Está en la página 1de 250

PUBLICACIONES

DE LA REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA'


VOLMENES PUBLICADOS

INTRODUCCIN AL ESTUDIO
DE LA LINGSTICA ROMANCE
POR W. MEYER-LBKE
TRADUCCIN DE A. CASTRO

II

ANTOLOGA DE PROSISTAS
CASTELLANOS
POR RAMN MENNDEZ PIDAL

III

MANUAL DE PRONUNCIACIN
ESPAOLA
POR TOMS NAVARRO TOMS

\
JUNTA PARA AMPLIACIN DE ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CIENTFICAS

CENTRO DE ESTUDIOS HISTRICOS

T. NAVARRO TOMS

MANUAL

PRONUNCIACIN ESPAOLA

MADRID
1918
?c

HA-

Imprenta de los Sucesores de Hernando, calle de Quintana, nm. 33.


INTRODUCCIN

1 Objeto de este libro. Las siguientes pginas

tienen por objeto describir breve y sencillamente la pro-


nunciacin espaola, tendiendo, sobre todo, a facilitar

la enseanza prctica te nuestra lengua en este aspecto


poco conocido de su naturaleza; no pretenden apurar la
materia, ni recoger asuntos que no tengan aplicacin in-
mediata a dicha enseanza, ni resolver dificultades pen-
dientes an de largas y minuciosas investigaciones; no
aspiran, en fin, a ser un estudio perfecto de fontica es-

paola, sino simplemente un tratado prctico de pro-


nunciacin.
2. Diferencias de pronunciacin. Sabido es que la
lengua espaola presenta importantes diferencias de pro-
nunciacin, no slo entre los diversos pases en que se
habla, sino entre las regiones de un mismo pas, y fre-

cuentemente entre comarcas y lugares de una mis-


las

ma regin. Estas diferencias son en Espaa ms hondas

y abundantes que en las naciones hispanoamericanas.


En regiones bilinges, como Catalua, Valencia, Galicia
y Vasconia, la pronunciacin espaola aparece ordinaria-
mente muy influida por la fontica propia del habla de
cada regin; en Aragn, Navarra, Asturias, Len y Ex-
tremadura aparecen asimismo incorporados al habla es-
paola muchos rasgos fonticos de los antiguos dialectos
6 Pronunciacin popular. Prontmciacin correcta. 3-4

que en otro tiempo dominaron en estas provincias; y en


Andaluca, la permanencia de algunos sonidos perdidos

en castellano, el desarrollo de ciertas transformaciones


fonticas que, aunque de carcter general, no han llega-
do en las dems provincias a prevalecer, y, en fin, cier-

tos elementos peculiares de la regin, dan a la pronun-


ciacin andaluza una fisonoma propia y caracterstica.
En lneas generales, la pronunciacin hispanoamericana
se parece ms a la andaluza que a la de las dems regio-
nes espaolas.
3. Pronunciacin castellana popular. Hay tam-
bin considerables diferencias de pronunciacin entre
el habla popular de Castilla y la lengua culta espaola.
Unas mismas palabras no se pronuncian, por ejemplo,
entre las personas de la alta sociedad madrilea de igual
modo que entre las personas del pueblo bajo de Madrid;
pudiendo hallarse, en general, ms semejanza, en ciertos
puntos, entre un labrador manchego y un campesino
burgals, que entre un abogado de vila y un pastor de
la Paramera. El habla castellana, en las aldeas y pueblos
rurales y hasta en el fondo popular de las capitales de
provincia, ha "avanzado en su evolucin fontica mucho
ms que la lengua literaria. Adems, la pronunciacin
popular, fuera del dominio de ciertos rasgos generales,
es mucho menos uniforme "que la pronunciacin culta,
presentando en su gran extensin, desde el Cantbrico
alGuadarrama, y ms al Sur hasta los confines de la
Mancha con Murcia y Andaluca, multitud de variantes
y modificaciones.
4. Pronunciacin correcta espaola. Selase
como norma general de buena pronunciacin, la que se
usa corrientemente en Castilla en la conversacin de las

personas ilustradas, por ser la que ms se aproxima a


Unidad de la pronunciacin correcta. 7

la escritura; su uso, sin embargo, no se reduce a esta


sola regin, sino que, recomendada por las personas
doctas, difundida por las escuelas
y cultivada artstica-
mente en la escena, en la tribuna y en la ctedra, se
extiende ms o menos por las dems regiones de len-
gua espaola. Siendo fundamentalmente castellana, la
pronunciacin correcta rechaza todo vulgarismo provin-
ciano y toda forma local madrilea, burgalesa, toleda-
na, etc.; y siendo culta, rechaza asimismo los escrpulos
de aquellas personas que, influidas por prejuicios etimo-
lgicos y ortogrficos, se esfuerzan en depurar su diccin
con rectificaciones ms o menos pedantes. Esta pronun-
ciacin, pues, castellana sin vulgarismos y culta sin afec-
tacin, estudiada especialmente en el ambiente univer-
sitario madrileo, es la que en el presente libro se pre-
tende describir. Llamrnosla correcta sin otro objeto
que el de distinguirla de la pronunciacin vulgar. La
Academia Espaola, con cuyo criterio sobre esta mate-
ria viene a coincidir el que aqu queda expuesto, podra,

en su funcin preceptista, realizar una importante labor


sealando concretamente, siempre que fuese posible, en
los frecuentes casos de vacilacin que el uso presenta,
la forma de pronunciacin que estima ms conveniente.
5. Unidad de la pronunciacin correcta. Ms o
menos inconscientemente, la opinin general espaola
distingue la pronunciacin correcta de cualquier otro
modo de pronunciacin, como lo demuestran, entre
otros casos, los frecuentes reparos que la Prensa seala
respecto a algunos actores y oradores por su acento dia-
lectal; los elogios que otros reciben por la pureza de su
diccin; la estimacin que en los pueblos se siente por
el habla cortesana, y, sobre todo, la unanimidad con que
los diversos elementos que forman en la corte la clase
8 Enseanza de la pronunciacin. Tratados de fontica. 6-7

intelectual, siendo en su mayor parte de origen provin-


ciano, adoptan espontneamente esta pronunciacin,,
ocultando cada uno, como mejor puede, las huellas fon-
ticas de su tierra natal. Esto hace, en efecto, que sea fre-

cuente encontrar en Madrid asturianos, gallegos, arago-


neses, catalanes y hasta andaluces y americanos que
son los ms pertinaces en la conservacin de su acen-
to tan diestros en pronunciacin correcta como los
ms castizos castellanos.
6. Enseanza de la pronunciacin. Fuera de esta
espontnea inclinacin hacia un uso que en el ambiente
general tiene actualmente la preferencia de las personas
distinguidas, las ideas ms corrientes en Espaa sobre
esta materia se reducen a una frmula pueril, que con-
siste en creer que la lengua espaola se pronuncia como
se escribe. A los maestros nacionales, no slo a los que
han de ensear en que en regiones
Castilla, sino a los

dialectales han de encontrarse ante hbitos de pronun-


ciacin contrarios a la lengua nacional, ni se les prepara
convenientemente para esta enseanza, ni siquiera se les

pide la correccin de sus propios dialectalismos. Las


gramticas espaolas apenas dan sobre ortologa unas
nociones rudimentarias, y los tratados especiales para
extranjeros, aun dedicando a este punto algo ms de
atencin, adolecen tambin generalmente de escasez, de
imprecisin, y con frecuencia de inexactitud en sus no-
ticias.

7. Tratados de fontica espaola. Existen a este


propsito algunos estudios que, aunque no fueron he-
chos con fines pedaggicos, pueden ayudar eficazmente
al conocimiento de nuestra pronunciacin. El libro de
F. de Araujo, Estudios de fontica castellana, Toledo,
1894, es un pequeo manual en que abundan las obser-
7 Tratados de fontica espaola. 9

vaciones exactas; el de F.-M. Josselyn, Etudes de phonc-


tique espagnole, Paris, 1907, de un carcter ms tcnico
y especial, sirve principalmente para informaciones mi-
nuciosas sobre variantes individuales, y el de M. A. Col-
ton, La phontique castillane, Paris, 1909, aunque dema-
siado terico y a veces oscuro, tiene para la enseanza
prctica captulos como el de las consonantes, de posi-
tiva utilidad. Hay otros estudios menores en revistas y
folletos, de entre los cuales conviene especialmente co-
nocer los de R. Lenz, Apuntaciones para un texto de orto-
loga y ortografa de la lengua castellana, Anales de la

Universidad de Chile, 1894, tomo 88, pgs. 106-136.


Goncalves Vianna, Les langues litte'raires de l'Espagne
etdu Portugal, Revue Hispanique, 1894, pgs. 1-2 1.
T. Escriche, Prononation espagnole, Matre Phontique,.
1894, pgs. 30-33, y 1897, pgs. 77-82.
NOCIONES DE FONTICA GENERAL

8. Produccin del sonido articulado. Cuando


pronunciamos un sonido prodcese en nuestro orga-
nismo una serie encadenada de movimientos, debidos
principalmente a tres grupos de rganos distintos: los
rganos de la respiracin, los de la fonacin y los

de la articulacin.
9. Respiracin. De los dos tiempos de que cons-
ta este fenmeno aspiracin y espiracin que , el

principalmente conviene considerar en nuestro caso es


el segundo. Durante la espiracin (fr. e ingl. expira-
tion, al. Ausatmung), el aire aspirado y contenido en
los pulmones sale de stos por los bron quios fran- (

cs bronches, ingl. bronchial tubes, al. Bronchien) y por


la trquea (fr. tracke, ingl. trachea, al. Luftrdhre),
obligado por la presin del diafragma (fr. diaphrag-
me, ingl. diaphragm, ZvcerchfeU) y por la reduccin
al.

total de la cavidad torcica. El aire espirado, materia


prima de los sonidos articulados, es la base y funda-
mento de la palabra. Respirando en silencio, la espira-
cin slo es un poco ms larga que la aspiracin (fran-
cs e ingl. hispiration, al. Einatmung), el volumen de
aire empleado es pequeo, y su salida ordinaria es por
la nariz; por el contrario, mientras hablamos, la espira-
1 2 Fonacin. i o

cin es muy larga, la aspiracin muy corta, el volumen

de aire empleado es relativamente grande, y su salida


ordinaria es por la boca.
I O. Fonacin. La columna de aire espirado pasa
desde la trquea a la laringe (fr. e ingl. larynx, al. Kehl-
kopf). El esqueleto de la laringe se compone de cuatro car-
tlagos: el cricoides y los dos aritenoi-
tiroides, el

des; los dos primeros forman una especie de tubo corto


y ancho, que es la parte de la garganta llamada vulgar-
mente nuez o bocado de Adn (fr. noend de la gorge y
pomme d Adam; ingl. Adam's apple, al. Adamsapfel). En
el centro de este tubo, en posicin perpendicular a sus
paredes, se hallan las cuerdas vocales (fr. cordes voca-
les, ingl. vocal cords, al. Stimmbander). Las cuerdas vo-
cales son dos msculos gemelos, elsticos, a modo de
pliegues o labios, formados por la capa muscular que
reviste interiormente los cartlagos de la laringe. Por uno
de sus extremos, dichas cuerdas se hallan sujetas al vr-
tice o parte delantera del tiroides; por el extremo opues-
to acaba cada una de ellas en un aritenoides, pudiendo
ambas, segn los distintos movimientos de los aritenoi-
des, tenderse o aflojarse, aproximarse entre s hasta po-
ner sus bordes en contacto, o separarse ms o menos,
dejando entre ellas una abertura triangular, cuyo nom-
bre es glotis (fr. glotte,fen*e vocale; ingl.-glottis, alemn
Stimmritze). Cuando respiramos de una manera normal,
la glotis est ampliamente abierta; cuando hablamos, las
cuerdas se juntan, la glotis se cierra, la presin del aire,
empujado desde los pulmones, obliga a las cuerdas a
entreabrirse, pero su propia elasticidad les hace volver
instantneamente a cerrarse, producindose de este modo
una serie rapidsima de movimientos uniformes y regu-
lares que, al poner en vibracin la columna de aire que
1 Articulacin. 1

va escapndose al exterior, producen el sonido que lla-

mamos voz l
.

II. Articulacin. El aire espirado sale desde la

laringe, por la faringe, a la boca. El campo total de la

articulacin lo constituyen la cavidad bucal, la cavidad


farngea y la cavidad nasal. Los movimientos de los la-

bios, de la mandbula inferior, de las mejillas, de la len-

gua y del velo del paladar modifican la forma y el espa-


cio de la cavidad bu,cal (fr. carite buccale, ingl. buccal
cavity, al. Mundhohle), haciendo que el aire produzca a
su paso efectos acsticos ms o menos diferentes. A la

especial posicin adoptada conjuntamente por dichos r-


ganos en el momento de producir un sonido, se le llama
articulacin; movimiento de los rganos para pasar
al

de una posicin a otra, cuando se producen sucesiva-


mente dos sonidos inmediatos, tambin suele llamrsele
articulacin; pero en el presente libro esta palabra va
siempre empleada en la primera de ambas acepciones.
La cavidad bucal de una parte, por una
est formada,
bveda inmvil, que comprende los dientes superio-
res, la protuberancia alveolar, que llamaremos simple-
mente alvolos, correspondiente a la raz de los dien-
y el paladar duro (fr. palais dur, ingl. hard pa-
tes,

Los movimientos de las cuerdas vocales se estudian por


1

medio del laringoscopio de Garca o el endoscopio de Flatau;


las vibraciones voclicas son demostrables al odo mediante el
indicador larngeo de Znd-Burguet, y al tacto, apoyando sua-
vemente las yemas de los dedos contra el cartlago tiroides.
Tapndose los odos con las palmas de las manos se oye tam-
bin durante la fonacin un rumor caracterstico, que cesa al
terminar las vibraciones de las cuerdas vocales. Para el estudio
minucioso de las cualidades fsicas de este fenmeno se utiliza
principalmente la inscripcin de la palabra por medio del fon-
grafo, gramfono o kimgrafo.
14 Punto de articulacin. 12

late, al. harter Gaiimen), rganos pasivos de la articula-


cin; y de^otra parte, por unos rganos movibles, que
son principalmente los labios, la lengua y el velo
del paladar (fr. voile du palais, ingl. soft p late, ale-
mn Ganmensegel), rganos activos de la articulacin.

Entre estos rganos, la lengua es el ms importante; su


complicada estructura muscular le permite hacer los
movimientos ms rpidos y flexibles, adquirir las for-
mas y posiciones ms distintas y ponerse en contacto
con todos los puntos de la cavidad bucal.
12. Punto de articulacin. En toda articulacin
destcase principalmente la accin de un rgano activo,
el cual, aproximndose o apoyndose sobre otro rgano
activo o pasivo , reduce ms o menos el espacio de
salida del aire en un punto determinado del canal vocal;
el lugar que ms bien que punto es zona o regin
en que dicha aproximacin, estrechamiento o contacto
de los rganos se verifica, se llama punto de articula-
cin (al. Artikulationsstelle). Para hacer posible una cierta
precisin en la descripcin de las articulaciones, se con-
sidera dividida la cavidad bucal en varios puntos, cada
uno de los cuales lleva un nombre particular, que sirve
asimismo para designar las articulaciones que en l se
forman; tinese en cuenta al mismo tiempo, en los casos
en que interviene la lengua, qu parte de sta es la que
forma principalmente la articulacin, distinguindose en
ella la punta o pice, el predorso, el mediodorso,
el postdorso y la raz. Las articulaciones espaolas,
por razn de su punto de articulacin, forman los gru-
pos siguientes:
Bilabiales : Acta en este grupo un labio contra
otro; el labio inferior es principalmente el rgano activo,
y el superior el rgano pasivo: p, b, m, b.
1 Punto de articulacin. i $.

L a b|p_d ejitalesi- rgano activo, el labio inferior; pa-

sivo, el borde de los incisivos superiores : f, m.


Interdentales: rgano activo, la punta de la len-

gua; pasivo, el borde de los incisivos superiores: 6, z r


d. n, 1, t.

Dentales rgano : activo, la punta de la lengua; pasi-


vo, la cara interior de los incisivos superiores: t, d, n, 1.

Alveolares : rgano activo, la punta de la lengua;


pasivo, los alvolos de los dientes superiores: s, z, n, lr

r, r, j.

Palatales: rgano activo, el predorso de la lengua;


pasivo, el paladar duro: 1, n, c, y, y, j, i, i, i, e, e.

Velares : rgano activo, el postdorso de la lengua;


pasivo, el velo del paladar: k, g, g, n, x.

Bilabiovelares : rganos activos, los labios y el

postdorso de la lengua: pasivo, el velo del paladar: w,


u, u, u, o, <?, a.

Los dos rganos esenciales de una articulacin sue-


len expresarse juntamente en el nombre de sta me-
diante formas compuestas, como bilabial, labiodental,

picodental, picoalveolar, dorsopalatal , etc.; pero lo


ms frecuente, aparte de los dos primeros casos, es de-
nominar las articulaciones nicamente por su punto de
articulacin rgano pasivo , entendindose que las
articulaciones interdentales, dentales y alveolares, en
cuanto a su rgano activo, son en general apicales, y las
restantes, dorsales. Si la articulacin se forma sealada-
mente hacia el lmite interior o exterior de una determi-
nada zona del paladar, puede expresarse tambin aproxi-
madamente esta circunstancia sirvindose de las palabras
postdental, postalveolar, prepalatal, postpalatal, preve-
lar, postvelar y uvular (de vula, vulgar campanilla;
fr. luette, ingl. uvula, al. Zpfchen).
lo Modo de articulacin. 13

Modo de articulacin (fr. mode d' articulation


13. '
,

ingl.manner of articulation, al. Artikulationsart) Cual- .



quiera que sea el punto en que una articulacin se forme,
la especial disposicin de los rganos en cada caso per-
mite establecer los siguientes grupos:
Articulaciones oclusivas: Contacto completo en-
tre los rganos activo y pasivo; el canal vocal permane-
ce momentneamente cerrado; deshecha sbitamente la

oclusin, preciptase hacia fuera con una breve explosin


el aire acumulado detrs de los rganos; llmanse tam-
bin estas articulaciones momentneas y explosivas: p,
b, t, d, k, g.

Articulaciones fricativas: rganos en contacto


incompleto; el canal vocal se reduce en alguno de sus
puntos a una estrechez por donde el aire sale constre-
ido, produciendo con su rozamiento un ruido ms o
menos fuerte: b, f, 8, z, d, 1, 1, s, z, j, 1, 1, y, x, g. Por la

forma de la estrechez distnguense las fricativas alarga-


das (al. spaltfrmig), con estrechez en forma de hendi-
dura: b, f, 0, etc., y las fricativas redondeadas (al. ri-

llenformig), con estrechez en forma de canal : s, z, etc.

Ordinariamente, en unas y en otras la estrechez tiene lu-


gar en la lnea eje de la cavidad bucal; en los casos en que
se forma a los lados de sta, la fricativa se llama lateral
(fr. e ingl. lateral, al. Seitenlaut): 1, j, 1, 1. A las articula-

ciones fricativas suele tambin llamrseles espirantes,


constrictivas y continuas.
Articulaciones africadas (fr. mi-occlusives, ingls
semi-occhisives, al. Affrikaten): Prodcese en el canal
vocal un contacto que interrumpe momentneamente,
como en las oclusivas, la salida del aire; despus este
contacto se resuelve suavemente, sin transicin brusca,
en una estrechez; la oclusin y la estrechez se verifican
1 Tiempos de la articulacin. 1

en el mismo punto y entre los mismos rganos; el paso


gradual de una a otra es lo que constituye la naturaleza
caracterstica de estas articulaciones; llmanse tambin
semioclusivas y oclusivofricativas : c, y.

Articulaciones vibrantes (al. Scknurrlaute) : Un


rgano activo, elstico, realiza sobre un punto determi-
nado del canal vocal un movimiento vibratorio rpido,
interrumpiendo alternativamente la salida del aire: r, r.

Articulaciones abiertas o vocales: La dispo-


sicin de los rganos forma una abertura de amplitud
variable en cada caso; pero siempre suficientemente
ancha para que el aire salga sin obstculo; la cavidad

bucal en estas articulaciones forma un resonador que


imprime un timbre caracterstico al sonido producido
por las vibraciones de la glotis: i, j, e, e, a, a, 9, o, u, u.
14. Tiempos de la articulacin*. Tres momentos
pueden observarse en el desarrollo completo de una arti-
culacin: formacin, tensin y distensin; durante el pri-

mero, formacin (fr. tensin, ingl. on-glide, al. Anglitt),

los rganos, saliendo de su estado de reposo, realizan


un cierto movimiento hasta alcanzar la posicin reque-
rida por el sonido de que se trata; durante el segundo,
tensin (fr.. tenue), los rganos se mantienen en esa
misma posicin por un tiempo ms o menos largo, y du-
rante el tercero, distensin (fr. detente, ingl. off-glide,
al. Abglitt), abandonando la posicin adquirida, vuelven

los rganos a su estado de reposo. La naturaleza de una


articulacin se caracteriza principalmente por su ten-
sin; la formacin y la distensin son momentos transi-
torios y fugaces que el odo no siempre alcanza a percibir;
estos ltimos son, sin embargo, los puntos de contacto
por donde las articulaciones se enlazan entre s dentro
<le la palabra o de la frase, y encierran frecuentemente
1 Sordas y sonoras. Bucales y nasales. 15-16

la explicacin de importantes cambios y transformacio-


nes fonticas.
1 5. Articulaciones sordas y sonoras. Toda articu-
lacin, cualquiera que sea la disposicin de los rganos
bucales que la formen, puede producirse sin que las cuer-

das vocales vibren, o con vibracin de las cuerdas voca-


les; en el primer caso la articulacin no tiene otro efecto
acstico que el producido por la explosin o fricacia
del aire en algn punto del canal vocal, y llmasele arti-
culacin sorda (fr. sourde, ingl. voiceless, al. stimmlos);
en el segundo caso yense simultneamente, de una par-
te, el efecto de dicha fricacin o explosin, y de otra, el
sonido resultante de la vibracin de las cuerdas vocales,
ya esta articulacin se le llama sonora (fr. sonore, ingls
voiced, al. stimmhaft); las articulaciones sonoras por ex-
celencia son las vocales; entre las consonantes espaolas,,
son sonoras: b, b, m, m, z, d, d, n, 1, z, n, 1, r, f, j, y, y, 1,.

0) g> > 1) y son sordas: p, f, 8, t, s, c, k, x. Impropia-


mente suele llamarse a las sordas, fuertes, duras o spe-
ras, y a las sonoras, dbiles dulces o suaves.
16. Bucales y nasales. El velo del paladar puede
intervenir de dos maneras distintas en la produccin de
una articulacin: puede estar elevado contra la pared de
la faringe, cerrando la comunicacin entre la boca y las

fosas nasales (fr. cavil nasale, ingl. nasal cavity, al. Na-
senhhle), o bien puede estar cado y separado de la fa-

ringe, dejando abierta esta entrada de la cavidad nasal;


en el primer caso la corriente de aire se ve obligada a
salir nicamente por la boca, producindose las articu-
laciones bucales (ingl. buccal sounds, al. Mundlante);
en el segundo caso la corriente de aire sale por la nariz
articulaciones nasales (ingl. nasal sounds, al. Na-
senlaute); la salida del aire en este segundo caso puede
17-19 Tono. 19

ser exclusivamente nasal, como en las consonantes m, n,

n, etc., o nasal y bucal simultneamente, como en las

vocales nasales , 6, etc.

17. Resumen. Para darse cuenta exacta de la natu-


raleza y estructura propias de una articulacin es, pues,
necesario considerar en su conjunto la disposicin que
uno de los rganos del canal vocal en el mo-
afecta cada
mento en que dicha articulacin se produce, debiendo,
ante todo, ser tenidos en cuenta los siguientes elemen-
tos: a) punto de articulacin, fundamento de la divisin

de las articulaciones en labiales, dentales, alveolares, pa-

latales, etc.; b) modo de articulacin, fundamento de las

diferencias entre oclusivas, fricativas, etc.; c) funcin de


las cuerdas vocales, base de la diferencia entre sonoras
y sordas; y d) funcin del velo del paladar, base de la

diferencia entre bucales y nasales.

18. Cualidades fsicas del sonido. Las cualidades


esenciales del sonido articulado, como las de todo so-
nido, son las siguientes: tono, timbre, cantidad e
intensidad.
19. Tono. La altura musical de un sonido se llama
tono (fr. hauteur musicale, ingl. pitch, al. Tonhohe). El
tono depende de la frecuencia de las vibraciones que pro-
ducen el sonido: a medida que esta frecuencia aumenta o
disminuye, el tono del sonido se eleva o desciende, res-
pectivamente. Por razn de su altura relativa, los sonidos
se llaman agudos o graves. Las vibraciones de un so-
nido agudo son, pues, dentro de la unidad de tiempo,
ms numerosas que las de un sonido grave. La distancia
entre dos sonidos de tono diferente se llama intervalo.
La lnea de altura musical determinada por la serie de
sonidos sucesivos que componen una palabra, una frase
2o Ti7itbre. Cantidad. 20-21

o un discurso, se llama entonacin (fr. e ingl. intonation,


al. Tonfall); la entonacin, segn la direccin de la lnea

ascendente, descendente,
descrita por la voz, ser
aguda, grave, uniforme, ascendente-descenden-
te, etc. En cada individuo, la voz se eleva o desciende
segn aumenta o disminuye la tensin de sus cuerdas
vocales; en un estado de equilibrio entre la tensin y la
relajacin, que es el estado ms frecuente en el lenguaje
ordinario, las cuerdas vocales se mueven generalmente
en torno de una misma nota, que es la que caracteriza
la entonacin normal.
20. Timbre. El movimiento vibratorio generador
del sonido es, en general, un fenmeno complejo en que
intervienen simultneamente, de una parte, un movi-
miento vibratorio principal (al. Grundton), y de otra,
uno o ms movimientos vibratorios secundarios (al. Ober-
tne). En el lenguaje, el tono fundamental de cada sonido
es, como queda dicho, el que producen las vibraciones
de las cuerdas vocales, y los tonos secundarios resultan
de las resonancias que aqul produce en la cavidad o
cavidades formadas en el canal vocal por la especial dis-
posicin de los rganos articuldores. A cada cavidad o
resonador, segn su forma y volumen, le corresponde
una nota de una altura determinada (al. Eigenton). En
este conjunto sonoro de tono fundamental y tonos se-
cundarios, el resonador predominante es precisamente
el que determina el timbre o matiz caracterstico de
cada sonido (fr. e ingl. timbre, al. Klangfarbe). Los soni-
dos son por su timbre, as como por su tono, agudos
o graves, segn la altura de la nota que corresponde
a su resonador predominante.
21. Cantidad. La cantidad (fr. dure, ingl. dura-
tion, al. Dauer) es la duracin del sonido. Todo sonido,
22 Intensidad. 21

para ser perceptible, requiere un mnimum de duracin;


los sonidos se acercan a este mnimum o se alejan de l,
segn la mayor o menor rapidez con que se habla. Can-

tidad absoluta es la que representa numricamente la


duracin de un sonido a base de la unidad de tiempo;
cantidad relativa es la que expresa esa misma dura-
cin en relacin con la de los dems sonidos; se habla
de cantidad absoluta si se dice, por ejemplo, que la vocal
acentuada de seor, en un caso determinado, ha durado
20 centsimas de segundo; y se habla de cantidad rela-
tivasi se dice que esta vocal tiene ordinariamente una

duracin doble que la de la e tona precedente. Por razn


de su cantidad relativa, los sonidos se llaman largos,
breves, semilargos, semibreves, etc. La cantidad
absoluta vara en cada caso segn el temperamento, la

edad, la emocin, la costumbre, etc., de la persona que


habla; la cantidad relativa depende de ciertos principios
fonticos de carcter general y de determinadas circuns-
tancias histricas particulares de cada idioma.
22. Intensidad. La intensidad (fr. intensit, ingls

iutensity, al. Strke) es el mayor o menor grado de fuerza


espiratoria con que se pronuncia un sonido, la cual, acs-
ticamente, se manifiesta en la mayor o menor amplitud
de las vibraciones. Por la intensidad pueden distinguirse
entre s sonidos de un mismo timbre, tono y cantidad.
En la intensidad absoluta influyen distintas circunstan-
cias emocionales y lgicas; la intensidad relativa obedece,
por su parte, a razones histricas ntimamente unidas a
la estructura de cada idioma. Por razn de su intensidad
relativa, los sonidos, slabas o palabras se denominan
fuertes o dbiles x
. Conviene distinguir la intensidad
1
Los gramticos llaman, generalmente, tono al acento de in-
tensidad, y sonidos tnicos o tonos a los sonidos fuertes o d-
22 Acento. Perceptibilidad. 23-24

de la tensin muscular, que slo hace referencia a


la mayor o menor energa con que un rgano realiza un
movimiento o se mantiene en una posicin.
23. Acento. El conjunto de estos elementos del
sonido tono, timbre, cantidad e intensidad , combina-
dos de un modo especial en cada idioma, segn ciertos
principios ms o menos diferentes, constituye el acento
(fr. e ingl. accent, al. Akzent). Existen, no slo entre idio-
mas distintos, sino aun dentro del habla comn de cada
pas, sutiles diferencias regionales y locales, cuya causa
principal obedece al acento. El odo suele ser particu-
larmente sensible a estas diferencias; pero su determi-
nacin en forma clara y concreta es uno de los puntos
ms difciles del estudio de la pronunciacin. El sonido
sobre el cual recaen principalmente la intensidad, la can-
tidad y el tono, se llama sonido acentuado. En el

caso en que estos elementos se den separadamente so-


bre sonidos diferentes, conviene distinguirlos en parti-
segn del que se trate, acento de
cular, llamndoles,

intensidad, acento de cantidad y acento tnico


o de altura.
24. Perceptibilidad. Cuando se oye pronunciar
una palabra o una frase, el odo no percibe por igual
todos los sonidos que la forman, aun cuando la persona
que hable en mantener un mismo tono y un
se esfuerce
mismo grado de intensidad desde el principio hasta el
fin de cada serie. Los sonidos, en relacin con nuestro

biles.Esta nomenclatura tiene el inconveniente de confundir el


tono o altura musical con la intensidad o fuerza espiratoria, las
cuales, si bien es verdad que van unidas con frecuencia, otras
veces, en cambio, pueden no coincidir. En el lenguaje, como en
la msica, cualquier sonido, sea agudo o grave, puede hacerse
fuerte o dbil, segn convenga.
25-26 Escala de perceptibilidad. Grupos fonticos. 23

sentido auditivo, son, pues, segn su naturaleza, ms o


menos perceptibles. Un sonido es ms perceptible que
otro, cuando en igualdad de circunstancias de intensi-
dad, tono y cantidad puede ser odo desde una distancia
mayor. A esta cualidad relativa de los sonidos se le lla-
ma perceptibilidad 1
(fr. perceptibilite ',
ingl andibility,
.

al. Schallfllc)

25. Escala de perceptibilidad. Hay una cierta re-


lacin entre el grado de perceptibilidad de un sonido y

el grado de abertura bucal necesario para su articula-


cin: las vocales son ms perceptibles que las conso-
ms que las cerradas; la vo-
nantes; las vocales abiertas,
cal ms abierta, a, es asimismo la ms perceptible; i, u
son las ms cerradas y las menos perceptibles; la escala
de perceptibilidad de las vocales, de mayor a menor,
segn experiencias de los fonticos, parece ser: a, o, e,
2
i, u Las consonantes sonoras son ms perceptibles que
.

las sordas; las consonantes vibrantes, laterales y nasa-

les se perciben mejor que las propiamente fricativas, y


stas, a su vez, mejor que las oclusivas.

26. Grupos fonticos. La slaba. El grupo fon-


tico ms elemental puede cons-
es la slaba. La slaba
tar de uno o varios sonidos. Los sonidos que forman una
slaba constituyen un ncleo complejo, cuyo centro co-

1
Los gramticos suelen llamarla sonoridad; pero este nom-
bre, adems de ser impropio, debe evitarse para no confundir
la perceptibilidad con el efecto producido por la vibracin de las
cuerdas vocales, que es la sonoridad propiamente dicha.
2
Los gramticos llaman, generalmente, a las vocales ms
perceptibles (a, o, e), fuertes y llenas, y a las menos percepti-
bles (i, u), dbiles; la naturaleza de la perceptibilidad no tiene
relacin ninguna con la idea de fuerza o intensidad articulato-
ria que estas denominaciones sugieren.
24 Grupo de intensidad. 27

rresponde a un sonido de perceptibilidad relativamente


grande, y cuyos extremos van determinados por dos
cambios bruscos y sucesivos en la perceptibilidad de
los sonidos, en el esfuerzo espiratorio o en el movimiento
de los rganos de la fonacin y de la articulacin. Pro-
nunciando, por ejemplo, una a prolongada, tendremos-
la impresin de pasar de una slaba a otra: a) si inte-
rrumpimos o disminumos sucesivamente la salida de
lacorriente espirada a-a-a-a; b) si cambiamos brusca-
:

mente de intensidad: aaa; y c) si movemos los labios,,


la lengua, etc., como para producir cualquier otra articu-
lacin : aiaiaia, abobaba. En cada uno de estos casos, la
a comprendida entre dos de las expresadas modifica-
ciones, constituye propiamente el centro de una slaba
con unidad e independencia propias. Se llama slaba
abierta la que termina en vocal: pa-ra; y slaba ce-
rrada, que no se halla en este caso, y sobre todo la
la

que, adems de terminar en consonante, va seguida de


otra consonante inicial de la slaba siguiente: par-te ',

1
puu-to, hom-bre, etc. .

2"]. Grupo de intensidad. El grupo de intensi-


dad es un conjunto de sonidos que se pronuncian subor-
dinados a un mismo acento espiratorio principal; estos

1
No es aceptable la definicin corriente de la slaba: Letra
vocal o conjunto de letras en cuya pronunciacin se emplea una
sola emisin de voz. Emisin de voz es la produccin del so-
nido vocal. Hay
palabras de varias slabas, como mano, madera,
barbaridad, etc., que, en este sentido, se pronuncian en una
sola emisin de voz, es decir, sin interrupcin de sonoridad.
Hay otras, por el contrario, que, constando de una sola slaba,
como iu, paz, ios, etc., ni siquiera tienen emisin de voz en
todos sus elementos. Tomando, en general, emisin de voz
por produccin de sonidos articulados, sonoros o sordos, la
definicin resultara igualmente inaceptable.
>-29 Grupo tnico. Grupo fnico. 25

sonidos pueden formar varias slabas; el acento princi-


pal recae sobre una de ellas; las dems slo llevan acento
secundario, ms o menos dbil en relacin con el lugar
que cada una ocupa en el grupo. Las palabras inacen-
tuadas se llaman proclticas si, a los efectos de dicha
agrupacin, se apoyan sobre la palabra que les sigue, y
enclticas, si se agrupan con la que les precede. Cada
frase se divide en tantos grupos de intensidad como
acentos principales contiene *. La frase siguiente, por
ejemplo, consta de tres grupos distintos: Arrebataron
las hojas \
a los rboles. El grupo de intensidad es la
unidad fontica en que necesitan ser consideradas mu-
chas modificaciones importantes de los sonidos.

Grupo txico. El grupo tnico consta de ur
28.
ciertonmero de slabas, de entre las cuales se destaca
una que por su altura musical domina sobre las dems;
esta slaba predominante se llama slaba tnica; las
dems, aun teniendo todas ellas un cierto grado de altu-
ra, que a ninguna puede faltar, se llaman, sin embargo,,
slabas tonas; entre las slabas tonas se distinguen,,
.de una parte, protnicas, que preceden a la tnica,,
las

y de otra, las postnicas, que la siguen. La palabra


aislada constituye por s misma un grupo tnico; pero
el grupo tnico puede encerrar tambin varias palabras.

Frecuentemente, en espaol el grupo tnico y el de in-


tensidad coinciden, siendo la slaba ms aguda la que
lleva al mismo tiempo el principal acento de fuerza; pero
esta coincidencia no _es indispensable ni constan te.

Grupo fnico. El grupo fnico es la porcin
29.
de discurso comprendida entre dos pausas sucesivas de
1
Es relativamente fcil percibir la slaba culminante de cada
grupo de intensidad; lo difcil es determinar, en ciertos casos,
el punto de divisin entre dos grupos sucesivos.
26 La oracin como unidad fontica. 30

la articulacin; consta, de ordinario, de varios grupos


de intensidad; puede, sin embargo, reducirse a una sola
palabra. El grupo fnico es tambin una unidad fontica
importante; los distintos elementos menores comprendi-
dos dentro de l aparecen enlazados en estrecha subor-
dinacin; este grupo determina, adems, dos circuns-
tanciasque influyen de un modo especial en las trans-
formaciones de los sonidos la posicin inicial
:

absoluta, precedida de pausa, y la posicin final


absoluta, seguida de pausa. Tratndose especialmente
de la pronunciacin espaola, estas circunstancias tienen
una importancia excepcional, pues son muchos los so-
nidos que, segn sean iniciales, interiores o finales de
1
grupo, modifican considerablemente su naturaleza .

30. La oracin como unidad fontica. A la uni-


dad de expresin en el lenguaje, correspondiente al pro-
ceso psquico de que es reflejo, se le llama oracin.
La oracin, como verdadera unidad lingstica, consti-
2
tuye tambin una unidad fontica . El discurso se divide
en oraciones separadas por pausas; estas oraciones, a su
vez, tambin se dividen de ordinario en porciones meno-
res grupos fnicos separadas por pausas. La pausa
es siempre un momento de silencio; las pausas diviso-

1
No debe confundirse la posicin inicial y final absolutas
con posicin inicial y final de palabra; la b de bien, por ejem-
la

plo, es inicial absoluta en bien podemos dormir, pero no lo es en


podemos dormir bien; en uno y otro caso se pronuncia, en efecto,
de manera muy distinta; otro tanto sucede con la n de esa misma
palabra, cuya articulacin en el primer caso
interior de gru-
poes muy distinta de la del segundo caso final de grupo
Slo hay, pues, correspondencia entre el grupo y la palabra
cuando sta se pronuncia aislada, entre dos pausas.
2
La oracin puede estar compuesta por una o varias frases
o por una o varias oraciones subordinadas.
3i Alfabeto fontico. 2;

ras de oraciones son, en general, ms largas que las

divisorias de grupos fnicos, las cuales, en determinados


casos, pueden llegar a ser sumamente breves. Las pau-
sas obedecen a causas psicolgicas y fisiolgicas; sirven
a la expresin y dan lugar a la reposicin necesaria del
aire espirado. La existencia de la oracin como entidad
fontica se manifiesta en el lenguaje mediante ciertas
modificaciones que afectan juntamente a la articulacin,
a la intensidad, a la entonacin y a la cantidad de los
sonidos.

31. Alfabeto fontico. El alfabeto fontico


tiene por objeto representar lo ms exactamente posible,
por medio de la escritura, los sonidos del lenguaje. En
la escritura fontica, cada sonido debe ir siempre repre-
sentado por un mismo signo, y cada signo debe siempre
representar un mismo sonido, no debiendo emplearse
signo alguno sin un valor fontico determinado y cons-
tante. El lingista, el fillogo y el fontico necesitan este
alfabeto para poder expresar breve y concretamente los
sonidos a que en cada caso se refieren; en la enseanza
de lenguas vivas el alfabeto fontico sirve para facilitar
elconocimiento de los sonidos de cada idioma, y para
representar prcticamente la pronunciacin que a cada
palabra corresponde l
La ortografa oficial espaola,
.

aunque ms fontica que la de otros idiomas, dista mu-


cho de reflejar convenientemente la pronunciacin. El
alfabeto fontico empleado en este libro, en la transcrip-

1
Los alfabetos fonticos ms usados son, en la enseanza
de idiomas, el de la Association Phontique Internationale, 1886,
y entre fillogos y lingistas, los de Bhmer, Ascoli y Rousselot-
Gillieron, continuadores,en general, del sistema trazado por
Lepsius en su Standard Alphabet, 1855.
28 Alfabeto fontico. 31

cin de los ejemplos que se citan, es el de la Revista de


Filologa Espaola, tomo II, 1915, pgs. 374-376. Las
siguientes formas indican el valor fontico que corres-
ponde a cada signo:

a
32 Bibliografa. 29

32. Bibliografa. Para ampliar las noticias con-


tenidas en este captulo pueden consultarse los libros
de H. Sweet, A Primer of Phonetics, 3.
a
edic, Oxford,
1906. W. Yitor, Elemente der Phonetik des Dentschen,
a
Englischen und Erauc'sischen, 6. edic, Leipzig, 1914.
a
O. Jerpersen, Lehrbuch der Phonetik, 2. edic, Leipzig,
1 91 3. P. Passy, Petite phontique comparte des princi-
pales langues europe'ennes, 6.
a
edic, Leipzig, 1 906.
L. Roudet, l/uents de phontique general, Paris, 1910.
G. Panconcelli-Calzia, Einfhrung iu die angewandte
Phonetik, Berln, 1914.
PRONUNCIACIN DE LAS VOCALES

33. Anlisis fisiolgico del timbre. La cualidad


que importa principalmente considerar en las vocales es
el timbre. El timbre permite distinguir entre s voca-

les de un mismo tono, intensidad y cantidad. Desde el

punto de vista fisiolgico, el timbre de las vocales re-

sulta, como queda dicho en el 20, de la especial dis-

posicin que durante la produccin del sonido adoptan


los rganos articuladores, formando en cada caso en la

cavidad bucal un resonador de forma y dimensiones


determinadas. Del anlisis acstico del timbre de las
vocales espaolas no tenemos an datos definitivos.
34. Accin de la lengua, en la articulacin de las
vocales. En la articulacin de cada vocal, la forma y
capacidad del resonador que determina su timbre de-
pende principalmente de la posicin de la lengua. La
posicin ms semejante a la que la lengua afecta cuando
se respira en silencio con la boca entreabierta, es la que
corresponde a la Al pronunciar cualquier otra
vocal a.

vocal, la lengua pierde esta posicin media o neutra,


para inclinarse ms o menos en un sentido anterior o
posterior. Las vocales que se articulan en la primera
mitad de la cavidad bucal forman la serie , e, e, j, i; se
les llama vocales palatales, y en ellas la lengua avanza
gradualmente hacia fuera, elevndose al mismo tiempo
32 Escala de acuidad. Tringulo voclico. 35-36

contra el paladar anterior. Las vocales cuya articulacin


se forma hacia la segunda mitad de la boca, constituyen
la serie a, o, o, u, u; se les llama vocales velares, y
en ellas la lengua se recoge gradualmente hacia dentro,
elevndose al mismo tiempo contra el velo del paladar.
Dentro de cada en abiertas
serie, las vocales se dividen

y cerradas, segn la mayor o menor distancia que cada


una de ellas requiere entre la lengua y el paladar: la
vocal ms abierta es, pues, la a; a partir de sta, y a
medida que la lengua se eleva hacia adelante o hacia
atrs, la vocal resulta ms cerrada; e, o son ms abiertas

que e, o, y sobre stas, a su vez, pueden darse otras


variantes, e, o, an ms cerradas; la vocal palatal ms
cerrada es i, y la ms cerrada velar, u l .

35. Escala de acuidad. Hay una relacin cons-


tante entre la elevacin de la lengua y el timbre de la
vocal : enpalatal, cuanto ms cerrada es la
la serie
vocal, menor es su resonador y ms agudo su timbre;
en la serie velar, cuanto ms cerrada es la vocal, mayor
es su resonador y su timbre es ms grave; la escala
/ de altura o acuidad que forman las vocales segn la
nota que corresponde al resonador de cada una de ellas,

es, de ms aguda a ms grave, la siguiente: i, e, a, o, u 2


.

36. Tringulo voclico. La articulacin de las

vocales con arreglo a la posicin de la lengua se repre-

1
La lengua puede tomar una posicin intermedia entre la
\i y la o, resultando una o muy
cerrada o una y abierta; del
mismo modo pueden suponerse vocales intermedias entre o y
o, entre 9 y a, entre a y $, etc., las cuales, de hecho, se hallan

en la pronunciacin de muchos idiomas.


2 odo cuchicheando
Esta escala es fcilmente perceptible al

las vocales, es decir, pronuncindolas sordas, sin voz, con lo


-cual se descarta el sonido de la glotis y queda nicamente la

nota que corresponde al resonador de cada vocal.


Accin de ios labios. 33

senta esquemticamente por medio de un tringulo


ideado por el alemn Hellwag, 1 78 1
, en el cual, dis-

puesto de manera invertida, los vrtices superiores van


ocupados por la i (vrtice palatal) y por la u (vrtice ve-
lar) , correspondiendo el

vrtice inferior a la vo-


]

cal a; entre la a y la i se ) ^j^TT_ _ _T^\\I


colocan la e y las dems \^A^ \ " *'' '

vocales intermedias pala- f"~\fC


*"

tales, y entre la a y la u, \
[/) I

l
las velares .

