstaig? 10 com of heofenum?
43 Andhof pan Iesus, yah qa]: du '1'm, 43 Se Helend him andswarode, and
Ni birodei]; mi]: 'l'zwis misso. cwee]: to him, Ne murcnia]: eow be
tweonan.r
44 Ni manna mag qiman at mis, nibai 44 Ne meeg nan man cuman to me,
atta saei sandida mik, atpinsi]: i'na ; yah bton se feeder de me sende, hyne te6;
ik urraisya 'ina '1'n pamma spedistin daga. and ic hine arere on dam ytemestan
deege.
45 Ist gameli}: ana praufetum, Yah 45 On deera witegena bocum is iwriten,
wairpand allai laisidai Guts. Whazuh Ealle eadlere beo}: Godes. Elc de ge~
nu sa gahausyands at attin, yah ganam, hyrde wt feeder, and leornode, cymp to
gaggip du mis. me. -
46 Ni tatei attan sewhi whas, nibai 46 Ne geseah nan man feeder, bliton
saei was fram attin, sa sawh attan. se He is of Gode, se gesyhp feeder.
47 Amen, amen, qipa 'i'zwis, saei ga 47 S61), ic secge eow, se hsef]; ce lif,
laubeip du mis, aih libain aiweinon. fie on me gelyfp.
48 Ik 'im sa hlaifs libainais. 48 I0 eom lifes hlaf.
49 Attans izwarai matidedun manna'in 49 Ure feederas eton heofenlicne mete
autidai, yah gaswultun. on wstene, and big synd deade.
50 Sa ist hlaifs saei us himina atstaig, 5o Dis is se hhif (:le of heofenum com,
ei saei pis matyai, ni gadanpnai. deet ne swelte, se de of him ytt.
44 No man may come to me, no but 44 No man can come to me, except
the fadir that sente me, schal drawe my father which hath sent me, drawe
him ; and I schal a3en reyse him in the hym ,' and Y will rayse hym vp at the
laste day. last daye.
45 It is writun in prophetis, And alle 45 Hit is written in the prophetes,
men schulen ben able to be taugt of And they shall all be taught of God.
God. Ech man that herde of the fadir, Every man which hath herde, and
and lernede, cometh to me. learned of the father, commeth vnto me.
46 Not for ony man sy; the fadir, 46 Not that eny man hath sene the
no but this that is of God, this sy; father, save be which is off God, the
the fadir. same hath sene the father.
47 Sothli, sothli, I seye to gen, he that 47 Verely, verely, I saye vnto you, he
bileueth in me, hath euerlasting lyf. that beleveth on me, hath everlastynge
ly:8e. I am that breed of lyfe.
48 I am the breed of lyf.
49 3oure fadris eeten manna in desert, 49 Youre fathers did eate manna in
and hen deede. the wildernes, and are deed.
50 This is breed comynge doun fro 50 This is that breed which commeth
heuene, that if ony man schal ete therof, from heven, that he wich 011' it eateth,
he deyeth not. shulde also not deye.
51 I am quyk breed, that cam doun 5r I am that livynge breed, which cam
fro heuene. If ony man schal ete of doune from heven. Yf eny man eate
this bred, he schal lyue with outen ende. of this breed, he shall live for ever.
478 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [Sr J01m
panei 'ik giba, leik mein 'ist, patei i'k giba ic sylle, is min asc for middan-eardes
in pizos manasedais libainais. life.
52 Danuh sokun mi]; sis misso Iudaieis, 52 m Iudeas iton him betweonan,
qipandans, Whaiwa mag sa unsis leik and cwadon, Hi meeg des his asc
giban du matyan! " us syllan to etanne'!
53 Daruh qa]; du 'im Iesus, Amen, 53 Da cweeb se Haelend to him) S6),
~amen, qipa 'izwis, nibai matyi]: leik his is secge eow, naebbe ge lif on eow, bton
sunaus mans, yah driggkaip '1's blot, ni ge eton mannes suna aEsc, and his bl6,d
habaip libain in 'izwis silbam. drincon.
54 Saei matyi]; mein leik, yah driggki]; 54 Se haefp ce lif, de ytt min asc,
mein blob, aih libain aiweinon, yah 'ik and drinc]; min bl6d, and ic hine rre
urraisya 'ina in tamma spedistin daga. on dam ytemestan daege.
55 Data auk leik meinata bi sunyai 'ist 55 S6plice min ssc is mete, and min
mats, yah pata blo}; mein bi sunyai 'ist bl6d ys drinc.
draggk.
56 Saei matyib mein leik, yah driggkip 56 Se de ytt min asc, and drine}: min
mein blob, 'in mis wisip, yah 'ik in 'imma. bl6d, he wuna]: on me, and ie on him.
57 Swaswe insandida mik lihands atta, 57 SW5. swa lybbende feeder me sende,
yah 'ik liba in attins, yah saei matyi]: and ic lybbe ];urh feeder, and se de me
mik, yah sa libaip in meina. ytt, he leofa}; purh me.
58 Sa 'ist hlaifs, saei us himina atstaig. 58 Dis is se hlaf, de of heofenum com.
Ni swaswe matidedun attans izwarai Na swa swzi, re faederas aton heofen
manna, yah gadaupnodedun ; it saei licne mete, and deade waron; se de
matyi]: pana hlaif, libaip in ayukdup. ytt dysne hlaf, he leofa]: on cnysse.
59 Data qab 'in swnagoge, laisyands in 59 Das ping he sade on gesamnunge,
Kafarnaum. as he larde on Capharnaum.
6o Danuh managai gahausyandans pize 6o Manega his leorning-cnihta cwdon,
siponye 'is, qepun, Hardu i'st Data waurd, as hig dis gehyrdon, Heard is deos
whas mag his hausyon l sprac, hwa maeg hig gehyran'l
6I It witands Iesus 'in sis silbin, batei 61 D5 wiste se Halend, deet his leorn
birodidedun pata pai siponyos 'is, qala du ing-cnihtas murcnedon betweox him
i'm, Data 'izwis gamarzei]: ? sylfum be dysum, and he owes}; to him,
Daet eow heswicpl
62 Yabai nu gasaiwhi]; sunu mans 62 Gif ge geseop mannes sunu astig
ussteigan, padei was faurpisl endne, deer he ar wees?
CHAP. VII. 1 Yah wharboda iesus CHAP. VII. *1 Syddan {'61- se Hal
afar Jaata. in Galeilaia, ni auk Wilda. in end to Galilea, he nolde faran to Iudea,
Iudam gaggan, unte sokidedun ina. pai fordam ('ie da, Iudes hine shton and
ludaleis usqiman. woldon hyne ofslen.
zwasuhpannhdl
Hleprastakeins. ew a P5 i'
udale so 2 Hit wses gehende Iudea freols-daege.
3 panuh
_ qejaun du 'i'mma. bro}:
" ryus "1s 3 His brdro cwadon to him, Far
Uslelja yapiro, yah gagg in Iudaian, ei
yah pal _s1p0ny0s saiwhaina waurstwa heonon, and g5 on Iudea land, daet dine
pe1na_])0e1 Pu tauyis; leorning-cnihtas geseon 61a. weorc 6e 66
wyrcst ; 7
4 1 manna alik 1'11 analaugnein wha
4 Ne d]: min man nnping 0n diglum,
$113711), gag] sokelp sik uskunpana wisan.
a )a1manasedaiiyls,
a a ta ' b alrhtel
' ' puk sllban
' ac sc]; daet hit open 537. Gif d (his
Pizai ping dst, geswtela d sylfne middan
i315; auk pai bropryus 1's galaubidedun earde.
5 Witodlice ne his magas ne gelifdon
6 pinuh qa]: i'm iesus, on hine.
nauh 1st, 1]) mel '1'zwar sintei Mel mein ni 6 D5 cwae]: se Halend to him, Gyt
no i'st manwu. ne com min tid, eower tid is symle
7Niyaii;
mik_ magsom
unte ailkasiig yan ..1zw.1s?.
. _,1} gearu.
7 Ne maag middan-eard eow hatian, ac
he hata]: me ; fordam ic aide gewitnesse
be him, daet his weorc synd yfele.
8 Yus galeipi " d 1 _, __ _
mah
mel
In" birds; 312:1 1! 11*
n1 nauh usfunil) Ist. melnata
8 Fare ge to disum freols-daege, ic ne
fare to disum freols-dsege, fordam min
9 patuh ban qa}; (111 'im, wisands 'in tid nis gyt gefylled.
Galeilaia. 9 He wunode on Galilea, 65 he dis
I0 I]; bi]>e galipun pai bropryus in ping sde.
I 1o Eft 65. his hrdru f6r0n, 615. f6!
\
VI. 66.VII. 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I526. ' 481
but it were gouun to him of my fadir. except it were geven vnto hym of my
father.
66 Fro this tyme manye of his dis 66 From that tyme many of his dis
ciplis wenten a bak, and now wenten ciples went a waye from him, and com
not with him. panyed no moore with hym.
67 Therfore Jhesu seide to the twelue, 67 Then sayde Jesus to the twelve,
Where and 3e wolen go awey! Will ye alsoo goo awaye'!
68 Therfore Symount Petre answeride 68 Simon Peter answered hym, Master,
to him, Lord, to whom schulen we go! to whom shall we goo! Thou haste the
Thou hast wordis of euerelasting lyf ; wordes off eternall lyfe; .
69 And we han bileuyd, and knowun, 69 And we have beleved, and knowen,
for thou art Crist, the sone of God. that thou arte Christ, the sonne 011' the
lyvynge God.
70 Therfore Jhesu answeride to hem, 70 Jesus answered them, Have not I
Wher I chees not 3ou twelue, and oon chosen you twelve, and yett one off you
of 30a is a deuel? is the devyll .1
71 Forsothe he seide of Judas of Sy 71 He spake it off Judas Iscariot, the
mount, of Scarioth, forsoth this was to sonne of Simon, for he itt was that
bitraiynge him, whanne he was oon of shulde betraye hym, and was one of the
twelue. twelve.
CHAP. VII. 1 Forsothe aftir thes CRAP. VII. I After that Jesus went
thingis Jhesu walkide in to Galilee, for about in Galile, and wolde not goo
he wolde not walke in to Judee, for the about in Iewry, for the Iewes soughtt
Jewis sougten for to sle him. to kyll hym.
2 Sothli ther was in the nexte a feeste 2 The Iewes Tabernacle feast was at
day of Jewis, Scenofegia.r honde.
3 Forsothe his bretheren seiden to him, 3 His brethren therfore sayde vnto
Passe fro hennis, and go in to. Judee, hym, Gett thy silfe hence, and goo into
that and thi disciplis se thi werkis that Iewry, that thy disciples maye se thy
thou doist ; workes that thou doest
4. Forsothe no man doth ony thing in 4. There is no man that doeth eny
hid place,r and he sekith to be in to opyn. thynge secretly, and he hym silfe seketh
If thou dost thes thingis, schewe thi silf to be knowen. Yf thou do soche thynges,
to the world. shewe thy silfe to the worlde.
5 Forsothe nether his britheren bi 5 For as yet his brethren beleved not
leueden in to him. _ in hym.
6 Therfore Jhesu seith to hem, My 6 Then Jesus sayd vnto them, My
time cam not git, but goure tyme is tyme is not yett come, youre tyme is
euermore redy. all waye redy.
7 The world may not haue hatid gou, 7 The worlde can not hate you, me it
sothli it hatith me; for I here witness hateth ; be cause I testyfy off hitt, thatt
ing therof, for the workis of it ben the workes o' itt are evyll.
yuele.
8 Stige 3e vp at this feeste day, but 8 G00 ye vppe vnto this feast, I will
I schal not stige vp at this feeste day, nott goo vppe yett vnto this feaste, for
for my tyme is not git llid. my tyme is nott yett full come.
9 Whanne he hadde seid thes thingis, 9 These wordes he sayde vnto them,
he dwelte in Galilee. and aboode still in Galile.
1o Forsothe as his britheren stigeden 10 As sone as his brethren were goone
I1
482 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 JOHN
panuh yah is galai]: in be dui}, ni he eac t0 dam freols-daege, naes mi
undaugyo, 9.1; swe analaugniba. openlice, ac djgollice.
II panuh Iudaieis sokidedun ina, '1'n 11 D5 Iudeas hine shton on dam
pizai dulpai, yah qepun, Whar ist yains'! freois-daege, and cwaedon, Hwar is he?
12 Yah birodeins mikila was in man 12 And mycel gehlid wees on deere
agein. Sumaih qepun, Patei sunyeins menigeo be him, Sume cwdon, He
'ist ; anparai qepun, Ne, ak airzei]; p0 ys g6d; dre cwadon, Nese, ac he
managein ; beswic]; dis fole ,
I 3 Nih pan ainsnun __swe}>auh baipaba 13 Deah hwsedere ne spaec min man
rodid__a bi ~ina, in agisis Iudaie openlice be him, for deem Iude'. egef
"I4 1]) yuban ana midyai dulp, usstaig I4. D5 hit wees mid-dseg daes freols
Iesus '1'n alh, yah laisida. dseges, d5. eode se Halend into dam
temple, and larde.
I5 Yah sildaleikidedun manageins, qip 15 And da Iudeas wundredon, and
andans, Whaiwa sa bokos kann, unus cwadon, Hmeta can des stafas, Gonne
laisips? _ he ne leornode'l
I6 Andhof pan iesus, yah qa]>, S0 16 Se Halend him andswarode, and
meina laiseins nist meina, ak his sand cwaep, Min lair nis n min, ac ees fie
yandins mik. me sende.
I7 Yabai whas wili wilyan 'i's tauyan, I7 Gyf hwzi wyle his willan d6n, he
ufkunnai]: bi p0 laisein, framuh Gupa gecnawp be dsere hire, hwseder heo si
siyai, Pan 'iku fram mis silbin rodya. of Gode, hwseder fie ic be me sylfum
epeee.
18 Saei fram sis silbin rodeip, hauhipa. 18 Se de be him sylfum sprycp, sec];
seine. sokeib; '1']; saei sokeip hauhilm bis his gen wuldor ; se de sec]; ees wuldor
sandyandins sik, sah sunyeins ist, yah fie hyne sende, se is spfaest, and nis
'inwindipa 'in imma nist. nan unrihtwisnys on him.
19 Niu Moses gaf 'izwis witola, yah ni I 9 Eli ne sealde Moyses eow se, and
ainshun 'izwara tauyip Pate. witopl Wha eower niu ne healt da a3! Hwi sce
mik sokei]: usqiman '.1 ge me to ofsleannel
2o Andhof s0 managei, yah qepun, 20 D5 andswarode seo menigeo, and
Unhulpon habais ,' whas puk sokei]; us cwaep, Deofol d sticap on ,' llw sec}:
qiman Q u d to ofsleannel
21 Andhof Iesus, yah qa]; (111 'im, Ain 21 D5 andswarode se Halend, and
Waurstw gatawida, yah allai sildaleikeip. cwae]: to him, An weorc ic worhte, and
ealle ge wundriap.
22 Du]a]oe Moses atgaf 'izwis bimait 5 22 Ford)? Moyses eow sealde ymb
ni patei fram Mose siyai, ak us attram 3 snjdenysse; naes n5, fordi Cie heo of
yah in sabbato bimaitip mannan. Moyse 3)", ac of faederon ; and on reste
daege ge ymb-snidap mann.
23 Yabai bimait nimi]; manna i'n sab 23
bato, ei ni gatairaidau wite]; pate M0 . . . . dset Moyses
sezis, 'ip mis hatizob, unte allana mannan ae ne sf toworpen, and ge belga}: wid
hailana gatawida in sabbato'l me, fordam de ic gehalde nne man on
reste-daege '9
24 Ni stoyaip bi siunai, ak ]>o garaihton 24 Ne dme ge be ansf'ne, ac dma];
staua stoyaip. rihtne (16m.
25 Qebunuh pan sumai pize iairu 25 Sume cwadon da, le wa'e'ron of
sauiwmeite, Niu sa ist, pammei sokyand Hierusalem, H nis dis, se le hi scap
usqiman I to ofsleanne'i
VII. 11-25.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1 5 2 6. 483
vp, thanne and he stigede vp at the vppe, then went he also vppe vnto the
feeste day, not opynli, but as in pryuei. feast, nott openly, butt as it were prevely.
11 Therfore the Jewis sougten him in I 1 Then sought hym the Iewes at the
the feeste day, and seiden, Wher is he'l feast, and sayde, Where is he!
12 And moche grucching was of him 12 And moche murmurynge was there
in the cumpany of peple. Forsothe of hym amonge the people. Some sayde,
summe seiden, For he is good; forsoth He is goode; wother sayde, Naye, but
othere seiden, Nay, but he disceyueth he deceaveth the people ;
the cumpanyes ;
13 Netheles no man spak opynly of 13 No man spake openly of hym, for
him, for the drede of Jewis. fears of the Iewes.
14 Forsothe now the feeste day med 14 In the myddes 0f the feast, Jesus
linge,r Jhesu wente vp in to the temple, went vppe into the temple, and taught.
and taugte.
15 And the Jewis wondriden, seyinge, 15 And the Iewes marveylled, saiynge,
Hon kan this man lettris, sithen he hath Howe knoweth he the scriptures, seynge
not lernydl that he never learnedi
I6 Jhesu answeride to hem, and seide, 16 Jesus answered them, and sayde,
My doctrine is not myn, but his that My doctrine is nott myne, butt hys
sente me. thatt sent me.
17 If ony man schal wilne to do his 17 Y' eny man wyll do hys will, he
wille, he schal knowe of the techinge, shall knowe of the doctrine, whether it
wher it be of God, wher I speke of be of God, or whether I spake of my
my silf. silfe.
18 He that spekith of himself, sekith 18 He that speaketh of him silfe, seketh
his owne glorie; forsoth he that sekith his awne prayse ; butt whosoever seketh
the glorie of him that sente him, this his prayse that sent him, he ys true, and
is sothfast, and vnrigtfulnesse is not in no vnrightewesnes is in hym.
him.
19 Wher Moyses gaf not to gen a lawe, 19 Did not Moses geve you a lawe,
and no man of gen doth the lawe'l What and yet none off you kepeth the lawe!
seken 3e to sle mel / Why goo ye a boute to kill me!
20 The cumpany answeride, and seide, 20 The people answered, and sayde,
Thou hast a deuyl ; who sekith for to Thou hast the devyll 5 who goeth aboute
sle thee I to kill the i
21 Jhesu answeride, and seide to hem, 21 Jesus answered, and sayde vnto
I haue don 0 work, and alle 3e wondren. them, I have done won worke, and ye
all marvayle.
22 Therfore Moyses gef to gon circum 22 Moses therfore gave vnto you cir
cisioun ; not for it is of Moyses, but of cumcision; not because it is of Moses,
fadris ; and in the saboth 3e circum but of the fathers; and yet ye on the
sididen a man. saboth daye circumcise a man.
23 If a man takith circumcisioun in 23 Yf a man on the saboth daye rc
the saboth, that the lawe of Moyses be ceave circumcision, with out breakynge
not brokun, han 3e indignaciounr to me, of the lawe off Moses, disdayne ye at
for I made al the man hool in the sa me, be cause I made a man every whit
bot l whoale on the saboth daye?
24 Nyle 3e deme vp the face, but deme 24 Judge not after the vtter aperaunce,
a rigtful dom. but iudge rightewes iudgcment.
2 5 Therfore summe of Jerusalem seiden, 25 Then sayd sum of them of Jeru
Wher this is not, whom the Jewis seken salem, Is nott this he, whom they went
to sleel aboute to kill 1
Ii 2
484 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
26 Yah sai! andaugiba rodeip, yah 26 And mi! he spyc]: openlice, and
waiht du imma ni qipand. Ibai aufto hig ne cwedap nan ping to him. Cwede
bi sunyai ufkunpedun pai reiks, patei we hwaeder da ealdras ongyton, daet dis
sa 'ist bi sunyai Christus'l is Crist'l
27 Akei pana kunnum, whabro 'ist 3 '1']: 27 Ac we witon, hwanon des is ; donne
Christus bi]>e qimip, ni manna wait Crist cymp, donne nit nan man hwanon
whapro ist. " he bib.
28 Hropida ban,'1'n alh laisyands Iesus, 28 Se Halend clypode, and larde on
yah qipands, Yah mik kunnup, yah witu]; dam temple, and cwaep, Me ge cunnon,
whapro '1'm ; yah af mis silbin ni qam, and ge witon hwanon, ic eom; and ic
ak 'ist sunyeins saei sandida mik, panei ne com fram me sylfum, ac se is s6], de
yus ni kunnup. me sende, done ge ne cunnon.
29 29 Ic hine can, and gif ic secge daet
ic hine ne cunne, ic beo leas, and eow
. . . . i']: 'ik kann 'ina, unte fram 'imma gelic ; ic hine can, and ie eom of him,
im, yah is mik insandida. and he me sende.
3o Sokidedun pan 'ina gafahan, yah ni 3o Hig hine shton to nimanne, and
ainshun uslagida ana 'ina haudu, unte hyra nan hys ne aet-hriin, fordam de his
nauhkanuh ni at'iddya wheila is. tid ne com as gyt.
31 I]: managai pizos manageins ga 3r Manega of daere menigeo gelyfdon
laubidednn imma, yah qepun, Christus on hine, and cwadon, Cwede ge wyrcb
Pan qimip, 'ibai ei managizeins taiknins Crist m5, tzicna, doune he cymp, doune
tauyai, haimei sa tawidai des dp'!
32 Hausidedun pan Fareisaieis ]:0 man 32 Da Pharisei gehyrdon da menigeo
agein birodyandein bi '1'na Pata; i'nuh dus murcniende be him ;* da ealdras
sandidedun andhahtans ]>ai Fareisaieis, and (la Pharisei sendon hyra pnas, daet
yah ]>ai auhumistans gudyans, ei ga hig woldon hine gefon.
faifaheina 'ina. "
33 panuh qa]: Iesus, Nauh leitila wheila 33 D5. cwaep se Halend, Gyt ic beo
mi]; 'izwis 'im, yah ban gagga du pamma sume hwile mid eow, and ic gauge to
sandyandin mik. dam, de me sende.
34 Sokei}: mik, yah ni bigitip; yah 34 Ge sca]; me, and ne finda]: ; and
parei 'im 'ik, yus ni magu]; qiman. ge ne magon cuman, dar ic eom.
36 Wha siyai pata waurd, patei qala, 36 Hwaet is deos sprac, de he sprycp,
Sokei]: mik, yah ni bigitip; yah parei Ge sca]: me, and ne findab ; and ge ne
'im '1'k, yus ni magu]; qiman? magon euman, dar ic eom!
33 Therfore Jhesu seide to hem, Bit 33 Then sayde Jesus vnto them, Yett
a litel tyme I am with 30a, and I go am I a lytell whyle with you, and then
to the fadir, that sente me. goo I vnto hym, that sent me.
34 3e schulen seke me, and 3e schulen 34 Ye shall seke me, and shall nott
not fynde ; and where I am, 3e mown fynde me ; and where I am, thither can
not come. ye nott come.
35 Therfore the Jewis seiden to hem 35 Then sayde the Iewesybitwene them
silf, Whidur is this to goynge, for we selves, Whither will he goo, that we
schulen not fynde him! wher he is to shall nott fynde hym I will he goo
goyinge in to scateringe* of hethene amonge the gentyls which are scattered
men, and is to techinge hethene men! all a broade, and teache the gentylsi
36 What is this word, which he seide, 36 What maner o' sayinge ys thys,
3e schulen seke me, and 3e schulen not that he sayde, Ye shall seke me, and
fynde ; and where I am, 3e mown not shall nott fynde me; and where I am,
come 2 thither can ye nott come!
37 Forsoth in the laste day of the 37 In the last daye, that grett daye of?
grete feeste, Jhesu stood, and criede, the feaste, Jesus stode, and cryed, say
seyinge, If ony man thirstith, come he inge, Yf eny mau thyrst, lett hym come
to me, and drynke he. vnto me, and drynke.
38 He that bileueth in to me, as the 38 Whosoever beleveth on me, as sayeth
scripture seith, Flodis of quyke watir the scripture, Out 05 his belly shall
schulen owe of his wombe. owe ryvers o' water o' lyfe.
39 Sothli he seide this thing of the 39 This spake he off the Sprete, which
Hooly Goost, whom men bileuynge in they that beleved on hym shulde re
486 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [51. JOHN
imma; unte ni nauhpqnuh was Ahma don; (ii gyt naes se Gziat geseald, fol-dam
sa Weiha ana im, unte Iesus nauhpanuh de se Halend uses 65 gyt gewuldrodf
ni hauhips was.
40 Managai ];an ];izos manageins, haus 40 Of daere tide seo meuigeo cwsep, (i5
yandans ]>ize waurde, qepun, Sa 'ist bi heo gehirde dis his sprace, Des is s6];
sunyai sa. prmifetes. witega.
4I Sumaih qepun, Sa i'st Christus. Sum 4i Sume cwedon, He is Grist. Sume
aih qepun, Ibai paw.r us Galeilaia. Christus cwadon, Cwede ge, cymp Crist fram
qimipl Galilea '!
42 Niu gameleins qa];, ]Jatei us fraiwa 42 H6 ne cwy]: daet gewrit, daet Crist
Daweidis, yah us Beplaihuim weihsa, cym}: of Dauides cynne, and of Bethleem
]parei was Daweid, Christus qimipl ceastre, dar dar Dauid waes !
CHAP. VIII. 1 Forsothe Jhesu wente CHAP. VIII. I Jesus went vnto the
in to the mount of Olyuete. Mounte Olivete.
2 And erly eft he cam in to the temple; 2 And erly in the mornynge cam
and al the peple cam to him; and he agayne into the temple; and all the
sittinge taugte hem. people cam vnto hym; and he sate
doune and taught them.
488 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [sa Jomr
3 D5 laddon (1a Pharisei and da b60
eras to him an wif seo wees aparod on
unriht-hzmede, and setton hig to-middes
hym, _
__4 _
4 And ewadon to him, Lareow, 31s
wif wees ainden on unrihton hamede, .
__I2 Aftra du 'im Iesus rodida, qahuh, I2 1Eft se Haelend sprazc dais ping to
Ik 'im liuha]; manasedais ; saei laistei}: him, and cwee]>, Ic eom middan-eardes
mik, ni gaggi]; in riqiza, ak habaip liuha}: leoht; so do me fyligp, ne gee]; he n5.
libainais. on laystro, ac he hae; lifes leoht.
I3 panuh qepun du 'imma tai Farei 13 D5. Pharisei cwae'don to him, Dii
saieis, Pu bi puk_ silban weitwodeis; so cydst gewitnesse be d sylfum ; nis din
weitwodipa peina nist sunyeina. gewitnes 56p.
I4 Andhof Iesus, yah qa]; du i'm, Yah 14 Se Halend andswarode, and owes];
yabai 'ik weitwodya bi mik silban, sunya to him, Gif ic cyde gewitnesse be me
'ist so weitwodipa meina ; unte wait sylfum, min gewitnes is s6]; ,' fordam de
whapro qam, yah what galeipa. I}; yus ic wait hwanon ic com, and hwyder ic
ni witup whapro qima, aippau wha]: ga g5. Ge nyton hwanon ic com, me hwyder
leipa. ic ga.
I 5 Yus bi leika stoyip, '1'}: 1k ni stoya 15 Ge dma}: aefter asce, ic ne dme
ainnohun ; nanum men ;
16 Appan yabai stoya 'ik, staua meina 16 And gyf ic dme, min d6m is sop,
VIII. 3-I6.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 489
3 Sothli scribis and Pharisees bryngen a 3 The scribes and Pharises brought
womman takun in auowtrie, and settiden vnto hym a woman taken in advoutry,
hir in the middil, and sett her in the middes,
4. And seiden to him, Maistir, this 4 And sayde vnto hym, Master, thys
womman is now takun in auoutrie, . . . woman was taken in advoutry, even as
the dede was a doyng.
Iorsoth in the lawe Moyses com 5 Moses in the lawe commaunded vs
aundide vs for to stoone siche ; therfore that suche shulde be stoned ; what sayst
what seist thou! thou therfore'l
6 Sothli thei seiden this thing tempt 6 And thys they sayde to tempt hym,
inge him, that thei mygten accuse him. that they myght have wher off to accuse
Forsothe Jhesu bowinge him silf doun, hym. Jesus stouped doune, and wyth
wrot with the fyngir in the erthe. hys fynger wrote on the grounde.
7 Sothly whanne thei lastiden'r axinge 7 And whill they continued axynge
him, he reiside him silf, and seide to hym, he lifte hym sylfe vppe, and sayde
hem, Which of gun that is with cute vnto them, Lett hym thatt ys a. monge
synne, rst sende a stoon in to hir. you wyth out synne, cast the fyrst stone
at her.
8 And eft he bowinge doun him silf, 8 And agayne he stouped doune, and
wroot in the erthe. wrote on the grounde.
9 Sothli thei heeringe thes thingis, 9 As sone as they herde that, they
wenten awey oon aftir an other, thei went out won by won, the eldest fyrst ;
bigynnynge at the eldere men; and and Jesus was lefte a lone, and the
Jhesu dwelte aloone, and the womman woman stondynge in the myddes.
stondinge in the myddel.
I0 Sothli Jhesu reisynge him silf, . . . 10 When Jesus had lifte vppe hym
. . . . . seide to hir, Womman, wher sylfe agayne, and sawe noo man butt
ben thei that accusiden thee? no man the woman, he sayde vnto her, Woman,
dampnede thee. where are those thyne accusars'i hath
no man condempned the!
11 The which seyde, N0 man, Lord. [1 She sayde, Syr, no man. Jesus
Jhesu seith to hir, Nether I schal sayde, Nether do I condempne the;
dampne thee ; go thou, and now aftir_ goo hence, and synne no moare.
ward nyle thou do synne.
12 Therfore eft Jhesu spak to hem, I2 Then spake Jesus agayne vnto them,
seyinge, I am the li3t of the world ; he sayinge, I am the light off the worlde ;
that sueth me, walkith not in derk he that foloweth me, shall nott walke
nessis, but schal haue the ligt of lyf. in darcknes, butt shall have the light
of lyfe.
I3 Therfore the Pharisees seiden, Thou 13 The Pharises sayde vnto hym, Thou
berist witnessing of thi silf 5 thi witness bearest receorde of thy sylfe ; thy re
ing is not trewe. corde ys not true.
14 Jhesu answeride, and seide to hem, 14 Jesus answered, and sayde vnto
And if I here witnessing of my silf, my them, And yf I beare recorde o my
witnessing is trewe ; for I woot fro sylfe, my recorde is true ; for I knowe
whennis I cam, and whidur I go. For whence I cam, and whither I goo. Ye
sothe 3e witen not fro whennus I come, cannot tell whence I come, and whither
or whidur I go. I goo.
I 5 Forsoth 3e demen vp the eisch, I 15 Ye iudge after the esshe, I iudge
deme not ony man ; no man ;
16 And if I deme, my dom is trewe, 16 And y I iudge, then ys my iudg
490 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 JOHN
sunyeina ist, unte ains ni im, ak 'ik yah fordam dc ic ne eom zina, ac ic and se
saei sandida mik atta. feeder de me sende.
17 Yah tan in witoda i'zwaramma ga 17 And on eowre e is :iwriten, deet
melip ist, tatei twaddye manne weit- : twegra manna gewitnes is sop.
wodilga sunya ist.
18 Ik '1'm, saei weitwodya bi mik sil 18 Ic eom, dc cyde gewitnesse be me
ban, yah weitwodeip bi mik, saei sandida sylfum, and se feeder c'ie me sende, cit
mik, atta. gewitnesse be me.
19 Qepun pan du__'imma, Whar ist sa I 9 Witodlice hig cwdon to him, Hwar
atta peinsl Andhof Iesus, Ni mik kun is din feeder! Se Hailend him and;
nup, nih attan meinana; '11: mik kunp swarode and cweep, Ne cunne ge me, ne
edeip, yah tau attan meinana kunhedeip. minne feeder; gyf ge me ciidon, wn is
deet ge clidon minne feeder.
20 Do waurda rodida in gazaufwlakio, 2o Ds word he speec eet ceap-sceamele,
laisyands in alh ; yah ainshun ni faifah . . . . . . ; and min man hyne ne nam,
ina, unte nauhpanuh ni qam wheila is. fordam de hys tid ne com d5. gyt.
