Está en la página 1de 130

n

tT1
e
.
n
a;
o ~
o
V> d
tT1
.
Cl
...... ~ tT1
o 3
:,
l'
11Ili11 ;:s tT1
~
otT1 :x:
o ......
3:::
tT1, ; n
><
...... ~ o
n l'
o o
Gl
......,
>
413.07
L318c
Lara, Luis Fernando
Curso de lexicolOga / Luis Fernando Lara. -- Mxico, D.E .
El Colegio de Mxico, 2006.
248p.; 22 cm NDICE GENERAL

ISBN 968-12-1187-1

L Lexicologa -- Estudio y enseanza. Prlogo, 9

PRIMERA PARTE

LA DETERMINAClN DE LA UNIDAD PALABRA

1. La palabra fonolgica, 17
2. La unidad de denominacin, 37
3. La palabra morfolgica, 53
4. El significado de la palabra, 85
5. La palabra escrita, 111
6. De la unidad palabra al vocablo, 133

SEGUNDA PARTE

EL LXICO YSU ESTUDIO

Introduccin: el lxico y sus abordajes, 143


7. La recoleccin de datos lxicos, 147
Primera edicin. 2006
8. Estudios cuantitativos del lxico, 165
D.R El Colegio de Mxico. AC.
Camino al Ajusco 20 9. El estudio cualitativo del significado lxico, 181
Pedregal de Santa Teresa
10740 Mxico. D.E 10. El lxico, smbolo social, 213
www.colmex.mx
11. La etimologa, 231
ISBN 96812.-11871

Impreso en Mxico ndice analtico, 249

7
PRlOGO

la lingstica es una ciencia dedicada a estudiar todas las lenguas del


mundo; tanto en su sistematicidad y sus caractersticas internas, como
en sus races sociales, histricas y culturales, y en su residencia en la
mente humana. Puesto que las lenguas son fenmenos manifiestos para
cualquier persona -los ms exclusivamente humanos- y ofrecen una
variedad asombrosa, la nica manera de llegar a conocerlas es median
te su observacin, la aplicacin a sus manifestaciones de diferentes cri
terios y mtodos de anlisis, la produccin de hiptesis que busquen
comprenderlas y, finalmente, la emisin de teoras que las expliquen. La
lingstica debe considerarse como una ciencia emprica, es decir, una
ciencia basada en datos recabados de la experiencia. En cuanto ciencia,
los resultados de sus investigaciones deben poderse verificar indepen
dientemente de quien los haya producido o de quien haya propuesto la
manera de estudiarlos.
Desde hace ms de medio siglo todas las corrientes de la lingsti
ca, tanto las que se orientaron hacia la descripcin de lenguas y sus ins
trumentos de estudio, como las que buscan proporcionarnos un mode
lo del funcionamiento de cada lengua o del funcionamiento de la
facultad de hablar que caracteriza a los humanos, han tomado la pala
bra como elemento de los sistemas lingsticos (central para la fonolo
ga, la morfologa y la sintaxis), aunque poniendo en duda su existencia
real como unidad verbal en favor, sobre todo, del morfema y el sintagma.
Lo comn en un curso de lingstica es usar palabras, usar la palabra pa
labra para darse a entender, pero desestimarla como fenmeno unitario
y disolverla en la morfologa. La unidad palabra viene a quedar reduci
da en los cursos a una extraa mana verbal de los hablantes de lenguas
como el espaolo, en general, de las lenguas de Occidente en cuyas cul
turas se invent la ciencia del lenguaje, que no tiene ms definicin que
el aparecer entre dos espacios en blanco en un texto escrto -como

9
10 PRLOGO PRLOGO 11

aqui- O entre dos pausas al hablar. (Si al hablar hiciramos esas pausas, En Mxico, en donde la riqueza y la diversidad de las lenguas es tan
hablariamos como telgrafo o como robot telefnico de las centrales ad asombrosa como su diversidad natural; en donde se habla una lengua
ministrativas.) europea, como lo es el espaol, que tiene esparcidos por Europa e His
Este Curso, por el contrario, parte de la comprobacin de que los panoamrica varios ncleos de irradiacin que le dan diversidad y per
hablantes de muchas lenguas tienen signos para designar las unidades sonalidad distinta; y en donde las lenguas amerindias nos confrontan,
palabra, como word en ingls, Wort en alemn, mot en francs y en cata en cuanto seres humanos y ciudadanos, con la tragedia de su riqueza
ln, parola en italiano, vox en latn, etc. y que esos signos se conforma cultural y su pobreza existencial, uno, como lingista, siente la obliga
ron en la experiencia intelectual de los hablantes de estas lenguas, para cin moral y cientfica de contribuir a la formacin de jvenes colegas,
distinguir esa clase de unidades lingsticas discretas, claramente per que sean capaces de acercarse a todas sus lenguas, sin discriminacin de
ceptibles para sus hablantes, antes de que se consolidara el pensamien unas en favor de otras, y observarlas, estudiarlas, describirlas y ofrecer
to gramatical y se inventara la lingstica. Corresponde mejor a la serie las al conocimiento de la sociedad y al conocimiento universal. Se con
dad de una ciencia tomar en cuenta todos sus datos, como el de la vence uno de que slo as, con buenos mtodos de trabajo y concepcio
existencia de estas palabras para nombrar esta clase de signos, que atri nes adecuadas de lo que son las palabras y el lxico, es capaz de elaborar
buir un serio error conceptual a tantas generaciones de seres humanos los sistemas de escrtura (cuando es el caso), las gramticas y los diccio
que, por siglos, han hablado de ellos. Los signos palabra se nos presen narios de las lenguas amerindias que tanta falta hacen para la educacin
tan como primeros sntomas de la existencia real de las palabras, a cuyo de sus pueblos y la defensa de su derecho humano a hablar sus propias
anlisis y teorizacin habremos de dedicamos en la primera parte del lenguas.
Curso. Pero si el hecho de que el autor de este libro sea lingista mexicano
Debido a la manera en que, durante todo el siglo xx y lo que va del y ensee en Mxico es el motivo inmediato para escribirlo, eso mismo
XXI, la lingstica se ha dedicado mayormente a investigar qu clase de no tiene por convertirse en una limitacin del horizonte de explica
sistemas son las lenguas, y ha descubierto que unidades como el morfe cin y de utilizacin de la obra. Muy probablemente le resultar extra
ma y las combinaciones de la sintaxis muestran con mayor facilidad sus o al lector europeo o estadounidense, ms que al hispanoamericano,
caracteristicas sistemticas, el pape! de la lexicologa, o disciplina dedica que un libro como este se centre en Mxico y no adopte sus propias
da al estudio, precisamente, de las unidades palabra y de su conjunto, coordenadas, que son las que suelen definir el espacio de significacin
llamado lxico, ha quedado m",l definido en e! programa descriptivo de del discurso cientfico. Hay una buena razn para ello: la excentricidad
las lenguas y ha tendido a disolverse en la morfologa, como estudio de hispanoamericana en relacin con Espaa y en relacin con el mundo
la formacin sistemtica (no histrica, no gentica, no etimolgica) de es cientfico, unida a la experiencia diaria del contacto con las lenguas
tos signos; es decir, se ha considerado la lexicologa como una Wortbild amerindias, que se puede tener en casi toda Hispanoamrica, nos ofre
ungslehre (como se llama en alemn --el trmino con mayor prosapia en cen, mejor que a los europeos y los estadounidenses, un horizonte de re
la historia de la lingstica- a la Formacin de palabras). El efecto de esta latividad que nutre mejor la percepcin y la comprensin de los fen
disolucin de la palabra en la morfologa ha sido la publicacin de una menos lingsticos -incluso la comprensin de los fenmenos del
docena o ms de textos dedicados a la morfologa o la formacin de pa espaolo de las otras lenguas europeas-; una condicin absolutamen
labras, en los que la unidad palabra se da por sentada, sin merecer ms te necesaria para e! aprendizaje de la lingstica. Por eso se puede afir
de una o dos pginas de comentarios, y sin que haya habido una consi mar que la teora, los criterios y los mtodos expuestos aqu deben ser
deracin dilatada de su probable existencia y del conjunto de sus carac vlidos y verificables en cualquier otra parte del mundo.
tersticas. Este Curso, por el contrario, se propone recuperar el lugar que Este Curso tiene por objetivo formar lingistas; darles una confor
le corresponde en el edificio de la ciencia del lenguaje. macin conceptual slida y bien fundada, que les sirva para emprender
12 PROLOGO PROLOGO 13

el estudio del lxico de cualquier lengua, as como para poder leer y ce una lista de los conceptos cuyo dominio se espera haber logrado des
ponderar obras dedicadas al mismo tema, procedentes de la variada pus de su estudio. El libro no lleva notas de pie de pgina -salvo
oferta de la investigacin lingistica contempornea. aquellas dedicadas a agradecer ciertos ejemplos a sus autores-, con ob
No es fcil escribir un curso de esta clase. Por ms que conozca uno jeto de no distraer su estudio con discusiones que ms bien correspon
a sus posibles lectores, siempre duda de su propia capacidad para hacer den al tratado cientfico dirigido a colegas investigadores. Las obras que
se entender y para alcanzar un nivel homogneo de explicaciones, que se listan al final de cada captulo son slo aquellas que han servido pa
sean a la vez sencillas y llenas de sentido. No es un curso "eclctico", que ra diferentes desarrollos de ideas en el Curso. A lo largo del texto se men
resuma puntos de vista de otros autores o que presente diferentes co cionan varias obras ms, cuya lectura es recomendable (incluso cuando
rrientes de la lexicologa, sin juzgarlas ni comprometerse con ellas o, lo lo que se sostiene en ellas es contrario a lo que propone el Curso), pero
que es peor, descartndose a sI mismo en adocenado respeto a los otros no se citan en la bibliografa.
autores. Por lo contrario, es un curso con una orientacin definida, di El Curso supone la direccin de un profesor que ayude a compren
por sus dos preguntas centrales: qu es una palabra? y qu es el derlo y estudiarlo; supone tambin que el estudiante tiene los conoci
lxico?, como preguntas que cualquier persona se hace cuando se pro mientos gramaticales bsicos, que se reciben en la escuela elemental, pa
pone adentrarse en esas consideraciones. No puede uno ensear lo que ra comprender la terminologa tradicional de la lingistica. En cambio,
no entiende; y no puede uno creer que ha aprendido algo, si no sabe po no supone haber cursado varias materias previas de lingstica, aunque
ner en ese aprendizaje. Como deca a menudo Jean Piaget, conviene haber llevado previamente una de fontica y una de fonolOga.
aprender es hacer. Este Curso busca ensear a hacer, con el ob Agradezco de todo corazn al Institut Universitari de Lingistica
jetivo de a los estudiantes, hispanohablantes y hablantes de len Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, de Barcelona, la beca que me
guas amerindias, la prctica de la lexicologa. concedi para pasar en su seno el ao sabtico 2003-2004; en particu
Decir no es decir que falte "teoria"; todo lo contrario: la lar a quien fue su directora, Maria Teresa Cabr, su generosidad y com
trama del curso es una teoria; una teoria de la palabra y del prensin durante ese ao. A ella tambin le agradezco su lectura y co
to con los criterios y los mtodos mnimos necesarios para mentarios, as como a mis amigos Klaus Zimmermann, de Bremen, y
cualquier lengua que se someta a estudio. Se ocupa de Roberto Ham, de El Colegio de la Frontera Norte, la lectura, correccin
tos de la lexicologa, sin cuyo conocimiento y su profunda comprensin, y discusin de diversos tramos del libro. Tambin les agradezco a mis
la investigacin contempornea deja de tener sentido o conduce a la tri compaeros de trabajo del Diccionario del espaol de Mxico y a Martha
vializacin. Elena Venier, de mi Centro de Estudios Lingsticos y Literarios, su pa
La primera parte del Curso trata sistemticamente y en orden cada ciencia para leer cada captulo y aconsejarme en varios pasajes. Agradez
uno de los elementos y criterios que sirven a definir lo que es una pala co a Maira Coln su ayuda en la preparacin del texto definitivo. Eliza
bra en cualquier lengua, por lo que supone poder ofrecer una teoria de beth Luna Traill, de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico, me
la palabra, que despus se sustancie en cada lengua particular. En su se hizo el honor de dictaminar favorablemente este
gunda parte se ocupa del lxico como conjunto de palabras, tratando de
exponer sus relaciones con la memoria humana, sus caractersticas
cuantitativas y su papel en la vida social, junto con los conceptos y los Tepoztln, 5 de noviembre de 2004
mtodos de investigacin de la semntica lxica.
En cada captulo hay recuadros dedicados a subrayar los conceptos
que es necesario comprender, y otros en los que se agrega informacin
que les da contexto histrico y cultural. Al final de cada captulo se ofre-
"La palabra: este trmino vituperado ... e irremplazable".
1
LA PALABRA FONOLGICA
MILE BENVENISTE

INTRODUCCiN

Pocas unidades de la lengua parecen ser tan evidentes para cualquier


persona que haya pasado por la escuela elemental como la palabra. No
sucede lo mismo con la unidad fonema o con la unidad morfema. Por
ejemplo, si intentamos que un amigo nos explique cmo es posible que
un andaluz, un cubano o un jarocho "se coman las eses", es decir, las as
piren (particularmente antes de una consonante) y, sin embargo, seamos
capaces de saber que se trata de eses, le crearemos un difcil problema
conceptual, que muy probablemente no sea capaz de resolver, ya que
hay que estudiar en la universidad y haber tomado un primer curso de
fontica para saber en qu consiste la unidad que subyace a las eses que
pronunciamos muchos hispanohablantes antes de una consonante (co
mo en pasto o casco), y a las que realmente no pronuncian aquellos an
daluces, cubanos o jarochos, sino que las aspiran o, en muchos, casos,
las pierden por completo: [pahto, pq:to), [kahko, kq:kol (y las aes, con
una apertura): aprendemos que se trata de esa unidad abstracta (aunque
seguramente tiene una naturaleza cognoscitiva hasta ahora poco estu
diada) que llamamos fonema.
O consideremos el esfuerzo que tiene que hacer un maestro de es
cuela para que sus alumnos aprendan lo que es un morfema, y sepan dis
tinguir afijos de flexin y afijos derivativos. En cambio, cuando hablamos
de palabras, todos parecemos entender con facilidad de lo que estamos
hablando, e incluso podemos aducir muchsimos ejemplos de ellas: pas
to, casco, perro, correr, mirbamos, contra, segn, pero, la, con, etctera.
Y, sin embargo, para una buena cantidad de lingistas la unidad pa
labra es un fenmeno de tan difcil delimitacin, que incluso prefieren
declararla "precientfica", "objetivamente inexistente", o por lo menos
intil. Por ejemplo, La lingstica. Guia alfabtica, obra de referencia di

17
18 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA
LA PALABRA FONOWGICA 19

rigida por el gran lingista francs Andr Martinet, en su artculo diccionarios, particulannente, nos han acostumbrado a considerar que
despus de exponer las dificultades y las propuestas que se han hecho los conjuntos de trazos grficos continuos (es decir, sin separaciones no
para definirla, se pregunta "si, en el campo de la investigacin, no seria tables entre las letras), que encabezan los articulos lexicogrficos, gene
ms interesante eliminar completamente el tnnino palabra y sustituir ralmente con un tipo de letra diferente, negrita o de mayor tamao que
lo por monema y sintagma, segn los casos, que tienen la ventaja de ser el resto, y que se listan en orden alfabtico, son palabras.
utilizables con referencia a todas las estructuras lingsticas", aunque La escritura, por su parte, en cuyo trazo y manejo se nos educa en
agrega en seguida: "No obstante, es innegable que en el plano psicol la escuela, nos ha acostumbrado tambin a pensar que las palabras son
gico, la palabra es un elemento real y vlido; el sujeto hablante medio, configuraciones grficas separadas por espacios en blanco, razn por la
aun inculto, y, segn Sapir, cualquiera que sea la estructura de su len cual son tan palabras perro, atmosfrico y quisiramos, como el, de e y.
gua, piensa y pronuncia 'palabras', de manera que los propios lingistas Sin duda el concepto grfico de palabra, que recibimos de nuestra

se ven obligados a utilizar en sus escritos la palabra en el sentido tradi tradicin reflexiva lingstica, tiene un papel detenninante en nuestra

cional y habitual". idea de la palabra, que habr que tomar en cuenta, pero si la lingsti

qu se debe que la unidad palabra parezca ser tan evidente para ca es una ciencia que se ocupa de conocer todaS las lenguas, y la gran

muchsimas personas, tan "vlida" psicolgicamente hablando y, sin em mayora de ellas no cuenta, hasta la fecha, con una cultura de reflexin

bargo, de tan difcil explicacin lingstica? En los siguientes cinco ca y una escritura como la nuestra, es necesario buscar en qu consiste esa

ptulos nos ocuparemos de analizar este problema y de buscarle una so supuesta existencia universal de la palabra, como afinna Martinet que

lucin que, a pesar de serlo, no resultar sencilla. lo cree Sapir, sin referirla a la palabra grfica del sistema alfabtico de

escritura.
Es necesario actuar as, adems, porque es la mejor manera de en
Influencia de la tradicin escrita las caractersticas de la lengua propia que, como lengua, no di
fiere de las del resto de la humanidad. Es decir, tenemos dos buenas ra
Lo primero que tenemos que despejar es el papel que tiene la idea zones para no contentamos con el concepto grfico de la palabra: una
"precientfica" o "psicolgica" de la palabra en nuestra idea de las len de disposicin intelectual para abrirnos a los muy variados fenmenos
guas. Para hacerlo hay que tomar en cuenta dos situaciones histricas lingsticos del gnero humano, que son mayoritariamente hablados y
importantes de la comunidad lingstica hispnica: en primer lugar, que no escritos, y otra de capacidad metdica para poder delimitar una uni
el espaol tiene una historia de reflexin acerca de s mismo, como len dad que parece tener tanto valor organizativo y cognoscitivo en todas
gua, ya cercana al milenio completo, gracias a la cual hemos aprendido las lenguas.
a objetivarlo y analizarlo de una manera tan detallada y tan profunda,
que nos convierte en parte de un pequeo sector de la humanidad que
dispone de una lengua muy cultivada y muy claramente objetivada, co 1. CONCEPTOS BAslCOS
mo se puede observar en el gran nmero de gramticas, diccionarios, or
tografias, historias, etc. con que contamos; en segundo, que el espaol se Todos los mtodos de descripcin de lenguas operan mediante anlisis
escribe desde la Baja Edad Media y ha venido refinando una idea de pa e imponiendo a cada lengua considerada una organizaci6n por
labra grfica en la que hemos sido educados, mediante la cual la lectura que parecen corresponder a las caractersticas internas de todos los sis
se ha vuelto un procedimiento muy eficaz de comunicacin verbal. temas lingsticos. Para comprender el porqu de estos procedimientos,
Aquello que nos permite afirmar que sabemos lo que es una palabra imaginemos lo que sucederia en el momento en que realmente aterriza
es producto de esos dos fenmenos culturales de la lengua espaola. Los ra en nuestro planeta un ser de otro mundo.
20 LA DETERM[NACIN DE LA UNIDAD PALABRA
LA PALABRA FONOLG[CA 21

Lo primero que nos interesara descubrir es si tiene algn medio que


cribi, con e! mismo tema, una interesante novela, despus llevada al ci
le permita comunicarse con nosotros, pues de esa manera podramos
ne, con el ttulo de Contacto.
ofrecerle una recepcin pacfica y entablar con l un dilogo enormemen
Supongamos que ese medio de comunicacin es sonoro, como
te frucufero, ya que no slo le preguntaramos de dnde viene y por qu
nuestras lenguas. Una comunicacin de esa clase, que ofrezca patrones
viene, sino adems cmo logr llegar desde tan lejos; nos enteraramos
repetidos de estmulos, se desarrolla en el tiempo, como una sucesin.
de las caractersticas de su especie y de la civilizacin de la que procede;
Tomaremos, por lo tanto, trechos tan grandes como sea posible de suce
le contaramos lo que somos o queremos ser los humanos; lo introduci-
siones sonoras, que procesaremos en un laboratorio de acstica, para po
ramos en el aprecio de nuestra naturaleza der estudiar las caracteristicas de ese sonido y tratar de segmentarlo en
y de nuestras culturas, etc. (una recepcin
elementos que, por repetirse, consideramos compositivos de su lengua.
contraria, a balazos, posedos de un temor
No es nada fcil hacer una segmentacin de esa clase porque, de en
histrico, es lo que acostumbramos ver en
trada, no sabemos en dnde se puede segmentar e! continuo sonoro, l de
el cine hollywoodense, pero esperemos manera que lo que haramos seria efectuar algunas segmentaciones ar
que nunca llegue a hacerse realidad).
bitrarias, que contuvieran segmentos sonoros iguales repartidos en ellas,
Para poder descubrir si ese ser de otro y que empezaramos a comunicar a nuestro visitante extraterrestre para
mundo tiene algn medio de comunica observar sus reacciones. Este sera un primer nivel de anlisis, que podra
cin que podamos utilizar para conversar mos llamar de inspeccin fontica.
con l, tendremos que comenzar por bus
En realidad, un procedimiento de esta clase es el que sigue cualquier
car acontecimientos perceptibles para lingista que se enfrenta, por primera vez, a una lengua humana que le
nuestros rganos, emitidos por ese extrate
es desconocida. Con la diferencia, muy importante, de que sabemos que
Los cientficos que lanzaron al espacio las rrestre, que sigan algunos patrones repeti
sondas llamadas Voyager (J y11), en la dca todo ser humano habla (salvo trgicos casos de prdida de! habla o de
dos, a base de los cuales podamos hacer un mudez), y que el habla consiste de una cadena de unidades discretas,
da de 1970, se plantearon cmo enviar un
mensaje terrcola a algn ser inteligente
inventario posible de los elementos que
que se combinan sistemticamente en la sucesin sonora: los fonemas.
que se topara con esas sondas en la pro forman su sistema de comunicacin. Tal
As que, en el nivel de inspeccin fontica, plimer nivel de anlisis lin
fundidad de nuestra galaxia. He aqu la re tarea, segn nos cuenta la prensa, se lleva a
giistico, en donde tomamos en cuenta las peculiaridades acsticas y per-
produccin de la portada del disco que cabo desde hace ya muchos aos en algu
contiene instrucciones para leerlo, en cuyo nos observatorios astronmicos, equipa
interior hay pelculas de la Tierra y graba
dos con radio telescopios, como el de Are
ciones de muchas lenguas, de msica, etc.
Las instrucciones bsicas, en cdigo bina dbo, en Puerto Rico, en los que se buscan
rio, sirven para determinar la velocidad patrones sistemticos de emisiones de al
con que se debe tocar el disco, sobre la ba gn tipo de radiacin, pongamos por caso,
se de un perodo constante, concebido co de radio, para proceder a clasificarlos, a re
mo universal, correspondiente a la transi conocer la manera en que se combinan y,
cin de un estado a otro de un tomo de
hidrgeno. La "estrella" que se ve abajo a posteriormente, a buscarles algn sentido.
la izquierda es un diagrama de la localiza El astrnomo Carl Sagan, incluso, lo
Espectrograma de "la sopa de pasta". Espectrograma de un borrego en mixteco.
cin de la Tierra, determinado por el gr enviar un mensaje "terrcola" de esta
14 quasares. clase al espacio ignoto en las sondas espa 1 Como se ve en estos dos espectrogramas, que agradezco a la doctora Esther He
ciales Voyager, en la dcada de 1970, y es- rrera. del Centro de Estudios Lingsticos y Literarios de El Colegio de Mxico.
LA PALABRA fONOLGICA 23
22 LA DETERMINAGN DE LA UNIDAD PALABRA

co de un idioma si no se logran identificar las invariantes subyacentes


ceptuales del sonido de las lenguas, podemos hacer una detallada clasi
ficacin de los sonidos y sus combinaciones en la lengua estudiada, aun en el habla.
Para averiguar esto, es necesario pasar a un segundo nivel de anlisis,
sin saber, todava, ni cules son, como unidades, ni lo que ayudan para
que nos conduzca a la identifcacn de los fonemas, es decir, al paso a las in
averiguar lo que se quiere decr.
variantes, al paso a la lengua, pero, desgraciadamente para nosotros, a
Es posible hacer listas de las combinaciones de los sonidos encon
quienes nos gustara que el anlisis fuera de la misma clase que antes y se
trados de dos en dos, de tres en tres, etc. Podemos tambin suponer qu
pudiera llevar a cabo con verdadero automatismo (ms ahora, que conta
sonidos sern consonnticos y cules voclicos, puesto que la diferencia
mos con el maravilloso instrumento que es la computadora electrnica),
entre ambas clases es de carcter acstico y articulatorio, pero no ir ms
el segundo nivel de anlisis requiere tomar en cuenta el significado de los
all, pues de ese anlisis es imposible discernir qu sonidos son mani
signos o, dicho ms llanamente, requiere la intervencin del significado.
festaciones de qu fonemas; es decir, no podemos reconocer una identi
dad de los sonidos; algo que nos permita, por ejemplo, reconocer que
tanto una [s] como una [h] o la pronunciacin alargada y abierta de una
1.2. La teora del signo
vocal en varios dialectos andaluces, cubanos o el jarocho, son manifes
taciones del fonema /sI.
La segunda de las enseanzas de Saussure es su teora del signo lingllis
tico. Para l, no hay signo lingstico si no est compuesto, de manera
inseparable, de un significante y un significado. El significante, o plano de
1.1. La bsqueda de las invariantes
la expresin del signo (segn el modo en que el gran lingista dans
Louis Hjelmslev explicaba a Saussure), consiste, ante todo, en el soni
Es un problema de las ciencias en general poder encontrar invariantes
do o en la materia grfica, cuando se trata de escritura, del signo:
en una naturaleza intrnsecamente variada. Por ejemplo, consideremos
aquello que hemos logrado clasificar en nuestro primer nivel de anli
los frijoles: hay una gran cantidad de semillas leguminosas, que crecen
sis. Lo llamaremos, con Hjelmslev, sustancia de la expresin. A esta sus
en vainas y que tienen variadas formas ovaladas o de rin. Varan en ta
tancia, infinitamente variada en su realidad acstica y articulatoria (y
mao, color, regin, clima, poca, etc. segn donde crecen; unos son
grfica), corresponde una forma de la expresin, constituida por las in
comestibles y otros hacen dao. Qu es lo que hace que los campesi
variantes que subyacen a la sustancia, los fonemas (y las letras del al
nos distingan los frijoles alimenticios, que nos interesan, de muchas
fabeto). Pero para poder reconocer al si.gnificante necesitamos el si.gni
otras plantas que "parecen" frijoles o que, incluso botnicamente, "sean"
ficado, pues de otra manera, la sustancia de la expresin no es otra
variedades de frijol (como las semillas del colorn o las del flamboyn,
cosa que sonido ininteligible. Tomemos un ejemplo de la historia de la
por ejemplo)? El problema es de identificacin de una invariante, el frjol
comestible, entre muchas variedades. poesa surrealista:
Para expUcar el mismo tipo de problema en lingstica, Ferdinand
de Saussure, ,pad\e de la lingstica moderna, propuso su famosa dis "Sonido potico":2
tincin entre leng.ia y habla. Para Saussure, el habla, que es la realidad gadji bim bimba
glandridi lauli lonni cadori
infinitamente variada del hablar una lengua, corresponde a la varia
gadjama bim beri glassala ...
cin, en tanto que la lengua es la invariante que buscamos identificar
en el habla. Poder llegar a identificar las invariantes que subyacen al
habla y constituyen el sistema de una lengua es una condicin de posi 2 Tomado de Ral Gustavo Aguirre, El dadasmo, Buenos Aires, Centro Edtor de
bildad de la lingllstca; es decir, no se puede hacer el estudio lingsti- Amrica Latina, 1968, p. 48.
24 LA DETERMINACiN DE LA UNIDAD PALABRA
LA PALABRA FONOLGICA 25

Su autor, el poeta y pintor surrealista-dadasta Hugo BaH, crea po como si no supiramos espaol): Irrl VS. IsI. Si la comparacin entre los
der alcanzar as la pureza pOtica del sonido, en la creencia de que lo
dos significantes da lugar a una diferencia de significado, la diferencia
esencial del hablar es el sonido de la voz humana. Lo que obtuvo fue la
entre Irrl y IsI ser pertinente y demostrar que se trata de dos fonemas
imposibilidad total de comprender esa poesa; es decir, la destruccin
distintos. En cambio, si oponemos
del signo lingistico. Esas combinaciones de letras, que nos ofrece como
si fueran palabras, no son nada, en ninguna lengua. Son materia sonora
{khko1: [ksko1
o grfica que parece lengua, que incluso "suena", por haber utilizado le
tras del alfabeto latino y construcciones grficas como las de las pala
La hiptesis de que haya, en espaol, un fonema lhI se l"U~"l1'-",
bras, pero no son sustancia de la expresin de ningn signo; no son sig
ambas pronunciaciones no dan lugar a la distincin de dos significGtuvo>.
nos; no son verdaderas palabras: no tienen significado.
Se trata, en los dos casos, de dos sonidos distintos -resultado del primer
Una buena cantidad de mtodos de descripcin de lenguas, en par nivel de anlisis-, correspondientes a un mismo fonema IsI, que viene
ticular los que provienen de las enseanzas dellingista estadouniden
siendo un resultado del segundo nivel de anlisis.
se Leonard Bloomfield, hacen intervenir el significado en el segundo ni
Podemos esquematizar el procedimiento de la conmutacin:
vel de anlisis, en el nivel fonolgico, para poder reconocer la identidad
de los fonemas, aunque no reconocen la inseparabilidad de significante
significado a 3er. paso<-+ significado b
y significado como 10 hace Saussure; en especial, para Bloomfield, el sig
nificado solamente tiene valor de apoyo, de "muleta" para la rI",<:rl'nr;""
o, dicho con una palabra ms cientfica:
20. paso t comparacin t
Para la lingstica que proviene de la enseanza de Saussure, en 1er. paso <-+ significante b
significante a
cambio, el significado es una parte plenamente constitutiva del signo,
como se ver ms adelante en este Curso, cuando se desarrolle el plano
del contenido del signo lingstico.
El orden de estos pasos es resultado del mtodo de descubrimiento
que tenemos que seguir al enfrentamos a una lengua desconocida:
mero comparamos dos posibles significantes a y b, uno de cuyos fone
1.3. El mtodo de la conmutacin
mas hipotticos vara ([prrol: [pso], [khkol: [ksko]); despus con
sideramos sus correspondientes significados a y b ('perro" 'peso',
La teora saussureana del signo da lugar a un mtodo de descubrimiento 'casco'), y, si encontramos que hay diferencia de significado (tercer pa
muy importante, no solamente para este nivel de anlisis, sino para el entonces tenemos signos distintos, a partir de los cuales discerni
resto del anlisis lingstico: el mtodo de la conmutacin. consiste en
mos la identidad de uno de los fonemas. Despus de proceder a descu
oponer al menos dos signos entre si, de cuyo significante slo
brir todos los fonemas de la lengua mediante sucesivas conmutaciones
variar un elemento sonoro, que hipotticamente consideremos 'UQ"U',-", (mtodo conocido como de pares mnimos), habremos identificado todos
tacin de un fonem:1 Por
los fonemas y habremos descrito la forma de la expresin del signo; es de
cir, habremos descubierto las invariantes que son pertinentes en el sis
[prrol: [psol tema fonolgico de la lengua en cuestin (y las variedades sonoras co
rrespondientes a los mismos fonemas ayudarn a definir distintos
Como se ve, lo nico que difiere entre estas dos emisiones sonoras dialectos del mismo sistema). Lo que al principio, en el primer nivel de
son dos hipotticos fonemas (hipotticos, porque estamos haciendo anlisis se nos presentaba como materia sonora, se ha vuelto sustancia de
26 LA DETERMINACICN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA FONOLCGlCA 27

la expresin. Los resultados ob


Nos sirve para ejem silbico-fonolgica entre los
tenidos constituyen el segundo
plificar este proceso el jeroglficos y varias lenguas
nivel de anlisis, que llamare
caso histrico de la PIE mayas cuyo pasado se ha
DRA DE RosmA, frag
mos de anlisis fonolgico. reconstruido (claro, hipot
mento de una estela
de 95 x 76 cm, encon
Tener que apelar al signifi cemo el chol en
cado para poder identificar los
trada por el ejrcito el caso de las inscripciones
de Napolen cuandofonemas y, despus, identificar de Palenque, se piensa que
invadi Egipto en el
los signos de una lengua M""""'rensin del "EL DIA 4 AHAW' "EL olA 8 EB"
siglo XVIII, en la ciudad
ca, bien un hablante de la
de Rashid o Rosetta, y
esa escritura va au En estos dos glifos de una estela de Palenque se puede reco
llevada despus como pa mentando y mejorando, al nocer la representacin de ls nmeros a la izquierda. Way
botn de guerra al Mu ono de que se han podi significa 'da de 24 horas'; ahaw y eb son nombres de das del
seo Britnico (cuando HHl.aUU, o bien, do establecer, por ejemplo, ts'olk'in, el ciclo ritual adivinatorio de 260 das.
los ingleses derrota
al menos, alguien o algn genealogas de los reyes de Los glifos provienen del articulo "Glifos y representaciones mayas
ron a Napolen en del mundo subterrneo", de Guillermo Bernal Romero, Arqueologa
tro que nos ofrezcan una
Egipto). Se trata de un Palenque y otras regiones Mexicana, a, 48 (2001), pp. 42-47.
de interpretacin de los signos
documento histrico mayas.
de la lengua, que nos permitan
del ao 302 a.C., escri
to en tres sistemas de escritura diferentes: en su parte alta,
ir deduciendo el resto.
con jeroglficos egipcios; en medio, en escritura demtica,
una forma desarrollada apartir de los jeroglificos egipcios
En cambio, pensemos en 2. SEGUNDO NIVEL DE ANLISIS: ANLISIS FONOLGICO
manuscritos llamados "hierticos", y abajo, en griego anlas dificultades todava no bien
tiguo, en escritura griega. El joven francs de 18 aos resueltas que tienen los ar El caso es que nuestro segundo nivel de anlisis nos ofrece una identifi
Jean-Fran~ois Champollion logr descifrar el texto egipcio
quelogos mayistas con las ins cacin de fonemas, que podemos organizar en un
gracias al fragmento en griego antiguo, una lengua que cripciones de las ruinas mayas.
conoca. Es decir, el griego antiguo le dio el sentido, la cla
En el caso del espaol mexicano:
Para la mala fortuna de los in
ve, e! significado para poder descifrar la escritura demti
teresados en la escritura maya,
ca y, con ella, llegar aconocer los textos jeroglficos del an
tiguo Egipto. no hay una "piedra de Rosetta" Consonantes
Tomado de la Enciclopedia libre Wikipedia escrita en jeroglficos mayas ni labiales dentales alveolares palatales ve/ares
algn otro sistema de escritura oclusivas
que conozcamos, que les pueda dar la clave de interpretacin del sordas p t eh k
cado de esos signos. Han tenido que sumar muchos esfuerzos para llegar sonoras b d Y 9
a las interpretaciones actuales, que les permiten ofrecer hiptesis proba frieativas
bles acerca de lo que dicen los monumentos y las estelas del mundo ma sordas f s x
ya. Hoy en da, gracias a una identificacin de los jeroglficos correspon nasales m n
dientes a los meses del ao, que logr fray Diego de Landa en el siglo XVI lateral I
(afortunadamente antes de que la Conquista destruyera para siempre la
vibrantes .. rrlr
continuidad de la memoria histrica de los pueblos mayas), gracias tam
bin a que el sistema de representacin numrica es de ms fcil reco
nocimiento y, por ltimo, gracias a la hiptesis de que hay una relacin
28 LA DETER.\4INACIN DE LA UNmAD PALABRA LA PALABRA FONOLGICA 29

2.1. La palabra como simple combinacin de fonemas


Vocales
anteriores media posteriores Los fonemas de una lengua se combinan para ofrecer al signo su forma
u de la expresn. Pero no se combinan todos entre s, como podra uno
e o creerlo. Si, por ejemplo, los 22 fonemas del espafiol mexicano se com
a binaran sin ninguna restriccin, el nmero de combinaciones posibles,
representado con la expresin matemtica n1 (ene factorial), sera el re
sultado de la multiplicacin de 22 x 21 x 20 x 19 x, ., x 2 xl, lo cual
En el caso del tzeltal de Oxchuc, Chiapas: dara una cifra astronmica de posibles cadenas de fonemas y, en conse
cuencia, de palabras posibles.
Pero imaginemos la imposibilidad que tendra un ser humano pa
Consonantes ra guardar en su memoria todas las palabras que se formaran de esa
-----------------------------

bilabiales alveolares alveopalatales palatales velares glotales manera en su lengua y, en consecuencia, lo poco econmica que resul
tara la lengua. De ah que todas las lenguas del mundo pongan cier
oclusivas sordas p t k ?
tas restricciones a las cadenas de fonemas que podran formar, restrc
oclusivas sordas
glotalizadas p' k'
ciones que actan en la determinacin de la forma de
t'
sus palabras.
oclusiva sonora b
Esas restrcciones se expresar con la frmula matemtica de
fricativa s sordas s s h las permutaciones: si se combina el nmero de fonemas de la
africadas sordas ts e con el tamafio de la cadena (r). tenemos:
africadas sordas
glotalizadas ts' e' p
(n-
nasales m n
laterales I De tal manera que las posibles de los fonemas del es
semiconsonantes w y en cadenas de dos elementos sern 22!1 (22-2)1 = 221 /201 = 462
I I
(y daran formaciones como ba, en,fi, pi, pero tambien tk,fs, etc.). Para
formar una cadena de tres elementos sern 22!1 (22-3)1 = 9240, y as
Vocales sucesivamente.
anteriores central posteriores Pero aun cuando de esta manera se reducira bastante la primera ci
fra de combinaciones posibles de los fonemas, el nmero de palabras del
altas i u
espafiol, concebidas slo como cadenas de fonemas, sera extremada
medias e o
mente alto.
baja a
'- --------------------

Los cuadros fonolgicos, que identifican los fonemas de una lengua


y establecen las relaciones estructurales entre ellos, son una primera con
dicin para poder proceder a determinar la palabra en cada lengua.
30 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA _ LA PALABRA FONOLGICA 31

2.2. La slaba
estructura silbica ejemplos glosa
(')V (')J.L.Q.bl 'luna'
Otra restriccin a la fonnacin fonolgica de las palabras tiene su origen
en las caracteristicas del aparato fonatorio humano: puesto que las con we -D.. l 'calumnia'
sonantes son modificaciones o interrupciones de la corriente de aire ve -.l.jm 'parturienta'
procedente de nuestros pulmones, que se producen en el interior de la ev .b.a..illQ' 'tuza'
boca, para que puedan "sonar" muchas de ellas necesitan llevar una vo eve chan.pm 'culebra'
cal antes o despus de su pronunciacin. Por ejemplo, para poder pro vee m 'mujer'
nunciar una consonante oclusiva, es decir, en la que se impide por com
pleto la salida del aire, como Ipl o ItI, hace falta una vocal despus de
evee ~ 'pia'

ellas: {pe], {te]. Tal restriccin da origen a la slaba, una unidad natural
de todas las lenguas, en que su ncleo es una vocal y su margen es una
consonante (por eso las vocales, que se pueden pronunciar solas, suelen 2.3. Fonemas con funcin demarcativa
valer tambin como Slabas).
Cada lengua dispone de un conjunto limitado de fonnaciones sil Una restriccin ms a la formacin fonolgica de las palabras es el he
bicas, debido a las caractersticas de sus fonemas. Tal conjunto de for cho de que en una lengua ciertos fonemas slo puedan ocupar deter
maciones o estructuras silbicas es lo que llamamos patrn cannico de la minadas posiciones en la slaba o en una sucesin de slabas. Por ejem
slaba de la lengua en cuestin. plo, en japons, en posicin inicial de palabra no es posible ninguna
En el siguiente cuadro estn las slabas ms frecuentes del patrn ca combinacin de consonantes; en posicin interna de la palabra, slo
nnico del espaol, establecido de manera cuantitativa: se admite la combinacin de n ms consonante; en posicin final, slo se
encuentra vocal o vocal ms n. Es decir, en el patrn silbico del japo
estructura silbica ejemplos ns no es posible una formacin CCV Ca menos que la primera conso
C'V nante sea n) y, por eso, una palabra japonesa no puede comenzar con
me.~.te, !..tri.co, co.J.g.gio, etc.
dos o ms consonantes, de modo que, cuando se llegan a encontrar
ev ~.b.~ ~.l.fQ.no, etc.
dos consonantes juntas -una de las cuales no sea n-, entre las dos
C've mis.ti.co, co.me.@n, !M.co, mm.pu.to, etc. hay una frontera silbica, que a su vez se vuelve frontera de palabra
v'e c.to, !l.te.gro, ap.to, etc. (cuando un japons comienza a aprender espaol, tiende a pronunciar
v' a.la, ~.se, .pi.co, etc. la palabra grande como gurande, que ajusta a su propio patrn silbi
eve pa.r ..dill, Qgn.zr, g).ce.tn, etc. co: CVCVn.CV).
V De esas caractersticas de las estructuras silbicas de las lenguas de
.Iin.to, f.m.lio, J.[.sr
riva, en muchas de ellas, un carcter ms de sus fonemas: el que puedan
e representa cualquier consonante; V, cualquier vocal. En 105 ejemplos, la separacin silbica servir como marcas de comienzo o final de palabras, es decir, como
se indica con puntos. La acentuacin es prosdica y no ortogrfica; tampoco la escritura; va fronteras de palabras; esa caracterstica nos ofrece la funcin demarcativa
se el captulo 5, 1.2.3.1. La estructura silbica ejemplificada est subrayada. de los fonemas de una lengua, tal como la define el fillogo espaol Emi
lio Alarcos Llorach.
De las slabas del tzeltal de Oxchuc, Chiapas, su patrn cannico La funcin demarcativa de los fonemas puede clasificarse mediante
(en orden de frecuencia) es: tres criterios:
32 LA DETERMINAClON DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA FONOLOGICA 33

al Segn su relacin con la funcin distintiva del fonema puede ser fonema fricativo velar IXI se realiza como [xl tras vocales posteriores:
fonolgica o afonolgica. huchen, machen, hachen (muy parecido al fonema del espaol Ix!) y pa
bl Segn su carcter simple o complejo; es decir, si se logra median latalizado, es decir, adelantado, tras las dems vocales y las labializadas:
te un solo fonema o con varios fonemas agrupados. hche, riechen (como en la pronunciacin chilena de mujer, escoger). Pe
cl Segn que los fonemas sealen con claridad los lmites de la pa ro cuando se trata del morfema de diminutivo -chen, siempre se reali
labra (funcin demarcativa positiva) o slo indiquen en dnde no pue za palatalizado, independientemente de las vocales que lo antecedan:
de haber lmite (funcin demarcativa negativa). hundchen, liebchen; es decir, demarca al morfema.
Veamos ahora criterio por criterio: una oposicin fonolgica es de Todos estos ejemplos son de seales demarcativas positivas; son ne
marcativa fonolgica si la oposicin se produce siempre en posicin ini gativos los fonemas que nunca aparecen en posicin inicial o final de la
cial o final absoluta de la palabra. Por ejemplo, segn afirma Alarcos unidad, como Irl y los grupos Iptl y Iksl del espaol, o la [11l del japo
Llorach, en griego slo puede aparecer espritu spero (una especie de ns.
aspiracin) en posicin inicial de palabra; en todas las dems posicio
nes, slo se da el espritu suave (no aspiracin). En espaol hay una
oposicin fonolgica que tiene funcin demarcativa, pero parcial: la que 2.4. Fenmenos prosdicos con funcin demarcativa
se da entre Irrl y Irl, pues en posicin inicial de palabra slo puede apa
recer el fonema Irrl y no Irl : Irrto/, Irrpidol; no es completamente de Todas las lenguas habladas consisten en un flujo de aire que sale de la
marcativa porque entre vocales aparecen Irrl y Irl : Iyerrol (hierro), Iye boca, no solamente con diferentes clases de interrupciones, sino adems
rol (hiero), as como aparece Irrl antes de InI, sin que se trate de una con cierta "meloda" y con variadas combinaciones de mayor o menor
demarcacin entre palabras: len.rr.kel (Enrique). intensidad en la emisin de la voz. En muchas lenguas del mundo se
Un fonema tiene funcin demarcativa afanolgica, en cambio, cuan percibe un acento de intensidad, generalmente sobre diferentes slabas de
do es slo un alfono el que determina la posicin inicial o final de una la expresin verbal. Este acento de intensidad puede ser pertinente pa
palabra. Por ejemplo, en japons, el fonema Ig/ se realiza como [gl slo ra la significacin, como sucede en espaol, en donde cada cambio del
en principio de palabra; si no, se realiza como nasal velar [11l. Algo se acento de intensidad hace que los signos tengan diferentes significados.
mejante se podra decir de las consonantes oclusivas sonoras en espaol Por ejemplo en:
(Ib,d,g/), que slo se pronuncian como tales en posicin inicial absolu
ta de palabra, es decir, despus de una pausa clara en la expresin (aun depsito I deposito I deposit
que tambin son oclusivas despus de ImI, InI u otra oclusiva), pues en
las otras posiciones se pronuncian fricativas: [#bjenl, [#dtol, [#gtol, Cuando la palabra es esdrjula, queremos decir 'lugar o edificio en
pero [est bjnl, [solddol, [lagrtol. donde se guardan objetos durante cierto tiempo, para protegerlos o pa
Cualquier fonema aislado, que tenga funcin demarcativa, es simple; ra conservarlos'; cuando es grave, estamos manifestando la primera per
en cambio, una combinacin de fonemas con funcin demarcativa es sona del singular del presente de indicativo del verbo depositar; cuando
compleja cuando la primera parte de la combinacin se da al final de la es aguda, en cambio, significamos la tercera persona del singular del
palabra, y la segunda al principio, pero nunca en su interior. Por ejem pretrito del mismo verbo.
plo, en francs, una vocal nasal seguida de ImI slo se da entre palabras: Hay lenguas en las que hay acento de intensidad, pero no es perti
on mange. nente, es decir, no sirve para manifestar cambios de significado. En fran
Una combinacin es demarcativa, compleja y afonolgica cuando se cs, por ejemplo, el acento de intensidad cae siempre en la ltima sla
produce mediante la presencia de alfonos. Por ejemplo en alemn, el ba de la palabra:
LA PALABRA fONOLGICA 35
34 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PAlABRA

"Je veux, pour composer chastement mes glogues Sin embargo, estas que son condiciones necesarias de la determinacin
Coucha auprs du ciel, comme les astrologues". de la unidad palabra, no son condiciones suficientes para lograrlo.
CHARLES BAUDELAIRE
"Tableaux parisiens", en Les jlturs du mal
" . . '.' .'.,,; . . . . . '.' Jt1Ic~~djJ,:~/~ct(jrideeste ciJpltQib3:,::,x: .' '.

En esos dos versos, veux 'quiero' y cie! 'cielo' son monosilbicas; fl;~i Ci;j::.jilJ~,.dp~~.c@mtilarJ0s5;9ufte$c(Jcep*~~sci;i$~~:> ',i'
composa 'componer', chastement 'castamente', glogues 'glogas', coucher ~/;,i;>i,;t,;:i;::i. ;,\~t\:':f?:';i'.< . ' > .,.....'......... ...... ..' .',.'.' .' ..i.;~t\~:~/.;i . '. ',.\ '.'
'dormir', auprs 'a la vera' y astrolagues 'astrlogos' llevan acento de in t.nv~'qea,rl~ll~s;Jehgt~'I h~la; variant~e invariante;sfg~~li~~llstico; con.
tensidad en su ltima slaba (los dems signos no llevan acento de inten .te!lidQ~.eiRr~iP~;SigNfi~~Dte. :y.~ignif.i(~cto; 1i()rmay.~stan(i,f9f1tf<:a;
"fl>n()fQgfa;t<?Il~ll'la;{fono; ~nnut;cn; par rnrn~();ciidtPfO,1l9Igk();
sidad, lo cual constituye un problema para saber si se trata de palabras .ffiln~iQa?~ pe~m~aclil; factorjal;.slaba;e,l~mento~. ~~gmentaleSysupra-
o no, de lo que se hablar ms adelante). El acento de intensidad, que
,~~~~~)~~.~.Pf~s6~i~?SjJ~I1~,6~ dem.a(c.atiyad~ ~rrlR~~n!.a;;.}, .
siempre aparece en la ltima slaba, es un indicador afonolgico simple
y positivo de frontera final de palabra.
lo mismo sucede, por ejemplo, con el tzeltal de Chiapas. En chajak
'red', chomba)el 'comerciante' o alal 'nio', el acento de intensidad no es OBRAS CONSULTADAS
pertinente, pero como cae en la ltima silaba es un demarcador de fronte
ALARCOS LLOAACH, Emilio, Fonologa espaola, Madrid, Gredos, 4a. ed., 1965.
ra final de palabra. En checo, en cambio, el acento cae siempre en la sla
HjELMSLEV, Louis, Proleg6menos a una teora de! lenguaje [1943], traduccin de Jos
ba inicial, por lo que puede indicar frontera inicial de palabra. E incluso
Luis Daz de Uao, Madrid, Gredos, 1974.
en latn, lengua en la que hay acento de intensidad, pero no es pertinen
KRAMSKY,jif. The Word as a Lngustic Unit, La Haya, Mouton, 1969.
te, el acento cae en la penltima slaba, si sta es larga: dominsque 'y el se L'ONS, John, Introduccin en la lngstca terica, traduccin de Ramn Cerd, Bar
or' o en la antepenltima, si la penltima es breve: dminus 'seor'.
celona, Teide, 1977.
Aun ms, se puede dar como regla general que siempre que haya acen MARTlNET, Andr (dir.), La lingstica. Gua alfabtica [1969], Barcelona, Anagrama,
tos de intensidad en una lengua, sean o no fonolgicamente pertinentes, 1975.
indicarn la existencia de palabras, diferenciadas entre s por esos acentos. SNCHEZ GMEZ, Francisco J., "Proyecto para la elaboracin del diccionario mono
linge tzelta!: justificacin terica y metodolgica", tesis, Mxico, ClESAS, 2003.
ZAPATA GUZMN, Alfredo, et al., Swejteseji'bal k'op yu'un tseltal, Tuxtla Gutirrez, Go

3. LA PALABRA FONOLGICA bierno del Estado de Chiapas, 2001.

De este captulo se puede llegar a la siguiente conclusin:


Desde el punto de vista fonolgico -es decir, de la forma de la ex
presin del signo-, una palabra es una sucesin de fonemas de la lengua
en cuestin, organizados en slabas, segn las restricciones fonticas (ar
ticulatorias y acsticas) que determina su estructura fonolgica. En di
versas lenguas esa misma estructura fonolgica da lugar a la existencia
de una funcin demarcativa de ciertos fonemas, que ayudan a delimitar
las fronteras entre palabras; igualmente sus elementos prosdicos, como
el acento de intensidad, ayudan a determinar la forma de la palabra.
2 !
LA UNIDAD DE DENOMINACiN

INTRODUCCiN

En el captulo anterior definimos el carcter fonolgico de la unidad pa


labra aplicando un procedimiento derivado de la lingstica descriptiva
en el que, aunque no se sepa estrictamente hablando qu es una palabra,
se la utiliza por su "validez psicolgica", como lo comenta La lingstica.
Gua alfabtica de Andr Martinet. Dijimos que esa "palabra" intuitiva y
precientfica tena una funcin de "muleta" para la descripcin, heursti
ca desde el punto de vista cientfico. Podemos decir que, en el captulo
anterior, para determinar la palabra fonolgica usamos el significado.
Tambin introdujimos la teorta del signo de Saussure para darle sentido
a ese procedimiento y poder afirmar que, para que haya signo, hace fal
ta que toda expresin verbal tenga i.ndisociablemente significante y
ficado. En este captulo desarrollaremos si.stemticamente las buenas ra
zones que tenemos para definir el significado como parte central de la
naturaleza de la unidad palabra en cualquier lengua.

1. CONCEPTOS BSICOS

La historia de la lingstica nos permite darnos cuenta del muy largo


proceso de reflexin sobre las lenguas que, desde la Antigedad, parti
cularmente desde la filosofa y la gramtica griegas, ha venido produ
cindose en las culturas que hemos heredado de Europa. Ese proceso
fue diferente, por lo que muestra la historia de la lingstica, del que se
produjo en India, muy ligado a la conservacin de los libros religiosos
del brahmanismo, los Vedas, orientado a la fontica, o del que se haya
podido producir en China o en Mesoamrica (de estos dos grandes m
bitos culturales de la Antigedad sabemos todava muy poco).

37
38 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA
LA UNIDAD DE DENOM1NACN 39

La reflexin de origen griego admiraba su lengua como instrumen t de la filosofa (de la lgica y la ontologa); los nuevos intereses de co
to para llegar a conocer la naturaleza o la esencia de las cosas. Es decir, nocimiento de las lenguas modernas modificaron, en consecuencia, la
a pesar de que el griego se consideraba como la nica lengua que les pa comprensin de la gramtica, para la que desde entonces las partes de la
reca verdadera y correcta (la palabra brbaro, que queria decir algo co oracin comenzaron a interesar como formas y como funciones, aunque
mo "balbuceo", o sea, expresin de quien no sabe o no puede hablar, se todava no por s mismas, sino para educar a los hablantes en el mane
utilizaba para calificar a todas las dems lenguas conocidas por ellos, di jo de una lengua culta, que no se corrompiera, como conceban la evo
ferentes del griego), no se planteaba, sin embargo, como un objeto de lucin dellatln cuando desapareci la civilizacin romana. Por eso la
conocimiento por s mismo. Dicho de otra manera: la lengua era una es gramtica se defini por mucho tiempo como "el ane de hablar correc
pecie de pantalla semitransparente que tena, detrs de ella, las cosas; y tamente una lengua", no como un sistema interno de toda lengua, que
eran las cosas mismas las que interesaba conocer. La gramtica se con es lo que hacemos ahora.
ceba no como lo hace ahora la lingstica, sino como el estudio de la ca
pacidad de las partes de la oracin (sustantivo, verbo, adjetivo, etc.) pa
ra ayudar a develar aquella esencia de las cosas. 1.1. La objetivacin, condicin para la lingstica
Con la aparicin de los estados nacionales a partir del Renacimiento,
las lenguas llamadas entonces "vulgares", para distinguirlas de las cultas Pero lo que aqu nos interesa es comprender cmo, poco a poco, por
latn y griego, o tambin "modernas", como el espaol, el francs, el ita motivos diferentes, las lenguas fueron convinindose en objetos de estu
ete., se convirtieron en inters de los gramticos, que hasta enton dio. Dicho de otra manera: cmo se dio paulatinamente un proceso de
ces slo se haban dedicado al estudio cuidadoso de las lenguas clsicas. objetivacin de las lenguas. Sin ese largo proceso histrico, la lingstica
Nuestro mejor ejemplo es Elio Antonio de Nebrija, un andaluz del siglo como tal, es decir, como disciplina cientfica con objeto propio, no ha
xv que se fue a estudiar a Italia con los grandes humanistas de su poca y, bra podido crearse. Fue sobre todo a partir de Ferdinand de Saussure
al regresar como profesor de la Universidad de Salamanca, para ensear en Europa, y del inters despertado por el antroplogo alemn emigra
ltin e introducir el humanismo italiano a la universidad, llev consigo la do a Estados Unidos de Amrica, Franz Boas, por estudiar las lenguas de
inquietud por conocer su propia lengua, como lo haba comenzado a ha los pueblos aborigenes norteamericanos, como se form la lingstica en
cer, cien aos antes, Dante en su famoso libro De vulgari eloquentia. Ne que hoy nos educamos.
brija fue el primero en Europa en proponerse hacer una gramtica de su
lengua materna: la Gramtica de la lengua castellana. Al hacerlo, puso en
prctica dos procedimientos que habrian de resultar cruciales para el pos 1.2. Actividad y producto
terior desarrollo de la linl2istca: el primero consiste en haber comparado
el castellano con el latn; el segundo, en ha Hay que darnos cuenta de que la lengua se nos manifesta de dos mane
Son dos las obras que ber usado la gramtica latina como instrumen ras: como una actividad humana, que ocurre en el tiempo cuando se ha
conviene leer para dar to de anlisis de la estructura del castellano. bla, o en el espacio cuando se escribe, y que forma pane de muchas de
se una buena idea del A base de esos dos procedimientos, por nuestras acciones cotidianas; o como un producto codifcado en graba
pensamiento griego an primera vez en la historia, las lenguas se ciones magnetofnicas o en textos escritos, dispuesto ante nuestros o
tiguo sobre la lengua: el dos y nuestros ojos para que lo aprendamos o lo estudiemos. Cuando
Sobre la interpretacin
convertan, por ellas mismas, en objeto de
conocimiento. Los intereses de los antiguos nos interesamos por la lengua como actividad, como algo que se hace al
de Aristteles y el dilo

go Cratilo de Platn. griegos, que venan a ser propiamente inte


hablar, la comprendemos como una prctica, como una energeia, que es
reses filosficos, se circunscribieron al mbi- el concepto -tomado del griego- con que sintetiz esa manera de
40 LA DETER.'I<IINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA UNIDAD DE DENOMINACION 41

comprenderla Guillermo de Humboldt (hermano de Alejandro, el cien gistrarlos como productos del hablar, pero se orienta por la idea de que
tfico viajero que vino a Amrica), un pensador alemn situado en el goz es una actividad humana inmersa en la sociedad y la historia,
ne intelectual entre la Ilustracin del siglo XVIlI y el romanticismo del si resto de las prcticas de las sociedades y los individuos.
glo XIX. Cuando la lengua se nos presenta registrada, codificada en libros
o en grabaciones, desligada de la actividad en que se produjo, la com
prendemos como un ergon, como un resultado, como un producto, tal 1.3. Accin y acto verbal
como nos lo propuso Humboldt.
En trminos de estudio lingstico es mucho ms fcil concebir la Decimos que hablar es una acdn. Lo es tanto como mover una mano,
como ergon que como energeia, pues cuando se nos presenta co correr, saludar a alguien, andar en bicicleta o leer. Cuando un nio de
mo producto, como resultado, no slo nos da tiempo para reflexionar dos o tres meses de edad comienza a mover una sonaja para or el rui
sobre ella, sino que nos permite practicar conmutaciones entre diferen do que hace, o cuando llora para a su madre que lo mime,
tes signos, hacer listas de signos semejantes, compararla con otras len cura acciones, Para ese mismo nio, hablar -desde los 12 o 15 meses
guas, etc. En cambio, concebirla como energeia parece forzarnos a estar de es otra accin, que no puede desligarse del conjunto de ac
presentes siempre en una situacin de habla, que es que es infi ciones en que acontece: grita 'mam! al mismo tiempo que extiende sus
nitamente variada y que, por lo tanto, dificulta sobremanera nuestra ne brazos hacia ella para hacerla ir a l; dice guagu cuando se le aproxima
cesidad de reducir el habla a sus invariantes: pasar del habla a la lengua, un animal, o cuando lo quiere para jugar con l, o cuando oye de lejos
como lo peda 5aussure. un ladrido; articula un ste l [te] sealando con su dedo un juguete que
De ah que la lingstica moderna, desde Saussure hasta la actua le llama la atencin, o esperando que alguien se lo acerque, o
lidad, pueda caracterizarse como una lingstica del producto, de lo ya mente para dejar constancia de que lo ha percibido. Un nio vive varios
dicho, del ergon. Aun ms, debido al proceso de objetivacin de la len aos de su infancia sin darse cuenta de que el idioma que habla puede
gua que ha seguido la lingstica, al que debe su constitucin como objetvarse y, por lo tanto, distinguirse de las acciones de las que forma
ciencia, la poca moderna se caracteriza por dos actitudes: el inters parte. Se suele dar el caso de nios bilinges, que cambian de lengua se
por la lengua en s misma de toda relacin con la gn el interlocutor que tienen enfrente, sin poder distinguir una lengua
la la mente, la prctica-, que podemos calificar como nma de otra. Asi, un hijo de madre alemana y padre mexicano habla con toda
y la tendencia a cosificarla, ya sea como un sistema que se con naturalidad alemn con su madre y espaol con su padre, sin saber que
tiene a s mismo, del cual el habla es un accidente imperfecto, o ya sea cambia de lengua cada vez que lo hace; incluso sin saber que Hund en
como un del cuerpo humano, como los brazos o las piernas, alemn y perro en espaol, son palabras diferentes. La conciencia de que
que se forma genticamente en cada individuo y es capaz de funcionar habla dos lenguas despunta aos ms cuando comienza a
con plena autonoma de la voluntad del individuo y de la sociedad en var los signos.
la que vive. Slo la que en todos los pueblos del mundo comienza en
En este libro optaremos, al contrario, por considerar la lengua una ac los momentos en que los padres corrigen alguna pronunciacin errnea
tividad, una energeia, necesariamente ligada a la experiencia humana, a la de su hijo, en que le hacen distinguir entre dos palabras, por ejemplo,
prctica del hablar, al desarrollo histrico y al mundo social en que el ser entre perro y gato (cuando al nio le daba lo mismo la accin verbal con
humano encuentra su olenitud. Una conceocin de esta clase se califica que hablaba de cualquiera de esos dos animales), o entre el alemn y el
espaol, slo en esos momentos comienza a objetivarse y a distinguir su
H~'Uta pragmtica, en consecuencia, no niega la necesidad lengua de sus acciones. Pero lo que hay que hacer notar es que la acti
cientfica de objetivar los fenmenos que estudia, ni la necesidad de re- vidad verbal del individuo es la base de su aprendizaje de la lengua ma
42 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PAlABRA LA UNIDAD DE DENOMINACIN 43

terna, y que su memoria nunca deslindar las acciones en que la apren mienzan a buscarle el sentido a las sillas, comienzan a buscar la inteligibi
di, de lo que aprendi de ella. lidad de los actos que vern en seguida, en relacin con una forma teatral.
Pero, a la vez, va aprendiendo en qu situaciones se habla, qu con Lo que quieren mostrar los ejemplos anteriores es que muchas ac
diciones dan validez a sus acciones verbales e incluso qu forma deben ciones pueden no cumplir con las condiciones que la sociedad les pone
adoptar esas acciones para poderse dar a entender plenamente. Imagi para que tengan sentido: pueden fallar en situacin, en validez yen for
nemos, por ejemplo, la reaccin de los abuelos del nio, que llegan de ma. Incluso hay veces en que acciones de esa clase resultan tan alejadas
vsita a su casa y ste, al verlos, grita: caca! Abuelos amorosos al fin, no o discrepantes de las condiciones de validez que les impone la sociedad,
le darn de inmediato un sopapo, sino que, pasmados, se apresurarn a que resultan por completo innterpretables.
justificarlo con "no lo regaen, no sabe lo que dice, es muy chiquito to Lo que requiere una accin para adquirir validez es una
dava". El nio acaba de aprender, incons:entemente, que esa accin ma socialmente definida y esa determinada en cierta situacin y
verbal no corresponde a la situacin de saludo y recibimiento de sus por ciertas condiciones de es lo que llamamos acto verbal. Un
abuelos. bautizo, una promesa, un saludo, la pregunta a un maestro, la exposi
Modificando un poco un ejemplo de John L Austin, un filsofo in cin de un argumento ante colegas, ante un juez, ante los padres de uno,
gls precursor del punto de vista que estamos explicando, consideremos la aseveracin de que algo ha sucedido, etc. son actos verbales, que tie
el caso de un borracho que sale en la noche de una taberna cercana a los nen ciertas condiciones de validez para que puedan adquirir sentido pa
astilleros de Southampton, y se encuentra de pronto frente a la proa de ra el resto de la sociedad.
un trasatlntico que la reina de Inglaterra habr de bautizar al da si Los actos verbales adquieren su sentido en cada cultura; hay muy
guiente Previsores como buenos ingleses, los empleados de los astille pocos que sean actos universales. Es universal, por ejemplo, la pregun
ros ya tenan preparados desde la noche anterior el templete para la re ta a una persona acerca de que se ignora, pero no es universal, por
na y la botella de champaa amarrada a un cordn de seda, para que su ejemplo, el bautizo o la peticin de mano de una nova.
majestad procediera al bautizo a la maana sigui.ente. El borracho deci
de, en medio de la noche, los humos del alcohol y la niebla, bautizar l
mismo al barco, por lo que lanza la botella al casco y dice: te nombro 2. LA ACCiN Y EL ACTO VERBAL DE DENOMINACiN
Diana de Gales! Todas sus acciones correspondan a una ceremonia de
botadura de un barco, slo que no cumplan con las condiciones que Una accin verbal que se encuentra en todas las lenguas y es, por lo tan
hacan vlida la ceremonia: sobre con la de ser la reina de to, universal, consiste en ponerle nombre a las cosas, es decir, en denomi
rra. Su accin verbal no cumpla con las condiciones del acto; por lo tan nar objetos fsicos, acontecimientos, experiencias, sensaciones, etc. Para
to, el bautizo que ejecut el borracho no fue vlido y la reina pudo lle la mayor parte de los seres humanos -por no decir que para todo5-,
gar al da siguiente a botar el barco "como debe de ser". la capacidad de denominar objetos es la caracterstica ms obvia de las
Por ltimo, consideremos ahora lo que podra ser una obra del llama lenguas. Incluso muchos pensarn que, si las lenguas no sirven para eso,
do "teatro del absurdo": cuando llegan los espectadores al teatro, el teln son absolutamente intiles. Es verdad que ese "ponerle nombre a las co
est descorrido y en el foro, sin ningn arreglo, hay dos sillas ms o me sas" puede resultar muy sencillo o muy complicado, el grado de
nos desvencijadas. La primera reaccin de los espectadores es pensar que precisin con que cada persona lo
se equivocaron de da para la funcin, o que se equivocaron de teatro, nos dir que nombrar su experiencia del amor o de la nO::ilGlllUGI
pues lo nonnal antes de una funcin teatral es que el teln est corrido gra con slo las expresiones "amor" o "nostalgia", sino que
ante el foro y dentro de ste se encuentre una escenografa. Pero el aco todo el poema para acercarse con la mayor precisin posible a su propia
modador les asegura que s hay funcin, por lo que, de inmediato, co- e intima experiencia.
44 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA
LA UNIDAD DE DENOMINACIN 45

