Está en la página 1de 76

ESPAOL

Dicccionario Espaol-Francs
Coleccin Diccionarios del mundo
Juancar E.I.R.L.

Jr. Pascual de Vivero N 932 Urb. Orbea Lima - Lima 17 - Magdalena del Mar
Correo electrnico: juancareirl@hotmail.com

Primera edicin, Marzo, 2011


Tiraje: 6,000 ejemplares

Editor General: Juancarlos Castaeda Seminario


Cuidado de textos: Yulissa Masias Benavente
Gestora de producto: Luz Rocio Parra Aste
Diseo: Carlos Ypez Espejo

Registro del Proyecto Editorial N 31501201100866


Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per N 201101249
ISBN: 978-612-45961-0-0

Impreso en el Per
Editorial Super Grafica EIRL
Jr. Ica Nro. 344 Lima 01- Lima

Reservados todos los derechos. Queda prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del
Copyright, bajo las sanciones establecidas en la ley, la reproduccin total o parcial de esta obra por
cualquier medio o procedimiento, incluidos reprografa y el tratamiento informtico.
Coleccin diccionarios del mundo
Queridos lectores en esta es la ltima entrega de la coleccin de diccionarios
del Mundo, darmos a conocer el idioma frnces, pues siendo Franca el pas
de la cultura del Mundo y donde se exponen las bibliotecas de los grandes
pensadores de la Revolucin y la epoca de las Luces, es importantisimo el
conocimiento de este idioma

Juancar Editores agradece infinitamente la fidelidad de haber adquirido uno a


uno los fascculos de esta incomparable coleccin, primera vez entregada a un
pblico lector que se preocupa por la cultura y el saber.

Usadas bien, las palabras nos permiten acompaar dignamente nuestros actos;
usadas mal, confunden, deslucen lo que hacemos y hasta llevan al engao.
Aprovechemos este diccionario de trminos y vocablos castellanos y latinos
como consulta para aprender nuevas palabras y para librarnos de dudas al
escribir y hablar.
Aa
A

distancia a cubrir distance couvrir.


9 (ante infinitivo) a no ser por ti, no lo habra
terminado si ce ntait grce toi, je ne
laurais pas termin.
10 (exclamaciones inesperadas) a callar
todos! taisez-vous tous!;
a dormir! au lit!
Recuerda que la preposicin espaola de
lugar a tiene varias traducciones. Si le sigue
a: 2prep el nombre de una ciudad o de una isla en
1 (lugar) ; singular es : voy a Madrid/a Cuba, je vais
est a ms de tres kilmetros cest plus de Madrid/ Cuba. Si va seguida del nombre
trois kilomtres; de un pas singular femenino es en: voy a
estoy a tu lado je suis ct de toi; Francia, je vais en France. En el caso de un
vamos a Madrid/Chile/Espaa nous allons pas singular masculino es au: voy a Portugal,
Madrid/au Chili/en Espagne; je vais au Portugal, y si el nombre del pas
viaja al extranjero il voyage ltranger. o de la isla es plural, su traduccin es aux:
2 (tiempo) ; voy a Estados Unidos/a Canarias, je vais aux
a los quince das quinze jours aprs; tats-Unis/aux les Canaries.
a qu hora? quelle heure?; a 1, A
me levanto a las ocho je me lve huit f (letra) a m inv, A m inv
heures. Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) a
3 (complemento directo) cuida al perro il en el ttulo:
soccupe du chien; Qu le vamos a hacer!
salud a la vecina il a salu la voisine. Vamos, Francia, a ganar!
4 (complemento indirecto) ; A cules de ellas se lo has dicho?
da limosna a los pobres il fait laumne aux A dnde quieres que te siga?
pauvres. A qu jugis? / A qu estis jugando?
5 (manera) ; A que no...?
escribo a mano/a mquina jcris la main/ A que? A qu?
la machine; A ti qu te parece?
llueve a cntaros il pleut torrents; Cmo llaman los espaoles a los franceses?
tortilla a las finas hierbas omelette aux fines podemos subir a lo ms alto de la torre?
herbes. Qu hago para encontrar a esa persona que
6 (proporcin) ; me pueda hacer feliz?
a cien pesetas la docena cent pesetas la Qu voy a hacer sin ti?
douzaine; Quin te ense mi Dios a hacer flores. . .
a sesenta kilmetros por hora soixante Quiere que vuelva a intentar?
kilomtres lheure; ...a cuya labor tanto contribuye su apoyo,
ganaron por dos a cero ils ont gagn deux ...irn a vivir a los desiertos
zro. (Certificat dhrdit) produire (par les
7 (verbo+a+infinitivo) aprende a leer il hritiers)
apprend lire; (esp) A lo mejor si, por ah me levanto de la
sale a pasear il part se promener; cama.
vengo a buscarte je viens te chercher. (esp) A mal tiempo buena cara
8 (nombre+a+infinitivo) ; (esp) a mal traer nos lleva

7
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

(esp) a modo de parte vigilante sobre el juez, 1 Bot abaca m.


por si ste decide 2 Text chanvre m de Manille, toffe en fibre
(esp) a s mismo/solo dabaca
(esp) a veces s y a veces no abacal
(esp) a ver si cuela! (colar) I adj relatif(ive) labaca.
(esp) A ver si es verdad II m plantation dabacas
(esp) aceptarse a s mismo abacial
(esp) atenta a ver si adj abbatial(e)
(Esp) caer bien a alguien baco
(esp) como si t fueras a hacer lo mismo m abaque m
(Esp) Drsele bien / mal algo a alguien abad, esa
A. tambin aparece en estas entradas m, abb m, -esse
Espaol: abadejo
a.m. - cido - cueo - filo - grafo - guila - m
lalo - lgido - mbito - ngel - ngulo - nimo 1 (pez) morue , aiglefin m.
- pice - podo - ptero - rbitro - rbol - rea 2 (ave) roitelet m
- rido - rtico - spero - tico - tono - ulico - abadengo, a
ureo - urico - vido - ato - oo - l - mulo adj (del abad) abbatial(e)
- pico - se - ste - tico - tnico - leo - abadernar
ptica - ptico - ptimo - rfico - seo - aacal vtr Nut attacher avec des badernes
- aadido - aadidura - aejo - aicos - ao abada
- aojo - aorar abbaye
Franais: abajo
- abaiss - abaissement - abaisser - abaisseur I adv
- abandon - abandonn - abandonner - 1 (situacin) dessous;
sabandonner - abasourdi - abasourdissant est a., en el stano il est en bas, au sous-sol;
- abat-jour - abattage - abatte - abattement un poco ms a. un peu plus bas;
- abatteur - abattre - abattu - abbatial - abb vive en el piso de a. il habite ltage en dessous;
- abcs - abdicataire - abducteur - abeille - a. del todo tout en bas, tout au fond;
ablien - aberration - abtissant - abhorr de a. en dessous, au dessous;
- abme - abm - abiotique - abject - ablatif por a. par en bas.
- abois (aux) - abolition - abomination - 2 (direccin) en bas, vers le bas;
abondance - abondant - abonder - abonn calle a. en descendant la rue;
- abonnement - abonner - abonner - abord mira a. regarde en bas;
- abordable - abordage - aborder - abortif - voy a. je descends;
aboulique - about de arriba a. de haut en bas.
See Googles machine translation of a. 3 (en escrito) ci-dessous;
ab intestato se detalla ms a. detaill ci-dessous.
loc adv II excl bas;
1 Der ab intestat. a. el gobierno! bas le gouvernement!
2 ngligemment abalanzarse
ababol vpr se ruer, slancer
m Bot coquelicot m abalear
Ningn ttulo tiene la(s) palabra(s) ababol. vtr amer (tirotear) tirer sur
abac abalizamiento
m m balisage m

8
A

aballestar. vtr Nut haler abandonn(e).


abalorio 2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e).
m 3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal
1 (cuenta) perle de verre. entretenu(e)
2 (adorno) verroterie abandonista
abaluartar adj & m dfaitiste
vtr bastionner abandono en el ttulo:
abanar abandono
vtr venter abandono tambin aparece en estas entradas
abancalar Franais:
vtr faire des champs o des jardins potagers en abandon - dfaitisme - dlaissement - incurie -
terrasse lchage - plaquage - soin
abanderar abanicar vtr venter.
vtr abanicarse vpr sventer
1 (registrar un buque) mettre sous pavillon. Del verbo abanicar: (conjugar)
2 (acreditar de bandera) battre pavillon. abanico es:
3 (una organizacin) tre adhr(e) 1 persona singular (yo) presente indicativo
abanderado abanic es:
m Mil porte-drapeau m 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
abanderado, a indicativo
m, abanico
1 (en una procesin) porte-bannire m inv. m ventail m;
2 fig (representante) porte-drapeau m inv en a. en ventail
abanderamiento abanicar
m vtr venter.
1 (de un buque) nationalisation . abaratamiento
2 (a una organizacin) adhsion , affiliation m baisse , diminution dun prix;
abandonado es: el participio a. del pan baisse du prix du pain
abandonar abaratar
vtr vtr baisser le prix de.
1 abandonner, quitter. abaratarse
2 fig (cosa ya emprendida) ngliger. vpr (precio) baisser;
abandonado, a (cosa) coter moins cher
adj abarca:
1 (despoblado, desamparado) abandonn(e). definicin | sinnimos | conjugar verbos
2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e). en contexto | imgenes
3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal En Ingls | En Portugus
entretenu(e) Del verbo abarcar: (conjugar)
abandonado es: abarca es:
el participio 3 persona singular (l/ella/usted) presente
abandonar indicativo
vtr 2 persona singular (t) imperativo
1 abandonner, quitter. abarca
2 fig (cosa ya emprendida) ngliger.
abandonado, a 1 (sandalia) sandale .
adj 1 (despoblado, desamparado) 2 (zueco) sabot m

9
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

abarcar une garnison. abastecer tambin aparece en


vtr estas entradas Espaol: nutrir - pertrechar
1 embrasser; Franais: achalander - approvisionner - assortir -
(espacio, temas) comprendre, renfermer; avitailler - ravitailler
(temas) recouvrir; abasto
este captulo abarca los tres anteriores ce m no dar a. fig ne pas sen sortir, tre dbord
chapitre comprend les trois prcdents. abatir
2 (rodear) encercler, entourer. vtr abattre.
3 (con la mirada) embrasser du regard abatido, a adj abattu(e), afflig(e)
abarcable adj embrassable abatido tambin aparece en estas entradas
abarcador, a Espaol: agobiado - aliquebrado - anonadado
adj qui embrasse - dejado
abarcador, a Franais: abattu - affaiss - catastropher -
adj qui embrasse dcav - effondr
abarrancarse abdicacin
vpr fig (en los negocios) sembourber, tre dans abdication abdicacin tambin aparece en
une impasse estas entradas Franais: abdication
abarrotado:Del verbo abarrotar: (conjugar) abdomen
abarrotado es:el participio m Anat abdomen m abdomen tambin apare-
abarrotar ce en estas entradas Espaol: abdominoplastia
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer Franais: abdominal
(de o con, de) abdominal
abarrotado, a I adj abdominal(e).
adj plein(e) craquer, bond(e); el desvn est II abdominales mpl abdominaux mpl;
a. de trastos le grenier est bourr/bond de hace abdominales en el gimnasio il fait des
vieilleries abdominaux au gymnase
abarrote abduccin
m
1 Nut ballot m. 1 abduction .
2 amer (tienda) picerie 2 Der enlvement m, rapt m
abarrotar abductor
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer adj m & m Anat abducteur
(de o con, de) abec
abarrotes es: m 1 (alfabeto) alphabet m.
2 persona singular (t) presente subjuntivo 2 fig (conocimientos bsicos) B.A.-Ba m inv;
abarrotar no saber ni el a. fig & fam ne savoir ni a ni b
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer abecedario
(de o con, de) m
abarrotes 1 (alfabeto) alphabet m;
mpl a. manual alphabet des sourds-muets;
1 amer (artculos) articles dpicerie de premire a. telegrfico alphabet tlgraphique.
ncessit. 2 (libro) abcdaire m
2 amer (tienda) picerie abeja
abastecer abeille ;
vtr approvisionner, ravitailler; a. carpintera abeille charpentire;
a. de vveres una guarnicin ravitailler en vivres a. obrera abeille ouvrire;

10
A

a. reina abeille reine 5 (superficie) ouvrir, percer, creuser;


abejar m rucher m abren un tnel on creuse un tunnel;
abejarrn m Zool bourdon m abrirn un camino ils vont ouvrir un chemin;
abejera a. una calle percer une rue.
1 (colmenar) rucher m. 6 (piernas) carter.
2 Bot mlisse II vi (establecimiento) ouvrir
abejero, a abierto, a
I m, apiculteur m, -trice . adj
II abejero m (pjaro) gupier m 1 ouvert(e); a. de par en par grand ouvert;
abejorreo con los brazos abiertos bras ouverts;
m 1 (zumbido) bourdonnement m, vrombisse- deja la ventana abierta laisse la fentre ouverte.
ment m. 2 fig (mentalidad) lesprit ouvert
2 fig (de voces) bourdonnement m abisinio, a
abellacar I adj abyssinien(enne).
vtr avilir. II m, abyssinien m, -enne
aberrante abismal
adj aberrant(e), absurde, insens(e) adj abyssal(e)
abertura abismar vtr
1 prcipiter dans un abme.
1 (boquete) ouverture . 2 fig (confundir) accabler, confondre.
2 (grieta) fente abismarse
abertura tambin aparece en estas entradas vpr fig (problemas) sabmer (en, dans)
Espaol: abismo es:
brecha - gotera - ojete - portillo - quiebra - raja 1 persona singular (yo) presente indicativo
Franais: abism es:
bance - brche - closion - gueuler - entrebi- 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
llement - entrouverture - vasure - fenestration indicativo
- fente - gueule - largeur - lumire - lunette abismo
- ouverture - ouvreau - perce - porte - trappe m abme m
- troue abismar
abestiado, a vtr
adj abruti(e) 1 prcipiter dans un abme.
abetunado, a 2 fig (confundir) accabler, confondre.
adj bitumeux(euse), bitumineux(euse) abizcochado, a adj biscuit(e)
abrir ablacin
I vtr ablation , excision , extirpation ;
1 ouvrir; a. continental Geol ablation continentale;
a. la ventana ouvrir la fentre; a. glaciar Geol ablation glaciaire
a. una cuenta ouvrir un compte; ablandamiento
a medio a. moiti ouvert(e), entrouvert(e). m amollissement m
2 (desplegar) dployer, ouvrir; ablandar
abri el paraguas il a ouvert le parapluie; vtr
el pjaro abre las alas loiseau dploie ses ailes. 1 (reblandecer) ramollir, amollir;
3 (partir) couper, dcouper; a. la carne attendrir la viande.
abrir el meln je vais couper le melon. 2 fig (enternecer) attendrir.
4 (grifo, gas) ouvrir. 3 fig (apaciguar) adoucir, apaiser.

11
Bb
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

baboso, a
I adj
1 baveux(euse).
2 amer fam (tonto) sot(sotte), crtin(e).
II m, f amer fam (tonto) crtin m, -e , sot m,
sotte
babosear
I vtr baver.
II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme
avec excs
b, B f (letra) b m inv baboseo
baba m fig & fam (a una mujer) flatterie excessive
1. f. Saliva espesa y abundante que cae de la babosear
boca: I vtr baver.
cierra la boca, que se te cae la baba. II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme
2. Lquido viscoso segregado por algunos avec excs
animales y plantas: bacalao
el caracol dejaba un rastro de baba. m morue ;
3. carsele a uno la baba loc. Experimentar cortar o partir el b. fig & fam mener la barque,
gran complacencia ante algo que resulta grato: faire le beau temps;
se le cae la baba con su beb. te conozco, b. je te vois venir
babear vi baver bacn, ana
1. intr. Echar baba por la boca: adj amer relatif(ive) Bacchus
aquel pobre viejo babeaba constantemente. bacanal bacchanale
2. Hacer demostraciones de excesiva bache m
complacencia, satisfaccin o contento ante una 1 (en carretera) nid-de-poule m, trou m.
persona o cosa: est babeando por ella. 2 fig mauvaise passe , moment m difficile;
babel babel m o f fig & fam (confusin) tour los baches de la vida les moments difficiles de
de Babel la vie; salir del b. fam sortir dun trou noir o
babeo m action de baver dune mauvaise passe o de lornire.
babero m 3 Aer trou m dair
1 (para comer) bavoir m. bachiller m bachelier m, -re
2 (bata) blouse bachillerato m baccalaurat
babi m bavoir m, bavette bachillerato m baccalaurat
babia estar en b. tre dans la lune o dans bacn m
les nuages 1 (orinal) bassin m hyginique, pot m de
babieca chambre, vase m de nuit.
I adj fig & fam (bobo) niais(niaise), nigaud(e). 2 (para limosna) sbile .
II m niais m, niaise , nigaud m, -e 3 fig & fam (hombre despreciable) lche m
babilnico, a bacinica
adj pot m de chambre
1 relatif(ive) Babylone. bacteria
2 fig (ostentoso) fastueux(euse); un decorado b. bactrie
un fastueux dcor bacteriano, a
babosa adj bactrien(enne)
f Zool limace bactericida adj bactricide

12
B

bacterilogo, a (soldado) rformer qqn;


m, bactriologiste m (miembro de club) exclure qqn;
badajo m darse de b. (empleado) quitter, dmissionner;
1 battant m. (miembro de club) se retirer;
2 fig & fam (persona habladora) moulin m ser b. (soldado) tre port disparu;
paroles (miembro de club) cesser dappartenir .
bdminton m Dep badminton m 3 (permiso en trabajo) cong m maladie;
badulaque (documento) arrt m de maladie;
mf fig & fam (necio) crtin m, -e , nigaud m, estar de b. tre en cong de maladie
-e bajo prep
bagaje m 1 (lugar, autoridad) sous;
1 fig (de la vida) bagage m. b. la lluvia sous la pluie;
2 Mil matriel m dquipement b. la Monarqua sous la Monarchie;
baguette baguette b. tierra sous terre.
baha baie 2 (temperatura) au-dessous de;
bailable b. cero au-dessous de zro
adj dansable, dansant(e) bajo, a I adj
bailar 1 bas(basse); (persona) petit(e).
I vtr 2 (sonido) faible;
1 danser; en voz baja voix basse.
b. un tango danser un tango. 3 (calidad) mauvais(e).
2 Loc: que me/te/etc quiten lo bailado fam cest 4 Ms (grave) grave.
toujours a de pris o de gagn. II adv bas;
II vi habla b. il parle voix basse o il parle bas.
1 (danzar) danser; III bajo m
(peonza) tourner. 1 (en edificios) rez-de-chausse m.
2 fig (ir grande) nager; 2 Cost ourlet m.
estos zapatos me bailan je nage dans ces 3 Ms (instrumento, persona) basse ;
chaussures (msico) bassiste m. por lo bajo loc adv (con
bailador, a disimulo) en cachette;
I adj danseur(euse). (por lo menos) au bas mot
II m, danseur m, -euse Recuerda que bas no se puede aplicar a una
bailongo, a persona. En este caso debes usar la palabra
I adj fam dansant(e). petit: Este hombre es bajo. Cet homme est petit.
II m, f fam personne qui aime danser bajar Ivtr
baja 1baisser; baja la cabeza! baisse la tte!;
no bajes el volumen ne baisse pas le volume.
1 (descenso) baisse ; 2 (escaleras, maletas) descendre;
estar de b. (tener poca aceptacin) tre en perte (persiana) abaisser.
de vitesse; II vi
(perder valor) tre en baisse; 1 (hacia lugar ms bajo) descendre.
jugar a la b. jouer la baisse. 2 (temperatura, precio) baisser.
2 (cese) fermeture , cessation ; bajada
firm la b. del club jai sign la fermeture du 1 (descenso) descente .
club; 2 (cuesta) pente .
dar de b. a alguien (empleado) licencier qqn; 3 (disminucin) baisse .