29 Yah saei sandida mik mi}: mis ist, 29 And se de me sende is mid me, and
ni hilai}; mis ainamma atta; unte 'ik, he ne forlat me anne ,' fordam dc ic wyrce
Patel lelkaip imma, tauya sinteino. symle da ping, dc him synd gecwme.
VIII. 1 7-2 9.1 WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. 491
for I am not aloone, but I and the fadir ment true, for I am not a lone, butt I
that sente me. and my father that sent me.
:7 And in 3oure lawe it is writun, for t7 Itt ys also written in youre lawe,
the witnessing of twei men is trewe. that the testimony of two men ys true.
18 I am, that here witnessing of my 18 I am won, that heare witnes off my
silf, and the fadir that sente me, herith sylfe, and my father that sent me, beareth
witnessing of me. witnes off me.
19 Therfore thei seiden to him, Wher 19 Then sayde they vnto hym, Where
is thi fadirl Jhesu answeride, Nether is thy father I Jesus answered, Ye
3e witenr me, nether 3e witen my fadir 3 nether knowe me, nor yet my father;
if 3e wisten me, perauenture and 3e y' ye had knowen me, ye shulde have
schulden wite my fader. knowen my father alsoo.
20 Jhesu spak thes wordis in the tre 20 These wordes spake Jesus in the
serie, techinge in the temple; and no tresury, as he taught in the temple ;
man took him, for his our cam not git. and no man layde hondes on hym, for
hys tyme was nott yett come.
21 Therfore eft Jhesu seide to hem, 21 Then sayde Jesus agayne vnto them,
Lol I go, and 3e schulen soche me, and I goo my waye, and ye shall seke me,
3e schulen deye in goure synne ,' whidur and shall deye in youre synnes ; whither
I go, 3e mown not come. I goo, thither can ye not come.
22 Therfore the Jewis seiden, Wher he 22 Then spake the Iewes, Wyll he kyll
schal sle him silf, for he seith, Whidur I him sylfe, be cause he sayth, Whither I
go, 3e mown not come! goo, thither can ye not come!
2 3 And he seide to hem, 3e ben of 23 And he sayde vnto them, Ye are
bynethe, I am of aboue ; 3e ben of this from beneth, I am from abhve ;. ye are
world, I am not of this world. of this worlde, I am nott off thys
worlde.
24 Therfore I seide to gen, For 30 24 I sayde thei-fore vnto you, That ye
schulen dye in goure synnes ,' forsothe shall deye in youre synnes; for except
if 3e schulen not bileue for I am, ;e ye beleve that I am he, ye shall deye in
schulen deye in 3oure synne. youre synnes. - '
25 Therfore thei seiden to him, Who 25 Then sayde they vnto hym, Who
art thou? Jhesu seide to hem, The bi arte thou? And Jesus sayde vnto them,
gynnyng,r which and speke to gen. Even the very same thynge, that I saye
vnto you.
26 I haue many thingis for to speke, 26 I have many thynges to saye, and
and deme of gen, but he that sente me to iudge of you, but he that sent me is
is sothfast ; and I speke in the world true ; and I speake in the worlde those
thes thingis, that I herde of him. thynges, whych I have herde of hym.
27 And thei knewen not, for he seide 27 They vnderstode not, that he spake
his fadir God. of his father.
28 Therfore Jhesu seith to hem, Whanne 28 Then sayde Jesus vnto them, When
3e han reysid mannis sone, thanne 3e ye have lift v'ppe an hye the sonne off
schulen knowe, for I am, and of my silf man, then shall ye knowe, that I am he,
I do no thing; but as my fadir taugte and thatt I do nothynge off my silfe;
me, I speke thes thingis. butt as my father hath taught me, even
see I speake.
29 And he that sente me is with me, 29 And he that sent me ya with me,
and lefte not me aloone 3 for I do euere my father hath nott lefte me alone ; for
tho thingis, that ben plesaunt to him. I do alwayes those thynges, that please
him.
492 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 Jcan
30 Data imma rodyandin, managei ga 30 D5 be dis ping spraec, manega ge
laubidedun imma; lyfdon on hine.r
3r Danuh'qap Iesus du baim galaub 31 Witodlice se Hlend owes]: to dam
yandam sis Iudaium, Yabai yus gastandip Iudeum, de him gelyfdon, Gif ge wunia];
in waurda meinamma, bi sunyai siponyos on minre space, s6]>lice ge heo]; mine
meinai siyu]; ; leorning-cnihtas ;
32 Yah ufkunnai]: sunya, yah so sunya 32 And ge oncnziwap stfaestnysse, and
friyans i'zwis briggip. spfaestnes eow aly'st.
33 Andhofun l'mma, Fraiw Abrahamis 33 D5. andswarodon hi him and cwed
siyum, yah ni mannhun skalkinodedum on, We synd Abrahames cynnes, and ne
aiw whanhun; whaiwa 1m qitis, Datei peowedon we minum men nafre ; hiimeta
friyai wairbip'! _ cwyst dli, Ge beo]; frige'l
34 Andhof i'm Iesus, Amen, amen, 34 Se Hzlend him andswarode and
qipa 'izwis, patei whazuh saei tauyi]; fra cwaep, Sp, ic eow secge, deet alc de
waurht, skalks 'ist frawaurhtai. synne wyrcp, is daere synne peow.
35 Sah pan skalks ni wisip 'in garda, 35 Witodlice se peow ne wunap on
du aiwa, sunus wisip du aiwa. hlise, on cnesse, se sunu wuna]; on
ecnesse.
36 Yabai nu sunus 'izwis friyans briggib, 36 Gif se sunu eow alyst, ge heo]; s6]:
bi sunyai friyai siyub. lice frige.
37 Wait patei fraiw Abrahamis siyula, 37 1c wit deet ge synd Abrahames
akei sokeip mis usqiman, unte waurd bearn, ac ge sca]: me to ofsleanne, for
meinuni gamot 'in 'izwis. dam min spac ne wuna}: on eow.
38 Ik patei gasawh at attin meinamma 38 I0 sprece deet, de ic mid feeder ge
rodya; yah yus, ]>atei hausidedu}; fram seah , and ge d6|> da hing, de ge mid
attin 'izwarainma, tauyit. eowrum feeder gesawon.
39 Andhofun, yah qepun du imma, 39 Dti andswarodon big, and cwadon
Atta unsar Abraham 'ist. Qa]; im Iesus, to him, Abraham is lire fzeder. Dzi cwae]:
I]; barna Abrahamis weseip, waurstwa se Halend to him, Gif ge Abrahames
Abrahamis tawidedeip. bearn synd, wyrca]; Abrahames weorc.
59 panuh nemun stainans, ei waurpeina 59 Hig namon stanas, to dam daet hig
VIII. 45-59.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1 52 6. 495
lesinge, he spekith of his owne thingis 5 When he speaketh a lye, then speaketh
for he is a lyiere, and fadir of it. he off hys awne; for he ys a lyar, and
the father therof.
45 Sotheli for I seye treuthe, 3e bileuen 45 And be cause I tell you the trueth,
not to me. therfore beleve ye nott me.
46 Who of gen schal reproue me of 46 Which of you can rebuke me off
synne'! if I seie treuthe, whi bileuen 3e synnel yf I say the trueth, why do not
not to me'l ye beleve me!
47 He that is of God, heerith the 47 He that is of God, heareth Goddes
wordis of God; therfore 3e heeren not, wordes 5 ye therfore heare them not, be
for go ben not of God. cause ye are nott of God.
48 Therfore the Jewis answeriden, and 48 Then answered the Iewes, and sayde
seiden, Wher we seyn not wel, for thou vnto hym, Saye we nott well, that thou
art a Samaritan, and hast a deuel? arte a Samaritan, and hast the devyll!
49 Jhesu answeride, and seide, I haue 49 Jesus answered, I have not the
not a deuel, but I honoure my fadir, devyll, butt I honour my father, and ye
and 3e han vnhonourid me. . have dishonoured me.
5o Forsothe I seke not my glorie ; 50 I seke nott myne awne prayse 5
ther is, that selzith, and demeth. there is won, that seketh it, and iudgeth.
51 Treuli, treuli, I seie to gou, if ony 51 Verely, verely, I saye vnto you, yf
man schal kepe my word, he schal not a man kepe my sayinges, he shall never
sel deeth in to with outen ende. se deeth.
52 Therfor the Jewis seiden, Now we 52 Then sade the Iewes to hym, Nowe
han knowen, for thou hast a deuel. knowe we, that thou hast the devyll.
Abraham is deed, and the prophetis,' Abraham is deed, and also the pro
and thou seist, If ony man schal kepe phettes, and yett thou sayest, Yf a man
my word, he schal not taaste deeth in kepe my sayinge, he shall never tast
to with outen ende. deeth.
5 3 Wher thou ert more than oure fadir 53 Arte thou greater then oure father
Abraham, that is deed, and the prophetis Abraham, which is deed, and the pro
ben deede ,- whom makist thou thi silf I phettes are deed 5 whome makest thou
thy silfe!
54 Jhesu answeride, If I glorie my 54 Jesus answered, Yf I prayse my
silf, my glorie is no3t 5 my fadir is, silfe, my prayse is nothynge worth 5 hit
that glorieth me, whom 3e seyn, for he is my father, that prayseth me, which
is goure God. ye saye, is youre God.
55 And 3e han not knowen him, for 55 And yet have ye not knowen hym,
soth I haue knowe him 5 and if I schal but I knowe hym 5 and yf I shulde saye
seye for I woot not him, I shal be a I knowe hym nott, I shulde be a lyare
lyere lyk to 3ou 5 but I woot him, and lyke vnto you 5 but I knowe hym, and
I kepe his word. kepe his sayinge.
56 Abraham, goure fader, ful out ioyede, 56 Youre father, Abraham, was glad
that he schulde se my day 5 and he syg, to se my daye 5 and he sawe it, and
and he ioyede. reioysed.
57 Therfore the Jewis seyden to him, 57 Then sayde the Iewes vnto hym,
Thou hast not git fty 3eer, and hast Thou arte not yet .1. yere olde, and hast
thou seyn Abraham 2 thou sone Abraham!
58 Therfore Jhesu seide to hem, Treuli, 58 Jesus sayd vnto them, Verely, verely,
treuli, I seye to gou, bifore that Abraham I say vnto you, yer Abraham was, I am.
was maad, I am.
59 Therfore thei token stoones, that 59 Then toke they vppe stones, to caste
496 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [sT. JOHN
ana 'ina ; '1']: Iesus pan gafalh sik, yah woldon hine toran ; se Halend hine
us'i'ddya us alh, usleipands Pairh midyans bediglode, and eode of dam temple, . .
'ins, yah wharboda swa.
CHAP. IX. 1 Yah pairhgaggands, CHAP. IX. *1 D5. se Halend for, ('15.
gaumida mann blindamma us gabaurpai. geseah he anne man de wees blind ge
boren.
2 paruh frehnn 'ina siponyos is qipand 2 And his leorning-enihtas hine acsodon
ans, Rabbei, whas frawaurhta, sau, pan and cwaedon, Lareow, hweet syngode,
fadrein is, ei blinds gabaurans warp? des, odde his magas, deet he ware blind
geboren l
3 Andhof Iesus, Nih sa- frawaurhta, 3 Se Haelend andswarode and cwaep,
nih fadrein '1's ; ak ei bairhta waurbeina Ne syngode he, ne his magas ,' ac daet
waurstwa Gups ana imma. Godes weorc ware geswtelod on him.
CRAP. IX. I And Jhesu passinge, OHAP. IX. 1 And as Jesus passed
sy; a man blynd fro the birthe. by, he sawe a man which was blynde
from his birth.
2 And his disciplis axiden him, Baby,r 2 And his disciples axed hym, sayinge,
who synnede, this man, or his fadir and Master, who did synne, this man, or his
modir, that he schulde be born blynd? father and mother, that he was borne
blynde!
3 Jhesu answeride, Nether this man 3 Jesus answered, Nether this man
synnede, neither his fadir and moder; hathe synned, nor yet his father and
but. that the werkis of God be schewid mother; but that the workes of God
in hym. _ shulde be shewed on hym.
4 It bihoueth me for to worche the 4 I must worke the workes o' hym
werkis of him that sente me, the while that sent me, whill it is daye ; the nyght
the day is ; the nygt schal come, whanne commeth, when no man can worke.
no man may worche.
5 Hon longe I am in the world, I am 5 As longe as I am in the worlde, I am
the li3t of the world. the light of the worlde.
6 Whanne he hadde seid thes thingis, 6 As sone as he had thus spoken, he
he spette in to erthe, and made cley of spate on the grounde, and made claye
the spotle, and leyder the cley on his of the spetle, and rubbed the claye on
Ben, the eyes off the blynde,
7 And seide to him, Go, and be thou 7 And sayde vnto hym, Goo, wesshe
wayschen in the watirr of Siloe, that is the in the pole of Siloe, which by in
interpretid, Sent, Therfore he wente, terpretacion signieth, Sent. He went
and waischide, and cam seynge. his waye, and wesshed, and cam agayne
seinge.
8 And so neigeboris, and thei that 8 The neghboures, and they that had
hadden seyn hym byfore, for he was a sene hym before, howe that he was a
beggere, seiden, Wher this is not he, begger, sayde, Is not this he, that sate,
that sat, and beggide? and begged I
9 Othere men seiden, For this it is ; 9 Some sayde, This is be; other sayd,
othere men forsothe, Nay, but it is a He is lyke hym. He hym silfe sayde,
lyk of him. Forsoth he seide, For I I am even he.
am.
10 Therfore thei seiden to him, How 10 They sayde vnto hym, Howe are
ben thin ygen openyd to thee? thyne eyes openned then'l
11 He answeride, The ilke man, that II He answered and sayde, The man,
is seid Jhesu, made cley, and anoyntide that is called Jesus, made clays, and
myn ygen, and seide to me, Go thou to anoynted myne eyes, and sayd vnto
the watirr of Siloe, and waische ; and I me, Goo to the pole Siloe, and wesshe ;
wente, and waischide, and syg. I went, and wesshed, and receaved my
sight.
12 And thei seiden to him, Wher is 1 2 They sayde vnto hym, Where is he?
he? He seith, I woot not. He sayde, I cannot tell.
13 Thei leden him that was blynd to 13 Then brought they to the Pharisee
the Pharisees. him that a litell before was blynde.
Kk
498 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [sT. JOHN
I4 Wasuh__]>an sabbato, pan Pata fani 14 Hit wees reste-daeg, da se Hlend
gawaurhta Iesus, yah uslauk 'i'mma worhte daet fenn, and his eagan untynde.
augona.
I 5 Aftra pan frehun 'ina yah lwai Farei I 5 Eft da Pharisei hyne acsedon, hli
saieis, Whaiwa ussawh. I1) is qa]: yah he gesawe. He cwae]: to him, He dyde
]aim, Fani galagida mis ana augona 3 fenn ofer mine eagan 3 and ic lawoh, and
yah afpwoh, yah saiwha. ic geseo.
I6 Qepun pan sumai pize Fareisaie, 16 Sumo dzi Pharisei cwadon, Nis des
Sa manna nist fram Gupa, pande sabbate man of Gode, de reste-daeg ne hylt. Sume
daga ni witaija. Sumaih qepun, Whaiwa cwadon, Hii meeg synful man das tacn
mag manna frawaurhts swaleikos taikn wyrcan'i And hig iton him betweonan.
ins tauyanl Yah missaqiss war]; mi]:
1m.
17 Qepunuh du pamma faurpis blindiu I7 Hig cwadon eft to dam blindan,
aftra, pu wha qipis bi pana, ei uslauk Hwaet segst dii be dam, de dine eagan
pus augona'l I]; is qalauh, patei prau untyndel He cwaep, He is witega.
fetus 'ist.
18 Ni galaubidedun Pan Iudaieis bi 18 Ne gelyfdon d5. Iudeas be him, daet
i'na, Patei is blinds wesi, yah ussewhi, be blind ware, and gesziwe, ardam de
unte atwopidedun pans fadrein is, his hig clypodon his magas, de gesawon.
ussaiwhandins.
I9 Yah frehun 'ins, qipandans, Sau ist 19 And acsodon big, and cwadon, Is
sa sunus i'zwar, panei yus qipip, patei dis eower sunu, de ge secgala, daet blind
blinds gabaurans waurpil Whaiwa nu ware sicenned'l hmeta gesyh]; he mi?
saiwhi]; 'l
20 Andhofun pan i'm Pai fadrein is, yah 20 Hys magas him andswaredon, and
qepun, Witum, patei sa ist sunus unsar, cwadon, We witon, daet des ys re
yah [watei blinds gabaurans war]: 3 sunu, and daet he wees blind acenned 3
w__~ __-_/~
500 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S1 JOHN'
26 panuh qepun aftra, Wha gatawida 26 D5. cwadon big to him, Hweet dyde
pus! whaiwa uslauk bus augona'i he d '1 hi ontynde he dine eaganl
27 Andhof im, Qab izwis yu, yah ni 27 He andswarode him and cwaep, Ic
hausidedup; wha aftra wilei]: hausyan! eow sade ar, and ge gehyrdon ; hwi
ibai yah yus wileip ];amma siponyos wylle ge hyt eft gehyran'l cwede ge
wail-pan l wylle ge beon his leorning-cnihtas l
28 panuh lailoun imma, yah qelaun, [in 28 D5. wyrigdon hig hine, and cwzdon,
is siponeis ];amma; '1']; weis Mose sipon Si 611 his leorning-cniht ; we synd
yos siyum. Moyses leorning-cnilitas.
29 Weis witum, patei du Mose rodida 29 We witon, daet God spaec wid Moy
Gut ; '1']> ];ana ni kunnum, whapro 'ist. sen 3 nyte we, hwanon des is.
3o Andhof sa. manna, yah qa]; du i'm, 30 Se man andswarode, and owes]: to
Auk 'l'n bamma sildaleik 'ist, batei yus ni him, East is wundorlic, daet ge nyton
witup wha|>ro 'ist, yah uslauk mis aug~ hwanon he is, and he untynde mine
ona. eagan.
31 W1tumuh pan, batei Gut frawaurht 31 We witon splice, deet God ne ge
aim ni andhauseip, ak yabai whas gup hyrp synfulle, ac gif hwa is Gode ge
blostreis ist, yah wilyan 'is tauyip, ];am coren, and his willan wyrcp, done he
ma hauseip. gehyrp.
32 Fram aiwa ni gahausip was, patei 32 Ne gehyrde we na'fre on worulde,
uslukip whas augona blindamma ga daet anig ontynde dees eagan 'de ware
bauranamma ; blind geboren 5
33 Nih wesi sa fram Gupa, ni mahtedi 33 Ne mihte des nan Ping don, gif he
tauyan ni waiht. _ nare of Gode.
34 Andhofun, yah qelaun du imma, In 34 Hig andswaredon, and cwadon to
frawaurhtim bu gabaurans warst alls, him, Eall d6 eart on synnum geboren,
yah Pu laiseis unsis'l Yah uswaurpun and (hi larst us! And hig drifon hine
imma ut. __ t.
35 Hausida Iesus, ]Jatei uswaurpun 35 D5. se Halend gehyrde, daet hig
imma ut , yah bigat ina, qapuh du im hyne drifon t ; d5. cwaeb he to him, d5
ma, Pu gaulaubeis du sunau Gaps! he hine gemitte, Gelyfst as on Godes
sunu I
36 Andhof yains, yah qa];, An whas 'ist, 36 He andswarode, and cwaeb, Hwylc
Frauya, ei galaubyau du imma? is, Drihten, dset ie on hine gelyfe!
37 Qap pan imma Iesus, Yah gasawht 37 And so Halend cwae]; to him, D6
ina, yah saei rodei]: mi]>_]aus, sa 'ist. hine gesziwe, and se de wid d sprycp,
se hit is.
38 I}: is qapuh, Galaubya, Frauya. 38 D5 cwae]: he, Drihten, ic gelyfe.
. . . . . Yah inwait ina. And he feoll nyder, and ge-eaolmdde
hyne.
39 Yah qa]; Iesus, Du stauai, 1k in 39 And se Halend cwae]: to him, Ic
]aamma fairwhau qam, ei ]aai unsaiwhaud com on dysne middan-eard, to dmenne,
ans, saiwhaina, yah ];ai saiwhandans, daet (1a sceolon geseon, de me geseop,
blindai wairhaina. and been blinde, da de geseob.
4o Yah hausidedun pize Fareisaie 40 D5 daet gehyrdon da Pharisei, de
sumai ];ata, ];ai wisandans mi]: imma, mid him wsron, d5 cwadon hig to
yah qelaun du 'imma, Ibai yah weis hym, Cwyst (iii synd we blinde?
blindai siyuml __
41 Qa}; 'i'm Iesus, I]: blindai weseip, ni 4: And se Halend owe}: to him, Gif
I .1 ~~ .2 '
IX. 26-41.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 501
26 Therfore thei seiden to him, What 26 Then sayde they to him agayne,
dide he to thee? how openyde he thin What did he to the? howe opened he
ygen? thyne eyes?
27 He answeride to hem, I seide to 27 He answered them, I tolde you yer
gen now, and 3e herden ; what wolen 3e whyle, and ye did nott heare ; Wherfore
eftsoone heere? wher and 3e wolen be wolde ye heare ytt agayne? wyll ye
maad his disciplis? alsoo be hys disciples?
' 28 Therfore thei warideni' him, and 28 Then rated they hym, and sayde,
seiden, Be thou his disciple ; we ben Thou arte hys disciple; we are Moses
disciplis of Moyses. disciples.
29 We witen, for God spak to Moyses ; 29 We are sure, that God spake wyth
' forsoth we witen nogt this, of whennis Moses ; thys felowe we knowe not, from
he is. whence he ys.
30 The ilke man answeride, and seide 30 The man answered, and sayde vnto
to hem, Forsoth in this thing is wonder them, This is a merveleous thynge, that
ful, that 3e witen not of whennis he is, ye wote nere whence he is, and yet hath
and he hath opened myn ygen. he openned myne eyes.
31 Sothli we witen, for God heerith 31 We knowe wele ynought, that God
not synneris, but if ony man is wor heareth n00 synners, but y'f eny man be
shiper of God, and doth his wille, hym a worshipper of God, and do what his
he heerith. will is, him heareth he.
32 Fro the world it is not herd, that 32 Sence the worlde began was it nott
ony man openyde the y;en of a blynd herde, that eny man openned the eyes
born man , of? won that was borne blind ;
33 No but this were of God, he mygte 33 If this man were not of God, he
not do ony thing. _ coulde have done noo thynge.
34. Thei answeriden, and seiden to 34 They answered, and sayd vnto him,
hi1n,.Thou art al boren in synnes, and Thou arte altogedder borne in synne,
teehist thou vs? And thei castiden out and dost thou teache vs? And they cast
him. hym out. -
35 Jhesu herde, for thei han cast out 35' Jesus herde, that they had excom
him 5 and whanne he hadde founden municate him; and as sone as he had
him, he seide to him, Bileuest thou in founde hym, he sayd vnto hym, Doest
to the sone of God? thou beleve on the sonne of God?
36 He answeride, and seide, Lord; who 36 He answered, and sayde, And who
is he, that I bileue in to him? ys yt, Lorde, that I myght beleve on
hym?
37 And Jhesu seide to him, And thou 37 And Jesus sayde vnto hym, Thou
hast seyn him, and he it is, that spekith hast both sene hym, and he it is, that
with thee. talketh with the.
38 And he seide, Lord, I bileue. And 38 And he sayde, Lorde, I beleve.
he fallinge doun, worshipide him. . . . . . And worshipped hym.
39 Therfore Jhesu seide to him, I cam 39 Jesus sayde, I am come vnto iudge
in to this world, in to dom, that thei ment, into this worlde, that they which
that seen not, se, and thei that seen, se nott, myght se, and they which se,
be maad blynde. myght be made blynde.
40 And summe of the Pharisees herden, 40 And some off the Pharises, whych
that weren with him, and thei seiden to were wyth hym, herde these wordes,
him, Wher and we ben blynde? and sayde vnto hym, Are we then
blynde ?
41 Jhesu seide to hem, If ;e weren 41 Jesus sayde vnto them, Yf ye were
502 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 9 9 5. [S12 Jorm
Pau habaidedeip frawaurhtais 5 '1']; nu go blinde waron, naefde ge mine synne 5
qipip, patei gasaiwham, eipan frawaurhts mi ge secgap, diBt ge geseon, deet is
'izwara ]>airhwisi]). eowre syn.
7 panuh qa]; aftra du 'im Iesus, Amen, 7 Eft se Hslend owes]; to him, S6]:, ic
amen, qipa 'i'zwis, tatei 'ik im daur tize eow secge, ic eom sceapa geat. '
lamba.
8 Allai swa managai swe qemun, hiubos 8 Ealle da de comon, wsron peofas
sind yah waidedyans, akei ni hausidedun and sceatan, ac da sceap hig ne ge
'im to lamba. hyrdon.
9 Ik I'm tata. daur. pairh mik yabai 9 I0 eom geat. Swa hwylc swa purh
whas inngaggip, ganisip 5 yah inngaggil), me gap, by}: hall; and ga]; in, and lit,
yah utgaggih, yah winya bigitip. and fint leese.
1o piubs ni qimih, nibai ei stilai, yah 1o peof ne cymt, bton deet he stole,
ufsneipai, yah fraqistyai 5 '1']; 1'1; qam, ei and sle, and ford6 5 ie com, to dam
libain aigeina, yah managizo aigeina. deet hig habbon lif, and habbon gendh.r
I2 I]; asneis, yah saei nist hairdeis, 12 Se hyra, se de nis hyrde, and se
pizei ni sind lamba, swesa gasaiwhip de nah da sceap, donne he done wulf
wulf qimandan, yah bileihif]; paim lambam, gesyhp, donne yh]; he, and forlat da
yah pliuhip 5 yah sa wul s frawilwip'po, sceap 5 and se wulf nimp, and todrifp da
yah distahyi]; to lamba. sceap.
13 It sa asneis afpliuhih, unte asneis 13 Se hyra yhp, fordam de be hip
X. 1-13.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1520. 503
hlynde, 3e schulden not haue synne; hlynde, ye shulde have n00 synne 3 but
but now 3e seyn, For we seen, goure nowe ye saye, We se, therfore youre
synne dwellith. synne remayneth.
15 Swaswe kann mik atta, yah ik kann 15 Swa min feeder can me, ie can
attan 3 yah saiwala meina lagya. faur 1:0 minne feeder; [and ic sylle min agen
lambs. lif for minum sceapum].r
16 Yah anpara lamba aih, poei ni sind 16 And ic heebbe 6dre sceap, da ne
his awistris, yah to skal briggan, yah synd of disse heorde, and hit gebyra]:
stibnos meinaizos hausyand ; yah weir]; deet ic lade (in, and big gehyrap mine
and ain awepi ains hairdeis. stefne ; and hyt by]; an heord and an
hyrde.
17 Duhpe atta mik friyo]a, unte 'ik I7 Fordam feeder me lufa}>, fordam dc
lagya saiwala meiua, ei aftra nimau I90. ic sylle mine sziwle, and big eft nime.
18 Ni whashun nimip to af [mis, akei 18 Ne nim]; hig main man set me, ac
i'k lagya p0 af]r mis silbin. Waldufni lzte hig fram me sylfum. Ic hsebbe
haba aagyan to, yah waldufni haba anweald mine sziwle to aletanne, and
aftra niman p0. p0 anabusn nam at ic heebbe anweald hig eft to nimanne.
attin meinamma. Dis bebod ic nam eet minum feeder.
__19 Danuh missaqiss aftra war]: mi]; 19 Eft wees ungepwernes. geworden
Iudaium in pize waurde. betwyx dam Iudeum for dysum spreec
um.
2o Qepunuh managai 'ize, Unhulpon 20 Manega hira cwedon, Deofol is on
habaip, yah dwalmop; wha pamma haus him, and he wt ; hwi hlyste ge him!
ei|> l
21 Sumaih qehun, Po waurda ni sind 21 Sume cwedon, Ne synd mi dis
unhulpon habandins. Ibai mag unhulpo wddes mannes word. Cwyst (iii meeg
blindaim augona uslukanl wd man blindra manna eagan ontyn
an 1"
22 War}: pan inniuyipa in Iairusaul 2 2 Dei weeron templ-halgunga on Hieru
wmai, yah wintrus was. salem, and hit wees winter.
23 Yah wharboda Iesus 'in alh, in 23 And se Helend eode on dam temple,
ubizwai Saulaumonis. " on Salomones portice.
24 panuh birunnun ine. Iudaieis, yah 24 D5. bestddon da Iudeas hyne titan,
qepun du imma, Und wha saiwala uns and cwaidon to him, H lange glst dii
ara hahis? yabai pu siyais Christus, re lif l sege us openlice, h'weeder dii
qip unsis andaugiba. Grist si.
25 Andhof Iesus, Qap IZWIS, yah ni 25 Se Hlend him andswarode and
galaubeip; waurstwa poei 'i'k tauya in cweep, Ic spece to eow, and ge ne ge
namin attins meinis, to weitwodyand bi lyfap; da weorc de ic wyrce on mines
mik. feeder naman, da cydap gewitnesse be
me.
26 Akei yus ni galaubeip, unte ni siyu]; 26 Ac ge ne gelyfap, fordam de ge
lambe meinaize, swaswe qa]; 'izwis. ne synd of minum sceapum . . . .
27 Lamba meina stibnai meinai haus 27 Mine sceap gehyrala mine stefne,
yand, yah 'ik kann Po, yah laistyand and ic gecnziwe big, and big folgia]; me.
mik.
28 Yah 'ik libain aiweinon giba '1'm, 28 And ic him sylle ce lif, and big
yah ni fraqistnand aiw, yah ni frawilwip ne forwurda]; nefre, and ne nim) hig
X. 14-28.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. 505
he is a marchaunt, and it perteyneth he is an heyred servaunt, and careth not
not to him of the scheep. for the shepe.
14 I am a good schepherde, and I 14 I am that goode shepheerd, and
knowe my scheep, and my scheep knowen knowe my shepe, and am knowen of
me. myne.
15 As my fadir hath knowun me, and 15 As my father knoweth me, even soo
I knowe the fadir 3 and I putte my lyf knowe I my father 3 and I geve my sylfe
for my scheep. for my shepe.
16 And I haue othere scheep, that ben 16 And other shepe I have, which are
not of this folde, and it bihoueth me not off this folde, them also must I
for to leede hem to, and thei schulen hringe, and they shall heare my voyce 3
heere my vois 3 and it schal he maad 0 and there shalbe won ocke and won
fold and o schepherde. shepheerde. ' '
17 Therfore the fadir loueth me, for I 17 Therfore doth my father love me,
putte my soule, that eftsoone I take it. be cause I put my lyfe from me, that
I myght take it agayne.
18 No man takith it fro me, but I 18 No man taketh it from me, butt I
putte it fro my silf. I haue power for put ytt away off my sylfe. I have power
to putte it, and I haue power for to take to put it from me, and power I have to
it eftsoone. This maundement I haue take it agayne. Thys commaundment
take of my fadir. have I receaved of my father.
19 And so dissencioun was maad 1 9 Agayne there was dissencion amonge
among the Jewis for thes wordis. the Iewes for these sayinges.
28 And I 3yue to hem euerelasting lyf, 28 And I geve vnto them eternall lyfe,
and thei schulen not perische in to with and they shall never perisshe, nether
506 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
whashun to us handau meinai. nan man of minre handa.
29 Atta meins patei fragaf mis, maizo 29 Dzet de min feeder me sealde, is
allaim 'ist ,' yah ni aiw ainshun mag merre donne a'enig rider ping; and ne
frawilwan to us handau attins meinis. IIlIBg hit nan man niman of mines feeder
handa.
3o Ik yah atta meins ain siyu.__ 30 I0 and feeder synd an.
31 Nemun aftra stainans ]>ai Iudaieis, 31 Da Iudeas namon stnas, deet hig
ei waurpeina ana ina. woldon hyne toran.