As que una accin verbal de denominacin puede consistir de una teresantes" del complejo de acciones. Uno de esos elementos "interesan
sola "palabra" (entre comillas, porque seguimos todava sin haberla de tes" llega a ser la aniculacin de la voz "mam". Pasar todava cierto
finido plenamente), de una oracin o de un texto relativamente largo y tiempo antes de que el nio disocie la voz "mam" no slo del complejo
complejo. Sin embargo, la denominacin ms evidente para cualquier de acciones, sino tambin de la presencia de su madre. Cuando eso su
persona se logra con expresiones verbales de poca duracin o de poca ceda, cuando pueda articular "mam" fuera del complejo de acciones en
longitud, si consideramos lo escrito. que aprendi y desarroll la voz, y la utilice para llamarla aunque est
completamente satisfecho en alimento, en cario, etc. y su madre est
ausente es cuando podemos considerar que se produce una accin de
2.1. La gnesis del acto de denominacin
denominacin de su madre. Segn el estudio de estos procesos, que
constituye el ncleo de la teora de Piaget, esto sucede en el quinto es
Decamos antes que el nio pequeo no distingue sus acciones verbales tadio de la formacin de la inteligencia, hacia los 18 meses de edad.
de las otras acciones que ejecuta durante su vida. Cuando ha alcanzado (Por eso suele suceder, en las familias, que al nio parezca darle lo
cierta edad (generalmente alrededor del primer ao de vida) y ha ejer mismo durante cierto tiempo si al pronunciar "mam" est jugando con
citado su capacidad fonatoria y auditiva, dice, por primera vez en su vi su abuela, tiene entre sus manos un bibern o ve entrar a su habitacin
da, "mam" (hay que notar que en muchas lenguas del mundo, y no s a cualquier mujer, con lo que su madre se enoja o se pone celosa.)
lo en espaol, esa primera expresin se logra con sonidos bilabiales y Pero hay que notar que, aunque la voz mam est afincada en la ca
con vocales centrales, como lo sostuvo Roman Jakobson en su famoso pacidad fono-auditiva del nio -lo que es un hecho fsico-, lo que la
estudio acerca del lenguaje infantil y la afasia, publicado primero en ale vuelve signo lingstico de la lengua materna del nio es el esfuerzo que
mn como Kindersprache, Aphase und allgemeine Lautgesetze, y posterior ste realiza por ir aproximando su expresin a la que oye de sus mayo
mente en ingls, con modificaciones, con el ttulo de Studies on Chld res. Es decir, es una accin denominadora, pero dirigida por una forma
Language and Aphasia). Como lo ha explicado convincentemente el psi. definida por la lengua de los adultos que lo rodean. El nio no nombra
clogo suizo Jean Paget, esa expresin forma parte de un arbitraria y caprichosamente a su madre, sino que se ajusta a una forma
complejo de acciones infantiles que, en ese momento, el nio no puede socialmente fijada.
separar. As, la expresin "mam" no es todavia la denominacin de su El acto de denominacin no se produce, en consecuencia, arbitraria
madre, sino parte de un conjunto de acciones qu' el nio ha ido reali y azarosamente; no proviene de una pura voluntad del individuo ni de
zando ya por cierto tiempo, entre las cuales est la audicin de la expre una convencin que l mismo impone. Lewis Carral!, el famoso autor
sin "mam". Por ejemplo, la experiencia de la proteccin, la ternura, la de Alicia en el pas de las maravillas, compuso una escena en el libro A
alimentacin, la cercana, el el tacto de la piel de su madre, y la de travs del espejo, lo que AliCia encontr al otro lado, que muestra graciosa
necesidad de cuidado y de alimento. mente esta idea:
As que el primer "mam" del nio no comienza por ser un acto de Dice Humpty-Dumpty (que en la versin espaola del libro recibi
denominacin, sino una manifestacin del complejo de acciones del el nombre de Zanco Panco) a Alicia: "... lo que demuestra es que
que forma parte conjuntamente. Pero esa combinacin de acciones ha ido 364 das para recibir regalos de incumpleaos.
dando lugar a lo que, segn Piaget, es el proceso central de la formacin -Desde luego- asinti Alicia.
de la inteligencia del ser humano: por un lado, a la creacin de esquemas -Y slo uno para regalos de cumpleaOS! Ya ves, te has cubierto
de conocimiento senso-motor (puesto que el nio no slo percibe, sino de gloria!
tambin acta) que dan lugar a invariantes, es decir, a formas de cono -No s qu es lo que quiere decir con eso de la 'gloria'- observ
cimiento y, por el otro lado, a la paulatina distincin de elementos "in- Alicia.
46 LA DETERMINACrN DE LA UNIDAD PAI.ABRA
LA UNIDAD DE DENOMINAQN 47

Zanco Panco sonri despectivamente. 2.2. Las expresiones verbales del acto de denominacin
-Pues claro que no ... , y no lo sabrs hasta que te lo diga yo. Quie
re decir que 'ah te he dado con un argumento que te ha dejado bien En los ejemplos anteriores, las expresiones verbales de la denominacin
aplastada' . han sido varias: "ese es un len", "se llama len", "un len", "hipocors
-Pero 'gloria' no signifca 'un argumento que deja bien aplastado', tico", "yo te nombro Juan", "esta partcula se llamar quark". Pero si nos
objet Alicia. acercamos sobre todo a las ciencias y las tcnicas contemporneas, ve
-Cuando yo uso una palabra- insisti Zanco Panco con un tono remos que varios otros tipos de expresiones verbales pueden aparecer en
de voz ms bien desdeftoso-- quiere decir lo que yo quiero que d:a, ni dichos actos. Por ejemplo, el frenes armamentista ha producido deno
ms, ni menos". minaciones como "proyectil aire-aire", "proyectil balstico interconti
Alicia se opone a l, dicindole que ese no es un derecho suyo. Un ni nental" y varios ms; la contabilidad nos da "producto interno bruto" o
fto no podra utilizar una voz a la manera en que lo hace Humpty-Dump "impuesto al valor agregado"; la medicina, "sndrome de inmunodefi
ty; ms bien, acepta que las voces tienen una forma y un significado, que ciencia adquirida", etc. En nhuatl clsico, sus especialistas nos explican
le vienen dadas por su lengua materna (aunque hay un pequefto mbito que "in xochitl in cuicatl" es el nombre de la poesa, y se dice que en ale
en que sus padres aceptan que e! nifto nombre objetos inventando pala mn es posible (aunque no de! todo real) la siguiente expresin:
bras, pero generalmente esos casos son muy reducidos, como los hipoco
rsticos, o "nombres de carifto" que se dan a los abuelos o los hermanos). "Donaudampferschifffahrtsgesellschaftskapitanwitwenrentenauszahlungstag"
la denominacin, en consecuencia, no procede de simples acciones
denominadoras, sino de actos que tienen ciertas condiciones de validez, (que quiere decir: "da de pago de las pensiones de las viudas de los ca
de las que hay que destacar sobre todo dos: que se trata de aconteci de la Compaa de Vapores del Danubio").
mientos sociales y que proceden de una historicidad de la lengua mater La existencia de estas unidades de denominacin indica que, aun
na que, para todo individuo, est previamente determinada. que toda "palabra" es una unidad de esta clase, no todas las unidades de
Un acto de denominacin se puede dar en situaciones como las si esta clase son palabras, sino que pueden tener una forma ms compleja
guientes: o ms larga. De donde se puede concluir que, si bien un acto de denomi-
Un nifto ve por primera vez un len y pregunta a sus padres:
"qu es eso?", bajo la suposicin de que sus padres saben lo que es y le
Es verdad que se cometen errores de interpretacin en las situa

van a decir verdaderamente lo que es; no que lo van a engaftar. Su pa ciones en que se producen estos actos. Se cuenta, por ejemplo,

dre responde: "es un len" o "se llama len" o "un len". que la palabra canguro, que el espaol tom del ingls kanga
Una persona explica alguna cosa y nota que su auditorio no ha en roo, por ser esta la lengua de los primeros exploradores occi

tendido una de sus expresiones. Se interrumpe y aclara: "por 'hipocors dentales de Australia, no era la denominacin aborigen de ese

tico' entiendo un nombre de carifto que se pone a una persona". animal -<omo lo supusieron los exploradores ingleses- sino

que quera decir en alguna lengua australiana uno te entien

Un sacerdote, frente a la pila del bautismo, dice: "yo te nombro Juan".


do". Nos podemos imaginar muy bien la escena: un explorador

Un cientfico descubre cierta partcula atmica nunca antes teori ingls seala al canguro y espera la respuesta de su informante;

zada o percibida y dice: "esta partcula se llamar quark". pero ste no entiende lo que quiere sealar el explorador y le

Todos estos actos nos parecen aceptables, en cuanto a las situacio contesta, lgicamente, kangaroo 'no te entiendo'; el ingls asume que esa forma es el nombre abo

nes en que se dan, las condiciones de validez que conocemos en nues rigen del canguro. (No hay datos que permitan afirmar que ese es el origen de la palabra kanga
tras comunidades lingsticas y las formas adoptadas para realizarlos. roo en ingls -y de all, en el resto de las lenguas no australianas-, por lo que puede tratarse de

un caso de lo que se llama "etimologa popular", como se ver ms adelante en este libro.)
Son actos de denominacin, tal como los hemos definido.
48 LA DETERMlNAON DE LA UNlDAD PALABRA LA UNIDAD DE DENOMINACiN 49

nacin que produce una unidad de denominacin es una condicin necesaria en ensear objetos fsicos sencillos, existentes en la cultura material de
para que haya palabra, tampoco es una condicin suficiente para ello. la comunidad lingstica considerada. Es necesario aprovechar toda la
Sin embargo, ahora podemos comprender por qu esa "intuicin" situacin en que se producen esos actos. Por lo general, cuando dos
de la palabra, que se manifiesta en la denominacin de objetos y expe personas se encuentran por primera vez, o por primera vez en un da,
riencias, resulta tan til a la lingstica descriptiva y "psicolgcamente se saludan o se presentan. Ambos actos dan lugar a unidades de deno
vlida" para tantos lingistas: el descriptor de una lengua desconocida, minacin, como "buenos das", "hola", "Grss Gott" (algo como "que
que se enfrenta a eUa por primera vez, no tiene otra manera de reunir un Dios est contigo" en Alemania meridional) o "Pedro Martnez", "su
nmero suficiente de signos de esa lengua para comenzar su anlsis, servidor, el alcalde", etc, Todo lingista descriptivo toma nota inmedia
que acudiendo a la ostensin de objetos fsicos presentes, cuya denomi tamente de esas expresiones, para comenzar a recabar signos necesarios
nacin espera recibir: de su infonnante. Aquello que le pennite esperar para el anlisis. Puesto que el lingista hace lo mismo, en su propia len
esa denominacin, y no un gran discurso, es la universalidad del acto de gua, hacia su informante, se establece una situacin sodal concreta, de
denominacin y el hecho de que las "palabras" son, ante todo, nombres. comienzo de dilogo. En vez de quedarse callado el lingista, como si
fuera un juez, un testigo o un psicoanalista, el siguiente paso puede ser
comenzar a mostrar objetos, nombrndolos en su propia lengua, para
3. PROCEDIMIENTOS DE OBTENCiN DE UNIDADES invitar al infonnante a ofrecer equivalentes en la suya. Se sigue la hip
DE DENOMINACiN tesis de que esas respuestas ofrecen unidades de denominacin en la
lengua considerada.
El reconocimiento de unidades de denominacin no ha formado parte, Tenemos un caso semejante en los siguientes ejemplos, tomados de
hasta ahora, del arsenal de procedimientos de investigacin de la lin una entrevista a una niita huichoP se le muestran varios animales y se
gstica descriptiva, por el motivo explicado en el primer captulo: la le ha ido preguntando cada vez: "'iki ketitita? 'ste qu es?'" y la nia
inexistencia de una teoria del signo para los creadores de esa lingsti responde "kauxai tsiriki 'pues es una zorra''', en que kauxai se asla como
ca; se han basado en ese reconocimiento, como se ha venido insistien unidad de denominacin de la zorra; a "'ik la? 'y ste?''', responde
do, como apoyo heuristico de la descripcin, pero no le han dado ellu "mik ta maye 'ese es un len'" (maye); "ketitita 'iki? - erepante" (un ele
gar terico que le corresponde en la construcCn de la Cencia del fante, con el hispanismo).
lenguaje. Por eso no lo consideraran un nivel de la descripcin.
En este Curso, en cambio, en que se exponen los motivos y los ar
gumentos para reconocer a la unidad de denominacin un papel funda 3.2. Unidades de cita
dor de toda la descripcin, se puede considerar ese reconocimiento, a la
vez, como constitutivo de un tercer nivel de anlisis lingstico, del que La experiencia de lingistas descriptivos dedicados a la lexicografa de
se derivan varios procedimientos de trabajo. lenguas amerindias nos provee de otro procedimiento. ste se basa en el
hecho, comprobable en cualquier lengua, de que todo hablante reflexio
na acerca de su propia lengua, aunque no lo haga con los instrumentos
3.1. Preguntas acerca de objetos fisicos mostrados que ha desarrollado la lingstica. As por ejemplo, cuando el hablante
est relatando algo, puede detenerse para explicar una de sus "palabras"
Dado que el acto verl;tal de denominacin es universal, se pueden deri
var de ese hecho varios procedimientos que penniten al lexiclogo ob 1 Agradezco los ejemplos a la Paula Gmez, de la Universdad de Gua-
tener unidades de denominacin. El ms comn es aquel que consiste Jalisco.
50 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA UNIDAD DE DENOMINAON 51

que merece aclaracin, del mismo modo que quien lo oye, puede pre OBRAS CONSULTADAS
guntarle algo como "qu quiere decir XT' En esos casos, se separa una
unidad de denominacin, que adems tiene la particularidad de que AUSTIN, lohn L., Cmo hacer cosas con palabras. Palabras y acciones, compilacin de
convierte la "palabra" en cuestin en una forma til para citarla, forma JO. Unnson, traduccin de G.R. Carri y EA Rabossi, Barcelona, Paids, 1982.
a la que habr que dedicar mucha atencin en los dos siguientes captu BUHLER, Karl, Teona de/lenguaje, MadJid, Revista de Occidente, 1967 (la. ed. ale
los. En nhuatl moderno, de la localidad de Ocotal Texizapan, Veracruz, mana,lena, 1934).
por ejemplo, [motalowal 'corre', [nehnemf] 'camina', [pata:ni'] 'vuela', CARROLL, Lewis, A travs del espejo, lo que Alicia encontr al ot.ro lado. traduccin de
son formas de cita de unidades de denominacin, que posteriormente se Jaime de Ojeda, Madrid, Alianza Editorial, 1992.
COSERIU, Eugenio, Teolia del lenguaje y lingstica general. Cinco estudios, Madrid,
reconocern como verbos; en tanto que los sustantivos se citan, o bien
Gredos, 1973.
sin morfemas de nmero ni gnero: [ikpll 'silla' (en los diccionarios
HUMBOLDT, Wilhelm von, Obef die Verschiedenhet des menschl,hen Sprachbaues und
icpalli) , [ilwika') 'cielo' Olhuicatl), o bien con un morfema "posesivo" ihrem Einjluss aufdie geistige EntwiGkelung des Menschengeschlechts, Berln, 1836.
[noma] 'mi mano', [nohyish) 'mi ojo', [nohyia] 'mi nariz', cuya funcin, ]AKOBSON, Roman, Studes on Child Language andAphasa, La Haya. Mouton, 1971.
ms que "posesiva" es la de actualizar el nombre. 2 PIAGET, Jean, Laformacin de la llteli.;encia en el nio, Madrid, Aguilar, 1969.
Concluimos, pues, en que la unidad de denominacin tiene un pa
terico central en la explicacin del fenmeno real de la palabra,
aunque no baste su reconocimiento para definir suficientemente lo que
es una palabra en cualquier lengua que se considere. A la vez, podemos
utilizar esta idea para explicar el papel heurstico que ha tenido la pala
bra en la descripcin lngstca, y asignarle un nivel propio de descrip
cin -el tercero- en el procedimiento de descubrimiento de los signos
de una lengua, para lo cual hemos ofrecido dos mtodos de trabajo: el
de las respuestas a preguntas de identificacin de objetos fsicos y el de
las unidades reflexivas de cita.

.. . ..... . AJ conclur la lecturade este captulo, .

ei f~ctor qeber dominar 10$ siguientes conceptos bsicos:

.actividacl(~nefg~/a);producto (ergon);a~(;6n y acto verbal; sitllaCi6n;con."


didones yforma'en el 'ctoverbal; unidad de denominacin;unidad dedta:

2 Debo estos ejemplos a mi alumna Rub Ceballos.


3
LA PALABRA MORFOLGICA

INTRODUCCiN

En los capitulos anteriores tratamos dos condiciones necesarias de la de


terminacin de la palabra, correspondientes a 10 que ahora podriamos
considerar como un primer acercamiento a su significante y su sigoifica
do: la de su complexin fonolgica y la de su valor denominativo. Estudia
mos tambin los varios procedimientos de que disponemos para definir
inicialmente esos dos planos del signo, independientemente de la Irngua
que se est investigando. Pero como se trata de condiciones que~ por s
mismas, no bastan para determinar correcta y adecuadamente lo que es
una palabra, hay que continuar explorando otros de sus elementos CClIlS
titutivos. En este captulo nos ocuparemos de la morfologa de la palabra.

1. CONCEPTOS BSICOS

En el primer captulo (1, introdujimos la teoria del signo 1ingtiIs


tico que construy Ferdinand de Saussure, e hicimos alusin a una. ex
pansin explicativa de esa teora que elabor Louis Hjelmslev. Abola de
sarrollaremos esta ltima expansin para que se puedan situar ~DT los
niveles de descripcin, que ya hemos explicado, y hacer evickme la
complejidad fenomnica de la unidad palabra.

1.1. Forma y sustancia; contenido y.expresin

Es relativamente fcil entender cmo, del continuo sonoro que pueden


producir los rganos fonatorios del ser humano, slo ciertos sonidos
pueden convertirse en fonemas de una lengua. As por ejemplo, una. Ga

53
54 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLGICA 55

rraspera no da lugar a fonemas (al menos, no parece haberse descubier mente: parece la pregunta de es primero: el so
to una lengua en que esa posibilidad tenga lugar); el hipo, que se pro nido o su forma.
duce por algn desarreglo estomacal, tampoco da Para decidirlo y eliminar los riesgos de "idealismo" e "innatismo",
timbre de voz muy agudo no se convierte en fenmeno volvamos a la observacin de lo que sucede con los nios de pocas se
de una sino que, en el de los casos, le da cierto carcter a manas de edad. Uno puede darse cuenta de que un beb empieza muy
la pronunciacin de una comunidad lingstica, adems de ayudar a re pronto a emitir sonidos con su boca: balbuceos, chasquidos de la len
conocer la voz de una persona. La gran variedad de sonidos que pueden gua, ronroneos, sollozos, silabeos, etc. Durante las semanas que el be
producir los fonatorios humanos, pero que todava no se con b pasa haciendo estos ejercicios fonatorio/perceptuales, de
vierten en sonidos "de una lengua", es lo que, siguiendo a Hjehnslev, po las personas que lo rodean dirn que el beb "comienza a hablar"; s
dramos llamar "materia sonora" y no es objeto de la lingstica por ella lo est produciendo materia sonora, aunque, como lo explica
misma, en su mera realidad acstica. Esos sonidos se llegan a convertir enzarzado en la construccin de esquemas de asi
en sonidos de una lengua (yen objeto de la lingstica) cuando se con adaptacin del sonido a su inteligencia. Pero basta con que
forman en unidades perceptualmente discretas de una lengua histrica sorprenda en su fonacin una slaba como [mal,
particular. para que de inmediato crea "reconocer" una slaba de su lengua mater
La investigacin de la percepcin de los sonidos de una lengua es to na y se ponga a animar al beb para que la repita, repitindosela a su
dava una materia pendiente de la lingstica, que ha preferido explorar vez muchas veces y estimulndolo para que la imite. Esa silaba se ha
su carcter que es un hecho fsico (la fontica experimental), vuelto importante porque corresponde a una forma de la lengua ele
no de la percepcin, y los medios de que disponemos para formular las quien la oye. en consecuencia, la persona que oye la fonacin del
observaciones realizadas (diferentes escuelas de la fonologa formal con beb quien le asigna valor a ciertos los vuelve peninentes pa
tempornea). El fenmeno de la percepcin de los sonidos de una len ra la lengua y, con ello, les da forma, para poderlos considerar elemen
gua no ha llamado la atencin, hasta ahora, ni a la lingstica ni a la psi tos de la que habla. Dicho de otra manera: la formo. de la
cologa (tanto a la de la percepcin, como a la de la forma). Pero ese que en efecto antecede al de la lengua de cada
faltante de la lingstica y de la psicologa no nos impide considerar. de persona, es la que selecciona materia sonora para volverla sonido de la
manera suficientemente verosmil, que nuestra pelrcepclln lengua.
menta e! continuo sonoro en unidades discretas, que podremos En ese sentido es como hay que interpretar la relacin fonna/soni
reconocer como fonemas. Tales unidades discretas son resultado de una do: el sonido adquiere pertinencia verbal para el beb, porque quienes
que les da la lengua histrica. lo rodean, lo destacan y le dan valor; no han aceptado como elementos
Sostener que el sonido de una lengua es un efecto de una fonna sonoros de la lengua cualquier emisin de voz, sino slo la que corres
nos crea, sin embargo, una dificultad importante, ya que podra pen ponde a las formas de su lengua materna. La forma selecciona o deter
sarse que la forma es anterior alsonido, cuando, desde un acercamien mina e! valor de! sonido; lo precede histricamente. no ideal ni
to inocente y factual al fenmeno, parecera ser secundaria en relacin camente.
con el sonido mismo; por otra parte, postular una anterioridad de la A la vez, en cuanto la forma es la que determina las caractersticas
forma nos conducira a ciertas posturas llamadas "idealistas" de la filo de las invariantes que constituyen la fonologa de la lengua, aquellos so
sofa o "innatistas" de la lingstica, segn las cuales esa fonna antece nidos concretos que emite el beb y valen como emisiones de su lengua
de siempre a la lengua y, s no es parte de las llamadas "potencias del materna, se convierten en la sustancia real de sus fonemas: es decir, en
alma" en el cristianismo, entonces debe ser una impronta gentica con la fontica de la lengua de ese beb.
tenida en el cido desoxirribonucleico (ADN) humano. Dicho ms fcil- Se puede esquematizar este proceso de la siguiente manera:
56 LA DETERMINACiN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLGICA 57

expresin
forma: m a l : J
sustancia [mal
\Ul11uau

slgnltlcado: contenido
sentido
de denominacin
sustancia 'mam"
",-

materia sonora continua


mam _
forma mal - )
sgnlcante: expresin
Al mismo tiempo, el sonido percibido como sustancia de la expre sustancia [mal
sin de una lengua se ha reconocido como tal gracias al significado que materia sonora ~
le reconoce el oyente. Aquella slaba [mal que destac la persona que
oa al beb, se volvi pertinente porque poda interpretarse como un Si ya se ha que la disciplina lingstica que estudia la sus
primer ensayo de la voz mam!; si no fuera as, se podra considerar tancia de la es la fontica, y la que estudia la forma de la ex
que, en su desarrollo articulatorio, el beb alcanza una fase de silabeo, presin es la fonologa, ahora podemos concluir diciendo que el estudio
es decir, de ejercicio fonatorio/perceptual de secuencias consonnticas de la sustancia del contenido corresponde a la semntica, en sentido es
y voclicas, que no llega a convertirse en emisin verbal y sigue siendo y el de la forma del contenido a la morfologa ya la sintaxis. Hay
materia sonora. razones para considerar que el estudio completo del plano del conteni
As que fue la unidad de denominadn de la lengua adulta -mam y no slo de su sustancia, es el dominio de la semntica; sin embar
la que dio valor a aquella slaba y la convirti en forma de la expresin go, para hacernos entender por la mayor parte de las corrientes lings
del signo, primero, y despus en su sustancia. ticas, haremos esa distincin entre semntica, de un lado, y morfologa
el esquema anterior de la siguiente manera: y sintaxis (o morfosintaxis), de otro (sin que eso implique que acepte
mos que la semntica, la morfologa y la sintaxis sean compartimentos
o subsistemas separados de una lengua, que obliguen a preguntarse en
sentido qu consiste su diferencia, por un lado, y su interrelacin, por el otro
-lo que hoy en da han dado en llamar "la interfaz semntica-sintaxis").
de denominacin
significado: contenido forma
forma mal 1.2. Morfologa y sntaxs
expresin
sustancia
La morfolOga y la sintaxis son las panes de la lingstica que se ocupan
materia sonora "'~ del estudio de la forma del contenido de los signos lingsticos. Por lo ge
neral, se considera que la morfologia se dedica a estudiar la constitucin
Decamos en el segundo captulo que las unidades de denominacin formal de la palabra, en tanto que la sintaxis trata de las relaciones que se
nombran algo, elaborando aquello. que pueda "tener sentido~ para una producen entre las palabras en una oracin. Como se ve, ambas discipli
persona. Nombrar a la madre tiene un sentido, que se manifiesta en la nas lingsticas presuponen la existencia de las unidades palabra, que
forma adulta "mam~, y a partir de ese momento se produce una forma aqu venimos tratando de reconocer. Puesto que, a estas alturas, aunque
del contenido determinada, que es la palabra mam. Podemos, enton ya sabemos que la palabra tiene dos caractersticas determinantes (su es
ces, completar el esquema anterior y llegar a la concepcin completa del tructura fonolgica y su valor como unidad de denominacin), todava no
signo saussureano, tal como la explicaba Hjelmslev: hemos terminado de definirla por completo, haramos mal en basamos en
58 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORfOLGICA 59

esas definiciones de la morfologa y la sintaxis, si ellas a su vez dependen decir, a hacer posible la transmisin del significado, sin ser ellos mismos
de la definicin de la unidad palabra. Se creara un crculo vicioso. significativos, sino slo distintivos, son unidades de segunda articulacin.
Dicho de otra manera: los elementos de primera articulacin son signi
ficativos; tos de segunda articulacin, distintivos. Como se ve, la distin
1.3. La teora de la doble articulacin cin de Martinet ofrece una diferente del signo lingstico,
en comparacin con la perspectiva saussureana; la de Martinet est de
Para resolver este problema acudamos a otro principio general de la de terminada no por la naturaleza del lingstico como si~;nijtic<do
finicin de lo que son las lenguas, explicado por e! lingista francs An significante, sino por e! papel que desempean los
dr Martinet: la llamada "teora de la doble articulacin". de segunda articulacin) y los morfemas, palabras y esquemas oraciona
Ya habamos visto en el primer captulo que el nmero de fonemas les (unidades de prmera articulacin) en la economa y e! rendimiento
que una lengua no es muy grande, sino que oscila entre 20 y informativo de los sistemas lingsticos, pues gracias a las caractersticas
''';I''''''>'' ms o algunos menos. Tambin que el nmero posible de de las unidades de primera articulacin se puede limitar de manera im
combinaciones que se pueden hacer entre estos fonemas, de dos en dos, portante el nmero de combinaciones posibles de fonemas en una cade
de tres en tres, etc., hasta llegar, si se quiere, a combinaciones de 12 en na; y gracias a la cantidad de fonemas y esquemas silbicos de una len
12 o ms, da una cifra astronmica. gua se pueden construir varios cientos o miles de unidades de primera
Si los signos lingsticos slo consistieran de combinaciones de ticulacn, que, sin embargo, son menos que las que podra componer
nemas, la cifra de unidades "palabra" que se podran crear en cada len combinacin de fonemas.
gua seria tan alta, que resultara intil para los propsitos de comunica De acuerdo con esta la forma de! contenido de los lin
cin entre seres humanos que definen la existencia de las lenguas. Qu gsticos corresponde de! todo a la primera articulacn; la unidad pa
memoria humana podra recordarlas? labra tiene su en ella. As podemos hacer un
Tambin dijimos en el primer capitulo que esa cantidad de combi miento de la forma del contenido, sin tener que U"'LH.t~U.tt
pasibles de fonemas quedaba restringida por las estructuras palabras y oraciones, o entre morfologa y sintaxis.
las slabas, por la diferente reparticin de los fonemas en una
"''''''"'''', por las posibles repeticiones de fonemas, etc., pero, aunque as
se reducira la cifra obtenida, seguira siendo enorme. 2. EL MORFEMA
Por el contrario, todos los seres humanos nos podemos dar cuenta de
que las combinaciones de fonemas que constituyen nuestras palabras de En el primer captulo (l, 1.3) explicamos el funcionamiento de la con
penden de otra clase de arreglos de su forma, que no son arreglos fonol mutacin para poder distinguir fonemas (invariantes) de pronunciacio
gicos, sino que stos se supeditan a otras clases de unidades formales, cu nes diferentes (variantes) de los mismos fonemas. Es decir, utilizamos
yos esquemas no son cuantiosos, pero que nos permiten significar todo lo ese mtodo para reconocer unidades de la segunda articulacin. El m
que queramos. Esos esquemas estn determinados por e! significado. todo de la conmutacin tambin se aplica para reconocer unidades de la
Observando, entonces, que una lengua se articula por elementos primera articulacin. As por ejemplo, en la oposicin entre:
que portan significado (races, desinencias, palabras, oraciones) y ele
mentos que materializan ese significado (fonemas), Martinet propuso depsito/ deposito/ deposit
que una de las caractersticas centrales de toda lengua humana es su
doble articulacin: los elementos que portan significado son unidades de que habamos utilizado para reconocer la funcin distintiva del acento
los que sirven solamente para materializar, es en espaol, podemos ahora mirar las diferencias de significado a que da
60 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLOGlCA 61

lugar la posicin del acento (una muestra ms de la reciprocidad del nin-, perr- y -o, -a, -H-. -er-
y el significado), En esta oposicin descubrimos que esas
tres formas tienen una base de la comparacin, que es el segmento que Todos estos resultados nos ofrecen unidades de primera articula
permanece igual al hacer las conmutaciones: /deposito/, y tres elemen cin, reconocidas por su valor significativo,
tos diferentes, dados por la del acento, cuyos significados son: Como hispanohablantes, que adems hemos ido a la escuela ele
al en depsito, la posicin esdrjula del acento sirve a el sus mental, nos ha resultado fcil darnos cuenta de que la segmentacin de
tantivo 'lugar en donde se coloca alguna cosa para guardarla, almacenar las unidades de denominacin consideradas tenia que dar lugar a esas
la o acumularla'; bl en deposito, la posicin grave del acento sirve a sig formas y no a otras, Pero lo normal para un lingista es enfrentarse con
nificar el verbo conjugado en primera persona del singular del presente lenguas que y por lo tanto, podra ensayar otras conmutacio
de indicativo, 'accin de colocar o poner alguna cosa en cierto lugar para nes, para buscar posibles segmentaciones diferentes de las mismas uni
guardarla, almacenarla o acumularla'; el en deposit6, la posicin aguda dades, por ejemplo:
del acento sirve a significar el mismo verbo anterior, conjugado en ter
cera persona del singular del pretrito de indicativo. ni-no o ni-n-o, pe-rro o pe-rr-o
Si ahora, siguiendo el mtodo de pares mnimos explicado en 1,
1.3. oponemos: Para poder segmentar ni-o o pe-rro habr que buscar otras unida
des de denominacin que contengan alguno de los cuatro segmentos
deposito: deposit propuestos, cuya oposicin d lugar a pares mnimos, que descubran un
canto : cant rasgo significativo entre ellos.
bailo : bail Para ello, pongamos en juego otras unidades de denominacin, Por
toco: toc ejemplo, nio/nidolnilo o perro/peto/pelo, Para que ni- y pe- fueran unida
miro: mir des de primera articulacin, los significados de esas seis unidades de de
nominacin deberan depender de ellas. Pero descubrimos que no es ni
podremos observar que todas estas formas dan lugar a cinco bases de las lo que contribuye a reconocer el significado de nio, nido y ni/o, del mis
comparaciones: mo modo en que ni- lo hizo en nia, niero, niera; ni- es una silaba
que forma parte de varios cientos de unidades de denominacin en es
deposito, canto, bail-, toc- y mir de significados muy diferentes entre s, que no forman, por as
decirlo, de una familia"; lo mismo podemos decir de pe- en perro,
ya dos elementos que sirven para diferenciar las formas presentes de los peto, pelo. Algo semejante ocurre si se ensayan las segmentaciones
verbos de sus formas pretritas: -o, -6, Correspondientemente, si defini o, pe-loo y ni-d-o, ni-loo.
mos como bases de las comparaciones los segmentos -o y -6, diferencia Para comprobar que este mtodo de investigacin nos da resulta
mos cinco segmentos ligados con ellas, dos, en cualquiera que sea la lengua en estudio, tomemos ahora algunos
Lo mismo podemos hacer con las siguientes unidades: nio/nia/ni ejemplos del tzeltal de Oxchuc:
ta/perrero/perrera, en
que sus respectivos significados distinguen como bases de las compara yasmo'on / yasmo'at / yasmo' / yasmo'tik
ciones: nio, perr-, yel gnero, masculino o femenino, el diminutvo, la
ocupacin (perrero, niera), la aficin (niero) y el lugar en donde habi Sin saber todava por la pura forma de estas cuatro
tan los perros (perrera); de donde obtenemos: Tlf'lrlpmf'l<: proponer como base de la compa
62 LA DETERMINAClON DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOlGICA 63

racin yasmo' y distinguir -on, -at, -tih. Nos preguntaremos entonces qu 2.1. Morfemas libres y ligados
resultados obtendramos con otra base de la comparacin en relacin con
las tres formas con que finalizan esas unidades de denominacin: Si el morfema es la unidad mnima de primera articulacin, lo que se
quiere decir es que se trata de la ms pequea unidad significativa que
ya'swe'on / yaswe'at / yaswe' / yaswe'otik pueda resultar de una segmentacin de una expresin verbal. As, comer
se puede segmentar en com-er; comeramos en com-er-a-mos; nio en
y concluiramos en que se puede segmentar una base yaswe' y los mis ni-o; mesa en mes-a; mosca en mosc-a; mientras que rbol, mujer,
mos finales de unidad que habamos aislado antes, aunque con una pe yo, peor no pueden descomponerse ms. Todos estos elementos
quea variante: -otik. son morfemas; slo que como, -er, n-, -o, mes-, -a, mosc-, -a requieren
Nuestro informante nos dijo que los significados de esas unidades unirse con otros para poder reconocer suficientemente su significado y
son, aproximadamente, 'subo, subes, sube, subimos' y 'como, comes, no pueden aparecer en aislamiento (salvo, por supuesto, en un texto de
come, comimos', por 10 que podemos concluir que -on, -at y -(o)tih, ms lingstica o de gramtica, en donde, sin embargo, sealamos su depen
la falta de un signo para la tercera persona del singular (que muchos lin dencia con un guin), en tanto que rbol, mujer, azul, hoy, yo, peor no
gistas representan con O) son elementos de la conjugacin de esos pueden fragmentarse ms y no necesitan de otros morfemas para mani
verbos. festarse. A los primeros los llamaremos morfemas ligados y a los segun
Con los mismos procedimientos llegaramos a la conclusin de que dos, mOlfemas libres.
yas- aade al significado de esas expresiones un aspecto imperfectivo.
Podemos as comprobar que los resultados de la conmutacin basa
Estas unidades de denominacin formadas por morfemas libres,
dos en las diferencias de significado, que dieron lugar a esas segmenta
que adems constan de un nmero entero de slabas y estn com~
ciones, nos ofrecen segmentos mnimos, que ya no se pueden seguir
puestas por fonemas que pueden tener funciones demarcativas,
analizando sin dejar de ser significativos. Aquellos fragmentos de signo
ya son palabras. Es decir, hay morfemas libres que son, a la vez,
obtenidos como segmentos mnimos significativos mediante una des
palabras. Llamemos a esta clase palabras tipo l.
composicin dirigida por el significado son morfemas.
Por eso se ha definido siempre el morfema como una unidad mni
ma con significado, pero hay que aclarar que el morfema no utrne signi Podemos complementar esta prmera clase de unidades palabra con
ficado" por s mismo, sino en conexin con otro m01fema, con el que forma las una prueba comn en la lingistica descriptiva, que consiste en hacer
unidades de denominacin a las que significan, pues si se considerara que preguntas a sus informantes en las que aparezcan estos morfemas como
cada morfema tiene significado en s mismo, la consecuencia sera que respuestas nicas:
el significado de la unidad de denominacin seria el resultado de una
composicin de los significados de los morfemas que la constituyeran, -Cundo vendr su hijo?
10 cual es falso, de acuerdo con el papel determinante que se ha dado a -hoy. Cuidado! Hay que hacer estas preguntas sin ndu
cir la clase de respuestas que se buscan. Por ejem
las unidades de denominacin: el significado 'animal carnvoro cuadr -Cmo sigue el enfermo? plo. no es vlido hacer una pregunta como sta:
pedo que se caracteriza por mover la cola cuando algo le llama la aten -peor. -Su casa est en la acera de en... -frente. Pues en
cin o est contento' no es resultado de un supuesto significado de perr -De qu color es el cielo? esta pregunta, el interrogador est, o bien presu
compuesto o yuxtapuesto con el de -o. La segmentacin de las unidades de -azul. poniendo que la palabra es enfrente, o que la res
denominacin no descubre una composicin de sus significados, sino que sola -Quin hizo esto? puesta debe estar constituida por una preposicin
en yun sustantivo frente.
mente reconoce unidades mnimas de valor significativo: los morfemas. -yo.
LA PAlABRA MORFOLGICA 65
64 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PAlABRA

2.2. Paradigmas de morfemas Entendemos por paradigma un conjuntode unidades lingsti~


cas,ya sea de segunda articulacin (fonemas) o de primera (mor
En los ejemplos anteriores del espaol (pero podramos hacer lo mismo femas y, ms tarde, palabras) que se caracterizan por oponerse
con el pudimos notar que hay dos clases de morfemas unos con otros y ser capaces de sustituirse mutuamente en una
unos, como perr-, ni-, pet-, pel-, cuya cantidad es prcticamente ili cadena de segmentos determinada.
mitada en una lengua, y otros como -o, -, -ero, -er, -a-, -mas, que vemos
aparecer constantemente en las unidades de denominacin que ponemos
en juego para llevar a cabo las conmutaciones, Y cuyo nmero es mucho
menor que el de los primeros. Martinet designa a los morfemas del pri 3. MORFOTCTICA
mer tipo como morfemas de inventario abierto; a los del segundo, como
morfemas de inventario (nuevamente, vase que se trata de una ca Como bien sabemos, toda expresin verbal se desarrolla en el tiempo.
racterizacin solamente cuantitativa). Unos y otros pueden sustituirse Esta es una caracterstica de todas las lenguas. Cuando hablamos, unas
por otros de su mismo tipo en una cadena de morfemas. Por ejemplo: unidades verbales salen de nuestra boca antes que otras; cuando escri
Dada la cadena ni-o, ni- puede sustituirse por muchsimos morfe cualquiera que sea el sistema de escritura, alfabtico, silbico,
mas que sirvan para construir sustantivos, como perr-, peto, pelo, y po ideogrfico, unos smbolos se escriben antes que otros. Al distinguir en
demos agregar banc-, hermano, y cientos ms; en la misma cadena. -o tre morfemas libres y ligados se ha manifestado con claridad esa propie
puede sustituirse, sin embargo, slo por: -a, -t-, -er-, -ez, -en-, -ie dad de las lenguas. Puesto que, en muchos casos, esos morfemas son
l'la, nil'lito, nil'lero, nil'lez, nil'lera, nil'lico, etc.) y quiz unos pocos ms, elementos de paradigmas (como, en los ejemplos anteriores, los de tiem
pues se trata de morfemas de inventario cerrado; -a es, en espal'lol, un po verbal en espaol), podemos comprender que la secuencia de mor
morfema de la flexin nominal, en tanto que los dems son morfemas femas sea a la vez una secuencia de paradigmas de morfemas.
En cada lengua, segn el tipo de que se trate, sus secuencias morfe
derivativos. mticas tienen cierto ms o menos rgido. As por ejemplo, en es
Los morfemas de inventario abierto reciben el nombre de lexemas
paol la manifestacin del tiempo verbal slo puede suceder al lexema
(las rafees de la terminologa gramatical tradicional). Todas las
tienen una gran variedad de lexemas, que podramos poner en una (aparece como sufijo) y no antecederlo (no aparece como prefijo); en
gusima lista. Esa lista podra considerarse un gran paradigma, pero a la cambio, los pronombres que significan los complementos del verbo,
vez subdividirse en cuantos paradigmas pareciera conveniente, segn pueden anteceder al lexema y al verbo mismo, como en me-la-das (po
sicin procltica), o sucederlo, como en d-me-lo (posicin ~rl;rir~
las propiedades formales o de sustancia de contenido que encontrra
mos en sus miembros. As por ejemplo, el paradigma de los verbos de
la primera conjugacin en espal'lol, el paradigma de los sustantivos ab Llamamos nwrfotctica a la caracterstica que tienen todas las ex --j---
solutos terminados en -ti del nhuatl, el paradigma de los lexemas que presiones verbales de una lengua, de ordenar sus morfemas en
construyen unidades de denominacin de la habitacin, como cas-a, uria secuencia determinada o en varios esquemas secuencial~~.
edific-io, palac-io, choz-a, departament-o, etctera.
Los morfemas de inventario cerrado han recibido el nombre de gra
memas en las obras de muchos lingistas, a partir de la enseanza de Una de las tareas ms complejas del estudio morfolgico de las
Martinee Las listas de gramemas de una sola clase, por ejemplo, los de palabras de una lengua es definir con claridad sus esquemas morfo
cada tiempo verbal en espal'lol, como -o, as, -a, -amos, -is, -an del pre tcticos. Cada lengua tiene cierta cantidad de esquemas morfotcticos,
un fenmeno semejante a la variedad de esquemas silbicos, a los que
sente de indicativo, forman tambin paradigmas.
66 LA DETERMINACiN DE LA UNIDAD PAlABRA lA PALABRA MORFOLGICA 67

aludimos en el primer capitulo de este libro, o a la variedad de los ta veremos a referir en el capitulo 6) y morfemas claramente ligados: un-,
maos de la palabra medida en silabas. Aqu trataremos de definir los -a, dar-, -a, lav-, -a, sombr-, -a, telaraa-, -s.
criterios principales para determinar esquemas morfotcticos de cada De esta segmentacin podemos obtener lexemas (primavera, lucha y
lengua orientados, por supuesto, al reconocimiento morfolgico de la es son, a su vez, palabras; adems: clar-, lav-, sombr- y telaraa-) y gra
unidad palabra. memas: la, un-, -a, que, nos, de, -s. (Recordemos que la distincin entre
Dada una unidad de denominacin, los morfemas que la constitu lexemas y gramemas depende exclusivamente de su membresfa en pa
yen aparecen en una secuencia detenninada. Para encontrar el esquema radigmas abiertos o cerrados.) Adems hay elementos de cuya libertad
morfotctico de una unidad de denominacin y decidir si se trata de una o ligazn no estamos seguros, sobre todo porque en nuestro sistema de
unidad palabra hace falta: al segmentar la secuencia en morfemas, con escritura se consideran "palabras": y, la, de, que, nos, aunque requieren
los criterios antes expuestos; bl probar la cohesin que haya entre ellos, otras unidades para construir un significado: la, en este ejemplo, nece
yel detenninar el orden en que aparecen. sita relacionarse con un sustantivo femenino; de con dos sustantivos,
uno a cada lado, o con un verbo y un sustantivo; que e y, con oraciones,
y nos con un verbo. El problema de si estos morfemas son palabras tam
3.1. Segmentacin bin lo trataremos ms adelante.

Es bien claro que toda emisin verbal, de la longitud que sea, puede
descomponerse en morfemas libres y ligados, eludiendo la existencia 3.2. Cohesin
probable de unidades palabra. Es eso lo que suelen hacer muchos lin
gistas, para quienes la palabra no tiene existencia real. Tomemos el si Por ahora, es posible observar que los morfemas que obtenemos del an
guiente ejemplo: lisis de clara (dar-a), de lava (lav-a), de sombra (sombr-a) y de telaraas
(telara-a-s) -en que -a [onna parte, o bien del paradigma de morfemas
"La primavera es una clara ducha de gnero (-a, -o: daro/clara), o bien del paradigma de morfemas de
Que nos lava de sombra y telaraas". tiempo presente de indicativo (lava/lavo/1avas, etc.)- tienen con sus res
ToMAs SEGOVlA pectivos lexemas una cohesi6n, es decir, quedan estrechamente ligados,
"Cancin de libenad en primavera" como si entre ellos hubiera una especie de pegamento o "glutinOSidad".
Podemos detectar la cohesin si intentamos intercalar algn morfema
A manera de experimento, dejaremos en suspenso el reconocimien perteneciente a otro paradigma (algunos lingistas llaman a este proce
to de unidades de denominacin; y obviando todas las conmutaciones dimiento "prueba de intercalabilidad"). Por ejemplo, en ciar-a, sombr-a y
que habria que hacer si este texto fuera de una lengua desconocida, po telara-a no podemos intercalar ningn otro morfema de flexin nomi
. demos segmentarlo como sigue: nal, aunque si un morfema de diminutivo -it- que da darita, sombrita,
telarata, o en otras variedades del espaol -C- para obtener clariea,
la-primavera-es-un-a-clar-a-ducha-que-nos-lav-a-de-sombr-a-y-telaraa-s. sombrica, telaraica; tambin se pueden intercalar morfemas derivativos
como -uch- (clarucha), pero no muchos ms. Entre los lexemas y los
En l podemos reconocer morfemas libres que son palabras: prima morfemas de tiempo en espaol, slo se intercala la llamada "vocal tem
vera y ducha (como se las defini arriba en el 2.1), es (al que nos vol tica" -a-, -e-, -- (am-a-r frente a am-e, com-e-r frente a com-a y eom-,
sub-i-r frente a sub-fa y sub-t). Se, puede considerar, entonces, que la eohe
1 Dellbro Salir con vida. Poemas 2000-2002, Mxico, Ediciones Sin Nombre, 2003. si6n entre morfemas varia entre un mximo -los casos de la flexin
68 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLGiCA 69

nominal y del lexema o raz verbal en espafiol y la vocal temtica-, al morfemas y, por lo tanto, no fonnan un ncleo morfemtico. Entre ge
gunos grados intennedios (el caso de la derivacin) y ninguna cohesin: y -schaft- no puede intercalarse ningn otro morfema, por lo que fonnan
los morfemas que aparecen en contacto, aunque ligados, dejan totalli entre s1 un ncleo morfemtico geschtift-. Entre geschaft- y -s- puede in
bertad para intercalar otros morfemas entre ellos). tercalarse otro morfema, como -ighett-, para dar geschaftgkeits-, pero no
Cuando hay cohesin mxima entre dos morfemas sucesivos consi parece haber ms posibilidades, por lo que su cohesin es, por lo tanto,
deramos, siguiendo al lingista estadounidense ]oshua Greenberg, que alta. Entre geschafts- y -ordn- pueden intercalarse algunos morfemas co
se forma un ncleo morfemtico. As, ama- (el lexema am- y la vocal te mo -zu-: geschaftszuordn-, o como -ano: geschafts-an-ordn.-, por lo que la
mtica -a-) en amaba, amara, amar, etc. o, en el caso de la flexin no cohesin entre ambos es dbil y no forman ncleo entre s. Entre ordn.
minal, ni-o, ni-a. La cantidad de ncleos que se puede encontrar en y -ung- no pueden intercalarse otros morfemas, por lo tanto, hay cohe
una secuencia de morfemas es siempre menor o igual que el nmero de sin mxima entre ellos: ordnung-.
morfemas obtenidos. Hasta aqu hemos podido distinguir claramente dos ncleos morfe
Si se representa con la letra m el nmero de morfemas y con la letra mticas en alemn: geschaft y ordnung. Si representamos la falta de cohe
n el nmero de ncleos en una unidad de denominacin, diremos que: sin con el smbolo #, la cohesin mediana con el smbolo / y la cohe
sin mxima con el guin (-) tendremos, hasta ahora:
m~n

#die#ge-schaft/s/ordn-ung
Para poder verificar el procedimiento de segmentacin morfolgica
seguido y la prueba de cohesin entre morfemas que hemos ensayado Entre ordnung- y -des- pueden intercalarse muchos otros morfemas y,
en la lengua espaola, tomemos ahora por caso la siguiente expresin en en consecuencia, no se fonna ncleo morfemtco; entre des- y -reich- 10
alemn, una lengua caracterizada como "aglutinante" en la vieja tipolo mismo; entre reich- y -s- sucede lo mismo que entre geschaft- y -SO, por
ga de las lenguas que hemos heredado en nuestra educacin: ejemplo: reich-tum-s; entre reichs- y -tag-, encontramos el mismo fenme
no que entre geschafts- y -ordn-; entre tag- y -es no pueden intercalarse
diegeschaftsordnungdesreichstagesannehmen otros morfemas, por lo que se forma el ncleo tages, de donde descubri
mos un ncleo morfemtco ms (aunque, como veremos ms adelante,
('aceptar el reglamento interno del parlamento') hay otra posibilidad que no consideraremos ahora, para no complicar
ms el ejemplo); el paso de tages- hacia -an pennite multitud de morfe
Obviando, como antes, todas las conmutaciones entre probables mas entre ellos, por lo que no fonnan un ncleo; entre -an- y -nehm- pue
elementos de primera articulacin que hacen falta para una segmenta den intercalarse algunos morfemas, cuya cohesin es mediana. En cam
cin morfolgica de la expresin (que es la tarea ms comn para n bio, entre nehm- y -en no puede intercalarse nada, de donde descubrimos
lingista que quire estudiar una lengua que desconoce), negamos al si un ncleo morfemtco ms. As, en la expresin analizada se han encon
guiente resultado: trado cinco ncleos: geschaft-, -ordnung, rech-, tages y -nehmen. El anli
sis nos da:
de_ge_schaft_s_ordn_ung_des_rech_s_tag_es_an_nehm_en
#die#ge-5chaft/s/ordn-ung#des#rechJsltag-es#antnehm-en#
Entre die- y ge- pueden intercalarse muchos morfemas e incluso ca
denas de morfemas, como die gross-e ge-, die heut-ig-e ge-, die 5eit ]ah Cuando ponemos en juego el significado, como habamos dicho,
ren nicht meru gltige ge-, etc., por lo que no hay cohesin entre ambos buscamos unidades de denominacin. Un hablante de alemn nos dir
LA PALABRA MORFOL6GlCA 71
70 LA DETERMINACI6N DE LA UNIDAD PALABRA

3.2.2. Ncleos morfemticos con formas supletivas


que geschaft, ordnung, reich, tages y nehmen son unidades de denomina
cin; sus significados son, respectivamente, 'asunto, negocio', 'orden',
En cambio, entre los ncleos morfemticos descubiertos en los ejem
'reino, dominio', 'del da' y 'tomar'.
plos del espaol, ama- todava no se corresponde con una unidad de
denominacin. Por lo tanto, hay que proceder a analizar la morfotc
3.2.1. Capacdad de sustitucn paradigmtica
tica de expresiones como amaba, amarla, am, etc. Se ver que
cohesin mxima entre el ncleo ama- y los morfemas temporales -ba,
Si los resultados de la segmentacin morfolgica nos han llevado a pro
-ria, etc., pero que la hay tambin entre am- y -, en donde se pierde
la vocal temtica. Este es un fenmeno muy comn en todas las len
poner la existencia de cinco ncleos morfemticas en el ejemplo ante
rior, y sabemos que sus significados son unidades de denominacin, guas: debido a las caractersticas de la evolucin histrica que da lu
podemos ahora analizar una ms de las propiedades que solemos atri gar a todas las lenguas habladas, aparecen, a los ojos dellingista in
teresado por encontrar en ellas una sistemtica regular y
buir a nuestra idea tradicional de la palabra: el que sea ampliamente
sustituible por unidades de la misma clase, dado un sintagma. Para anomalas entre sus morfemas, que se hacen ms evidentes cuando se
podemos hacer una prueba ms, que consiste en conmutar los n comprueba que, pese a sus diferencias, forman parte de los mismos
cleos morfemticas obtenidos con otros que tambin sean unidades de paradigmas.
Como el objetivo de este Curso no es el estudio pormenorizado de
denominacin y formen parte de inventarios abiertos:
Podemos comprobar que geschaft puede conmutarse con bro 'ofici los diferentes procesos morfolgicos evolutivos que dan lugar a las pa
na, despacho'Jirma 'empresa', tatigket 'actividad', etc.; ordnung con reihe labras de la lengua histrica (objetivo de un curso sobre formacin de
palabras, tanto en su sistemtica como en su historia), sino exclusiva
'serie', liste 'lista', etc.; reich 'reino' se puede conmutar con land 'pas o
tierra', o con republik; tag con nacht 'noche', periode 'perodo',jahr 'ao', mente el reconocimiento de la unidad palabra, podemos, por un lado,
etc.; nehmen se conmuta con ablehnen 'rechazar' o vertagen 'suspender', sostener que se puede dar cuenta de secuencias como ama-ba, ama-ra,
geben 'dar', bringen 'traer', etc. Comprobado lo anterior, ya podemos reu am- con los mismos instrumentos conceptuales que hemos venido uti
nir todas las condiciones morfolgicas necesarias para decidir que hemos lizando; y por el otro, que la descripcin del paradigma tanto dellexe
descubierto cierta clase de unidades palabra. Adems, tomando en ma correspondiente como de los gramemas ligados a l en cohesin m
cuenta las condiciones necesarias previas de complexin fonolgica y xima, obliga a tratarlos como matrices, que proveen de elementos a las
valor denominativo, podemos afirmar que, las tres juntas, slo juntas, se correspondientes reglas de formacn de las palabras, lo que tomaremos
en cuenta en el captulo 6.
vuelven necesarias y suficientes.
As, la matriz del paradigma del lexema de amar es:

ama-]
Esos ncleos morfemticos del alemn, reconocidos por su cohe~
(diferentes lingistas llaman a esta clase de paradigmas,
sin interna, y que corresponden a unidades de denominacin,
"polmrficos"; a las formas que los componen, supletvas)
en la medida en que tienen un nmero entero de slabas y posi
bles fonemas con funcin demarcativa, son palabras. Lo mismo
y la matriz del paradigma de lexemas del tiempo verbal del presente de
podemos afirmar de los ncleos morfemticos encontrados en es
indicativo es:
paol: dara, sombra y telaraa. Las llamaremos palabras tipo Il.
[-o, -as, -a, -amos, -is, -an].
72 lA DETERMINACION DE lA UNIDAD PAlABRA
lA PAlABRA MORFOLOGICA 73