37 . Accin" de los la-


bios. Los labios, en la

articulacin de las vocales velares toman una posicin


redondeada, abocinndose ms o menos, y reduciendo
gradualmente su abertura a medida que la vocal es ms
cerrada. En las palatales los labios forman una abertura
oblonga, cada vez ms alargada y estrecha a medida que
la vocal es, asimismo, ms cerrada. En la pronunciacin
normal espaola no hay vocales palatales con redondea-
miento labial, como son en alemn y en francs las vo-
cales , 6, etc. La accin de los labios en las vocales
espaolas, principalmente en la pronunciacin familiar,
es ms relajada que en las vocales francesas, tanto por
lo que se refiere al redondeamiento de su abertura en
1
En Espaa es conocido generalmente el tringulo voclico
de Orchell 1807), en el cual la a ocupa el vrtice de la gar-
ganta, la i el del paladar y la u el de los labios. La incongruencia
<ie esta disposicin resulta evidente si se considera que para
la a y para la i parece haberse tenido en cuenta la posicin de
la lengua, mientras que para la u, prescindiendo de este rgano,

slo se ha atendido a la posicin de los labios; un error seme-


jante se cometera si clasificando, por ejemplo, las palabras, las
dividiramos en agudas, llanas y polislabas.
3
34 Nasalizacin. Accin de la glotis. 38-40

las velares como al alargamiento horizontal de esa misma


abertura en las palatales.
38. Nasalizacin. La nasalizacin de las vocales
no tiene en espaol importancia que en francs y en
la

portugus. La nasalizacin completa de la vocal con pr-


dida de la consonante nasal en formas como por
ates

antes, tato por tanto, dde por donde, etc., uno de


es
los defectos ms corrientes que los franceses cometen
hablando espaol. A veces la consonante nasal final de
slaba influye sobre la vocal precedente, nasalizndola
en ms o menos parte; pero dicha consonante, aunque
en muchos casos resulte relajada, pocas veces llega a
perder, como en francs, su propia articulacin. Una
vocal entre dos consonantes nasales resulta, en general,
completamente nasalizada : nunea-nnkv, monte-monte,
?nanco-manko, mano-ma.no, mina-mnv, nio-tno, entinen-
<7-emnn8ja. En posicin inicial absoluta, seguida de m
o n, tambin es frecuente la nasalizacin de la vocal:
enfermo- tmixmo infelis-lmfe\$, nfora-amioxa.
,

Accin de las mandbulas. La mandbula infe-


39.
rior colaboracon los dems rganos de la articulacin
separndose de la mandbula superior y formando con
ella un ngulo ms o menos abierto en la formacin de
cada vocal. La mayor abertura de las mandbulas corres-

ponde en espaol, como en otros idiomas, a la vocal a,


disminuyendo progresivamente en las dems vocales,
desde la ms abierta a la ms cerrada, tanto en la serie
palatal como en la velar.

40. Accin de la glotis. Las cuerdas vocales, en


la pueden obrar de dos ma-
articulacin de las vocales
neras distintas, segn se pongan en vibracin con ata-
que duro o con ataque suave. En el ataque duro
(fr. attaque dure, al. fes te r Einsatz) las cuerdas vocales
4 Diferencias de timbre.

empiezan juntndose entre s, sin ponerse a vibrar hasta


que el aire acumulado detrs de ellas las separa de pron-
to, produciendo una cierta explosin. En el ataque sua-
ve (fr. attaque douce, al. leiser Einsatz) las cuerdas voca-
les, por el contrario, desde el principio de su actividad,
toman la posicin necesaria para producir sus vibracio-
nes, sin llegar a formar oclusin ni explosin ninguna;
el ataque suave puede ser claro o gradual, segn la ma-
yor o menor rapidez con que las cuerdas alcanzan el

tono que en cada caso corresponde. En espaol como


en francs las vocales se pronuncian normalmente con
ataque suave, unas veces claro y otras gradual, segn
los casos; el ataque duro se oye principalmente en ale-
mn. Pronunciando con ataque duro la vocal inicial de
aspas, orbe, etc., sobre todo en casos en que precede
consonante, como en las aspas, ti orbe, etc., los alemanes
alteran notablemente la pronunciacin espaola.
41. Diferencias de timbre. La ortografa espaola
slo distingue cinco sonidos vocales: a, c, i, o, 11, pues
la y cuando es propiamente vocal, tiene el mismo sonido
que la i. A estas vocales se les atribuye, generalmente,
un timbre medio entre las diversas variantes abiertas y
cerradas que en otros idiomas se conocen. Existen, sin
embargo, en nuestra pronunciacin, de una manera re-
gular y constante, y sobre todo por que se refiere a
lo

las vocales e, o, matices diferentes de una misma vocal,


que sin llegar a ser, sin duda, tan sealados como en
otros idiomas, lo son, no obstante, lo suficiente para que
su empleo inadecuado o su omisin no dejen de influir
de una manera sensible en la propiedad de la pronun-
ciacin. No se puede decir que el odo espaol no per-
ciba estos matices; basta cambiarlos o modificarlos para
que cualquiera pueda advertir la alteracin; lo que ocu-
3o Cansas que determinan las diferencias de timbre. 42-43

rre en este caso, as como en otros muchos fenmenos


de la articulacin, de la entonacin, de la cantidad y del
acento, es que tales variantes y matices, en virtud de nor-
mas tradicionales inconscientemente adoptadas, se pro-
ducen de una manera espontnea, sin que el odo de cual-
quier persona no adiestrada a este propsito alcance por
s mismo a distinguirlos ni precisarlos mientras no llega
a divulgarse suficientemente la noticia de su existencia.
42. Causas que determinan las diferencias de tim-
bre. No obedecen, al parecer, tales diferencias en la
pronunciacin espaola a razones histricas o lingsti-

cas, sino simplemente a circunstancias fonticas, entre


las cuales figuran como ms importantes la diferente
estructura que puede presentar la slaba en que la vocal
se halle, la naturaleza de los sonidos que se unen a las
vocales en cada caso, y la influencia del acento de intensi-
dad. Las modificaciones que suelen producirse por meta-
fona o armona de timbre entre las vocales de slabas
contiguas, se reducen de ordinario, en la pronunciacin
correcta, a leves y sutiles matices, cuyo anlisis puede sin
perjuicio omitirse en la enseanza prctica del idioma l
.

43. Tendencia de la vocal cerrada a la diptonga-


cin. El timbre de la vocal cerrada no es en espaol
tan fijo ni homogneo como, por ejemplo, en francs;
cuando una vocal cerrada espaola se pronuncia larga
en el lenguaje lento, en la pronunciacin, fuerte del ha-
bla a distancia, y sobre todo en los pregones callejeros,

Segn Colton, La phontique castillane, Pars, 1909, las vo-


1

de palabra, cierran la vocal acentua-


cales a, o dbiles y finales
da de la slaba inmediata precedente, siendo entre ellas la a la
que ejerce, principalmente, esta influencia; de modo que en esa,
eso, ese, por ejemplo, la e acentuada presenta en su timbre tres
matices distintos, aun sin dejar de ser cerrada en los tres casos.
44 Imprecisin de las vocales inacentuadas. 37

advirtese que durante su articulacin los rganos evo-


lucionan gradualmente desde su posicin inicial a una
posicin un poco ms cerrada o ms abierta, segn los

casos, dando origen este movimiento a una leve dipton-


gacin: canto- kant, cab//o-kah\o, >eua-pna, Heral-
db.'-arldog. Slo una difcil investigacin experimental
podra acaso decir hasta qu punto este hecho es co-
mn en la pronunciacin correcta respecto a toda vocal
fuerte y cerrada, cualquiera que sea su duracin, pues
por lo que al odo se refiere, la ordinaria brevedad de las
vocales acentuadas en este idioma hace que tal fenme-
no, en la conversacin corriente, resulte prcticamente
imperceptible. Los extranjeros de lengua inglesa se dis-
tinguen en particular, hablando espaol, por pronunciar
dichas vocales con timbre menos fijo y homogneo de
lo que el odo castellano requiere.
44. Imprecisin de las vocales inacentuadas. El
timbre de nuestras vocales inacentuadas depende, es-
pecialmente, del esmero o descuido con que se habla
y del grado relativo de intensidad que por su posicin
en el grupo fontico les corresponde; en pronunciacin
lenta o enftica se mantienen de ordinario claras y dis-
tintas; pero en el lenguaje familiar y corriente reducen
y relajan su articulacin obedeciendo a diversas influen-
cias y presentando numerosos matices diferentes. Toda
vocal dbil es, pues, una vocal relajada, cuya imprecisin
aumenta a medida que disminuye su intensidad; pero
dentro de su relajacin, la vocal dbil espaola mantiene
siempre su timbre en una relacin suficientemente clara
con el tipo normal a que corresponde, sin llegar, por
consiguiente, al caso de las vocales indistintas que apa-
recen en otros idiomas. De un modo general, en la pro-
nunciacin espaola correcta, las vocales dbiles e> o
3 i cerrada. 45

articuladas con relajacin muscular, tienden a hacerse


ms cerradas, mientras que i, u, por su parte, tienden
hacia una forma ms abierta: ternero so-temzi'oso, repetir-
repati, cordobe's-kqrdohs, capftilo-kapitulo. La a dbil
oscila, segn los casos, entre la forma velar y la palatal;

pero con preferente inclinacin hacia la primera: borda-


dora-bqTvre, ovacin-ohvQ']n, bar/ador-banudqji.

VOCALES PALATALES

45-
/ cerrada: ort. i, fon. i. La punta de la lengua
se apoya contra los incisivos inferiores; el dorso se eleva
contra el paladar duro, tocndolo ampliamente a ambos

i cerrada. i cerrada.

lados y dejando en el centro una abertura relativamente


estrecha; este contacto alcanza generalmente por delante
hasta los dientes caninos; abertura de las mandbulas,
unos 4 mm. entre los incisivos; abertura labial alargada,
con las comisuras de los labios un poco retiradas hacia
muscular, media. Es una
atrs; tensin i generalmente
menos cerrada y menos tensa que la i del fr. vie, al. siebeu,

ingl. be, pero bastante prxima a stas, sobre todo en


pronunciacin fuerte. Hllase en slaba abierta acenta-
46-4^ i abierta, semivocal y semiconsonante. 39

da: silla-s\\a, casti Ho-kastilo, bicho-bco, ziua-biria, chico-


ciko, all-a\\, mira-mire, dice-dife, s /tsp i ro -suspiro, conciso-
konBso, zida-b\d\z, cantil o-kautibo
46. /abierta: ort. i, fon. \. Vocal semejante a la

anterior, pero con articulacin menos avanzada hacia los

alvolos superiores y con abertura algo ms amplia entre


la lengua y el paladar. Suena aproximadamente como
la i en ingl. bit, think; af. mit, nicht. Hllase en slaba
y sobre todo en aquellos casos en que la slaba,
-cerrada
adems de ser cerrada, lleva el acento fuerte de inten-/
sidad: mirra-m\ia, viigen-b\rx3n, silba-s\\bv, obispo-obis-
po, cisne-W\zv&, bric na -br\zna, socia/isnw-soQ']al\zmo, c/is-
me-c\zme., edicto-ed\kto, estirpe-zst\rp3, sentir-szni, mil-

mtl, genti/-x3nt\\, tirtnd-b\r\\\}, dictar-dxkta, si/bar-s'bs,

asigiw-asvgni, obispado-obispado, diccin-d\^]i\.


47. /semivocal: ort. i, y, fon. i. En los diptongos
ai, ei, oi, que a veces se escriben en la forma ay, ey, oy,

la i (y) se pronuncia an algo ms abierta que en los


casos anteriores, y sobre todo ms corta; esta i es se-
mejante a la i del al. Zeit, bei; no es tan abierta como la

i inglesa en el diptongo que aparece en formas como


jire, by; cuando los ingleses y norteamericanos pronun-
cian, segn su costumbre, palabras espaolas como aire,

vaina, etc., el odo castellano cree or, en vez de la i, casi

una variante de la vocal e. Ejemplos: bai/e-bile, Cairo-

kiro, caiinn-ka'vnxaw, paisaje-pavsxz, ?rina-r$'ina, ley -\i,


buey-bv\, veinte -b^inte, aceite -a0?ite, peinado- peinado,
stoico-estoiko, /eroico-arqiko, soy-sqi.

48. / semiconsonante: ort. i, fon. j. Los lados de


la lengua se pegan al paladar ms que en los casos an-
teriores, quedando en el centro, entre la lengua y el pa-
ladar, una distancia menor que en la ;'
cerrada; la dis-
posicin general de los rganos es intermedia entre la
40 i relajada. 49

articulacin de la vocal i y la de la consonante y; la frica-

cin palatal es, de ordinario, muy poco perceptible; la


duracin del sonido es brevsima. Resulta, aunque me-
nos tensa, muy semejante a la i en fr. pied, bien, action..
Se diferencia de en ser ms cerrada, y
la semivocal i

sobre todo en responder a un movimiento de los rga-


nos completamente distinto, pues mientras stos en
la i pasan de una posicin relativamente abierta a otra
ms cerrada, en la j, por el contrario, pasan de una po-
sicin relativamente cerrada a otra ms abierta. Un fe-

nmeno general entre los extranjeros, que suele encon-


trarse tambin en pronunciacin dialectal espaola, es el
ensordecimiento de esta articulacin despus de las con-
sonantes p, t, k; en la pronunciacin correcta este en-
sordecimiento slo ocurre de una manera completa en
casos excepcionales de nfasisy afectacin. Pronunciase
como semiconsonante toda i inicial de diptongo o tripton-
go: labio-\h)o, piedra-pjdra, rabia-rh'ye, tierno-t]^mo,.
acierto-afrto, couciencia-kqnQjnQ]a, ciudad- 6judd, vio-
/%<;/<2-bjoln0ja, comercio- kom^rBjo, desgracia-dzz%r\e;.
cambiis-kamb']is, despreciis-despreQ'jis.
En principio de slaba la i inicial de diptongo se pro-
nuncia generalmente como la fricativa y, convirtindose
adems con frecuencia en y africada en pronunciacin
fuerte: hiedra-yhdxa, hiel-y$\, hieio-ylo, hiena-yna, hier-
ba-y^rha, hierro-y%xxo. No se hace, pues, diferencia nin-
guna, en cuanto al sonido inicial, entre yegua y hierba*
hierro y yeso, hiena y yema, etc., 122.
49. /relajada: ort. i, fon. 1. En posicin especial-
mente un acento principal y otro secunda-
dbil, entre
rio, se pronuncia una i breve y relajada, cuyo timbre
vara fcilmente segn la rapidez, el nfasis y el tono
en que se habla: tmido -tmido, plpito-p\^\p\to, retrica-
>9 5* La conjuncin y. 4

ret^rika, cat/ico-kathko, /?/>car-f$piki, azisar-abisa,

edfio-ed}Q']G, adini rable-admirbte.


50. Pronunciacin de la conjuncin y. La conjun-
cin y entre dos consonantes se pronuncia normalmente
como una i relajada: rboesypjaros-rhc\esipxvros; en-
tre consonante y vocal se convierte en la semiconsonan-
te j : diez y 0/0-dje0jco; entre vocal y consonante se con-
vierte en la semivocal i: padre y madre -pdreimdra; y
por ltimo, entre vocales toma aproximadamente el so-

nido de la palatal fricativa y: ste y z^7-steyakl. En


el 47 se ha visto que la y griega ortogrfica, en formas
como ley, rey, doy, soy, etc., se pronuncia como i.

51. Ejercicio. Pronunciacin de la vocal i y de la

y conjuncin :

En lo interjor, el edifcjo 1 serva para probar prcticamente


un aforismo que ya conocemos, por haberlo visto enuncjado por
la misma Marjanela; es a saber: que ella, Marjanela, no serva

ms que de estorbo. En efecto, all haba stjo para todo: para


los esposos Centeno, para las herramjentas de sus hijos, para
mil cachivaches de cuya utilidad no hai pruebas inconcusas,
para el gato, para el plato en que coma el gato, para la guita-
rra de Tanasjo, para los materjales que el mismo empleaba en
componer garrotes (cestas), para medja docena de colleras vje-
jas de muas, para la jaula del mirlo, para dos peroles inti-
les, para un altar en que la de Centeno pona a la Divinidad

ofrenda de flores de trapo y unas velas seculares, colonizadas


por las moscas; para todo absolutamente, menos para la hya de la
Canela... La casa constaba de tres pjezas j un desvn. Era la pri-
mera, a ms de comedor 1 sala, alcoba de los Centenos mayores.
En la segunda dorman las dos seoritas, que eran ya mujeres,.
1 se llamaban la Maquea 2 i la Pepna. Tanasjo, el primognito,

1
En pronunciacin lenta, la 1, en este y en los dems casos
anlogos, se convierte fcilmente en i.

2
Mariuca consta ordinariamente de cuatro slabas; pero en
pronunciacin rpida suele reducirse a tres: Marjuca.
42 e cerrada. 5*
se agasajaba en el desvn, 1 Celtpjn, que era el ms pequeo de
la famlja, 1 frisaba en los doce aos, tena su dormitorjo en la
cocina, la pjeza ms interna, ms remota, ms crepuscular, ms
ahumada i
J
ms inhabitable de las tres que componan la mo-
rada Centenl. B. Prez Galds, Marianela, cap. IV.
52. E cerrada: ort. e, fon. e. La articulacin de
-esta vocal se forma sobre el paladar duro, en un punto un
poco posterior al de la j; la punta de la lengua se apoya

e cerrada e cerrada.

-contra la cara interior de los incisivos inferiores; el dor-


so se eleva contra el paladar, tocndolo a ambos lados
hasta la mitad aproximadamente de los segundos mola-
res,y dejando en el centro, entre el paladar y la lengua,
una abertura mayor que la de la i; la abertura de los
labios es asimismo algo mayor que la de la abertura de i;

las mandbulas, entre los incisivos, 6 mm. aproximada-


mente; tensin muscular, media. Suena generalmente
algo menos cerrada que la e en fr. chant, al. feldeii, in-

gls pane. Hllase en slaba abierta acentuada, en slaba


s, y tambin, en pronunciacin lenta y es-
cerrada por. n,
merada, en slaba abierta con acento secundario: compr-

1
Si pronunciando con lentitud se separa la conjuncin de
la palabra anterior, esta se convierte eni o en i. 1
:-54 e abierta, e relajada. 43

l
kompr, saqnc-sak, q/eso-ksc, sel/o-slo, peclio-pco ,

cabeza -kah,fe, pesca -pska, cesta -8esta, testigo - testigo


contestar -kontestr, atento- atento, vengo -bngc: temor-
temj, decir-e'\i, ceboHa-Qehla, centella-entt&e.
53. E abierta: ort. e. fon. e. Su articulacin re-
quiere mayor distancia entre la lengua y el paladar, y
mayor abertura de los labiosy de las mandbulas que
la de la e cerrada; el contacto de la punta de la lengua
con los incisivos inferiores es ms suave que en esta
ltima; el punto de articulacin corresponde a la segun-
da mitad del paladar duro. Suena aproximadamente
como la e en fr. perte, ingl. Jet, al. fett. Hllase principal-
mente en contacto con la vibrante r, en el diptongo i

y en slaba cerrada por r, 1, o por consonante oclusiva


perro-pipo, cerro-tifo, guerra-gfa, sierra-sjfa, recio-*

r6jo, regla-r$%\v, rey-r\, m//a-rjine, ley-\\, veinte-h^uite -,

aceite-ati$ite, ser-s^i, cocer-ko$i, terco-t^rkc, zcn/c-b^rde,


-77/7'-8erni, pape/-pap\, aa/tel-ak\, belga-h\ge, selva-
sJba, efecto-el$k\o, concepto-konQpto, nectar-n^ktai, lec-

tor-\ektqi, seccio'n-segQ'jn, concepcin -kon6eb6jn.

54. E relajada: ort. e, fon. 3. En la conversacin


corriente la vocal e resulta en muchos casos relajada e
imprecisa, sobre todo hallndose entre un acento fuer-
te y otro secundario, o bien final, grave, ante pausa, o
agrupada en una misma slaba con otra vocal ms per-
ceptible que ella; el grado de relajacin de la e vara fcil-
mente segn las circunstancias de cada caso, pero sin
dejar de ser siempre menor que el de la e alemana en

1
En formas como sello, pecho, pea, etc., en que la e va en
contacto con una consonante palatal, el timbre de dicha e resul-
ta algoms cerrado <\ue en los dems casos.
La pronunciacin vulgar, en algunos lugares suele llegar,
'-'

en casos como stos, a convertir la e en 9: raine, sais, vainta, etc.


44 e relajada. 55-

hv/ke, bitte, etc.; los franceses, por su parte, necesitan


evitar la confusin de este sonido con su e caduca o muda
(cheval, petit, etc.). Ejemplos: limedo-xxmzdo, lbrego-
lbrsg o, hiptesis-\ptes\s, fidenos-pdanos, tdme/a-tm.3\a y
niecedor-m.e.fec}x, repetir-r$pzt\r, coucedcr-kqnfedsr, llave-

laba, siete-s]te, noc/ie-nca, jueves-xwhas, parteu-prten,

carmen-krman, Ldpcc-lpaQ, catorce -katqrfe, teologa-


taoloxa, ewpeorar-empaqrr, trae-trz, caeu-kzn, teatino-
l
taatno, pateamieiito-pateam]nto .

55- Ejercicio. Pronunciacin de la vocal e:

Don Luis haba astado 2 sereno, como un filsofo astoico,


a quian la dura l?y da la necasidad obliga a ponerse en 3
se-
majante conflicto, tan contrario a sus costumbres y modo da
pensar; pero no bien mir a su contrario por tierra, baado an
sangre y como muerto, D. Luis sinti una angustia grandsima,
y temi que la disa una congoja; $lj que no sa crea capaz da
matar un gorrin, acaso acababa da matar a un nombra; l, qua
an estaba resuelto a s^r sacerdote, a s?r misionero, a sr mi-
nistro y nuncio dal evang41io haca cinco o s?is horas, haba co-
matido o sa acusaba da hab^r comatido an nada da tiempo todos
los delitos,y da hab^r infringido todos los mandamientos da la
14y da Dios. No haba quedado pecado mortal de qua no sa con-
taminasa. Sus propsitos da santidad heroica y perfecta sa ha-
ban desvanecido primero. Sus propsitos da una santidad ms
fcil, cmoda y burguesa, sa desvanacan despus; el diablo des-

barataba sus planas. Se la antejaba qua ni siquiera poda ya s4r


un Filamn cristiano, pues no $ra buen principio para al idilio
Pf rptuo el de rasgar la cabeza al prjimo da un sablazo. Juan
Valera, Pepita Jimnez.

1
En estos ltimos casos el habla vulgar suele convertir la e
en o en j tri, kin, tjatno, pj<?.i (peor), pjGo (pedazo), etc.; otras
i :

veces, en enlaces sintcticos, la elimina te tfw/?/<?-takons4xo,


:

me acuerdo-mzbvifyco, mira lo que has hecho-mil* lo ks eco, etc-


2
La a relajada, tanto en este caso como en los siguientes,,
suele convertirse en e pronunciando con lentitud.
3
Pnase en las dos ltimas ee se reducen a una sola.
:
56-57 A media- a palatal. 45

LA VOCAL A

56. A media: ort. a, fon. a. La a que se pronuncia


normalmente en espaol en slaba acentuada requiere
una abertura de los labios mayor que la que presentan
las dems vocales; abertura de las mandbulas, unos

IO mm. entre los incisivos; la lengua, suavemente exten-


dida en el hueco de la man-
dbula inferior, toca con sus
bordes, a ambos lados, la lnea
de los molares inferiores, ele-

vando su dorso un poco hacia ^\~


_f"^
la parte media de la boca; la \ )

punta de la lengua, algo ms


baja que el borde de los inci-

sivos inferiores, roza la cara a me d a


interior de stos hacia las en-
cas; el punto de articulacin determinado por la peque-
a elevacin del dorso de la lengua corresponde, apro-
ximadamente, al lmite entre el paladar duro y el velo
del paladar, a igual distancia de los puntos correspon-
dientes a las vocales i, u; su timbre es muy semejante
al de la a en fr. part, ingl. bath, al. ivas. Ejemplos : caro-
kro, despao-despd]o, rescate -feskta, escaso-eskso, re-
cado-f$kdo, pedaso-pedo, serraiio-s%rkno, gitauo-x\\.no,
compds-kqmp.s, pac-pti, ejewplar-$xzmp\i, corta? -korts,
su/tti-s\}\tn, casto-ksto, reparto-iaparto, eticauto-er)kn-
to, contacto-kQntkto, Ve!zqi>.c~-he\&k3, gasto -gto,

p ?ctico-prktiko, rpido -rpido.


~^~ . A palatal. Ante las consonantes ch, 11, ii,y, la

articulacin de la vocal a, sobre todo en slaba fuerte,


se hace un poco palatal, aproximndose su timbre al de
46 A velar, a relajada. 58-59

la a del fr. paite; pero su diferencia respecto a la a me-


dia no es bastante perceptible para que prcticamente
deba considerrsele como sonido distinto de esta ltima.
Ejemplos: macko-mto, despac/io-despco, pochn-pacqn,
cackete-kacta, ca//e-\t\e, val/e-ble, gal/ina-galina, calleja-
kalxe, caa -kna, rebao- rebano, aejo -anexo, can-
kann, rayo-xyo, mqyo-myo, sqyn-sayqn.
58. A velar: ort. a, fon. a. En otros casos, por
el contrario, se articula una a sensiblemente velar; la

lengua se recoge un poco hacia el fondo de la boca;


el predorso toma una forma ligeramente cncava, y el
resonador que se forma en la cavidad bucal es mayor
que en los casos anteriores; esta a es muy semejante a
la del fr. pte, ingl. fatker; su tensin muscular es menor
que la de la a media; su timbre, ms grave. Aparece
principalmente en los siguientes casos: en contacto con
x o g siguientes: bajo-bxo, majo-mxo, pago-pago, lago-
lago, caj7i-kaxqn; ante las vocales o, u: Bi/bao-b\lho r
sarao-sarao, caos-kos, ahogado -aqg&o, pauta-paute, cau-
.ra-kusa, au re -laurel, cautwo-kautho; en slaba cerrada
por 1: malva-mlha, nalga-nalga, igual-igwal, salvado-
salbdo, calvario-]aa\hx)o, y en formas enfticas y afec-
tadas: madref-mdre, piedad!-p')tA, ibertad/-\ih$rtd.
En general, aun fuera de estas circunstancias, toda a
larga en slaba relativamente dbil, tiende siempre, ms
o menos, a la articulacin velar, si bien cualquier refor-
zamiento de intensidad o cualquier aumento de rapidez
bastan para hacerle recobrar en cada caso el timbre que
normalmente le corresponda.
59. A relajada: ort. a, fon. e. En la conversacin
corriente aparece con mucha frecuencia una a dbil y
relajada, cuyo timbre, aunque variable e impreciso, se
inclina de ordinario hacia la a velar; en su articulacin,
$ oo a relajada. 47

sin embargo, los labios y las mandbulas se abren menos


que en sta, y la lengua toma una posicin menos tensa
y menos retirada hacia atrs. Hllase principalmente en
posicin final, grave, ante pausa, e interior entre slabas
acentuadas. La pronunciacin fuerte, lenta o esmerada
hace que toda e se convierta fcilmente en a o en a..

Ejemplos: pecadora -pekBdre, caba/lero-\tabv\ro, orde-


//auca-Qrdzninfe, parador-parvdqi, agua-frwv, legua-X-
gwB, ?-oda/a-TQdxv, va/o-hv\o, thiipa)io-t\mpvno.
60. Ejercicio. Pronunciacin de la vocal a:

Lb gente se separa, dejando espacio libre a los tiradores.


De los parajes ms lejanos del campo acuden hombres y mu-
jeres a presenciar Ib luchB. Tambin D. Flix sale por Ib puerta
del lagar con sus comensales. Se les deJB el sitio ms elevado y
cmodo para veris.
El primero que empuB el hierro cilindrico es Pachn de
los Barreros. Le barra parte de sus manos, se cierne en el aire
y cae b lrgB distnciBde sus pies, con admiracin del concurso.
InmeditBmente sale b Ib palestra Matas, famoso tirador del
valle de Langreo. deja caer Ib monterB, toma Ib barra, afinzB
los pies, se revuelve con pausa y maestra y lnzB el hierro al
alto. Se clav una cuarta ms all que la del mozo de los Ba-

rreros.
Hurra! grit Ib muchedumbre.
'

Pachn no se d por vencido. TomB de nuevo Ib barra y


consigue ponerla dos pulgadas ms all que MatBS. Pero st<
Ib coge con prisB, hace un esfuerzo supremo y la enva media

vara lo menos ms lejos que su rival. Entonces, henchido de


orgullo, desgaja una ramita del' nogal ms cercano y Ib planta
en aquel sitio donde se hinc su barra, exclamando
Este es el tiro que h hecho Matas de Langreo: a ver si
hay en Laviana un mozo que lo haga cambiar de sitio. A. Pa-
lacio Yaldks, La aldea perdida, cap. V.

1
La a final en esta exclamacin, pronuncindola corta re-
sulta media, pero si se alarga suele hacerse velar.
-
48 o cerrada, o abierta. 61-62

VOCALES VELARES

61. O cerrada: ort. o, fon. o. Los labios avanzan


un poco hacia abocinndose y dando a su abertu-
fuera,
ra una forma ovalada; abertura de las mandbulas, unos
S mm. entre los incisivos; la lengua se recoge hacia el

fondo de la boca, elevndose contra el velo del paladar;


la punta de la lengua desciende
hasta tocar los alvolos inferio-
res; tensin, media. El timbre de
esta o es, en general, menos ce-
rrado que el de la o en fr. chose,
ingl. obey, al. Dose; esta diferencia
debe ser tenida en cuenta espe-
cialmente por los alemanes, que
son los que ms se apartan de
o cerrada. nuestro uso en este punto, pro-
nunciando en palabras como no-
via, cola, come, etc., una o bastante ms cerrada y oscura
que la que en espaol se acostumbra. La o cerrada es-

paola aparece principalmente en slaba abierta acen-


tuada, y tambin, aunque con articulacin menos tensa
y precisa, en slaba abierta, con acento secundario. Ejem-
plos: iam-lam, recibi-f$Qib], boda-bda, wodcr-mdv,
pollo-p\o, olla-\a, cocke-kce, hoyo-yo, adobe-adoba,
kermosa-^rrasv, decoro -dekr o, esposa- espose, bodega-
bodega, moral-moral, cocido-koQido, posada-posada.
62. abierta: ort. o, fon. 9. En slaba fuerte y
cerrada y en el diptongo oi se pronuncia ordinariamente
una o abierta, enseparacin entre los labios y
la cual la

entre las mandbulas es algo mayor que en la o cerrada,


mientras que la elevacin postdorsal de la lengua resulta
^ 63 o relajada. 49

sensiblemente menor. Su timbre es semejante al de la o

en fr. note, al. Sotnte, un poco menos abierto que el de


la o en ingl. for, fr. or. En contacto con una f siguiente y

-en slaba cerrada por r, 1, esta 9 presenta en espaol un


matiz un poco ms abierto que en cualquiera otra posi-
cin. En slaba cerrada, con acento secundario, la o se
pronuncia tambin 9; pero un poco menos abierta que
en posicin acentuada. Ejemplos: corro-kqro, gorra-gqra,
orre-tqre, amor-amqr, favor-iabqi, flor-qr, sol-sql, farol-

far^l, ababol-abvb\, sordo-sqrdo, golpe-gq\pe, torpe-tqrpz,


recorte- releerte, costa- kcjste, poste -p(?st3, monja-mqvpce,
conde'-k^nda, razon-Ya&$n, pe?'du-prdqn, boj-bqx, gozne-
g9?ne, doj'-dqi, sojf-sqi, voy-b^i, dogma-dgave, indocto-
ind^ktc, pthno-qptimo, borrego-bof^go, corrente-kqf]nte,
morder-mqrd^i, tvlzer-bolb^i, eos tu ra-kostra, convidar-
k9mbidr, recontar-r^kqnti.
63. relajada: ort. o, fon. c. En la conversacin
ordinaria, la o dbil final, ante pausa, o interior entre
slabas relativamente fuertes, o agrupada en una misma
slaba con las vocales a o e siguientes, se pronuncia con
articulacin relajada e imprecisa, sin que las mandbulas
se separen tanto como en los dos casos anteriores, sin
que los labios pasen de iniciar simplemente su redon-
deamiento, y sin que la lengua tome una posicin segura
y fija; pero en el momento en que la pronunciacin se
hace esmerada o enftica, la o relajada desapa-
lenta,
rece, siendo sustituida por o cerrada o abierta, segn las
circunstancias especiales de cada caso. Ejemplos: casti-
^o-kastgo, muchacho -v&utto, queso-kso, adorar-adori,
temporal-temporal, redomado-f edomdo, ignorancia-'\%no-
rnBja, s ?nb o lo -s\mbo\o, epoca-poka, equvoco -ekboko,
coadyuvar-koadyubi, coeficiente-koe}Q')nte, hermanos-er-
mnos, acostado-ako^tado.
4
5o u cerrada. 64-6^

64. Ejercicio. Pronunciacin de la vocal o :

A la sombra de los altos pltanos funcionaban las peluque-


ras de la gente huertana, los barberos de cara al S9I. Un par
de sillones ccn asiento de esparto y brazos pulidos por el uso r
un anafre en el que herva el puchero del agua, los paos de
dudoso col<?r y unas navajas melladas que araaban el dure
cutis de los parroquianos con rascones que daban escalofros,
constituan toda la fortuna de aquellos establecimientos al aire
libre.
Muchachos cerriles que aspiraban a ser mancebos en las
barberas de la sus primeras armas, y mien-
ciudad, hacan all

tras se amaestraban infiriendo cortes o poblando la cabeza de


trasquilones y peladuras, el amo daba conversacin a los parro-
quianos sobre el banco del paseo o lea en alta v<?z el peridico
al CQiro que con la quijada en ambas manos escuchaba impa-
sible.
A
los que se sentaban en el silln de los tormentos pasban-
les un pedazo de jab$n de piedra por las mejillas, y frota que te
frota, hasta que levantaba espuma. Despus vena el navajeo

cruel, los cortes, que aguantaba firmemente el parroquiano con


la cara manchada de sangre. Un poco ms all sonaban las enor-

mes tijeras en continuo movimiento, pasando y repasando sobre


la redonda testa de algn mocet^n presumido, que quedaba es-

quilado como perro de aguas; el cplmo de la elegancia: larga


grea sobre la frente, y la media cabeza de atrs cuidadosa-
mente rapada.
V. Blasco Ibez, La Barraca, cap. Vil.

65. U cerrada: ort. u, fon. u. Los labios, un poco


ms avanzados y abocinados que en la o, forman una
abertura ovalada relativamente pequea; separacin de
las mandbulas, unos 4 mm. entre los incisivos; la

lengua se recoge hacia el fondo de la boca, elevndose


ms que en o contra el velo del paladar; la punta de la
lengua, al nivel de los alvolos inferiores, se separa un

poco de stos o slo los roza suavemente, mantenin-


dose como suspendida en el hueco de la mandbula
inferior; tensin muscular, media. Sonido semejante al
66-68 o abierta, semivocal y semiconsonante. 51

de la u en fr. tout, al. dn. En la pronunciacin corriente


espaola aparece esta u, generalmente, en slaba abierta
acentuada, y tambin en slaba abierta con acento secun-
dario en la pronunciacin lenta y
esmerada. Ejemplos: cura-krv,
ninguno - ninguno, agudo - agudo,
bulla-b\a, pezua-pzxye, puuo-
pno, escudo -eskdo, tubo-txiho,
abertura - aberture, aceituna - a8ei-
tna, pureza - purBe , mudanza-
mudn0a, cuuado-kundo, bullicio-

bulBjo, cuchara-kutre. u cerrada.


66. U abierta: ort. u, fon. u.

En slaba cerrada y ante la consonante r se pronuncia


una u perceptiblemente ms abierta que la descrita en
el punto anterior, con sonido semejante al de la u en
a\.gut, Mund. Ejemplos : tiaco-t^rko, zurdo-^rdo, insulto-
inslto, bandurria -bandyrja, susurro -susyro, conducta-
kondykte, disgusto - djzgy^to, junta-x\^nte, punto-p^nto,
subterrnt <?-subter nao , instructor- Istruktyj, conduccin-
kondugBjyn, as7cstar-as\sti, iujiisticia-\i)xi}stQ]a, conjun-
<r/Vv;-kor)xyn8j9n,y//^7/c-xuzgdo.

67. //semivocal: ort. u, fon. u. En los diptongos


au, eu se pronuncia una u tan breve y rpida, que su
articulacin, como la de la i respecto a la i,
47, se
reduce al movimiento que realizan los rganos para
pasar desde la articulacin de la vocal precedente a la
posicin de una u, cuya tensin, apenas llega a producir-,

se, es interrumpida por la consonante siguiente. Su soni-


do es semejante al de la U en al. laut. Ejemplos: causa-
kusa, cauce -kuGa, incauto -inkuto, infausto -imfusto,
raudo-fudo, feudo-i$udo, caudaf-kandl, autor-auqi.
68. U semiconsonante: ort. i, fon. w. En los dip-
52 u relajada. 69

tongos ua, ue, ui, uo se pronuncia tambin una u mo-


mentnea, cuya articulacin, al contrario de lo que ocu-
rre en la u semivocal consiste precisamente en pasar de
una manera rpida desde la posicin que corresponde a
la vocal u, a la posicin de cualquier otra vocal siguiente;
la articulacin de la u empieza ms abierta que acaba; la

de la w, por como la de la j, 48, empieza


el contrario,

casi tan cerrada como una consonante fricativa y acaba


abierta como una vocal. En pronunciacin dialectal, la w,
en slaba acentuada y precedida de p, t, k, suele perder
su sonoridad; esto mismo suele observarse, hablando es-
paol, en la pronunciacin de muchos extranjeros; el
habla espaola correcta, sin embargo, slo presenta este
ensordecimiento de la w en casos muy marcados de pro-
nunciacin fuerte y afectada. A veces la w aparece entre

vocales o en posicin inicial absoluta, y en estos casos su


articulacin toma an ms carcter de consonante que
cuando va dentro de slaba entre consonante y vocal; los
labios se aproximan ms entre s y la lengua se acerca ms
al velo del paladar, resultando, segn predomine la estre-

chez en uno u otro punto, una g labializada o una b velari-


zada: akuecar-aweki, agweki o abwekj; el habla vulgar,
en casos de posicin inicial absoluta, llega a convertir la

estrechez en una verdadera oclusin: kuevo-gwbo o


bwebo, etc. Ejemplos de w inicial de slaba: kueso-wso,

/ueco-vfko, kue/la-wla, hurfano -w^rfeno, kusped-vts-


p?d, etc.; interior de slaba: j>uerta-pw$rtv, tuerto-tw$rto t

cuerda-kw$rda, fuersa-w^rQa, suerte-sw$rte, agua-gwv,


cua-kw\, acudico-akwtiko, fatuo-i two , inicuo-inikwo.
69. U relajada: ort. u, fon. u. En posicin dbil,
entre un acento principal y otro secundario, se pronun-
ciauna u breve y relajada; los labios no se redondean
como en la u acentuada, ni la lengua se recoge tanto
7o Pronunciacin de la u. 53

hacia atrs; el timbre de esta a tiende principalmente


hacia la u abierta; pero vara con gran facilidad, segn la
rapidez, el nfasis y el tono en que se habla; la pronun-
ciacin lenta y cuidada convierte la u en u o en u, segn
las circunstancias de cada caso. Ejemplos: brijula-hr-
xula, captulo -kapitxo, ridculo -fidkulo, fabuloso - fabu-

loso, ciiiturn-Qmtxirqn, indudable-\nd\idb\3.

70. Ejercicio. Pronunciacin de la vocal u

in nio de estirpe principesca. Es


Es, indudablemente, Pie
gallardo, vivo; seyergue hasta poner en el aire las cwatro pa-
tas anteriores; sube por las paredes, y corre, seguro, por el
cristal; da de cwando en cwando rpidos saltitos; se deja caer

del techo, y permanece yn ' instante balancendose cogido a


yn x hilo tenwe.
Cwatro moscas le han sido pwestas en la caja; cwando se en-
cwentra con alguna, huye azorado. Decididamente ha pensa-

do Azorn es mwy nio ayn este saltador para atreverse con
Una mosca. Toda la tarde ha estado Pie sin tocarlas; a la maa-
na siguiente, cwando Azorn ha ido a ver qu tal haba pasado
Pie la noche, ha encontrado las cwatro moscas difyntas.
Porque Pie ser pequeo, pero tiene arrestos. Una mosca
yace patas arriba en medio de la caja; Pie se acerca, creyndola,
sin duda, mosca swelta una patada; Pie se queda at-
mwerta; la

nito. Despws se vwelve a acercar y la torna a tocar en el ala;


la mosca rebulle y se pone de pie. He aqu yn terrible compro-

miso; pero Pie no se arredra. Al contrario, salta sobre ella tra-


tando de cogerla; la mosca, como es natural, se esquiva. Al fin
Pie la coge por la cabeza, y entonces, como Pie es pequeito y
la mosca tiene mucha fwerza, arrastra la mosca a Pie y lo lleva
un momento revolando por el aire. Pero Pie no la swelta y
logra afianzarla en un rincn, donde la mosca permanece cwa-
tro minutos pataleando, y al cabo sueymbe. Azorn, Antonio
Azcrz'n, cap. V.

1
Cuando se habla con cierta rapidez, la u, en casos como
ste, suele agruparse con la vocal anterior, formando con ella
una sola slaba y convirtindose en la semivocal u.
54 Diptongos y triptongos. 71

71. Diptongos y triptongos. Las vocales i, u com-


binadas entre s o con cualquier otra vocal dentro de
una misma slaba, forman los grupos fonticos que se
llaman diptongos y triptongos. El diptongo consta
de dos elementos: ai, a/e, ei, en, oi, ou, ia, ua, ie, ue, io,
uo, iu, ui; el triptongo consta de tres : iai, iei, uai, //ei.

La i y la u experimentan en estos casos, segn queda


dicho, importantes modificaciones, convirtindose en se-
miconsonantes, j, w, cuando van al principio del grupo
voclico, 48 y 68, y en semivocales, i, u, cuando van
al final, 47 y 67. De las vocales e, o queda dicho tam-

bin que ante la y la u resultan en los diptongos rela-


i

tivamente abiertas, 53 y 62. La a, por su parte, ante


la u se hace un poco -velar, $8. Ejemplos: dulzaina-

dujBine, causa-kusa, aceite-aQ&ta, fe/tdo-i$uo, J/oy-q\,


boii-hvi, aciago -aGjgo, cuadro -kwdro, despierto- des-
parto, ftte?'za-iw$rQv, sabio-sb]o, vaato-bkwo, ci/edad-
Bjudd, c/iidado-kwidado; desprecidis-despred)is, cambiis-
kambjis, averigu ais -aberigw ais, b/eey-bv/%\.
PRONUNCIACIN
DE LAS CONSOLANTES

~ 2. Tensin muscular. El grado de tensin con


que se articulan las consonantes espaolas vara segn
diferentes circunstancias, y principalmente segn la po-
sicin del sonido con respecto al acento de intensidad;
es ms tensa, por ejemplo, la 8 en cierto-yp\.o, que en
ertidicwbre-Q$rt]d\}mbre, y asimismo la s en Javis-xams,
es ms tensa que en /unes-lunas, etc. Las oclusivas p, t, k
inacentuadas se debilitan en muchos casos, convirtin-
dose en fricativas ms o menos sonoras: ec/i/>sar-ek\\bsji,

ariti/ielica-aridmtika, tecniciswo-\.$%n\\zmo, mientras que


en casos semejantes mismas consonantes se pro-
estas
nuncian frecuentemente como oclusivas cuando sobre
las slabas en que ellas se encuentran recae el acento
fuerte: r///\5V-ekl}pse, ritiuo-r\\.mo, Leu l a-\.$kmka. Entre
las consonantes b, d, g, y, r y sus fricativas correspon-
dientes b, d, g, y, i, las modificaciones del acento de
intensidad producen ciertas vacilaciones de articulacin,
de las cuales iremos dando cuenta en los prrafos que
tratan de la pronunciacin de dichos sonidos.
73. La TENSIN SEGN LA POSICIN DKL SONIDO EN EL
GRUPO. En igualdad de circunstancias respecto al acen-
to, la tensin articulatoria de las consonantes vara tam-
56 Oclusivas puras y oclusivas aspiradas. 74

bien sensiblemente segn su posicin en el grupo fon-


tico. Los principales grados o matices que a este respecto
conviene en la prctica saber distinguir son dos: a) po-
sicin inicial, en que la tensin articulatoria es relativa-
mente fuerte, sobre todo si se trata de la posicin inicial
absoluta: ciwa-Qimv, scda-sda; racimo-faQimc, casero-
kasrc; b) posicin final, en que la tensin es menor,,
sobre todo por lo que se refiere a la final absoluta: bizco-
b{0ko, pesca-pskv; perdiz-p$rd$, france's-ranQs. En el

caso a que se refieren estos ltimos ejemplos final, ante


pausa no slo disminuye la tensin muscular, sino tam-
bin el impulso de la corriente espirada, resultando un
sonido relajado con una fricacin muy dbil. Los extran-
jeros, no advertidos sobre este punto, dan de ordinario
al sonido de las finales espaolas z y s una fuerza y una
duracin excesivas. Las oclusivas p, k finales de slaba,
ante otra consonante oclusiva se reducen a articulacio-
nes meramente implosivas y se pronuncian asimismo con
tensin menor que en posicin inicial: i?idoco-\ndqkto,.
coticepto-kqn^pto, aspecto-asp$klo, adoptar--ad^pti, etc.;

a veces, en estos casos, llegan tambin a pronunciarse


simplemente como fricativas ms o menos sonoras.
74. Oclusivas puras y oclusivas aspiradas. La
pronunciacin de las consonantes p, t, k, iniciales de
slaba, resulta pura o aspirada, segn el momento en
que, terminada propiamente la articulacin de la conso-
nante, empiezan a vibrar las cuerdas vocales; en uno y
otro caso la oclusin es igualmente sorda; la diferencia
consiste en el modo de producirse la explosin: en las
oclusivas puras, apenas cesa el contacto de los rganos
bucales, empiezan las vibraciones de la glotis, resultando
la explosin completamente o en su mayor parte sonora:
J>adre-pdrc, todo-tdo, casa-ksa; en las oclusivas aspira-
7 5
Oclusivas sonoras. 57

das la sonoridad empieza un poco ms tarde, percibin-


dose durante la explosin un tenue soplo sordo, como
una breve // aspirada, que se intercala entre la tensin
de la consonante oclusiva y el sonido siguiente: padre-
h h h
p dre, todo-t do, casa-k sa. La pronunciacin correcta
espaola emplea nicamente las formas oclusivas puras;
las formas aspiradas, frecuentes entre alemanes e ingle-
ses, deben evitarse cuidadosamente l.