32 Andhof 'im Iesus, Managa goda 32 Se Helend him andswarode and
waurstwa ataugida 'izwis us attin mein cwaep, Manega g6de weorc ic eow eet
amma, in wharyis ]>ize waurstwe stainei]: eowde be minum feeder, for hwylcum
mik l n deera weorca wylle ge me haenanl
33 Andhofun 'imma tai Iudaieis, In 33 Da Iudeas him andswaredon and
godis waurstwis ni stainyam link, ak "in cwedon, Ne heene we d for gdum
wayamereins, yah batei bu, manna wis weorce, ac for dinre bysmer-spece, and
ands, tauyis puk silhan du Gupa. fordam dc dli cart man, and wyrcst d
to Gode.
34 Andhof 'im Iesus, 'ist gamelip 34 Se Helend him andswarode and
in witoda 'izwaramma, Ik qat, Guda cwaep, H nys hit awriten on eowre 25,
siyu]; '! Diet ic seeds, Ge synd godasl
35 Yabai yainans qa]: guda, du ]>aimei 35 Gif he (is tealde godas, de Godes
waurd Guts warp, yah ni maht 'ist ga spac to wees geworden, and deet hlige
tairan pata gamelido, gewrit ne meeg beon awend,
CHAP. XI. 1 Wasuh tan sums sinks, CHAP. XI. *1 Witodlice sum seoc
X. 29-XI. 1.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, I 526. 507
outen ende, and ony man schal not shall eny man plucke them out off my
rauysche hem of myn bond. honde. '
29 That thing that my fadir gaf to me, 29 My father wich gave them me, is
is more than alle ; therfore no man may greatter then all men ; and no man is
rauysche fro my fadris bond. able to take them out off my fathers
honde.
30 I and the fadir ben 0 thing. 30 And I and my father are one.
3 1 Jewis token vp stoones, for to stoone 31 Then the Iewes agayne toke vppe
hym to the deeth. stones, to stone hym with all.
32 Jhesu answeride to hem, I haue 32 Jesus answered them, Many goode
schewid to gen manye goode werkis of workes have I shewed you from my
my fadir, for which werk of hem stoonen father, for which off them wyll ye stone
3e me! me I
33 The Jewis answeriden to him, We 33 The Iewes answered hym, sayinge,
stoonen not thee of good work, but of For thy goode workes sake we stone the
blasphemye, and for thou, sithen thou not, but for thy blasphemy, and be
art a man, makist thi silf God. cause that thou, beinge a man, makest
thy silfe God.
34 Jhesu answeride to hem, Wher it is 34 Jesus answered them, Is it not
. not writun in goure lawe, For I seide, written in youre lawe, I have sayde, Ye
3e ben goddisl are goddes'l
35 If he seide hem goddis, to whiche 35 Yf he called them goddes, vnto
the word of God is maad, and the scrip whom the worde of God was spoken,
ture, which the fadir halwide, and sente and the scripture can nott be broken,
in to the world, may not be vndon,
36 And 3e seyn, for I blaspheme, for I 36 Saye ye then to hym, whom the
seide, I am Goddis sone! father hath sanctied, and sent into the
worlde, Thou blasphemest, because I
sayd, I am the sonne of God!
37 If I do not the workis of my fadir, 37 Yf I do not the workes off my
nyle 3e bileue to me ; father, beleve me not;
38 Sothli if I do, thou; 3e wolen not 38 Butt . . . though ye beleue not
bileue to me, bileue 3e to the workis; me, yett beleve the workes ; that ye
that ;e knowe and bileue, for the fadir maye knowe and beleve, that the father
is in me, and I in the fadir. is in me, and I in hym.
39 Therfore thei sougten for to take 39 Agayne they went aboute to take
him, and he wente out of her hondis. hym, but he escaped out of their hondes.
40 And he wente eftsoone ouer Jordan, 40 And went awaye agayne beyonde
in to that place where John was rst Jordan, into the place where Jhon be
baptisinge, and he dwelte there. fore had baptised, and there aboode.
4: And manye camen to him, and 41 And many resorted vnto hym, and
seiden, Forsoth John dide no signe f sayd, Jhon (lid no miracle ;. butt all
forsothe alle thingis what euere John thynges that Jhon spake of this man,
seide of this, weren sothe. are true.
42 And many bileueden in to him. 42 And there many beleved on hym.
CHAP. XI. I Forsothe ther was sum CHAP. XI. I A certayne man was
508 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. J OHN
Lazarus af Bepanias, us haimai Maryins man wees, genemned Lazarus of Bethania,
yah Martins, swistrs izos. of Marian eeastre and of Marthan, his
swustra.
2 Wasuh pan Marya, soei salboda 2 Hit wees se6 Maria, de smyrede
Frauyan balsana, yah biswarb fotuns Drihten mid daere sealfe, and drigde
'is skufta seinamma, pizozei brojaar Laz his ft mid hyre loccum, Lazarus hyre
arususiuks was. brdder wees ge-yfelod.
3 Insandidedun pan pos swistryus is 3 His swustra sendon to him, and
du imma, qipandeins, Frauya, sai! banei cwadon, Drihten, mi! is seoc, se fie (hi
friyos, siuks 'ist. lufast.
4 1p is gahausyands qa]>, So siukei nist 4 D5. se Halend daet gehyrde, d5. cwaep
du daupau, ak in hauheinais Guts, ei he to him, Nys deos untrumnys n5 for
hauhyaidau sunus Gups bairh pm. deape, ac for Godes wuldre, deet Godes
sunu sig gewuldrod burh hyne.
5 Friyoduh ban Iesus Mar]>an, yah 5 S6plice se Halend lufode Marthan,
swistar 'izos, yah Lazaru. and hyre swustor Marian, and Lazarum
hyra broder.
6 Swe hausida, patei sinks was, panuh 6 Witodlice he wees twegen dagas on
ban salida in pammei was stada twans deere sylfan stowe, 65. he gehyrde, dmt
dagans. he seoc wees.
7 paliroh pan afar pata qa}: du sipon 7 rEfter dyssum he ewes}: to his leorning
yam, Gaggam in Iudaian aftra. enihtum, Uton faran eft to Iudea lande.
8 Qepun du 'imma pai siponyos, Rab 8 His leorning-cnihtas cwedon to him,
bei, nu sokidedun puk afwairpan stainam Lareow, mi da Iudeas s6hton d dwt
Iudaieis, yah aftra gaggis yaind? hig wolden d haenan, and Wylt d eft
faran dyder?
9 AndhofIesus, Niu twalif sind wheilos 9 Se Halend him andswarode and
dagis ? Yabai whas gaggi]: in dag, ni owe}, H ne synd twelf tida dzes daeges?
gastiggqip, unte liuha]; ]>is fairwhaus ga Gif hwa gasp on daeg, ne aet-spyrn]; he,
saiwhip. fordam he gesyhp dyses middan-eardes
leoht.
1o Abban yabai whas gaggip in naht, IO Gif he get]; on niht, he aet-spyrnp,
gastiggqip, unte liuhad nist in 'imma. fordam de deet leoht nis on hyre.
II Po qap, yah afar pata qihi]; du 'im, 11 Ds ping he cwaep, and syddan he
Lazarus, friyonds unsar, gasaizlep, akei cwae]: to him, Lazarus, re freond, slapp,
gaggam ei uswakyau ina. ac ie wylle gen and wreccan hyne of
slape.
1 2 Danuh qepun Pai siponyos is, Frauya, 12 His leorning-cnihtas cwadon, Driht
yabai slepip, hailsnwairpip. en, gif he slapb, he by}; hail.
I3 Qapuh pan Iesus bi daulau is; 'i]: 13 Se Halend hit cwae}: be his deape ;
yainai hugidedun, Patei 1's bi slep qe]>i. I hi wndon s6|>lice, daet he hyt saede be
swefnes slape.
14 panuh pan qah du i'm Iesus swi 14 D5 cwae]: se Halend openlice to
kunpaba, Lazarus gaswalt ; him, Lazarus ys dead ;
I 5 Yah fagino in 'izwara, ei galaub 15 And ic eom blipe for eowrum bing
yaip, unte ni was yainar ,' akei gaggam um, daet ge gelyfon, fordam ie naes dara ;
(lu 'imma. ac uton gzin to him.
2 Forsoth Mary it was, which anoyntide 2 It was that Mary, which annoynted
the Lord with oynement, and wipte his Jesus with oyntment, and wept his fete'
feet with hir heeris, whos brother Laza with her heere, whose brother Lazarus
rus was syk. was sicke.
3 Therfore his sistris senten to him, 3 And his sister sent vnto hym, say
seyinge, Lord, 10! he whom thou louest, inge, Lorde, behold! he whom thou
is syk. lovest, is sicke.
4 Forsoth Jhesu heeringe seide to hem, 4 When Jesus that herde he sayd, This
This sicknesse is not to the deeth, but inrmite is not vnto deth, but for the
for the glorie of God, that Goddis sone laude of God, that the sonne o God
be gloried hi it. myght be praysed by the reason of it.
5 Sothli Jhesu louede Martha, and hir 5 Jesus loved Martha, and her sister,
sistir Marye, and Lazarus. and Lazarus. '
6 Therfore as Jhesu herde, for he was 6 After 'he herde, thatt he was sicke,
syk, thanne sothli he dwellide in the then aboode be two dayes still in the
same place tweye dayes. same place where he was.
7 Therof aftir thes thingis he seide to 7 Then after that sayd he to his dis
his disciplis, Go we eft in to Judee. ciples, Let vs goo into Iewry agayne.
8 Disciplis seyen to him, Raby,r now 8 His disciples sayde vnto hym, Master,
the Jewis sougten for to stoone thee, the Iewes lately sought meanes to stone
and eft thou gost thidurl the, and wilt thou goo thither agayne?
9 Jhesu answeride, Wher ther ben not 9 Jesus answered, Are there not twelve
twelue ouris of the day? If ony man houres in the daye! Yf a man walke
schal wandre in the day, he hirtith not, in the daye, he stomblcth not, because
for he seeth the li;t of this world. he seith the light of this worlde.
28 Yah pata qipandei, galaip, yah wop 28 And 65. heo das ping sade, heo
ida Maryan, swistar seina, piubyo, qihand eode, and clypode, digollice, Marian, hyre
ei, Laisareis qam, yah haitip lmk. swustor, due cwedende, Her is re
lareow, and clypap d.
29 I]: yaina, sunsei hausida, urrais 29 D5. heo daet gehyrde, heo aras rade,
sprauto, yah 'l'ddya du imma. and com to him.
3o Nip-ban nauhbanuh qam Iesus 'in 30 Da gyt ne com se Haelend binnan
weihsa, ak was nauhpanuh in hamma da ceastre, ac wees as gyt on daere
stada, parei gamotida imma Marba. Stowe, deer Martha him ongean com.
31 Iudaieis ban ]>ai wisandans mip i'zai 31 Da Iudeas de waron mid hyre on
'in garda, brafstyandans i'ya, gasaiwhand hse, and hi frfrodon, d5. hig gesawon,
ans Maryan, ]>atei sprauto usstoh, yah daet Maria aras, and mid ofeste lit-eode
us'iddya, 'iddyedunuh afar 'izai, qihand hig, fyligdon hyre, dus cwedende, Heo
ans, patei gaggip du hlaiwa, ei greitai gap to his byrgene, dset heo wpe dare.
yamar.
32 It Marya, sunsei qam barei was 32 D5. Maria com dar se Haelend wees,
Iesus, gasaiwhandei ina. draus imma du and heo hine geseah, heo feoll to his
fotum, qihandei du 'imma, Frauya, '1']: fotum, and cww}: to him Drihten, gif
T HM V, r... Ir 7
XI. 17-32.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 511
17 And so Jhesu cam, and fond him 17 Then went Jesus, and founde that
hauynge now foure dayes in the graue. he had lyne in his grave foure dayes
alredy.
18 Sothli Bethanye was bisydis Jeru 18 Bethani was neye vnto Jerusalem,
salem, as ftene furlongis. aboute .xv. furlonges of.
42 Yah pan 'ik wissa, Patei sinteino 42 I0 wait, dzet dii me symle gehyrst, ac
mis andhauseis, akei in manageins pizos ic cwaep, for dam folce de her ymhiitan
bistandandeins, qap, ei galaubyaina, patei stent, deet hi gelyfon, daet dii me asend
|>u mik insandides. est.
43 Yah pata qipands, stibnai mikilai 43 Da he dais ping sade, he clypode
hropida, Lazaru, hiri ut. mycelre stefne, Lazarus, g5. lit.
57 Forsothe the bischopis and Pharisees 57 The hye prestes and Pharises had
hadden gouun a maundement, that if ony geven a commauudment, that yf eny
man knew wher he is, he schewe, that man knew where he were, he shulde
thei taken hym. shewe it, that they myght take hym.
I
OHAP. XII. I Therfore Jhesu bifore CHAP. XII. _ I Then Jesus before sixe
sixe dayes of pask cam to Bethanye, dayes of ester cam to Bethany, where
L1 2
516 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
parei was Lazarus sa daupa, panei ur dar Lazarus waes dead, de se Halend
misida. us daupaim iesus. iwrehte.
2 pal-uh gawaurhtedun 'l'mma nahtamat, 2 Big worhton him deer gebeorscipe,
yainar yah Marpa andbahtida 5 'ip Lazar and Martha bnode 3 Lazarus wees an
us was sums pize anakumbyandane m1]; daera de mid him saet.
imma.
3 1p Marya nam pund balsanis nardaus 3 Maria nam an pnd deorwyrpre
pistikeiqis lugalaubis, yah gasalboda sealfe mid dam Wyrt-gemange He hig
fotuns Iesua, yah biswarb fotuns 'is nardus htap, and smjrede daes Hal
skufta seinamma ; '1']: ea gards fuils war]: endes ft, and drigde mid hyre loccum ;
daunais pizos salbonais. and deet his waes gefylled of deal-e sealfe
swaecce.
4 Qap pan ains pize siponye is, Yudas 4 D5. cwaep in his leorning-cnihta,
Seimonis, sa Iskariotes, 'izei skaftida. sik Iudas Scariod, . . . . . . . 3e hine he
du galewyan 'ina, lawde,
5 Duwhe pata balsan ni frabauht was 5 Hwi ne sealde heo das sealfe wid
'in .t. skatte, yah fradaili]: wesi parbam'l prjm hundred penegum, deet man mihte
syllan pearfum?
6 Damp-pan qap, ni peei 'ina bize pal-b 6 Ne cwaa]; he n5. deet, fordig de him
ane kara wesi, ak unte piubs was, yah gebyrode to dam pearfum, ac fordam de
arka habaida yah pata, 'inuwaurpano bar. he waes ]ae6f, and haefde scrin and baer
da ping de man sende.
7 Qa]; pan Iesus, Let 'iya, 'l'n dag ga 7 D21 cwae}; se Halend, La'e't hig, daet
lhis meinis fastaida pats. ; heo healde da of done daeg de man me
bebyrige ;
8 T]; pans unledans sinteino habai]: mi]; 8 Ge habba]; symle pearfan mid eow,
'izwis, ip mik ni sinteino habaip. ac ge nabba]: me symle.
__9 Fan]: pan manageins lu iudaie, hatei 9 Micel maenigeo dam Iudea gecneow,
Iesus yainar 'l'st ; yah qemun, ni In Ies deet he waes deer; and big comon, nses
uis ainis, ak ei yah Lazaru sewheina, mi for (lees Halendes pingon synderlice,
panei urraisida us daupaim. ac deet hig woldon geseon Lazarum, fie
he wehte of deape.
1o Munaidedunup-pan auk Pai auhum 1o Dara sacerda ealdras pohton deet
istans gudyans ei yah Lazarau usqem hig woldon Lazarum ofslean,
ema, "
I I Unte managai in his garunnun Iu I 1 Fordam de manega fron fram dam
daiei, yah galaubideduu Iesua. Iudeum for his laingon, and geljfdon on
done Hzlend. -
12 iftumin daga manageins lu, sei 12 On morgen mycel maenigeo, (1e com
qam at dulpai," gahausyandans patei to dam freols-daege, as big gehirdon
qimip Iesus 1'11 Iairausaulwmai, daet se Halend com to Hierusalem,
11 For manye of the Jewis for hym 11 Be cause that for his sake many of
wente awei, and beleueden in to Jhesu. the Iewes went awaye, and beleved on
Jesus.
12 Forsothe on the morwe a myche I 2 On the morowe moche people, which
cumpany, that cam to gidere at the cam to the feast, when they herde that
feeste day, whanne thei hadden herd,/ Jesus shulde come to Jerusalem,
for Jhesu cometh to Jerusalem,
13 Tooken braunchis of palmes, and I3 Toke braunches o' palme trees, and
camen forth agens him, and crieden, O went and mett hym, and cryed, Ho
sanna, blessid is he, that cometh in the sianna, blessed is he, that in the name
name of the Lord, king of Israel. of the Lorde commeth, kynge of Isra
hell.
14 And Jhesu fond a litil asse, and sat 14 Jesus gott a yonge ease, and sate
on him, as it is writun, theron. acordyngc to that wich was
written,
15 The dougtir of Syon, nyle thou I 5 Feare nott, doughter of Sion ; be
518 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 J01m
Piudans peins qimip, sitands ana fulin din cing cymp, uppan assan folan sitt
asilaus. ende.
16 Damp-pan ni kunpedun siponyps '1's 16 Ne undergton hys leorning-cnihtas
frumist, ak bipe gasweraips was Iesus, dis Ping arest, ac 65 se Halend waes
panuh gamundedun, patei pata. was du gewuldrod, d5. gemundon hig, deet dds
pamma. gamelip, yah pate, gatawidedun ping waron :Iwritene be him, and dais
lmma. ping hig dydon him.
I7 Weitwodids, pan so managei, sei was 17 Sec msenigeo de wees mid him, 66.
mi}: imma, pan Lazaru wopida us hlaiwa, he Lazarum clypode of daere byrgene,
yah urraisida. i'na. us daupaim. and hine wehte of dearpe, cidde ge
witnesse.
18 Duppe i'ddyedun gamotyan 'imma 18 And fordi him com seo mmnigeo
managei, unte hausidedun ei gatawidedi ongean, fordam fie hi gehy'rdon daethe
p0 taikn. worhte daet tzicn.
I9 Danuh psi Fareisaieis qepun du sis 19 D5, Pharisei cwadon betwux him
misso, Saiwhip, Patei ni boneip waiht; sylfum, We geseop, deet we nnping ne
sail so manaseds afar 'imma galaip. fremiap; mi! wyle eall middan-eard
aefter him.
2o Wesunup-pan sumai piudo, laize ur 20 Sume de waron hadene, de f6ron
rinnandane ei 'inwiteina 'in pizai dulpai. that big woldon hi gebiddan on dam
freolsdaege.
21 Pai at'iddyedun du Filippa, laamma 2t D5. genealahton to Philippe, se waes
fram Bepsaeida Galeilaie, ya.h__bedun 'ina, of daere Galileiscan Bethsaida, and hi
qipandans, Frauya, wileima. Iesu gassi baadon hine, and cwadon, Leof, we
whan. wylla]; geseon done Halend.
22 Gaggi]; Filippus, yah qipip du An 22 D6 eode Philippus, and sade hit
draiin ; yqh aftra Andraias yah Filippus Andrea: ; and eft Andreas and Philippus
qepuq dl_1_ Iesua. hit sadon dam Halende.
23 I]; Iesus andhof '1'm, qipands, Qam 23 Se Halend him andswarode, and
wheila, ei sweraidau sunus mans. cwzep, Seo tid cymp, deet mannes sunu
by]; geswlitelod.r
24. Amen, amen, qipa. i'zwis, nibai 24 S6]a1ice, ic secge eow, daet hwetene
kaurno whaiteis gadriusando 'in airpa corn Wuna]; na, biiton hyt fealle on
gaswiltip, silbo ainata. aifnip; '1]: yabai eorpan and sir dead ; gif hit by]; dead,
gaswiltip, manag akran bairip. hit bring]; mycelue waestm.
25 Saei friyop saiwala seina, fraqistei]: 25 Se fie lufa]: his sziwle, forspilp hig ,
i'zai; yah saei aip saiwala. seina 'in and se de hatab his swle on disum
pamma fairwhau, 1'11 libainai aiweinon middan-earde, gehylt hi on cum life.
bairgib 'izai.
26 Yabai mis whas andbahtyai, mik 26 Gif hwi lvnige me, fylige me ; and
laistyai ,' yah parei 'l'm 'ik, paruh sa and min pn bi]: deer, deer ic eom. Gif me
bahts meins wisan habaip. Yah yabai hwi lanap, min feeder hine win-pap.
whas mis andbahteip, swerai]; 'ina atta.
27 Nu saiwala meina gadrobnoda, yah 27 N13 min swl ys gedrfed, and hwaet
wha qipaul Atta, nasei mik us Pizai secge ie I Feeder, gehal me of disse
wheilai ,' akei duppe qam in Pizai wheilai ,' tide ; ac for dam ic com on dis tid 5
28 A_tta, hauhei namo peinata. Qam 28 Feeder, gewuldra dinne naman. Dzi
lwan stlbna. us himina, Yah hauhida, yah com stefn of heofone, dus cwedende,
XII. 16-28.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, 1 526. 519
drede ; lo ! thi king cometh, sittinge on holde ! thy kynge commeth, sittynge on
the colt of a sche sees. an asses coolte.
16 His disciplis knewen not rst thes 16 These thynges vnderstode not his
thingis, but whanne Jhesu is gloried, disciples at the fyrst, but when Jesus
thanne thei recordiden for thes thingis was gloryed, then remembryd they,
weren writen of him, and thes thingis that soche thynges were written of hym,
thei diden to him. and that soche thynges they had done
vnto hym.
17 Therfore the cumpany baar wit 17 The people that was with hym,
nessing, that was with him, whanne he when he called Lazarus out off his grave,
clepide Lazarus fro the graue, and and raysed hym from deeth, bare re
reyside him fro deede men. corde.
18 Therfore and the cumpany cam 18 Therfore met hym the peple, be
metinge to him, for thei herden him cause they herde that he had done soche
to haue don this signe. a myracle.
19 Therfore the Pharisees seiden to 19 The Pharises therfore sayde amonge
hem selue, Be seen, for we proten no them selves, Ye se, that we prevayle no
thing 3 lo -! al the world wente aftir him. thynge 3 100 ! all the worlde goth after
hym.
20 Forsothe ther weren summe hethen 20 There were oertayne grekes, amonge
men, of hem that hadden styged vp for them which cam to praye at the feast.
to worschipe in the feeste day.
21 Therfore thes camen to Philip, that 21 The same cam to Philip, which was
was of Bethsaida of Galilee, and preieden of Bethsayda a cite in Galile, and de
him, seyinge, Sire, we wolen se Jhesu. sired hym, sayinge, Syr, we wolde fayne
se Jesus.
22 Philip cometh, and seith to Andrew 3 22 Philip cam, and tolde Andrew 3 and
eft Andrew and Philip seiden to Jhesu. agayne Andrew and Philip tolde Jesus.
23 Sothli Jhesu answeride to hem, sey 23 And Jesus answered them, sayinge,
inge, The our cometh, that mannis sone The houre is come, that the sonne of
be claried. man must be gloried.
24 Treuli, treuli, I seie to gen, no but 24 Verely, verely, I saye vnto you,
a corn of whete fallinge in to the erthe except the wheate corne fall into the
schal be deed, it dwellith aloone 3 sothli grounde and deye, it bydeth alone; yf
if it schal be deed, it bringith moche it deye, it brengeth forth moche frute.
fruyt. v'
25 He that loueth his soule,r schal 25 He that loveth his life, shall de
leese it 3 and he that hatith his soule'r stroye it 3 and he that hateth his lyfe
in this world, kepith it in to euere in this worlde, shall kepe it vnto lyfe
lasting lyf. eternall.
26 If ony man seruith to me, sue he 26 Yf eny man mynister vnto me, lett
me 3 and where I am, there and my hym folowe me 3 and where I am, there
mynystreI schal be. If ony man schal shall also my minister be. And if eny
mynistre to me, my fadir schal worschipe man minister vnto me, hym will my
him. father honoure.
27 Now my soule is troublid, and what 27 Nowe is my soule troubled, and
schal I seye'l Fadir, saue me fro this what shall I saye! Father, delyvre me
our 3 but for that thing I cam in to this from this houre; but therfore cam I
our 3 vnto this houre 3
28 Fadir, clarie thi name. Therfore 28 Father, glorify thy name. Then
a vois cam fro heuene, seyinge, And I cam there a voyce from heven, I have
520 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 J OHN
aftra. hauhya. And ic gewuldrode, and eft ic gewul
drige.
29 Managei pan sei stop, gahaiusyandei, 29 Seo meenigeo de dsenstd, and daet
qepun, heiwhon wairpan ; sumaih qepun, gehirde, ssdon, deet hyt punt-ode ; sume
aggilus du 'imma rodida. sadon, deet engel space wid hyne.
32 Yah i'k yabai ushauhyada af airpa-i, 32 And gif ic beo up-zihafen fram
alla atpinsa du mis. eorpan, ic teo ealle ]:ing to me sylfum.
35 Qa}; pan du 'im Tesus, Nauh leitil 35 D1; cwae]: se Hzlend, Nli gyt ys
mel liuha]: 'in 'izwis ist; gaggip, pande lytel leoht 011 eow ; gap, 35, hwile fie ge
liuha]; habaip, ei riqiz 'izwis ni gafahai ; leoht habbon, deet bistro eow ne befn ;
yah saei gaggi]: in riqiza, ni wait wha]; se de ga]: on Pistrum, he mit hwyder
gaggli" _ he gap.
36 Pande liuha]; habaip, galaubel]; du 36 D5. hwile de ge leoht habbon, ge
liuhada, ei unyus liuhadis wairpaip. ljfa]; on leoht, deet ge sin leohtes beam.
pate. rodida Iesus, yah galaijz, yah ga Dzis ping se Halend him sade, and
falh sik faura. 'im. eode, and bediglode hine fram him.
37 Swa lu 'imma taikne gatauyandiu 37 D5 he sw. mycele tcn dyde be
in andwairpya 'ize, ni galaubidedun im fran him, hi ne gelifdon on hyne ;
ma; ~
38 Ei pats. waurd Esaei'ins, praufetaus, 38 Daet daes witegan word, Isaias, ware
usfullnodedi, Patei qap, Frauya, whas gefylled, de he cwaeh, Drihten, hw ge
galaubida. hauseinai unsarai, yah arms ljfde dses de we gehirdon, and hwam
Frauyins whamma. andhulips war}: 'I wees Drihtnes strenc]; geswtelod'l
29 Therfore the cumpany that stood, 29 Then sayde the people that stode
and herde, seide, thundir to be maad ; by, and herde, it thoundreth ; other
othere men seiden, an aungel spak to sayde, an angell spake to hym.
him.
30 Jhesu answeride, and seide, This 30 Jesus answered, and sayde, This
vois cam not for me, but for gen. voyce cam nott be cause of me, but
for youre sakes.
31 Now is dom of the world, now the 3r Nowe is the iudgement of this
prince of this world schal be cast out. worlde, nowe shall the prynce off this
worlde be cast out a dores.
32 And if I schal be enhaunsid fro the 32 And I yf I were lifte vppe from
erthe, I schal drawe alle thingis to my the erthe, will drawe all men vnto me.
silf.
33 Sothli he seide this thing, signi 33 This sayde Jesus, signifyinge what
ynge bi what deeth he was to deiynge. deeth he shulde deye.
34 The cumpany answeride to him, 34 The people answered hym, We have
We han herd of the lawe, for Crist herde of the lawe, that .Christ bydeth
dwellith in to with outen ende; and ever ; and howe sayest thou then, That
hou seist thou, It bihoueth mannis sone the sonne of man must be lifte vppei
for to be arerid'l Who is this mannis Who is that sonne of man!
sone l
35 Therfore Jhesu seith to hem, Bit a 35 Jesus sayde vnto them, Yet a lytell
litil ligt is in gen ; walke 3c, the while whyle is the light with you ; walke,
3e han li3t, that derknessis catche not whill ye have lightt, lest the darcknes
30u ; and he that wandrith in derknessis, come on you ; he that walketh in the
woot nere whidur he goth. darke, wotteth not whither he goeth.
36 The while 3e han li3t, byleue ;e in 36 Whyll ye have light, beleve on the
to ligt, that ;e be the sones of li3t. light, that ye maye be the children of
Jhesu spak thes thingis, and wente, light. These thynges spake Jesus, and
and hidde him fro hem. departed, and hid hym silfe from them.
37 Sothliwhanne hehadde don so manye 37 And though he hade done soo many
signesl byfore hem, thei bileueden not myracles before them, yet beleved not
in to him ; they on hym ,
38 That the word of Ysaie, the pro 38 That the sayinge of Esayas, the
phete, schulde be llid, which he seide, prophet, myght be fullled, that he
Lord, who bileuede to oure heering, spake, Lorde, who shall beleve oure say
and to whom is the arm of the Lord inge, and to whom ya the arme off the
schewid I Lorde declared?
39 Therfore thei mygten not bileue, 39 Therfore coulde they not beleve, be
for eft Ysaye seide, cause that Esaias sayth agayne,
40 He hath blyndid her y3en, and he 40 He hath blinded their eyes, and
hath enduridr the herte of hem, that hardened their hertes, that they shuld
thei se not with ygen, and vndirstonde not se with their eyes, and vnderstonde
not with herte 5 and that thei be con with their hertes; and shulde be con
uertid,l and I heele hem. verted, and I shulde heale them.
41 Ysaie seid thes thingis, whanne he 41 Soche thynges sayde Esaias, when
sy; the glorie of hym, and spak of him. he sawe hys glory, and spake of him.
42 Netheles and of the princes manye 42 Neverthelesse amonge the chefe
bileueden in to him, but for the Farisees rulers many beleved on hym, but be
thei knowlechiden not, that thei schuld cause of the Pharises they wolde not be
522 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. JOHN
ei us swnagogein ni uswaurpanai waurp man t-adrife of hyra gesomnunge ;
eina ;
43 Friyodedun auk mais hauhein man 43 Hi lufodon manna wnldor, swidor
niska, pau hauhein Guts. donne Godes wnldor.
44 i]: Tesus hropida, yah qap, Saei ga 44 Se Halend clypode, and owes]: to
laubei]: du mis, ni galaubeip du mis, ak him, Se de gely) on me, ne gelyfp he
du pamma sandyandin mik. na on me, ac on done de me sende.
45 Yah saei saiwhi]; mik, saiwhip pana 45 And se de me gesyhp, gesyh]; done
sandyandan mik. de me sende.
46 1k linked in pamma fairwhau qam, 46 10 com to leohte on middan-eard,
ei whazuh saei galaubyai du mis, 'in and min Gare de gays, on me, ne wunap
riqiza ni wisai. 0n pystrum.
47 Yah yahai whas meinaim hausyai 47 And gif hwa gehyrp mine word,
waurdam, yah galaubyai, i'k ni stoya and ne gehylt, ne dme ic hine ; ne com
ina 3 nih Pan qam, ei stoyau manased, is middan-eard to dmanne, ac fleet ic
ak ei ganasyau manased. gehale middan-eard.
OHAP. XIII. I Forsothe bifore the CHAP. XIII. 1 Before the feast o
feeste day of pask Jhesu witinge, for his ester when Jesus knewe, that hys houre
our cometh, that he passe of this world was come, thatt he shulde departe out
to the fadir, whanne he hadde loued of this worlde vnto the father, when he
hise that weren in the world, in to the loved his which were in the worlde, vnto
ende he louede hem. the ende he loved them.
2 And the souper maad, whanne the 2 And when supper was ended, after
(leuel hadde sent now in to the herte that the devyll had put in the hert of?
q/Judas, that Judas of Symount Scari Judas Iscariot, Simons sonne, to be
oth schulde bitraye him, traye him,
3 He witinge for the fadur gaf alle 3 Jesus knowynge that the father had
thingis to him in to hondis, and that he geven him all thinges into his hondes,
wente out fro God, and goth to God, and that he was come from God, and
went to God,
4 Risith fro the souper, and puttith his 4 He rose from supper, and layde a
olothis; and whanne he hadde takun a syde hys vpper garmentes; and toke a
lynnen cloth, he bifore girde him. towell, and gyrd hym sylfe.