De donde se puede sostener que, si bien un ncleo morfemtico no Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitanwitwenrentenauszahlungstag


necesariamente es equivalente con una palabra (salvo en las arriba ejem
plificadas de tipos 1 y 11), en casos como el de los verbos en espaol, en Si separamos en esta unidad de denominacin exclusivamente los
que pueden proponerse paradigmas con formas supletivas para unificar ncleos morfemticos tendremos:
sus ncleos morfemticos, tenemos palabras del tipo 11.
Donauldampflschifflfahrt(s)!gesellschaft(s)lkapitan/witwe(n)/
rente(n)!(aus)zahlung(s)/tag
3.2.3. Secuencias de ncleos morfemticas
Es decir, la ncleos en una secuencia particular, unidos por los
Pero, volviendo a nuestro ejemplo del alemn, todavia no agotado, debe morfemas -s- y -n- con que se manifiesta el caso genitivo alemn, cuya
mos ahora agregar que el mismo hablante que nos dijo que geschaft, ord funcin consiste en especificar la clase de objetos significados por el n
nung, reich, tages y nehmen son unidades de denominacin (y, en conse cleo morfemtico ms a la derecha. En este ejemplo, tag 'da' se especi
cuencia, palabras del tipo 11), nos dir que geschaftsordnung y reichstages fica con auszahlung 'pago': da de pago; auszahlungstag se especifica con
son, a su vez, unidades de denominacin que significan, respectivamen renten 'pensiones': da de pago de pensiones, etctera:
te, la primera, 'reglamento interno', un concepto muy comn de las orga
nizaciones sociales y la administracin. La segunda, reichstages, quiere de 'da de pago de las pensiones de las viudas de los capitanes
cir 'del parlamento' y en este caso, ningn hablante de alemn reconocer de la Compaa de Vapores del Danubio'
en el segmento tages alguna relacin con el 'da'. Es decir, no se puede ana
lizar reichstages como una secuencia de dos palabras, cuyos significados Este ejemplo, considerado por cualquier hablante de alemn como
sean 'reino' y 'del da', que es lo que hicimos antes, conmutando morfemas una exageracin juguetona de las posibilidades morfotcticas de la pa
aislados, sin tomar en cuenta el significado de toda la cadena; as que mor labra alemana, nos sirve para mostrar dos caractersticas ms de las
folgicamente se pueden reconocer dos ncleos morfemticos en geschaft unidades de denominacin en las lenguas: en primer lugar, que las re
sordnung y en reichstages, pero sus significados no corresponden a la se glas de formacin de palabras, desde el punto de vista exclusivamente
cuencia de dos palabras, sino a nuevas unidades de denominacin. morfolgico, pueden dar lugar a expresiones de esta clase, de manera
Si ponemos en prctica la prueba de capacidad de sustitucin para indefinida (lo que demuestra que la constitucin morfolgica de la
digmtica con otras unidades de denominacin, como hicimos en el pa palabra es una condicin necesaria para su determinacin, pero no su
rgrafo anterior, resulta que geschaftsordnung puede conmutarse con ges ficiente por s sola); en segundo, que incluso una lengua como la ale
chliftsreise 'viaje de negocios', geschaftsmann 'hombre de negocios', mana limita sus posibilidades de formacin de palabras mediante su
benutzungsordnung 'reglamento de uso', e incluso con tagesordnung 'orden significado y que ste, como se ver en el captulo 4, se compone a
del da', etc.; reichstages puede conmutarse con Parlament o Landtag base de esquemas de conocimiento que no actan como meras compo
'parlamento de un Estado federal'. siciones de elementos.
Hay lenguas, como el alemn, el nhuatl y muchas ms, que tienen Consideremos en seguida otros problemas que nos plantean las se
una gran capacidad para crear unidades de denominacin a base de la cuencias de ncleos morfemticos. A un hispanohablante no se le habr
secuencia de dos o ms ncleos morfemticos, organizados alrededor de escapado que telaraa podra tener alguna similitud con los ejemplos
sendos lexemas. El ejemplo ms extremo, morfolgicamente posible, del alemn que hemos venido analizando, sobre todo si es fcil recono
pero no del todo real, es el que encontramos en el segundo captulo de cer en ella que se trata de una tela de una araa, es decir, que ambos n
este Curso ( 2.2): cleos son unidades de denominacin tan libres, que pueden reconstituir
74 LA DETERMINAClON DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLOGlO!. 75

el significado de telaraa por separado, como lo hemos hecho, en tanto dad de denominacin es una palabra. Se El estudio de esta dilI!liI! de unidades de
que en reichstages, al separar los dos ncleos, se destruye el significado pueden considerar palabras, segn todo lo denominacin, que presenta gran como
de la unidad de denominacin. Unidades como telaraa, sacacorchos, anterior, a las unidades de denominacin plejidad, es materia de la fraseologia.
matamoscas, etc., obtenen su significado de los significados de los dos constituidas por dos (o ms) ncleos morfe
ncleos que las forman. Podemos, por lo tanto, confirmar la conclusin mticos que den lugar a un significado propio, no compuesto por los
expuesta arriba de que el anlisis en secuencias de ncleos morfemti significados aislados de los dos ncleos-palabra. Sern palabras com
cos por s solo, no es condicin suficiente para reconocer la existencia puestas, tipo II/. En cambio, las unidades de denominacin compuestas
de unidades palabra. Cuando dos ncleos se yuxtaponen para formar por dos o ms ncleos morfemticos cuyo significado resulte de la com
una unidad de denominacin, es el significado de la unidad morfolgi posicin de los significados de los ncleos-palabra tomados aisladamenl'e,
ca resultante el criterio determinante para decidir si se trata de no son palabras, sino sintagmas relativamente que, en algn mo
o de composiciones de palabras. mento de la historia de la lengua, pueden llegar a convertirse en pala
En cada lengua puede haber ambos procedimientos de formacin bras compuestas; as, mquina de coser es un sintagma fijo.
de unidades de denominacin. En alemn, por ejemplo, aktiengesell
schaft es una composicin a base de aktien 'acciones burstiles' y ge
sellschaft 'compaa' (en espaol, su equivalencia es sociedad annima; 3.2.4. Dos riesgos de los procedimientos de segmentacin
ambas son trminos tcnicos de las finanzas); incluso flughafen 'aero
puerto' puede considerarse todava una composicin de flug 'vuelo' y Pero habamos notado en nuestra primera segmentacin del ejemplo en
'puerto' (comprese con el espaol puerto areo). En cambio, en alemn, que geschft poda analizarse en ge- y -schift, guindonos por
handschuh 'guante' o en fngerhut 'dedal', ningn hablante de alemn una serie de conmutaciones con otras unidades de denominacin como
considerar que sean composiciones de hand 'mano' y schuh 'zapato', o gebirge 'sierra, cadena de montaas', gescht 'rostro, cara', geselle 'sohero',
de fnger 'dedo' y hut 'sombrero', aunque puesto a reflexionar, sonra e incluso con los participios pasivos regulares gemacht 'hecho', gtsdu:n
por la metfora. En espaol, mondadientes 'palillo', cortaplumas 'navaja 'visto', gekommen 'venido', etc. en los que un morfema ge- contribuye a
de bolsillo' o incluso librepensador 'individuo que afirma su libertad de construir el significado concluido' (algunos lingistas lo de
criterio sobre todo en relacin con imposiciones eclesisticas' tampo nominartan "resultativo").
co pueden considerarse meras composiciones, por cuanto su unidad Es el significado de la unidad de denominacin el que impide laseg
proviene de un significado propio. mentaCn de ge- en las tres primeras palabras, y fuerza a diferenc:iarlo
Son estas caractersticas de las secuencias de ncleos morfemticos del ge- resultativo en los participios pasivos regulares. Ningn hab.bmte
las que dan a una permanente indecisin entre los hablantes de de alemn reconocer hoy un morfema ge- colectivizador en la forma
una lengua y entre las agencias normativas que dirgen su reflexin y su Cn de esos sustantivos, aunque esa sea su etimologa y siga siendo pro
accin lingstica, como las "academias de la lengua" y los diccionarios, ductivo para formar palabras denigratorias: gesinge aproximadamente
acerca de si se trata de palabras o de composiciones de palabras de ca 'tonadilla', gemache 'obrilla', geschaffe 'engendro'.
rcter fraseolgico. Considrese el largo debate a que dio lugar en la le Para comprender esta diferencia, consideremos el mismo fenmeno
xicografa francesa la unidad pomme de terre {as escrita} 'papa', que no en espaol: podrtamos segmentar un morfema re- en reforma y mista,
es resultado de los significados de los ncleos pomme 'manzana' y terre reformar y revisar, a partir del hecho de que existe un morfema Te- del
'tierra' (la intervencin de la escritura se tratar en el captulo 5). espaol, que da al significado de las unidades en que interviene. el va
Por eso no hay identidad entre la unidad de denominacin y la pa lor de repeticin o vuelta: lo rehecho es lo que se volvi a hacer; un pre
labra. Toda palabra es una unidad de denominacin, pero no toda uni- sidente reelegido es el que se vuelve a elegir, un libro reledo es el que .se
76 lJ\ DETERMINACIN DE lJ\ UNIDAD PALABRA LA PIIlAllRA MORFOLGICA 77

volvi a leer, etc.; en consecuencia reformar y reforma selian "volver a m-portunar, re-mitir y o-mitir, en comparacin con inexacto o imposible,
formar (y su resultado)", revisar y revista selian volver a "visar" (y su re en las que los hablantes reconocen la presencia del prefijo in-o Lenguas
Ningn hablante actual del espaol, incluso de los bien edu como el alemn y el nhuatl se prestan para esa clase de anlisis errneo,
cados, reconocelia espontneamente en esas unidades la presencia del precisamente por su capacidad para construir secuencias morfolgicas
morfema re-o (Agreguemos, por mor de exhaustividad, que revisar y re muy largas y con varios ncleos en ellas. Tratndose del nhuatl, en M
vista son prstamos del francs, que no se formaron con ese morfema re xico, en donde es la lengua privilegiada por la ideologa nacional, es eso
del espaol; s1, del francs.) De la misma manera, si un hablante de ale lo que anima a la creacin de multitud de seudopaJabras nahuas, que no
mn ya no reconoce un morfema ge- en geschaft o en gehrge, gesicht, ge son sino frases descriptivas y forzadas a partir de una necesidad de tra
mientras que s lo hace en gemacht, gesehen, gekommen, entonces duccin del espaol.
gebrge, gesicht, geselle, son morfemas libres nicos.
El error de segmentar en demasa la secuencia de morfemas en una
expresin verbal, cuando el lingista no domina la lengua que estudia 4. MORFEMAS LIGADOS DE INVENTARIOS CERRADOS,
que es el caso normal), es uno de los ms comunes, en los que sue CON POCA O NINGUNA COHESiN
le caer incluso ellingista ms avezado. Para reducir ese liesgo es nece
sario reunir un buen conjunto de expresiones en la lengua que se es tu Las dos oraciones que nos han servido para explicar la segmentacin y
sobre todo en forma de discursos o de textos, para practicar sobre la cohesin morfolgica todava tienen varios morfemas ligados que hay
ellas un primer anlisis, y posponer la interrogacin directa a los hablan que considerar en relacin con las caractersticas morfolgicas de la pa
tes hasta que se cuente con un buen nmero de hiptesis de segmenta labra. Pues es claro que las expresiones la, una, que, nos, de e y, en el
que ellos slo confirmen o reprueben. Forzar a sus informantes a ejemplo del espaol, no son unidades de denominacin, aunque tienen
responder a un verdadero bombardeo de pruebas de conmutacin entre una estructura fonolgica de slabas completas. Slo pueden aparecer
segmentos probables los lleva, en pocos minutos, a aceptar como mor aislados cuando los mencionamos -no cuando los usamos- en una ac
femas elementos segmentados que no lo son y a perder por completo de cin reflexiva sobre la propia lengua, como en ala es un artculo deter
vista su realidad verbal. minado", o como lo estamos haciendo para hablar de ellos. En e! ejem
Parte de los mismos riesgos es un proceso que podliamos llamar de plo de! alemn, die, -S-, an-, estn en la misma situacin.
"etimologizacin del anlisis", que consiste en retrotraer las secuencias Si efectuamos pruebas de conmutacin entre morfemas que puedan
de morfemas a la constitucin ocupar las mismas posiciones que tienen en Jas oraciones ejemplifica
Algunos movimientos reivindicatorios del nhuatlen histrica de las palabras, incluso veremos que todos ellos, sin excepcin, forman parte de inventarios
Mxico, esparcidos ms o menos por el centro del a formaciones sistemticas posi cerrados: la y una del inventario de artculos; nos, del inventario de pro
pas, suelen construir esas seudopalabras nahuas so bles ("virtuales", diran los es nombres personales; que e y del de conjunciones, y de, del de preposi
bre la base de su capacidad morfolgica "virtual". As,
si en el mundo nhuatl no existan tiendas especiali tructuralistas) que nunca existie ciones (el conocimiento que tenemos de nuestra gramtica nos facilita la
zadas en la venta de globos, serpentinas, silbatos, pla ron, como se demuestra con el enunciacin y la denominacin de esos inventarios; si se tratara de mor
tos y vasos de papel para fiestas (como es lgico pen caso de revista y revisar, y podra femas de una lengua desconocida para nosotros, probablemente hablia
sarlo), en una tienda dedicada a esos objetos, en mos agregar muchos ejemplos mos hecho clasificaciones ms neutras de los paradigmas de los que for
Tepoztln, Morelos, fabricaron su nombre: tlanama ms, como inclusin, man parte, sin utilizar la terminologa gramatical latina).
calolihuipilcalli, que no es una unidad de denomina
importu.nar, remitir, omitir, que Al hacer 10 mismo con los morfemas alemanes, encontraremos que
cin, no es una palabra nhuatl, sino una descripci6n
de lo que se vende all. no deben analizarse como se forman parte de los inventarios cerrados del artculo determinado (die,
cuencias de in-clusin, nter-venir, des), del caso genitivo -n-, -es) y de las preposiciones Can). Todos
LA PALABRA MORFOLGICA 79
78 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

esos morfemas estn ligados a ncleos morfemtcos, por lo que podra pueden enlistar sin grandes dificultades. Eso confiere a estos morfemas,
tratarse de elementos de la unidad palabra, pero ya hemos visto que o como los artculos, las preposiciones y las conjunciones (o los clasifica
no tienen cohesin con ellos o la tienen dbil. Adems, las unidades de dores de muchas lenguas amerindias) una identidad propia, que resalta
denominacin a las que se ligan no los requieren para poderse enunciar: cuando aparecen en una secuencia de morfemas. Es su poca o ninguna
se puede decir primavera sin anteponerle la; clara ducha, sin anteponer cohesin con su entorno morfolgico y su pertenencia a inventarios ce
les una; geschaftsordnung, sin anteponerJe die; reichstages, sin anteponer rrados lo que los individualiza, tanto desde el punto de vista de la for
le des, etc. Lo mismo, lava sin posponerle de, etc, ma del contenido como desde el punto de vista de su presencia percep
Resulta que, aun cuando son morfemas ligados, pertenecientes a pa tual. Es decir: puesto que la palabra tiene una configuracin que se hace
radigmas cerrados, ni son unidades de denominacin ni forman parte patente a la percepcin humana (gracias a su estructura fonolgica, en
de ninguna de ellas. Se dir que, entonces, no son palabras, aunque ten que los fonemas con funcin demarcativa, el acento de intensidad y sus
gan una estructura fonolgica de slabas enteras y posibles fonemas con patrones silbicos, de los que hablamos en el primer captulo, tienen un
papel preponderante), los hablantes pueden separar de ella aquellos
funcin demarcativa.
El caso de annehmen es particular, pues en una serie de conmutacio morfemas poco cohesionados y de inventario cerrado. El efecto de esas
nes encontraramos que annehmen es una nueva unidad de denomina dos caractersticas es econmico: es ms eficaz distinguirlos y separarlos
cn, cuyo significado es 'aceptar', a diferencia de nehmen 'tomar'; es de de las secuencias morfemticas que constituyen las palabras, que unir
cir, que la preposicin an se integra, con cohesin dbil, a la palabra los a ellas, aumentando la longitud de la secuencia.
nehmen y produce una nueva unidad, con significado propio. Lo que As por ejemplo, en espaolo en alemn, en donde el artculo no
contribuye a significar esa preposicin es la cercana o el movimiento slo actualiza al nombre, sino que agrega informacin redundante al re
hacia el enunciador, una propiedad significativa de las preposiciones conocimiento de su gnero y nmero, por ejemplo en: la cabeza, los au
tomviles, una mueca, die Sonne 'el sol', der Mond 'la luna', das Miid
alemanas.
Hemos obtenido tres buenos resultados (las palabras tipos 1, 1I Y chen 'la joven', etc., por ms que tengan cohesin dbil con la palabra
Yotros insatisfactorios y sorprendentes, por lo que no es de extraar que que los sigue y deban ocupar esa posicin en la secuencia morfolgica,
histri.camente la lingstica se haya sentido incmoda con la nocin resulta ms econmico para distinguir la unidad de denominacin que
tradicional de palabra; pues sostiene que, o todos los elementos de una los sigue si se los segmenta y se los asla por completo, que si se los agre
oracin son palabras, o la nocin de palabra es de validez limitada. ga a la unidad de denominacin. (Cuando uno aprende estas lenguas, es
necesario aprender el artculo que corresponde a cada palabra, pues ha
ce falta para la construccin gramatical, lo cual es prueba de su necesi
4.1. las palabras gramaticales dad morfolgica en la posicin correspondiente.) Cuando se trata de
clasificadores, en muchas lenguas se prefjan a la unidad de denomina
Por lo general, los hablantes de cualquier lengua se dan cuenta, aunque cin yen la que, realmente, hacen falta para que su significado se en
sea de manera oscura e imprecisa, de que esos morfemas ligados a pala tienda plenamente, el mismo hablante se da cuenta de que se trata, a pe
bras de los tipos 1, 1I o 1lI tienen una cohesin dbil con ellas (o ningu sar de ello, de morfemas que conviene aislar y considerar por separado,
na), no corresponden a unidades de denominacin y forman parte de para reconocer la eficacia con que operan en la morfologa.
conjuntos reducidos de formas, que desempean los mismos papeles o En el caso de las conjunciones y las preposiciones, ya habamos vis
muy parecidos en la construccin de expresiones de su lengua. to antes que, aunque ligadas, no tenan cohesin con los morfemas que
De ahi que puedan, por una parte, segmentarse siempre de la mis las precedan o las sucedan, y su determinacin deba proceder de
ma manera y, por la otra, conformar paradigmas cuyos miembros se otro nivel de estructuracin, diferente del que da lugar a la unidad
80 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA
LA PALABRA MORFOLGICA 81

palabra. Pero sucede lo mismo con ellas: es ms econmico aislarlas y esquemas morfotcticos para definir las diferentes formas de las unida
considerarlas unidades aparte de todas las que constituyen las unidades des palabra en cada lengua.
palabra. As por ejemplo, en espaol el patrn mnimo del verbo es raz ver
Resulta entonces que, si en el nivel en el cual se reconoce la unidad bal+persona (lexema ligado+gramema ligado), pero se puede intercalar
palabra (que en relacin con los dos captulos anteriores, podramos entre el lexema y el gramema de persona el de la vocal temtica y los de
considerar el cuarto nivel. de anlisis lingstico, una vez despejadas todas tiempo y nmero:
las unidades palabra), lo que resta, se ajusta a la caracterizacin recin
ofrecida, se extiende a esos morfemas la caracterizacin de palabra. am-o
Es lo que han reconocido muchos gramticos a lo largo de la histo am-a-mos
ria: desde los de la Edad Media, que llamaban a esta clase de morfemas
sincategoremas (en donde el prefijo sin-, que encontramos en palabras En el sustantivo tenemos los siguientes patrones ms frecuentes:
como sincronizacn, sintaxis, etc. construye el significado 'simultanei
dad'), hasta la gramtica actual, que unas veces los llama "palabras gra l. Lexema libre: ducha.
maticales" y otras "palabras relacionales". 2. Lexema lgado+gramema de gnero+gramema de nmero: ni-o-s.
Podemos, en consecuencia, considerarlos palabras tipo IV, de acuer 3. Lexema ligado+gramema derivativo+gramema de gnero+grame
do con lo que la tradicin de pensamiento acerca de las lenguas ha he ma de nmero: ni-t-o-s.
cho. No se trata, como ligeramente lo han calificado algunos lingistas, 4. Gramema preposicional+lexema ligado+ ... : ant-amencan+ist+a+s.
de capricho intuitivo, sino de un efecto de la percepcin de los hablan
tes, concebido como principio de economa de la clasificacin de los ele Construidas esas tendremos finalmente los patrones morfol
mentos de su gicos de las unidades palabra, propios de cada lengua. No hay, por lo
tanto, una sola forma palabra, COmo tampoco hay una sola forma de s
laba o de morfema. La unidad palabra, existente en todas las lenguas,
5. ORDEN DE MORFEMAS tiene formas diferentes en cada una de ellas.

El ejemplo de annehmen nos sirve tambin para ilustrar la complejidad


morfotctica que puede tener una palabra. Si en espaol, por ejemplo, 6. LA UNIDAD PALABRA
no se pueden intercalar morfemas de valor sintctico en la palabra, sino
slo ciertos paradigmas flexionales o derivativos, en alemn es posible Hemos podido reunir las tres condiciones necesarias para determinar la
intercalar en annehmen un morfema que vuelve infinitiva la oracin en existencia de unidades palabra en cada lengua: sus caractersticas
que aparece este verbo: anzunehmen. lgicas (estructura silbica y existencia de funciones demarcativas de al
De ah la necesidad de definir con precisin tanto el orden en que gunos fonemas o de algn rasgo suprasegmental), su caracterstica se
pueden aparecer los morfemas en una secuencia como su grado de obli mntica de unidad de denominacin y sus caracterstcas morfolgicas,
gatoriedad. Ya puede uno irse imaginando que cada orden de morfemas determinadas con ayuda de varios procedimientos. Juntas, las tres condi
en una palabra corresponde a un esquema formal determinado yesos ciones se vuelven suficentes.
esquemas son varios en cada lengua, por lo que se pueden clasificar en Hemos agregado a esas tres condiciones, a la vez, una extensin de
una lista, estipulando cundo ciertos morfemas se prefijan al lexema, la concepcin de la palabra, cuya procedencia es perceptual y econmi
cundo se sufijan, cundo se intercalan. El resultado ser una matriz de ca, aun cuando la lingstica no se haya preocupado, hasta la fecha, por
82 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA MORFOLOGlCA 83

someter a experimentacin esas propiedades de la unidad palabra. Pero OBRAS CONSULTADAS


que no haya demostracin experimental, no quiere decir que no exista;
sobre todo, si lo que interesa a una lingstica verdaderamente dedica ANDERSON, Stephen R., "Morphological Theory", en Frederick). Newmeyer (ed.),
da a estudiar la realidad de las lenguas es considerar los fenmenos que UnguistiC5. Ihe Cambridge Survey, Vol. 1: Iheory: Foundalions, Cam
estudia en toda su complejidad, en vez de descartarlos con ligeros bridge, Cambridge University Press, 1988, pp. 146-19l.
cios de sistematicidad. ARONOFF, Mark, Word Fonnation in Generative Grammar, Linguistic Inquiry Mono
graphy 1, Massachussets, MIT Press, 1976.
Hemos visto tambin que en cada lengua hay varios tipos de unidad
BENVENISTE, de lingisticageneral, Mxico, Siglo XXI Editores, 1976.
palabra, y hemos de estar dispuestos a encontrar otros, pero la tesis de
BLOOMFIELD, Leonard, Language, Nueva York, Holt, Rinehart and Winston, 1933.
este Curso es que, dados los criterios y procedimientos explicados, se GREENBERG, ]oshua, "The Word as a linguistic , en Charles Osgood (ed.),
pueden delimitar e identficar las palabras de cualquier lengua. cholinguistics. A Survey oJ TheO/y and Resea,ch, Baltimore, Greenwood Press,
1954, pp, 66-71
HEGER, Klaus, Monem, Wort, Satz und Text, Tubinga, Max Niemeyer Verlag, 1971.
7. LA FORMA DEL CONTENIDO: MORFOLOGIA y SINTAXIS HocKETT, Charles P., Curso de lingii.stica moderna, traduccin de E. Gregores y lA.
Surez, Buenos Aires, Editorial de la Universidad de Buenos Aires, 1971.
Una conclusin ms, que se puede sacar de este capitulo es que, ahora jAKOBSON, Roman, y MOrTis HALLE, Fundamentos del len{Uaje, Madrid, Ciencia Nue
s, es posible distinguir la morfologa de la sintaxis: el morfema corres va, 1967.
ponde al cuano nivel de anlisis lingstico, en donde se opera su seg LYONS, ]ohn, Introduccin en la lingstica Terica, traduccin de Ramn Cerd, Bar
celona, Teide, 1977,
mentacin y las pruebas de cohesin, en el que se descubren los diferen
MARTlNET, Andr, resea a Le mot, de A. Rosetti, en Word 5,1 (1949), pp. 8889.
tes esquemas morfotcticos y el orden de los morfemas que constituyen
MARTlNET, Andr (dir,), La lingstica, Gua alfabtica, Barcelona, Anagrama, 1975,
la palabra. La delimitacin de la unidad palabra, que es el resultado ob
MATTHEWS, Peter H, Morphology, Cambridge, Cambridge University Press, 1974.
tenido en ese nivel, da lugar a un quinto nvel de anlisis lingstico. Co REY, Alain, Le lexique: images el modeles: du dictiol1naire l la lexicologie, Pans, A. Coln,
rresponde a la morfologa el estudio de los morfemas que conforman la 1977.
palabra. La lexicologa constituye el quinto nivel de anlisis lingstico.
Despus de ella, empieza la sintaxis.

<Alconc/l!irJa Jectura4eeste captulo,,> .'.......


,'.' ellectordeber d9minarf9s s]gl.ientesconceptos bsicos;. .
"">':"'''< y 5:;: t','"",', ,,,,;";:::":-:--;

d()bl~ articulaci6n; ~lernentoScistiritiv8s ysignifkatl~()s;basede


la.c0!flpara~i6n;morfema;,lexema;gramerna; JTl0rfema liprey.Ugado;unida
desde inventario abierto y ~errado;p~radigma; rn0rfotctka; sufijq. prefijo;..
procltko;li!nclitico;segmentadon;tohesin; ndeoril(~rfemtko; prueba
deintercalabilidad; capacidad desustitudn paradi9mtic~;formasupleti~a;
pa~adigma. polim6rfico; ~omposidn; fraseologIsmo: orden de morfemas;
sinctegorema; categorema; palabra gramatical; palabra relaciona1. .
4
El SIGNIFICADO DE LA PALABRA

INTRODUCCiN

Al finalzar el captulo anterior pudimos enunciar las tres condiciones


necesarias, que juntas se vuelven suficientes, para delimitar lo que es una
palabra en cualquier lengua. Incluso extendimos la definicin de la uni
dad palabra a aquellos morfemas ligados, pertenecientes a inventarios
cerrados, con poca o ninguna cohesin con la unidad de denominacin,
que restan en el quinto nivel de anlisis una vez deslindadas las palabras
de los tipos 1 a 111, para poder darle su lugar a la capacidad que tienen los
hablantes de una lengua de delimitar esos morfemas por separado e in
cluirlos como palabras en el nivel de descripcin que les corresponde
(que ser el sexto o aun mayor, y cuyo estudio corresponde a la sintaxis).
Con eso, terminamos de estudiar la forma del contenido de la palabra.
En este capitulo nos ocuparemos de la sustancia de contenido de la
palabra, es decir, de su significado estrictamente hablando, para lo cual
hemos de recuperar las explicaciones dadas en el segundo captulo, en
particular las del 2.1 acerca de las bases psicolgicas, cognoscitivas, de
la unidad de denominacin.

1. LA CONSTRUCCiN DEL SIGNIFICADO

Toda explicacin de la manera en que se forma el significado de la pala


bra tiene que responder dos preguntas centrales. La primera es qu pa
desempea la aprehensin humana de la realidad circundante en la
necesaria relacin entre la palabra y aquello a lo que se refiere de la rea
lidad (el sentido, segn Hjelrnslev); la segunda, cmo se relaciona esa
aprehensin, que es ante todo individual, pues depende primeramente
de las caracteristicas fsicas del cuerpo humano -los sentidos- con la

85
86 LA DEIERMINAClON J?E LA UNIDAD PALABRA EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 87

lengua histrica que transmite la socedad a cada miembro de la comu chas caracteristicas vegetales, animales o minerales y emitir muchos tipos
nidad lingstica. de radiacin o de molculas, pero lo que el ser humano percibe de l es
En efecto, como habamos visto en el capitulo 2, cada ser humano slo lo que queda dentro de las gamas de percepcin de los sentidos.
elabora esquemas de conocimiento a partir de sus acciones y sus expe La inteligencia humana tene adems la propiedad de tratar de asi
riencias. Esos esquemas obtienen su informacn de los sentidos: del milar a su organismo toda la informacin que recibe del mundo exte!ior
tacto, del olfato, del gusto, del odo (gracias al cual el beb comienza a o toda la experiencia sensible de su interior, como dolores o movimienc
relacionar su audicin con su fonacin, ya recibir estimulos constantes tos de los rganos. Cada vez que encuentra un estmulo que no haba
del habla de quienes lo rodean) y tambin de la vista. El esquema de co asimilado previamente, modifica sus esquemas de asimilacin para
nocimiento se construye, por eso, a partir de la informacin sensorial y adaptarse a l. As, la relacin entre el individuo y su experiencia sensi
la relevancia que van adquiriendo las experiencias sensoriales de las co ble es de asimilacin y de adaptacin.
sas, para llegar a reconocerlas como distintas unas de otras y nombrar Esos procesos pueden verse desde dos perspectivas: la de las accio
las. Si esto no fuera as, no podramos explicamos cmo es posible que nes humanas que involucran datos perceptuales del mundo sensible, y la
nos entendamos al hablar de las cosas, y que entendamos que estamos de los resultados percibidos de esas acciones. Como se haba dicho en el
hablando de "las mismas cosas" y no de otras. captulo 2, las acciones que lleva a cabo el individuo desde sus primeras
semanas de vida producen esquemas senso-rnotores de ellas en su me
moria, que son los que vuelve a aplicar cuando repite cierta accin, y son
1.1. La confguraci6n perceptual los que se adaptan a las novedades que le ofrece una nueva accin. Por
ejemplo, un beb que manipula una sonaja, al principio, lo har sin no
La biologa nos ensea que el odo humano tiene capacidad para perci tar que se trata de una sonaja y que puede detener su propia mano para
bir ondas sonoras de cierto rango, dentro del cual se encuentran las del que deje de sonar o la puede agitar a su gusto. En el momento en que la
habla humana y multitud de ruidos y sonidos de la naturaleza. En cada sonaja y su sonido se vuelven notables, el esquema senso-motor de ma
especie animal, el rango de audicin vara. As por ejemplo, los perros nejo de ella ya est establecido, y puede pasar a observar la propia sona
pueden captar ondas ultrasnicas de una frecuencia que supera el ran ja y su sonido como elementos aislables de su esquema senso-motor pre
go audible para los humanos (son "ultrasnicas" para los humanos). vio. O imaginemos una experiencia que suele uno tener de nio:
Los silbatos utilizados para llamar la atencin de los perros emiten esa encuentra una piedra en el camino, la recoge y se da cuenta de su peso,
clase de ondas. Lo mismo sucede con algunos aparatos modernos, que su dureza y su informidad; en seguida, la lanza con la mano en alguna di
sirven para ahuyentar ratones e incluso insectos. reccin. De esa accin llega uno a notar que, cada vez que lanza la pie
En cuanto a la vista, tambin el ojo humano puede captar cierta ga dra hacia adelante o hacia arriba, sta describe una parbola hasta que
ma de colores, correspondiente al espectro de la luz blanca, que los ar cae al suelo; asimilada esta experiencia, pasa uno a calcular la fuerza que
coiris descomponen; ms all del violeta, en un extremo del espectro cro requiere lanzar una piedra de cierto peso y la altura a que conviene lan
mtico del arcoiris, el ojo ya no puede percibr el ultravioleta; ms all del zarla para que llegue a cierto lugar. De all seguimos al juego, pero tam
rojo, en el otro extremo, ya no puede percibir el infrarrojo. (Delimitacio bin a la fsica de los proyectiles. Podemos decir que del esquema senso
nes semejantes se pueden hacer para cada uno de los dems sentidos, motor producido por el manejo de la piedra, pasamos a un esquema ms
aunque ya no sean de radiacin, sino de transmisin de molculas de abstracto de la curva que describe la piedra al lanzarse y caer. Experien
unos cuerpos a otros, en el caso del olfato y del gusto.) As que la percep cias de esta clase son universales para los seres humanos, es decir, todo
cin humana queda delimitada por las capacidades propias de los senti ser humano llega a tener esas experiencias, independientemente de la so
dos que intervienen en ella. Un objeto de la naturaleza puede tener mu- ciedad en que viva y de las caracteristicas de su sociedad y su educacin.
88 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 89

El psiclogo suizo Jean Piaget explicaba as la formacin de la inte


El otro descubrimiento que nos interesa aqu es que tales formas
ligencia: a base de esquemas senso-motores cada vez ms complejos, de
tienden a producirse privilegiando totalidades sobre elementos; es decir,
los cuales se llega a deslindar, en un momento dado, el conocimiento de
que los seres humanos percibimos ante todo formas completas y no los
las cosas, de las acciones y del resto de las experiencias que uno tiene a
elementos de que estn formadas (a stos llegamos despus, mediante
lo largo de la vida. anlisis).
Tambin podemos aadir que las propias caractersticas del cuerpo
Consideremos algunos ejemplos: si omos una meloda, somos ca
humano dan lugar a esquemas de conocimiento: la posicin erecta del
paces de reconocerla aunque se cambie la tonalidad en que se toque,
cuerpo y el hecho de que los ojos estn situados en un solo lado de la ca
que altera las notas de que est compuesta, aunque no las proporciones
beza, correspondiente a la direccin en que se camina, dan lugar al esque
que se dan entre ellas. Si no se reconociera la totalidad, cada alteracin
ma delante/detrs; el hecho de que la gravedad determine que la tierra
de una sola nota producira una forma distinta para nuestra percepcin.
quede a los pies y el cielo por encima de la cabeza, da lugar al esquema
Gracias a esa capacidad, Juan Sebastin Bach pudo escribir la Ofrenda
arriba/abajo. No as el esquema derecho/izquierdo o izquierdo/derecho
musical (Bwv1079), una de sus obras maestras, compuesta por 16 varia
que, como observan los maestros de escuela, no tiene el mismo carcter
ciones de tono, organizadas en fugas, cnones, sonatas, etc., yejecuta
evidente de los dos anteriores, sino que requiere un entrenamiento social
bles con muchos diferentes instrumentos, a partir de un solo tema, una
para construirlo.
sola meloda, dado al compositor por el emperador Federico el Grande
En el primer cuarto del siglo xx un grupo de psiclogos experimen de Prusia como un reto a su capacidad creadora.
tales alemanes se dedic a investigar cmo procede el conocimiento hu
Pero ilustrar esas investigaciones con datos musicales es ms com
mano para adaptar los estmulos que reciben sus sentidos, en especial el
plicado en un texto como este. Por eso acudiremos a ejemplos de la vi
de la vista (ya que tiene la ventaja de que resulla ms fcil de estudiar en
sin (aunque, para la lingstica, es ms importante la audicin). Con
un laboratorio). Entre los muchos descubrimientos que llev a cabo ese
sideremos las ilustraciones que siguen, atendiendo a qu es aquello que
grupo, conviene tomar en cuenta dos: en primer lugar, que la inteligen nuestros ojos perciben en ellas:
cia humana tiende a descubrir relaciones internas entre los objetos per
cibidos, que dan lugar a la formacin de esquemas, de figuras de ellos,
de configuraciones, que abstraen de diversas maneras las particularidades r
de los objetos. Como ese grupo de investigadores se dedic a analizar la
manera en que se reconocen las formas, bautiz su corriente cientfica
como "psicologa de la forma" o, con el vocablo alemn con que se lo co
noce mejor, como "psicologa de la Gestalt" (Gesta!t, en alemn, quiere
"' J
En sta, nos damos cuenta de que hay tres curvas separadas entre s,
sin que encontremos, espontneamente, alguna relacin entre ellas. Vea
decir estructura y forma; por cierto, con ese antiguo morfema colectivi mos, en cambio la siguiente ilustracin:
zador ge- que encontramos en el captulo anterior, en la etimologa de
GesellschafO. A diferencia de la postura de Piaget, interesada por los
procesos constructivos del conocimiento, por la energeia -la misma
idea expuesta en el capitulo 2, 1.2.!-, los psiclogos gestaltistas se in
teresaron por sus resultados --el ergon- orientados al conocimiento de
los objetos mismos. Pero es posible y conveniente reunir los resultados
de ambas escuelas de la investigacin psicolgica, para explicar los fen
menos verbales que nos interesan.
90 U\ DETERMINAClON DE U\ UNIDAD PALABRA EL SIGNIFICADO DE U\ PAU\BRA 91

En sta, inmediatamente percibimos una curva continua que no lo va GUinea, sus infom1antes seleccionaron el tringulo equiltero como
gramos ver completa porque nos "estorban" dos barras negras. Hemos mejor ejemplo de esa gestalt.
advertido inmediatamente la configuracin de una curva sinuosa, a la Las configuraciones que descubre la percepcin en muchos objetos
que "reconocemos" una unidad, una conti.nuidad, una forma. Lo que y la relacin que hay entre ellas y sus "mejores representantes" es lo que
percibimos es una configuracin, una gestalt. Todos los seres humanos Rosch dprirliA llamar Ylrnt"ti,.,,..,
tienen la misma capacidad para notar esa clase de configuraciones, in
dependientemente de su educacin. Incluso ha habido investigaciones Un prototipo, segn Rosch, es una configuracin sinttica, no
que demuestran que muchos otros animales, como los pulpos (que son
analizada, de atributos de un objeto, que tiene ciertas propieda
moluscos, por lo que ocupan un lugar comparativamente muy primiti des de proximidad, similitud, secuencia, agrupamiento, sime
vo de la escala perciben gestalten (el plural de gestalt es ges tra, etc. entre los elementos que la conforman. Es un fenmeno
en perceptual que, como tal, no se puede reconocer en el mbito de
No nos extenderemos aqu sobre las propleaaaes de las gestalten,
la lingstica, sino en el de la psicologa.
obtenidas por los psiclogos de esa escuela en sus laboratorios. Lo que
nos interesa es establecer un punto de partida de la relacin entre el ser
humano y el mundo sensible, que nos servir para cnmorender cmo se Debemos tener cuidado de no confundir la gestalt percibida, el pro-
forma el significado. que es un psicolgico, no directamente manifiesto a la
Otro conjunto de experimentos de la misma desarrollado ha- mspeccin psicolgica o lngstica, con su mejor ejemplo, una confusin
cia la dcada de 1980 por la psicloga estadounidense Eleanor Rosch to muchos lngistas cognoscitvistas contemporneos.
m en consideracin el campo del color: logr demostrar que, aun cuan Esa confusin se debe a falta de claridad acerca del papel que tiene la
do el ojo humano percibe todo el continuo cromtico del espectro de la il.ustracin del prototipo en un texto descriptivo o Por
luz --con las limitaciones antes sealadas-, ciertas longitudes de onda ejemplo, para estudiar la probable existencia de un prototipo de la silla
se convierten en los colores ms claramente reconocidos por los seres hu (en las CUlturas de lengua espaola y muy probablemente en todas las
manos. As por ejemplo, entre todos los matices del rojo, aquel que tie que comparten la cultura occidental; aunque, segn Rosch, si presenta
ne mayor saturacin, como el de la sangre se convierte en el "me mos muchas sillas a personas de pueblos que no las tengan, llegarn a
representante" del color rojo. As que la percepcin del color, que es crear la misma gestalt y a definir el mismo prototipo que nosotros),
un fenmeno universal de los seres humanos, da lugar a ciertas preferen ofrezco b", ilustraciones siguientes:
cias que segmentan el continuo cromtico en "focos" como el rojo, el
amarino, el azul, el verde, el violeta, etc. Y, para cada "color focal", se lle

Q
ga a elegir un "mejor representante". Segn Rosch, estos colores focales

~
son tambin fenmenos perceptuales universales a los seres humanos.
Podemos agregar a los ejemplos anteriores el de la gestalt del trin
gulo, cuyo mejor representante, segn lo demostr Rosch, es el tringu
lo equiltero, y no el issceles ni el escaleno. Eso se puede comprobar f
cilmente ofrecindole a una persona dibujos de las tres figuras No debo confundir la ilustracin que con mayor facilidad y espon
geomtricas y pidindole que elija la que le parezca "ms tringulo" o un taneidad reconozcan mis infOlmantes como "la silla ms tpica" (que se
mejor ejemplo del tringulo. Como 10 comprob Rosch, incluso entre r la Prirnera de la serie), con el prototipo mismo; sino que debo tener
pueblos alejados del conocimiento de la geometria euclidiana, en Nue- claro que se trata de su mejor ejemplo.
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 93
92 LA DETERMINAOON DE LA UNIDAD PALABRA

1.2. El estereotipo
En relacin con la multitud de objetos del mundo sensible y de las
acciones o movimientos, tanto del mundo natural como del ser Con lo imponantes que han sido los descubrimientos hechos por la psi
no, la inteligencia humana crea esquemas de accin; cuando se trata de cologa de la gestalt para comprender el funcionamiento de la inteligen
esquemas deslindados de ellas para reconocer objetos del mundo sensi cia humana, y con lo importante para la lingstica que es encontrar el
ble, tenemos la clase de gestalten o prototipos que ha estudiado la psico punto de unin entre los fenmenos que estudia con los que estudia la
experimental; pero podemos hpotetizar que los esquemas de psicologa, ese primer estrato del significado no pasa de ser una especie
conocimiento de las acciones mismas tambin dan lugar a la formacin de esqueleto o de base perceptual del significado de algunas palabras,
de configuraciones perceptuales de la misma clase o semejantes a las que conocemos y que manejamos. En los ejemplos recin dados, vemos
gestalten o prototipos. Todos esos esquemas de conocimiento de accio que s, el esquema dibujado puede representar varios verbos del espaol
nes, que se forman en la inteligencia y se pueden considerar por sepa y de otras lenguas, pero no sirve para especificar sus diferencias, pues no
rado de las maneras en que los nombramos, constituyen el primer estra significan lo mismo dar que llevar, entrar e ir, por un lado, o recibir,
to de la formacin del significado. traer, salir y venir, por el otro (y correspondientemente, los verbos del
ingls, del alemn y del tzeltal). Estos verbos podrn reducirse al mismo
El primer estrato de la formru:6n del significado est constituido esquema de acciones, pero no son sinnimos de ninguna manera.
por configuraciones de carcter perceptual, construidas a partir Como hemos venido insistiendo a Jo largo de este libro, el ser hu
de diversos esquemas de conocimiento. mano aprende a hablar su lengua materna en plena inmersin en una
gran cantidad de cada vez ms complejas. Parte de esa com
plejidad estriba en que las acciones que lo llevan a distinguir las gestal
En cuanto fenmenos de la percepcin, los esquemas de conoci ten, los prototipos y los dems esquemas de accin pueden ir acompa
miento son universales y a ellos debemos, en buena parte, la capacidad adas por signos lingsticos que las nombran y que contribuyen a
de significar el mundo sensible con cualquier lengua, y para traducir construirlas. En la medida en que los esquemas de accin y de percep
esas experiencias de una lengua a otra. cin se forman en multitud de situaciones verbales, los signos que los
As por ejemplo, el movimiento o paso de un objeto C de la cerca nombran no pueden ya separarse de su conocimiento. Tal inseparabili
nla de un punto A a uno B da lugar a un esquema de accin, que pode dad del signo y el esquema deja huellas profundas en su significado.
mos ilustrar como sigue: Analicemos entonces los verbos arriba enunciados: si estamos den
tro de una habitacin y hay una puerta que la separa de su exterior, la
OC accin de moverse una persona del interior hacia el exterior, en espaol,

/~OB
se significa con salir; la accin contraria, con entrar, independientemen
te del1ugar en que se encuentre la persona que la presencie. Asl, deci
AO mos entrar a la casa, salir de la casa, ya sea que lo veamos desde dentro
o desde fuera de la casa, porque el punto de vista significado por esos
(de nuevo: no hay que confundir el dibujo, que es una ilustracin hecha verbos del espaol fija la relacin entre interior y exterior de la casa, que
para facilitar la comprensin, con el esquema de accin): no depende ni del observador ni de quien habla. Si hemos de mover al
En seguida explicaremos cmo el espaol llega a significarlo con el guna cosa CC) de un punto A a un punto B, en espaol decimos:
verbo dar, pero tambin con traer, llevar, ir o incluso entrar; el por ejemplo, un pastel a la fiesta de unos amigos; el punto A es nuestro
con give, bling, go, come; el alemn con geben, blingen, gehen, kommen, punto de panida y el punto B es nuestro punto de llegada. Si quienes
fintreten, etc., o el tzeltal con yich'el, lok'an, xochon o xlok'on.
94 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 95

hablan son nuestros amigos, en el punto B, dirn algo como te, considerado desde el punto A; con venir significamos el mismo mo
traer este pastel". En este caso, el punto de vista con que se pero considerado desde el punto B de llegada. As, yo voy a vi
cin es el de quien se mueve en la direccin de B o el de quien aprecia sitar a un amigo, y a l le alegra que haya yo venido a visitarlo. En ingls
el movimiento en B desde A. Por ltimo, si hacemos pasar el objeto C y alemn, el verbo que se utiliza para ese movimiento es go y gehen (en
de la posesin de A a la posesin de B, decimos en espaol dar. Aqu no alemn, este verbo supone que lo hace uno a pie), pero si considero el
interesan ni las posiciones de A y B, ni quien lo hace pasar y quien lo re movimiento entre A y B, Yno solamente el que parte de A, entonces in
cibe: "te doy un regalo", "me das un regalo". "Recibir un regalo" subraya glS y alemn optan por los verbos come y hommen, priorizando el
el punto de vista de quien lo recibe, exclusivamente. to de vista del lugar de I wll come to visir you lo enuncio
En las acciones de entrada y salida se con get in y get A a un amigo en B; ese amigo pudo haberme dicho \Vhen will you come
out. Como en espaol, no tiene ningn papel el en que se encuen to visit me? ('CUndo vendrs a visitarme?'). En alemn es semejante, e
tra la persona que las presencia o que las realiza. La morfologa de estos incluso se dice Ieh homme mit dir para significar 'voy contigo de A a B,
verbos es diferente: hay un elemento invariable seguido por dos pre cuando nuestro interlocutor est en B'.
posiciones, in y out, que entran en cohesin con el lexema para for- El tzeltal distingue la posicin del observador, de manera ~1>'''''Pl~n
mar las palabras get in y get out (no nos dejemos desorientar por la orto te al alemn: yich'el tale! quiere decir 'traer algo al punto B', en tanto que
grafa, de la que hablaremos en el captulo Son las preposiciones las bael significa 'llevar algo de A a B' (el verbo yich'el quiere decir, sin
que significan el 'hacia adentro' y el 'hacia afuera' de la casa. En alemn los los morfemas que definen la posicin de salida o de llegada, 'tener algo').
verbos son semejantes a los del ingls: eintreten 'entrar' y austreten (+ aus, Tambin como el moverse desde un punto A hacia un punto B,
seguido del complemento) 'salir de alguna , con dos prefijos prepo dependientemente de que A o B se encuentren fuera o dentro de una
",,_iVi''''''"'' que significan la direccin, aunque tambin se puede decir: casa, se dice lok'an tal, mientras que el mismo movimiento,
desde B, se dice oehan tal: por ejemplo, ya me xochon tal a entrar a
hinentreten 'entrar de A a B, visto desde A, donde t ests', frente a ya me xlok'on tal 'vaya salir a donde t ests'l
hereintreten 'entrar de A a B, visto desde B', Como podemos ver en estos ejemplos, la configuracin de esas ac
hinaustreten 'salir de A a B, visto desde A y ciones es la misma, y a ella podemos comparar los verbos con
heraustreten 'salir de A a B, visto desde B' que se significan en las cuatro lenguas; de otra manera, no podramos
explicamos por qu somos capaces de reunir esos verbos en la compa
En ingls y en alemn esas diferencias con el espaol se vuelven a racin y tampoco seramos capaces de traducir de una lengua a la otra.
hacer manifiestas en la significacin de las acciones de llevar y traer. En Esa es la importancia de la base perceptual que nos ofrece la configura
ingls bring y en alemn bringen quieren decir ambas cosas, y en alemn cin de las acciones consideradas.
vuelven a actuar los gramemas preposicionales para damos otros mati Pero tambin nos damos cuenta de que los significados de esos ver
ces, por ejemplo, einbringen 'aportar algo a una discusin o a una tarea bos "dicen ms" de las acciones que lo que percibimos con nuestros sen
comn', mitbligen 'llevar algo a alguien' y otros ms. En cuanto a la ac tidos, reducidos a su papel orgnico. Las direcciones en que se dan las
cin de dar, ingls y alemn se comportan de manera muy semejante al acciones, los puntos de vista de quien las presencia, quien las ejecuta o
espaol: give, geben, respectivamente; de nuevo, en alemn, un prefijo quien recibe lo aportado no forman parte de los correspondientes es
preposicional distingue eingeben 'entregar o depositar algo a alguien o en quemas, sino que son diferencias significativas que tienen las lenguas.
algo' de ausgeben 'gastar o sacar dinero'. Cmo llegaron estas cuatro lenguas a encamar esas diferencias? Espe-
Por ltimo, el verbo ir en significa que una persona cambie
de un lugar A a otro B, ya sea a pie, ya sea en algn meda de transpor- I Agradezco los ejemplos del tzeltal al maestro Roberto Santiz Gmez.
l

l
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA

comprobar, ante todo, que el fsico es perfectamente capaz de en


electricidad, por lo que comprende muy bien nuestra
Pero muy probablemente nos responda que, bien a bien, no
97

una nica de lo que es la electricidad, sino que varias


teoras fsicas son capaces de explicarla de distinta manera, a partir de
diferentes elementos.
Si eso es as, quiere decir que el significado de la palabra electricidad
no nos ha sido dado por la fsica a los hablantes de espaol (y de todas
las lenguas en que existe una palabra correspondiente), es no pro
viene de una definicin de lo que es ese fenmeno, sino de una ex
periencia previamente socializada de lo que es la electricidad. Por eso el
'''~~Ul.1\..OLI.1V como nosotros y sabe, como nosotros, que
por cables y alambres, que se produce en instala
ciones termoelctricas, hidroelctricas, elicas e incluso nudeoelctricas,
y que es una poderosa que produce movimiento en los motores,
luz en los focos, calor en las estufas, etc.; sabe que da toques y que, en
ciertos casos, puede matar a un ser viviente. Incluso, el fsico puede dar
instrucciones a un ingeniero acerca de cmo construir un motor que la
genere o un instrumento que la transforme. Cmo se form este signi
ficado de la palabra electricidad? A base de las experiencias de las socie
dades que la usan: fue la cultura griega la que plasm su observacin de
la electricidad esttica que se produca al frotar con un pao de lana una
piedra de mbar (el origen de la palabra es elehtron, que 'm
bar'), pero no comenz a ese fenmeno sino en el XVI.
A mediados del XVIII se inventaron aislantes y conductores para uti
lizarla; Benjamn Franklin en esa poca que el rayo era elc-
Faraday invent en la misma poca el motor elctrico y el primer
sin embargo, slo en 1864 James Maxwell ofreci las
ecuaciones con que se pudo teorizar, finalmente, el fenmeno del elec
tromagnetismo. Es decir, primero se form un significado estereotipico
de la palabra electricida.d y siglos ms tarde se pudo proponer una defi
nicin terica del fenmeno. La experiencia de uso de la electricidad ha
creado un significado de la palabra, independientemente de la clase de
fenmeno fsico-qumico de que se trate.
En espaol decimos que el Sol sale y el Sol se pone; sale por el este, se
Para aclarar este concepto, tomemos algunos ejemplos ms, sobre pone por el oeste. Esta manera de hablar, recibida por nosotros desde
todo uno de los que aduce el propio Putnam para explicar su concepto hace muchos siglos, corresponde a una experiencia comn de todo ser
de estereotipo: si le preguntamos a un fsico qu es la electricida.d, pode-
98 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

humano: ver aparecer por el horizonte todas las maanas el Sol, verlo
nacer, seguir su recorrido por el cielo y verlo ponerse o morir todas las
tardes por el oeste. Segn esa experiencia, tan fcilmente metaforizable
l
EL SIGNIFlCADO DE LA PALABRA

Los animales ms comunes para cada sociedad dan lugar general


mente a la formacin de estereotipos. Un gato, por ejemplo, difcilmen
te se puede distinguir slo por su forma, pues compane gran pane de
99

con la experiencia de la vida humana, el Sol se mueve. El hecho de que ella con los perros, los tigres y muchos otros cuadrpedos. Pero la expe
usemos esas palabras normalmente para darnos a entender, a pesar de riencia social con el gato da lugar a un significado de la palabra gato en
que, desde Kepler, sepamos que el Sol est fijo, para efecto de todo cl donde no cuenta precisamente que sea un felino, sino un animal doms
culo importante desde la Tierra, indica que nuestra tradicin verbal ha tico, de ojos muy brillantes en la oscuridad, de andar elstico y silencio
formado un estereotipo de la relacin entre la Tierra y el Sol, que es el so, de piel aterciopelada, que malla, que caza ratones, que es enemigo
que gua nuestro entendimiento. Ese estereotipo, heredado desde hace del perro y tiene siete vidas. Ese es su estereotipo, y gracias a l, que
siglos, es falso en relacin con la teora astronmica, pero es verdadero constituye el significado la palabra gato, podemos entender expresio
desde el punto de vista de nuestra capacidad para darnos a entender nes como "tener ms vidas que un gato" ('sobrevivir muchas situaciones
verbalmente. peligrosas'), "andar como perros y gatos" ('pelear o discutir continua
Hablando del mismo Sol, sabemos que una del significado de mente dos personas'), "ponerle el cascabel al gato'" ('atreverse a enfren
la palabra sol es que se trata de un astro que brilla de da. Parte del sig tar a una persona ms poderosa que uno mismo'), etc.
nificado de la palabra estrella, en cambio, es que se trata de un astro que
brilla de noche. De ah que la oposicin entre so! y estrella sea casi anto
nfmica. Esos significados son estereot:picos. No obstante, la astronoma El estereotipo tiene, en consecuencia, tres caractersticas: al S
moderna nos ensea que el Sol es una estrella, pues todas las estrellas construye socialmente y es el que determina 1a pertinencia social
son cuerpos celestes caracterizados por un estado de combustin per del significado; bIes temporalmente verdadero, y el determina la
manente de los elementos qumicos que las forman; una teora a la que correccin de muchas expresiones.
ha llegado la astronoma estudiando, precisamente, el Sol y midiendo
despus la energa procedente de las estrellas.
Nuestros estereotipos del Sol y las estrenas organizan nuestra expre
incluso la de los astrnomos que los estudian, aunque desde el 1.3. El papel de la cultura en la formacin del significado
punto de vista cientifico, sean falsos. Quiz pronto los ni.os de escue
la, educados con conocimiento cientfico, dejen de oponer el Sol y las Ya dijimos antes que muchas palabras tienen una base perceptual, corres
estrellas, y los dos significados que manejamos caigan en desuso y ter pondiente al primer estrato de formacin del significado; ir y venir, en es
minen por desaparecer. En ese momento, los estereotipos cambian o de pa.ol, corresponden a la misma configuracin de acciones, pero las di
saparecen. Un estereotipo, por lo tanto, es temporalmente verdadero, tanto ferencias imponantes en sus significados se producen en otro plano,
como la lengua histrica lo siga manteniendo. correspondiente a la experiencia histrica de la comunidad lingstica,
Pero no slo eso: los estereotipos, por ser los que hacen comprensi que pone en juego diversas relaciones de enundacin de la accin, de di
ble nuestra comunicacin, determinan la correcci6n de nuestras expresio reccin, de situacin en relacin con algn pnnto de referencia, etc. De
nes. Si alguien dice "Anoche vi millones de soles brillando en el cielo", la electricidad, del Solo del gato debe haber un esquema de conocimien
la reaccin normal de sus interlocutores es corregirlo, y decirle que lo to, que probablemente no sea del orden de lagestalt; cualquier ser huma
que vio brillando fueron estrellas; si uno ha aprendido que el Sol es real no puede distinguir esos tres objetos, pero lo que constituye el significa
mente una estrella, sonreir, al menos, por el exceso de precisin de do de las palabras electricidad, sol y gato no es del orden de la percepcin,
lo ha dicho. sino de la transmisin histrica de un conocimiento verbal, en que se han
EL SIGNIFICADO DE lA PAlABRA 101
100 lA DETERMINAC16N DE lA UNIDAD PAlABRA

destacado las caractersticas ms im generosidad y la libertad de quien da los objetos, aunque stos tambin
Hay varias maneras de comprender lo que es cultu portantes de esos objetos para una han de considerarse bienes apetecibles.
ra y de definir su significado. Hoy en da muchos comunidad lingstica particular. En Ahora comparemos otorgar con los verbos anteriores: se otorga algo
autores la entienden como el conjunto de las cos estos tres casos, el estrato del este de carcter ms elevado, ms abstracto, ms espiritual, considerado de
tumbres o de los hbitos de una comunidad deter mucho valor; pero adems, se hace como muestra de verdadera gracia
minada. Este es un concepto de cultura que podra
reotipo al que corresponden, deter
mina ms el significado. de quien lo otorga, de magnanimidad, pues no est obligado a hacerlo,
mos clasificar como "descriptivo". Con ese concepto
se habla, por ejemplo de "la cultura de los nios de Una lengua histrca es tambin ni quien recibe lo otorgado puede alegar ningn derecho a recibirlo. As
la calle" o de "la cultura de los narcotraficantes".una acumulacin y seleccin de ex por ejqp.plo, un mdico no puede escribir al comit del Premio Nobel
Otro concepto, que es el que manejamos en este li periencias lingsticas, que avanza para pedir que se lo otorguen; el comit puede hacerlo como un premio
bro, supone que la cultura conlleva una valoracin valorando lo ya dicho y seleccionan gratuito y desinteresado a un mdico, para reconocer el valor de su tra
de experiencias, lo cual la hace muy diferente de la bajo. Entre regalar y otorgar hay una sutil diferencia, que corresponde al
do lo que vale la pena seguir dici.en
mera coleccin de hbitos. Cuando se habla de "la
do, en relacin con nuevas experien papel social de quien regala u otorga, y al carcter ms concreto --como
cultura tolteca" se entiende el conjunto de los mitos
y las artes que nos hered a los mexicanos, lo cualcias que han de adqui.rir pertinencia dinero, una joya- de lo regalado, frente al ms elevado de lo otorgado,
supone una valorizacin de esos mitos y artes. En y sentido para todos los miembros que generalmente se subraya con una ceremonia especial: "te regalo un
consecuencia, la pobre vida de los nios de la calle
de la comunidad. Este proceso es lo coche", pero "el Senado te otorga una condecoracin".
no llega a crear una cultura, y tampoco las costumque solemos entender por cultura. El significado de conceder, al contrario del de otorgar, supone siem
bres violentas, corruptas e inmorales de los narco pre una solicitud previa para que alguien d algo a alguien: se concede un
Volvamos a nuestro ejemplo del
traficantes. prstamo cuando uno lo solicit previamente. (Hay periodistas o bur
verbo dar en espaol. Hay un con-
junto de verbos ms, que pueden corresponder al mismo esquema de cratas que, a causa del mayor respeto que se atribuye a quien otorga al
accin: donar, regalar, prestar, conceder, otorgar, heredar y unos pocos go, piensan que, cuando un servidor pblico concede una entrevista, la
ms. Sus significados no son solamente del orden de la percepcin, si otorga; pequea sutileza del adocenamiento.)
no tambin del del estereotipo, pero adems, han venido formndose en Por ltimo, heredar significa dar algo de su propiedad a otra perso
na, generalmente emparentada con uno, como regalo antes o despus
la significacin de acciones valiosas para la cultura de la lengua espao
la y a lo largo de los siglos; generalmente sobre la base de distinciones de morir. En heredar, lo que cuenta es el parentesco o cercana con
ya existentes en latn, pero siempre haciendo resaltar ciertos rasgos nue quien da la herencia, y su muerte ineludible. Todas estas diferencias de
significado, que forman parte de la cultura verbal de la lengua espao
vos, como se puede ver si uno estudia su desarrollo histrico.
Comencemos por tomar en cuenta el significado de donar: la accin la nacieron para hacer distinciones valiosas o importantes entre diver
de hacer pasar algo CC) de A a B es la misma que la de dar, pero la dife sas acciones consistentes en hacer pasar C de A a B. Muchas de las dis
rencia estriba en que lo que se da son objetos que constituyen un bien tinciones se gestaron en el mbito jurdico, en donde era necesario
hacerlas para poder juzgarlas y legalizarlas. La mera percepcin no bas
par. quien los recibe; se dan dones. No se donan problemas, deudas o
males, sino bienes, dinero, virtudes. Aqu, la cultura de la lengua espa ta para aprender los significados de estos verbos, sino que slo se trans
ola tom una voz latina para crear una diferencia entre el simple dar, miten a lo largo de una prctica verbal educada, que nunca termina pa
ra cada ser humano.
que es neutro, bsico, Yel donar, que hace hincapi en los dones.
En regalar, su significado es dar algo a alguien para que haga uso de
l libremente y como un acto de generosidad de quien da, algo muy dis Los significados que se crean en la cultura de una lengua constitu
tinto del prestar, que significa dar algo a alguien temporalmente, con el yen el tercer estrato de su formacin.
compromiso de devolverlo. En el significado de regalar cuenta ms la
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 103
102 U. DETERMINACIN DE U. UNIDAD PALABRA

alas de murcilago, que echa fue Si el ejemplo de la palabra dragn puede parecer pue
No es por eso extrao, aunque si doloroso, que personas que nacen
go por la boca. Incluso, a partir ril (o sea, de nillos), lo mismo que afirmamos de ella lo
privadas del odo, tengan tantas dificultades para aprender los significa
de ese cmulo de experiencias podemos decir de muchas otras palalnsque nos pare
dos de todas estas palabras. Aqullas cuyo estrato de significado ms de cen "muy serias", como democracia, .sober.tnia, liber
de origen exclusivamente verbal,
terminante es el de las configuraciones perceptuales, se aprenden fcil tad, caridad o amistad. Ninguna de ellas tiene en su
luego ayudadas por las ilustracio
mente; las otras en que se forman estereotipos y, sobre todo, las que significado un estrato perceptual yni siquiera estereo
nes de los cuentos, llega a formar
deben su significado a la cultura verbal, requieren, en primer lugar, una sino que se ha construido exdusivamente en el
un prototipo del dragn, pero 10 de la cultura. Por eso hay tantas discusiones
larga inmersin en las acciones verbales de la comunidad; en segundo,
importante es recalcar su proce acerca de lo que debe entenderse por esas palabras,
un proceso educativo, que es el principal objetivo de la educacin. Una
dencia exclusiva de la cultura. pues no hay unos objetos, igualmente reconocibles
persona que goza del sentido del odo tiene la capacidad ms necesaria
por cualquier ser humano, o unas ideasflotando en el
Podemos ahora resumir lo
para aprender el significado de las palabras; quien no 10 tiene, requiere
aire, que sean "la democracia", "la soberana" o "la li
que es la construccin del
una educacin especial, a base de una lengua de seas y del aprendiza bertad" a los que simplemente "representen- esas pa
cado de una palabra: sobre la ba
je de la lectura y la escritura. labras. (De ah la necedad de varios gobernantes esta
se de esquemas de accin y de dounidenses, que creen posible exigir a pueblos muy
Conviene ampliar la ejemplificacin del tercer estrato de formacin
C011oc:imienLto, la inteligencia hu diferentes, de otras culturas, que vivan. de la noche a
del significado, para poder apreciar cmo ste no slo puede no tener
mana lo mismo llega a crear con la mallana, en una "democracia" como la suya, o que
una base perceptual, sino que tambin depende, de la figuraciones perceptuales de ob puedan imponrsela a base de bombas..) Los significa
tura verbal. Tomemos por caso la palabra dragn. Como los dragones no dos de esas palabras se han venido gestando median
jetos del mundo sensible, que a
existen en la naturaleza, nadie podr verlos o tener contacto con ellos. te complejas elaboraciones intelectuales, en las cuales
OO1Crov y en latn draco significaban 'serpiente', aparentemen
elaborar caractersticas y rasgos
los grandes filsofos de la historia de Oaic.Iente han
de una raz indoeuropea que quera decir 'brillo, esplendor' de experiencias que resultan per tenido un papel fundamental; son significados cons
tinentes y valiosas para la comu truidos por la actividad verbal. que se aprenden como
el animal y la palabra en leyendas antiguas, por mucho tiempo
nidad lingstica; en esta cons parte de una educacin en la comunidad lingstica.
se en su existencia en la naturaleza. truccin, el significado que se
Aunque durante la Edad Media muchos caballeros tomaban su figu
transmite verbalmente (en acciones verbales o por escrito) se sedimen
ra para aterrorizar a sus enemigos, y lo representaban, como ahora, con
ta como producto de la cultra, orientado a hacer cada vez ms inteligi
alas de murcilago, fauces de las que sala fuego, garras Ycola termina
bles todos los acontecimientos y experiencias de la vida humana. Si es
da en una flecha, el Diccionario de Autoridades, que es el primero que
to se puede decir del espaol o del francs, o del alemn, se puede
compuso la Real Academia de la Lengua en Espaa, entre 1713 y 1726,
afirmar igualmente del nhuatl, de las lenguas zapo tecas o del tzeltal
defina su significado como sigue: "Serpiente de muchos aos, que con
el tiempo crece Ytiene un cuerpo grande y grueso. De ordinario le figu
ran con pies y alas para distinguirle de la serpiente y algun'os autores di
1.4. El significado especializado
cen que con la edad las cra". El diccionario no poda distinguir, en
aquella poca, entre la existencia o no del dragn en la naturaleza, por
Conviene agregar un elemento ms, cada vez ms importante para las
lo que, cautamente, atribua a otros la descripcin de sus caracterlsticas.
lenguas conforme crece la dependencia de nuestra civilizacin de la in
Hoy en da la sociedad sabe que no existen en la naturaleza, sin em
vencin cientfica y los instrumentos de la tcnica. La lengua histJica,
bargo, ha formado un estereotipo, a base de esas mismas leyendas y las re
por las caractersticas que hemos venido estudiando en ella, ofrece los
presentaciones que ha heredado de ellos en la cultura. Cualquier nio que
medios para construir de manera comprensible para los dems cual
pueda or cuentos en que aparezcan dragones o que pueda ver ilustracio
quier pensamiento o cualquier experiencia, por compleja y singular
nes de ellos, nos dir que un dragn es una especie de gran serpiente, con
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 105
104 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA

que sea. Estamos acostumbraaos, por las caractersticas de nuestra cul de bit, una palabra mucho ms moderna, que nad cuando se constru
tura de la lengua, a el papel que tiene la lengua en la literatu y la computadora electrnica, que trabaja a base de binarios; es
ra. Es un lugar comn afirmar que el Quijote es una de las ms grandes decir, a base de representaciones de acciones de conexin y desconexin
de un circuito. En ingls, binaly digt dio lugar al acrnimo bit, pero
obras de la literatura en lengua espaola, al grado de que parece muy
difcil que sus traducciones a otras lenguas logren reproducir la expe aprovechando que en esa lengua bit significa 'pedacito', sus inventores
hicieron un de sentido muy til para que la palabra fuera rpida
riencia verbal que nos ofrece a los hispanohablantes. Eso mismo se
mente comprendida por su comunidad lingstica.
piensa de la traduccin de poesa: el traductor puede recrear el poema,
Por ltimo, los Julerenos, que son molculas muy complejas de la
pero no vertirlo exactamente de una lengua a la otra, sin perder elemen
'1.~Hnica orgnica, recibieron su nombre del apellido del arquitecto an
tos esenciales de su belleza. Que la literatura sea una construccin ver

gloamericano Buckminster-Fuller, porque el qumico que los cre se


bal, nadie lo pone en duda.
dio cuenta de que su estructura es geodsica, como las que sola cons
En cambio, se piensa que el conocimiento tcnico y cientitico

truir ese arquitecto. No fue estrictamente la cultura verbal el ori


tiene nada que ver con la lengua en que se hace inteligible;

gen de la palabra, pero s la cultura angloamericana.


habido quienes creen que las ~~l~h,.."