~
5 . Oclusivas sonoras. En las oclusivas sono-
ras b, d, g, iniciales absolutas, las vibraciones larngeas
empiezan normalmente en espaol unas seis o siete cent-
simas de segundo antes de la explosin. Algunos extran-
jeros, alemanes e ingleses principalmente, pronuncian
estas consonantes en dicha posicin con vibraciones la-

rngeas demasiado tardas o demasiado dbiles, de modo


que oyndoles decir, por ejemplo, bao, bollo, doma, deja,
gasto,goma, resulta para nuestro odo casi como si dije-
sen pao, pollo, toma, teja, casto, coma. Para adquirir la

pronunciacin espaola, que en este punto coincide, en


general, con la francesa, con la italiana y con la de las

dems lenguas neolatinas, debe moderarse un poco la

tensin muscular y debe procurarse, ante todo, que las


vibraciones larngeas sean claramente perceptibles antes
de la explosin de la consonante, dejando al mismo tiem-
po una cierta elasticidad a las paredes bucales para que
en su cavidad cerrada pueda almacenarse el aire que se

1
Pronunciando palabras como papa, tapa, pata, capa, etc.,
un papel de fumar o la llama de una cerilla mantenidos a poca
distancia de los labios, experimentarn, con las oclusivas aspi-
radas, una sacudida brusca y violenta; mientras que en pronun-
ciacin correcta espaola la salida del aire durante la explosin
de dichas consonantes slo produce en el papel o en la llama
un movimiento pequeo y suave.
58 Las fricativas b, d, % .
76

escape por la glotis durante la oclusin. Entretanto,


el velo del paladar debe mantenerse elevado, impidien-
do la salida del aire por las fosas nasales, pues el poner
m, n, i) delante de b, d, g, respectivamente, como algu-
nos libros aconsejan, a fin de que estas ltimas resulten
sonoras, slo es una torpe e inaceptable imitacin de la

pronunciacin correcta.
76. Las fricativas b, d, g. Tres articulaciones par-
ticularmente caractersticas de la lengua espaola, son
las que se representan fonticamente con los signos b,
d, g; se trata de su pronunciacin en los 82, 102
y 129; son articulaciones generalmente desconocidas en
francs, en ingls y en otros muchos idiomas; en espa-
ol, por el contraro, son tan frecuentes que apenas hay
frase en que no aparezcan varias veces, siendo muchos
los casos en que algunos de estos sonidos se repiten o
se combinan aun dentro de una misma palabra: obli-
gado-ohhfrdo, agradable- agradable, avinagrado -ab'ma-
grdo, Su uso es, sin duda,
comedido -komadido, etc.

en nuestra pronunciacin mucho ms frecuente que el


de las oclusivas b, d, g, con las cuales alternan de una
manera regular, sin llegar a confundirse con ellas sino

en casos excepcionales; pero el hecho de ir representa-


das unas y mismos
otras en la escritura corriente por los
signos b, d, g, y sobre todo el abandono en que, en ge-
neral, se halla en nuestras escuelas el estudio de la pro-

nunciacin, hacen que tales fonemas, no obstante su im-


portancia, sean comnmente ignorados o mal conocidos
aun por aquellos que se dedican a la enseanza del idio-
ma. En cuanto a que pretendan hablar
los extranjeros

espaol, puede asegurarse que sin el dominio de estos


sonidos su lenguaje se hallar siempre muy lejos de la
pronunciacin espaola correcta.
77-78 Otros sonidos, h muda. 59

Jj. Otros sonidos espaoles que se pronuncian


inconscientemente.
Entre los sonidos que se describen
a continuacin, hay otros varios m, z, n, 1, t, z, i, y, r\

que, como las consonantes fricativas b, d, g, se usan in-

conscientemente; algunos, como t, 1, no aparecen con


mucha frecuencia; otros, en Cambio, como z, j, n, n, etc.,

son, sin duda, mucho ms abundantes; pero todos ellos,

dentro de las circunstancias que a cada uno correspon-


den, se producen de una manera constante y regular; su
enumeracin en un catlogo de los sonidos espaoles
resulta, por consiguiente, indispensable.
78. //muda. En la pronunciacin correcta espa-
ola, la // no representa la aspiracin larngea que apare-
ce en otros idiomas y que en otro tiempo parece haber
existido tambin en nuestra lengua; la h ortogrfica es
actualmente en nuestra escritura una letra muda sin nin-

gn valor fnico: hoja-qxvt, ahora-aqra, alcohol- alk^l,


Jote? ta-w $rta, hueco-vrko, ahuecar -aw^ki, etc.
6o Cuadro de las consonantes espaolas. 79

m
V

>
8o Pronunciacin de la p. 61

CONSONANTES BILABIALES

80. Pronunciacin de la/. Bilabial oclusiva sorda;


ort. p, fon. p. Articulacin: labios cerrados; abertura de
las mandbulas, unos5 mm.; la lengua, durante la oclu-

sin de los labios, toma la posicin de la articulacin


siguiente; velo del paladar, cerrado; glotis, muda. Ejem-
plos '.padre-padre, capa-kpv, cop/a-kp\a, apretar-aproti,
templado -templado compra-kompxa,
, culpa-kx^Xp^e, cuerpo-

kwrpo, despacio-despto]o, campaa-kampnv


En contacto con una t siguiente, la articulacin de
la p resulta simplemente implosiva; mientras los labios
estn cerrados, forma la lengua la oclusin de dicha t sin

dar tiempo a la salida del aire para la explosin de la p;


tensin muscular, dbil. Ejemplos: apto-apto, concepto-
kon8?pto, reptil-r$pt\\, inepto-inapto, adoptar--adoptar '. En
pronunciacin familiar esta p se reduce con frecuencia
a una fricativa bilabial, dbil y ms o menos sonorizada;
se pierde, generalmente, en pronunciacin vulgar. El ha-
bla correcta admite tambin su omisin en septiembre-
setjmbra, suscriptor -suskntQi, sptimo - stimo, si bien
algunas veces, en estas mismas formas, suele orse an
la/ en pronunciacin afectada.
Seguida de c o s, la p se mantiene en pronunciacin
esmerada y fuerte, sobre todo en slaba acentuada: cp-
7/Z-kpsula, ecipse-ek\\pse, inepcia-m$pQ]a; pero en po-
sicin inacentuada, la p seguida de dichas consonantes
toma normalmente en la conversacin ordinaria el soni-
do de la fricativa b, 84. No se pronuncia la/ en el gru-
po inicial ps: psicologa-sikoloxia, psicdiogo-siklogo; en
los compuestos con pseudo llega ya a omitirse la^ hasta
en la escritura: seudoerudito, seudocrtica, etc.; se pierde
6a b oclusiva, b fricativa. 8 1
-Sa-

la/, asimismo, en el grupo pe, en algunas palabras cul-


tas de uso relativamente frecuente, como suscripcin-
n
suskriBJQn y transeripcin-tra skr\Q']qn. Tanto en estas
formas como en psicologa y psiclogo suele orse, sin
embargo, la^> en pronunciacin afectada y ceremoniosa.
81. B oclusiva. Bilabial oclusiva sonora; ort. b,

fon. b.* Articulacin: glotis, sonora; los dems rga-


nos, como en p. Hllase esta b en los casos siguien-
tes: a) inicial absoluta despus de pausa: buenos da-
bwnoz de
das, bt'cscalo-byskalo, basta!-bsta; b) interior

grupo en contacto con nasal anterior: kombre-qmbre,


lumbre-\\}mbr3, sombra-sqmbre, tin buen da-xpn bwn da.

En submarino, submltiplo, etc., pronunciase una b im-


plosiva muy
breve y dbil, la cual, muchas veces, se
convierte en m asimilndose a la m siguiente y formando
con ella una sola articulacin, que resulta un poco ms
larga que la de la m ordinaria y se reparte entre las
dos slabas contiguas; en suministrar, por subminis-
trar, dicha articulacin se ha perdido definitivamente.
Seguida de /, la b se pronuncia como p en pronuncia-
cin lenta o esmerada, y como una b ms o menos sorda
en la pronunciacin relajada de la conversacin familiar:
obte?ier-Qpten$ji u obtane-i, obtuso-qptso u obtuso, obtu-

rador - opturadeji u obtured<?j, subte rrneo - supternao o


sybternac, subteniente-s\}pten']nte o subtanjnta.
82. B fricativa. -Bilabial fricativa sonora; ort. b,

fon. b. Articulacin: labios entreabiertos; glotis, sonora;

tensin, dbil; el resto de la articulacin, como en p y b.

Distingese, pues, esta b de la b oclusiva, aparte de su


menor tensin muscular, por la posicin de los labios,
los cuales, en la b, en vez de cerrarse por completo como
en permanecen entreabiertos, formando su abertura
la b,

una hendidura ms o menos estrecha, segn la natura-


82 b fricativa. 63

leza de los sonidos vecinos y segn la fuerza de la pro-


nunciacin; en pronunciacin fuerte es ms estrecha que
en pronunciacin dbil; inicial de slaba, en contacto
con alguna consonante inmediata [alba, sobre), es ms
estrecha que en posicin intervoclica o final de slaba
(amaba, observar), llegando, sin
embargo, en este caso, en pro-
nunciacin enftica, a convertir-
se fcilmente en b oclusiva ante
consonante sonora (abdicar, sub-
yugar), o en p ante consonante
sorda (bside, obtener). Menos
frecuente es que se convierta en fricativa
oclusiva una b inicial de slaba
interior; pero tambin puede esto ocurrir en exclamacio-
nes y en casos de pronunciacin especialmente enrgica.
Se pronuncia, pues, fricativa toda b que no se halle
en posicin inicial absoluta ni precedida de vi o n. Para
pronunciar la b de la palabra lobo, por ejemplo, la sepa-
racin entre los labios viene a ser de I a 2 mm., como
cuando se sopla para apagar una cerilla o para enfriar
una cosa caliente. En el sur de Alemania, segn varios
testimonios, se pronuncia una b semejante a la espaola
en palabras como aber, lieber, etc.
Inicial de slaba entre vocales: lobo-lobo, cuba-lsbv,
7 -suba, arriba- aribe, rubor -rubQi, acabar- akabj,
l/aba-bv, la boca-la bka, su boda-su bode.
Inicial de slaba entre vocal y consonante: pobreza-
pobr0B, cubrr-ltubr\i, abrigo-abrigo, doble-dblz, obliga-
<vV///-obliga8jn, uobleca-noblQa, kablador-ablvdi, la bro-
cha-Xa broca, tu blusa-tu blse.
Inicial de slaba entre consonante y vocal : arboleda-
arbclde., tu?-baci<h/-t\}rbvQ]n. estorbo-estorbo, alba-alba
64 Sonoridad de la b fricativa. 83
aldaii-a\ban\\, albakaca-alhke, csbelto-ezb$\to }
Luzbel-
luzb^l-, el bollo- bolo, las bocas-\az boleas, por bailar-
por bailj, luz benditaAixz bendte.
Inicial de slaba entre consonantes: albricias-alhrfyas,
desbrozar-dezhroj, por bruto-pqr bruto, sus b?'asos-s\}z
br8os, tus blasones-t^z blasones.
Final de slaba ante consonante sonora: abnegacin-
abnegaBjn, abdicar-ahdiki, abyeccin-aby^ffifn, subyu-
gar-s\}hyugi, subrqyar-syhrayj.
Final de slaba ante consonante sorda : obcecado-qhQe-
kdo, ab/urar-ahxurj, objeto-qhxto, bside-bside, ab-
surdo-absxpdo, subsanar-syhs-eni, obseswn-qhsssjD.
Final de palabra: Job-xqh, ^acob-xakqh, querub-keryh.
83. Sonoridad de la b fricativa. Conviene adver-
tir que la b en contacto con una articulacin sorda si-

guiente no siempre se pronuncia plenamente sonora; en


la conversacin ordinaria la ltima parte de su articula-
cin suele ensordecerse; en formas relativamente fuertes
suele resultar sorda toda ella, y en pronunciacin clara-
mente enftica suele llegar hasta a convertirse en p, pu-
diendo, adems, entre estos tres grados, producirse va-
riantes intermedias. En contacto con una sonora siguien-
te, la b se pronuncia siempre completamente sonora.

sonora seinisorda sorda enftica.

subyugar-s\}hyvigki obsesfn-qbbs3s]n obsesjn opsesjn


abnegado -abnggdo absurdo -abbsyrdo absyrdo apsyrdo
abdicar-abdikki abjurar-abhxuri abxurr apxurr

84. B fricativa procedente de p. La p final de


slaba, seguida de c o s, se pronuncia en la conversa-
cin ordinaria, segn queda indicado, 80, como la b
ante consonante sorda, pasando en cuanto a sonoridad,
segn las circunstancias de cada caso, por las mismas
;-86 b fricativa relajada. 65

modificaciones que de la b hemos dicho en el punto


precedente : concepu-Vy&&&\xi, excepn-esti$hd]n,
jece>ci(Vi-feQhQ]n, opcin-qbfyn, adopciu-aqhd]n.

85. B fricativa relajada. La b de las partculas

ab, ob, sub, seguida de s ms otra u otras consonantes,


tampoco suele ser completamente sonora, y adems su
articulacin resulta de ordinario ms dbil y relajada
que en ninguno de los casos antes citados; en pronun-
ciacin enftica suele reforzarse hasta convertirse en p;

pero en el habla corriente, por el contrario, es un sonido


breve y suave, muy inclinado a desaparecer: obstinacin-
obstma8JQn, obsceno-qbsQno, obstcu/o-qbstkuio, obstruc-
cin - obstrugSjn, abstinencia - absttnenSja, abstracto - abs-
trado. De hecho, aunque se escriba, ya no se pronuncia
la b en obscuro -oscuro, subscribir -s\}skrih[i, substraer-
systraa, substancia -sustnBja, substituir- sustitua, y asi-

mismo en las dems formas derivadas de estas palabras.


86. Ejercicio. Pronunciacin de la b:

Mas lo que sobre todo me llama la atencin en este nuevo


peregrino de la literatura, en este mozo que viene por su jor-
nal de gloria, es la inventiva para la frase; es su caracters-
tica.Aqu leeris: masticar besos; espolear carcajadas; casca-
belear una alegra delirante, o bien risas; borbotear risas;
caracolear frases dudosas; trompear canciones; mariposear la
tentacin de un beso, bailar alegras con los labios; bufonear
amores... En
la metfora propende, y es propensin reveladora

de mucho, apoyar lo concreto y real en lo abstracto e ideal,


a
lo definido en lo indeterminado, como si el mundo de la abs-
traccin nos fuese ms inmediato y directo que el mundo de la
realidad concreta, objetiva. As nos habla de una franja de cielo
obscuro, invariable, como una franja de dolor sobre una vida;
de un tragaluz que se abre sobre un patio, como una ambicin
sobre un imposible; de que el poeta levant los ojos como
dos reproches, o de que las panteras se paseaban como ins-
tintos en una crcel de voluntad.
M. de Unamuno, Ensayos, III.
5
66 La consonante m. La m final. 87-88-

87. La consonante m. Bilabial nasal sonora; ort. m,


n, fon. m. Articulacin : velo del paladar, abierto, de-
jando expedita por la cavidad bucal la entrada de las
fosas nasales; glotis, sonora; los dems rganos, como
en p y b. La articulacin de la m se diferencia nica-
mente de la de la b oclusiva por la abertura del velo del
paladar. Tensin, media. En posicin inicial absoluta
suele resultar sorda gran parte de la articulacin de
la m, empezando las vibraciones sonoras muy poco an-
tes de la explosin. Delante de jj, b, la m es solamente
implosiva. En contacto con estas mismas consonantes
iniciales de palabra, la n final de una palabra anterior
se pronuncia tambin vi; pero si por lentitud o vacila-
cin en el lenguaje dicho contacto no resulta completo,,
la n mantiene su propia articulacin, aunque a veces
vaya en parte cubierta por la oclusin bilabial. Ejem-
plos : madre -madre, mozo -m0o, ramo-fmo, comida-
komda, anior -amqr, tiempo -tjmpo, empezar -empaOj,
hombre -qmbrd, lumbre -lymbre, ambiguo -ambgw o, un
buen baile-ym bwem baile, en pie-em pj, sin par-s\m pa.
88. La m final. La pronunciacin espaola no
admite m final ante pausa, sustituyndola constante-
mente, salvo raras excepciones, por el sonido n. Se es-

cribe indistintamente harem y harn, pero en ambos


casos se pronuncia ar?n, plural harenes. Del mismo modo
Abraham se pronuncia abrn, mxim //-mgsimun, miui-
wz-mnimyn, ulttntum-\}\timt\}n, lbum -k\h\^n. La sus-
titucin de esta m por la n se advierte particularmente
dentro del grupo fnico en enlace con una vocal siguien-
te:lbum hispanoamericano-k\h\i.n jspnoamerikno, el ul-
timtum haba llegado inesperadamente -$\ ultimtyn aba
legado inespardamnta. Finalmente, esta misma tenden-
cia fontica hace que, al silabear con cierta lentitud las
S9-9 La consonante f. La m labiodental. 67

palabras, en vez de la ni final de slaba, se pronuncie de


ordinario una n aun en casos como em-pc-ra-dor, am-
pa-ro, etc., si bien, al restablecerse el contacto normal
de unas slabas con otras en la conversacin ordinaria,
reaparece dicha m inmediatamente.

CONSONANTES LABIODENTALES

89. La consonante f.
Labiodental fricativa sorda;
ort. f, fon. f. Articulacin: el labio inferior, con la parte
interior de sus bordes, toca suavemente el filo de los
incisivos superiores, dejando salida al aire por los inters-
ticios que entre ambos rganos resultan; la salida del
aire es hacia las comisuras de los labios mayor que por
el centro de la boca; la lengua, entretanto, tiende a for-
mar la articulacin del sonido siguiente; velo del pala-
dar, elevado; glotis, muda. Ejemplos: fcil-ift\\, forma-
f^rma, ofrecet -ofreSi, flaque ;w-flak0a, /nierfano-w^rano,
desfign /w-desfiguri, es/nge-esf\i)xo.
90. La m labiodental. Labiodental nasal sonora;
ort. ;/, fon. m. Articulacin : labio inferior, como en f;

los dems rganos, como en m.


Los dientes superiores y el labio
inferior no forman una oclusin
completa; pero de hecho su es-
trechez es tan cerrada que el aire,
no hallando resistencia alguna
para r
r pasar por
r la cavidad nasal, . .

m , , .

labiodental.
,

sale nicamente por esta parte,


sin producir entre los labios y los dientes fricacin nin-

guna perceptible. Pronunciase de este modo toda >i en


contacto inmediato con una/ siguiente: e/thnio-emi$rmo,
68 La consonante v. 91

coufttso-komso, znjiemo-im{]mo, tiu favor-m-abqr. En


pronunciacin rpida, algunas veces la m desaparece na-
salizando la vocal anterior, y otras veces, cuando la vocal
precedente es inicial absoluta, es la m, por el contrario,
la que suele predominar, absorbiendo en gran parte a
dicha vocal anterior. Deshecho el contacto entre -nf-, re-
aparece la n con su articulacin propia.
91. La consonante v. Esta letra no tiene en es-
paol el sonido labiodental del fr. vie, al. was, ing. very;
su pronunciacin en espaol es la misma que hemos"
dicho de la b. En la escritura, b yv se distinguen escru-
pulosamente; pero su distincin es slo ortogrfica. La v,

como la b, 8 1 y 8-2, se pronuncia, pues, bilabial oclu-


siva, b, en posicin inicial absoluta o precedida de nasal,
y bilabial fricativa, b, en todos los dems casos. Pare-
ce ser que en la escritura medieval la b representaba el

sonido bilabial oclusivo, y la v el bilabial fricativo; pero


hacia el siglo xvi se perdi esta diferencia, identificn-
dose una y otra en la pronunciacin y representando
ambas igualmente los sonidos b y b. No hay noticia de
que la v labiodental haya sido nunca corriente en la pro-
nunciacin espaola; los gramticos la han recomenda-

do insistentemente; pero Academia Espaola parece


la

haber desistido ya de este empeo. Hoy slo pronuncian


entre nosotros la v labiodental algunas personas dema-
siado influidas por prejuicios lingsticos o particular-
mente propensas a afectacin. Sin embargo, los espa-
oles de origen valenciano y los de algunas comarcas
catalanas pronuncian la v labiodental hablando espaol,
no por nfasis ni por cultismo, sino por influencia fon-
tica de su habla regional. Ejemplos de pronunciacin
espaola: vida-bda, vituto-b)nto, virgen-b\rx.3n, vos-by,
virt?(d-b\rt\}d, .vr/VZ/a-embcija, cW/r/V/<7;-kQmbidj, i/nws/-
.-93 El sonido de '..
69-

/'/'-imbisibb, r/:7;-bibJ, e^nz^/-bibrnta, ttzuz-tibf, d?-


ckwo-mttibo, cautivar -VanUbi, obviar -qbh}i, st':
t 7(W-sybben0jn, .svfofrj/rtf-subbersbo *.

92. Ejercicio. Pronunciacin de la b y de la : ;

Se nos est indigestando en gran parte la civilizacin 2 De .

aqu el que muchos juzguen prximo uno de aquellos riccorsf

del buen 2 Vico 3 el desequilibrio 2 aumentar; ir el hombre 3


-
;

acumulando medios, inventos 3 obras 2 y no poniendo su pro-


, ,

pio espritu al nivel 2 de ese progreso, y vendrn 2 unos nue-


vos 2 y salvadores 2 brbaros *, que es de esperar salgan de los
anarquistas, a restablecer 2 cierto equilibrio 2 relativo 2 Enton- .

ces se quemarn todos los libros 2 que para nada sirven 2 co- ,

rrigiendo esa funesta mana de almacenarlos en bibliotecas 5 y .

se destruir buen 2 nmero de ferrocarriles. Se destruir, acaso,


buena 6 parte de la civilizacin 2 pero ha de ser, si as es, para
;

salvar - la cultura. Adems, cierta seleccin se impone, pues si


damos en convertir 3
al mundo en un museo y en conservar
todas las reliquias del pasado, no va 2 a quedar sitio para l
nuevo 2 . M. de Uxamuxo, Ensayos, III.

CONSONANTES INTERDENTALES

93. El sonido de la z. Interdental fricativa sorda;

ort. t, ffj fon. 0. Articulacin: abertura de los labios,,


segn la vocal siguiente; abertura de las mandbulas

1
En subbenBjn y subb^rsbo, la primera de las dos bb, en-
lenguaje rpido, se pronuncia muy dbil o se omite.
2
En este caso se pronuncia la bilabial fricativa, b.
3 En este caso, por preceder nasal inmediata, se pronuncia
la bilabial oclusiva, b.
4 Las dos bb de esta palabra se pronuncian fricativas.
5 La primera b, por ir en contacto con una nasal anterior,.

es oclusiva, y la segunda, fricativa.


6
La b de esta palabra ser oclusiva si despus de ai\.
hace alguna pequea pausa; de lu contrario ser fricativa.
70 Sonorizacin de la z. )4

entre los incisivos, unos 6 mm.; la punta de la lengua,


convenientemente adelgazada, se coloca entre los bor-

des de los incisivos, apoyndose suavemente contra los


superiores, sin cerrar por completo la salida del aire;
los lados de la lengua tocan la cara interior de los mola-

&
res superiores, impidiendo la sa-

lida del aire por esta parte; velo


.
\j del paladar, cerrado; glotis, muda.
El efecto acstico de la articula-

cin de la 8 es muy semejante al

de la f. Falta la 8 en la pronuncia-
cin hispanoamericana y en la de

Interdentales 8, z.
varias regiones espaolas, donde
es normalmente sustituida por s:

7'az7-rasqn, J?ert?za-persa. El sonido de la th inglesa en


palabras como tliird, trnth, es muy semejante al de la

8 espaola, si bien sta parece de ordinario un poco ms


enrgica y un poco ms interdental que la inglesa. En la

escritura espaola, como es sabido, este sonido va repre-


sentado por la letra c ante e, 2, y por z en los dems casos.
Ejemplos: cerca-Q$rkv, uco-Q\r)ko, hacer-a$$i, coado-koi-
dc, z>ec7?o-beino, zorra-Qqfa, curdo-Qyrdc, raz/-faQn, pe-
1 eza-perQv, bizco-b\^ko, gozque-gqtiks, cruz-krxfi.
94. Sonorizacin de la z. Interdental fricativa so-

nora; ort. z, fon. z. En la conversacin ordinaria, la z d-


bil final de slaba o de palabra, en contacto con una
consonante sonora siguiente, se hace tambin sonora,
resultando un sonido muy semejante al de la th inglesa
en tkeir, this. La pronunciacin lenta, fuerte o enfti-

ca impide parcial o totalmente esta sonorizacin. Ejem-


plos: juzgar-x\}z%i, hal/azgo-alz^o, mayorazgo-mayc-
rzgc, dieznio-dfzmo, Luzbel-\\izb\, tizne-t\zn9, gozne-
g<?zne, luz dorada-\\^z dorde, cruz bendita-Vxi& bendita.
> 95 "97 Asimilacin de la n\ de la l v de la t a la 8. 71

95. Asimilacin de la n a la 8. Interdental nasal


sonora; ort. ;/, fon. n. La u final de slaba o de palabra,
en contacto con una siguiente, toma la articulacin de
esta ltima, pronuncindose tambin con la punta de la

lengua entre los dientes: el resto de la articulacin, como


en n, III, sin que el aire espirado, hallando expedita
la salida nasal, produzca en la boca fricacin interdental
perceptible. Si se deshace el contacto entre la n y la 8,

la ;/ recobra inmediatamente la articulacin alveolar que


normalmente le corresponde. Ejemplos: ouza-nQa, tren-
::7-trn6e, lince-\\nfe, concienciz-konQ)nQ]a, encerrar-enQ-
ra, tan cerca-\vn. Brka, sin cesar-sin 8esr.
96. Asimilacin de la /a la 8. Interdental lateral

sonora; ort. /, fon. 1. La / final de slaba o de palabra,


en contacto con una 8 siguiente, se hace tambin inter-
dental en la pronunciacin rpida ordinaria. Esta asimi-
lacin slo afecta, en general, a la posicin de la lengua,
si bien a veces tambin alcanza a la sonoridad, resul-
tando ensordecida al final de la articulacin alguna parte
de dicha /. El resto de la articulacin se forma como en
la / normal, 112. Ejemplos: alcar-a]Qsa, calzado-ka\-
8do, 67z/<7//zr-kal8inj, dufcaina-dylQinv, el cielo-$\ 8jlo,
el circo-\ 8rko, igual ceguedad-igwl Begadd.
97. Asimilacin de la t a la 8. Interdental oclu-
siva sorda; ort. t, fon. t. Cuando la 8 va inmediatamente
seguida de una t, la articulacin de sta se forma tam-
bin entre los dientes, sin ms que aumentar un poco
la fuerza del contacto de la lengua contra el borde de
los incisivos, de modo que durante un instante se inte-
rrumpa por completo la salida del aire. Si el contacto
entre ambos sonidos no es suficientemente estrecho,
la recobra su articulacin propia, 99. Ejemplos:
hazte all-tz ala, con una cruz tan fiesada-kon una kn8
72 Pronunciacin de la t. 98-99-

tam pesada, ni un da de paz tuvieron-n] n da da p8


tubjron, una luz tibia y suave-na ly9 tbja i suba.
98. Ejercicio. Los sonidos interdentales:

En los lugares andaluGes nada hay que pasme tanto como


una boda repentina. Por all todo suele haGerse con mucha
pausa. En parte alguna es menos aGeptable el refrn ingls de
que el tiempo es dinero. En parte alguna se emplea con ms
frecuenGia y en la vida prctica la frase castiGa y archiespaola
de haGer tiempo, esto es, de perderle, de gastarle, sin que nos
pese y aburra su andar lento, infinito y callado. Pero donde ms
se extrema en AndaluGa el haGer tiempo es en los noviazgos...
Noviazgos hay que empieGan cuando el novio est con el d-
mine aprendiendo latn, pasan a travs de las humanidades, de
las leyes o de la mediGina, y no terminan en boda hasta que el
novio es juez de primera instanGia o mdico titular. Durante
todo este tiempo, los novios se escriben cuando estn ausentes;
y cuando estn en el mismo pueblo, se ven en misa por la ma-
ana, se vuelven a ver dos o tres veGes ms durante el da,
suelen pelar la pava durante la siesta, vuelven a verse por la
tarde en el paseo, van a la misma tertulia desde las ocho a las
onGe de la noche, y ya, despus de Genar, reinGiden en verse y
en hablarse por la reja, y hay noches en que se quedan pelando
la pava otra veG, y mascando hierro, hasta que despunta en

oriente la aurora de los dedos de rosa.


Juan Valera, Doa
Luz, XV.

CONSONANTES DENTALES

99. Pronunciacin de la t. Dental oclusiva sorda;


ort. /, fon. t. Articulacin: abertura de los labios, segn
la vocal siguiente; las mandbulas se entreabren unos
2 mm., no llegando a ser visible su abertura entre Ios-
incisivos a causa del encaje de los dientes inferiores de-

trs de los superiores; la punta de la lengua se apoya


contra la cara interior de los incisivos superiores, for-
mando con ellos una oclusin completa; el contacto de
99 Pronunciacin de la t. 73.

estos rganos empieza en el borde mismo de los incisi-

vos, de tal modo que, como las mandbulas estn tan


juntas, la punta de la lengua toca tambin por su parte
inferior el borde de los dientes de abajo: despus, el

contacto de la lengua se extiende ms o menos, hacia

arriba,
O
por las encas
Dentales

y
t, d.

los alvolos, segn la fuerza de


la pronunciacin; los lados de la lengua, apoyndose a
su vez a ambos costados de la boca contra los molares
superiores, cierran la salida lateral del aire espirado;
velo del paladar, cerrado; glotis, muda; tensin mus-
cular, media. Ejemplos: tarde-trde, torce r-tor^i, tris-

/^a-trjstBa, patio-pX\o, letrado-letrado, tinta-t[nta, cor-

teca-kort%a, pinta-p\ntv, partido-partido.


La t final de slaba, en atlas, ritmo, tnico, etc., y so-
bre todo en posicin inacentuada, como en atms
atlntico, etnologa, aparece nicamente con su propio
sonido de oclusiva sorda en pronunciacin fuerte o en-
ftica. En la conversacin familiar se reduce en estos
mismos casos a una d sonora y fricativa: dlas, rdmc.
?dn;kc, admqsfare, adlntiko, ednoloxe, etc. No se pro-
nuncia la t en ist>no-'\smo o {zmo.
La francesa tiene su punto de articulacin un poco
74 Pronunciacin de la t. ioo

ms arriba que la espaola. La punta de la lengua en


!a t francesa no toca los bordes de los dientes. La t ale-

mana y la inglesa se articulan an ms arriba, contra las


encas y los alvolos, lo cual, unido a la aspiracin que
-en estos idiomas acompaa ordinariamente a las oclu-

sivas sordas, da al sonido de la t un timbre muy dis-

tinto del que presenta en espaol. La t inglesa es la que


ms se aparta de la nuestra. Especialmente en aquellos
casos en que va agrupada con una'r siguiente, en pala-
bras como cuatro, nuestro, dentro, etc., la t que pronun-
cian los ingleses y los norteamericanos llega a presen-
tar un sonido completamente extrao a nuestro odo.
Entre los defectos de pronunciacin que los extranjeros
necesitan evitar para hablar espaol correctamente, ste
-es uno de los ms importantes. Para pronunciar la t

espaola, partiendo de la t inglesa, es necesario, de una


parte, hacer avanzar la punta de la lengua ms de un
-centmetro hacia los dientes, y de otra, hacer que la

explosin de la consonante resulte limpia y sonora, sin

fricacin ni aspiracin ninguna.


IOO. Ejercicio. Pronunciacin de la t:

Tras de los pinos y matorrales se emboscan en noches as


los cazadores. Tendidos boca abajo, cubierto con un papel el
can de la carabina, a fin de que el olor de la plvora no lle-

gue a los finos rganos olfativos de la liebre, aplican el odo al


suelo y as se pasan a veces horas enteras. Sobre el piso, endu-
recido por resuena claramente el trotecillo irregular
el hielo,

de la caza: entonces el cazador se estremece, se endereza, afian-


za en tierra la rodilla, apoya la escopeta en el hombro derecho,
inclina el rostro y palpa nerviosamente el gatillo antes de apre-
tarlo. A la claridad lunar divisa por fin un monstruo de fants-
tico aspecto, pegando brincos prodigiosos, apareciendo y des-
-apareciendo como una visin: la alternativa de la oscuridad
de los rboles y de los rayos espectrales y oblicuos de la luna
ioi-io2 Pronunciacin de la d. La d fricativa. 75

hace parecer enorme a la inofensiva liebre, agiganta sus orejas,


presta a sus saltos algo de funambulesco y temeroso, y a sus
rpidos movimientos una velocidad que deslumbra. Conde-
sa db Pardo Bazn, Los Pazps de Ulloa, cap. XXII.

101. Pronunciacin de la d. Dental oclusiva so-


nora; ort. d, fon. d. Articulacin: glotis, sonora; los de-
ms rganos, como en La punta de la lengua forma,
t.

por consiguiente, apoyndose contra la


la articulacin

cara interior de los incisivos superiores. La oclusin


supradental, a cuya explosin no se une, naturalmente,
en este caso ninguna aspiracin sorda, constituye tam-
bin un defecto en la articulacin de la d; pero ste, aun
siendo fcilmente perceptible, no resulta tan importante
como en el caso de la t. A la d ortogrfica, en la conver-
sacin ordinaria le corresponde nicamente la articu-

lacin oclusiva cuando va en posicin inicial absoluta o


en contacto con una ;/ o / precedentes. Ejemplos: doble-
dble, diciembre-d\%')Tnhre, do)n/ngo-dom\i)go, cond-kqn-
de, fn/ida-pr^nda, /iz/c/a-flda, to/do-tqldo. inundo-mndo,
c<2fl7/-kandl. un da-un da, el domingo -el domingo. En
todo otro caso la d ortogrfica toma el sonido d, del

cual se trata en el punto siguiente.


102. La d fricativa. Dentointerdental fricativa

sonora; ort. d, t, fon. d. Articulacin: la punta de la len-

gua toca suavemente los bordes de los incisivos supe-


riores, sin cerrar por completo la salida del aire; el mo-
vimiento de la lengua para tocar los dientes es gil y
rpido: el contacto, breve, y la fricacin del aire, tenue

y suave; el resto de la articulacin, como en d; tensin


muscular, dbil. Diferentes circunstancias hacen que la

articulacin de la d vacile entre la posicin dentointer-


dental claramente fricativa y la posicin dental ms o
menos oclusiva: en la conversacin familiar ordinaria
76 La d fricativa. 102-

predomina la primera; en la pronunciacin lenta, fuerte


o enftica puede llegarse hasta la oclusin; pero tanto
en uno como en otro sentido lo ms frecuente no son
en realidad las articulaciones extremas, sino diferentes
matices intermedios de precisar y describir; el
difciles

carcter general de esta articulacin es, en fin, predo-


minantemente fricativo, no llegando a la .verdadera oclu-
sin sino en muy pocos casos.
En algunos tratados de espaol para extranjeros se
dice equivocadamente que el sonido de la d espaola es
igual al de la th inglesa en palabras como their, tkis, etc.;

el sonido espaol correspondiente al de esta th sonora


es, como ya se dijo, 94, el de la z sonora, en formas
como juzgar-x\pz%.r hallazgo-d\z%o\ la d, por su parte,
,

es un sonido menos interdental, ms relajado, ms sua-


ve y ms breve que la z.
Se pronuncia fricativa en la conversacin espaola
corriente, toda d ortogrfica que no se halle en posicin
inicial absoluta ni en contacto con n o I precedentes,,

que son, como queda dicho en el prrafo anterior, los


nicos casos en que la d oclusiva aparece de una mane-
ra constante.
Intervoclica: escudo-eskdo, crndo-krdo, //adera-ma-
dra, rueda-rwdv, desJt/do-dezndo, cocido-koQdo, ruido-
ruido, woda-mdv, moneda-moneda, tu dinero-tu dinero, lo

dicho-\o dco. La prdida de la d intervoclica en casos


como stos, frecuentsima en el habla vulgar, no la ad-

mite la pronunciacin correcta; as, formas como peda-


zo, cedazo, labrador, segadora, todo, nada, cada, etc., qui-

en vulgar son pjOo, 8j0o, labraj, segaaa, t, n, k, en


pronunciacin correcta resultan: pedGo, 0ed0o, labra-
dla, segadora, todo, nada, kda.
Inicial de slaba interior, entre vocal y consonante o
ioj La d en las palabras terminadas en -ado

entre consonante y vocal: madre-mdre. cuadro-lnrro,


J>iedra-p')dra, ladrdlo-ladrilo, ordtu-qrdan, perdn-perdn,
!
desdt-dzdz , dos docenas-dz doOnas , la luz del da-la

luz del da, cruz divi)ia-Vx\^i dibna.


Final de slaba interior: ad/etzo-adxetibo, admirable-
admirbta, adquir r-adkvcu, 7/:v;7t7/7tf-adbert?n8ja, to-

madlo-ioradlo, //awad)/os-\amdnos, adscrito-adskrito. La


pronunciacin a8- por ad-, en Salamanca, Valladolid, etc.,

es dialectal: aBmirbb, a8kir. Ante fricativa sorda, la d,

en general, suele resultar en parte ensordecida: adjetivo-


adxetbo, adkir, etc. En pronunciacin fuerte, segn
queda dicho, puede llegar a orse ad-, con d oclusiva.
IO3. La d EX LAS PALABRAS TERMINADAS EX -Cldo.
En pronunciacin esmerada, lenta o enftica, en la es-

cena, en el discurso y en la conversacin ceremoniosa,


la d de la terminacin -ado se pronuncia d como cual-
quier otra d intervoclica; pero, ordinariamente, en la
conversacin familiar la d de dicha terminacin se re-
duce mucho o se pierde. Entre la conservacin y la pr-

dida completas de esta d suelen ser perceptibles en una


misma persona, segn el tono y la rapidez del lenguaje,
ciertos grados intermedios de relajacin. Hay, asimis-
mo, entre las personas instruidas diferencias individua-
les respecto al uso predominante de una u otra varian-
te en la pronunciacin de este sonido. La conservacin
sistemtica de !a d de -ado, con articulacin plena, en
la conversacin corriente, resultara, sin duda, afectada
y pedante; pero, por otra parte, su omisin definitiva
y completa en todo momento u ocasin, sera causa de
que en muchos casos la pronunciacin resultase dema-
siado vulgar. De los inconvenientes de seguir invaria-
1
La d precedida de s, como se ve en estos ejemplo

acerca a la forma oclusiva ms que precedida de r o de z.


78 La d final. 104

blemente uno u otro criterio, se hallan ejemplos abun-


dantes entre los extranjeros. En tanto no se llegue a
adquirir un dominio perfecto de este sonido en sus
diversos matices, una frmula prctica que puede reco-
mendarse a los extranjeros es, sin duda, la de pronun-
ciar en la terminacin -ado una d reducida y dbil, cuya
articulacin consista simplemente en una cierta aproxi-
macin de la punta de la lengua hacia los dientes inci-

sivos, mediante un rpido movimiento que debe termi-


nar antes de que la lengua alcance los bordes de dichos
dientes. Para representar en la escritura fontica esta u
reducida emplearemos una d pequea:

ejemplos
104 La d final. 79-

contacto con cualquier sonido siguiente, recibe el soni-


do de la fricativa d
juventud estudiosa-xubentd estu-
:

djsa, libertad absoluta-libertad absoluta, edad ucdra-edd


radja, edad dorada-edad dordc, llamadlo-lamdlc. t

////tf-eskribdnos. La d final absoluta, seguida de pausa..


se pronuncia particularmente dbil y relajada : la punta
de la lengua toca perezosamente el borde de los inci-

sivos superiores, las vibraciones larngeas cesan casi aL


mismo tiempo que se forma el contacto linguodental, y
adems, la corriente espirada, preparando la pausa si-

guiente, suele ser tan tenue que de hecho la articulacin


resulta casi muda. Para representar esta variante em-
pleamos el signo d: libertad- libertad, husped -v/sp^d,.
bondad-bondad, v ir tu d-birtyd, ve/.'id-ben\d, esperad-espe-
rd, traed-tra^d, callad-Va\d. En pronunciacin culta esta
d puede convertirse en d y aun, a veces, en d.

En formas nominales como virtud, verdad, juventud,


usted, etc., la pronunciacin vulgar, en la mayor parte

de Espaa, suprime la d final : de Madrid a Sevilla-de


madr a sebla, vaya usted con Dios-baya ust kon djs,

bjrt, berd, xubent, ust. Este uso se extiende tambin,


en gran parte, a la pronunciacin familiar de las perso-
nas ilustradas: sin embargo, en las palabras sed, redr
husped, csped y spid, estas personas conservan siem-
pre, aunque relajada, la d final: s?d, ^d, wspad, 6spad r
spid. En Valladolid, en Salamanca y en otros lugares-
de Castilla, en lugar de la d final se pronuncia una 8
relajada : bjrtO, berdO, xubentyS, us,t8, etc., lo cual e&
tambin corriente en la pronunciacin del pueblo bajo-
madrileo. En las formas de imperativo tomad, traed,
venid, etc., el habla popular sustituye corrientemente la
d final por una r dbil y relajada, cuyo sonido presenta
bastante
' semejanza con el de la d: tomj, traj, bena, etc.
So Dentalizacion de la n y de la l. 105-107

105. Ejercicio. Pronunciacin de la d:

Andara usted J cerca de la verdad *, si todas esas cosas me


entusiasmaran a ratos, o en los libros, o vistas desde mi casa,
muy arrellanado en el silln; pero usted 1 sabe muy bien que
no hay faena de labranza ni entretenimiento honrado aqu, en
que yo no tome parte como lo pueda remediar, y que tengo
cinco dedos en cada mano como el labrador ms guapo de Cum-
brales; y ha de saber desde ahora, si antes no lo ha presumido,
que quisiera perder el poco respeto que tengo a la levita de
la casta, para hacer muchas cosas que hoy no hago por el qu

dirn las gentes. Si esto es afn de holganza, holgazn soy sin


propsito de enmienda; pero sea lo que fuere, esto es lo que
me gusta y para ello me creo nacido; con lo cual vuelvo al tema
de antes: que no me estorban los sabios. Ni ellos sirven para
la vida del campo, ni yo para la del estudio; porque dios no ha
querido que todos sirvamos para todo. Cada cual a su oficio,
pues no le hay que, siendo honrado, no sea til; y tiles y hon-
rados podemos ser, ellos en el mundo con la pluma y la pala-
bra, y yo en Cumbrales con mis tierras y ganados... Jos
Mara de Pereda, El sabor de la Tierruca, cap. II.

106. Dentalizacion de la ;/. Dental nasal sonora;


ort. n, fon. n. En contacto con una t o d siguientes, la

articulacin de la n se forma en el mismo punto que


estas consonantes, y por consiguiente, casi a un cent-
metro de distancia del punto en que se forma la articu-

lacin de la h normal, 1 1. Ejemplos: cantar -kantr,


a/?t7(ra-8\ntia, ftmtor-p\nt(}i, encender-zr)zn&i, condado-
konddo, candi/-kand\\, conde7iar-kqndenji.
107. Dentalizacion de la /. Dental lateral sonora;

ort. /, fon. 1. La / final de slaba, en contacto con t o d


siguientes, se asimila tambin a stas, como la n, for-

mndose su articulacin con la punta de la lengua contra

1
Conforme a lo expuesto, esta d o d puede omitirse en una
lectura rpida o en la conversacin familiar.
3 ios Pronunciacin d

la cara interiorde los incisivos superiores, y no contra


los alvolos, como la / normal, 1 13. Ejemplos: caldera-
kaldra, sueldo-svf$\do, altura-ahia., "0/A7>'-soltj, sobre-
a/Zo-sobreslto, cultivar-kyhibi.

CONSONANTES ALVEOLARES

108. Pronunciacin de la s. Alveolar fricativa

sorda; ort. s, fon. s. Articulacin: posicin de los labios,


segn las vocales contiguas; abertura de las mandbulas,

s alveolar. s alveolar.

unos 2 mm. entre los incisivos; los bordes de la lengua


se apoyan a ambos lados de la boca contra las encas y
contra la cara interior de los molares superiores; la punta
de la lengua contina este contacto sobre los alvolos de
los incisivos superiores, dejando en el centro, sobre la
lnea media de la boca, una pequea abertura redondea-
da, que constituye la nica salida del aire espirado; en
contacto con las vocales /, e, la punta de la lengua forma
esta abertura algo ms adelante, hacia las encas; el pre-
dorso de la lengua toma una forma ligeramente cncava;
velo del paladar, cerrado; glotis, muda. La tensin muscu-
lar de esta articulacin, ms an que la de otras conso-

6
82 Pronunciacin de la s. 108

nantes, vara notablemente, como queda indicado, y2

y 73, no slo en relacin con el acento de intensidad, sino


segn su posicin en el grupo fnico. Es defecto general
entre los extranjeros hacer la s final espaola demasiado
tensa y larga. Ante f y 0, la s interior parece absorbida,
en parte, por estos sonidos, resultando ms dbil y me-
nos perceptible que ante otras consonantes: esfera, esce-
na, etc. En la pronunciacin de algunas regiones espa-
olas, y principalmente en* pronunciacin andaluza, toda
s final ante cualquier consonante o ante pausa se reduce
a una simple aspiracin, generalmente sorda; la pro-
nunciacin correcta espaola, aun en su forma menos
culta, rechaza esta transformacin.
Por lo que se refiere al modo de la articulacin, hay
entre espaola y la s corrien-
la s

te en los dems idiomas, una dife-


rencia importante; esta diferen-
cia se manifiesta, principalmente,
en la posicin de la punta de la

lengua, la cual, en la s espaola,


se eleva, como queda dicho, es-
r trechndose contra los alvolos
superiores, mientras que en la

.v francesa, inglesa, alemana, etc., desciende, por el con-


trario, apoyndose ms o menos contra los incisivos
inferiores; en una y otra articulacin, la estrechez, de la
cual resulta la fricacin, viene a formarse sobre el mismo
punto del paladar, oscilando, segn los casos, entre los

alvolos y los dientes superiores; pero la parte de la len-

gua que forma esa estrechez, en la s espaola es, precisa-

mente, la punta o pice, mientras que en la s extranjera


es el principio del predorso; en la espaola, la posicin
del predorso es cncava, y en la extranjera, convexa, aun-
4; 109 s sonora. 53

que en ambas la abertura linguoalveolar sea redondeada.


