Está en la página 1de 7

TRANSLATION

DIRECTIONS: Read the SLT, analyze and check the literal translation so that you can make up the equivalent version
NAME: JESUS FELIPE BRAVO QUINTERO

SOURCE LANGUAGE TEXT LITERAL TRANSLATION EQUIVALENT TRANSLATION


JOVEN Y LIBRE: PRERREQUISITO LOGRAR EL XITO
YOUNG AND FREE: PREREQUISITE FOR SUCCESS JOVEN Y LIBRE: PRERREQUISITO PARA EL XITO
Enfrentmoslo: En el mundo de los negocios de hoy en da t debes
Let's face it: In today's business world you need to be young and free of Enfrentmoslo: En el mundo de los negocios de hoy en da, ser joven y libre de ataduras para ser rico. Es un mundo competitivo
attachments to strike it rich. It's a dog eat dog world out there and necesitas ser joven y libre de apegos para hacerte rico. Es un all afuera y t tendrs que trabajar demasiado.
you're going to have to work quite a lot. perro comer el mundo del perro por ah y vas a tener que
trabajar mucho. Por supuesto, no solamente trabajaras demasiado, tendrs que ser
Of course, not only will you have to work quite a lot, you'll need to be Por supuesto, no slo tendr que trabajar mucho, tendr que flexible y estar listo para sacar ventaja de cualquier oportunidad. Ah
flexible and ready to take advantage of anything. That's where the ser flexible y listo para aprovechar cualquier cosa. Ah es es donde la libertad termina.
"free" part comes in.I've got a young friend, he's only 25, but he fits the donde entra la parte "libre".
Tengo un amigo joven, l es solamente 25, pero l cabe la Tengo un joven amigo, l tiene 25 aos apenas, pero el es el ejemplo
bill perfectly. He's single and he's hungry. He's willing to start from perfecto. l es soltero y ambicioso. A l no le importa empezar de
cuenta perfectamente. Es soltero y tiene hambre. Est
scratch and, best of all, he isn't afraid of putting his nose to the dispuesto a empezar desde cero y, lo mejor de todo, no tiene cero y lo mejor de todo, no tiene miedo a trabajar 80 horas a la
grindstone for those 80 hour weeks. He decided to take the bull by the miedo de poner su nariz a la muela para esas 80 horas semana .el decidi tomar las riendas de su propio destino y empez
horns by going starting up his own business. He found a software semanales. Decidi tomar el toro por los cuernos yendo a su propio negocio.
developer who knew the internet inside out. This young man was also poner en marcha su propio negocio. Encontr a un
very ambitious. He left his safe job at the drop of a hat. They were both desarrollador de software que conoca el Internet de adentro El encontr un programador de software quien era un experto en
hacia afuera. Este joven tambin era muy ambicioso. Dej su internet. Este jovencito era tambin arriesgado. El dejo su trabajo fijo
reaching for pie in the sky, and they were ready.They also were lucky.
trabajo seguro con la gota de un sombrero. Ambos estaban inmediatamente. Ambos estaban buscando algo grande y estaban
They founded a startup and got into the whole social networking listos.
buscando pastel en el cielo, y estaban listos.
business in 2002. In other words, they were early birds and they were Tambin tuvieron suerte. Ellos fundaron una startup y se Ellos tambin son muy afortunados. Fundaron su propia tecnolgica y
willing to sink or swim. Probably the most important ingredient in their metieron en todo el negocio de redes sociales en 2002. En se enfocaron en el negocio de las redes sociales en el 2002. En otras
success, was that they were willing to play things by ear. otras palabras, eran aves temprano y estaban dispuestos a palabras, fueron arriesgados sin importar si ganaban o perdan.
hundirse o nadar. Probablemente el ingrediente ms Probablemente el ingrediente ms importante de su xito, fue que
They kept their ears to the ground, moved full steam ahead and drove importante en su xito, fue que estaban dispuestos a tocar las reaccionaban a cualquier cosa que se les presentaba.
hard bargains. Soon, their business was growing by leaps and bounds. cosas por el odo.
Of course, they had some stumbling blocks along the way. Who Mantuvieron sus odos en el suelo, avanzaron a toda Ellos se mantuvieron al da en la vanguardia y estuvieron
velocidad y llevaron a cabo negocios duros. Pronto, su negocio comprometidos para hacer de su negocio el mejor. Prontamente su
doesn't? Still, they got the jump on the competition and by the year
estaba creciendo a pasos agigantados. Por supuesto, tenan negocio fue creciendo fuertemente. Por supuesto tuvieron
2008 they were multi-millionaires.This sort of success for the young dificultades en su camino. Quien no? Aun as, tomaron ventaja a la
algunas piedras de tropiezo en el camino. Quin no? Sin
and free now has copycats around the world. embargo, obtuvieron el salto en la competencia y para el ao competencia, ya para el ao 2008 eran multimillonarios.
2008 fueron multimillonarios. Esta clase de xito para los jvenes y libres ahora tienen rivales
Este tipo de xito para los jvenes y libres ahora tiene copias alrededor del mundo Intentando lograr lo mismo.
alrededor del mundo.
DIRECTIONS: RENDER THE FOLLOWING DIALOGUE INTO ENGLISH IN AN EQUIVALENT WAY

-Hi Monica! Glad to see you!


-Yes, girl. I am getting use to going out earlier because the
early bird catches the worm. How are you?
-I keep going; you know I was fired of my job.
-Well, girl you know,when one door closes,
another opens.
-Thats it! Every cloud has a silver lining. Now I have more free
time! I have to go, I am getting late for the cinema.
-God blesses you!
-Goodbye!

También podría gustarte