13
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

4. b. de bandera (en taxi) prise en charge. baldo, a adj


5. b. de aguas gouttire , tuyau m de descente 1 (terreno) vague, inculte, en friche.
bajar I vtr 2 (sin fundamento) vain(e), faux(fausse),
1 baisser; illusoire
baja la cabeza! baisse la tte!; baldosa
no bajes el volumen ne baisse pas le volume. carreau m;
2 (escaleras, maletas) descendre; (de la calle) dalle
(persiana) abaisser. balear
II vi vtr amer (tirotear) transpercer dune balle
1 (hacia lugar ms bajo) descendre. baln
2 (temperatura, precio) baisser. m balle de petit calibre
bajeza bassesse ballena baleine
bajista m ballenato
1 (en la Bolsa) baissier m. m Zool baleineau m
2 Ms bassite m, contrebassiste m ballenera
balacear f (bote) baleinire
vtr amer (tirotear) blesser par balle ballenero, a
balacera I adj baleinier(re); puerto b. port baleinier.
f amer (tiroteo) fusillade II ballenero m (barco pescador) baleinier
baladista ballesta
mf Ms personne qui chante des ballades 1 (arma) arbalte .
balance m 2 Mec ressort m de suspension
1 bilan m; ballet
hacer el b. Com faire o dresser le bilan. m ballet m;
2 (resultado) rsultat m; b. clsico ballet classique
hacer b. de faire le point de balneario
balancear vtr balancer. m station thermale o balnaire, ville deaux;
balanza ir a un b. aller prendre les eaux
balance ; b. comercial/de pagos balance balompi m football m
commerciale/des paiements; b. de cocina baln m ballon m
balance de mnage balbucear tambin baloncesto m basket-ball m
aparece en estas entradas Espaol: balbucir balsa
Franais: nonner - babiller - balbutier - 1 (embarcacin) radeau m.
bredouiller - gazouiller 2 (estanque) tang m.
balbuceo 3 Loc: ser una b. de aceite tre dun calme plat
m balbutiement m blsamo m baume m
balcn bamba f (baile) bamba
m balcon m; bambalina
asomarse al b. se mettre au balcon; f Teat frise ;
b. corrido grand balcon entre bambalinas fig sur les planches
balde bamb
m (de metal) seau m; m Bot bambou m
(de madera) baille . de balde loc adv baadera
gratuitement; f amer (baera) baignoire
estar de b. tre de o en trop, tre oisif(ive), baar vtr
lil. en balde loc adv en vain 1 baigner.

14
B

2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en bandolera bandoulire ;


enrober de; en b. en bandoulire
(con oro) recouvrir de. bandolina
3 (mojar) tremper (en, dans). f Ms mandoline
baarse bao m
vpr se baigner 1 bain m;
banca b. de asiento/de vapor/turco bain de sige/de
1 banque , secteur m bancaire; vapeur/turc;
b. electrnica banque lectronique; b. de color (tinte) colorant;
hacer saltar la b. Jueg faire sauter la banque. b. Mara Culin bain-marie m;
2 (asiento) banc m darse un b. prendre un bain, se baigner;
bancario, a adj bancaire (en mar, piscina) faire une baignade;
bancarrota dar un b. a alguien fig faire prendre la piquette
faillite , banqueroute ; qqn; tomar baos de sol prendre des bains
en b. en faillite de soleil.
banda 2 (cuarto de aseo) salle de bains.
1 bande ; 3 (baera) baignoire .
b. armada bande arme; 4 (capa) couche .
b. magntica bande magntique; 5. baos mpl eaux fpl, bains mpl
b. sonora Cin bande sonore. baar vtr
2 (honorfica) charpe . 1 baigner.
3 (para el pelo) ruban m. 2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en
4 Dep touche ; enrober de; (con oro) recouvrir de.
fuera de b. en touche. 3 (mojar) tremper (en, dans).
5 Ms fanfare . baquelita baklite
6 Loc: cerrarse en b. ne rien vouloir entendre; barajarse vpr
coger por b. prendre qqn partie; 1 se mler.
dar de b. laisser de ct 2 fig (datos) tre examin(e); (posibilidades)
bandeja plateau m; tre envisag(e)
pasar la b. faire la qute; barata
servir algo a alguien en b. (de plata) fig amener 1 (baratura) bon march m.
qqch qqn sur un plateau 2 (trueque) troc m, change m
bandera drapeau m; barato, a
b. blanca drapeau blanc; I adj bon march, pas cher(chre); un traje b. un
arriar/izar (la) b. amener/hisser les couleurs; costume bon march.
jurar b. prter serment au drapeau; II barato adv () bon march;
lleno hasta la b. plein craquer; vender b. vendre () bon march
seguir la b. de alguien se ranger sous le drapeau barbaridad
o la bannire de qqn. de bandera loc adj 1 (atrocidad) atrocit ;
dune qualit suprme qu b.! quelle horreur!, cest incroyable!
banderilla 2 (disparate) ineptie , normit ;
1 Culin mini-brochette . decir barbaridades sortir des normits.
2 Taurom banderille 3 Loc: cuesta una b. a cote normment
banderillero m Taurom banderillero m defforts; una b. (de) (gran cantidad) fam
bandern m fanion m normment, des tonnes (des); cuesta una b. a
banderita, banderola banderole cote normment defforts

15
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

Cc
montar a c. faire du cheval, monter cheval.
2 Ajedr cavalier m.
3 Naipes cavalier m (du jeu de cartes espagnol).
4 arg (herona) hros .
5. c. de vapor cheval-vapeur.
6 Loc: estar a caballo entre... tre cheval sur.
a mata caballo loc adv ventre terre
cabaa f (choza) cabane
cabaret m cabaret m
cabecear
I vtr Dep faire une tte.
c, C f (letra) c m inv, C m inv II vi
cabal I adj 1 (mover la cabeza) hocher la tte;
1 (persona) accompli(e). (caballo) encenser.
2 (precio) juste. 2 (al dormir) dodeliner de la tte
II cabales mpl no estar en sus cabales ne pas cabecilla
avoir toute sa tte m meneur m, -euse
cabalgar cabello m
I vtr monter. 1 (pelo) cheveu m;
II vi chevaucher llevar de o por los cabellos fig traner (par les
cabalstico, a cheveux).
adj cabalistique 2. c. de ngel Culin cheveu dange
caballera cabestrillo (en)
1 (animal) monture . loc adj en charpe
2 Mil cavalerie cabezazo m
caballero 1 coup m de tte.
I adj galant(e). 2 (en ftbol) tte ;
II m dar un c. donner un coup de tte
1 (hombre corts) gentleman m; cabezn, ona
ser todo un c. tre un vrai gentleman. I adj
2 (seor) monsieur m; 1 (de cabeza grande) qui a une grosse tte.
de c. pour homme. 2 (terco) ttu(e).
3 (en letrero) caballeros messieurs. 3 (vino) capiteux(euse).
4 (noble) chevalier m; II m, f (terco) entt m, -e
c. andante chevalier errant; cabida
armar c. armer chevalier 1 (capacidad) contenance .
caballete m 2 (de teatro) capacit daccueil;
1 (de mesa) trteau m. dar c. a admettre
2 (de pintor) chevalet m. cabildo m
3 (de tejado) fate m. 1 Polt conseil m municipal.
4 Anat arte 2 Rel chapitre
caballo m cabina
1 (animal) cheval m; cabine ;
c. de batalla cheval de bataille; c. electoral isoloir m;
c. de carreras cheval de course; c. telefnica cabine tlphonique
a c. cheval; caminar I vi marcher.

16
C

II vtr parcourir civismo m civisme m


cenestesia f Psicol cnesthsie cizaa
cisterna 1 ivraie .
1 (de retrete) chasse deau. 2 Loc: meter o sembrar c. semer la zizanie
2 (depsito) citerne clamor m clameur
cistitis f Med cystite clamoroso, a
cistoscopia adj retentissant(e)
f Med cystoscopie claqueta f Cin clap m
cisura claridad
fissure 1 clart .
citara 2 fig (nitidez) puret ;
f (tabique) galandage m te oigo con c. je tentends clairement;
citologa de una c. meridiana clair comme le jour
f Med cytologie clarn
citoplasmtico, a I m Ms clairon m.
adj Biol cytoplasmique II mf (msico) clairon m
ciudad clarinetista
ville ; mf Ms clarinettiste m
c. dormitorio cit-dortoir ; claro, a I adj
c. hermana ville jumelle; 1 clair(e); (imagen) net(nette); c. est que... il
c. jardn cit-jardin ; est clair que;
c. natal ville natale; dejar algo c. faire comprendre qqch;
c. satlite ville satellite; estar c. tre clair(e); poner o sacar en c. tirer
c. universitaria cit universitaire Ver nota en au clair;
mairie tener algo c. y voir clair;
ciudad ver poco c. ne pas voir trs clair.
ville ; 2 (poco espeso) lger(re); un pur c. une pure
c. dormitorio cit-dortoir ; liquide.
c. hermana ville jumelle; 3 (poco abundante o tupido) clairsem(e); un
c. jardn cit-jardin ; tejido c. un tissu clairsem.
c. natal ville natale; II claro m
c. satlite ville satellite; 1 (hueco) vide m;
c. universitaria cit universitaire Ver nota en (entre asientos) place libre;
mairie (en bosque) clairire.
cvico, a 2 Arte clair m;
adj civique; c. oscuro clair-obscur m.
comportamiento c. comportement civique 3 Meteor claircie .
civil 4. c. de luna clair m de lune.
I adj civil(e); guerra/matrimonio c. guerre/ III adv clairement;
mariage civil. hablar c. parler haut et clair;
II m civil m; fig (con franqueza) parler franchement.
casarse por lo c. se marier la mairie o IV excl bien sr!;
civilement c. que s/no! bien sr que oui/non!
civilidad civilit clase
civilizacin civilisation 1 classe ;
civilizar vtr civiliser. c. alta/media/obrera o trabajadora classe

17
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

dominante/moyenne/ouvrire; un c. saca otro c. un clou chasse lautre


c. preferente/turista classe affaires/conomique; claxon m Klaxon m
c. social classe sociale; clemencia clmence
clases pasivas retraits et pensionnaires de clemente
ltat; adj clment(e)
primera c. premire classe; cleptmano, a, cleptomaniaco, a
tener c. fig avoir de la classe. m, cleptomane m
2 (modo) sorte ; cleptmano, a, cleptomaniaco, a
de toda c. de toute sourte; m, cleptomane m
toda c. de toutes sortes de. clima m climat m
3 (forma de ser) genre m. climtico, a
4 (enseanza) cours m; adj climatique
c. de recuperacin cours de rattrapage; clmax
clases particulares cours particuliers; m point m culminant
dar c. (profesor) donner des cours; clnica
(alumno) suivre des cours clinique
clsico, a clip m
I adj 1 clip m.
1 classique. 2 (sujetapapeles) trombone m.
2 (tpico) typique; 3 (de pelo) pince
c. de typique de. clis m clich
II m, classique m cltoris m Anat clitoris m
clasificado, a cloaca gout m, cloaque m
I adj (secreto) class(e), classifi(e). clon m Biol clone m
II clasificado m (en prensa) petite annonce cloracin
clavel m chloration
1 illet m; clorita
c. reventn illet double. f Miner chlorite
2. c. de mar Zool illet o anmone de mer cloro
clavete m m chlore m
1 (clavo pequeo) petit clou m. cloroformo
2 Ms plectre m m Med & Qum chloroforme m
clavcula f Anat clavicule clset m amer (armario) placard m
clavo m clown m clown m
1 clou m; club m club m;
c. de rosca vis . c. de fans fan club;
2 (especia) clou m de girofle. c. nutico yacht-club m
3 Med (en fractura sea) broche . coaccin
4 Loc: agarrarse a un c. ardiendo saisir pression
nimporte quelle planche de salut, tre prt(e) coacervacin
tout; f (amontonamiento) entassement m,
como un c. pile lheure, ponctuel; rassemblement m
dar en el c. mettre dans le mille; coactivo, a
echar un c. vulg tirer un coup; por los clavos de adj coercitif(ive); fuerza coactiva force coercitive
Cristo! la grce de Dieu!, au nom de Dieu!; comer
remachar el c. fam insister sur qqch; I vi manger;

18
C

(al medioda) djeuner; m bande dessine au contenu


(por la noche) dner. pornographique
II vtr como
1 manger. I adv
2 (consumir) consommer. 1 comme;
3 Jueg prendre. blanco c. la nieve blanc comme neige;
4 fig (sentimientos) dvorer. vive c. si fuera millonario il vit comme sil tait
5 Loc: c. vivo avaler tout cru; millionnaire.
c. y callar obir sans se plaindre; 2 (en comparaciones) que;
estar diciendo cmeme voir et tre tent; su coche es tan bueno c. el mo sa voiture est
ser de buen c. avoir bon apptit; aussi bonne que la mienne.
sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien; 3 (en calidad de) comme, en tant que, en;
tener qu c. avoir manger. c. testigo en tant que tmoin;
comercializacin tratar c. amigo traiter en ami.
commercialisation 4 (aproximadamente) peu prs, environ;
comestible lleg c. a las seis il est arriv vers les six heures.
I adj comestible. II conj
II comestibles mpl alimentation 1 (causal) comme, tant donn que;
cometario, a c. no le vi, me fui comme je ne lai pas vu, je
adj Astron commtaire suis parti;
cometer c. (quiera) que comme, tant donn que.
vtr commettre 2 (condicional) si;
comezn c. llueva no vamos sil pleut nous ny allons pas.
1 (picor) dmangeaison . como si loc conj comme si Ver nota en comme
2 fig (deseo) envie folle Recuerda que como si se traduce por comme
cmic si, que siempre va seguido del indicativo: Haz
m bande dessine como si no supieras nada. Fais comme si tu ne
comicios savais rien. Haz como si no lo hubieses visto.
mpl lections fpl Fais comme si tu ne lavais pas vu.
comida cmo I adv
1 (alimento) nourriture ; 1 (interrogativo) comment;
c. rpida prt--manger m; c. ests? comment a va?;
cambiar la c. fig (vomitar) vomir. c. est tu hermano? comment va ton frre?;
2 (almuerzo, cena) repas m; c. te llamas? comment tappelles-tu?;
(medioda) djeuner m c.? comment?, pardon?
comillas 2 (exclamativo) comme;
fpl guillemets mpl; c. llueve! comme il pleut!
entre c. entre guillemets II m comment m;
comisorio, a el c. y el porqu le comment et le pourquoi.
adj Der commissoire; III excl comment! Ver nota en comme
clusula comisoria danse commissoire comer
comit I vi manger;
m comit m; (al medioda) djeuner;
c. central comit central; (por la noche) dner.
c. de empresa comit dentreprise II vtr
cmix 1 manger.

19
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

2 (consumir) consommer. 4 Loc: abrir el c. a alguien ouvrir son cur


3 Jueg prendre. qqn;
4 fig (sentimientos) dvorer. a c. abierto cur ouvert;
5 Loc: c. vivo avaler tout cru; con el c. en la mano avoir le cur sur la main;
c. y callar obir sans se plaindre; con el c. en un puo le cur gros;
estar diciendo cmeme voir et tre tent; decirle algo a alguien el c. avoir lintuition de
ser de buen c. avoir bon apptit; qqch;
sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien; de c. de bon cur;
tener qu c. avoir manger. de todo c. de tout son cur;
cmoda commode encogrsele a alguien el c. mon/ton/etc cur
cmodo, a adj se serre;
1 (que aporta bienestar) confortable. llegar al c. aller droit au cur;
2 (fcil) pratique. no caberle a alguien el c. en el pecho stouffer
3 (con descanso) estar c. tre laise de rage o de colre;
comodidad no tener c. ne pas avoir de cur, tre sans
confort m, commodit cur;
cmodo, a adj partir o romper el c. a alguien crever o fendre le
1 (que aporta bienestar) confortable. cur o lme;
2 (fcil) pratique. romper o partir corazones tre un bourreau des
3 (con descanso) estar c. tre laise curs;
compacto, a tener buen c. avoir bon cur
adj compact(e) corbata
compadre m cravate
1 (amigo) compre m, ami m. cuello m
2 (padrino) parrain m 1 Anat cou m.
compaerismo m camaraderie 2 (de objeto) col m;
compaa c. de botella goulot m.
1 compagnie ; 3 Loc: meter el c. fam trimer, boulonner
en c. de en compagnie de; cuerno m
hacer c. tenir compagnie. 1 corne ;
2 (sociedad industrial) compagnie , socit ; c. de la abundancia corne dabondance.
c. de seguros compagnie dassurances; 2 Ms trompe .
c. multinacional socit multinationale 3 Loc: al c.! fam au diable!;
comparar importarle algo a alguien un c. fam ne rien avoir
vtr comparer. faire o cirer de;
comparativa irse al c. fam aller au diable;
f Pub publicit comparative mandar a alguien al c. fam envoyer qqn
compareciente promener o patre;
mf Der comparant m, -e mf Der comparant oler o saber a c. quemado fam sentir le roussi;
m, -e romperse los cuernos fam se casser la tte;
compasin un c.! fam mon il!
compassion , piti 4. cuernos mpl fam cornes fpl;
corazn llevar cuernos porter des cornes;
m 1 cur m. poner cuernos faire porter des cornes
2 (valor) courage m. cuchillo
3 (dedo) doigt m du milieu, mdius m. m couteau m