5 Aftirward he sente water in to a 5 After that poured he water into a
524 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [81. JOHN
and pwh his leorning-cnihta ft, and
drigde hig mid daere lin-wade, de he
waes mid begyrd.
6 D6, com he to Simone Petre, and
Petrus cwsep to him, Drihten, scealt (hi
pwean mine ft?
7 Se Halend andswarode, and cwael)
to him, D nsist mi, daet ic d6, ac d
waist syddan.
8 Petrus cwaep to him, Ne pwyhst d
nafre mine ft. Se Hzlend him and
swarode and cwaep, Gif ic d ne pwea,
nsefst dli minne dzl myd me.
I 3 Yus wopeid mik laisareis yah frauya, 13 Ge clypiah me lzireow and drihten,
waila qipip 5 'im auk. and wel ge cwedap 5 swzi ic eom splice.
I4 Yabai nu uspwoh 'izwis fotuns, frau 14 Gif ic pwh eowre ft, [ic de eom
ya yah laisareis, yah yus skulup izwis eower lzireow and eower hlford, and ge
misso pwahan fotuns 5 sceolon eac pwean eower alc fires ft 5*]
I5 Du frisahtai auk atgaf izwis, ei swa. 15 1e eow sealde bysne, daet ge d611,
swe 'ik gatawida izwis, swa yus tauyaip. swii ic eow dyde.
I6 Amen, amen, qipa izwis, nist skalks 16 splice, ie eow secge, nys se heowa.
maize frauyin seinamma, nih apaustaulus furdra doune se hlford, ne se arend
maiza pamma sandyandin sik. reca nys marra donne se de hyne sende.
I7 pande pate. witu]>, audagai siyub, 17 Gif ge dais ping witon, ge beo]; ead
yabai tauyip beta. ige, gif ge hig (16]).
18 Ni bi aliens 'izwis qipa, 'ik wait 18 Ne secge ie be eow eallon, ic wait
wharyans gawalida ,- ak ei usfullip waurpi hwylce ic geceas 5 ac daet daet hzilige
beta, gamelido, Saei matida. mi}; mis gewrit s)? gefylled, de cwyp, Se fie ytt
hlaib, ushof ana, mik fairzna seine. hlf myd me, hefp hys h6 ongean me.
I9 Frem himma qipa. izwis, faurpizei 19 N6. ic eow secge, erdam de hyt -
waurhi, ei bipe wairpai, gaiaubyai]: patei gewurde, deet ge gelifon doune hyt ge
'lk im. worden bija, fieet ic hit eom.
20 Amen, amen, qipa. izwis, saei and 2o Sp, ic eow secge, se de underfehp
nimih pans. panei 'ik 'insandya, mik and daene de ic sende, underfeh}; me 5 and se
XIII. 6-20.] WYCLIFFE, r389. TYNDALE, I 526. 525
basyn, and bigan for to waische disciplis basyn, and began to washe hys disciples
feet, and to wype with the lynnen cloth, fete, and to wyppe them with the towell,
with which he was bifore gird. where with he was gyrde.
6 Therfore he cam to Symount Petre, 6 Then cam he to Simon Peter, and
and Petre seith to him, Lord, waischist Peter sayde to him, Lorde, shalt thou
thou to me the feet! wesshe my fete?
7 Jhesu answeride, and seide to him, 7 Jesus answered, and sayde vnto hym,
What thingis I do, thou woost not now ; What I do, thou wettest nott nowe ,
forsothe thou schalt wite aftirward. thou shalt knowe here after.
8 Petre seith to him, Thou schalt not 8 Peter sayd vnto hym, Thou shalt not
waische to me the feet, in to with outen wesshe my fete, whill the worlde stond
ende. Jhesu answeride to him, If I eth. Jesus answered him, Y' I wasshe
schal not waische thee, thou schalt not not thy fete, thou shalt have no part
haue part with me. with me.
9 Symount Petre seith to him, Lord, 9 Simon Peter sayde vnto hym, Lorde,
not oonly my feet, but and the hondis nott my fete only, butt also my hondes
and the heed. and my heed.
10 Jhesu seide to him, He that is 10 Jesus sayde to hym, He that is
waischun, hath no nede no but that he wesshed, nedeth not but to wesshe his
waische the feet, but he is clene al ; and fete, but is clene every whit ; and ye
3e ben clene, but not alle. are clene, butt nott all.
II Forsothe he wiste, who schulde II For he knewe his betrayer ; ther
bitraye him,- therfore he seide, 3e ben fore sayde he, Ye are not all clene.
not clene alle.
12 Therfore aftir that he waischide the 12 After he had wesshed their fete,
feet of hem, he took his clothis ; and and receaved his clothes, and was sett
whanne he hadde restid agen, eft he doune agayne, he sayde vnto them, Wot
seide to hem, 3e witen what I haue done ye what I have done to you!
to gon.
13 3e clepen me maistir and lord, and 13 Ye call me master and lorde, and
3e seyn wel ,' forsoth I am. ye saye wele ; for soo am I.
14 Therfore if 1, lord and maistir, I4. Yf I then, youre lorde and master,
haue waische genre feet, and 3e owen to have wesshen youre fete, ye alsoo pught
Waische another the totheris feet ; to wesshe one anothers fete;
15 For I haue gouun ensaumple to gon, 15 For I have geven you an ensample,
that as I haue don to gen, so and ;e do. that ye shulde do, as I have done to you.
16 Treuli, treuli, I seie to gon, the ser 16 Verely, verely, I saye vnto you, the
uaunt is not more than his lord, neither servaunt is not gretter then hys master,
apostle is more than he that sente him. nether the messenger gretter then he
that sent hym.
17 If 39 witen thes thingis, 3e schulen 17 Yf ye vnderstonde these thynges,
be blessid, if 3e schulen do hem. happy are ye, yf ye do them.
18 I seie not of alle 3ou, I woot whiche 18 I speake not off you all, I knowe
I haue chosun; but that the scripture whom I have chosen ; but that the
be llid, He that etith my breed, schal scripture be fullled, He that eateth
reyse his heele agens me. breed with me, hath lifte vppe his hele
againste me. I
19 Treuli, treuli, I seie to gon, bifore it 19 Nowe tell I you, before it come,
be don, that whanne it schal be don, 3e that when yt is come to passe, ye myght
bileue for I am. beleve that I am he.
20 Treuli, treuli, I seye to gon, he that 20 Verely, verely, I saye vnto you, he
taketh whom euere I schal sende, re that receaveth whomsoever I sende, re
526 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
nimil) 3 '1']: saei mik andnimip, andnimi]; de underfeh]; me, underfehp daene de me
Pana sandyandan mik.__ sende.
21 pata qipands Iesus, 'indrohnoda 21 D5. se Halend das ping sade, he
ahmin, yah weitwodida, yah qap, Amen, wees gedrfed on gaste, and cydde, and
amen, qipa i'zwis, patei ains i'zwara ga cwaep, S61, ic eow secge, daet eower 5n
lewei]: mik. me belewp.
22 Pannh sewhun du sis misso pai sip 22 D5. leorning-cnihtas beheold hyra
onyos, pagkyandans hi wharyana qe]:i. alc derne, and him twynode be hwam
he hit saede.
23 Wasuh pan analgumbyands ains pize 23 An daera leorning-cnihta hlinode
_s_iponye is 'in barma Iesuis, panei friyoda on daes Halendes bearme, deene se Heel
Iesus end lufode.
24 Bandwiduh ]Jan liamma Seimon 24 Simon Petrus bicnode to disurn,
Paitrus, du fraihnan, Whas wesi, bi panei and owes]; to him, Hwaet ys, se de he
qa]: T hyt big segp'l
25 Anakumbida pan yains swa ana 25 Witodlice d5. he hlinode ofer dses
barma Iesuis, qalauh imma, Frauya, whas Halendes breostum, he owes]; to him,
i's't l Drihten, hwaet ys he?
26 Andhof Iesus, Sa ist, pammei 'ik 26 Se Halend him andswarode and
ufdaupyands pana hlaif giba. Yah uf ewaep, He ys, se de ic race bedyppedne
daupyands pana hlaif, gaf Iudin Seimonis hlaif. And d6. d5. he bedypte done hlaif,
Skariotau. he sealde hyne Iudas Scarithe . . . .
27 Yah afar bamma hlaiba, Pan galai]; 27 And d5. eefter dam hitan, Satanas
in yainaua Satana. Qa]; pan du i'mma code on hyne. D5. cwzep se Halend to
Iesus, patei tauyis, tawei sprauto. him, D6 rade, daet d d6n wylt.
28 Datuh pan ainshun ni wissa him an 28 Nyste nan dara sittendra, to hwam
akumbyandane, duwhe qa]: imma. he daet sade.
31 pan galaip ut, qa]; pan Iesus, Nu 31 D5. he iit-eode, and se Halend
gasweraids war]; sunus mans, yah Gui! cwaep, Nli ys mannes sunu geswiitelod,
hauhips 'ist in imma. - and God ys geswiitelod on him.
32 Yabai nu Gut hauhips 1st in 'imma, 32 Gyf God ys geswiitelod on him, and
yah Gap hauhei]: i'na in sis, yah suns God geswiitelap hine on hym sylfum. .
hauhida ina.
33 Barnilona, nauh leitil mel mi}; i'zwis 33 1La. bearn, nii gyt ie eom gehwade
'im 3 sokei]; mik, yah, swaswe qa]: du tid mid eow 3 ge me scap, and, swa ie
Iudaium, Ei padei 'ik gagga, yus ni dam Iudeum sade, Ge ne magon faran,
magu]: qiman; yah i'zwis qipa nu. dar dar ic fare 3 and mi ic eow secge.
__ 34 Anabusn niuya giba i'zwis, ei friyo]: 34 Ic eow sylle niwe bebod, daet ge
1zw1s mlsso, swe 'ik friyoda i'zwis, pei luon eow betwynan, swa ie eow lufode,
yah yus friyo]; misso i'zwis.
XIII. 21-34.] WYCLIFFE, I389. TYNDALE, 1526. 527
ceyueth me 3 forsothe he that receyueth ceaveth me ,' and he that receaveth me,
me, receyueth him that sente me. receaveth hym that sent me.
21 Whanne Jhesu hadde seid thes 21 When Jesus had thus sayde, he was
thingis, he was troblid in spirit, and troubled in his sprete, and testied, say
witnesside, and seide, Treuli, treuli, I inge, Verely, Verely, I saye vnto you,
seie to gen, oon of gen schal bitraye me. that won off you shall betraye me.
22 Therfore the disciplis lokiden to 22 Then the disciples loked won on
gidere, doutynge of whom he seide. another, doutinge of whom he spake.
23 Therfore can of his disciplis was 23 There was one of his disciples which
restinge in the bosum of Jhesu, whom leaned on Jesus besome, whom Jesus
Jhesu louede. loved.
24. Therfore Symount Petre hekenyde 24 To hym heckened Simon Peter,
to him, and seith to him, Who is it, of that he shulde axe who it was, off
which he seith! whome he spake!
25 And so whanne he hadde restid 25 He then as he leaned on Jesus
agen on the brest of Jhesu, he seith to hrest, sayde vnto hym, Lorde, who ys it!
him, Lord, who is it?
26 Jhesu answeride, He it is, to whom 26 Jesus answered, He yt ys, to whom
I schal dresse breed dipped yn. And I geve a soppe when I have dept hit.
whanne he had dippid yn breed, he gaf And he wet a soppe, and gave ytt to
to Judas of Symount Scariot. Judas Iscarioth Simons sonne.
27 And aftir the morsel, thanne Sa 27 And after the soppe, Satan entred
thanas entride in to him. And Jhesu into hym. Then sayde Jesus vnto hym,
seith to him, What thing thou dost, do Thatt thou dost, do quycly.
thou sunnere.
28 Forsoth no man sittinge at the 28 That wist noo man at the table, for
mete wiste this thing, to what thing he what intent he spake vnto hym.
seide to him.
29 Forsothe summe gessiden, for Judas 29 Some o' them thought, be cause
hadde pursis, that Jhesu hadde seid to Judas had the bagge, thatt Jesus had
him, Bye thou the thingis, that hen sayd vnto hym, By those thynges, that we
nedeful to vs at the feeste day, or that have nede of against the feast, or that he
he schulde 3yue sum thing to nedy men. shulde geve some thynge to the povre.
30 Therfore whanne he hadde take the 30 As sone then as he had receaved
morsel, he wente out a non ,- forsoth it the soppe, he went immediatly out ,' and
was nygt. it was nyght.
31 Therfore whanne he hadde gon out, 31 When he was gone out, Jesns sayde,
Jhesu seide, Now mannis sone is clari Nowe is the sone of man gloried, and
ed, and God is claried in him. God is gloried by hym.
32 If God is claried in him, and God 32 Yf God he gloried by him, God
schal clarifye him in him silf, and a non shall also glorify him in him sylfe, and
he schal clarie him. shall strayght waye glorify hym.
33 Litil sones, git a litil I am with gou; 33 Deare children, yet a lytell whyle
3e schulen seke me, and, as I seide to the am I with you; ye shall seke me, and,
Jewis, Whidur I go, 3e mown not come; as I sayde vnto the Iewes, Whither I
and to gen I seie now. goo, thither can ye nott come 3 alsoo to
you saye I nowe.
34. I gyue to gen a newe maundement, 34 A newe eommaundment geve I vnto
that 3e loue to gidere, as I louede 3011, you, that ye love to gedder, as I have
that and 3e loue to gedere. loved you, that even 500 ye love one
another.
52s GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [sa JOHN
35 Bi bamma ufkunnanda allai, ]aei 35 Be dam oncnawap ealle men, daet
meinai siponyos siyub, yabai friabwa ge synd mine leorning-cnihtas, gif ge
habaid mi}: izwis misso. \ habbap lufe eow betwynan.
36 panuh qa]; du "imma Seimon Paitrus, 36 Simon Petrus owes]: to him, Drihten,
Frauya, whad gaggisl Andhafyands Ie hwyder gaEst dd 1 Se Haelend him
sus qa];, Padei ik gagga, ni magt mik nu andswarode and cwaeb, Ne miht d me
laistyan, i]; bipe laisteis. fylian, dyder ic n6 fare, d faerst eft
aefter me.
37 paruh Paitrus qab du imma, Frauya, 37 Petrus cwae]; to him, Hwi ne mseg
duwhe ni mag ];uk laistyan nu ? Saiwala ic d mi fylian'l Ic sylle min lif for d.
meina faur ]auk lagya.
38 Andhof Iesus, Saiwala |>ein_a faur 38 Se Halend him andswarode and
mik lagyisl Amen, amen, qipa pus, ]aei cwaep, Din lif d6 sylst for me! 86):,
hana ni hrukeip, unte ])u mik afaikis ic d secge, ne craw}: se coco, ar d6
kunnan ]Jrim sinpam. wid-saecst me priwa.
6 Qa}: imma Iesus, Ik '1'm sa wigs, yah 6 Se Halend cwee]; to him, 10 com
sunya, yah libains 3 ainshun ni qimi]; at weg, and spfaestnys, and lif ; ne cym];
attip, niba bairh mik. nsin to faeder, biiton ]aurh me.
7 I}: kunpedeil) mik, aippau kunbedei]: 7 Gif ge vcdon me, Witodlice ge cdon
yah attan meinana 3 yah ]aan fram minne nder ; and heonon-for]: ge hyne
himma kunnup ina, yah gasaiwhi]: ina. gecnawap, and ge hine gesaiwon.
8 I]: Filippus qabuh du imma, Frauya, 8 Philippus cwaep to him, Drihten, aet
augei unsis pane attan, patuh ganah yw us done feeder, and we habba]: genh.
unsis. __
9 paruh qa]; imma Iesus, Swalaud 9 Se Halend ewmb to him, Philippus,
melis mi}: 'izwis was, yah ni ufkunbes swa lange tid ic wees mid eow, and ge
mik! Filippu, saei gasawh mik, ga ne gecneowon mel Se de me gesyhp,
sawh attan. Yah whaiwa pu qipis, Augei gesyhp minne faeder. Hmeta cwyst d6,
unsis pana attan I \ Et-yw us dinne faeder!
x111. 35.-XIV. 9.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 529
35 In this thing alle men schulen 35 By thys shall all men knowe, that
knowe, for 3e ben my disciplis, if 36 ye are my disciples, yf ye shall have
schulen haue lone to gidere. love won to a nother.
36 Symount Petre seith to hym, Lord, 36 Simon Peter sayd vnto hym, Lorde,
Whidir goist thou! Jhesu answeride, whither goest thou! Jesus answered
Whidir I go, thou maist not sue me hym, Whither I goo, thou canst not
now, but thou schalt sue aftirward. folowe me nowe, thou shalt folowe me
afterwardes.
37 Petre seith to him, Whi may I not 37 Peter sayd vnto hym, Lorde, why
sue thee now! I schal putte my souler cannot I folowe the nowe! I will geve
for thee. my lyfe for thy sake.
38 Jhesu answeride, Thou schalt putte 38 Jesus answered hym, Wilt thou geve
thi souler for me! Treuli, treuli, I seie thy lyfe for my sake! Verely, verely, I
to thee, the koc schal not crowe, til saye vnto the, the cocke shall nott crowe,
thou schalt denye me thries. till thou have denyed me thryse.
CHAP. XIV. I And he seith to his CHAP. XIV. I And he sayde vnto
disciplis, Be not goure herte disturblid, hys disciples, Lett nott youre hertes be
nether drede it ; 3e bileuen in to God, trubled ; . . . beleve in God, and beleve
and bileue ;e in to me. in me.
2 In the hous of my fadir ben many 2 In my fathers housse are many man
dwellingis; if any thing lesse, I hadde sions ; if it were not soo, I wolde have
seid to gen, for I go for to make redy tolde you, I goo to prepare a place for
to gen a place. you.
3 And if I schal go, and schal make 3
redy to gen a place, eftsoone I schal . . . . . I will come agayne,
come, and I schal take gou to my silf, and receve you even vnto myselfe, that
that where I am, and 3e be. where I am, theare maye ye be also.
4 And whidur I go, 5e witen, and 3e 4 And whither I goo, ye knowe, and
witen the wey. the waye ye knowe.
5 Thomas seith to him, Lord, we witen 5 Thomas sayde vnto him, Lorde, we
not whidur thou goist, and hen mown knowe not whyther thou goest, also
we wite the weye! howe is it possible for vs to knowe the
waye i
6 Jhesu seith to him, I am weye, 6 Jesus sayde vnto hym, I am the
treuthe, and lyf ; no man cometh to the waye, verite, and lyfe ; no man commeth
fadir, no but by me. vnto the father, but by me.
7 If 3e hadden knowen me, sothli 3e 7 Yf ye had knowen me, ye had
hadden knowen and my fadir 3 and aftir knowen my father alsoo; and nowe ye
ward 3e schulen knowe him, and 3e han knowe hym, and ye have sene hym.
seyn him.
8 Philip seith to him, Lord, schewe to 8 Phillip said vnto him, Lorde, shew
vs the fadir, and it suisith to vs. vs thy father, and it suiseth vs.
9 Jhesu seith to him, So moche tyme 9 Jesus sayde vnto him, Have I bene
I am with gen, and ban 3e not knowun so longe time with you, and yet hast
me! Philip, he that seeth me, seeth thou not knowen me! Philip, he that
and the fadir. Hou seist thou, Schewe hath sene me, hath sene the father.
to vs the fadir! And howe sayest thou then, Shewe vs
the father 2
mm
530 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S'LJOHN
ro Niu galaubeis, tatei 1k in attin, yah 10 Ne gelyfst ehi deet ic eom on feeder,
atta 'in mis ist'l p0 waurda toei 'ik and feeder ys on me? Da word de ie
rodya 'izwis af mis silbin ni rodya; to eow sprece ne sprece ic hi of me
ak atta saei in mis 'ist, sa tauyip po sylfum ; se feeder de wuna]: on me, he
waurstwa. wyrcp da weorc.
I I Galaubeikmis, tatei '1k 'in attin, yah I I Ne gelyfe ge, deet ie eom on feeder,
atta 'in mis. , It yabai ni, in him waurst and faeder ys on me? Gaye], for dam
we galaubei]: mis. weorcum.
12 Amen, amen, qilwa 'izwis, saei ga 12 S61), ic eow secge, se de gelyfp on
laubeid mis, p0 waurstwa poei 'ik tauya me, he wyrc]; da weorc do ic wyrce;
yah is tauyi]; 3 yah maizona paim tauyip, and he wyre]: maran donne da synd,
unte 'ik du attin gagga. fordam de ic fare to feeder.
13 Yah tatei wha bidyip in namin 13 And ic d6, swa hweet swa ge bidda]:
meinamma, Pate. tauya, ei hauhyaidau on minum naman, deet feeder sig ge
atta 'in sunau. wuldrod on suna.
27 Gawairpi bileipe. i'zwis, gawairpi 27 I0 lefe eow sibbe, ic sylle eow mine
mein giba i'zwis ; ni swaswe so manaseps sibbe ; ne sylle ic eow sibbe, swa middan
gibip, ik giba 'izwis; ni 'indrobnaina eard sylp ,' ne sy eower heorte gedrfed,
'izwara hairtona, nih faurhtyaina. ne ne forhtige ge.
28 Hausidedut, ei 'ik qa}: i'zwis, Ga 28 Ge gehyrdon, deet ic eow sede, 10
leiba, yah qima at 'izwis. Yabai friyo g5, and ic cume to eow. Witodlice gif
dedeip mik, aippau yus faginodedeip, ei ge me lufedon, ge geblissodon, fordam
'ik gagga du attin, unte atta meins de ic fare to feeder, fordam feeder ys
maiza mis ist. mare. donne ic.
29 Yah nu qa]; i'zwis, faurpizei waurpi, 29 And mi ic eow sede, erdam de hit
ei bite wair]>ai, galaubyaip. gewurde, deet ge gelyfon, donne hit ge
worden hip.
3o panaseibs lu ni maplya mi]: i'zwis ; 30 Ne sprece ic n n5 fela wid eow;
qimi}: saei tizai manasedai reikinoh, yah dysses middan-eardes ealdor cymp, and
in mis ni bigitip waiht. he neefp nan ping on-me.
3r Ak ei ufkunnai so manaseps, tatei 3: Ac deet middan-eard oncnawe, deet
i'k friyoda attan meinana, yah swaswe ie luge feeder, and ic d6, swa feeder me
anabaud mis atta, swa tauya. Urreisip, bebead. Krisap, uton gin heonon.
gaggam pabro.
CHAP. XV. I Ik i'm weinatriu pate. OHAP. XV. *1 I0 eom s6]; win-eard,
sunyeino, yah atta meins waurstwya ist. and min feeder ys eorp-tilia.
2 All taine in mis unbairandane akran 2 He d]; alc twig aweg on me, de
go]>, usnimip 'ita ; yah all akran bairand bleda ne byr]; ; and he feorma]> elc
ane, gahrainei]: 'ita, ei managizo akran dara, de blada byrb, deet hyt bere bleda.
bairaina. de swidor.
3 Yu yus hrainyai siyup, in his waurdis 3 Ni ge synd clane, for deere sprece
patei rodida du izwis. de ie to eow spreec.
4 Wisaip in mis, yah 'ik in 'izwis ,' swe 4 Wunia]: on me, and ie on eow 3 swa.
sa weinatains ni mag akran bairan af twig ne meeg blada beran him sylf,
sis silbin, niba ist ana weinatriwa, swah bton hit wunige on win-earde, swa. ge
nih yus, niba in mis siyup. ne magon ec, bton ge wunion on me.
XIV. 24.XV. 4.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 526. see
we schulen come to him, and we schulen him, and we woll come vnto him, and
make dwellinge at him. wyll dwell wyth hym.
24 He that loueth me not, kepith not 24 He that loveth me not, kepeth nott
my wordis 3 and the word which 3e han my sayinges; and the wordes which ye
herd, is not myn, but his that sente me, heare, are nott myne, but my fathers,
the fadris. which sent me.
25 Thes thingis I haue spokun to gen, 25 This have I spoken vnto you, beynge
dwellinge at gen 3 yett present with you 3
26 Forsoth the Hooly Gost, coum 26 But that comforter, which is the
fortour, whom the fadir schal sende in Holy Gost, whom my father will sende
my name, he schal teche 30a alle thingis, in my name, shall teache you all thynges,
and schal schewel to gen alle thingis, and brynge all thynges to youre re
what euer thingis I schal seye to gen. membraunce, whatsoever I have tolde
you.
27 Pees I leeue to gen, my pees I gym 27 Peace I leve with you, my peace
to gen 3 not as the world gyueth, I gyue I geve vnto you 3 nott as the worlde
to 3ou 3 be not genre herte disturblid, geveth, geve I vnto you 3 lett not youre
neither drede it. hertes be greved, nether feare ye.
28 3e han herd, for I seide to gen, I 28 Ye have herde, howe I saide vnto
go, and come to gen. If 3e louedyn you, I goo, and come agayne vnto you.
me, forsoth 3e schulden haue ioye, for I Yf ye loved me, ye wolde verely reioyce,
go to the fadir, for the fadir is more be cause I sayde, I goo vnto the father,
than I. for the father is gretter then I.
29 And now I haue seid to gen, bifore 29 And nowe have I shewed you, be
it be don, that whanne it schal be don, fore it come, that when it is come to
3e bileue. passe, ye myght beleve.
30 Now I schal not speke many thingis 30 Here after will I not talke many
to gen 3 forsoth the prince of this world wordes vnto you; for the chefe ruelar
cometh, and he hath not ony thing in off thys worlde commeth, and hath
me. nought in me.
31 But that the world knowe, for I 31 But that the worlde maye knowe,
loue the fadir, and as the fadir 3af co that I love my father, and as my father
maundement to me, so I do. Ryse 3e, gave me commaundment, even soo do I.
go we hennis. Ryse, lett vs goo hence.
CHAP. XV. 1 I am a verri vyne, and CHAP. XV. 1 I am the true vyne,
my fadir is an erthe tilier.v and my father ys an husbandeman.
2 Ech syounr not bcrynge fruit in me, 2 Every braunche that beareth nott
he schal do awey it; and ech that berith frute in me, he will take awaye 3 and
fruit, he schal purge it, that it more every braunche that beareth frute, will
here fruit. he pourge, that it maye bringe moare
frute.
3 Now 3e ben clene, for the word that 3 Nowe are ye cleane, be the meanes
I haue spokun to 3ou. of the wordes which I have spoken vnto
y4on.Byde in me, and I in you 3 as the
4 Dwell ;e in me, and I in 30113 as a
braunche may not make fruit of him braunche cannot heare frute off it sylfe,
silf, no but it schal dwelle in the vyne, excepte it byde in the vyne, no more
so nether ;e, no but go schulen dwelle can ye, excepte ye abyde in me.
in me. 5
534 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
5 Ik 'l'm pata weinatriu, '1'}; yus weina 5 1c eom win-eard, and ge synd twigu.
tainos. Saei wisih in mis, yah ik in Se de wuna}; on me, and is on him, se
imma, sa hairi]: akran manag, patei l'nuh hyrp mycle blada, fordam ge ne magon
mik ni magu}; tauyan ni waiht. nan ping d6n biitan me.
6 Niba saei wisip in mis, uswairpada 6 Gif hwa ne wunap on me, he byh
ut swe weinatains, yah gapaursnip ; yah aworpen t swa twig, and fordrwap;
galisada, yah 'in fon galagyand, yah and big gaderiap da, and dp on fyr,
'inbranyada. and big forhyrnah.r
7 Appan yabai siyu]: 'in mis, yah waurda 7 Gyf ge wunia): on me, and mine word
meina in 'izwis sind, patawhah pei wileila, wunia]: on eow, hiddap, swa hweet swa
bidyip, yah wairhi]: 'izwis. ge wyllon, and hyt by}: eower.
17 Data anabiuda izwis, ei friyoh 'izwis 17 Dis ping ic eow heode, deet ge
misso. luon eow gemanelice.
18 Yabai so manaseds 'izwis yai, kun 18 Gif middan-eard eow hatap, witap,
' neip, ei mik fruman 'izwis yaida. deet he hatede me ar eow.
19 Yabai pis fairwhaus weseib, ai}>]>au 19 Gif ge of middan-earde wsron,
XV. 5I9.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1 5 2 6. 535
5 I am a vyne, 3e ban the braunchis. 5 I am the vyne, and ye are the
He that dwellith in me, and I in him, braunches. He that abydeth in me,
this berith moche fruit, for with outen and I in hym, the same bryngeth forth
me 3e mown no thing do. moche frute, for with out me can ye do
nothynge.
6 If ony man schal not dwelle in me, 6 Yff a man byde nott in me, he ys
he schal be sent out as a braunche, and cast forthe as a braunche, and is wyd
schal wexe drye ; and thei schulen ga dered ; and men gadder them, and cast
dere him, and thei schulen sende him in them into the fyre, and they burne.
to the er, and he brenneth.
7 If 3e schulen dwelle in me, and my 7 Yff ye byde in me, and my wordes
wordis schulen dwelle in gou, what euere also hide in you, axe what ye will, and
thing 3e schulen wilne, 3e schulen axe, it shalbe geven you.
and it schal be do to gen.
8 In this thing my fadir is claried, 8 Heare in is my father gloried, that
that 3e brynge moost fruyt, and ;e be ye beare moche frute, and be made my
maad my disciplis. disciples.
9 As my fadir louede me, and I louyde 9 As my father hath loved me, even
50a 3 dwelle ;e in my lode. soo have I loved you; continue in my
love.
10 If ;e schulen kepe my comaunde 10 Yf ye shall kepe my commaund
mentis, 3e schulen dwelle in my loue ; mentes, ye shall byde in my love ; even
as and I haue kept the comaundementis as I have kept my father commaund
of my fadir, and I dwelle in his lone. mentes, and byde in his love.
II Thes thingis I spak to gou, that my II These thinges have I spoken vnto
ioyebe in gou, and goure ioye be llid. you, that my ioye myght remayne in
you, and that youre ioye myght be full.
12 This is my comaundement, that 36 12 Thys ys my commaundment, that
lone to gidere, as I louede 3011. ye love togedder, as I have loved you.
13 No man hath more loue than this, 13 Gretter love then this hath no man,
that ony man putte his soule'r for his then that a man bestowe his lyfe for his
frendis. frendes.
14 3e ben my frendis, if ;e schulen do 14 Ye are my frendes, yf ye do what
the thingis, that I comaunde to 301.1. soever I commaunde you.
15 Now I schal not seye gou ser 15 Hence forth call I you nott ser
uauntis, for the seruaunt woot not, what vauntes, for the servaunt knoweth nott,
his lord schal do; forsothe I haue seid what hys lorde doeth ; butt you have I
gou frendis, for alle thingis what euere I called frendes, for all thynges that I have
herde of my fadir, I haue maad knowuu herde of my father, I have openned to
to 3011. on. Ye have not chosen me, but I have
y16
16 3e han not chosun me, but I chees
30a; and I haue put gou, that 3e go, chosen you ; and ordeyned you, that ye
and brynge fruit, and goure fruit dwelle ; goo, and bringe forthe frute, and that
that what euere thing 3e schulen axe youre frute remayne ,- that whatsoever
the fadir in my name, he 3yue to gen. ye shall axe off my father in my name,
he shulde geve it you.
17 Thes thingis I comaunde to gou, 17 This commaunde I you, that ye
that ;e loue to gidere. love to gedder. .
18 If the world hatith gou, wite 3e, 18 Yf the worlde hate you, ye knowe,
for it hadde me in hate rst than that he hated me before he hated you.
gen.
19 If 3e hadden be of the world, the 19 Yf ye were of the worlde, the
536 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [ST. JOHN
so manaseds swesans friyodedi ; attan middan-eard lufode daet his was ; fordam
unte us bamma fairwhau ni siyub, ak 'ik ole ge ne synd of middan-earde, ac ic eow
gawalida i'zwis us pamma fairwhau, dubpe geceas of middan-earde, fordi middan
yaid 'izwis so manasebs. eard eow hatap.
2o Gamuneib bis waurdis, batei 'ik qab 2o Gemuna]: minre sprace, de ic eow
du 'izwis, Nist skalks maiza frauyin sde, Nis se beowa marra donne his
seinamma. Yabai mik wrekun, yah hlziford. Gif hi me ehton, hi wylla]:
i'zwis wrikand ; yabai mein waurd fast ehtan eower 3 gif hi mine sprace heold
aidedeina, yah 'izwar fastaina. on, hi healdap eac eowre.
