Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NIETZSCHE Friedrich Asi Hablaba Zaratustra PDF
NIETZSCHE Friedrich Asi Hablaba Zaratustra PDF
As hablaba
Zaratustra
Prlogo de *^^^
Dolores Castrillo MWOSL
Biblioteca Edaf
FRIEDRICH NIETZSCHE
ASI HABLABA
ZARATUSTRA
Introduccin de
DOLORES CASTRILLO MIRAT
BIBLIOTECA EDAF
14
Director de la coleccin:
MELQUADES PRIETO
Editorial EDAF, S. A.
Jorge Juan, 30. 28001 Madrid
http://www.edaf.net
edaf@edaf.net
Edaf y Morales, S. A.
Oriente, 180, n 279. Colonia Moctezuma, 2da. Sec.
C. P. 15530. Mxico, D. F.
http://www.edaf-y-morales.com.mx
edafmorales@edaf.net
7
DOLORES CASTRILLO
..
Zaratustra: una mscara bifronte
8
INTRODUCCIN
9
DOLORES CASTRILLO
10
INTRODUCCIN
1
Vase Zaratustra, De la virtud dadivosa (pg. 95). Como se puede obser
var Nietzsche invierte aqu la frase del Evangelio de San Mateo, 10,33.
11
DOLORES CASTRILLO
12
INTRODUCCIN
1
M. Foucault: Nietzsche, la genealoga, la historia en Microflsica del poder Ed.
La Piqueta, Madrid 1978, p. 17.
13
DOLORES CASTRILLO
14
INTRODUCCIN
15
DOLORES CASTRILLO
1
G. Deleuze: Nietzsche y la filosofa Ed. Anagrama, Barcelona 1971, p. 233.
2
(Zaratustra Del nuevo dolo (pg. 50)).
3
Vase Zaratustra De la virtud que humilla (pg. 174).
16
INTRODUCCIN
17
DOLORES CASTRILLO
18
INTRODUCCIN
19
DOLORES CASTRILLO
20
INTRODUCCIN
1
Vase Zaratustra. Prlogo 4. (pg. 42).
21
DOLORES CASTRILLO
22
INTRODUCCIN
23
DOLORES CASTRILLO
24
INTRODUCCIN
1
G. Deleuze: Spinoza, Kant, Nietzsche Ed. Labor 1974, pg. 229.
25
DOLORES CASTRILLO
26
INTRODUCCIN
27
DOLORES CASTRILLO
28
INTRODUCCIN
29
DOLORES CASTRILLO
30
INTRODUCCIN
31
DOLORES CASTRILLO
32
INTRODUCCIN
33
NDICE BIOGRFICO Y BIBLIOGRFICO
34
PRIMERA PARTE
EL PRLOGO DE ZARATUSTRA
1
37
FRIEDRICH NIETZSCHE
ALcon
llegar Zaratustra a la
el bosque, advirti
ciudad vecina, lindante
en la plaza a una gran
multitud que se haba reunido para ver actuar a
un volatinero. Y Zaratustra habl al pueblo y le
dijo:
39
FRIEDRICH NIETZSCHE
40
AS HABLABA ZARATUSTRA
41
FRIEDRICH NIETZSCHE
4
miraba Zaratustra al pueblo. Luego le
A SOMBRADO
habl as:
El hombre es una cuerda tendida entre el ani
mal y el superhombre; una cuerda tendida sobre el
abismo. Es peligroso pasar al otro lado, peligroso
permanecer en el camino, peligroso mirar hacia
atrs; peligroso pararse y peligroso temblar. La
grandeza del hombre est en ser un puente y no un
fin; lo que hay en l digno de ser amado es el ser
un trnsito y un crepsculo. Amo a los que viven
nicamente para desaparecer, porque pasan al ms
all. Amo a los grandes despreciadores, porque son
los que aman mejor; son flechas del deseo dirigidas
hacia la otra orilla. Amo a los que no buscan tras
de las estrellas una razn para perecer o para ofre
cerse en holocausto; a los que se sacrifican a la tie
rra para que un da la tierra pertenezca al super
hombre. Amo al que vive para conocer y que quiere
conocer, a fin de que un da viva el superhombre,
porque es as como l desea su propio renuncia
miento. Amo al que ama su virtud; porque la virtud
es una voluntad de renunciamiento y una flecha de
deseo. Amo a quien no reserva para s ninguna par
tcula de su espritu, sino que quiere ser, todo l,
el espritu de su virtud; porque es as como, en es
pritu, cruzar el puente. Amo a quien de su virtud
hace su inclinacin natural y su destino; porque de
este modo querr, a causa de su virtud, seguir vi
viendo y no subsistir. Amo a quien no quiere poseer
demasiadas virtudes. Hay ms virtud en una que
en dos virtudes; es un nudo donde se sujeta al des
tino. Amo a quien derrocha su alma, al que no quie
ra aceptar ni agradecimiento ni restitucin alguna,
porque da siempre y no quiere guardarse. Amo a
quien se avergenza de ver caer los dados en su fa
vor y que entonces pregunta: Soy, acaso, un ju
gador de ventaja?, porque quiere perecer. Amo a
quien arroja palabras de oro al encuentro de sus
42
ASl HABLABA ZARATUSTRi
44
AS HABLABA ZARATUSTRA
s cer todos
UCEDIalgo en aquel momento que hizo enmude
los labios y concentr todas las mira
das. El volatinero, que durante todo este tiempo es
tuvo actuando, haba salido por una pequea puerta
y caminaba sobre la cuerda tendida entre dos to
rres, por encima de la plaza pblica y de la multi
tud. Cuando se hallaba precisamente a mitad de
camino, se abri nuevamente la puertecilla y un
45
FRTEPftlCH NIETZSCHE
46
AS HABLABA ZARATUSTRA
50
AS HABLABA ZARATUSTRA
10
51
DISCURSO DE ZARATUSTRA
52
AS HABLABA ZARATUSTRA
E Ndestacado,
presencia de
por
Zaratustra elogiaba a un sabio,
su erudicin al hablar del sueo
y de la virtud, por lo que le haban cubierto de
honores y recompensas. Alrededor de la magistral
ctedra de este sabio se agrupaba toda la juventud.
Zaratustra se uni a los jvenes y se sent cerca
del sitial del maestro. Y ste habl as:
Lo primero de todo es honrar el sueo y res
petarlo. Huir de cuanto duermen mal y se despier
tan en la noche. Frente al sueo, hasta el ladrn
siente vergenza. En la noche se desliza con ca
llados pasos. En cambio, el trasnochador es impru
dente y hace sonar su cuerno con descaro. Saber
dormir no es poca cosa. Es preciso saber estar des
pierto todo el da para poder dormir bien. Diez
veces debes vencerte a ti mismo en el transcurso
del da; es la seal de un verdadero cansancio y
un opio para el alma. Diez veces debes reconciliarte
contigo mismo, porque, si amargo es vencerse a
uno mismo, el que no se reconcilia duerme mal.
Diez verdades te es preciso hallar durante el da;
pues si no lo haces buscars verdades en la noche
54
ASI HABLABA ZARATUSTRA
55
FRIEDRICH NIETZSCHE
56
ASI HABLABA ZARATUSTRA
57
FRIEDRICH NIETZSCHE
58
AS HABLABA ZARATUSTRA
59
FRIEDRICH NIETZSCHE
6
AS HABLABA ZARATUSTRA
61
FRIEDRICH NIETZSCHE
62
AS HABLABA ZARATUSTRft
63
FRIKRICH N1ETZSCHE
64
AS HABLABA ZARATUSTRA
65
FRIEDRICH NIETZSCHE
z tarde, cuando
advirti que un joven le rehua. Una
ARATUSTRA
caminaba solo por la montaa ve
cina de la ciudad llamada Vaca Multicolor, encon
tr a ese joven apoyado contra un rbol y lanzando
sobre el valle una mirada plena de tristeza. Zaratus
tra rode con un brazo ese rbol y le habl as al
joven:
Si yo quisiera sacudir este rbol con mis manos,
no podra hacerlo. Pero el viento, al cual no vemos,
lo agita y lo doblega a su capricho. De igual manera
somos nosotros doblegados y agitados por manos in
visibles. *
Asustado, se incorpor entonces el joven y res
pondi:
66
ASI HABLABA ZARATUSTRA
67
FR1EDRICH NIETZSCHE
68
ASI HABLABA ZARATUSTRA
-H AYtierra
predicadores de la muerte y abundan en
individuos a los que debe predicarse
la
la
renuncia a la vida. Abundan en la tierra los super-
fluos; la vida est echada a perder por tanta huma
nidad superflua. Que la atraccin de la vida eterna
los induzca a alejarse de esta vida! A los predicado
res de la muerte se los llama amarillos; tambin
se los llama negros. Pero quiero mostrroslos bajo
otros colores. Los ms terribles son los que llevan
dentro de s el animal de la selva y que no pueden
escoger sino entre las concupiscencias y las mortifi
caciones. Y sus concupiscencias son tambin mortifi
caciones. Todava no han llegado a hacerse hombres
estos seres terribles. Que prediquen, pues, el aborre
cimiento a la vida y que se vayan! He aqu a los t
sicos del alma, que, apenas nacidos, ya comienzan a
morir y aspiran a las doctrinas del cansancio y del
renunciamiento. Quisieran estar muertos y nosotros
debemos santificar su voluntad! Guardmonos de
resucitar estos muertos y de hacer dao a estos
atades vivos. Si encuentran un enfermo, o un an
ciano, o un cadver, exclaman en seguida: Refu
tada est la vida! Pero ellos solos son los refutados,
y con ellos su mirada, que no ve sino un solo aspecto
de la existencia. Rodeados por espesa melancola y
vidos de las pequeas casualidades, que traen la
muerte, as aguardan, apretando los dientes. O bien,
extienden la mano hacia las golosinas, y se burlan de
sus propias puerilidades. Estn enganchados a la
69
FRIEDRICH NIETZSCHE
70
AS HABLABA ZARATUSTRA
71
FRIEDRICH NIETZSCHE
72
ASI HABLABA ZARATUSTRA
74
AS HABLABA ZARATUSTRA
75
FRIEDRICH NIETZSCHE
76
ASI HABLABA ZARATUSTRA
DE LA CASTIDAD
77
FRIEDRICH NIETZSCHE
78
AS HABLABA ZARATUSTRA
DEL AMIGO
79
FRIEDRICH NIETZSCHE
80
ASI HABLABA ZARATUSTRA
81
FRIEDRICH NIETZSCHE
82
ASl HABLABA ZARATUSTRA
83
FRIEDRICH NIETZSCHE
84
ASI HABLABA ZARATUSTRA
85
FRIEDRICH NIETZSCHE
86
AS HABLABA ZARATUSTRA
88
AS HABLABA ZARATUSTRA
DE LA MORDEDURA DE LA VBORA
89
FRIEDRICH NIETZSCHE
90
AS HABLABA ZARATUSTRA
91
FRIEDRICH NIETZSCHE
DE LA MUERTE VOLUNTARIA.