20
C-D

Dd
2 (a un botn) appuyer;
(a una llave) tourner.
3 (golpear) tomber sur;
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur
la tte.
4 (chocar) cogner;
la pelota dio contra la pared le ballon a
cogn contre le mur.
5 (estar situado) donner sur;
la casa da a una gran calle la maison donne
sur une grande rue.
dar I vtr 6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la
1 donner; solucin il a trouv la solution.
dame esa libreta donne-moi ce cahier; 7 (proporcionar) donner ;
d. permiso donner la permission; d. de comer donner manger.
d. una fiesta donner une fte; 8 (mana) se mettre .
d. una mano (de pintura) enduire; 9 (motivar) donner ;
d. un consejo donner un conseil; d. que hablar donner parler.
el manzano da manzanas le pommier donne 10 (ser suficiente) este sueldo no da para
des pommes; ms ce salaire est trs juste.
me dio su paraguas il ma donn son data
parapluie. 1 (fecha) date .
2 (realizar la accin del sustantivo) donner; 2 Com (de una cuenta) actif m dun compte
(grito, suspiro) pousser; dar I vtr
(salto, resbaln) faire; 1 donner;
d. gritos pousser des cris; dame esa libreta donne-moi ce cahier;
d. un golpe donner un coup; d. un paseo d. permiso donner la permission;
faire une promenade. d. una fiesta donner une fte;
3 (causar) faire; d. una mano (de pintura) enduire;
da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre d. un consejo donner un conseil;
visite. el manzano da manzanas le pommier donne
4 (hora) sonner; des pommes;
d. las dos sonner deux heures. me dio su paraguas il ma donn son
5 (molestar) gcher; parapluie.
el nio me dio la tarde lenfant ma gch 2 (realizar la accin del sustantivo) donner;
tout laprs-midi. (grito, suspiro) pousser;
6 (conectar) d. la luz allumer la lumire. (salto, resbaln) faire;
7 (suministrar) ya nos han dado el telfono d. gritos pousser des cris;
nous avons dj le tlphone. d. un golpe donner un coup; d. un paseo
8 Cin & Tv passer; faire une promenade.
d. una pelcula passer un film. 3 (causar) faire;
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre
(alumno) suivre des cours. visite.
II vi 4 (hora) sonner;
1 (al jugar a las cartas) donner; d. las dos sonner deux heures.
te toca d. a ti cest toi de donner. 5 (molestar) gcher;

21
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

el nio me dio la tarde lenfant ma gch 4 (procedencia) de;


tout laprs-midi. d. atrs/delante de derrire/devant;
6 (conectar) d. la luz allumer la lumire. soy d. Barcelona je suis de Barcelone.
7 (suministrar) ya nos han dado el telfono 5 (contenido) de;
nous avons dj le tlphone. vaso d. agua verre deau.
8 Cin & Tv passer; 6 (duracin de tiempo) d. ocho a dos de huit
d. una pelcula passer un film. deux;
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; trabajar d. noche/d. da travailler le jour/la
(alumno) suivre des cours. nuit.
II vi 7 (causa) de;
1 (al jugar a las cartas) donner; muerto d. hambre mort de faim; temblar d.
te toca d. a ti cest toi de donner. fro/ d. miedo trembler de peur/de froid.
2 (a un botn) appuyer; 8 (condicin) si;
(a una llave) tourner. d. haber venido lo habra visto sil tait venu
3 (golpear) tomber sur; je laurais vu.
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur 9 (porcin) de;
la tte. un poco d. pastel un peu de gteau.
4 (chocar) cogner; 10 (cantidad) ms d. tres mil pesetas plus de
la pelota dio contra la pared le ballon a trois mille pesetas
cogn contre le mur. dar
5 (estar situado) donner sur; I vtr
la casa da a una gran calle la maison donne 1 donner;
sur une grande rue. dame esa libreta donne-moi ce cahier;
6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la d. permiso donner la permission;
solucin il a trouv la solution. d. una fiesta donner une fte;
7 (proporcionar) donner ; d. una mano (de pintura) enduire;
d. de comer donner manger. d. un consejo donner un conseil;
8 (mana) se mettre . el manzano da manzanas le pommier donne
9 (motivar) donner ; des pommes;
d. que hablar donner parler. me dio su paraguas il ma donn son
10 (ser suficiente) este sueldo no da para parapluie.
ms ce salaire est trs juste. 2 (realizar la accin del sustantivo) donner;
datar (grito, suspiro) pousser;
I vtr dater. (salto, resbaln) faire;
II vi dater, remonter (de, de) d. gritos pousser des cris;
de d. un golpe donner un coup; d. un paseo
2prep faire une promenade.
1 (propiedad) ; 3 (causar) faire;
es d. mi padre cest mon pre. da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre
2 (materia) en; visite.
abrigo d. lana manteau en laine; 4 (hora) sonner;
de madera en bois; d. las dos sonner deux heures.
vaso d. cristal verre en cristal. 5 (molestar) gcher;
3 (modo) de, en; el nio me dio la tarde lenfant ma gch
lo mat d. un tiro il la tu dune balle; tout laprs-midi.
vestido d. marinero en marin. 6 (conectar) d. la luz allumer la lumire.

22
D

7 (suministrar) ya nos han dado el telfono assez manger;


nous avons dj le tlphone. salir los dientes percer les dents.
8 Cin & Tv passer; 2 (de ajo) gousse dail
d. una pelcula passer un film. diablo I m
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; 1 diable m;
(alumno) suivre des cours. al d. au diable;
II vi andar el d. suelto fig & fam lharmonie sest
1 (al jugar a las cartas) donner; brise;
te toca d. a ti cest toi de donner. como un d. fig & fam en diable;
2 (a un botn) appuyer; tener el d. en el cuerpo avoir le diable au
(a una llave) tourner. corps.
3 (golpear) tomber sur; 2. diablos mpl (para dar nfasis) diable;
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur qu/cmo diablos...? que/comment dia-
la tte. ble...?;
4 (chocar) cogner; de todos los diablos de tous les diables.
la pelota dio contra la pared le ballon a III excl diable!
cogn contre le mur. domar vtr
5 (estar situado) donner sur; 1 (animales salvajes, sentimientos) dompter.
la casa da a una gran calle la maison donne 2 (adiestrar) dresser
sur une grande rue. dormir
6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la I vtr endormir.
solucin il a trouv la solution. II vi dormir.
7 (proporcionar) donner ; dorsal
d. de comer donner manger. I adj dorsal(e).
8 (mana) se mettre . II m Dep dossard m.
9 (motivar) donner ; III dorsale
d. que hablar donner parler. dorso
10 (ser suficiente) este sueldo no da para m dos m
ms ce salaire est trs juste. dotar vtr
dental adj 1 doter.
1 dentaire. 2 (equipar) quiper (de, de).
2 Ling dental(e) 3 (personal) fournir le personnel ncessaire .
diente m 4 fig (dones, cualidades) douer (de, de)
1 dent ; dotado, a adj
d. de leche dent de lait; 1 (persona) dou (para, pour).
d. de len Bot dent-de-lion m, pissenlit m; 2 (aparato) quip (de, de)
aguzar los dientes fig & fam se faire la main; dotar vtr
ponrsele a alguien los dientes largos fig & 1 doter.
fam en avoir leau la bouche; 2 (equipar) quiper (de, de).
decir de dientes para fuera fig & fam dire du 3 (personal) fournir le personnel ncessaire .
bout des lvres; 4 fig (dones, cualidades) douer (de, de)
ensear los dientes fig montrer les dents; dotado, a adj
hablar entre dientes parler entre les dents; 1 (persona) dou (para, pour).
hincar el d. fig & fam prendre sa part du 2 (aparato) quip (de, de)
gteau; draga
no tener para un d. fig & fam ne pas avoir 1 (mquina) drague .

23
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

2 (barco) dragueur m dulce I adj


drama 1 doux(douce).
m drame m 2 (con azcar) sucr(e).
dramtica II m
art m dramatique 1 (pastel) gteau m;
dramaturgia d. de almbar fruits mpl au sirop; d. de leche
f Liter dramaturgie crme base de lait sucr cuit;
dramaturgia d. de membrillo pte de coing;
f Liter dramaturgie a nadie le amarga un d. il ne faut pas se plain-
dribling dre que la marie soit trop belle.
m Dep dribble m 2 (caramelo) bonbon m.
droga 3. dulces mpl sucreries fpl, friandise
drogue ; dulcificar vtr
d. blanda/dura drogue douce/ dure; 1 (endulzar) sucrer.
d. de diseo drogue de laboratoire 2 fig (hacer ms grato) adoucir
drogadiccin do
toxicomanie m duo m;
drogar a d. en duo
vtr droguer. duplicar vtr
dual 1 (cantidad) doubler.
adj duel(e) 2 (documento) faire un double de.
ducado m duplicado, a
1 (territorio) duch m. I adj (documento) en double exemplaire;
2 (moneda) ducat m por d. en double exemplaire.
ducho, a II duplicado m duplicata m
adj expert(e), fort(e); d. en matemticas fort en duracin
maths; dure
estar d. en tre expert en duradero, a
duda adj durable
doute m; durar vi
no cabe d. il ny a pas de doute; 1 durer.
salir de dudas savoir quoi sen tenir; 2 (perdurar) persister, rester
sin d. sans doute; dureza
sin lugar a dudas il ny a pas de doute 1 duret .
dudar I vi 2 (callosidad) durillon m.
1 (no tener confianza) douter (de, de). 3 fig (brusquedad) pret , verdeur
2 (estar indeciso) avoir des doutes. duro, a
3 (vacilar) hsiter. I adj dur(e); ser d. de pelar tre un dur cuire.
II vtr douter II duro m
duelo m 1 (moneda) douro;
1 (combate) duel m; estar sin un d. fam tre sans un sou.
batirse en d. se battre en duel. 2 (persona) dur m.
2 fig (sentimiento) deuil m III duro adv dur
doler vi dumping m Econ dumping m
1 (fsicamente) faire mal, avoir mal . duende m
2 (moralmente) souffrir, ennuyer. 1 (ser fantstico) lutin m.

24
D

2 fig (encanto) charme m; doscientos, as


tener d. avoir du charme adj & m deux cents
dctil adj dormir
1 (los metales) ductile. I vtr endormir.
2 (maleable) souple. II vi dormir.
3 fig (condescendiente) accommodant(e) doquier (por)
dctil loc adv partout
adj doquier (por)
1 (los metales) ductile. loc adv partout
2 (maleable) souple. doa
3 fig (condescendiente) accommodant(e) madame
druso, a donar
I adj druse. vtr faire don de
II m, Druse m donador, a
drogata I adj (que dona) donneur(euse).
mf fam cam m, -e II m, donneur m, -euse
dril m donaire m
1 Text coutil m. 1 grce .
2 Zool drill m 2 (al andar) allure .
dramaturgo, a 3 (al hablar) esprit m.
m, dramaturge m 4 (broma) mot m desprit
dragn donante m
m dragon m 1 (de arte, bienes) donateur m, -trice .
draconiano, a 2 Med donneur m, -euse ;
adj draconien(enne) d. universal (de sangre) donneur universel
dovela donde
f Arquit voussoir m, vousseau m adv & pron o;
dotacin a/en d. o;
1 dotation . de d. do;
2 (personas) personnel m d. sea o que ce soit;
dosis en d. o;
dose hacia d. o, vers o;
dotar vtr por d. par o
1 doter. dnde
2 (equipar) quiper (de, de). adv & pron o;
3 (personal) fournir le personnel ncessaire . a d. vas? o vas-tu?;
4 fig (dones, cualidades) douer (de, de) de d.? do?;
dovelar d. est? o est-il?;
vtr Arquit tailler les voussoirs en d.? o?;
download por d.? par o?
m Inform download m donde
dracma adv & pron o;
f (moneda) drachme a/en d. o;
downshifting de d. do;
m Psicol downshifting m d. sea o que ce soit;
dossier m dossier m en d. o;

25
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

hacia d. o, vers o; II m dment m, -e


por d. par o demasa
donjun m excs m;
1 (seductor) sducteur m de femmes, Don Juan m. en d. lexcs
2 Bot belle-de-nuit demarcar vtr
donut 1 dlimiter.
m donuth m 2 Nut dterminer la route dun navire
dopar demasiado, a
vtr doper I adj trop de;
dopaje hay demasiada agua il y a trop deau.
m doping II demasiado adv trop; anda d. il marche trop
dorada demarcador, a
f Zool daurade adj dmarcatif(ive)
dorar vtr demrito
1 dorer. m dmrite m
2 (en la sartn) faire revenir; demeritar
(en el horno) faire dorer. vtr amer (quitar mrito) casser
3 (tema, noticia) enjoliver demeritorio, a
dormiln, ona adj qui dmrite
I adj fam grand dormeur(grande dormeuse). demencia
II m, f fam (persona) marmotte dmence ;
dems d. senil dmence snile
I adj autre. demo
II las/los dems pron les autres; f Inform dmo
lo d. le reste; democracia
por lo d. cela dit, part cela; y d. (personas) et dmocratie
les autres; democrtico, a
(cosas) et le reste; adj dmocratique
y todo lo d. et tout le reste. por dems loc adv democratizar
1 (intilmente) inutile, en vain. vtr dmocratiser
2 (en exceso) lexcs, vraiment trop; es idiota democristiano, a
por d. il est vraiment I adj dmocrate-chrtien(enne).
demaggico, a II m, dmocrate-chrtien m, -enne
adj dmagogique directiva
demanda 1 (direccin, mando) direction .
1 demande ; 2 (precepto) directive
la oferta y la d. loffre et la demande. directivo, a I adj
2 Der action en justice; 1 directeur(trice).
presentar una d. intenter une action en justice 2 (persona) de direction.
demandar II m, dirigeant m, -e , directeur m, -trice
vtr Der poursuivre diptongo
demarcacin m Gram diphtongue
1 (delimitacin) dmarcation . diplomar
2 (territorio delimitado) zone vtr diplmer
demente diplomar
I adj dment(e). vtr diplmer

26
D

dptico doctrinal
m diptyque m adj doctrinal(e)
diputar doctrinario, a
vtr dputer, dlguer I adj doctrinaire.
directo, a II m, doctrinaire m
I adj direct(e). doctrinarismo m doctrinarisme m
II directo m documentacin
1 Ferroc direct m. 1 (documentos) documentation .
2 Radio & Tv direct; 2 (credencial) papiers mpl
en d. en direct. documentalista m
III adv tout droit, directement 1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m.
dolor m douleur , mal m; 2 Cin & Tv documentariste m
d. de cabeza/de muelas/de estmago mal de documentalista m
tte/de dents/destomac; 1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m.
tener d. de avoir mal 2 Cin & Tv documentariste m
dogo, a documentarse
m, f (perro) dogue m vpr se documenter
documental dogma
adj & m documentaire m dogme m
doctorar dogmatismo
vtr confrer le titre de docteur; m dogmatisme m
se doctor en arte il a t reu docteur en art dogmatizar
doctorando, a vi dogmatiser
m, candidat m, -e au doctorat dlar
docena douzaine ; m dollar m
a o por docenas (de doce en doce) la douzai- dolby
ne, beaucoup (r)m Tecnol dolby m
doceno, a dolencia
adj (duodcimo) douzime maladie , indisposition
docencia doler vi
doctrina doctrine 1 (fsicamente) faire mal, avoir mal .
enseignement m 2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
docente doler vi
I adj (persona) enseignant(e); (centro) 1 (fsicamente) faire mal, avoir mal .
denseignement. 2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
II m enseignant m, -e doliente I adj
docente 1 (que duele) douloureux(euse).
I adj (persona) enseignant(e); (centro) 2 (enfermo) malade, souffrant(e).
denseignement. II mf (enfermo) malade m
II m enseignant m, -e dolmen m dolmen m
docente dolmen
I adj (persona) enseignant(e); (centro) m dolmen m
denseignement. dolorido, a adj
II m enseignant m, -e 1 (fsicamente) endolori(e).
doctor, a 2 fig (apenado) afflig(e), dsol(e)
m, docteur m doloroso, a adj douloureux(euse)

27
Ee
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

ecosistema
m cosystme m
ecualizacin
galisation
embarcarse
vpr
1 (para viajar) sembarquer.
2 fig (involucrarse) se lancer, se mler (en, de)
embarcar
I vtr
ebanista 1 (para viajar) embarquer.
m bniste m 2 fig (involucrar) entraner.
bano II vi embarquer.
m (madera) bne ennoblecimiento m
ebriedad 1 (de una persona) anoblissement m.
brit 2 fig (enriquecimiento) ennoblissement m
echada enmugrecer
1 (accin) jet m. vtr encrasser.
2 (en carreras) longueur ennoblecer
echado, a vtr
I adj amer (perezoso) paresseux(euse). 1 (hacer noble) anoblir.
II echado m Min pente du filon 2 fig (enaltecer) ennoblir
echadura enojo
1 (para empollar) action de couver. m (ira) colre ;
2 (los huevos) couve (enfado) fcherie
eclctico, a enorme
adj & m, clectique adj norme
eclipsar vtr enquistar
1 Astron clipser. vtr (incruster) incruster.
2 fig (desaparecer) clipser, sclipser enrabiar
eclosionar vtr faire enrager.
vi (abrirse) clore enrarecer
ecografa vtr rarfier.
f Med chographie enredarse vpr
ecologa 1 semmler.
cologie 2 (asunto) sembrouiller.
ecologista 3 (plantas) grimper.
adj & m cologiste 4 fam (amancebarse) avoir une liaison
eclogo, a enrojecerse
m, cologiste m vpr (persona) rougir;
econometra (rostro) sempourprer
f Econ conomtrie enrolar
economista vtr enrler.
m conomiste m enroscar vtr
ecnomo, a 1 (atornillar) visser.
m, f (administrador de bienes) conome m 2 (enrollar) enrouler

28
E

ensaladera ensordecer
saladier m I vtr
ensalzar 1 assourdir.
vtr porter aux nues, exalter 2 (ocasionar sordera) rendre sourd(e).
ensaar II vi (quedarse sordo) devenir sourd(e)
vtr (enfurecer) rendre furieux. ensortijar
ensanche m vtr (cabello) boucler
1 (de calle) largissement m. ensueo
2 (en la ciudad) zone dexpansion urbaine, entendedor, a
quartiers mpl neufs I adj connaisseur(euse).
ensayista II m, connaisseur m, -euse m rve m;
m essayiste m de e. de rve
ensayo m entender
1 (de espectculo) rptition . I vtr
2 (para ejecutar algo) essai m, test m. 1 comprendre;
3 Dep & Liter essai m entiendes lo que te digo? tu comprends ce que
ensayar vtr je te dis?;
1 essayer, tester. ya entiendo je vois.
2 Teat rpter 2 (pensar, opinar) penser;
ensea yo entiendo que sera mejor irse je crois quil
enseigne vaudrait mieux sen aller;
ensear vtr a mi/tu/etc e. mon/ton/etc avis.
1 apprendre. II vi (saber) sy connatre (de o en, en); e. en
2 (impartir clases) enseigner. algo (ocuparse) soccuper de qqch;
3 (mostrar) montrer. (conocer algo) connatre de qqch.
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en entendimiento
apprendre m jugement m
ensea enter
enseigne m (tecla) enter m
ensear vtr entereza
1 apprendre. 1 (fortaleza) fermet .
2 (impartir clases) enseigner. 2 (serenidad) force de caractre.
3 (mostrar) montrer. 3 (integridad) intgrit
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en enternecer
apprendre vtr attendrir.
ensear vtr entibiarse vpr
1 apprendre. 1 (un lquido) tidir.
2 (impartir clases) enseigner. 2 fig (sentimiento) saffaiblir, se temprer
3 (mostrar) montrer. entidad
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en 1 (colectividad, organismo) organisme m;
apprendre e. deportiva club m sportif;
ensombrecer e. local collectivit locale.
vtr assombrir. 2 (empresa) socit ;
ensoador, a e. bancaria tablissement m bancaire;
I adj rveur(euse). e. privada socit prive.
II m, rveur m, -euse 3 (valor) envergure .