21 Ak pats. allata tauyand 'izwis in 2: Ac ealle Chis ping hi d6], eow for
namins meinis, unte ni kunnun bana minum naman, fordam de hi ne cunnon
sandyandan mik. done de me sende.
23 Saei mik yaib, yah attan meinana 23 Se de me hatab, hata]: minne feeder.
yaih,
24 I]; to waurstwa ni gatawidedyau in 24 Gif ic mine weorc ne worhte on
'im, boei anbar ainshun ni gatawida, fra him, de nan cider ne worhte, naefdon hi
waurht ni habaidedeina 3 '1|> nu yah ga nane synne; mi hi gesziwon, and hi
sewhuu mik, yah yaidedun yah mik hatedon agder ge me ge minne feeder.
yah attan meinana.
25 Ak ei usfullnodedi waurd, beta ga 25 Ac daet seo sprac 5y gefylled, de
melido i'n witoda 'ize, Ei yaidedun mik on hyra a ziwriten ys, Dset hi hatedon
arwyo. me btan gewyrhtum.r
26 Abban pan qimi]; parakletus, banei 26 Donne se frfriend cymp, fie ic eow
'ik insandya 'izwis fram attin, ahman sende fram feeder, spfaestnysse gst, fie
sunyos, 'izei fram attin urrinnib, sa weit cymp fram feeder, he of}: gewitnesse be
wodeib bi mik ; me 3
27 Yah pan yus weitwodeip, unte fram 27 And ge cyda}: gewitnesse, fordam
fruma mi]: mis siyub. ge waron fram fruman mid me.
CHAP. XVI. I Data rodida. 'izwis, ei CHAP. XVI. 1 Dis ping ic eow sade,
ni afmarzyaindau. deet ge ne swicion.
3 Yah pata tauyand, unte ni ufkun}> 3 And (his ping hig d611, fordam de hi
edun attan, nih mik. ne ciidon minne feeder, ne me.
4 Akei pate rodida izwis, ei bite qimai 4 Ac das ping ic eow sade, daet ge
so wheila 'iz_e, gamuneib bize, batei 'ik gemunon, donne hyra tid cymb, fleet
qa}; i'zwis. 1]) beta 'izwis fram fruma ni ic hit eow sade. Ne sade ic eow dais
xv. 2o.-XVI. 4.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, I526. 537
world schulde ions that thing that was worlde woldelove his awne; be cause
his ; but for ;e ben not of the world, ye are not of the worlde, but I have
.but I chees gon fro the world, therfore chosen you out of the worlde, therfore
the world hatith gou. hateth you the worlde.
2o Haue 3e mynde of my word, which 20 Remember my sayinge, that I sayde
I seide to gou, The seruaunt is not more vnto you, The servaunte is not gretter
than his lord. If thei han pursuwed then his lorde. Yf they have persecuted
me, and thei schulen pursue gou ; if thei me, so will they persecute you ; y' they
han kept my word, and thei schulen have kept my sayinge, so will they kepe
kepe goure. youres.
21 But thei schulen do to gen alle thes 21 But all these thynges will they do
thingis for my name, for thei witen not vnto you for my names sake, be cause
him that sente me. they have nott knowen hym that sent
me.
22 If I hadde not come, and hadde not 22 Yf I had not come, and spoken
spoke to hem, thei schulden not haue vnto them, they shulde have no synne ;
synne ; forsoth now theihan not excusa butt nowe have they nothynge to cloke
cioun of her synne. theyr synne with all.
23 He that hatith me, hatith and my 23 He that hateth me, hateth my
fadir. father. .
24 If I hadde not don werkis in hem, 24 Iff I had nott done workes amonge
whiche non othir man dide, thei schulden them, which none other man did, they
not haue synne; forsoth now and thei shulde be with oute synne; but nowe
han seyn, and hatid me and my fadir. have they sene, and yet have hated bothe
me and my father.
25 But that the word he llid, that is 25 Even thatt the sayinge myght he
writun in the lawe of hem, For thei fullled, that is written in theyr lawe,
hadden me in hate with outen cause.r They hated me with outt a cause.
26 Forsoth whanne the cumfortour 26 Butt when the comforter is come,
schal come, which I schal sende to gen whom I will sende vnto you from the
fro the fadir, a spirit of treuthe, the father, wich is the sprete of verite, which
whiche procedithr of the fadir, he schal proceadeth off the father, he shall testie
bere witnessing of me ; off me 3
27 And 3e schulen here witnessing, for 27 And ye shall beare witnes also, be
36 ben with me fro the bigynnyng. cause ye have bene with me from the
begynnynge.
CRAP. XVI. r Thes thingis I haue OHAP. XVI. I These thynges have
spokun to 3ou, that ;e ben not sclaun I sayde vnto you, be cause ye shulde
drid. nott be hurte in youre fayth.
2 Thei schulen make 3ou with oute 2 They shall excomunicat you, ye the
synagogis, but the our cometh, that ech tyme shall come, thatt whosoever killeth
man that sleeth 5011, deme him silf for you, will thynke that he doth God true
to gyue sacrice to God. service.
3 And thei schulen do to 3ou thes 3 And suche thynges will they do vnto
thingis, for thei han not knowe the you, be cause they have not knowen the
fadir, nethir me. father, nether yet me.
4 But thes thingis I spak to gou, that 4 These thynges have I tolde you, that
whanne the our of hem schal come, 3e when that houre is come, ye shulde
haue mynde, for I seide to gen. I seide remember them, that I tolde you so.
53s GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [st JOHN
qah, unte mil: izwis was. ping set fruman, fordam de ic wees mid
eow."
5 I]: nu gagga du pamma sandyandin 5 N6. ic fare to dam de me sende, and
mik, yah ainshun us 'izwis ni fraihni]; eower min ne aesap me, Hwyder ic fare!
mik, Wha]; gaggis'l
6 Akei unte pata rodida izwis, gauripa 6 Ac fordam de ie spraec das ping to
gadaubida 'izwar hairto. eow, unrotnys gefylde eowre heortan.
7 Akei 'ik sunya izwis qipa, batizo ist 7 Ac ic eow secge sopfzestnysse, eow
izwis, ei 'ik galeipau 5 unte yabai 'ik ni fremap, daet ic fare; gif ic ne fare, ne
galeipa, parakletus ni qimip at izwis 5 cym]: se frfriend to eow 5 witodlice gif
appan yabai gagga, sandya 'ina du izwis. ic fare, ic hyne sende to eow.
8 Yah qimands 1's, gasakih ho manase]; 8 And donne he cymp, he Pyw]: dysne
bi frawaurht, yah bi garaihtipa, yah bi middan-eard be synne, and be rihtwis
staua. nesse, and be dome.
9 Bi frawaurht raihtis pate, patei ni 9 Be synne, fordam hi ne gelyfdon on
galaubyand du mis 5 me 5
1 o I]; bi garaihtipa, patei du attin mein 10 Be rihtwisnesse, fordam ie fare to
amma gagga, yah ni Panaseihs saiwhip feeder, and ge me ne geseop 5
mik 5_
II Ila bi staua, hatei sa reiks his fair 11 Be dome, fordam dyses middan
whaus afdomips warp. eardes ealdor ys gedmed.
x2 Nauh ganoh skal qipan izwis, akei I2 Gyt ic heebbe eow fela to secgenne,
ni magu]; frabairan nu. ac ge hyt ne magon mi acumen.
13 It pan qimi]; yains ahma sunyos, 13 Donne daere spfaestnysse gzist cymp,
briggip 'izwis in allai sunyai; nib pan he lzrp eow ealle spfaestnysse 5 no
rodei]; af sis silbin, ak swa lu swe spryc]: he of him sylfum, ac he spryc];
hauseip, rodeit; yah tats anawairto da ping de he gehyrp 5 and oil) eow do.
gateihip i'zwis. ping de towearde synd. ~
2o Amen, amen, qipa 'l'zwis, pei greitip 20 S61), is eow secge, dset ge heoa}:
yah gauno]: yus, '1']; manaseps fagino}: , and wpap, middan-eard geblissap; and
yus saurgandans wail-pip, akei so saurga. ge beop unrte, ac eower unrtnys by]:
izwara du fahedai wairpip. gewend to gefeain.
21 Qino pan bairip, saurga habaid, unte 21 Deanne wif cenp, heo haefp unr6t
qam wheila 'izos; '1']; bipe gabauran ist nysse, fordam de hyre tid com; donne
barn, ni panaseilas ni gaman pizos aglons, heo cen]: cnapan, ne geman heo daere
faura fahedai, unte gabaumns war]: henysse, for gefen, fordam man by])
manna 'in fairwhau. cenned on middan-eard.
22 Yah pan yus auk nu saurga. habaip, 22 And witodlice ge habba]; n unrt
'1']; aftra. saiwha. 'l'zwis, yah fagino]; 'izwar nysse, eft ic eow geseo, and eower heorte
hairto, yah 1:0 fahed 'l'zwara. ni ainshun geblissap, and min man ne nim]; eowerne
nimi]: af i'zwis. gefein fram eow.
2 :2, Yah in yainamma. daga mik ni 23 And on darn daege ge ne bidda}: me
frexhmp waihtais ; amen, amen, qipa. 'l'z mines pinges f 56]), ie eow secge, gif ge
w1s,_}:atei_ piswhah Pei bidyi]; attan 'l'n hwaet bidda]: minne feeder on minum
namm memamma, gibi]; 'izwis. naman, he hyt sylp eow.
24.Und _hita ni bedup ni waibtais in 24 0d dis ne bade ge min ping on
nemm memamma ; bidyaip, yah nimip, minum naman ; biddap, and ge under
e1 faheps 'izwara. siyai ufullida. fp, daet eower gefea", a? full.
25_ p947? 'l'n gayukom rodida. i'zwis; 25 Dims ping i0 eow sade on bigspel
akel qymb wheila, panuh 'l'zwis ni pan lum ,' seo tid cymp, doune ic eow ne
agelps 1n gayukom rodya, ak andaugiba sprece on bigspellum, ac ic aide eow
b1 attan gateiha 'izwis. openlice be minum feeder.
26 In Yainamma, daga 'in namin mein 26 On dam daege ge bidda}; on minum
at_nma bldyip ; yah ni qipa i'zwis, Pei 'ik naman 5 and ic eow ne secge, fordam ic
bldyailkattim bi izwis 3 bidde minne feeder be eow ;
27 fnyodedup,
Emk _ si ba. atta.
yahfri )alfaubidedup,
0 i'zwis, untePatei
yus 27 Witodlice se faeder eow lufab, for
dam de ge lufedon me, and gelirfdon,
1k fram Gupa urrann. daet ic com of Gode.
" 28 Uzuh'iddya fram attin, yah at'l'ddya' 28 Ic f6r fram feeder, and com on mid
1n. bana fairwhu ; aftra bileiba Pamma' dan-eard; eft ic forlate middan-eard,
falrwhau, yah gagga du attin. and fare to feeder.
29 Daruh_qepun pai siponyos 1's, Sail 29 His leorning-cnihtas cwadon to
up andauglba rodeis, yah gayukono ni him, N11! d sprycst openlice, and ne
alnohun qibis,
segst min bigspell.
30 Nl_1 witum, ei pu kant a119,; yah i .30 N6 we witon, daet 86 waist ealle
Paift, e1 Puk whas fraihnai. Bi Pamma
8a aubyam, batei pu fram Gupa urrant ];1ng ; and d nis nn pearf, dset nig
3e :icsige. On dysum we geljfap, dset
du come of Gode.
31 Andhof 'im Tesus, Nu galaubeilrh
31 Se Halend him andswarode and
1 (W991) N5 g6 gelffap.
XVI. 19-31.] WYCLIFFE, I 389. TYNDALE, 1526. 541
1 9 Forsothe Jhesu knew, for thei wold 19 Jesus perceaved, that they wolde
en axe him, and he seide to hem, Of axe hym, and sayde vnto them, This is
this thing 3e seken a mong gen, for I it that ye enquyre of bitwene youre
seide, A litil, and 3e schulen not se me 3 selves, that I sayd, After a whyle, ye
and eft a litel, and 3e schulen se me. shall nott se me ; and agayne after a
whyle, ye shall se me.
20 Treuli, treuli, I seye to gen, for ;e 20 Verely, verely, I saye vnto you, ye
schulen morne and wepe, forsothe the shall wepe and lament, and the worlde
world schal enioye 3 forsothe 3e schulen shall reioyce ; ye shall sorowe, but youre
be sorwful, hut 3oure sorwe schal turne sorowe shalbe tourned to ioye.
in to ioye.
21 Sothly a womman whanne sche 21 A woman when she traveyleth,
berith child, hath sorwe, for hir our hath sorowe, be cause her houre is come ;
cometh; forsothe whanne sche hath but as sone as she is delivered off her
borun a sone, now sche thenkith not on chylde, she rememhreth no moare her
the pressure,r for ioye, for a man is anguysshe, for ioye, that a man is borne
borun in to the world. in to the worlde.
22 And therfore 3e han now sorwe, 22 And ye nowe are in sorowe, butt I
sothli eft I schal se gen, and goure herte will so you agayne, and youre hertes
schal enioye, and no man schal take fro shall reioyce, and youre ioye shall no
3ou 3oure ioye. man take from you.
23 And in that day 3e schulen not axe 23 And in that daye shall ye axe me
me ony thing; treuli, treuli, I seie to no question ,' Verely, verely, I saye vnto
gou, if 3e schulen axe the fadir ony you, whatsoever ye shall axe the father
thing in my name, he schal gyue to gen. in my name, he will geve it you.
_ 24 Til now go axiden not ony thing in 24 Hetherto have ye axed no thinge
my name ,- axe 3e, and 3e schulen take, in'my name; axe, and ye shall receave
that 3oure ioye be ful. it, that youre ioye maye be full.
25 I haue spokun to gen thes thingis 25 These thinges have I spoken vnto
in prouerbis 3* the our cometh, whanne you in proverhes; the tyme will come,
now I schal not speke to ;ou in pro when I shall no moare spake to you in
uerbis, but opynly of my fadir I schal proverhes, but I shall shewe you playnly
telle to gen. from my father.
26 In that day 3e schulen axe in my 26 At that daye shall ye axe in myne
name ; and I seie not to gen, for I schal name ; and I saye not vnto you, that I
preye the fadir for 3ou ; will speake vnto my father for you ;.
27 Forsothe he the fadir loueth gen, for 27 For my father hym silfe loveth you,
3e han loued me, and ban bileuyd, for I be cause ye have loved me, and beleved,
wente out fro God. that I cam out from God.
28 I wente out fro the fadir, and I 28 I went out from the father, and
cam in to the world ; eftsoones I leeue cam into the worlde; I leve the worlde
the world, and I go to the fadir. agayne, and go to the father.
29 His disciplis seyen to him, Lo! 29 His disciples sayd vnto hym, Loo !
now thou spekist opynli, and thou seist nowe speakest thou playnly, and thou
no prouerbe. vsest no proverhe.
30 Now we witen, for thou wost alle 3o Nowe knowe we, that thou vnder
thingis ,' and it is no nede to thee, that stondest all thinges ; and nedest not,
ony man axe thee. In this thing we that eny man shulde axe the eny ques
bileuen, for thou wentist out fro God. tion. Therfore beleve we, that thou
'camst from God.
31 Jhesu answeride to hem, Now 3e 31 Jesus answered them, Nowe ye do
bileuen. - beleve.
542 GOTHIC; 360. ANGLO-SAXON, 995. [S1 J GEN
32 Sail qimi], wheila, yah nu qam, ei 32 N15. ! com tid, and cymp, daet ge to
distahyada, wharyizuh du seina, yah faron, aghwylc to his igenum, and for
mik ainana bileipila ; yah ni 'im ains, laton me nne ; and ic ne eom ina,
unte atta mi}; mis ist. fol-dam min faeder is mid me.
33 Data rodida. izwis, Pei 'in mis ga 33 Dis ping ic eow sade, deet ge
wairpi aigeip ; in ]wamma fairwhau aglbns llabbon sibbe on me; ge habba]; hege
habaid, akei prafstei]: izwis, '1'k gayiuk byrdene on middan-earde, ac getrwiap,
aida [Jana fairwhu. . ic ofer-swidde middan-eard.
CHAP. XVII. I Data rodida fiesus, CHAP. XVII. *1 D55 ping se Halend
uzuhhof augona seina, du himina, yah spraec, and ihf up his eagan to heof
qa];, Atta, qam wheila, hauhei ];einana enum, and cwsep, Fseder, tid ys cumen,
sunu, ei sunus peins hauhyai puk. geswiitela dinne sunu, daet din sunu ge
swtelige d.
2 Swaswe atgaft imma. waldufni allaize 2 And swi d6 him sealdest anweald
leike, ei all Patei atgaft imma, gibai 'im alces mannes, daet he sylle ce lif eallum
libain aiweinon. dam, de 311 him sealdest.
3 S011 pan 'ist so aiweino libains, ei 3 Dis ys splice ce lif, daet hi oncmiwon
kunneina puk aixiana sunya Gup, yah Heat 66 eart {m s6]: God, and se de 616
];angi insandides, Iesu Christi]. sendest, Halend Crist.
4 1k ];uk hauhida ana. airpai, waurstw 4 I0 d geswxitelode ofer eorpan, ic ge
ustauh, ]mtei atgaft mis du waurkyan. endode daet weorc, daet d me sealdest
to dnne.
5 Yah nu, hauhei mik Pu, atta, at ];us 5 And mi, dli faeder, gebeorhta me mid
silbin, ];amma wulpau panei hahaida at d sylfum, daere beorhtnysse 6e ic haefde
];us, faurpizei sa fairwhus wesi. myd d, ardam fie middan-eard ware.
8 Unte p0 waurda ];oei atgaft mis, 8 Fordam ic sealde him 321 word, de 66
atgaf '1'm ; yah eis nemun bi sunyai, sealdest me; and big underfngon, and
];atei fram pus urrann ; yah gaiaubi oncneowon splice, daet ic com of d ;
dedun, ]aatei pu mik insandides. and hig gelifdon, daet 66 me sendest.
CHAP. XVII. I Jhesu spak thes OHAP. XVII. I These wordes spake
thingis, and the ygen lift vp in to he Jesus, and lifte vppe his eyes to heven,
uene, he seide, Fadir, the our cometh, and sayde, Father, the houre is come,
clarie thi sone, that thi sone clarie glorify thy sonne, that thy sonne maye
thee. glorify the.
2 As thou hast gouun to him power of 2 As thou hast geven hym power over
ech eischf that al thing that thou hast all eshe, that he shulde geve eternall
gouun to hym, he gyue to hem euerlast life, to as many as thou hast geven him.
ing lyf.
3 Forsothe this is euerlasting lyf, that 3 This is life eternall, that they myght
thei knowe thee aloone verry God, and knowe the that only very God, and
whom thou sentist, Jhesu Crist. whom thou hast sent, Jesus Christ.
4 I haue clarifyed thee on erthe, I . 4 I have gloryed the on the erth, I
haue endid the werk, that thou hast have fynyssheed the workes, whych thou
gouun to me, that I do. gavest me to do.
5 And now, fadir, clarie thou me at 5 And nowe, glorify me thou, father,
thi silf, with clerenesse' that I hadde at in thyn awne presence, with the glory
thee, bifore the world was maad. which I had with the, yerre the worlde
was.
6 I haue schewid thi name to the men, 6 I have declared thy name vnto the
whiche thou hast gouun to me of the men, whych thou gavest me out off the
world 3 thei weren thine, and thou hast worlde ; thyne they were, and thou hast
gouun hem to me, and thei han kept thi geven them me, and they have kept thy
word. sayinges.
7 And now thei han knowun, for alle 7 Nowe have they knowen, that all
thingis that thou hast gouun to me, ben thinges whatsoever thou hast geven me,
of thee. are of the.
8 For the wordis that thou hast gouun 8 For I have geven vnto them the
to me, I gaf to hem; and thei hall wordes, which thou gavest me ; and they
takun, and hen knowun verili, for I have receaved them, and have knowen
wente out fro thee ,- and thei bileuyden, surely, that I cam. out from the; and
for thou sentist me. have beleved, that thou diddest send me.
9 I preie for hem, not for the world, 9 I praye for them, I praye not for the
but for hem, that thou hast gouun to worlde, but for them, which thou hast
me, for thei ben thine. geven me, for they are thyne.
10 And alle myne thingis ben thine, 10 And all myne are thyne, and thyne
and thin thingis ben myne ; and I am are myne ; and I am glorifyed in them.
claried in hem.
11 And now I am not in the world, II And now am I no moare in the
544 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sn JOHN
'1']; psi in Pamma fairwhau sind, yah 'ik esrde, and hi synd 0n middan-earde,
(in bus gagga. Atta weiha, fastai ins in and ic cume to fifr Hzilegar feeder,
namin peinamma, panzei atgaft mis, ei heald on Eiinum naman, dab Chi me
siyaina ain, swaswe wit. sealdest, deet hi sin 5,11, swa wyt synd.r
1 2 Dan was mi]: 'im 'in Pamma fair 12 D5 ic waes mid him, ic heold hi on
whau, 'ik fastaida "ins in namin peinam dinum naman; ic heold da de d me
ma, ,' Panzei atgaft mis, gafastaida, yah sealdest, and ne forwear]; hyra min, btou
ainshun us 'im ni fraqistnoda, niba sa forspillednysse beam, daet dash hlige
sunus fralustais, ei pat-a gamelido usillip gewrit si gefylled.
waurjii.
13 1p nu du pus gagga, yah pats rodya, 13 N6 ic cume to (i, and dais ping ic
in manasedai, ei habaina fahed meina. sprece on middan-earde, daet hi habbon
nsfuliida 'in sis. minne gefean gefylledne on him sylfum.
I4. ik at-gaf i'm waurd peinata, yah so I4 10 sealde him dine sprce, and
manaseps yaida. ins ,- unte ni sind us middan-eard hi haefde on hatunge ; for
Pamma fairwhau, swaswe 'ik us Immma. dam hi ne synd of middan-earde, sw ic
fairwhau ni 'im. eac ne eom of middan-earde.
15 Ni bidya, ei usnimais 'ins us pamma 15 Ne bidde ic, daet d6 hi nyme of
fairwhau, ak ei bairgais 'im faura. pamma. middan-earde, ac daet 66. hi gehealde
unselyin. of yfele.
16 Us pamma. fairwhau ni sind, swaswe 16 Ne synd hi of middan-earde, swai ic
ik us pamma fairwhau ni i'm. ne eom of middan-earde. '
17 Weihai ins 'in sunyai ; waurd peinata I7 Gehzilga him slafaestnysse ; din
sunya ist. , sprac ys stipfaestnys.
I8 Swaswe mik insandides in manasep, I8 Swzi 66 me sendest on middan-eard,
swah 'ik 'insandida ins in p0 manased. ic sende hi on middan-eard.
I9 Yah fram i'm 'ik weiha mik silban, 19 And for big ic hzilgige me sylfne,
ei siyaina yah eis weihai in sunyai. daet hig sin eac gehailgode on spfaest
nysse.
2o Appan ni bi Pans bidya ainans, ak 2o Witodlicene gebidde ie for hi zine,
bi pans galaubyandans pail-h waurda 'ize ac ec for as de gyt sceolon gelifan
du mis ; ' purh hym word on me 3
2I Ei allai ain siyaina, swaswe Pu, atta, 21 Beat ealle sin 5n, sw, dli, fseder,
in mis, yah 1k in bus, ei yah pai in eart on me, and ie on d, daet hig sin
uggkis ain siyaina; ei so manaselas ga eic in on unc ; daet middan-eard gelife,
laubyai, patei pu mik insandides. daet 66. me sendest.
22 Yah 'ik wulpu panei gaff; mis, gaf 22 And ic sealde him 3a beorhtnysse,
'im, ei siyaina ain, swaswe Wit ain siyu ; de 611 me sealdest, deet hi sin in, swzi
wyt sin 5n ;
23 ik in im, yah ]>u '1'n mis, ei siyaina 23 Ic eom on him, and d eart on
ustauhanai du ainamma. ; yah kunnei so me, daet hi sin ge-endode on in ; deet
manaselas, patei Pu mik i'nsandides, yah middan-eard oncnweaet (:16 me sendest,
friyodes ins, swaswe mik friyodes. and lufodest hig, swzi ('i' me lufodest.
26 Yah gakannida 'im namo Peinata, 26 And ie him cydde dinne naman,
yah kannya; ei friabwa Poei friyodes and gyt wylle cydan 3 deet seo lufu de
mik, in im siyai, yah i'k in 'im. 66 me lufodest, si on him, and ic eom
on him.
3 Therfore whanne Judas hadde takun 3 Judas then after he had receaved a
a cumpany of knigtis, and of the bonde 011' men, and ministers of the hy
bisehopis and Pharisees mynystris, he prestes and of the Pharises, cam thither
cam with lanternis, and brondis, and with lanterns, and fyerbrondes, and we
armys. pens.
4 And so J hesu witinge alle thingis 4 Then Jesus knowynge all thyngcs
that weren to comynge on him, wente that shulde come on hym, went forth,
forth, and seith to hem, Whom seken and sayde vnto them, Whom seke ye?
e!
3 5 Thei answeriden to him, Jhesu of 5 They answered hym, Jesus off Naza
Nazareth, Jhesu seith to hem, I am. rcth. Jesus sayde vnto them, I am he.
Forsoth and Judas that bitrayede hym, Judas also which betrayed him, stode by
stood with hem. with them.
6 Therfore as he seide to hem, I am, 6 As sone as he had sayd vnto them, I
thei wenten a bak, and felden doun in am he, they went backe wardes, and fell
to erthe. to the grounde.
7 Eft he axide hem, Whom seken 3e! 7 He axed them agayne, Whome seke
Forsoth thei seiden, Jhesu Nazaren. ye i They sayde, Jesus off Nazareth.
I2 paruh hansa, yah sa pusundifaps, I2 Deet folc, and se ealdor, and deera
yah andbahtos Iudaie, undgripun Iesu, Iudea pegnas, namon done Helend, and
yah gahundun '1'na, _ biindon hine,
I 3 Yah gatauhun 'ina du Annin frumist; 13 And leddon hine erest to Annan;
so. was auk swaihra Kayan, saei was se wees Caiphas sweor, and se Caiphas
auhumists weiha his atapnyis. wees dees geares bisceop.
17 paruh qa]: yaina ];iwi, so daur 17 D5. cwee}: seo duru-pinen to Petre,
awardo, du Paitrau, Ibai yah Pu ]>ize Owyst dii, eart d of dyses leorning
siponye is his mans'l I]: is qap, Ni cnihtum'! D5. cwee]: he, Nic, ne eom
'im. 10.
18 paruh stopun skalkos yah andbahtos I8 Da peowas and da hegnas stcidon
aet dam gldon, and wyrmdon vhig,
haurya waurkyandans, unte kald was,
yah warmidedun sik ; yah ban was mil) fordam hit was ceald ,' Witodlice Petrus
'im Paitrus, standands yah warmyands st6d mid him, and yvyrmde hyne.
sik. .
19 It sa auhumista gudya frah Iesu bi 19 Se bisceop {\csode done Helend
siponyans is, yah bi laisein is. ymbe his leorning-cnihtas, and ymbe his
lire.
20 Andhof imma Iesus, Ik andaugyo 20 De. andswarode se Helend and
rodida manasedai ; i'k sinteino laisida in cweelz, Ic spreec openlice to middan
gaqumpai, yah in gudhusa, harei sint earde; and ic lerde symle on gesam
eino Iudaieis gaqimand, yah piubyo ni nunge, and on temple, deer ealle Iudeas
rodida waiht. togeedere comon, and ic ne spreec nan
Ping digelice. ' r
21 Whis mik fraihnis'l fraihn Pans 21 Hwi acsast d1i me'l eicsa da de
hausyandans, wha rodidedyau du im 3 gehyrdon, hweet ie to him sprace ; hi
sail pai witun, patei qa}: '1'k. witon, da ping de ic him seide.
22 I]: hata qipandin lmma, sums" and 22 D5. he dis cweep, d5. sl6h an deera
hahte standands, gaf slah lon Iesua, pegna de dar stdon, done Helend mid
qapuh, Swau andhafyis tamma reikistin his handa, and cwee]>, Andswarast d1i
gudyin? .. swe. dam bisceope!
23 Andhof Iesus, Yabai uhilaha rodida, 23 Se Helend andswarode him and
weitwodei bi pata ubil ; aippau yabai cweep, Gif ic yfele sprece, 0y]: ge
XVIII. 11-23.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, I 5 26. 549
I 1 Therfore Jhesu seide to Petre, Sends 1 I Then sayde Jesus vnto Peter, Put
thou the swerd in to the schethe ,' wolt vppe thy swearde into the sheath ; shall
thou not, that I drynke thilke euppe, I not drynke of the cuppe, which my
that my fadir 3af to me'l father had geven me!
I2 Therfore the cumpany of knygtis, 12 Then the company, and the cap
and the tribune, and the mynystris of tayne, and the ministers off the Iewes,
Jewis, token Jhesu, and bounden him, toke Jesus, and bounde hym,
I3 And ledden him rst to Annas , 13 And ledde hym awaye to Anna
sothli he was fadir of Cayphas wyf, fyrst ; for he was fatherelawe vnto Cay
that was bischop of that geer. phas, which was the bye preste thatt
same yeare.
14 Sothli it was Cayphas, that gaf coun I4 Cayphas was he, that gave counsell
ceil to the Jewis, that it spedith 0 man to the Iewes, that it was expedient that
for to deie for the peple. won man shulde deye for the people.
15 Therfore Symount Petre suedeJhesu, 15 Simon Peter folowed Jesus, and
and another disciple ,' forsoth thilke dis another disciple ;. that disciple was
ciple was knowun to the bischop. And knowen of the bye preste. And went
he entride yn with Jhesu, in to the in with Jesus, into the pallys off the
halle of the bischop; bye preste ;
I6 Sothly Petre stood at the dore 16 Peter stode att the dore with outt.
withoute forth. Therfore the tothir dis~ Then wentt outt thatt other disciple,
ciple, that was knowun to the bischop, which was knowen vnto the bye preste,
wente out, and seide to the womman and spake to the damsell thatt kept the
kepinge the dore, and ledde yn Petre. dore, and brought in Peter.
17 Therfore the handmayde, kepere of 17 Then sayde the damsell, that kept
the dore, seide to Petre, Wher and thou the dore, vnto Peter, Arte nott thou
art of the disciplis of this man? He wone off this mannes disciples! He
seide, I am not. sayde, I am nott.
18 Forsoth the seruauntis and mynys 18 The servauntes and the ministers
tris stooden at the colis, for it was stode there and had made a fyre o'
coold, and thei warmyden hem ; sothli coles, for it was colde, and they warmed
and Petre was with hem, stondinge and them selves; Peter also stode amonge
warmynge him. them, and warmed hym silfe.
19 Therfore the bischop axide Jhesu 19 The hye preste axed Jesus of his
of his disciplis, and of his teching. disciples, and of his doctrine.
I 20 Jesus answered hym, I spak openly
20 Jhesu answeride to him, I haue
spokun opynly to the world; I taugte in the worlde ; I ever taught in the
euere in the synagoge, and in the temple, sinagoge, and in the temple, whither all
whidur alle the Jewis camen to gidere, the Iewes resorted, and in secrete have
and in priuy I spak no thing. I sayde nothynge.
21 What axist thou me'l axe hem that 21 Why axest thou mel axe them
herden, what I haue spokun to hem; whiche herde me, what I sayde vnto
lo! thei witen, what thingis I haue them; beholde! they can tell, what I
' seyd. sayde.
22 Whanneyhev hadde seid thes thingis, 22 When he had thus spoken, one off
oon of the mynystris stondinge nyg, gaf the ministers which stode by, smote
a bo'at to Jhesu, seyinge, Answerist Jesus on the face, sayinge, Answrest
thou so to the byschop'i thou the bye preste s00!