De aqu resulta que el timbre de estos sonidos es bastan-
te distinto: el de la s espaola es ms grave y ms palatal
que el de la otra s. El odo extranjero cree hallar en nues-
tra s algo del timbre de la ch francesa, semejanza que en
la pronunciacin peculiar d algunas comarcas espao-
las se destaca an mucho ms que en el habla correcta.
La s andaluza e hispanoamericana se articula aproxima-
damente como la s extranjera. May actores andaluces
que llegan a borrar todos los dialectalismos de su pro-
nunciacin menos el de la s; al odo castellano le basta
este detalle para advertir la naturaleza forastera de la

persona de que se trate. Ejemplos: con tensin media:


seliu-slo, sitio-sit]o. cousejo-kons^xo, sa/jor-sahqj, se/ora-

senra. rosa-Tm, con sega i r-kons3g\r, obsfio-ob\spo, pesca-


pslcB, /V..\7>Z70-desp6jo, etc.; s dbil: adis-adis, seo-

rt '-seoras, jueves -xwbas, ascenso -ascenso, discemir-


disGernji, esj'era-esra, es/i;/ge-es\nxe.

109. S sonora. Alveolar fricativa sonora; ort. s,

Ion. z. Articulacin: glotis, sonora; los dems rganos,


como en la s descrita en el prrafo anterior; tensin
muscular, dbil. La s sonora aparece nicamente, en
nuestra lengua, en posicin final de slaba, precediendo
inmediatamente a otra consonante sonora; en cualquier
otra posicin su presencia es anormal y espordica. Es
siempre, asimismo, una articulacin breve y suave; la
pronunciacin lenta o fuerte impide su sonorizacin,
reapareciendo en su lugar la s sorda. Ejemplos : esbeltu-
ezbjto, 7uisiuo-m\zmo, desde-dzde, asno-a.no, isla-\z\a,

rasgo-rzgo, as botas-lea. botes, las manos-ha. manos, los


kuesos-loz wsos, dos liierros-doz y?ros.
En el grupo sr (israelita, los reyes, dos reales) la se

sonoriza como en los casos precedentes; pero la punta


84 Pronunciacin de la s. 110

de la lengua, arrastrada por la enrgica articulacin de


la r siguiente, abandona la forma caracterstica de la
estrechez redondeada que la punta de la lengua forma
en la s, haciendo perder a sta su timbre sibilante y
producindose propiamente en vez de la z una j, o sea

una r fricativa : iiraalta, lo-^yas, dgjraales; otras veces,

en pronunciacin relativamente fuerte, la s se pierde


por completo, aumentndose, en compensacin, las vi-

braciones de la r siguiente.

La asimilacin orgnica de la s a cualquier otra con-


sonante que no sea la r en las citadas circunstancias, es

inaceptable en pronunciacin correcta; deben, pues, evi-


tarse ciertas formas dialectales, como eb^lto por esbelto-
ezb^lto; labtah por las botas-\az btBs; laxaynah por las
gallinas-\az galnas; loxtoh por los gatos-\qz gatos; mmmo
por mismo-m\zmo; nno por asno-zno; Jila por isla-zla l ,

o bien m(Hmo, Hno, fula, en que en vez de la s se pro-


nuncia una breve aspiracin sonora.
lio. Ejercicio. Pronunciacin de la s:

Por castigar a la villa de su claro abolengo legitimista, el an-


ciano general agent sus cuarteles en un convento de monjas y
-

mand clavar la campana que anunciaba los rezos. ^Solamente


das despus, al terminar un agasajo de chocolate y confituras,
le venci el ruego de
monjas, y con galantera de viejo gen-
las
tilhombre dej aquel alojamiento para trasladarse al palacio de
Redn. La condesa, dama en otro tiempo muy famosa por sus
ideas liberales, haca muchos aos que llevaba vida retirada
entre aquellos muros, sin pisar jams la calle. Era una anciana

de gran talento y de extraordinaria energa, con una vanidad


un poco rancia por su belleza pajada, por su literatura epistolar
y por la gloria del general Redn. Al conocer el triunfo de las

1
El circulillo puesto, en estos y en los dems casos, de-
bajo de los signos b, m, n, J, etc., indica falta de vibraciones

larngeas en las articulaciones correspondientes.


1 1 Pronunciacin de la x.

arma librale?, habale calado los espejuelos de concha y re-


querido la pluma para ofrecer su palacio al vencedor de las
partidas carlistas reunidas en Otan. En la carta, muy larga y
de letra ya temblona, haca recuerdo de su luto y de ju soledad,
con una melancola que evocaba el buen tiempo de los rizos
cayendo sobre las mejillas y de.las camelias en los corpinos.
R. del Valle-Inclx, El resplandor de la hoguera, cap. IX.

III. Pron'Uxciacix de la n. Alveolar nasal so-


nora; ort. ;/, fon. n. Articulacin: labios y mandbulas,
segn las vocales contiguas; la punta de la lengua, obe-

n alveolar. n alveolar.

deciendo tambin a la influencia de dichas vocales, se


apoya, segn los casos, contra los alveolos o contra las
encas de los incisivos superiores, al mismo tiempo que
los bordes laterales de la lengua tocan, como en la s, las
encas y la cara interior de los molares, formando una
completa oclusin bucal; la posicin de la lengua, aparte

de la pequea abertura apicoalveolar de la s, es, como


se ve, muy semejante en la s y en la n; velo del paladar,
abierto; el aire espirado sale por la nariz; glotis, sonora.
Ejemplos: >oc/ie-nc3, //iuo -xnjo, curut-krne, gozne-
gzne, /iiuHO-\mno, asuo-za.no, /lonra-qnfa, tuace-en\Qe r
causa/o-kansido, cousigntzr-kqnsigni.
En contacto con una consonante siguiente que no sea
86 Pronunciacin de la tu. 1 1

alveolar, la u pierde su propio punto de articulacin,


asimilndose al de dicha consonante; la ;/ puede resul-
tar, por consiguiente, segn los casos, bilabial, en paz-
em p0, 87; labiodental, coufiar-kqmixiX, 90; interden-
tal, ojjza-qxiv, 95; dental, cntaro-krvro, 106; pala-
tal, anc/10-nco, 1 24, y velar, chcv-\i)\g, 133.

En las slabas ins, cons y trans se pronuncia en gene-


ral una ;/ dbil, breve y relajada, que a veces se redu-
ce simplemente a una pequea nasalizacin de la vocal
precedente, y a veces se pierde por completo; la con-
servacin total de la ;/ tiene un carcter afectadamente
culto; su prdida es constante en el habla popular; la
pronunciacin correcta, en este como en otros casos, se
sirve, como se ve, de variantes relajadas e intermedias,
ms o menos prximas a uno u otro extremo, segn la

ocasin y el tono en que se habla.

ejemplos forma culta semicultas popular

instruccin nstryg9jn {"strygdjn IstrugOjn jstr;:8jn

Construccin kr^nstrugOjn kQ"strug;0jn kstrugOjn kijstruOjn


constipado kpnstipdo ko stipdo
ll
kstipdo kpstipo
instante instante j'stnta Tstnta jstnta
transformar transfcjrmr tra"sf<?rnij trsfprmi trasf^rmj

La n final ante pausa, es, generalmente, una n rela-


jada en cuya articulacin la lengua suele quedar adhe-
rida a los alvolos ms tiempo del que duran la presin
del aire espirado y las vibraciones voclicas; la articu-

lacin, en parte, acaba, por consiguiente, muda: raztt-

ra9n, 'e>m~</// - kore8n , ?7/j//-xwn, >'r>^//////-xwakn,

sostrv -sqstzn, ptren-pirtsn] muchas personas, sin duda


por influencia dialectal, pronuncian en estos casos, en
vez de la n, una i) velar: ra0Qn, etc., 1 33.
La /// final de palabra, ^ SS, se pronuncia ordinaria-
$ 1 1 Pronunciacin Je la w. 87

mente ;/
y pasa por las mismas transformaciones que
sta bajo la influencia de la articulacin inmediata s-
o-uiente: lbnm-\bun, mximum-Wisg simn, el ultimtum
haba llegado inesperadamente-^ ultimtun aba..., lbum
hispanoamericano -lbun jspancamenkno, //// mimmum
casi iuconcebible-un mnimun kasinkonBabble.
En el grupo nm la articulacin de la primera conso-
nante, en la conversacin ordinaria, va generalmente cu-
bierta por la de la ni: la lengua realiza el contacto alveo-
lar de la //; pero al mismo tiempo la m forma su oclusin
bilabial, siendo en realidad su sonido el nico que acs-
ticamente resulta perceptible: j/W'k'il-b[\, conmigo-
ko^go, con mucho gusto-Vo'l^ gusto, etc.; en pronun-
ciacin lenta ambas articulaciones, producindose suce-
sivamente, resultan claras y distintas.
112. Ejercicio. Pronunciacin de la ir.

Adelante! Adelante era acometer al puerto, es decir, jugar


ia vida en el ltimo y ms imponente azar; porque el puerto
estaba cerrado por una serie de murallas, de olas enormes, que
angosto boquete y sentirse oprimidas all, parte de
al llegar al

cada una de ellas asaltaba y envolva x el escueto peasco de


Mouro, y el resto se lanzaba a la oscura gola, y la hencha, y
alzaba sus espaldas colosales para caber mejor, y a su paso re-
temblaban los ingentes muros de granito... Y los remeros, sacan-
do milagrosas fuerzas de sus largas fatigas, se alzaron rgidos
en el aire, estribando en los bancos con los pies, y colgados del
remo con las manos. Una ola colosal se lanzaba entonces al bo-
quete, hinchada, reluciente, mugidora, y en lo ms alto de su
lomo cabalgaba la lancha a toda fuerza de remo. El lomo llegaba
de costa a costa; mejor que lomo, anillo de reptil gigantesco,
que se desenvolva de la cola a la cabeza. El anillo aquel sigui
*

avanzando por el boquete adentro hacia las Quebrantas, en cu-


yos arenales haba de estrellarse rebramando; pas bajo la qui-
lla de la lancha, y sta comenz a deslizarse de pupa como por

1
1 a n en est^ caso se pronuncia ;//,
91.
88 La consotiante l. 115.

la cortina de una cascada, hasta el fondo de la sima que la ola


fugitiva haba dejado detrs. All se corra el riesgo de que la
lancha se durmiera; pero Andrs pensaba en todo, y pidi otro
esfuerzo heroico a sus remeros. Hicironle; y remando para
vencer el reflujo de la mar pasada, otra mayor que entraba, sin
romper en boquete, fu alzndola de popa y encaramndola
el
en su lomo, y empujndola hacia el puerto. Jos Mara de.
Pereda, Sotilcza, cap. XXVIII.

113. La consonante /. Alveolar fricativa lateral


sonora; ort. /, fon. 1. Articulacin: la abertura de los
labios vara segn los sonidos vecinos; abertura de las

/ alveolar. / alveolar.

mandbulas, unos -5 mm.; la punta de la lengua se apoya,,


como en n, contra los alvolos o las encas de los inci-
sivos superiores; a cada lado de la boca o a un solo lado,
segn la costumbre individual, queda entre la lengua y
los molares una abertura alargada, por donde el aire se

escapa, produciendo una fricacin suave; entre vocales,


la posicin del dorso de la lengua es casi plana; final di-

slaba o de palabra, y sobre todo en posicin acentuada,


se hace ligeramente cncava; pero sin llegar en ningn
caso a la articulacin hueca o velar de la / inglesa o cata-

lana, cuyo uso debe evitarse cuidadosamente en espaol;


velo del paladar, cerrado; glotis, sonora. Ejemplos: lado-
lado, cola-khe, sa-\z\a, p/iegO-pljgOyClavo-klbo, doble-
1 1 Pronunciacin de la l. 89

dobla, arregla ;-areglj, />/<?//77V/-planre0JQn, alba-\be,


vulgo-hxi\ffo, seka-sQhv, olvido-oYbido, falsedad -ia\szd,
sal-sql, c/iacal-cakl, aquel-ak$l, osw/-a0$l.

Sabido es que, en ciertos casos, la / final de slaba


toma el punto de articulacin de la consonante siguiente,

hacindose: ante 9, interdental, alcar-alQa, 96; ante t, d,

dental, alto-alto, c a Ider o -kaldio, 107, y ante c, y, 1, n, pa-


latal, colc/nz-klcv, etc., 125. En pro-
nunciacin relajada, vulgar o familiar,
suele articularse una / dbil en que
la punta de la lengua slo roza ligera-

mente los alvolos, sin formar con


ellos un contacto completo. Esta /re-
lajada se confunde fcilmente, en el
habla popular
r l de ciertas regiones, , ,
. ,

.,
/relajada,
con la r relajada, li, pronuncin-
dose sato por salto-salto; bcubi por volver-bqlbi, etc.

La / final ante pausa, del mismo modo que la u en esta


posicin, suele articularse perezosamente, cesando las
vibraciones larngeas y la presin del aire espirado an-
tes de que la lengua se separe de los alvolos. Debe
evitarse el ensordecimiento de la / en contacto con una
consonante sorda, como en plano, clase, pliego, etc.

1 14. Ejercicio. Pronunciacin de la l:

Oase tras los rboles el taer del viento; las hojas secas
ponan su matiz amarillo en los bosques, y el soj traspasaba las
cumbres, en los crepsculos, con una tristeza profunda, como
si no hubiera de volver ms a calentar la tierra ni a alumbrar
la villa.Las cosas ms humildes semejaban seres vivos que llo-
raban su caducidad: los rboles, despojados de sus hojas, con
razos desnudos extendidos aj ciclo en actitudes de mise-
ricordia; las casucas viejas, las aguas mansas, los cielos llu-
viosos, las ruinas desoladas... Y todo ello era a la vez dujce y
doloroso... Empujado Jess por la pena viva de los paisajes
90 La r simple. "5
otoales, encerrbase en su estancia, y all, sentado en el hon-
do silln antiguo, con los brazos cruzados sobre el pecho y la
mirada perdida en el cielo gris, abandonbase a la melancola.
La casona yaca muda como un panten. El hidalgo estara le-
yendo o meditando en su aposento o en compaa de D. Fer-
nando y D. Elias. Silda, en su celda tambin, hara labor o
charlara con sus amigas. Ricardo Lex, Casta de hidalgos.

115. La r simple. Alveolar vibrante simple; ort. r,

fon. r. Articulacin: labios y mandbulas, segn los soni-


dos vecinos; los bordes laterales de la lengua, apoyn-

r simple. r simple.

dose contra la cara interior y las encas de los mola-


res superiores, cierran la salida del aire por ambos lados
del paladar; la punta de la lengua, convenientemente
adelgazada, se eleva con gran rapidez, recogindose al

mismo tiempo un poco y tocando con


hacia dentro
sus bordes, sin detenerse, los alvolos de los incisivos
superiores; este contacto, aunque momentneo, forma,
en pronunciacin relativamente esmerada, una oclusin
completa, despus de la cual la lengua pasa a formar la
articulacin siguiente, o bien vuelve a su posicin d
reposo; velo del paladar, cerrado; glotis, sonora. Corres-
ponde normalmente este sonido, en la pronunciycin co-
rrecta, a toda r ortogrfica que no sea inicial de palabra
3 1 1 R fricar 91

ni vaya precedida de ;/, /. s. Ejemplos : cero-ftro, coro-

krc, coral-koT^X, fiereza-perQa; /> rieto -pr]to, tro/>e/-trop\ ,

iei/n-trwno, f/esco-irsko, siew>re-s']mpr2, brovo-hrbo,

sobre-sobre, saftgre-sfgr] eorto-kqrto, tnr/>eca-tqrp^a,

J)itrla-b\^r\a. c/teruo-kwmo, orden-qrsn, cvrso-\n$rso\ co~


.oIqi, lanixr-\aw\x, cqger-kqx^r, decir-dc\.
Con la r vibrante alterna en la conversacin corriente

la r fricativa, de la cual se trata en el prrafo siguiente.


Es indispensable que la r vibrante intervoclica conste
de una sola vibracin o golpe de la lengua contra los
alvolos, pues bastaran dos vibraciones para que el odo
pudiese atribuir a algunos de los ejemplos citados una sig-

nificacin muy distinta de la suya propia, pg. 95. Debe


evitarse asimismo, como en la1, que el contacto con una

consonante sorda anterior ensordezca la r, defecto fre-


cuente entre ingleses, norteamericanos y alemanes en
palabras como trueno, prieto, tres, etc. La r final de slaba
suele presentar a veces, en pronunciacin enrgica, dos o
tres vibraciones, especialmente ante las consonantes 1, n:
perla, torno; en ciertas partes de Castilla este fenmeno se
produce de un modo general en la conversacin ordina-
ria. Hay que evitar en todo caso la r fricativa, cncava y
prepalatal con que los ingleses y los norteamericanos
sustituyen ordinariamente el sonido espaol.
Il6. R fricativa. La pronunciacin familiar, aun
"e personas ilustradas, presenta una tendencia cons-
tante a la relajacin de la r, cualquiera que sea su posi-
cin en la palabra; esta relajacin, como queda indicado,
convierte la ; vibrante en / fricativa. En la r fricativa el
movimiento de la lengua s ms lento y suave que en la

vibrante; la tensin muscular es menor; la punta de la

lengua se aproxima a los alvolos, sin llegar a formar con


- un contacto completo; la r fricativa, por ltimo, es
92 r fricativa, 116

prolongable; la vibrante, momentnea. Hay una gran se-

mejanza de forma y de timbre, no de punto de articula-


cin, naturalmente, entre la fricativa r, que escribire-
mos j, y la fricativa d, 102; la i viene a ser, en efecto,
por la manera de formarse su articulacin, una d articu-
lada en los alvolos. Alguna vez,,

haciendo escribir al dictado a


unos extranjeros, ha habido, en
efecto, entre ellos quien ha cre-
do or toro, mora, etc., donde la

pronunciacin no ha sido sino


todo -todo, moda-mdv. Tambin
la / relajada puede confundirse
r . .. con la j. La i fricativa aparece
r
r fricativa. .

principalmente en lugar de la r vi-

brante en posicin intervoclica: 0io, kao, etc., y en


lugar de la r final: IC0I9J, sala, etc.; pero puede aparecer
tambin, como queda dicho, en cualquier otra posicin:
pjjto, tubo, kpjto, byjla; final ante pausa, como las con-
sonantes n, 1, d, resulta a veces parcialmente muda 1 Aun .

cuando la forma vibrante predomina en la pronuncia-


cin culta y la fricativa en la familiar, realmente no hay
entre ambas una separacin absoluta: un ligero aumento
o disminucin de fuerza suele convertir la fricativa en
vibrante o la vibrante en fricativa. A falta de la prctica
necesaria para el dominio de dichas variantes, debe re-
comendarse preferentemente a los extranjeros el empleo

1
La prdida total de la j intervoclica se ha efectuado en
ciertas formas vulgares: /a-para, yutes-quieres, (////ai-quieras,
fus-ueras; la final se pierde corrientemente en Andaluca y
en otras regiones dialectales: se, come, fl, Melch, etc.; es
dialectal asimismo (Murcia) la sustitucin de j por 1 relajada:
comer-\iomQ, corse-kqls, perca/-plk\, etc.
i iT La articulacin de la rr. 93

de la forma vibrante. La r fricativa espaola es, pues,


alveolar como la r vibrante; su duracin y su timbre se
mantienen tambin bastante cerca de los de esta ltima;
la r fricativa angloamericana, prepalatal y hueca, es un
sonido muy distinto de nuestra r fricativa.

II~. La articulacin de la rr. Alveolar vibrante


mltiple; ort. r, rr, fon. f . Articulacin : labios y man-
dbulas, segn los sonidos vecinos; los lados de la len-

r mltiple. r mltiple.

gua cierran, como en la r, la salida lateral del aire; la

punta de la lengua se encorva hacia arriba, hasta tocar


con sus bordes la parte ms alta de los alvolos, ten-
diendo hacia la mitad posterior de los mismos; el tronco
de la lengua se recoge hacia el fondo de la boca; el pre-
dorso forma una pronunciada concavidad. En el mismo
instante en que la punta de la lengua toca los alvolos,
es empujada con fuerza hacia fuera por la corriente espi-
ratoria; rpidamente su propia elasticidad le hace volver
al punto de contacto; pero de nuevo es empujada hacia
fuera con igual impulso, repitindose varias veces este
mismo movimiento, que viene a ser como el aleteo de
los bordes de una bandera desplegada y sacudida por el
viento, o como la vibracin de una hoja de papel puesta
94 La articulacin & / rr, 1
17

al hilo del aire en la hendidura de


una ventana entre-
cada contacto de la lengua con los alvolos se
abierta; a
interrumpe momentneamente la salida del aire, resul-
tando una serie rapidsima de pequeas explosiones; velo
del paladar, cerrado; glotis, sonora. Corresponde este
sonido a la rr doble ortogrfica y a la r sencilla inicial
de palabra o precedida de 11, l, s. Inicial de palabra, es-
crita r: roca-qka, rueda-rwda, refa-f$xv, rubio-rh]o;
inicial de slaba, despus de //, /, s, escrita r: honrado-
onrdo, euredo-ztir&o, Enriqie-enrkz, inalrotador-malfo-
tad<?j, israelita-'\ifa^\ita; inicial de slaba, entre vocales,
escrita rr: perro~p$ro, carro-kro, t/erra-tfra, torre-tfyfe,
guerra-g^ta, carrera-kaf^re.
Inicial de slaba acentuada (roca, barrena), la r consta
ordinariamente de tres vibraciones; precedida de n, l, s
[honrado) suele constar de dos, y entre vocales, precedi-
da de la vocal tnica (carro), de cuatro. En pronunciacin
Inerte estas cifras suelen aumentar proporcionalmente;
en cambio en pronunciacin relajada, y en particular
despus de s (israelita, dos reales), no es raro or una rr
en la cual la lengua, aunque toma aproximada-
fricativa

mente la posicin de la r vibrante, no forma oclusin


con los alvolos ni produce el movimiento vibratorio
arriba descrito: >erro-p$iG, recuerdo -aekw^rdo, carro-
kjo, israelita-\iiaa\tB, etc. Otras veces se pierde la .r

en estos casos, aumentndose, en cambio, hasta cinco o


seis las vibraciones de la r. En slaba inacentuada, el n-
mero de estas vibraciones suele ser dos en todos los
casos, cualquiera que sea la posicin del sonido.
La r simple y la f mltiple se distinguen por varias
circunstancias: la r consta de una sola vibracin; la f, de
dos o ms vibraciones; la r es momentnea; la r, continua
o prolongable; el movimiento de la lengua en r es real-
11S Pronunciacin de la r v de la rr.

mente de fuera a dentro, mientras que en r, como hemos-


dicho, la punta de la lengua es empujada repetidamente
de dentro a fuera; la tensin muscular, en fin, es en f
mucho mayor que en r. Cada uno de estos dos sonidos
tiene en nuestro idioma su valor propio y caracterstico,
de modo, que su confusin, bastante frecuente entre
tal

los extranjerosque aprenden espaol, suele alterar gra-


vemente en muchos casos la significacin de las palabras.
Los franceses y los alemanes necesitan evitar, hablando
espaol, el uso de su r velar, con la cual sustituyen los.

dos sonidos espaoles; los ingleses y los norteamerica-


nos, en lugar de nuestras r, r, pronuncian de ordinario,
como queda indicado, un sonido prepalatal y fricativo
de timbre muy diferente del de nuestras consonantes.
La comparacin de los siguientes ejemplos dar idea de
la importancia que tiene en nuestra lengua saber dis-
tinguir entre s dichos sonidos :

pero, fruta. perro, animal.


cero, nmero. cerro, monte.
coro, lugar del templo. corro, crculo de gente.
caro, de excesivo precio. carro, carruaje ordinario.
torero, lidiador de toros. torrero, guarda de faros.

1 18. Ejercicio. Pronunciacin de la /'


y de la rrr

En el arroyo grande, que la lluvia haba dilatado hasta la

via, nos encontramos, atascada, una vieja carretilla, perdida


toda bajo su carga de hierba y de naranjas. Una nia, rota y
sucia, lloraba sobre una rueda, queriendo ayudar con el empuje-
de su pechillo en flor al borricuelo, ms pequeo, ay!, y ms
que Platero. Y el borriquillo se despechaba contra el-
i

viento. intentando, intilmente, arrancar del fango la carreta,


al grito sollozante de la chiquilla. Era vano su esfuerzo, como-
el de los nios valientes, como el vuelo de esas brisas cansadas
del verano que se caen, en un desmayo, entre las flore*. Aca-
ric'u: a Platero y. como pude, lo enganch a la carretilla, de-
-96 Pronunciacin de la ch. ii9

lante del borrico miserable. Le obligu entonces, con un cari-


oso imperio, y Platero, de un tirn, sac carretilla y rucio del
atolladero, y les subi la cuesta.
Juan Ramn Jimnez, Pla-
cero y yo, cap. XXXVII.

CONSONANTES PALATALES

119. Pronunciacin de la ch. Palatal africada sor-


da; ort. ck, fon. c. Articulacin: posicin de los labios,
segn los sonidos contiguos; las mandbulas se separan

Palatal c. Palatal c.

aproximadamente un milmetro, sin que su abertura lle-

gue, por tanto, a hacerse visible entre los bordes de los


incisivos; la lengua se eleva, convexa, tocando a cada lado
de la boca, desde los molares hacia arriba, una zona bas-
tante ancha del paladar; el predorso de la lengua conti-
na este contacto por la parte de delante contra el pre-
paladar y los alvolos; en la ms alta de stos la
parte
superficie de contacto es generalmente mucho ms estre-
cha que a los lados de la boca, pero siempre es suficiente
para interrumpir por un momento la salida del aire espi-

rado. Esto constituye la primera parte de la articulacin.


Despus, el predorso se separa gradualmente de los
1
1
Pronunciacin de la ch. 97

alvolos y del prepaladar, formando con stos duran-


te un instante una estrechez por donde el aire se esca-
pa, produciendo una breve fricacin, semejante por su
timbre al sonido de la ch francesa. Tanto esta fricacin
como la oclusin que la precede son momentneas, y se
efectan entre los mismos rganos y en el mismo pun-
to de articulacin; su duracin total viene a ser como la
de cualquier oclusiva simple. La punta de la lengua no
desempea en este caso funcin esencial, quedando ge-
neralmente libre y como suspendida frente a los incisi-
vos superiores, o bien, como ocurre en la pronunciacin
de algunas personas, apoyndose ms o menos contra
los incisivos inferiores, sin que esto haga variar sensible-
mente el timbre de dicha articulacin. Tensin muscu-
lar, algo menor que en las oclusivas p, t, k; velo del pa-
ladar, cerrado; glotis, muda.
En pronunciacin dialectal, la articulacin de la ch es-
paola presenta multitud de vanantes, tanto por lo que
afecta a la extensin del contacto entre la lengua y el

paladar, como por lo que se refiere al punto de articula-

cin, a la posicin especial del dorso de la lengua y a la


duracin del elemento fricativo, etc. En la pronunciacin
espaola correcta, la extensin de dicho contacto vara
tambin segn la mayor o menor fuerza con que se pro-
duce el sonido.
En los tratados de espaol para extranjeros suele ex-
plicarse la ch espaola como un sonido compuesto de
+ch francesa; el elemento fricativo de nuestra ch tiene,
en efecto, cierta semejanza, como queda dicho, con la

ch francesa; pero su elemento oclusivo, por lo que a la

articulacin se refiere, difiere esencialmente de la t, pues


mientras la oclusin de sta se forma, como es sabido,
con la punta de la lengua contra los dientes, 99, la
98 La y africada. 120-121

de la ch, por el contrario, se forma de manera que ni

los dientes ni la punta de la lengua tienen en ella nin-

guna intervencin. Tienen sonido ms o menos seme-


jante a nuestra ch, la c en i tal. ccnto; \*a tx en cat. but-
xaca; la ch en ingl. church, y la tsch en alemn deutsch;
pero la parte fricativa del sonido espaol es ms breve
y ms aguda que la que generalmente presenta dicha
articulacin en los dems idiomas citados. Ejemplos:
chico-ciko, //rifchacho-mucco, chichi/.-ticqn, cmc/ia-Qnca,
nncho-nco, mucho-muco, corcho-kqrco, fierc/ia-p$rce, es-
can ha-eskrca, colcha-k{\cv, charo!-tarq\.

120. Ejercicio. Pronunciacin de la ch:

Era uno de esos Miquillos precoces, a quienes la indulgente


Universidad lanza antes de tiempo a las arduas lutvias del mun-
do, hacindoles creer que son hombres porque son doctores.
Tena Jacintito semblante agraciado y carilleno, con mejillas de
rosa como una muchacha, y era rechoncho de cuerpo, de esta-
tura pequea, tirando un poco a pequesima, y sin ms pelo
de barba que el suave bozo que lo anunciaba. Su edad exceda
poco de los veinte aos. Habase educado desde la niez bajo
la direccin de su excelente y discreto to, con lo cual di7/o

se est que el tierno arbolito no se torci al crecer. Una moral


severa mantena constantemente deret/zo, y en el cumpli-
le
miento de sus deberes escolsticos apenas flaqueaba. Conclu-
dos los estudios universitarios con aprovechamiento asombroso,
pues no hubo clase en que no ganase las ms eminentes notas,
empez a trabajar, prometiendo con su aplicacin y buen tino
para la abogaca, perpetuar en el foro el lozano verdor de los lau-
reles del aula. B. Prez Galds, Doa Perfecta, cap. IX.

121. La y africada. Palatal africada sonora; ort. y,


/lie, fon. y. Articulacin: glotis, sonora; el resto de la
articulacin coincide esencialmente con lo que en el p-
rrafo anterior se ha dicho de la ch. Rasgos particulares:
la zona de contacto entre la lengua y el paladar es en y
La y africaaa. 99

ms amplia que en c; la parte de la lengua que forma


este contacto, aun siendo en ambas el predorso, resulta
en y un poco ms interior que en la c; en
la la y la

punta de la lengua se apoya contra los incisivos inferio-

res, quedando despegada, frente a los dientes superio-

PalataJ y. Palatal y.

res, una parte de ella algo mayor que en c; la fricacin

en que termina la articulacin de la y, adems de ser


sonora, es ms suave que la de la c, presentando aqulla,
de ordinario, mayor semejanza con el sonido de la y fri-
cativa que con el de la z o / francesa; en pronunciacin
enrgica, sin embargo, dicha fricacin se acerca con fre-
cuencia al timbre de la z. Debe rechazarse la equivalen-
cia y = d -hy que algunos libros sealan, pues tanto la d
en este caso como la t en el caso de t ch por c, slo
son un obstculo para alcanzar la correcta pronuncia-
cin. Representan un sonido semejante al de la y espa-
ola la g, gi, en i tal. gente, gia, cortigiaui, y \&g en ingls
gyni uas tic, agility gen tientan. ,

ELI y aparece en nuestra pronunciacin


sonido de la

representado por y, hi ortogrficas, en posicin inicial


de slaba y precedidas inmediatamente de las consonan-
tes //, /: cnyi/ge-knyxixe, co>/yuga!-\iony\i*k\, inyectar-
inyektj, i;/yeahh/-iny$%$]qn, e/)es. do-enyesado, enyuntar-
La x fricativa. 122

enyunti, un yugo-n yugo, el yunque-e\ yynka, el yerrio-

e] y?rno, con kierro-kon y?ro, sin kiel-sin y^l, venden hielo-


bnden ylo, el yesero-e\ yesero.

En posicin inicial acentuada, despus de pausa, alter-


nan la africada y y la y fricativa, predominando la. pri-

mera en pronunciacin lenta, fuerte o enftica, y la se-


gunda en pronunciacin familiar, rpida o descuidada:
yegua-ygwa o ygwe, yelmo-y$\mo o y^lmc, yesca-yska
o yske, yo-y o y, yugo-y%o o yugo, liierba-y^xha o
l
y rbe, yema-yma o yme .

T22. Laj/ fricativa. Palatal fricativa sonora; ort. y,


/i, fon. y. Articulacin: labios, segn las vocales con-
tiguas; mandbulas, un poco ms abiertas que en c, y;

v fricativa. r fricativa.

la punta de la lengua se apoya contra los incisivos infe-


riores; el dorso se eleva en forma convexa, tocando el

paladar a ambos y formando en el


lados de la boca,
centro una abertura alargada, por donde sale el aire
espirado; velo del paladar, cerrado; glotis, sonora. La
amplitud de la abertura linguopalatal vara segn la

fuerza de la pronunciacin; la afectacin y el nfasis,

1
En el habla vulgar de algunas regiones son frecuentes gjl
por hiel-y$\; g]$fo por hierro-y^to; gjso por vt^v-yso, etc.
1^2 La y fricativa. 101

aumentando la elevacin de la lengua, llegan a conver-


tir la y en y africada; la pronunciacin relajada, por el
contrario, aumentando la distancia entre la lengua y el

paladar, hace que en algunos casos la y llegue propia-


mente a tener ms timbre de vocal que de consonante.
Entre uno y otro extremo la conversacin ordinaria
ofrece numerosas variantes; pero la forma ms frecuente
en la pronunciacin correcta, por lo que se refiere a la

posicin de la lengua, es suficientemente cerrada para


que no haya duda en considerarla como consonante fri-

cativa. La articulacin normal espaola es, en efecto,


algo ms cerrada que. la que se observa en al. ja, jung;
fr. Jer, pille?'; ingl. yes, yoiuig; la diferencia se advierte

especialmente en la pronunciacin de los norteamerica-


nos, los cuales, en palabras espaolas como ayer, raya,
mayo, etc., pronuncian una y cuyo timbre resulta, en
general, bastante ms
y abierto que el de la y,
relajado
a que nuestro odo se halla acostumbrado.
La consonante y y la vocal i presentan varios rasgos
comunes; pero se diferencian, entre otras razones, por
la forma de la abertura linguopalatal, que es redondeada
en i y alargada en y; por el punto de articulacin, que
en sta es algo ms interior que en aqulla, y por la
intervencin de los labios, que mientras en la i toman
una posicin relativamente fija, en la y slo realizan una
funcin indiferente.
El sonido de la y en la pronunciacin espaola, es-
crito y o ///, aparece normalmente, dentro del grupo
Inico, en posicin inicial de slaba, siempre que no
precedan inmediatamente ;/ ni /, y en posicin inicial

absoluta, sobre todo en slaba inacentuada : cayado-


kaydo, rayado-rayado, ayer-ay%x, dueyes-bv/yas, hoyo-
yo, sayal-say\, ayada-ayda, reyerta-r$y$rtv, la yema-
102 Pronunciacin de a y. 123

la yme, la hierba-Xa y?rba, de hierro-t y?ro, mi yerno-


mi y?rno, hermano y herman a-^rmanq yermane, yacimien-
6>-ya8imjnto, yantar-yanti.

123. Ejercicio. Pronunciacin de la y:

Acababan de dar doce en el reloj de la iglesia de San


las

Juan, cuando se oyeron golpes en la puerta.


'

la 2 estn ah!
dijo Aviraneta, y acercndose a Legua, x

le zarande fuertemente Eh, Pello! .

Qu pasa?
pregunt Pello, asombrado.
Levntate.
Legua se despej pronto.
} a 2 los tenemos ah! exclam Aviraneta.

Los dos escucharon en silencio.


Hablan con la criada dijo Legua.
S. A ver, a ver qu es lo que quieren.

Quin es? deca la criada.


Soruyo contest una voz afuera
3
. Abre.
Me ha dicho el ama que no abra a nadie.
estoy aqu hospedado!
Si 4

No importa.
Vamos, no seas tonta.
Que no, que no; que me ha dicho el ama que no abra a
nadie.

Qued todo tranquilo.


Esta gente no se marcha sin intentar algo murmur
Aviraneta.
Creo lo mismo dijo Pello.
Al cabo de poco tiempo, Legua not ruido de pisadas en

Pronunciase y fricativa.
1

2
En
este caso se pronuncia y africada.
3
La pronunciacin de estas dos palabras es spi y; la suena i

breve y dbilmente, resultando apenas perceptible entre la vo-


cal 9 y la fricativa y.
4
Tambin en este caso, entre la vocal precedente y la y fri-

cativa se advierte dbilmente una i momentnea.


5 124 Pronunciacin de la . 103

elbalcn del comedor; luego cruji una madera, v poco des-


pus se sintieron pasos mu_y 2 suaves en el suelo.
Han abierto dijo Aviraneta.
S.
Ya han pasado.
3

Adonde irn? pregunt Pello.


Van cuarto donde vo estaba contest
all, al 4 Avirane-
ta. > Po Baroja, El aprendiz de conspirador.
124. Pronu nciacin de la //. Palatal nasal sonora;
o rt. , n, fon, n. Articulacin: abertura de los labios,
segn los sonidos contiguos; abertura de las mandbu-

Palatal n. Palatal n.

las, 4 mm. aproximadamente; la punta de la lengua se


apoya contra los incisivos inferiores; el dorso de la len-

gua se adhiere ampliamente al paladar duro, empezando


el contacto en los alvolos y extendindose ms o me-
nos hacia el postpaladar, segn la fuerza de la articula-

cin; velo del paladar, abierto; como la lengua cierra


por completo la cavidad bucal, el aire espirado durante
la articulacin sale nicamente por la nariz; glotis, sono-

1
Pronunciase en este caso una i vocal, breve y relajada.
-
Pronunciase una /acentuada.
3
En este otro caso se pronuncia una y africada.
4
Pronunciase una y fricativa.
104 Pronunciacin de la ll. 125,

ra. Es el mismo sonido de \&gn y nh en fr. vigne, italiano


ogni, port. senhor. Ingleses y alemanes, en cuyos idiomas
no existe este sonido, encuentran cierta dificultad para
pronunciarlo. Algunos tratados muy corrientes han ex-
tendido entre estos extranjeros el error de considerar
equivalentes el sonido de y el de n +y, lo cual hace
la

confundir en la pronunciacin formas tan distintas como,,


por ejemplo, Mio y minio, un y unin. La es una
articulacin simple, en la cual, mientras de una parte es
innecesario el elemento apical de la n, de otra es indis-
pensable una adherencia de la lengua al paladar, mayor
que la que ordinariamente resulta de la articulacin de
laj^. Aparte de la posicin del velo del paladar, la arti-
culacin ms semejante a la de la es, en realidad, la
de la y; se obtendra propiamente una n pronunciando
una y con el velo del paladar abierto.
La aparece, generalmente, inicial de slaba : via-
bina, pequeo -pckno, rebao-r^bno, rin-rinn, cua-
kna, madroo-marno, aadir-ana\i. La n final de sla-

ba, en contacto con una consonante palatal, se pronun-


cia tambin 11: ancho-nco, concha-knta, cnyuge-knyu-
xe, un yunque-un-yynka, coni/evar-konlehi, etc.
125. Pronunciacin de la //. Palatal lateral sonora;
ort. //, /, fon. 1. Articulacin labios, segn las vocales con-
:

tiguas; abertura de las mandbulas, 6 mm. aproximada-


mente; la punta de la lengua toca los incisivos inferiores;
el dorso, elevndose como en n y y, forma con el pala-
dar un amplio contacto; a ambos lados de la boca, hacia
los ltimos molares, la lengua, recogindose y separn-
dose un poco de dichos dientes, forma dos aberturas
estrechas, por donde sale el aire espirado; muchas per-
sonas, en lugar de estas dos aberturas, forman una sola,
al lado derecho de la boca o al izquierdo, segn la eos-
125 Pronuiiciacichi de la ll. 105

tumbre individual, sin que esto influya sensiblemente


en el timbre del sonido; velo del paladar, cerrado; glotis,
sonora. El mismo sonido se halla en i tal. foglia, portu-
gus filho, cat. lliure; se halla tambin en la pronuncia-
cin de varias regiones francesas en palabras como filie,

Palatal 1. Palatal J.

Los alemanes y los ingleses, en cuyos idio-


viedle, etc.

mas no hay sonido equivalente al de la 1, imitan deficien-


temente esta articulacin, sustituyndola por el grupo
l+y, con lo cual confunden formas tan distintas como
/aliar y aliar, hallados y aliados, escollo y escolio, etc.:

la 1 requiere, como circunstancia esencial de su articu-


un contacto entre la lengua y el paladar mucho
lacin,
ms extenso que el que de dicho grupo resulta.
En pronunciacin andaluza e hispanoamericana, la //

de la escritura se pronuncia como la fricativa y, 122,


o como una variante de y francesa, diciendo caj-e, cabayo,
en lugar de calle, caballo, etc.; esta sustitucin es tambin
corriente en el habla vulgar de Madrid y de otras pobla-
ciones castellanas; pero en una gran parte de Castilla,
en Aragn y en otras regiones espaolas, el habla po-
pular mantiene la // sin confundirla con la_>\ La pronun-
ciacin correcta, segn el uso general de la conversacin
io6 Pronunciacin de las consonantes S, ix. 126

culta castellana, requiere saber distinguir claramente am-


bos sonidos.
La 1 aparece en posicin inicial de slaba: calle-kle,

yW/0-plo, estrella-estrla, caballo -kablo, cebolla-Qeh\a,


llave-lba, llano-\no, llamar-lami, llover-loh$i. La /final
de slaba, en contacto con una consonante palatal si-

guiente, resulta tambin 1 en la pronunciacin rpida:


colclia-kqlcv, eolclone?'0-kq\conro, el ckico-el cko, el yer-

no-e\ y?rno, el llavero-e\ labe jo.


126. Ejercicio. Pronunciacin de las consonan-
tes , 11:

Haca muchos aos que mi madre, Soledad Carlota Agar y


Benda/?a, //evaba vida retirada y devota en su palacio de Bra-
domn. Era una sewora de cabe//os grises, muy alta, muy cari-
tativa, crdula y desptica. Yo sola visitarla todos los otoos.
Estaba muy achacosa, pero a la vista de su primognito, pare-
ca revivir. Pasaba la vida en el hueco de un gran balcn, hi-
lando para sus criados, sentada en una si//a de terciopelo car-
mes, guarnecida con clavos de plata. Por las tardes, el sol que
//egaba hasta el fondo de la estancia, marcaba ureo camino
de liz, como la estela de las santas visiones que Soledad Car-
lota haba tenido de nia. En el silencio oase, da y noche, el
rumor lejano del ro, cayendo en la represa de nuestros moli-
nos. Mi madre pasaba horas y horas hilando en su rueca de palo
santo, olorosa y noble. Sobre sus labios marchitos vagaba siem-
pre el temblor de un rezo... Yo aun recuerdo aquel tiempo,
cuando haba cape//n en el palacio, y mi ta gueda, siguiendo
a//eja e hidalga costumbre, oa misa, acompasada por todas sus
hijas, desde la tribuna seorial que estaba al lado del Evangelio.
En la tribuna tenan un escawo de ve//udo carmes, con alto
respaldar, que coronaban dos escudos
nobiliarios; pero sola-
mente mi gueda, por su edad y por sus achaques, gozaba
ta
el privilegio de sentarse. A la derecha del altar estaba ente-
rrado el capitn Alonso Bendaa con otros caba//eros de su
linaje: el sepulcro tena la estatua orante de un guerrero. A la
izquierda estaba enterrada do&a Beatriz de Montenegro, con
r^7 Pronunciacin de as consonantes c, qk. 107

otras damas de distinto abolengo: el sepulcro tena la estatua


orante de una religiosa en hbito blanco como las comendado-
ras de Santiago. R. del Vali.e-Inxln, Sonata de Otoo.

CONSONANTES VELARES

127. Pronunciacin' de las consonantes e, q, k.


Velar oclusiva sorda; ort. c, qu, /', fon. k. Articulacin:

posicin de los labios y de las rnandbulas, segn los


sonidos contiguos; el postdorso de la lengua se eleva
contra el velo del paladar, cerran-
do por completo la salida del aire
espirado; la punta de la lengua des-
ciende aproximadamente hasta las
encas de los incisivos inferiores;
velo del paladar, cerrado; glotis,
sorda; explosin, un poco ms d-
bil que en p, t. Debe evitarse la
Velares k <r.

explosin aspirada y sorda con


que muchos extranjeros pronuncian la k, sobre todo en
casos como quieto, quieres, etc. En contacto con las vo-
o, a, el punto en que se forma la oclusin es ple-
cales u,
namente velar; pero con las vocales /, e, ms que velar es
propiamente postpalatal; dicho* punto, bajo la influencia
de las vocales contiguas, avanza, pues, desde el fondo
de la boca hacia fuera, segn la serie ku, ko, ka, ke, ki;

la punta de la lengua avanza o retrocede tambin si-

guiendo en cada caso el movimiento del dorso. Ejemplos


k inicial de slaba, escrita c ante a, o, u, y qu ante e, i
casa-kQa, ciuco-Q\T)ko, (ucrer-Ver^i, inquirir -\vkxt\x y

qui)icc-\nfo, kilogramo-)\o?rvkmo\ k final de slaba, escri-

ta c: actor-aktqi, docto r-qktqi, pctcto-pkio, efecto-zlkto.