29
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

4 Fil entit 2 (una cuerda, un hilo) filer


entintar vtr entornar
1 (cubrir) encrer. vtr entrebiller, entrouvrir
2 (manchar) tacher dencre. entorno es:
3 fig (teir) teindre 1 persona singular (yo) presente indicativo
entoldado m entorn es:
1 (toldo) store m. 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
2 (espacio con toldos) bche indicativo
entonacin entorno
intonation m (ambiente) environnement m
entonar I vtr entornar
1 (cantar) entonner. vtr entrebiller, entrouvrir
2 (dar vigor) revigorer. entorpecedor, a adj
II vi 1 (de mente, miembros) engourdissant(e).
1 (al cantar) chanter juste. 2 (molesto) gnant(e)
2 (armonizar) tre assorti(e) (con, ) entorpecer vtr
entonado, a adj 1 (miembros, mente) engourdir;
1 (la voz) juste. (movimientos) entraver.
2 (el cuerpo) revigor(e). 2 (estorbar) gner.
3 (engredo) prsomptueux(euse) 3 (retardar) retarder
entonces entortar vtr
adv alors; 1 (torcer) tordre.
desde e. ds lors; 2 (a una persona) borgner
en o por aquel e. en ce temps-l; entortar vtr
hasta e. jusqualors entonces tambin 1 (torcer) tordre.
aparece en estas entradas 2 (a una persona) borgner
Espaol: entradilla
ac - all - desde - gustar titres mpl
Franais: entradilla
depuis - et - ici - l - lors - alors titres mpl
entontecer entrampar
I vtr (a una persona) abtir. vtr prendre au pige.
II vi sabtir. entraable adj
entontecer tambin aparece en estas 1 (persona, recuerdos) cher(chre).
entradas 2 (amistad) profond(e).
Franais: 3 (escrito, persona) attendrissant(e)
abrutir entraable adj
entontecerse 1 (persona, recuerdos) cher(chre).
vpr sabtir 2 (amistad) profond(e).
entorchado, a 3 (escrito, persona) attendrissant(e)
I adj torsad(e). entraar
II entorchado m vtr entraner, impliquer
1 Ms corde . entraas fpl
2 (para bordar) fil m 1 (rganos humanos, animales) entrailles fpl;
entorchar vtr sacar las e. fig & fam triper, ventrer.
1 (torcer) torsader. 2 fig cur m;

30
E

no tener e. tre sans cur 1 (ocupar con armas) entrer;


entrante I adj el ejrcito cristiano entr en Marruecos
1 (ao, mes) prochain(e), qui commence; larme chrtienne entra au Maroc.
el mes e. le mois prochain o qui commence. 2 (meter) entrer.
2 (presidente, gobierno) nouveau(elle). 3 (prenda de vestir) reprendre
II m entrant m, -e . entrar I vi
III m 1 (introducirse) entrer;
1 (comida) entre . e. en la casa entrer dans la maison.
2 (hueco) renfoncement m 2 (caber) entrer, rentrer;
entrar I vi esta maleta no entra por la puerta cette
1 (introducirse) entrer; valise ne rentre pas par la porte.
e. en la casa entrer dans la maison. 3 (incorporarse) entrer;
2 (caber) entrer, rentrer; e. en el colegio entrer au collge.
esta maleta no entra por la puerta cette 4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer;
valise ne rentre pas par la porte. e. en la adolescencia entrer dans
3 (incorporarse) entrer; ladolescence.
e. en el colegio entrer au collge. 5 (estar incluido) rentrer;
4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer; esto no entra en mis planes a ne rentre pas
e. en la adolescencia entrer dans dans mes plans.
ladolescence. 6 (entender) entrer dans la tte;
5 (estar incluido) rentrer; no le entran las mates on peut pas lui faire
esto no entra en mis planes a ne rentre pas entrer les maths dans la tte.
dans mes plans. 7 (acometer) aborder;
6 (entender) entrer dans la tte; no s cmo entrarle je ne sais pas comment
no le entran las mates on peut pas lui faire laborder.
entrer les maths dans la tte. 8 (empezar) commencer faire;
7 (acometer) aborder; entr a trabajar ayer il a commenc
no s cmo entrarle je ne sais pas comment travailler hier.
laborder. 9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme);
8 (empezar) commencer faire; entr de peluquera elle a t embauche
entr a trabajar ayer il a commenc comme coiffeuse.
travailler hier. 10 (cantidad) cuntas patatas entran en un
9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme); kilo? il y a combien de pommes de terre dans
entr de peluquera elle a t embauche un kilo?
comme coiffeuse. 11 (sensacin, estado de nimo) tre pris;
10 (cantidad) cuntas patatas entran en un me entra sueo le sommeil me prend.
kilo? il y a combien de pommes de terre dans 12 Aut passer;
un kilo? no entra la tercera la troisime ne passe pas.
11 (sensacin, estado de nimo) tre pris; 13 Ms faire son entre;
me entra sueo le sommeil me prend. ahora entra el violn le violon fait maintenant
12 Aut passer; son entre.
no entra la tercera la troisime ne passe pas. II vtr
13 Ms faire son entre; 1 (ocupar con armas) entrer;
ahora entra el violn le violon fait maintenant el ejrcito cristiano entr en Marruecos
son entre. larme chrtienne entra au Maroc.
II vtr 2 (meter) entrer.

31
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

3 (prenda de vestir) reprendre Ver nota en 4 (pasin, persona) sabandonner (a, )


entrer entreguerras (de)
entreabrir vtr entrouvrir loc adj de lentre-deux-guerres
entreabierto, a entreguismo
adj entrouvert(e) m dfaitisme m
entreabrir entremedias adv
vtr entrouvrir 1 (entre dos cosas) au milieu.
entreabierto, a 2 (tiempo) pendant ce temps
adj entrouvert(e) entrems m
entrecavar 1 Culin hors-duvre m inv.
vtr Agr bcher 2 Teat intermde m
entrechocar entremeter
vtr entrechoquer. vtr insrer, mler.
entrecoger vtr entremeter
1 (a una persona, cosa) serrer. vtr insrer, mler.
2 fig (con argumentos) acculer entremetido, a I adj
entrecoger vtr 1 (insertado) insr(e).
1 (a una persona, cosa) serrer. 2 (curioso) indiscret(te).
2 fig (con argumentos) acculer II m, f (curioso) touche--tout m
entrecoro entremetimiento
m (de una iglesia) chur m m ingrence
entrecruzar entrenador, a
vtr entrecroiser. m, entraneur m, -euse
entrecruzar entrenamiento
vtr entrecroiser. m entranement m
entregar vtr entrenar
1 (llaves, dinero, premio) remettre. vtr & vi entraner.
2 (pedido) livrer. entrenarse
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) vpr sentraner
entregar en el ttulo: entreor
entregar a vtr entendre vaguement
entregar a la polica entrepierna
entregar los papeles entrejambe m
entregar un trabajo entresacar vtr
Entrego (entregar) desocupado mi aparta- 1 (coger una cosa, elegir) choisir, slectionner.
mento 2 (de un escrito) tirer.
entregar tambin aparece en estas entradas 3 (cabello) dspaissir.
Espaol: 4 Agr claircir
alma - conceder - repartir - silencio entretallar vtr
Franais: me - commande - copie - glisser - 1 (esculpir) sculpter en bas relief.
livrer - remettre 2 (la tela) dcouper.
entregarse vpr 3 fig (el paso) barrer le chemin.
1 (someterse) se rendre. entretallarse
2 (personas, obligaciones) se consacrer (a, ), vpr (encajarse) semboter
se livrer (a, ). entretejer
3 (vicios) sadonner (a, ). vtr brocher, entretisser

32
E

entretelar entristecer vtr


vtr Cost mettre une triplure 1 (persona) attrister.
entretener vtr 2 (cosa, acontecimiento) rendre triste.
1 (distraerse) distraire. entristecerse
2 (retrasar) retarder, retenir. vpr sattrister
3 (hambre) tromper. entristecimiento
4 (dolor) calmer. m tristesse
entretenerse vpr entrofia
1 (divertirse) se distraire. f Ecol eutrophie
2 (retrasarse) sattarder entrometerse vpr
entretenida 1 se mler (en, de).
f (querida) femme entretenue 2 (conversacin) simmiscer dans
entretenido, a adj entrometido, a
1 (ameno) distrayant(e). I adj indiscret(te).
2 (costoso) prenant(e). II m, indiscret m, -te
3 (ocupado) occup(e) entrometimiento
entretenimiento m m ingrence
1 (diversin) distraction . entroncar
2 (conversacin) entretien m vi tre apparent(e) (con, )
entreverar entronizacin
vtr (mezclar) entremler intronisation
entreverado, a entronizar
I adj entreml(e). vtr introniser
II entreverado m amer Culin tripes fpl de entronqu es:
mouton grilles 1 persona singular (yo) pretrito indicativo
entreverar entronque es:
vtr (mezclar) entremler 1 persona singular (yo) presente subjuntivo
entrevero es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente
1 persona singular (yo) presente indicativo subjuntivo
entrever es: 3 persona singular (l/ella/usted) 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
pretrito indicativo entroncar
entrevero vi tre apparent(e) (con, )
m amer confusion entubar vtr
entreverar 1 (cosa) tuber.
vtr (mezclar) entremler 2 (persona) intuber
entreva entuerto
f Ferroc entrevoie m tort m;
entrevista deshacer el e. redresser le tort
1 (para trabajo) entretien m. entullecer
2 (en peridico, revista) interview I vtr fig (una cosa) paralyser.
entrevistador, a II vi (tullirse) devenir impotent.
m, intervieweur m, -euse entupir vtr
entrevistar 1 (obstruir) obstruer, boucher.
vtr interviewer. 2 (apretar, comprimir) comprimer.
entrevistarse vpr avoir un entretien (con, enturbiar vtr
avec) 1 troubler.

33
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

2 (oscurecer) embrouiller. envasado, a I adj


entusiasmar vtr 1 (alimento) mis(e) en bote o en conserve;
1 (animar) enthousiasmer, emballer. e. al vaco emball sous vide.
2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner. 2 (lquido) mis(e) en bouteille.
entusiasmo es: II envasado m
1 persona singular (yo) presente indicativo 1 (de alimento) mise en conserve o en bote.
entusiasm es: 2 (de lquido) mise en bouteille
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito envas es:
indicativo 1 persona singular (yo) pretrito indicativo
entusiasmo envase es:
m enthousiasme m 1 persona singular (yo) presente subjuntivo
entusiasmar vtr 3 persona singular (l/ella/usted) presente
1 (animar) enthousiasmer, emballer. subjuntivo
2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner. 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
enucleacin envase m
f Med nuclation 1 conditionnement m.
enumeracin 2 (envoltorio) emballage m;
numration (recipiente) rcipient m;
enunciar (botella) bouteille ;
vtr noncer (lata) bote ;
envainar e. desechable emballage jetable;
vtr engainer; e. retornable bouteille consigne;
(espada) rengainer e. retractilado emballage pliable;
envainar e. sin retorno emballage non consign
vtr engainer; envenenar
(espada) rengainer vtr empoisonner
envalentonarse enviado, a
vpr senhardir m, envoy m, -e ;
envanecer e. especial envoy spcial
vtr gonfler dorgueil. envidiar: (conjugar) envidia es:
envanecimiento 3 persona singular (l/ella/usted) presente
m vanit indicativo
envarado es: 2 persona singular (t) imperativo
el participio envidia
envarar envie , jalousie ;
vtr (un miembro) engourdir. comrsele a alguien la e. o morirse de e. crever
envarar tambin aparece en estas entradas o mourir denvie o de jalousie envidiar
Franais: engoncer vtr envier, jalouser;
envarar no tener que e. o tener poco que e. navoir rien
vtr (un miembro) engourdir. envier
envarado, a I adj envoltura
1 (entumecido) engourdi(e). enveloppe
2 fig (orgulloso) orgueilleux(euse). enyesar vtr pltrer
II m, arrogant m, -e enyesado, a I adj pltr(e).
envasar II enyesado m 1 (accin) pltrage m.
vtr conditionner 2 Med pltre m

34
Ff
E-F

1 fable .
2 (mentira) mensonge m
fabular vtr
1 (inventar cosas fabulosas) raconter des fables.
2 (imaginar) imaginer, fabuler
fabulario
m fablier m
fabuloso, a
adj fabuleux(euse)
faccin
f, F (letra) f m inv, F m inv 1 faction .
fa m 2. facciones fpl traits mpl
1 Ms fa. facha
2 Loc: ni fu ni f. couci-coua, I allure ;
comme ci comme a tener buena/mala f. avoir de lallure/une drle
fabada dallure.
f Culin (plato regional asturiano) haricots blancs II mf fam facho m
au lard fachada
fabla faade
imitation de lespagnol ancien fachendear
fabrica es: vi fam crner
3 persona singular (l/ella/usted) presente falla
indicativo 1 Geol faille .
2 persona singular (t) imperativo 2 (defecto, fallo) dfaut m.
fbrica 3 figure des ftes de la Saint-Joseph Valence.
1 (lugar) usine , fabrique ; 4 fallas fpl (festividad valenciana) fallas fpl
precio de f. prix de fabrique; fallar
de f. de fabrique. I vtr
2 (fabricacin) fabrication 1 (equivocar) manquer;
fabricar vtr f. el tiro manquer le coup.
1 (producir) fabriquer. 2 (premio) dcerner.
2 (elaborar) construire. 3 Der prononcer.
3 (edificar) btir; II vi
f. viviendas btir des habitations. 1 (fracasar, fustrarse) chouer.
4 fig (inventar) inventer, forger 2 (flaquear la memoria) dfaillir;
fabricacin (flaquear por nervios) lcher.
fabrication ; 3 (decepcionar) manquer;
f. en serie fabrication en srie fallarle a alguien laisser tomber qqn.
fabricante 4 (errar) rater.
I adj qui fabrique. 5 (ceder) cder;
II m fabricant m, -e fall el muro le mur a cd.
abula es: 6 (sentenciar) rendre un jugement;
3 persona singular (l/ella/usted) presente f. a favor/en contra se pronocer pour/contre.
indicativo 7 Aut (frenos) lcher
2 persona singular (t) imperativo faldear vtr
fbula 1 (un monte) contourner.

35
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

2 (otro terreno) longer falda


fajn 1 (ropa) jupe ;
m (de militares, funcionarios) ceinture f. pantaln jupe-culotte ;
fajina f. tubo jupe fourreau.
1 (conjunto de haces) tas m de gerbes. 2 (regazo) genoux mpl;
2 fam (toque) soupe . est en la f. de su madre il est sur les genoux
3 (lea) fagotin m. de sa mre.
4 (haz de ramas) fascine . 3 (de mesa camilla) tapis m de table;
5 Loc: meter f. fam parler tort et travers (de mantel) pan m.
fajo es: 4 (de la res) flanchet m.
1 persona singular (yo) presente indicativo 5 Geogr flanc m
faj es: faldelln
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito m (falda corta) jupon m
indicativo faldero, a adj
fajo 1 (perro) de manchon.
m (de billetes) liasse 2 fig (mujeriego) coureur m de jupons
fajar vtr faldn m
1 (envolver con faja) mettre une ceinture. 1 (de frac) basque .
2 (un nio) emmailloter. 2 (de camisa) pan m.
3 amer (golpear) frapper, battre. 3 Constr pente
fakir falena
m faquir f Zool phalne
falacia falencia
supercherie 1 (error) erreur .
falange 2 amer (quiebra) faillite
f Anat phalange falibilidad
falangeta faillibilit
f Anat phalangette falible
falangiano, a adj faillible
adj Anat phalangien(enne) fallar I vtr
falangina 1 (equivocar) manquer;
f Anat phalangine f. el tiro manquer le coup.
falangio 2 (premio) dcerner.
m Zool faucheux m 3 Der prononcer.
falangista II vi
adj & m phalangiste 1 (fracasar, fustrarse) chouer.
falca 2 (flaquear la memoria) dfaillir;
1 (de un madero) dfectuosit . (flaquear por nervios) lcher.
2 (cua) cale , coin m. 3 (decepcionar) manquer;
3 Nut fargue fallarle a alguien laisser tomber qqn.
falcado, a 4 (errar) rater.
adj (con forma de hoz) falciforme 5 (ceder) cder;
falce fall el muro le mur a cd.
f (hoz) faucille 6 (sentenciar) rendre un jugement;
falciforme f. a favor/en contra se pronocer pour/contre.
adj falciforme 7 Aut (frenos) lcher

36
F-G

fallecer
vi dcder
fallecer
vi dcder
fallecido, a adj dcd(e)
fallecimiento
m dcs m
fallo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
fall es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo g, G
fallo m f (letra) g m inv, G m inv
1 (equivocacin) erreur . gabacho, a
2 (de mecanismo) faille . I adj despec & fam franais(e).
3 (de concurso) rsultat m. II m, f despec & fam Franais m, -e
4 Der jugement m gabn
falo m pardessus m gabardina
m phallus m gabardine
falsada gabarra
f (del ave de rapia) essor m f Nut gabare
falsario, a gabarrero
I adj m gabarier m
1 (que falsifica) faussaire. gabinete m
2 (que dice mentiras) menteur(euse). 1 cabinet m;
II m, g. de estudios bureau m dtudes;
1 (que falsifica) faussaire m. g. de ministros cabinet des ministres.
2 (que dice mentiras) menteur m, -euse 2 (tocador) boudoir m
falsedad gacela
1 fausset . gazelle
2 (mentira) mensonge m gaceta
falsete 1 gazette .
m fausset m 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
falsificacin m, -euse
1 (accin de falsear) falsification . gacetilla
2 (imitacin) faux m 1 (en un peridico) nouvelles fpl brves.
falsificar vtr 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
1 falsifier. m, -euse
2 (firma) contrefaire gacetilla
falso, a 1 (en un peridico) nouvelles fpl brves.
adj faux(fausse); dar un paso en f. faire un faux 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
pas; en f. faux m, -euse
fama gachas
1 (celebridad) clbrit ; fpl Culin bouillie
dar f. rendre clbre. gachas
2 (nombre) rputation , renomme ; fpl Culin bouillie
tener f. de avoir la rputation de.
37
Hh
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