92
AS HABLABA ZARATUSTRA
93
FRIEDRICH NIETZSCHE
94
AS HABLABA ZARATUSTRA
DE LA VIRTUD DADIVOSA
1
TyucHOS que se proclamaban sus discpulos, acu
dieron a despedir a Zaratustra cuando abandon
la ciudad que amaba su corazn y cuyo nombre es
Vaca Multicolor. Llegaron as a una encrucijada y
Zaratustra les declar que deseaba proseguir solo
su camino, porque era amigo de las marchas solita
rias. Al despedirlo, sus discpulos le ofrecieron como
homenaje un bastn cuyo puo de oro representaba
una serpiente enroscada alrededor del sol. Zara
tustra se alegr, y se apoy en el bastn y habl as
a sus discpulos:
Decidme: por qu el oro ha llegado a ser el
valor ms alto? Porque es raro e intil, reluciente
y agradable en su brillo. Se entrega siempre. nica
mente como smbolo de la ms alta virtud alcanz
el oro el valor mximo. Brillante como el oro es la
mirada de quien da. El brillo del oro afirma la paz
entre la luna y el sol. Rara e intil es la ms alta
virtud,, reluce con agradable brillo. La virtud m
xima es la virtud que da. En efecto, os adivino,
discpulos mos: vosotros aspiris, como yo, a la
virtud dadivosa. Qu es lo que tenis de semejante
con los gatos y con los lobos? Tenis sed de trans
formaros, vosotros mismos, en ofrendas y en regalos.
Por eso tenis sed de acumular todas las riquezas
en vuestras almas. Vuestra alma es insaciable para
desear los tesoros y las joyas, porque vuestra virtud
es insaciable en ansia de dar. Vosotros forzis a
todas las cosas a aproximarse y a penetrar en vos
otros, con el fin de que renazcan de vuestro manan
tial, como los dones de vuestro amor. En verdad,
es indispensable que tal amor dadivoso se haga el
pirata de todos los valores. Pero, a este egosmo yo
lo denomino sano y sagrado. Adems, hay otro
egosmo, harto pobre y famlico. Un egosmo que
quiere siempre robar: es el egosmo de los enfermos,
el egosmo enfermo. Observa con ojos de ladrn
95
FRIEDRICH NIETZSCHE
96
ASI HABLABA ZARATUSTRA
97
FRIEDRICH NIETZSCHE
98
ASI HABLABA ZARATUSTRA
99
FRIEDRICH NIETZSCHE
100
ASI HABLABA ZARATUSTRA
101
FRIEDRICH NIETZSCHE
102
AS HABLABA ZARATUSTRA
103
FRIEDRICH NIETZSCHE
DE LOS MISERICORDIOSOS
104
ASI HABLABA ZARATUSTRA
DE LOS SACERDOTES
106
ASI HABLABA ZARATUSTRA
107
FRIEDRICH NIETZSCHE
108
AS HABLABA ZARATUSTRA
DE LOS VIRTUOSOS
109
FRIEDRICH NIETZSCHE
110
ASI HABLABA ZARATUSTRA
111
FRIEDRICH NIETZSCHE
DE LA CHUSMA
112
AS HABLABA ZARATUSTRA
113
FRIEDRICH NIETZSCHE
DE LAS TARNTULAS
114
ASI HABLABA ZARATUSTRA
115
FRIEDRICH NIETZSCHE
116
ASI HABLABA ZARATUSTRA
117
FRIEDRICH NIETZSCHE
118
ASI HABLABA ZARATUSTRA
119
FRIEDRICH NIETZSCHE
LA CANCIN DE LA NOCHE
120
ASI HABLABA ZARATUSTRA
121
FRIEDRICH NIETZSCHE
122
ASI HABLABA ZARATUSTRA
123
FRIEORICH NIETZSCHE
124
AS HABLABA ZARATUSTRA
125
FRIEDRICH NIETZSCHE
126
ASI HABLABA ZARATUSTRA
127
IRIEDRICH NIETZSCHE
128
ASI HABLABA ZARATUSTRA
129
FRIEDRICH NIETZSCHE
130
ASI HABLABA ZARATUSTRA
131
RIEDRICH NIETZSCHE
132
ASI HABLABA ZARATUSTRA
133
KRIEDRICH NIETZSCHE
DEL C O N O C I M I E N T O INMACULADO
134
ASI HABLABA ZARATUSTRA
treabiertas Devoto y silencioso camina sobre alfom
bras de estrellas. Yo detesto a todos los hombres que
caminan sin ruido y que no hacen sonar sus espue
las. Los pasos del hombre leal hablan. En cambio,
el gato camina con pasos furtivos. Mirad como avan
za la luna, desleal como un gato. A vosotros, hip
critas sensibles; a vosotros que buscis el conoci
miento puro, y a quienes yo llamo: lascivos, os
ofrezco esta parbola: Tambin vosotros amis la
tierra y todo lo terrenal. Que bien os he adivinado!
Pero en vuestro amor hay vergenza y mala concien
cia: os parecis a la luna. Se ha persuadido a vues
tro espritu para que desprecie todo lo terrenal; pero
no se ha persuadido vuestro corazn. Sin embargo,
l es lo ms fuerte que hay en vosotros! Y ahora
vuestro espritu se avergenza de obedecer a vues
tro corazn y sigue caminos furtivos y engaosos
para huir de su propia vergenza. Vuestro embus
tero espritu as se habla a s mismo: Lo ms ele
vado para m sera contemplar la vida sin codicia
y no como los perros, con la lengua colgando. Ser
feliz en la contemplacin, con la voluntad muerta,
sin rapacidad y sin envidia egosta. Fro y gris todo
el cuerpo, pero embriagados de luna los ojos. Lo me
jor para m, de este modo se licencia a s mismo
aquel que ha sido licenciado, sera amar la tierra
como la ama la luna, y no acariciar su belleza sino
con los ojos. Y he aqu lo que llamo el conocimien
to inmaculado de todas las cosas: no solicitar de las
cosas sino el poder acostarse delante de ellas del
mismo modo que un espejo de cien miradas. Oh
hipcritas y lascivos! Os falta la inocencia en el de
seo. Por ello calumniis al deseo! En realidad, vos
otros no amis la tierra como los creadores, como
los engendradores, gozosos de crear! Dnde hay
inocencia? All donde exista voluntad de engendrar.
Y quien quiera crear por encima de s mismo, po
seer a mis ojos la voluntad ms pura. Dnde hay
belleza? All donde es preciso que yo quiera con to
da mi voluntad; donde quiero amar y desaparecer,
con el fin de que una imagen no quede como ima-
135
FRIEDRICH N1ETZSCHE
136
ASI HABLABA ZARATUSTRA
DE LOS ERUDITOS
137
FRIEDRICH NIETZSCHE
138
ASI HABLABA ZARATUSTRA
DE LOS POETAS
139
FRIEDRICH NIETZSCHE
140
AS HABLABA ZARATUSTRA
141
FRIEDRICH NIETZSCHE
142
ASI HABLABA ZARATUSTRA
143
FRIEDRICH NIETZSCHE
144
AS HABLABA ZARATUSTRA
EL ADIVINO
145
FRIEDRICH NIETZSCHE
146
ASI HABLABA ZARATUSTRA
147
FRIEDRICH NIETZSCHE
148
ASI HABLABA ZARATUSTRA
DE LA REDENCIN
149
FRIEDRICH NIETZSCHE
150
ASI HABLABA ZARATUSTRA
153
FRIEDRICH NIETZSCHE
154
AS HABLABA ZARATUSTRA
t e n go
lstima a causa de su modestia. De vosotros
quiere aprender la fe en s mismo: se alimenta de
vuestras miradas; de vuestras manos recoge el elo
gio. Le place creer en vuestras mentiras desde que
ments para l, pues en su corazn suspira: Qu
s oy yo? Y si la verdadera virtud es la que nada
sabe de s misma... Pues bien! El vanidoso nada
sabe de su modestia!... Mi tercer acto de prudencia
humana es no permitir que vuestra timidez me quite
el apetito por la vista de los malos. Soy feliz al mirar
los milagros a que da nacimiento el ardiente sol:
tales son los tigres, las palmeras y las serpientes de
cascabel. Tambin entre los hombres surgen her
mosos soles trridos y entre los malos abundan co
sas maravillosas. Cierto es que del mismo modo que
los ms juiciosos entre vosotros no me lo parecen
tanto, de la misma manera he encontrado la maldad
de los hombres por debajo de su fama. Y suelo pre
guntarme balanceando la cabeza: por qu sonis
todava, serpientes de cascabel? Incluso para el mal
hay, en verdad, un porvenir y el medioda ms ar
diente no ha sido descubierto todava por el hom
bre. Cuntas cosas hay hoy que se llaman las peores
maldades y que no pasan, sin embargo, de tener doce
pies de ancho y tres meses de largo! Pero un da
vendrn al mundo mayores dragones. Porque para
que el superhombre tenga su dragnel superdra-
gn que sea digno de les preciso que muchos
soles trridos caldeen las hmedas selvas vrgenes.
Es preciso que vuestros gatos monteses se trans
formen en tigres y vuestros sapos venenosos en
cocodrilos, porque es indispensable que el buen
cazador disponga de buena caza! Y, en verdad, jus
tos y buenos: Muchas cosas hay en vosotros que
provocan la risa y, sobre todo, vuestro temor de lo
que hasta el presente ha sido llamado demonio!
Tan distanciada est vuestra alma de lo que es
grande, que el superhombre os resultara espantoso
en su bondad! Y vosotros, prudentes y sabios, vos
otros huirais delante del fuego solar de la sabidu
ra donde el superhombre baa la alegra de su des
nudez! Vosotros, hombres superiores, con quienes
ha tropezado mi mirada, sta es mi duda y mi se-
/ 155
FRIEDRICH NIETZSCHE
156
ASI HABLABA ZARATUSTRA
/ 157
FRIEDRICH N1ETZSCHE
158
SEGUNDA PARTE
Vosotros miris a lo alto cuando
aspiris a la elevacin. Y yo miro
hacia abajo porque estoy alto.
Quin de vosotros puede al mismo
tiempo rer y estar alto?
Quien se cierne sobre las ms altas
montaas se re de todas las tragedias
de la escena y de la vida.
(ZARATUSTRA : Del leer y escribir)
EL CAMINANTE
161
FRIEDRICH NIETZSCHE
162
AS HABLABA ZARATUSTRA
LA VISIN Y EL ENIGMA
1
INTENSA curiosidad y expectativa se difundi a bordo
* del barco cuando los marineros se enteraron de
la presencia de Zaratustrapues al mismo tiempo
que l se haba embarcado un hombre procedente
de las islas Felicesy esperaban su palabra. No obs
tante, Zaratustra permaneci callado durante dos
das y estuvo glacial y sordo de tristeza, de manera
que no responda ni a las miradas ni a las pregun
tas. Pero en la noche del segundo da aunque ca
llaba todava se abrieron de nuevo sus odos, por
que se escuchaban muchas cosas extraordinarias y
peligrosas sobre este barco, que vena de lejos y
quera ir ms lejos todava. Mas Zaratustra era ami
go de todos los que realizan largos viajes y no se
dignan vivir sin peligro. Y, he aqu!, a fuerza de es
cuchar, termin por desatarse su propia lengua y se
quebr el hielo que cubra su corazn. Entonces co
menz a hablar as:
A vosotros, aventureros y audaces exploradores,
quienesquiera que seis; a vosotros que os habis
embarcado con velas llenas de astucia, sobre mares
espantosos...; a vosotros, que estis ebrios de enig
mas, dichosos con el da gris; a vosotros, cuya alma
se deja atraer por el sonido de las flautas de todos
los falaces remolinos...; porque no queris seguir a
tientas, con mano temblorosa, el largo hilo conduc
tor, y en todas partes en donde podis adivinar abo
rrecis el deducir...; a vosotros slo refiero el enig
ma que he visto, la visin del ms solitario... lti
mamente he atravesado el plido crepsculo con
164
AS HABLABA ZARATUSTRA
/ 165
FRIEDRICH NIETZSCHE
166
ASI HABLABA ZARATUSTRA
de este instante? Este prtico, no debe tambin ha
ber sido antes de ahora? Y todas las cosas, no estn
encadenadas de tal manera que este instante atrae
en pos de s a todas las cosas del porvenir? Por con
siguiente..., tambin a l. Todo lo que es capaz de
correr, no debe seguir por segunda vez esta larga
ruta que asciende? Y esta perezosa araa que trepa
en el claro de luna, y el mismo claro de luna, y yo
y t, reunidos bajo este prtico, murmurando sobre
las cosas eternas, no es preciso, acaso, que todos
hayamos sido ya aqu? No debemos nosotros volver
y correr nuevamente por esta calle que asciende an
te nosotros, por esta larga y lgubre calle? No es
preciso que eternalmente retornemos? As habla
ba, con voz cada vez ms apagada, porque tena mie
do de mis propios pensamientos, de mis ms nti
mos pensamientos. Entonces, de improviso, o a
un perro que aullaba cerca de nosotros. Haba odo
jams a un perro aullar de ese modo? Mis pensa
mientos intentaban recordar retrocediendo en el
tiempo. S. Cuando yo era nio, en mi ms lejana
infancia... Entonces o a un perro aullar de esta ma
nera. Y le vi, tambin, con el pelo erizado, tenso el
cuello, temblando en medio de la noche ms silen
ciosa, en que los mismos perros creen en los fan
tasmas. De suerte que me compadec de l. Porque
acababa de levantarse la luna llena por encima de
la casa con un silencio de muerte. En seguida se
detuvo, disco de fuego, sobre el plano tejado como
sobre un bien que le fuese ajeno. Eso es lo que exas
per al perro, porque los perros creen en los ladro
nes y en los fantasmas. Y cuando o de nuevo aullar
as, de nuevo me apiad. Dnde se haban ido, aho
ra, el enano, el prtico, la araa y todos los murmu
llos? Haba, pues, soado? Me haba despertado?