108 La g oclusiva. La g- fricativa. i< 128-129*

Conviene advertir que en el grupo ct la c se pronuncia


solamente implosiva, sin explosin perceptible; adems,
la lengua, para articular la c, slo llega de ordinario a
formar una verdadera oclusin un instante antes de pa-
sar a la posicin de la /siguiente, resultando, por tanto,,
fricativa, en la conversacin corriente, una gran parte de-
dicha c; claro es que en pronunciacin fuerte esa frica-
cin desaparece y la c resulta completamente oclusiva *

La k es final en algunas palabras de origen extranjero;,


esta k se pronuncia tambin corrientemente implosiva

y relajada, llegando a veces a orse como una g ms o


menos sorda frac-rk, cognac-konk, zizac-bihk, bock-
:

bcjk, cok-kqk. En la palabra cinc se pierde de ordinario


la c final, pronuncindose nicamente 0{n o 0n. El habla
vulgar suprime asimismo la c final en los dems casos:
fr, kon, k, etc. Para la pronunciacin de la c en los-

grupos ce, es, en, v. 130 y 131.


128. Pronunciacin de la g oclusiva. Velar oclu-
siva sonora; ort. g, gn, fon. g. Articulacin: glotis, so-
nora; tensin, media; el resto de la articulacin, como
en k. Aparece en posicin inicial absoluta, escrita g
ante a, o, n, y gn ante e, i: ganancia -gananSja, greda-
grde, gallo-gXo, guerra-g^ra., gobienw -goh]$rnG. Apa-
rece tambin en posicin interior de palabra o grupo
en contacto con una nasa] precedente: ?'ango-ri)go, san-

grieno-sai)gr')ntG, zenganza-heqgnfiv, ting/ado-t'\r)gldo,.

tengo-ti)gG, un grado-i) grado.


129.
La g fricativa. Velar fricativa sonora; ort. gy
gu, fon. g. Articulacin: labios y mandbulas, segn las

vocales contiguas; el postdorso de la lengua se eleva,


como en la g oclusiva, contra el velo del paladar, pero

La pronunciacin vulgar presenta diversas variantes del


1

grupo ct : doior, cardi/er, spenlo, aztor,fastor, etc.


- [29 L<* o fricativa. 109

.sin llegar a formar con ste un contacto completo; el

aire espirado sale por la estrechez que de la aproxima-


cin de dichos rganos resulta, produciendo, una suave
fricacin; velo del paladar, cerrado; glotis, sonora; ten-
sin, dbil. La fricativa g se halla, con respecto a la g oclu-
siva, en la misma relacin que
las fricativas b, d, y con respecto
a sus correspondientes oclusivas.
La amplitud de la abertura lin-

guovelar vara segn la fuerza de


la pronunciacin y segn la posi-

cin del sonido en el grupo fni-

co. La pronunciacin rpida y f > t"


relajada y la posicin intervoc-
lica producen las formas ms abiertas; la pronuncia-

cin lenta, enrgica o enftica y el contacto con otras


consonantes favorece la En el pri-
tendencia contraria.
mer caso, palabrascomo agua, aguardar aguador etc., y

suelen pronunciarse casi como we, awBrdi, awedpj, etc.:


en el segundo, la g
de dogma, digno, etc., suele llegar
hasta la completamente oclusiva. El carcter
articulacin
culto o popular de las palabras influye tambin en estas
diferencias. Resulta, pues, normalmente fricativa toda

g ortogrfica ante a, o, u, y gu ante e, i que en !a pro-


nunciacin no se halle inicial absoluta ni precedida de
n, nicos casos en que, como queda dicho, aparece la
g oclusiva de una manera constante arr/iga-arge, de-
: .

gada-legdv, rdgar-ro<gi, higuera-\%kxa, seguir-seg\s, ale-

gre -alegre, agradable -agradaba, siglo-siglo, a

afegldo, cargo -krgo, colgar -kqlgi. rasguo -razgno,


mayo rasgo -mayorazgo, digno-d\%no, resigncuHn-Yt*\ga&-
0jn, ignorante-Ignorante, dogmatico-dqgmUko, estigwa-
estgme, Magdalena -magdvlnv
1 1 o Los grupos ce v cn. Pronunciacin de la x. 130-131

130. Pronunciacin dk los grupos ce y en. El gru-


po ce se pronuncia ordinariamente g0; la g en este caso
es dbil y relajada, y adems, bajo la influencia de la 6
siguiente, suele resultar en parte ensordecida : direc-
7(/;/-direg8jn, zavVw-agBjn, instruccwnrffbritjfijn, se/ee-

/>//-seleg0jn, diccin-d\gQ)n, afecci//-ai$%Q}n. En for-


mas fuertes o enfticas, ce se pronuncia k0: dir^kGjn,
ak0jn, etc.; el habla vulgar, por el contrario, reduce este
grupo a una sola c: direSjn, aBjn, istruBjn, etc. El grupo
cu, en la conversacin ordinaria se pronuncia, general-

mente, gn : tecuica-t^mka, Ucnicismo-tfgaifyano', en pro-


nunciacin fuerte resulta kn o gn: t^knika o t^gnika, etc.
131. Pronunciacin e la x. Histricamente, la .1

de nuestra actual escritura equivale al grupo es; pero


su pronunciacin slo se ajusta al valor literal que este
grupo representa en casos muy marcados de diccin
culta y enftica. En la conversacin corriente, la x ante
consonante se pronuncia como una simple si extrao-
estrno, exfilicacin-esphkeQ'jQn, exponer-espoa^x, excelen-
Af-esBalnta, exce/>c>//-es$bQ}n, exc/amar-esklvma, ex-

/nszVw-eskursjn, exte//s/J-estens]n; entre vocales se


pronuncia como gs, con una g dbil y relajada que a
veces, como la del grupo ce, resulta tambin en parte
ensordecida: exa///e/-$gsmen, ex imio- egsmjc, xito-^sy
to, extico- sgstiko, exeticin-$gsenQ)n, //ixinia-mgs}-

ma, existencia-c^s\sXn^\a\ ante una //, la x se pronuncia


como si fuera intervoclica: exhalar -egsalj, exhibicin-
egsibi0jn, exhortaciii-efpQria&fn, exkumar-Qgam&r: El
habla vulgar, cualquiera que sea la posicin de la .r, la

pronuncia siempre como s: esman, esistn0ja, entrao, etc.

La pronunciacin correcta admite tambin, generalmen-


te, la reduccin a de la x intervoclica en exacto-eskto,
a/x7io-ausi\']o y auxilia) -ausilji.
132-133 La n velar. 11

132. Ejercicio. Pronunciacin de las velares c,

qu, g, .1:

Extraa existencia la ma y la de los hombres andariegos.


En una poca, todos son acontecimientos; en otra, todos son
comentarios a los hechos pasados.
La primera impresin, al llegar a Lzaro, fu un gran asom-
bro al ver lo insignificante de ios muelles, de la ciudad, del
ro.Me pareca tan pec/.veo, tan desierto, tan triste! Me haba
figurado grande la entrada del puerto, hermoso el ro, anchos

los muelles, y al verlos que asombrado: me parecieron de


juguete.
No vale la pena de vivir a./ me dije al llegar Y .

ahora, absurdo cambio de opinin!, me digo muchas veces:


No vale la pena de vivir fuera de aqu.
Cuando hace buen tiempo salgo por las maanas y rerorro
...

el pueblo. Contemplo estas casas solariegas, grandes y negras,

con su alero ancho y artesonado; me meto por las callejuelas-


de pescadores, empinadas y tortuosas. Algunas de estas -alies
tan pendientes tienen tres y cuatro tandas de est'aleras; otras
estn cubiertas y son pasadizos en zigzags. Al amanecer, por
las callejuelas estrechas, slo se ve alguna mujer corriendo de
puerta en puerta, golpendolas violentamente para avisar a Ios-

pescadores. Las golondrinas pasan rasando el suelo, persiguin-


dose y chillando Po Baroja, Las inquietudes de Shanii Andia.

133. La // velar. Velar nasal sonora; ort. //, fon. n.


La n final de slaba, en contacto
con una consonante velar si-

guiente, se asimila en la conver-


sacin ordinaria, por lo que a la

posicin de la lengua se refiere,


a la articulacin de dicha conso-
nante velar; la articulacin de
la n, se forma, por consiguiente, Nasal velar n
con el postdorso de la lengua
elevado contra el velo del paladar, y no, como sucede en
1 12 Pronunciacin de la j. 134

la // normal, III, con la punta de la lengua contra los


alvolos superiores; velo del paladar, abierto; glotis, so-
nora. El contacto linguovelar, durante la articulacin de
la n es completo cuando esta consonante va seguida de
alguna de las oclusivas g, k; pero no suele serlo ante la

fricativa x y mucho menos ante la semiconsonante w, lle-

gando la r) con frecuencia en este ltimo caso a reducirse


a una simple nasalizacin de la vocal anterior, y tambin,
a veces, de la w siguiente. Ejemplos: ciuco-Qyko, banco-
bijko, ronco-TQi)ko, manco-myko, /engua-\i)gwv pongo- ,

p(?ngo, en -casa-ei) ksa, sin gana-s\i) gane, monja-m&i)XB,


enjambre - enxmbra, fingir -i'\r\x\i, un nuerto-H-yr^rto, s7i
1
hueso-s-wso, con huevo-\ib-viho .

134. Pronunciacin de la j. Velar fricativa sorda;


ort. /, g, fon. x. Articulacin: labios y mandbulas, se-
gn las vocales contiguas; el post-

dorso de la lengua se eleva contra


el velo del paladar, sin llegar a
interceptar completamente la sa-
lida del aire espirado; la punta
de la lengua desciende, como en
las dems consonantes velares,

Fricativa x. bajo el nivel de los incisivos in-

feriores; velo del paladar, cerra-

do; glotis, sorda. La articulacin de la / se forma en un


punto algo ms interior que la de las velares g, k, etc.;

es la ms interior de las articulaciones espaolas; en


algunos casos, seguida de las vocales u, o, a, ms que
velar, resulta propiamente uvular, producindose entre
el postdorso de la lengua y la vula o apndice del velo;

1
El habla vulgar, en el caso de n +w desarrolla ordinaria-
mente entre ambas una g- oclusiva: yr) gw^rtc, sirj gwsc, koi)

gwbc, un nueco-\}t\ gwko.


3 1 35 Pronunciacin de la j. 113

con las vocales i, e se forma un poco ms hacia fuera


y
que con a, o, u, producindose a veces contra el post-
paladar : regimiento, dirigir; pero sin llegar nunca a ser
tan avanzada como, por ejemplo, la ch del al. ich. La fri-

cacin de nuestra y es en general ms spera que la de


las otras fricativas espaolas. En pronunciacin enrgica
la/ pasa con facilidad de fricativa a vibrante; en pronun-
ciacin relajada, por el contrario, suele reducirse a una
simple aspiracin. Esta forma aspirada es general en
algunas regiones espaolas; pero en la pronunciacin
culta castellana la forma ms corriente es la fricati-

va. El sonido de esta ltima es muy semejante de la


al

ch alemana en Ruchen, machen, etc. Los ingleses y los


norteamericanos, al hablar espaol suelen pronunciar
una j demasiado abierta y aspirada. Ejemplos : rojo-
Fqxo, coger-kqx^i, hijo-h\xo, jarro-xro, gcmir-xem\i,
girar-x\ru, Jingir-\r)x\j, enjuagar-ei)xv/a%i, ingerir-\v\x^-
r\\, abjurar -abxuri, aguja-a^xpce, oreja-or$xv, navaja-
nabxB, regimiento-rexim'jntG, jugador-xy^edqi.
Final de palabra, la j suena ms dbil que en los
ejemplos precedentes: boj-bqx, borraj-\>oxx, herraj-^fkx.
Por un arcasmo ortogrfico, esta j se representa con el
signo x en algunos nombres propios: Sax-sx, Barrar-
bafx, junto a saje fio y bar? -ajeno, denominativos de
los naturales de dichos pueblos. La j de retoj-T$l se
pierde corrientemente en la conversacin ordinaria.
135. Ejercicio. Pronunciacin de la ;':

Despus de tantos aos volv a ver aquellos salones de res-


peto y aquellas salas familiares! Las salas, entarimadas de no-
gal, blancas y silenciosas, que conservan todo el ao el aroma
de manzanas agrias y otoales puestas a madurar sobre el
las

de las ventanas, y los salones, con antiguos cortina/es


alfizar
de damasco, espe/os nebulosos y retratos familiares: damas
8
ii4 Pronunciacin de la j. 135

con basquina, prelados de doctoral sonrisa, plidas abadesas,


torvos capitanes. En aquellas estancias nuestros pasos reso-
naban como en las iglesias desiertas, y al abrirse lentamente
las puertas de floreados herra/es, exhalbase del fondo silen-
cioso y oscuro el perfume le/ano de otras vidas. Solamente
en un saln que tena de corcho el estrado, nuestras pisadas no
despertaron rumor alguno: parecan pisadas de fantasmas, t-
citas y sin eco. En el fondo de los es pe/os el saln se prolon-
gaba hasta el ensueo, como en un lago encantado, y los perso-
na/es de los retratos, aquellos obispos fundadores, aquellas
tristes damiselas, aquellos avellanados mayorazgos, parecan
vivir olvidados en una paz secular... Ella recordaba las cosas
ms le/anas. Recordaba cuando ramos nios y saltbamos de-
lante de las consolas para ver estremecerse los floreros carga-
dos de rosas, y los fanales ornados con vie/os rama/es ureos,
y los candelabros de plata, y los daguerreotipos llenos de un
misterio estelar. Tiempos aquellos en que nuestras risas locas
y felices haban turbado el noble recogimiento del pajacio, y
se desvanecan por las claras y grandes antesalas, por los co-
rredores oscuros, flanqueados con angostas ventanas de mon-
tante, donde arrullaban las palomas!...
R. dei. Vai le-Inci Xn.
Sonata de Olofio.
LOS SONIDOS AGRUPADOS

13.Enlace de los sonidos en el grupo fnico.


Los sonidos comprendidos dentro de un mismo grupo
fnico, entre dos pausas sucesivas de la articulacin,
cualquiera que sea el nmero de palabras que. formen
dicho grupo, aparecen en la pronunciacin tan ntima v
estrechamente enlazados entre s como los sonidos que
componen una misma palabra. Este enlace de los soni-
dos, ya sea considerado en la palabra aislada, o ya en el
grupo fnico, da lugar en espaol a importantes modifi-
caciones fonticas, cuyo conocimiento es indispensable
en la enseanza de nuestro idioma.
137. Enlace de las vocales. Cuando dentro de
una misma palabra o grupo fnico aparecen juntas dos o
ms vocales sucesivas, lo primero que importa saber es
si estas vocales se han de pronunciar en slabas distintas,
o si todas o algunas de ellas han de agruparse en una
sola slaba. Aun en el caso de que cada vocal forme por
s misma una sola slaba, el paso de una vocal a otra
vocal inmediata se hace siempre en nuestra pronuncia-
cin gradualmente y sin interrupcin de sonoridad; las
cuerdas vocales, desde el principio al fin de todo grupo
voclico, y sin perjuicio de las modificaciones de tono,
intensidad, etc., que dentro de l sean necesarias, man-
1 su movimiento vibratorio de una manera continua,
x 16 Enlace de las vocales 1 37

siendo a veces perceptible, en pronunciacin lenta, el

timbre especial que corresponde al momento de transi-


cin de los rganos para pasar de una vocal a otra. Esto,
como es sabido, no ocurre del mismo modo en todos
los idiomas. Los alemanes, por ejemplo, impiden el en-
lace de la vocal final de una palabra con la vocal inicial
de la palabra siguiente haciendo ante sta ltima una
oclusin larngea que la separa bruscamente de la vocal
anterior. Nosotros, por el contrario, enlazamos las voca-
les del mismo modo en de oro y beodo, o echa y poeta,
a esta y maestra, su ave y suave, la una y zahrda, lo

hizo y mohno, etc. 1 .

Cuando dos o ms vocales se pronuncian en una sola


slaba, su enlace se convierte en una ntima compenetra-
cin, en que cada una de ellas, cul ms, cul menos,
sin dejar de aparecer distintas entre s, pierde algo de
su propio carcter; las vocales que ms pierden son las
menos perceptibles; la vocal ms perceptible es la que
mejor conserva su timbre y su cantidad, constituyendo
en el grupo silbico el elemento predominante.
Nuestra pronunciacin tiende, preferentemente, a con-
vertir, siempre que es posible, todo conjunto de vocales
en un grupo monosilbico; pero diversas circunstancias
histricas, analgicas o eruditas suelen oponerse en mu-
chos casos a dicha tendencia, dando lugar a vacilaciones
que a veces hacen posible en una misma palabra una
doble forma de pronunciacin. En general, en lenguaje
rpido, la reduccin de los grupos voclicos a una sola

1
La //, segn queda dicho, 78, es un signo meramente or-
togrfico, sin valor ninguno en la pronunciacin, enlazndose,
por consiguiente, los sonidos entre los cuales se encuentra,
como si de hecho la h no existiese: aliora-aqr&, cxhibiao'n-$frs'\-
biBjn, desliofar-desQui, los hij'os-Xos xes, los honores -\os onras.
138 Diptongos, sinresis y sinalefas. 117

slaba es ms frecuente que en lenguaje lento; si las

vocales no son acentuadas, su contraccin, en igualdad


de circunstancias, se produce ms fcilmente que si al-
guna de ellas lleva el acento; si son iguales, se contraen
asimismo ms fcilmente que si son diferentes, y si pro-
ceden del enlace de palabras distintas, mejor que si se
hallan dentro de una misma palabra.
Los prosodistas se han esforzado intilmente en redu-
cir a reglas fijas tales vacilaciones; dada la libertad de

que la lengua dispone en este punto, lo nico posible


es tratar de sealar en cada caso la forma que hoy tie-

ne un uso ms corriente en la pronunciacin correcta.


Ofrece un valor principal a este propsito el testimonio
de buenos poetas modernos. El odo de un buen
los
poeta es siempre un excelente gua en lo que se refiere,
dentro de su idioma, al acento y al cmputo silbico de
las palabras. Por otra parte, aun cuando en el lenguaje
potico haya palabras, giros y modos de expresin que
no se usen de ordinario en la conversacin corriente,
sabido es que en lo que a la diccin se refiere no existe
en espaol una pronunciacin potica distinta de la que
se usa en el discurso, en la escena o en la conversacin
de las personas ilustradas l
.

138. Diptongos, sinresis y sinalefas. Al grupo


de vocales formado por enlace de las palabras y pro-
el

nunciado en una sola slaba, los prosodistas le llaman


sinalefa; pero si el grupo aparece dentro de una mis-
ma palabra y se pronuncia asimismo en una sola slaba,

1
La nica diferencia que cabe sealar es la libertad que el
poeta tiene de silabear o acentuar algunas palabras de un cierto
modo que, por arcasmo o por cultismo, puede, en la conversa"
cin, no ser actualmente de uso comn, como ocurre en vi-a-
je- ro por via-je-ro, parsito por parsito, etc.
iiS Vocales iguales sin acento. 5 130

se llama diptongo o triptongo cuando en l inter-


vienen las 1, //, 7 1, y sinresis cuando slo
vocales
intervienen las dems vocales; as, por ejemplo, au en
laurel es diptongo, y en la unin sinalefa; eo en te ofre-
ca es sinalefa, y en teologa sinresis. Estas denomina-
ciones, relacionadas con el distinto carcter gramatical
de cada grupo, no representan, sin embargo, diferencia
alguna de pronunciacin.
Dentro de la palabra, nunca se juntan ms de tres vo-
cales en una sola slaba. Del enlace de unas palabras con
otras, pueden, por el contrario, resultar grupos de tres,
de cuatro y aun de seis vocales. Para que estos grupos

puedan encerrarse en una sola slaba es indispensable


que las vocales, segn el grado de perceptibilidad de
cada una de ellas, se hallen combinadas dentro de cada
grupo de mayor a menor o de menor a mayor, aei,
loa, etc., o bien que la vocal o vocales ms perceptibles

de cada grupo, o sea las de articulacin ms abierta, se


hallen en el centro del mismo, mientras que las menos
perceptibles o de articulacin ms cerrada ocupen los
extremos, con lo cual el movimiento de los rganos,
abrindose y cerrndose una sola vez para pronunciar
cada grupo, coincide en lo esencial con el movimiento
que requiere la articulacin de cualquier vocal simple.
Pueden presentarse, por consiguiente, dentro de este
ltimo caso, en pronunciacin monoslaba, grupos de
vocales como, por ejemplo, ao, ca, ioau, uaei, ioaeu, etc.

La reduccin a una sola slaba en cambio, imposible


es,

cuando entre dos vocales relativamente abiertas aparece


una vocal ms cerrada: ale, euo, iae, atan, etc.
139. Vocales iguales sin acento. Tanto en el gru-
po fnico como en la palabra, dos o ms vocales igua-
les, sucesivas, sin acento, se pronuncian corrientemente
^ : 4J Vocales iguales con acento. 1
1

como si se tratase de una sola vocal inacentuada: ngulo


yo, implacable encono, acreedores, alcoholismo, soo-
logia.
nica antorcha que mis pasos gua '.
Trueques^ en risa mi dolor profundo 2 .

Un tiempo hcllaba por alfombra rosas s .

Ven mi tumba a adornar, triste viola 4 .

Oh los que, afortunados posadores,


habis nacido de la tierra hermosa! 5

La pronunciacin lenta y esmerada suele hacer, sin


embargo, que en casos como acreedores, zoologa, etc.,
y sobre todo en leeremos, creeramos, creeran, influidos
por las formas acentuadas leer v aeer, suenen ambas
vocales separadamente.
140. Vocales iguales con acento. Aun cuando
alguna de las vocales lleve acento fuerte, si el grupo re-

sulta del enlace de palabras contiguas, dichas vocales se


pronuncian tambin ordinariamente como si se tratase
de una sola vocal acentuada : el aire entra silbando, la

presa hace un ancho remanso, ms ven cuatro ojos que dos.

Y en la ancha sala la familia toda G .

Xo os darami sangre de mancebo .


Y en ti va\T e\ emblema de mi vida *.
Que mis ojos, qu \ tiene por tan bellos T
.

Esta reduccin, sin embargo, en el habla corriente no

suele verificarse cuando se pronuncia con lentitud o con


afectacin, ni tampoco en el verso cuando sobre alguna
is expresadas vocales cae un acepto rtmico principal

El vulgo indigno de tu noblr-<?str> ''.

Y era llorar tu-n\co destino -.

1
N. Pastor Daz. * Espronceda. 3 G. Gmez de Avellaneda.
4
E. Gil. A. Bello. ,J
Y. YV. Ouerol. '
Campoamor.
i20 Vocales iguales con acento. 140"

Cuando las vocales iguales se hallan dentro de una


misma palabra, su reduccin a una sola slaba es tam-
bin corriente en pronunciacin rpida y familiar;
la

pero con ms frecuencia que cuando su enlace resulta


del contacto de unas palabras con otras, cada vocal se
pronuncia en una slaba distinta en el momento en que
la expresin se hace algo esmerada o ceremoniosa: al-
co/iol-a\kq\ o alkoQl, azahar-s&a o aBar, albakaca-albke
o albaka. Hay, adems, algunas palabras, como creencia-
krenBJH, mohoso-raoso y loor-\oqx, en que el uso rechaza
constantemente la reduccin monosilbica, lo cual ocu-
rre tambin en pase, cre, lisonje, etc. En leer y creer,
aparte de la mayor o menor lentitud y esmero de la pro-
nunciacin, influye la colocacin de estas palabras en el

grupo fnico, siendo de ordinario monoslabas en la con-


versacin corriente si se hallan dentro de dicho grupo,,
como en voy a leer un libro, no es posible creerlo todo,
mientras que, por el contrario, mantienen preferente-
mente la forma bislaba si se hallan en posicin final,.

como en lo acabo de leer, no se puede creer. Dentro del


verso, los poetas confirman estas diferencias mezclando
las formas monoslabas y las bislabas, segn requiere
el tono en que se habla en cada caso:
El azahar y los jazmines
embalsaman el ambiente \.

Huelle los aza-hares y jazmines 2 .

3.
Aquel que sin dormirse lr escuche
Despus de \e-er dos veces
4
la acusacin entablada .

Mas dice Santo Toms


6
que ver y cr^r y no nas .

Cr<;-r en la existencia de la tierra 5 .

1
Duque de Rivas. 2
A. Bello. 3
A. Lista. * Zorrilla. 5
Cam-
poamor.
1 4 Vocales diferentes sin acento. 1 2 1

141 . Vocales diferentes sin acento. Los grupos de


vocales diferentes e inacentuadas que resultan del enla-
ce de las palabras o que aparecen dentro de una misma
diccin, se reducen a una sola slaba siempre que su
disposicin concuerda con lo que respecto a la percepti-
bilidad queda indicado, 158. Estas vocales, aun conser-
vando siempre suficientemente claro su carcter indivi-
dual, suenan en general bastante relajadas e imprecisas;
su brevedad es adems tanto mayor cuanto ms nume-
roso es el grupo voclico todo : aquello, triste ocaso, entre

ilusiones, pudo ausentarse, hroe inmortal, palacio augus-


to, comprabais, llamasteis, rabia, fragua, aurora, ahijado,
traici?i, autoridad, traern, ahogado, argnteo, momen-
tneo^ peinado, feudal, leopardo, teologa, coagulado,
coeficiente, oiga?nos, continuo, etc.

Dar supisteis en flor la dulce vida J


.

Soaba al hroe ya, la plebe atenta 2


.

En niveo traje desceido envuelta 3


.

Ensueo de suavsima ternura 2 .

Cual si hiciese un esfuerzo sobrehumano 3 .

En vano reavivando mi memoria *.


En mesa infame de ramoso juego 5 .

La del pobre cantor msera estrella 6 .

En los hastos de la humana vida "'.

La ofrenda z'gnoran que les da la fuente 8 .

Smbolo augusto del amor eterno 7 .

La muerte /mplora all, la muerte a/rada 9 .

2
El nec/o audaz de corazn de cieno .

Huye el monstruo a exhalar su acerba pena 10 .

Tmido el indio a Europa armipotente 5 .

Y el mvil cueo a uropa se encamina n .

J. N. Gallego. 2 Espronceda. 3
G. Nez de Arce. * Cam-
poamor. s
A. Bello. G F. Sanz. ' V. W. Ouerol. 8
M. del Palacio.
9 Quintana. ,0 A. Lista. E. Benot.
1 22 Vocales con acento, entre palabras enlazadas. i> 142

La analoga con ciertas formas acentuadas, como cruel,


len, leal, roer, fiar, criar, expiar, etc., cuyas vocales se
pronuncian formando slabas distintas, 143, hace va-
cilar la pronunciacin en palabras como crueldad, leo-
nes, lealtad, roedor, fiador, criador, expiacin, etc., las

cuales, si bien en pronunciacin rpida siguen ordinaria-


mente la regla general, reduciendo sus grupos voclicos
a una sola slaba, suelen, por el contrario, en pronuncia-
cin relativamente lenta o esmerada, mantener la misma
que sus correspondientes formas acen-
divisin silbica
tuadas. En el verso, dichos grupos inacentuados apa-
recen tambin en forma bislaba o monoslaba indistin-
tamente :

Aquel en caballo negro


enjaezado de plata '.
Baja a mi mente inspiracin cristiana
y enciende en m la llama ere-adora 2 .

Oh tu mi antiguo fz'-ador, el viento 3 .

Salve, Jlama creadora del mundo 4 .

Espantosa expz'acin de tu pecado 4 .

Un coleto a la l?nesa '.

Hacia la nada la creacin camina 5


.

La cobarde crueldad hija del miedo 5


.

142. Grupos de vocales diferentes, con acento,


entre palabras ENLAZADAS. Como en el caso anterior,
las vocales agrupadas se reducen tambin aqu, de ordi-
nario, a una sola slaba. La vocal que lleva el acento pre-
domina considerablemente sobre las dems. La e de las
partculas le, de, que, en, etc., en contacto con una o, y
sobre todo con una a acentuadas, queda reducida cu la

conversacin corriente a un sonido breve y poco per-

1
Duque de Rivas. 'Zorrilla. * Campoamor. 4
Espronceda.
5
K. lialart.
5 i 4> Vocales con acento, dentro de t/na misma dice i 23

ceptible, llegando a perderse por completo en el habla


vulgar, 54, n. Las vocales i, u inacentuadas suenan
como semivocales o como semiconsonantes, segn los

casos. Ejemplos: segn se ambos modos,


//a notado, de
vendr, en seguida, hablnos de otra cosa, lo abrig en
:no, medit un momento, no //ay quien o hag:

jor, con pie indiscreto, permaneci hasta el alba, desj


Rudas las alas, venci a un jayn soberbio.

Un hombre entre embozado hasta los ojos '.

;Oh!,qu mujer, que/magen ilusoria *.


As/) juste halla al fin de su derrota 2 .

Ou boy nuestro hogar en su recinto encierra \


Ah, s hoy pudiera resonar la lira *.

No tiene lugar, sin embargo, dicha reduccin cuando


el acento que llevan estas vocales es el ltimo acento
fuerte del grupo fnico, y asimismo cuando se pronun-
cia lenta o enfticamente

Son pausada en el reloj l-/ma !


.

Que con toda s-alma lo quera K


Blancos cabellos cuya amada-hebra -.
Y hoy guardo en l como en sagrada-wrna 2
.

Detenida en el polvo de la-neja s.

Vocales diferentes, con acento, dentro de


143.
r.N'A misma
diccin".
a) Grupos en que intervienen las

vocales i, u inacentuadas. Cualquiera que sea la vocal


que lleve el acento, estos grupos se pronuncian general-
mente en una sola slaba cuando las vocales inacentua-
das son i, u; el grupo forma, pues, en este caso un dip-
I tongo o un triptongo: aire, gaita, llamis, diablo, aciago,

1
Espronceda. - V. Ruiz Aguilera. \ . W. Ouerol. ' Ncz
de Arce. 5
J. Selgas.
124 Vocales con acento, dentro de una misma diccin. 14 j

vaciis, despreciis, causa, flauta, guapo, cuarto, amorti-

guis, reina, peine, tenis, diente, rabiis, cambiis, apa-


cigis, neutro, feudo, duelo, heroico, idioma, juicio, bui-

tre, triunfo, cuota; i en las formas terminadas en ion:


cancin, pasin, regin, cuestin, y ie en las formas ver-
bales, como vinieron, viniera, viniese, viniere y viniendo
En formas como estas ltimas el grupo i-e se pronun-
cia, sin embargo, bislabo cuando la vocal i corresponde
a la radical del verbo: ri-eron, ri-era, desli-eron, desli-
ese, etc. Esta misma circunstancia hace que el grupo ia
forme dos slabas en gui-ar, fi-ar, cri-ar, li-ar, desvi-ar,
porfi-ar, enfri-ar, etc., mientras que constituye diptongo
en espaciar, arreciar, conciliar, apreciar, etc. El grupo 11-a
en valu-ar, acentu-amos, actu-aban, etc., resulta bislabo
por influencia, sin duda, de aquellas otras formas en que
la u va acentuada: val-a, acent-as, act-en. Son bisla-

bos asimismo los grupos voclicos de bri-oso, di-ana,

ri-ada, formados sobre br-o, di-a, ri-o; pero se dice na-


viero, con diptongo, no obstante nav-o. Son bislabos,,

por ltimo, hu-ir, ru-ina, ru-ido, ru-in, vi-uda, su-ave y


cru-el. Conviene, sin embargo, advertir que en todos los
casos citados, y sobre todo en estos ltimos, la lengua
admite fcilmente la diptongacin :

- - :
v All lnguidoyace el crw^l guerrero '.
Por las losas deslizase sin ruio 2 .

Sobre las rwz'nas en que Espaa llora 3 .

En vano portaba Ins


con amenazas y ruegos 3 .

Brillan abajo en el valle


con suave rumor las aguas 3 .

Yace postrado en la paja


un ser miserable y ruin 4 .

1
Martnez de la Rosa. 2 Espronceda. 3 Zorrilla. * Nez de
Arce.
143 Vocales con. acento, dentro de una misma diccin. 125

Grupos en que intervienen a, e, o inacentuadas.


b)

Al contrario que en el caso anterior, los grupos voc-


licos interiores de palabra en los cuales intervienen las

vocales a, e, o sin acento, se pronuncian ordinariamen-


te, cualquiera que sea la vocal acentuada, formando dos
slabas distintas : para-so, vizca-iuo, ego-ismo, hero-'via,
sa-co, ba-l, sa-eta, re -ario, serpe-an, sombre-aban,
alde-a, cre-ar, le-n, pante-n, mare-o, pase-o, be-odo,
di-a, veni-a, r-o, conf-o, ro-er, po-eta, clo-aca, to-alla,

desa-hogo, bu-ho, /-a, grad-a, ven\-a\s, dec-ais.


Cuanto ms lenta y esmerada es la pronunciacin,
ms segura es esta manera de dividir las vocales; sin
embargo, en la conversacin corriente y aun en el len-

guaje mtrico suelen reducirse estos grupos con relativa


frecuencia a una sola slaba, si el acento que les acom-
paa no desempea en la frase o en el verso un papel
principal : el paseo del Prado, rodeado de flores, ahora
vendr su madre, lo trae de la mano, se habla puesto de
pie, volvi al dia siguiente, pocos das despus, venais
cansados, llegarais de noche.

El blanco ropaje que ondeante se ve '.

Me traen nuevas amargas y renglones 2 .

Con saroas y luminarias 2.

Echa al cura una ojeada inoportuna s .

Caen ante el ara de hinojos 4 .

Y a Troya haban venido en once naves \

Para quien al dia siguiente


mira la muerte cercana 2 .

Un templado lad haba


un rico juego de tablas 2 .

En posicin final de grupo fnico o de verso, las vo-


cales de dia, haba, feo, paseo, tea, caer, peor, pas, lad
1
Espronceda. 2 Duque de Rivas. 3
Campoamor. 4 Nez
5
-de Arce. Hermosilla.
1 26 Cambio de lugar del acetito. 144

y dems formas semejantes no se reducen a una sola


slaba : buenos d-as, rengo de pase-o, me dijo que ven-
dr-a, conozco ese pa-s, etc. Conforme a este mismo uso,
la palabra peor es bislaba en el primero de los dos
siguientes versos, y monoslaba en el segundo:
Siempre es cierto lo pe-or K
No siempre lo peor es cierto '.

144. Cambio de lugar del acento. Al juntarse en


una misma slaba acentuada dos o ms vocales diferen-
tes, el acento de intensidad, cualquiera que sea su posi-
cin etimolgica, viene a caer siempre sobre la vocal
ms perceptible; en da, haba, pas, lad, etc., citadas
en el punto anterior, la vocal que recibe el acento, al

verificarse dicha contraccin, es, por consiguiente, la a,

con lo cual la i y la u, del mismo modo que en los dip-


tongos de diablo, baile y causa, quedan convertidas, se-
gn los casos, en semivocales o en semiconsonantes; lo
mismo ocurre en las combinaciones de , , con la e y
con la o; los grupos e-a, a-, a-, etc., se convierten
tambin, a su vez, en e, de, o, etc.

Aun parece, Teresa, que te veo 2.

Y no hay playa Sea cualquiera *.

3
Escribano, al caer el sol .

Yo nunca supe cantar


4
y ahora, canto sin saber .

5
Cunto' a\ amor en su cercado huerto .

Cuando h?medos los ojos, juntas las palmas *.


Qu es sin t c\ mundo? Un valle de amargura G
.

Que con Quevedo descend a la tumba 7 .

Desde muy antiguo esta dislocacin del acento tom


un carcter permanente en reina y vaina, que en otro
2 Espronceda. 3 4
Balart.
Caldern de la Barca. Zorrilla.
1
V. W. Querol. Campoamor. 7
Nez de Arce.
1 4 5 Enlace de las vocales. 127

tiempo se pronunciaron reina y vaina. Anloga tenden-


cia se manifiesta hoy en formas como periodo, etiope,
cardiaco, monomaniaco, etc., las cuales, no obstante lle-

var escrito el acento sobre la /, se pronuncian, en gene-


ral,trasladndole a la vocal siguiente y convirtiendo el
grupo en un diptongo: perjd, kardjko, etc. En ocano
y alveolo la pronunciacin se aparta tambin corriente-
mente de la escritura, colocando el acento sobre la se-
gunda vocal del grupo, pero conservando, en general,
las cuatro slabas de cada palabra : o-Ba--no. al-ba--lo.

145. Ejercicio. Enlace de las vocales:

Prim fWya
bandera de la revolucin, el hroe popular, y
la

como xoy a tratar de hacer un boceto de su


el lo llenaba todo,
persona, porque le conoc mucho y le vi muy de cerca durante
dos aos. Era, pes, un hombre de talla regular, muy plido, la
color amarilla tirando a verdosa, por ser su temperamento bi-
sobre toda ponderacin; en la piel de la cara, muchas espi-
nillas o puntos negros; los ojos, de mirada tan penetrante que

parec/'a querer magnetizar cuando hablaba: ojos inquisidores


que se clavaban, como decirse suele, en aquel a quien se diri-
gan. La barba escasa y spera, bien que recortada; el pelo con
raya, pe/nado con un mechn hacia la izquierda. Nad/e le repro-
dujo mejor que el pintor Regnault en aquel clebre retrato en
que Prim, a caballo^ sin sombrero, a la cabeza de los catalanes,
parec e\ guerra y es el hroe legendario de las gran-
gen/o de la

des luchas espaolas. A Prim no le gust, porque era vanidoso


de su persona y ten/a cierto empeo en aparecer con maneras
aristocrticas. Se vio' en el lienzo un poco desgreado, fantsti-
C >, grande en la expresin de soldado espaol, y su vera efigie

le result desagradable. El pintor, justamente resentido, se


llev su cuadro, lo expuso en Pars, produjo un movimiento ge-
neral de admiracin, y el Estado francs compr la obra, que
desde entonces figura como na de las mejores modernas en el
Museo Nacional del Louvre... Ei hablar era reposado; el acento,
cataln, awnque se esforzaba en dominarlo; pero nadie pierde
nunca el acento de su t/erra, y en los momentos de animaciioh
resultaba ms de Res que nunca. Sus dotes de mando eran na-
ji 28 Enlace de vocales y consonantes. 1 46

ti vas: vina al para mandar y no hizo ms qu so. A los


mundo
hombres de la Revoluczo'n se les impuso como jefe, y
civiles
sin saber ni la dcima parte que dios les dirigz'o' y les mande' y
todos se dejaron mandar por l, reconocindole como persona
superior. Su popularidad fue' hmensa. Encarno una Mea, creo'
una. soc/dad nzzva, derrumb todo lo qu ra secular. El pue-
blo le adoraba, y de ser el director del partido progresista, paso
a ser el director de una. nacin... Despus organiz la Espaa
a su gusto, evit la guerra civil aniquilando en su principio al

enemigo carlista, busco' un rey en Italz'a, y la vspera de verlo


entrar en Madrid, en trazdora emboscada perdz'o'la vida. Lleg ya
casi muerto al Ministerio de la Guerra, salt del coche, se neg'

que nadz'tf le ayudase a subir la escalera, y erguido y con el mismo


aspecto fantstico de hroe espaol que tiene en el cz^adro aquel
famoso, subz'o' lentamente, altivo y valeroso, dejando tras de sz'zm
largo reguero de sangre. Eusebio Blasco, Memorias intimas.

146. Exlace de vocales y consonantes. La con-


sonante intervoclica se enlaza, en la conversacin r-

pida, con las dos vocales contiguas, de tal modo que el

tiempo de su propia formacin se funde con la disten-


sin de la vocal precedente y el de su distensin con la

formacin de la siguiente; pero la mayor parte de la ten-


sin de dicha consonante y el efecto principal de su soni-
do caen dentro del ncleo silbico de la segunda vocal:
te-me-ro-so, a-de-re-zo, ju-ve-nil, etc.
En palabras como aborgenes, adaptar, enajenar, in-
oportuno, desobediencia, subordinar, etc., la consonante
final de las partculas ab-, ad-, en-, in-, des-, sub-, se
trata corrientemente como intervoclica: a-bo-r-xa-nes,
a-dap-tr, e-na-xe-nr, i -no -por -t -no, etc. La // que
puede aparecer en ciertos casos entre la consonante y
la vocal no impide el expresado enlace: deshilado-de-si-
l-do, enhebrar -e-ne-bra, inhumano -i- n-m-no. Lo
mismo se hace con la consonante final de mal, bien en
formas compuestas, como malandanza, bienestar, etc.
ij 146 Enlace de vocales y consonantes. 129

Dentro del grupo fnico, la consonante final de una


palabra, en contacto con la vocal inicial de una palabra
siguiente, se trata tambin como intervoclica en la pro-
nunciacin rpida, agrupndola silbicamente con dicha
vocal inicial: el oro-e-l-ro, un hombre--nom-hre., mu-
chos /lonores-m-co-so-n-rzs, etc. En virtud de este en-
lace, casos de significacin tan distinta como los siguien-

tes, resultan exactamente iguales en la pronunciacin:

el hado y helado
130 Enlace de vocales y consonantes. 147

que tambin se oye en espaol en casos como un nio-


yn nno, dos sautos-dqs santos, etc.

Cuando una consonante inicial absoluta va seguida de


vocal (pan, t, casa, soy), la distensin de la conso-
nante y la formacin de la vocal se funden en un solo
tiempo; en espaol deben evitarse las oclusivas sordas
aspiradas, en las cuales, como ya se ha dicho, 74, la
falta de sonoridad se prolonga hasta ms all de la ex-
plosin de la consonante.
La consonante final absoluta (haz, jams, papel, ora-
cin, amor) funde su formacin con la distensin de la
vocal precedente; su tensin, ordinariamente es, aunque
larga, dbil y relajada, y su distensin resulta, en gene-
ral, imperceptible, cesando, en gran parte o por com-
pleto, el impulso espiratorio antes de que los rganos
abandonen la posicin correspondiente a la articulacin
de la consonante; vanse 104, II I y 1 13.
147. Ejercicio. Enlace de vocales y consonantes:
El gabinete de lectura, que tambin serva de biblioteca,.
era estrecho y no muy largo. En medio haba una mesa oblon-
ga cubierta de bayeta verde y rodeada de sillones de terciopelo
de Utrecht. La biblioteca consista en un estante de nogal no
grande, empotrado en la pared. All estaban representando la
sabidura de la sociedad el Diccionario y la Gra?ndtica de la
Academia. Estos libros se haban comprado con motivo de las
repetidas disputas de algunos socios que no estaban conformes
respecto del significado y aun de la ortografa de ciertas pala-
bras... En los cajones inferiores del estante haba algunos libros
de ms slida enseanza; pero la llave de aquel departamento
se haba perdido. Cuando un socio peda un libro de aquellos,
el conserje se acercaba de mal talante al pedigeo y le haca

repetir la demanda.
S, seor, la crnica de Vetusta.
Pero usted sabe que est ah?
S, seor, ah est.
i; 148 Enlace de consonantes iguales. 13


El caso es...
y se rascaba una oreja el seor conserje
corno no hay costumbre...
^Costumbre de qu:
En buscar la llave.
in,

El conserje daba media vuelta y se marchaba a paso de tortuga.


El ms digno de consideracin entre los abonados al gabi-
nete de lectura, era un caballero apopltico, que haba llevado
granos a Inglaterra y se crea en la obligacin de leer la prensa
extranjera. Llegaba a las nueve de
noche indefectiblemente,
la
tomaba Le Fgaro, despus The Times, que colocaba encima, se
pona las gafas de oro, y arrullado por cierto silbido tenue de
los mecheros del gas, se quedaba dulcemente dormido sobre
el primer peridico del mundo. Era un derecho que nadie le

disputaba. Poco despus de morir este seor, de apopleja,


sobre The Times, se averigu que no saba ingls. Leopoldo
Alas Clarn La Regenta, cap. VI.
,

148. Exlace de con'soxaxtes iguales. Dos conso-


nantes iguales, en contacto, se pronuncian como si se
tratase de una sola consonante relativamente larga y re-
partida entre las dos slabas inmediatas; la formacin de
esta consonante, con alguna parte de su tensin, corres-
ponde a la slaba precedente, y el resto a la siguiente,
hallndose, por tanto, el lmite de ambas slabas hacia el
centro de la tensin de dicha consonante. La duracin
de esta consonante no es, pues, igual precisamente a la

suma de dos consonantes simples; pero a falta de otro


medio mejor empleamos en la escritura fontica una con-
sonante doble para representarla: i}tii(i/t'rablt-\nnmzr-

bb, imiato-yanto, sbi iiecesidad-s\n ne6esidd, obvio-qhh\o.


sitbz'e/icwn-s\}bbenQ')n, edad d/osa-edd dicosa, fu
lid dorada-xybentd dorada, orce/ lirtro-k(}rQ$\ l{x?ro,

ti lobo-$\ lbc, los seuores-lqs seoras, dos sobrinos-dqs


sobrinos, luz ceuital-l Senitl.
Aun cuando el acento de fuerza, alargando la tensin
de una consonante intervoclica inmediatamente poste-
132 Enlace de consonantes diferentes. $ 149

rior a dicho acento, tienda a aproximar su articulacin


a la de la consonante doble, tal como aparece en los
ejemplos precedentes, grado de duracin y de des-
el

doblamiento de aqulla es, sin embargo, en todo caso,


bastante inferior al de la consonante propiamente doble,
para que el odo pueda distinguir fcilmente la diferen-
cia entre ambos casos. Para percibir esta diferencia basta
comparar los siguientes ejemplos :

un w7/>-noblc un novillo-\^n-nob'o
son hombres-snomhrzs son nombres-SQn-nQmbras
aquel oro- akl<?rc aquel loro-ak^\-\qro
mas obrau-msbrvn ms sobrau-mks-sbTvn

En la conversacin rpida, la vibrante mltiple rr, in-


tervoclica, reparte sus vibraciones entre las dos slabas
contiguas: carro-kf-To, parrilla-par-ri-\a, carrera-kaf-f-
ra, etc.; pero en pronunciacin lenta, toda la articulacin
de la rr se agrupa nicamente con la segunda vocal:
k-ro, pa-r-la, ka-r^-re, etc.

149. Enlace de consonantes diferentes. El grupo


de dos consonantes distintas formado por una oclusiva

ortogrfica o unaf, ms una r o /, se pronuncia forman-


do una sola slaba con la vocal siguiente: a-pre-sar, co-
pla, a-tro-pe-lla-do, se-cre-to, a-cli-via-ta-cin, so-bre, 10-
ble-za, pa-dre, a-le-gre, re-gla, su-fri-micii-to, a-fi-gi-do.