4 Loc: lo habido y por h. fam il faut de tout pour


faire un monde
haba
1 fve .
2 Loc: esas son habas contadas cest une chose
certaine, a ne fait pas lombre dun doute
habano, a
I adj
1 (de La Habana) havanais(e).
h, H 2 (color) havane.
f (letra) h m inv, H m inv; II habano m (cigarro) havane m
por h o por b fig pour une raison ou pour une hbeas corpus
autre m Der habeas corpus m
haber 2 hbil adj
I v aux 1 habile.
1 (seguido de participio) avoir; 2. da h. jour ouvrable
ya he comido jai dj mang. habilidad
2 (con algunos verbos intransitivos o con verbos 1 (maa) habilet ;
pronominales) tre; tener h. avoir de lhabilit.
ha salido il est sorti; 2 (aptitud) don m
me he levantado je me suis lev. habilidoso, a
3 (seguido de infinitivo, obligacin) devoir; adj habile, adroit(e)
has de dormir ms tu dois dormir un peu plus. habilitacin
II v impers f Der habilitation
1 (generalizacin, existir, suceder) y avoir; habilitar vtr
hay mucha fruta il y a beaucoup de fruits; 1 (arreglar) amnager.
hay una fiesta il y a une fte; 2 Der habiliter
hubo poca gente il y a eu peu de monde. habilitado, a
2 (en tercera persona del singular seguido de I adj Der habilit(e), autoris(e).
infinitivo, obligacin) falloir; II habilitado m trsorier m payeur
hay que estudiar duro il faut tudier beaucoup. habiloso, a
3 Loc: all se las haya o hayan quil/ils adj amer (habilidoso) intelligent(e)
sarrange/arrangent; habitacin
habrselas con alguien avoir affaire qqn; 1 pice .
no hay de qu il ny a pas de quoi 2 (dormitorio) chambre ;
Hay que tener cuidado con la forma h. doble/simple chambre double/individuelle
interrogativa de il y a: Cuntas personas hay en En francs habitation es el lugar donde se vive
el autobs? Combien de personnes y a-t-il dans y chambre el lugar donde se duerme: Le queda
lautobus? La t intercalada es eufnica y sirve alguna habitacin? Il vous reste une chambre?
para facilitar la pronunciacin. Se usa cuando habitante
el verbo termina en vocal y el pronombre que le m habitant m
sigue empieza tambin por vocal. habitualidad
haber 1m rgularit , constance
1 crdit m. habituarse
2. haberes mpl (bienes) avoir m. vpr shabituer (a, ); (drogas) saccoutumer
3 (sueldo) appointements mpl. (a, )

38
H

habla h. alto/bajo parler fort/bas;


1 (lengua) langue ; h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de
prensa de h. espaola presse dexpression qqn;
espagnole. h. claro parler net;
2 (facultad) parole ; h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer
perder el h. perdre la parole; qqn;
quedarse sin h. rester sans voix. h. por h. parler pour ne rien dire;
3 (dialecto) parler m. ni h.! fam rien faire!;
4 (forma de hablar) langage m. al habla loc no se hable ms affaire classe;
adv porte de la voix; slo le falta h. fam il ne lui manque que la
estar al h. con alguien tre en communication parole.
avec qqn II vtr parler;
hablar h. ingls parler anglais.
I vi parler; hablilla
h. a tontas y a locas parler tort et travers; f (rumor) ragot m, rumeur
h. entre dientes fig parler entre ses dents, hacendado, a
marmotter; m, propritaire m terrien
h. por los codos fig avoir la langue bien pendue, hacer
jaser comme une pie; I vtr
h. sin rodeos parler sans dtour; 1 faire;
h. alto/bajo parler fort/bas; el coche hace ruido la voiture fait du bruit;
h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de h. dao faire mal;
qqn; h. dinero faire de largent;
h. claro parler net; h. el idiota faire lidiot;
h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du
qqn; yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir;
h. por h. parler pour ne rien dire; h. la cama/la comida faire le lit/ manger;
ni h.! fam rien faire!; h. sentir mal faire sentir mal;
no se hable ms affaire classe; h. seas faire des signes;
slo le falta h. fam il ne lui manque que la h. sombra faire de lombre;
parole. h. trabajar faire travailler;
II vtr parler; h. un viaje faire un voyage;
h. ingls parler anglais. hicieron una tarta ils ont fait une tarte;
hablador, a qu haces? quest-ce que tu fais?
I adj bavard(e). 2 (dar como resultado) mettre, rduire;
II m, bavard m, -e h. aicos mettre en miettes.
habladura 3 (suponer) croire;
commrage m te haca en Madrid je te croyais Madrid.
hablar 4 (representar) jouer;
I vi parler; h. el papel de protagonista jouer le rle de.
h. a tontas y a locas parler tort et travers; II vi
h. entre dientes fig parler entre ses dents, 1 (actuar) faire;
marmotter; dejar h. laisser faire.
h. por los codos fig avoir la langue bien pendue, 2 (intentar) faire tout son possible;
jaser comme une pie; har por estudiar je ferai tout mon possible
h. sin rodeos parler sans dtour; pour tudier.

39
Ii
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

3 (trabajar) tre;
l hace de mdico il est mdecin.
4 (aparentar) faire semblant;
hace como que duerme il fait semblant de
dormir.
5 Loc: hace? fam daccord?
III v impers
1 (con un fenmeno atmosfrico) faire;
hace calor/fro il fait chaud/froid.
2 (transcurrir) y avoir; i, I
hace tres meses il y a trois mois f (letra) i m inv, I m inv
hacerse vpr ibrico, a
1 (cocerse) cuire; adj ibrique
hacerse a fuego lento cuire feu doux. ibero, a, bero, a
2 (convertirse) devenir; I adj ibre.
se hizo una mala persona il est devenu une II m, f (habitante) Ibre m.
mauvaise personne. Ver nota en devenir. 3. III ibero, bero m ibre
(imaginarse) se faire; iberoamericano, a
hacerse ilusiones se faire des illusions. I adj latino-amricain(e).
4 (resultar) la espera se hizo aburrida jai trouv II m, Latino-Amricain m, -e
lattente ennuyeuse. icario, a
5 (simular) faire; adj icarien(enne)
hacerse el sordo faire la sourde oreille. icono
6 (acostumbrarse) shabituer; m icne
se hace al trabajo il shabitue au travail. icono
7 (apropiarse) sapproprier; m icne
se hizo con el lpiz il sest appropri le crayon iconoclasta
hache adj & m iconoclaste
1 (nombre de la letra h) h m. icosaedro
2 Loc: llmelo (usted) h. fam appelez-a comme m Geom icosadre m
vous voudrez; ida
fam cest du pareil au mme 1 aller m;
hacer I vtr i. y vuelta aller et retour;
1 faire; idas y venidas alles et venues.
el coche hace ruido la voiture fait du bruit; 2 fig (arrebato) explosion
h. dao faire mal; ido, a adj
h. dinero faire de largent; 1 (loco) fou(folle).
h. el idiota faire lidiot; idea
h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du 1 ide ;
yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir; i. fija/preconcebida ide fixe/prconue;
h. la cama/la comida faire le lit/ manger; hacerse a la i. (de que) se faire lide (que);
h. sentir mal faire sentir mal; tener ideas de bombero avoir de drles dides.
h. seas faire des signes; 2 (plan, intencin) intention ;
h. sombra faire de lombre; cambiar de i. changer davis;
h. trabajar faire travailler; con la i. de avec lintention de;
h. un viaje faire un voyage; tener i. de hacer algo avoir lintention de faire

40
H-I

qqch; igual
tener mala i. avoir de mauvaises intentions. I adj
3 (nocin) notion ; 1 (de la misma naturaleza, indiferente) gal(e);
no tener ni i. de algo (acontecimiento) ne pas dar o ser i. tre gal(e); de i. a i. dgal gal;
avoir la moindre ide de qqch; i. que le mme que, comme;
(tema) ne rien connatre qqch me da i. a mest gal;
idear vtr sin i. sans pareil.
1 concevoir. 2 (parecido) pareil(eille); no he visto nada i. je
2 (inventar) imaginer nai rien vu de semblable.
ideacin II m signe m gal.
idation III adv
ideal 1 (del mismo modo) de la mme faon;
I adj idal(e). al i. que de la mme faon que;
II m por i. de la mme faon.
1 idal m. 2 (probablemente) peut-tre
2. ideales mpl idaux mpl igualar I vtr
idealidad 1 galer.
idalit 2 (sueldos, terreno) galiser.
idear vtr 3 fig (personas) considrer comme gal(e).
1 concevoir. II vi galiser.
2 (inventar) imaginer iguana
identidad iguane m
identit ilegal
identificar adj illgal(e)
vtr (reconocer) identifier. ilegitimidad
ideologa illgitimit
idologie ileso, a
idilio adj indemne
m idylle ilimitable
idioma adj qui ne peut pas tre limit(e)
m langue iluminacin
idiota 1 clairage m.
I adj idiot(e). 2 Rel illumination
II m idiot m, -e iluminativo, a
idlatra adj capable dilluminer
adj & m idoltre ilusivo, a
dolo adj (engaoso) trampeur(euse)
m idole ilustrativo, a
iglesia adj clairant(e), qui illustre
glise ; imagen
casarse por la i. se marier lglise image ;
ignominia i. virtual image virtuelle;
ignominie ser la viva i. de alguien fig tre tout le portrait
ignorante de qqn
I adj ignorant(e). imaginar
II m ignorant m, -e vtr imaginer;

41
imagnate! tu te rends compte! adj impardonnable
imaginativo, a imperecedero, a
adj imaginatif(ive) adj imprissable
imbatibilidad imperfeccin
invincibilit imperfection
imbornal m imperfecto, a
1 (salida del agua de lluvia) dversoir m. I adj imparfait(e).
2 Nut dalot m II imperfecto m imparfait m
imitar vtr imperial
1 (copiar) imiter. adj imprial(e)
2 (parodiar) pasticher impermeabilidad
impaciencia impermabilit
impatience implcito, a
impacientarse adj implicite
vpr simpatienter; implorar
impacientarse con o por (algo) simpatienter de; vtr implorer
(alguien) simpatienter contre imponderabilidad
impactar vtr impondrabilit
1 (chocar) frapper, heurter. imponible
2 fig (impresionar) toucher, choquer adj imposable;
impagable base i. assiette de limpt
adj impayable importacin
impar adj importation
1 impair(e). import es:
2 (nico) sans pareil(eille) 1 persona singular (yo) pretrito indicativo
imparcialidad importe es:
impartialit 1 persona singular (yo) presente subjuntivo
impartir vtr 3 persona singular (l/ella/usted) presente
1 donner; subjuntivo
i. clases donner des cours. 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
2 Der impartir, accorder importe
impecabilidad m (valor total de factura) montant m;
qualit de ce qui est impeccable (de mercanca) prix m;
impeler por i. de pour un montant de, pour la somme de
vtr pousser impositivo, a adj
impensado, a 1 (que impone) qui impose.
adj inattendu(e), imprvu(e) 2 (del impuesto pblico) des impts
imperante imprescriptible
adj dominant(e), rgnant(e) adj imprescriptible
imperdible impresionante
I adj imperdable. adj impressionnant(e)
II m pingle de nourrice impreso, a
imperio m I adj imprim(e).
1 empire m. II impreso m imprim m
2 (mandato) rgne m impresor, a
imperdonable I adj imprimant(e), imprimeur(euse).

42
I-J

II m, imprimeur m
imprimar vtr
1 imprimer.
2 (lienzos) enduire
improbar
vtr amer (desaprobar) dsapprouver
improductividad
improductivit
impropiedad
improprit
improvisar j, J
vtr improviser f (letra) j m inv, J m inv
impdico, a jabalcn
adj impudique m Arquit contrefiche
impugnador, a jabal, ina
I adj qui conteste. m, f Zool sanglier m, laie
II m, adversaire m jabato
impulso es: m marcassin m;
1 persona singular (yo) presente indicativo ser un j. fig & fam tre un lion
impuls es: jabino
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito m Bot varit de genvrier
indicativo jabn m
impulso m 1 savon m;
1 impulsion ; j. de afeitar/de tocador savon barbe/de
dar i. donner une impulsion; toilette;
hacer algo llevado por un i. faire qqch dans j. de olor savon de toilette;
limpulsion du moment. dar o echar un j. a alguien fig passer un savon
2 fig lan m qqn.
impulsar vtr 2. j. de sastre Cost craie de tailleur
1 pousser. jabonar
2 fig (estimular) stimuler, dvelopper vtr (la ropa) savonner.
impuntual jabonado, a
adj qui nest pas ponctuel(elle) I adj savonn(e).
impureza II jabonado m
impuret 1 (accin de jabonar) savonnage m.
imputabilidad 2 (conjunto, ropa) linge m savonn
imputabilit jabonar
in extremis vtr (la ropa) savonner.
loc adv in extremis jacarando, a
inabarcable I adj relatif(ive) la musique et la danse de la
adj trop vaste jcara.
inadvertido, a II jacarando m (guapo y baladrn) frineur m
adj inaperu(e) jacobino, a
I adj Hist jacobin(e).
II m, f Hist jacobin m, -e

43
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

Ll
morderse alguien los labios fam se mordre les
lvres;
no despegar los labios fig ne pas desserrer les
dents.
2 fig (habla) bouche
labor
1 (obligaciones) travail m;
sus labores sans profession.
2 Agr labour m, labourage m.
3 Cost ouvrages mpl
laboral
l, L adj (del trabajo) de travail;
f (letra) l m inv, L m inv (accidente, derecho) du travail
la laboralista
1m Ms la m mf Der spcialiste m en droit du travail
la 2 laboratorio
I art f la; l. nia la fille. m laboratoire m;
II pron f l. de anlisis clinicos laboratoire danalyses;
1 la; l. saluda il la salue. l. de idiomas o lenguas laboratoire de langues;
2 celle; l. farmacutico laboratoire (de produits pharma-
l. de mi calle celle de ma rue. ceutiques); l. fotogrfico laboratoire (de) photo
3 (gran cantidad) la quantit de; laborioso, a adj
l. de caramelos que comi la quantit de bon- 1 (trabajoso) laborieux(euse).
bons quil a mange. 2 (industrioso) travailleur(euse)
4. l. que me gusta celle qui me plat; laborista
l. que celle qui o que. adj & m travailliste
5. es... la que cest... qui; labrar vtr
es ella l. que me anima cest elle qui 1 (cultivar) cultiver.
mencourage 2 (arar) labourer.
lbaro 3 (trabajar, tallar) travailler.
m Hist labarum m 4 fig (hacer fortuna) btir, travailler .
laberntico, a 5 fig (provocar) faire.
adj labyrinthique labrado, a
laberinto I adj
m labyrinthe m 1 Agr labour(e).
labia 2 Text (telas) faonn(e).
f fam bagout m II labrado m
labial 1 Agr billonnage m.
I adj Anat & Fon labial(e). 2 (de piedras) taille ;
II f Fon labiale (de piedras preciosas) grisage m.
labializar 3 Text (de telas) faonn m
vtr Fon labialiser labrar vtr
labio m 1 (cultivar) cultiver.
1 lvre ; 2 (arar) labourer.
l. leporino (malformacin) bec-de-livre m; 3 (trabajar, tallar) travailler.

44
L

4 fig (hacer fortuna) btir, travailler . lctico, a


5 fig (provocar) faire. adj Qum lactique
labriego, a lactosa
m, cultivateur m, -trice f Qum lactose m
laca es: ladear
3 persona singular (l/ella/usted) presente vtr pencher, incliner.
indicativo ladeo es:
2 persona singular (t) imperativo 1 persona singular (yo) presente indicativo
laca lade es:
laque ; 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
l. de uas vernis m ongles indicativo
lacear vtr ladeo
1 (adornar con lazos) enrubanner. m inclinaison
2 (atar) attacher, lier ladear
laceracin vtr pencher, incliner.
lacration ladino, a
lacera I adj (astuto) rus(e), malin(e).
1 (lazos) rubans mpl. II ladino m (lengua) ladin m, judo-espagnol m
2 (de animales) lacerie . ladrador, a
3 Arquit entrelacs m adj qui aboie
lacero m ladrillar
1 (cazador) chasseur m en lasso. vtr (poner ladrillos) carreler
2 (que recoge perros) employ m la fourrire ladrilloso, a
lacio, a adj adj briquet(e)
1 (cabello) raide. ladrn, ona
2 (piel, planta) fltri(e). I adj voleur(euse).
3 fig (flojo, dbil) abattu(e) II m, voleur m, -euse .
lacnico, a III ladrn m Electr prise multiple
adj laconique ladronero
lacrar m amer bande de voleurs
vtr cacheter la cire ladronzuelo, a
lacrimgeno, a adj m, chapardeur m, -euse
1 lacrymogne; lagartija
gas l. gaz lacrymogne. petit lzard m
2 fig (pelcula, novela) leau de rose lagotero, a
lactancia I adj fam cajoleur(euse).
allaitement m II m, f fam cajoleur m, -euse
lactar vtr lagrimear
1 (dar de mamar) allaiter. vi larmoyer
2 (criar con leche) nourrir avec du lait laguna
lacteado, a 1 lagune .
adj lact(e) 2 fig (olvido) lacune
lacticino m laicado
1 (leche) lait m. m Rel lacat m
2 (compuesto de leche) laitage m laico, a adj & m, laque

45
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

(sobre un tema) rabcher


machacar I vtr
1 (triturar) piler.
2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher.
3 fig & fam (estudiar) potasser.
4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser.
II vi fig (insistir) insister;
(sobre un tema) rabcher
machada
m1(metro) abrev m 1 (de cabros) troupeau m de boucs.
m2 (metro cuadrado) abrev m 2 2 (accin valiente) bravade .
m3 (metro cbico) abrev m 3 3 (tontera) sottise , nerie
m, M machete
f (letra) m m inv, M m inv m machette , coutelas m
maca machetero m
1 (en fruta) tavelure . 1 (que abre paso) dfricheur m.
2 fig dfaut m 2 (de caa) coupeur m de canne sucre
macana machihembrar
1 amer (garrote) gourdin m. vtr Constr assembler, emboter
2 amer fig blague machihembrado
macanazo m Constr assemblage m
m coup m de gourdin machote m
macanudo, a 1 despec (mazo) mailloche , maillet m;
adj amer gnial(e), formidable a m. coups de maillet.
macarrn 2 (hombre valiente) brave m.
m macaroni m 3 amer (borrador) brouillon m
macedonio, a machucar
I adj macdonien(enne). vtr (machacar) piler
macedonio, a macillo
I adj macdonien(enne). m (del piano) marteau m
II m, Macdonien m, -enne . macizar
III macedonio m (lengua) macdonien m vtr (rellenar) rendre massif, boiser en plein
II m, Macdonien m, -enne . macizo es:
III macedonio m (lengua) macdonien m 1 persona singular (yo) presente indicativo
machaca maciz es:
I f (instrumento para machacar) pilon m. 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indi-
II m cativo
1 fam (pesado) casse-pieds mf inv. macizo, a
2 fam (trabajador) homme m tout faire I adj
machacar I vtr 1 (material) massif(ive).
1 (triturar) piler. 2 fig & fam (persona grande) baraqu(e).
2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher. II macizo m massif m
3 fig & fam (estudiar) potasser. macroeconoma
4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser. f Econ macroconomie
II vi fig (insistir) insister; macromolcula
f Qum macromolcule