23 Jhesu answeride to him, If I haue 23 Jesus answered hym, Yf I have
spokun yuele, here thou witnessing of> evyll spoken, heare witnes of the evyll ;
550 GOTHIC, 36 ANGLO-SAXON, 995. [ST. J0m:
waila, duwhe mik slahisl witnesse be yfele ; gif ic wel sprace,
hwi beatst 66 me!
24 Danuh insandida ina Annas ga 24 D51 sende Annas hine to ..dam
bundanana du Kayan, pamma maistin bisceope, gebndenne.
gudyip
25 I]: Seimon Paitrus was standands 25 And Symon Petrus std and wyrm
yah warmyands sik; paruh qepun du de hyne ,' d5 cwadon hi to him, Cwyst
imma, Niu yah pu pize siponye his is! d6, eart (iii of his leorning-cnihtum I
IP is afaiaik, yah qap, Ne, ni 'im. He wid-s60, and away, 10 ne eom.
26 Qa]; sums pize skalke pis maistins 26 Dzi owne]; n daes bisceopes Peowena,
gudyins, sah nipyis was, pammei af hys cda, daes eare s16h Petrus of, H6.
maimait Paitrus auso, Niu puk sawh ne geseah ic d on dam wyrt-tne mid
'ik in aurtigarda mil) imma,? hym!
27 paruh aftra afaiaik Paitrus, yah 27 Petrus d5 eft wid-56c, and s6na se
suns __hana hrukida. __ cocc creow.
28 I]: eis tauhun Iesu fram Kayan, 28 D5 geladdon hi done Halend to
in praitoriaun ; panuh was maurgins, '1']: Caiphan, on daet dm-ern; hit waes d5.
eis ni 'iddyedun '1'n praitoria, ei ni bi morgen, and hi sylfe ne eodon in to
saulnodedeina, ak matidedeina. pascha. dam dm-erne, daet hyg nsron besmit
ene, ac daet hi :ton hyra eastron.
3! paruh qap 'im Peilatus, Nimi]; 'ina 31 D5 cwae]: Pilatus to him, Nima},
yus, yah bi witoda l'zwarammg, stoyip hine, and dma]; him, be eowre :35. D5.
ina. I]: eis qepunuh du 'imma Iudaieis, cwsdon 6a Iudeas to him, Us nis ailyfed
Unsis ni skuld i'st usqiman manne ain eet we anigne man ofslean ,
ummehun ;
32 Ei waurd Frauyins usfullnodedi, 32 Beat aaes Halendes sprac ware
patei qab, bandwyands whileikamma gefylled, de he cwse]>, 615 he geswtelode
daupau skulda gaswiltan. hwylcon deape he swulte.
33 Galaip It}. praitauria aftra Peilatus, 33 Dzi eode Pilatus eft in to 3am d6m~
yah wopida Iesu, qapuh imma, Pu is erne, and clypode done Halend, and
piudans Iudaiel cwaep to him, Eart (iii Iudea cining'l
25 Forsothe Symount Petre was stond 25 Simon Peter stode and warmed hym
ynge and warmynge him 5 therfore thei silfe; and they sayde vnto hym, Arte
seiden to him, Wher and thou art his not thou also won of his disciples! He
disciple '2 He denyede, and seyde, I am denyed itt, and sayde, I am not.
not. '
26 Oon of the bischopis seruauntis, 26 Won of the servauntes of the bye
cosyn of hym, whos litel eere Petre preste, his cosyn, whose eare Peter
kittide of, seyde, Wher I sy; not thee smote of, sayde vnto hym, Did not I
in the gardyn with hym! se the in the garden with hym!
27 Therfore eft Petre denyede, and 27 Peter denyed it agayne, and im
a noon the koc crew. mediatly the cocke crewe.
28 Therfore thei leden Jhesu to Gay 28 Then ledd they Jesus from Caypbas,
fas, in to the moot halle ; sothli it was into the housse of iudgement; hit was
morwetyde, and thai entriden not in to in the mornynge, and they them selves
the moot halle, that thei schulden not went not into the iudgement housse,
be defoylid, but that thei schulden ete lest they shulde be defyled, butt that
paske. they myght eate pascha.
2 9 Therfore Pilat wente out with oute 29 Pilate then went oute vnto them,
forth to hem, and seide, What accusing and sayde, What accusacion brynge ye
brynge 3e agens this man 2 agaynste this man 'I
3o Thei answeriden, and seiden to hym, 30 They answered, and sayd vnto
If this were not a mysdoer, we hadden hym, I he were nott an evyll doar,
not bitakun hym to thee. we wolde not have delyvered hym vnto
the.
31 Therfore Pilat seith to hem, Take 31 Then sayd Pilate vnto them, Take
3e him, and deme 3e him, vp Boure lawe. hym vnto you, and iudge hym, after
Therfore thei seyden to him, It is not youre awne lawe. The Iewes sayde
lee'ul to vs for to slee ony man ; vnto hym, It is nott lawfull for vs to
putt eny man to deeth ,'
32 That the word of Jhesu schulde be 32 That the wordes of Jesus myght
llid, which he seide, signyynge bi what be fullled, which he spake, signifyinge
deeth he was to deiynge. what deeth he shulde deye.
33 Therfore eft Pilate entride in to 33 Then Pilate entred into the iudge
the moot halle, and clepide Jhesu, and ment housse agayne, and called Jesus,
seide to him, Ert thou king of Jewis I and sayd vnto him, Arte thou kynge of
the Iewes ?
34. Jhesu answeride, and seide to him, 34 Jesus answered, Sayst thou that off
Seist thou this thing of thi silf, ether thy sylfe, or did other tell ytt the of
othere seiden to thee of me? me?
35 Pilat answeride, Wher I am a Jew? 35 Pilate answered, Am I a Iewel
Thi folk and bischopis bytokun thee to Thyne awne nacion and hye prestes have
me ; what hast thou don! delivered the vnto me 3 what hast thou
done?
36 Jhesu answeride, My kyngdom is 36 Jesus answered, My kyngdome is
not of this world ,' if my kyngdom were not of this worlde; y' my kyngdome
of this world, sothly my mynystris were of this worlde, then wolde my min
schulden stryue, that I schulde not be isters suerly ght, that I shulde not be
552 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. JOHN
galewips wesyau Iudaium; it nu laiud Iudeum 5 nis min rice of dysum middan
angardi meina nist pahro; earde.
37 paruh qa]: 'imma Peilatus, An nuh 37 D5. cwae]; Pilatus to him, Eart dd
piudans 'is Pu! Andhafyands Iesus [qah]:r witodlice cyning'l Se Helend him and
pu qipis, ei piudans i'In 'ik. Ik du ham swarode and cwaep, Dd hit segst, dtet ic
ma gabaurans '1'u1,yah du Pamma qam in eom cyng. On dam ic eom geboren,
pamma fairwhau, ei weitwodyau sunyai. and to dam ic com on middan-eard, daet
Whazuh saei ist sunyos, hausei]; stibnos ic eyde sGPfaestnysse. ZE'le daera. do ye
memarzos. on sopfaestnysse, gehyrp mine stefne.
38 panuh qa]; imma Peilatus, Wha 'ist 38 D5. cwaep Pilatus to him, Hwwt ys
so sunya'i Yah pate. qipands, galai}: ut spfaestnysi And 66. he dis cwaep, d5
du Iudaium, yah qa}; im, Ik ainohun eode he eft lit to dam Iudeum, and
fairino ni bigita in Pamma. owes]; to him, Ne inde ic minne gylt
on dysum men.
39 It ist biuhti izwis, ei ainana 'izwis 39 Hit ys eower gewuna, daet ie for
fraletau in pascha 5__wileidu nu ei fraletau gife eow anne man on eastron 5 wylle
'izwis pana piudan Iudaiel ge deet ic forgife eow Iudea cyning'i
40 It eis hropidedun aftra allai, qihand 4o Hig clypedon ealle, and cwadon,
ans, Ne tana, ak Barabban. Sah ban Na disne, ac Barraban. Witodlice Bar
was sa Barabba waidedya. rabas wees peof.
GnAP. XIX. 1 panuh pan nam Peila CHAP. XIX. I D5 nam Pilatus done
tus Iesu, yah usblaggw. Halend, and swang hyne.
2 Yah ]:ai gadrauhteis uswundun wipp 2 And (:la Pegnas wndon pyrnenne
ya us panrnum, yah galagidedun imma cyne-helm, and asetton hyne on his
ana haubid, yah wastyai paurpurodai heafod, and scryddon hyne mid pur
gawasidedun ina, " puran reafe,
3 . . . Yah qepun, Hails, piudans Iu 3 And hi comon to hym, and cwadon,
daie. Yah gebun imma slahins lon. Hal beo Chi, Iudea cyning. And hi
plaetton hyne mid hyra handum.
4 At'iddya aftra ut Peilatus, yah qap 4 D5. eode Pilatus eft lit, and cwaep,
'im, Sail attiuha 'izwis i'na ut, ei witeip, N! ic hyne lade hider t to eow, daet
patei in imma ni ainohun fairino bigat. ge ongyton, daet ic ne fnde minne gylt
on him.
5 paruh us'iddya ut Iesus, bairands 5 D5. eode se Hslend lit, and beer
pans. paurneinan waip, yah p0 paurpur pyrnenne cyne-helm, and purpuran reaf.
odon wastya. Yah qa}: im, Sa ist sa And sade him, Hr is man!
manna !
' 6 paruh bite sewhuu 'ina pai maistans 6 Witodlice da da bisceopas and da
gudyans yah andbahtos, hropidedun, pegnas hine gesawon, d5. clypodon hig,
qipandans, Ushramei, ushramei 'ina. Qa]; and cwadon, Hob hyne, hoh hyne. D5.
'im Peilatus, Nimil) ina yus, yah hramyip, ewes]; Pilatus to him, Nime ge hyne,
it '11; fairina in imma ni bigita. and hop, ic ne fiinde nanne gylt on him.
7 Andhofun imma Iudaieis, Weis wito}: 7 Da Iudeas him andswaredon and
_ aihum, yah bi Pamma witoda unsaramma cwadon, We habbap as, and be re 85 he
skal gaswiltan, unte sik silban Guts sceal sweltan, fordam do he cwaep daet
sunu gatawida. he wsre Godes sunu.
8 Bite gahausida Peilatus hate. waurd, 8 Da Pilatus gehyrde das sprace, d5.
mais ohta sis. ondrd be him daes de swidor.
XVIII. 37.-XIX. 8.] WYCLIFFE,1389. TYNDALE, 1526. 553
takun to the Jewis ; now forsothe my delyvered to the Iewes ; but nowe is my
kyngdom is\not of hennis! kingdome not from hence.
37 And so Pilat seide to him, Therfore 37 Pilate sayde vnto hym, Arte thou a
art thou kyng! Jhesu answeride, Thou kynge then 1 Jesus answered, Thou
seidist, for am a kyng. To this thing sayst, that I am a kynge. For this
I am born, and to this I cam in to the cause was I borne, and for this cause
world, that I here witnessing to treuthe. cam I into the worlde, that I shulde
Ech that is of treuthe, heerith my voys. beare witnes vnto the trueth. All that
are of the trueth, heare my voice.
38 Pilat seith to him, What is treuthe! 38 Pilate sayde vnto hym, What is
And whanne he hadde seid this thing, trueth. And when he had sayde that,
eft he wente out to the Jewis, and seide he went out agayne vnto the Iewes, and
to hem, I fynde no cause in him. sayde vnto them, I fynde in him no
cause at all.
39 Forsoth it is a custom to gen, that 39 Ye have a costome amonge you,
I delyuer oon to gen in pask; therfore that I shulde delyvre you won loosse at
wolen 3e I schal dismytte to ;ou the ester 3 will ye that I loose vnto you the
kyng of Jewis'l kynge of the Iewes'l
4o Therfore thei cryeden eft alle, sey 40 Then cryed they all againe, sayinge,
inge, Not this, but Barabas. Forsothe Not him, but Barrabas. Barrabas was
Barabas was a theef. a robber.
CHAP. XIX. I Therfore Pilat took CHAP. XIX. I Then Pilate toke
thanne Jhesu, and scourgide. Jesus, and scourged hym.
2 And knygtis foldinge a crowne of 2 And the soudiers wonde a croune off
thornes, puttiden on his heed, and diden thornes, and put it on his heed, and
aboute him a cloth of purpur, they did on hym a purple garment,
3 And camen to him, and seiden, Hey], 3 . . . And sayd, Hayl, kynge off the
kyng of Jewis. And thei gauen to hym Iewes. And they smote hym on the
bo'atis. face.
4 Eft Pilat wente out, and seide to 4 Pilate went forthe agayne, and sayde
hem, Lo! I lede him to gon with cute vnto them, Beholde ! I brynge him forth
forth, that ;e knowe, for I fynde no to you, that ye maye knowe, that I
cause in him. fynde no faute in hym.
5 Therfore Jhesu wente out, beringe a 5 Then cam Jesus forthe, wearynge a
crowne of thornes, and a clooth of pur croune of thornes, and a robe of purple.
pur. And he seith to hem, Loo! the And Pilate sayd vnto them, Beholde!
man. the man.
6 Therfore whanne the bischopis and 6 When the bye prestes and ministers
mynystris hadde seyn him, thei crieden, sawe him, they cryed, sayinge, Crucify
seyinge, Crucie, crucie him. Pilate him, crucify hym. Pilate sayde vnto
seith to hem, Take 3e him, and crucie them, Take ye hym, and crucify hym,
5e, sothli I fynde no cause in him. for I fynde no cause in hym.
7 The Jewis answeriden to him, We 7 The Iewes answered hym, We have
han a lawe, and vpon the lawe he owith a lawe, and by oure lawe he ought to
to deie, for he made him Goddis sone. deye, be cause he made hym silfe the
sonne of God.
8 Therfore whanne Pilat hadde herd 8 When Pilate herde that sayinge, he
this word, he dredde more. . was the moare afrayde.
554 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [S12 Jcan
9 Yah__galaip in praitauria aftra,__ yah 9 And code eft in to dam dm-erne,
qa]: du Iesua, Whapro is tn! 1]: Iesus and cweep to dam Halende, Hwanon
andawaurdi ni gaf 'imma. eart d'i Witodlice se Halend him no
sealde nane andsware.
1o paruh qa]; 'imma Peilatus, Du mis 10 D5, cwaep Pilatus to him, Hwi ne
ni rodeis'l Niu waist, patei waldufni aih sprycst d wid me? Nast dd, deet ic
ushramyan buk, yah waldufni aih fra heebbe mihte d to hnne, and ic hzebbe
letan puk'l . mihte d to forleetenne'l
II Andhof Iesus, Ni aihtedeis waldufn 11 Se Halend him andswarode, Naef
ye ainhun ana mik, nih wesi bus at dcst dii mine mihte ongean me, bton
giban i'upapro ; duhhe sa galewyands hyt ware d ufan geseald ; fordam se
mik pus, maizein frawaurht habaid. beef]: maran synne, se de me d sealde.
16 Therfore thanne Pilat bitook him 16 Then delivered he hym vnto them,
to hem, that he schulde he crucifyed. to be crucied. And they toke Jesus,
Forsothe thei token Jhesu, and ledden and ledde hym awaye.
out.
17 And he berynge to him silf a cros 17 And he bare his crosse and went
wente out in to that place, that is seid forthe into a place, called the place off
of Caluarie, in Ebrew Golgatha; deed menns sculles, which is named in
Hehrue Golgatha ;
18 Where thei crucieden him, and 18 Where they crucied hym, and with
othere tweye with him, on this syde hym two other, on ether syde won, and
and on that syde, forsothe Jhesu the Jesus in the myddes.
myddil.
I 9 Forsothe and Pilat wroot a title, 19 Pilate wrote his title, and put it on
and puttide on the cross 3 sothli it was the crosse ; the wrytynge was, Jesus off
writun, Jhesu Nazaren, kyng of Jewis. Nazareth, kynge off the Iewes.
2o Therfore manye of the Jewis radden 20 This tytle reed many 011' the Iewes,
this title, for the place where Jhesu was for the place where Jesus was crucied,
556 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 JOHN
deere ceastre, deer se Halend wees ahang
en, hit wees awriten Ebreiscum stafum,
and Greciscum, and Leden stafum.
21 as cwedon da bisceopas to Pilate,
Ne writ dii Iudea cyning, ac deet he
cwade, Io eom Iudea cyning. _
2x Therfore the bischops of Jewis 21 Then sayde the bye prestes off the
seiden to Pilat, Nyle thou write kyng Iewes to Pilate, Wryte nott kynge 0d
of Jewis, but for he seyde, I am kyng the Iewes, butt that he sayde, I am
of Jewis. kynge of the Iewes.
22 Pilat answeride, That that I haue 22 Pilate answered, What I have writ
writen, I haue writen. ten, that have I written.
23 Therfore the knygtis whanne thei 23 The soudiers when they had cruci
hadden crucied him, token his clothis, ed Jesus, toke his garmentes, and made
and maden foure partis, to ech knygt a ioure partes, to every soudier a parte,
part, and a coote. Forsothe the coote and also his coote. The coote was with
was with out seem, and aboue wouun out seme, woven vppon thorowe and
bi a1. thorowe.
24. Therfore thei seiden to gidere, 24 And they sayde won to another,
Kitte we not it, but leye we lott, whos Lett vs nott devyde it, butt cast lootes,
it is ; that the scripture be llid, sey who shall have it; that the scripture
inge, Thei partiden my clothis to hem, myght be fullled, which sayth, They
and in to my cloth thei senten lott. parted my rayment amonge them, and
And sothli knygtis diden thes thingis. on my coote did cast lottes. And the
soudiers did soche thynges in dede.
25 Forsothe bisydis the cross of Jhesu 25 There stode by the cross of Jesus
stooden his modir, and Marie Cleaphe, his mother, and his mothers sister, Mary
the sister of his modir, and Marie Mau the wyfe off Cleophas, and Mary Mag
deleyn. dalene.
26 Therfore whanne Jhesu hadde seyn 26 When Jesus.sawe his mother, and
the modir, and the disciple stondinge, the disciple stondynge, whom he loved,
whom he louede, he seith to his modir, he sayde vnto his mother, Woman, be
Womman, 1o ! thi sone. holde! thy sonne.
27 Aftirward he seith to the disciple, 27 Then sayde he to the disciple, Be
Lo! thi modir. And fro that our the holde ! thy mother. And from that
disciple took hire in to his thingis. houre the disciple toke her for his awne.
28 Aftirward Jhesu witinge, for now 28 After that, when Jesus perceaved
alle thingis ben endid, that the scripture that all thynges were performed, that
schulde be llid, he seith, I thirste. the scriptures myght be fulfyled, he
sayde, I thyrst.
29 Sothli a vessel was putt ful of 29 There stode a vessell full o' veneger
vynegre. Thei forsothe puttinge aboue by. They lled a sponge with venegre,
with ysope the spounge ful of vynegre, and wonde it about with ysoppe, and
oriden to his mouth. put it to his mougth.
30 Therfore whanne Jhesu hadde take 30 As sone as Jesus had receaved of
vynegre, he seide, It is endid. And the the venegre, he sayd, It is fynnesshed.
heed bowid doun, he bitook the spirit. And bowed his heed, and gave vppe the
goost.
3r Therfore for it was the makynge 31 The Iewes then be cause it was the
redy of pask, that the bodies schulde saboth even, that the bodyes shuld not
not dwelle in the cross in the saboth, remayne apon the crosse on the saboth
for that day of saboth was greet, the daye, for that saboth daye was an hye
Jewis preieden Pilat, that the hupis of daye, besought Pilate, that their legges
hem schulden be brokun, and takun myght be broken, and that they myght
awey. be taken doune.
GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [S12 JOHN
32 D5 comon da cempan, and bra'con
arest daes sccancan . . . ., de mid h1m
zihangen wees.
33 D5, hi to dam Helende comon, and
gesawon deet be dead wees, ne bracon
hi n5, his sceancan ;
34 Ac an daera cempena ge-openode
his sidan mid spre, and hraedlice dar
eow blod lit and waster.
35 And se dc hit geseah, cidde ge
witnesse, and his gewitnes is 56}, ; and
he wxit deet he 56}: seede, deet ge ge
lifon.
36 Dis ping wa'aron gewordene, deet
deet gewrit ware gefylled, Ne forbrace
ge nan ban on him. 3
37 [And eft cider gewrit segh],i Hi ge
seo]; on hwame hig on-faestnodon.
38 Witodlice [sefter damTr Iosep fram
Arimatha baed Pilatus, deet he mste
niman dzes Hzleudes lichaman, fordam
de he wees daes Halendes leorning
cniht, dis he dyde dearnunga, for daera
Iudea ege. And Pilatus him lifde. D5
com he, and nam dees Hslendes lic
haman.
39 And Nichodemus com dyder, se de
arest com to dam Halende on niht,
and brohte wyrt-gemang and alewan,
swylce hund-teontig boxa.
40 Big namon daes H-elendes lichaman,
and bewndon hine mid linenum clade
mid wyrt-gemangum, swa Iudea peaw
is to bebyrgenne.
4i Witodlice dar wees w'yrt-tiin, on
daere stwe dar se Halend ahangen
wees, and on dam wyrt-tine wees niwe
byrgen, on dzere d'. gyt nan man nees
ald.
42 S6plice dar hig ldon done Halend,
for dam deera Iudea gearcung wees wid
('ia byrgene.
39 Sothli and Nycodeme cam, that 39 And there cam also Nicodemus,
hadde come rst to Jhesu in the ny;t, which att the begynnynge cam to Jesus
beringe a medlynge of myrre and aloes, by nyght, and brought of mirre and
as an hundrid' pound. aloes mingled to gedder, aboute an
hundred pounde wayght.
4o Therfore thei token the body of 40 Then toke they the body of Jesu,
Jhesu, and bounden it in lynnen clothis and wonde it in lynnen clothes with
with oynementis, as it is custom to Jewis those confeccions, as the manner of the
for to birye. Iewes is to bury.
41 Sothli in the place who:- he was 41 In the place where Jesus was cruci
crucied, was a gerd, and in the gerd a ed, was a garden, and in the garden a
newe graue, in which not ;it ony man newe sepulcre, wherin was never man
was put. layde.
42 Therfore there for the makynge redy 42 There layde they Jesus, be cause of
of Jewis, for the graue was nyg, thei the Iewes saboth even, for the sepulcrc
puttiden Jhesu. was nye at honde.
CHAP. XX. I Forsothe in the oon CHAP. XX. 1' The morowe after the
of the saboth,r Mary Mawdeleyn cam saboth daye, cam Mary Magdalene erly,
erly, whanne derknessis weren ;it, at when it was yet darcke, vnto the sepul
560 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [81. J OHN
byrgene. And heo geseah deet se stan
aweg einumen wees fram deere byrgene.
2 D5. arn heo, and com to Simone
Petre, and to dam ()drum leorning
cnihte, de se Haelcnd lufode, and heo
cwee]; to him, Hi namon Drihten of
byrgene, and we nyton, hwar hi hyne
ldon. '
3 Petrus eode t, and se der leorning
cniht, and comon to dzere byrgene.
25 Therfore othere disciplis seiden, We 25 The other disciples sayd vnto hym,
han seyn the Lord. Forsothe he seide We have sene the Lorde. And he sayde
to hem, No but I schal se in his hondis vnto them, Except I se in his hondes
the cching of naylis, and schal sende the prent of the nayles, and put my
my fyngris in to places of naylis, and fynger in the holes 0d the nayles, and
I schal sende myn honde in to his syde, thruste my honde into hys syde, I will
I schal not bileue. not beleve.
26 And aftir eigte dayes eft his dis 26 And after viij dayes agayne the
ciplis weren with ynne, and Thomas disciples were with in, and Thomas was
with hem. Jhesu cam, the gatis schitt, with them. Jesus cam, when the dores
0o2
564 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [ST. JOHN
durum, and std to-middes him, and
cwaep, Sig eow sibb.
27 Syddan he sade Thome, D6 dinne
nger hider, and geseoh mine handa,
and nim dine hand, and d6 on mine
sidan, and ne beo d ungelea'ul, ac ge
leaul. '
28 Thomas andswarode, and owes]: to
him, Dii eart min God and min Drihten.
29 Se Halend owes}: to him, Dii ge
lyfdest, fordam dii me gesaiwe; da
' synd eadige, de me gesziwon, and ge
lyfdon.
3o Witodlice manege dre tzicen se
Halend worhte on his leorning-cnihta
gesyhpe, de ne synd on dysse bc awrit
ene.
31 Witodlice dais ping synd awritene,
daet ge gelyfon, daet se Halend ys Crist,
Godes sunu, and daet ge habbon ce lif
donnege gelyfap on his naman.
7 Witodlice se leorning-cniht, de se
XX. 27.-XXI. 7.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 565
and stood in the myddel, and seide, were shet, and stode in the myddes, and
Pees to 3ou. sayde, Peace be with you.
27 Aftirward he seith to Thomas, 27 Then sayde he to Thomas, Put in
Bryng yn hidur thi fyngur, and se myn thy fynger here, and so my hondes,
hondis, and bryng to thin bond, and and putt forth thy honde, and thrust
send in to my syde, and nyle thou be hym into my syde, and be nott wyth
vnbileueful, but feithful. out fayth, but beleve.
28 Thomas answeride, and seide to 28 Thomas answered, and sayde vnto
him, My Lord and my God. hym, My Lorde and my God.
29 Jhesu seith to him, Thomas, for 29 Jesus sayde vnto hym, Thomas,
thou hast seyn me, thou bileuedist ; because thou hast sene me, therfore hast
blessid ben thei, that sygen not, and ban thou beleved; happy are they, that
bileuyd. have not sene, and yet have beleved.
3o Forsothe and Jhesus dide manye 30 And many other signes did Jesus
othere signes in the sygt of his disciplis, in the presence of his disciples, which
whiche ben not writun in this book. are not written in this boke.
3I Forsothe thes ben writun, that ;e 31 These are written, that ye myght
bileue, for Jhesu is Crist, the sone of beleve, that Jesus is Christ, the sonne
God, and that ;e bileuynge haue lyf in of God, and that ye in belevynge myght
his name. have life thorewe his name.
CHAP. XXI. 1 Aftirward Jhesu eft CHAP. XXI. I After thatt Jesus
schewide him to his disciplis, at the see shewed hym silfe agayne . . . at the
of Tyberias. Sothli he schewide thus. see of Tyberias. And on this wyse
shewed he him silfe.
2 Ther weren to gidere Symount Petre, 2 There were to gedder Simon Peter,
and Thomas, that is seid Didymus, and and Thomas, which is called Didimus,
Nathanael, that was of the Gene of Gali and Nathanael, of Cana a cite of Galile,
lee, and the sones of Zebedee, and tweye and the sonnes off Zebedei, and two
othere of his disciplis. other off the disciples.
3 Symount Petre seith to hem, I go 3 Simon Peter sayde vnto them, I goo
for to fysche. Thei seyn to him, And afysshynge. They sayde vnto hym, We
we comen with thee. And thei geden also wyll goo wyth the. They went
out, and stigeden in to a boot. And in their waye, and entred into a shippe
that nigt thei token nothing. strayght waye. And that nyght caught
they noo thynge.
4 Forsoth the morwe maad, Jhesu 4 When the mornynge was nowe come,
stood in the brynke ; nethelees the dis Jesus stode on the shore ; neverthelesse
ciplis knewen not, for it was Jhesu. the disciples knewe not, that it was
Jesus.
5 Therfore Jhesu seith to hem, Chil 5 Jesus sayde vnto them, Syrs, have
dren, wher 3e han ony soupynge thing! ye eny meate! They answered hym,
Thei answeriden, Nay. N00.
6 He seide to hem, Send 3e the nett 6 And he sayde vnto them, Cast out
in to the rigthalf of the rowyng, and 3e youre nett on the right syde of the
schulen fynde. Therfore thei senten the shippe, and ye shall fynde. They cast
nett, and now thei my3ten not drawe it, out, and anon they were not able to
for multitude of fyschis. drawe it, for the multitude of fysshes.
7 Therfore thilke disciple, whom Jhesu 7 Then sayde the disciple, whom Jesus
566 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [s1 JOHN
Halend lufode, cwse]; to Petre, Hit ys
Drihten. D5. Petrus gehyrde daet hit
Drihten was, as dyde he on his tunecan,
and begyrde hine, witodlice he wees ar
nacod, and sct innan see.
8 Da odre leorning~cnihtas reowon
deer-to, hi waron unfeor fram lande,
swylce hit wsre twzi hund elna, and
tugon hyra sc-nett.
9 D5, big on land eodon, hi gesawon
licgan glda, and sc (Ian on fir, and
hhif.
IO D5. cwaeh se Haelend to him, Bring
a]: da xas, de ge mi gefngon.
11 Simon Petrus code up, and th his
nett on land, micelra xa full, daera wees
hund-teontig and preo and ftig ; and
as hyra sw faela wees, naes daet nett
tobrocen.
12 D5. cwaeh se Hslend to him, Ga]:
hyder, and etap. And nan deer-a ('ie dar
saet, ne dorste hine zicsian, Hwaet he
wsre, hi wiston daet hit wees Drihten.
13 And se Halend com, and nam hlaf,
and eac sc, and sealde him.
14 On dysum wees se Halend priwa
geswtelod his leorning-cnihtum, d5 he
eras of deape.
15 D5 hi ston, *d cwae]; se Halend
to Simon Petre, Simon Iohannis, lufast
dii me swidor doune dais? He owes} to
him, Gee, Drihten, dii wast daet ic d
luge. He owes]; to him, Heald mine
lamb.
Here endith the gospel of Jolm. Here endeth the Gospell o Sainct
Jhon.
NOTES ON
WYGLIFFES TRANSLATION.
THE text of Wycli'e has been taken 27s. or cwme ni3e.--11_I or arist
from the rst version, given in the 4120. \ en.12c. or fan.--12ee. or that neuer
Edition, published at Oxford in 1850, shal be quenchid.15r. or left hym.
printed at the University Press, under iv. 21aa. or beetynge.23a. or ache.
the editorial care of Sir Frederic Madden -24c. or fame. '
and the Rev. Josiah Forshall, collated v. 4. Wycli'e, following the Vul
with the original MS. N0. 369 of the gate, places verse 5 before 4.17c. or
Douce Collection in the Bodleian deme.17h. or distruye.18m. that is,
Library. leste lettre.-19d. or breheth.--22aa. that
The following words in Italic are in is, a word of scorn.22li,'. that is, a
the body of the page of Wyclies trans word of dispisynge.-24n. 0r acordid.
lation. They are, like our marginal 31p. that is, a litil boke offorsakyng.
readings, explanatory of words, which 47d. or saluten.
seemed to require elucidation. In the vi. 13m. that is, so be it. The Dox
Douce MS. they are written in letters ology is omitted by Wycliffe, and the
of the same form as the other part of Anglo-Saxon, because it was not in the
the text 3 but, for distinction, a red line Vulgate.20t. or andirmyne nat.
is drawn under them. For the same 3f or a litil mote.-6Z. or pre
purpose, Sir Frederic Madden and Mr. ciouse stoonys.13m. or dampnacioun.
Forshall have printed them in the Italic 26y. or soond.
character. In their text of Matt. i. 2b. viii. 190. or a man of lawe.20h.
after gendride, we nd in Italic or bigate. or borowis.28cc. or wickid-30c. or
-and in v. 22aa. Racha, that is, a word drone.
of scorn.-vi. 13m. Amen, that is, so be ix. 15k. or hnsbonde. 15m. or
it.x. 39a. his soule, that is, temporal monrne.16i. or newe.1'7i. or ~
lyfl Though these explanatory words 'vesselis.20h. or rennynge.28yy. or
could not be entirely excluded, as they god-35w. or ache.
belong to the translation ,' yet, if left in x. 12i. or salute ;ee.14q. or citee.
the text, they would have expanded it -16p. or wijse bifore.18c. or meyris.
too much to harmonise with the other 19e. or bitraie.25z. or thefadir of
versions. A small obelisk or dagger is, meynee.26j. or hid.39e. that is,
therefore, placed in the text, where such temporal ly39n. that is, lif.
Italic words occur. All these explana xi. 5a. or ben maad keepers of the
tory words are given in the following gospel.-12o. or violence-19o. or glot
notes, in the Italic character. oun.22g, 24.0. or lesse peg/ne.25bb.