De pronto me encontraba entre salvajes peascos,
solo, abandonado en el solitario claro de luna. Pero
all yaca un hombre! Y, he aqu!, el perro, saltan
do y gimiendo, con el pelo erizado, ahora que me
vea llegar, se puso a aullar, a gritar; haba odo
alguna vez a un perro gritar as pidiendo socorro?
En verdad, nunca haba visto nada parecido a lo que
vi all. Vi a un joven pastor retorcerse en convul-
167
FRIEDRICH NIETZSCHE
168
AS HABLABA ZARATUSTRA
DE LA AVENTURA NO BUSCADA
169
FRIEDRICH NIETZSCHE
172
ASI HABLABA ZARATUSTRA
173
FRIEDRICH NIETZSCHE
174
AS HABLABA ZARATUSTRA
2
C^AMINO por entre este pueblo con el espritu
alerta. No me perdonan los hombres que no
envidie sus virtudes. Ladran tras de m porque les
digo: Las gentes pequeas necesitan virtudes peque
as..., y porque no alcanzan a comprender que la
existencia de las gentes pequeas sea necesaria! Soy
parecido al gallo en corral ajeno, que es perseguido
a picotazos hasta por las mismas gallinas; sin em
bargo, no siento rencor por las gallinas que me pi
cotean. Soy corts con ellas, como para con todas las
cosas pequeas desagradables. Ser punzante para
con los pequeos me parece una sabidura digna de
erizos. Todos hablan de m, cuando a la noche estn
sentados alrededor del fuego; todos hablan de m,
pero nadie piensa... en m! ste es el nuevo silencio
175
FRIEDRICH NIETZSCHE
176
AS HABLABA ZARATUSTRA
177
FRIEDRICH NIETZSCHE
3
/^"AMINO por entre este pueblo y dejo caer mis pa-
labras. Pero no las saben recoger ni conservar.
Estn asombrados de que no haya venido para con
denar la mala conduela y los vicios. En verdad, tam
poco he venido para ponerme en alerta contra los
ladrones. Estn asombrados porque no estoy dis
puesto a aguzar y a pulir su sabidura; como si no
poseyeran ya bastante sabios sutiles cuyas voces re
chinan como pizarrines! Y cuando yo grito: Malde
cid a todos los cobardes demonios que estn en vos
otros y que, complacientemente, gemiran y querran
cruzar sus manos y adorar!; entonces ellos gritan:
Zaratustra es impo! Y sus profesores de resig
nacin son los que ms gritan. Pero es a ellos, preci
samente, a quienes me complace gritar al odo: S!
Yo soy Zaratustra, el impo! Estos profesores de
resignacin! All donde haya ruindad, enfermedad
y tina, se arrastran como piojos. Mi repugnancia es
lo nico que impide que los aplaste. Pues bien!, he
aqu el sermn que he compuesto para sus odos:
Yo soy Zaratustra, el impo, que dice: Quin es
ms impo que yo para que me regocije con su en
seanza? Yo soy Zaratustra, el impo; dnde en
contrar a mis semejantes? Mis semejantes son to
dos aquellos que a s mismo se dan su voluntad y
que se despojan de toda resignacin. Yo soy Zara
tustra, el impo: yo hago hervir en mi marmita to
do lo que es casualidad. Y solamente cuando la ca
sualidad est cocida en su punto le doy la bienvenida
para hacer de ella mi alimento. Y, en verdad, muchas
casualidades se han acercado a m en plan de amo.
Pero mi voluntad les habl en un tono ms imperio
so an e inmediatamente se postraron de rodillas
ante m, suplicndome... Suplicndome que les diera
refugio y cordial hospitalidad y tratando de ha
lagarme con palabras aduladoras: Mira, oh Zara
tustra!, solamente un amigo puede venir de esta ma
nera ante otro amigo. Pero para qu hablar cuan
do nadie tiene mis odos! Quiero gritar de este mo
do a todos los vientos. Cada vez os hacis ms pe-
178
AS HABLABA ZARAXUSTRA
179
FRIEDRICH NIETZSCHE
180
AS HABLABA ZARATUSTRA
182
ASI HABLABA ZARATUSTR*.
CAMINANDO
185
FRIEDRICH KIETZSCHE
LOS TRNSFUGAS
1
. A Y, todo lo que poco ha estado an verde y lleno
I de color, sobre esta pradera, ahora est marchi
to y gris! Cunta miel y esperanza he llevado desde
aqu a mi colmena! Todos estos corazones juveniles
se han hecho ya viejos... y apenas son viejos!; son
solamente corazones cansados, vulgares y perezosos...
Ellos explican esto diciendo: Hemos vuelto a ser
piadosos. Todava hace poco que les vi andar de
madrugada con animosas piernas; pero sus piernas
del conocimiento se han cansado y ahora calumnian
hasta su valenta de la maana. En verdad, ms de
uno alzaba antao sus piernas como un bailarn;
la risa le haca sea en mi sabidura. Despus se
puso a reflexionar. Acabo de verle encorvado...,
arrastrndose hacia la cruz. Antao revoloteaban en
torno de la luz y de la libertad, como hacen los mos
quitos y los poetas jvenes. Algo ms viejos, algo
ms fros, ya estn sentados ahora detrs de la es
tufa, como hipcritas beatos y santurrones. Se des
animaron porque la soledad me trag como una ba
llena? Han prestado en vano el odo largo tiempo,
plenos de deseo, sin or mis trompetas y mis anun
cios de heraldo? Ay!, siempre son contados aquellos
cuyo corazn conserva largo tiempo sus nimos y
su impetuosidad; en este pequeo grupo el espritu
permanece perseverante. Todo el resto es cobarda.
El resto es siempre la mayora, los vulgares y los
superfluos; los que estn dems... Todos ellos son
cobardes!... Quien sea de mi especie topar en su
camino con aventuras semejantes a las mas: de
suerte que sus primeros compaeros debern ser
cadveres y acrbatas. Los segundos compaeros,
sin embargo, se llamarn los creyentes: una ani
mada multitud, mucho amor, mucha locura, mucha
veneracin infantil. Quien pertenezca a mi especie
entre los hombres deber ligar su corazn a estos
186
AS HABLABA ZARATUSTRA
2
_<(UEMOS venido a ser piadosos. De este modo
confiesan los trnsfugas y todava hay mu
chos entre ellos demasiado cobardes para confesar
esto. Les miro al blanco de sus ojos y, en pleno
rostro, en el carmn de su mejilla, les digo: Vos
otros sois de los que rezan de nuevo! Sin embargo,
rezar es una vergenza! No para todo el mundo;
pero s para ti y para m y para todos los que tienen
su conciencia en la cabeza. Para ti, rezar es una
vergenza! Bien lo sabes: el cobarde demonio que
hay en ti y que se complace en juntar las manos o
en cruzar los brazos, y que anhela una vida ms
fcil..., este cobarde demonio te dice: Hay Dios!
Por esto eres de los que huyen de la luz, de aquellos
a quienes la luz molesta siempre. Ahora necesitas
sumergir cotidianamente tu cabeza en la noche v
en las tinieblas. Y, en verdad, has elegido bien tu
hora, porque los pjaros de la noche han empren
dido de nuevo su vuelo. Ha llegado la hora de los
hijos de la noche, la hora de holgar en que... no
huelgan. Lo oigo y lo percibo. Lleg la hora de la
caza y de las procesiones, no de una caza salvaje,
sino de una caza mansa y suave, husmeando en los
rincones sin hacer ms ruido que el murmullo de
los rezos..., la caza de los santurrones llenos de
alma; todas las ratoneras de los corazones estn de
nuevo dispuestas! Y dondequiera que levante una
cortina, se precipita fuera una falena. Estaba all
187
FRIEDRICH NIETZSCHE
188
AS HABLABA ZARATUSTRA
S, s! La fe le salva, la fe en s mismo. Es la
manera de ser de los viejos! Lo mismo somos nos
otros!... As se hablaron, el uno al otro, los dos vigi
lantes nocturnos, enemigos de la luz; despus so
plaron tristemente sus cuernos. Esto es lo que pas
ayer, en la noche, junto a las viejas tapias del jardn.
En cuanto a m, mi corazn se retorca de risa;
quera estallar, pero no saba cmo; y los accesos
de hilaridad me sacudan el diafragma. En verdad,
sta ser mi muerte: ahogarme de risa, viendo a los
burros borrachos y oyendo de este modo a los vigi
lantes nocturnos de Dios. No hace ya mucho tiem
po que pas al momento para semejantes dudas?
Quin tendra el derecho de derpertar de su sueo
cosas tan bajas, enemigas de la luz? Hace mucho
tiempo que acabaron los dioses antiguos..., y en
verdad, tuvieron un magnfico y alegre fin divino!
No pasaron por el crepsculo para ir hacia la
muerte..., afirmar tal cosa es mentira!... Al con
trario, se dieron la muerte a s mismos a fuerza
de... rer! Sucedi esto cuando un dios pronunci
la prase ms impa, la frase: No existe ms que
un dios! No tendrs a ningn otro dios ante mi
vista! Un viejo dios barbudo, un dios colrico y
celoso se propas hasta este extremo... Entonces
fue cuando todos los dioses se echaron a rer y a
gritar, agitndose en sus asientos. No consiste pre
cisamente la divinidad en que haya dioses..., y no
un solo dios? Quien tenga odos para or, oiga.
As hablaba Zaratustra en la ciudad que amaba
y que tena el nombre de Vaca Multicolor.