46
M

macromolcula lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures


f Qum macromolcule du matin;
mcula de m. de bon matin, laube
1 tache . madrugada tambin aparece en estas entradas
2 fig (trampa) tromperie Franais: - aube
madeja madurez
1 cheveau m, pelote . maturit
2 fig (de pelo) touffe . maestre
3 Loc: enredarse la m. se compliquer m Mil matre m
madero m maestra
1 madrier m. 1 matrise .
2 fig & fam (torpe) bche . 2 (perfeccin) maestria
3 fam (polica) flic m mafia
madrastra mafia
belle-mre , martre mafioso, a
madre I adj mafieux(euse).
1 mre ; II m, mafioso m
m. abadesa mre abbesse; magacn, magazn
m. adoptiva mre adoptive; m magazine m
m. de alquiler mre porteuse; magdalena
m. donante donneuse dovule; madeleine ;
m. patria mre patrie; llorar como una m. fig pleurer comme une Ma-
m. poltica belle-mre ; deleine
m. soltera mre clibataire. magenta
2 (del vino) lie . adj & m magenta
3 (del ro) lit m; magia
salir o salirse de m. sortir de son lit, dborder. 1 magie ;
4 Loc: ciento y la m. fam une flope de; m. blanca magie blanche;
la m. del cordero fam le nud de laffaire, le fin m. negra magie noire;
mot de lhistoire; por arte de m. comme par enchantement.
m. ma! sainte Vierge!; 2 fig (encanto, atractivo) charme m
sacar de m. a alguien faire sortir qqn de ses mgico, a
gonds adj magique;
madrugada varita mgica baguette magique
aube ; magisterial
lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures adj du magistre
du matin; magisterio m
de m. de bon matin, laube 1 (enseanza) enseignement m primaire.
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) ma- 2 (profesin de maestro) corps m des institu-
drugada en el ttulo: teurs
lleg a su casa ayer de madrugada magistral
madrugada adj magistral(e)
madrugada tambin aparece en estas entradas magistratura
Franais: - aube magistrature
madrugada magma
aube ; m magma m

47
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

magnanimidad adj majestueux(euse)


magnanimit majuelo m
magnate 1 Bot aubpine .
m magnat m 2 (via) jeune plant m de vigne
magnesio malabar
m Qum magnsium m adj juegos malabares jongleries, tours dadresse
magnetismo malabarista
m magntisme m m jongleur m, -euse
magnetizacin malacostumbrar
magntisation vtr donner de mauvaises habitudes, gter
magnetfono malagradecido, a
m magntophone m adj ingrat(e)
magnicida malandrn, ina
m magnicide m I adj (perverso) coquin(e).
magnificar II m, coquin m, -e
vtr magnifier malaria
Del verbo magnificar: (conjugar) f Med malaria
magnifico es: malayo, a
1 persona singular (yo) presente indicativo I adj malais(e).
magnific es: II m, Malais m, -e
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indi- malcomer
cativo vi mal manger
magnfico, a malcomido, a
adj magnifique adj sous-aliment(e)
magnificar maldad
vtr magnifier mchancet
magra maldito, a
tranche de jambon adj maudit(e); m. ladrn! sacr voleur!;
magro, a maldita sea! merde alors!
I adj maigre. maleante
II magro m maigre m I adj dlinquant(e).
magulladura II m dlinquant m, -e
meurtrissure maleducar
maharaj vtr mal lever
m maraj malfico, a
maicena I adj
(r) Mazena 1 (daino) malfaisant(e).
maz maleta
m mas m valise ;
majadero, a hacer la m. faire sa valise
m, idiot m, -e 2 (con maleficios) malfique.
majar II m, f (hechicero) sorcier m, -re
vtr broyer malevolente
majestad adj malveillant(e)
majest maleza
majestuoso, a 1 (hierbas) mauvaises herbes fpl.

48
M

2 (espesura de arbustos) broussailles fpl maltratar vtr


malgastar 1 (tratar mal) maltraiter.
vtr gaspiller 2 (estropear) abmer
malhumor malversacin
m mauvaise humeur malversation ;
malicia m. de fondos dtournement m de fonds
1 (maldad) mchancet . malvivir
2 (astucia) malice vi vivre pauvrement
malicioso, a adj Del verbo mamar: (conjugar)
1 (malo) mauvais(e). mama es:
2 (astuto) malicieux(euse) 3 persona singular (l/ella/usted) presente in-
malignidad dicativo
malignit 2 persona singular (t) imperativo
maligno, a adj mama
1 (persona) malveillant(e). 1 (de animal) mamelle ;
2 Med (tumor) malin(igne) (de mujer) sein m.
maligno, a adj 2 fam (madre) maman
1 (persona) malveillant(e). mam
2 Med (tumor) malin(igne) f fam maman
malmandado, a mamar
adj dsobissant(e) I vi tter;
malogramiento dar de m. donner tter, allaiter.
m chec m II vtr
malparir 1 tter.
vi faire une fausse couche 2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir.
malpensar 3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au
vi penser du mal (de, de) berceau.
malqueriente mamar
adj malveillant(e) I vi tter;
malsonancia dar de m. donner tter, allaiter.
qualit de ce qui est malsonnant(e) II vtr
Malta 1 tter.
Malte m o f 2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir.
malts, esa 3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au
I adj maltais(e). berceau.
II m, Maltais m, -e mamarracho m
maltratamiento 1 fam fantoche m.
m mauvais traitement m 2 fig & fam (imbcil) pauvre type m.
maltrato es: 3 fig & fam (persona despreciable) rien-du-tout
1 persona singular (yo) presente indicativo m
maltrat es: mambo
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indi- m mambo m
cativo mameluco m
maltrato 1 (soldado) mamalouk m.
m mauvais traitements mpl 2 fig & fam (bobo) nigaud m, sot m
mamografa

49
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

f Med mammographie pasado m. aprs-demain;


mamut de m. (temprano) de bonne heure;
m Zool mammouth m hasta m.! demain!
man Ten en cuenta que le matin se refiere al momen-
m manne to que sigue al amanecer y la matine es la parte
maa del da que va del amanecer hasta las doce del
1 (habilidad) habilet ; medioda.
darse m. tre dou(e). maanero, a
2 (astucia) ruse ; adj matinal(e)
ms vale m. que fuerza plus fait douceur que maanita
violence liseuse
manager mancebo
m manager m m jeune homme m
Del verbo manar: (conjugar) mancha es:
mana es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente in-
3 persona singular (l/ella/usted) presente in- dicativo
dicativo 2 persona singular (t) imperativo
2 persona singular (t) imperativo mancha
man 1 tache .
m manne 2 fig souillure , accroc m;
maa extenderse como una m. de aceite faire tache
1 (habilidad) habilet ; dhuile
darse m. tre dou(e). manchar vtr
2 (astucia) ruse ; 1 tacher.
ms vale m. que fuerza plus fait douceur que 2 fig (deshonrar) souiller.
violence mancomunidad
mao, a association ;
m, f fig & fam aragonais m, -e (de municipios, provincias) fdration
manar mancuerna es:
I vtr laisser couler. 3 persona singular (l/ella/usted) presente in-
II vi jaillir dicativo
manada 2 persona singular (t) imperativo
1 (de caballos, vacas, elefantes) troupeau m; mancorna, mancuerna
(de lobos) bande ; f amer (gemelos) bouton m de manchette
(de ciervos) harde . mandar I vtr
2 fig & fam (de personas) horde 1 (ordenar) ordonner;
maana I m. hacer algo faire faire qqch.
1 matin m; 2 (enviar) envoyer;
de la m. a la noche du matin au soir; m. a alguien a paseo o a la porra fam envoyer
de la noche a la m. du jour au lendemain; balader o promener qqn;
por la m. le matin. m. al otro mundo o al otro barrio fam envoyer
2 (espacio de tiempo) matine ; dans lautre monde.
toda la m. toute la matine. 3 (ejrcito) commander;
II m (futuro) lendemain m, avenir m; (en un pas) diriger.
pensar en el m. penser au lendemain. 4 Der lguer.
III adv demain; II vi (tener el mando) commander;

50
M-N

(territorio) pays m
nacional
adj national(e)
nada I
1 (el no ser) nant m;
la n. le nant.
2 (cosa mnima) rien m.
II pron
1 rien;
n. ms llegar/comer peine arriv/le repas
n, N termin;
f (letra) n m inv, N m inv no necesitar n. navoir besoin de rien;
naba n. de (con infinitivo) pas question;
f Bot navet m n. de n. rien de rien, rien du tout;
nab no servir para n. ne servir rien;
m (profeta) nabi m para n. pas du tout.
nabo 2 (con adj) rien de;
m Bot navet m n. bueno rien de bon.
ncar III adv (de ningn modo) pas du tout. como
m nacre si nada loc adv comme si de rien ntait. de
nacarino, a nada loc adj de rien. nada menos que loc adv
adj nacr(e) ni plus ni moins que
nacer vi Recuerda que no me gusta nada se traduce por
1 (vegetales, animales, personas) natre. je naime rien y no me gusta nada la informti-
2 fig (un ro) prendre sa source. ca por je naime pas du tout linformatique.
3 fig (el sol, el da) se lever. nadar
4 fig (originarse, comenzar) germer. vi nager;
5 Loc: haber nacido de pie tre n coiff; n. contra corriente nager contre-courant;
haber nacido tarde (no saber suficiente) avoir n. en sudor fig tre en sueur
un mtro de retard; nadador, a
(ser poco inteligente) avoir une case en moins; I adj nageur(euse).
no haber nacido ayer fam ne pas tre n hier II m, nageur m, -euse
nacido, a nadie
I adj n(e); bien/mal n. (por linaje) bien/mal n; I pron indef personne;
mal n. mal lv; n. ms personne dautre.
recin n. nouveau-n m. II m fig (persona insignificante) personne insig-
II mpl, fpl personnes nes; nifiante, nullit ;
los nacidos en 1951 les personnes nes en ser un don n. tre une personne sans importan-
1951 ce o un pas-grand-chose
nacimiento m nado (a)
1 naissance ; loc adv la nage
(lugar donde nace un ro, manantial) source ; nadar
de n. de naissance. vi nager;
2 (beln) crche n. contra corriente nager contre-courant;
nacin n. en sudor fig tre en sueur
nation ; naipe m

51
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

1 carte ( jouer).
2. naipes mpl (baraja) cartes fpl ( jouer)
nalgudo, a
adj fessu(e)
nanay
excl fam des clous!
nanotecnologa
f Tecnol nanotechnologie
napa
cuir m souple
napolenico, a
adj napolonien(enne) ,
naranja f (letra) m inv, m inv
I adj & m (color) orange. ato, a
II adj amer (de nariz corta) camus(e)
1 orange ; and
media n. fig & fam moiti ; m Zool nandou m
n. clementina clmentine ;
n. sanguina orange sanguine. f. Dexiseptrna lettre de Ialphabet espaqnol,
2. naranjas de la China! des clous! Elle ale son de gn francas dans espagool.
naranjal ame m.
m orangeraie Igname
narcisismo and m.
m narcissisme m Nandou.
narctico, a aque m.
I adj narcotique. Fatras.
II narctico m narcotique m iquiaque m.
narcotizacin Pers. ou chose sans vateur,
endormissement m (avec un narcotique) oera, oez
narcotrfico f. Niaiserie, banalit.
m trafic m de stupfiants oo, a adj. Niaispusillanime.
narign, ona 2 Insipide, banal.
adj qui a un grand nez u m.
narracin Gnou.
1 (accin) narration .
2 (cuento) rcit m
narrativo, a
adj narratif(ive)
nasal adj
1 nasal(e).
2 (voz) nasillard(e)
narizotas
I m personne qui a un grand nez.
II fpl fam (nariz) blair m, pif m, tarin m
narrar
vtr narrer, raconter

52
-O

Occlusion.
oclusivo, (va)
adj. Occlusif.
octubre m.
Octobre,
ocultar
tr.rf. Cachar, dissimuler. oculto, (t~) adj. Cach,
occulte. ocupacnt Occupatlon.
ocupar
tr-rf. Occuper.
ocurrencia
obstinacin f. Occurrence.
f. Obstination. 2 Saillie, trait desprit.
obstruir tr: rf. ocurrir
Obstruer. intr. Arriver, survenir, se pro Buire. 2 rf. Soffrir a
obtener tr. Iimagination, venir a Iesprit.
Obtenir. ocho
obviar tr. adj .. m. Huit. oda f. Ode.
Obvier a. odalisca f.
obvio, via Odalisque, odiar tr-rf. Hair, dtester.
adj: vident. odio m.
oc (lengua de) f. Langue doc. Haine.
oca odioso, (sa)
f. Oie[oiseau, Jeu). adj. Odieux.
ocasin odisea f.
f. Occasion. Odysse.
ocaso odontologa f.
m. Coucher [dunastre).2 Ouest, couchant. 3 fig. Odontologie.
Dcadence, crpuscule. ofender
occidental adj. tr.rf. Offenser. 2 tr. Attaquer, blesser.
Occidental, ale. ofensivo, (va)
ocenico, (ca) adj. adj. Offensif.
Ocanique. oferta
ocano m. f. Offre. 2 Promsse.
Ocano ofertorio m.
oceanografa adj. Offertoire.
Ocanographie. offset
ocio m. m. angl.IMPR Offset.
Dsoeuvrement. 2 Loisir, reposo ociosidad f. Oi- oficial
sivet. adj. Officiel,elle. 2 m. Compagnon, ouvrier de
ocioso, (sa) mtier.
adj-s. Oisif. oficialidad
ocluir tr-rf. f. MIL. Cadres des officiers. 2 Caractre officiel
Occlure. [dune chose).
oclusin f. oficiar
intr, Officier.

53
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

oficina ojeroso, (sa)


f. Officine. 2 Bureau [dune administration, etc.). adj. Oui a les yeux battus. ojete m.
oficio OEillet [pour un lacet).
m. Mtier, profession ojetear
oficioso, (sa) tr. Faire des oeillets.
adj. Officieux. 2 Laborieux, actif. 30bligeant. ojo
ofrecedor, (ra) m. OiI [organe de la vue, reqard, attention).
S. Oui offre. ola
ofrecer f. Vague, lame, flot, ondeo 2 Vague [de chaleur,
tr-rf. Offrir. etc.).
ofrecimiento m. leo
Offre. m. Huile Ios santos leos, les saintes huiles.
ofrenda oleoducto
f. Offrande.,2 Don [par amour). m, Pipe-lins.
ofrendar oler
tr. Faire une offrande; faire don de. tr. Sentir,Jlairer. olfatear tr. Flairer.
oftalmlogo olfativo, (va)
m. Ophtalmologue. adj. Olfactif.
ofuscacin olfato m.
f. ofuscamiento m. blouissement, Odorat, flair.
obscurcissement [de la vue), oligarqua
2 Aveuglement [de Iesprit). f. Oligarchie.
ofuscar olimpiada
tr. Offusquer [blouir, obscurcir). f. Olympiade.
2 Aveugler, obnubiler [Iesprit}. olmpico, (ca)
3,rf. Saveugler. adj. Olympien. 2 Olympique. olivo f. Olive.
ogro olmo
m. Ogre. m. Orme.
iOh! olor
interj . .oh! m. Odeur.
odo olvidado, (da)
m. Oule, oreille [sen s, organ. adj. Oubli. 2 Oublieux.
oidor, (ra) olvidar
S. Auditeur [qul entend]. tr. rf.Oublier.
2 m. Anc. nigistrat. olvido
oir m. OublL
(lengua de) f. Langue doYI. e olla
or f. Pot. marmite. 2 Pot-au-teu,
tr. Entendre [percevoir par Ioreille, ouir] ; couter; ombligo
exaucer. m. Nombril, ombilic.
iojal! omega
interj. PIOt a Dieu! f. Omga [leUre grecque].
ojera omitir
f. Cerne [des yeux]. 2 OEillre (vase). tr. Omettre.
ojeriza mnibus
f. Aversion, haine. m. Omnibus.

54
O-P

adj-s. Pa ien.
pagar
tr. Payer.
pgina
1 Page.
paginacin
f. Pagination.
paginar
tr. Paginar.
pago
m. Paiement.
P paidologa
f. P [consonne]. Dix-neuvlme lettre de f. Paidologie, pdologie.
Ialphabet espagnol. paisaje
pacer m. Paysage.
intr-tr. Paitre. palacio
paciencia Palais
f. Patience. paisajista
paciente S. Paysagiste.
adj-s. Patient, ente. pajarera f.
pacienzudo, (da) Voliere.
adj. Tres patient. pajarera
pacificacin f. Oisellerie.
f. Pacification. pajarero, (ra)
pacificador, (ra) adj. Gi, plaisant [p~rs.].
adj-s. Paciatur, trice. pjaro
pactar m. Oiseau.
intr. Pactiser. pajarraco
pacto m. Vilain oiseau.
m Pacte, accord, convention. pala
padecer tr. Souffrir [une peine, f. Pelle.
un mal, un dommage]. palabra
padecimiento f. Mot, terme.
m. Souffrance, doulsur palacio
padrastro m. Palais. .
m. Beau-pre [par rapport aux enfants de paladar
Ipouse]. m. ANAT. Palais.
padre palco
m. pere. THT. Loge
padrino paleoltico, (ca)
m. Parrain. adj. Palolithique.
paga paleologa
f. Paye, paie. . f. Palologie.
paganizar Paleontologa
intr. Paganiser. f. Palontologie.
pagano, (na) pliar

55
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

tr. Pallier. pan


paliativo, (va) m. Pain
adj-m. Palliatif. panacea
palidecer intr. Palir f. Panace.
palidez panadear
f. Pleur, tr, Boulanqer, panmer.
plido, (da) panadera
adj. pale, bleme, blafard. f. Boulangerie.
paliza panadero, (ra)
f. Racle, rosse. S. Boulanger, ere. 2 f. fam. Racle.
palmear panadizo
intr. Battre des mains. m. Panaris.
2 i,nter-rf. Paumer. pncreas
palmera m. Pancras.
f. Palmier. pandilla
palmesano, (na) f. Ligue, coterle.
adj-s. De Palma de Majorque. pandilla
palmeta m. Influence des liguesou coterles.
f. Frule [palette]. panadera
palmetazo f. Paneterie.
m. Coup de frule. pnico,.(ca)
palmo adj-m. panique.
m. Empan. pancula
palo f. Panicula.
m. Bton, panculo
palomar m. Couche sous-cutane for me par un tissu.
m. Pigeonnier, colombier. panificar
palomita tr. Panifier.
f. Petit panorama
papillon. m. Panorama
palomo pantaln
m. Pigeon rnle, m. Pantalon .
palpamiento pantalla
f. Palpation. f. Abat-jour.
palpable pantano
adj. Palpable. m. Marais.
palpar pantesmo
tr. Palper.2 Tatonner. m. Panmsme. , pantera f. Panthre,
palpitacin pantufla
f. Palpitation. (flo) f., m. Pantoufle.
palpitante panza
adj. Palpitant, ante. t: Passe
palpitarint. paal
Palpter, m. Lange.
pampa pao
f. Pampa. m. Drap, toffe.