As que no hay distincin alguna en la manera en que se forma el


lizado, como hidrgeno, bit
J
significado de las palabras comunes y la manera en que se forma el
que toman de ella su significante (lo que, como vimos
nificado de los trminos tcnicos, pero s la hay en el proceso de
desde el prmer captulo de este libro, es imposible, si aceptamos la de
finicin del signo lingstico enseada por Saussure). La realidad es otra: ficacin que siguen unas y otros. En las comunes, el significado se
ma en la actividad verbal de la comunidad, atendiendo a elementos
que esas palabras no slo tienen formas (de la expresin y del conteni
que resulten valiosos y para la cultura, pero sin una direc
do) correspondientes a las caractersticas de cada lengua, sino que se
cin precisada por en los trminos tcnicos hay una voluntad
originan, la mayor parte de las veces, en la cultura de una lengua y
expresa por crear palabras o por crear significados que designen, lo
aprovechan los significados que tienen para construr con ellos sus sig
ms unvocamente objeto al que hay que referirse
nificados especializados. se el captulo
As por ejemplo hidrgeno: la existencia de este gas se conoela por lo
menos desde finales del siglo XVIl, aunque no se supiera cul era su na
turaleza. Un autor alemn, Stahl, lo bautiz en 1702 como JIogisto, to La estipulacin o la definicin precisa de un significado de una
mando la palabra griega !pA.o)'tcrtO~, que quiere decir 'inflamable' (no es palabra, orientadas a una designacin unvoca de un objeto,
una palabra cientfica), porque lo que estos primeros qumi constituyen el cuarto estrato de la fonnaci6n del significado: el es
cos de la historia era que se poda quemar. Antaine Lavoisier, ya en el si trato del tnnino tcnico.
glo XIX, que haciendo observaciones en su laboratorio not que,
como su calentamiento, aparecia agua, por lo que, volvien
do al verbal griego, opt por llamarlo hidrgeno, es decir, 'ha En todas las lenguas se forman los significados de la misma mane
ra; a veces predomina el estrato de las configuraciones perceptuales, a
cedor o engendrador de agua' (hidros significa 'agua' y genos 'hacedor,
veces se le suma el del estereotipo y a veces incluso el de la cultura ver
engendrador'). bal y el del inters especializado; a veces no se forman estereotipos, si
La palabra result entonces una creacin nueva, culta, formada en
no que los significados se construyen en una cuidadosa red discursiva
el conocimiento de la lengua griega, que entr a formar parte de muchas
que va delimitando los significados de palabras, como sucede con de
lenguas apenas en el siglo XIX. Como se ve, este trmino tcnico de la
mocracia o amistad.
qumica tuvo su origen en una cultura verbal. Lo mismo podemos decir
106 LA DETERMINACIN DE LA UNJDAD PALABRA
EL SIGNIFICADO DE LA PALAERA 107

2. LA POLISEMIA
la comunidad lingstica. Es un fenmeno de la palabra en s. Por e!
contrario, la sinonimia, que definiremos provisionalmente como la
Hemos venido hablando del significado como sustancia del contenido
igualdad de significado de dos o ms palabras; la homonimia, que con
de las palabras, para mostrar la manera en que se forma entre la expe
siste en la igualdad de los significantes de dos o ms palabras con dis
riencia sensorial individual y la actividad verbal de la sociedad. Falta
tinto significado, y la antonimia, que se suele entender como una opo
ahora tratar un fenmeno que es evidente para cualquier persona que se
sicin simtrica entre los significados de dos o ms palabras, son
detenga a reflexionar un poco acerca de sus propias palabras. Este fen
fenmenos de/lxico, es decir, del conjunto de las palabras de la lengua
meno consiste en que cada palabra puede tener ms de un significado. Vol
histrica (una definicin precisa de estos tres fenmenos se ver en el
vamos a la palabra gato: si su significado principal es el de 'animal do captulo 9).
mstico, cuadrpedo, de piel aterciopelada, ojos brillantes, andar
Algunos lingistas confunden el fenmeno de la polisemia con la va
silencioso, que malla, que es enemigo de los ratones y los perros, etc.',
guedad y la ambigedad. Es necesario aclarar que se trata de fenmenos
en el espaol mexicano entendemos tambin por gato un instrumento
diferentes. La polisemia es un resultado del uso histrico de cada pala
mecnico o hidrulico que sirve para levantar objetos muy pesados, en
bra que, como hemos visto, se presta a significar cualquier experiencia,
especial, los coches cuando hay que componerles una rueda; llamamos
por nueva que sea para cada hablante. Por ejemplo: cuando lleg Cris
gato, adems, al juego que consiste en llenar antes que el contrincante
tbal Coln a las islas de las Antillas por primera vez, o sea, cuando los
tres casillas contiguas de una red de nueve, en direccin horizontal,
europeos descubrieron que haba otra tierra al otro lado del ocano, su
vertical o diagonal, y tambin significamos con gato, peyorativamente, a
pona que haba alcanzado las costas de India, de la que haban tenido
un sirviente. Es decir que la palabra gato tiene cuatro significados, que
muchas noticias en la Europa de su poca. Al ver a los habitantes origi
se pueden delimitar con completa precisin.
narios de esas islas y comprobar su existencia en el resto de nuestro con
tinente, los europeos los llamaron indios.
ILa polisemia es el fenmeno que consiste en que una palabra ten- I La palabra utilizada era el antropnimo de los naturales de India;
! ga, cuando se la considera en aislamiento, es decir, fuera de cual- I tiempo ms tarde se reconoci que el continente americano era diferen
I qUier.. con.texto, .ms de u...n. significado .(10 cual. s.e muestra clara- .1 te de! asitico, pero ya se haba generalizado el uso de la palabra indio,
I mente en los diccionarios). que por eso adquiri un nuevo significado; se volvi polsmica. Hoy en
I
da, indio es el gentilicio de los habitantes de India (hind es el nombre
de los indios de religin brahmnica, no de todos los habitantes de In
La polisemia es un fenmeno de la naturaleza significativa de la pa
dia) y el antropnimo de los habitantes originarios de Amrica. No es
labra; a partir de la accin verbal inmediata de los individuos se confi
que la palabra indio sea ambigua o vaga, pues podemos precisar sus dos
gura en la evolucin semntica de la lengua. Es muy importante tomar significados.
en cuenta esta caractenstica de la polisemia, que es inherente a la mane
La ambigedad y la vaguedad son defectos de la proposicin y del
ra de ser de las palabras de cualquier lengua, porque suelen producirse
texto, no de la palabra (ni del diccionario, a menos que sea de mala ca
dos confusiones acerca de ella: por un lado, al agrupar el trmino tcni
lidad). Uno puede siempre utilizar la palabra en la oracin con ambi
co de polisemia con los de sinonimia, homonimia y antonimia; por el otro,
gedad, si no la conoce bien, e incluso hacerlo as para producir algn
al confundirlo con la ambigedad y la vaguedad.
efecto con su discurso. Si digo, en Amrica, "me encontr con un indio
Como se ha mostrado en e! pargrafo anterior, la polisemia de una
en la calle", el contexto cultural me har suponer que se trata de una
palabra se produce como resultado de la capacidad que ofrece cual
persona que desciende de los pueblos originarios de Amrica, pero mi
quier lengua para significar cualquier nueva experiencia, valiosa para
proposicin es ambigua, pues podna tratarse de un ciudadano de India.
EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 109
108 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

joven, encargada por unas horas de los hijos pequeos de una familia, "le
Este juego con la ambigedad de las proposiciones es uno de los meca apliquen" el mismo nombre del animaL
nismos centrales del chiste. Aquel letrero en un camin que deca: "te En el espaol coloquial de Mxico, canguro tiene tambin un segun
cambio mi llanta nueva por tu vieja", juega con dos significados diferen do significado, para nombrar una especie de mochila, que se lleva de
tes y precisos de la palabra vieja: ha vivido muchos aos, que ha lante del cuerpo, para cargar en ella a un nio pequeo. La retrica an
servido por muchos aos y resiente el paso del tiempo', 10 cual se pue tigua llamaba a estos procesos de significacin metforas. Es fcil
de predicar tanto de las llantas como de las mujeres, Y el que se ha aa imaginarse que la metfora es el mecanismo ms importante de la signi
dido a vieja para querer decir 'esposa'. ficacin en una lengua histrica y que a esa propiedad semntica de las
la vaguedad, por su parte, consiste en la falta de precisin de un dis lenguas se deba la flexibilidad y la capacidad que tiene toda lengua pa
curso o un texto detem1inado para alcanzar a formular claramente el ra lo inexpresable hasta que se vuelva expresable", como lo en
sentido de lo que se dice. No daremos ejemplos de pues es fcil de tendi Lous Hjelmslev.
reconocer en diversos textos o discursos, y muchas veces es un medio
que utiliza una persona para no afinnar algo o para no comprometerse
con 3. CONCLUSiN

Con este captulo tenninamos la caracterizacin completa de la unidad


2.1. La metfora Y la polisemia palabra y los mtodos con los que podemos definirla en cada lengua
particular. Puesto que todava en nuestra poca la mayor parte de las
La polisemia de una palabra es resultada de un proceso de significacin lenguas del mundo son habladas y no tienen sistemas de escritura, la ca
el una persona aprovecha alguna de las caractersticas de expre racterizacin recin terminada nos pennite definir la unidad palabra co
sin o de contenido de una palabra para hablar de una nueva experen mo fenmeno oral. En el siguiente captulo nos ocuparemos de la pala
cia que logra transmitir adecuadamente al resto de los miembros de su bra escrita.
comunidad y que, eso mismo, se
vuelve pertinente para la memoria so
La retrica antigua, que se conceba como un
cial de las experiencias compartidas.
catlogo de procedimientos de significacin Al concluir la lectura de estecaptulo, ...
aplicables en diferentes tipos de discurso y para Por ejemplo, en el nacio e/lector deber dominar los siguientes conceptos bsicos:
diferentes necesidades discursivas socialmente nal de la pennsula ibrica, a las jve
definidas Yaceptadas, sita la metfora entre nes que se contrata por unas horas para configuracin' perceptual;gestalt; prbtotipo;esf~;l!()tIPd;'rnej~r~epn5en.
los llamados tropos o "figuras de pensamien
to, junto con la metonimia Yotras "figuras
cuidar a los hijos de poca edad de una t:mte del prototipo; estratos de formacin del sigrlficad~;. cultura verbal;
familia las llaman canguros (en Mxico, trmino tcnico; polisemia; metfora; tropo; figura de pellsamiento.
como la sincdoque, la catacresis, etc. Como el
objetivo de este capitulo y de este libro no es la son nieras). No cuesta trabajo enten
retrica, bastar con dejar sealado el papel de der el de significacin que aa
estas "figuras de pensamiento" en la formacin di ese nuevo significado a la palabra
de los significados de las palabras y dar a la me canguro: si el estereotipo de los marsu
tfora un reconocimiento privilegiado, como
de pensamiento que engloba a todas piales australianos que conocemos co
las dems, Ysobre todo, como el fenmeno por mo canguros consiste en el hecho de
excelencia de la creacin de nuevos significados que cargan a sus cras en una bolsa de
de las palabras. su cuerpo, es fcil entender que a una
110 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

OBRAS CONSULTADAS

KOFFKA, Kun, Principios de psicologa de la forma, Buenos Aires, Paids, 1973. 5


URA, Lus Fernando, Teora del dicdonario monolinge, Mexico, El Colegio de Mxi
LA PALABRA ESCRITA
__, Ensayos de teora semntica. Lengua natural y lenguajes ri~ntificos. Mxico, El
co, 1997.

Colegio de Mxico, 200l.


PlAGET, Jean, La formacin de la inteligencia en el niO, Madrid, Aguilar, 1969.
PUTNAM, Hlary, Mind, Language and Reality. Philosophical papers 11, Cambridge, Cam INTRODUCCIN

bridge University Press, 1975.


ROSCH, Eleanor, "Human Categorization", en N. Warren (ed.), 5tudies in Cross-cultu En los cuatro captulos anteriores exploramos todas las caractersticas
ral Psychology, Londres, Academic Press, 1977. t. 1, pp. 1-49 pertinentes para el anlisis lingstico de las unidades palabra. Como re
sultado de los tres primeros, enunciamos las condiciones necesarias y
suficientes para determinar su existencia en cualquier lengua. Es espe
cialmente importante resaltar que la unidad palabra es un fenmeno
universal de las lenguas, es decir, se puede demostrar empricamente la
existencia de la palabra en cualquier lengua, aunque sus caractersticas
formales en cada una de ellas sean diferentes; es decir, la unidad palabra
de cada lengua es contingente a las estructuras propias de cada lengua.
No podra ser de otra manera. Lo mismo se puede decir de las unidades
slaba y morfema. Por eso, se distinguen consonantes de voca
les, diferentes patrones silbicos, diferentes paradigmas de morfemas y
diferentes esquemas oracionales.
En el captulo 4 nos ocupamos de la sustancia del contenido de la
unidad palabra y mostramos de qu manera se relaciona la palabra con
la realidad circundante y con las experiencias a las que los seres huma
nos tratamos de dar sentido. Aprovechamos la enseanza que hasta aho
ra nos ha podido ofrecer la psicologa expermental, en cuanto se refie
re al reconocimiento perceptual de objetos y acciones en el rrlUndo
sensible; la situamos como parte del proceso adaptativo humano con
que Jean Piaget explica la formacin de la inteligencia, y deslindamos el
carcter fundamentalmente verbal --es decir, procedente de acciones
verbales de significacin- del estereotipo y de la transmisin cultural
en la formacin del significado. Por ltimo, tratamos dos fenmenos ca
ractersticos del significado de la palabra: la polisemia y el papel que tie
ne en su formacin la metfora, que agrega significados a los ya existen
tes en la lengua histrica.

111
LA PAlABRA ESCRlTA 113
112 LA DETERMlNACIN DE LA UNlDAD PALABRA

Ahora pasaremos a conslOerar el papel de la escritura en la determi 1.1. Sistema de escritura


palabra. Al referirnos a la esclitura, ya no se puede
hablar de ella como si fuera otra caracteristica universal de la palabra, Un sistema de escritura puede ser ideogrfico o glotogrfco. Es decir,

pues son menos las lenguas del mundo que se escriben y muchas ms puede estar construido para transmitir unidades de sentido, indepen

aquellas que siguen siendo solamente orales. Sin embargo, para las len dientemente de las caracteristicas de la lengua de quienes lo utilicen (y,

guas que tienen escritura, sta llega a ser su ltima determinacin; es de por lo tanto, sus smbolos grficos son completamente independientes

cir, lo que reconocemos como palabras en espaol, en alemn, en ingls, de cualquier o puede construirse para

en tzeltal, en nhuatl moderno, etc., tiene un cuo insoslayablemente transmitir unidades de una lengua particular, ya GI?to- es un morfema t~mado del

alabras morfemas silabas o fonemas (y en- gnego YW(J(JI."J., que qUiere deCir
escrito. A la vez, toda escritura que desee elaborarse para una lengua sean p " " 'lengua'.
que no la haya desarrollado, tendr varias de las caracteristicas que a tonces, sus trazos representan alguna caractenstl- '--_ _ _ _ __
ca formal de la lengua en cuestin).
continuacin explicaremos.
El ejemplo por antonomasia de una escritura ideogrfica es el chi
no; en la ilustracin que sigue, los cuatro caracteres mostrados simboli
1. CONCEPTOS BSICOS zan 'agua', 'pjaro', 'hombre' y 'sol'; para poder leer un texto chino no
hace falta saber hablar la lengua, pues se puede aprender la escritura sin
La escritura ha sido inveteradamente soslayada por la lingstica la lengua de la cultura en que se cre el sistema (pero s estudiando esa
na. En su afn por acercarse a la diversidad de las del mundo de cultura). Prueba de ello es que el japons , una lengua de tronco diferen
la manera ms directa, eludiendo al mximo la influencia de la tradicin te al del chino, el mismo sistema para su los llamados
gramatical normativa de las principales lenguas de Occidente, la lings "kanji", que suele combinar con una escritura silbica propia. las escri
tica moderna concibi la escritura como un elemento de esa tradicin que turas "hiragana" y "katakana".
a deformar la observacin de la oralidad; y adems, asumi Muchos tratadistas de la escritura china consideran que estos carac
que la escritura no era sino una mera trascripcin de la forma de la ex teres tienen un origen icnico (icnico, tambin del griego clXrov, quiere
presin de una lengua, considerada como una cadena de fonemas, en el decir 'retrato fiel de alguna cosa') que hoy da, y sin estar educados en
caso de la escritura alfabtica, o un simbolismo convencional del sentido la cultura china, nos resulta imposible reconocer (quiz pudiramos
(no de la sustancia del contenido, pues sta es siempre inherente a cada imaginar las plumas en la parte inferior del carcter de 'pjaro' y el pico
lengua), en el caso de las escrituras ideogrficas, como el chino, o jerogl alIado derecho suyo; en el de 'hombre', quiz tratramos de interpretar
ficas, como el maya, sin ningn inters para la lingstica. Por ese moti las piernas unidas al tronco, y en el de 'sol' ya nos resultarta imposible
vo, durante decenas de aos, la lingistica se desentendi de la escritura; imaginar un primitivo crculo con rayos).
slo en la ltima dcada, varios lingistas han comenzado a interesarse Los trazos de los ideogramas chinos se han vuelto abstracciones de
por la escritura como fenmeno complejo y a llamar la atencin sobre sus dibujos que originariamente "retrataban" objetos de la realidad (la ver
caractersticas, tanto en su realidad contempornea como en los procesos dad es que el sistema de escritura china es una compleja combinacin
de aprendizaje de la lectura y la escritura de los seres humanos. de ideogramas y smbolos, algunos de carcter glotogrfico, pero como
a eso es necesario establecer previamente algunos conceptos
bsicos que ayuden a comprender adecuadamente las caracteristicas
principales de la escritura, para poder despuS a analizar su papel
en la determinacin de la unidad palabra en lenguas que, como el espa
A J~ 7](

ol, la han incorporado centralmente a su propia configuracn. sol hombre pjaro agua
LA PALABRA ESCRITA 115
114 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA

aqu se trata slo de ilustrar 10 que son los sistemas ideogrficos, basta Quiz lo mismo se pueda afirmar de las escrituras jeroglficas, una
variedad de las ideogrficas, como el egipcio antiguo y el maya. No es
con ello). extrao que sea as, pues la escritura es un medio para referir a la reali
Los sistemas glotogrfico$, en cambio, como decamos antes, repre
sentan signos de una lengua particular (palabras, morfemas) o ele que naci representndola, y la mejor manera de representarla es
mentos de segunda articulacin, como slabas y cadenas de fonemas. aislar un objeto y ostentar su "retrato" a la vista de los dems, ya sea me
En estos casos, es necesario conocer la lengua a que pertenece el sis diante conos o por medio de smbolos abstrados de ellos, o tambin,
tema para poder comprender el significado de lo escrito. Cuando el mediante sus nombres correspondientes; as pues, podemos suponer que
sistema representa unidades de segunda articulacin, se trata de un las unidades palabra de cada lengua tuvieron algo que ver en la creacin
sistema fonogrfico. La escritura del espaol forma parte de esta clase de todos los sistemas de escritura.
de sistemas.
Cabe observar que, como lo demuestran varios estudiosos de la his
toria de las escrituras, en la genealoga de los sistemas glotogrficos se
encuentra la unidad de denominaci6n (vase el captulo 2) como base pa
ra su creacin y que aun en los ideogrficos, puesto que las "ideas" no
se pueden reconocer independientemente de su comunicabilidad, hay
un proceso de denominacin de la realidad en el origen de sus smbo
los, como se puede colegir con slo considerar los cuatro ideogramas
chinos mostrados antes.
Tomemos por caso, de los sistemas glotogrficos, el llamado "lineal
B", utilizado por la civilizacin micnica del sur de Grecia entre los si
glos XVI y Xlll a.c., correspondiente a una forma antigua de la lengua
griega, y tomado de una civilizacin anterior, de lengua desconocida, 1.2. Las caractersticas del sistema de escritura fonogrfico
llamada minoica, cuyos restos de escritura se denominan "lineal A" y si
guen siendo ininterpretables. Pues bien, en la escritura micnica se se Pero lo que nos interesa en este captulo es analizar el sistema de escri
paraban unidades de denominacin mediante pequeos trazos verticales tura que utilizan el espaol y muchas lenguas europeas, as como mu
chas de las amerindias actuales. Quien se interese por otros sistemas de
entre ellas, con objeto de que la escritura fuera inteligible.
escritura, como los recin aludidos, podr encontrar anlisis e informa

*:'rt: 114 f +Y If Y@,


cin en las obras que se listan al final de este captulo.
~ k.l~ll ty1 E3 ry J 1 1\ l' t I Un sistema de escritura como el delespaol est formado por: al un
e-re-pa-lc-jo a-to-ro-co j-qo-qe conjunto de trazos visibles en una superficie de contraste, socialmente
la-ra- nu a. ja- me 110
elepbanleiois ant"r!t."'i hik W k"t".lk"'I! instituidos; bl un conjunto de reglas de representacin de formas lin
tlltlinus lIiaimenos
gsticas, y el un conjunto de reglas de complexin del propio sistema.
La ilustracin proviene del libro de Sampson citado en la bibliografa, p. 104.
A continuacin pasaremos a explicar cada uno de estos elementos.
(La primera lnea en escritura latina indica que la lineal B era un sis
tema silbico; en la segunda, est la versin que reconstruye las palabras
griegas, cuyo significado era: "un escabel con ilustraciones de un caba
llo, un hombre y un pulpo".)
LA PALABRA ESCRITA 117
116 LA DErERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA

1.2. 1. Los trazos


tarlas a sus propios fonemas y, en muy pocos casos, crearon letras nue
vas, como la ee del espaoL
Poca gente se da cuenta de que los trazos de nuestra escritura, las letras, Esta pequea incursin por la historia de la escritura muestra, por
no se inventaron desde la nada para utilizarlas en la escritura del espa un lado, que los trazos del sistema de escritura latino, heredado por to
ol, del francs, del alemn o incluso del latn y del griego, sino que for das las lenguas del Occidente europeo, evangelizadas desde Roma, as
man parte de una herencia milenaria, que ha venido transmitindose como los del cirlico (llamado as porque lo cre San Cirilo para lenguas
los siglos x u Vll1 a partir del momento en que la cultura grie como el ruso o el blgaro) de las lenguas del Oriente europeo, evange
lizadas desde Bizancio, tienen un determinante carcter tradicional, que
ga adapt la escritura fenicia a su propia lengua. La lengua fenicia era
una lengua semtica, como lo son el rabe y el hebreo. Una particulari los ha instituido entre todas las sociedades que los utilizan; por otro
lado, que esas letras no nacieron como una convencin abstracta y rela
dad de esas es que las vocales varan en el interior de la
tivamente caprichosa para adecuarlas a los fonemas de las lenguas, sino
de acuerdo con su contexto morfolgico y sintctico, a diferencia de las
que se disociaron de los nombres de los objetos que representaban icnica
lenguas indoeuropeas, en que las vocales son relativamente fijas en la
mente en sus origenes, tomando el cono del objeto representado como
palabra, aunque haya varios procesos morfo-fonolgicos que actan so
representacin del primer fonema de la palabra con que se lo significa
bre ellas (por ejemplo, en ingls, goose 'ganso' Y geese 'gansos'; en ale
ba, lo que viene a ser una buena muestra del papel central de la
mn, rad 'rueda' y rader 'ruedas'). incluso para la escritura fonogrfica.
Dada esa variacin, la representacin de las no se hacia com
Los trazos en s, que han venido variando mucho a lo largo de la his
pletamente necesaria, por lo que la escritura fenicia slo tena trazos pa
toria, son objeto de mucho inters para la paleografa, dedicada a la lec
ra las consonantes (las escrituras rabe y hebrea tampoco tuvieron tra
tura de documentos antiguos; para la historia de los instrumentos de es
zos de representacin de las vocales por mucho tiempo, y no los tienen
critura, como los clamos latinos y las tablillas de cera, las plumas, los
actualmente en cierta clase de textos). pergaminos y los cdices, el papel, las tintas, los bol1grafos, las mqui
Cuando los griegos tomaron la escritura fenicia para su propia len
nas de escribir y, hoy en da, los pixeles de las pantallas de las
gua, adoptaron todas las consonantes fenicias, incluso en el mismo "or
doras; para el diseo de letras y tipos de imprenta, y para el diseo de
den alfabtico" fenicio, pero se vieron en la necesidad de adaptar -no
crear- algunas letras para representar sus vocales. As por ejemplo, la letras de rasgos y tamaos adecuados para la enseanza de la escritura.
Podemos llamar letras a las gesta/ten de los trazos que constituyen el
letra <N> (utilizaremos los ngulos para indicar que se trata de letras y
sistema de escritura. As por ejemplo, las letras A o F pueden trazarse de
no de fonemas), llamada nu por los griegos, fue primitivamente una re
maneras muy diferentes, como A, A, F, F, etc., dando lugar a diferentes
presentacin icnica de una serpiente (nombrada nohas en lengua feni
cia), de la cual provino la forma que dio lugar a la letra fenicia, llamada tipos de escritura.
En cambio, podemos llamar grafa a cada letra o conjunto de letras
l1un (en hebreo, la letra::n, tomando su trazo serpenteante para represen
tar el fonema InI con que comenzaba la palabra nohas. En cambio, la le correspondientes a un fonema o grupo de fonemas. As por ejemplo, al
fonema nasal palatal// del espaol le corresponde en nuestro sistema
tra yod fenicia, proveniente de un cono de la mano, nombrada yad, re
de escritura la grafa <>, en tanto que a fonemas semejantes de otras
presentaba un fonema semiconsonante Ij/, Ypas a representar la vocal
lenguas corresponden otras grafas: <:nh> en portugus, <:ny> en cataln
Ii! del griego, con lo que dio lugar a la letra iota griega <1>. De all, a tra
o <gn> en francs e italiano; al fonema palatal africado sordo chile co
vs dellatin, vienen nuestras letras ene e i. Lo interesante de esa historia
rresponde la grafa <ch> en espaol, en tanto que a un fonema semejan
es que ni los griegos, ni los romanos, ni los pueblos europeos herederos
te del italiano, por ejemplo, le corresponde la graCia <C>, o del vasco
de la cultura romana se plantearon inventar nuevas letras, sino que se
<tx>; la letra <x>, en cambio, es grafa del grupo de fonemas /ksI en es
concretaron a cambiar la representacin de las letras fenicias para adap-
LA PALABRA ESCRITA 119
118 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA

orden lineal, en correspondencia con el orden de nuestro discurso, que


paol (por ejemplo, en xito), mientras que en el espaol mexicano es
es un hecho temporal: siempre que hablamos, un signo va despus de
grafa, adems de /ksI, del sonido correspondiente a un fonema nhuatl
otro. Ese orden de la escritura puede ser horizontal, de derecha a iz
Ish/ en mxiote, y del fonema IxI en Mxico y Xalapa. quierda, como en rabe, o de izquierda a derecha, como en espaol;
puede ser vertical, generalmente de arriba hacia abajo, y puede seguir
una direccin hasta el final de la lnea o de la columna, y dar la vuelta all
1.2.2. Las reglas de representacin
mismo, invirtiendo su direccin en la siguiente lnea o columna, un or
den llamado bustroJedn, lo cual quiere decir 'giro del buey', un orden
Dado el hecho histrico de que los sistemas de escritura del espaol y de
comparable con la vuelta que da la yunta al terminar de arar cada surco.
las otras lenguas que hemos venido considerando preferentemente
ser las que ms nos interesan en nuestro horizonte cultural inmediato)
se manifiestan, en principio, como instrumentos de codificacin de los La segunda regla del sistema, de escritura del espaol, y de las de
fonemas de los signos de estas lenguas, se pueden considerar sistemasJo ms lenguas que hemos venido tratando en este libro, es que el
nogrficO$, aunque, como veremos ms adelante, no lo son exclusiva orden sea de izquierda aderecha, de arriba aabajo, y que se in
mente. El criterio bsico de constitucin de un sistema fonogrfico es el terrumpa para volver a comenzar en el margen izquierdo de ca
del llamado principio fonolgiCO. da lnea.

1.2.2.1. El principio fonolgico Las dos reglas anteriores son constitutivas del sistema fonogrfico. A
base de ellas se puede construir un sistema de escritura fonogrfica para
El principio fonolgico consiste en la necesidad de que a cada fo cualquier lengua.
nema de una lengua corresponda una grafa de su escritura, y a
cada grafa le corresponda siempre el mismo fonema de la len Muchos tratadistas de la escritura, desde Gonzalo Correas en el siglo XVII espaol hasta Ral vil
gua.Es decir, la relacin entre fonema y grafa debe ser biunvo en Mxico o Jess Mostern en Espaa, contemporneamente, se han esforzado por lograr que la
ca. Esta es la primera regla de representacin del sistema fono gran comunidad hispanohablante modifique su escritura para que se atenga por completo a la
mera regla.
grfico de escritura. Lo mismo ha sucedido en otras comunidades lingsticas. La inglesa yla francesa, por ejemplo, que
tambin tienen, en principio, un sistema fonogrfico de escritura, han visto esfuerzos peridicos por
En el caso del espaol, en donde el acento de intensidad es distin ajustarlo a su lengua, para corregir una escritura que constantemente se aparta de la primera regla.
Esos esfuerzos no han fructificado, porque se basan en una racionalidad analtica que no corres
tivo --es decir, tiene valor fonolgico--, se esperarla que, a pesar de que ponde a la realidad de la escritura, que es un objeto cultural ylingsticamente tan complejo, pues
se trate de un rasgo suprasegmental, de caractertsticas diferentes a las de hay que considerar en ella, en primer lugar. el hecho de que nuestros sistemas de escritura se con
los fonemas, ese acento formara parte igualmente del sistema y se indi formaron como instituciones herederas de poderosas tradiciones escriturales, tan antiguas como la
cara en todas las palabras. Despus veremos por qu no es as. misma escritura griega ylatina, yno son resultado de convenciones puntuales, arbitrarias yperfec
tamente racionales, correspondientes a un anlisis lingstico previo, basado en el conocimiento del
sistema fonolgico de cada lengua, a partir del cual se hubiera producido una verdadera codifica
1.2.2.2. Orden lineal y direccin cin de sus fonemas.
En segundo lugar, el hecho de que su conformacin ha evolucionado orientada por el papel social
Es caracterstico de los sistemas glotogrficos, en general, que precisa que han tenido la lectura yla escritura desde la poca latina hasta nuestros das. La buena voluntad
mente por el hecho de que representan, bien signos o bien unidades de de esos tratadistas de la reforma de nuestro sistema de escritura se estrella con su compleja realidad.
segunda articulacin de cada lengua particular, se escriban siguiendo un
120 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA
LA PALABRA ESCRITA 121

1.2.3. Las reglas de complexin del sistema casos que preveen las cinco reglas ortogrficas hay posibilidad de con
fusin en la lectura.
1.2.3.1. El acento
Las reglas de acentuacin ortogrfica vienen a ser reglas reguladoras
del sistema de escritura; no son reglas constituyentes del sistema, como
Declamas antes, en el 1.2.2.1, que el acento, por ser distintivo en es las dos primeras, vistas antes, sino que slo regulan su aplicacin, lo que
paol, debera formar parte de las correspondencias que el en este caso obedece a un principio de economa interna del sistema,
principio fonolgico entre fonemas y grafas, pero que no ha sido as. pues reducen de manera importante la necesidad de codificar el acento
Como sabemos, en espaol distinguimos entre acento prosdico y acento a aquellos casos en que la lectura podria dar a confusiones: acen
tuar los monoslabos no hace falta, pues no pueden leerse de otra ma
ortogrfico.
El acento prosdico es precisamente el acento que tiene carcter dis nera (cuando se producen homografas, como entre la conjuncin mas
tintivo en espaol, pero bien sabemos que ese acento no se representa yel adjetivo o adverbio ms, entra en funcin la regla ortogrfica); si 10
en todos los casos, pues palabras como rojo o ail, que tienen acento ms comn en espaol es que sus palabras sean graves, es decir, acen
penltima y ltima silabas, no se escriben con acento tuadas prosdicamente en la penltima slaba, las reglas del acento or
ortogrfico, lo cual muestra una discrepancia entre ste y aqul. Las re- togrfico aprovechan esa regularidad para volver innecesaria la codifi
de acentuacin ortogrfica alteran el principio lUl.IUlU);lLU cacin de su acento, y slo definen las condiciones en que aquella
reglas, que modifican su aplicacin mecnica rigurosa y en regularidad se rompe, como en los casos previstos de las graves termi
condiciones se escribe la tilde con que marcamos el acento. Las reglas nadas en consonante que no sea ene o ese, las agudas terminadas en vo
ene o ese, y las
ms importantes son:
1. No se acentan grficamente los monoslabos como de, con, el, Como vemos, esa economa del propio sistema tiene un carcter di
ferente al de las dos reglas que constituyen el sistema de escritura. lla
sin, etctera.
2. Se escribe el acento solamente cuando una palabra aguda termi maremos a todas esas reglas de economa interna del sistema, reglas de
ne en vocal, ene o ese: man, mir, com, silln, camin, autobs, ans. complexin. Las reglas de acentuacin ortogrfica son reglas de comple
3. Se escribe el acento en una palabra grave solamente si termina en xin del sistema.
consonante que no sea ene o ese (ntese que esta es reCproca de
la anterior): fcil, rbol, til, crter, crner, cncer, husped, lpiz. 1.23.2. La configuracin morfolgica
4. Se escribe el acento en toda palabra esdrjula o sobresdrjula: de
psito, brjula, caracterstica, teolgico, dictmenes, regmenes. Las escrituras francesa e inglesa son dos buenos ejemplos de cmo un
S. Se escribe el acento para distinguir homgrafos -es decir, signos sistema fonogrfico se altera, lo cual ha dado lugar a muchas dificulta
diferentes que se podran escribir de la misma manera, de acuerdo con des en sus respectivas comunidades lingsticas e inspira muchos
el principio fonolgico, como de (preposicin) y d (imperativo de dar); tes, dirigidos ya a modificar sus sistemas para ajustarlos rigurosamente
mas (conjuncin adversativa) y ms (adjetivo o adverbiO); solo (adjetivo) al principio fonolgico, ya a poner en duda si se trata realmente de sis
y slo (adverbio); el (artculo) y l (pronombre), etc. (Trataremos esta temas fonogrficos.
quinta regla despus, en el 1.2.3.4.) Nina Catach, una de las principales estudiosas de la escritura del
Las reglas de acentuacin que dan lugar al acento ortogrfico francs, ha comprobado que el 80 u 85% de las grafas del sistema de
fican la aplicacin de la primera regla constitutiva del sistema fonogr escritura francs se usa para codificar efectivamente sus fonemas,
fico por motivos que ya no corresponden a la representacin fonogrfi mientras que el resto de sus usos corresponde a la codificacin de
ca, sino a una economa interna del propio sistema, puesto que slo en los otros aspectos importantes de la lenllua: esa es una razn
lA PAlABRA ESCRlTA 123
122 lA DETERMINACIN DE lA UNlDAD PAlABRA

bas vocales no se hace con la misma grafa -como en robe y rose- sino
para considerar que el sistema de escritura del francs es, a pesar de to
con letras que corresponden a dos reglas diferentes:
do, un sistema fonogrfico de base, aunque complementado en un 3 a
6%, por usos suplementarios de las letras que dan informacin sintag
mtica (de posicin) y paradigmtica (flexional o derivativa); por un al 10/ abierta -+ <au>
bj 191 cerrada -+ <o> sel!:Uida de consonante doble
12 a 13% de grafas con valor diacrtico, as como de valor simblico
etimolgico e histrico, y por un 3 a 6%, de lo que esta autora consi
Reglas semejantes podemos suponer en la codificacin de la nasal
dera verdaderos ideogramas (o sea, semejantes a los de la escritura
en que la escritura francesa opt por codificarla con on, en vez de po
china) como eau 'agua', pronunciado [o] abierta, en que la forma de la
nerle una tilde, como en o una diresis, como se hace actual
palabra escrita es insegmentable, tanto en su expresin como en su
mente en la laI de hahu, el nombre que dan los otomfes a su lengua.
contenido. Si comparamos ahora sot 'tonto' /So/ con sotte 'tonta' /59t:/, en que la
Tomemos por ejemplo precisamente el caso de los dos fonemas 101

vocal de la forma masculina es abierta y la de la forma femenina es cerra


abierto y cerrado del francs. En el sistema de escritura ambos se codi

comprobamos la existencia de una regla morfo-fonolgica del fran


fican con la grafia <o>. En robe 'vestido' y joli 'bonito', la grafa \..U'Ull\_<I

cs, que tiene su efecto en la complexin del sistema. Es decir, notamos


la vocal abierta; en rose 'rosa' y pot 'recipiente, tarro', la cerrada. Sin em

el reflejo de un fenmeno ms complejo que el que est en la base del


bargo, la misma distincin fonolgica se puede codificar de otras mane

principio fonolgico. El sistema sigue siendo fonogrfico, slo que aho


ras: en saute 'salto o cambio brusco' se trata de la vocal

ra predomina una distincin grfica basada en la necesidad de mostrar


mientras que en sotte 'tonta', de la cerrada. En eau tenemos un

la relacin entre las dos formas sobre la base escrita de la femenina, que
(una compuesta por tres letras) para codificar la vocal abierta, que
es ms informativa que la masculina.
en este caso es, adems, una palabra, como acabamos de decir. La mis
ma letra <O>, con un acento circunflejo como diacritico, codifica el Otra escritura de lo/ abierta es aux, que encontramos como forma
que une la preposicin a y el artculo masculino plural: aux chteaux 'a
mismo fonema, como en ct'lte 'costa' o en la interjeccin exclamativa: "o
los castillos', y como forma del plural masculino de palabras terminadas
ciel!" 'oh, cielo!'. Combinada con otras letras (forma digramas) codifica
en -au. En la lengua hablada, [o shatQl con ambas vocales 101 abiertas, se
la vocal 10/: on; la vocal/u! cerrada: cou 'cuello'; ou, conjuncin
necesita el contexto para poder distinguir si se habla de un solo castillo:
disyuntiva (y ou, adverbio de lugar, con acento grave como diacritico);
au chateau 'en el castillo, al castillo' o de varios. El sistema de escritura
la semiconsonante /w/: ou 's', pingouin 'pingino'. La correspondencia
permite hacer la distincin e introduce una repeticin de la forma
entre todas estas grafas y los fonemas 101 es materia de regulacin or
para aclarar la interpretacin. En este caso, el sistema adquiere redundan
togrfica. cia, lo que es una condicin de eficacia de todo sistema de informacin.
No entraremos en explicaciones de carcter histrico para aclarar
el sistema de escritura del francs y su ortografa, pues no es ese el
12.3.3. Informatividad y redundancia
objetivo de este captulo ni de este libro; lo que hay que tomar en .
cuenta es la manera en que ha quedado conformada la escritura fran
La teona de la informacin, que se desarroll en el mbito de la ingenie
cesa. na de las comunicaciones, pero cuya influencia se ha vuelto aun ms
Si analizamos saute y sotte, en que la distincin fonolgica de vocal
importante al relacionarse con la termodinmica y con la gentica, nos
abierta y cerrada se ve codificada por el digrama <au> y por la regla or
ofrece dos conceptos muy valiosos para poder comprender sistemas
togrfica que seala que una vocal seguida por una consonante doble
complejos como los de las lenguas y los sistemas de escritura: informa
debe leerse como cerrada, podemos reconocer que en este caso el prin
cipio fonolgico se cumple parcialmente, porque la codificacin de am
cin y redundancia. Tomemos un ejemplo sencillo para explicarlos:
LA PALABRA ESCRITA 125
124 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

tos del contexto. En el del espaol, si tomamos en cuenta dialectos en


Supongamos que en nuestra casa instalamos un dispositivo junto a
que se aspira la ese final, sucede lo mismo, aunque se trate de una sola
la puerta de entrada, que se acciona cada vez que se abre la puerta, y se letra, correspondiente a un solo fonema. La fonografa se completa con
hace perceptible ya sea tocando un timbre o encendiendo una luz. Ca una morfografa.
da vez que se acciona, recibimos la informacin de que la puerta se aca
ba de abrir. Pero supongamos que un da falla la corriente elctrica, por
1.2.3.4. Los diacrticos
lo que se abre la puerta, pero ni suena el timbre ni se enciende la luz. No
tenemos manera de enteramos de 10 que ha sucedido. El pequea siste

En el 1.2.3.1 incluimos una quinta regla reguladora del sistema de es


ma del dispositivo es cien por ciento informativo .. siempre que haya

critura del espaol, por la cual se introduce el acento ortogrfico para


corriente elctrica. Como nos es muy necesario saber cundo se abre la
diferenciar funciones de palabras que se escriben de la misma manera,
puerta -porque tememos que se meta un ladrn en la casa, por ejem

como el adjetivo solo y el adverbio slo. A propsito de la escritura fran


plo-le agregamos una luz (no un timbre, sera muy molesto) que
cesa, mostramos cmo con un acento circunflejo sobre la vocal <o> se
est encendida todo el tiempo, para indicar que hay corriente elctrica.
distingue una interjeccin exclamativa <>. El acento circunflejo sirve
De esa forma, si la luz se apaga, sabemos que el dispositivo no fun
para distinguir por escrito esta inteljeccin, que al hablar es solamente
cionar al abrir la puerta y tomaremos nuestras precauciones. Al ampliar
una [o] quiz un poco alargada y pronunciada con un tono de voz ms
de esa manera el sistema, la luz que indica que hay corriente elctrica, alto de lo normal. El fonema -o de palabras como chateau, plateau 'pla
nos da una primera informacin, Y sta garantiza la segunda informa
nicie', oiseau 'pjaro' se codifica con <au> para el singular y con <amo
cin -de que se abre la puerta-o El sistema tiene un grado de redun
para distinguir por escrito el plural: chateaux, plateaux, oiseaux. La escri
dancia. Si no solamente instalamos una luz, sino adems un timbre para tura diferente de esos dos fonemas facilita su reconocimiento por escri
garantizar la transmisin de la segunda informacin, aumentamos la re to, en tanto que al hablar, el francohablante necesita otros elementos del
dundancia del sistema y, aunque hay repeticin, nos resulta ms eficaz, contexto que, mediante redundancia, le permitan distinguir el singular
desde el punto de vista de la informacin que recibimos. del plural, como el artculo [le] con I~ cerrada, frente a [le] con I~
Todas las lenguas tienen grados de redundancia para que sus expre
abierta: le chateau frente a les chteaux, le plateau frente a les plateaux, y
siones sean informativas. En espaol, por ejemplo, la indicacin del la sonorizacin de IsI adems de la leI abierta para pronunciar [lez wa
plural en una oracin como "vinieron a visitarme todos mis amigos" eS
, les oiseaux. La introduccin de letras y otros trazos como diacrticos
redundante, pues se manifiesta en el sufijo de nmero del primer verbo
en un sistema de escritura forma parte de su complexin; como vemos
y en los del adjetivo, el pronombre y el sustantivo. En algunos dialectos
en la escrtura francesa, esos diacrticos vuelven su sistema de escritura
del espaol en que se aspira la IsI final y se pueden producir oraciones un instrumento muy eficaz de reconocimiento de la lengua, facilitando
como" [todo ello comen papal", la nica manera de saber que se trata de
la precisin del mensaje escrito.
un plural es gracias al sufijo de nmero en el verbo, por lo que no hay Algo semejante sucede con el ingls: segn lo explica Sampson, la
redundancia, a menos -como sucede en realidad- de que las vocales
economa de la escritura inglesa requiere que todo morfema lxico se
finales de las palabras se abran y sustituyan el sufijo de nmero por una codifique al menos con tres letras: see 'ver', bee 'abeja', egg 'huevo', en
oposicin entre vocal cerrada y abierta: [todo ello] 'todo ello' y [papal tanto que los morfemas de inventario cerrado puede tener menos letras:
frente a [todo ello! 'todos ellos' y [papl\]. me 'yo', be 'ser o estar'. Para distinguir los homfonos (palabras que se
En el sistema de escritura del francs formas como -aux sirven para pronuncian de la misma manera, pero tienen significados distintos) co
aumentar la informatividad del texto escrito, en comparacin con el mo en Iraitl, el sistema de escritura ofrece right 'correcto', rite 'rito', wri
discurso hablado, y para agregar una redundancia que, debido a la evo te 'escribir' y wrillht 'obrero'.
lucin histrica de la lengua francesa, se ha trasladado a otros elemen-
LA PALABRA ESCRITA 127
126 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

Forman parte de las reglas de complexin del sistema de escritura La ortografa de una lengua est formada por las reglas de com-1
todas las letras que no codifican fonemas, sino distinciones de carcter plexin del sistema de escritura que determinan su correcta es
morfolgico, sintctico y de significado. critura. La ortografa es una construccin de la cultura de una
lengua.
1.2.3.5. La conservacin ~+;",r.IAr';,..'"

Un elemento de los medios con que cuenta un sistema de es


2. EL EFECTO DEL SISTEMA DE ESCRITURA
critura para distinguir homfonos es la conservacin de formas antiguas
SOBRE LA DETERMINACiN DE LA UNIDAD PALABRA
o la reposicin de letras, que retrotraen las palabras a su etimologa. Por
ejemplo, en el castellano del siglo xm la palabra latina hominem haba
evolucionado a omne y a ome, prueba de que la aspiracin original ha Varios estudiosos contemporneos de la historia de las lenguas europeas
(algunos de los cuales se citan en la bibliografa de este captulo) han
ba desaparecido; cuando se comenz a revisar la escritura del espaol,
mostrado cmo la escritura se interpretaba de manera diferente en los
se reintrodujo la ache (el grupo Ibrl es resultado de la evolucin, en que
albores de nuestras lenguas modernas, ya fuera que se tratara de las len
no intervino el sistema de escritura) y dio hombre. Muchas palabras del
guas romances o de las lenguas germnicas o clticas. Para los seres hu
espaol con ache inicial corresponden al inters por conservar el recuer
manos que tenan una lengua romance por materna, su lectura de los
do de su etimologia, lo que aade al sistema un carcter simblico; en
este caso, su prosapia latina, que no hay que soslayar, puesto que se tra textos que haban heredado, en latin, se interpretaba en sus diferentes
variedades dialectales (castellano, aragons, cataln, gallego-portugus,
ta de un hecho cultural. occitano, florentino, como si se tratara de la misma lengua
El caso de la <V> (llamada be chica, be corta o ube) es de la misma
sin preguntarse, en consecuencia, cul era la relacin entre letra y fone
clase. Lo mismo podemos decir del grupo consonntico <ps> en psico
ma (estrictamente entre letra y pues el fonema
loga, psquico, pseudo-, etc. El caso de la <x> de Mxico es igual; en l se
es una unidad apenas concebida hace poco menos de 100
percibe con mayor claridad el valor simblico de una letra cuyo fonema
aos, que los no suelen poder reconocer).
correspondiente desapareci desde el siglo XVI, pero que a la ideolo>1a
Con toda seguridad sus pronunciaciones del comn patrimonio ver
indigenista mexicana le el sonido de su
baIlatino haban variado mucho durante la Edad Media, pero no se da
de cOte, dme 'catedral', h6tel, as como las dems vocales con acento cir
ban cuenta de ello. Los textos de que disponan -pocos, debido a la bar
cunflejo del sistema francs transmiten tambin informacin etimolgi
barie de los aos posteriores a la desaparicin del Imperio romano y a la
ca (en muchas de ellas, la existencia de una IsI tras la 101 en su voz lati
agresin cristiana a la cultura pagana- se lean como si se tratara ms
na originaria). que de escritura, de partituras, como se hace en msica (en el calpulli az~
Los pocos ejemplos ofrecidos demuestran que nuestro sistema de
teca se haca ms o menos lo mismo con los cdices jeroglficos). En
escritura, as como los de muchas otras lenguas, no solamente estn
cambio, los habitantes de regiones colonizadas por Roma en el norte de
formados por sus reglas constitutivas, sino que se rigen por reglas re
Europa y en las islas cuyas lenguas maternas eran muy dife
guladoras, determinadas por la economa del sistema (informacin y
redundancia), para las cuales la representacin morfolgica, los diacr rentes de las romances y, en consecuencia, no podan considerar que hu
biera alguna relacin entre los textos religiosos latinos y sus propias len
ticos con que se distinguen homgrafos y la conservacin de formas
etimolgicas son tiles instrumentos de precisin de la lengua escrita. guas, se preguntaban con mayor perentoriedad cmo haban de leerse
esos textos, con lo que la relacin entre escritura y pronunciacin era un
Las reglas reguladoras, que dan su complexin al sistema, son objeto de
problema que haba que resolver.
la ~vf"rrv/1((/1
128 LA DETERMINACION DE LA UNIDAD PALABRA LA PALABRA ESCRITA 129

2.1. La descodificacin en fonemas y slabas o las relaciones temporales entre los verbos de oraciones com
puestas. La gramtica latina era un instrumento muy valioso de ayuda
As que en Inglaterra, en Irlanda y en el Imperio de Carlomagno -de en el momento del desciframiento, de la dscretio.
lengua germnica- la escritura tenia que dar lugar a una verdadera Ese instrumento era tanto ms valioso en la medida en que muchos
descodifcacin sonora de los textos latinos, que se hacia en silencio, textos estaban escritos sin espacios intermedios entre palabras; es decir,
pero articulando la pronunciacin de slabas y fonemas, previa a la lec la scriptio continua o "escritura continua", que se encontraba en buena
tura, que se solia hacer en voz alta (y es lo que hara hoy en da un parte de los textos latinos heredados, impona la necesidad de contar
nio que aprende a leer ante un texto relativamente o lo que con instrumentos de segmentacin del texto, que ayudaran a su desci
hacemos nosotros en algunos casos, sobre todo en textos de lenguas framiento.
extranjeras). Tomemos un ejemplo para ilustrar las dificultades del desciframien
El proceso de la lectura constaba de cinco momentos: la lealO, en to, que ofrece el mismo Parkes. Aclaremos que en la poca romana no
que se descifraba el texto identificando sus elementos (la discretio o seg habia letras minsculas, que fueron un invento de los ltimos aos del
mentacin); la pronuntiatio, en que se lea en voz alta; la emendatio, en Imperio. El escriba altomedieval de una copia de la Historia de Roma de
que se corregan los errores de copia y lectura; la manato, en que se Lvio, analiz la oracin:
comentaban las caractersticas verbales del texto, y finalmente la expla
natio o interpretacin de su contenido. En ese momento inicial de la UBIUISMAGNASPARTIADREMNAUTlCAMCOLLECTA
discretia era cuando se manifestaba el sistema de escritura latino como como
un sistema fonogrfico; no es de extraar, en consecuencia que, al co ubiuis magnas ad rem nauticam collecta
menzar a escribirse las lenguas modernas de Europa, el sistema latino
se continuara y se adaptara a las caractersticas de esas lenguas (como que se interpretara aproximadamente como: "donde muchos partos se
hoy sucede con los sistemas de escritura de muchas lenguas amerin haban reunido con propsitos navales~, porque el escriba slo conoca
para los cuales la tradicin escrituraria est definida por el siste la palabra partos (un antiguo pueblo del actual Irn) y esa segmentacin
ma del espaol). era posible. La segmentaen correcta era, sin embargo:

ubi uis magna spani ad rem nauticam collecta


2.2. El reconocimiento de la unidad palabra "donde mucho esparto se haba juntado con propsitos navales"

Sobre la base de los estudios de Malcolm B. Parkes, a quien hemos ve Esa clase de dificultades origin la necesidad de los copistas de los
nido siguiendo en el prrafo anterior, se puede sostener que las gram textos latinos, de abandonar la escritura continua y esforzarse por reco
ticas latinas heredadas en la Alta Edad Media, basadas en la teora de las nocer, ante todo, unidades de denominacin, tal como las hemos venido de
panes de la oracin, es deer, ya con una concepen "lingstica" de las finiendo en este libro, para distinguirlas en el continuo de la oracin.
lenguas (aunque la lingistica, como eenea, se invent en el siglo XIX), Los copistas cuya lengua materna era romance, comenzaron ya fuera
suponan un reconoemiento previo de las unidades palabra y una per segmentando unidades de denominacin o incluso de predicacin: ser
cepcin muy clara de la cohesin morfemtica entre sus morfemas cons modomini, cumnecessesit, aequesemper, nonconsequatur, alquodrebus, pos
titutivos, tanta como para poder presentar y analizar paradigmas cerra sibileest, como sel1'l1O domini 'palabra del Seor', cum necessesit 'necesaria
dos del latn, como las declinaciones y las conjugaciones; asl como para mente', aeque semper 'por siempre', non consequatur 'no se sigue', aliquod
mostrar la concordancia entre sujeto y predicado, entre sustantivos y ad- rebus 'cualquier cosa', possibile est 'es posible'. En cambio, afirma Parkes,
130 lA DETERMINACIN DE lA UNIDAD PAlABRA lA PAlABRA ESCRITA 131

cuando los escribas germnicos y celtas escriban en sus propias len 2.4. El reconocimiento de los morfemas
guas, la segmentacin de palabras dependa del reconocimiento de un ligados con cohesin dbil
acento principal (que diriga la enarratio) y de la cohesin estrecha que
reconocieran entre los morfemas que las constituyeran, con lo que, por Pero adems, el apoyo que ofreci la gramtica medieval al reconoci
ejemplo, escriban isaireasber en vez de is aire as ber. Pero lo que resulta miento reflexivo, "lingstico", de los paradigmas de morfemas de inven
claro es que la combinacin del anlisis gramatical, que ayudaba a reco tario cerrado, dbilmente ligados a morfemas lxicos o a ncleos mor
nocer, sobre todo, paradigmas de morfemas de inventario cerrado, jun femticas, permiti, primero, aislar esos paradigmas, y despus, una vez
to con el reconocimiento de unidades de denominacin, habra de con aislados, reconocer la necesidad de darles el mismo tratamiento que a
ducir a una determinacin final de la unidad palabra en la escritura. La las palabras, en que predomina su carcter denominativo (los tres pri
separacin en palabras mediante un espacio en blanco no se generaliz meros tipos de palabra explicados en el captulo 3), con lo cual confir
sino hasta el siglo XII d.C. maron su carcter de palabras del tipo IV (vase el captulo 3, 4.1). Es
decir, la palabra escrita actu como un poderoso instrumento de refle
xin sobre la lengua, que vino a actuar sobre la determinacin final de
2.3. La percepcin de la palabra escrita la palabra oral. En ese sentido es en el que cabe considerar que la uni
dad palabra que manejamos hoyes una construccin de la cultura; s
En los ejemplos que se han ido introduciendo en el captulo 3 y en este, lo que no es una construccin caprichosa, meramente convencional, ni
en que hemos partido de pequeos textos en escritura continua para po contingente a unas pocas lenguas, sino que se asienta sobre una existen
ner en prctica un anlisis de cohesin morfemtica, en el primer caso, cia universal de la palabra en la oralidad, aunque las caractersticas que
y de lectura, en el segundo, nos hemos podido dar cuenta de que, aun tenga dependan de la estructura lingstica de cada una de ellas.
cuando se trate de nuestra lengua materna, la longitud de las expresio El proceso de determinacin final de la unidad palabra, tal como la
nes dificulta mucho el proceso de descodificacin (la discretio de la gra reconocemos ahora y en muchas lenguas del mundo que tienen escritu
mtica medieval). ra fonogrfica, no fue inmediato, sino que llev varios siglos. Aun as, se
Los pocos estudios que se han hecho de psicologa de la lectura siguen produciendo casos en que los sistemas de escritura titubean. Por
-que son, realmente, de percepcin de la escritura- muestran que ejemplo, en espaol dmelo se escribe como una sola palabra, entre es
cuando se pide a una persona leer textos en los cuales los lmites de las pacios libres, pero me lo das como si fueran tres. Las reglas ortogrficas
palabras se han suprimido o alterado, necesita fijar ms la vista y del espaol oscilan entre considerar asimismo como una sola palabra o
mover ms los ojos de un extremo al otro del texto, que cuando lee pa as mismo; se escribe porque, cuando se usa como conjuncin y por qu
labras separadas por espacios libres. Esos movimientos y fijaciones cuando introduce una pregunta; alrededor y al rededor, etc., como dos.
oculares se interpretan como indicios de que la escritura continua dis De todas maneras, al reconocer la importancia que ha tenido la es
minuye el campo visual, dando lugar a una menor capacidad para critura para una lengua como el espaol en la determinacin final de su
abarcar grandes extensiones de letras unidas unas con otras. Se puede unidad palabra, hemos ganado, ante todo, una integracin de la escritu
entonces concluir que la introduccin del espacio libre entre palabras ra a los temas que conviene investigar en lingstica; hemos visto cmo
modific notablemente la capacidad lectora de los individuos y dio un la historia del espaol y de varias otras lenguas est profundamente im
valor a la escritura que no tena en la Antigedad ni en la Alta Edad bricada con la historia de su sistema de escritura y de la lectura, y hemos
Media. demostrado, finalmente, que la unidad palabra no es irremplazable a
causa de una equivocacin persistente durante siglos entre las comuni
dades lingsticas como la nuestra, sino que lo es porque existe.
132 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

Al concluir la IElctura dEl este captulo,

e/lector deber dominar los siguientes conceptos bsicos:

sistemas de escritura ideogrfico,glotograficos Yfonogrficos; icono, trazo, 6


letra, grafa; principio fonolgico; reglas constitutivas del sistema; reglas de DE LA UNIDAD PALABRA AL VOCABLO
representacin; reglas reguladoras del sistema; reglas de complexin,acen
to prosdico, 1'lcento ortogrfico; ortografa; infomiatividad; redundancia;
economa interna de un sistema,. diacrtico, homfono, homgrafo,
INTRODUCCIN

Una vez que hemos terminado de explicar por el sistema de escritu


OBRAS CONSULTADAS ra s es determinante de la palabra en lenguas como la nuestra, que te
nen una tradicin milenaria de textos escritos, hemos de pasar a un lti
Ral, "Slo para tus odos", en cultura, Mxico, Trillas, 1993. mo aspecto de nuestra idea social y lingstica de la palabra que resulta
BLANCHE-BENVENISTE, (laire, The Unit in Written and Oral Language, en (Iotilde
obvio para hablantes de culturas verbales como la hispnica, e incluso
Pontecorvo (ed'), WJiting Development. An Interdisciplnary View, Amsterdam,
para muchos lingistas que, aunque empeados en negar la existencia de
Benjamins, 1997, pp. 21-45.
la palabra, no dejan sin I . .------,
CATACH, Nna, Lorthographe fran~aise. Trait thorque et pratique, Poitiers, Nathan, . . Por lo general se piensa que la palabra vocablo es un
1996. de acudIr a ella en su dISCurSO, y sinnimo de palabra, que alterna uno para darle un
FERREIRO, Emlia, The word out of (conceptual) context, en Clotilde Pontecorvo tampoco en sus explicaciones en el poco de variedad al discurso. Yen efecto, si se anali
(ed.), Witing Deve!opment An Interdiscplnary View, Amsterdam, ]ohn Benja mbito de la morfologa. Tal aspec- zan los usos de ambas palabras. vocablo y palabra va
mins, 1997, pp. 47-59 to es el de la representacin de la pa- ran libremente. En este captulo no trataremos de
GARRONE, Marina, "Tipografa y dseo industriaL Estudio terico e histrico para labra en la gramtica y en los dic- modificar esos usos, sino de fijar la palabra vocablo co
la representacin tipogrfica de una lengua indgena", tesis de maestria en di " . l' mo un til trmino tcnico que sirve para significar
Clond~nos, lque aqUl edxp lcarbemos ltima precisin que requiere la unidad palabra.
seo industrial, Mxico, UNAM, 2001. me Iante e concepto e vaca a.
MOSTERlN, Jess, Teora de la escritura, Barcelona, Icaria, 1993.
PARKES, Malcolm B., Pause and Effect. An Introduction lO the History of Punctuation in
the West, Berke!ey, University of California Press, 1993. ,. DE REGRESO A LA UNIDAD DE CITA
- - , "La Alta Edad Media", en Guglielmo Cavallo y Roger Chartier (eds.), Historia
de la lectura en el m~ndo occidental, Madrid, Taurus, 2001.
RICHAUDEAU, Franc;ois, La legibilidad. Investigaciones actuales, Madrid, Fundacin G. En el captulo 2, 3.2. habamos visto la importancia de las unidades de
Snchez Ruiprez, 1984. ata para reconocer la existencia de las unidades de denominacin, que
SAMPSON, Sistemas de escritura. Anlisis lingstico, Barcelona, Gedisa, 1997. constituyen la causa central de la existencia de la palabra. Explicamos
ZAMUDlO, Celia, "El papel de la escritura alfabtica en la construccin de! dato oral", cmo es una experiencia comn del proceso de trabajo de un lingista
tesis, Mxico. El Colegio de Mxico, 2004. descriptivo encontrar, en las comunidades lingsticas que estudia, que
sus hablantes disponen de ciertas formas del contenido de la palabra pa
ra poderla citar, en casos en que hacen preguntas sobre su significado,
responden preguntas que las involucran o introducen observaciones
acerca de ellas.