EL REGRESO
190
AS HABLABA ZARATUSTRA
191
FRIEDRICH NIETZSCHE
192
AS HABLABA ZARATUSTRA
1
LJ OY me hallaba sobre un promontorio, soando
ms all del mundo, con mi ltimo sueo de
la maana: sostena en mis manos una balanza y
pesaba el mundo. Oh! Por qu lleg la aurora de
masiado pronto para m? Sus celos y su ardor me
han despertado. Est siempre celosa del ardor de
mis sueos matinales. Mensurable para quien dis
ponga de tiempo, ponderable para un buen pensa
dor, asequible para alas vigorosas, adivinable para
divinos aficionados a los problemas: as ve el mundo
mi sueo. Mi sueo, osado navegante, medio-bu
que, medio-rfaga, silencioso como las mariposas,
impaciente como el halcn: qu paciencia y qu cal
ma ha tenido hoy para poder pesar el mundo! Le
habr hablado en secreto mi sabidura, mi sabidura
del da, risuea y despierta, que se burla de todos
los mundos infinitos Porque ella dice: donde hay
fuerza, el nmero acaba de nacerse dueo, porque l
es quien ms fuerza posee. Con qu certidumbre
ha contemplado mi sueo este mundo infinito. No
haba por su parte ni curiosidad, ni indiscrecin, ni
temor, ni splica...; como si una hermosa manzana
se ofreciera a mi mano, una manzana de oro, ma
dura, de piel fresca y aterciopelada..., del mismo
modo se ofreci a m el mundo...; como si un rbol,
un rbol de dilatadas ramas, firme en su voluntad,
encorvado y retorcido para apoyo y descanso del via
jero cansado, me hiciera sea; as estaba colocado el
mundo sobre mi promontorio...; como si unas ma
nos amables vinieran a mi encuentro trayendo un
cofrecito..., un cofrecito abierto para deleite de ojos
reverentes y pdicos; as vena el mundo a mi en
cuentro..., ni bastante enigmtico para conmover el
amor de los hombres, ni bastante inteligible para
adormecer la sabidura de los hombres..., algo hu
manamente bueno; tal fue hoy para m el mundo
que tanto se calumnia! Qu reconocido estoy a mi
193
FRIEDRICH NIETZSCHE
195
JRIEDRICH NIETZSCHE
196
AS HABLABA ZARATUSTRA
1
_ V o hablo como habla el pueblo; demasiado rudo
y demasiado cordial para los elegantes. Ms
extraa an parecer mi palabra a los burcratas y
a los plumferos. Mis manos... son manos de loco;
malditas sean todas las mesas y todos los muros
y todo lo que puede servir para recibir los adornos
y los garabatos de loco! Mis pies..., son pezuas de
caballo; con ellas troto y galopo por montes y valles,
de ac para all, y el placer me mete el diablo en el
cuerpo durante mi rpida carrera. Mi estmago...,
quiz sea el estmago de un guila. Pues a toda otra
prefiero la carne de cordero. Pero, indudablemente,
es un estmago de pjaro. Alimentado con cosas ino
centes y frugales, dispuesto a volar e impaciente por
levantar el vuelo..., me recreo en ser as, cmo no
197
FR1EDR1CH NIETZSCHE
198
AS HABLABA ZARATUSTRA
199
FRIEDRICH NIETZSCHE
20Q
AS HABLABA ZARATUSTRA
1
_ P S T O Y sentado en actitud de espera, rodeado de
viejas tablas rotas y otras nuevas a medio es
cribir. Cundo llegar mi hora? La hora de mi
ocaso y de mi perdicin. Pues quiero regresar una
vez ms al lado de los hombres. Es lo que ahora
estoy esperando: porque es preciso de antemano
que lleguen a m los signos anunciadores de que ha
llegado mi hora..., el len sonriente con el enjambre
de palomas. Esperando, hablo como el que dispone
de tiempo, me hablo a m mismo. Nadie me cuenta
cosas nuevas: yo me cuento, pues, a m mismo.
201
FRIEDRICH NIETZSCHE
2
RUANDO llegu al lado de los hombres los encon-
tr apoyados sobre una vieja presuncin. To
dos crean saber, desde haca mucho tiempo, lo que
es bien y mal para el hombre. Toda discusin sobre
la virtud les pareca una cosa vieja y cansada, y el
que quera dormir a gusto hablaba todava del
bien v del mal antes de acostarse. Yo he sacudi
do el sopor de este sueo al ensear que: Nadie
sabe todava lo que es bien y mal... a no ser el
creador! Pero es el creador quien crea la finali
dad de los hombres y quien da su sentido y su por
venir a la tierra: solamente ) crea el bien y el
mal de todas las cosas. Yo les he ordenado que de
rriben sus viejas ctedras y, doquiera se halle esta
vieja presuncin, les he ordenado que se ran de sus
grandes maestros de la virtud, de sus santos, de sus
poetas y de sus salvadores del mundo. Les he orde
nado que se ran de sus sabios austeros y les he
puesto en guardia contra los negros espantajos plan
tados sobre el rbol de la vida. Me he sentado al
borde de su gran avenida de atades entre la ca
rroa y los buitres, y me he redo de todo su pasado
y del estril esplendor de este pasado que se deshace
en ruinas. En verdad, semejante a los penitenciarios
y a los locos, he anatematizado lo que hay en ellos de
grande y de pequeo... De la pequenez de lo mejor
de ellos, de la pequenez de lo peor de ellos, de
esto me rea! Mi prudente deseo brotaba de m acom
paado de gritos y de risas. Verdaderamente ha na
cido sobre las montaas como una sabidura salva
je... mi gran deseo de alas murmuradoras! Y a me
nudo me ha conducido muy lejos, ms all de los
montes, hacia las alturas, en medio de la risa: en
tonces me aconteca volar estremecindome como
una flecha, a travs de los xtasis ebrios de sol...;
ms all, en los lejanos futuros que ningn sueo
ha visto, en los ms clidos mediodas que jams
so imaginacin alguna: all lejos, donde los dio-
202
AS HABLABA ZARATUSTRA
3
A LL tambin recog sobre mi camino el califi
cativo de superhombre y esta doctrina: el
hombre es algo que debe ser superado..., el hombre
es un puente y no un fin, que se dice bienaventurado
de su medioda y de su noche, una ruta hacia nue
vas auroras: la palabra de Zaratustra en el gran
Medioda y todo lo que he suspendido por encima
de los hombres, semejante a un segundo ocaso de
prpura. En verdad, les hice ver tambin nuevas
estrellas y nuevas noches; y sobre las nubes y sobre
el da y la noche he colocado la risa como un tapiz
de variados colores. Les he enseado todos mis pen
samientos y todas mis aspiraciones: les he ense
ado a reunir y a juntar todo lo que hay en el hom
bre de fragmentario, de enigmtico y de azar l-
203
FRIEDRICH NIETZSCHE
204
AS HABLABA ZARATUSTRA
6
_.(~)H hermanos mos! El precursor es siempre
I sacrificado. Ahora bien: nosotros somos pre
cursores. Todos nosotros nos desangramos en el
altar secreto de los sacrificios, todos nos quemamos
y nos asamos en honor de los viejos dolos. Lo me
jor de nosotros es todava joven: esto es lo que
irrita las viejas gargantas. Nuestra carne es tierna,
nuestra piel no es sino una piel de cordero... Cmo
no hemos de tentar a los viejos sacerdotes idlatras!
Todava vive en nosotros mismos el viejo sacerdote
idlatra que se prepara a celebrar un festn con lo
mejor, que hay en nosotros. Ay, hermanos mos!
Cmo no han de ser sacrificados los precursores!
Pero as lo quiere nuestra esencia, y amo con todo
mi corazn a los que se hunden para desaparecer,
porque pasan al otro lado.
205
FRIEDRICH NIETZSCHE
9
_C XISTE una antigua locura que se llama bien y
mal. La rueda de esta locura ha girado, hasta
el presente, en torno de los adivinos y de los astr
logos. Hace tiempo que se crea en los adivinos y
en los astrlogos, porque se crea que todo era fa
talidad: T debes, porque es preciso! Ms tarde
se desconfi de todos los adivinos y de todos los as
trlogos, porque se crey que todo era libertad:
T puedes, porque quieres! Oh hermanos mos!
Sobre el porvenir y sobre las estrellas no se han
hecho, hasta el presente, sino suposiciones sin fun
damento; por esto, sobre el bien y el mal no se han
hecho sino suposiciones sin fundamento!
10
..jXT o robars! No matars! Estas palabras se
I llamaban santas en otros tiempos. Ante
ellas se inclinaban de rodillas y se inclinaba la
cabeza y se despojaba de las sandalias. Mas yo os
pregunto: Ha habido nunca mayores bandidos ,y
mayores asesinos en el mundo que los bandidos ly
los asesinos provocados por estas santas palabra?
No existen en la misma vida el robo y el asesinato?
Y, al santificar estas palabras, no se ha asesinado
a la verdad misma? No era predicar la muerte san-
207
FRIEDRICH NIETZSCHE
11
T ENGO compasin por todo el pasado, que veo
abandonado..., abandonado a la suerte, al es
pritu y a la locura de todas las generaciones veni
deras, que transformarn todo lo que fue en un
puente para ellas! Podra venir un gran dspota, un
maligno demonio, que violentara todo el pasado por
su suerte y por su desgracia; hasta que el pasado
llegara a ser para l un puente, una seal, un hroe
y el canto del gallo. Mas he aqu el otro peligro y
mi otra compasin: los pensamientos del que forma
parte del populacho no remontan sino hasta su abue
lo; con el abuelo acaba el tiempo. As queda aban
donado todo lo pasado, porque podra acontecer que
un da el populacho llegara a ser amo y ahogara toda
la poca en innobles aguas. Por esto, hermanos
mos, es necesaria una nueva nobleza, adversaria de
todo lo que es populacho y despotismo, una nobleza
que escribira de nuevo la palabra noble sobre nue
vas tablas. Porque son necesarios muchos nobles
para que haya nobleza! O bien, como dije hace tiem
po en parbola: En esto est precisamente la di
vinidad: en que haya muchos dioses; pero no un
Dios!
12
_.(~^H hermanos mos! Os investir de una nueva
l nobleza, que os revelo debis ser para m crea
dores y educadores..., sembradores del porvenir. En
verdad, no es una nobleza que podis comprar como
compra el abacero con su oro, porque lo que tiene
precio tiene escaso valor. Lo que os honrar ms no
ser vuestro origen, sino el fin que persegus! Qu
208
AS HABLABA ZARATUSTRA
13
209
FRIEDRICH NIETZSCHE
14
210
AS HABLABA ZARATUSTRA
15
_ J - | E escuchado a piadosos alucinados del ultra-
mundo decir a su conciencia palabras como
stas, en serio, sin malicia ni chanza, aunque no ha
ya sobre. la tierra nada ms falso ni nada peor. De
jad, pues, al mundo ser el mundo! No levantis ni
un dedo contra l! Dejad a la gente hacerse ahor
car por los que quieran; dejadla hacerse degollar,
golpear, maltratar y desollar!: no levantis ni un
dedo para oponeros. Esto les ensear a renunciar
al mundo. Y deberas tambin humillar y degollar
a tu propia razn, porque tu razn es de este mun
do...; as aprenderas t mismo a renunciar al mun
do... Oh hermanos mos!: romped, rompedme es
tas viejas tablas de los devotos! Destrozad en vues
tras bocas las palabras de los calumniadores del
mundo!
16
O U I E N muho aprende, olvida todos los deseos
^ violentos. Esto es lo que hoy se murmura
en todas las calles oscuras. La sabidura cansa, na
da vale la pena; t no debes codiciar! He visto
colgada esta nueva tabla hasta en las plazas pblicas.
Romped, oh hermanos mos, romped tambin esta
nueva tabla! La han colgado las gentes hastiadas del
mundo, los predicadores de la muerte y los lacayos;
porque ved que es un llamamiento al servilismo!...
Han aprendido mal y no han aprendido las mejores
cosas; todo demasiado pronto y todo demasiado de
prisa; han comido mal y se les ha echado a perder
el estmago...; porque su espritu es un estmago
echado a perder: l es quien aconseja la muerte!