56
P

paoleta parada
f. Fichu. papam. Pape. f. Arret.
pap paradigma
m. Papa. m. Paradigme.
papada paradisiaco, (ca)
f. Double menton. adj.Paradisiaque.
papagayo parado, (da)
m. perroquet. adj. Gauche, timide, lent.
papanatas paradoja
m. Niais, crdule. f. Paradoxe.
papayo paradjico, (ca)
m. Papayer. adj. Paradoxal.
papel parafrasear
m. Papier. tr. Paraphraser.
papelear parfrasis
intr. Paperasser. f. Paraphrase.
papelera paraso
f. Serre-papiers [meuble]. m. Paradis.
papelera paralela
f. Paperasserie. f. Parallle. 2 pI. Barres parallles.
papeleta Paraleleppedo
f. Billet, bulletin. m. paralllpipde.
papeln, (na) paralelismo m.
adj-s. Poseur. Paralllisme.
papiro parlelo, (la)
m. Papyrus, adj. Parallle.
paquidermo parlisis
m. Pachyderme. f. Paralysie.
par paraltico, (ca)
adj Pair, paire. adj.s. Paralytique.
para paralizacin
Prp. pour. f. Paralysie, arrt,
parabin paralizar
m. Flicitations, compliments. tr-rf. Paralyser.
parbola paramilitar
f. Parabole. adj. Paramilitaire.
parablico, (ca) pramo
adf. Parabolique. m. Lande.
parabrisa paraninfo
m. Parebrse m. Porteur de bonnes nouvelles.
paracadas paranoico, (ca)
m. Parachut. adj-s. Paranoiaque.
paracaidista paranoia
S. Parachutiste. f. Paranola,
parachoques parapetarse
m. Pare-chocs. rf. Sabrlter derrire un parapet, une protection,

57
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

parapeto pariente, (ta)


m. Parapet. adj-s. Parent,
parar parir
int- rf. Sabriter. intr. Accoucher, enanter
parsito, (ta) parlamentario, (ria)
adj-s. Parasite. adj-s. Parlementaire. .
parcela parlamentarismo
f. Parcelle. m. Parlementarisme.
parcial adj. parlamento
Partiel, elle. m. Passemenl.
parcidad f. parlante
Parcimonie. adj. Parlant.
parco, (ca) parlotear
adj. Sobre. m. Babiller, papoter.
parchazo m. parnaso
Coup de la voile Sur le mal. m. Parnasse.
pardal paro
m. Paysan. m. Arrt,
pardo, (da) parodia
adj- s. Brun. f. Parodie.
parear parodiar
tr. Apparier. tr. Parodier.
parecer paroxismo
m. Avis, opinion. m. Paroxysme.
parecer parpadea
intr. Paraitre, se montrer. intr. Ciller, clignoter.
parecido, (da) parpadeo
adj. Ressemblanl. m: Clignotemenl.
pared prpado
f. Mur. m. Paupire.
paredn parear
m. Gros mur. intr. Cancaner.
pareja parque
f. Couple, paire. m. Parco
parejo, (ja) parquedad
adj. Pareil. f. Parcimonie, sobrit.
parentela prrafo
t. Parent, parentelle. m. Paragraphe.
parentesco parranda
m. Parent [lien]. f. Fte, bombance.
parntesis parricida
m. Parenthse. adj-s. Parricide.
pareo parricidio
m. Appariemenl. m. Parricide [crime].
pafia parrilla
m. Paria. f. Gril.

58
P

prroco pasear
m. Cur. tr. Promener.
parroquial paseo m.
adj. Parolssal, ale. Promenade.
partera pasional
f. Accoucheuse, sage-femme. adj. Passionnel, elle.
particin pasionaria
f. Partage. f. Passiore, grenadille.
participante pasividad
adj. Participant, ante. f. Passivet, passivit.
participar pasivo,
intr. Participer. (va) adj. Passif.
partcula pasom.
f. Particule. Paso
particularidad pasqun
f. Particularit. Affiche, placard [satirique, politique].
partida pasta
f. Dpart. f. Pateo
partidario, (ria) pastel
adj-s. Partisan. m. Gteau, pat, ptisssrle, petit tour.
partidismo pastelera
m. Esprit de parti. f. Pssere.
partido, (da) pastelero, (ra)
adj. Divis. S. patissier.
partir pastilla f.
tr. Partir. Pastille.
partitura pastor, (ra) s.
f. Mus. Partition. Berger.
parto, (ta) pastorear
adj-s. Parthe. tr. Paure, garder les troupeaux.
prvulo, (la) pata
adj-s. Petil. f. Patte, pied.
pasadizo patada
m. Corridor, couloir. f. Coup de patte; coup de pied.
pasado m. Pass. patn
pasajero, (ra) rn.Bustre, rustaud.
adj. Passant patear
pasaporte tr. Fouler aux pieds, maltraiter.
m. Passport. patentar
pasar intr. et tr. Passer. tr. Patenter, breveter.
pasatiempo paternal
m. Passe-temps. adj. Paternel, elle.
pascua paternidad
f. Pque . f. Paternit.
pase paterno, (na) adj. Paternel, elle. pattico, (ca)
m. Permis, laissez-passer. adj. Pathtiqu

59
e. patetismo m. Pathtisme. pauta
patibulario, (ria) f. Rgloir.
adj. Patibulaire. pavada
patbulo f. Troupeau de dindons.
m. chafaud, gibel. pavimentar
patinar tr. Paver, carreler, daller.
intr, et tr. Patiner. pavimento
patio m. Pavage.
m. Cour [espace clos]. pavonearse
pato rf. Sepavaner
m. ZOOL. Canard . pavor|| Frayeur.
patologa pavoroso, (sa)
f. Pathologie. adj. Effrayant. savura f. PAVOR.
patolgico, (ca) payasada
adj. Pathologique. f. Bouffonnerie.
patriarca payaso m. Paillasse, clown.
m. Patriarche. paz
patriarcado f. Paix.
m. Patriarcal. pe
patriarcal f. Nom de la lettre poleatn m. Piton.
adj. Patriarcal, ale. pecado
patrimonial adj. m. Pch.
Patrimonial, ale. pecador, (ra)
patrimonio m. adj-s. Pcheur, eresse.
Patrimoine. pecaminoso, (sa)
patrio, (tria) adj. Qui tient du pch.
adj. De la patrie. patriota S. Patriote pecar
patriotera intr. Pcher.
f. Chauvinlsme. pecera
patrocinador, (ra) f. Petit aquaum,
adj-s. Protecteur, qui patronne. peresoso, (sa)
patrocinar adj. Lentilleux.
tr. Patronner, protger. peculiar
patrocinio adj. Particulier, propre.
m. Patronnage, protection. pecho
patrn, (na) m. Poitrine.
S. Patron, orne. pechuga
patrulla f. Poitrine, gorge.
f. Patrouille. pedacito
patrullar m. Petit morceau.
intr. Patrouiller. pedagoga
paulatino, (na) f. Pdagogie.
adj. t.ent. pauprrimo, (ma) pedal
adj. Trs pauvre. pausa f. Pause. m. Pdale.
pausar pedalear
intr. Pauser. intr. Pdaler
P

pedante peligrar
m adj. Pdant. intr. tre en danger.
pedantera peligro
f. Pdanterie. m. Pril, danger.
pedazo peligroso, (sa)
m. Pce. morceau. adj. Prilleux, dangereux.
pedestal pelota f. Baile, ballon.
m. Pidestal, socle. pelotn
pedestre m. Grosse baile.
adj. Pdestre. peluca
pediatra m. Perruque.
m. Pdiatre. peludo, (da)
pediatra adj. Poilu, velu.
f. Pdialrie. peluquera
pedir f. Coiffeuse [femme].
tr. Demander. peluquera
pega f. Salon de coiffure.
f. Collage [dobjets]. peluquero
pegajoso, (sa) m. Coiffeur.
adj. Collant, visqueux. pellejo
pegar m. Peau.
tr. Coller, attacher, joindre, mettre pena
pegotear f. Peine.
intr. Agir en ptqae-assiette. penal adj.
peinadura Pnal, ale.
m. Peignage. penalidad
peinar f. Pnalit.
tr-rf. Peigner, coiffer. penar
pelado, (da) tr. Punir.
adj. Pel. pendejo m.
pelagatos Poil du bas ventre.
m. Homme de rien. pene
pelaje m m. Pnis.
Pelage livre, robe [dun animal]. penetrante
pelambre adj., Pntrant.
m. Pos du corps. penetrar tr-intr.
pelar Pntrer.
tr. Tondre, peler, plumer. penicilina
peldao f. Pnlclne.
m. chelon, degr, marche. pennsula f
pelea Pninsule.
f. Combat, lutte, dispute. penique m.
pelear Penny. penitencial
intr. Se battre, combattre, lutter. Pnitence.
pelcula f Pnitent.
Pellicule. 2 Film. penoso,(sa) 2ldj. Pnible.
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

quejarse
rf. Se plaindre.
quejido
m. Plainte, gmissement.
quemadero
m. Bcher [lieu de supplice]. 2 Lieu o Ion brule
les anrnaux morts.
quemado, (da)
adj. Brul.
quemador, (ra)
adj. Qui brle,
Q Br-Ieur, euse.
1. Q [consonne]. Vingtime lettre de Ialphabet quirfano
espagnol. Salle doprations
que quemadura
prou. Qui [sujet]. 1. Brlura, 2 Broussure.
que quemar
conj. Que. tr. Bruler.
quebrada quepis
1. Gorge, ravin. m. Kpi.
quebradizo, (za) querer
adj. Cassant. 2 Fragile. m. Amour, aectlon.
quebrado, (da) querer tr, Vouloir.
adj. bris, affaibli. querubn
quebradura m. Chrubin.
f. brisure. querbico, (ca)
quebrantador, (ra) adj. Des chrubins.
S. Briseur. quesera
quebrantahuesos f. Fromagerie,lo Ion fait les fromages].
m. Gypate. queso
quebrantamiento m. Fromage.
m. Brisement. 2 Concassage. quien, quines
quebrantar prono rL., interrog, ou exclamatif.
tr-rl Briser. Qui [en p.de pers.].
quebranto 2 Avec prp., que, dont.
m. Brisement, rupture. Affaiblissement. quienesquiera
quebrar pron.indf. pI.
tr. Rompre, briser. quienquiera
quedar quienquler prono indf. Quiconque.
intr. Rester. quieto, (ta)
quedo, (da) adj. Calme, tranquille.
adj. Calme, tranquille 2 Qui ne bouge pas.
quehacer quietud
m. Affaire, occupation f. Tranquillit, repos.
queja quijada
Plainte. 1. Machoire [dun animal].

62
Q-R

Rr
rabieta
f. Accs de colre.
rabillo
m. Queue.
rabnico, (ca)
adj. Rabbinique.
rabino
m. Rabbin.
rabiotes
m. pI. Ravioli.
rabin
r f. Rapide[dun fleuve].
r [consonne]. Vingt-et-un lettre de Ialphabet rabioso, (sa)
espagnol. adj. Enrag. 2 rageur. rabo m Queue.
raba raqueta
f. Rogue [veufs de poisson]. Raclette
rabadn rabn, (na)
m. Maitre berger. adj. A courte queue; san s queue [animal].
rabadilla rabosear
f. Croupion. tr. Froisser, friper.
rabanal rabotada
m. Champ de radis. f. Coup de queue.
rabanera rabudo, (da)
f. Marchande de radis. adj. A grosse queue
rabanillo rbula
m. Petit radis. m. Avocat ignorant et bavard.
rabaniza racahut m. Racahout.
f. Graine de radis. racamento
rbano m. radis. m. Racage.
rabdomancia f. Rabdomancie. racial
rabear adj. Racial, ale ..
intr. Remuer la queue. racima
rabel f. Grappillons qui restent aprs la vendange.
m. Rebec. racimar
rab tr. Grappiller.
m. Rabbin. racimo
rabia m. Hacrne; -grappe.
t Rage. racimoso, (sa)
rabiar adj. Charg de grappes.
intr. Avoir la rage. raciocinacin
rabiatar f. Raisonnement.
tr. Attacher par la queue. raciocinar
rbico, (ca) adj. intr. Raisonner.
rabique. raciocinio
rabicorto (ta) adj. m. Raisonnement.
A courte queue. racin f. Ration.

63
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

racional f. Radioeompas.
adj. Raisonnable. 2 ratlonnel radiocobalto
racionalidad m Radiocobalt.
f. Rationalit . radiodifusin f.
racionalismo Radiodiffusion.
m. Rationalisme. radiofaro m. R
racionalizacin adiophare.
f. Rationalisation radiosonda
racionalizar f. Radiophonie.
tr; Rationaliser. radiofnico, (ca)
racionamiento adj. Radiophonique.
m. Rationnement. radiogonimetro
racionar m. Radiogoniomtre.
tr. Rationner. radiografa
racismo t. Radiographie.
m. Racisme. radiograma
racha m. Radiogramme.
f. Rafale. radiolarios m. pI.
rada Radiolaires.
f. Rade. radiologie
radar f. Radiologie.
m. Radar; radilogo m.
radiacin Radiologue, radjologiste
f. Radiation. radioscopia f. Radioscopie
radiactividad radiotelefona
f. Radioactivit. f. Radiotlphonie.
radiactivo, (va) radiotelegrafa f
adj. Radioactif. . Radiotlgraphie.
radial adj. radioterapia
Radial. f. Radiothrapie
Radiaire. radin m. GOM. radioyente
Radian. Auditeur, trice, de radio.
radiante rbula f. Radula ..
adj. Radiant. raer tr.
radiar Racler, rper,
intr-tr. Irradier; rayonner rfaga
radicacinf. Enracinement. f. Rafale.
radical adj.-et m. rabia
Radical, ale. f. Raphia.
radicar intr.- rt. Senraciner. ragln
radicule f. Aadicule. radiestesia f. Radiesthsie. m. Raglan.
radio rahez adj. Vil, mprisable.
m. Rayqn. raicilla f. Radicelle. 2 Hadicule,
radioalineacin rado, (da)
f. Radioalignement. adj. Rap, us.
radiobrjula raigambre

64
R

m. Les racines [dune plan-te, dunechose], rambla


raimiento f. Ravin.
m. Raclage. ramalazo
raz m. Ravine.
f. Racine. rameado, (da)
rajaf. Fente, crevasse. adj. A ramages [toffe, etc.].
raj ramera
f,. Rajah. f. Filie, prostitue.
rajadizo, (za) ramificacin
adj. Qui se fend facilement. f. ramification.
rajar ramificarse r
trrf. Fendre, fendiller. f. Se ramifier.
rajatabla (a) ramilla
toe. adv. Sans mnagement, avec rigueur. 1. Ramille. ramillete m.
rajuela Bouquet
f. Petite fente. ramilletera
ralea f. Bouqueire, ramilletero m.
f. Espce, acabit. Bouquetier.
ralear ramio
intr. Sclaircir m. Ramie.
[devenir rare, moins ser(J. ramita
raleza f.Branchette, brindille.
f. Qualit de ce qui ramito m.
est rare ou clairsem. Petit bouquet.
ralo, (la) ramnceas
adj. Clairsem, rare, peu serr. 1. pi. Rhamnaces.
rallador ramo
m. CUIS. Rape. rameau.
ralladura ramojo
1; Hpura m.Rame [branches coupes].
rallar rampa
tr, cuis. Raper. f. Crampe.
rallo rampln, (na)
m. culs. Rape. adj. A grosse semelle [chaussure].
rama ramplonera
f. Brancfe. f. Vulgarit.
ramadn ramulla
m. Ramadan. Menu bois, mondes.
ramaje rana
m. Branchage, ramure, rame. 1. ZOOL. Grenouille.
ramal rancajo
m. Brin de corde. m. charde.
ramalazo rancidez, ranciedad
m Coup de licou. Rancidit. 2 Anciennet [dun lignage ).
remezn rancio, (cia)
f. Branches coupes. adj. rance.

65
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

ranchera 1. Oampement, logernent en f. Rapidit.


rase campagne. rpido, (da)
ranchero adj. et m. Rapide.
m. Mn. Cuisinier dordinaire. rapia
rancho f. Rapine, pillage.
m. Ordinaire, gamelle [des soldats, des dtenus, rapiar
etc.]. tr. Rapiner, voler.
randa rapista m. fam.
1. Dentelle. Barbier. rapnchigo m. Raiponce.
rango raposa
m. Rang. catgorie, classe sociale. 1. Renard, 2 Renarde.
ranilla raposear
1. Fourchette [du cheval]. intr. Ruser.
rnula raposeas 1. Renardire.
1.MD. Ranule, grenouillette. rapsoda m. Rapsode, rhapsode.
ranunculceas rapsodia 1. Rapsodie, rhapsodie.
f. pI. Renonculaces. raptar
rannculo tr. Enlever, ravir.
m. Renoncule. rapto
ranura m. Rapt, enlvement, ravissement. 2 Extase.
f. Rainure. raptr, (ra)
rapaces adj. Ravisseur,
1. pI. Rapaces. qui .cornrnet un rapt.
rapacidad raque
f. Rapacit. m. Pillage dpaves.
rapador, (ra) raquear
adj. s. Tondeur. intr. Piller les paves.
rapaduraf. raquero, (ra)
rapamiento adj-s. Pilleur dpaves,
m.Hasura, tonteo raqueta
rapapolvo f. Raquette. 2 Rateau [de croupier],
m. Savon. raqudeo, (dea)
rapar adj. Rachidien.
tr. Raser [le poil], tondre [les Cheveux], . raquis
rapaz 1. Rachis. 2 Nervure Centrale dune feuille.
adj. Rapace. raqutico, (ca)
rapaza adj. Rachitique.
f. Gamine. rarefaccin
rapazada m. Rarfaction.
f. Gaminerie., rarefacer tr. Rarfier.
rapazuelo, (la) rarefacto, (ta)
S. Petit gamin, adj. Rarfi.
petite gamine. rareza
rap t.Baret.
m, Taba priser. raridad
rapidez f. Raret.-2 tranget.

66
S

ratificar adj. Ras, lisse.


tr. Rarfier. raspa
raro, (ra) 1. BOT. Arlte.
adj. Rare. raspado
ras m. Curetage.
m. galit de surtace, de niveau. raspador
rasadura m. Grattoir.
f. Action de rader [mesurer ras]. raspadura
rasante 1. Grattage.
adj. Rasant, ante [vol, tir, etc.]. raspado
rasar m. Rafle [duraisin].
tr. Rader [mesurer ras]. raspar
rascacielos tr. Gratter, rper .
m. Gratte-ciel. raspear
rascadera intr. Cracher [en p. dune plume].
f. Racloir. raspilla
rascador f. Mypsotis.
m. Racloir. rasposo, (sa)
rascadura adj. Apre, rapeux.
m. Grattage. rasqueta
rascar tr. Gratter f. Raclette.
racler, gratigner. rastacueros
rascatripas m. Rastaquoure.
S. Racleur. rastra
rascazn f. Rateau
m. Dmangeaison. rastreador, (ra)
rascn, (na) adj. Qui suit la piste.
adj. Apre au palais. rastrear
rasero tr. Suivre la piste.
m. Recloire. rastrero, (ra)
rasete adj. Trainant.
m. Satinette. rastrillaje
rasgado, (da) m. Srancage.
adj. Dchir. rastrillar
rasgo m. Trait. tr. Srancer.
rasgn rastro
m, Dchirure [dans un vlte-ment]. m. Trace, vestige.
rasguear rastrojar
tr. Faire des accords tr. Chaumer.
sur la guitare. rastrojera
rasguar f. Ensemble de
tr. gratigner. chums (champs].
rasguo rastrojo
m. gratignure. m; Chaume (partie de tige; champ).
raso, (sa) rasura
f. Rasure.