133
DE lA UNIDAD PAlABRA AL VOCABLO 135
134 lA DETERMINACiN DE lA UNIDAD PALABRA

Dimos algunos ejemplos del nhuatl de Ocotal Texizapan, Veracruz, Quien tiene contacto con nios de tres o cuatro aos de edad en adelan
en que se comprueba que los verbos se citan en tercera persona del sin te, puede comprobar que la reflexin sobre su propia lengua es un ejer
gular del presente: [motalowa] 'corre', [nehnemil 'carnina', Ipata:nil cicio constante, caracterstico de los procesos de disociacin de objetos
'vuela', o que los sustantivos se citan, bien sin morfemas de gnero y n en las acciones verbales y de objetivacin de los signos que los significan,
mero [ikpl] 'silla', [ilwika'] 'cielo', o bien con un morfema "posesivo" No es por eso extrao que todas las comunidades lingsticas reco
[noma] 'mi mano', [nohyishJ 'mi ojo', etc. 1 En espaol, estamos acos nozcan las caractersticas de sus palabras -sobre todo de las que corres
tumbrados a citar los verbos en su forma infinitva y los sustantivos en ponden claramente a unidades de denominacin, como las que hemos
su forma masculina y singular, En este captulo buscaremos explicar a clasificado como de tipos 1, 1I Y III en el tercer captulo de este lbro- y
se debe este fenmeno y cul es su imponancia para completar lleguen a elegir, de todas las formas que ofrece un determinado paradig
nuestra comprensin de la unidad palabra, ma flexional, derivacional o de declinacin, una forma en panicular que
se convierta en la unidad de cita de todas las palabras que conforman el
paradigma.
1.1. El papel de la reflexin en la determinacin de la palabra La capacidad de reflexionar sobre la propia lengua se ve potenciada
por la escritura, pues sta da permanencia a lo que habria pasado fugaz
Es fcil colegir que una persona que es capaz de encontrar una forma de mente en el habla y permite considerarlo con lentitud y someterlo a ob
contenido que represente a una palabra de su vocabulario cada vez que servacin y anlisis, No de otra manera se habria producido nuestra tra
la quiere mencionar o citar fuera de contexto, lo puede hacer porque en dicin gramatical greco-latina, ni habran aparecido obras como los
su comunidad lingstica se ha producido una capacidad reflexiva que diccionarios, dedicadas al vocabulario de cada lengua. Como vimos en
permite a sus miembros observar su propia lengua y llevar a cabo un el captulo anterior, cuando la escritura ayuda a segmentar morfemas
anlisis de sus semejante al que hemos venido siguiendo en este constitutivos de la palabra, a reconocer su penenencia a determinados
libro, aunque de carcter distinto, pues no llega a convertirse en una lin paradigmas o a separar otros cuya cohesin con la palabra o no existe o
gstica, De ese anlisis tradicional y propio de cada comunidad es muy dbil, la reflexin sobre la lengua misma aumenta y las caracte
tica resultan varios conocimientos companidos por la comunidad acer rsticas de la unidad palabra se vuelven ms 1-'<\""'''''''''''
ca de su propia lengua y transmitidos mediante su educacin. Que existe As que la existencia de unidades de cita en cualquier lengua es una
un anlisis de la propia lengua en todas las comunidades lingsticas, lo muestra de la reflexin que hace la comunidad lingstica acerca de su
demuestra, por ejemplo, el fenmeno de la rima, que es tan antiguo co propia lengua, transmitida tradicionalmente de generacin en genera
mo la memoria humana y forma pane central del canto y de la poesa, cin, y una muestra de la conveniencia de distinguir entre palabra y vo
Poder rimar dos palabras implca darse cuenta de la semejanza sono cablo, atribuyndole a ste un carcter representativo, que explicaremos
ra que hay entre ellas; si pensamos en los metros de la poesa, ya sea los ms adelante,
basados en la cantidad silbica o en el nmero de silabas y los juegos
acentuales, vernos que desde la ms remota antigedad ha habido refle
xin acerca de la forma de la expresin de los signos de las lenguas. 1.2. Caractersticas de las unidades de cita

1 En este capitulo los ejemplos del nhuatl proceden de dos fuentes: de encuestas Veamos ahora algunas de las caractersticas que tienen esas unidades de
realizadas por estudiantes en diferentes localidades de lengua ruhuatl, pero diferentes cita, basndonos en los pocos documentos que hemos encontrado acer
dialectos, y del nhuatl escrito que se encuentra en los diccionarios, Los ejemplos de la
ca de ellas, pues desgraciadamente no han sido objeto de suficiente
primera clase se citan en transcripcin fonolgica entre corchetes; los de la segunda, con
el sistema de escritura tradicional de los estudiosos del ruhuatl, en cursivas, atencin por pane de la lingstica descriptiva.
136 lA DETERMINACiN DE lA UNIDAD PALABRA DE LA UNlDAD PALABRA AL VOCABLO 137

al Puesto que la funcin de la unidad de cita es representar un sig participacin o incluso los derechos de las mUJeres, como Justamente se
no cuando se le asla en el discurso y se le menciona, toda unidad de ci alan los defensores de los humanos, pero en esos casos se
ta est constituida por un nmero entero de silabas y se ajusta a la fun puede especificar (sin caer en el ridculo en que han cado varios
cin demarcativa de los fonemas, cuando es el caso de que haya tales cos). Cuando un sustantivo es de femenino, naturalmente la uni
funciones en cada lengua determinada. dad de cita es la femenina como foca (por eso hay que decir
bJ La unidad de cita consiste, desde el punto de vista morfolgico, "foca macho") tela, cabeza, etc. la clase de sustantivos de que se
de la menor cantidad de morfemas flexionales o derivativos que sea ne trate, se determina la unidad de cita COlrre!5PCmdlerlte.
cesaria para que la palabra tenga significado, pero que a la vez no aa En cuanto a los verbos sucede lo mismo. Ya vimos en el segundo ca
dan significado especfico a ella. Por ejemplo, si tenemos en nhuatl [ka pitulo que la unidad de cita de los verbos nahuas consiste en su forma
'casa', [nokal] 'mi casa' y [nokalwan] 'mis casas', puesto que los de tercera persona del del pues es la menos especfi
morfemas posesivos especifican de qu 'casa' se trata, se prefiere la for ca, tanto morfolgicamente como en cuanto a su significado. Algo seme
ma que no los tiene, [kall] , como unidad de cita; en los tres casos un jante ocurre con muchas lenguas como el tzehal. En espa
nahuatlato afirmar que se trata de palabras, debido a la cohesin estre ese papel lo tiene la forma infinitiva, que est desprovista de
cha que se produce entre la raz -kal- y los morfemas que se agrupan con morfemas de persona, de nmero, de tiempo y de modo.
ella. Como consecuencia gramatical de ello, por la reflexin que hace el e] En una lengua hay varias unidades de segn los tipos de pa
hablante se puede segmentar un morfema -l en oposicin con -wan o su labra que haya en ella; cuando se trata de palabras de tipo IV -es decir,
desaparicin en [nokal] (aunque con el morfema prefijado); la de conjunciones, preposiciones, artculos, pronombres, etc.-, cuya
gramtica nhuatl ha considerado ese como "absolutivo", identificacin es resultado de la morfolgica y la medida
es decir, que se utiliza para citar la palabra sin declinacin. En coa tI de la cohesin que tengan con sus correspondientes ncleos morfem
'serpiente' encontramos el morfema -tI, tambin absolutvo, por lo las comunidades lingsticas sin tradicin de escritura titubean y
al compararlo otros morfemas con la misma funcin, como -tli les llega a costar trabajo tanto citarlas como segmentarlas, y asilo com
'conejo') e -in (michin 'gato'), reconocemos un paradigma prueban todos los lingistas que, por ese motivo, ponen en duda la
absolutivos nahuas, que sirven para mencionar sus unidaut:::> existencia de la unidad palabra en todas las lenguas.
los sustantivos. A la vez, de las tres formas [kalli, nokal y nokalwan], se
elige [kallJ como representante de la palabra en la mencin, que des
contextualiza el signo y lo asla. 1.3. El papel de la unidad de cita
Si pensamos en el espaol sucede algo semejante: la unidad de cita
de un sustantivo es su forma con morfemas masculino y singular, si se La unidad de cita es una forma representante de la palabra, en la que se
trata de palabras como hermano, nio, perro, gato, etc., pues tanto los abstrae la variedad morfolgica con que aparece usada en el discurso,
morfemas de plural como los de gnero femenino especifican el para poderla mencionar con facilidad y para poderla objetivar como te
cado. Por eso en espaol, el gnero masculino se considera neutral. To ma de reflexin. En cuanto tal, estrictamente hablando, es la represen
memos el siguiente ejemplo: si se dice "en este saln hay cuatro alum tante del paradigma que forman la raz o el ncleo morfemtico de la
nas", se entender que hay cuatro mujeres; si se dice que "hay cuatro palabra y los morfemas ligados en cohesin estrecha con ellos, sobre la
alumnos", no se especifica si se trata slo de hombres o de hombres y base de la unidad de denominacin.
mujeres. A esta propiedad del gnero masculino en espaol (ojo: no Por ejemplo, si ya hemos dicho que la forma de cita de los verbos en
confundir con el sexo masculino!) se llama "masculino genrico". Es espaol es su infinitivo, podemos darnos cuenta de que ste representa
verdad que a veces el masculino genrico del espaol lleva a soslayar la a todas las flexiones de modo, tiempo, nmero y persona de cada ver
DE LA UNIDAD PALABRA AL VOCABLO 139
138 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

bo. As, cantar es la unidad de cita de canto, cantas, canta, cantamos, correspondiente a un fenmeno real de las lenguas; vocablo ser un tr
...cant , cantaste, cantaron, .. .cante, cantes, cantemos, ... etc. En cuanto mino de descripcin y primera teorizacin, que sirve como instrumen
a los sustantivos, gato es la unidad de cita representante de gatos, gata, to abstracto de la investigacin lingstica y del mtodo lexicogrfico.
gatas, gatitos, etctera.
Si cada uno de los signos que forman los paradigmas de conjuga
2. LA CONSTITUCiN HISTRICA DEL VOCABLO
cin de un verbo, o las flexiones y derivaciones de un sustantivo son pa
labras, identificadas mediante los criterios y procedimientos explicados
en este libro, llamaremos a sus correspondientes unidades de cita, que Es evidente que el vocablo es una unidad construida por la reflexin so
bre la lengua y, por lo tanto, de carcter secundario en comparacin con
tambin son palabras, vocablos.
la palabra. Varias investigaciones de la historia de los diccionarios en
Occidente revelan que el proceso de abstraccin que llev a fijar voca
Unvocablo es, entonces, una unidad de cita que representa todo blos como representantes de palabras dur muchos aos, y se vio im
el paradigma de flexiones, derivaciones o conjugaciones que se pulsado por el pensamiento gramatical greco-latino y por la necesidad
forman a partir de una raz o de un ncleo morfemtico y que se de la lexicografa de utilizar alguna forma representante de la palabra en
reconocen como palabras. la entrada de sus artculos lexicogrficos.
Esa forma no slo deba corresponder a la unidad de cita que, como
hemos visto, es producto de una reflexin intrnseca a las culturas ver
2. PALABRA Y VOCABLO
bales de las lenguas del mundo, independientemente de si tienen o no
sistema de escritura, sino que deba facilitar el reconocimiento de las de
Se puede ahora establecer la convencin terminolgica de llamar pala ms formas flexionadas, conjugadas o derivadas que se pueden produ
bra, primero, a toda unidad de denominacin cuya forma de la expre cir mediante la unin de una raz y diferentes morfemas en una unidad
sin consta de un nmero entero de slabas y cuyos lmtes pueden es de denominacin.
tar definidos por la funcin demarcatva de algunos de sus fonemas, y Tomemos por ejemplo el caso del laUn: de la declinacin de rosa,
cuya forma del contenido consta de un morfema lxico, ligado en cohe rosa:, rosam, rosarum (citamos slo las formas diferentes) se seleccion
sin estrecha con otro(s) morfema(s) lxicos para constituir ncleos como unidad de cita la forma nominativa, que no tiene morfemas espe
morfemticos, y con morfemas pertenecientes a paradigmas cerrados de cificadores. Se impuso como convenci6n lexicogrfica considerar la pala
carcter flexional, conjugacional o derivativo; segundo, a todo signo bra rosa como vocablo y adems como representante del paradigma de
deslindado posteriormente entre las unidades de denominacin, me la primera declinacin (seguida de la forma del genitivo, rosa:, para acla
diante una cohesin dbil o inexistente, perteneciente a paradigmas ce rar la declinaCin). Del mismo modo, se seleccionaron palabras corres
pondientes a cada una de los otros cuatro paradigmas de declinacin la
rrados de carcter sintcticO.
Se puede, en cambio, llamar vocablo a toda forma del contenido que tinos como vocablos, representantes tanto de la palabra como de la
se adopte como representante de un paradigma completo de flexin, de declinacin. En cuanto al verbo, la lexicografa del latn -que es una in
conjugacin o de derivacin correspondiente a una unidad de denomi vencin posterior a la desaparicin del Imperio romano- no pudo ofre
cer una solo vocablo como representante de su conjugacin, porque no
nacin. permita recuperar inequvocamente de l todas las formas conjugadas,
Al hacerlo ast, hemos introducido una convencin terminolgica
que redefine las palabras palabra y vocablo como trminos tcnicos de la sino que se vio en la necesidad de citar los verbos en los diccionarios
lexicologa; palabra ser ahora un trmino de observacin y descripcin, mediante los vocablos representantes de la primera persona del singular
140 LA DETERMINACIN DE LA UNIDAD PALABRA

del presente (amo), de la segunda persona (amas), el infinitivo (amare),


la primera persona del singular del pretrito perfecto (amav) y la forma
del supino (amatum). Un verbo tan irregular como fero,jer,jerre, tul!, la
tum demuestra la imposibilidad de reducir esos cinco vocablos a uno so SEGUNDA PARTE
lo. Lo mismo sucede, en realidad, con el verbo ir en espaol, en que su EL LXICO Y SU ESTUDIO
infinitivo no basta para representar los vocablos voy, iba,ju e ir.
El vocablo, en consecuencia, es un producto de la cultura de la len
gua, construido mediante el anlisis gramatical y las necesidades de los
mtodos de elaboracin de diccionarios.
Una vez que podemos abstraer las palabras como vocablos, hemos
ganado una forma sencilla de referimos a ellas como miembros de pa
radigmas de flexin, de conjugacin y de derivacin, que facilita mucho
el discurso lingstico .

AlcondlJirfalectur de este tafJltulo J

eNectoi debei~domn~r los ~gl,Jientesconcept()sbsicos;

vocablO; reflexi~ns~6r~la lengua;(onvencintermin~Sgica; lenguajes de


()bs~rvad6n; de desgipcinydeteorizacin;

OBRAS CONSULTADAS

HEGER, Ktaus, Monem, Wort, Satz und Text, Tubinga, Max Niemeyer Verlag, 1971.
LYONS, ]ohn, Introducci6n en la lingistica te6rica, Barcelona, Teide, 1977.
INTRODUCCiN:

El lXICO y SUS ABORDAJES

La existencia real de la unidad palabra en una lengua es lo que posibili


ta y da lugar a la consideracin de su conjunto, que llamamos lxico. Si
la palabra se nos hace presente en el discurso y en el texto, y como ha
blantes de una lengua somos capaces de convenirla en objeto de refle
xin, el lxico slo se nos manifiesta cuando pensamos en la clase de
unidades verbales que llamamos palabras y nuestra memoria nos permi
te recordar muchas de ellas. Cuando, por ejemplo, pensamos en el vo
cablo gato y vienen a nuestra mente otros con los que hablamos de los
animales domsticos, como perro, caballo, burro, gallina, cabra, etc., ese
conjunto forma un lxico. Si seguimos haciendo el mismo ejercicio, di
rigiendo nuestra atencin a cuanto mbito de nuestra experiencia se nos
ocurra, iremos sumando vocablo tras vocablo a ese lxico que descubri
mos existente en nuestra memoria. El lxico se nos manifiesta en prime
ra instancia como un fenmeno de la memoria de cada individuo. Pero
en cuanto se va alojando en ella a lo largo de la vida, de manera ilimita
da, como parte de la lengua que cada quien recibe de su comunidad lin
gstica, no es un lxico privado, sino slo aquella parte del gran acer
vo de la lengua histrica que se recibe durante el aprendizaje de la
lengua y su consecuente educacin. Slo a panir de ese hecho es como
podemos, despus, poner nuestra atencin en ese conjunto de vocablos,
en esa clase de signos lingsticos que son los vocablos, que descubri
mos en la lengua compartida por todos los miembros de una comuni
dad lingstica y que llamamos "lxico de una lengua".
La escritura, que es un instrumento no slo de la comunicacin en
tre individuos que no estn presentes, sino tambin de conservacin de
discursos escuchados o directamente escritos como textos, vuelve a ma
nifestarse, al igual que en el reconocimiento de la palabra, como una
gran ayuda para trascender la memoria individual y construir una me
moria colectiva del lxico. La aparicin de los diccionarios, que son un

143
144 EL LXICO YSU ES ruDlO
INTRODUCCiN: EL LXICO YSUS ABORDAJES 145

efecto de la escritura, ha ampliado de una manera vertiginosa la memo


ria colectiva del lxico, hasta el punto de superar las memorias indivi En esta segunda parte del Curso nos ocuparemos, por ello, de la di
duales y ofrecernos grandes acervos lxicos, que sin lugar a dudas son mensin lingstica del lxico, pero a la vez crearemos los lazos mnimos
el elemento central de la riqueza de las lenguas y de la posibilidad hu necesarios entre la lexicologa y los intereses de la psicologa y la neuro
mana de conservar la memoria de sus experiencias compartidas. loga. Procederemos exponiendo, primero, algunos de los mtodos de
Como fenmeno individual y social, el lxico tiene tres dimensio recoleccin de datos lxicos de que se puede disponer hoy en da; des
nes: una lingstica, una cognoscitiva (psicolgica) y una neurolgica. pus, mtodos cuantitativos de estudio del lxico; continuaremos con
La dimensin lingstica es necesariamente anterior a las otras dos, pues un captulo dedicado al estudio cualitativo del significado de los voca
tanto la psicologa como la neurologa dependen de la manifestacin del blos en un lxico (no tocaremos los estudios de la forma del contenido
fenmeno lingstico para poder comenzar a estudiarlo. Dicho de otra del vocablo, que corresponden a una morfologa, con sus apartados de
manera, son la palabra y el lxico los observables iniciales de esas dos morfo-fonologia y formacin de palabras); en otro ms trataremos la
ciencias; son los fenmenos materiales concretos que inducen a su ex manera en que el lxico manifiesta diferentes fenmenos normativos, y
ploracin en el mbito de la cognicin y del funcionamiento de la me terminaremos dedicando nuestra atencin a los estudios etimolgicos
moria en el cerebro. De no ser aS, el estudio de la cognicin se extravia del vocabulario, tan importantes para la cultura de la lengua
ra en una multitud de respuestas conductuales del ser humano, a las
que no se les podna encontrar alguna clase de organizacin. Lo mismo
sucedera en la investigacin neurolgica: entre los millones de respues
tas de la corteza cerebral a los estmulos sensoriales que se producen a
cada instante de la vida, no se podra saber nunca cules de ellos corres
ponden a las palabras y a la memoria de su conjunto. Toca, por lo tan
to, a la lexicologa definir las caractersticas y las propiedades del lxico, /

en tanto que corresponde a la psicologa y a la neurologa contrastar los


conocimientos que les ofrece la lexicologa con los datos que obtienen
con sus propias hiptesis y sus mtodos, para as llegar a conocer la exis
tencia del lxico en la memoria y en el cerebro.
Reconocer estas tres dimensiones del lxico es importante por dos
motivos: el primero, porque abren a la investigacin lingstica un con
junto de fenmenos de memoria que, hasta la fecha, slo se han consi
derado en su aspecto utilitario, para la elaboracin de mtodos de ense
fianza de lenguas y para la preparacin de pruebas de diagnstico de
diferentes problemas neurolgicos y audio lgicos, en vez de darles su
lugar en la comprensin integral del fenmeno del lxico; el segundo,
porque consecuentemente con lo anterior, permite integrar la existencia
del lxico al conjunto de cuestiones que plantea la bsqueda de las ca
ractensticas sistemticas de las lenguas, sacando a la lingstica de los
muy estrechos estudios formalistas contemporneos, para los que ell .~~-~.",
xico slo tiene valor de lista de vocablos.
7
LA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS

INTRODUCCiN

A diferencia de los dems elementos que conforman una lengua, corno


los fonemas, los morfemas y los patrones oracionales, que puede uno
encontrar en una relativamente pequea coleccin de grabaciones, de
textos o de respuestas a un cuestionario, el lxico de una persona cons
ta de ms de mil vocablos, y el lxico de una lengua histrica de una
cantidad indeterminada e indeterminable de vocablos. Tal indetermina
cin se debe al hecho de que, de todos los elementos de una lengua, son
las palabras las que se relacionan directamente con la experiencia del
mundo y de la vida que, por naturaleza, vartan en el tiempo y en el es
pacio y dependen de la novedad de cada experiencia humana social
mente compartida.
El lxico de una lengua es indeterminable por ser ilimitado, es
aumenta, varia o desaparece de manera ilimitada. Podemos saber con
cierta aproximacin cantidad de vocablos hacen falta para hablar
una lengua Celllamado vocabulario fundamenta!), pero no de cuntos vo
cablos consta una lengua histrica, por ms que el pblico crea que la
cantidad de vocablos reunidos en un diccionario corresponde al tamao
del lxico de la lengua, o crea las falsedades que acostumbran aparecer
de vez en cuando en la prensa, segn las cuales hay lenguas "ms ricas"
que otras.
Podernos afirmar que todas las lenguas del mundo disponen de un
lxico ilimitado; a diferencia de sus diccionarios, cuya limitacin (en
"pobreza" o en "riqueza") proviene de sus fuentes, de la cantidad de tra
bajo que dedican sus autores a encontrarlos y registrarlos, y de la cali
dad del acervo que han podido ir acumulando.
Dado el carcter ilimitado del lxico, cada vez que nos planteemos es
tudiarlo tendremos que planear previamente y con cuidado cmo recolec

147
148 EL LXICO YSU ES1UOlO LA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS 149

En el caso de las lenguas amerindias, cuyo desarro- tarlo. Su recole~cin depender del ob
I capaz de aprender a leer y escribir el
En la investigacin que hicimos para construir el
110 cultural se vio interrumpido por la conquista, la . Jeuvo que persIgamos: SI queremos es chino o los kanji (ideogramas de la es
Diccionario del espaol de Mxico, determinamos
colonizacin y la imposicin de una sola lengua ludiar el lxico de una lengua histrica critura china, adoptados por la escritura como vocabulario fundamental del espaol mexi
sobre ellas, su lxico no parece ser bastante para como tal, tendremos que construir los japonesa). En una y otra clase de estu cano de tradicin culta un conjunto de 1451 vo
~ablar del mundo c~nte~p~rneo,.I? que reque- instrumentos necesarios para encon dios, el vocabulario fundamental resul cablos; el vocabulario fundamental comn a esta
nria procesos de ennqueclmlento lexlm a base de trarlo registrarlo, documentarlo y ma ta estar compuesto por un poco ms de tradicin y a la tradicin popular result de 1 131
una neologla CUIdadosamente constrUIda, como .'. '. . vocablos. (Acerca de los conceptos de "tradicin
se hizo, por ejemplo, con el hebreo moderno. neprlo; SI queremos estudIar el leXIco 1 000 vocablos, hasta cerca de 2
culta" y Htradicn popular", vase el captulo 9.)
de cierto grupo social, tendremos que segn la lengua de que se trate, pero

defnir las caractersticas de ese grupo para disear la manera de obtener nunca es mayor. Es decir, podemos suponer que hay una constante mni

si queremos preparar un lxico para la enseanza de una lengua o pa ma del lxico con que se puede hablar una lengua, y que esa constante es

ra un cuestionario audiolgico o neurolgico, tendremos que saber pre de aproximadamente 2 000 vocablos. En el capitulo siguiente veremos

viamente caractersticas del lxico son pertinentes para la enseanza cmo se rene y se calcula el tamao del vocabulario fundamental.

o para ese cuestionario, ya en cuanto a su forma del contenido, ya en


cuanto a su sustancia del contenido.
1.2. El vocabulario activo

1. CONCEPTOS BSICOS El vocabulario fundamental es el que nos permite hablar una lengua en
condidones mnimas de comunicacin; es decir, es un vocabulario de
Conviene distinguir, por lo tanto, cuatro conjuntos bsicos del lxico: en actuacin primaria. Pero el hablante de una lengua ya ha aprendido en
primer lugar, como ya se adelant, aquel lxico mnimo que permite ha sus primeros aos de vida y antes de entrar a la escuela muchos ms vo
blar una lengua en situaciones de inmediata necesidad comunicativa, cablos que los correspondientes al vocabulario fundamental; aprendi a
sin pretender referirse a temas espeCficos, constituye el vocabulario fun hablar, quiz, de alimentos, de animales, de juguetes, de parientes, de
damentaL juegos, de emodones, de religin, etc. Con ese vocabulario, que supera
la cantidad mnima necesaria y llega a constar de algunos miles de vo
cablos, el individuo puede conversar, dar expresin a sus ms panicu
1.1. El vocabulario fundamental lares experiencias, dar instrucciones, leer libros y ponerse de acuerdo
con los dems para llevar a cabo muchas acciones. A ese vocabulario lo
Los primeros estudios de vocabulario fundamental no fueron obra de lin llamaremos activo. Es un vocabulario que domina el hablante, que ma
gistas, sino de los inventores de sistemas taquigrficos, que necesitaban neja espontneamente y con el que se desempea en su vida cotidiana.
saber qu vocablos eran los imprescindibles en cada lengua, para asignar No es posible llegar a saber cul es el vocabulario activo de cada
les a cada uno de ellos un trazo que los representara -simplificando, en persona, pues es imposible disear un instrumento de investigacin que
consecuencia, la complejidad formal de la palabra a un solo trazo corto y nos permita obtener de ella todo el lxico que maneja con facilidad; pero
fcilmente perceptible-y redujera el trabajo taquigrfico, a la vez que au si es posible Suponer, gracias a la experiencia de algunos lexicgrafos,
mentara la velocidad de la codificacin. Otra clase de estudio del vocabu que contrastan diariamente sus conodmientos del vocabulario con el
lario fundamental se obtiene indirectamente de las listas de ideogramas, lxico documentado de la lengua en que trabajan, que el vocabulario
que las tradiciones pedaggicas china y japonesa llegaron a determinar activo de una persona va de los 2 000 a los 8 o 9 000 vocablos de la len
como el mnimo necesario para que un alumno de escuela elemental fuera gua histrica.
150 EL U:XICO ysu ESTUDIO LA RECOLECCION DE DATOS LXICOS 151

1.3. El vocabulario pasivo can da a da; pero tambin porque la memoria humana es capaz de ha
cer pasar vocablos de un conjunto al otro. Imaginemos el siguiente
En cambio, toda persona, durante su educacin y durante su vida, va es ejemplo: rara vez hablamos de terremotos, salvo cuando se produce
cuchando y leyendo muchos ms vocablos de los que llega a utilizar acti uno. Para hablar de ellos, disponemos espontneamente al menos de
vamente, que quedan grabados en su memoria y le permiten comprender dos vocablos: temblor y terremoto. Suponemos que ambos forman parte
nuevas conversaciones, nuevos textos, con poco esfuerzo. Ese vocabula de nuestro vocabulario activo. Pero basta con leer la prensa o escuchar
rio aprendido, que no se utiliza de manera activa, es el vocabulario pasivo. una noticia por radio, para que se actualicen en nuestra memoria voca
Si es imposible explorar hasta el lmite un vocabulario activo, es blos que quiz formaban parte de nuestro conocimiento pasivo: sismo,
igualmente imposible explorar el vocabulario pasivo de una persona. s escala de Mercalli, escala de Richter, onda, rplica, volcn, flujo piroclstico,
te puede llegar a constar de muchos miles de vocablos, segn los intere erupcin, lava, etc. y, durante nuestra conversacin o en un texto que es
ses de cada quien, segn sus estudios o segn su ocupacin. As por temos escribiendo, comenzaremos a manejarlos con facilidad. En ese
ejemplo, una costurera conoce muchos vocablos relacionados con las te momento, pasan a formar parte de nuestro vocabulario activo.
las, los hilos, las puntadas, los cortes, las proporciones de la ropa, etc., Este es un fenmeno de la memoria, que puede estar influido por
que utiliza activamente, y a la vez puede comprender varios vocablos re muchos factores, como la edad, el sexo, la educacin, el conocimiento re
lacionados con medios de transporte o con la economa, como telefrico, cibido de la tradicin verbal, la especialidad de cada quien y hasta, qui
autova,ferry, insumo, dficit, etc. que, sin embargo, no maneja; en cam z, por flujos represivos del inconsciente, pero manifiesta la disponibili
bio, un piloto de avin tendr un vocabulario activo en el que el lxico dad de vocablos en la memoria individual. Cuando se investiga este
de la aviacin sea muy grande, y uno pasivo de ingeniera, aerodinmica, fenmeno en cada persona, se puede determinar un vocabulario disponible.
resistencia de materiales, comunicaciones, etc. que le permitan compren En el captulo siguiente veremos cmo se hace esta clase de investigacin.
der muchas cosas, aunque no lo utilice; su conocimiento del vocabulario
,--_ _ _ _ _ _ _ _ _--" de la costura ser mnimo. Un fillogo o un lingis-
De este hecho se puede sacar una ta, cuya profesin toma como ncleo las lenguas, 2. DEL LXICO INDIVIDUAL AL LXICO COMPARTIDO POR UN GRUPO
recomendacin: nadie debiera po tendr un vocabulario pasivo mucho ms extenso Y AL LXICO DE LA LENGUA HISTRICA
der afirmar, en relacin con una
que los dos anteriores, aunque su vocabulario acti
palabra que oye por primera vez,
que uno existe" o que "no se usa";
vo, quiz grande, sea mucho menor que el pasivo. Hechas las distinciones anteriores, que toman como necesario punto de
lo nico que se puede afirmar es
De todas maneras, el conocimiento activo y pa partida el conocimiento individual de las personas, ahora podemos pre
que uno no la conoce o no la usa. sivo del vocabulario en cada persona es diferente y guntarnos cmo llegar a conocer el lxico de una lengua histrica. Lo
Esta recomendacin es especial nunca es equivalente al lxico de su propia lengua. primero que podemos reconocer es que toda conversacin entre perso
mente importante para el com En relacin con el lxico de la lengua histrica, todo nas que hayamos podido grabar como dato de nuestra investigacin, as
portamiento tico de un lingista.
conocimiento individual es parcial y fragmentario. como todo texto, ya sea de autor conocido o annimo que hayamos re
cogido con esa finalidad, revelan un vocabulario activo; slo en relacin
con otras personas, oyentes o lectoras, parte del vocabulario de esas
1.4. El vocabulario disponible fuentes se puede convertir en pasivo, si no hacen uso de l. Cuando es
tudiamos grabaciones y textos para llegar al lxico de la lengua histri
Tambin es imposible trazar una frontera entre el vocabulario activo y el ca, todo el vocabulario que encontremos ser, en principio, pasivo en su
pasivo de una persona. Primero, porque durante toda la vida aprende conjunto, aunque muchos subconjuntos suyos sean activos para indivi
uno nuevas palabras y, en consecuencia, uno y otro conjunto se modifi- duos determinados.
152 EL LXICO YSU ESTUDIO LA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS 153

Cada conjunto de vocablos obtenidos de fuentes individuales se in chas expresiones que aparecen una sola vez y que no se han encontra
tersecta o traslapa en diferentes medidas con los otros conjuntos. Si re do en el resto del acervo de textos por lo que son muy
presentamos cada fuente con una letra del alfabeto, podemos esquema raras y crean dificultades a veces insalvables de interpretacin, pues
tizar esta idea de la siguiente manera: aunque puede tratarse de verdaderas palabras, tambin pueden ser sim
ples errores de un copista. En un de palabras en textos o en con
versaciones con un solo individuo es encontrar algunas que des
n abcd: conozcamos y que no podamos comprobar en otros podemos
hasta dudar de su carcter de por lo que tendremos que conside
n ab: rarlas hapax mientras no podamos encontrar al menos una aparicin su
n cd: ya ms, en otras fuentes. De la suma de vocablos en el
plo anterior, tendremos que restar, consecuentemente, hapax.
etctera

2.2. La formacin de un corpus de datos


La interseccin nCa,b,c,d) nos da todo ellxco comn a esos cuatro
vocabularios individuales, pero deja fuera de consideracin todo ellxi Cuando buscamos el lxico de una lengua histrica tenemos que proce
co individual no compartido por los otros tres conjuntos. der sumando conjuntos de vocablos de todas las fuentes posibles; en
ciones entre el lxico de a y b, de a y c, de a y d; entre el de by c, y b Y cambio, cuando queremos encontrar un lxico caracterstico de cierto
d; entre el de c y d; etc. La suma o adyuncin UCa,b,c,d), en cambio, de tema, cierto grupo social, cierta poca, etc., tenemos que disear un m
los cuatro conjuntos, nos da un lxico total, y, como no hay lxico todo de recoleccin de datos lxicos, que nos d suficiente seguridad de
vado (todo aparente signo lingstico que emita una persona no es que lo que encontremos corresponda a aquello que buscamos.
no mientras no sea comprendido por los dems), podemos considerar al comienzo de este captulo que 10 caracterstco dellxi
que obtenemos un acervo exhaustivo de ellos. co, en comparacin con los dems elementos de una lengua, es la ine
Para estudiar el vocabulario de un grupo social, por ejemplo, de los xistencia de lmites. Cuando se trata de la lengua histrica, en efecto, no
pescadores de ro en Tlacotalpan, de los artesanos del barro en el valle de podemos saber de cuntos vocablos consta a lo largo de su historia; tam
Oaxaca, de las educadoras en un jardn de nios, de los jvenes de un ba poco de cuntos vocablos consta en alguna de sus variedades regionales,
etc., nos sirve la interseccin de sus vocabularios individuales, es de como el espaol en Mxico, en Espaa, en Colombia, en el occidente de
cir, su lxico comn; en cambio, para estudiar el lxico de la lengua hist Mxico, en el espaol murciano o en el de la sabana de Bogot. Lo mis
rica, ya sea a lo largo de la historia o en diferentes estadios de su existencia, mo podemos decir de las variedades del tzeltal en Chiapas o del zoque
nos sirve la suma de todos los vocabularios que hayamos podido reunir. en Oaxaca y Chiapas.
En relacin con el lxico de una lengua histrica nos interesa cada
uno de sus vocablos, pues cada uno tiene un significado particular,
2.1. Los hapax legomena que lo vuelve diferente de todos los dems y de aquellos con los que
tiene alguna cercana, algn parentesco etimolgco o alguna afinidad.
Heredamos esta expresin griega de hapax legomenon (en singular), que Tenemos en ese caso un inters cualitativo por el lxico. En cambio, si
decir 'dicho una sola vez', de los estudios filolgicos dedicados a queremos reunir el lxico de una lengua para someterlo a un estudio
la obra del historiador griego ]enofonte, en la cual se encuentran mu- de sus formas de contenido (su conformacin morfolgica, las mane
154 EL U':XICO ysu ESTUDIO lA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS 155

ras en que se relaciona con la las reglas con que forma nue El problema de la lingstica es que, tratndose del lxico, como no
vas palabras,
a una investigacin de su uso en cierta clase de podemos determinar la "poblacin lxica" total, pues hemos dicho que
discursos, en cierta sociedad, entre los miembros de cierto grupo, no es ilimitada y por eso indeterminada, tampoco podemos seleccionar un
nos ser necesario registrarlo de manera exhaustiva, sino slo llegar a porcentaje adecuado de vocablos que la representen.
determinar un conjunto de vocablos que como representatvo de La nica manera de lograr que una muestra lxica sea relativamen
como para poder sacar conclusiones generales acerca de sus carac te representativa en relacin con el vocabulario de la lengua histrica es
tersticas. En ese caso tenemos un inters cuantitativo por el lxico, reunir textos o transcripciones de emisiones orales, cuidando que, si se
adems de cualitativo. trata de textos, est compuesta de una rica variedad, como novelas,
cuentos, ensayos, cartas, obras de teatro, etc., y si se trata de discursos
grabados, que sean de conversaciones espontneas, alocuciones
2.2.1. El problema de la representatividad cas o religiosas, actos etc. en una cantidad que resulte
Pero, qu es suficiente? La suficiencia de un corpus depende, primero,
El concepto de representatividad de un conjunto de datos lxicos en re de que hayamos tratado de eliminar posibles sesgos en la muestra, ase
lacin con el total del vocabulario de una lengua o de una de sus va gurndonos de que la seleccin de los datos haya sido aleatoria; luego,
riedades presenta un problema serio, que debe uno tomar en cuenta de la variedad que le hayamos dado a nuestra recoleccin; despus, de
para resolverlo de la mejor manera posible. Para ilustrar este proble su cantidad; por ltimo y de manera ms importante, de la riqueza lxica
ma tomemos un ejemplo que nos sirva de contraste: durante los pero que el propio corpus nos va mostrando durante su anlisis; es la
dos electorales en las democracias modernas, desde el momento en suficiencia parece ser un resultado que no se puede prever, y no una me
que los partidos polticos seleccionan a sus candidatos a puestos de dida predeterminada.
eleccin popular, tanto a ellos como a los ciudadanos les interesa te Sin embargo, la experiencia acumulada por la lingstica en el estu
ner una idea de las posibilidades de triunfo de cada uno. Para medir dio de corpus de datos lxicos nos permite enfrentar este problema con
esas posibilidades, las agencias de prospeccin poltica conforman una buenas posibilidades de xito, aun cuando no podamos dar unas pro
muestra de electores, que constituye un porcentaje de la poblacin to porciones seguras para planear un corpus.
tal con derecho a voto, pues consultar a todos equivaldra a la votacin
misma.
Se busca que la muestra sea representativa del total y para ello se 2.2.2. Ocurrencia, tipo y vocablo
toma en cuenta el nmero total de electores --que se conoce gracias a
las listas del padrn electoral-, del cual se selecciona, sobre la base de Para comprender mejor lo antes enunciado, hagamos tres convenciones
un estudio de probabilidades, un porcentaje de ellos, que est formado terminolgicas que nos resultarn muy tiles:
por hombres ymujeres, de diferentes edades, de diferentes ocupacio
nes, etc. De ese modo, se trata de impedir que la muestra tenga sesgos al cada aparicin de una palabra en un texto ser una ocurrencia;
(por ejemplo, si se consultara slo a las personas que tienen coche). Los por ejemplo, en el siguiente fragmento del romance de "El enamorado
resultados que se obtengan del estudio de esa muestra se extrapolarn, y la muerte", contamos 20 ocurrencias:
mediante diversos mtodos estadsticos, a la poblacin total, lo que "breme la puerta, blanca,! breme la puerta, nia./La puerta cmo
dar por resultado una idea muy precisa de las preferencias de voto de he de abrirte! si la hora no es convenida?"
los electores, aunque siempre con cierto margen de error, que tambin Entre esas 20 ocurrencias, hay palabras que se repiten: breme (dos
puede calcularse. veces), la (cuatro veces), puerta (tres veces).
156 EL LtXICO y SU ESTUDiO
lA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS 157

b] Llamaremos tipo a cada palabra encontrada, eliminando de nues de ocurrencias, del que se obtuvieron 76 OOO.vocablos, veremos que la
tra cuenta sus repeticiones, por lo que tendremos 14 tipos. suficiencia de nuestro primer corpus se alcanz comparativamente con
e] Como sabemos que el vocablo es la forma representante de un menos datos, por lo que, desde el punto de vsta de la representativdad,
paradigma de palabras, nuestros 14 tipos se reducirn a 13 vocablos, nuestro Corpus mexicano es tan representativo como el francs, slo que
pues breme y abrirte son dos formas (dos tipos) del vocablo abrir. El vo menos costoso; es decir, result ms eficaz. Dicho de otra manera: la su
cablo es la unidad de lxico. ficiencia de un corpus depende de su riqueza lxica, ms que de su ta
mao medido en ocurrencias.
Con esas distinciones, procedemos al anlisis del corpus y veremos Un corpus nunca podr ser lo suficientemente grande como para
que, conforme se va analizando un texto y despus un conjunto de tex poder reconocer en l todo el lxico de la lengua histrica; es slo una
tos, el nmero de ocurrencias va creciendo una a una hasta terminar su muestra de ella que, sin embargo, ofrece muchas ventajas, que se irn
recuento; en cambio, el nmero de tipos va creciendo menos, porque exponiendo en este capitulo. Un corpus de una lengua muerta, del la
muchos de ellos se repiten, y el nmero de vocablos resultante aumen griego antiguo o del nhuatl del siglo XVI, es limitado, pues na
ta todava menos, porque todos los tipos penenecientes al mismo para die crear nuevas palabras en esas lenguas. Slo en ese caso el corpus es
digma cuentan como un solo vocablo. Despus de analizar, por ejemplo, exhaustivo y ellxco determinado.
100 000 ocurrencias de palabras, la cantidad de vocablos que hayamos re Ms adelante consideraremos otras formas de recoleccin de datos
conocido ser mucho menor. lxicos.
El corpus se vuelve suficiente a panir del momento en que siguen
creciendo las ocurrencias y es cada vez ms difcil encontrar vocablos
nuevos. En ese momento hay que dejar de incluir textos en el corpus, si 2.2.3. La transcripcin
no quiere uno trabajar de balde. La estadstica nos ensea que en casos
como stos, la relacin entre nmero de ocurrencias de un corpus y can Ya hemos insistido en el valioso papel que tiene la escritura para conser
tidad de vocablos reconocidos en l tiende a perder su proporconal var la lengua y poder estudiarla con detenimiento. Cuando se
dad. Si lo traducimos a una grfica, en la que la cantidad de ocurrencias con grabaciones del habla vva es necesario transcribirlas, lo cual
se representa en el eje de las abscisas, y la cantidad de vocablos en el eje ne varias dificultades de las que hay que tener conciencia. Como pode
de las ordenadas, lo que se produce es una "curva asinttica", que es mos notar, el habla est sometida a mucha variacin, debido a las con
aquella que tiende a volverse paralela al eje de las abscisas.

-
diciones en que se produce: cmo suena la voz de una persona, qu tan
rpido habla, cuntos fragmentos de signos omite, cuntas veces repite

--
D ~
algo o retrocede para modificar sus oraciones, pronunciacin tiene,
~ cuntas oraciones quedan sin terminar, cuntas veces se equivoca en la
...- concordancia temporal, etctera .
Como se ensea en fontica, es posible hacer una transcripcin fina,
o' o 20 40 60 80 100 120 mediante un alfabeto fontico, que trate de recuperar los matices ms
sutiles de la pronunciacin, o una transcripcin gruesa, dedicada a deta
As por ejemplo, en el Corpus del espaol mexicano contemporneo, llar slo los aspectos fonticos que interesen (por ejemplo, en espaol,
que consta de 1 891 045 ocurrencias de palabras, encontramos 64183 puede no prestarse mucha atencin a la pronunciacin de fonemas co
tipos y cerca de 55 000 vocablos. Si comparamos este resultado con el mo lti, Ipl o 1kI, mientras que las vocales, los grupos consonnticos, la
obtenido por el corpus del Trsor de la langue franf;aise, de 70 millones pronunciacin de /sI, etc. suelen requerir mucha atencn; en lenguas
158 EL LXICO YSU ES.TUDlO LA RECOLECCION DE DATOS L~XCOS 159

amerindias, que tienen un rico conjunto de pares consonnticos en que ro o de Veracruz discreparn notablemente de los suyos; si al recoger
hay consonantes glotalizadas, es en cambio muy importante hacer una esos datos les impone su propio conocimiento de la lengua, los resulta
transcripcin fina, precisamente de fonemas como ItI y It'l, Ip! y Ip'!, lkI dos que obtenga quedarn irremediablemente falseados. Los mismos
Y lk'l). Esta clase de transcripcin fontica, fina o gruesa, suele no ser errores inducen falsas suposiciones etimolgicas; por ejemplo, cuando
necesaria cuando el objeto de estudio es el lxico, para el que no intere en Mxico se oye decir que una persona es [abusada], que quiere decir
sa su sustancia de la expresin... salvo! cuando esa sustancia es la que que es lista, inteligente, capaz, una falsa etimologa propone que el vo
a reconocer un vocablo en una pronunciacin confusa, o cuando cablo sea "aguzado"; si se transcribe con esta falsedad, el resultado falla.
hay que decidir de qu homfono se trata, por ejemplo, entre <casar> y No es posible dar reglas mecnicas para conseguir una buena trans
<cazar> en regiones que, como Hispanoamrica, son seseantes y no dis pero 51 se puede recomendar que, ante todo, definamos con la
tinguen los fonemas Isl y 16/. mayor claridad posible la clase de estudio que queremos hacer, para que
Para un estudio lxico puede, en consecuencia, hacerse una trans de ella nuestros criterios de y despus, que ha
cripcin regida por el sistema de escritura de la lengua en estudio, pero gamos una constante crtica de nuestras propias ideas normativas acer
en ese caso pueden aparecer problemas ortogrficos como los siguien ca de la lengua, para impedir que se rltren en nuestra transcripcin.
tes: hay que transcribir <hiede> o cuando escuchamos Quien est interesado en profundizar sus conocimientos acerca de pro
de]?, forma escoger <abalanzarse> o <avalanzarse> cuando escu blemas de transcripcin, podr leer el libro de Celia Zamudio, incluido
chamos [abalan6arseJ o [abalansarsel?, cuando oimos [wtlacochel, por en la bibliografa del captulo quinto.
forma ortogrfica optamos, por la etimolgica <cuitlacoche>, por
otra muy comn como <huitlacoche> o incluso por la popular <gitla
coche>? Tomar estas decisiones es determinante para un estudio lxico 2.3. Corpus de estudio del lxico de grupos soda les
cuidadoso, pues puede tener efecto sobre los resultados ortogrficos,
morfolgicos o lexicogrficos que queramos alcanzar. De ah la necesi Hemos venido distinguiendo entre el estudio del lxico de la lengua his
dad de definir los objetivos del estudio antes de comenzar a hacer la el de cada persona y el que genricamente hemos llamado de "gru
transcripcin y de especificar los criterios que han de seguirse en ella. pos sociales" Estos grupos pueden ser hablantes de una variedad dialec
Como todos tenemos una lengua materna por la que sentimos leal por ejemplo, los habitantes de Tlacotalpan, Veracruz, los del barrio de
tad, y en nuestra educacin se ha impuesto una concepcin ortogrfica La Boca en Buenos Aires, los de la Mixteca alta, etc.; tambin pueden ser
tradicional poco analizada, que distingue lo correcto de lo incorrecto, los jvenes de una regin de una ciudad o los de cierta clase socio-eco
podemos caer inadvertidamente en la imposicin de una ortografa de nmica; igualmente los albailes, los mdicos o los delincuentes que ha
terminada a palabras que desconocemos o que socialmente estn mal blan una germana o cal. En estos casos, el corpus se define a base de la
vistas. Si 10 hacemos, podemos dafiar la calidad de nuestros datos lxi caracterizacin de los hablantes, no de los textos, como cuando estudia
cos. Por ejemplo: sabemos que todava tienen' uso formas antiguas del mos la lengua histrica. Se podna pensar que, en consecuencia, aqu s
espaol en zonas rurales, como naiden en vez de nadie, ansina en vez de conviene aplicar clculos de representatividad como de las muestras
as, truje en vez de traje, etc. La existencia de estas palabras es un dato electorales, pues la "poblacin total" la conocemos, ya que no es de voca
muy importante, tanto para la memoria de la lengua histrica como pa blos sino de personas. En todo caso, siempre hay que tratar de que la
ra la caracterizacin de un habla rural; si al transcribirlas les imponemos muestra sea reducida, cuidando la aleatoriedad de la seleccin de hablan
las formas ms modernas, daamos nuestra investigacin. Lo mismo tes para reducir al mximo el riesgo de que sea una muestra sesgada.
podemos decir en relacin con las diferencias dialectales: para un n La muestra debe estar formada al menos por tres representantes de
huatl de Texcoco o de Cholula, muchos vocablos del nhuatl de Guerre- cada variable socio-econmica que pueda influir en el vocabulario: de
160 EL Lt:XICO ysu ESTUDIO LA RECOLECCIN DE DATOS Lt:xICOS 161

grupos de edad, de escolaridad, de sexo, de ocupacin, si mira televi 2.3.2. Los textos
sin o escucha radio, si lee prensa y libros, etc. para asegurar la validez
social de los datos; es posible combinar a los informantes, de modo que Es difcil obtener textos de una persona que no tenga una ocupacin
cada uno de ellos se tome en cuenta para diferentes variables; as por que la obligue a escribir; los nicos que a veces es posible conseguir son
ejemplo, un hombre, de edad madura, con estudios elementales y car cartas personales, pero en ese caso debe uno cuidar mucho la intimidad
pintero de oficio, vale como informante para esas cuatro variables. Re de emisor y destinatario y obtener un permiso explcito de ellos para uti
cordemos tambin que las grabaciones que se hagan de dilogo espon lizar las cartas como material de estudio.
tneo ofrecen datos del vocabulario activo de cada persona, no de su
vocabulario pasivo, de modo que los resultados que se obtengan sern
caracterizadores del grupo, pero no exhaustivos ni respondern a la to 2.3.3. Los cuestionarios
talidad del lxico que conozca ese grupo.
Acostumbrados por el mtodo dialectolgico, los cuestionarios suelen
estar compuestos por una serie de "conceptos" (que, estrictamente ha
2.3.7. La grabacin blando, no lo son, sino vocablos de una lengua utilizada como base de
la observacin -vase el captulo 9, 4-) cuyos nombres se busca en
No se debe olvidar, y menos cuando lo que sustenta el trabajo es una contrar en una comunidad lingstica determinada. Son, en consecuen
concepcin pragmtica de la lingstica, que las personas hablan para ac cia, cuestionarios de vocablos nominales, lo cual reduce su utilidad pa
tuar. No se puede pedir a nadie, delante de un micrfono "que diga ra un estudio dellbdco. Adems, aunque se consideren "conceptos" son
algo"; nuestra presencia nos vuelve sus interlocutores y debemos corres en realidad vocablos de la lengua de su autor, por lo que no dejan de es
ponder a las condiciones de dilogo que se producen en todo encuentro. tar cargados del punto de vista correspondiente a su cultura. Esa clase
Cuentan, por lo tanto, el modo en que nos presentemos, el vestido o las de cuestionarios debe manejarse siempre, por eso, con extremo cuid3.
joyas que tengamos puestas y nuestra propia manera de hablar como sn do y conocimiento previo de lo que se est preguntando y del modo de
tomas nuestros, que influyen y pueden sesgar las respuestas de nuestros preguntarlo.
informantes; cuenta tambin la necesaria cortesa entre ellos y nosotros, Otra forma de obtener designaciones de objetos es proponer un te
y los limites de correccin social que existan en la sociedad estudiada. ma de conversacin e impulsar a su informante a que hable de l. As
As por ejemplo, un hombre no puede proponer a una mujer un por ejemplo, si se quiere reunir vocabulario relativo a la siembra de
dilogo sobre temas ntimos de las mujeres, o una mujer no puede en maz, se propone hablar de ello y se graba todo el relato que haga el in
trar a una cantina a buscar informantes hombres, en las condiciones so formante al respecto, inclu~o.participando uno mismo en esa tarea.
ciales de un pas como Mxico; no puede uno imponer una entrevista
conducida en espaol para obtener de ella vocabulario de una lengua
amerindia; no puede interrumpir tareas de los informantes, ni tratar de 2.4. Corpus cualitativos
que hablen de actividades en las que acostumbran estar callados.
Una conversacin o un interrogatorio con cuestionario debe hacer Hasta aqu hemos venido hablando de corpus que ofrezcan una base do
se despus de haber logrado una aceptacin del informante, y siempre cumental representativa de una lengua histrica o de una variedad re
tratando de que la conversacin sea espontnea, flexible e interesante. gional o social. En todos estos casos, el estudio lexicolgico que haga
Slo cuando se cumplen estas condiciones se puede proceder a hacer mos nos permitir llegar a conclusiones legitimas y verificables acerca de
una grabacin. la realidad de la parcela lxica que queremos estudiar. Por ejemplo, el
162 EL LXIco y SU ESTUDIO
LA RECOLECCIN DE DATOS LXICOS 163

Corpus del espaol mexicano contemporneo nos permite afirmar que los El estudio de un solo vocablo o de una pequea cantidad de ellos es
datos que obtuvimos forman parte realmente del espaol de Mxico, en tan legtimo como el estudio de una gran masa de vocablos pertenecien
tanto que no podemos afirmar que sean un documento del lxico total tes a una comunidad lingstica. Acerca de esta clase de estudios habla
del espaol de Mxico. Si construimos un corpus de cartas personales remos en el captulo 9.
de habitantes de la ciudad de Jerez, Zacatecas, podemos afirmar que los
vocablos obtenidos forman parte del lxico de ese grupo social, pero no
podemos afirmar que ese sea todo el lxico del grupo; si tomamos como 2.4.2. Las Nconcordancias"
corpus el conjunto de cartas escritas en maya, correspondientes al pena
do histrico de la guerra de las castas en Yucatn, el vocabulario que ob Ciertos corpus, en los cuales el objetivo central no es el estudio del vo
tengamos es una muestra del vocabulario maya de esa poca, pero no cabulario, pero que se prestan muy bien para hacerlo, son los que se co
todo su vocabulario. nocen como "concordancias". Desde hace mucho tiempo se haban ve
nido preparando ndices de vocablos contenidos en la obra de diferentes
autores, con muy distintas finalidades; por ejemplo, el jesuita italiano
2.4.1. Corpus de finalidad exhaustiva Roberto L'Asa prepar un Index thomsticus dedicado a la obra de Santo
Toms de Aquino, evidentemente, con el propsito de facilitar el estu
En todos estos casos, el lxico nos interesa por su representatividad de dio teolgico y filosfico de este padre de la Iglesia catlica.
un estado de una lengua; sin embargo, tambin nos puede interesar Esta clase de ndices consta fundamentalmente de una lista de voca
construir un corpus que trate de ser exhaustivo, en relacin con una to blos o de expresiones utilizados en una obra, seguidos de referencias a
talidad de documentos de una lengua histrica o de un estadio de Su los lugares en que aparecen y, adems, de una o ms lneas de texto, que
evolucin. Por ejemplo, la Academia Espaola, que tiene ya casi 300 ofrecen el contexto que facilita su interpretacin. Desde que se introdu
aos de haberse fundado y que desde entonces ha venido reuniendo un jo a la lingstica el uso de la computadora electrnica -precisamente
valioso acervo de datos, ha formado un gran corpus de la lengua histri Busa fue uno de sus iniciadores-, la prctica de producir concordan
ca espaola con vocacin de exhaustividad (aunque no lo vaya a lograr, cias de la obra de diversos autores se volvi comn. Hoy en da la obra
por las razones antes expuestas); un corpus de esta clase no se plantea de muchos escritores ha sido objeto de concordancias; de Cervantes, del
su representatividad, sino slo su exhaustividad, por lo que vale lo mis Arcipreste de Hita, de Garca Larca, etc. Para estudios de vocabulario es
mo registrar en l un vocablo usado una sola vez (un aparente hapax), tos trabajos son muy tiles, pero adems, la prctica se ha extendido a
que uno que se repite miles de veces; un vocablo utilizado por toda una la lingstica; los tres corpus citados antes, de la Academia Espaola y
comunidad, que uno utilizado por un solo autor; un vocablo del siglo del espaol de Mxico producen concordancias, que resultan muy ti
XIII, que uno del XXl. les para llevar a cabo estudios lxicos.
El objetivo del corpus es ms filolgico que lingstico; los vocablos
encontrados valen por s mismos, en su propia peculiaridad, y no como
representantes del vocabulario de una comunidad. Esa clase de corpus 3. CONCLUSiN
la llamaremos cualitativa. El Corpus diacrnico del espaol (Carde) yel
Corpus de referencia del espaol actual (CREA) de la Academia Espaola Como se ha mostrado, la lingstica dispone de varios mtodos de reco
son dos buenos ejemplos de corpus con valor cualitativo. En el captu leccin de datos lxicos, cuya seleccin depende de los objetivos del es
lo siguiente trataremos sus ventajas y desventajas desde el punto de vis tudio que se desee realizar. En este captulo nos hemos ocupado de los
ta de su tamao y sus caractersticas. conceptos bsicos para defmir la conveniencia y las caractersticas de los
164 EL LXIco y SU ESTUDIO

mtodos de recoleccin de los datos lxicos; en el siguiente discutiremos


el carcter cuantitativo del vocabulario fundamental, del vocabulario
disponible y de un mtodo ms para reunir datos valiosos para el estu
dio del significado de los vocablos. 8
ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL LXICO

INTRODUCCiN

La lingstica ha sido desde sus orgenes una ciencia predominante


mente cualitativa y ha considerado la cuantificacin en general slo co
mo un instrumento valioso de recoleccin de materiales, sin poderle re
conocer o asignar en sus especulaciones acerca de la naturaleza de las
lenguas un papel ms importante, que revele una probable naturaleza
OBRAS CONSULTADAS cuantitativa de los sistemas lingsticos. En este captulo nos /'\"""'",,."'
mos de algunos mtodos de estudio cuantitativo del lxico sigult:uuu
LARA, Lus Fernando, Isabel GARCfA HIDALGO y Roberto HAM, Investigaciones lingts cauces establecidos por la pero tratando de llamar la aten
tieas en lexicografta, Mxico, El Colegio de Mxico, 1979. cin hacia el papel que a tener la cuantificacin en la com
LOPE BLANCH, Juan, Cuestionario para la delimitacin de zonas dialectales de Mxico, prensin general de la naturaleza del lxico.
Mxico, El Colegio de Mxico, 1970.
MULLER, Charles, "Le mot, unit de texte et unit de lexique en statistique lexicolo
gique", Travaux de Linguistique et Littrature, 1(1963), pp. 155-173.
1. CONCEPTOS BSICOS
Corpus:
En el captulo anterior propusimos que un corpus debe ser suficiente
Corpus de referencia del espaol actual, Real Academia Espafiola. Se puede consultar mente grande y rico en vocablos diferentes, para que pueda darnos re
en www.rae.es sultados que sean representativos del lxico de la lengua estudiada. Reu
Corpus diacr6nico del espaol, Real Academia Espafiola. Se consultar en www. nir un corpus muy grande de una lengua como la espaola se ha vuelto
rae.es cada da ms sencillo, pues basta pasar los textos seleccionados por un
Corpus del espaol mexicano contemporneo, Mxico, El Colegio de Mxico, 1974. escner e introducirlos en una base de datos electrnica, para que el cor
Puede consultarse mediante solicitud expresa al Diccionario del Espafiol de pus vaya creciendo hasta quedar constituido por muchos millones de
Mxico, El ColegiO de Mxico. ocurrencias (no es nada sencillo reunir un corpus de alguna lengua ame
rindia debido a la falta de textos suficientes y de grabaciones adecuadas,
que caracteriza, desgraciadamente, la investigacin de esas lenguas).
Ya vimos que no es necesario un corpus de gran tamao para al
canzar un registro suficiente del lxico de una lengua histrica en un
momento dado de su historia. Ahora podemos agregar que ese corpus

165
166 ELLXlCOYSUESIUDlO ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL LXICO 167

debe estar compuesto por textos de muchos autores diferentes y de Hagamos el siguiente experimento sencillo: supongamos que en un
muchos tipos o gneros (novelas, teatro, cartas personales, diarios, corpus hemos reunido textos de cinco gneros diferentes y de muchos
ensayos, recetarios de cocina, novelas del corazn, textos de fsica, de autores distintos. Hemos obtenido los siguientes resultados en trminos
astronoma, de biologa, de ingenieria, de religin, pues de no ser de ocurrencias:
as, se produciran sesgos importantes en la aparicin de los vocablos
en el corpus, que daarian irremediablemente la representatividad del cartas teatro ciencia periodismo religin
estudio. casa 10 6 2 4 4
Tomemos por caso 10 que sucederia si decidiramos tomar como correr 3 4 O 5 1
corpus slo los textos periodsticos de Jos Alvarado, un autor muer
epilepsia O O 15 3 O
to hace cerca de 20 aos, que colaboraba en varios diarios y revistas
mexicanos; seguramente podriamos reunir varios cientos de miles de escindir O 1 5 2 4
ocurrencias a partir de sus textos, correspondientes al espaol mexi fillogo O O 2 1 3
cano culto de finales del siglo xx, por lo que tendramos un corpus pecado 3 2 O 1 15
suficientemente grande. Lo que no podramos prever es que ese au tomar 10 8 6 8 9
tor escriba con un curioso prurito: nunca introducir oraciones su
bordinadas con la conjuncin que. El resultado que obtuviramos,
slo por ese faltante -en comparacin con la realidad del espaol
seria falso. 1.1. Frecuencia y dispersin
Supongamos que tambin incluyramos en el corpus las obras del
escritor mexicano Fernando del Paso; en partcular su novela Jos Tri
go. En esa novela, Del Paso hace gala de una enonne riqueza lxica,
fonnada por vocablos que, aunque incluidos en varios diccionarios, no
se llegan a documentar en otros textos del espaol contemporneo. El
resultado sera la aparicin anmala, en comparacin con la realidad
de la lengua, de muchos vocablos, existentes y registrados en los dic
cionarios, pero de un uso muy restringido en la vida social. Es decir
que el estilo, las preferencias y aun los pruritos extraos de cada autor
-a los que sin duda tiene derecho- tienden a sesgar los resultados Los vocablos de nuestro ejemplo tendran las siguientes caracteristicas
cuantitativos de un corpus en una sola direccin, lo que les resta repre cuantitativas: casa (F =26, disperso en los 5 gneros), correr (F = 13, en
sentatividad. 4), epilepsia (F = 18, en 2), escindir (F = 12, en 4), mlogo (F = 6, en 3),
Supongamos ahora que nuestro corpus se restringiera a obras dedi pecado (F = 21, en 4) y tomar (F = 41, en 5). Nuestra percepcin sub
cadas a la cardiologa. La mayor parte del vocabulario encontrado en ellas jetiva del uso de la lengua nos dir que casa y tomar han de ser vocablos
correspondera seguramente al estado de la lengua considerado, pero la completamente usuales en espaol, y sus frecuencias, as como su dis
frecuencia de aparicin de voces como coraz6n, vena, sangre, infarto, etc. persin, nos 10 confirman; de epilepsia, en cambio, pensaramos que es
podria ser tan grande, que tambin falsificara nuestros resultados. Por menos usual que los anteriores; nuestros resultados indicaran que, aun
eso es por lo que un corpus debe construirse con la mayor variedad po que alcanza una frecuencia comparativamente alta en el gnero de cien
sible de temas y gneros del discurso y del texto. cia, se utiliza menos en el resto de nuestros textos; pecado ha resultado
168 EL LXICO YSU ESTUOlO ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL LXICO 169

ms frecuente que correr -lo que nos sorprende (y no porque se peque 1.2. Frecuencias absoluta y relativa
menos de lo que se corre)- y escindir;jillogo ha resultado con poca fre
cuencia y menos dispersa. Si quisiramos concretarnos a sumar las ocu La totalidad de las ocurrencias de un vocablo en un corpus nos ofrece su
rrencias de los vocablos en un corpus, los resultados de frecuencia pro frecuencia absoluta. Puede ser muy til considerar la frecuencia que ten
duciran el siguiente orden: tomar, casa, pecado, epilepsia, correr, escindir ga un vocablo en cada gnero textual o discursivo. En el ejemplo ante
y fillogo. rior, las frecuencias relativas a cada gnero son las que se listan bajo sus
Si quisiramos corregir esos resultados incorporndoles una medi respectivos encabezados.
da de su dispersin, tendramos que buscar una frmula que nos lo per
mitiera. La manera simple de poner en relacin los resultados de fre
cuencia y dispersin de los vocablos es multiplicar la frecuencia por el 1.3. Porcentajes de frecuencias
nmero de gneros en que aparecen, como una medida de su disper
sin, lo que nos daria el uso (U) de cada vocablo (adoptando un trmi Una vez que uno conoce las frecuencias relativas de un vocablo en cier
no tcnico utilizado, aunque de manera ms elaborada, por Alphonse to gnero, puede querer saber qu tan importantes son sus vocablos en
Juilland y Emilio Chang Rodrguez, quienes fueron de los primeros en comparacin con los dems. En tal caso, mediante una sencilla regla de
introducir clculos cuantitativos en la investigacin lingistica en su A tres, se obtiene el porcentaje de frecuencias del vocablo x respecto del
Frequency Dictionary of Spanish Words). total de ocurrencias de vocablos en el gnero Y.