Porque, en realidad, hermanos mos, el espritu es
un nuevo estmago! La vida es una fuente de ale
gra; pero para quien deja que hable a su estmago
211
FRIEDRICH NIETZSCHE
17
IT)ISPUESTA est la barca..., boga hacia all lejos
tal vez hacia la gran nada... Pero quin quie
re embarcarse hacia ese tal vez? Nadie de vos
otros quiere embarcarse en la barca de la muerte!
Por qu pretendis entonces estar fatigados del
mundo? Fatigados del mundo! Antes de ser arre
batados de la tierra! Siempre os he encontrado de
seosos de la tierra, enamorados de vuestra propia
fatiga de la tierra! No en vano tenis el labio col
gante: un ligero deseo terrenal pesa todava sobre
l! Y no flota an en vuestra mirada una nubcula
de alegra terrenal, que todava no habis olvidado?
Hay sobre la tierra muchas buenas invenciones, ti
les las unas, agradables las otras; por esto es nece
sario amar a la tierra. Y alguna invenciones tan bue
nas, que, como el seno de la mujer, son a la vez ti
les y agradables. Pero a vosotros, que estis fatiga
dos del mundo y perezosos, es preciso acariciaros
212
ASI HABLABA ZARATUSTRA
18
. Q H hermanos mos! Existen tablas creadas por
I la fatiga y tablas creadas por la pereza, por
la podrida pereza: aunque hablan de la misma ma
nera, quieren ser escuchadas de manera diferente...
Contemplad ese hombre abatido! Slo le separa una
cuarta de su objeto, pero, a causa de su fatiga, se ha
echado, malhumorado, en la arena. Qu valiente!
Bosteza de cansancio, fatigado de su camino, de la
tierra, de su objeto y de s mismo; no quiere dar ni
un paso ms... este valiente! Ahora, el sol le acribi
lla con sus rayos, y los perros querran lamer su su
dor; pero l, con su testarudez, se ha acostado ah,
y prefiere consumirse...; consumirse a una cuarta
de su objeto! En verdad, ser necesario que arras
tris por los pelos hacia su cielo a... este hroe! En
verdad, vale ms que lo dejis ah donde se ha acos
tado, para que le venga el sueo, el sueo consola
dor, con su murmullo de refrescante lluvia. Dejadle
dormido hasta que se despierte por s mismo...,
hasta que rechace por s mismo todo cansancio y
toda seal de cansancio! Pero, alejad de l, hermanos
mos, a los perros, a los cazurros perezosos y a toda
esa hormigueante canalla..., a toda la hormigueante
canalla de las gentes ilustradas, que se alimentan
del sudor de los hroes!...
213
IRIEDRICH NIETZSCHE
19
V o trazo en torno mo crculos y sagradas fronte-
teras; cada vez son menos los que ascienden
conmigo sobre las montaas, siempre ms elevadas;
yo levanto una cadena de montaas cada vez ms
santas. Pero dondequiera que queris subir conmi
go, hermanos mos, velad por que los parsitos no
asciendan con nosotros! Un parsito no es sino un
gusano rastrero e insinuante, que quiere engordar
a costa de todos vuestros secretos enfermos y heri
dos. Y su arte de adivinar dnde est el cansando
de las almas que suben, consiste en esto: en cons
truir su repugnante nido en vuestra afliccin, en
vuestro descontento, en vuestro frgil pudor. All
donde el fuerte es dbil, all donde el noble es de
masiado indulgente..., all contruye l su nido repug
nante: el parsito habita donde el grande tenga se
cretos enfermos. Cules son las ms alta y la ms
baja especie entre los seres? El parsito es la espe
cie ms baja; pero los que pertenecen a la especie
ms alta son los que mayor nmero de parsitos ali
mentan. Porque el alma que posee la escala ms
larga y que ms bajo puede descender, cmo no
haba de llevar sobre ella el mayor nmero de par
sitos?... El alma ms amplia, que puede correr, ex
traviarse y errar al lmite, dentro de s misma, la
ms necesaria, que por placer se precipita en el
azar..., el alma que es, que se zambulle en el deve
nir; el alma que posee, que quiere entrar en el que
rer y en el deseo..., el alma que huye de s misma y
que viene al encuentro de s misma en el ms am
plio crculo; el alma ms sabia, a quien la locura
convida con la mayor dulzura..., el alma que ms se
ama a s misma, en quien todas las cosas tienen su
elevacin y su descenso, su flujo y su reflujo... Oh!
Cmo el alma ms elevada no haba de tener los
peores parsitos?
214
AS HABLABA ZARATSTRA
20
. Q H hermanos mos! Soy yo cruel, por ventu-
I ra? Mas yo os digo: Preciso es todava em
pujar a lo que cae! Todo lo que a hoy pertenece cae
y se descompone: quin, por tanto, querra rete
nerlo? Pero yo..., yo todava quiero empujarlo! Co
nocis la voluptuosidad de precipitar las peas en
las profundidades cortadas a pico?... Mirad cmo
ruedan a mis profundidades estos hombres de hoy!
Oh hermanos mos, yo soy un preludio, un ejem
plo para mejores jugadores! Obrad de acuerdo con
mi ejemplo! Y si hay alguno a quien no enseis a
volar, enseadle, al menos, a... caer ms de prisa!...
21
AlE agradan los valientes; pero no basta el ser un
buen combatiente..., es necesario, igualmen
te, saber a quin se hiere! Y, con frecuencia, hay ms
valenta en abstenerse y en pasar de largo, con el
fin de reservarse para un enemigo ms digno. No
debis tener sino enemigos dignos de odio; pero de
ningn modo enemigos dignos de desprecio: es pre
ciso que os sintis orgullosos de vuestro enemigo;
ya he enseado esto otra vez. Es preciso que os reser
vis para un enemigo ms digno, oh amigos mos!,
porque hay muchos entre ellos ante los que es pre
ciso pasar de largo..., sobre todo ante la numerosa
canalla que alborota los odos hablndoos del pueblo
y de las naciones. Guardaos de su para y de su
contra! Hay en ellos mucha justicia y mucha in
justicia: el espectador se enoja. Ser espectador y
herir en la masa... es obra de un instante: por
esto, marchaos a la selva y dad reposo a vuestra es
pada! Seguid vuestros caminos! Y dejad a los pue
blos y a las naciones que sigan los suyos!... Oscuros
215
FRIEDRICH NIETZSCHE
22
216
AS HABLABA ZARATUSTRA
23
24
217
FRIEDRICH NIETZSCHE
25
26
218
AS HABLABA ZARATUSTRA
27
219
FRIEDRICH NIETZSCHE
28
29
__ . p o R qu eres tan duro?pregunt un da el
f> carbn de piedra al diamante. No somos
parientes cercanos?... Oh hermanos mos!, yo os
pregunto: por qu tan enclenques?, no sois, por
ventura, mis hermanos? Por qu tan enclenques,
tan plegadizos, tan blandos? Por qu hay tanta re
nunciacin, tanta abnegacin en vuestros corazones?
Por qu brilla tan poco el destino en vuestra mira
da? Y si no queris ser destinos inexorables, cmo
220
AS HABLABA ZARATUSTRA
30
221
FRIEDRICH NIETZSCHfc
EL CONVALECIENTE
1
(^IERTA maana, a poco de haber regresado a su
cueva, Zaratustra salt de su lecho como un lo
co y se puso a gritar con una voz terrible, gesticu
lando como si otro que l estuviera sobre su lecho
y no quisiera levantarse; y la voz de Zaratustra re
tumbaba de tan terrible modo que sus animales, es
pantados, se aproximaron a l, y de todas las gru
tas y de todas las hendiduras vecinas de la cueva de
Zaratustra huyeron todos los animales, volando, re
voloteando, arrastrndose y saltando, segn que po
seyeran pies o alas.
Y Zaratustra pronunci estas palabras:
En pie, pensamiento vertiginoso, surgido de lo
ms profundo de mi ser Yo soy tu canto del gallo
y tu alba matutina, dragn dormido! Levntate!
Mi voz acabar por despertarte! Arranca los tapo
nes de tus odos! Levntate! Hay aqu bastante es
trpito para que aprendan a or hasta las tumbas!
Restriega tus ojos a fin de expulsar el sueo, toda
miopa y toda ceguera! Escchame tambin con tus
ojos: mi voz es un remedio hasta para los que son
ciegos de nacimiento. Y una vez que despiertes ser
para siempre. No es mi costumbre despertar de su
sueo a tatarabuelos, para decirles... que se duer
man de nuevo! Te agitas, te estiras y roncas? Le
vntate, levntate! No es roncar lo que te hace fal
ta, sino... hablar. Zaratustra te llama; Zaratustra,
el impo! Yo, Zaratustra, el afirmador de la vida, el
afirmador del dolor, el afirmador del eterno crcu
lo..., a ti; al ms profundo de mis pensamientos
es a quien llamo! Oh, qu alegra! Llegas..., te oigo!
Mi abismo habla. He vuelto hacia la luz mi ltima
profundidad! Oh, qu alegra! Ven aqu! Dame la
mano!... Ah! Deja! Ah! Ah!... Horror!, horror!,
horror!... Desgraciado de m!
222
AS HABLABA ZARATUSTRA
2
\ PENAS concluy de decir estas palabras, Zaratus-
- ^ tra se derrumb en tierra como muerto, v
como muerto qued largo tiempo. Cuando volvi
en s estaba plido y tembloroso, y permaneci acos
tado sin querer comer ni beber nada en mucho
tiempo.
En este estado permaneci siete das; sin embar
go, sus animales no se apartaron de su lado ni de
da ni de noche, a excepcin del guila, que algunas
veces levantaba el vuelo a la busca de alimentos; y
depositaba sobre el lecho de Zaratustra cuanto atra
paba en sus garras; de suerte que Zaratustra acab
por hallarse acostado sobre un lecho de bayas ama
rillas y rojas, de racimos, de manzanas enanas, de
hierbas aromticas y de pinas. Y a sus pies estaban
tendidas dos ovejas que el guila haba robado a
sus pastores con gran esfuerzo. Al fin, despus de
siete das, Zaratustra se incorpor en su lecho, tom
en su mano una manzana y se puso a olfatearla y
encontr agradable su aroma. Entonces los animales
creyeron llegada la hora de hablar: Oh Zaratus
tra!dijeron; siete das hace que permaneces
echado con ojos soolientos; no quieres, al fin, po
nerte en pie? Sal de tu cueva!; el mundo te aguarda
como un jardn; el viento se carga de profundos per
fumes que quieren venir a ti; y todos los arroyos
quieren correr hacia ti. Todas las cosas suspiran
tra9 de ti, desde que quedaste solo durante siete
das... Sal de tu cueva! Todas las cosas quieren ser
tus mdicos! Ha llegado a ti una nueva certidum
bre, pesada y cargada de levadura? Te has acostado
ah como una masa que fermenta: tu alma se espon
jaba y rezumaba por todos los bordes...