67
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

sagesabidJllo, (lIa)
adj. Pdant, qui fait Ien-tendu.
sabido, (da)
adj. Su, connu. 2 Instruit.
sabidura f. Savolr. 2 Sagesse, prudence.
sabiendas (a)
IQC. adv. Sclemmsnt,
bon escient.
sabihondo, (da)
adj-s. Savantasse.
S sabio, (bia)
f. S [consonne]. Vingt-deuxime let-tre de adj-s. Savant.
Ialphabet espagnol. sastrera
sbado Mtier
m. Samedi. sablazo.
sbalo Coup de sabre.
m. Jose. 2 Emprunt fait par un tapeur.
sbana sable
1. Drap de lit. m. Sabre.
sabana sablear
f. Savan intr. fam.
sabandija sablista
f. Bestiole dsagrable. adj.s. Tapeur, comifleur, euse.
2 fig. Sale bite [pers.] saboga
sabanero, (ra) f. Sbalo.
adj. De la savane. sabor
saban m. Saveur, gout.
m. Engelure. saborear
sabtico, (ca) tr.Savourer.
adj. Sabbatique. saboreo
sabatino, (na) m, Action de savourer.
adj. Sabbatin. sabotaje
sabedor, (ra) m. Sabotage. .
S. Inform [dune chose]. saboteador, (ra)
sabesmo s. Saboteur.
m. Sabisme. sabotear
sabela tr. Saboter.
t: Sabelle. sabroso, (sa)
sabelianismo adj. Savoureux.
rn, Sabellianisme. sabuco
sabelotodo m. SACO.
S. Pdnt. sabueso, (sa)
saber adj-s. Limier [chien]. 2 m. fig. Fin limier[pers.).
tr. Savoir. sabuloso, (sa)
sabiamente adj. Sablonneux. sacaf. Extraction.
adv. Savamment.

68
T

sacabocado satrico, (ca)


sacabocados m. Emporte-pice. 1. Satirique.
sacabotas satirizar
m. Tire-botte [planche]. intr- tr. Satiriser.
sacabuche satisfaccin
m, Trombone coulisse. f. Satisfaction.
sacaclavos satisfacer
m. Tireclou. tr-rt Satisfaire.
sacacorchos satisfactorio, (ria)
m. Tirebouchon. adj. Satisfaisant. 2 Satisfactoire.
sacanete satisfecho
m. Lansquenet eu]. (chal adj. Satisfait.
sacar strapa
tr. Tirer, retirer, faire sortir, m. Sattape.
sextraire, sortir. saturacin
sardina f. Saturation.
f. Sardine. saturar
sardinero, (ra) tr. Saturer.
adj. Relatif aux sardines. saturnal
sargento 1. Orgie, dbauche.
m. Sergent. sauce
srmata m. Saule.
adj. Sarmatique. saurios m. PI. Sauriens.
sarmiento savia
m. Sarment. f. Sve.
sarna 1. Gale. saxofn
sarraceno, (na) m. Saxophone.
adj-s. Sarrasin. saya
sarro 1. Jupe.
m. Tartre [des dents). sayal
sarta m. Bure [toffe).
1. Collier, ehapelet, enfilade [dobjets). sazn
sastre m. Maturit, perfection.
m. Tailleur [de vltements). sazonar
sastrera tr. Assaisonner.
f. Mtier, boutique du tail. sebo
satnico, (ca) m. Suif, graisse.
adj. Satanique. secador, (ra)
satanismo adj-s. Scheur, euse.
m. Satanisme. secar
satlite tr-rf. Scher, desscher.
m. Satellite. seccin
satinar 1. Section.
tr. Satiner. seccionar
stira tr. Seetionner.
1. Satire. secesin

69
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

1. Scession. seda
seco (ca) 1. Soie [fiI, toffe).
adj. See. sedacin
secoya f. Sdation.
1. Sequoia. sedal
secrecin m. Ligne de plche, empile.
1. Scrtion. sedante
secretaria adj-m. Sdatif, ive.
f. Secrtariat. 2 Seertaire-rie. sedar
secretario, (ria) tr. Apaiser, calmer.
S. Secrtaire. sedativo, (va)
secretear adj: Sdatif. sede f. Sige.
intr. Parler en seeret. sedentario, (ria)
secreteo adj. Sdentaire.
m. Action de parler en secreto sediln
secreto f. Sdition.
(tal adj. et m. Secret. sedicioso, (sa)
secretor, (ra) adj. Altr, assoiff.
adj. Scrteur. sedimentacin
secta f. Sdimentation.
1. Secte. sedimentar tr. Dposer un sdiment.
sectario, (ria) sedimento
adj.-m. Sectaire. m. Sdiment.
sectarismo sedoso, (sa)
m. Sectarisme. adj. Soyeux.
sector seduccin
m. Secteur. f. Sduction.
secuaz seducir
adj. Sectateur. tr, Sduire.
secuela seductor, (ra)
Suite, consquence. adj. Sduisant.
secuencia segar
1. Squence. tr. Moissonner, faucher, couper.
secuestrar segmentar
tr. Squestrer. tr-rf. Segmenter.
secuestro segmento
m. Squestre. m. Segment.
secular segregacin f.
adj. Sculaire. Sgrgation.
secularizar segregar
tr-rf. Sculariser. tr. Sparar, 2 Scrter.
secundar seguida
tr. seconder. f. Sute, srie.
secundario, (ria) seguido, (da)
adj. Secondaire. adj. Suivi, continuo seguidor, (ra) adj-s. Suivant,
sedf. Soi1. poursuivant.

70
A

seguimiento biographique.
m. Poursuite, action de suivre. sembrador, (ra)
seguir S. Semsur,
tr. Suivre. sembrar
segn tr. Semer.
prp. Suivant, selon, daprs. semejante
segunda adj-s. Semblable.
adj-n. seconoa, deuxime. semejanza
segundo, (da) f. Ressemblance.
adj. Second, deuxime. semejar
seguridad intrrf, Ressembler.
t, Sret, semen
seguro, (ra) m. Sperms.
adj. Sur. semental
seis adj. Relatif aux semailas.
adj-m. Six. semestre
seleccin m. Semestre.
f. Slection. semilla
seleccionar f. Graine, 2 Semence.
tr. Slectionner. semillero
selectividad m. Ppinire, semis.
f. Slectivit. seminal
selectivo, (va) adj. Sminal, ale.
adj. Slectif. seminario
selecto, (ta) m; Sminaire.
adj. Seleet, choisi. seminarista
selva m. Sminariste.
f. Forlt. semita
selladura adj-s. Smite.
f. Scellage, cachetage. semtico, (ca)
sellar adj. Smitique.
tr. Sceller. semitono
sello m. Semitono
m. Sceau, cachet, timbre. sempiterno, (na)
semforo adj. Sempiternel.
m. Smaphore. senado
semana m. Snat.
i. Semaine. senador
semanal m. Snateur.
adj. Hebdomadaire; semainier, ire. senadura
semanario f. Dignit Snatoriale.
adj-m. Hebdomadara. sencillez
semntico, (ca) 1. Simplicit.
adj. Smantique. sencillo, (lIa)
semblante adj. Simple.
m. Figure, visage. semblanza 1. Esquisse senda f. sendero m. Sente$entier.

71
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

tajar
tr. Couper, fendre.
tajo
m. Tage.
tal
n. pro Tel, tell. tala f. Abattage.
talabartero
m. Bourrelier, sellier.
taladrar
ti. Forer, percer.
t f. talento
La consonne. Vnqt-troseme lettre de m. Talent.
Ialphabet espagnol. taln
tabaco m. Talon.
m. Tabac. talla
tabaquera f. Sculpture.
f. TabaJiere. tijeras
taberna Ciseaux
f. Cabaret. tallar
tabique tr. Tailler.
m. Closon. talle
tabla m. Taille, ceinture.
f. Planche. taller
tablado m. Atelier.
m. Planchet, parquet. tallo
tablero m. TIge. 2 Rejeton.
m. chiquier tamao
tacao, (a) m. Aussi grand, aussi petit.
adj. Chiche, avare. tambin
taciturno, (na) adv. Aussi, de rnme.
adj. Taciturne. tambor
taco m. Tambour.
m. Taqut. tampoco
tctica adv. Non plus.
f. Tactique. tan
tacto adv. Aussi, si [devant un adjectifou un adverbe].
m. Tact. tanto, (ta)
tacha adj. adv. Tant de, autan de.
f. Dfaut, tache. taer
tachar tr. Jouer [dun instrument].
tr. Accuser [dun dfaut]. tapa
tachonar f. Couvercie.
tr. Parsemer. tapar
tahr tr. Boucher.
m. Joueur [habitu]. tapicero
Trichueur. m. Tapissier.

72
U

tapiz tecla
m: Tapisserie. f. Touche.
tapizar teclado
tr. Tapisser. m. Clavir. -
tapn techo
m. Bouchon, bonde. m. Plafond.
taquigrafa tejedor, (ra)
f. Stnographie, tachygraphie. m. e f. TIsseur, tisserand. tejer tr. Tsser .
taquilla tejido
f. Guichet. m. Tiss.
tararear tela
tr. Fredonner. f. Toile, tissu.
tardanza telar
f.Retard. m. Cintre.
tardar telaraa
tr. Tarder. f. Toile daraigne.
tarde telefonear
f. Apres-mldi. tr. T lphoner.
tarea telfono
f. Tache. m. Tlphone.
tarifa telegrafiar
f. Tarif, taxe. tr. Tlgraphier.
tarjeta teln m. Rideau.
f. Carteo temblar
tartamudear intr. Trembler.
intr. Bgayer. temblor
tartamudeo m. Tremblement.
m. Bgaiement. temer
tartamudo, (da) intr. Craindre, redouter.
adj-s. Begue. temeridad
tasar f. Tmrite.
tr. r. Taxer, priser, evaluer. temible
tatarabuelo, (la) adj. Redoutable.
m. f. Trisaieul. temor
tataranieto m. Crainte, peur.
m. f. Enfant de Iarriere petit fils. temperar
tatuaje ir. Temprer.
m. Tatouage. tempestad
tatuar f. Tempeter.
tr. Tatouer. templo
taxi m. Temple, glise.
m. Taxi. temporada
taza f. Salson, priode.
f. Tase. temporal
t m. Temporel.
Th. temprano, (na)

73
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

adj. adv. Hatif, prmatur. m. Testament.


tenacidadf. testificar
Tnacit . tr. Attester, tmoigner.
tenaz testigo
adj. Tenace. m. e f. Tmoin.
tendencia tetera
f. Tendance. f. Thiere.
tenebroso, (sa) adj. texto
Tnbreux. m. Texte.
tener textual
tr. intr. Avoir. adj. Textuel, elle.
tenor tez
m. Teneur. f. Teint.
tensin f ta
Tension. f. Tante.
tentacin tibia
f. Tentation. f. Tibia.
teora tiempo
f. Thorie. m. Temps.
terciopelo tienda
m. Velours. f. Tente.
terco, (ca) tierra
adv. Ttu, obstin. f. Terre.
tergiversar tigre
intr. Dformer, dnaturation. m. Tigre.
terminar tijeras
adj. Terminer. f. pi Ciseaux.
ternero timar
m. Veau. tr. Escroquer.
ternura timbrar
f. Tendresse. - tr. Timbrer.
terquedad timbre m.
f. Obstination. Timbre.
terrenal timidez f.
adj. Terrestre. Timidit.
terrible timn m.
adj. Terrible. Timon.
terror tinieblas f. pi
m, Terreur. Tnbres.
tesis tira
f. These. F. Bande.
tesorera tirana
f. Trsorier. f. Tyrannie.
tesoro tiranizar
m. Trsor. tr. Tyranniser.
testamento tirano, (na)

74
t

adj. f. Tyran. m. TorpiUe.


tirar torpeza
tr, Jeter, lancer. f. Lourdeur. torre f. Tour.
tiritar torso
intr. Grelotter. m. Torse.
tiro torta
m. Tir. f. Tourte.
tiroteo tortuga
m. Fusillade. f.Tortue.
ttere tortura
m. Marionnette. f. Torture.
titubear torturar
intr. Tituber tr. Torturer.
titular tos
tr. Intituler. ttulom. Titre. f. Toux.
tiza tosco, (ca)
f. Craie. adj. Grossier. toser intr. Tousser.
toalla total
f. Essuie-main. tobillo m.Cheville. m. e adj. Total.
tocar trabajar
tr. Toucher. tr. Travailler.
todava trabajo
adv. Encore. todo, (da) adv. Tout, toute. m. Travail.
tolerancia tradicin
f. Tolrance. tolerar intr. Torler. f. Tradition. traducir tr. Traduire.
tomar traer
tr. Prendre. tomom. Tome. tr. Apporter, amener. traficar intr. Trafiquer.
tono tragar
m. Ton. tr. Avaler.
tontera tragedia
f. Sotisse. f. Tragdie.
tonto, (ta) trago
adj. s. Sot, ldiot. topar tr. Heurter. m. Gorge.
toque traicinf. Trahison.
m. Touche. trax m. Thorax. traicionar
torcedura tr. Trahir.
f. Torsion, tordage. torcer tr. Tordre. traidor, (ra)
tormenta adj-s. Traitre.
f. Orage, tourmente. torneo m. Tournoi. traje
tornillo m. Costume, habt,
m. Vis. tramitar
toro tr. Faire suivre son cours [a une affaire].
m. Taureau. trmite
torpe m. Formalit.
adj. Lourd, pssant, trampa
torpedo f. Trappe, traquenard.

75
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

f. Onction.
ungir
tr. Ondre.
ungento
m. Onguent.
nico, (ca)
adj. Unique.
unicornio
m. Unicorne.
unidad
f. Unit.
unificar
U tr-rf. Unifier.
1. U [voyelle]. Vingtquatriemelettre de uniformar
Ialphabet espagnol. tr. Uniformiser.
ubicar uniforme
intr. Placer, situer. adj-m. Uniforme.
lcera uniformidad
1. Ulcere. f. Uniformit.
ulterior unin
adj. Ultrieur, eure. f. Union.
ultimtum unir
m. Ultimatum. tr-rf. Unir. .
ltimo, (ma) universal
adj. Dernier. ultra prp. Outre, en plus de. adj. Universel.
ultrajar universidad
tr. Outrager. ultrajem. Outrage. f. Universit.
ultramar universitario, (ria)
m. Outremer. adj. Universitaire.
ultrasonido universo
m. Ultrason. m. Universo
Ultratumba uno, una
adv. Outretombe. adj. numo
Ultravioleta Un
adj. Ultraviolet. une.
ulular untar
intr. Ululer, hurler. tr. Oindre, graisser.
umbilical ua
adj. Ombilical. f. Ongle.
umbral urbanidad
m, Seuil. f. Urbanit.
un, una; unos, unas urbanizar
arto indf. Un, une; des. unnime adj. Unanime. ir. Urbaniser.
unanimidad urbe
f. Unan imit. f. vme, mtropole.
uncin urgencia

76
W-X-Y-Z

f. Oisivet, tanannse.
vagar
m. Loisir.
vagina
f. Vagin.
vaginal
adj. Vaginal, ale.
vago, (ga)
adj. Vague, vide.
vahido
m. tourdissement, vanouis-sement.
v vaho
f. V Iconsonne]. Vingt-cinquime lettre de m. Vapeur, exhalaison.
alphabet espagnol. vainilla f. Vanille.
vaca vaivn
f. Vache. m. Va-et-vient, balancement.
vacacin valenta
f. Vacahces. f. Vaillance.
vacante valer
adj. Vacant, ante [emploi]. intr. Valoir.
vaciar valeroso; (sa)
tr-rf. Vider. adj. Vaillant, courageux.
vacilacin validacin
f. Vacillation. / f. Validation.
vacilar intr. Vaciller. validar
vaco, (a) tr. Valider.
adj. Vide. validez
vacuidad f.Validit.
f. Vacuit. valija
vacuna f. Valise.
f. Vaccin. 2 Vaccine. valijero
vacunacin m. Facteur rural.
f. Vaccination. valioso, (sa)
vacunador, (ra) adj. Prcieux.
adj. m. Vaccinateur, trice. valor
vacunar m. Valeur.
tr-rf. Vacciner. valoracin
vacuno, (na) Estimation, valuation.
adj. Bovin. valorar
vacuo, (a) tr- Estimer, valuer.
adj. Vide. valorizacin
vagabundear f. Valorisation.
intr. Vagabonder. valorizar
vagabundo, (da) tr.- Valoriser.
adj.s. Vagabond. valquiria
vagancia f. Valkyrie.

77
Coleccin diccionarios del mundo
espaOL-frances

x
w f. X [consonne]. Vingt-sixime lettre de Ialphabet
f. Lttre qui nappartient pas a Ialphabet espag- espagnol.
nol. EUe na semploie que dans certains mots xenfilo, (la)
trangars et leurs drivs espagnols. adj. Xnophile. _
wagneriano, (na) xenofobia
ad-s, Wagnrien. f. Xnophobie.
wat xenfobo, (ba)
m. VATIO. adj. Xnophobe.
water-closet xenn
m. Water-ctoset. m. Clins.
water-polo Xnon.
m. Water-polo. xerofagia f. Xrophagie.
whisky xerfito, (ta)
m. Whisky, whiskey. adj. Xrophyte.
whist xeroftalmia
m. Whist. f. Xrophtalmie.
xi f.
Ksi [Iettre grecque].
xifoideo
adj. Xiphoidien.
xifoides
adj- m. Xiphoide.
xilfago
adj. Xylophage.
xilfono
m. Xylophone.
xilografa
f. Xylographie.
xilrgano
m. Sorte de xYlophone.

78
W-X-Y-Z

y Z
f. Y [consonne]. Ving-septime leUre de f. Z [consonne]. Vingt-huitinie leUre de
Ialphabet espagnol. Elle est voyelle quand elle Ialphabet espagnol.
termine une syllabe etdans la conjonction y. zafar
ya tr. Orner, garnir.
adv. Deja. zafarrancho
yacente m. MAR. Prparatifs que Ion fait en dbarras-
adj. Gisant. 2 m. Face infrieure dun-filon. sant une partie du bateau.
yacer zafio, (fia)
intr. Gsir : aqu yace, ci-git. adj. Grossier, rustre, inculte.
yacija f. Lit, couche, grabat. zafir
2 Spultur, fosse. m. Zfiro.
yacimiento zafiro
m. Gisement. m. Saphir.
yack zafra
m. Yack. f. gouUoir pour les mesures a huile.
ymbico zafre m. Safre.
m. lambique. zaga
yambo f. Arrere, derrire [dune chose].
m. lambe. 2 Jambosier. zagal
yanqui m. Gars, garyon.
adj-s. Yankee. zagala
yantar f. Jeune filie. 2 Jeune bergre.
m. anc. Manger, aliment. zagun
yantar m. Entre, vestibule
tr. anc. Manger. zaherir
yarda tr. Mortitier, piquer, blesssr [par des reproches
f. Yard. mordants].
yaro zahna
m. ~rum. f. Sorgho.
yatagn zahor
m. Yataqan. m. Sorcier. 2. Pers. perspicace. zahurda t.
Porcherie.
zalamero, (ra)
adj-s. Cajoleur, patelin; doucereux.

79

También podría gustarte