Matt. i. 2b. or bigate.19i. or ri3t or slee; men.28n. or fallle.30e. 0r
fut-19m. or lede hirferther.-20n. or softe.-30i. or eisy.
sweuen.23w. or expound. xii. 4n. or pattynge forth-161. or
lq. or wijs men. 16g. or dis hnowen.~25q. or discounfortid.27j.
ceg/ned. or whos mi3t.28n. or amonge 30a.
582 NOTES ON WYCLIFFE." ST.MATT.6.ST.MARK x.14.
TYNDALES TRANSLATION.
OUR text of Tyndales version is taken errours comitted in the prentynge (Fol.
I verbatim from the very exact and beauti-' ccclv.) are such as would most likely
ful facsimile published with the follow occur to a German compositor: as in
ing Title, The rst New Testament John vii. I4 gebe for geve gave. The
printed in the English language [1525 misprints are very numerous 5 but they
or 1526], translated from the Greek by are at once detected by an English eye.
William Tyndale: reproduced in Fac The following are a few examples :
simile, with an introduction by Francis John iii. 36 beloveth for beleveth
Fry, F.S.A., Bristol, printed for the iv. 2 thought though
editor, 1862. v. 4 wath what
This facsimile is a perfect representa - 7 stoppeth steppeth as
tion of the earliest and most complete stepped in
copy of Tyndales version known to verse 4
exist. It was printed by Peter Schii'er - 27 soune sonne son
at the free city (frei statt,~p. 24) of 3 5 brurnynge burnynge
Worms, and sold in Oxford before the vi. I2 ynought ynough enough
7th February, I526. Had it been verse I 5
dated, it might have been I g25 or 1526. - 45 hat hath
Further notice of Tyndale and of this - 69 scone sonne son
edition is given in the Preface. At vii. 14 thaught taught
present, it is only necessary to observe, viii. 2o honhes hondes
that it is believed our text is in the 47 Gog God
exact words written by Tyndale, for it - 55 is his
was printed from his own MS. under It would be a waste of time to cite
his own eye. Only the evident and more examples. The manifest misprints
glaring errors in orthography are cor have been silently corrected, that our
rected, and made to agree with the text might be made, as far as possible,
same words used in other parts of the a perfect representation of the words
translation. Every possible care has written by William Tyndale, one of the
been employed to give the Words pre best scholars and one of the greatest
cisely as the Martyr wrote them. The Divines of his age.
THE END.
.__". h. J. lIIII|-.-...-. cnlu~......... nun-.2... "nu-"8... .-n--,.'"'....._ ---- mun-g... II-"Hug... mu, "-3-... .
f'iz<a<<<'o<ih<'h<'~<-*
A CATALOGUE OF BOOKS
ON
_ *-- Vs-w
70/211 Russell Smith, 36, Sal/o Square, London.
Retrospective Review (New Series); Pope.Additional Fats concerning the
coniling of Criticifms upon, Analys of, and Maternal Anceitry of Pope, in a Letter to
Extrats from, curious, ufeful, valuable, and Mr. Hunter. By ROBERT DAVIES, F.S.A.
l'carce Old Books. 8vo. Vols. n, and II. (all Poll: 8vo. as. 1858
printed) clot/1. 10s. 6d. (originalprice 1. rs.) Life, Progreil'es, and Rebellion of James,
I 8 5 3-54 Duke of Monmouth, &c. to his Capture and
1'". cl: two volumes form a good companion to the old {cries of the
Rernfpmiw, in X6 vein; the articles are of the lame length and Execution, with a full account of the Bloody
charalcr. Ailize," under Judge Je'cries, and copious
Maiter Waco, his Chronicle of the Nor Biographical Notices. By GEORGE Romans.
man Conqueil, from the Roman dc Rou. 2 vols. poi: 8vo. plate: and cuts/cloth, 7s. 6d.
Tranflated into Englifh Profe, with Notes and (original price 1 . 45.) 1844.
Two very intcreiting volumes, particularly [0 to thofc conneEted
Illultrations by EDGAR TAYLOR, F.S.A. with the Weft of England.
8vo. margy engraving:from M: Bayeux Taper
trj', Norman Architecture, Illsminatiom, Q-Jc.
Biographia Britannica Literaria, or Bio
[lot/1, r55. (original price ,(,r. 8c.) 1837 graphy of Literary Charalers of Great Bri
Only 250 copies printed, and very few remain unfold; the remain tain and Ireland. ANGLO-SAXON Psruoo.
ing copies are now in J. R. Smith: hands, and are offered at the By THOMAS WRIGHT, M.A., F.S.A., &c.
above low price, in confcqucncc of the death of Mr. Pickering; Membre de lInilitut de France. Thick 8vo.
hitherto no copies have been fold under the publiied price.
clot/l, 65. (original price 125.) 1842
Contributions to Literature, Hiorical,
The Anglo-Norman Period. Thick
Antiquarian, and Metrical. By MARK AN
8vo. clot/1, 65. (original price 125.) 1846
TONY LOWER, M.A., F.S.A., Author of
Puhlifhcd under the fuperintendence of the Council of the Royal
Eil'ays on Engliih Surnames," Curiotics Society of Literature.
of Heraldry, &c. Poll 8vo. woodcuts, clot/2, There is no work in the Englifh Language which gives the reader
Inch 2 comprehcnve and ccnnelcd Hillory of the Literature of
7s. 6d. 1 8 54 thefe periods.
Contents: 1. Local Nomenclature-7.. The Bastlc of Railings, an
Hiftorical E'ay-g. The Lord Dacre, his mournful end; a Bal Eilays on the Literature, Popular Super
lad4.. l-lillorical and Archztological Memoir on the Iron Works
of the South of England, with numzrml: illurtratlunr-j. Win
ititions, and Hiitory of England in the Middle
rhell'cas Deliverance, or the Stout Abbot of Battaylc; in Three Ages. By THOMAS WRIGHT, M.A., F.S.A.
i Fyttes6. The South Downs, :1 Sketch; Hiflorical, Anccdotical, 2 vols. poll: 8vo. elegantly printed, clot/1, 16s.
and Dcl'criptivc-7. 0n Yew Tree: in Churchyards-B. A Lyttel
1846
Gee of a Great: Eelc; a pleafaunt Ba1lade9. A Difcourfe of
Contents: Efi'ay I. Anglo-Saxon Poetry-2.. Anglo-Norman Poetry
Genealogy-Io. An Antiquarian Pilgrimage in Normandy, wltb
3. Chanfons de Gce, or hilloncal romances of the Middle
woodcuts-11. Mifccllsnea, &c. &c. &c.
Ages-4.. Proverbs and Popular Sayings-5. Anglo-Latin Poets
Barker.Literary Anecdotes and Con of the Twelfth Century-6. Abclard and the Scholaic Philofo
phy7. Dr. Grimm's German Mythology-8. National Fairy
temporary Reminifcenccs of Profeilor Porfon Mythology of England-9. Popular Superllitions of Modern
and others, from the Manufcript Papers of the Greece, and their connexion with the Engliihxo. Friar Ruth
late E. H.Bsrker, Efq., of Thetford, Norfolk, and the Frolici'omc Elves-1!. Dunlop's Hiory of Filion-n.
Hiory and Tranl'miion of Popular Stories-r3. Poetry ofHi
with an Original Memoir of the Author. wry-l4. Adventure: of Hereward the Saxon-15. Story of En
2 vols. 8vo. [10), 12s. 1352 acc the Monkr6. Hillory of Fulkc Fitzwarine-r7. Popular
A ngular book, full of range ories and les. Cycle or Robin Hood Ballads-x8. Conqueit of Ireland by the
Anglo-Normans-i9. Old Englifh Political Songs-2o. Dunbar;
Anecdotes and Characters of Books and the Scottiih Poet.
Men. Collected from the Converfation of Mr.
Pope and other eminent Perfons of his Time. Literature of the Troubadours. Hiiloirc
By the Rev. Jossrr-r Srsucs. With Notes, de la Poe Provencale, par M. FAURIEL,
Life, &c. by S. W. SINGER. The fecond edi publi par J. MOHL, Membre dc lInititut do
tion, i'cap. 8vo. portrait, elegantly printed by France. 3vols. 8vo. ne<w,ferwed, 14s. (origi
Whining/Jam, cloth, 6s. 18 58 nal price 1. 45.) 1 847
A valuable work, and forms a t companion to the Literary Hille
-- LARGE PAPER (for the connoill'eur rics of Hallam, Ticknor, and Gingncne.
of Choice Books}. Poll 8vo. clot/1, 7s. 6d. 1858 J. R. Smith is the only Agent in London for the {alc of it, at the
The Anecdotes ofkind-Lartcd Mr. Spence, the friendof Pope, above moderate price.
is one of the bed books of ancin the Engliih language."Cntl:. Miltons Early Reading, and the prime
Pope-Facts and Conjectures on the flamina of his Paradife Loft, together with
Delcent and Family Connelionsof Pope, the Extrats from a Poet of the XVIth Century
Post. By the Rev. JOSEPH HUNTER. Poll (Yo/[ma Syl've/lzr). By CHARLES Duns-ran,
8vo. 2s. :8 57 M.A. rzmo. 01.25. 6d. (originalprice5s.) 1800
2
Yohn Russell S'mitb, 36, Saba Square, London.
ilton; a Sheaf of Gleanings after his Robin Hood.--The Great.Hero of the
Biographers and Annotators. By the Rev. Ancient Miniiterly of England, Robin
Jossrn HUNTER. Polt 8vo. 2s. 6d. 1850 Hood, his Period, real Charater, &c., in
veitigated, and perhaps afcertained, by the
]unius.-The Authorfhip of the Letters Rev. Jossrn HUNTER. Poit 8vo. zs. 6d.
of Junius elucidated, including a Biographical 1852
Memoir of Lieut.-Col. Barr, M.P. Byjorm
BRITTON, F.S.A., &c. Royal 8vo. cwitlzpar Notes on Ancient Britain and the Britons.
trait: of Lord Shelburne, 70hr: Dunning, and By the Rev. W. BARNES, author of the
Barre',from Sir jqma Reynolds: picture, clot/1, " Philological Grammar, Anglo-Saxon
6S.LARGE PAPER, in 4.to. clot/1, 95. 184.8 Deletus," Dorfct Dialect," &c. Foolfcap
An exceedingly intcrefting book, giving many particulars of the 8vo. clot/z, 35. 1858
American war, and the Rate of parties during that period. Mr. Barnes has given us the rcfult ofhis Colleflions fora Courfe of
Leture: on this fubje, and has produced a {cries of Sketches of
The Tahle Talk of JOHN Sum-2N. the Ancient Britons, their language, laws, and modes of life,
With a Biographical Preface and Notes by S. and of their focial {late as compared with that of the Saxons,
which will be read with conderable intereft."Num and
W. Smcsn. Fcap. 8vo. third edition, par
Qurrlu.
trait, clot/r, 55. 1860 We are very glad to meet with fuch pleafant andreadible Notes
as Mr. Barness. They are very unaffetcd e'ays, imparting
LARGE PAPER (for the tonnozllur much warmth to the old carcafe of Britiih lore, and evincing
apchaire Boo/u). Poft 8vo. cloth, 7s. 6d. r860 fome real udy. He has found our the value of the old Welfh
laws, and has made fomc ufcful comparifons between them and
Nothing can be more intcreiling than this little book, containing
thofe of the Saxons with much freihnei's if not abfolute novelty."
alively piure of the opinions and convcrfations of one of the
moi! eminent fcholnr: and molt diftinguiihed patriots England has Guardian.
produced. There are few volumes of its {me f0 pregnant with
fenfc, combined with the mod profound learning; it is impoible
Talien; or, the Bards and Druids of
to open it wirhout nding fome important fail or difcuion, fome Britain. A Tranilation of the Remains of
thing pralically ufeful and applicable to the hunefs of life. thc earlielt Wellh Bards, and an examination
Coleridge fays, There is more weighty bullion fcnfe in this book
than lever found in the fame number of page: in any uninfpircd of the Bardic Myltcries. By D. W. NASH,
wrirer. . . . . Its merits had not cfcaped the notice of member of the Royal Society of Literature.
Dr. johnfon, though in politics oppofed to much it inculcarcs, for
in reply to an obfervation of Bofwell, in praife of the French
8vo. clot/1, 14s. 1857
Ana, he faid, A few ofthem are good, but we have one book of Excerpta ex scriptoribus claicis d6
that kind better than any of lhemSeldcnl Table Talk. "Mr.
Singer; Preface.
Britania. A Complete Colletion of thofe
pall'ages in the Claic Writers (:24. in
The Life and Times of Daniel Dc Foe ; number), which make mention of the Britiih
with Remarks, Digreilive and Difcuriive. By Illes, Chronologically Arranged, from Ante
WrLLrAM CHADWICK. 8vo. pp. 4.72, for Chriiti 560 to Anno Dom. 1333. By the
trait, clot/z, 105. 6d. 1859 Rev. Dr. J. A. GILES. 8vo. cloth, 3s.
Daniel Dc Foe devoted his life and energies to the defence of free
inllirutions and good government. He was the Radical of his
(original price 7s. 6d.) 1846
day. He not only wrote, but fuered for truth and liberty. He An Introduction to every Hiory of Great Britain.
was impoverilhcd and pcrfccutcd for his labour: in this caufe;
nay, he was repeatedly imprifoncd for his principles, or for his
Hiory of England, under the Anglo
unfwcrving attachment to them, and for his boldnc and honelly Saxon Kings. By Dr. J. M. LAPPENBERG.
in aerting them. He was the vigorous and indefatigable oppo Tranated by BEN]. THORPE, with Additions
nent of priciliim, of eccleallical domination, and of the Popifh
tendencies of his time. We might not approve of all he wrote
and Correttions, by the Author and Tranllator.
againit the Catholics, but we i'hould remember that he few and 2 vols. 8vo. clot/z, :25. (original price 1. 1s.)
felt, as we cannot, how inherently oppofcd to true freedom is the 1 8+5
Catholic fyem. Although we live in very di'crent time: from
thofe in which De Foe lived, yet his life is ll! of pregnant leiibns Hiicory of England, under the Norman
for the liberals and friends of religious freedom of our day.--_
Kings, with an Epitome of the early Hiltory
Bradford Review.
of Normandy. By Dr. J. M. LAPPENBERG,
Wayland Smith.-A Differlation on a tranflated with Additions by BEN]. THORPE.
Tradition of the Middle Ages, from the 8vo. cloth, 15s. 1857
French of G. B. Dsrrmc and I-rmncrsgns
MICHEL, with Additions by S. \V. SINGER, Agincourt ; a contribution towards an
and the amplied Legend by OEHI ENSLAGER. authentic Lift of the Commanders of the
nmo. clot/1, 3s. 6d. Piclering, 1847 Englilh Holt in King Henry the Fiffhs Ex
FWayland Smith and his Cave form one or the Incidents in Sir pcdition. By the Rev. JOSEPH HUNTER,
W. Scott: vKcnilworrh.n pol: 8vo. as. 6d. 1850
3 q.
john Russell Smith, 36, Saba Square, London.
Britannic Rel'earches ; or, New Facts Inquiry into the Particulars connected
and Reiications of Ancient Britiih Hilrory. with the Death of Amy Robfart (Lady
By the Rev. BEALE POSTE, M.A. 8vo. Dudley), at Cumnor Place, Berks, Sept. 8,
(pp. 4.4.8), with engravings, clot/1, 15s. 18 53 l 1560; being a refutation of the Calumnies
The author of this volume may july claim credit for conder
able learning, great induiiry, and, above all, rong faith in the
|
charged againlt Sir Robert Dudley, Anthony
Forlter, and others. By J. T. PETTIGREW,
intcreit and importance of his fubject. . . . On various points q
8vo., as. 1859
he has given us additional information, and afforded us new
views, forwhich we are bound to thank him. The body of the
IThe Fawkess of York in the 16th
book is followed by a very complete index, {0 as to render refe
rence to any part of it eafy: this was the more nece'ary, on ac
Century, including Notices of Guy Fawkes'
count of the multifarioufnefs of the topics treated, the variety of the Gunpowder Plot Confpirator. By ROBERT
r
perfons mentioned, and the many works quoted.-Atbmaum, DAVIES, F.S.A. Poll: 8vo., 1s. 6d. 1850
Oct. 8, 1853.
The Rev. Beale Poe has long been known to antiquariesas one Hiorical Sketches of the Angling Lite
of the belt read of all thofe who have elucidated the earlie an rature of all Nations. By ROBERT BLAKEY.
nals of this country. He is a practical man, has invei'tigated for
himfelf monuments and manufcripts, and we have in the above
-_'L To which is added a Bibliographical Cata
named volume the fruits of many years patient Rudy. The ob logue of Englifh Books on Angling and
jets which will occupy the attention of the reader are-I. The Ichthyology, ramo. clot/z, 5s. 1856
political petition of the principal Britiih powers before the Roman
eonque-under the Roman dominion, and ruggling unfuccel 'The Pilgrim Fathers.-Colle&ions con
fully again the Anglo-Saxon race; 2.. The Geography of An cerning the Church or Congregation of Pro
cient Britain; 3. An inveigation of the Ancient Britiih Hifto
rians, Gildas and Nennius, and the more obfcure Britilh chroni teltant Separatilis formed at Scrooby, in North
clers; 4. The ancient one monuments of the Celtic period; Nottinghamlhire, in the time of James I.,
and, laly, fome curious and intereing notices of the early Bri the Founders of New Plymouth, the Parent
til'h Church. Mr. Poe has not touched on fubjets which have
received much attention from others. fave in cafes where he had Colony of New England. By the Rev.
fomething new to offer, and the volume mutt be regarded, there JOSEPH HUNTER, F.S.A., and an Aiant
fore, as an entirely new colleition of difcoveries and deductions Keeper of Her Majeys Records. 8vo. clot/z, 8s.
tending to throw light on the darkelt, as well as the earlieit,
portion of our national hiory."--AtIa:. 1854
This work contains fame very important particulars of thel'e per
Britannia zlntiqua, or Ancient Britain fonages, and their connetions previoully to their leaving England
and Holland, which where entirely unknown to former writers,
brought within the Limits of Authentic and have only recently been difcovered, through the indefatigable
Hilrory. By the Rev. BEALE POSTE. 8vo. exertions of the Author. Prexed to the volume are i'ome beau
pp. 386, map, clot/z, 14s. 1857 tifulPrefatory Stanzas by Richard Monckton Milnes, Efq., M.P.
DER, F.S.A.,-F.L.S., late Keeper of the Prints Hiftory of Romney Marlh, in Kent, from
in the Britilh Mufeum. Crown 4to. printed on the time of the Romans to 1833 ; with a
tinted paper, with aairited'ontzziete, repre Differtation on the original Site of the Ancient
'nting Walton and hit adopted Son, Cotton, in the Anderida. By W. HOLLOWAY, author of
Fizing-houje, and wignette title-page. Cloth, 55. the Hiltory of Rye." 8vo. with map: and
1 84.1 plates, cloth, 12s. 1849
Dedicated to the Anglers of Great Britain and the various Walton
and Cotton Clubs. Only 100 printed. Hiltory and Antiquities of the Town of
A Brief Account of the Derutive Fire Lancalter. Compiled from Authentic Sources.
By the Rev. ROBERT SIMPSON. 8vo. cloth,
at Blandford Forum, in Dorfetfhire, June 4,
173i. By MALACHI BLAKE, reprinted from ' 8s. ' 1852.
the edition of 1 73 5, with a plan and two wiews. A Defcription' of Blackpool, in Lanca
4to. cloth, as. 6d. 1860 Ihire. By W. HUTToN,,qf Derby. Svo.
Helps to Hereford Hiftory, Civil and Third Edition, 15. 6d. 1817
Legendary, in an Ancient Account of the A Delcriptive Account of Liverpool, as
Ancient-Cordwainers Company of the City, it was during the lat: Quarter of the Eighteenth
the Mordiford Dragon, and other Subjets. Century, 1 77s--: 800. By RICHARD BROOKE,
By J. D. DEVLIN. lzmo. (a curiou: rvolume), F.S.A. A handfome volume. Royal 8vo.
cloth, 3s. 6d. 184.8 with illurationr, rloth, ras. 6d. (original price
A feries of very clever papers."-Sputator. 1- 58-) 1 853
A little work full of Antiquarian information, prefented in a
In addition to information relative to the Public Buildings, Statiftics
pleating and popular form."-Nonmnrmijl.
and Commerce of the Town, the work contains l'ome curious and
Notes on the Churches in the Counties interefting particulars, which have never been previoufly publifhed,
refpeing the purfuits, habits, and amul'ernents of the inhabitants
of Kent, Sufl'ex, and Surrey, mentioned in of Liverpool during that period, with views of its public edices.
Domefday Book, and thofe of more recent
Date; with fome Account of the Sepulchral Hand-Book of Leicelter. By JAMES
Memorials and other Antiquities. By the Rev. THOMPSON. ramo. Second Edition, woodcutr,
ARTHUR HUSSEY. Thick 8vo. ne plater, bd.r., as. _ 184.6
clot/l, 18s. 1853 Hiory and Antiquities of Bofton and
the Villages of Skirbeck, Filhtoft, Frielton,
Kentilh Cultoms.Confuetudines Kan Butterwick, Benington, Leverton, Leake, and
ciae. A Hiftory of Gavelkind, and other Wrangle. By PISHEY THOMPSON. Royal
remarkable Cultoms, in the County of Kent. 8V0. pp. 900, illujlrated with 100 engravings,
By CHARLES SANDYs, Efq., F.S.A. (Can
cloth, 1. 11s. 6d.Folio, LARGE PAPER,
tianur) illu/trated with fatmiler, a wer]
cloth, {3. 3s. r856
hand/inne volume, cloth, 15s. 1851
Hiftory of the Bilhopric of Lincoln, from
H iltory and Antiquities of Richborough, its origin to and endowment at Sidnaceller
Reculver, and Lymne, in Kent. By C. R. until the removal of the Seat of the See to
ROAM SMITH, Efq., F.S.A. Small 4to. Lincoln. Thick 8vo. (very few printed) cloth,
with many engraving: on wood and copper, by
Ias. (original price 1. Is.) 182;
F. W. Fairholt, cloth, 1. rs. 1850
No antiquarian volume could difplay a trio of names more zealous, Hiftory and Antiquities of the Parilh of
fucceful, and intelligent, on the fubjet of Romano-Britil'h Hackney, Middlelex. By WrLLIAM ROBIN
remains, than the three here rcprefented Roach Smith, the
SON, LL.D. a vols. in r, 8vo. man; yater,
ardent explorer; Fairholt, the excellent illuttrator 3 and Rolfe, the
indefatigable colleor."-Lturar; Gaxem. cloth, 14s. (original price 2. as.) 1824.
2'5 :6
yolm Rnell Smith, 36, Soho Square, London.
Memorials of the Hamlet of Knightf- River Tyne.Plea and Defence of the
bridge, with Notices of its Immediate Neigh Mayor and Burgeil'es of Newcaille againlt the
bourhood. By H. G. DAVIS, pol: 8vo.plate:, Malevolent accufations of Gardiner, (author
clot/J, 5s. 1859 of Englands Grievance on the Coal
London in the Olden Time; being a Trade,") 1653; with Appendix of Unpub
Topographical and Hiltorical Memoir of Lon lilhed Documents refpeting the River Tyne.
don, Weltminlrer, and Southwark; accom By M. A. RICHARDSON. 8vo. (only 150
panying a Pictorial Map of the City and printed), as. x 84.9
Suburbs, as they exiited in the reign of Henry Hiory of the Parish and Town of
VIII., before the Dilfolution of the Monaf Hampton, in Oxfordihire, with the DiltriSt
teries ; compiled from Authentic Documents. and Hamlets belonging to it. By the Rev.
By WILLIAM NEWTON, Author of a Difplay Dr. GILES. 8vo. plater, Second Edition, clotb,
of Heraldry. Folio, rwit/z tize coloured map, 7s. 6d. 134.8
4et 6 inc/1e: b] 3 feet 3 inener, mounted on
linen and folded into t/ze evolume, leatlzer back, A Parochial Hiftory of Enftone, in the
elotndu, ,(t. is. (original price 1. its. 6d.) County of Oxford. By the Rev. JOHN
1855 JORDAN, Vicar. Poit 8V0. a elq/i'ly printed
'volume ofnearly 500 pager, clot/1., 7s. 1 8 56
The Cries of London, exhibiting feveral
of the Itinerant Traders of antient and modern Roman Remains difcovered in the
times, copied from rare engravings or drawn Pariihes of North Leigh and Stoneliield, Ox
from the Life. By JOHN Tnorvms Sm'ru, fordihire. By HENRY HAKEWILL. 8vo.
with Memoir and Portrait of the Author. map and z plotter, as. 1836
4.t0. plat, M11, 105. 6d. (original price Topographical Memorandums for the
1. 11s.6d.) 1839 County of Oxford. By Sir GREGORY PAGE
Hiftory of the Royal Foundation of TURNER, Bart. 8vo. (ada, as. 1820
Chritts Hofpital, Plan of Education, Internal Survey of Staffordlhire, containing the
Economy of the Inititution, and Memoirs of Antiquities of that County. By SAMPSON
Eminent Blues. By the Rev. W. TROLLOPE, ERDESWICK, with additions and corrections
4to. plates, cloth, 8s. 6d. (original price ,3. 3s.) by Wyrley, Chetwynd, and others. Edited
1834 by HARWOOD. Thick 8V0. plat, bd.r.,
13s. 6d. (original price ,(Qr. 55.) 184.4.
Analys of Domefday Book for the
County of Norfolk. By the Rev. GEORGE The Hiitory and Antiquities ofLambeth.
MUNFORD, Vicar of Ea Wine/z. In 1 vol. By JOHN TANSWELL, El'q., of the Inner
8vo. wit/i pedigree: and arrnr, cloth, ros. 6d. Temple. 8vo. rwit/z numerous illzg/lrationr,
1857 clot/r, 4s. 6d. (original price 7s. 6d.) 1858
Many extraEls have been made, at various times, for the illuf Hiory of Winchelfea, in Suilex. By
-tration of local defcriptions, from the great national (but almo
unintelligible) record known as Domuda] Boo) ; but Mr. Mun W. DURRANT COOPER, F.S.A. 8V0. ne
ford has done more in the cafe of his own county, for he {up plate: and woodcuts, 7s. 6d. r850
pliesacomplete epitome of the part of the furvey relating to
Norfolk, giving not only the topographical and atiitical Fa'ts, Chronicle of Battel Abbey, in Suffex;
hut alfo a great deal that is inflrulive as to the manners and con
ditiun of the people, the (late of the churches and other public
originally compiled in Latin by a Monk of
edices, the mode of cultivation and land tenure, together with a the Eftablilhment, and now rit tranilated,
variety of points of intereil to the eccleologilt and antiquary." with Notes, and an Abitrat of the Subfequent
Bur] PM.
Hiltory of the Abbey. By MARK ANTONY
Gleanings among the Caftles and Con LOWER, M.A. 8vo. rwit/i illuratione, dot/1,
vents of Norfolk. By HENRY HARROD, 95. 185:
F.S.A. 8vo. many plate: and rwoodcuts, This volume among other matters of local and general intereit, em
cloth, 17s. 6cl.LARGE Fungi. 3s. 6d. baces-New Facts relative to the Norman invaon; The Founda
tion of the Monaflery; The Names and Rentals of the Original
1857
Townfmen ofBatrel ; Memoirs offeveral Abbots, and Notices of
This volume is creditable to Mr. Harrod in every way, alike to their Difputes with the Biihops of Chichelter refpet'tiug Jurifdic
his inclurv, his take, and his judgment. It is the rel'ult of ten tion; The Abbeys Poii'eions; A Speech of Thomas 5 Becket,
years labour. . . - The volume is (a full of interefting matter then Chancellor of England, in favour of Abbot Walter de Luci 5
that we hardly know where to begin our extras or more detailed Several Miracles; Anecdotes of the Norman Kings; and
noticelW-Gmtlemlr Magazine, November, 1857. Hiltorical Sketch of the Abbey from 1176 to the preknt time.
9'7 28
701m Rell Smith, 36, Soho Square, London.
Hiftory and Antiquities of the Ancient Hiftory of the Parilh of Broughton Gif
Port and Town of Rye, in Suilex; compiled ford, in Wiltfhire. By J. Wrucmson, M.A.,
from the Original Documents. By WILLIAM Rector. 8vo. pedigree: and arms, 3s. 6d. 18 59
HOLLOWAY. Thick 8vo. (only zoo printed)
cloth, 1. rs. 184.7
Natural H iitory of Wiltlhire, as compre
hended within Ten Miles round Salilbury.
Defcriptive Catalogue of the Original By W. G. MATON, M.D. 8vo. PRIVATELY
Charters, Grants, Donations, &c., conitituting PRINTED, as. 1843
the Muniments of Battel Abbey, all'o the Pa
pers of the Montagus, Sidneys, and Weblters, The Ancient British, Roman, and Saxon
embodying many highly interelting and valu Antiquities and Folk-Lore of Worcelterfhire.
able Records of lands in Su'ex, Kent, and By JABez ALLIES, F.S.A. 8vo. pp. 500,
Eil'ex, with Preliminary Memoranda of the with 6 plate: and 4.0 cwoodrutr, Second Edition,
Abbey of Battel, and Hiltorical Particulars of cloth, 7s. 6d. (original price 14s.) 1851.
The good people of Worcellerihire are indebted to Mr. Jabez
the Abbots. 8vo. agitpager, cloth, :5. 6d. 1835
Allies for a very handfomc volume illurative of the hiory of
Hand-Book to Lewes, in Suil'ex, Hif their native county. His book, which treats 0n the Ancient
Briti/h, Roman, and Saxon Anriquirie: and Full-lore of lVorre/ler
torical and Defcriptive; with Notices of the lbire, has now reached a fccond edition; and as Mr. Allies has
Recent Diicoveries at the Priory. By MARK embodied in this, not only the additions made by him to the
Amour LOWER. rzmo. man] engrarw'ngt, original work, but alfo feveral feparate publications on points 0
folk-lore and legendary intcrefl, few counties can boa of a more
ls. 184.6 induriouy or carefully compiled hittory of what may be called
its popular antiquities. The work is very handl'omely illuf
Sull'ex Martyrs : their Examinations and trated.Not:r and Quin.
Cruel Burnings in the time of Queen Mary;
compring the interelting Perfonal Narrative
Hiltorica-l Account of the Ciitercian
Abbey of Salley, in Craven, Yorklhire, its
of Richard Woodman, extracted from
Foundation and Benefators, Abbots, Poll'ef
Foxes Monuments. With Notes by M.
ons, Compotus, and Dillolution, and its
A. LOWER, M.A. 1am0.-wed, 15. 1852 exilting Remains. Edited by J. HARLAND.
Memorials ofthe town of Seaford, Suil'ex. Royal 8vo. 12 plates, cloth, 4s. 6d. 1854.
By M. A. LOWER. 8vo. plates, 35. 6d. 1855
The Hiftory and Antiquities of the
Hai'tings, Paft and Prefent, with Notices Diitridl of Cleveland, compring the Wapen
of the molt Remarkable Places in the Neigh take of Ealt and Well Langbargh, North
bourhood, with an Appendix on Natural Hif Riding, Yorklhire. By Joan WALKER 0RD,
tory. rzmo. two mapr, cloth, 3s. 6d. 1855 F.G.S.L. A handfome 4.to. volume, switb
A very fuperior Guide Book. plates, 42 'woodrutr, and 4.3 pedigrees, clot/1,
Hiltorical Notices of the Parifh of 1. 15. (original price, 2. as.) 184.6
5* Copies whole bound, calf extra, marbled leaves, [L ros.
Withyham, in Suil'ex, and of the Family of
Sackville. By the Hon. and Rev. R. W. Hiltorical and Topographical Account
SACKVILLE WEST. 4.to. armr, wieaw, tombr, of Weneydale, and the Valley of the Yore,
fsl'a, clot/I, 1. 15. 1857 in the North Riding of Yorklhire. By W.
Jones BARKER. 8vo. iIIIg/i'rated will: Vierwr,
Hiftory and Antiquities of the Town of
Seals, Armr, 9c., cloth, 4s. 6d. (original price,
Marlborough, and more generally of the entire 85. 6d.) 1 854.