Zaratustra respondi:
Oh animales mos, continuad charlando de este
modo y dejadme que os escuche! Vuestra charla me
reanima; donde se charla, el mundo me parece ex
tendido ante m como un jardn! Cunta dulzura
223
FRIEDRICH NIETZSCHE
227
FRIEDRICH NIETZSCHE
1
- ( ^ ) H alma ma!, te he enseado a decir hoy,
l como otras veces y hace tiempo y a "bai
lar en tu turno por encima de todo lo que estaba aqu
y all lejos. Oh alma ma!, te he libertado de to
dos los escondrijos, alej de ti el polvo, las araas
y la penumbra. Oh alma ma!, te he limpiado de
todo ruin pudor y de la virtud de los escondrijos
y te he persuadido para que permanezcas desnuda
ante los ojos del sol. Con la tempestad que se llama
espritu he soplado sobre tu mar agitado por las
olas; he expulsado de l todas las nubes y hasta es
trangul al degollador, que se llama pecado. Oh
alma ma!, te he otorgado el derecho de decir no
como la tempestad y de decir si como dice si
el cielo despejado. Ahora ests tranquila como la
luz y te filtras a travs de las tempestades negado-
ras. Oh alma ma!, te he concedido la libertad sobre
lo creado y lo increado, y quin como t conoce la
voluptuosidad del porvenir? Oh alma ma!, te he
enseado el desprecio, que no procede como la car
coma; el gran desprecio amante, que ama ms don
de ms desprecia. Oh alma ma!, te he enseado a
persuadir de tal manera que hasta las causas se te
muestren: semejantes al sol, que hasta al mismo mar
persuade de que se eleve a su altura. Oh alma ma!,
228
AS HABLABA ZARATUSTRA
229
FR1EDRICH NIETZSCHE
1
T E mir a los ojos, oh vida!, das pasados. Vi
brillar oro en el fondo oscuro de tus pupilas.
Pareci detener esta voluptuosidad las latidos de mi
corazn. Vi brillar una barca de oro en las aguas
tenebrosas; una cuna dorada que se hunda y surga
del agua haciendo guios! T lanzabas una mirada
230
ASI HABLABA ZARATUSTRA
231
FRIEDRICH N1ETZSCHE
3
.TJNA!Alerta, hombre!
I Dos!Qu dice la profunda medianoche?
Tres!He dormido, he dormido...
Cuatro!Me he despertado de un profundo
sueo...
Cinco!El mundo es profundo.
Seis!Y ms profundo de lo que pensaba el da.
Siete!Profundo es su dolor.
Ocho!La alegra..., ms profunda que la pena.
Nueve!El dolor dice: pasa y acaba.
Diez!Pero toda alegra quiere la eternidad...
Once!Quiere la eternidad profunda!
Doce!
233
FRIEDRICH NIETZSCHE
1
C i soy vidente y traspasado de ese espritu clari
vidente que mora en alta cresta entre dos mares...,
que camina entre el pasado y el porvenir como una
sombra nube..., enemigo de todas las agobiantes
hondonadas, de todo lo que est cansado y que no
puede morir ni vivir..., pronto para el relmpago
en el alma oscura, pronto para el rayo de redentora
claridad, preado de afirmadores resplandores, que
se ren de su afirmacin, preparado para adivinado
ras centellas..., bienaventurado el preado de tales
relmpagos! Y en verdad, es preciso que est mucho
tiempo suspendido sobre la cumbre, como una pe
sada tormenta, aquel que un da debe encender la
luz del porvenir!... Oh! Cmo no haba de estar
anhelante de la eternidad, anhelante del nupcial ani
llo de los anillos..., del anillo del devenir y del re
torno? Nunca todava he encontrado la mujer de
la cual quisiera tener hijos, si no es esta mujer a
quien amo: porque te amo, oh eternidad! Porque
te amo, oh eternidad!
2
C i alguna vez mi ira ha violado las tumbas, remo
vido lmites de fronteras y arrojado viejas tablas
rotas en abismos cortados a pico; si alguna vez mi
burla ha dispersado en todas direcciones las pala
bras decrpitas; si he venido como una escoba para
las araas y como un viento purificador para las
cavernas mortuorias, viejas y enmohecidas; si al
guna vez me he sentado lleno de alegra en el lugar
donde estn sepultados los antiguos dioses, bendi
ciendo y amando al mundo, al lado de los monu-
234
ASI HABLABA ZARATUSTRA
3
C i alguna vez lleg hasta m un soplo, un soplo del
soplo creador, de esta necesidad divina que obliga
hasta a los azahares a bailar las danzas de las es
trellas; si alguna vez re con la risa del relmpago
creador, al que sigue regaando, pero obediente
mente, el prolongado trueno de la accin; si alguna
vez he jugado a los dados con los dioses en el divino
tablero de la tierra, de suerte que la tierra tembla
ba y se quebraba, lanzando al aire ros de fuego...,
porque la tierra es un divino tablero, trmulo de
nuevas palabras creadoras y del ruido de unos dados
divinos... Oh! Cmo no haba yo de arder en de
seos de eternidad y del nupcial anillo de los ani
llos..., el anillo del devenir y del retorno? Nunca
hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera
tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: por
que te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eter
nidad!
4
C i alguna vez he bebido un largo trago de las es
pecias y las drogas contenidas en este cntaro
espumoso, en donde estn muy mezcladas todas las
cosas; si alguna vez mi mano ha mezclado lo ms le-
235
FRIEDRICH NIETZSCHE
6
C i mi virtud es virtud de bailarn; si a menudo he
saltado a pies juntos en entusiasmos de oro y
de esmeralda; si mi maldad es una maldad risuea,
que se encuentra en su centro, bajo arcos de rosas
236
AS HABLABA ZARATUSTRA
7
Ci alguna vez he desplegado por encima de m tran
quilos cielos, volando con mis propias alas en
mi propio cielo; si me he regocijado nadando en
profundas lejanas de luz; si la sabidura del ave de
mi libertad ha llegado..., porque as habla la sabi
dura del ave: He aqu que no existe hacia arriba
ni hacia abajo! T, que eres ligero, lnzate hacia
aqu y hacia all, hacia adelante, hacia atrs!... No
se han hecho todas las palabras para los pesados?
No mienten todas las palabras a quien es ligero?
Canta! No hables ms!... Oh! Cmo no haba
yo de arder en deseos de eternidad y del nupcial
anillo de los anillos..., el anillo del devenir y del re
torno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de
quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a
quien amo: porque te amo, oh eternidad.
237
TERCERA Y LTIMA PARTE
Ay! Dnde se hicieron, sobre la
tierra, mayores locuras que entre los
misericordiosos? Y qu es lo que, so
bre la tierra, hizo mayores males que
la locura de los misericordiosos?
Desgraciados de todos los que aman
sin disfrutar una altura que se halle
por encima de su piedad!
As me habl un da el diablo: Tam
bin Dios tiene su infierno: es su
amor por los hombres.
Y, ltimamente, le o decir estas pa
labras: Dios ha muerto; le ha matado
su piedad por los hombres.
(ZARATUSTRA: Los misericordiosos)
LA OFRENDA DE LA MIEL
244
ASI HABLABA ZARATUSTRA
EL GRITO ANGUSTIOSO
245
FRIEDRICH NIETZSCHE
LA SANGUIJUELA
253
FRIEDRICH NIETZSCHE
255
FRIEDRICH NIETZSCHE
EL ENCANTADOR
1
A L dar la vuelta a una roca vio Zaratustra, no lejos
de all, por encima de l y en el mismo camino,
un hombre que gesticulaba brazos y piernas como
un loco furioso, y que acab por precipitarse de bru
ces en el suelo.
Alto!dijo entonces Zaratustra a su corazn;
se debe ser el hombre superior, de l procede este
siniestro grito de angustia...; voy a ver si puedo so
correrle.
Pero cuando acudi al lugar donde el hombre es
taba cado en el suelo, encontr a un viejo temblo
roso, de mirada inmvil. Y a pesar de todo el trabajo
que se tom Zaratustra para enderezarlo y ponerlo
en pie, todos sus esfuerzos resultaron vanos. El
desgraciado no pareca darse cuenta que alguien es
taba junto a l; por el contrario, haciendo gestos
impresionantes como el que se halla abandonado y
aislado del mundo entero. Sin embargo, al fin, des
pus de muchos estremecimientos, sobresaltos y
contracciones sobre s mismo, comenz a lamentar
se as:
Quin me da calor, quin me ama todava?
Tendedme manos calientes!
Ofrecedme corazones ardientes!
Tendido, estremecido,
moribundo a quien calientan
los pies entumecidos!...
Por ignorada fiebre sacudido,
temblando entre los agudos tmpanos de escarcha;
por ti, pensamiento, acosado!
Cazador tras de nubes!
Innombrable! Espantoso! Oculto!;
por ti fulminado;
ojo burln que en la oscuridad me contempla,
aqu estoy echado,
me doblo y me retuerzo, atormentado,
256
AS HABLABA ZARATUSTRA
Es en vano!
Hiere todava!
Cruelsimo aguijn!
No soy un perro, sino tu caza.
Cazador de cruel corazn!
Tu prisionero ms orgulloso.
Habla, por fin,
salteador que escondido en las nubes
ests al acoso!
Habla! Desconocido
que tras los relmpagos
ests escondido!
Qu quieres, qu quiere de m,
t, que en los caminos acechas...?
Cmo?
Un rescate?
Y, como rescate, qu es lo que t quieres,
que ests esperando?
Pide mucho!... Te lo aconseja mi orgullo!
v habla poco..., te lo aconseja mi otro orgullo!
Ah!Ah!
Es a m a quien quieres?,
soy yo, todo yo, lo que prefieres?...
Ah! Ah!
Y t, loco, me martirizas,
torturas mi orgullo?
Dame amor!
Quin me ama todava?
Quin, an, me da color?
Tendedme manos calientes!
Ofrecedme corazones ardientes!
A m, al ms solitario
a quien el hielo hace languidecer siete veces
a la busca de los enemigos,
de los mismos enemigos,
ofrcete, s, abandnate...
...a m, t, el ms cruel enemigo...
Ha huido!
Hasta mi compaero nico,
mi gran enemigo,
mi desconocido,
mi dios-verdugo!...
Ha huido!
258
AS HABLABA ZARATUSTRA
...No!
Vuelve!
Con todos tus suplicios;
pero vuelve!
Vuelve al ltimo solitario'.
Todas mis lgrimas
hacia ti su ruta orientan!
Y de mi corazn la postrera llama
para ti despierta!
Vuelve,
mi dios desconocido, dolor mo,
dicha ma postrera!
260
AS HABLABA ZARATUSTRA
FUERA DE SERVICIO
262
ASI HABLABA ZARATUSTRA
264
ASI HABLABA ZAKATUSTRA
268
AS HABLABA ZARATUSTRA
EL MENDIGO VOLUNTARIO
LA SOMBRA
278
AS HABLABA ZARATUSTRA
EN PLENO MEDIODA
281
FRIEDRICH NIETZSCHE
EL SALUDO
D EGRES muy tarde a su cueva Zaratustra, luego de
intiles investigaciones y estriles trajines. Pero
cuando apenas estaba a una veintena de pasos de su
cueva, inesperadamente escuch de nuevo el grito,
el gran grito de angustia. Y cosa extraa! Ahora el
grito provena de su propia cueva. Era un grito
prolongado, extrao y mltiple, y Zaratustra distin
gua perfectamente que se compona de varias voces
aunque, a distancia, se pareca al grito de una sola
boca.
Entonces Zaratustra se lanz sobre su cueva y,
qu espectculo le aguardaba! Sentados al lado
unos de otros, estaban aqullos en cuya compaa
haba pasado el da: el rey de la derecha y el rey
de la izquierda, el mendigo voluntario, la sombra,
el escrpulo de espritu, el triste adivino y el asno;
el ms feo de los hombres se haba colocado una
corona sobre la cabeza y se haba ceido dos ban
das de prpura, porque, al igual que todos los feos,
le gustaba disfrazarse y hacerse el guapo. En medio
de toda esta triste compaa, el guila de Zaratustra
estaba erguida, inquieta y con las plumas erizadas,
porque tena que responder a demasiadas cosas,
para las cuales su orgullo no hallaba respuesta, y
la astuta serpiente se haba enroscado alrededor de
su cuello.
Zaratustra contempl todo esto con gran asombro.
Despus examin uno tras otro a cada uno de sus
huspedes con benvola curiosidad, leyendo en sus
almas y asombrndose otra vez. Durante este tiem
po, los que estaban reunidos se haban levantado de
sus asientos y aguardaban con respeto a Zaratustra
para escuchar su palabra. Y Zaratustra habl as:
Hombres extraos que desesperis. Es, por
ventura, vuestro grito de angustia el que yo he odo?