Del mismo modo, la b de las partculas ab-, ob-, sitb-

se une a la slaba siguiente cuando sta empieza con /:

o-bli-gar, sn-ble-va-cin, a-bla-ti-vo, o-blon-go; exceptase


siib-hi-nar. Ante r inicial, en palabras de composicin
conocida, mantinese la b en la slaba etimolgica: snb-
ra-yar, sub-ro-gar. En el grupo di, la d se pronuncia
con la slaba anterior y la / con la siguiente: to-mad-lo,
mi-rad-lo. En // hay vacilacin: unos pronuncian at-las,
ij 149 Enlace de consonantes diferentes. i.T.

at-ln-ti-co , at-Ie-ta, y otros a-tlas, a-tln-ti-co , a-tle-ta;

pero en la conversacin ordinaria, la pronunciacin nor-


mal es d-las, etc., como se dijo en el 99.
Tanto la 1 como la r, en cualquiera de los casos ante-
riores son plenamente sonoras; por excepcin, en pro-
nunciacin enrgica, una oclusiva sorda precedente sue-
le, en parte, contaminarlas con su sordez: aprieta, rplica,

trigo, pliego, plaza, clave, 113 y 115.


En los grupos de dos consonantes que no respondan
a ninguna de las combinaciones a que los anteriores ca-
sos se refieren, la primera de ellas constituye slaba con
la vocal precedente y la segunda con la siguiente; pero
quedando, sin embargo, una y otra enlazadas entre s
de tal mapera, que la distensin de la primera y la for-

macin de la segunda se realizan ordinariamente dentro


de un mismo tiempo: hor-no, pas-to-res, al-tar, cdn-ta-ra,
pe-rez-co, par-ti-do, con-tor-no, al-ter-nar, etc.

Este enlace produce en muchos casos, entre las con-


sonantes, numerosas e importantes transformaciones, cu-
yos efectos se manifiestan de un modo especial sobre la
consonante ms dbil, que es precisamente, como final

de slaba, la primera del grupo. De algunas de estas


transformaciones se hizo mencin oportunamente en el

anlisis particular de las consonantes; pueden reducir-


se en conjunto a las siguientes notas:
En el grupo de dos oclusivas sordas (pt, ctj, la pri-
mera es implosivo-oclusiva y la segunda oclusivo-ex-
plosiva; durante la oclusin, los rganos pasan de la pri-

mera consonante a la segunda, sin que la transicin sea


acsticamente perceptible; la divisin silbica recae,
pues, sobre dicha oclusin: apto-p-to, 80; doctor-
dok-t(?r, 127; la primera consonante en este caso es,
en general, una articulacin relajada que a veces se redu-
134 Enlace de consonantes diferentes. ij 149

ce a fricativa y a veces se pierde totalmente en la pro-


nunciacin, aun cuando, como ocurre en septiembre etc., ,

siga conservndose en la escritura,


Las sonoras b, d ante oclusiva sorda se convierten
en p, t, o ms frecuentemente se reducen a sus fricati-

vas correspondientes: obtener-qb-te-n$ji, 81; adquirir-


ad-ki-rj, 102; en el encuentro con una sonora anloga
se reducen a fricativas las dos consonantes del grupo:
abdicar-qh-di-ki, 82;' advertir -d-b%r-\\i, 102.
Cualquier oclusiva ortogrfica ante nasal se reduce a
la fricativa sonora correspondiente: abnegacin -ab-ne-
ga-0jn, 82; atmsfera-qd-mqs-fo-rv, 99; admirable-
ad-mi-r-bb, 102; te'cnica-t$g-m-ke, 1 30; digno-d\%-
no, 129. En el grupo bm, siendo ambas del mismo
rgano, la primera casi va absorbida por la segunda:
submarino-sifb-iwe-r-no, 81.
Ante consonante fricativa, las oclusivas ortogrficas
se pronuncian ordinariamente como fricativas, resultan-

do ms o menos sonoras o sordas, segn los casos: eclip-


.5w-e-kljb-si, 80; concepcin-kQn-Q$b-Q}Qn, 84; sub-
yiegar-s\}b-y\-frji, 82; adyacente-$d-y$-n-te, 102;
accirin-ag-Qjn, 130; examen-$%-s-men, 131.

La consonante n final de slaba toma el punto de arti-

culacin de la consonante siguiente: en pa.;-2m-pd, 87;


conforme-kqm-iqr-Tnz, 90; onza-(n-v, 95; condc-kcjn-
da, 106; ancho-an-co, 1 24; niinca-nr-kv, /on/a-\Qi\-
xb, 133. En el grupo nm la m cubre o absorbe total-
m
mente a la 11: nmvi/-\ n -m-b\l, 1 1 1.
La consonante / pasa por asimilaciones anlogas a las
de la n ante una interdental, dental o palatal siguiente:
calzado-ka\-Q-do, 96; a/tura-al-t-rv, 107; colclin-
k<?l-cn, 125.
Las fricativas sordas s, z finales de slaba reciben
149 Enlace de consonantes diferentes. 135

articulacin dbil y relajada: castilIo-kas-\\-\o, 73; as-


ccnso-as-n-so, 108; f>izca-p[Q-ka, amane:ca-a-vn-n-
ke, 73. En el grupo ct, sin embargo, la / es arrastrada
por la 8 precedente, hacindose, como ella, interdental
hazte a cd- -te a-k, 97. Cuando la segunda consonante
del grupo es sonora, la s y la 2, en la conversacin co-
rriente, se sonorizan, disminuyendo, adems, sensible-
mente en intensidad y duracin: diczmo-d]i-mG, 94;
mismo-va\z-mo, sa-\z-\a. 1 09. Ante la vibrante r se
pierde la s totalmente, o bien se transforma en una 1
brevsima, en tanto que la r por compensacin suele
reforzarse, aumentando el nmero de sus vibraciones:
dos rea/es-dqirzies, 109.
Los grupos de ms consonantes en los cuales
tres o

las dos ltimas consonantes son oclusiva ms / o r, se


dividen silbicamente asocindose la oclusiva y la lquida
con la vocal que sigue, y las anteriores con la vocal que
precede: espectrn-es-pk-tro, coutrario-kqn-tT-Tjo, sastrc-
ss-tra, inf/c7r-im-sa, sangre-sq-grs, 7uezc/a?-meQ-k\j,
desgracia-dez-vr-ye, albricias-aX-bri-'yes, construV-ko n s-
D
tru - , obstruccin - Qbs-trug-Bjn. instruido - i s-tru--do,
abstracto-ab^-trk-io.
En cualquier otro grupo de tres consonantes que no
termine con oclusiva ms lquida, las dos primeras se
pronuncian formando slaba con la vocal anterior, y slo
la ltima con la vocal siguiente. La articulacin de la

primera de las dos consonantes que se asocian con la

vocal precedente, es siempre particularmente dbil y


relajada; la lengua tiende, en general, a eliminarla. La
segunda consonante del grupo es siempre una s, tam-
bin relativamente dbil: f>crsf>ic(7cia-p$is-p\-k-tijv, in-
tersticio - in-tjs-t-8jo, obstculo- pbs-t-ku-lo, obstiuado-
a
obs-ri-n-dc, adscrito-ads-kri-to, iustinto-\ $-t\n-to, cons-
136 Enlace de las consonantes cutre s. 150

tante -ko'-tn-t3, consente-\Lo"s-\n-\3, conspirador-Vsfs-


pi-ra-dcu, adstend(m-ab^-ten-Q')n

1 50. Ejercicio. Enlace de las consonantes entre


s. Slo van indicadas en cursiva aquellas consonantes
que en virtud del enlace presentan una modificacin
de relativa importancia con respecto a su articulacin
normal

Dow Juan tiene treinta y tantos aos, es so/tero, por lo


cua/ da gracias a Dios lo menos una vez a/ da, y vive solo, sin
ms compaa que de sus criados. Uno entre ellos es digno
la

de elogio: Benigno, el ayuda de cmara, que es listo, discre-


to, trabajador y hasta fiel, porque le trae cuenta la honradez.
Nadie sabe como l llevar una carta a su destino, y, segn los
casos, dejarla precipitadamente o lograr en seguida la contesta-
cin. Es maestro en negar o permitir oportunamente la entrada
a las visitas, y en cuanto a intervenir y ser ayudante y tercero
en aventuras e intrigas amorosas, no hay Mercurio ni Celestina
que le aventaje. Pero de quien conserva donjun recuerdo gra-
tsimo es de Mnica, cocinera que guis para l durante mu-
chos aos. No era una fregatriz vulgar, sino una sacerdotisa del
fogn... Mnica era eclctica, es- decir, no trabajaba con suje-
cin a la rutina de ninguna escuela, sino que las cultivaba to-
das. Con igual maestra guisaba los delicados y finos manjarer
franceses, que los suculentos plato.? de resistencia a la espaola;
tan ricas salan de sus admirables manos, por ejemplo, las chu-
chas a la Montmorency o los lenguados a la Colbert, como la

castiza perdiz estofada o la deliciosa empanada de lampreas.


Don Juan deca, que apreciaba a su cocinera ms que a su me-
dico, porque ste le curaba las enfermedades a fuerza de p-
cimas y drogas, y aqulla le conservaba la salud con sabrosos
bocados. Jacinto Octavio Picn, Dulce y sabrosa, cap. 1.
INTENSIDAD

151. Diferencias de intensidad. La intensidad se


manifiesta en el lenguaje por movimientos sucesivos de
aumento y disminucin en correspondencia con .las va-
riaciones de energa con que se desarrolla el impulso
espiratorio. Existen diferencias de intensidad no slo en-
tre las distintas slabas de una palabra, sino entre los

sonidos que integran una misma slaba y aun entre los


tiempos o partes de un mismo sonido. En la enseanza
prctica de la pronunciacin basta, sin embargo, saber
distinguir a este propsito las diferencias de intensidad
que las slabas presentan entre s. Llamamos a las sla-

bas fuertes o dbiles, segn el grado relativo de su


intensidad, 22. Prodcense, adems, en determinadas
circunstancias variantes de intensidad inferiores o supe-
riores, segn los casos, al valor relativo que normal-

mente corresponde a cada uno de dichos trminos.


152. Causas que determinan las diferencias de in-

tensidad. Las modificaciones que experimenta la inten-


sidad en el lenguaje obedecen a diversas circunstancias:
unas, psicolgicas, relacionadas con el sentimiento par-
ticular que acompaa en cada caso a la expresin; otras,
lgicas, en relacin con la mayor o menor importancia
que atribumos en el conjunto de la frase a la significa-
cin de cada palabra; otras, fsicas o fisiolgicas, depen-
138 Intensidad histrica espaola. 1 53

dientes de la naturaleza del sonido y de la articulacin;

otras, rtmicas, subordinadas a la general tendencia o


inclinacin que hace distinguir alternativamente las ma-
nifestaciones sucesivas de un mismo fenmeno; y otras,
por ltimo, histricas, ntimamente unidas a la tradi-
cin lingstica de cada idioma. Las modificaciones
emocionales, lgicas, fsicofisiolgicas y rtmicas de la

intensidad obedecen a leyes generales que producen ma-


nifestaciones ms o menos anlogas en todos los idio-
mas; las diferencias de carcter histrico constituyen,
por el contrario, uno de los rasgos ms caractersticos
que distinguen a los idiomas entre s. En este sentido
la intensidad histrica es la que principalmente importa
considerar en la enseanza de la pronunciacin.
153. Intensidad histrica espaola. El acento de
intensidad, que en el estado actual de la pronunciacin
espaola influye ms que ningn otro elemento en la

estructura prosdica de nuestras palabras, proviene di-


rectamente, en la mayor parte de los casos, de la acen-
tuacin latina. El acento recaa, en latn, sobre la penl-
tima slaba de las palabras cuando esta slaba era larga,
y sobre la antepenltima cuando la penltima era breve.
Las palabras latinas, bajo las leyes peculiares de la fon-
tica espaola,modificando unos sonidos y eliminando
otros, sobre todo por lo que se refiere a los que se
encontraban en slabas anteriores y posteriores al
las

acento, aparecen hoy en nuestro idioma profundamente


transformadas; pero a travs de las ms graves transfor-
maciones, la slaba portadora del acento ha mantenido,
generalmente, en uno y otro idioma su identidad sus-
tancial. En toda palabra espaola que tenga acento pro-

pio y, por consiguiente, que no sea encltica ni procl-


tica, 27, dicho acento ocupa un lugar fijo e invariable.
154 Determinacin del lugar de! acento. 139

A veces, bajo una misma forma se dan dos o tres pala-

bras distintas, que fonticamente slo se diferencian por


el lugarque en cada una de ellas corresponde al acento
de intensidad: imite, limite, limite; celebre, celebre, cele-

bre; depsito, deposito, deposit; miro, mir; calle, call;


llamo, llam, etc. Aun en aquellas formas de significa-
cin invariable, como gentil, lunes, caballo, etc., la equi-

vocacin del acento altera y desfigura la fisonoma de


las palabras, haciendo que en algunos casos resulten

casi incomprensibles. El odo espaol es evidentemente


ms sensible a las modificaciones del acento de inten-
sidad que a las de otros elementos fonticos. Toda falta

o impropiedad en esta materia constituye, por consi-


guiente, un grave defecto de pronunciacin.
154. Determinacin del lugar del acento. Por
razn del lugar que ocupa en cada caso la slaba acentua-
da, existen en espaol tres clases de palabras: agudas,
con el acento de intensidad sobre la ltima slaba: razn-
a8n, perdic:-p$rd$; llanas, con el acento sobre la pe-
nltima: liermano-^rmano, castillo-kastlo, y esdrjulas,
con el acento sobre la antepenltima: rpido -rpido,
mquina-mkina. En formas compuestas, el acento llega
a alejarse an ms de la slaba final : cmetelo-kmztzlo,
adzic'rttselo - adhrtaselo; acercndoseme - aOerkndcsame,
comiiiidosenielo-kom\tii&os^Tcv^\o', a estas formas se les lla-

ma sobresdrjulas l
. Aprendemos a dar a cada pa-
labra su acentuacin tradicional por el uso que hemos
observado en la pronunciacin de nuestros mayores.
La determinacin cientfica del lugar del acento, aparte
de las dificultades especiales de algunos casos, puede
1
A las palabras agudas suele tambin llamrseles oxitonas;
a las llanas, graves y paroxtonos, y a las esdrjulas, proparoxi-
fonas.
140 Palabras llanas. Palabras agudas. 155-156

lograrse, en general, por medios filolgicos; pero a falta


de estos medios, que no suelen ser del dominio de mu-
chas personas, la ortografa espaola puede servir de
gua en el estudio de la pronunciacin para resolver
prcticamente la mayor parte de las dudas que sobre
este punto se ofrezcan. En multitud de casos la ortogra-
fa indica, en efecto, el lugar del acento de intensidad,
escribiendo, como es sabido, la vrgula '
sobre la slaba

acentuada. La determinacin de esta slaba en las pala-

bras que se escriben sin acento puede conseguirse te-


niendo en cuenta las observaciones siguientes:
155- Palabras llanas. Se pronuncia llana, con
acento sobre la penltima slaba, toda palabra de dos o
ms slabas escrita sin acento y terminada en vocal o en
las consonantes ;/, .r: casa-ksv, dice-dfe, fiequeo-pekno,
ven toja -bentxv, consuelo -konswlo, virgen-brxan, exa-
//,v;/-egsm3n, bailan-ban, martes-martes, jueves-xw bos.
Toda palabra terminada en vocal, en ;/ o en s que
no sea llana, llevar indicada en la escritura la acentua-
cin que le corresponda: rtib-rub, cant-kant, llegard-
legar, razn -Jabn, vo/cn-bq\kn, vencern -benGarn,

jams -xams, marqnes-marks, fs i o'logo -is'jlogo, virge-


;/\S"-b{rx3nes, Joz'enes-xboves, reghnen-r^ximn.
156. Palabras agudas. Se pronuncia aguda, con
acento sobre la ltima slaba, toda palabra de dos o ms
slabas escrita sin acento y terminada en cualquier conso-
nante que no sea ni $: mi<jer-m\ix$r,grabador-'grabvdQi,
auadir-avyed\i, c/avel-k\a.b\, gentil -xent(l, audaz-audQ,
arca(/7tc-arkvd\}Q, vil //^/-bjrtyd, l/amad-\am, re/oj-felq.

vivac-bibak, querub-ker\}b.
Toda palabra terminada en consonante que no sea
// o s, a la cual corresponda acentuacin llana o esdr- 1

jula, llevar indicado ortogrficamente el lugar del acen-


^ 1 57-1 58 Palabras esdrjulas. 141

to: ncar-nkai, g&aaar-alkftw, fcil-fB^ dbi '-db\\,


<ra&?-kl{0, csped-Q$sped, spid-spid, lbum-lb\}n.

157. Palabras esdrjulas. Las formas esdrjulas


y sobresdrjulas llevan siempre indicada ortogrfica-
mente la slaba acentuada: guila-fa.. rboles-rboles,
silaba-slaba, g-ramtica-gramtilza, acrrimo-aQ$timo, re-

cbelo -feQibzlo, ^yVzjv/Z-dxasala, cmpramelo -kmpra-


raalo, a;7Z7J"'/(?-andBS3le, '.t/'/.'VZWYtf-esplkBmalo.

158. Palabras que unas veces son dbiles y otras


se acentan. Los adverbios donde, cuando, cuanto,
cuanta y como, expresando una relacin meramente ad-
verbial, se escriben sin acento y se pronuncian como

formas dbiles, sin que ninguna de sus slabas alcance


el grado relativo de intensidad correspondiente a toda
slaba acentuada: donde las pasiones duermen; cuando t
quieras; cuanto sea posible; como una madre joven.
Estas mismas palabras, en expresiones interrogativas,
se escriben con acento y se pronuncian como palabras
llanas, haciendo fuerte su primera slaba: --dnde estn
los palacios?; cundo volvers:; cmo se van las horas!
De una manera semejante, las siguientes formas mo-
noslabas se escriben tambin con o sin acento y se pro-
nuncian, respectivamente, fuertes o dbiles, segn el

valor gramatical que en cada caso les corresponde: el


artculo, // pronombre; que, quien, cual relativos, que,
quin, cul interrogativos; l
mi, tu posesivos , mi, t
personales; de preposicin, d verbo; se pronombre, s
verbo; si conjuncin, si pronombre y adverbio; mas
conjuncin y ms adverbio. Ejemplos: harto s que no

1
En Asturias y en otras provincias occidentales de Espaa,
los posesivos mi, tu, su, al contrario de lo que ocurre en el ha-
bla correcta, se pronuncian como slabas acentuadas: mis aisas,
en sus obras, s to, etc.
1 42 Palabras que unas veces son dbiles y otras se acentan. 158

se casar; bien sabes t lo que tu hermano quiere; quin


lo sabe?; hay quien lo asegura; cul de los dos?; cual una
madre joven; qu manera de hablar!; repito que te calles.

Se hallan en este mismo caso te y don sustantivos, acen-


tuados en la pronunciacin, junto a te pronombre y don
aun cuando unos y otros se escri-
adjetivo, inacentuados,
ban sin acento. Cual, escrito sin acento, se pronuncia
tambin como slaba fuerte cuando va precedido del ar-

tculo: una obra en la cual puso todas sus esperanzas.


Kn otros muchos casos en que la pronunciacin mo-
difica el acento, como en las palabras anteriores, la orto-

grafa tampoco presenta indicacin alguna por donde


aprender a distinguir las formas fuertes de las dbiles:

nuestro y vuestro se pronuncian dbiles cuando, solas


o en unin de otros adjetivos, preceden al sustantivo a
eme se refieren: nuestra casa, vuestra inocencia, nuestro
buen amigo; en los dems casos se acentan padre nues- :

tro, vuestro es el porve?iir, la culpa es nuestra.


Los numerales dos, tres, cuatro, diez, treinta, etc., al
principio de formas compuestas, como dos mil, tres mil,
cuatro mil, cien mil, diez y nueve, treinta y dos, etc., se

pronuncian como palabras inacentuadas; llevan acento


fuerte en cualquier otra posicin: dos libros, tres doce-
nas, cuatrocientos cuatro, cien das, seis parejas, ms de
diez, el ao treinta, etc. Uno, un, ciento y mil son siem-
pre formas acentuadas: treinta y uno, un milln, ciento
dos, mil caballos, mil doscientos, etc.
Usadas en vocativo, ante nombres propios o ttulos
de dignidad, como formas de tratamiento, son inacen-
tuadas las palabras seor, seora, padre, madre, herma-
no, hermana, to y ta; ejemplos: seor maestro, seora
Mara, padre Benito, madre abadesa, hermano Antonio,
toBernardo, etc.; pero se acentan, aun en estos mis-
1 58 Palabras que unas veces son dbiles y otras se acentan. 143

mos casos, cuando la expresin se hace especialmente


enftica: seor presidente'., padre rector!, hermano An-
drs! Fuera de la forma vocativa, dichas palabras llevan
siempre acento fuerte : el seor maestro, con el padre
rector, el to Martin, etc. Don, doa, san, santo, santa,

sor y fray, seguidas de nombres propios, son siempre


inacentuadas don Antonio, doa Elvira, santo Domin-
:

go, para san Isidro, contra fray Alfonso, etc. Ya queda


indicado que don, sustantivo, es fuerte en la pronuncia-
cin, aunque se escriba sin acento.

En los nombres compuestos, como Juan Jos, Juan


Francisco, Jos Mara, Pedro Antonio, Mara /ose/a.
Mara Fosa, etc., se pronuncia siempre sin acento el pri-
mero de los dos nombres que forman cada grupo, aun
cuando dicho nombre, como se ve, lleve escrito el acen-
to en algunos casos.
Son inacentuadas las palabras entre, para, sobre, bajo,
ante, sino, pero, luego, etc., como preposiciones o con-
junciones, y llevan acento cuando bajo estas mismas
formas se usan como nombres, verbos o adverbios: su-
jetad entre todos al primero que entre; sali para An-
daluca; no sabemos dnde para; sobre la mesa haba una
carta con el sobre lacrado; luego dijo que tena pensado,
en efecto, retirarse del teatro; luego no eran infundadas
las noticias que recientemente publicamos, etc. Aquellas
otras formas que slo pueden usarse como tales prepo-
siciones o conjunciones, se pronuncian siempre sin acen-
to : desde la dulce maana; hasta el pinar vecino; hacia
la calle sombra; aunque no lo creas, etc.

1 .a palabra an, adverbio de tiempo, significando toda-


va se pronuncia siempre con acento fuerte, lo mismo
cuando precede al verbo que cuando le sigue; en el pri-

mer caso sus vocales forman con frecuencia un dipton-


1 44 Palabras que unas veces son dbiles y otras se acentan. 158

go; en el segundo, por el contrario, conservan general-


mente su forma bislaba :

Para tan dulce carga aun tengo fuerzas '.

Aun parece, Teresa, que te veo 2 .

Y vive a-tt para el dolor impo -.

Teido a-zn con la caliente sangre 3.

La ortografa expresa esta diferencia escribiendo au>i


sin acento cuando va delante del verbo, y con acento
cuando va detrs. La pronunciacin, sin embargo, me-
nos uniforme en este punto que lo que la escritura
aparenta, no deja de presentar tambin casos en que
aun, precediendo al verbo, es bislabo, y siguindole,
monoslabo. Lo primero puede ocurrir siempre que se
habla con cierto nfasis: a-un no ha venido!; a-un no ha
terminado!; lo segundo, por el contrario, cuando se habla
sin afectacin: estn aun en la clase; quedan aun ms
de mil; vienen turbias aun las aguas.
Esta misma palabra aun, usada con nombres, verbos
o adverbios como partcula prepositiva, sin significacin
propiamente temporal, se pronuncia sin acento : con-
movise al verle y aun se le arrasaron los ojos de lgri-
mas; aun en la indigencia conservaba toda su dignidad;
aun cuando todos conspiren contra mi; ni aun de los su-

yos se fia, etc.


Los demostrativos este, esta, ese, esa, aquel, aquella,

acompaados del nombre a que se refieren, se escri-


ben siempre sin acento: este caballo, esas frutas, aquel
barquero, estas floridas selvas, etc.; en cualquier otro
caso se escriben con acento : ste lo dice, se lo asegura,
aqul lo niega. Tambin la palabra solo se escribe sin
acento como adjetivo: un solo reparo me detiene, y con
3
1
J. N. Gallego. 2 Espronceda. Quintana.
159 Acentuacin de las palabras monoslabas. 145

acento como adverbio: slo me deleita el estudio. Pero en


todos estos casos el acento escrito no indica ms que
una diferencia gramatical, pues tanto las formas que lo

llevan como las que se escriben sin l son en la pronun-


ciacin palabras tnicas igualmente acentuadas.
Sera de desear que el acento escrito, en nuestra len-
gua, slo se emplease para expresar circunstancias pro-
sdicas. Est bien que vino, nombre, y vino, verbo, tenia,
nombre, y tema, verbo, etc., puesto que tienen igual pro-
nunciacin, se escriban tambin, respecto al acento, de
la misma manera. Esto mismo debiera hacerse en el caso
de slo y solo, ste y este, etc., cuya ortografa, por su
semejanza con la de cundo y cuando, dnde y donde, etc.,

puede inducir, sobre todo a los extranjeros, a alterar


falsamente la pronunciacin. Por el contrario, el uso es-
tablecido para distinguir cundo y cuando, etc., debiera
extenderse a todas aquellas otras formas que por su pro-
nunciacin se hallan tambin en ese mismo caso.
159. Acentuacin de las palabras monoslabas.
Las palabras monoslabas dotadas de una sola funcin
gramatical se escriben siempre sin acento; pero unas
se pronuncian fuertes y otras dbiles, segn su distinta
naturaleza.Los extranjeros vacilan con frecuencia en la
acentuacin de estas palabras. Dentro de Espaa se ad-
vierten tambin diferencias en este punto entre el habla
peculiar de algunas regiones y la pronunciacin espao-
la corriente. Aparte de las indicaciones que sobre algu-
nas palabras monoslabas quedan ya registradas en el

prrafo anterior, pueden tenerse en cuenta a este pro-


psito los siguientes datos. Se pronuncian como slabas
fuertes las formas monoslabas sustantivas y las de na-
turaleza verbal o adverbial: luz, pez, sol, fin, fe; ven, pon
son, es, da; ya, no, etc. Se pronuncian como slabas d-
146 Acentuacin del plural. Diferencias de acentuacin. 160- 161

biles las formas del artculo, las preposiciones y las con-


junciones: el, la, los, las; a, con, de, por; y, e, ni, o, etc. En
los pronombres personales son fuertes las formas yo, t,
l, m, ti, s, y son dbiles todas las dems: me, nos, te,

os, se, le, les, etc. Ejemplos: en la fresca orilla; a la inde-

cisa luz de la plida luna; no s lo que me dio; al fin se

me fu;' a la luz del sol; nos habl de ti, etc.

160. Acentuacin del plural. Las formas de plu-


ral mantienen el acento de intensidad sobre la misma
slaba en que lo lleva la forma singular respectiva. Esta
inmovilidad del acento hace que muchas palabras que
en singular son agudas o llanas, resulten, por terminar
en consonante, llanas o esdrjulas, respectivamente, al

tomar la desinencia de plural: razn-raftn, razones-faQ-


nas; collar -koli, collares-kolr3s; rbol-rbql, rboles-
Se apartan de la
rboles; virgen-b\rx2n, vrgeues-b\rx^nes.

regla general carcter-karktei y rgimen-r$ximn, cuyos


plurales trasladan el acento sobre la slaba que sigue
inmediatamente a la que lo lleva en el singular: caracte-
r^-karaktras,, regmenes-Tzximznzs.

161. Diferencias de acentuacin entre la pronun-


ciacin y la escritura. Las palabras perodo, cardaco,
alvolos, etc., segn se dijo en el 144, no se acentan
en la pronunciacin corriente como indica la escritura,,
sino como aparece en esta transcripcin: perjdo, kar-
djko, albelos. A las. palabras poliglota, pentagrama,
metamorfosis, metemp sicosis, y a otras ms corrientes,
como miligramo, centigramo, decigramo, centilitro, deca-

litro, etc., les corresponde acentuacin llana segn la

ltima edicin del Diccionario acadmico, 1914; pero se


pronuncian generalmente como formas esdrjulas: pol-

glota, pentagrama, metamorfosis, metampskosjs, milgremo,


6enthtro, etc. La acentuacin llana se va haciendo co-
162-163 El acento en la frase. Acento rtmico. 147

rriente en kilogramo -kilogramo, y es ya general en <?>z-


grama-ep\grmv y telegram -tebgrmB, las cuales, sin
embargo, aun se usan como esdrjulas fuera del habla
culta. Se escribe cartomancia, quiromanca y nigroman-

ca, con acento sobre la /; pero se pronuncia kartomnBja,


kiromanSja y nigromnGja. Se escribe conclave o cnclave,
medula o mdula, cclope o ciclope, frrago o frrago;
pero lo corriente en la pronunciacin es la acentuacin
esdrjula: k^nklebe, mdula, Bklope, ffego.
162. El acento en la frase. Cualquiera que sea la

combinacin en que las palabras aparezcan dentro de


la frase, su acento se mantiene de un modo invariable
sobre la misma slaba en que lo llevan aisladamente
consideradas; pero suelen darse diferencias en cuanto al

grado de intensidad entre las diversas slabas fuertes de


una misma frase. La palabra, por razn de su acento, se
subordina en la oracin al grupo de intensidad; cada
grupo de intensidad, como ya se dijo, 27, lleva un
solo acento principal; pero hay que tener en cuenta,
adems, que este acento no es siempre igualmente fuerte
en todos los grupos que constituyen una frase. Por lo
general en cada frase hay siempre un acento principal
que, reforzado por circunstancias lgicas o emocionales,
predomina sobre los restantes, recayendo precisamente
sobre aquella palabra en cuya significacin hace mayor,
apoyo el pensamiento; as, en la frase arrebataron \
las
hojas I
a los rboles, el acento predominante lo llevara
el primero, el segundo o el tercer grupo, segn la im-
portancia relativa que cada uno de estos trminos tuvie-
se en relacin con el sentido especial que quisiramos
dar en cada caso a dicha frase.
163. Acento rtmico. Como queda dicho, las mo-
dificaciones del acento no slo establecen diferencias en-
148 Acento rtmico. 163

tre las slabas fuertes de un mismo grupo fontico, sino


tambin entre las slabas dbiles; pero estas diferencias,
traspasando los lmites de la acentuacin histrica, cons-
tituyen propiamente una cuestin de ritmo. No conoce-
mos suficientemente la naturaleza del acento rtmico, ni
los principios por que ste se rige en la lengua espao-
la; sin embargo, en series silbicas de cierta extensin,
el odo, por lo que al acento se refiere, cree percibir un
movimiento alternativo de aumento y disminucin, en
virtud del cual las slabas dbiles, a partir de la slaba
fuerte de cada grupo, se distinguen entre s, destacn-
dose u oscurecindose sucesivamente. Parece indudable
que en la produccin de este efecto intervienen comple-
jamente, adems de la intensidad, otros elementos del
sonido. Los siguientes ejemplos pueden servir para dar
idea de este fenmeno; los nmeros indican esquem-
ticamente el relieve relativo de cada slaba:
2- 1 -3: repetir, comparar, contener, amistad, pesadez,
aprendiz, andaluz, general, rapidez, cantador, suspirar,
tenedor, expresin, cataln, resistir, etc.
3- 1 -2: rpido, tmido, pnico, cspide, arbitro, sbana,

cntico, mtico, psimo, clebre, lmite, tmalo, etc.


I -3- 1 -2: retrica, fontica, mismsimo, catlico, fat-

dico, peridico, estmulo, fantico, acrrimo, frentico,


explcate, esprame, la msica, etc.
2- 1 -3-1: abadesa, carioso, marinero, desventura, pa-
nadero, zapatero, la maana, entre todos, etc.
2- 1 -2- 1 -3- 1 : contraproducente , significativo, experi-
mentado, desembarcadero, plenipotenciario, correligiona-
rio, lo que prometieron, contra lo tratado, etc.
En virtud del acento rtmico, una slaba relativa-

mente dbil puede llegar a alcanzar en determinados


casos, como demuestran los siguientes ejemplos, el ni-
164 Colocan del acento de intensidad. 149

vel de intensidad que de ordinario corresponde a las


slabas fuertes

Que os tengo de hurtar un nio Antes de los meses dos,


Y aun si las uas alio... Dios me entiende, v.mowy '.

rey menester hubiere Dineros, pdame/r,


Si el
Porque de marcos de plata Tengo lleno un torren 2
.

Molinero sois amor Y sois moledor;


Si lo soy apartes/, Que le enharinar 3 .

No hallar justicia yo: En la tierra, ddo/0 4.

164. Ejercicio. Colocacin del acento de inten-


sidad. La equivocacin ms frecuente entre los extran-

jeros consiste en acentuar como formas fuertes palabras


que deben pronunciarse sin acento. Esta equivocacin
resulta especialmente perceptible cuando dichas pala-
bras se hallan al principio del grupo fnico, como, por
ejemplo, nos, sin, quien, te, vuestra; en los grupos nos
quedamos solos, sin acercarse a mi, quien te adula te
agravia, vuestra hermana viene, etc.

Agustn. Qu tonta! Yo no tengo por qu darte lecciones.


Rosario. De esas cosas, Yo no he viajado apenas; no he
s.

vivido siempre en Madrid como


Soy una provinciana toda-
t.

va. En mi familia, s. de
es verdad, vivamos siempre esclavos
la etiqueta; ya sabes mi pobre abuela cmo tena montada su
casa; pero todo a la antigua; etiqueteras del ao uno.
Agustn. No; distincin, verdadera distincin. Tu abuela era
una gran seora. Aquella severidad de su palacio; aquellos
criados venerables, con sus casacones; los estrados de damas-
co; los grandes candelabros de plata; los braseros de cobre...
Oh! Aquello si que tena estilo; all, ni luz elctrica, ni timbres,

ni telfonos; nada de esta ferretera progresista tan antiptica


y tan cursi.

1
Cervantes, Los baos de Argel, jorn. II. - Lope, Los novios
de Hornachuelos, acto I. 3
Tirso, Don Gil de las calzas verdes,
acto I, esc. VIII. * Moreto, El valiente justiciero, acto I, esc. I
150 Colocacin del acento de intensidad, 164

Rosario. Ahora dices eso, y otras veces reniegas de todo lo


antiguo; dices que estamos en un pas atrasadsimo; que los
trenes andan muy y otras veces que el tren es una
despacio...,
cosa horrible, que era ms bonito viajar en silla de postas...; y
oyendo y viendo todo esto, quieres que yo me d cuenta de
lo que es distinguido y de buen gusto? Y extraas que te pre-
gunte a cada paso? Cualquiera pregunta de una vez para siem-
pre! Si a cada instante vara lo distinguido...
Agustn.
Si pensara uno siempre lo mismo!... As es el esp-

ritu moderno: curioso de todo, quisiera vivir en un instante


toda la vida pasada y toda la vida futura. Ya ves nuestras casas:
desde el tapiz flamenco a desde el sitial de
las telas Liberty;
un coro de catedral gtica al mueblecillo ligero modern stylc,
todas las formas, todos los estilos; por eso dicen que la vida
moderna no tiene carcter; como si el no tenerlo no fuera un
carcter como otro cualquiera... No, no te sientes. He termi-
nado. Vaya un discursito! Luego dirs que nunca te digo nada.
Rosario.
Yo estara siempre oyndote. Jacinto Bena-
vente, Lo cursi, acto I.
CANTIDAD

165. Cantidad relativa. La cantidad que importa


prcticamente conocer en todo idioma es la cantidad
relativa, 21. Esta cantidad obedece en espaol a ra-
zones meramente fonticas. Los sonidos espaoles no
son largos o breves por tradicin histrica o etimolgica,
sino por influencia de diversas circunstancias relacio-
nadas con la intensidad, tono y timbre con que en cada
caso se pronuncian, con el lugar que ocupan enel grupo

fontico, con la naturaleza de los sonidos contiguos y


con la estructura de la slaba en que se encuentran. Las
modificaciones de la cantidad espaola afectan, por con-
siguiente, a la forma y fisonoma de las palabras; pero
no alteran la significacin de stas, al contrario de lo
que ocurre, segn se ha visto, 1 53, con las modifica-
ciones de la intensidad.
166. Rapidez ordinaria de la conversacin. El
uso general entre las personas ilustradas seala un cierto
tempo o rapidez ordinaria en la conversacin espaola.
Este tempo vara segn diversas circunstancias y, sobre
todo, segn el orden de emociones que afecta en cada
caso a la expresin; pero estas modificaciones emo-
cionales tienen tambin por su parte un carcter gene-
ral. En determinados casos el lenguaje puede parecer,
por consiguiente, demasiado rpido o demasiado len-
152 Rapidez ordinaria de la conversacin. 166-

to, segn el sentido y la proporcin en que se aparte


de los lmites relativos que normalmente dicho tempo
presenta.
Faltan datos precisos para saber si la rapidez de la
conversacin normal espaola es mayor o menor que la

de otros idiomas; a los extranjeros les parece general-


mente lo primero; pero cualquier lengua extranjera,
antes de familiarizarse con ella, produce, sin duda, en
este punto anloga impresin. En el siguiente trozo
ledo en alta voz en el tono ordinario que corresponde-
ra usar ante los estudiantes de una clase poco numero-
sa, la mayor parte de las personas consultadas han em-
pleado de sesenta a sesenta y cinco segundos:


;*Qi' hace usted, seor? Por qu no va a su tertulia?

Todava estn en los poyetes el seor cura, el boticario y el


escribano. Vayase usted a hablar con ellos.
Ya es tarde; pronto se volvern y desisto de ir hasta all.
Prefiero volverme charlando contigo.
Y de qu hemos de charlar nosotros? Yo no s decir sino
tonteras. No he ledo los libros y papeles que usted lee, y
como no le hable de los guisos que mi madre hace o de mis
bordados y costuras, no s de qu hablar a su merced.
Habame de lo que hablas a Antouelo cuando ests con
l de palique.
Yo no s lo que es palique, ni s si estoy o no estoy a
veces de palique con Antouelo. Lo que s es que yo no puedo
decir a su merced las cosas que a l le digo.
Y qu le dices?
Pues no quiere usted saber poco! Ni el padre Anselmo,
que es mi confesor, pregunta tanto.
Algo de muy interesante y misterioso tendr lo que dices
a Antouelo, cuando ni al padre Anselmo se lo confiesas.
No se lo confieso porque no es pecado, que si fuese pecado
se lo confesara. Y no se lo cuento tampoco, porque a l no le
importa nada, y a usted debe importarle menos que a l.>
Juan Valera, Juanita la Larga, cap. VIL
1
67 Cantidad voclica. 153

167. Cantidad voclica. Se han aplicado corrien-


temente al espaol las mismas leyes de cantidad voc-
lica atribuidas al francs, al italiano ya los dems idio-

mas neolatinos. Segn estas leyes, es larga toda vocal


acentuada ante consonante sencilla seguida de otra vocal;
es breve toda vocal acentuada seguida de dos o ms
consonantes, y es breve asimismo toda vocal no acen-
tuada. Para que tales indicaciones puedan tener en la

prctica alguna utilidad, conviene sealar especialmente


el valor relativo que a la denominacin de vocales lar-
gas corresponde en lo que se refiere a la pronunciacin
espaola. La cantidad voclica espaola ofrece, adems,
particularidades importantes que no estn comprendidas
en las citadas leyes.

Si se considera la duracin normal de las vocales lar-


gas en otros idiomas, puede decirse que en la pronun-

ciacin ordinaria espaola no hay vocales propiamen-


te largas. El espaol que aprende a hablar alemn se
acostumbra con dificultad a dar la cantidad debida a
las vocales acentuadas en palabras como haden, lieben,
Woge, etc.; por el contrario, un defecto muy sealado
en la pronunciacin de nuestra lengua hablada por ale-
manes, consiste en hacer excesivamente largas esas mis-
mas vocales en formas como mano, mira, lobo, etc. La
a acentuada, por ejemplo, en esp. casa, nata, ala, no se
pronuncia como en al. Nase, Vater, malen, sino como
en al. kasse, natter, alie. Para acertar, pues, con la canti-

dad voclica espaola, los alemanes necesitan dar apro-


ximadamente a nuestras vocales largas la duracin rela-
tiva que corresponde en su idioma a las vocales breves.

Los ingleses y norteamericanos exageran especialmente


la duracin de nuestra vocal acentuada en las palabras
agudas finales de grupo comer, reper, esper,
: etc. Nes-
154 Vocales acentuadas. 168

tampoco suelen llegar


tras vocales dbiles, por su parte,
alextremo de reduccin que en otros idiomas presentan;
de donde resulta, entre las vocales fuertes y dbiles es-
paolas, una cierta semejanza cuantitativa que no dando
lugar, en este punto, a contrastes muy perceptibles, con-
tribuye especialmente a la claridad y precisin que los
extranjeros advierten en nuestro idioma en la pronun-
ciacin de dichos sonidos.
Como regla prctica debe, pues, entenderse que las
vocales espaolas, en la conversacin corriente, son
siempre breves, y que la denominacin de largas que
se aplica a estas vocales en determinados casos, slo
representa un cierto grado de superioridad relativa
con respecto a los diversos matices de duracin que
el uso distingue dentro de la brevedad general de to-
das ellas.

1 68. Vocales acentuadas. En este sentido, la vo-


cal acentuada espaola es, pues, relativamente larga en
las palabras agudas, siempre que stas no terminen en
consonante o /: pap, matar, verdad, rapaz, comps; es
semilarga en palabras agudas terminadas en n, l,
y
en slaba abierta de palabras llanas: sultn, natal, para,
pava, pasa, pala, pana, pata, y es breve en slaba cerra-
da de palabras llanas y en slaba abierta o cerrada de
palabras esdrjulas: pardo, pasta, tanta, pacta, pramo,
tbano, pjara, cascara, cntico, tctica. En ciertas formas

enfticas puede ser larga, sin embargo, toda vocal acen-


tuada, cualquiera que sea su posicin.
La relacin entre estos grupos aparecr clara compa-
rando los siguientes ejemplos; los nmeros indican en
centsimas de segundo la duracin absoluta de cada vo-
cal acentuada, tomando como base el tempo medio de la

conversacin ordinaria:
1 68 Vocales acentuadas. 155

breves semilargas largas

torta 9,5 mpra 14 canto' 19


cascara 8 pasa 12 comps 16
tfico 7,5 r/'fa 1 1.5 an/s 15
rea 8 ctfbo 12 canto' 16
cw'rala 10 pro 15 tai 20

Duracin media: breves 8,6; semilargas 12,9; lar-

gas l/,2. Proporcin: breves 4, semilargas 6, largas 8.

Dentro de cada uno de estos grupos aparecen tam-


bin diferentes matices: entre las vocales largas es algo
ms larga la vocal acentuada en pap, matar, que en ra-
pas, comps; entre las semilargas es asimismo algo ms
larga la de para, pava, que la de pasa, pata, y entre las
breves es un poco menos breve la de pramo, parte, que

la de rpido, tctica. Estas diferencias obedecen, como


se ve, al nmero y naturaleza de las consonantes que
siguen en cada caso a la vocal acentuada: ante las con-
sonantes r, b, d, g, la vocal acentuada se abrevia menos
que ante las dems consonantes; pero de estos y de otros
pormenores que podran aadirse a este respecto pue-
de, evidentemente, prescindirse en la enseanza prctica
de la pronunciacin. Los siguientes ejemplos servirn,
sin embargo, para formarse una idea de dichas diferen-
cias; los nmeros, como en los casos anteriores, indi-
can la duracin absoluta de cada vocal en centsimas de
segundo; las cifras puestas al pie de cada columna re-
presentan la duracin media que resulta de la suma de
los casos en la misma columna comprendidos:

papk 18,5
pira 1

pava 1

nada 1
1 56 Vocales inacentuadas. 169

169. Vocales inacentuadas. La vocal inacentuada


en la conversacin ordinaria es generalmente breve. La
diferencia en este caso entre slaba abierta y slaba ce-
rrada es insignificante. La duracin relativa de la vocal
inacentuada viene a ser un poco menor que la de la vocal
breve acentuada. La postnica interior en las palabras
esdrjulas es, entre las vocales dbiles, la que normal-
mente presenta mayor brevedad: sbana, capitulo, espe-
La protnica interior no es de ordinario sino
cfico, etc.

un poco ms breve que la inicial inacentuada, siendo ea


general excesiva la reduccin con que la pronuncian,
hablando espaol, los norteamericanos y los ingleses
retener, capital, literatura, etc. En pronunciacin lenta
la cantidad relativa de las vocales inacentuadas aumenta
sensiblemente, aproximndose a la de aquellas que lle-

van el acento. La inicial de grupo es tanto ms breve


cuanto ms lejos se halla de la slaba acentuada: careta,
paradero, carabinero, caracterizado, etc. La vocal final

absoluta inacentuada es ordinariamente semilarga: paso,


hermana, gallo, rosa, etc.; pero en posicin interior de
grupo, esta vocal final de palabra resulta breve como las

dems vocales inacentuadas. Los siguientes ejemplos,


entresacados de largas y minuciosas experiencias, per-
mitirn apreciar ms concretamente las relaciones entre

estos casos

inicial protnica tnica postnica final

paso
170 Cantidad de las vocales. 157

La vocal inacentuada en posicin final absoluta es


como se ve, la ms larga de las vocales dbiles; su du-
racin iguala o supera, en general, a la de la vocal fuerte
precedente. En pregones callejeros y en todos los casos
en que la distancia obliga a esforzar la voz, la cantidad
relativa de la final inacentuada es an mayor que en la

conversacin corriente. En el habla popular de algunas


regiones espaolas, y sobre todo en pronunciacin ara-
gonesa, la cantidad de dicha vocal final es asimismo
mayor que en la pronunciacin correcta. La semejanza
de cantidad entre dicha final y la vocal acentuada no
impide, sin embargo, que el efecto acstico de aqulla,
por su relajacin S4. 59 y 63, por la
articulatoria,
inferioridad de su acento y por el tono grave que con

frecuencia le corresponde, resulte menor que el de la


vocal acentuada. Su caso es, pues, semejante al de las

consonantes d, n, l, etc., en posicin final absoluta, las


cuales, aun siendo tambin relativamente largas, resul-
tan de ordinario, como se ha indicado, 104, III,
113, etc., ms tenues y menos perceptibles que en cual-
quier otro caso. Los extranjeros suelen, sin embargo,
reducir demasiado el sonido de nuestra vocal final.

