Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Common Medical Interview Spanish
Common Medical Interview Spanish
Spanish English
Introduccin: Introduction:
Buenos dias/tardes! Yo soy estudiante de medicina. Estoy trabajando Good morning/afternoon. I am a medical student. I am
con Dr/a. _____ working with Dr. ____.
Le puedo hacer unas preguntas? May I ask you some questions?
Claro que s! Of course
S, Por supuesto Yes, of course
Prefiero que no. I would rather not
En que le puedo servir? How can I help you?
Cmo esta usted hoy? Different ways to ask "How are you?"
Cmo le va?
Cmo se encuentra hoy?
Para qu tiene cita hoy? Why do you have an appointment today?
Perdneme, hablo poquito espaol. Excuse me, I only speak a little Spanish.
Ms despacio por favor. More slowly please.
Dgame si hay algo no entiende. Tell me if there is something that you dont understand.
HPI: Preguntas Questions Respuestas (Possible) Responses
Cundo fue su ultima regla? When was your last period? Fue el (1 de enero) It was the 1 of January
Cuntos embarazos ha tenido? How many times have you been Tres veces antes. Three times before.
pregnant?
Ha tenido _______? Have you had____? S, No. Yes, No
Sangre por la vagina Vaginal bleeding
Dolor Pain
Contracciones Contractions
Flujo por la vagina Leakage of fluid
Nausea o vmitos Nausea or vomiting
Dolores de cabeza Headaches
Cambios de vision Vision changes
(Manos) hinchados Swollen (hands)
(silent "h")
Cundo? When Ayer Yesterday
Hoy Today
Esta maana This morning
Hace dos dias Two days ago
semanas weeks
meses months
Cunto? How much? Mucho A lot
Poco/Poquito A little/very little
Que tan seguido? How often? Cada cinco minutos Every five minutes
Una vez al dia Once a day
Durante este embarazo During this pregnancy
Ha tenido complicaciones con este Have you had compications with Si, no Yes, no
embarazo, como diabetes, this pregnancy like diabetes,
alta presin, preeclampsia HTN, Preeclampsia
OB History
En que ao (naci su primer hijo)? In what year (was your 1 child Mil novecientos noventa y siete 1997
Segundo? Tercer? born)? Second? Third?
Haba complicaciones? Were there complications (See complications above)
A cuantas semanas naci? At how many weeks was he/she Completo Full term
born? Nueve Meses Nine Months
Cuanto pesaba? How much did he/she weigh? ___Libras y ___ onzas Pounds and ounces
Fue por (la vagina)? (Cesarea)? Was it vaginal? Cesarean
Dnde naci? Where was he/she born? En mi pas. In my country
En que hospital? In what hospital?
Gyn History
Ha tenido _______? Have you had____?
Papanicolau normal/ Abnormal? Normal pap smears? Abnormal?
Problemas gynecolicos? Gynecological problems? Embarazo en el tubo, el ovario Tubal, ovarian
pregnancy
Tiene las reglas/ la menstruacin Do you have regular periods?
regulares?
Usa algn mtodo anticonceptivo? Are you using birth control? La pldora The pill
Qu usa? What do you use? Condones Condoms
Un depositivo intrauterino IUD
(aparato)
Ha tenido enfermedades Have you had STDs? SIDA, AIDS
transmitidas sexualmente? "Ve I Hache" (VIH) HIV
Past medical history
Tiene usted problemas medicos? Do you have medical problems?
Esta tomando medicinas? Are you taking medicine?
Ha tenido ciruga? Have you had surgery?
Social History
Cuantas bebidos de alcohol toma How many drinks do you drink
usted cada dia? per day?
Fuma usted cigarillos? Do you smoke cigarettes
Que drogas usa?
Primero va a sentir mi mano en la pierna First you will feel my hand on your leg
Estoy examinando las afueras de las genitales I am examining the external genitalia
Le voy a introducir el especulo en la vagina I am going to insert the speculum in the vagina
Le estoy sacando una prueba de las afueras del cuello de matriz/ de I am taking a sample from the outside of your cervix/inside of your
adentro del cuello de matriz cervix