Ahora s dnde es preciso buscar al que yo he bus
cado en vano: al nombre superior... Est sentado
en mi propia cueva, el hombre superior. Mas por
qu he de asombrarme? No he sido yo mismo quien
282
AS HABLABA ZARATUSTRA
284
ASI HABLABA ZARATUSTRA
LA CENA
287
FRIEDRICH NIETZSCHE
288
ASI HABLABA ZARATUSTRA
1
__r* UANDO vine por primera vez entre los hombres co
met la locura del solitario, la mayor- locura:
acud a la plaza pblica. Y como hablaba a todos, no
hablaba a nadie. Pero a la noche tena por compae
ros a cadveres y volatineros; y yo mismo era casi un
cadver. Pero con la nueva maana, una nueva ver
dad vino hacia m; entonces aprend a decir: Que
me importan la plaza pblica y el populacho, el ruido
del populacho y las largas orejas del populacho!
Hombres superiores, aprended de m esto: En la
plaza pblica nadie cree en el hombre superior. Y
si queris hablar en la plaza pblica, all vosotros!
Pero el populacho dice, guiando el ojo: Todos
somos iguales. Hombres superioresas guia los
ojos el populacho, no hay hombres superiores:
todos somos iguales; un hombre vale lo que otro.
Ante Dios todos somos iguales! Ante Dios!... Pero
ahora ese Dios ha muerto! Sin embargo, ante l
populacho no queremos ser iguales. Hombres supe
riores, alejaos de la plaza pblica!
289
FRIEDRICH NIETZSCHE
2
__ A NTE Dios!... Pero ahora ese Dios ha muerto!
I Hombres superiores: vuestro mayor peligro
ha sido ese Dios. Habis resucitado desde que l
yace en la tumba. Solamente ahora vuelve el gran
medioda. Ahora el hombre superior llega a hacer
se... amo! Habis comprendido estas palabras, her
manos mos? Estis asustados, se apodera el vrtigo
de vuestros corazones? Se abre aqu el abismo para
vosotros? Ladra contra vosotros el perro del in
fierno? Pues bien! Vamos! Solamente ahora va a
partir la montaa del porvenir humano. Dios ha
muerto: ahora queremos nosotros que viva el su
perhombre.
290
AS HABLABA ZARATUSTRA
291
FRIEDRICH NIETZSCHE
292
AS HABLABA ZARATUSTRA
293
FRIEDRIC NIETZSCHE
9
_ A BRIGAD hoy una prudente desconfianza, hom
bres superiores, hombres valerosos, hombres
sinceros! Y guardad secretas vuestras razones. Por
que el da de hoy pertenece al populacho. Lo que el
populacho no aprendi a creer sin razn, quin po
dra derribarlo a su vista con razones? En la plaza
pblica se persuade con gestos. Mas las razones ha
cen desconfiado al populacho. Y si alguna vez la
verdad ha llevado all la victoria, preguntad con una
prudente desconfianza: Qu gran error ha com
batido a su favor? Guardaos igualmente de los
eruditos! Os aborrecen porque son estriles! Tie
nen los ojos fros y secos: ante ellos todo pjaro apa
rece desplumado. stos se alaban de no mentir;
pero la incapacidad de mentir est todava muy le
jos del amor por la verdad. Guardaos! La ausencia
de pasin dista mucho de ser conocimiento. Yo no
creo en los espritus frgidos. Quien no sabe mentir
no sabe lo que es verdad.
10
. C i queris subir a lo alto valeos de vuestras pro-
1 pias piernas! No os hagis llevar en hombros,
no os sentis sobre las espaldas ni sobre la cabeza de
otro! Pero t ests montado a caballo! Galopas
ahora a buen paso hacia tu objeto? Pues bien, ami
go mo: tambin tu pe cojo va a caballo! Cuando al
cances tu objeto, cuando desmontes de tu caballo,
entonces, hombre superior, tropezars..., precisa
mente con tu elevacin!
294
AS HABLABA ZAHATUSTRA
11
__.UOMBRES superiores, vosotros que creis! Una
1 mujer no est preada ms que de su propio
hijo. No os dejis inducir a error! Quin, pues, es
vuestro prjimo? Obrad tambin vosotros para el
prjimo..., no cread, sin embargo, para l! Olvidad,
puesvosotros los que creis, este para: lo
que precisamente quiere vuestra virtud es que no
hagis nada para, ni a causa de, ni por qu.
Es preciso que cerris los odos a estas falsas pala
brejas. El para el prjimo no es sino la virtud de
la gentecilla: entre ellos se dice: todos unos y una
mano ayuda a la otra. No tienen ni el derecho ni
la fuerza de vuestro egosmo! En el egosmo de los
creadores como vosotros hay la previsin y la pre
caucin de la mujer preada! Lo que nadie ha visto
todava con sus ojos, el fruto, es lo que conserva,
protege y alimenta vuestro amor. All donde est
vuestro amor, en vuestro hijo, all tambin se halla
toda vuestra virtud! Vuestra obra, vuestra voluntad,
se es vuestro prjimo; no os dejis inducir en
falsos valores!
12
295
FRIEDRICH NIETZSCHE
13
- - " N e s t i s virtuosos ms all de vuestras fuerzas!
I No exijis vosotros nada que sea inveros
mil. Caminad sobre las huellas que seal ya la
virtud de vuestros padres. Cmo querrais eleva
ros alto si la voluntad de vuestros padres no suba
con vosotros? Mas el que quiera ser el primero, que
ponga cuidado de no quedar el ltimo! Y all en
donde estn los vicios de vuestros padres no debis
vosotros poner santidad! Qu ocurrira si ste exi
giera de s mismo la castidad, ste, cuyos padres
fueron aficionados a las mujeres y gustaron de los
vinos fuertes y de la carne de jabal? Sera una lo
cura! Me parece mucho para semejante hombre, si no
es ms que el hombre de una sola mujer, o de dos,
o de tres. Y si fundase conventos y si escribiera so
bre sus puertas: Este camino conduce a la santi
dad..., an entonces yo dira: Para qu! Es una
locura! Ha fundado una casa de correccin y un
refugio para su uso particular: Que le aproveche!
No creo en ello. En la soledad crece lo que cada uno
ha llevado a ella, incluso la bestia interior. Por ello,
hay que apartar a muchas personas de la soledad.
Ha habido hasta el presente sobre la tierra algo
ms impuro que un santo del desierto? Alrededor
de semejantes seres no era el diablo el nico que
andaba suelto, sino tambin... el cerdo.
14
296
AS HABLABA ZARATUSTRA
15
r^ LANTO ms elevado es algo en su gnero, ms
difcil es su logro. Vosotros, hombres supe
riores que aqu os hallis, no sois todos... fraca
sados? No obstante, tened valor: qu importa es
to! Son todava posibles tantas cosas! Aprended a
rer, como se debe rer, de vosotros mismos! Qu
de extrao tiene que hayis fracasado, que hayis
triunfado a medias vosotros, medio abatidos! No
se agita impaciente en vosotros el porvenir del hom
bre? Lo ms lejano y lo ms profundo del hombre,
su elevacin de astro y su inmensa fuerza, todo esto,
no choca al hervir en vuestra marmita? Qu de
asombro ha de haber en que se quiebre ms de una
marmita! Aprended a reros, como se debe rer, de
vosotros mismos! Oh hombres superiores, cuntas
cosas son posibles todava! Y, en verdad, cuntas
cosas se han logrado ya! Cmo abundan en la tierra
cosas buenas y perfectas y bien logradas! Oh hom
bres superiores, rodeados de cosas buenas y per
fectas! Su madurez dorada conforta el corazn.
Las cosas perfectas nos ensean a esperar.
16
_ . ( " " UL fue en la tierra, hasta hoy, el mayor pe-
cado? No fue la palabra del que dijo: Des
graciados de los que aqu ren!? No encontr l so
bre la tierra motivos de risa? Si tal le aconteci, no su
po buscar. Hasta un nio encuentra motivos de risa.
ste... no amaba bastante: si no, tambin nos hu-
297
FRIEDRICH NIETZSCHE
17
T ODAS las cosas buenas se acercan a su objeto
de modo tortuoso. Como los gatos, enarcan el
lomo y runrunean interiormente de su prxima ven
tura..., todas las cosas buenas ren. La manera de
andar de cualquiera deja ya adivinar si marcha por
su verdadero camino. Miradme andar a m! El que
se aproxima a su objeto, se... baila. Y, en verdad,
no he llegado a hacerme como una estatua y no me
encuentro an embotado, idiotizado ni petrificado
como una columna; me gusta la carrera veloz. Y
aunque existan en la tierra lodazales y una densa
angustia, quien tiene los pies giles corre por encima
del fango y baila como sobre el hielo barrido. Ele
vad vuestros corazones, hermanos mos, arriba, ms
arriba! No os olvidis tampoco de vuestras piernas!
Elevad tambin vuestras piernas, buenos bailarines,
y llegaris hasta manteneros tambin sobre la ca
beza!
298
AS HABLABA ZARATUSTRA
18
V o mismo he ceido a mi cabeza la corona del
risueo, la corona de rosas; yo mismo he cano
nizado mi risa. A nadie he hallado lo bastante fuerte
para hacer esto hoy. Yo, Zaratustra el bailarn, Za-
ratustra el ligero, el que agita sus alas, dispuesto a
volar haciendo seales a todos los pjaros, dispuesto
y gil, divinamente ligero... Zaratustra el divino,
Zaratustra el risueo, ni impaciente ni intolerante,
que ama los saltos y las contorsiones; yo mismo me
he ceido esta corona a la cabeza!
19
.C LEVAD vuestros corazones, hermanos mos, ms
I arriba! No os olvidis tampoco de vuestras
piernas, buenos bailarines, y llegaris hasta mante
neros tambin sobre la cabeza! Tambin en la feli
cidad hay animales pesados, patizambos de naci
miento. Se esfuerzan de un modo extrao, semejan
tes a un elefante que se esforzara en sostenerse
sobre la cabeza. Mejor es estar loco de felicidad que
loco de desdicha; mejor es bailar torpemente que
andar cojeando. Aprended, pues, de m la sabidura;
aun la peor de las cosas tiene dos buenos reversos...
Aun la peor de las cosas tiene buenas piernas para
bailar: aprended, pues, vosotros mismos, oh, hom
bres superiores, a manteneros erguidos sobre vues
tras piernas! Olvida, por tanto, la melancola y
todas las tristezas del populacho! Oh, qu tristes
me parecen hoy los arlequines populares! Mas el hoy
de ahora pertenece al populacho.
299
FRIEDRICH NIETZSCHE
20
_TJ ACED como el viento que se lanza impetuosa
mente desde las cavernas de la montaa; quie
re bailar a su manera. Los mares brincan y se estre
mecen cuando pasa. Alabado sea el que da alas a
los asnos y ordea a las leonas, alabado sea este
espritu bueno e indomable que llega como un hu
racn para todo lo que es hoy y para todo el popu
lacho!... Alabado sea el enemigo de todau las cabe
zas de cardo, de todas las cabezas alocadas, de todas
las hojas marchitas y de toda la cizaa! Alabado sea
este espritu de tempestad, este espritu salvaje,
bueno y libre que baila sobre los pantanos y sobre
las tristezas, como sobre praderas! Alabado sea el
que odia lo, perros anmicos del populacho y a toda
esta ralea fracasada y sombra! Bendito sea este
espritu de todos los espritus libres, la risuea tem
pestad que sopla el polvo en los ojos de todos los
que ven negro y estn ulcerados! Oh hombres su
periores! Lo ms malo de vosotros es que ninguno
d t vosotros ha aprendido a bailar como se debe
bailar..., a bailar por encima de vuestras cabezas!