U=FxD
1.4. Ponderacin de gneros discursivos o textuales
Si seguimos esta frmula, el orden de los vocablos encontrados se
ra el siguiente: tomar (U = 205), casa (U"" 130), pecado (U = 84), correr Cuando uno maneja un corpus lxico de varias decenas de miles de vo
(U = 52), escindir (U = 48), epilepsia (U = 36) Yfil610go (U = 18). Compa cablos y varios millones de ocurrencias, las comparaciones no son tan
rando este orden con el de la frecuencia simple, vemos que epilepsia baj sencillas como las de nuestro ejemplo. Juilland y Chang Rodrguez
y, en cambio, correr y escindir se acercaron a las tres primeras, como po construyeron un corpus de 500 000 ocurrencias, divididas en cinco g
dria corresponder a nuestra percepcin subjetiva del mayor o menor neros de 100 000 ocurrencias cada uno. Como todos los gneros eran
uso de las palabras. del mismo tamao, los porcentajes de frecuencias relativas en cada g
Lo que se busca con estos clculos es encontrar un procedimiento nero eran comparables de gnero a gnero.
de anlisis cuantitativo que mida la realidad del uso de los vocablos de Ahora supongamos que nuestro corpus, adems de estar dividido
una lengua en un estadio histrico determinado. La frecuencia es el pri en muchos gneros diferentes, con textos de muchos autores o de mu
mer dato que se puede obtener, pero es igualmente importante medir de chas procedencias, tambin trata de asignar importancia relativa a cada
manera adecuada la forma en que se reparte un vocablo en diferentes gnero. Por ejemplo, en la vida social se lee ms la prensa que el trata
gneros discursivos y de texto, es decir, su dispersin. do cientfico; las conversaciones juveniles son menos abundantes que
No abundaremos aqu en las diferentes medidas que se han pro las conversaciones entre seoras; las obras literarias se leen ms de lo
puesto de la dispersin y el uso de los vocablos, porque requieren unos que se escuchan los sermones y las prdicas religiosas, etc. Los gneros
conocimientos bsicos de estadstica que no podemos ofrecer en este del corpus adquieren as diferentes ponderaciones, que se traducen en
Curso. Quien est interesado en ellas puede consultar las obras que se cantidad de textos incluidos en cada uno. As! por ejemplo, en el Corpus
listan al final de este capitulo. del espaol mexicano contemporneo incluimos 150 textos literarios fren
170 EL XICO y SU ESTUDIO ESTUDIOS CUANTITATNOS DEL LX1CO 171

te a slo 55 de conversaciones coloquiales; 180 textos cientficos frente ponderacin de los gneros del corpus permite tomar en cuenta que los
a 30 de jergas juveniles y de la delincuencia. dos ltimos tienen una dispersin mejor que el primero. A la
El efecto de introducir ponderaciones de los gneros es que se vuel vez, tomar se manifiesta como un vocablo muy frecuente y casi perfecta
ven incomparables los datos de frecuencia y dispersin entre los gne mente disperso en todo el corpus.
ros del corpus, pues no es lo mismo que un vocablo tenga alta Con esos conocimientos bsicos, pasemos ahora a aplicarlos a los
cia en un gnero compuesto por 150 textos, a que la tenga en otro de 30 mtodos cuantitativos ms usuales de estudio del lxico.
textos. La ponderacin de los interfiere en el clculo de la dis
tal como lo explicamos antes.
Si uno quiere introducir ponderaciones de esta clase, los clculos 2. EL CLCULO DEL VOCABULARIO FUNDAMENTAL
cuantitativos se vuelven complicados y hace falta tomar un curso de es
tadistica lingstica o auxiliarse con los conocimientos especializados de En el captulo anterior explicamos qu se entiende por vocavULa!
un estadigrafo. Por tal motivo no continuaremos explicando aqu cmo damental de una lengua histrica. Ahora pasaremos a analizar cmo se
se llevan a cabo esos clculos. Lo que es importante es saber que todo determina.
estudio cuantitativo del lxico requiere conocer bien la frecuencia abso Un vocabulario fundamental slo puede ser resultado de una am
luta de cada vocablo, sus frecuencias relativas junto con sus plia exploracin cuantitativa de un corpus de datos lxicos. Aun cuan
la influencia de las caracteristicas de construccin del corpus de datos y do el vocabulario fundamental, por serlo, tiende a aparecer en cual
el clculo de la dispersin de cada vocablo en el corpus. quier corpus, incluso si es reducido, es necesario asegurarse antes de
Veamos los resultados cuantitativos reales que obtuvieron los siete que el corpus contenga una amplia variedad de textos, que permitan re
vocablos del ejemplo en nuestro Corpus del espaol mexicano contempor gistrar ese vocabulario de una manera segura y cuantitativamente medi
neo. Nos limitaremos a considerar solamente dos tipos de datos: el de fre ble, si no quiere uno fallar tanto en la deteccin de ese vocabulario co
cuencia absoluta del vocablo en todo el corpus y el de dispersin, que en mo en su necesaria representatividad social.
este caso se ha sintetizado en un "ndice normalizado de dispersin", No hay un criterio nico para determinar el vocabulario fundamen
simbolizado con la letra C, y que es resultado de una complicada frmu ni una sola frmula para calcularlo. Vctor Garca Hoz, que fue el
la que toma en cuenta el tamao de todo el corpus, los tamaos de cada primero en llevar a cabo estos clculos sobre la lengua espaola, consi
gnero, las frecuencias absolutas de los sus frecuencias relativas deraba que el vocabulario fundamental es el conjunto de vocablos de
en cada gnero y el modo en que se reparte su uso entre los gneros, con una lengua histrica cuyas frecuencias aparecen prcticamente distribui
la ventaja de que coloca la dispersin en una escala de cero a uno: mien das en partes iguales en todos los gneros de un corpus. Para encontrar
- - - , - - - " tras mejor repartido est el vocablo en el lo, construy un corpus de 400 000 ocurrencias, dividido en cuatro g
F e neros del mismo tamao (100000 ocurrencias cada uno): cartas,
corpus, ms se acerca al valor de uno.
tomar 1 606 0.98 Como se ve, la frecuencia absoluta peridicos, documentos y obras literarias. Obtuvo de l 12 913
correr 459 0.84 se conige mediante el clculo de su dis vocablos; 1 971 de ellos con frecuencia mayor o igual de 40, al que de
casa 1 820 0.83 persin y no resultan tan determinantes nomina "vocabulario comn" (o sea, es la interseccin de los cuatro
pecado 77 0.48 las diferencias de frecuencia. Si correr tie- conjuntos de vocablos con frecuencia mayor o igual a 10). De ese voca
2 0.31 ne cuatro veces menos ocurrencias que bulario comn seleccion aquellos vocablos cuya frecuencia absoluta
3 0.31
casa, su dispersin es casi la misma que fuera exclusivamente de 40 ocurrencias, correspondiente a 10 ocurren
la de sta; si epilepsia tiene mayor fre cias en cada gnero, perfectamente repartidas. Su resultado fue un voca
6 0.28
cuencia absoluta que escindir y fillogo, la bulario fundamental de 208 vocablos.
f

172 EL LXICO Y SU ESTUDIO ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL LXICO 173

Si uno revisa este vocabulario comprueba que no incluye los pro les oscila entre los 1 000 Y los 2 000, es un indicador valioso de las ca
nombres personales t, ella, nosotros, vosotros y ellos; tampoco las prepo ractersticas de! uso de las lenguas y de! modo en que opera la memoria
siciones ante, bajo, contra, hacia y tras. Estos vocablos al menos, que son humana.
imprescindibles para construir oraciones en espaol, revelan cierta de
ficiencia del corpus empleado, y adems le restan utilidad para cual
quier aplicacin prctica en la enseanza de la lengua. El "vocabulario 3. EL ESTUDIO DEL VOCABULARIO DISPONIBLE
comn" de Garca Hoz, constituido por todos los vocablos con frecuen
cia absoluta igualo mayor de 40 ocurrencias, es de mayor utilidad. El mismo grupo de investigacin de Georges Gougenheim citado antes
Georges Gougenheim y sus colegas del Centre de Recherche et puso en prctica la investigacin del vocabulario disponible. Como di
d'tude pour la Diffusion du Franc;:ais tomaron como criterio central jimos en e! captulo anterior, este vocabulario consiste en aquel conjun
para definir su vocabulario fundamental la frecuencia absoluta de los to de vocablos que cada persona puede utilizar activamente en cualquier
vocablos en un corpus formado por 163 textos transcritos de conversa accin verbal, bajo el estmulo de sus necesidades especficas de comu
ciones de personas de diferentes regiones francesas, distintos oficios y nicacin. A diferencia de! vocabulario fundamental, que es aproximada
profesiones y temas variados (aunque desgraciadamente poco fragmen mente e! mismo para todos los hablantes de una lengua histrica, el vo
tado en gneros que permitieran un anlisis ms cuidadoso y adecuado cabulario disponible vara segn los conocimientos, las actividades y la
de la dispersin), que dieron por resultado 312 135 ocurrencias, corres educacin de cada persona. Por e! hecho de que tal conjunto de voca
pondientes a 7 995 vocablos. Sobre esa base aadieron posteriormente blos no se utiliza necesariamente en todas las ocasiones, no tiene una al
sus resultados de un estudio de vocabulario disponible (al que nos refe ta frecuencia de aparicin, motivo por e! cual su registro en un corpus
riremos ms tarde) y una serie de inclusiones y exclusiones ms, allxi tiende a disminuir, junto con su capacidad de dispersin. Gougenheim
co que habra de servir para estructurar y orientar la enseanza de la y sus colegas utilizaron su investigacin del vocabulario disponible en
lengua francesa. Arbitrariamente consideraron que todo vocablo con francs para mejorar los resultados obtenidos en e! estudio de! vocabu
F?: 20 formara parte de su vocabulario fundamental. El vocabulario lario fundamental y poder ofrecer un lxico ms completo a los apren
fundamental del francs qued compuesto por 1 475 vocablos. dices de la lengua francesa.
Para determinar el vocabulario fundamental de! espaol de Mxico Decamos en e! captulo anterior que e! vocabulario disponible es
seguimos un procedimiento diferente: tomamos como lmite los voca una manifestacin asociativa de la memoria de las personas. Si se pro
blos que constituyen el 75% de! total de las ocurrencias en e! corpus. En pone un tema determinado, llamado centro de inters en los estudios de
un estudio por cuartiles (acumulaciones de! 25% de las ocurrencias), esta clase, toda persona es capaz de recordar y expresar palabras que
encontramos que e! primer cuartil lo forman las ocurrencias de slo 9 considera forman parte de ese centro. Por ejemplo, si se propone como
vocablos; el segundo (50%), de 74 vocablos; e! tercero (75%), de 1 131 centro de inters "animales salvajes", una persona puede emitir una lis
vocablos. La acumulacin por cuartiles de! vocabulario de la lengua cul ta como la siguiente: len, tigre, oso, Jabal, Jaguar, etc.; si se propone co
ta fue, correspondientemente, de 9, de 100 Y de 1 451 vocablos. mo tema "las partes de! cuerpo", enunciar cabeza, brazo, mano, pierna,
Como se puede ver, no hay un criterio fijo para determinar un vo pie, etc. Cada persona dispone de vocabularios correspondientes a tantos
cabulario fundamental. Todos los estudios al respecto se hacen al tanteo, centros de inters como sea diversa su actividad de conocimiento y su
tomando en cuenta e! objetivo que se persigue, por ejemplo, en la ense educacin, por lo que es probable que su vocabulario disponible est
anza de lenguas. Sin embargo, e! hecho de que diferentes estudios compuesto por varios miles de vocablos.
cuantitativos de! lxico muestren cmo e! nmero de vocablos de una El modo de investigar esta disponibilidad lxica suele consistir en pe
lengua que se utilizan frecuentemente y en toda clase de acciones verba- dir a cierto nmero de informantes que, en un corto perodo (dos a tres
T

174 EL LXICO Y SU ESTUDIO ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL LXIco 175

minutos), emitan o escriban todas las palabras que les vengan a la me 3.1. Las medidas de la disponibilidad
moria, asociadas con un centro de inters determinado. Que el periodo
dedicado a la emisin o a la confeccin de una lista de palabras sea cor De un cuestionario de disponibilidad lxica se obtienen los vocablos lis
to, es importante en cuanto garantiza la espontaneidad del recuerdo, tados en orden de recuerdo; a tal orden se le busca asignar un grado de
pues dificulta la reflexin. disponibilidad, segn el nmero de respuestas coincidentes de cada vo
Los investigadores franceses mencionados prepararon una lista de cablo (frecuencia). Por ejemplo: en el estudio francs, las palabras oei!
centros de inters formada por los siguientes: partes del cuerpo, vestido, 'ojo', oreille 'oreja', nez 'nariz', bras 'brazo' y jambes 'piernas' aparecieron
casa, muebles de la casa, alimentos y bebidas de las comidas diarias, ob como las cinco primeras de una lista de 20 (orden), slo que oei!, la pri
jetos colocados en la mesa cuando se come, la cocina, sus muebles y mera de ellas en tres de los cuatro departamentos (dispersin), apareci
utensilios, la escuela, sus muebles y materiales, calefaccin y limpieza, en cinco cuestionarios, mientras que jambes, en quinto lugar, tuvo una
la ciudad, el pueblo, medios de transporte, trabajos del campo y del jar frecuencia de 20 (grado de disponibilidad). El estudio del grupo de
dn, animales, juegos y distracciones, oficios. Los investigadores que se Gougenheim opt por recoger los vocablos con mayor grado de dispo
han dedicado a estos estudios en el mbito de la lengua espaola con nibilidad para completar la elaboracin del "francs fundamental".
servaron los mismos centros de inters franceses, con las siguientes mo Los estudios de la misma clase llevados a cabo por Juan Lpez Ch
dificaciones: electricidad y aire acondicionado, la naturaleza, diversio vez en Mxico muestran diferentes resultados en el centro de inters de
nes y deportes, segn lo relata Juan Lpez Chvez en su libro Qu te las partes del cuerpo, pues los cinco primeros vocablos fueron cabeza,
viene a la memoria? La disponibilidad lxica: teoria, mtodos y aplicaciones. ojo, brazo, mano y nariz. Lpez Chvez se ha preocupado por llegar a es
Aunque esa haya sido la costumbre hasta ahora, todo tema puede tablecer una medida de la disponibilidad lxica que englobe todos los
ser centro de inters, y su seleccin depende del objetivo que se quiere factores citados, lo cual lo ha conducido a frmulas estadsticas que dan
alcanzar. Si, por ejemplo, se quiere saber qu vocabulario comprenden por resultado un "ndice de disponibilidad lxica" de cada vocablo en
y quiz manejan los estudiantes de preparatoria en cuanto al centro de relacin con cada grupo de informantes e incluso una medida de la
inters de biologa, la encuesta se organiza a partir de ese centro. "competencia lxica" de cada persona, establecida en relacin con los re
De los resultados obtenidos por los grupos francs y mexicano, re sultados obtenidos en un grupo de informantes. De nuevo, como se tra
sulta notable que los miembros de cada grupo de informantes, clasifica ta de frmulas que requieren conocimientos estadsticos, no las tratare
dos por edades, por oficios, por nivel de escolaridad, por regin, etc. en mos aqu, sino que remitimos al estudio citado en la bibliografa.
un estadio contemporneo de la lengua histrica, tienden a recordar los
mismos vocablos y aproximadamente en el mismo orden. Es decir que, aun
cuando la asociacin mental es un fenmeno individual, los miembros 3.2. Disponibilidad y competencia lxica
de cada grupo de informantes coinciden en el mismo tipo de asociacio
nes, lo cual es un importante indicio de la socialidad del lxico en un Por las caractersticas de la encuesta de disponibilidad, el lxico que se
momento determinado de la lengua histrica. obtiene es generalmente de sustantivos y a veces de adjetivos, lo cual
Siendo as, el siguiente paso es la bsqueda de instrumentos de me restringe el valor de estas investigaciones para conocer el lxico de una
dicin de la disponibilidad lxica, que puedan proporcionar una ponde persona o de un grupo de personas.
racin objetiva y vlida de ese lxico, orientado a su uso en mtodos de Sea como sea, esta clase de investigaciones, adems de su valor pa
enseanza de lenguas, de examen de riqueza lxica en ciertas personas, ra la elaboracin de mtodos de enseanza de segundas lenguas, se pue
as como para cierto tipo de cuestionarios tiles para el diagnstico neu de utilizar tambin para diagnosticar los conocimientos lxicos adquiri
rolgico. dos en la escuela y hacer comparaciones entre grupos escolares, grupos

l.
f:~
176 EL LXICO Y SU ESTUDIO
ESTUDIOS CUANTITATIVOS DEL U!XICO 177

de edad, escuelas y regiones dialectales de una lengua histrica. Pero


do en esos textos con base en ideas procedentes de la lgica difusa (fuzzy
ofrecen datos objetivos para facilitar el anlisis cualitativo del
<\1.4,.111"';:',
lOgics), y ofrecer una medida y una representacin de la mayor o menor
como se explicar en el siguiente captulo. Cabe suponer tambin
cercana semntica entre sus miembros, lo que constituye una versin
que la manifestacin de la disponibilidad lxica en cada persona refleje
diferente de los estudios de vocabulario disponible que, sin embargo,
fenmenos neurolgicos imponantes, en panicular de la manera en que
permite sacar conclusiones a propsito de la manera en que un "c~ntro
reside y acta la lengua en el cerebro. De ah el inters de esta clase de
de inters" o el sentido de un discurso o de un texto son los que deter
investigaciones para la psicologfa y la neurologa.
minan las relaciones de significado entre las palabras que los componen.
A diferencia de la estructura de corpus que se ha venido preconizan
do aqu, compuesta por textos de autores y de procedencias
4. EL ANLISIS EN CONGLOMERADOS
muy variadas, el corpus utilizado por Rieger es una coleccin homog
nea de textos periodsticos completos; eso le permite tomar el sentido
Como dijimos al comienzo de este capitulo, los estudios cuantitativos del
completo de Jos textos como hilo conductor de la medicin del signifi
lxico se entienden sobre todo como instrumentos de investigacin orien
cado de los vocablos que los componen y aceptar la influencia (el ses
tados a ofrecer una base y emprica al estudio del vocabulario, pues
go) de los temas, del estilo de los autores y quiz de los autores mismos.
de otra manera, la recoleccin de vocablos necesaria para el estudio cuali
La frecuencia absoluta que obtiene para cada vocablo se vuelve re

tativo quedara sujeta al gusto de cada investigador, a sus preferencias in
lativa en relacin con el total de ocurrencias de vocablos en el corpus,
cluso a sus actitudes normativas (de las que se hablar en el captulo
para dar por resultado sus porcentajes de frecuencia. A base de estos da
Todo estudio cuantitativo del lxico, sin embargo, es un clculo de
tos, mediante clculos estadsticos, logra definir una medida de la cer
la cantidad de vocablos que manejan o conocen sus hablantes; los datos
cana entre los vocablos, respecto de un semntico" n-dimen
de frecuencia y dispersin de cada vocablo, junto con los conjuntos de sional, constituido por todo
vocablos que se pueden formar a base de las mismas frecuencias y de los .
el vocabulano de su corpus y 1 buch 1.000
mismos rangos de dispersin, muestran interesantes aspectos de la ma r 1 .
1as dllerentes re aClOnes entre 2 referieren 'resear' .507
nera en que se agrupa el vocabulario en un estadio determinado de una vocablos que se crean a partir 3 rezension 'resea' .493

lengua histrica, en un grupo social en cieno tpo de discursos o de de cada uno de ellos. Como
4 lesen 'leer' .301
textos. De all su valor para formarse una idea de las caractersticas del no es posible explicar aqu 5 redaktion 'redaccin' .206
lxico en la memoria de las personas, as como de sus propiedades cuan 6 kritik 'critica' .387
sus procedimientos, nos con
titativas en el sistema de la lengua. cretaremos a considerar algu
7 sammeln 'coleccionar' .106
Ahora veamos un interesante enfoque cuantitativo del lxico, que nos de sus resultados. 8 fund 'depsito' .162
ofrece nuevas perspectivas para la formacin de una base objetiva de da 9 mssen 'deber' .139
Tomando como punto de
tos, til para el posterior anlisis cualitativo, pero cuyo verdadero obje panida el vocablo buch 'libro', 10 letzt 'ltimo' .113
to es contribuir a medir las relaciones de significado que se forman en la lista de vocablos relaciona 11 bleiben 'quedar, restar' .093
tre las palabras de un texto. dos con l, en orden de mayor
12 joumal 'diario' .206
El lingista alemn Burghard Rieger utiliz un corpus de peridicos a menor relacin de depen- 13 zeitung 'peridico' .181
(Die Welt y Neues Deutschlo.nd) de las antiguas Alemania Occidental y dencIa --con a1gunas d'lSCre 14 zahl 'cifra' .053
Alemania Oriental (esta ltima, la Repblca Democrtica Alemana, ya pancias debidas al clculo, 15 rundfunk 'radiodifusin' .053
disuelta, cuyos estados hoy forman parte de la primera, la Repblica Fe que no explicaremos aqu- 16 erscheinen 'aparecer, salir a la luz' .089
deral de Alemania), con el objetivo de estudiar el vocabulario conteni- fue: ~1_7____________________
erkenntnis 'conocimiento' ~__ ~
.073
178 EL LXICO YSU ESTUDIO ESTUDIOS CUANTitATIVOS DEL L1:XICO 179

Como se puede ver, los resultados muestran relaciones asociativas OBRAS CONSULTADAS
en que sin embargo corresponden a la manera en que el sen
tido de un texto selecciona vocabulario y lo ordena. Hay que notar tam GARCiA Hoz, Vctor, Vocabulario usual, comn anl
bin que este procedimiento no se circunscribe a sustantivos, sino que sis de Madrid, CSIC, 1953.
considera por igual verbos y adjetivos (probablemente tambin adver GOUGENHEIM, e! al., rlaboraton du fran~ais fondamental (1 er. degr). tude
bios). Llevadas estas medidas a representaciones grficas, lo que se des sur l'tablssement d'un vocabulaire et d'une grammaire de base, Pars, Ddier,
prende de ellas es que e! vocabulario de un texto o de cierto tipo de tex 1964.
tos forma conglomerados, analizables topolgicamente (conglomerado es l\,.mUlll;,e, y Emilio CHANG RODRlGUEZ, A Frequency Dictionary of Spansh

la correspondencia espaola de! ingls cluster, un vocablo propio tanto Mouton,1964.


LARA, Lus Fernando, y Roberto HAM CHANDE, "Base estadstica del Diccionario del
de la astronoma como de los anlisis estadsticos). Es decir, que a par
de Mxico", en LE LAM, R. HAM e 1. GAReA HIDALGO, Investigaciones lin
tir de cada vocablo que tomemos como principio de un anlisis en con
gsticas en Mxico, El Colega de Mxico, 1980.
glomerados, veremos que e! resto de los vocablos en el texto se reagru LOPEZ te viene a la memoria? La disponibilidad lxica: !eOlia mto
pa, formando "nubes" o estructuras de significado. aOil!ca.CWlnes. Zacateca, Universidad Autnoma de Zacatecas, 2003.
MULLER, Charles, EstadiStica Madrid, Gredos, 1973.
RlEGER, Burghard B., Meanng Analysis and Representation in Lingus
5. CONCLUSIONES tic Semantics. An Approach to the Reconstructon of Lexical Mea
East- and West-Gerrnan Newspaper Texts", en COUNG 80. Proceedings
Lo que se puede concluir de este captulo es, por un lado, que los estu of the 8th Intemational Conference on Computational Unguistles, Tokio, ICCL,
dios cuantitativos del lxico ofrecen una ayuda muy importante para su 1980, pp. 76-84.
estudio, as como para diversas orientadas a la enseanza - - , "Generating Dependency Structures of Fuzzy Word Meanings in Semantic
de una lengua o a la elaboracin de mtodos de de ciertos Space", en S. Hattori y K Inone (eds.), Proceedings of the XIIIth Intemational
Congress of Unguists, Tokio, CIPL, 1983, pp. 543-548.
daos al odo o al cerebro; por el otro, que una idea valiosa acer
- - , "Connotative Dependency Structures in Semantic Space", en B.B. Rieger
ca de la manera en que e! lxico opera en la memoria de las personas y
(ed.), Empilical Seman!ics, Bochum, Brockmeyer, 1981, n, pp. 622-711.
en la "memoria colectiva". Aun cuando en da hay una copiosa bi
bliografa de estudios cuantitativos del lxico, sus requerimientos de
formacin matemtica han impedido que la mayor de los lingis
tas podamos aprovecharla y tomar en cuenta sus para com
prender mejor el vocabulario.
9
EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO LXICO

INTRODUCCIN

Ahora reuniremos los conocimientos adquiridos en los captulos 1, 2 Y


4, especialmente en la parte que se refiere a los mtodos de anlisis es
tructural de los signos lingsticos, con los mtodos de abordaje expli
cados en los dos capitulos anteriores, para proceder al anlisis semnti
co, cualitativo, del lxico.
Dijimos que los resultados del mtodo de investigacin del lxico dis-
nos llevan a las siguientes conclusiones: al que los resultados
cuantitativos obtenidos nos demuestran que, aunque la memoria dell
xico es un fenmeno individual, las memorias particulares de los miem
bros de un grupo social coinciden, en las medidas explicadas, y confor
man lo que podemos llamar una "memoria social" del lxico, y bl que el
procedimiento de descubrimiento de ese lxico disponible se basa en el
ms elemental fenmeno psicolgico, que es el de la asodacin Ubre.
En este captulo tomaremos como base esos dos descubrimientos
para desarrollar el estudio cualitativo del lxico, que nos llevar a una de
las cuestiones ms debatidas de la semntica lxica, que consiste en la
probable existencia de una estructura del lxico de caractersticas simi
lares a las estructuras fonolgicas y morfolgicas de la lengua.

1. CONCEPTOS BSICOS

En 1, 1.3 explicamos el modo en que se utiliza el mtodo de la conmu


tadn entre signos lingisticos para descubrir sus caractersticas. Deca
mos que este mtodo, que es ante todo un mtodo de descubrimiento, se
basa en la posibilidad de comparar dos signos entre s. Para poder efec
tuar esa comparacin es necesario que en ambos haya alguna caracters

181
182 ELLXICO ysu ESTUDIO El ESTUDIO CUAUTATIVO DEL SIGNIFICADO LXICO 183

tica que los haga comparables. Por ejemplo: si pretendemos comparar que nos parezca ms necesario para alguna investigacin particular o
las palabras edificio y hierba, no podremos reconocer en ellas los fonemas ms interesante. De esos textos se pueden entresacar los vocablos que
que las componen (pues no permiten formar pares mnimos), e identi requerimos, en general, sustantivos, adjetivos y verbos, segn nuestro
ficar sus posibles morfemas requerira encontrar entre ellas alguna se propio conocimiento de la lengua.
mejanza, que permitiera alguna segmentacin; si tomramos otras dos, Otra manera de reunir vocablos para el estudio de su significado es
de cuyos morfemas finales pudiramos afirmar que tienen en comn el mtodo del vocabulario disponible, pues si la encuesta se ha realiza
con ellas dos morfemas de gnero -o/-a, podramos suponer que estn do proponiendo ncleos temticos, por ejemplo, "animales
compuestas por los morfemas edificio, hierbo, -o y -a, aunque ms tarde "muebles domsticos" o, de nuevo, "pasiones humanas", etc., es la me
tendramos que descubrir que la segmentacin ms adecuada de la moria colectiva de nuestros infortnantes la que nos ofrece vocablos que
mera palabra sera edific--o, al introducir en la comparacin edific-ar y puedan tener buenas bases de la comparacin entre todos.
otras formas de la conjugacin del verbo, as como tendramos que pro Por ltimo, probablemente el mtodo ms para reunir vo
poner dos formas supletivas hierb- y herb- (pues no se dice *hierbario, cablos y poder someter sus significados a un anlisis semntico, sea el de
sino herbara, no *herbvoro sino herbvoro) (acerca del asterisco que conglomerados, como lo expusimos en el captulo anterior a propsito de
precede estas formas, vase el capitulo 11). Para analizar su sustancia del las investigaciones de Rieger, pues nos ofrece la ventaja de que no de
contenido, como nos habra sucedido con su fonologa, no encontrara pende de nuestros conocimientos previos.
mos ninguna semejanza de significado que nos permitiera oponerlas y, Pero lo comn, que seguiremos haciendo por mucho tiempo, en
en consecuencia, no podramos proceder al estudio de sus significados. tanto no se difundan los mtodos cuantitativos, consiste en ampliar el
Para poder utilizar el mtodo de la conmutacin, en consecuencia, procedimiento de asociacin que da lugar al vocabulario disponible, in
es necesario que, entre dos palabras que queramos analizar, haya algn vitando a nuestros informantes a que hagan un ejercicio de asociaci6n li
elemento de significado comn a ambas, que llamamos base de la com tal como acostumbra hacerse en psicologa y en psicoanlisis. Un
paracin -el gran lingista rumano Eugenio Coseriu, cuyo pensamien vocabulario recogido por asociacin libre nos da un campo asociativo.
to influir en este captulo, la llamaba valor de campo-; todos los dems
elementos de significado que encontremos diferentes entre ellas, sern
Un campo asociativo est fOrmado por: al.vocablos relacionados
rasgos significativos o semas (concebidos de manera paralela a la fonolo
p()r el temaolsobjetosde la experiencia a los que refieren (in
ga, que descubre rasgos distintivos).
clilSQtmrlnos tcntcosde.una. especi~lida.d,.conocidos por. los
inforDlant~};.blvoc~blos. conIa. misma~()logia;c] .:vocablos
1.1. El campo asociativo
.agrtlpa4o~1'0r,s~categ()rta. gram~tical; al.vocaplosagrupados
por 5us.caracteps~icasmorfolgicas y fonolQgic~, y adems,
probablemente.d vocablos de diferentes dialectosovriedades
y bien, entonces nos planteamos la pregunta de cmo reunir vocablos
regionales o sociales de la misma lengua. .
que nos permitan encontrar con facilidad suficientes bases de la compa
racin como para que el mtodo de la conmutacin sea aplicable.
En principio, se puede proceder a reunir un gran corpus de textos Tomemos el siguiente ejemplo: si a un hispanohablante le propone
en los que podamos reconocer un tema central en comn. Por ejemplo, mos tomar la palabra casa como punto de partida de un proceso de aso
textos literarios que traten las pasiones humanas, la inteligencia huma ciacin libre obtendremos una constelacn de vocablos como los siguien
na, los amores trovadorescos; textos mdicos sobre los movimientos del tes: cuarto, bao, sala, cocina, vivienda, choza, cabaa, palacio, castillo,
cuerpo humano; textos populares acerca de la vida de los pjaros, o lo chalet, departamento, edificio, techo, pared, ventana, puerta, jardn, huer
184 ElLXICOYSUESTUDIO El ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO LXICO 185

ta, alberca, piscina, pasto, rbol, hogar, familia, padres, hermanos, abue son de mucha ayuda para garantizar una objetividad del anlisis. En ta
los, parientes, refugio, descanso, bienestar, calor, cobijo, resguardo, protec les circunstancias, la objetividad que se pueda alcanzar no es de la mis
cama, sof, silla, silln, cobija, sbana, almohada, cubiertos, cucha ma clase que la que produce la fonologa, pues tanto los signos mismos
ra, tenedor, cuchillo, hotel, ayuntamiento, oficina, casita, casucha, caserto, pueden utilizarse de maneras ilimitadamente diferentes, reduciendo su
casern, casero, masa, pasa, tasa, gasa, capa, cara, cala, etctera. significado, amplindolo o modificndolo metafricamente, como los
Si seguimos el mismo procedimiento con varios informantes, en significados obtenidos varian de acuerdo con sus contextos de uso, los
contraremos muchas coincidencias entre ellos, que nos pueden propor conocimientos y la sensibilidad del lingista que realiza el anlisis.
cionar el punto de partida de nuestro estudio lxico. Ello nos lleva al convencimiento de que el anlisis semntico dellxi
En esa constelacin podemos organizar los vocablos mediante dife co es un mtodo interpretativo; lo que se descubre al tornar en considera
rentes criterios: tipos de edificio, habitaciones de la casa, elementos de cin los vocablos depende tanto del contexto en que se utilizan como de
construccin, muebles domsticos, estructura familiar, sentimientos que la experiencia, el conocimiento y la sensibilidad lingstica del analista.
inspira la vida domstica, varios derivados con diferentes significados, y Pero que sea un mtodo interpretativo no lo vuelve necesariamente un ca
vocablos con expresin semejante, que nutren un estudio de pares m pricho subjetivo, pues el mtodo tiene como una de sus metas principa
nimos para la fonologa. Una vez que hemos hecho esta organizacin, les garantizar una objetividad tal que sus resultados sean intersubjetiva
podemos tomar los vocablos correspondientes a cada criterio y comen mente verificables y den lugar a una verosimilitud ampliamente aceptable.
zar a analizar el lxico reunido.

1.3. La preparacin del anlisis


1.2. Descubrimiento e interpretacin
En consecuencia, para poder proceder al anlisis lxico es necesario de
Durante varias decenas de aos se ha discutido la objetividad del anlisis limitar con cuidado la clase de datos que se habrn de analizar, con el
semntico, tomando como punto de referencia la que nos ofrece el anli objeto de aclarar y despejar algunos factores que intervienen en la reali
sis fonolgico. Pues siendo el fonema un fenmeno perceptual determi dad de la significacin y que pueden interferir gravemente en los resul
nado por la naturaleza del sonido, los rasgos distintivos que descubre en tados; a esta delimitacin previa la llamaremos preparaci6n del anlisis.
l un lingista, ya sea a base exclusivamente de conmutaciones de pares La preparacin del anlisis consta de: al una delimitacin del esta
mnimos o con ayuda de estudios espectrogrficos acsticos, adquieren do de lengua del que forma parte el lxico en estudio; bJ claridad acer
una objetividad tal que se pueden comprobar sobre la base del sonido o ca de las diferentes realidades dialectales que pueden confluir en ell
de diversas pruebas de percepcin y que, en principio, puede verificar xico bajo estudio; el claridad acerca de la muy probable y real mezcla de
cualquier otro lingista. A pesar de ello, las diferencias que aparecen al fi tradiciones verbales en el lxico, y d] una distincin clara entre significa
nal de los estudios fonolgicos de una lengua no slo son efecto de las ne do y designaci6n en el modo de usar los vocablos.
cesidades de coherencia y de economa de la teora final, sino del hecho
de que los fonemas y sus pronunciaciones dependen de la pertinencia co
municativa que tengan para los miembros de la comunidad lingstica es 1.3.1. Estado de lengua y sincrona
tudiada de la que, generalmente, el lingista no forma parte.
La sustancia del contenido de los signos no tiene, a diferencia de la La metodologa general de la lingstica estructural exiga que el lxico
sustancia de la expresin, ningn anclaje natural. Es un fenmeno de la que se fuera a analizar correspondiera a un mismo estadio histrico de
mente humana, respecto del cual incluso sus correlatos neuronales no la lengua; es decir, que no se entremezclaran vocablos correspondientes
186 EL L<lCO y SU ESTUDIO EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO L<CO 187

a diferentes pocas de la lengua histrica. Por ejemplo, si se tratara de Los vocablos reunidos correspondientes al estado de lengua pasan a
analizar el lxico contemporneo del calzado, no podran tomarse como considerarse elementos de la misma sincrona, es decir, elementos que
elementos del estudio vocablos como borcegu o polaina, pues probable forman pane de las estructuras vigentes en el sistema de la lengua.
mente ya no correspondan al espanol actual y poca gente conozca su
significado; si quisiramos estudiar el lxico de los barcos, no se podra
considerar vocablos como bergantn, carabela, galera, nao o incluso bru 1.3.2. La unidad dialectal
lote (que era una nave incendiada que empujaban en contra de otra du
rante un asalto naval), que son nombres de barcos existentes en la anti Todos los seres humanos nacemos y vivimos en algn lugar, que se se
gedad, pero que ya no se usan hoy en da; y aun en el caso de fragata, para de los dems por la distancia, por obstculos como las montanas,
una palabra que se sigue utilizando aunque su significado ha cambiado los ros o los mares, por la clase de actividades laborales de sus habitan
junto con las caractersticas de las fragatas actuales, es necesario tomar tes, por las relaciones que establecen con localidades vecinas, etc. En ca
en consideracin contextos de uso de la palabra correspondientes ni da localidad se produce naturalmente una comunidad de comunicacin, es
camente a la poca actual. decir, un conjunto de valores, intereses, acontecimientos, actividades,
Un estado de lengua, es decir, un momento histrico de una lengua, etc. que comparten ms o menos todos sus habitantes, Es probable que
del cual se pueda suponer una contemporaneidad de todos los datos cada comunidad de comunicacin se caracterice tambin por sus mane
que permita postular la sincrona de su sistema, se puede definir me ras de hablar y, en el caso del lxico, por el vocabulario que utilice. El
diante diferentes criterios; uno de ellos, el de ms amplia aplicabili anlisis lxico debe tomar en cuenta los datos correspondientes a esa co
dad, consiste en tomar en cuenta qu generaciones de seres humanos munidad, Cuando lo que se enfoca es la misma lengua -lo que, en rea
conviven en la misma poca y se comunican entre s. Por ejemplo, hoy lidad, es una abstraccin sistemtica, simblica e ideolgica- todas las
en da conviven generaciones nacidas a finales de 1920 con generacio comunidades de comunicacin en que se habla se convienen en dialec
nes de nios nacidos hace siete anos (en general se considera que un tos de la lengua. Es decir, se habla de dialectos cuando se comparan for
nino de siete anos de edad domina ya el lxico fundamental de su len mas de hablar de localidades o grupos sociales diferentes de la misma
gua materna) y todas las intermedias. Abuelos, incluso bisabuelos, pa lengua. En consecuencia, los datos que se han de analizar conviene que
dres e hijos hablan entre si y dominan buena parte de los significados correspondan a un mismo dialecto; si no -que es lo que ocurre hoy en
de los signos contemporneos de su lengua materna. Se puede por eso da, como efecto de los medios de comunicacin- hay que tratar de re
considerar que el estado de lengua "contemporneo" cubre de 1920 a conocer las mezclas dialectales para tomarlas en cuenta, en caso necesa
2010. rio, durante el anlisis.
Es muy importante delimitar con claridad el estado de lengua que
se vaya a estudiar, para poder seleccionar adecuadamente los datos; sin
embargo, cuando en ese estado se llegan a utilizar vocablos correspon 1.3.3, Las tradiciones verbales
dientes a otros estados anteriores, aunque sus significados hayan cam
biado (por ejemplo, hoy en da casi nadie distinguir entre una carabe En toda sociedad la lengua se util4a para una enorme cantidad de
la y una nao), tienen un significado para sus hablantes y hay que contactos humanos y mensajes, Se habla para saludarse, para entablar
analizarlo (de carabela y nao muchos hablantes de espaol dirn que sig una conversacin, para compartir instrucciones, para dar rdenes,
nifican barcos de vela, de la poca del descubrimiento de Amrica"; ya para participar en actividades de grupo, para practicar una religin,
no se encontrarn diferencias entre ambos significados, pero eso no para aprender en la escuela, para jugar, para enamorar, para dar psa
quiere decir que no tengan algn significado). mes y manifestar compasin por los familiares de los difuntos, para
188 EL LXICO Y su ESTIJDlO
EL ESTIJDlO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO Ll:'XICO 189

dirimir juicios, para hacer poltica, etc. Cada comunidad desarrolla


1.3.4.Signifcacn y designacin
maneras de hablar propias, correspondientes a sus experiencias en el
uso de la lengua, y esas maneras de hablar se ensean de padres a hi
Una lengua es un instrumento de significacin; es decir, un instrumento
dando lugar a una tradici6n verbal. En muchas comunidades se lle
mediante el cual manifestamos a las personas que nos rodean nuestras ex
gan a separar diferentes maneras de hablar la lengua necesida
periencias de la vida, sean cuales sean, concretas o abstractas, buenas o
des que se consideran importantes; por ejemplo, entre los pueblos
malas, ms sensuales o ms intelectuales, verdaderas o falsas, reales o
antiguos que conocemos, el modo de hablar de lo sagrado, es decir, el
imaginadas. Lo que hace de la lengua el mejor instrumento de significa
modo de hablar de los dioses o de Dios, las oraciones, los ensalmos,
cin de que disponemos los seres humanos es un sistema lingstico com
los hechizos y la conservacin de las palabras sagradas daban
panido por todos los que la hablan y un acervo comn de memorias de
muchas veces a un vocabulario especial y a unas frmulas morfolgi
esas experiencias cristalizado en los significados de los signos lingsticos.
cas y sintcticas diferentes de las del modo de hablar ordinario; en
Podemos significar nuestras experiencias de la vida de varias mane
muchas comunidades amerindias, diferentes grados de cortesa que
ras: podemos nombrarlas, utilizando el significado comn de las pala
exige la jerarqua social producen vocabularios diferentes. Esos usos
bras: el significado que todos los miembros de la comunidad reconocen
cultivados a lo largo de los siglos, y todava transmitidos de una gene
de inmediato. Por ejemplo: si enunciamos aisladamente la palabra gorila
racin a otra, originan las tradiciones cultas. En lenguas como el espa
entenderemos que significa "mono de gran tamao, fuene y en muchos
ol, que tienen un sistema de escritura y una tradicin milenaria de
casos feroz", y despus comprenderemos gracias a ese significado que al
escritura, la lengua escrita o literaria -de all viene la palabra literatu
guien, cuando vea arremeter contra una persona o un grupo de personas
ra: de lo que se escribe con letras o litterae en latn- es el orie:en de
a unos hombres fuertemente armados, amenazadores y de gran corpu
su tradicin culta.
lencia, grite: "cuidado, que vienen unos gorilas!"; en cambio, al or en
Pero junto con esas tradiciones, las experiencias particulares de las
aislamiento esa palabra, fuera de contexto, no entenderamos inmediata
comunidades locales, de los pueblos, de las regiones, incluso de las
mente 'hombre corpulento, de aspecto feroz y amenazador' Cuando usa
naciones, que se transmiten al calor del contacto directo y espontneo
mos la palabra gorila con ese segundo significado reconocemos que se
y no llegan a documentarse literariamente, dan lugar a varias tradicio
trata de un significado producto de una metfora. Podemos significar
nes verbales populares. Hablando de Mxico, por ejemplo, esa manera
algo a base de un predominio de metforas, que lleguen a producir en
de hablar que omos en las pelculas de mediados del siglo xx, dedica
nosotros un efecto sorpresivo, muchas veces deslumbrante y esttico,
das a temas y personajes de barrios populares, entre los que surgieron
como sucede en la poesa. Cuando Luis de Gngora escriba, en su poe
cmicos como Cantinflas, Mantequilla, Borolas o Harapos, era reflejo
ma de "La Galatea": "Era Acis un venablo de Cupido", si sabemos que
de una tradicin verbal popular de los barrios del centro de la Ciudad
Acis era el nombre de un joven, de quien estaba enamorada Galatea, en
de Mxico, entre los que destac Tepito. Pero lo mismo se puede de
tenderemos que venablo est usado metafricamente, pues un ser huma
cir del hablar madrileo del barrio de Lavapis o del bonaerense de La
no no puede ser una flecha disparada por el diosecillo del amor.
Boca.
Pero tambin podemos tratar de significar algo con extrema preci
Todos los hablantes de una lengua solemos utilizar ambas tradicio
sin y hacer que el nombre que le pongamos slo signifique ese algo y
nes e incluso mezclarlas. Para preparar el anlisis lxico es necesario te
no otra cosa. En ese caso, significamos designando nuestro objeto. En la
ner en cuenta que vocablos originados en ambas tradiciones pueden
comunicacin tcnica y cientfica, sobre todo, nos esforzamos porque la
aparecer mezclados, si queremos interpretar adecuadamente sus dife
designaci6n de los objetos cientficos, de sus procedimientos, de sus m
rencias de significado.
todos y sus teorias nos asegure un discurso objetivo, que permita una
comunicacin unvoca y eficaz que d lugar a una verificacin. Podemos
190 EL LtxICO y SU ESruDIO EL ESTUDIO CUAUTATIVO DEL SIGNlFICADO LtxICO 191

decir que el uso de una lengua para designar algo se orienta al eficaz y tzeltal, en en tojolabal, en chol, en maya quich, etc. haya rasgos
preciso reconocimiento de ese algo; en tanto que a nuestros usos ordi significativos determinados por esa comprensin social del rbol.
narios de la lengua les basta lograr una comprensin suficiente, pero no Tomemos un ejemplo ms: para cualquier hispanohablante, agua
necesariamente tan objetiva y precisa de lo que queremos decir como quiere decir "lquido transparente que se bebe para apagar la sed; se uti
sucede en la comunicacin especializada. liza para lavarse y para regar y fertilizar la tierra; se produce en las nu
bes, las que cae en forma de lluvia o se encuentra en mares, lagunas,
La designacin es uno de los modos de la significadn. rjos, etc,; por lo general no tiene sabor, aunque la de los mares es sala
da". Para un qumico, los componentes necesarios del agua son las mo
lculas formadas por dos tomos de hidrgeno y uno de oxgeno, aun
La designacin da lugar a las nomenclaturas; en particular, a los tr que tambin podr incluir los diferentes minerales que suele arrastrar
minos cientificos y tcnicos. Tomemos por caso la palabra ceiba: muchos con ella. Para el qumico el vocablo agua designa a la molcula de H 20;
hispanohablantes, sobre todo los que vivimos en los trpicos, entende para el qumico, el vocablo agua es un trmino tcnico con que se desig
mos que se trata de un gran rbol, cuya copa se eleva mucho sobre su na un objeto de la naturaleza,
tronco y adquiere la forma de agrupaciones horizontales de ramas, y tie Es necesario, en consecuencia, tomar en cuenta que un anlisis se
ne su tronco tachonado de protuberancias relativamente espinosas; pe mntico de un vocabulario se interesa ante todo por el significado de
ro hay varios rboles llamados ceba en las costas del Golfo de Mxico, en vocablos, no por los objetos que designan (pues, como dijimos antes, la
Yucatn, en Centroamrica, etc. que tienen diferencias entre s, notables designacin es solamente una manera de significar). Es decir, que el an
para el botnico. Para poder reconocer con precisin el objeto (o los ob lisis semntico de los vocablos de una lengua, cuando se orienta al co
jetos) llamado tenemos que acudir a los botnicos, quienes nos nocimiento de esa lengua, es un anlisis del significado social u ordina
ofrecern una nomenclatura linneana de las ceibas, como Ceiba pen rio de los signos; en tanto que cuando se orienta al estudio de un
tandra, y una descripcin como "rbol muy grande de la familia de las vocabulario cientfico o tcnico, es un anlisis de la designacin de ob
bombacceas, de hasta 40 metros de altura, de tronco con contrafuenes jetos considerados por la ciencia o la tcnica; y hay que cuidar que no
desde la base y coneza tachonada con grandes formaciones cnicas, con se confundan rasgos significativos para la ciencia o para la tcnica de los
sideradas espinas; copa muy amplia y extendida; sus hojas son palmea que estudian, con rasgos significativos de la lengua.
das, compuestas de 5 a 7 hojillas oblongas; da flores blancas o de color En la qumica, los nombres de los elementos naturales son designa
rosado; su fruto es largo y elptico y contiene semillas grandes, envuel ciones convencionales de las diferentes materias descubiertas en el uni
tas en fibras algodonosas", Esa designacin cientfica de una de las espe verso. Ninguno de esos nombres ha adquirido un significado diferente
cies de rboles llamadas ceiba (Ceiba pentandra) y su descripcin botni en la lengua histrica, por lo que, cuando una persona habla de sodio,
ca forman pane del conjunto de los trminos tcnicos botnicos. Los potasio, gas xenn o vanadio, est utilizando esos signos como trminos
rasgos significativos que distinguen a los rboles de esa familia para la de la qumica y, en consecuencia, su significado no se puede analizar co
botnica no son rasgos lingsticos, es decir, no son rasgos formados en mo si correspondiera a la lengua ordinaria. Esos nombres son signos lin
la comunicacin ordinaria de las comunidades que tienen contacto con gsticos, pero slo significan designando elementos. Lo que le da "es
las ceibas, sino que son rasgos determinados por la taxonoma botnica. tructura" a esa nomenclatura qumica no es un significado socialmente
En cambio, entre varios pueblos herederos de la cultura maya, la ceiba acuado, sino las propiedades atmicas de los elementos. Ello no impi
no slo se reconoce fsicamente, sino que se considera el puente entre la de que algunos de ellos adquieran significado para una sociedad. Cuan
tierra yel cielo, de gran valor cosmognico, por lo que es posible, que en do alguien se desmaya y lo rodea la gente, alguien puede pedir:
los significados de los vocablos que las nombran en maya yucateco, en lo respirar, necesita oxgeno!", pues se entiende que el oxgeno es 'aire'.
192 EL LXICO YSU ESTUDIO EL ESruD!O CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO LtxJCO 193

los trminos especializados son como los nombres propios: por ejem binaria de s o no. Cuando la oposicin se reduce a
El binarismo fue el punto de
plo, el signo Juan no tiene un significado, sino que slo identifica a las esa distincin, podemos estar seguros de que no ha partida de la invencin de la
personas a las que se bautiza o se registra de esa manera. (En relacin quedado nada fuera de nuestro anlisis; que hemos computadora electrnica que,
con el significado etimolgico de los nombres propios, vase el captu llegado a una oposicin mnima. en ltimo anlisis, es una
lo 11.) Slo en el siglo XIX mexicano y durante la Revolucin de 1910, Un rasgo distintivo en fonologia o significativo enorme serie de switches o
cuando los ejrcitos de los diferentes caudillos campeaban por el pais, la en semntica debe ser el resultado de un anlisis bi apagadores, que dejan o no
pasar la corriente elctrica por
gente opt por llamar "juan a cualquier soldado, por lo que el signo nario. Por ejemplo, entre los fonemas Ipl y Ibl del es sus circuitos. Los Udgitos bina
pas a querer decr 'soldado', en particular 'soldado raso'. pafIol, la oposicin entre ambos se reduce a la exis rios o bits -acrnimo de bi
tenca o no del rasgo "sonoridad". nary digit, una feliz creacin
El anlisis binario, sin embargo y a diferencia de terminolgica que aprovecha
Muy probablemente se dencnenta de que lo tratdoen los cua
lo que ocurre con el anlisis del sonido o de la ima el significado del vocablo in
tro paI"grafos anteriores coritradic la enseanza estndar de la gls bit 'pedazo'- son repre
gen, que se puede ir reduciendo infinitesimalmente,
semriticestructural, en especial la de Eugenio Cosenu; es con sentaciones mediante nme
como se ve en las cmaras fotogrficas, cuya sensibi ros o dgitos (cero y uno) de
secuencia de una superacin crtica del estructuralismo y un
lidad medida en pixeles (picture cells 'celdillas de ima esa clase de anlisis binarios,
cambio de visin hacia la lingstica pragmtica. . .
gen', otro acrnimo) se amplia afio con afio, en el an hoy extendidos a la fotogra
lisis lingstico tiene un lmite: la pertinencia del rasgo fa, la grabacin de discos mu
sicales, la televisin, el telfo
en relacin con el campo que se est analizando.
no, etctera.
2. DEL CAMPO ASOCIATIVO AL CAMPO LXICO Supongamos que quisiramos analizar los signifi
cados de los vocablos cueva, caverna, antro, cubil y gruta, lugares todos en
Una vez terminada la preparacn del anlisis, podemos proceder a to donde los seres humanos pueden guarecerse e incluso adaptar como
mar en cuenta vocablos de un mismo tema, de una misma categora gra habitaciones; en relacin con ese campo, el rasgo 'habitacin construida'
matical, para buscar una base de la comparacin. Tomemos la serie de no sera pertinente, en cambio, lo sera 'refugio natural', por eemplo
vocablos agrupados como tipos de edificio: casa, edificio, departamento,
choza, cabafla, chalet, palacio, castillo. No son los nicos vocablos exis Un rasgo signifi~ativodebe sef,porlotant~t lDnimoy pertinen
tentes en espafIol, pero s los que aparecieron en nuestro experimento .te. Tal es Iadeftnicin del trmino tcnico serna, . .
del campo asociativo. Entre todos ellos podemos proponer como base
de la comparacin o valor de campo el rasgo 'habitacin construida por
seres humanos'. Si hubiramos propuesto como base de la comparacin
el rasgo 'habitacin de seres humanos' lo habramos hecho para poder 2.2. El procedimiento de anlisis
incluir cueva y caverna.
Con esa preparacin, podemos comenzar nuestro anlisis del significa
do de los vocablos que hemos agrupado bajo la misma base de la com
2.1. Las caractersticas de un sema paracin. En una tabla pondremos, en la columna izquierda, el vocabu
lario en estudio; en las columnas sucesivas, marcaremos con los
Una de las adquisiciones irrenunciables del estructuralismo es el anli smbolos + y - la existencia o presencia de los sernas que nos parezcan
sis binaro. ste consiste en reducir todas las diferencias que encontre pertinentes. En la fila superior, el enunciado del significado de esos se
mos entre diferentes fonemas o entre diferentes signos a una oposicin mas. El sema 1 ser siempre el de la base de la comparacin.
194 ELL~ICO y SU ESTUDIO
EL ESTUDIO CUALlTATNO DEL SIGNIFICADO LXICO 195

En la interpretacin que hemos seguido, a partir del significado de


ro ~
c: E:
8~~
.~ i'\
~
... .. +
los vocablos en el espaol mexicano, hemos propuesto nueve semas pa
ra establecer las distinciones de significado de cada vocablo y los hemos
'1Q ~
numerado .
.~ o
)6 e
..!2 lo;; -
'" u"''''
'"O.eo~~
1..:.;: CO' . . . . + +
.~ Ol
2.2.1. El semema

!!!
ul3 . Llamamos semema al conjunto de semas en que hemos descompuesto el
~ c: o~
gro ~
R'
E:
,
+ + + ,
significado de cada vocablo. Lo representaremos mediante la frmula Sx
(s 1, s 2, ... , s n). Consideraremos sernas de cada semema solamente los
7d~ positivos. En nuestro ejemplo, los sememas de los vocablos correspon
'" ~.~ \O' , , + , , , , dientes son:
'"O ~ 'S
ro o
E: a
V}
"-"
.
casa S (s 1, s 2, s 3)

",,.2
.c "
Vi"
<::J l:l~ ~
g ,
, , , + , . departamento S (s 1, s 2, s 4)

edificio S (s 1, s 3, s 4)

c: c: choza S (s 1, s 3, s 6, s 7)

-l!l '" ~:$;1 cabaa S (s 1, s 3, s 7)

~~.~ ~ ~ , + + , , , , ,
chalet S (s 1, s 2, s 3, s 5, s 7)

2 o E: b ~
f6>.!!1 palacio S (s 1, s 8)

u u
castillo S (s 1, s 8, s 9)

""
ro..!!!
c:: 16.8 r;: + , + + + + , ,
En estos resultados podemos comprobar: al que la base de la com
8 'El:a ~
(
paracin se encuentra en todos los sememas, por lo que es un valor de
campo; b] que los sernas propuestos sirven para establecer distinciones
a~ c: ~E :::
tTJ
:J..(l! ~
+ + , , , + , , entre los significados de los vocablos estudiados; el que bastan los
nueve semas propuestos para establecer distinciones binarias entre los
:~u ~:J ;:: significados de los vocablos. (Otros sernas, que podran proponerse, si
,!gb + + + + + + + + resultaran ms pertinentes que los considerados, tendran que sustituir
'~
.o '"
c:
8
~
a stos; si no, resultaran redundantes y seran por ello innecesarios.)
Ello no elimina la posibilidad de adoptar otro criterio de interpreta
....oc:: cin, que conduzca a otros sernas, pero siempre tendra que verificar
~
'"
E
ro o ro o
se su adecuacin al conjunto de vocablos considerados, sometiendo a
t oC:
ro ji III'0 ,g nuestros informantes los sememas obtenidos y preguntndoles si les
~ :t: ~ ..o
:Q
~ :; Q) ro ro "-a
:s "O "OQ) ..c:U r:l ..c:u C. UrtI parecen aceptables y verosfmiles para representar el significado de cada
'" ...J . '---'--- vocablo.
196 ELlXICO ysu ESTUDIO EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO UXICO 197

2.2.2. La formulacin delsema to lxico como el estudiado es efecto de los criterios interpretativos del
anlisis y; para cada conjunto, puede corresponder a la estructuracin
Los dos problemas centrales del anlisis estructural que no llegaron a so parcial que tenga vigencia en una comunidad lingstica dada, en una
lucionarse debido al enfoque rigidamente positivista de esa corriente del poca determinada y bajo las condiciones que impone el contexto de la
pensamiento lingstico, fueron, por un lado, el de la manera de repre comunicacin. En la medida en que la estructuracin construida corres
sentar o formular los rasgos; por el otro, el del probable carcter siste ponda a la memoria social del lxico, como sucede con las definiciones
mtico de los semas y los sememas obtenidos. de los diccionarios, en esa medida podemos considerar que
Pues la semntica estructural esperaba que Jos semas obtenidos co efectivamente, estructuraciones del significado lxico.
rrespondieran a una realidad significativa de todas las lenguas y que, en Hoy en da conviene seguir la tesis de que no hay una gran estruc
consecuencia, una vez "descubiertos, fueran vlidos para analizar con tura lxica de cada lengua y mucho menos una estructura s mica uni
ellos cualquier conjunto de vocablos de cualquier lengua (tal era la idea versal, sino que, por el contrario, las necesidades significativas de cada
que se echa de ver en los estudios pioneros del lingista francs Bernard discurso o de cada texto organizan el vocabulario de acuerdo con sus
Pottier, y que se descubre tambin en las investigaciones seudoformalis necesidades, dotndolo de una estructuracin. En vez de una estructu
tas de Jos lingistas Igor Melchuk y Anna Wierzbicka). Los semas serian ra lxica o de un sistema lxico, hay que pensar que el lxico de una len
entonces entidades independientes de cada lengua y, en vez de ser resul gua forma una red, en la que se crean microestructuras segn las condi
tado de una descomposicin interpretativa del significado, seran elementos ciones del estado de lengua considerado, de la memoria social del lxico
de una gran estructura smica universal, que cada lengua realizarla de ese estado y del contexto puntual en que se produce la significacin.
-una nocin querida por el estructuralismo- de diferente manera; es
decir, que cada lengua seleccionaria sernas de acuerdo con sus necesida
des significativas. Al tratarse de una cantidad universal de semas, debe 2.3. El campo lxico
ria ser posible manejarlos mediante una especie de lgebra lingstica, ,~~~~

independiente de cualquier lengua. De haber sido as, los sernas ten Llamaremos campo lxico al conjunto de vocablos que, sobre una
drian para la semntica un papel semejante al de los tomos en la fsica I
b ase de comparacin,podemos someter a juegos de oposiciones
y; en consecuencia, habria una estructura smica universal, de la que se binarias que nos permiten asignar a cada uno de ellos un seme"
desprenderia la estructura smica de11xico de cada lengua. roa, relacionado con los otros sememas mediante semas compar"
La realidad es que el significado de cada sema, construido como un tidos. Muchos lingistas llaman al campo lxico "campo semn
lenguaje de descripcin, adquiere su sentido en la misma lengua en que tico"; aqu no seguiremos esa costumbre porque la semntica no
se realiza el anlisis y se puede formular de muchas maneras diferentes, se reduce al lxico.
de acuerdo con la reduccin que hace el semantista para lograr unida
des mnimas pertinentes. Los semas no son entidades independientes de
la lengua en que se hace el anlisis, ni existen como partes de un elen
co gigantesco, que el anlisis se limite a descubrir y que valga para cual 2.3.1. Las reestructuraciones de los campos
quier lengua.
La descomposicin del significado en semas es una tcnica muy til Una comprobacin de la inexistencia de una gran estructura semntica
y necesaria para explorar la conformacin del significado de los voca del lxico es el hecho de que, si ampliamos los vocablos reunidos para
blos, pero no es un procedimiento de descubrimiento, sino de interpre un anlisis de campo, los semas que tendremos que proponer sern re
tacin. La "estructura" smica de los vocablos agrupados en un conjun- lativamente diferentes. Ya veamos antes lo que sucederia si al vocabu
198 El. XICO y SU ESTUDIO EL ESTUDIO CUAUTATlVO DEL SIGNIFICADO LXlco 199

lario en estudio agregramos cueva, caverna, cubil, antro y gruta: la base modo que se prestara para su insercin en el componente generativo
de comparacin tendra que cambiar para poderlos incluir: una base de transformacional de la gramtica. No discutiremos aqu tal concepcin
'habitacin' nos bastara tambin para ello, pero tendriamos que agregar de la lengua.
semas que sirvieran para distinguir cueva de caverna, de cubil, de antro Junto con esas unidades de anlisis, el estructuralismo dio lugar a
y de gruta, que probablemente alteraran los sememas del vocabulario varias entidades ms, que no ensearemos aqu, por corresponder a la
antes analizado. Tendramos que agregar un sema 'para humanos', que concepcin general del sistema y del lxico propia de esa corriente, pe
distinguiera a todos los vocablos de cubil, que significa a una habitacin ro que no tienen sustento fenomenolgico, ni se justifican del todo co
de lobos y otras fieras salvajes; ese sema 'para humanos' o '+ humano' se mo instrumentos de anlisis.
ra de tal generalidad, que nos llevara a integrar el campo lxico de la
habitacin construida para personas a todo el conjunto de vocablos cu
yo significado implique 'para humanos'. A la vez, tendramos que agre 3. OTRAS MICROESTRUCTURAS L~XICAS
gar semas para distinguir la profundidad de cuevas, cavernas y grutas;
un sema de 'con ms de un habitculo', que nos servira para distinguir Los mtodos de estudio cuantitativo del lxico y el anlisis binario del
gruta de caverna y cueva, se colara a los sememas de casa, departamen campo lxico nos han llevado a la posibilidad de poner en relacin
to, chalet, palacio y castillo, para distinguirlos de choza y cabaa. Nuestro unos vocablos con otros, en vez de tener que suponer que las palabras
campo inicial se reestructurara. son signos lingsticos dispersos en la memoria y atenidos exclusiva
Este fenmeno se produce cada vez que se rene una cantidad de mente a aquello a lo que referen de la experiencia de la vida. Incluso
vocablos para someterlos a anlisis y formar con ellos un campo lxi podemos afirmar que el mtodo de la conmutacin nos ha permitido
co. El campo lxico es, en consecuencia, una microestructura formada reconocer unas palabras con otras; es decir, reconocer una existencia
por el valor de campo escogido, dependiente del contexto y del cono del significado de los vocablos en trminos de relaciones con otros vo
cimiento y la sensibilidad del analista. No hay pruebas de la existencia cablos. Hay lxico y no meras sucesiones de vocablos en la memoria y
real de una gran estructura del lxico; en cambio, la capacidad en los datos, porque entre las palabras se forman redes de significado
na de significar sus experiencias de la vida e interpretarlas da lugar a la sobre la base del acervo histrico de la lengua y en dependencia de las
formacin de microestructuras lxicas, que no quedan fijas en la me necesidades de significacin de cada comunidad, de cada persona y de
moria, sino que son dinmicas y capaces de formar nuevas microes cada contexto. En lo que sigue nos ocuparemos de las microestructuras
tructuras. lxicas ms evidentes.