170. Ejercicio. Cantidad de las vocales:

Palabras llanas de dos slabas; son serailargas las dos vocales;


proporcin, 6-6: cara, mano, peso, toro, tapa, casa, cepo, peJio,
dedo, lobo, mesa, nido, beso, pido, risa, lunes.
Palabras agudas de dos slabas; la primera vocal es breve y
la secunda larga; proporcin, 4-8: temor, poder, cantJ, vivir,
seor, tomar, agu, jams, compre', vendr, perdi, favor.
Palabras llanas de tres slabas; la primera vocal es breve y la
segunda y tercera, semilargas; proporcin. 4-6-6: posada, pere-
za, casero, suspiro, peseta, esposa, recato, din 10, marino, pareja,
merece, pesado, riqueza, car.no, mueca.
Palabras agudas de tres slabas; las dos primeras vocales son
158 Duracin de las consonantes. 1 7

breves y la tercera larga; proporcin, 4-4-8: repetir, comedor,


suspirar, timidez, tenedor, coronar, libertad, hablador, japones, es-
cribir, suspire', recog, comprar, contest.
Palabras esdrjulas de tres slabas; la primera vocal es breve,
la segunda un poco ms breve y la tercera semilarga; propor-
cin, 4-3-6: rpido, tmido, limite, tpico, pcora, poca, stiro, m-
tico, hbito, cascara, pjaro, hmedo.
Palabras esdrjulas de cuatro slabas; las dos primeras voca-
les son breves, la tercera un poco ms breve y la ltima semi-
larga; proporcin, 4-4-3-6: retrica, fontica, poltica, esptula
catlico, fatdico, tnisrrimo, carsimo, desptico, simptico.

171. Duracin de las consonantes. Las diferen-


cias de duracin entre las consonantes son, en general,
menores que entre las vocales; pero tienen tambin in-

dudable importancia en el estudio de nuestra pronun-


ciacin. Dichas diferencias dependen, principalmente,
de la posicin de las consonantes en el grupo fontico, y
de la naturaleza articulatoria de cada sonido.
En posicin intervoclica, inmediatamente detrs de
la vocal acentuada (paso, pala), las consonantes son ms
largas que en ninguna otra posicin. Finales de slaba
interior (pasta, alba) son un poco ms cortas que inter-
voclicas. Separadas de la vocal acentuada (posicin, oli-

var) son asimismo un poco ms cortas que en contacto


con dicha vocal. En posicin inicial o final absoluta
{sabio, jams, etc.) su articulacin suele ser relativamente
larga; pero la parte de su sonido propiamente percep-
tible es siempre breve. Los extranjeros suelen hacer de-
masiado largas nuestras consonantes finales, 73 y IQ 8-
Dada una misma posicin, las fricativas sordas f, 8,

s, x son marcadamente ms largas que las fricativas

sonoras b, d, y, . Las oclusivas p, t, k y la africada c

resultan muy semejantes por su duracin a las fricativas

sordas. Las nasales y laterales m, n, 1, 1, n vienen a ser


iyi Duracin de as consonantes. 159

intermedias entre las fricativas sordas y las sonoras. La


vibrante mltiple r es una de las consonantes ms lar-

gas; la vibrante simple r es la ms breve. Estas diferen-


cias se manifiestan sobre todo en posicin intervoclica,
yendo la consonante inmediatamente precedida de la
Todas las consonantes pueden redu-
vocal acentuada.
menos la vibrante simple r, que es
cirse o alargarse,

siempre momentnea e invariable. Los siguientes casos


darn idea de algunas de las indicadas diferencias:

cigarro 13,6 disparo 2,5


jira/a 13,5 escoba 6,5
repajo 12,3 espada 6
desparto 12,5 desmavo 6,5
bellaco 11,2 lechu-?i 6
12,6 5,5

Advirtese que la duracin relativa de las consonan-


tes breves es en general muy semejante a la de las vo-
cales breves, y que la de las dems consonantes viene
de las vocales semilargas, 168.
a ser equivalente a la
Dentro de una misma palabra, cuanto ms larga es la
vocal acentuada, ms breve es la consonante intervocli-
ca que la sigue: en cigarro, por ejemplo, la vocal dura
11,5 y I a consonante 13,6; en disparo, por el contrario,
su duracin es 14,5 y 2,5 respectivamente; en bellaca
II y 11,2, y en lechuga 13,5 y 6, etc.
ENTONACIN

172. Caracteres generales. A cada frase, segn


el sentido especial en que se usa, le corresponde una
determinada forma de entonacin, 19- Una misma fra-
se, como, por ejemplo, duerme tranquilo, puede tener un

valor afirmativo, interrogativo o exclamativo, segn la


entonacin con que se pronuncie. Dentro de cada uno
de estos casos dicha frase, precisando an ms su sig-
nificacin, expresar un determinado matiz emocional

o mental temor, alegra, splica, ansiedad, duda, des-


dn, etc. segn las circunstancias particulares que
,

caractericen su forma meldica. El conocimiento de la


entonacin es, pues, de la mayor importancia, tanto para
la recta inteligencia de lo que se oye como para la ex-
presin justa de lo que se quiere decir. Por el tono con
que se pronuncie, una palabra de reproche puede con-
vertirse en un elogio, un cumplimiento en una ofensa,
una felicitacin en una burla, etc. Es, en fin, cosa sabida
que cuando el tono contradice el sentido de las pala-
bras, ms atendemos a lo que aqul significa que a lo
que stas representan.
Existen ciertas leyes de entonacin comunes a todos
los idiomas. Se pueden seguir por los movimientos del
tono las lneas generales de la expresin, oyendo una
conversacin o un discurso en un idioma desconocido.
1
1 62 Caracteres generales de la entonacin. 172

Un marcado descenso de la voz al fin de un grupo f-


> nico indica el trmino de una oracin enunciativa; una
entonacin final ascendente indica, por el contrario, que
la expresin del pensamiento se halla an incompleta.
La pregunta termina en general con una elevacin de
la voz; la contestacin acaba con una inflexin descen-
dente. La alegra y la clera producen mayor variedad
de inflexiones, intervalos ms extensos y tonos ms
agudos que la disposicin de nimo cotidiana y normal;
el abatimiento y la tristeza se caracterizan, al contrario,

por formas de entonacin bajas, montonas y unifor-


mes. Un carcter vivo e inquieto produce formas de
entonacin ms variadas que un carcter indolente y
flemtico; los nios hablan con inflexiones ms amplias
y movidas que los ancianos; los enfermos melanclicos
hablan con suavidad y monotona; los monomaniacos
exaltados emplean formas patticas y declamatorias con
inflexiones bruscas y extremadas.
Aparte de estos rasgos generales, la entonacin, en
lo que se refiere a la amplitud o extensin de los inter-
valos, a lacombinacin de sus inflexiones y a la estruc-
tura propia y peculiar de cada curva meldica, presenta
multitud de circunstancias especiales por donde no slo
los idiomas de distinta familia lingstica, sino aquellos
que tienen un origen comn, y aun las ms pequeas
modalidades regionales y locales de un mismo idioma,
se diferencian y distinguen entre s. Muchas diferencias
de pronunciacin entre castellanos, andaluces, aragone-
ses, argentinos, mejicanos, etc., son principalmente dife-
rencias de entonacin. Entre los lugares de una misma
comarca, una de las primeras noticias que el forastero
suele recoger en cada pueblo es precisamente la que
se refiere, en forma casi siempre irnica, al tonillo o
173 Entonacin del grupo fnico. 163

acento especial con que hablan los de tal o cual pueblo


vecino.
Los extranjeros elogian comnmente las cualidades
de la entonacin espaola. El ilustre fontico J. Storm,
Englische Philologie, Leipzig, 1892, pg. 186, dice a
este propsito que as como la entonacin del francs
es en general alta, clara y refinada y la del italiano am-
plia, varia y movida, la del espaol es la ms gra-
ve, digna, marcial y varonil entre las lenguas roman-
ces. Otra opinin autorizada es la del culto romanista
F. Wulff, Un chapitre de phontique, Stockholm, 1889,
pgina 6, segn el cual el habla castellana es, acaso, la
ms sonora, la ms armoniosa, la ms elegante y la ms
expresiva de las lenguas neolatinas. En libros de divul-
gacin como
de Schtz, Hauptsprachen unserer Zeit,
el

Frankfurt, 1 910, pg. 103, se dice asimismo que el es-


paol es un idioma armonioso y arrogante, el ms
arrogante de los actuales idiomas neolatinos.
No existen por el momento datos bastantes para po-
der describir convenientemente las formas propias de
la entonacin espaola, distinguiendo, como sera nece-

sario, lo vulgar de lo correcto, lo particular de lo gene-


ral y lo espaol de lo extranjero. Se sabe mucho menos
de la entonacin que de la articulacin de los sonidos.
Las siguientes notas, aunque recogidas escrupulosa-
mente entre personas de pronunciacin espaola correc-
ta, no pretenden, dada la especial dificultad de esta ma-
teria, ser completas ni definitivas.

173. Entonacin del grupo fnico. Simplificar


la enseanza prctica de nuestra entonacin tomar como
gua la entonacin del grupo fnico, 29, la cual, sobre
ser por s misma ms fcil de distinguir que la de otras
unidades fonticas, es en realidad la que ms influye
164 Entoiacin del g7'upo fnico. 173

en la determinacin de la estructura musical propia de


cada frase. La entonacin del grupo fnico vara cons-
tantemente segn las circunstancias particulares de cada
caso; pero la permanencia regular entre sus variantes
de ciertos rasgos caractersticos permite reducir dicha
entonacin a dos formas fundamentales, que esquem-
ticamente pueden representarse de este modo

/ 'v v

Tanto en una como en otra forma, la voz, al principio

del grupo fnico, partiendo de una nota grave, que suele


ser por trmino medio una cuarta o una quinta ms baja
que el tono normal, 1 9, se eleva gradualmente desde
la slaba inicial hasta la primera slaba acentuada, que
es donde dicho tono normal o medio llega a ser- propia-
mente alcanzado. Este movimiento ascendente de la voz
ser, por consiguiente, ms o menos largo dentro de la

ordinaria rapidez de la conversacin, segn el nmero


de slabas inacentuadas con que el grupo principie. La
elevacin de la voz no se verifica bruscamente saltando
de una nota a otra, sino recorriendo, como queda indi-
cado, de un modo gradual todos los matices intermedios
del intervalo comprendido entre la slaba inicial del
grupo y la primera slaba acentuada. En ningn caso
alcanza la voz al principio del grupo el tono normal
antes de llegar a dicha slaba acentuada. Conviene insis-
tir sobre esta observacin por la frecuencia con que los
extranjeros, y especialmente los ingleses, norteamerica-
nos y alemanes, equivocan nuestra entonacin, empezan-
do en tono alto el grupo fnico aun cuando sus primeras
173 Entonacin del grupo fnico. 165

slabas no lleven acento. Slo cuando la slaba inicial es

acentuada arranca ya la voz desde el principio en una


nota aguda, bastndole un pequeo ascenso, que a veces
suele no llegar a un semitono, para alcanzar dentro de
esa misma primera slaba la altura normal.
Durante el segundo tiempo de la entonacin del grupo

fnico, que comprende, generalmente, desde su primera


slaba fuerte hasta su penltima o antepenltima slaba,
la voz se mantiene de ordinario alrededor del tono me-
dio que a cada persona le es propio, describiendo una
lnea ondulada que, fuera de ciertos casos especiales,
rara vez se aparta ms de una tercera de la nota corres-
pondiente a dicho tono medio o normal. Tambin la du-
racin de este tiempo vara segn el nmero de slabas o
de palabras que lo forman. En la indicada ondulacin de
la voz movimiento ascendente de la misma coincide,
el

por comn, con las slabas acentuadas, y el descenden-


lo

te con las inacentuadas, advirtindose adems, dentro de

cada slaba, que las consonantes sonoras son siempre


algo ms graves que las vocales. El error ms frecuente
en este punto entre los extranjeros, y sobre todo entre
los alemanes, consiste en dar de ordinario a dicha ondu-

lacin una amplitud excesiva, marcando entre las slabas


fuertes y las dbiles diferencias de tono mayores que
las que nosotros empleamos.

El tercer tiempo de la entonacin del grupo fnico


es propiamente el que hace que las dos formas arriba
representadas sean distintas entre s; en la mayor parte
de los casos la inflexin de la voz se reduce en este
tiempo, segn determinadas circunstancias que indica-
remos en su lugar, a la ltima o a las dos o tres ltimas
slabas del grupo, elevndose ordinariamente de dos a
tres tonos sobre la altura normal, si se trata de la for-
1 66 El tono y el accnio de intensidad. 174

ma A, y descendiendo ms o menos, si se trata de la


forma B.
Donde ms claramente se ajusta la entonacin del gru-
po fnico que quedan descritas es en las
a estas formas
oraciones enunciativas en que se explica, narra o describe
alguna cosa. El ruego, la pregunta, el mandato, la admi-
racin, etc., introducen, por su parte, modificaciones
importantes que ms adelante trataremos de explicar.
La figura adjunta representa la entonacin de una
frase minuciosamente medida sobre una inscripcin qui-

<T

un c arroa t a se ado en una c ue st aem p edrada

mogrfica. Aparte de las inflexiones iniciales y finales


ya indicadas, el resto de estas curvas da idea especial-
mente del movimiento de la voz durante el segundo tiem-
po de cada grupo. No indicamos esta circunstancia en
las figuras de que nos servimos para nuestra representa-
cin esquemtica de la entonacin, por entender que en
lo que tiene de general, dado el carcter fontico de las
causas a que obedece, se produce espontneamente.
174. El tono y el acento de intensidad. En la
pronunciacin de las palabras aisladamente considera-
das, coinciden en lneas generales el tono y el acento de
intensidad, recayendo de ordinario el tono normal sobre
la misma slaba que lleva el acento y pronuncindose
por debajo de este tono, con inflexin ascendente o des-
cendente, segn los casos, las dems slabas de la pala-

bra. Tienen entonacin ascendente, igual a la del primer


174 El tono y el acento de intensidad. 167

tiempo del grupo fnico, las palabras que llevan el acen-


to sobre la ltima slaba, siendo el intervalo que en este
caso recorre la voz, cualquiera que sea el nmero de
slabas de que conste la palabra, tres tonos aproximada-
mente: clavel, capitn, recomendar, administrar, suscep-
tibilidad, etc.; tienen, por el contrario, entonacin des-
cendente, abarcando un intervalo de cuatro tonos poco
ms o menos, las palabras que empiezan con slaba acen-
tuada: paso, mano, rpido, lmite, etc., y tienen, por l-
timo, entonacin ascendente-descendente, reuniendo en
una misma lnea musical las dos formas anteriores, aque-
llas palabras en que la slaba fuerte va precedida y segui-
da de slabas dbiles: hermano, luminoso, comprometido,
retrica, pequesimo, etc.

Xo es absoluta, como se ve, la correspondencia entre


el tono y la intensidad, si se comparan entre s, dentro
de una misma palabra, las slabas inacentuadas, pues
siendo, por ejemplo, la i en rpido ms dbil que la o

final, el tono de aqulla, sin embargo, en la inflexin


descendente con que esta palabra se pronuncia, es algo
ms alto que el de dicha o; esto mismo puede decirse
de la i de capitn con respecto a la a inicial, y de la o
de adorable con respecto a la. a inicial y a la e final, etc.
En la frase, la entonacin de las palabras va ordina-
riamente modificada por la del grupo fnico, apareciendo
muy frecuentemente divorciados el tono y el acento de in-
tensidad,como ocurre, por ejemplo, con la palabra mejor,
que teniendo entonacin propia ascendente, resulta, sin
embargo, casi uniforme en casos como se es tu mejor tes-
tig> y descendente en tu testigo es el mejor, o bien, como
ocurre con la palabra casa, que, no obstante ser por s

misma descendente, resulta ascendente al final de formas


interrogativas, como vendr usted maana a casa?, etc.
1 68 Afirmacin. 175

175- Afirmacin. La entonacin con que se pro-


nuncian las oraciones afirmativas se caracteriza princi-
palmente por el descenso que la voz experimenta al fin

de cada oracin. Este descenso es tanto mayor cuanto


ms categrica es la afirmacin, extendindose de ordi-
nario en una forma intermedia, ni dubitativa ni enftica,
a una quinta o una sexta por debajo del tono normal.
El final de la oracin afirmativa es siempre ms grave
que el principio de la misma aun en aquellos casos que,
por no llevar acento sobre la primera slaba, empiecen
tambin, como queda dicho, con una nota relativamente
baja. Hay una tendencia general a destacar dentro de
cada forma afirmativa la palabra ms importante, ele-
vando un poco el tono de su slaba acentuada sobre el

de las dems slabas fuertes de la misma oracin. La


inflexin descendente final no suele reducirse nicamen-
te a la ltima slaba de la frase, sino que empieza de
ordinario en la antepenltima, aun cuando sta o cual-
quiera de las dos siguientes sea acentuada.
La oracin afirmativa puede constar de uno o varios
grupos fnicos. La divisin de esta clase de oraciones
en grupos fnicos depende, de una parte, de su exten-
sin, y de otra, del tono ms o menos vivo, enftico o
sentencioso que acompaa en cada caso a la expresin.
En estos y en los dems casos, la coma ortogrfica indi-
ca generalmente el lugar en que, mediante una pausa
ms o menos breve, se dividen dos grupos fnicos; pero
hay comas, como que se escriben, por ejemplo, en
las

frases como s, seor y no, seor, que de ordinario no

producen en la pronunciacin pausa ni divisin alguna,

y hay, por el contrario, divisiones de grupos que no van


indicadas en la escritura por coma ni por ningn otro
signo; el punto y coma y el punto indican pausas mayo-
i
75 Afirmacin. 1
69

res, las cuales se producen despus del ltimo grupo


fnico de cada oracin.
Si la oracin afirmativa constituye un solo grupo f-
nico, su entonacin puede considerarse esencialmente
representada por la forma B,. 173. Ejemplos: Com sit

pan cincuenta aos. Me trata como a una


\
esclava. Empez
,

Haba cado la lucha. v , /


en una trampa. Estaba perdido. Se qued inmvil. Can-
taban los pjaros. La nia_estaba muy triste.

Si la oracin afirmativa se divide en dos o ms gru-


pos fnicos, el nico que acaba con inflexin descen-
dente, indicando que la frase est terminada, es el grupo
final; todos los grupos anteriores terminan con inflexin

ascendente, forma A, 173. La voz pasa de un grupo a


otro, dentro- de una misma oracin, cayendo sbitamente
desde la nota alta con que un grupo termina, a la nota
grave con que empieza el grupo siguiente; en pronun-
ciacin lenta estos grupos, como queda dicho, van sepa-
rados por pausas de diversa extensin, segn el nfasis

con que se hable. Ejemplos de oraciones que se dividen


de ordinario en dos grupos fnicos : En el zagun de pie-
dra 1
se percibe el olor del mosto. Por el fondo de la era |

asoma un caballero cazador. En


' ' X estas gratas ocupaciones nos
\

llega la hora del medioda. Montecillos de piedras grises


se extienden sobre los anchurosos bancales. Las campa-
nas de la alta y recia torre \
dejan caer sobre el poblado
muerto sus vibraciones.
Ejemplos de oraciones que suelen dividirse en tres
grupos fnicos : El viejo / /
yjolitario hidalgo apre- N
taba entre sus manos temblorosas aquella noble insignia \

militar. Contbase de un pastor que haba descubierto un


\
1 70 Proposiciones complementarias. 1 76

desnudo cadver de mujer \


rodando entre las rpidas
espumas del ro. Cogi la moza un manojo de llaves \

y all nos fuimos los dos escaleras arriba, |


luego de haber
atravesado un tenebroso zagun.
Ejemplos de oraciones con cuatro grupos Los aca- :

dmicos son algo como una espantable deidad maligna


I
\

que ha hecho caer sobre la Mancha la ms grande de \

todas las desdichas. Envolvise el castaar en resplando-


s / / res de hoguera \
que
> doraban los troncos de
los rboles \ y ponan ardientes reflejos en los emociona-
dos rostros campesmos, \
como si ya padeciesen los supli-
cios sin trmino. Andando por aquella caverna adelante j

haba encontrado al fin unas galeras subterrneas e in-


mensas alumbradas con un resplandor dudoso y fants-
I

tico I
producido por la fosforescencia de las rocas.
176. Proposiciones complementarias. Cuando den-
tro de una frase afirmativa se expresa alguna circuns-
tancia que, aun
completamente indispensable
sin ser

para la determinacin del hecho de que se trata, expli-
ca, ampla o concreta su conocimiento, dicha circuns-
tancia constituye por s misma un grupo fnico que se
desarrolla en el tono normal y termina, como la for-

- ma A, 17 3> con yendo de ordi-


inflexin ascendente,
nario su enunciacin precedida de un pequeo descenso
de la voz al fin del grupo anterior, o simplemente de
una breve interrupcin de la misma al nivel de dicho
tono normal. La estructura del resto de la frase es la
que se ha dicho de las oraciones afirmativas. Ejemplos:
Nuestro buen viejo, \
que pareca conocer perfectamente
elpas, I
ech por el sendero que conduca al casero. Cual-
quier otro hombre, \
impresionado por la soledad del sitio, \

hubiera temido aventurarse por entre aquellos matorrales.


177 Parntesis. 171

En el calvo lomo del cerro, \


sobre los oros de poniente, \

se dibujaban las negras fantasmas de las tres cruces.


Qudeme solo, \
maldiciendo mi cobarda, \
y me tend en
el lecho. La luna , \
saliendo de entre las nubes, \
comienza
a iluminar la sala. La voz.M ~-^r- -.-.
aunque conjusa,
T i
\
conserva
I

/
.

/ / \>>

todo su altivo encolamiento. Me ce a la pared por el

lado de la sombra, \
y haciendo el menor ruido con los
pasos, I
dobl pronto la esquina. No le vi ms que un
mom ento j
pero la visin fu tan intensa, \
que ni un por-
menor se me escap.

177. Parntesis.
La entonacin indica que el pa-
rntesis, como forma asimismo complementaria, se halla,
en general, ms desligado de la parte del discurso en
que se intercala que las proposiciones a que se refiere
el prrafo anterior. El tipo de entonacin que el parn-
tesis presenta es ordinariamente el que corresponde a
la forma B del grupo fnico; pero esta forma en este
caso especial se pronuncia, durante toda su extensin,
en un tono grave que viene a ser aproximadamente una
tercera inferior a la altura media de los grupos conti-
guos. Cuanto ms importante e intencionado es el senti-
do del parntesisy ms se enlaza con el inters general de
la frase que lo contiene, menos grave es el tono en que se

pronuncia y menos marcado el descenso final de la voz.


Antes de enunciar el parntesis, la voz se interrumpe
brevemente al fin del grupo anterior, elevndose un poco
sobre el tono normal. Ejemplos Desde aquel da (dijo :

/ el joven) est mi alma lle-


' ^\ x na ae tristeza Os ruego .

por Dios (exclam el montero) que no volvis a la fuente


de los lamos. De m s decir (dijo el molido caballero don
Quijote) que no sabr poner trmino a esos das. Las tie-
172 Subordifiacidn. 178

rras del dominio pblico (dice el decreto) son de igual natu-


raleza que las del dominio privado. Aqu tengo el santsimo
blsamo (y ensebale la alcuza del brebaje), que con dos
gotas que de l bebas sanars, sin duda.
178. Subordinacin. La subordinacin es una for-
ma oracional compuesta, dentro de la cual el elemento
subordinante y el propiamente subordinado constituyen
siempre, por lo que al tono se refiere, dos grupos dis-
tintos. Es indiferente el orden en que dichos elementos
se hallen colocados: el primero que se enuncia termina
siempre con elevacin de y el segundo con des-
la voz,

censo. Ya que algunas oraciones simples afir-


se ha visto

mativas se dividen tambin en dos grupos fnicos com-
binados de este mismo modo. La diferencia entre ambos
casos consiste, sin embargo, en que la oracin simple
- puede, en general, reducirse con poco esfuerzo a un solo
grupo fnico, o puede, por el contrario, formar varios
grupos, dividindose, segn convenga, por distintos
puntos de la misma, mientras que la oracin subordinada
consta de dos grupos cuando menos y tiene siempre un
punto fijo de divisin, que es, como queda dicho, aquel
en que se separan los dos elementos que la forman.
Ejemplos: Si no pagis la renta, \
dejad el molino. Si ma-
ana no recibo noticias, \
le escribir de nuevo. Gaviotas

/ por tierra, viento sur a la vela.


/ y \\ .

Quien mal anda,


I

\
mal acaba.
Cadver a bordo, \
tempestad segura. Quien a los suyos
sale, I
honra merece. Quien bien tiene y mal escoge, \
del
mal que le venga no se enoje.
La extensin de la frase o el nfasis con que se pro-
nuncie puede hacer en determinados casos que cada uno
de los dos grupos indicados se subdivida a su vez en
otros grupos menores; los grupos anteriores a la in-
179 Enumeracin. 173

flexin ascendente con que termina la primera parte de


la frase acaban con un pequeo descenso de la voz, y
los que preceden en la segunda parte de la frase a la in-
flexin descendente final, terminan con una pequea ele-

vacin. Ejemplos: Quien bien tiene '

y mal escoge, \
del
mal que le venga !

no se enoje. Si al entrar en su cuar-


to '
lo hallo todo /
corno hace diez %
aos, me marchar tranquilo y ser feliz. Si no deseas
I
'

ms que eso y prometes volver temprano, anda con tus


'
\

amigos '
y divirtete lo que puedas.
179. Enumeracin. Cada uno de los trminos suce-
sivos de una enumeracin constituye generalmente un
grupo fnico. Si la enumeracin cierra la frase o si cons-
tituye una frase por s misma, la entonacin que corres-
ponde al ltimo de sus miembros es la del grupo fni-.
co B, con marcado descenso final; que corresponde
la

a su trmino penltimo es la del tipo A, con inflexin


final ascendente, y la que corresponde a todos los tr-
minos anteriores es tambin la del tipo B, pero con des-
censo final menor que el que aparece en el ltimo tr-
mino de la enumeracin. Este movimiento del tono de
la voz es particularmente fcil de advertir en la pronun-
ciacin de una serie numrica, como, por ejemplo: die-
cisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintiuno y veintids.
En los ejemplos siguientes la enumeracin consta de
cuatro trminos : Estbamos en agosto, \
eran las cinco
_/ de la tarde, el
/ ^ / ^S > calor nos sofoca-
\

ba I
y los cuatro guardbamos silencio. Busqu el som-

brero, I
met por l la mano cerrada para desarrugarlo,

me lo puse y sal. \
Recobr al fin mi sangre fra, habl \

a mi amigo, cog sus manos y \


I las separ de su rostro.
174 Enumeracin. 179

Ella se enjug los ojos, \


le mir fijamente, arroj un \

suspiro I
y volvi a llorar. Fui derecho a mi cuarto, I

guard el bastn de hierro en el armario, tom otro de


\

junco que posea \


y volv a salir. Era unq seora q ltaj^
con ojos grises muy pequeos, \
nariz larga \
y cabellos
casi blancos. Volva opulento, \
cuarentn, \
con la testa
entrecana \
y el rostro marchito.
- Constan de tres trminos los siguientes casos: Hizo
un movimiento de sorpresa, \
se ech a rer \
y se ocult

/ , v
^
. /
y , .

\^
de nuevo. Habita una
un ^~r~r
casa de solo piso, \

con portaln oscuro \


y escalera de piedra. Me sent con
un geste de cansancio, \
de resignacin \
y de tristeza.
Navegbamos como un delfn, \
con el casco inclinado j

y las olas lamiendo la cubierta. El patio es blanco, \


lim-
pio j
y silencioso. Hay en el cuarto uncTmesa ^eguen a^
una cmoda \
y una cama. En las paredes cuelgan los
cazos, I
las sartenes \
y las cazuelas.
La enunciacin de dos oraciones sucesivas enlazadas
por una conjuncin se hace, generalmente, formando
con la primera un grupo fnico del tipo A, y otro con
la segunda del tipo B. Ejemplos: El fsforo me cay de
los dedos \ y qued otra vez en tinieblas. De un salto me
plant en la calle \
y corr hasta /
la esquina. Cerr la ventana |
\
y volv al lado de Femando. El pap era muy serio, \

pero muy bueno. Tena muchos compaeros de estudios, j

pero ningn amigo. El pueblo me pareci triste, \


a pesar
de sus muchos jardines.
Si los trminos de la enumeracin se reducen a dos
nicas palabras enlazadas por una conjuncin, lo ordi-
nario es que ambas se pronuncien dentro de un mismo
grupo, sin distinguir con inflexin ascendente la pri-
179 Enumeracin. 175

mera de ellas. Esta inflexin es, sin embargo, necesaria


cuando se desea hacer la frase ms expresiva o enftica,
llamando especialmente la atencin sobre el valor de
cada una de dichas palabras. Ejemplos: Venati ai-
tos de oro y una fisonoma ingenua y
pedrera. Tena
simptica. "Sonaron tambores y zambombas. Le salieron
amigos y valedores. Sus libros instruyen y deleitan. En
el campo no hay rboles ni fuentes. El pasillo es largo y

oscuro. Las ninas charlaban y rean.


Lna enumeracin final de frase cuyos dos ltimos
trminos no vayan unidos por una conjuncin, hace
siempre el efecto de ser una enumeracin incomple-

ta. Ni su penltimo trmino acaba en este caso con la


inflexin ascendente que se ha visto en los casos ante-

riores, ni el ltimo acaba con el gran descenso caracte-


rstico que indica el fin de la oracin, sino que uno y
otro repiten uniformemente la entonacin propia de los
dems trminos que en la misma frase puedan prece-
derles
grupo B con pequeo descenso final dejando ,

siempre la serie cortada y el sentido suspenso. Ejem-


plos de tres grupos El piso desciende en un declive :

suave, I
resbaladizo, \
bombeado. Sobre nuestras cabezas
se~exBnSfla bveda anchurosa, \
elevada, \
cncava. La
atmsfera es densa, \
hmeda, \
pesada. Suenan roncas
bocinas, \
golpazos en las puertas, \
pasos precipitados.
Me visto a tientas, \
espantado, \ confuso. Otros ejem-
plos con diverso nme-
ro de grupos : Se divisa
un montn de casuchas pardas, \
terrosas, \
negras, \
con
paredes agrietadas, \
con esquinazos desmoronados, \
con
techos hundidos, \
con chimeneas desplomadas. Atravesa-
mos el patizuelo, \
penetramos por una puertecilla enig-
mtica, I
torcemos a la derecha, \
torcemos a la izquierda, \
176 Enumeracin. 179

recorremos un pasillo angosto, \


subimos por unos esca-
lones, bajamos por otros.
I

Cuando la enumeracin no ocupa el final de una fra-


se, ya no es el penltimo de sus trminos, sino propia-

mente el ltimo, el que acaba con inflexin ascendente,


desarrollndose despus el resto de dicha frase con la
entonacin que en cada caso le corresponda. En los
ejemplos siguientes slo aparece, cerrando la oracin,

despus de cada serie enumerativa, un grupo fnico del


tipo B con gran descenso final. Es indiferente en estos
casos que los dos ltimos trminos de la enumeracin
vayan o no enlazados por una forma conjuntiva : Ya
una luz clara, \
limpia, \
difana, \
llena la inmensa lla-

nura amarillenta. Un cuadro de olivos cenicientos, j


soli-

_y tarios, I simtri-
' ^ eos, se descubre
,
I

en una ladera. En su mirada inquieta, \


en el temblor de
sus rodillas, \
en el sudor que corra por su frente, \
lle-

vaba escrito su pensamiento. Una dama enlutada, fina,

elegante,
sale de la estacin. No obstante verse rico, jo- \

ven I
y dueo de s mismo, \
dio en una extraa cavila-
cin. Un lecho de madera tallada, \
una cmoda y algu- \

nos cuadros \
se vean en la pieza.
En las enumeraciones en que se agrupan paralela-
mente trminos contrapuestos, o en que se declaran
acciones distribuidas entre varios agentes, lugares o
tiempos, cada miembro de la enumeracin consta en
realidad de dos elementos, cuya lnea musical termina
en primero de stos con elevacin de la voz y en el
el

segundo con descenso. Es muy general, adems, en pro-


nunciacin relativamente enftica, que todo el segundo
elemento de cada uno de dichos miembros resulte algo
ms grave que el primero. Ejemplos: [Es menester hacet
1 8o Interrogaciti. 177

diferencia] de amo '


a mozo, \
de seor '
a criado \
y de
caballero '
a escudero. Primero '
fu el hombre de con-
fianza, ! luego '
el socio, \
por ltimo !
el amo. Uno '
hace

el rufin, otro !

el em bustero, [este '


el mercaderil aqul
el soldado, \j>tro '
el discreto, -iplL.

180. Ixterrogacix. Las frases interrogativas se


pronuncian generalmente en tono ms alto que las

enunciativas; comprese: :Sr S. Aqu? Aqu. Ma- :

ana? Maana. La altura de la voz es tanto mayor


cuanto ms vivo es que s^ pone en la pre-
el inters
gunta. La estructura ordinaria de la curva de entonacin
interrogativa, aparte de su mayor o menor altura, es
esencialmente grupo A, 173. Ya se ha visto que
la del

esta forma A se emplea tambin de un modo general en


la entonacin enunciativa, en aquellos casos en que el

grupo fnico a que corresponde no constituye propia-


mente el trmino de la oracin, 175-176. La frase
interrogativa no expresa, asimismo, sino la primera par-
te de un proceso mental cuyo complemento se halla en
la contestacin correspondiente. La pregunta y la res-

puesta forman, pues, una unidad de entonacin de es-


tructura muy semejante a la que resulta de la combina-'
cin de los grupos AB en cualquier frase enunciativa.
La pregunta puede ser absoluta o relativa: en el pri-
mer caso tiene por objeto saber si cada uno de los con-
ceptos que en la frase se expresan corresponde o no a
la realidad: la persona que pregunta ignora si la contes-
tacin ha de ser afirmativa o negativa; en el segundo
caso no nos faltan todos los datos, sino solamente algu-
nos para conseguir, respecto a dicha relacin, una plena
178 Interrogacin. 180

certidumbre, y en virtud de aquellos elementos de juicio


que ya poseemos, al mismo tiempo que hacemos la pre-
gunta nos inclinamos desde luego a creer que la contes-
tacin ha de resultar en un sentido determinado. En la
pregunta absoluta, la voz, al llegar a la primera slaba
acentuada de la frase, se eleva de ordinario por encima
del tono normal, desciende despus gradualmente hasta

^^^ - ^ la slaba penltima, y


"*""''''
vuelve a elevarse sobre
absoluta relativa , .
. .
, ,
la ultima silaba; el grado

de elevacin de la voz, tanto al principio como al final,


depende, como queda dicho, del mayor o menor inters
con que la frase se pronuncia. En la pregunta relativa
la voz se eleva al principio de la frase algo menos que
en el caso anterior, mantenindose despus sobre un
nivel relativamente uniforme; realiza un nuevo ascenso,
hasta ms arriba del tono normal, una vez que llega a la
ltima slaba acentuada, y desciende, por ltimo, des-
pus de sta, durante la slaba o slabas dbiles con que
la frase termina; este movimiento circunflejo final se
produce dentro de la ltima slaba acentuada cuando
no hay despus de ella ninguna slaba dbil. La expre-
sin interrogativa suele convertirse fcilmente en este
segundo caso en expresin de sorpresa o extraeza. Pue-
den ensayarse ambas formas de interrogacin, absoluta
y relativa, Estuvo usted_
en los siguientes ejemplos :

anadie en Ha venido tu padre} {Os habis hecho


el teatro?

dao? Habis visto a mi hermano esta maana? Ests


enamorado? Te has olvidado de tu promesa? Estn us-
tedes contentos? Estarn enfadados conmigo? Has pasado
mala noche? Crees que dispongo ms ni ms del dinero-
sin
ajeno? No est bastante claro todava? No te lo he ro-
gado una y mil veces?
1 8o Interrogacin. 179

La inflexin final, ascendente o circunfleja, caracters-


tica de estas formas interrogativas suele tambin, sin
faltar del lugar indicado, repetirse dentro de la misma
frase sobre una palabra determinada, cuando el inters

de la pregunta recae principalmente sobre dicha pala-


bra; la inflexin final de frase desempea en estos casos
un papel secundario y reduce bastante su altura y su
amplitud. As, una frase como {Es con Mara con quien
Pedro se casa?, pronunciada con inflexin principal sobre
Mara, indica que damos ms o menos por sabido que
Pedro se casa, y que lo que ante todo deseamos saber
es precisamente si es o no con Mara con quien se casa;
del mismo modo, en la frase Estuvieron ustedes ayer
en el concierto?, dicha con inflexin principal sobre ayer,
indica que, suponiendo una asistencia ordinaria a los
conciertos, lo que deseamos saber de una manera con-
creta es si estuvieron o no en el de ese da.
Si la frase interrogativa resulta relativamente larga,
suele dividirse en dos o ms grupos fnicos; la inflexin
final, ascendente o circunfleja segn los casos, slo apa-
rece en el ltimo grupo; los grupos anteriores terminan
todos con un pequeo descenso de la voz bajo el tono
normal. Ejemplos: Sabis lo que son seis nios \
pasan-
do todo un invierno sin pan? Se -"">
habr propuesto frerme la sangre \
' '

a fuerza de cartas y visitas? Recuerda los das de su


infancia y de su adolescencia \
pasados en alguno de es-
tos pueblos muertos?
En preguntas como Desea usted alguna cosa, caba-
llero?, la palabra caballero constituye por s misma un
grupo fnico que, desligndose generalmente de la forma
interrogativa del grupo anterior, termina con un mar-
cado descenso de la voz y se desarrolla en un tono me-
1 8o Interrogacin. 180

dio algo ms grave que el que a la pregunta corresponde;


pero algunas veces, si se necesita dar a la interrogacin
una mayor intensidad, se hace que tambin dicha pala-
bra termine, segn los casos, con inflexin ascendente
o circunfleja, del mismo modo que el grupo en que se
encierra la primera parte de la frase. Ejemplos anlogos:
Volver usted temprano, seor conde? Sabrs enmedarte,
desgraciado? Desean que les acompae, seores? { Vendr
usted maana, D. Antonio? Es usted, Emilio?
Si la pregunta consta de dos trminos unidos por la

conjuncin o, cada uno de dichos trminos constituye


de ordinario un grupo fnico, terminando el primero
con elevacin de la voz y el segundo con descenso. La
pregunta hecha en esta forma tiene carcter relativo,
entendindose que el que interroga supone que uno
precisamente de ambos trminos ha de resultar confir-
mado por la contestacin. Pnese generalmente en pri-
mer lugar, destacndole con la inflexin final ascendente,
aquel trmino cuya confirmacin parece ms probable
o a cuya averiguacin atribumos mayor inters. Ejem-
plos : Le dejaremos recado, \
o ser preferible esperar-
s le? Pasarn ustedes el verano
' ' ^ en Madrid, |
o se marcharn a
alguna playa? Obedecera la voluntad de su padre, \
o
seguira los impulsos de su corazn? Permaneceremos
impasibles ante los hechos, \
o nos dejaremos arrastrar por
ellos? Ha venido tu padre, \
o tu hermano? Volver usted
maana, o pasado maana?
\

Las preguntas cuya primera palabra acentuada es una


forma gramaticalmente interrogativa, tienen todas de
- comn una marcada elevacin de la voz sobre la slaba
fuerte de dicha palabra; pero en virtud de diversas cir-
cunstancias suelen ofrecer diferencias importantes por lo
i8o Interrogacin. 181

que se refiere a la entonacin del resto de la frase. Una


misma frase de esta especie podr terminar con descen-
so de la voz, con elevacin o con inflexin circunfleja,

segn sea en cada caso el matiz de su significacin.


Si preguntamos, ; Quin ha venido?, dan-
por ejemplo,
do a entender que sabemos que ha venido alguien y que
lo que ahora deseamos averiguar es precisamente quin

ha sido el que ha venido, pronunciaremos esta frase ele-


vando la voz por encima del tono normal sobre su pri-
mera slaba, y descenderemos despus rpida y progre-
sivamente sobre las slabas sucesivas, marcando, sobre
todo, este descenso al llegar a la slaba final (fig. i). La
pregunta hecha de este modo indicar asimismo que, a

nuestro juicio, la persona a quien interrogamos debe sa-


ber, ha venido o no ha venido alguien, y
en efecto, si

tendr adems un cierto carcter perentorio, que con un


pequeo aumento en la intensidad y en la altura de la

primera slaba de la frase llegar a adquirir fcilmente


un sentido imperativo.
Si por inseguridad de nuestra parte respecto al hecho
de que haya o no haya venido alguien, o por cortesa
hacia la persona interrogada, deseamos dar a la pregunta
una expresin ms suave y menos decisiva, haremos que
despus de la primera slaba acentuada, descienda
la voz,

como en el caso anterior; pero la ltima slaba, en vez


de continuar este descenso, describir un movimiento de
elevacin, recorriendo un intervalo ms o menos amplio,
segn la curiosidad o el inters que en la pregunta se
ponga (fig. 2).
1 82 Exclamacin. 181

Terminaremos la frase, por ltimo , con entonacin


circunfleja, describiendo sobre la ltima frase acentuada
una elevacin de la voz, seguida inmediatamente de un
rpido descenso, si junto con el propsito inquisitivo de
la pregunta necesitamos expresar alguna sorpresa o ex-
traeza por el hecho mismo de que se haya producido
el caso de que se trata (fig. 3).