Qu importa que no hayis triunfado! Cuntas
cosas son posibles todava! Aprended, pues, a rer
por encima de vuestras cabezas! Elevad vuestros
corazones, buenos bailarines, arriba, ms arriba! Y
no olvidis tampoco la buena risa! A vosotros, her
manos mos, arrojo esta corona, esta corona del ri
sueo, esta corona de rosa! Yo he canonizado la risa;
por tanto, hombres superiores, aprended... a rer!
LA CANCIN DE LA MELANCOLA
1
RUANDO Zaratustra pronunci este discurso se ha
llaba a la puerta de su cueva; pero despus de
decir las ltimas palabras, escap de sus huspedes
y huy por un momento al aire libre.
300
AS HABLABA ZARATUSTRA
LA CIENCIA
305
FRIEDRICH NIETZSCHE
306
ASI HABLABA ZARATUSTRA
1
.Vio te vayas!exclam entonces el viajero que
I se llamaba la sombra de Zaratustra; perma
nece a nuestro lado...; si no, podra de nuevo apo
derarse de nosotros la vieja y abrumadora afliccin.
El viejo encantador ya nos regal con lo peor que
haba en l, y, mira: el viejo papa, que tan piadoso
es, tiene los ojos llenos de lgrimas, y de nueva ha
embarcado en el mar de la melancola. Sin embargo,
parece que estos reyes nos ponen buena cara; son
hoy, entre todos nosotros, los que han aprendido a
ofrecer mejor aspecto. Pero apostara que, a estar
sin testigos, tambin sobre ellos recomenzara la
mala diversin de las nubes que pasan, de la hmeda
melancola, del cielo velado, de los vientos de otoo
que aullan; la mala diversin de nuestros aullidos
y de nuestros gritos de angustia; permanece a nues
tro lado, oh Zaratustra! Hay aqu mucha miseria
oculta que querra hablar; mucha noche, muchas
nubes, mucho aire impuro! T nos has nutrido con
fuertes alimentos humanos y con fortalecedoras
mximas; no permitas que a los postres nos sor
prendan de nuevo los espritus de molicie, los esp
ritus afeminados! Slo t sabes tonificar y puri
ficar el aire que te circunda. He hallado jams
en la tierra un aire tan puro como dentro de tu
cueva? Sin embargo, he visto muchos pases, mi na
riz ha aprendido a examinar y a evaluar mltiples
aires; pero donde mis narices experimentan el ma
yor goce es a tu lado! A no ser..., a no ser... Oh,
perdname un viejo recuerdo! Perdname una vieja
cancin de sobremesa que hace tiempo compuse en
tre l,as hijas del desierto! Porque tambin a su lado
308
ASI HABLABA ZARATUSTRA
EL DESPERTAR
ti
'; . 1
313
FRIEDRICH NIETZSCHE
314
ASI HABLABA ZARATUSTRA
Iiii-Aaaa!
Qu sabidura oculta es sta que posee largas
orejas y que siempre dice s y nunca no? No ha
creado el mundo a su imagen, es decir, todo lo es
tpido posible?
Y el asno rebuznaba:
Iiii-Aaaa!
T sigues caminos rectos y caminos extravia
dos; lo que los hombres llaman derecho o torcido
poco importa. Tu reino est ms all del bien y del
mal. Tu inocencia consiste en no saber lo que es la
inocencia.
Y el asno rebuznaba:
Iiii-Aaaa!
T no rechazas a nadie lejos de ti, ni a los men
digos ni a los reyes. T dejas ir a los nios a ti, y si
los pecadores quieren seducirte les dices simple
mente: Iiii-Aaaa!
Y el asno rebuznaba:
Iiii-Aaaa!
Te gustan las burras y los higos frescos. No es
nada difcil alimentarte. Un cardo satisface a tus en
traas cuando tienes hambre. En esto consiste tu
sabidura de Dios.
Y el asno rebuznaba:
Iiii-Aaaa!
316
-'AS HABLABA ZARATUSTRA
317
FRIEDRICH NIETZSCHE
'318
AS HABLABA ZARATUSTRA
LA CANCIN DE LA EMBRIAGUEZ
1
DERO mientras l hablaba todos haban ido salien
do, uno tras de otro, al aire libre y a la noche
fresca y pensativa; y l mismo, Zaratustra, llevaba
de la mano al ms feo de los hombres, para ensearle
su mundo coturnocturno, la gran luna redonda y las
plateadas cascadas prximas a su caverna. Al fin,
se detuvieron all unos al lado de otros, todos estos
hombres viejos, pero de corazn consolado y esfor
zado, asombrndose en su fuero interno de sentirse
tan a gusto sobre la tierra; "la quietud de la noche
se acercaba cada vez ms a sus corazones. Y de
nuevo Zaratustra pensaba por su cuenta: Oh, cun
to me agradan ahora estos hombres superiores.
Pero no lo dijo porque respetaba su felicidad y su
silencio...
Y entonces aconteci lo ms asombroso de aquel
asombroso y largo da: el ms feo de los hombres
comenz otra y otra vez a barbotar y a resoplar, y
cuando al fin hall sus palabras, he aqu que una
pregunta sali de su boca, una pregunta neta y pre
cisa, una pregunta buena, profunda y clara, que con
movi el corazn de cuantos le escuchaban:
Amigos mos, todos los que aqu estis reuni
dosdijo el ms feo de los hombres, qu os pa
rece de esto? Por causa de este da..., es la primera
vez que yo estoy satisfecho, que he vivido la vida
320
AS HABLABA ZARATUSTRA
;; 4
5
__C OY llevado all lejos, mi alma baila. La tarea dia
ria, la tarea diaria! Quin debe ser el dueo del
mundo? La luna est fresca, el viento se calla. Ay!
Ay! Habis volado ya bastante alto? Habis baila
do; pero una pierna no es una ala. Buenos bailari-
323
FRIEDRICH NIETZSCHE
6
_.r)ULCE lira! Dulce lira! Me gusta el sonido de
i tus cuerdas, este sonido ebrio de sapo fla
mgero!... De qu lejos y de qu pretrito me llega
este sonido, de lo lejano, de los estanques del amor!
Vieja campana! Dulce lira! Todos los dolores te
han desgarrado el corazn, el dolor del padre, el
dolor de los antepasados, el dolor de los primeros
padres; tu discurso ha llegado ya a madurar..., ha
llegado a madurar como el dorado otoo y como la
tarde; como mi corazn de solitario...; ahora hablas
t; hasta el mismo mundo ha llegado a madurar, la
uva se hace ms morena...; ahora quiere morir,
morir de felicidad. No lo percibs, hombres su
periores? Un olor asciende calladamente..., un per
fume y aroma de eternidad, un olor de vino dorado,
moreno y divinamente impregnado de aeja felici
dad..., una felicidad embriagada de morir, una fe
licidad de medianoche que canta; el mundo es pro
fundo y ms profundo de lo que pensaba el da!
324
ASI HABLABA ZARATUSTRA
7
__.T")EJADME! Dejadme! Soy demasiado puro para
I ti. No me toques! No acaba de consumarse
mi mundo? Mi piel es demasiado pura para tus ma
nos. Djame, da sombro, estpido y pesado! No
es ms clara la hora de la medianoche? Los ms
puros deben ser los dueos del mundo, los menos
conocidos, los ms fuertes, las almas de la media
noche que son ms claras y ms profundas que todos
los das. Oh da! Andas a tientas tras de m? An
das a tientas tras de mi dicha? Soy rico para ti,
solitario, un manantial de riqueza, un tesoro? Me
quieres, mundo? Soy mundano para ti? Soy re
ligioso? Soy divino para ti? Pero da y mundo sois
demasiado torpes...; emplead manos ms sensatas;
una felicidad ms profunda, una desdicha ms pro
funda, escoged un dios cualquiera, no me cojis a
m...; mi desdicha, mi felicidad es profunda, da
extrao, y, sin embargo, no soy un dios ni el infierno
de un dios: profundo es su dolor.
9
XT IA, a qu me alabas? No te he podado? San-
1 gras, soy tan cruel...; qu quiere la alabanza
que diriges a mi ebria crueldad? Todo lo que se ha
realizado, todo lo que est maduro... quiere morir!,
as hablas. Bendita sea, bendita sea la podadera del
viador! Pero todo lo que no est maduro quiere
vivir; ay! El dolor dice: Pasa! Vete, dolor! Pero
todo lo que sufre quiere vivir para madurar, para
llegar a estar alegre y pleno de deseos..., pleno de
deseos de lo ms lejano, ms alto, ms claro. Yo
quiero herederos, yo quiero hijos, yo no me quiero
a m. As habla todo el que sufre. Pero la alegra no
quiere ni herederos ni hijos... La alegra se quiere a
s misma, quiere la eternidad, el retorno de las cosas,
todo lo que se le asemeja eternalmente. El dolor
dice: Desgrrate, sangra, corazn! Marchad, pier
nas! Volad, alas! All arriba, dolor! Pues bien!
Vamos! Oh viejo corazn mo! El dolor dice: pasa
v acaba!
10
.r} H hombres superiores! Qu os parece de
esto? Soy un adivino? Soy un soador?
Soy un hombre embriagado? Un intrprete de
los sueos? Una campana de la medianoche?
Una gota de roci? Un vapor y un perfume
de la eternidad? No lo os? No lo percibs? Mi.
mundo acaba de consumarse; la medianoche es tam-
ASI HABLABA ZARATUSTRA
11
T ODA alegra quiere la eternidad de todas las
cosas: quiere miel, levadura, una hora de me
dianoche llena de embriaguez, quiere tumbas, quiere
el consuelo de las lgrimas vertidas sobre las tum
bas, quiere el dorado ocaso..., qu es lo que no
querr la alegra!: es ms sedienta, ms cordial,
ms hambrienta, ms espantosa, ms secreta que
todo dolor; se quiere a s misma, se muerde a s
misma: en ella lucha la voluntad del anillo..., quie
re amor, quiere odio, nada en la abundancia, da,
arroja lejos de s, mendiga para que alguien quiera
tomarla, agradece al que la toma. Gustara ser abo
rrecida..., es la alegra tan rica que tiene sed de
dolor, de infierno, de odio, de vergenza, de lo li
siado; sed de mundo... porque este mundo, oh, vos
otros lo conocis! Oh hombres superiores, por vos
otros suspira la alegra, la desenfrenada, la biena
venturada... suspira por vuestro dolor, por vosotros,
fracasados! Toda alegra eternal suspira por las co
sas fracasadas. Toda alegra se quiere a s misma:
por ello quiere la pena! Oh felicidad, felicidad!
FRIEDRICH NIETZSCHE
12
. U ABIS aprendido ahora mi cancin? Habis
adivinado lo que quiere decir? Pues bien!
Vamos! Hombres superiores, cantad mi cancin,
cantadla en coro! Cantad ahora vosotros mismos la
cancin cuyo nombre es todava una vez ms,
cuyo sentido es por toda la eternidad! Cantad,
oh hombres superiores; cantad a coro la cancin de
Zaratustra!
Oh hombre, pon cuidado!
Qu dice la profunda medianoche?
He dormido, he dormido...
Me he despertado de un profundo sueo...
El mundo es profundo,
y ms profundo que pensaba el da.
Profundo es su dolor...
La alegra ms profunda que la pena.
El dolor dice: pasa y acaba!
Pero toda alegra quiere la eternidad,
quiere la profunda eternidad!
EL SIGNO
328
ASI HABLABA ZARATUSTRA
329
FRIEDRICH NIETZSCHE
331