2.3.2. Clasemas y marcadores semnticos 3.1. Lossin6nimos

La semntica estructural, incluso la que se desarroll durante los pri Es comn pensar que vocablos como ver y mirar, tirar y jalar, dar y otor
meros 20 afios de la corriente lingstica llamada "gramtica generativo gar,frijol y juda, betabel y remolacha, pavo y guajolote, etc. son sinnimos,
transformacional", propuso que aquellos semas que puede uno atribuir es decir, "que significan lo mismo". La continua edicin de muchos "dic
a una gran cantidad de vocablos de muy diferentes campos, como es el cionarios de sinnimos" parece ser prueba suficiente de la existencia de
caso del serna 'para humanos', se consideraran clasemas o marcadores esa clase de relacin entre los vocablos de una lengua. Aqu trataremos
semnticos. Suponen la existencia de grandes estructuras del significa de precisar qu clase de relaciones lxicas son las que subyacen a la no
do lxico, a la vez que un intento por clasificar el vocabulario de tal cin de sinonimia.
200 EL LXICO Y SU ESTUDIO EL ESTUDIO CUALITArIVO DEL SIGNIFICADO LXICO 201

3. 1. 1. Sinonimia referencial o charros; ningn mexicano se atrevera a hablar de "judas refritas", te


miendo que tal expresin, que involucra totalmente el signo, no tenga
Como vimos en los capitulos 2 y 4, las acciones significativas de los se sentido en el otro dialecto. Pavo es un vocablo del espaol cuIto inter
res humanos se producen siempre en condiciones irrepetibles, que ha nacional, en tanto que guajolote forma parte de los dialectos mexicanos
cen que cada persona comience a formarse su comprensin del signifi del altiplano central, puesto que en otras regiones de Mxico a ese ani
cado de cada palabra de una manera individual, pero en condiciones de mal se le nombra pip!, ccano o chumpipe. Por las colocaciones comunes
dilogo con quienes la rodean, con lo que ajusta su comprensin a lo del espaol mexicano, se distinguen los usos de pavo v l!1.Uliolote: se come
que los dems reciben como inteligible. Podemos imaginar la compren pavo en Navidad, pero se hace mole de guajolote.
sin de Jos significados de las palabras en una gama continua, que va de El lingista alemn Klaus Heger propona que dos o ms vocablos
lo individual a lo completamente ajustado a la lengua histrica, mani podan estar en relacin de sinonimia si y slo si coincidan en sus res
fiesto en sus diccionarios. A 10 largo de esa gama, naturalmente, se pro pectivas tres funciones bhlerianas d e l . . .. , . .
ducen aparentes igualdades entre los significados de varias palabras. signo: referencial (ordenada a los objetos Karl ~uhler, un famoso IIngulsta y pSI(~logo
. .. austriaco, expuso de esa manera las funCiones
La relacin de sinonimia entre dos o ms palabras que se nos hace y las relaclOnes entre obJetos), smto~- fundamentales del signo Iingst<O en su libro
ms evidente es la que toma como base de significacin una referencia a tlca (ordenada al hablante) y apelatIva Teorfa de/lenguaje.
la experiencia de la vida; es no revela una igualdad de los significa (ordenada al oyente).
dos de las palabras consideradas sinnimas, sino una equivalencia de esos Corno se puede colegir, en todos los ejemplos considerados hasta
respecto de lo referido. Por ejemplo, los mexicanos entendemos co ahora hay sinonimia referencial, pero no sintomtica, pues esos re
mo "sinnimos" las palabras gis y tiza, porque nombran el mismo objeto, velan siempre al oyente la procedencia dialectal de su interlocutor. Una
que es el fragmento de yeso que sirve como instrumento para escribir en sinonimia en la funcin es todava ms difcil que se produzca,
una pizarra o un pizarrn. Tiza es un vocablo que entendemos como ca en acciones en que desconozca la funcin y se
racterstco del espaol nacional de Espaa (aunque su origen sea n deje subyugar por el efecto apelativo del signo, como es el caso de un fa
huatl), en tanto que gis es caracteristico del espaol nacional de Mxico moso ejemplo del siglo XIX, relatado por ellingista Hugo Steinthal, se
(aunque su origen sea griego). Lo mismo podemos decir de pizarra y pi gn el cual un estudiante universitario logr insultar a una verdulera re
zarrn. Son sinnimos corno nombres de objetos. La sinonimia, consi citndole el alfabeto griego, que ella ignoraba, y, por lo tanto, result
derada en relacin con objetos de la experiencia de la vida, es un proce "sinnimo" de los peores insultos conocidos por ella.
so muy comn de la significacin. En este caso corresponde al uso de
los como meros nombres de las cosas.
Sucede lo mismo con betabel y remolacha, frijol y juda o pavo y gua 3.1.2. La hiperonimia
en relacin con aquello que nombran, son sinnimos, pero no lo
son en cuanto a la manera en que se usan, pues la palabra betabel es ca Consideremos ahora las parejas de verbos ejempl1llcados: aunque mu
racterstica del espaol mexicano, en tanto que remolacha se considera chos contextos nos demuestran que ver y mirar se usan como sinni
del espaol culto internacional (aunque habra que comprobarlo);frijol mos, el significado de ver tiene valor de campo para todos los verbos
y juda slo son sinnimos cuando se ha reconocido la clase de objetos que significan acciones de la vista, como mirar, observar, divisar, vislum
a la que refieren, aunque los significados de ambas palabras difieran, espiar, etc. Mirar, a su vez, podra tener valor de cam
pues el frijol mexicano es ms pequeo que la juda, y la clase de la que po para observar y espiar, pero no para los dems. Ver significa 'percibir
forman parte es diferente en ambos dialectos del espao1. En espaol de con la vista los objetos', por lo que puede ser el primer serna en un es
Mxico se distin(ruen los friioles negros de los bayos; se cocinan refritos tudio de ese campo lxico, en tanto que mirar, que significa 'ver alguna
202 EL LXIco y SU ESTUDIO EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO LXIco 203

cosa con atencin, dndose cuenta de ella', tiene un significado ms res una cuidadosa exposicin de las diferencias que hay entre palabras de
tringido. Pero precisamente porque ver puede usarse como sustituto de significados afines.
todos los verbos pertenecientes a su campo lxico en determinados con
textos, se llega a considerar, equivocadamente, sinnimo de todos ellos.
La relacin que se establece entre el significado de un vocablo con valor 3.2. Los antnimos
de campo para otro y que, por eso, sirve como sustituto del otro en de
terminados contextos, se llama hperonma. Una relacin de antonimia consiste en la existencia de dos o ms voca
blos cuyos se oponen simtricamente, es decir, que el seme
ma del significa la negacin del primero: 5/-5 Ca diferencia de
Es un hiperninto todo vocablo, cuyo significado, por s~f ms ge
lo que ocurre entre vocablos de un mismo campo lxico, en que no es
neral, puede sustituir parte del significdodeotros v()cablos,
negativo el semema, sino alguno de sus semas). Serian antnimos, por
ayudando a su comprensin, ;ull<J,ue perdiendo precisin. Ver
bostomo ver, hacer, dar pueden servir como hiperrl.m6sde ejemplo, s y no, ir y venir, dar y recibir, antes y despus, blanco y negro,
muchos otros, sin que sean sinnmosstiyos; lri misnlo se puede bueno y malo,jrfO y caliente, etc. (los adjetivos se prestan particularmen
decir de vocablos tomo cosa y objeto. . ' .. te a la formacin de relaciones antonimicas). A diferencia de las relacio
nes de sinonimia, las de antonimia manifiestan claras oposiciones de
significado, que forman pequeas estructuras en la lengua. Pese a ello,
Por ltimo, consideremos la supuesta sinonimia entre tirar muchos pares de vocablos que se consideran antnimos tienen signifi
En efecto, cuando una persona se encuentra delante de una puerta en cados y usos que contravienen esa idea. Por ejemplo, como vimos en el
un lugar pblico espaol, un letrero fijado en ella le ordenar tirar; en captulo 4, el verbo ir tiene un valor de auxiliar con el que se forman pe
un lugar pblico mexicano, el vocablo ser jalar. La ac rifrasis de futuro: "vaya verte maana", en tanto que venir no lo tiene y
cin de atraer la puerta hacia uno mismo para poderla abrir es la misma no se forman las perlfrasis opuestas. Son pocos los casos en que la an
y, de nuevo, referencialmente en ese contexto, trar y jalar sern sinni tonimia entre dos signos pueda considerarse fija en la lengua, como en
mos. Sin embargo, mientras que en el nacional de Espaa, el blanco y negro, bueno y malo. Por 10 general, se producen usos antonmi
significado de tirar como 'atraer algo una persona' es el predominante en cos segn las necesidades del contexto. Muchos "diccionarios de ant
ese contexto (aunque la Real Academia lo liste como la 24". acepcin de nimos" abusan de la afinidad de los significados de los vocablos que po
su entrada en el diccionario), en el de Mxico ese es el prin nen en oposicin, haciendo creer que son estructuras antonimicas fijas.
cipal de jalar, pues tirar significa la accin opuesta, moverse al
guna cosa en direccin opuesta a quien lo hace', aunque se entienda que
en construcciones como tirar de (tirar de una carreta), el significado de 3.3. La homonimia
tirar de es de atraccin.
Podemos concluir entonces que la relacin de sinonimia no es fija, A diferencia del fenmeno de la polisemia, explicado en el captulo 4,
no forma una estructura permanente de la lengua, sino que tambin se que manifiesta la naturaleza de la formacin del significado de las pala
constituye en el contexto. Los "diccionarios de sinnimos", si no estn bras, el de la homonimia es un fenmeno del desarrollo histrico de las
bien hechos, confunden a sus lectores disipando la precisin del signi palabras, que consiste en una evolucin accidental del significante de un
ficado y hacindoles creer, con ello, que las lenguas tienen una gran can signo, que lo lleva a identificarse con otro (homonimia quiere decir
tidad de sinnimos. Los buenos diccionarios de esa clase, como el de Sa 'igualdad de nombre'). Por ejemplo: en el acervo lxico del espaol te
muel Gil y Gaya publicado por la editorial Vox, consisten ms bien en nemos dos signos de significante idntico, que marcaremos como
204 EL LXICO YSU ESTUDIO EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO UXICO 205

y bolsa". El primero procede del vocablo latino hursa, que quiere decir tica, corresponde al arsenal de que dispone un lingista o un lexicgra
'objeto de material flexible, generalmente de tela o de cuero, de diferen fo para mejorar la eficacia explicativa y de presentacin de los estudios
tes formas, que sirve para contener y llevar algo dentro de l'; el segun lxicos. Cabe reconocer, sin embargo, que la interpretacin rgida de la
do, del apellido -van der Burse- del fundador flamenco de la primera teora del signo lingstico de Saussure, segn la cual a un significante
bolsa de valores en la ciudad de Brujas, en 1409. Aunque el apellido de slo puede corresponder un significado, lo que equivale a negar la po
ese personaje flamenco tiene su origen en la misma palabra latina -lo lisemia, da como resultado una disolucin del fenmeno significativo de
que complica la historia- y es lo que caus la identidad del significan la polsemia de los vocablos en tantos vocablos homnimos como signi
te, los dos signos son diferentes y no corresponden a un fenmeno de ficados diferentes encontremos.
polisemia. Tenemos dos signos diferentes, de significante idntico: ambos
son homnimos.
Estas evoluciones no son sistemticas. Dan lugar a pequeas estruc 4. SEMASIOLOGIA y ONOMASIOLOGIA
turas lxicas debido a los significantes de los signos que entran en rela
cin. Para el hablante muchas veces es incomprensible su existencia, por Hasta aqu hemos venido dndole prioridad al estudio inmanentista de
lo que tiende a buscarles explicaciones de carcter polismico, que ge las lenguas, es decir, al estudio de cada lengua en sus propias caracters
neralmente conducen a la formacin de etimologas populares, de las que ticas. Un anlisis semntico del lxico del espaol, por ejemplo, no pue
se hablar en el captulo 11. As por ejemplo, tratar de explicar bolsa2 de resultar idntico a un estudio del lxico del tzeltal o del francs, pues
diciendo aue tambin en las bolsas de valores 'se guarda dinero'. en cada lengua el significado de sus vocablos se ha constituido de mane
veces, en cambio, un fenmeno orignariamente polismi ra diferente. Cierto que los anlisis lxicos del francs y el espaol, e in
ca llega a dar como resultado un alejamiento tal de los varios significa cluso del ruso y el hngaro resultarn ms parecidos entre si que los an
dos de un vocablo, que no puede reconocerse ya alguna relacin entre lisis lxicos del espaol y el tzeltal o el nhuatl; as como es probable que
ellos. Un hablante no sabr explicar la relacin entre un significado y los anlisis lxicos del tzeltal, del nhuatl y de alguna de las lenguas za
otro; un lingista, en cambio, prefiere separarlos y ofrecerlos como ca potecas resulten ms parecidos entre s1 que con el espaol, pues esas len
sos de homonimia. Es lo que sucede muchas veces en los diccionarios, guas forman parte de grandes unidades culturales del mundo, que
en donde conviene ofrecer varias entradas homonfmicas a su lector, pa su huella en sus vocabularios: francs, espaol, ruso o hngaro forman
ra facilitarle la consulta. Por ejemplo: es verdad que el significado de parte de la gran unidad cultural europea, en tanto que nhuatl, tzeltal y
banco 'institucin de depsito y manejo de dinero' proviene del hecho zapoteco founan parte de la gran unidad cultural meso americana.
de que a finales de la Edad Media los primeros "banqueros", que se de Llamaremos a los anlisis inmanentes de la semntica dellxlco de
dicaban a cambiar moneda en las ferias comerciales, ejercan su trabajo cada lengua anlisis semasiolgicos.
sentados sobre bancos, y que de all viene el significado actual de esa pa Sin embargo, la lingstica ha sido una ciencia que, desde sus orge
labra (marqumosla como banca2). Sin embargo, esa relacin ya no se
nes a principios del siglo ~~, ha El trmino semasiologa 'estudio del significado' se en
puede reconocer hoy en da, por 10 que conviene distinguir dos hom encontrado en la comparaaon en- tenda en el siglo XIX como 'semntica', hasta que este
nimos: bancal y bancal; si agregamos un banco3 , para el significado 'con tre lenguas su instrumento de an- ltimo vino a sustituirlo en la obra del fillogo francs
junto de peces que nadan juntos', tendremos tres signos homnimos en lisis por excelencia. Pues aunque el Michel Bral, Essai de smantque (science des signifi
el espaol actuaL motivo principal para comparar cations), ~ublicado en 1?O~. Posteri~r~:nte, el trn: i
Podemos concluir que el estudio de la homonimia, en cuanto fen lenguas en sus primeros aos era la no semaSIologa se restnngl para Significar el estudiO
meno del desarrollo histrico de las palabras, corresponde al estudio de ' da d 1 d' del significado de los vocablos de una sola lengua, en
busque e parentesco entre 1- s misma.
la historia de las lenguas; en cuanto concepto instrumental de la lingls- ferentes lenguas y el afn de encon
206 EL Lt.XlCO y SU ES1lJOIO EL ESTUDIO CUALITATIVO DEL SIGNIFICADO Lt.X!CO 207

trar una lengua originaria -una idea determinada no slo por la creen mento muy til de los estudios etimolgicos e histricos, cuando se
cia de que el Gnesis era un libro histrico, sino por el inters de mostrar aplica a familias de lenguas o cuando se le utiliza en geografa lingsti
las relaciones de las lenguas europeas modernas con sus orgenes clsicos ca para explicar diferencias entre dialectos. Si se consultan los mapas l
en el latn (tratndose de las romances), o con las grandes lenguas de la xicos del Atlas lingstico de Mxico, del Atlas lingstico etnolgtco de Co
Antigedad, como el griego o el snscrito y, en ltimo anlisis, con el su lombia o del Atlas Ingstico etnolgico de Andaluca se podr ver la
puesto indoeuropeo o indogermnico--, la verdad es que slo la compa manera en que opera.
racin entre lenguas ofrece al lingista puntos de apoyo para explorar y Pero de ah a convertir esas palabras que sirven como tertum com
penetrar las caractersticas de cada lengua; dicho de otra manera, la com parationis en "conceptos" universales hay un pequeo paso, que para
paracin entre lenguas tiene un determinante valor heurstico. muchos lingistas resulta imperceptible, sobre todo cuando no dispo
De ah que muy pronto se haya desarrollado un mtodo de nen de una teora del signo como la saussureana y, en cambio, creen que
diferente del semasiolgico: a partir de algn "concepto" considerado los signos no son sino meros soportes materiales de una referencia a
como necesariamente universal, o al menos muy general, se buscan las conceptos ya alojados en la mente o a objetos necesariamente reales
maneras en que cada lengua lo significa; un "concepto" universal o muy para todos los seres humanos. En ese momento "boca" o "corazn",
general vale entonces como un tertium comparations, un instrumento de "ceja" o "rodilla" se vuelven conceptos o partes del cuerpo humano que
comparacin del mtodo lingstico, que sirve para todos los estudios deben tener nombre en todas las lenguas del mundo, con independen
comparativos entre lenguas. Llamaremos a este mtodo onomasiologta. cia de sus propias maneras de hacer inteligible su experiencia histrica
Su nacimiento, en la obra del lingista austriaco Adolf Zauner, Die de la vida. Cuando se cree que realmente hay conceptos universales in
romanische Namen der K.iJrperteile. Eine onomasologtsche Studie, Viena, dependientes de su formulacin en las lenguas del mundo, la investiga
1902 ("Los nombres romances de las partes del cuerpo. Un estudio ono cin lingstica se desvirta y aparecen graves errores de anlisis. Es im
masiolgico"), correspondi a un momento de la historia de la lings posible y por eso mismo inconveniente tratar de elaborar un catlogo de
tica en que la geografa lingstica estaba comenzando su pleno desarro conceptos universales que sirvan como instrumento del estudio onoma
llo y necesitaba de mtodos que ayudaran a poner en relacin las siolgico, pues la experiencia de la vida vara de pueblo en pueblo y de
diversas evoluciones del lxico, en particular el de las lenguas romances. lengua en lengua. Si, por ejemplo, en espaol hay una diferencia clara
La onomasiologa se convirti en el mtodo de trabajo de la escuela lla entre los significados de ser y estar, al tratar de convertirlos en concep
mada Worter und Sachen ("Palabras y cosas"), que dio valiosos frutos a la tos universales echaremos en falta su inexistencia en lenguas como el in
investigacin dialectolgica e histrica. gls, en la que hay un solo verbo para ambos significados del espaol:
Tomemos por caso la investigacin de launer: le interesaba investi to be; si en espaol bordo significa 'orilla ligeramente elevada de un ca
gar cmo haban evolucionado los nombres romances de las partes del nal', borde 'orilla de algn objeto' y borda 'orilla de la cubierta de un bar
cuerpo: boca, corazn, rodilla, ceja, nariz, etc. Para hacerlo tom como co', veremos la polisemia correspondiente del francs bord como un
tertium comparations los nombres latinos de esas partes, bajo la muy jus "defecto", en vez de reconocer que la comparacin entre lenguas es so
I tificada hiptesis de que los nombres france lamente un elemento heurstico para el anlisis de cada una de ellas.
No es lo mismo un tertium comparationis,
que es cualquier concepto ajeno a cual ses, espaoles, catalanes, portugueses, italia Ha habido algunos intentos, fallidos, por construir un sistema de
quier lengua que, como tal, sirve como nos, rumanos, retorromanos, etc. habran "conceptos" universales para el anlisis semasiolgico: el primero fue la
principio de la comparacin entre lenguas, evolucionado a partir de ellos. No se trataba obra de Rudolf Hallig y Walter von Wartburg, Begriffssystem als Grund
que una base de la comparacin que, como de "conceptos" universales, sino de desarro lage Jr die Lexikographie (Berln, 1952); uno ms reciente, que descono
hemos visto, es un principio de anlisis se llo histrico de un vocabulario. El mtodo ce la historia de estos esfuerzos onomasiolgicos, fue el de Anna Wierz
masiolgico.
~ onomasiolgico resulta entonces un instru- bicka, Lingua mentals: The Semantcs oJNatural Language CSydney, 1980).
208 EL LXICO YSU ESTUDIO EL ESTUDIO CUAUTATlVO DEL SIGNIFICADO LXICO 209

4.1. El clculo onomasiolgico Para continuar analizando el noema '-A-0' podemos introducir
ahora todos aquellos puntos o entidades que, sin participar en la accin
Pero sealar las concepciones equivocadas y los trabajos fallidos no im verbal, pueden referirse a los dos participantes: '-A-0 (0)'1 '-A-0
pide ni niega el valor de los planteamientos onomasiolgicos, siempre (-0)'. Con base en estos cuatro noemas encontramos, en francs:
que se proceda de la manera siguiente:
'A0' mOl 'A-0' to 1 '-A-0 (0)' celui-ci '-A-0 (-0)' eelu-la
al No tomar como "conceptos" vocablos de ninguna lengua
lar, sino construir los conceptos sobre la base de oposiciones binarias, y podemos ampliarlo a tomar en cuenta su referencia o no a la accin
formuladas mediante perifrasis muy detalladas en la lengua que sirva verbal: '-A-0 (-0A)' '-A-0 (-0-A)', lo que nos explica, en espaol:
como lenguaje de descripcin, o mediante reducciones esquemticas de
cierta clase de relaciones. 'A0' yo / 'A-0' t 1 '-A-0 (0)' ste 1 '-A-0 (-0A)' se I
bJ No pretender cubrir todo el lxico de una lengua con una sola '-A-0 (-0-A)' aqul
sistemtica, que neve a la formacin de verdaderas "pirmides concep
tuales", sino construir relaciones conceptuales parciales para campos l Sobre esa base, se puede introducir la distincin entre una dexis lo
xicos cuya cantidad de vocablos sea cerrada. cal o mostrativa, y una deixis personal, es decir, una indicacin de un
punto o una indicacin de una persona; en ese caso lendriamos, en
Llamaremos noemas a los conceptos resultantes de tales construccio francs:
nes onomasiolgicas. Veamos el siguiente ejemplo:
Para analizar las palabras (o los morfemas, en muchas lenguas) que 'A0' moi I 'A-0' tol '-A-0 (0)' lui
significan la localizacin de una persona o de un objeto en relacin con
una accin verbal se puede distinguir al 'participante en la accin mientras que en espaol:
que habla y ejecuta la accin', en relacin con el cual se define el puntO
de origen de la accin, su "punto cero" puede representar con A0); 'A0' yo I 'A-0' t 1'-A-0 (0)' l
a l se opone binariamente 'quien participa en la accin verbal, que es
cucha', representado con A-0. Podemos suponer que esta distincin sea Podemos ahora introducir las diferencias de sexo, simbolizadas con
universalmente vlida para analizar esa clase de dietieos (el vocablo Pm (persona masculina)lPf (persona femenina): en rabe, 'A-0Pm' se
dictico, del griego deixis, quiere decir 'indicador'); es decir, que puede significa con anta, y 'A-0Pf' con anti. Por el contrario, es probable que
sernos til para analizar cualquier lengua. A estos dos participantes en la no muchas lenguas identifiquen el sexo del hablante 'A0', debido al he
accin verbal, podemos oponer 'quien no participa en la accin verbal y cho de que e! hablante est presente a la vista de quienes participan en
no la presencia, es decir, no est en relacin con e! hablante': -A-0. la accin verbal, o que su timbre de voz lo identifique. Igualmente, hay
Si exploramos la manera de significar estos tres conceptos, produc muchas lenguas que no hacen distincin entre persona gramatical y del
to de un clculo onomasiolgico, vemos que, en espaol, tenemos: xis locativa. Pensemos que en espaol podemos escuchar quien diga:
quin hizo esta travesura? -ste", en vez de l. Hay lenguas en don
'A0' yo 'A-0' t JI'-A-0' no-yo, no-t de no se identifica directamente el sexo de los participantes en la accin
(Si se combinaran mecnicamente los conceptos construidos, ten verbal, sino la igualdad o la diferencia de sexo entre quien habla y a
driamos tambin -A0, que resulta una contradiccin, pues es imposi quien refiere, es decir: 'la persona de! mismo sexo que quien habla' fren
ble no ejercer la accin verbal y ser su punto de origen.) te a 'la persona de sexo diferente de quien habla'.
210 EL LXICO YSU ESTUDIO EL ESTUDIO CUAUTATIVO DEL SIGNIFICADO LXICO 211

Como se puede ver en este pequeo ejemplo, la onomasiologa no OBRAS CONSULTADAS


supone la existencia real de "conceptos" anteriores a toda lengua, y que
sean necesarios para todos los seres humanos, una actitud propiamente BUHLER, Karl, Teorfa del Madrid, Revista de Occidente, 1967 (la. ed. ale
platnica. Por el contrario, la onomasiologa construye los conceptos mana,jena, 1934).
que requiere un anlisis lingstico, orientados por la clase de fenme COSERIU, Eugenio. PrincipiOS de semntica estructural, Madrid, Gredos, 1981.
HEGER, Klaus, "DeixS personal y persona gramatical", en TeOJa semntica, Hacia una
nos semnticos que se desea analizar, y como un juego de relaciones
semntica moderna, n, Madrid, Alcal, 1974.
opositivas de carcter binario, cuya funcin es contribuir a comparar los
MELcHuK, Igor A., Dependency Syntax. and Practice, Albany, SUNY, 1988.
significados de los signos lingsticos de diferentes lenguas e iluminar
MOUNIN, Georges, "Essai sur la structuraton du lexique de l'habtation", Cahiers de
mejor las caractersticas particulares del significado de los signos de Lexicologie, 6, 1 (1965), pp. 9-24.
cada lengua.
Este pequeno ejemplo da una idea del mtodo onomasiolgico. Se
puede seguir para comparar diferentes paradigmas cerrados de las len
guas, como el tiempo y el verbal, as como paradigmas de clasi
ficadores semnticos en como la maya o la mixteca. Pero hay
que insistir en que la naturaleza de los noemas no proviene de unos con
ceptos universales, a las ideas platnicas, sino de una
construccin analtica del u.U):;,"",","".

S. CONCLUSIN

En este captulo hemos introducido los elementos bsicos del anlisis


cualitativo del significado de los vocablos, as como los principales ra
zonamientos que sirven para plantearse un anlisis semntico.
10
EL LXICO, SMBOLO SOCIAL

INTRODUCCiN

Como hemos venido viendo, la unidad palabra tiene un papel privilegia


do en la percepcin y la reflexin social acerca de las lenguas, debido a su
caractelistica central de nombrar objetos, acciones y relaciones. Precisa
mente por esa caractelistica y ese papel, las palabras se convierten fcil
mente en smbolos sociales; es decir, trascienden su naturaleza de signos lin
gsticos y se convierten en representantes de concepciones, valores y tabes
sociales, a los que se les atribuyen desde propiedades mgicas hasta fun
ciones morales o ideolgicas. En este captulo nos ocuparemos de expli
car estos fenmenos y relacionarlos con sus efectos normativos sobre el
lxico, que tienen un importante papel en la manera en que las socieda
des consideran sus lenguas.

1. CONCEPTOS BSICOS

Durante los primeros aos de vida de los seres humanos la experiencia de


la vida va indisociablemente acompaada, en muchos momentos, de los sig
nos lingUsticos con que la significamos. Como vimos en la primera parte,
cuando un nio aprende la palabra mam, sta est tan imbricada con to
das las experiencias que rodean el contacto con su madre, que no slo lle
ga a pronunciar la palabra cuando ve a su madre o a un objeto que suele
acompaarla, sino que incluso llega a esperar que su mera invocacin me
diante la palabra tenga un efecto prctico inmediato, hacindola aparecer
(acerca de esto tratamos en el capitulo 2, 2.1). Entre el signo mam y
aquello a lo que refiere, la madre, se crea una relacin de participacin, por
la cual el nio cree que la palabra mam forma parte del ser al que se nom
bra. Este fenmeno se encuentra entre las concepciones ms antiguas de

213
214 EL L1':XICO y SU ESTUDIO EL LXICO. SIMBOLO SOCIAL 215

muchos pueblos de la Tierra a propsito de la relacin entre las palabras peas. Segn relata Sebastin de Covarrubias, autor del primer diccionario
y las cosas y contribuye a la formacin de creencias mgicas, que son la de la lengua espaola, el Tesoro de la lengua castellana o espaola (161
base de muchos encantamientos, hechizos e invocaciones supersticiosas. la comadreja se ocupa de limpiar toda clase de sabandijas en el interior de
las casas, por lo que se la compara
con el ama de casa (comadreja, do la palabra tab, tomada probablemente de una
1.1. El tab verbal neella, donnola). En nhuatl, al tla gua del archipilago de Tonga, en la que quera decir
'prohibido', e introducida primero al ingls por el capi
cuache, una zarigeya (marsupial) tn Cook en 1785, en su relato de viajes por Oceana,
Esa clase de creencias da lugar al tab verbal. El fenmeno social y psico que abunda en Mesoamrica, obje se ha convertido en un trmino tcnico de la etnolo
lgico del tab consiste en creer que, porque hay relaciones de participa to de complejas relaciones mticas, ga. Hay una nutrida bibliografa respecto al tab,
cin entre la naturaleza de ciertos animales, plantas, objetos e incluso per se le nombra tambin con eufemis adems de La rama dorada. Magia y religin, de James
sonas y miembros de la sociedad o grupos de ella, y los vocablos que los mos: lamaton 'viejecita', ehuatla George Frazer, Ttem y tab de 5gmund Freud o El
significan, no deben pronunciarse, so pena de recibir castigos o daos pensamiento salvaje del antroplogo francs Claude
macazque 'sacerdotisa' y maxtle 'ta lv-Strauss.
quien lo haga; si las palabras participan de la naturaleza de aquello que sig parrabo'.
nifican, entonces tienen poder mgico: si se pronuncia la palabra diablo, su
efecto inmediato es la invocacin al Diablo; si para el pueblo judo no se
debe invocar el nombre de Dios en vano, habia que encontrar otra mane Llammos eufemismo a todo vocabl(j utilizado para eludir la pr~
ra de hablar de l: "El que es", Yahv. En espaol, por ejemplo, hay muchas nunciacin o:la esCritura de otro y sustituirlo en una accin ver
maneras de nombrar al diablo, remplazando diablo por otras palabras; en bal. Su raz grlega~ Ef./l11JlC;, quiere decir 'que habla bien o que no
Mxico, pingo, pingorongo, patas de chivo, diantre, dianche, el maligno, el ene '[ usa palabras de mal agero'; ntese la relacin etimolgica del
migo, chamuco, cachudo, pituche e incluso sanquisinito (segn se puede com . vocablo con la magia religiosa. ,
probar en el Atlas lingstico de Mxico); en Espaa, ngel del mal, ngel ca
do, cornudo, diantre, diao, chpiro, rabudo y muchas ms. Como la muerte Son motivos de la formacin de eufemismos, adems del tab reli
se suele personificar del mismo modo que al diablo, las tradiciones verba gioso, tambin las personas, los animales y los objetos que, por diferen
les populares en Mxico han creado multitud de eufemismos: la calaca, la tes motivos, se consideran "impuros", como los excrementos humanos,
parca, la pelona, la pelada, la dientuda, la jlaca, la huesuda, la tilica, patas de los rganos sexuales o, en general todo lo que tenga que ver con la se
catre, la dama de la guadaa, la catrina (a partir de los grabados de Jos xualidad: caca, pop en el vocabulario que usan los adultos con los nios,
Guadalupe Posada, a comienzos del siglo xx) y, por supuesto, la chingada, hacer del dos; panocha, papaya y mono para la vagina; pito, pirulf, pinga, pi
con su posterior eufemismo de la tiznada, ya que aquella palabra tambin Un, picha, consolador, palo, chile para el pene; busto, seno, chichi (aunque
se tiende a eludir social~nte, como lo trataremos ms adelante. es su nombre nhuatl) y hoy en dia, por influencia angloamericana, boo
Quiz a esa clase de fenmeno se deba tambin la cantidad de nom b, etc. para las mamas femeninas; trasero, pompis, nailon para las nalgas.
bres que ha recibido la mustela (su nombre latino), con que se nombraba
a la Mustela frenata (su nombre tcnico zoolgico) en todas las lenguas eu
ropeas en las que se sustituy por aparentes eufemismos: en Espaa, en 1.2. La motivacin de los nombres
territorio castellano, comadreja; mostolilla en el norte de Castilla la Vieja;
donecilla y donocia en Galicia; mustela en Valencia y CatalUa, y panique En el famoso dilogo eraulo de Platn, la cuestin que da origen a la
sa en Aragn (ms otros nombres); belette 'mujercita bella' en francs; don conversacin entre Scrates y sus interlocutores Hermgenes y Cratilo
nola 'damisela' en italiano, y de maneras similares en varias lenguas euro- es si "cada cosa tiene un nombre que le es naturalmente propio", lo cual
216 EL LJ:XICO y SU ESTUDIO EL UXICO, SIMBOLO SOCIAL 217

no indica necesariamente que ah se discutiera la participacin del signo lo social, podemos ahora considerar cmo, de manera ms general,
en la naturaleza de la cosa, como en el caso de las creencias mgicas, si otros valores de la sociedad toman como objeto las palabras y dan lugar
no su motivacin. Platn desarrolla tres argumentos: el de la absoluta a reglas para su uso, cuidadosamente transmitidas a los miembros de la
convencionalidad de los nombres de las cosas, que pueden variar a vo comunidad lingfstica desde muy temprana edad. Si, por ejemplo, ex
luntad de cada individuo (recordemos el fragmento de A travs del espe clamar caraja! se juzga incorrecto en un habla respetuosa, hay una regla
jo, citado en el captulo 2); el de una "arbitrariedad justificada" de los social que propone sustituir la expresin por un eufemismo, emparen
"legisladores" de los nombres (cuntos acadmicos de la lengua se ad tado en su forma de la expresin, como caray! o caramba!, socialmen
heririan con gusto a ese argumento!), yel de la motivacin del nombre te aceptados o al menos tolerados; si decir chingar resulta ofensivo para
en la esencia de la cosa. Este ltimo argumento propone que el origen muchas personas, en la tradicin popular mexicana se ofrece tiznar co
de los nombres se encuentra motivado en una comprensin verdadera de mo eufemismo, o incluso chiflar ("mandar a alguien a chingar a su ma
la esencia de la cosa nombrada; no forma parte de ella, sino que obedece dre" se convierte en "mandarlo a chiflar a su muser"; muser es el nom
a la comprensin de la cosa, de quienes hayan inventado la palabra. As bre de un rifle). En Cuba se considera un vocablo grosero papaya, por
por ejemplo, Scrates sostiene que el nombre de Orestes, el hijo de Aga ser un eufemismo de la vagina, y se le sustituye por otro eufemismo, so
menn y Clitemnestra (lase la famosa triloga La Orestada, de Euripi cialmente aceptado: fruta bomba; culo en Mxico es grosero, y por eso se
des), recibi su nombre motivado por su naturaleza "bravia, salvaje y le sustituye por sus eufemismos, incluso por la expresin "en donde la
montaraz", que es el significado de la palabra griegapetvv. espalda pierde su honesto nombre"; hay quienes prefieren no nombrar
En la enseanza de la semntica lxica, las diferencias entre las dos a los huevos (por ser sta eufemismo de los testculos) y llamarlos blan
primeras concepciones (arbitrariedad-convencionalidad absoluta y rela quillos; un adolescente actual preferir no decir frente a sus amigos que
tiva a la decisin de los "legisladores") se renen en una sola, de la arbi algo es hermoso, y decir en Mxico que est chido, o en Espaa, que es
trariedad-convencionalidad, que se enfrenta con la de la motivacin, y se guay, en tanto que un adulto que utilice estas expresiones en un medio
caracterizan como "doctrina de la theset, la primera, y "doctrina de la acadmico o en una ceremonia formal, quiz d lugar a burlas o a ver
physei", o motivacin, la segunda. La primera se atribuye, simplificndo dadera molestia; no se puede llamar a un polica en Mxico azul (por el
lo, a Aristteles. Ningn lingista contemporneo sostendra hoy en da color del uniforme) o mordeln (por ser mordida el nombre popular del
la segunda, pero la concepcin sigue manifestndose en muchos ha soborno); resulta ofensivo para un natural de Espaa llamarlo en Mxi
blantes de todas las lenguas y tiene su importancia en la investigacin co gachupn, o a un natural de la Ciudad de Mxico, chilango. Ya vemos
etimolgica, como se explicar en el captulo 11. En cuanto a la doctri en ingls norteamericano los eufemismos creados para que las palabras
na de la thesei, aunque es claro que los signos no tienen motivacin y negro o black no sean manifestacin de discriminacin racial: color peo
mucho menos participacin en la naturaleza de lo que nombran, tam pIe, african-american person, etc., junto con sus correspondientes disfe
poco son producto de una convencin, sino de una tradicin verbal en mismos --es decir, vocablos utilizados para manifestar cruda y agresiva
cada lengua histrica. mente un significado: neger; en Mxico, indgena como eufemismo de
indio, e indio patarrajada como disfemismo. Los polticos de todo el
mundo suelen buscar afanosamente eufemismos para disfrazar concep
2. EL EFECTO NORMATIVO DEL SIMBOLO SOCIAL tos que les parecen poco atractivos socialmente o que podran acarrear
les protestas sociales, como llamar "daos colaterales" a toda la pobla
Si el fenmeno del tab nos permite comprender con facilidad el moti cin civil que matan las acciones militares en Palestina, en Afganistn o
vo de la formacin de eufemismos y damos cuenta de que con ellos la en Irak; a los viejos, "personas de la tercera edad" o, peor, "adultos en
palabra trasciende su carcter de signo lingstico para volverse simbo- plenitud" por el gobierno de Vicente Fox en Mxico.
218 EL LXIco YSU ESTUDlO EL W(CO, SIMBOLO SOCIAL 219

Todos los eufemismos anteriores y los nombres populares de muchos tiempo y opera sobre vocablos seleccionados, no sobre parcelas comple
o acciones responden a la accin de reglas sociales determinadas tas del lxico. Por ejemplo, Don Quijote recomendaba a Sancho no usar
por la cortesa, por una concepcin de la moralidad, por la necesaria so la palabra regoldar, por ser poco fina socialmente y, en cambio, la corre
lidaridad de los grupos juveniles, por las diferencias de generacin entre ga por eructar; hoy en da, eructar se sustituye por el eufemismo repetir.
las personas, por el respeto a los seres humanos, o a reglas que imponen
los gobiernos a sus administraciones para impedir que haya protestas so
ciales. Tales reglas son normas sociales, es decir, reglas que determinan lo 2.1. El disfemismo
que es correcto en situaciones determinadas del contacto social.
Es caracterstica del lxico convertirse fcilmente en objeto de esa El hecho de que las normas que se ponen en prctica en el lxico sean
clase de normas sociales, que no hay que cOIifundir con las normas sociales y obedezcan a valores determinados por la sociedad, como la
ticas (aunque las normas lingsticas son parte de las sociales). Pues cortesa, la urbanidad o la moralidad, da lugar al fenmeno contrario: el
normas lingsticas no trascienden a los signos lingsticos; no los con gusto de ciertos grupos sociales o de algunos individuos por contrave
vierten en smbolos sociales, sino que actan slo para conservar ciertos nir esas normas, como manifestacin de desdn o de desprecio por los
elementos de la lengua histrica que han sido histricamente valorados valores socialmente instituidos. El disfemismo cumple esa funcin. En
por su cultura de la lengua y sus necesidades de eficacia y precisin. As una situacin revolucionaria, en la que se ha logrado romper un orden
por ejemplo, las reglas de ortografa, como vimos en el captulo 5, son insttuido y tiende a imponerse otro, como sucedi en Mxico despus
normas lingsticas cuyo objetivo es regular algunos elementos del siste de la Revolucin de 1910, en Cuba despus del derrocamiemo de Batis
ma de escritura, para hacerlo ms econmico y eficaz. Las normas sintc ta y la instauracin de la Revolucin cubana, o en Nicaragua, con la lle
't d I I I f'l' I ticas, como las del uso del gerundio en gada al poder del sandinismo, varios grupos sociales optan por un len
Aunque Ia escn ura a ugar a o que e I o ogo - 1 . l' d b d '. guaje disfemstico, en el que las "palabras fuertes~ predominan. Lo
argentino-venezolano Angel Rosenblat lIama- espano, por eJemp o. no se e e eClr.
ba "fetichismo de la letra", que es un caso da- "una caja conteniendo 12 botenas~ sino mismo sucede con los adolescentes, cuyo proceso de maduracin re
ro de trascendencia de la letra a smbolo social. "una caja que contiene 12 botellas", o las quiere un distanciamiento claro de la generacin de sus padres. As, es
Pensemos en el prestigio que tiene, para los que determinan las preposiciones regi comn que los jvenes tomen palabras de lxicos de grupos socialmen
mexicanos, la <X> de Mxico, que lleva a algu- das por ciertos verbos como subir a en te marginados o incluso de la delincuencia. En el espaol de Mxico es
nos individuos a modificar su nombre: Xorge, d b' ' 1 . lo que ha sucedido con vocablos como chillo, que quiere decir aproxi
Xuan; las grafas inglesas <ss> y <ce> llevan a vez e su Ir en: esperar ~ a gule~ y no es
ciertas personas a llamar a sus hijas Vanessa, Is- perar por alguIen (una mfluencla del m madamente 'bueno, hermoso, divertido', afanarse 'trabajar', rolar 'circu
sabel, Rebecca, yse toman como prestigioso ex- gls), son reglas sintetizadas de la expe lar', apaar 'robar o conseguir algo', baros 'pesos (moneda)" todos ellos
tranjerismo; incluso hay quienes escriben lasser, rienda gramatical de la cultura de la procedentes del cal nacional (de 10 que se hablar en seguida).
aun cuando el ac~6njmo ingls sea laser y, e~ lengua, no son reglas de uso de smbolos
espaol, lser. QUiz un caso extremo de fetl- sociales
chismo es la marca de helados Haagen-Dazs,' .
2.2. Los lxicos de solidaridad
que no corresponde a ningn sistema de eseri- Al no ser las normas SOCIales que se
tura, aunque parezca germnico. Por el mismo aplican al lxico de la misma clase que
fetichismo un sastre opta por llamar a su sastre- las normas lingsticas que se aplican al Esta clase de grupos sociales, como los jvenes o los delincuentes "de
ria D'Nino (en las escrituras que abrevian la pre- resto del sistema de la lengua, especial oficio", como los carteristas, los ladrones de casas, los comerciantes de
posicin de, como el francs o el italiano, esto mente a la ortografa y la sintaxis su va drogas al menudeo (sobre todo de mariguana, que ha sido tradicional en
slo puede hacerse cuando el fonema de la pa- l'd d d d d 'd' d l' Mxico), tienden siempre a separarse de los valores instituidos en su co
labra siguiente es voclico: d'amour, d'Este). 1 ez epen e e ca a comum a m
_ _ _ _ _ _ _---..1 gstica, vara ms fcilmente con el munidad y, por ello, a hacerse de un vocabulario propio, que a la vez
220 EL LXiCO YSU ESTUDIO EL LXICO, SIMBOLO WClAL 221

que los distinga del vocabulario comn, les sirva como sea de identi bin dio jerga en espaoL Estas ltimas, as como el vocablo francs argot,
dad con otros miembros del grupo. Se forman as las germanfas, argots, pasaron a nombrar cualquier vocabulario especializado de diversos gre
jergas o mios, que no llegue a constituir un vocabularo tcnico o cienUfico.
Germanfa es el nombre histrico en espaol de los grupos de delin En todos los casos se trata de vocabularios de solidaridad entre los
cuentes, especialmente ladrones y contrabandistas, que desde muy an miembros de un gremio, que les permite reconocerse y entablar dilo
tiguo se constituan como hermandades (la palabra germana, tomada gos muy eficaces. Hay jerga de mdicos en los hospitales, de ingenieros,
del cataln y sta dellatin germanus 'hermano carnal' -que dio hermano de albailes, de mecnicos de automviles, de tcnicos de computacin,
en espaol-, se convirti en nombre de las hermandades de delin de plotos de avin, de estudiantes, etc. De la jerga de estos ltimos po
cuentes que desde el siglo XVl en Valencia o en Sevilla se hicieron notar demos recordar tronar 'reprobar un examen', acorden -llamado en Es
en esas sociedades). Tales hermandades de delincuentes se comportaron paa chu.leta- 'pequeo resumen del contenido de una matera, que se
como sociedades secretas en Sevilla hasta el siglo XVllI, es decir, de ma saca a escondidas durante un examen', barco 'maestro que no es exigen
nera semejante a las mafias sicilianas, la camorra o la cosa nostra napoli te', pasar de panzazo 'aprobar con la mnima calificacin', etctera.
tanas. Su vocabulario, diferente del del resto de la sociedad, que slo se Todas las jergas, germanas o cals son bsicamente vocabularios,
interesaban por aprender los delincuentes, se comenz a considerar se constituidos por sustantivos, verbos y algunos adjetivos y adverbios.
creto, como una especie de cdigo cifrado, que impidiera su compren Difcilmente se encuentran en ellos elementos sintcticos propios, que
sin por parte de la poUda. Hasta hoy en da se piensa que la germana puedan hacer pensar que se trata de lenguas completas. En cal mexi
es un lenguaje secreto, que cambia cada vez que alguien logra descifrar cano, una expresin como apaar jando baril, que quiere decir 'robar
lo. La realidad es otra: e11xico germanesco es un vocabulario muy tra mucho dinero' es de las pocas que van ms all de los vocablos aislados.
dicional, cuya comprensin no se impide a nadie, al grado de que sus
estudiosos suelen formar parte, precisamente, de la polica, Se puede
demostrar que las germanas hispanoamericanas, como el cal mexica 2.3. Las groserlas
no, la replana colombiana o incluso parte del lunfardo argentino (porque
lo forman varios cientos de palabras de origen italiano), provienen his Hay vocablos que tienen una funcin social muy diferente de la de
tricamente de la germana sevillana del siglo XVlIl, llamada comnmen eufemismos, pues buscan insultar, provocar reacciones de molestia o de
te "nueva germana", para distinguirla de la "vieja", de la que se encuen enojo en otras personas. A diferencia de un hablar ofensivo, que puec1~
tran buenos ejemplos en las novelas picarescas espaolas. como el consistir de palabras cultas e incluso elegantes, la grosera llama la aten
Lazarillo de Tormes o La vida del Bu.scn, de Francisco de Quevedo. cin en s misma. Puede ofender a cualquier persona que la escuche,
Tal "nueva germana" recibi aportaciones de la lengua de los gita aunque no est dirgida a ella. Por ese carcter, las sociedades las proscri
nos (procedentes de India, a travs del norte de frica) llamada ben. Sin embargo, la violencia que producen cuando se manifiestan, que
desde su llegada a la pennsula ibrica a finales del siglo XVI. Desde en a veces lleva a los golpes, puede llegar a tener un efecto contrario, apaci
tonces, y sobre todo en Mxico, se considera que cal es el vocabulario guador de ciertas personas, cuando estn posedas por la histeria. Una
de los delincuentes (en especial, ladrones o rateros, y comerciantes de grosera bien escogida en cierto momento y en cierta situacin, aplaca el
drogas; no los grandes narcotraficantes, que suelen ser polticos y finan nimo y resUelve los conflictos. Incluso, por su agresividad pueden lle
cieros respetados). En Mxico y el suroeste de Estados Unidos de Am gar a cautivar a una persona y, en vez de alejarla de quien las pronuncia,
rca, el pachuco es una variedad del cal mexicano. acercarla a ella. Tomemos por ejemplo el siguiente piropo a una mujer
Aunque tambin, antes de que se generalizara el vocablo cal, era co que caminaba, con paso airoso y gallardo, por una calle de la Ciudad de
mn llamar a la germana jerigonza, tomada del francs jargon, que tam- Mxico: "guapa, eso se llama pisar y no chingar el pavimento!"
222 EL LXICO YSU ESTUDIO EL LXICO, SIMBOLO SOCIAL 223

2.4. El extranjerismo como hardware, software, lag in, timing, lobbying, check-in, cool, jogging,
stand-by, jet, switch, blazer del ingls actual; restaurant, chiffon, to/ette,
Todas las lenguas del mundo son mestizas. Todos los chef, haute cuisine, pret-a-porter, brasserie, hors d'oeuvre, vol au vent, maUre
tmas que han habitado la Tierra (habr alguna excepcin?) han tenido apenser, maUre d'hOtel del francs; kindergarten, zeitgeist, weltanschauung
contactos entre ellos; han aprovechado conocimientos y costumbres de del alemn; chiao, pi.zza, lasagna, spaghetti, chianti, del italiano, etctera.
los pueblos vecinos, o de los que los invaden y sojuzgan, como para ha Puede tambin consistir de calcos, en que se toma el sentido del vo
ber adaptado formas lingsticas, signos, significados de sus lengua:; a cablo extranjero y se le busca una palabra con sustancia de contenido se
las propias. El ingls moderno no sera como es, si no hubiera adaptado mejante en la lengua receptora, como cabildeo para lobbying, jardn de ni
una enonne cantidad de vocablos del francs, correspondientes a la os para kindergarten, platllo volador para jlying saucer, tormenta de ideas
poca en que los reyes nonnandos, del norte de Francia, dominaban In para brainstorm, trampantojo para trompe-l'oeil, alineacin para
glaterra; el nhuatl aport signos a las lenguas mesoamericanas con las jardinero para fielder y parador en corto para short stop (en caza
que tuvo contacto, y dej regados por todo el territorio mesoamericano cerebros para brain hunter, tenis de mesa para png pong, baloncesto para
nombres de pueblos, de lugares y de lenguas, como tarasco para el pu bashet ball y baln mano para handball, tiempo fuera para time out, etctera.
rpecha de Michoacn y pane qe Guanajuato u otom para el Por ltimo, el extranjerismo entra a la lengua receptora como adap
hah de Hidalgo y Quertaro. Al espaol, el aporte civilizatorio de Al tacin a sus caractersticas de escritura, fonolgicas y morfolgicas, por
Andalus -la Espaa musulmana- le dej vocabulario de la hidruli ejemplo en: restorn, volovn, rin (del ingls reim, la rueda de los co
ca, de la astronoma, de las matemticas, de la albailera, de la organi cabs (del ingls cab ooze), riel o ral (del ingls ral), champ,fut
zacin poltica y de muchas reas ms de la vida civilizada. Buena par bolo ftbol, bsketbol, boxeador para boxer, piyama para pijama, suter
te del vocabulario cientfico del espaol entre los siglos XVllI y XIX para sweater, para cess-pool, troca para truck y yonque para junk
provino del hoy; del ingls. yard (en el norte Mxico), chofer para chauffeur, para garage,
Las caractersticas del lxico son las que permiten tales adopciones, mojle para mu{fier de los coches), etctera.
que resultan ms difciles cuando se trata de palabras gramaticales (a pe
sar de ello, al rabe le debemos la preposicin hasta del espaol; el n
huatl moderno ha adaptado desde la numeracin y los das de la sema 2.5. El neologismo
na hasta varias preposiciones del espaol, por no hablar del vocabulario
ganadero y de muchas otras reas). El ingls actual, lengua de la llama Se entiende por neologismo todo vocablo de reciente difusin en la vida
da "repblica imperial", invade con vocablos a todas las lenguas del social. Vocablos tcnicos como chip, byte, Internet, holding; vocablos
mundo. creados para dar cuenta de nuevas experiencias sociales, como jibarizar,
Precisamente por esos contactos, que son naturales en la vida de las que se a utilizar en Chile cuando las polticas econmicas neo
sociedades, la capacidad que tiene el lxico para convenirse en smbolo liberales comenzaron a destruir industrias nacionales; colombianizar, di
social da lugar a reacciones en contra del extranjerismo, pues se ve en l fundido por el periodismo para caracterizar el proceso de disolucin del
un afn de dominacin por pane de la sociedad aportadora --concebi tejido social de un pas como resultado del crecimiento de las guerrillas
da como invasora- o de claudicacin en el aprecio de la lengua propia, y de las bandas de narcotraficantes; narcodlar, con que se habla del di
por parte de la sociedad receptora. nero que ganan los narcotraficantes, etc. son vocablos que se comenza
extranjerismo puede consistir de prstamos, caracterizados por la ron a difundir en espaol hace menos de 30 aos. Todos ellos obedecen
conservacin del vocablo con todas las caracteristicas de escritura y mor a la necesidad de significar nuevas experiencias de la vida social. Algu
folgicas de su lengua de provenienca (no del todo con su fontica), nos pennanecen y entran a fonnar parte del lxico de la lengua histri
224 EL XICO y SU ESTUDIO
EL X1CO, SMBOLO SOCIAL 225

ca, en tanto que otros caen pronto en desuso y desaparecen en poco ra de la lengua; muchas veces obedece a la importacin acrtica de pala
tiempo, bras o construcciones de otra lengua. como sucede ahora a causa del
La formacin de neologismos se ha vuelto un campo de investiga contacto con la lengua inglesa.
cin y de creacin lxica muy importante de las lenguas modernas, pues El barbarismo. por su parte. caracteriza a cualquier construccin
todas se ven en la necesidad de introducir nuevos vocablos a su lxico, morfolgica o sintctica, as como a cualquier introduccin de un nue
para poder ir al paso. sobre todo, de nuevas invenciones tecnolgicas o vo significado de una palabra, que contravienen las tradiciones cultas de
de nuevos descubrimientos en la naturaleza, La disciplina que estudia la una lengua, aunque aprovechen sus caractersticas morfolgicas y sin
formacin de neologismos forma parte de la morfologa y de la investi tcticas, como sucede con ofertar algo, en vez de ofrecer algo; honrar un
gacin de la formacin de palabras, Se llama neologia, Pero a la neo logia compromiso, en vez de respetarlo; recepcionar una pelota en vez de reci
tambin corresponde la creacin calculada de nuevos vocablos, por par birla; explosionar una bomba en vez de hacerla explotar; etctera,
te de diversas agencias de actualizacin de las lenguas contemporneas,
Incluso lenguas como el latn del Vaticano o el hebreo moderno, cuyos
acervos lxicos provienen de la antigedad, pero requieren nuevo voca 3. EFECTOS IDEOLGICOS SOBRE EL LXICO
bulario para poder significar al mundo contemporneo, son campo de
trabajo de grupos especializados en neologia. Cuando las lenguas ame Vocabularios de solidaridad -germanas, cal, jergas-; palabras toma
rindias reciban el reconocimiento que siempre se les ha negado y obten das de lenguas extranjeras; vocablos que nombran objetos o significan
gan el apoyo necesario para actualizarlas. requerirn tambin procesos acciones rechazadas o sancionadas como ofensivas por la sociedad o al
neolgicos, gn grupo social determinado; solecismos y barbarismos, se convierten
fcilmente en smbolos sociales, que se prestan para articular actitudes
normativas o prescriptivas de carcter ideolgico. Si el disfemismo y la
2.6. El solecismo y el barbarismo grosera se reivindican como parte de un hablar revolucionario o contes
tatario, el eufemismo muchas veces manifiesta una moralidad o una ur
El hecho de que las lenguas histricas evolucionen con cierta regulari banidad socialmente compartidas, que en ciertos momentos histricos
dad, pero no con absoluta sistematicidad, hace aparecer constantemen llega a imponerse sobre toda la sociedad. En francs, por ejemplo, en el
te en sus lxicos vocablos que se apartan de sus reglas morfolgicas y siglo XVII, se consideraba ofensivo hablar de la espalda, el pecho o los se
sintcticas; aquellos vocablos que se forman contraviniendo esas reglas, nos; se proscribieron las palabras poitrine y dos, que los nombraban, y
que son internas de la lengua, no impuestas socialmente, se denominan para eludir hablar de los senos, se impuso gorge, que quiere decir 'gar
solecsmos, (El vocablo proviene del griego Soles, una colonia griega en ganta'. Los diccionarios de la Academia Espafiola tardaron muchos afios
CHicia, a cuyos habitantes acusaban de no saber hablar el griego correc en dar entrada a palabras de esa clase, como lo muestra el Diccionario
tamente,) Son ejemplos de solecismos actuales: aplicar a un empleo, en secreto de Camilo Jos Cela. Algo semejante, no del orden moral. sino
vez de hacer una solicitud, y no aplicar la clusula de un contrato o una re politico-racista, sucedi en Alemania durante el nazismo, en donde los
gla determinada, en vez de no aplicarse (el verbo aplicar en espaol es movimientos nacionalistas reaccionarios trataron de imponer una ger
transitivo); construcciones como "fue entonces que sali de viaje", "es as manizacin del vocabulario alemn, para eliminar de la lengua los voca
que logr hacerlo", "ser en ese pueblo que nos encontremos" en vez de blos que no tuvieran raz germnica, As, palabras de origen griego
"fue entonces cuando sali de viaje", "es as como logr hacerlo" y "ser como kno 'cine', o telephon se sustituyeron por lichtspel y femsprecher;
en ese pueblo donde nos encontremos", El solecismo refleja por lo gene hotel, del francs, por gasthaus; hochschule por universitdt; otras no per
ral falta de conocimiento de las tradiciones verbales que crean la cultu- duraron, como hauptwort e incluso dingwort por substantiv; vemunfttum
226 EL LXICO YSU ESTUDIO EL L1:XICO, SfMBOLO SOOAL 227

por rationalsmus; ge:istgruppwissenschaft por soziologie; erdmittigke:it por mer blanco de todas las censuras del purismo espaol hayan sido escrito
geozentrzitat, etc. (Lo paradjico de este movimiento fue que el Fhrer res del barroco, que se apartaban del ideal clsico, como Luis de Gngo
se neg a apoyarlo y, por el contrario, introdujo muchos vocablos pres ra, a quien acusaban de oscuro y difcil. La cr1tica purista se cerna sobre
tados de otras lenguas. As, los fillogos y lingistas racistas le proponan, palabras utilizadas por aquellos escritores, como ingurgitar, intersticios,
para 'campo de concentracin', sammellager, zwangslager o strajlager, ineluctable, intumescencia, funmbulo o torbellino (salvo la ltima, todas
pero el partido nazi opt por honzentrationslager; en vez de entmannung ellas latinismos cultos); igualmente, sobre textos como el siguiente: "Diri
o urifruchtbarmachung, opt por sterlisation.) ge las rectitudes del juicio a las infalibilidades del ascenso (una expresin
que llenar1a de orgullo a muchos polticos actuales).
Su segundo blanco fueron los galicismos, es decir, los prstamos del
3.1. El purismo francs. Tourbilln, resorte, remarcable,juncionaro, tremar por temblar, en
boga, bien entendido, etc. son ejemplos de un conjunto bastante grande
Hay dos ideologas lingsticas que conviene considerar en relacin con de galicismos que entraron a formar parte de la lengua espaola. Con
el valor simblico de los vocablos: el purismo y el casticismo. El purismo tra el galicismo, se defenda la necesidad de utilizar vocablos y expresio
es una ideologa que consiste en imponer a la cultura de la lengua mo nes espaolas; es decir, depender solamente de la creatividad propia de
delos ejemplares, tomados de pocas de la historia de las lenguas que se las tradiciones verbales espaolas. Conviene distinguir esta ideologa
lleguen a considerar de la mayor perfeccin y del mayor prestigio. En el endocntrica, del purismo descrito antes, y llamarla casticismo. El "pu
caso del francs, el purismo se apoyaba en el aprecio de su literatura de rismo" alemn de la poca hitleriana era sobre todo un casticismo.
los siglos XVII YXVlIl; en el del espaol, en su literatura de los Siglos de
Oro, entre el XVI y el XVII. Para la ideologa purista, toda lengua, como los
seres vivos, nace, se desarrolla, alcanza su mayor esplendor y despus 3.2. El casticismo
decae, se corrompe. El objetivo del purismo es lograr que los hablantes
de una lengua se atengan nicamente al vocabulario y la expresin sin El casticismo es una fuerza activa surgida en Espaa en la primera mi
tctica cuyos modelos ejemplares se encuentran en sus pocas de es tad del siglo XVIII, por accin del neoclasicismo, cuyo fin era defenderse
plendor; del espaol por ejemplo, en Cervantes, en Quevedo, en Lope de la influencia francesa, acudiendo a las fuentes de creacin de la pro
de Vega, en Juan Ruiz de Alarcn, etc., con el objeto de detener su fatal lengua espaola. Ideologa defensiva tambin, se distingue del puris
corrupcin. Todo vocablo nuevo que no pueda justificarse en el pasado mo por aceptar la necesidad de que se crearan vocablos nuevos, de
dorado de la lengua es censurable. acuerdo con las necesidades de la poca, en particular, en el vocabula
Las ideologas puristas suelen acompaar pocas de decadencia, rio culto y cientfico. Fray Benito Jernimo Feijoo en el siglo XVIII y Mi
postracin o confusin de las sociedades; por ejemplo, en Espaa, el pu guel de Unamuno en el primer cuarto del XX fueron dos distinguidos
rismo tuvo su auge durante el siglo XVIII, como reaccin al mal estado impulsores del cqsticismo.
del reino y a la influencia del francs sobre su vida poltica y social. De Purismo y casticismo siguen siendo ideologas defendidas por mu
esa poca proceden obras como Exequias de la lengua castellana de Juan chos individuos en las sociedades contemporneas, aunque con objeti
Pablo Fomer. Puesto que, una vez enunciado el objetivo general, de su vos diferentes. En Mxico, a finales de 1982, la Comisin para la Defen
jetar la evolucin de la lengua a los modelos ejemplares del pasado, es sa del Espaol (ntese la conjuncin anglicista: deba ser "comisin de
muy difcil que los hablantes se atengan a ellos, la accin del purismo es defensa del espaol") fue un caso caracterstico de ideologa purista, en
siempre defensiva ya posteriori. No puede ofrecer normas generales, si derezada contra el ingls, que atac tambin las tradiciones verbales po
no slo perseguir usos puntuales que ya se han dado. De ah que el pri- pulares y las jergas.
228 EL L~XICO y SU ESTUDIO EL L!oX!CO, 51MBOLO SOCIAL 229

3.3. Las ideologas lingsticas y las ideologas sociales sos la enriquece. Los diferentes tipos de purismo son siempre empobre
cedores; el casticismo, en cambio, puede ayudar a reactivar los recursos
Es fcil comprender que las dos ideologas expuestas basculan (un de formacin de palabras en una lengua, siempre que no se lrue a otras
cismo) sobre valores ideolgicos ms amplios, como la defensa de la ideologas, como el racismo o el etnicismo.
identidad social propia, el racismo, el nacionalismo, la moralidad defi
nida por ciertos valores sociales e incluso la defensa de intereses de clase;
podemos agregar el etnicismo, el feminismo y la llamada "correc ..i' . . . .,Afconfuir /aictliri deestecaptu!~,'L~~r> ........
cin poltica". el/ector deberti dominar los siguientes conceptQsbsicos:', "
t~~i~er~~;p~iapaCin;~otivaci~n;a~i~ari~d~d~CO'n~~~ci~'h~ll~ad;

Ya vimos cmo el racismo, uno de los pilares del nacional-socialis


mo, acudi al casticismo lingstico para tratar de extirpar de la
alemana toda influencia extranjera que atentara cntra la "pureza" the$i; physei; .eufemism.o;disf~mismo; nOTn'li~~oci~I;' nOrf'T!llng(istica;
y, con ella, contra la "pureza" racial. La moralidad sexual, por su .g~rfl'lpra;~lQargot Jergav.~"abUlarj~ . desolidard.ld;gr~ser,ai'S?!e,ciS:: .
.l'1o;.t>arbaiismer purismo; casticismo, .' . . '. "'.' " , . . .. ..'
parte, defini el vocabulario aceptable en sociedades como la victoriana . 'c. . " . '
Ce. .' .. , .'... ... , ..

de Inglaterra en el siglo XIX, dando a considerar "impuras" muchas


palabras, con lo que se abri la puerta para que pulularan los eufemis
mos y las actitudes subversivas en los disfemismos. Cuando cierto gru OBRAS CONSULTADAS
po social logra imponer al resto de la sociedad sus valores, todos los vo
cablos que procedan de otros grupos sern objeto de censura, que es lo CASAS, Miguel, La interdicdn lingfstica. Mecanismos del eufemismo y el disfemismo,
que sucede con las jergas o con los vocabularios rurales, a los que se ta Cdiz, Universidad de Cdiz, 1986.
por lo general, de "barbarismos y vicios". La actual "correccin po lAMMERT, Eberhard, et al., Germanistik - cine deutsche Wissenschaft, Francfort, Suhr
kamp, 1967
ltica" es la que lleva a muchos gobernantes a frmulas redundantes y
LARA, Luis Fernando, "El cal revstado", en Scripta philologica in honorem Juan M.
poco econmicas, como el tener que adarar siempre "mexicanos y me
Lope Blanch, Mxico, UNAM, 1992, t. Il, pp. 567-592.
xicanas", "profesores y profesoras"; el feminismo en Estados Unidos de
, "La Comisin para la Defensa del Idioma Espaol de Mxico: crnica de una
Amrica ha llegado a proponer sustituir la escritura de la palabra woman lingstica abonada", en Politicas de/lenguaje en Amrica Latina, nme
por "womin", alegando que, en la primera, hay tres letras -man- que ro 29 de Iztapalapa, Mxico, UAM, 1993, pp. 147-176.
contribuyen a sostener el predominio de los hombres sobre las mujeres; LAzARO CARRETER, Fernando, Las ideas lingsticas en Espaa durante el siglo xvm, Ma
en espafiol, el vocablo gnero se ha convertido en un sustituto de sexo, drid, CSIC, 1949.
por influencia del ingls, en donde gnero no es trmino gramatical PLATN, Dilogos, Mxico, Poma.
(pues el sustantivo ingls no marca el gnero) y porque sex se ha restrin
gido a la accin sexual. As, los estudios de la mujer se llaman en mu
chas universidades "estudios de gnero". En Mxico, a los nifios aban
donados que viven en las calles se los describe como "nifios en situacin
de calle".
El lingista no deja de formar parte de una sociedad y vive sus difi
cultades, por lo que es difcil no verse atrapado por alguna de estas
ideologas. Desde el punto de vista lingstico, ninguno de los vocablos
perseguidos es perjudicial para una lengua; en la mayor parte de los ca-
11
LA ETIMOLOGIA

INTRODUCCiN

Por su carcter de signo que refiere a objetos, acciones y relaciones, en


el pensamiento de muchos seres humanos y de lingistas que ignoran
la teora saussureana del signo la palabra se confunde fcilmente con
aquello a lo que refiere. Ya vimos dos de las consecuencias de esa cla
se de concepcin: por un lado, la confusin de la sustancia del conte
nido de la palabra con lo referido, o incluso con "conceptos" alojados
en la mente, disuelve la significacin en la referencia misma; para es
tablecer la diferencia entre significado y referencia, de acuerdo con el
pensamiento saussureano, nos extendimos en el tratamiento del signi
ficado de la palabra en el captulo 4. Por otro lado, la idea de que el sig
nificado de la palabra participa de la esencia de los objetos significa
dos, o tiene su motivacin en la naturaleza de esos objetos, dio lugar,
desde la Antigedad, a la necesidad de investigar qu esencia o qu na
turaleza de los objetos o las acciones referidos se esconde en el origen
de las palabras.
En este captulo exploraremos con cierto detenimiento la bsqueda
de explicaciones del origen de las palabras, entendida en un principio
como bsqueda de sus motivaciones en la naturaleza de las cosas, que
es como comenz la disciplina llamada etimologa, pero que moderna
mente se ha convertido en una historia de palabras, en que confluyen la
fonolOga y la morfologa diacrnicas, la gramtica histrica y todas las
ciencias que pueden auxiliar al lingista en el estudio de la aparicin de
las palabras en una lengua o en varias lenguas de la misma famlia o del
mismo tronco, como la historia, la arqueologa, la escritura, la dialecto
loga, la geografa lingstica y la historia literaria.