Hundred of Selkley in Wiltfhire. By JAMES This modcfl and un prctending compilation is a pleafant addition to
WAirLEN, Efq. Thick 8vo. woodcutr, cloth, our topographical literature, and gives a good general account of a
beautiful part of England comparatively little known. It is hand
14s. 1 8 54. fomely printed Wilh a number of nely executed woodcuts by Mr.
This volume defcribes a portion of Wilts not included by Sir R. C. Howard Dudley. . . . No guide to the ditlrict exifts applicable
Hoare and other topographers. alike to the well-lled and fcantily furnifhcd purfe- a defetft which
the author has endeavoured to fupply by the prefent volume."
Hermes Britannirus, a Diil'ertation on
the Celtic Deity Teutates, the Mercurius of The Early Eccleaical Hiltory of
Cael'ar, in further proof and corroboration of Dewfbury. By Rev. J. B. GREENWOOD,
the origin and degnation of the Great with Dr. WmTAKER's Hiltory of the
Temple at Abury, in Wiltlhire. By the Rev. Parilh; reprinted, with Notes, and an
LISLE BOWLES. 8vo. bd.'., 4s. (original Account of the SAVILLE Family. 8vo. rlotb,
6d.) 1818 55. I859
59 30
yolm Rujll Smith, 36, Soho Square, London.
Extracts from the Municipal Records of The Hiftory of Radnorihire. By the
the City of York, during the Reigns of Rev. JONATHAN WILLIAMS. 8vo. will: il
Edward IV., Edward V., and Richard III., lurationr, ML, 1 as. 6d. 18 59
with Notes, illultrative and explanatory, and Vits to Fields of Battle in El-gland, of
an Appendix, containing fome Account of the 15th. Century; with fome mil'cellaneous
the Celebration of the Corpus Chrilti Feltival Traits and Papers, principally upon Archaeo
at York, in the Fifteenth and Sixteenth Cen logical Subjects. By RICHARD BROOKE,
turies. By ROBERT DAVIES, Town Clerk. F.S.A. Royal 8vo. plates, clot/J, 15s. 1857
8V0 new (low! 4'5 (ongma'l Pnce [05' 6d) The work contains a defcriptive account of the fcenes ofmo of the
memorable conis in the \Vars of York and Lancatter, compri
184s fmg the celebrated battles of Shrewlbury, Blore Heath, Northamp
The Hiltory of Dumbartonlhire, with ton, Wakeeld, Mortimer's Crol's, Towton, Barnet, Tewkelbury,
Bofworth, and Stoke, and genealogical and other particulars of the
Genealogical Notices of the principal Families powerful, warlike, and diliinguifhed perfonages who were the
in the County; the whole bal'ed on authentic principal ators in thofe ltirring and eventful times; with plans of
Records, Public and Private. By JosEPn forne of the Fields of Battle; and an Appendix, containing the
principal Acts of Attainder relative to the lat! of the Rofes, and
IRvtNc. Thick ato. (pp. 636), maps, plater,
Lilla of the Noblemen, Knights, and other perfonages attainted by
and portraits, clotb, 4. 1860 them.
The Popular Rhymes, Sayings, an d Family Topographer, being a compen dious Account of the Ancient and Prel'ent
Proverbs of Berwicklhire, with Illultrative
State of the Counties of England. By SAMUEL
Notes. By GEO. HENDERsoN. tzmo. clot/1, TYMMS. 7 vols. tamo. clot/J, 6s. 6d. (pub. at
3s. x856
1. :55.) 1832-4.
This work contains an excellentfummary of the Ancient and Modern
Hiltory of the City of Dublin. By J. Hillary and Topography of each County, Biographies of eminent
T. GILBERT. Vols.I., II., and III. (v6l.IV., Nations, Notes of remarkable Events, and a great variety of ui'cful
completing the work, in tire prefr), 8vo. (lot/z, and atiftical information; altogether a very truftworthy work.
A _' PM
qr.:
701m RuE/l Smith, 36, $0120 Square, London.
Patronymica Britannica, a Dirionary Druce Family.A Genealogical Ac
of Family Names. By MARK ANTONY count of the Family of Druce, of Goring,
LOWER, M.A., F.S.A. Royal 8vo. pp. in the County of Oxford, 1735. 4.to. only
500, with illu/iratiom, (lath, 1. 5s. 1860 50 copies PRIVATELY PRINTED, Mr, 75. 6d_
This work is the refult of a fludy of Britifh Family Names, ex- 18 53
tending over more than twenty years. The favourable recep- _ _ _ D _ _
tion which the Author's Englifh Surnames" obtained in the Hrories of Noble Britlfh Families,
fale of Three Editions, and the many hundreds of communica- with their G n 1 - d B- h- l
tions to which that work gave rile, have convinced him that the 6 ea ogles an lograp ca
fubje is one in which conderable intereit is felt. He has Notices of the mo Individuals
therefore been induced to devote a large amount of attention to 111 630i]. By HENRY DRUMMOND, M-P.,
the origin, meaning, and hiory of our family degnations~a Inurated with Portraits, views, Armorial
(object which, when invei'ligated in the light of ancient records B . M 1
and of modern philology, proves highly illuilrative of many earmgsi Onuments! sea 5; 850- (THE
habits and euiloms of our anceilors, and forms a very curious ARMS, SEALS, AND PORTRAITS MOST BEAU
bm'd mhmkgy- 'IIFULLY COLOURED, MANY LIKE MINIA
The prefent work is by no means intended to l'uperfede the Eng- . . . .
liili Surnames." That publication bears the fame relation to TURES) 7' vols lmpulal fol), llalf'baund m
the PATRONYMICA as the grammar of a language does to its 771070660, 10) edger gill, [2y Heyday, 8. 85.
dictionary. There the principles upon which furnames were 184., &c_
afTumed are difcued, and a conderable number of them are
claflified, but hen many thoufanda of family names are treated
individually and alphabetically.
The fame, in Parts. 6. 1842, &c
. The families are thoi'e of Afhburnham, Arden, Compton, Cecil,
Enghfh Surnames An on Fa- Harley, Bruce, Perceval, Dunbar, Hume, Dundas, Drummond,
mily Nomenclature, Hiltorical, Etyntological, andr Nwilk- (N? zcnluilgicll bk h: 81"; been. phw the
- _ - - pre ent time o umptuo y got up in ng an . Publi ed by
Kid H:_mouro' Mwlth Xvelal luflratwe the late MnPickering at Twenty-four Guineas.
ppen ices. y ARK NTONY OWER,
MA. 7. vols, port svo, THIRD EDITION, Genealogical and Heraldic Hiory of
ENLARGED,QU00dC1ltI,Cl0t/l, 12s. 1849 the Extint and Dormant Baronetcie; of
This
of new and muchcontained
the Chapters, improved inEdition, befides aeditions,
the previous great enlargement
compril'es England, Inland,
BURKE E5q_ and 8v_
Medium Scotland-
SECONDBy
EDP
ordinary. They are indeed molt rruthfuI..Athmrzum. tlOllS on $11 JOlllUifS Method Of COlOllllg,
Gas 53 planchcs des Schlotthauer fontd'une exquife perfe6tion." with fome unpublifhed Letters of DR J'Ohnfm,
Langloir, Ehr'fur lcr Dancer dc: Marti. . .
Malone, and others; with an Appendix, con
Biblia Pauperum. One ofthe Earlie' taining a Tranl'cript of Sir Jofhuas Account
and molt Curious BLOCK-B00145, reproduced Book, {bowing the Paintings he executed, and
in facmile from a Copy in the Britifh Mu- the prices he was paid for them. Edited by
feum. By J. PH. BERJEAU. Royal 4.to. WILLIAM coTToNaEl- svo- 191/1, 55- I859
half-hound, 2. 25. I8 59 The fcraps of the Critical Journal, kept by Reynolds at Rome,
he Biblih Puupcrum, known all'o by the title of Hi/lm'a Vetm: Florence and vcmcc will be (named by high-dais vimu'vl
n Not/i I'zammri, is a [ct of woodcuts, in which the Old and _Lmdm
New Teltament are both brought to memory by pilures, and
derivedlines
fume fromofitstext
ufe by
in Monks
Latin. ofThis
the name,
poorerbilzlia
orders,Paupzrum,is
commonly Catalogue
Sit JOlllllB. of
Reynolds,
the Portralts
in WllOiC poll'ellion
palnted they
The Game of the Chefle, the Firil: Tonitall (Cuthbert, Bi/hop of Durham)
Book printed in England by WILLIAM CAX Sermon preached on Palm Sunday, 1539,
TON, reproduced in facmile, from a Copy in before Henry VIII; reprinted verbatim from
the Britiih Mufeum, with a few Remarks on the rare edition 13y Berthelet, in 1539. rzmo.
Caxtons Typographical Produtions, by 1s. 6d. 1 823
An exceedingly intereing Sermon, at the commencement of the
VINCENT FrcclNs. 4.to. pp. 184., with z; Reformation; Strype in his Memorials," has made large ex
curiou: rwoodcutr, half-morocco, uncut, ,g 1. 15. tras from it.
or, in antique calf, rwith bevelled hoardr,
and car-mine edger, ,g I. 85. I 8 59
Common Prayer- Difcourie of the
Frequently as we read of the Works of Caxton and the early Englifh Troubles begun at Frankfort, in the year
Printers, and of their Black-Letter Books, very few perfons ever 1554., about the Book of Common Prayer and
had die opportunity offeeing any of thefe produtions, and form Ceremonies, reprinted from the black letter
ing a proper eliimate of the ingenuity and ikill of thofe who rit
praifed the Noble Art of Printing." edition of 1575, with an Introdution. Polt
THE TYPE HAS BEEN CAREFULLY IMITATED, AND THE 8vo. cloth, as. 6d. (original price 6s.) 184.6
Wooocu-rs rncsmruco BY MISS Bran-1o. The Paper
and Water-marks have alfo been made exprely, asnearaa polli Sacred Muc. By the Rev. W.
ble, like the original; and the Book is accompanied by a few
remarks of a pratical nature, which have been fuggetled during
SLoANE-EvANs, M.A. Roy. 8vo. ThirdEdi~
the progrefs of the fount, and the neceary itudy and comparifon tion,/e-wed, 1s. 6d. (original price 6s.) 184.7
of Caxtons Works with thofe of his contemporaries in Germany, Conlling of Pfalm Tunes, Sanu'es, Kyrie-Eleifons, &c. &c.,
by MR. V. l-IGcrNs, who fpent two years labour of love" in and fty-four Single and Double Chants (Major, Changeable,
cutting the matrixes for the type. and Minor).
4. 4.2.
701m Rull Smith, 36, Saba Square, Landau.
I
a
MdR TIN MAR-PREL/ITE Life of St. Laurence OToole, Area'
bilhop of Dublin, 1132-1180; with copioljf
CONTROVERSY'. Hiltorical Notes. By the Rev. JOHN OHAN-H '
An Epile to the terrible Pries of the LON. lZmO. C10), 1s. 6d. 185i
Convocation Houl'e. By MARTIN MAR Prophecies of Saints Columbkille, Mael
PREtA'rE (1588), with Introdution and tamlaclit, Ultan, Seadhna, Coireall, Bearcan,
Notes, by J. PETHERAM. Polt 8vo. 25.1842 &c.; with tbe Irg'i Text, literal Tranllations
Cooper (Bp. of Wincherer) An Admo and Notes, by N. O'KEARNEY. 1zmo. clot/1,
nition to the People of England againlt Mar 5s. 1 8 56
tin Mar-Prelate, 1589, with Introduction. Saint Patrick's Purgatory ; an E'ay on
Polt 8vo. pp. 2.16, 35. 6d. 184.7 the Legends of Hell, Purgatory, and Paradile,
Pap with a Hatchet, being a Reply to current during the middle Ages. By THOMAS
Martin Mar-Prelate ( r 589) ,with Introduction Wnrcrrr, M.A., F.S.A. &c. Polt 8vo.
and Notes. Polt 8vo. as. 1844 clot/1, 6s. 184.4.
lt muit be obi'erved that this is not a mere account of St. Patricks
Hay any Worke for Cooper? Being a Purgatory, but a complete hiory of the legends and fupetflitions
Reply to the Admonition to the People of relating to the fubject, from the earlicit times, refcued from old
M55. as well as li'om old printed books. Moreover, it embraces
England by Martin Mar-Prelate, I 589, with a ngular chapter of literary hittory omitted by Warton and all
Introdution and Notes. 8vo. as. 6d. 84.5 former writers with whom we are acquainted; and we think we
may add, that it forms the belt introduction to Dante that has yet
An Almond for a Parrot; being a Reply been puhlilhedF-Litzrar; Gaxrm.
to Martin MarPrelatca 1589! with Introduc' This appears to be a curious and even amung book on the
tion. Poll: 8vo. as. 6d. 184.6 ngular fuhjet't of Purgatory, in which the idle and fearful dreams
offuperition are lhown to he rit narrated as tales, and then
Plaine Percevall the Peace-maker of applied as means of deducing the moral charaeler of the age in
England, being a Reply to Martin Mar-Pre which they prevailed."-Spmarm
late, with Introdu'tion. Poft 8vo. as. 184.6 Mifcellanies. By JOHN AUBREY, F.R.S.,
the Wz'lgzire Antiquary. FOURTH EDITION
with fome Additions and an Index. Fcap.
The Church of our Fathers, or St. 8vo. portrait and cuts, clot/J, 4s. 18 57
Olinund's Rite for the Church of Salifbury, CONTENTs:-Day Fatality, Fatalities of Families and Places,
from a Manufcript in the Library of that Portents, Omens, Dreams, Apparitions, Voices, Impulfes, Knock<
ing, lnvible Blows, Prophecies, Miracles, Magic, Tranfporta
Cathedral. Printed for the lirl't time, and
tion by an Inviiible Power, Vions in a Cryal, Converfe with
elucidated with Dillertations on the Belief and Angels, Corpfe Candles, Oracles, Ecitafy, Second Sight, &c.;
Ritual of the Church in England before and with an Appendix, containing his Introduction to the Survey of
after the Coming of the Normans. By North Wiltlhire.
DANIEL ROCK, D.D. 4.vo1s.8vo. illufzrated Remarkable Providences of the Earlier
ewill: many engraving: on rwoad and copper, Days of American Colonil'ation. By IN
(lat/z gill, 1. 85. 1849-53 CREASE MATHER, of BMW, N.E. With
Vols. 3 and 4. may be had to complete fets, at ".5. each. Introdutory Preface by George Offor. Fcp_
Did the Early Church in Ireland ac 8vo. portrait, elegantly printed, clot/z, 5s. 18 56
knowledge the Popes Supremacy? anl'wered A very ngular collection of remarkable {ea deliverances, accidents,
remarkable phenomena, witchcraft, apparitions, 85:. &e., con
in a Letter to Lord John Manners. By netted with inhabitants of New England, Bee. &c. A very
DANIEL ROCK, D.D. 8vo. 1111s., as. 6d. 184.4 amung volume, conveying a Faithful portrait of the Rate 0.
fociety, when the doctrine of a peculiar providence and perfonal
The Myftic Crown of Mary, the Holy intercourfe between this world and that which is unfeen was fully
Maiden-Mother of God, born free from the believed.
Itain of original n; in Verl'e, with Notes. Hymns and Songs of the Church. By
By DANIEL ROCK, D.D. Polt 8vo. 1s. 6d. GEORGE WITHER. Edited, with Introduc
1837 tion, by EDWARD FARR. All'o the Mucal
Calendar of Irifh Saints; the Martyr Notes, compofed by Orlando Gibbons. Fcp.
ology of Tallagh, with Notices of the Patron 8vo. wit/1 portrait aer Hole, 55. :18 56
Saints Of Ireland, and Hymns from an Ancient Mr. Farr has added a very interefting biographical introduaion,
and we hope to nd that the public will put their feal of appro
Breviary and Antiphonary. Edited by the bation to the prcfent edition of an author who may fairly take
Rev. MATTHEW KELLY. xzmo. clot/J, 5s. his place on the fame ihelf with George Herberh-Gmt': Mag.,
1857 0a., 1856.
4s 44
70b?! Rqll
Hallelujah; or, Britains Smith,
Second Re-36,A S0110
LittleSqul.
Book lofisongs and Ballads,
membrancer, in Praifeful and Penitential gathered from Ancient Muc Books, MS.
Hymns, Spiritual Songs, and Moral Odes. and Printed. By E. F. RIMBAULT, LL.D.,
By GEORGE WITHER. With Introduction F .S.A., &c., eleganlly printed in poll 8vo.
by EDWARD FARR. Fcap. 8vo. portrait, pp. 240, lzalfmaracco, 6s. 185x
cloth, 65. 1857 Dr. Rimbault has been at some pains to eolle't the words of
Hitherto thisintereing volume has only been known to the public the songs which ufed to delight the rullics of former times.
Adar.
by cxtras in_ various publications. 80 few copies of the ori Ballad Romances. By R. H. HORNYE,
ginal are known to exilt, that the copy from which this reprint
has been taken eoft twenty-one guincas.
Efq., Author of Orion," &e. ramo. pp.
Poetical Works ofRoBERT SOUTHWELL, 24.8, clot/z, 3s. (original price 65. 6d.) 1851.
Canon of Loretto, now rlt completely edited Containing the Noble Heart, a Bohemian Legend; the Monk of
by W. B. Turnbull. Fcap. 8vo. elegantly Swinelhead Abbey, a ballad Chronicle of the death of King
John; The Three Knights of Camelott, a Fairy Tale, the
printed 13y Wllittinglzam, clot/1, 4s. 18 56 Ballad of Delora, or the Paflion of Andrea Como; Bedd Gelert,
His piety is fnnple and ftncerea fpirit of unaffected gentlenefs and a Wellh Legend; Ben Capftan,a Ballad of the Night Watch;
kindlinefs pervades his poems-and he is equally diliinguilhed by the Elfe of the \Voodlands, a Child's Story.
weight of thought and fweetnefs of exprellion, Saturday Pure fancy of the melt abundant and picturefque defcription.
Rrview. Mr. Home lhould write us more Fairy Tales; we know none to
equal him nce the days ofDrayton and l-lerrick.Exnmimr.
Enchiridion, containing Inftitutions-Di The opening poem in this volume is a ne one, it is entitled the
vine, Contemplative, Practical, Moral, Ethical, Noble Heart, and not only in title but in treatment well imi
tates the yle of Beaumont and Fletcher."Arbmum.
Economical, and Political. By FRANCIS
QUARLES. Fcap. 8vo. portrait, elegantly Wiltlhire Tales, illurative of the Man
printed by W/zittinglzam, 3s. 1 8 56 ners, Cultoms, and Dialect of that and ad
Had this little book been written at Athens or Rome, its author joining Counties. By JOHN YNGE AKER
would have been cla'ed with the wife men of his country." MAN. xzmo. clot/z, as. 6d. 1853
Hmdlly.
We will conclude with a mple but hearty recommendation of
The Poetical Works of RICHARD CRA a little book which is as humourous for the drolleries of the
Ilories as it is iuterefliug as a picture of rultic manners."
SHAW, Author of Steps to the Temple, Iallh': Vail; Papzr.
Sacred Poems, with other Delights of the
Mufes," and Poemata," now rlt collected. The Nurfery Rhymes of England, col
Edited by W. B. D. TURNBULL. Feap. lected chiey from Oral Tradition. By
8vo. clot/1, 5s. 1858 JAMES ORCHARD HALLIWELL, F.R.S., &c.
uHe seems to haee refembled Herbert in the turn of mind, but The SIXTH EDITION, enlarged, with many
polleffed more fancy and genius.-ELLIS. Deligns by W. B. SCOTT, Director of the
Four Poems from Zions Flowers 5 School of Delign, Newcaltle-on-Tyne. rzmo.
clotb, gilt leaves, 4.s. 6d.
or, Chriltian Poems for Spiritual Edica
The largett Collection ever formed of thefe old dittier.
tion. By Mr. ZACHARIE BOYD, Minilter in
Glafgow. Printed from his MS. in the Li Popular Rhymes and Nurfery Tales,
brary of the Univerlity of Glafgow. With with Hillorical Elucidations. Collected by
Notes of his Life and Writings, by GAB. J. O. HALLIWELL. nmo, clot/1, 4s. 6d.
NEIL. Small ato. portrait and facrimile, 1849
clot/z, xos. 6d. r855This very interelling volume on the Traditional Literature of
The above forms a portion of the well-known Zachary Boyds England in divided into Nurfery Antiquities, Firede Nurfery
Bible. A great many of his words and phrafcs are union; Stories, Game Rhymes, Alphabet Rhymes, Riddle Rhymes,
and amufing, and the Book would repay a diligent perufal. Nature Songs, Proverb Rhymes, Places, and Families, Super
Boyd was a contemporary of Shakefpcare, and a great many ftilion Rhymes, Cultom Rhymes, and Nurlery Songs ; a large
phrafes in his Bible" are the same as to be found in the great number are here printed for the rft time. It may be con
Southern Dramati. fidered a sequel to the preceding article.
reel copy of the contract for its building in Ung'fbrmly printed in 8110. will: EngI/ll Preface:
14.12. Illultrated with Remarks and Notes and Noter. Offe'veral if the Volume: only
by the Rev. JAMES RAINE. Wit/r Ibirteen no rapier have been printed, and only t/zree
plate: of wieww, ele'vatiam, and detail:, by A. jet: ran be rampleied.
SALVIN, Arrhite. 4.to. LARGE PAPER,
Chronicon Henrici de Silgrave. Now
dot/1, 9s. (pub. at 18s.) 1834.
rlt printed from the Cotton MS. By C.
St. Anfelme ; Notice Biographique, Lit Home. 5s.6d.
teraire et Philol'ophique. Par M. A. CHARM A, Gaimar (Geo'irey) Anglo-Norman
Profell'eur de Philolophie a Caen. 8vo. je-wed,
Metrical Chronicle of the Anglo-Saxon
3s. 6d. 1 8 53
Kings. Printed for the rlt time entire.
A Hand-Lift to the Early Englilh With Appendix, containing the Lay of
Literature preferved in the Douce Collec
Havelok the Dane, the Legend of Ernulpll,
tion in the Bodleian Library, fele'ted from
and Life of Hereward the Saxon. Edited by
the printed Catalogue of that Collection.
T. WRIGHT, Efq., F.S.A., pp. 2.54. (only to
By j. O. HALLIWELL. 8vo. clot/1, only 5:
be lmd in ajet).
printed, 16s. 1860
The only complete edition; that in the Monumenta Hiliorica
---- The fame, of the Malone Col Britannica," printed by the Record Commiion, is incomplete.
]etion in the Bodleian. 8vo. [lot/z, only 51
La Revolte du Comte de Warwick
printed, r r s. z 8 6o
Thel'e Lilts comprile the principal volumes of Early Englilh Litera contre le Roi Edouard IV. Now rlt printed
ture prd'erved in the Dance and Malone colleions. They are from a MS. at Ghent; to which is added a
printed for the me of thol'e ftudents who do not care for the French Letter, concerning Lady Jane Grey
modern portion of thol'e colleions, and who find a folio volume
in inconvenient for conftant reference.
and Queen Mary, from a M5. at Bruges.
Edited by DR. GILES. 3s. 6d.
Curioties of Modern Shakefpeare Criti
cifm. By J. O. HALLIWELL. 8vo., rwill: Walteri Abbatis Dervenlis Epiltolae.
the rst fanimile of the Dulrwielz letter, Now rlt printed from a MS. in St. John's
.rewed, rs. v 1853 College, Cambridge. By C. MEss1TER,4.s. 6d.
Obfervations on Some of the Manufcript Benedicti Abbatis Petriburgens de
Emendations (in Collier: volume) of the Text Vita et Miraculis St. Thomx Cantaur. Now
of Shakefpeare, and are they copyright? By rlt printed from MSS. at Paris and Lam
J. O. HALLIWELL. 8vo. sewed, 6d. 1853 beth. By DR. GILES. ros.
strictures on Mr. Hamiltons Inquiry Galfridi le Baker de Swinbroke, Chroni
into the Genuinenel's of the MS. Corretions
con Angliae temp. Edward II. et III. Now
in J. Payne Colliers Annotated Shakefpeare,
folio, 1632.. By SCRUTATOR. 8vo. rewed, rlr printed. By DR. GILES. 10S.
n. 1860 Epiltolze Herberti de Lolinga, primi
Propofed Emendations to the Text of Epilcopi Norwicenlis, et Oberti de Clara, et
Shakelpeares Plays. By Swxurau Jznvrs. Elmeri Prioris Cantuariens. Now rll
810. [em/ed, rs. r860 printed. By CoL. ANSTRUTHER. 8s.
55 56
John Russell Smith, 36, Soho Square, Lmwltm.
Om
LegendaryTales of the Ancient Britons, Kynance Cove; or, the Cornish Smugglers,
rehearsed from the Early Chronicles. By a. Tale of the Last Century. By W. B.
Mrs. LOUISA]. MENZIES. Fcp. 8vo,cloth. FORFAR, author of Ponlowan, Penger
35. 1864 sick Castle, 6%., (9%. Fcap. 8vo, boards,
Contents :--1. Esyllt and Sabrina.2. Lear and his as. 1865
Three Daughters-3. Cynedda and Morgan-4. The
Brothers Bell and Bun-5. Ellidure the Compas A Perambulation of Kent, containing the
sionate. 6. Alban of Verulam.7. Vortigem.
Description, Hystorie, and Customs of that
8. Cadwallon and the Final Struggle of the Britons.
Shire. Written by WILLIAM LAMBARD,
The Dialect of Leeds and its Neighbour of Lz'm'olnes Imze, Gem. Thick 8vo, clot/1.
hood, illustrated by Conversations and 55. (original price 125) 1826
Tales of Common Life, etc. To which are The rst county history published, and one of the most
added a Copious Glossary, Notices of the amusing and naive old books that can be imagined.
The New Testament, translated from AJournal of Summer Time in the Country;
Gricsbachs Text. By SAMUEL SHARPE, By ROBERT ARIS W1 LLMOTT, some time
Author of the History of Egypt, &c. Fifth Incumbent of Bear Wood, Berks. Fourth
Edition, 12mo, pp. 412, wellprz'ulea', clot/z, edition, to which is added an Introductory
red edges. 15. 6d. 1 862 Memoir by his Sister. Foolscap 8vo, ele
The aim of the translator has been to give the meaning ganlly rm/ed by WIt Ming/mm, eirfm
and idiom of the Greek as far as possible in English
words. This book is printed in paragraphs (the
clot/z. 5s.
This Journal of Summer Time ' is a genial gossip of
verses of the authorised version are numbered in the
literary matters under the various days of the month
margin) the speeches by inverted commas, and the
from May to August. It is full of anecdote, and full
quotations from the Old Testament " in italics.
of interest ; and is a sort of literary natural history,
Those passages which seem to be poetry in a smaller
like that of Selborne, by good Gilbert White. The
type. It is entirely free from any motive to enforce
observations, the reading, the meditations of a well
doctrinal points. Five large impressions of the
trained, well-lled mind, give this volume its charm,
volume suiciently test its value. The price now
and make it one which even the best-informed reader
places it within the reach of all classes.
may wile away an hour with in recalling his own
Upon the whole we must admit that Mr. Sharpe's is
wanderings in the literary elds. The great glory of
the most correct English Version in existence, either
this book is that it is thoroughly natural. It does
of the whole or any portion of the New Testament."
not aim at line writing or sensation stories, but jots
--The Eeeleeimtie. quoted with approval by the
down from day to day such memoranda as a. well
English C'hurehnwn, 18th Dec. 1862.
stored mind, familiar with the great treasures of our
The Conquest of Britain by the Saxons. literature, would give forth in the quiet of a country
A Harmony of the History of the Britons, parsonage, when Summer smiled over the fields and
woods, and a garden gave forth its pleasant sights
the Works of Gildas, the Brut, and the and sounds.-Bi1'mingham Journal.
Saxon Chronicle, with reference to the
Events of the Fifth and Sixth Centuries. Names of the Roman Catholics, Non
By DANIEL HENRY HAIG H, D.D. Thick jurors, and others, who refused to take
8vo, plum of Runz'c lnscrzlotz'ans, cloth. the Oaths to King George I., together with
15s. 1861 their Titles, Additions, and Places of
Abode, the Parishes and Townships where
The Anglo-Saxon Saxas. An Examina their Lands lay, the Names of the then
tion of their Value as Aids to History,
Tenants, and the Annual Value of them as
serving as a Sequel to The Conquest of
returned by themselves. Collected by Mr.
Britain by the Saxons. By DANIEL HENRY COSIN, the Secretary to the Commissioners
HAIGH, D.D. 8vo, clot/z. 8s. 6d. 1861 of the Forfeited Estates. Rerz'ntedfrom
It analyses and throws new historical evidence on the
origin of the poems of Bocwulf, the Lament 0f Deor,
f/ze Edition of 1745. 8vo, clot/z. 55. 1862
the Saga. of Waldcre, Scyld Seeng, the Fight at A curious book for the topographer and genealogist.
Finncsham, the Story of Horn, the Lay of Hilde
brand, 6m, dtc.
Tiw ,- or a View of the Roots and Stems
of the English as a Teutonic Tongue. By
Celtic Inscriptions on Gaulic and British
the Rev. W. BARNES, B.D., author of the
Coins; intended to supply Materials for
Dorset Poems, Philological Grammar,
the Early History of Great Britain, with :1
Anglo-Saxon Delectus, &c. Fcp. 8vo,
Glossary of Archaic Celtic \Vords, and an
clo/lz. 5s. 1862
Atlas of Coins. By BEALE POSTE. 8vo, ' 1 hold that my primary roots are the roots of all the
many engravings, clef/i. 10s. 6d. 1862 Teutonic languages ; and if my view is the true one,
it must ultimately be taken up by the German and.
The Coins of the Ancient Britons, ar other Teutonic granimarians, and applied to their
ranged and described by John Evans, languages.-The Author.
F.S.A., and engraved by F. W. Fairholt.
Thick 8vo, many plales and cuts, cloth.
Gleanings in Graveyards : a Collection of
1. 1s. 1864 Curious Epitaphs. Collated and compiled
History of the Violin and other Instru by H. E. NORFOLK. SccomlEdz'lz'on, post
8vo, clot/z. 2s. 6d. 1861
ments played on with a Bow, from the
Earliest Times to the Present, also an History of the Nonjurors : their Con
Account of the Principal Makers, English troversies and Writings, with Remarks on
and Foreign. By WILLIAM SANDYs. Esq., some of the Rubrics in the Book of Com
F.S.A., and SIMON ANDREW FORSTER. mon Prayer. By the Rev. THOMAS LATH
Thick 8vo, pp. 408, will; many engravings, BURY, M.A. Thick 8vo, clollz. 65 (pub at
clot/r. 14s. 1864 14s) 1845
. i _ -~ 5 ,. wt
\ |~,..'&~1
' \~h'\'ql . :11 v;.,~Iq.: M
v
. I {47 .1;-.~-~-J
211,512 I I _.; - \ -/ Ann-[~-' A,
_~<la4 3.4 I b,
iv" 1 ~y
:n 3,! .I , _ . . I - u
x . ~ '
' r 1- z-hva'ti 19- . D '
-
Q
V ' n "
.. ~ . " l"
;-~.J l up ' . a I .
I v I i
v . V r ' I 's >1 -
a a ' i 13' . J ? O I ' . a - I
.~ I F A . r(~ I; , i q. ' 0 Q i _
I v Ln
o ' .
0 - 1. . I" 1
f P.
j).
' . v
A, I \ i \ I
F I I \ r l; I _ \ , s) .[ 9w f \
Y \ v 4 c" ' A. '
\ Q i '. . y: b '- 14- _ '
\
.
\; v
-
\1 '
' '- "
'9 '
inn-#7 "f-
i. \ ' i
'~r:~"~..
~
'
~ - - >I I '
?
r
' uul
'
J. '
-
Q J..I . w
N - 7r! v h 0
:-. J' '
! v
..- '~" _ ,
3. "I. I u . ~Af ' ' ~\ - N a. g c -
u V- n ~ , ' |
. 1| 7 ' q I r " 4. .l a -
.. . - a \, >. , - '~
. , ' Q " ' J ' ' "3
--.I'... " J -\ ' .4 > I
i ' n
I :