231
232 EL LXICO YSU ESTIlDIO . LA I"TIMOWGA 233

1. CONCEPTOS BSICOS de las palabras (etimologa ex origine), convencido de que, cuando se co


noce la etimologa, se comprende mejor la realidad.
La etimologa de etimologa es el adjetivo tufJ.o;, que quiere decir 'ver Comparemos, por ejemplo, la etimologa de horno 'hombre (como
dadero o autntico', y el sustantivo MyoC;, que quiere decir 'palabra'. Se ser humano)', que ofrece San Isidoro, con la de su correspondiente grie
gn los antiguos griegos, la etimologa es el estudio del origen verdade go anthropos, que vimos antes: "Llamamos as al hombre (homo), porque
ro o autntico de una palabra. Vimos en el capitulo anterior que Scrates est hecho de humus (barro), tal y como se dice en el Gnesis". A falta de
propona a (ratilo y Hermgenes que las palabras deban tener su mo un estudio etimolgico del y dellarn, que confirmen esos orige
tivacin en una comprensin completa de la esencia de aquello que sig- nes, las etimologas isidorianas nos dejan ms preguntas que respuestas.
Tal comprensin garantizara que la palabra tuviera una relacin Ser posible, por ejemplo, como afirma San Isidoro, que la palabra
verdadera con la cosa significada, lo que vena a ser un importante re formosus -de la que viene el espaol hermoso- derive de formum, "que
quisito para el discurso filosfco, en donde se espera que todas sus pro los antiguos empleaban para designar lo caliente", porque son hermosas
posiciones sean verdaderas. las personas a quienes el calor de la sangre las enrojece?
El dilogo Cratilo no nos ofrece, sin embargo, criterios o mtodos Tanto en Scrates como en San Isidoro podemos reconocer un prin
para realizar esa investigacin del origen autntico de las palabras. Aun cipio lingstico de interpretacin etimolgica, vagamente basado en la
que verosmiles y, en muchos casos, encantadoras, las explicaciones eti cercana de las formas de la expresin de las palabras, aunque a veces
molgicas de Scrates nos dejan con la duda de qu tan ciertas podrn tan fantasioso y caprichoso que se entiende la burla de Voltaire cuando
ser. Veamos por ejemplo, la explicacin de Scrates de la etimologa de deca que la etimologa es una ciencia en la que las vocales no son nada
anthropos 'ser humano': x:v6p<01tOC; debe provenir de la expresin ava6prov y las consonantes bastante poca cosa.
a 1t('.t)1tEV, que quiere decir 'contemplador de lo que ha visto' porque, a Habra de consolidarse la lingstica comparativa en el XIX Y
de los dems animales, que ven las cosas sin examinarlas ni posteriormente la lingstica histrica para que la etimologa se convirtie
contemplarlas -"va6pet-, cuando el hombre mira una cosa -1t'O.)1t-, ra en una disciplina lingstica, dotada, si no de un mtodo rgido, s de
la contempla y se da razn de ella. Cmo podemos saber si eso es cierto? instrumentos conceptuales que permitieran construir hiptesis relativa
Cmo explicar la condensacin de ava6prov a 1tW1tV en x:v6pro1toC;, mente verificables acerca ya no de los orgenes de las palabras, y menos
desde el punto de vista de su fonologa y su morfologa? de su motivacin en la naturaleza de las cosas, sino de la evolucin de
Una idea semejante a la de Scrates en el Cratilo dio lugar al gran muchas de ellas de una lengua a otra, o de una poca a otra. La lings
trabajo enciclopdico de San Isidoro, obispo visigodo de Sevilla, a prin tica estructural, al introducir las nociones de sistema y de campo lxico,
cipios del siglo vn. Su recopilacin de cuanto pudo encontrar en el cam es la que vino a dar a la etimologa moderna sus caractersticas actuales.
po del saber de su poca, llamada precisamente Etymologiae (y tambin La etimologa creada por esta lingstica se concibe hoy en da como
De origine), supona que el estudio del significado originario de las pa estudio de la historia de las palabras; podemos considerarla tambin como
labras llevaba a un conocimiento certero de las cosas. Como Scrates, parte de una lexicologa histrica, cuyo punto de partida consiste en pro
slo que a gran escala y con una heterognea documentacin, pues las poner un vocablo como precedente, que constmye el timo de otro, su
EtimolOgas constan de 20 libros, en que trata el trivium (gramtica, re puesto como derivado suyo, sobre la base del significante y el significado
trica y dialctica) y el cuadrivium (aritmtca, geometra, msica, astro de ambos Tal punto de partida supone que haya relaciones forma
noma) -base de la formacin intelectual en la Edad Media- y una les o culturales entre ambos vocablos, que permitan elaborar la hiptesis
multitud de temas religiosos y profanos de su poca, San Isidoro se es inicial, y tambin que se toman en cuenta todas las caractersticas de los
forz por encontrar las causas de los significados de las palabras en la sistemas lingstcos puestos en relacin; particularmente, que se conocen
esencia de las cosas (etimologa ex causa), y los orgenes o proveniencia los procesos de cambio fonolgico y morfolgico entre uno y otro sistema.
234 EL LXICO YSU ESTUDIO LA ETIMOLOGIA 235

1.1. El cambio fonolgico palabras en familias enteras de lenguas, como las romances o las germ
nicas. Es caracterstica de las romances, por ejemplo, la procedencia de
Entre un timo E y la palabra considerada derivada suya D puede ha muchas palabras de formas diminutivas latinas, como aurcula> oreja,
ber varios estadios evolutivos de una lengua, cada uno de ellos con ca ovicula > oveja, clavcula> clavija.
ractersticas propias. El mtodo etimolgico da prioridad a la evolucin
fonolgica; es decir, al cambio fonolgico que se produce en una len
gua, por ser este el fenmeno ms regular y ms sistemtico; tal cam 1.3. Los cambios originados en la vida social
bio es resultado de procesos que se repiten en la mayor parte de los sig
nos en su evolucin de E a D, como lo proponan las llamadas "leyes Pero si el mtodo etimolgico da predominancia a las evoluciones siste
fonticas" preconizadas por la escuela de los Jvenes Gramticos (Jung mticas, como condiciones bsicas, muchas evoluciones dependen de
Grammatiker) o Neogramticos (en la traduccin que hizo del mote el factores sociales diversos, que requieren elaboraciones mucho ms de
lingista italiano Ascoli), que a finales del siglo XIX se dieron a conocer talladas y bien documentadas. Tomemos por caso la palabra hermoso,
desde Alemania. que San Isidoro trata tan simpticamente. El paso de Jormosus a hermo
Tal es el caso, por ejemplo, de la evolucin del grupo Iktl entre el la so en espaflol es regular: el fonema If} inicial se aspira en castellano por
tn y el castellano. Las consonantes evolucionan regularmente segn sus influencia del vasco, que no tiene un fonema semejante; los dos fonemas
caracterfsticas articulatorias, segn si son simples o forman grupos con 101 pretnico y tnico se disimilan y la terminacin en luI pasa a 101 co
sonnticos y segn su posicin en la palabra. En el paso del latn al cas mo parte de la simplificacin de las vocales finales del latn al espaflol,
tellano, los fonemas lkJy ftl que aparecen agrupados, pertenecen a sla que producen solamente la, e, o/. En portugus y rumano Jormoso y Jru
bas distintas. En un principio el fonema 1kJ, final de slaba, se vio atrado mas proceden de la misma palabra latina.
hacia el punto de articulacin del fonema ItI, por lo que pas de ser ve En cambio, en francs y en italiano, las palabras correspondientes
lar a pospalatal y luego se relaj para convertirse en fricativo prepalatal, provienen de bellus 'bello': beaulbelle y bello (que en espaol tengamos
dorsal y sordo [y'J en el llamado "latn vulgar" de la Alta Edad Media; tambin bello se debe a una adaptacin del antiguo occitano, que se in
este fenmeno, compartido por los dems dialectos peninsulares, se sin trodujo al castellano ms tarde, en el siglo xm) Qu explicacin se pue
gulariz despus en el castellano, porque el sonido prepalatal atrajo la de encontrar para ello? Una tesis general sobre la evolucin de las lenguas
articulacin de ItI, para hacerlo dorsal y prepalatal, dndole un sonido romances, elaborada por los lingistas italianos Matteo Bartoli y Giulio
"chicheante", que dio como resultado la formacin de un solo fonema Bertoni, basada en la corriente llamada "lingstica espacial o "neolin
pala tal africado sordo /ch/. As, el latn lactuca dio lechuga, Jactu > hecho gfstica", de la que enos fueron impulsores, propone que la evolucin del
(nos concretamos al fonema /ch!), lacte> leche, tectu > techo, etc. La gra latn en sus territorios europeos permite distinguir una zona central, for
mtica histrica nos proporciona un anlisis completo de esta clase de mada por Italia, sobre todo en su parte norte, y la Galia (quiz incluso los
evoluciones. territorios catalanes), y una periferia, formada por la pennsula ibrica y
Rumania en sus extremos, pero tambin el sur de Italia y Sicilia. Bellus co
rrespondera a una etapa ms moderna del latn central, en tanto que Jor
1.2. El cambio morfolgico mosus sera una forma ms antigua, conservada en su periferia.
El gran fillogo Yakov Malkiel relata que hay pruebas documentales
La consideracin de la morfologa del derivado D tambin suele con de que Jormosus es anterior cronolgicamente a bellus, por lo cual la hi
ducir a una buena hiptesis etimolgica, por cuanto la gramtica hist ptesis de la lingstica espacial parece confirmarse. Por ciertoJormosus
rica nos ofrece un panorama general de la evolucin morfolgica de las proviene de Jorma -lo que tambin sealaba San Isidoro, antes de
-

236 EL LXICO YSU ESTUDIO LA ETIMOLOGA 237

n
inclinarse por su hiptesis "trmica - en tanto que la segunda viene de una lengua de civilizacin tan importante como el latn (yen varios cam
bonus 'bueno'. pos, ms que el latn) en la pennsula ibrica. Palabras como almohada
No es raro que la historia de las palabras muestre irregularidades que muhadda < hadd 'mejilla'), albail banna' 'constructor'), alberca
no se producen en la evolucin de un sistema lingstico, sino por dife brka 'estanque'), lgebra gabr 'reduccin') tienen su etimolOga en
rentes acontecimientos en las sociedades. Alberto Zamboni, autor de la lengua rabe (en todas ellas, el espaol conserva el artculo rabe).
una valiosa exposicin de nuestro tema, nos ofrece el siguiente ejemplo: Sin embargo, atribuir a un contacto de lenguas y a un prstamo el
el vocablo latino cOxa 'cadera' no tuvo sucesin en italiano, francs, es origen de una palabra, como primer paso de la investigacin etimolgi
paol y portugus, en donde se vio sustituido por anca Cit.), hanche (fr.), ca, puede dar lugar a errores. Por ejemplo, almena, aunque a primera
anca -para los caballos- y cadera -para las personas, tomada a su vez vista parezca formar parte de la herencia rabe, es de origen latino: mIna
del latn cathedra 'silla'- (esp.), y anca (port.) respectivamente. Anca es 'saliente' (despus se le aadi el artculo rabe). Lo mismo sucede con
una adaptacin de una palabra germnica *hanka. En cambio, el signifi almendra, del latin vulgar amyndula y sta del clsico amygdala, toma
cante cOxa evolucion a coapsa en rumano, cuesa en provenzal y cuxa en da del griego. Por ese motivo, el mtodo etimolgico prefiere dejar en
cataln, pero con el significado de 'muslo'; en italiano tambin coscia pas lugar secundario la posibilidad de un prstamo de otras lenguas en el
a significar 'muslo'. Walter von Wartburg, autor de un monumental dic origen de una palabra, hasta despus de haber agotado los criterios sis
cionario etimolgico del francs (Franzosisch Etymolog1sches Worterbuch), temticos.
sostiene que todo eso se debe a una homofona que se haba producido Esta clase de prudencia es
en latin posclsico, entre fmur 'muslo' y fmus 'estircol'.
Por ese carcter simblico de las palabras que tratamos en el captulo
anterior, ante el peligro de confundir el muslo con el estircol llev a los
hablantes de esas regiones a "correr" el significado de cOxa a 'muslo', para
eliminar fmur, y sustituirlo, en espaol, por muslo (del latn msclum 'ra te, cacahuate, chlpayate, escuncle, etctera.
toncito'), en italiano, como ya vimos, por cos Veamos tres ejemplos de esta clase de equivocaciones: en 1943, Al
El asterisco que precede a una forma lin
gstica -<omo en *hanka- es una con cia; en francs por cuisse y en portugus por fredo Barrera uno de los ms famosos mayistas mexicanos,
vencin grfica introducida en lingstica coxa. (Fmur volvi a estas lenguas como cul propuso que el vocablo apesgar, que en el espaol yucateco quiere de
por August Schleicher, en su Compendium tismo, introducido por la anatoma.) Al que cir presin sobre algo, poner un peso encima de algo' es un
der vergleichenden Grammatik der indo dar la cadera sin nombre, se abri la puerta prstamo del maya petsah 'presionar, apretar'. Sin duda hay alguna simi
germanschen Sprachen (1861-1862), para para la adopcin del germnico *hanka como
litud fontica entre ambos vocablos.
sealar que se trata de una hiptesis, sin
sustento documental. su nombre (y, en espaol, el cambio de cathe El mtodo etimolgico exigira: 11 revisar antes todos los casos pro
dra 'silla' a cadera). bados de etimologa maya de prstamos al espaol, para conocer 21 qu
procesos de adaptacin fonolgica se produjeron y 31 qu caractersticas
morfolgicas y sintcticas tiene la palabra en la lengua de partida, para
1.4. Prstamos de otras lenguas poder plantear una hiptesis sobre la manera en que se insert en espa
ol, pero adems exige 41 revisar toda la bibliografa previa que sea posi
Si en el ejemplo anterior vimos cmo un prstamo germnico neg a ble, para cerciorarse de que el vocablo no tiene documentacin al fuera
entre los nombres del cuerpo humano, este fenmeno de la zona de contacto maya, bl en el espaol nacional de Mxico, el en
es muy usual debido al contacto que se produce entre las lenguas. Tome otros dialectos del espaol. Yakov Malkiel, uno de los ms grandes eti
mos por caso los prstamos del que fue, durante casi 800 aos, mlogos de las lenguas romances, demostr que apesgar est docu
238 EL lXIco y SU ESTUDIO LA ETlMOLOGfA 239

mentado en el occidente de Len, Espaa, y que pesga 'peso' tiene una mance, en donde el cristianismo haba desterrado la ritualidad pagana;
documentacin tan antigua como el siglo XlII, procedente dellatfn pn pero adems, es dificil que "t, Cayo", se sustantive en tocayo.
sum 'peso'. Apesgar, en consecuencia, no es un mayismo del espaol de El desdn de Corominas por 10 americano no daa gravemente la im
Yucatn. portancia y la calidad de su diccionario, que es el nico actual que se pue
Tal error no invalida todo el trab~jo de un etimlogo, como 10 de de recomendar. En varios casos, ms que desdn parece haber privado en
muestra el mismo Malkiel, al corroborar que el uso yucateco de acechar l la falta de datos. Por ejemplo, hay dos homnimos biZnaga en espaol:
'visitar a alguien de improviso, "caerle" a alguien (como dicen los jve uno, que nombra a una planta umbelfera, de la misma familia que la za
nes mexicanos)' no tiene documentacin en otros dialectos del espaol cuyo nombre proviene de biSnaqa, una adaptacin que hizo el
y discrepa notablemente del significado principal del vocablo 'esperar la mozrabe del latn pastinaca; otro, adaptado por el espaol del nhuatl
oportunidad para atacar a alguien'. As, slo en espaol de Yucatn se di huitznhuac, que quiere decir 'rodeado de espinas', y nombra a varias es
ce: "fui a acechar a mi ta cuando estuve en el pueblo". El maya ch'eneb pecies de cactceas, de forma globosa y piel llena de espinas, de una de
tiene ese significado. Barrera Vzquez estaba en lo correcto. Hay que no las cuales se obtiene el acitrn (que a su vez, es homnimo de otro, espa
tar que el prstamo es slo de sustancia del contenido, no de forma. nombre de un ctrico). Quiz le falt conocer esta informacin.
Acostumbrados a que vocablos como chocolate, tomate, zapote, caca Se vuelve ms complicada la demostracin etimolgica cuando hay
huate, etc. tienen una evolucin regular en su paso al espaol como explicaciones sistemticas para la proveniencia de una palabra, e inclu
prstamos nahuas: xocolatl > chocolate, tomad> tomate, zapotl > zapote, so hay documentaciones que parecen confirmarlas, pero el funciona
cacahuatl > cacahuate, es muy sencillo suponer que todas las formas ter miento yel significado de la palabra en cuestin no corresponden al sis
minadas en -ate sean nahuatlismos. Juan M. Lope Blanch nos demostr tema que la podra explicar. Ese es el caso del morfema -le en espaol
que ate, el nombre de esa rica pasta dulce de frutas, como el membrillo mexicano, en expresiones como ndale, crrele, aprale, vulale, todas
o la guayaba, que se fabrica sobre todo en Michoacn, no forma parte de ellas exhortativas. El morfema de complemento indirecto -le del espaol,
aquel sufijo: hay registro de pionate en Espaa desde 1525, de codoate, en expresiones como dile, entrgale, mndale, e incluso en las exrm>,,;f'I
mucho antes (en aragons, desde 1373) y adems avellanate, almendrate, nes lestas del espaol peninsular saldale (en vez de saldalo),
membrillate e incluso como nombres de guisados: higate, romerate. El (en vez de llmalo), bsale (en vez de bsalo), invtale (en vez de invtalo),
origen de ese sufijo -ate para los dulces es cataln: codonyat, pinyonat, etc. han parecido a muchos prueba suficiente de que ndale, crrele, etc.
castellanizado posteriormente. En cambio, su conversin en palabra -ate del espaol mexicano son manifestaciones de ese morfema. Sin embar
es mexicana. go, en el uso mexicano -le se adhiere a formas imperativas intransitivas,
Joan Coraminas, a quien le debemos el nico gran diccionario eti es decir, que no rigen complemento indirecto. En cambio, sabemos que
molgico del espaol, a su vez, tambin se dejaba llevar a veces por su en nhuatl hubo una inteJjeccin exhortativa xcalli, que dio en espaol
espaolismo o por tratar con desdn el supuesto origen amerindio de xcale (ya en desuso), a la que la similitud con el morfema del espaol
muchos vocablos. Tal es el caso de la etimologa de tocayo, con que en termin por segmentar: ~e, que resulta homnimo del anterior.
Mxico y en otros dialectos del espaol llamamos a quien tiene nuestro
mismo nombre de pila. En nhuatl, tocaitl quiere decir 'nombre' y toca
yotia 'llamar a alguien por su nombre'. A pesar de eso, Coraminas prefi 1.5. El fonosimbolismo
ri dar como explicacin de su etimologa una frmula ritual del casa
miento romano, segn la cual, cuando la novia negaba a la casa del En el Cratilo, Scrates propone que en el origen de los "nombres primi
novio deca: "Ubi tu Cajus, ibi ego Caja" (en donde t ests, Cayo, estoy tivos", o sea, de las palabras ms antiguas de una lengua (en este caso,
yo, Caya). La frmula no se utiliz ms entre los pueblos de lengua ro- del griego) no est "la imitacin de un objeto con la voz", es decir, no es
240 ELLXlCOYSUESTUDIO LA ETIMOLOGIA 241

l una onomatopeya, sino la imitacin mediante los sonidos de la esen imita un sonido de la naturaleza. A diferencia del fonosimbolsmo, que

cia de las cosas. As, el fonema Irl del griego se presta para significar el . tiene una base sinestsica, es decir, de interpretacin de un estimulo com

movimiento: PtV 'correr', POl 'curso', 'tp)lO~ 'temblor' (lo mismo plejo, como la percepcin de lo pequeo o la percepcin del movimien

mos del fonema Irl en espaol; recordemos el ejercicio para ejercitar la to, mediante el sentido del odo, la onomatopeya consiste en una adap

pronunciacin de Irl a los extranjeros: "rpido ruedan las ruedas del fe tacin del sonido escuchado a las caractersticas del sistema lngstico

rrocarrl"); el fonema Ii!, dice Scrates, sirve para significar lo sutil: de cada lengua histrica. Asl por ejemplo, el canto de los gallos se tradu

,:cr6al y 1E.vat, las acciones de ir y marchar, etc. A esta posibilidad se le ce en signo, en espaol, como qu.qun-qu, mientras que en francs es (0
llama hoy en da jonosmbolismo. canco y en ingls cock a doodle do; los gatos hacen miau en espaol, pero

Incluso la terminologa fontica se deja llevar por el fonosmbolsmo: meouw en ingls; los perros hacen guau en espaol, pero wuj en alemn.

a las vocales se les llama "agudas" u "oscuras"; hay consonantes "chichean En cuanlO las palabras de origen onomatopyico son signos de las
tes", "speras", "blandas", etc. Alo pequeo, por ejemplo, muchas lenguas lenguas, sufren la evolucin del resto del1xico y de esa manera pierden
le dan signos en que predominan las es, como indica Otto ]espersen, el la "transparencia" del sonido original. Por ejemplo, vagir en espaol, no
lingista dans que tanta influencia tuvo, sobre todo, en Estados Unidos deja ya translucir su orgen en una onomatopeya latina vagre, pronun
de Amrica: en ingls, hule, tiny, weeny, slim, tip, slip; en dans, ciada [wa'gi:rel, que imitaba el [wal del borrego (en espaol, los borre
en latin, minor, mnmus; en italiano, piccolo, piccino; en espaol, gos hacen be). Una raz indoeuropea *kleg-, considerada onomatopyi
Con es se construyen muchos sufijos diminutivos: -y, -ie en ingls; -i en ca del ruido que produce la risa, dio en antiguo alto alemn hlan hlan,
hngaro; -no en italiano, -ito, -ico, -llo en espaol; -tzn (diminutivo y ho que luego evolucion a lachen 'rer', en el moderno alto alemn; helahhan
norfico) en nhuatl, etc. Al valor simblico del diminutivo podemos agre hliehhan en anglosajn, que dio lau.gh en ingls.
gar hipocorsticos como Gicho (Lus), Pito (Rodolfo o Adolfo), Guille El ingls es especialmente propenso a formaciones onomatopyicas,
(Guillermo) o, en ingls, Edde, Tommy, BilIy,jeannie, Cathy, etctera. como bash 'golpe', smash 'golpe seco', crash 'choque', ldsh 'latigazo', splash
El fonema Ich! en espaol es especialmente preferido para 'chapuzn' o flash 'relmpago' (de ah una de las dificultades de la traduc
hipOCOrsticos, palabras festivas e inteljecciones: Chela (Marcela), Cha cin tcnica del ingls al espaol, pues muchos trminos tcnicos
bela (Isabel), Charo (Rosario), Chelo (Consuelo), Chente (Vicente), Chale ses son onomatopyicos o de base fonosimblica, como flip flap 'vuelta de
(Soledad), Pancho (Francisco), y chiquis, chato, chino, chacho, segn cier 1800 o hasta chancleteo', beep 'silbido o pitido', boom 'auge', pop 'reventar',
tos rasgos fsicos y de edad. Chin! (apcope de chingados, pero de valor lo que muchas veces imposibilita encontrar una palabra en espaol que
eufemstico) y chale! exclamativos; Ya chole! para deshacerse de una sea tan plstica y tan corta). En cambio, si consideramos las llamadas "vo
molestia, basan su expresividad en ese fonema. ces" de los animales, en barritar (de los elefantes), relinchar (de los caba
llos), rebuznar (de los burros), arrullar o zurear (de las palomas), garrir
(de los loros), no podemos reconocer en ellas alguna base fonosimblica
1.6. la onomatopeya u onomatopyica, como sI lo hacemos en piar, gruir, mugir o berrear.

Tema predilecto de la fantasa etimolgica y de quienes creen que en el


origen de las lenguas hay una imitacin de sonidos de la naturaleza, la 2. LA ETIMOLOGIA POPULAR
onomatopeya tiene un papel en la formacin de muchas palabras, pero
no puede considerarse el origen principal de los lxicos de las lenguas Esa humana y persistente bsqueda de motivacin para las palabras,
humanas (al menos, no segn los conocimientos actuales). que manifiestan el dilogo Cratilo y las Etimologas de San Isidoro da lu
Entendemos por onomatopeya toda palabra que, en su expresin, gar a permanentes intentos por encontrar sus etimologas. Basta un pa
242 EL XlCO y SU ESTUDIO LA ETlMOLOGlA 243

recido fontico entre dos signos para que la fantasa se apreste a encon decir, precisamente, 10 mismo que abusado. Cuando en Mxico se usa la
trarles una relacin. Cuando se produce este fenmeno, el esfuerzo de variante "ponte buzo"! en vez de abusado, se est reactivando la primi
las personas da lugar a lo que llamamos etimologa popular. tiva voz germanesca.
Veamos algunos casos repetidos de etimologa popular en Mxico: La etimologa popular sera inexplicable, como fenmeno lingisti
mucha gente sostiene que gringo, el gentilicio despectivo que utilizamos co, sin la necesidad humana de encontrar motivacin en sus palabras.
los mexicanos para hablar de los naturales de Estados Unidos de Am Aparte de que suele ofrecer explicaciones fantasiosas muy divertidas,
rica (y los argentinos para hablar, en especial, de los italianos) naci du para la lingstica es un fenmeno de dos caras: por un lado, permite es
rante la invasin estadounidense a Mxico en 1847, porque los solda tudiar la manera en que los seres humanos se esfuerzan por encontrar
dos animaban a sus caballos a comer el pasto verde dicindoles: green, le alguna justificacin a sus palabras; por el otro, es la clase de fenme
gol (como si un caballo necesitara que lo animaran a comer). Coromi nos que daa la investigacin cientfica, pues le abre la puerta a muchos
nas nos demuestra que gringo ya se usaba en el sur de Espaa desde el aficionados que, sin preparacin ninguna, acometen la bsqueda de eti
siglo XVIlI para denominar a los extranjeros, como modificacin fonol mologas y confunden a la sociedad.
gica de griego (quiz una velarizacin del diptongo, que luego se
como nasalizacin) pues "hablarle a uno en griego n quera decir "ha
blarle en una lengua incomprensible n (hoy decimos "hablarle a uno en 3. LA ONOMSTICA
La etimologa de gringo es, pues, griego. Por eso en Argentina se
llama as a los extranjeros y, en Mxico, se ha especializado para los es Parte de los estudios etimolgicos corresponde a una disciplina desaira
tadounidenses. da por la lingstica moderna que, sin embargo, constituye uno de los
Otra repetida etimologa popular es la de mmiachi, que se ha queri temas de inters de la vida social. Tal disciplina es la onomstica, o estu
do retrotraer al francs mariage 'casamiento', suponiendo una influencia dio de los nombres propos, de los nombres de habitantes de paises, re
francesa de la poca de Maximliano, en el espaol del occidente de M giones, pueblos e incluso barrios de ciudades (antropnimos), de los
xico. Pero hay documentacin de la palabra desde 1852 (antes, por lo nombres de paises, regiones, pueblos y lugares (topnimos).
tanto, de la intervencin francesa en Mxico) que muestra que mariachi La bsqueda de motivos o razones para nombrar de cierta manera
era, primero, la tarima en que se balaban el son o el fandango; despus, a una persona o a un lugar no slo interesa a los padres de familia que
los msicos que tocaban esos sones jaliscienses, e incluso, a veces, los desean dar a sus hijos nombres simblicos de personajes apreciados, co
sones mismos. Podemos estar seguros, en consecuencia, de que la eti mo Orestes, Aquiles, Virgilio, Julio Csar, Dante, Alfonso, Rodrigo, Eras
mologa propuesta *mariage > mariachi es falsa, aunque hasta la fecha no mo, Juan Luis, Juan Sebastin, Martn Lutero, Fidel, Lenin, Cuauht
se haya podido proponer una hiptesis seria de la etimologa de maria moc, etc. (una tarea que acometen los almanaques o los libros como el
chi (se duda de las propuestas de que est tomada de una lengua coca" Diccionario etimolgico comparado de nombres propios de persona, de Gu
del occidente de Mxico, o del pinutl). tierre Tibn, 1986), sino a la investigacin histrica, que obtiene de los
La expresin tcnica etimologa popular fue
introducida por primera vez en lingstica por Por ltimo veamos el caso de la pala nombres de personajes y de lugar datos importantes para la historia de
el germanista alemn Ernst Forstermann. en bra de tradicin popular mexicana abu.sa los pueblos.
1852. De esa manera trataba de distinguir la do, que quiere decir 'listo, alerta, astuto' y Scrates afirmaba en el Cratilo que Afrodita la diosa griega de la be
"etimologa culta" (gelehrte Etymologie; que se ha querido explicar como modifi lleza, Venus para los romanos (vase el cuadro de Botticelli), tena ese
diramos "etimologa cientfica") de la que cacin de aguzado 'que tiene punta, que nombre porque naci de la espuma del mar, es decir, to'l)<ppou, lo cual
producen los intentos populares por motivar
varias de sus palabras.
es agudo'. Su etimologa es buzo, un voca confirmaba el mito griego de su nacimiento; hoy se sabe que el nombre
blo de la germana espaola que quiere es el de una divinidad del Medio Oriente, de origen fenicio: Astoreo,
244 EL lXICO Y SU ESTUDIO
lA ETlMOLOGlA 245

Aphroteo. Esta clase de justificaciones a posteriori de los nombres de per goza; son de origen fenicio Cdiz < Gadir 'fortaleza', Mlaga < Malaca
sonas o de divinidades ofrece un dato importante para la historia de las 'reina'; es griego Ampuras < Emporon (Empures, en cataln) ; son de ori
religiones y de las culturas. gen rabe Gibraltar < Gibr al Tark 'pea de Tarik', Guadalajara < Guad
Por la expresin de los nombres se forman justificaciones como al aixara 'ro de las piedras'.
Santa Luca como protectora de los ojos (de luz) en espaol e italiano, Tratndose de Mxico y, en general, de Hispanoamrica, en donde
una tarea de Sankt Augustin entre los alemanes (por auge 'ojo'); en fran hubo muchos cientos de lenguas aborgenes antes de la Conquista y co
cs, Saint Ren es el protector de los riones (reins). El valor simblico lonizacin espaola, y en donde todavia hay varios cientos de diferen
de las palabras hace que un lugar como Maleventum, una ciudad italia tes lenguas, la toponimia es un campo abierto a la investigacin, que no
na de origen griego, se cambie por Beneventum. slo interesa al conocimiento, sino tambin a las agencias y a los minis
El caso de Cuernavaca, en Mxico, seala la manera en que los con terios de gobierno que tienen que producir buenos mapas, sustento
quistadores espaoles interpretaban las palabras nahuas (Cuauhnhuac geogrfico fidedigno al levantamiento de censos, dirimir conflictos de l
'rodeada de rboles'). El estudio toponmico del vocablo cataln U1tra mites entre municipios y localidades, etctera.
mort (ms all de la muerte?) lleva a reconocer un originario U1tramont La toponimia prehispnica enfrenta la dificultad de la inexistencia
'ms all de los montes'; en las faldas del volcn Etna, un pueblo se lla de registros ms antiguos que el siglo XVI, que ayuden a construir hip
ma Linguaglossa (lingua en laUn y glossa en griego significan 'lengua'), tesis acerca de la etimologa de cada topnimo. Los jeroglficos que se
una modificacin de su nombre originario Lingua grossa 'lengua grande', han ido identificando en varias regiones de Mesoamrica, que simboli
que nombra una gruesa lengua de lava que eman del volcn, y docu zan significados de pueblos mayas, nahuas, zapotecas, mixtecas, etc. no
menta un fenmeno fontico llamado labdacismo o mutacin de [rJ a [lJ. permiten interpretaciones unvocas debido a su carcter ideogrfico de
El nombre de la constelacin que llamamos Osa Mayor proviene de un base, aunque, como vimos al comienzo de este Curso, contengan tam
error de interpretacin del asirio ereqqu 'carro', cuya raz r-q-q (recorde bin smbolos de interpretacin silbica. Eso dificulta mucho la tarea de
mos que en las lenguas semticas las vocales varan segn la flexin) lle los etimlogos dedicados al estudio de la toponimia mexicana, pero a la
g a sonar a odos griegos rktos 'oso'. vez es una invitacin a emprender esa clase de aventura intelectual.
La toponimia, o estudio de los nombres de lugares, que forma parte Algunos topnimos son de fcil comprensin, como Chapultepec, o
de la onomstica, tiene una importancia central para la geografa, para 'cerro del chapuln (cerro del grillo)', cuyo jeroglfico nhuatl es muy
la arqueologa, para la historia y para la historia de las lenguas, pues en plstico. Acerca de Tenochtitlan, nombre primitivo de la Ciudad de M
muchos casos los ros, las montaas o los pueblos conservan nombres xico, ha habido un largo debate acerca de su interpretacin, pues si te
que corresponden a pocas histricas muy antiguas, que sirven como nochtli quiere decir 'tuna (higo chumbo)' -pero se toma como metMo
indicios de la existencia de diferentes sociedades y de diferentes lenguas. ra del corazn- y tet! quiere decir 'piedra', Tenochtitlan querra decir
En Espaa, por ejemplo, son los topnimos los que ayudan a sostener 'piedra de la tuna'; el jeroglfico, que dio origen al escudo nacional, tie
que el norte de la pennsula conserva mejor los indicios de pocas ms ne sobre todo un carcter simblico mtico, por lo que hay quien inter
arcaicas, que el sur, durante 800 aos territorio musulmn. preta todo el conjunto como smbolo de un sacrificio ritual, realizado
Por los estudios toponmicos se afirma que no hay un sustrato ib sobre la piedra que emerge de la laguna. El nombre de Mxico ha dado
rico nico en la pennsula, sino que convivieron varios pueblos diferen lugar a varios tratados; la etimologa propuesta es 'en el ombligo de la
tes antes de la colonizacin romana. Indican presencia vasca los nom Luna', formada por meztli 'luna', xictli 'ombligo' y co 'lugar'.
bres de Lascuarre y Loarre en Huesca (Aragn); Gerri y AIgerri en Urda La etimologa en lenguas amerindias todavia presenta grandes difi
(Catalua); cltica en Segovia < Segobrga, Coimbra < Conimbrga, yen la cultades de interpretacin, debido a la falta de documentos que ofrezcan
cuenca del ro Ebro, como Berdn y Asn en Huesca, Navardn en Zara datos acerca de la probable evolucin de estas lenguas en el milenio
246 EL UXICO y SU ESTIJDJO LA ETIMOLOGIA 247

anterior al siglo XVI. A ello hay que agregar las caractersticas propias de OBRAS CONSULTADAS
cada lengua, como en el caso del nhuatl, que es aglutinante por lo que,
a la vez que facilita varias segmentaciones morfolgicas posibles, el sig ALATORRE, Amonio, "Sobre americanismos en y mexicanismos en especiar',
nificado metafrico de muchas de sus palabras, relacionado de manera Nueva P-evista de FilolOga Hispnica, 49,1 (2001), pp. 1-49.
compleja con jeroglficos, no ayuda a decidir cul de ellas es la ms ve COROMINAS, Joan, y Jos Amonio PASCUAL, Diccionario critico ttimolMico castellano e
rosmil. hspnico, Madrid, Gredos, 1980.
GuzMAN, Ignacio (ed.), De toponimia y topnimos. Contribuciones al estudio de nombres
de lugar, M.xico, Instituto Nacional de e Historia, 1987.
LOPE BLANcH,juan M., "Un falso nahuatlsmo", Nueva Revista de
4. CONCLUSiN
27,2 (1978), pp. 296-298.
MALKIEL, Yakov, "On analyzing hispano-maya blends", Internationaljouma! of Ame
La etimologa es, entre las disciplinas de la lngstica, la que ms re rican Lngustics, 14,2 (1948), pp. 74-76.
quiere tratamiento filolgico; es decir, en la que hay que poner en jue - - , Etimologa, Madrid, Ctedra, 1996.
go no slo el instrumental sistemtico de la lingstica, sino el conoci MENNDEZ PlDAL, Ramn, Manual de gramtica hLstrica espaola, Madrid, Espasa
miento de la historia, la literatura, la arqueologa, la comprensin de los Calpe, 1962.
sistemas de escritura y cuanto dato pueda la memoria humana. ROHLFS, Gerhard, Antroponimia e toponomastca nelle lingu.e neolatine. Aspetti e proble
Ya hemos visto que, aunque se puede enunciar cierta jerarqua entre los mi, Tubinga, G. Narr, 1985.
conceptos del mtodo etimolgico, no se puede convertir en una mec SEVILlA, Isidoro de, edicn de Jos Oroz R. y Manuel-A. Marcos Cas
nica, sino que hace falta prudencia e, incluso, templanza. Base de una quero, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 2000.
ZAMBONI, Alberto, La etimoloV:a, Madrid, Gredos, 1988.
lexicologa histrica, relaciona de inmediato el rigor de la lingstica con
la comprensin de los fenmenos histricos, a la vez que completa la
unin entre la lengua y la cultura.
NDICE ANALfTICO

accin, acto verbal y: 41-43,106; Y el anlisis, binario: 192, 199; en

acto verbal de denominacin: 43-48;


conglomerados: 176-178, 183;

esquemas de: 92, 100


cuarto nivel de: 80, 82; estructural

acento, circunflejo: 122, 125-126;


de los signos: 181; etimologizacin

diacrtico: 122; funcin distintiva


del: 76; fonolgico: 26-34, 184;

del: 59-60; de intensidad: 33-34;


preparacin del: 185; primer nivel

ortogrfico: 30,120-121,125;
de: 21, 25; procedimiento de: 193
prosdico: 30, 120
195; quinto nivel de: 82, 85;

acentuacin, reglas de: 121


segundo nivel de: 23-34; semntico

actividad, y producto: 39-41


del lxico: 181, 185, 188, 191;

acto verbal, accin y: 41-43;


semasiolgicos: 205; tercer nivel de:

condiciones del: 42; de


48

denominacin: 43-48; inteligibilidad


antonimia: 106; definicin: 107

del: 43
antonfrnica: 98

adaptacin: 223; vase tambin


antnimos: 203

extranjerismos
antropnimos: 107,243

adjetivo: 38, 128-129


aprender, como aprender a hacer: 12

afasia, lenguaje infantil y la: 44


rabe: 116,222; prstamos al espaol:

afijos, derivativos: 17; de flexin: 17


236-237

Alarcos Llorach, Emilio: 31-32


arbitrariedad-convencionalidad: 216

alemn, fonema fricativo: 32-33;


argots: 220-221

gertnanizacin del: 225, 227;


Aristteles: 216; Sobre la interpretacin:

morfemas: 76-77; ncleos


38

morfemticos: 70, 73; onomstica:


artlculos: 79, 13 7

244; onomatopeya: 241; unidades


asociacin libre: 181, 183

de denominacin: 47, 72; verbos:


Atlas lingstico etnolgico de Andalucla:

94-95
207

alfabeto: 23-24; fontico: 157


Atlas lingilstico etnolgico de Colombia: 207

alma, potencias del: 54


Atlas lingilstico de Mxico: 207,214
ambigedad: 106, 108; confusin
Austin. John L.: 42

entre vaguedad y: 107


Avila, Ral: 119

249

lNPICE ANAL1nCO 251


250 lNDlCE ANALlnco

Corpus diacrnico del (Carde): diagramas: 122

Ball, Hugo: 24
comparacin, base de la: 60, 182, 195,

162
dialectos: 25, 187

barbarismos: 224-225, 228


205

Correas, Gonzalo: 119


Diccionario de Autoridades: 102

Barrera Vzquez, Alfredo: 237-238


competencia lxica, disponibilidad y:

Caseriu, Eugenio: 182, 192


Diccionario del espaol de Mxico: 149

BanoH, Malteo: 235


175-176

Covarrubias, Sebastin, Tesoro de la


diccionarios: 18-19, 133,143,147;

base de la comparacin: 60, 182


complexin, reglas de: 115, 120-127

lengua castellana o espaola: 215


amerindios: 11; entradas

Bertoni, Giulio: 235


composicin de palabras: 74

Cratilo: 232
homonimicas en: 204; etimolgicos:

binario, anlisis: 192-193


comunidad de comunicacin: 187

cuadrivium: 232
238; de sinnimos: 202

binarismo: 193
concordancias: 163

cuadro fonolgico: 27-28


disfemismos: 217, 219, 225, 228

Bloomfield, Leonard: 24
configuraciones: 88; morfolgicas:

cuestionarios: 161
dspersin de un vocablo: 167

Boas, Franz: 39
121-123; de carcter perceptual: 92,

cultura, definicin de: 100; y la


disponibilidad lxica: 173; medidas de

Bral, Michel: 205


95, 105

formacin del significado: 99-103,


la: 175

blgaro, lengua: 117


conglomerados, anlisis en: 176-178, 183

111; verbal: 101-102, 104-105,


doble articulacin, teora de la: 58-59

Busa, Roberto, Index thomisticus: 163


conjunciones: 79, 137

bustrofedn: 119
conmutacin: 59, 62, 68, 75; mtodo
139-140

Edad Media: 80, 102, 127,204,232;

de la: 24-27, 181-182, 184, 199;

Alta: 128, 130, 234; Baja: 18

calcos: 223; vase tambin entre morfemas: 77; entre signos: 40

Champollion, jean-Fran~ois: 26
egipcia, escritura: 115

extranjerismos
conocimiento, esquemas de: 92, 99;

Chang Rodrguez, Emilio: 169; A


encltica, posicin: 65

clculo onomasiolgico: 208-210


esquemas de, senso-motor: 44, 86
Frequency Dctionary
energea: 39-40, 88

cal: 220-221,225
88; formas de: 44

Words: 168
ergon: 40, 88

campo asociativo: 182, 184; del, al


conservacin etimolgica: 126

checo, acento de intensidad: 34


escritura: 19; alfabtica: 65, 112;

campo lxico: 192-199; formacin


consonantes, alveolares: 27-28;

chino, escritura: 113


configuracin morfolgica: 111-123;

del: 183
speras: 240; blandas: 240;

chol: 27
continua: 129-]30; demtica: 26;

campo lxico: 233; definicin: 197;


chicheantes: 240; dentales: 27-28;

fonogrfica: 115-117; glotogrfica:

reestructuraciones del: 197-198


glotalizadas: 158; labiales: 27-28;

dans, fonosimbolismo: 240


113-114,118; ideogrfica: 65, 112
campo semntico, vase campo lxico
oclusivas: 30, 32; palatales: 27-28;

Dante Alighieri, De vulgari eloquentia: 38


115; jeroglfica: 112, 115; orden

capacidad de sustitucin
velares: 27

declinaciones: 128; en latln: 139


lineal y direccin: 118-119;

paradigmtica: 70
contenido, forma del: 57; expresin y:

deixis: 208; local o mostrativa: 209;


principales caractersticas de la: 112;

castellano, comparado con ellatin: 38


53-57; sustancia del: 57

personal: 209
pronunciacin y: 127; reglas de

casticismo: 226-229
convencin lexicogrfica: 139

denominacin, acto de: 43-48; complexin: 120-127; reglas de

Catach, Nina: 121


Corominas,juan: 238-239, 242

unidades de: 47-48,61-63,66,69 representacin: 118; silbica: 65;

catacresis: 108
corpus de datos, cualitativos: 161-162;

70,72-75,78-79,85,114,129-130, sistema de: 113-115; trazos: 116-118

Cela, Camilo Jos, Dcdonario secreto: 225


de estudio del lxico de grupos

133,135,139
Espafla, purismo: 226

centro de inters: 173-175, 177


sociales: 159-160; de finalidad

cirlico, escritura: 117


exhaustiva: 162-163; formacin de
descodifcacin, en fonemas y silabas: 128
espaol, funcin distintiva del acento

descripcin, niveles de: 50, 53


en: 59-60

clasemas: 198-199
un: 153-154, 166; de ocurrencias:

descubrimiento, interpretacin y: 184 esquemas, de accin: 92; de

cdices: 127
169; suficiencia del: 157

185; mtodo de: 24, 181


conocimiento: 92, 99; de

cohesin entre morfemas: 67


Corpus de referencia del espaol actual

designacin, significacin y: 189-192


conocimiento senso-motor: 44,86
color focal: 90
(CREA): 162

desinencias: 58
88; formacin de: 88; morfotcticos:

Comisin para la Defensa del Espaol:


Corpus del espaol mexicano

diacrticos: 125-126
65-66,81-82; oracionales: 59, 111;

227
contempor.neo: 156, 162, 169-170

252 INDICE ANALlTICO INDlCE ANALtnco 253

signo y: 93; silbicos: 65; fonografa: 125 definicin de: 39; generativo fonosimbolismo: 240;
secuenciales: 65 fonologa diacrnica: 231 transformacional: 198-199; griega: onomatopeya: 241 ;verbos: 94-95
estado de lengua, sincrona y: 185-187 fonolgica(o), anlisis: 26-34, 184; 37-38; histrica: 231, 234; latina: inteligencia, formacin de la: 88, 111
estereotipo(s): 93-99,103,105, lll; cambio: 234; complexin: 53, 70; 38,128-129; medieval: 131; interjeccin, exclamativa: 125
caractelisticas del: 99; formacin de: 102 formacin: 31; oposicin: 32 nhuatl: 136 interpretacin, descubrimiento e: 184
estratos del significado: 92, 96,101,105 fonosimbolismo: 239-241 gramemas: 64, 67, 71; derivativo: 81; 185
estructura, del lxico: 181,204; smica forma(s), de la expresin: 25, 29; del de gnero: 81; de nmero: 81; invariantes: 25, 55; bsqueda de las:
de los vocablos: 196-197; silbica: contenido: 57; relacin sonido y: 55; preposicional: 81, 94 22-23
30-31 supletivas: 71-72; sustancia y: 53-57 Greenberg, Joshua:68 lsidoro de Sevilla, San: 233, 235;
estructuralismo: 192, 199 Fomer, Juan Pablo, Exequias de la griego, corpus del, antiguo: 157; Etymo!ogiae: 232, 241
timo: 233-234 lengua castellana: 226 escritura: 114 italiano, fonosimbolismo: 240;
etimologia, culta: 242; etimologa de: Frstermann, Emst: 242 groserias: 221, 225 onomstica: 244
232; ex causa: 232; ex origine: 233; francs, acento de intensidad: 33-34;
como historia de palabras: 231, 233; anlisis lxico: 205; escritura: 122 habla, distincin entre lengua y: 22 ]akobson, Roman, Studies on Child
47,204,241-243 124; fundamental: 175; lxico: 173; Rudolf, Begriffssystem als Language and Aphasia: 44
eufemismos: 214, 216-219, 221, 225, onomstica: 244; onomatopeya: Grund!age fr die Lexkographie: 207 japons, patrn silbico del: 31
228; definicin: 215 241; purismo: 226 hapaxlegomena: 152-153,162 ]enofonte: 152
experiencia, histrica: 99; sensorial: frecuencia de un vocablo: 167-168; hebreo: 116; moderno: 148; jergas: 220-221,225
86-87, 106; vase tambin sentidos absoluta y relativa: 169-170; neologismos: 224 jeroglficos, egipcios: 26; mayas: 27
expresin, contenido y: 53-57; forma porcentajes de: 169 Heger, Klaus: 201 Jespersen, Otto: 240
de la: 23, 29; del signo: 25, 34; fundn demarcativa: 70; afonolgica: Hermgenes: 232 Jvenes Gramticos, escuela: 234
sustancia de la: 23, 25-26, 56-57 32; fenmenos prosdicos con: hiperonimia: 201-203 Alphonse: 169; A Frequency
extranjerismos: 222-223 33-34; fonolgca: 32; tres criterios hipocoristicos: 46, 240 Dictionary 01 Spanish Words: 168
de: 31-32 Hjelmslev, Louis: 23, 53-54, 56,85,109
Feijoo, Fray Benito Jernimo: 227 juzzy logics (lgica difusa): 177 homfonos: 125-126 Landa, Diego de: 26
fenicios, escritura: 116 homgrafos: 120 latn, acento de intensidad: 34;
figuras de pensamiento, vase tropos galicismos: 227-228 homonimia: 106,203-205; definicin: comparado con el castellano: 38;
griega: 37; idealista: 54-55 Garcia Hoz, Vlctor: 171-172 107 corpus: 157; declinaciones: 139;
fonema(s): 21-23, 59,111,147; gneros discursivos o textuales, Humboldt, Alejandro de: 40 escritura: 114; fonosimbolsmo: 240;
cadenas de: 29, 58, 112; ponderacin de: 169-171 Humboldt, Guillermo de: 40 neologismos: 224; paradigmas
codificacin de: 121; combinacin germanIas: 220-221,225,242 hngaro, anlisis lxico: 205; cerrados: 128; verbos: 139; vulgar: 234
entre: 58; fricativo: 33; con funcin gerundio: 218 fonosimbolismo: 240 lectura: 128; psicolOga de la: 130
demarcativa: 31-34, 63, 79; gestalt: 88, 90-91, 93, 96, 99; vase lengua(s), amerindias: 11,39,79, 137,
identificacin de los: 23-28; tambin psicologa de la forma ideogramas: 148 148, 157-158,245; clsicas: 38;
negativos: 33; palabra como gestalten: 90, 11 7 ideologlas lingsticas y sociales: 228 comparacin entre: 205-206;
combinacin de: 29; relacin slaba: Gougenheim, Georges: 172-173, 175 229 distincin entre habla y: 22; doble
26-27; unidad: 17 grabacin: 160 ndice de disponibilidad lxica: 175 articulacin de la: 58; estado de: 185
fontica(s), experimental: 54; grafla: 117 informacin sensorial: 86; vase 187; hstrica: 55, 96, 98, lOO, 103,
inspeccin: 21; leyes: 234; grficas, construcciones: 24 tambn sentidos 111,147,149,151-153,158-159,161,
restriccin: 34 gramtica(s): 18, 133; amerindia: 11; informatividad, y redundancia: 123-125 186; mtodos de descripcin de: 24;
254 INDJCE ANALlTICO INDICEANALlnco 255

modernas: 3S; muertas: 157; como materia sonora: 25, 54-SS; continua: 56 134; secuencia de: 79; segmentacin oracin: 38, 58, 67,147; esquemas de
objeto de estudio: 39; romances: maya: 27; escritura: 26, 115; de: 6668,70,77,82, 135, 137; la: 59, lII; partes de la: 39,128
235; vulgares: 3S; vase tambin las paradigmas de clasificadores temporales: 71, 137; unidad: 17 oralidad: 112, 131
distintas lenguas semnticos: 210 morfograf!a: 125
organizacin por niveles: 19 y ss.
letras: 117 Melchuk, Igor: 196 morfologa, diacrnica: 231; y sintaxis:
rganos fonatarios: 53-54
lexemas: 65, 67-68, 72, 94; ligado: SI; memoria: 151; colectiva: 143, 178, 57-58,82 ortografa(s): 18, 126; definicin: 127;
paradigma de los: 64, 71 183; individual: 143, 181; de la morfolgico, cambio: 234-235 reglas de: 218
lxico, anlisis semntico del: lS1, histrica: 158; lxico y: 143, morfotctca: 65-77, 80; definicin:
185,188,191; campo: 197; carcter 174, 17S, lS1; social: 181, 197 65; esquemas: 65-66 l.." ''-UU'-U, 220

ilimitado del: 147; efectos metfora, formacin de la: 111; Y la Mostelin, Jess: 119 palabra(s), agudas: 120; como
ide1ol;dco; sobre el: 225-229; polisemia: 10S-109 muestra de electores: 154 combinacin de fonemas: 29;
enfoque cualitativo del: 176; mtodos, de la conmutacin: 2427, composiciones de: 74; concepto
estructura del: 181; estudios lS1-182, 184, 199; de nhuatl, anlisis lxico: 205; corpus: grfico de: 19; determinacin de la
cuantitativo del: 165; fenmenos descubrimiento: 24, 181; 157; etimologas: 238; unidad: 35; distincin entre vocablo
del: 107, 145; de una lengua interpretativo: 185; de pares fonosimbolismo: 240; gramtica: y: 135; esdrjula: 33, 120;
histrica: 151-153; memoria y: 143, mlnimos: 25,60-61,182,184 136; morfemas: 77; paradigmas de explicacin linguistica de: 18;
174,178,181; relacin con la metonimia: 108 los sustantivos: 64; prstamos al fonolgica: 34-35,37; frontera de la:
memoria humana: 12; socalidad Mxico, diversidad de lenguas en: II 238; reivindicacin del: 76; 31,34; gramaticales: 7S-80; graves:
del: 174; de solidaridad: 219-221, micnica, escritura: 114 transcripcin: 158-159; unidades 120; historia de: 231, 233;
225; tres dimensiones del: 144-145; minoica, lengua: 114 de denominacin: 47, 50, 72; introduccin de espacio entre: 130;
vase tambin vocabulario mixteco, paradigmas de clasificadores verbos: 137 con ms de un significado: 106,
lexicograf!a: 144 semnticos: 210 Elio Antonio de, Gramtica de 108-109; morfologa de la: 53;
lexicologa, como quinto nivel de monema: 18 la lengua castellana: 38 ocurrencia de: 155-157, 167;
anlisis: 82 morfema(s): 9, 59-61,111,147; neologismos: 223-224 percepcin de la, escrita: 130;
linguistica, como ciencia emprica: 9; absolutivos: 136; anomalas entre: niveles de anlisis: 21, 26, 27, 50, 80, 82 primera condicin para determinar
comparativa: 233; condicin de 71; cadenas de: 6S; cohesin entre: noemas: 208-210 la: 28; reflexin en la determinacin
posibilidad de la: 22; descriptiva: 67-71,77-80, S2, 85,128,130, nombres, motivacin de los: 215-216, de la; 134-135; relacionales: 80;
37,48-49,135; espacial: 235; 137; definicin de: 62; derivativos: 232 representacin de la: 133;
estructural: 185, 233; histrica: 233; 64, 67, 136; de diminutivo: 33, 67; nomenclaturas: 190 segmentacin de: 130; como
innatista: 54-SS; pragmtica: 40, especificadores: 139; de flexin: 64, ncleo morfemtico: 68-70, 78, 131, smbolos sociales: 213; sustancia de
192; del producto: 40 67-6S, 136; de gnero: 134; de 137-13S; con formas supletivas: 71 contenido de la: 85; teolia de la: 12;
Blanch, Juan M,: 238 inventario abierto: 64; de inventario 72; secuencias de: 72-75 tipo: 155-157; tipo 1: 63, 72, 78,
Chvez, Juan: 175: Qu te viene cerrado: 64, 125, 131; lxico: 125, 135; tipo Il: 70,72, 7S, 135; tipo
a la memoria?: 174 131,138; libres y ligados: 63-67, objetivacin: 40; como condicin para 1II: 75,78, 135; tipo IV: 80, 131,
76, 138; ligados con cohesin dbil: la lingstica: 39; del idioma: 41; de 137; tipos de unidad: 82; vocablo y:
Malkiel, Yakov: 235, 237-238 131; ligados de inventarios cerrados: los 41 13S-139
marcadores semnticos: 198-199 77-S0, 85; de modo: 137; de ocurrencia de vocablos: 155 Palenque, inscripciones en: 27
Martinet, Andr: 18-19,58-59,64; La nmero: 134, 137; orden de: 80-81; onomasologa: 205-210 paleografa: 117
lingtstica. Guia alfabtica: 17, 37
paradigmas de: 64-65, 111, 130 onomstica: 243-246 paradigmas, cerrados: 128, 138, 210;
masculino genrico: 136
131; de persona: 137; posesivo: 50, onomatopeya, definicin: 240-241 de clasificadores semnticos: 210; de
256 tNDlCE ANALlTlcO tNDlCEANAunco 257

conjugacin de verbos: 138; de races: 58; verbales: 68 del: 85-106; cuarto estrato de la sinnimos: 199
declinacin: 135; derivacional: 135, rasgos significativos, vase semas formacin del: 105; la cultura y la sintagma(s): 9, 18, 70; relativamente
138; flexional: 135, 138, 140; con Real Academia de la Lengua: 102, 162 formacin del: 99-103, 111; fijos: 75
formas supletivas: 72; de morfemas: redundancia, informativdad y: 123-125 definicin de: 37; descomposicin sintaxis: 218; morfologia y: 57-58,82
64-65,78,111,130-131 referencia, diferencia entre significado interpretativa del: 196; diferencia sistema de escritura, ideogrfico: 113;
pares mnimos, mtodo de: 25, 60-61, 182 y: 231 entre referencia y: 231; glotogrfico: 113
Parkes, Malcolm R: 128-129 representacin, reglas de: 115, 118 especializado: 103-105; como Scrates: 215-216,232-233,239-240.
perfrasis: 208; de futuro: 203 representatividad: 157; clculos de: inseparable del significante: 24; 243
permutaciones: 29 159; problema de la: 154-155 primer estrato de la formacin del: solecismo: 224-225
pertinencia del rasgo: 25, 193 retrica, antigua: 108-109 92; reciprocidad del: 60; segundo sonidos, consonnticos: 22; identidad
physei, doctrina de la: 216 Burghard: 176, 183 estrato de formacin del: 96; en e! de los: 22; percepcin de los: 54;
Piaget, Jean: 44-45, 55; sobre la Rosch, Eleanor: 90-91 segundo nivel de anlisis: 24; tercer relacin forma y: 55; voclicos: 22
formacin de la inteligencia: 88, 111 Rosenblat, ngel: 218 estrato de formacin del: 101-102; Steinthal, Hugo: 201
piedra de Roseta: 26 ruso: 117; anlisis lxico: 205 valor de apoyo de!: 24 sufijos: 65; de nmero: 124
de la expresin, vase significante: 23, 25, 37, 53; como sujeto: 128
significante Sagan, Carl: 20 inseparable del significado: 24; sustancia, del contenido: 57; de la
Platn: 216; Cratlo: 38,215,232, Sampson, Geoffrey: 125 reciprocidad del: 60 expresin: 23, 25-26, 56-57; forma
239,241,243 Sapir: 18-19 signo(s), anlisis estructural de los: y: 53-57
polisemia: 107, 111, 205, 207; Saussure, Ferdinand de: 22-24, 39-40, 181; conmutacin entre: 40; sustantivo(s): 38, 50, 67, 128;
definicin: 106; metfora y: 108-109 53,104,205 destruccin del: 24; esquema y: 93; derivaciones del: 138; femenino:
Pottier, Bemard: 196 Schlecher, August: 236 forma de expresin del: 25, 34; 137; flexiones del: 138; masculino:
predicado: 128 secuencias de ncleos morfemticos: 72 funciones bhlerianas del: 201; 134; paradigma de los: 64; patrones
prefijos: 65; preposicionales: 94 segmentacin, hiptesis de: 76; de identificacin de los: 26; ms frecuentes en: 81
preposiciones: 79,94,137,218 morfemas: 66-67, 70, 82, 135, 137; objetivacin de los: 41; plano del sustitucin paradigmtica: 72;
prstamos de otras lenguas: 222,225, de palabras: 130; riesgos de la: 75 contenido del: 24; significado de los: capacidad de: 70
227,236-239; vase tambin 77; del texto: 129 23; teoria saussureana del: 23-24,
extranjerismos semntica: 57; estructural: 192, 196,198 37,48,53,205,207,231 tab verbal: 214-216
principio fonolgico, definicin: 118 semntica lxica: 181,216; mtodos slaba(s), esquemas de las: 65; teona, de la doble articulacin: 58-59;
procltica, posicin: 65 de investigacin de la: 12 estructura de las: 31; margen de la: saus5ureana del signo: 23-24, 37,
producto, actividad y: 39-41; sema(s)s: 182, 195, 197; caractersticas 30; ncleo de la: 30; patrn 48,53,205,297,231
linguistica del: 40 de un: 192-193; definicin: 193; cannico de la: 30; patrones de las: trmino tcnico, estrato del: 105
pronombres: 137 formulacin del: 196-197 111; relacin fonema: 26-27 trminos cientficos y tcnicos: 190
pronunciacin, y escritura: 127 semasiologa: 206-210; definicin: 205 smbolos sociales, efecto normativo de tertium comparationis: 206-207
prototipo, definicin: 91-92 semema: 195-197 los: 216-225; palabras como: 213 texto(s): 161; segmentacin del: 129
prueba de ntercalablidad: 67 semtica, lengua: 116 sincategoremas: 80 thesei, doctrina de la: 216
psicologia, experimental: 92, 111; de la sentidos: 85, 102; configuracin sincrona, estado de lengua y: 185-187 tipo de vocablos: 155
forma (de la Gestalt): 88; de la perceptual: 86-92; informacin de sincdoque: 108 Tibn, Gutierre, Diccionario etimolgico
lectura: 130 los: 86 sinonimia: 106,202; apelativa: 201; comparado de nombres propios de
purismo: 226-227, 229 significacin, designacin y: 189-192 definicin: 107; notacin de: 199; persona: 243
Putnam, Hlary: 96 significado: 23, 25, 53; construccin referencial: 200-201; sintomtica: 201 toponimia: 244-245
258 NDICE ANAUnCO

topnimos: 243
vocablo(s): 133, 155-157; constitucin

tradicin(es), culta: 149, 188; popular:


histrica del: 139-140; definicin:

149,188,214; verbales: 187-188,


138; dispersin de un: 167-168,

214,216
170; distincin entre palabra y: 135;

transcripcin: 159; fina y gruesa: 157 estructura smica de los: 196;

158
frecuencia de un: 167-168;

trazos: 115-118
nominales: 161; ocurrencia de: 168,

TrsOT de la langue jran(aise: 156


171; palabra y: 138-139; significado

trigrama: 122
de los: 145; tipo de: 155

trivium: 232
vocabulario, activo: 149-151; comn:

tropos: 108
171-172; disponible: 150, 164, 172
tzeltal: 28, 30; acento de intensidad:
174, 181, 183; estudios etimolgicos

34; anlisis lxico: 205; corpus de


del: 145; fundamental: 147-149,

datos: 153; morfemas: 64; unidades


164,171-173; pasivo: 150-151;

de denominacin: 61; verbos: 95,


vase tambin lxico

137
vocales, abiertas: 122-124; agudas:

240; anteriores: 28; cerradas: 122


Unamuno, Miguel de: 227
124; media: 28; nasales: 32;

unidad dialectal: 187


oscuras: 240; posteriores: 28;

unidades de cita: 49-50,133-135,139;


representa,:in de las: 116;

caracterlsticas de las: 135-137; papel


temticas: 67-68, 71

de la: 137-138; de primera


Voltaire, Fran<;;ois-Marie Arouet: 233

articulacin: 61

unidades de denominacin: 48, 61-63,


Wartburg, Walter von, Begrifjssystem als

66,69-70,72-75,78-79,85,114,
Grundlage jr die L.exihographie: 207;

139; en alemn: 47; en nhuatl: 47,


Franzsisch Etymologisches

Curso de lexicologa
50; obtencin de: 48-50;
Wrterbuch: 236

se termin de imprimir en enero de 2006

reconocimiento de: 129-130, 133,


Wierzbicka, Anna: 196, Lingua

en los talleres de Editorial Color, SA de c.v.,

135; segmentacin de: 62


mentalis: The Semantics oj Natural
96 bis PB, Sta. Maa la Ribera, 06400 Mxico, D.E

Language: 207
Portada de Roberto Campos.

vaguedad: 106, 108; confusin entre


Worter und Sachen, escuela: 206
HjJ'''!Sli~ll'' y formacin: Socorro Gutirrez,

ambigedad y: 107
en Redacta, SA de C.V

valor, de campo: 182; denominativo:


Zamboni, Alberto: 236
Cuidaron la edicin Eugenia Huerta y el auto!.

53, 70
Zamudio, Cecilia: 159

verbos: 38, 50, 65, 67, 72,93,95,


zapoteco, anlisis lxico: 205

139; conjugaciones: 128, 138;


launer, Adolf, Die romanische Namen

esquema de accin: 100; infinitivo:


der KDrperteile: 206

134,137; morfolola de: 94


zoque, corpus de datos: 153

También podría gustarte