Ejemplos en que pueden ensayarse estas tres formas


de interrogacin: {Qu significan esas palabras} {Qu es
eso que dice la gente} Quin te lo ha dicho} {Quin puede
asegurarlo} {Que recuerda doa Isabel con este suspiro}

{ Qu motivos he dado yo para que me ofendas} { Cundo


volveremos a verte} {Cmo desconocer sus grandes mri-
tos} {Dnde est mi sombrero} {Con quin tengo el honor
de hablar} {Para qu te compones tanto} {Adonde ha ido
tu he?'mano} {Por qu se habr enfadado}
181. Exclamacin.
Las interjecciones oh!, ah,

ay!, etc., varan de tono, de duracin y de intensidad


segn la clase y el grado de emocin con que se pro-
nuncian. La expresin de emociones agudas que avivan
y despiertan la excitabilidad, requiere en general, como
queda dicho, tonos ms altos y movidos que la expre-
sin de emociones suaves o deprimentes.
En formas como insolente!, descastado!, maldito!,
imbcil!, etc., la entonacin es esencialmente la misma
que en las expresiones afirmativas: la voz se eleva sobre
la slaba acentuada y desciende bruscamente de una
sexta a una octava sobre la slaba final. Lo caracterstico
de ms que en la entona-
estas exclamaciones consiste,
cin, en el aumento de intensidad que recae sobre dicha
slaba acentuada, si bien este mismo aumento, obrando
por su parte sobre la cantidad y sobre el tono, hace que
la slaba acentuada resulte tambin en dichos casos ms
i S i Exclamacin. 1S3

larga y ms aguda que en las expresiones meramente


afirmativas.
La admiracin expresada mediante exclamaciones
como magnfico!, excelente!, admirable!, asombroso!, et-
ctera, presenta, en cuanto al tono, al acento y a la can-
tidad, caracteres anlogos a los de las formas que acaba-
mos de explicar. Debe advertirse adems que en unas
y en otras, aparte del esfuerzo de intensidad espirato-
ria ya indicado, todos los sonidos de cada palabra, as
vocales como consonantes, acentuados o inacentuados,
refuerzan de ordinario la tensin muscular de su articu-
lacin, marcndose y distinguindose entre s con toda
precisin y claridad.
En exclamaciones como seora!, padre!, yo!, ayer!,
etctera, ms variables que las anteriores en cuanto a su
significacin emocional, a causa de que las palabras mis-
mas por su propio valor no indican en estos casos ni
estimacin ni desprecio, vuelve a ser la entonacin el

principal elemento expresivo. As, por ejemplo, la pala-


bra seora!, pronunciada con firmeza y dignidad, como
en Seora!, un hombre como yo es incapaz de cometer tal
forma de una afirmacin cate-
indiscrecin!, presenta la
grica,con elevacin rpida de la voz sobre la o acen-
tuada y con gran descenso sobre la a final; pronunciada
como mera expresin de cortesa, como en Seora!,
pase usted, tenga bondad de esperar un momento, su
la
curva musical tiene la misma forma que en el caso an-
terior, pero la voz se eleva sobre la o menos que en

dicho caso, los intervalos entre sta y las otras vocales


son menores, el acento de intensidad es ms suave y la
pronunciacin ms rpida; proferida, por el contrario,
con indignacin, como en Seora!, qu palabras son
esas:; qu motivos tiene usted para ofenderme?, la voz
184 Exclamacin. 181

alcanza sobre la slaba acentuada una nota mucho ms


aguda que en el primer caso, elevndose una octava
aproximadamente desde la primera slaba a la segunda
y descendiendo otro tanto desde sta a la final; dicha
de un modo suplicante, como en Seora!, escuche usted
por caridad, por amor de Dios!, la voz, partiendo ordina-
riamente de una nota poco inferior al tono normal, se
eleva una tercera o una cuarta desde la primera slaba
a la segunda, se prolonga la cantidad de esta slaba y se
realiza dentro de ella misma una suave inflexin descen-
dente, que contina desarrollndose sobre la slaba si-

guiente hasta parar en una cuarta o quinta por debajo


del tono ms alto alcanzado sobre la slaba anterior; pro-
ferida, por ltimo, en tono de amenaza, como en Seo-
ra!, no d usted lugar a que se agote mi paciencia!, la
voz, desde la nota inicial, que suele ser un poco ms alta
que en la expresin afirmativa, se eleva sobre la slaba

acentuada una tercera aproximadamente por encima del


tono normal, se alarga la duracin de esta slaba y vuel-
ve a elevarse el tono un poco ms sobre la siguiente, a

la vez que se alarga tambin la duracin de esta otra


slaba. No hay que decir que una investigacin minu-
ciosa sobre este punto, adems de determinar ms con-
cretamente las indicadas relaciones, podra sealar otros
muchos casos no comprendidos en las presentes notas.
En las oraciones exclamativas formadas por dos o
ms palabras, la pronunciacin hace que una palabra
determinada, aquella precisamente sobre la cual ms se
concentra en cada caso el inters de la expresin, ad-
quiera un relieve considerable, reuniendo sobre su slaba
acentuada el tono ms agudo de la frase, el acento ms
fuerte y la mayor duracin. Si dicha slaba ocupa el
primer lugar de la frase, todo el resto de sta se des-
1 82 Mandato. 185

arrolla con entonacin descendente, llegando a ser con


frecuencia una octava el intervalo que la voz recorre des-
de la primera slaba a la final; si se trata de la ltima s-

laba de la frase, la lnea total de la entonacin es, por el


contrario, ascendente, resultando de ordinario el inter-
valo recorrido algo ms corto que en el caso anterior;
y si se trata, por ltimo, de una slaba intermedia, la

entonacin que a la frase corresponde es ascendente


hasta dicha slaba y descendente desde el lugar que ella
ocupa hasta la slaba final.Dentro de una misma frase,
como, por ejemplo, Nadie sabe lo que yo debo a esta
seora!, la lnea de entonacin variar, por consiguien-
te, segn sea nadie, o sabe, o debo, etc., la palabra que
reciba el tono predominante. Ejemplos anlogos: Nun-
ca se borrar ese recuerdo de mi memoria! Estas impre-
caciones tan horribles salieron de su boca! Dar su mano
a un hombre as! Siempre mortificndose cot esa obsesin!
l es mi peor enemigo!
Las frases que empiezan con una forma por s misma
exclamativa, como ah!, oh!, ay!, etc., colocan de ordi-
nario el tono principal sobre dicha palabra, haciendo
descendente el resto de la frase : / Oh, ingratitud de los
hombres! Ah, seor marqus! Vaya con la nia! Cmo
lia de ser! Qu lstima! Cuan desgraciado es! Qu bonito
cuadro! Qu noche tan horrible!
Cuando en una misma frase son dos o ms las pala-
bras que queremos poner de relieve, hacemos que cada
una deellas, dentro de la lnea general de la entonacin,

ocupe una altura preeminente, resultando una ondula-


cin muy marcada entre las slabas fuertes de dichas
palabras y dems slabas de la frase.
las

182. Mandato.
La forma imperativa coincide en
lneas generales, por lo que a la entonacin se refiere,
1 86 Ruego. 183

con la forma exclamativa; empieza en un tono relativa-


mente grave si la primera slaba de la frase es inacen-
tuada, se eleva de un modo considerable sobre la slaba
fuerte de una palabra determinada y acaba con un gran
descenso de la voz. Lo caracterstico de la entonacin
imperativa consiste en alcanzar generalmente sobre las
slabas acentuadas,y en particular sobre la de aquella
palabra en que ms se apoya el mandato, una altura
ordinariamente superior a la que en los dems casos se
emplea, presentando adems dentro del grupo fnico,
entre las slabas fuertes y las dbiles, una ondulacin
muy marcada y movida. En una palabra, como, por ejem-
plo, espera, dicha en tono afirmativo, la altura de sus
tres slabas aparecer aproximadamente en la relacin

de sol 1 do 2 mi 1 dicha en tono


; imperativo, esta relacin
ser si 1
fa fa 1 toda
2
; la lnea musical descrita por la voz
en este ltimo caso resultar, como se ve, ms alta relati-
vamente que la del caso afirmativo; los intervalos reco-
rridos de slaba a slaba son asimismo ms extensos.
Estas diferencias aumentarn o disminuirn proporcio-
nalmente, segn la afirmacin sea ms o menos categ-
rica y segn el mandato sea tambin, por su parte, ms
o menos enrgico. Sabido es, por ltimo, que entre los
elementos que colaboran con el tono para distinguir lo

imperativo y lo afirmativo, no es el tono precisamente,


sino el acento de intensidad, el que desempea el papel
principal. Ejemplos : EscucjO. Obedece. Levntate tem-
prano. Repite esas palabras. Habla despacio. No olvides

mi encargo. Escribid pronto. Envennos noticias de su


hermana. Aprended a vivir. Tened paciencia.
183.Ruego.
Las formas en que se expresa un
ruego o una splica tienen tambin esencialmente los
rasgos generales de la entonacin exclamativa, pero en
183 Ruego. 187

ellas la voz, al llegar a la slaba acentuada de aquella


palabra en que ms se concentra el inters de la expre-
sin, se eleva casi tanto como en la entonacin impe-
rativa l
, y despus, dentro de esa misma slaba, cuya
duracin experimenta en este caso un alargamiento
considerable, en vez de mantenerse la voz a una misma
altura, realiza clara y gradualmente un marcado des-
censo, que comprende de ordinario una segunda a una
tercera, constituyendo dicho descenso, en realidad, lo
ms caracterstico de esta forma de entonacin. Si la pri-
mera slaba de la frase es inacentuada, el tono en que esta
slaba se pronuncia es aqu algo ms alto que en las for-
mas imperativa y afirmativa; el descenso de la voz al final
de la frase es semejante al de la forma afirmativa. Pue-
den servir de ejemplo a este propsito las mismas frases
que acaban de ser citadas en el prrafo anterior.

*
* *

Nota a los prrafos 108 y 109. La s final de sla-

ba en contacto con una t siguiente, toma el punto de


articulacin de la t, como la / y la n en circunstancias
anlogas, lo y 107, formndose con la punta de la
lengua contra la cara interior de los incisivos superiores,
y no contra los alvolos de estos mismos dientes, como
ocurre en los dems casos; esta s dentalizada la repre-
sentamos con el signo : pasta-p^te, cosa-kq^te, pastor-
pastQi, etc. En contacto con una interdental 8 siguiente,
la s es atrada hacia los bordes de los dientes, un poco

1
No obstante esta semejanza de tono, el acento de intensi-
dad que a dicha slaba corresponde es en el ruego mucho me-
nor que en la forma imperativa.
1 88 Nota a los prrafos 108 y iog.

ms que ante la consonante t, llegando a ser en parte


absorbida por la fricacin de dicha 0, 108; pero la re-
presentamos tambin en este caso con el mismo sig-

no : ascender-asfend$i, escena-esQnv, etc. De un modo


semejante, la s sonora (z) en contacto' con una d o d
siguientes, deja su articulacin alveolar, formndose
contra los dientes, como estas mismas consonantes; la

representamos en este caso con el signo z: desdear-


dezctani, los dedos-lqz dedos, etc.
TEXTOS FONTICOS

Damos, transcritas con signos fonticos, unas pgi-


nas, cuya lectura puede servir para aplicar prcticamen-
te la enseanza de los anteriores captulos. Se ha pro-

curado que esta transcripcin represente una lectura


discretamente expresiva, ni montona ni declamatoria,
tal como ha podido observarse en el uso de varias per-
sonas cultas de Castilla a quienes se ha hecho leer al

efecto estas pginas anteun pequeo grupo de oyentes.


L na doble lnea indica una pausa que rara vez ha sido
inferior a un segundo; una sola lnea representa una

pausa de unas 50 centsimas de segundo, y una media


lnea una pausa inferior a 25 c. s. La entonacin va
'

representada por flechas; el tono normal se indica con


una flecha horizontal colocada sobre la slaba corres-
pondiente; la direccin de las flechas en los dems ca-
sos expresa el movimiento de la voz; cuando
la inflexin es inferior al tono normal, la flecha va colo-
cada debajo del rengln; la direccin de una flecha se
refiere al tono de en que se halla y al de las
la slaba

siguientes, hasta que una nueva flecha lo modifica. El


guin - indica el enlace silbico de una consonante final
con la vocal inicial de la palabra siguiente. Los grupos
de vocales que deben pronunciarse en una sola slaba
se indican as: lo aseguro, sa ausent.
190 Textos fonticos.

Antes d lo que yo pensaba, querido to, me decidi

mi padre a que montase en Lucero. Ayer, a las seis de la

maana, cabalgu en esta hermosa fiera, como le llama

mi padre, y me fui con mi padre al campo. Mi padre iba

caballero en una jaca alazana. 5

Lo hice tan bien, fui tan seguro y apuesto en aquel

soberbio animal, que mi padre no pudo resistir a la ten-

tacin de lucir a su discpulo; y despus de reposar-

nos en un cortijo que tiene media legua de aqu, y a eso

de las once, me hizo volver al lugar y entrar por lo ms i

concurrido y cntrico, metiendo mucha bullay_desem-

pedrando las calles. No hay que afirmar que pasamos por

la de Pepita, quien de algn tiempo a esta parte se

va haciendo algo ventanera, y estaba a la reja, en una

ventana baja, detrs de la verde celosa. *

No bien sinti Pepita el ruido y alz los ojos y nos vio,

1. Suele omitirse la pausa entre pensaba y kerdo.


Lnea
padre se pronuncia a veces en este caso destacndole un
'

2.


poco sobre el tono normal. 6. I9 i8a, dicindolo con cierto n-
fasis, se deshace la sinalefa. 7. Despus de padre o de resistir
testos fontikos |[
191

ntez da lo ka y pensaba '


kerdo to I
ma deBidjp

mi pdra b ka mntsa an luBic ayer- e les sjz 3 la

mnna kabelg* an- ste armsa fjia '


korao la lame

mi padre 1 ma fw ko mi pdra b1 kmpo ra pdr? ibe

kabelao an- une xke eleBnB s-

I9 i0a tam bjn I fw tan seguro yBpwsto an- ak?l

sob^rbjo eniml ka mi pdra no pido resistir- e le ten

tB0jn da luBr- b su dis8pulo 1 despwz da reposar

nos- an- urj kortxo ka tjna mdJB lgwB da ek y aso

da les- 9n0e m? 180 bplbr- el lugi '


yentrr p<?r lo ms

konkurdo i Sntriko j
metjndo mcB bule 1 desem

padrndo Ibs klas no i ka efjrmr ka pasamos ppr

Ib da pepte kjen da slgi^n tjmpo astB parte sa

b aBjndo algo bentBnre '


yestbs b Ib rxB '
an- nB

bentnB bxa detrz da Ib b?rda BelosB 15.

n bjn sintj peptB al rwdo '


yalB los- qxos- i noz bj

suele hacerse una pequea pausa. 11. bula, a veces, tambin



con entonacin ascendente. 13. Suele elevarse un poco el tono
sobre parte.
16. rwdo termina con descenso o mantiene el

tono normal; puede decirse tambin ruido, pg. 124.


192 Textos fonticos.

se levant, dej la costura que traa entre manos y se

puso a mirarnos. Lucero, que segn he sabido despus,

tiene ya la costumbre de hacer piernas cuando pasa por

delante de la casa de Pepita, empez a retozar y a levan-

tarse un poco de manos. Yo quise calmarle, pero como ex- 5

traase las mas, y tambin extraase al jinete, despre-

cindole tal vez, se alborot ms y ms, empez a dar

resoplidos, a hacer corvetas y aun a dar algunos botes;

pero yo me tuve firme y sereno, mostrndole que era

su amo, castigndole con la espuela, tocndole con el io

ltigo en el pecho y retenindole por la brida. Lucero,

que casi se haba puesto de pie sobre los cuartos traseros,

se humill entonces hasta doblar mansamente la rodilla,

haciendo una reverencia.

La turba de curiosos que se haba agrupado alrededor, 'S

rompi en estrepitosos aplausos. Mi padre dijo:

Lnea 4. ya o ja. 6. xjnta suele terminar tambin con ento-


nacin descendente. 10. su amo, o tambin, dicho con cierta
rapidez, sw amo, 142. 11. Suele omitirse la pausa despus
testos fontikcs 193

sa lebant dex Ib kostra ka traa antra manos 1 sa

puso b mirarnos lu9rc '

ke sagn- sabido despws

tjna y Ib kostmbre da B0r pjrnBS :

kwando pasa por

delnta da Ib ksB da pepita empaBo retoSr yB leban

trsa um pko da manos y kse kalmrla pero komo as 5

transa Ibz mBS '

1 tambjn- astransa b1 xjnta '


despra

ajndola tal b8 sa Blborot ms- 1 ms i empaBo dar

resoplidos b B0r kcjrbtas !

yBun- b dar- Blgnoz botas

pero y ma tuba fjrme i sereno ' mostrndola ke ere

su amo kastigndola k$n Ib aspwlB tokndcla kon- el 10

ltigo an- el peco 1 retanjndola por Ib brds lu9ro

ka kasi sa Bbj pwsto da pj sobra los kwrtos traseros

sa umil' antQn0as- asts doblar mansBmnta Ib rQdla

aSjnd urna rebarnGJB

la tyrbs da kurjsos ka sa Bbj agrupado BlfedadQj 15

rompj an- astrepitsos- Bplusos mi pdra djxo

de luGro.
12. kasi o ksi.
13. A veces se hace una pequea
pausa despus de sntpnOas, terminando esta palabra con ento-
nacin ascendente.
13
1 94 Textos fonticos.

Bien por los mozos crudos y de arrestos!


Y notando despus que Currito, que no tiene otro oficio
que el de paseante, se hallaba entre el concurso, se diri-

gi a l con estas palabras:

Mira, arrastrado; mira


al telogo ahora, y en vez de

burlarte, qudate patitieso de asombro.

En efecto, Currito estaba con la boca abierta, inmvil,,

verdaderamente asombrado.

?\Ii triunfo fu grande y solemne, aunque impropio de

mi carcter. La inconveniencia de este triunfo me infun-

di vergenza. El rubor color mis mejillas. Deb poner-

me encendido como la grana, y ms an cuando advert

que Pepita me aplauda y me saludaba cariosa, sonrien-

do y agitando sus lindas manos.

Juan Valera, Pepita Jimnez.

Lnea 2. Cabe tambin aqu hacer una breve pausa detrs de


despws; la pausa que sigue a kyrto puede, ser breve en vez de
media. 4. En pronunciacin rpida, la sinalefa comprendera
adems la vocal de $\. 5. En arastro, el carcter vulgar de
testos fontikos 105

bjm por loz mGoz krdos- 1 da estos

i notando despws ka kyiio ka n tjna otro ofOjc

ke el da pasanta sa elbe antre el kor}kyrso sa din

xjo l kon- estes palabras

mira arastro mire b! talogc EyrB yam bz do

byrlrte kdete patitjso da espmbro

en- af^kto kuftc astbu kon Ib bke BbjjtB :

I^mbil

berdedremnta Bsombrdo

mi trjymfo fw grnda i solemne '


curjka imprpjo do

mi karktaj , Ib irjkombanjnBJE de sta trjymfo '


ma imyn

dj bergwnBB el ryb/r kolor miz maxlss deb pcn^r

ma anBenddo komo Ib grnB 1 ms- ayn kwandc adbert

ka pepita ma Bplauda i ma saludbB karmsa sonren

do yaxitndo syz l(ndBz manos

xwm balre pepts xjmenaS

esta exclamacin hace que se omita por completo la </de -a


en este caso puede tambin hacer su ltima slaba
11. rub<jr,

algo ms alta que el tono normal.


13. sonriendo, o tambin
dicho con mayor rapidez, sonrjnde, pg. 124.
1 96 Textos fonticos.

Se lanz por entre las caas, baj casi rodando la pen-

diente, y se vio metido en el agua hasta la cintura, los

pies en el barro y los brazos altos, muy altos, para impe-

dir que se mojara su escopeta, guardando avaramente

los dos tiros hasta el momento de soltarlos con toda se- 5

guridad.

Ante sus ojos cruzbanse las caas formando apre-

tada bveda, casi al ras del agua. Delante de l sona-

ba en la oscuridad un chapoteo sordo como si un pe-

rro huyera acequia abajo... All estaba el enemigo: a l! to

Y comenz una carrera loca en el profundo cauce, an-

dando a tientas en la sombra, dejando perdidas las al-

pargatas en el barro de lecho, con los pantalones pega-

dos a las carnes, tirantes, pesados, dificultando los

movimientos, recibiendo en el rostro el bofetn de las 15

Lnea 3. mw{ altos, la \ acaba casi como una y; vulgar, m-


yjtos. 4. ubremnta o sbremnta.
7. knas suele terminar


tambin con entonacin ascendente. 10. :1, o ms bien $:1:, con
alargamiento de la vocal y de la consonante. 1. kuBa, tono 1
testos fontikos 197

se lanG per- entra es kanes bax kasi rodando Ib pen

djnte 1 sa bj metido an- al- gwB Bsta Ib Bintre i los

pjs- an- al bfo '


1 loz brSos altos '
mwf altos pare impa

d\r ke sa moxra sw askopta gwardndo Bbremnta

loz d<?s tiros astB al momento da soltarlos kon tds se s

guridd

anta sus- yxos kruBbBnse Ibs knas :

formando Bpre

tdB bobada kasj b1 rz dal- gwB II delnta de l '


son

bB an Ib cskundd- yn capoteo SQrdo


komc sj ym p

ro yyre B0kJB ebxo alj stbs al enamgo a '.l 10

1 komanGy unB kar^ra lks an- al profyndo kuBa !


an

dando b tjntas- an Ib sombre dexndo perddBz Ibs- al

pargres- an- al bro dal lco I kon los pantelnas pega

dos- b Ibs krnas tirantas pesados '


difikyltndo loz

mobimjntos feSibjndo an- al fystro al bofatejn da Ibs 15

normal o entonacin ascendente.


12. sombre o SQinrbre.

14. krnas o kr.nas; en el segundo caso la r suele tener dos

vibraciones; tambin, segn el nfasis, tirantas o tirn:tas, pe-


sados o pes:dcs.
15. mobimjotcs o mobimj^ttcs.
198 Textos fonticos.

caas tronchadas, los araazos de las hojas tiesas y cor-

tantes.

Hubo un momento en que Batiste crey ver algo ne-

gro que se agarraba a las caas pugnando por salir riba-

zo arriba. Pretenda escaparse... Fuego! Sus manos, que 5

sentan el cosquilleo del homicidio, echaron la escopeta a

la cara, parti el gatillo, son el disparo y cay el bul-

to en la acequia, entre una lluvia de hojas y caas rotas.

A l! A l!... Otra vez volvi Batiste a or aquel chapo-

teo de perro fugitivo; pero ahora con ms fuerza, com<

si extremara la huida espoleado por la desesperacin.

Fu un vrtigo aquella carrera a travs de la oscuri-

dad, de las caas y el agua. Resbalaban los dos en el

blanducho suelo, sin poder agarrarse a las caas por no

soltar la escopeta; arremolinbase el agua batida por la

Lnea 1. troncdes o tronc:dss. 1-2. kjrtntas o kortn:tas; al


alargarse estas slabas suele tambin elevarse su tono un poco
ms que el tono normal.
3. Omtese a veces la pausa des-

pus de mSmnto; otras veces se coloca despus de batjsta.


6. kpskilo, las dos ltimas vocales suelen reducirse a una sola

.slaba, pg. 125.


9. Despus de btate puede tambin omitir-
testos fonttkcs 199

knas troncdes los- arenOcz da las- (xas tjsas- 1 kor

.antas

b u" ;

momento :

en ka batata krey br- algo n

gro '
ka sa BgBfba a Ibs knas pugnando por salir rjb

Go Briba pretandB askeprsa fw:gc suz manos ka 5

sentan- al koskilo dal- omiSdjo ecroii Ib askopta a

Ib krB partjp a gatlo sonQ al disparo 1 kay al byl

to an la aBkja entr una lbja da <?xbs- i knaa FtBS

a $:\ II a $:l otra b<*z bolbj batjste b or- tkl capo

o d^ pfro fuxitbo pero orB ko," ms iw^rGE komo 10

*
; astramra Ib yda espobdo por Ib desasperBojn

fw um brtigo Bkla kaf^ra b trabz da Ib oskurx

dad !

de Ibs knaz yal- gwB


FezbBlbBn loz dos- an- al

blandco swlo sim poder- agBfrsa b las knBS por n

soltar Ib askoptB aramohnbBse el- gwB !

batdB por Ib 15

se la pausa, haciendo que la e iinal forme sinalefa con las dos


vocales siguientes; las dos ltimas vocales de capotee suelen
formar una sola slaba.
1. Ib yda, la u acaba muy semejante
1

a una w; espoladc, las vocales a suelen tambin pronunciarse


en una misma slaba.
13. de y no de por influencia de la d an-
terior, knaz, la z ante la y se pronuncia casi como j francesa.
20o Textos fonticos.

desaforada carrera, y Batiste, que cay de rodillas varias

veces, slo pensaba en estirar los brazos para mantener

su arma fuera de la superficie, salvando el tiro que le

quedaba.

Y as continuaba la cacera humana, a tientas, en la os-

curidad lgubre, hasta que en una revuelta de la acequia

salieron a un espacio despejado, con los ribazos limpios

de caas.

Los ojos de Batiste, habituados a la lobreguez de la

bveda, vieron con toda claridad a un hombre que, apo-

yndose en la escopeta, sala tambalendose de la acequia,

moviendo con dificultad sus piernas cargadas de barro.

Era l..., l!, el de siempre!

Lladre..., lladre; no t' escapars rugi Batiste, dis-


parando su segundo tiro desde el fondo de la acequia,

con la seguridad del tirador que puede apuntar bien

y sabe que hace carne.

Lnea 9. abitydcs, o tambin abitwdcs, pg. 124. 1 1. tamba-


testos fontikos 201

desaforde kar^re 1 batiste ka kay da rodlaz brjsz

b0es slo pensbe an estirar loz brBos pare mntan?r

sw arma fwra da Ib superfGja salbndo al tiro ke la

kedbs

jas kontinwbB Ib kaBarB umane a tjntBS en Ib os =,

kuridd lgubre asta ka an- ns rebw^lta da la aGkja

saljron un- espOjo despaxdo !

kon Iqj r^bBoz l(mpjcz

da knss

los- 9XCZ da batiste ''

abitudos- b Ib lobragz da Ib

bobada bjron. kon toda klandd un- mbre ka Bpo

yndosa an la askopta sala tambalandose da la a0kja

mobjndo kon diftkultd sus pj^rnBS kargdsz s bro

era ?:1 ?:1 el de sjm:pra

l.dra l:dra n: taskspBrs ruxj batiste djs

psrndo su segyndo tiro dezda al fpndc da la a9kja 15

kon la seguridad daj tiredj ka pwda Bpuntr bjn

1 sba ka 0a krna

tandose, a suelen formar una sola slaba. 14. lladre = ladrn.


202 Textos fonticos

Le vio caer de bruces pesadamente sobre el ribazo

v gatear despus para no rodar hasta el agua. Batiste

quiso alcanzarle, pero con tanta precipitacin, que fu l

quien, dando un paso en falso, cay cuan largo era en el

fondo de la acequia.

Su cabeza se hundi en el barro, tragando el lquido

terroso y rojizo; crey morir, quedar enterrado en aquel

lecho de fango, y por fin, con un poderoso esfuerzo con-

sigui enderezarse, sacando fuera del agua sus ojos cie-

gos por el limo; su boca, que aspiraba anhelante el viento

de la noche.

Apenas recobr la vista busc a su enemigo. Haba

desaparecido.

Vicente Blasco Ibez, La Barraca.

Lnea i. ka?r, dicho con ms rapidez, puede tambin hacerse


monoslabo, pg. 125; pesdemnta o pesdBmnta. 2. gatar,
como ka^r, con o sin sinresis. 3. fw? ?1, se pronuncia de ordi-
testes fontikes 203

le bj kar da brBas pesdemnta sobra al fibBo

: gatar despws pare n rpdr- aste al- gwE batiste

kso slkanBrla pero kon tnlB pre6ipitB0jn ka fw? 1

kjen dando um paso am falso kay kwan largo ere an- al

jndo da Ib BB-kju 5

su kabBa sa yndj? an- al b?9 tragando al kido

ceroso i roxSo krevo mor:i kedr- entera:do an- ak^

lo da fn.:go 1 por fin kon- um podarso asfwrBo kon

sigJ9 anderaSrse sakndo fwra dal- gwe sus- (jxos 8j

sgs por- al h':mo su bka ka espiraba analn:te e! bjnto 1 >

da Ib noca

Bpnaa rekobr le bsta buskc sw enamgo aba

desBpara6do

biBnta blskp ibnab la bsrks

nario formando una sola larga, en la cual se marcan a .

lasdos slabas de origen, aun cuando corrientemente consti-


tuye una sola slaba.
204 Textos fonticos.

Los negros ojuelos de la Nela brillaban de contento,

y su cara de avecilla graciosa y vivaracha multiplicaba

sus medios de expresin, movindose sin cesar. Mirn-

dola se crea ver un relampagueo de reflejos tembloro-

sos, como los que produce la luz sobre la superficie del :

agua agitada. Aquella dbil criatura, en la cual pareca

que el alma estaba como prensada y constreida dentro

de un cuerpo miserable, se ensanchaba y creca maravi-

llosamente al hallarse sola con su amo y amigo. Jun-

to a l tena espontaneidad, agudeza, sensibilidad, gracia, <

donosura, fantasa. Al separarse, parece que se cerraban

sobre ella las negras puertas de una prisin.

Pues yo digo que iremos adonde t quieras ob-


serv el ciego . Me gusta obedecerte. Si te parece bien,

iremos al bosque que est ms all de Saldeoro. Esto, si u

te parece bien.

Bueno, bueno, iremos al bosque exclam la Nela

Lnea t. Suele omitirse la pausa despus de nla. 4. f^lam-


pegc, las vocales o se reducen a veces a una sola slaba.
testos fonttkcs 205

I9Z negros- oxwloz da Ib nla '


brilban de kontnto

1 su kra da sbaSla gra0jsB i bibsrca |


multiplikbe

suz mdjoz da aspresjn '


mobjndosa sin Gesj miran

dola '
se kreB br- un relampego da rflxos temblor

sos komo los ka prodOa Ib 1i0 sobra Ib superfSje dal- s

fWB BxitdB akla dbil krjatrB en Ib kwl paraGB

ka al lmB astba komo prensada i kQ n stranda '


dentro

d urj kwjpo misarble |


sa ansancbs i kre0E mareb

lsBmnte '
al- alrsa sIb kon sw amo yBmgo II xun

to al tenB aspontBneidd !

agud0B '
sensibilidad '

grBJB '
10

donosrB '

fantBsB |
al sepsrrsa
par0a ke sa BerbBn

sobre la '
laz ngrss pw,rtBz d unB prisjn I]

pwaz y digo !

ke iremos- Bdonda t kjres


ob

serb al 0jgc me ftB obeda0^rta ||


si ta parBa bjn '

irmqs-jil b<?ska ke est ms- ala da saldaro j


to 'si 15

ta parBa bjn II

bwno '
bwno
iremos- b1 bcjska j
esklem Ib nla

6. krjatrB, a veces krJBtrB, pg. 122. 13. pwaz y, la z suena


como una dbil j francesa. 15. saldaro, con o sin sinresis.
206 Textos fonticos.

batiendo palmas . Pero como no hay prisa, nos senta-

remos cuando estemos cansados.

Y que no es poco agradable aquel sitio donde est la

fuente, sabes, Nela?, y donde hay unos troncos muy gran-

des, que parecen puestos all para que nos sentemos nos-

otros, y donde se oyen cantar tantos, tantsimos pjaros,

que es aquello la gloria.

Pasaremos por donde est el molino de quien t di-

ces que habla mascullando las palabras como un borra-

cho. Ay, .qu hermoso da y qu contenta estoy!

Brilla mucho el sol. Nela? Aunque me digas que s,

no lo entender, porque no s lo que es brillar.

Brilla mucho, s, seorito mo. Y a ti qu te impor-

ta eso? El sol es muy feo. No se le puede mirar a la cara.

;Por qu?
Porque duele.
Qu duele?
Lnea 4. donda i nc, la i acaba casi como una y. 11. nlc
podra tambin pronunciarse con entonacin ascendente.
testes fontikes

batjndc palmes pero komo no i prisa nos sent

remos kwando astmos kansdos

i ka no s pko egredbla ek^l stjo donda asta le

fwnta sbaz nla i donda i unos tr^rjkoz mwi gran

das ka par9am pwstos- al pare ka nos sentmez no

stros i donda sa yan, kantr tn:tos tantsimos pxero's

ke s- eklo le glrje

pasermos por donda asta al molino de kjan t di

Gas ka ble maskulndo les palabras kom um bor

ce i k. ermso da i k kontnte astj

brla muco al sqI nle ayn,ka m9 dges ka s

n lo antender porka n s lo ke z brili

brle muco s seorito mo je t k ta impr

te so '

el S9I- z mw feo n sa la pwda mirar- e le kre

ppr k

porka dwla

k dwla

13-14. imparte so, las v , en una lectura ms 1,'

pueden reducirse tambin a una sola slaba.


208 Textos fonticos.

La Qu sientes t cuando ests alegre?


vista.

Cuando estoy contigo, solos los dos en


libre, el

campo?

S.

Pues siento que me nace dentro del pecho una fres- s

cura, una suavidad dulce...

Ah te quiero ver! Madre de Dios! Pues ya sabes

cmo brilla el sol.

Con frescura!

No, tonto. <>

Pues con qu?


Con eso.
Con eso; y qu es eso?
Eso afirm nuevamente la Nela con acento de la

ms firme conviccin. <

Ya veo que esas cosas no se pueden explicar. Antes


me formaba yo idea del da y de la noche. Como? Vers:

Lnea 7. pwaz y, la z se pronuncia casicomo una y france-


sa. 16. y, o tambin y; bo suele pronunciarse formando una
testos fontikcs 209

Ib bjste k sjntas t kwando astas- elgra

kwando ast^i libra '


kontgo sloz loz dos- an- al

kmpo

pwas sjntc ke ma n9a dentro dal peco une fres

kre '

une swebtdd dyj:0a

i ta kjro b^i madre da djs pwaz y sbas

kmo brle al spl

kom freskre

n: t(?nto

pwas kon k

kon- so

kon- so 1 ke s- so

:so '
afjrm nwbBmnta le nle kon- a8nto da Ib

ms fjrma komb{g9jn

y bc ke scs kses n sa pwdan- esplikj antes '

ma formbe y idea dal dB i da Ib noca kmo bers

sola slaba; pueden omitirse las pausas despus de kses y de


antes. 17. kmo, con entonacin uniforme o ascendente.
14
2io Textos fonticos.

era de da cuando hablaba la gente; era de noche cuan-

do la gente callaba y cantaban los gallos. Ahora no hago

las mismas comparaciones. Es de da cuando estamos

juntos t y yo; es de noche cuando nos separamos.

Ay, divina Madre de Dios! exclam la Nela, echn-


dose atrs las guedejas que le caan sobre la frente.


A m, que tengo ojos, me parece lo mismo.

Benito Prez Galds, Marianela.

Juan Jos. Rosa!... Rosa!... No me contestas?... M-

rame!... No quieres mirarme?...

Rosa. Verme como me veo por l y pegarme enci-

ma!... Era lo nico que faltaba, y ya lleg!...

Juan Jos. Oye; por lo que ms aprecies en el mun-

Lnea 2. ore, dicho con cierto nfasis, se pronuncia a<?ra, sin

reducir las dos primeras vocales a una misma slaba. 4. ty i y,


o tambin tw yo. 7. tengo :xos, las dos vocales o 9, en una
lectura ms rpida se reduciran simplemento a 9. 9. En la
transcripcin de este texto, no obstante el carcter popular ma-
drileo de los personajes que en l figuran, se ha procurado
testos fontikcs 211

ere da da '
kwando eblbe >
Ib xnta ere da noce '
kwan
>

do Ib xnta kalbB i kantbBn loz galos ore no go

Ibz m(zmas kompareSjnas z da da '


kwando astmos

xyntos. ty i y z da noce '


kwando nos separamos

i dibnB mdra da djs asklBm Ib nla '


acn

dosa Btrz Ibz ged^xBS ka la kaBn sobra Ib frnta


[

a m ka tengo :xos !

ma parBa lo mjzmc

benito praz galds marjenle ||

xwai) xos I f9SB r:sB n ma kQntstas m

rame n kjraz mir.rma

Fqsb b^rma komo ma bo por- $1 '


i pegrma an8

mB era I9 uniko ka falt:bB '


1 y leg

xwai) xos j
ya |
por lo ka ms aprOjas an al mn:

representar, como en los trozos anteriores, la pronunciacin


corriente entre las personas ilustradas. El nombre del perso-
naje que habla se enuncia en tono bajo y suave o se omite.
1 1. bo, con o sin sinresis. 12. I9 uniko, o tambin, sin sina-
lefa, lo uniko; fajtibs suele tambin terminar con entonacin
ascendente.
212 Textos fonticos.

do, oye!... Qutate las manos de la cara! As!... Que yo

te vea! Que pueda mirarte!

Rosa. Djame! No dices que soy mala?... De lo malo


se huye! Djame!

Juan y^/. Dejarte! Pues si todo lo que hago es por

miedo a quedarme sin ti!... Si te quiero ms que a las ni-

as de mis ojos!... Si al ponerte la mano encima he senti-

do el golpe aqu dentro!... Si me ha dolido ms que a ti!...

No comprendes que me ha dolido ms que a ti?...

Rosa. Comprendo que me has maltratado sin motivo. <>

Qu te he hecho para que me maltrates? Cuando todo me

falta, a quin voy a volverme?...

Juan Jos. A m, Rosa, a m! Si te digo que tienes


razn; que he procedido malamente; que me perdones...

Pero t no sabes lo que es encelarse de una mujer que s

vale para uno lo que la Virgen del altar, y tener hinca-

Lneas lo malo se ya, dicho con menos afectacin,


3-4. de
desaparecera pausa despus de malo, y podran reducirse
la

a una slaba lasvocales e de se ya.


5. ka go, con sinalefa

o sin ella, segn el nfasis con que se hable. 1 1. te cc, las


testos fontikos 213

do :ya ktate laz mnoz da le k:re a:s: ke y

ta b:s ke pwde mir:rta

Fqsb dxeme n d6as. ka S91 mala de lo malo '

se ya dxeme

xwai) xos dex.rta pwes si todo lo ka go s ppr ;

mjdo b kedrme sin t si ta kjro m:s ka b laz n:

naz da* mis- 9:xos sj el ponerte Ib mano an9:ma sent

do al f(?lpa ek dn:trc si ma dolido ms ka b t: >

n komprn:des ka ma dolido ms ka b t:
|

F9SB komprndo ka ma z maltratado si motbc 10


k te eco para ka ma maltratas kwando todo ma

flrta '
b kjm bpi b b9lbrma

xwarj xos a m: 9SB a m: si ta digo ka tjnei

raBn: ke proSeddo mlBmn:ta ke ma perd:nas

pero t n sbaz lo ke s- anBalrsa d unB muxa ke tj

bala para uno lo ka la b^rxan dal- alt:i 1 tener- jijk:

tres e forman ^e ordinario una slaba, reducindose a una


sola larga y progresivamente cerrada. 12. bi b, la i se re-
parte entre, las dos slabas, modificndose en el sentido de i-j
o i-y. 16. para une, o sin sinalefa, pane nc.
21 Textos fonticos.

da en el corazn esta espina. Ojal y no lo sepas nunca!...

Es un dolor muy perro; y cuando a uno le viene la basca,

no da cuenta de s. Se aturrulla la cabeza, se llenan los

ojos de sangre, se levantan los puos sin querer, ocurre

lo que ocurre, sin que uno mismo pueda evitarlo, y

se acab!...

Rosa. Y porque a ti te entren esas bascas y *des en

recelarte de m y de cualquiera, voy yo a sufrir tus pron-

tos y a quedarme luego tranquila hasta que se te ocurra

recelar otra vez?

Juan Jos. No, Rosa; te juro que no!; te lo juro!...

Ya no dudo; te creo... Dime lo que te d la gana, y te

creo. Me hace tanta falta creer en ti!...

Rosa. Si te hace falta, por qu te empeas en lo con-

trario? Por qu en vez de orme la emprendes a trastazos 15

Lnea 1. oxal i n suele tambin pronunciarse alargando


la acentuada y deshaciendo el diptongo que dicha for-
ma con la i siguiente.
2. kwando uno, o tambin kwando

uno, reduciendo la sinalefa a las vocales o b, y pronunciando


la , con acento, en slaba distinta. 8. da m
da, las dos i i
testos fontikos
215

de an- al kore0n- fte aspnB II oxal i n lo spaz nun.:kB |

s- yn dol$r mw p?ro 1 kwando uno la bjna Ib bska |

n d kwntB da s II sa Bturyla Ib kab0B j


se lnn los

<?xqz da sn:gra |
se lebntan los puos s[i) ker$:a j
okre

lo ka okyre '
sji) k uno mjzmo pwdB abitarlo |
i 5

sa Bkab

Fqsb |j
1 porka b t te entran- saz bskBS '
i des- en

feBalrta da m i da kwalkjra I b(? yo b sufr/ tus pryn

tos '
ja kedrma lwgo trarjkla '
asta ka se ta ckfa

re0alr- tre b0 10

xwai) xos ||
ny: FQsa te xro ke n te lo x:ro
|j

y n d:dc te kro |j
dme lo ka ta d Ib gana ''

1 te

kro |:
ma 0a tanta f:ltB cre?r- en t
||

qsb ||
s ta 0a falta '
por k ta ampnas- an lo kon

trrjo
I
por k em bz da orma Ib amprndas- b trast0os 15

se reducen a una sola larga y progresivamente abierta.


9. ja o ya. 12. gana, tambin con entonacin ascendente.
14. fjta, con entonacin uniforme o ascendente. 15. bz da,
segn se pronuncie con ms o menos fuerza, suelen producirse
tambin las formas b8 da, bz za o bd da.
2 1 Textos fonticos.

conmigo?... Buen modo tienes t de arreglar las cosas -


.

y de consolar a una!

Juan Jos. Es que me has tratado de una forma,

y me has dirigido unas expresiones tan duras!...

Rosa. So eran verdad?... Qu culpa me tengo de que g

la verdad no sepa mejor!...

Juan Jos. Verdad, s, verdad! Todas tus palabras

lo son. Verdad que yo me digo a cada momento, cuan-

do entro aqu y te veo desesperada, sola, malviviendo

de la compasin de los vecinos... T, por quien yo he so- i

nado lo que no haba soado nunca, lo que no me ha tra-

do nunca con pena: ser rico, muy rico, como esos que

pasean en coche!... T, por cuyo bienestar arrancara

piedras con los dientes!... T, que sufres, que no puedes

resistir ms, porque no puedes, porque si esto sigue, si 15

no traigo a casa lo preciso, t tendrs que abandonarme,

y hars bien, porque no has nacido para sufrir y para mar-


Lnea 2. b ns o a une. n- 12. trado, en pronunciacin ms
rpida trido, reduciendo a un diptongo las dos primeras vo-
testos fontilcos |
217

komgo bw modo tjnas t da er^glr Ibs kses '

i da konsolr- b une

xwarj xos s ka ma s tratado d unB f^rma |

i ma z dinxd unas- esprasjnas tan d:res II

sb no ram berd:d k kylpa ma trjgo da ka 5

le bardad n sepe mex$j |

xwarj xos berdd '

s: berd:d U todas tus palbraz

lo son I
bardad ka y ma digo b kde mmnito '
kwan

do entro ek ta bao desespardn s:1e malbibjnido

da le kompBsJQn da loz be6nos t: !

por kjen y a so 10

n:do lo ka no bja sonado nurj:kB lo ka no ma trai

do nrjka kom pena s^r rko mw( fjko komo sos ka

passn- r) kca t: '


por kuyo bjenest:r- afargara

pjdrss kon loz djn:tas t ke sufres '


ke n pwdei

resistir m:s porka n pwdas porka sj sto siga '


si 5

n traigo b ksB lo preBso t tendrs ka Bbandon.rma ||

jarz bjn '


porka no z naBdo parB sufr- 1 pare mar

cales. 13. paseen o pasaen, reduciendo en este segundo caso


a una sola slaba las vocales ea. 17. jarz, o tambin yarz.
21 Textos fonticos.

tirizarte!... Ah tienes lo que yo imagino, lo que pienso,

mientras el fro me hiela las lgrimas en Iqs ojos!... Pero

cuando t me lo dices, entonces creo que yo no soy

nadie para ti, que ests deseando dejarme, que no me

quieres, que quieres a otro, que ese otro va a robarme el

cario tuyo; y se secan mis lgrimas, y me vuelvo loco,

y me dan ganas de matarte!...

Rosa. Calla! No pongas ese gesto! Me asustas!

Joaqun Dicenta, Juan Jos.

Lnea 3. kro, en pronunciacin ms rpida krao, formando


una sola slaba. 4. desaodo puede tambin pronunciarse for-

mando con las vocales a dos slabas distintas; vase pg. 125.
testos fontikcs 219

tinBrta i tjnaz lo ka y imaxno '


lo ka pjn:so |

rajantres- el fro ma yla laz lgrimas- an los- <?:xos pero

kwando t ma lo dSas ent<?n:6e:s kro ka y n S91

ndja pare t: ke estz desando dex:rma ke n ma

kj:ras ke kjras- a otro k esa otro b a rQbrme el s

karno tuyo 1 sa ska mjz lagrimes 1 ma bw?l:bo l:ko

1 ma dar) g:naz s matrta

Fqsb kla n p^qgas- se xsto ma esstes

xoakjn diSnts xwai) X9s ||

5. a otro, o tambin alguna vez ctro, reduciendo a sinalefa las


dos primeras vocales; esa otro puede, por el contrario, descom-
poner la sinalefa, formando dos slabas con las vocales o .
NDICE DE MATERIAS

a: media 34, 56 *. africada: articulaciones afri-

a: palatal 34, 57. cadas 13.

b: relajada 44, 59. aguda: palabras agudas 154.

a: velar 12, 34, 58. 156.

abierta: articulaciones abier- agudo: sonidos agudos con


tas 1 3; vocales abiertas y ce- relacin al tono 19; con re-
rradas 34. lacin al timbre 20.
acento 23; el acento en la alargada: fricativas alarga-
frase 162. das y redondeadas 13.

acento de intensidad: vase alfabeto fontico 31.


intensidad. altura musical 19.
acento musical o tonillo 172. alveolar: articulaciones al-

acento rtmico 163. veolares 12; descripcin de


acento tnico: vase tono. las consonantes alveolares
acentuacin acentuacin : 10S-1 17.

de las palabras 154 - 161; alvolos 11.

acentuacin del plural 160; apical: articulaciones apica-


diferencias de acentuacin les 12.
entre la pronunciacin y la pice o punta dla lengua 12.
escritura 161. aritenoides 10.
acentuado: sonido acentua- articulacin n; punto de
do 23. articulacin 12; clasificacin
acuidad: escala de acuidad de los sonidos por el punto
o de altura 35. de articulacin 12; modo de
afirmacin : entonacin co- articulacin 13; clasificacin
rrespondiente a las oracio- de los sonidos por el modo
nes afirmativas 175. de articulacin 13; tiempos

1 Las cifras remiten a los prrafos correspondientes.


ndice de materias.

de la articulacin 14; articu- bronquios 9.


laciones sordas y sonoras 15; bucal: articulaciones bucales
articulaciones bucales y na- y nasales 16.

sales 16. c: para pronunciacin de la


la

aspiracin 9. c con el sonido ce, ci, vase


aspirada: consonantes oclu- al fin de este ndice el sig-
sivas aspiradas 74. no 8; para vase k;
ca, co, cu,
ataque: ataque duro y ataque pronunciacin de la c en los
suave en la pronunciacin grupos ce y en 1 30, 1 49.
de las vocales 40. c: palatal 12; africada 13; sor-

tono: sonidos tnicos y to- da 15; descripcin de su ar-


nos, pg. 21, n.; slabas tni- ticulacin 119.
cas y tonas 28. cantidad: cantidad absoluta
b: bilabial 12; oclusiva 13; so- y relativa 21, 165; cantidad
nora 15; su tensin 72; su voclica 167-169; diferen-
sonoridad 75; su uso en re- ciasde duracin entre las
lacin con la fricativa b 76; consonantes 171.
descripcin de su articula- cavidad bucal 11; nasal 16;
cin 81. torcica 9.

b pronunciacin de la b en los
: cerrada: vocales abiertas y
grupos bm, bi, bs, be, bsc, cerradas 34.
bst, etc., 81, 82, 85, 149. coma: no equivale siempre a
b: bilabial 12; fricativa alarga- una pausa 175.
da 13; sonora 15; su tensin consonantes: cuadro de las

72;su uso en relacin con la consonantes espaolas 79;


oclusiva b 76; descripcin clasificacinde las mismas
de su articulacin 82; modi- por punto de articulacin
el
ficaciones de su sonoridad 12; por el modo de articula-

83; b procedente de p 84; b cin 13; consonantes sordas


relajada 85. y sonoras 15; bucales y na-
b: ensordecimiento de la b 83. de las
sales 16; descripcin
bilabial: articulaciones bila- consonantes espaolas 72-
biales 12; pronunciacin de 135; diferencias de tensin
las consonantes bilabiales segn la posicin de las con-
80-88. sonantes con respecto al
bilabiovelar: articulaciones acento 72; segn la posicin
bilabiovelares 12. en el grupo fontico 73; du-
breve: sonidos largos y bre- racin de las consonantes
ves 21. 171; enlace de vocales y con-
ndice de materias. 223

sonantes 146; enlace de las diptongos 71, 138.


consonantes entre s 148- distensin: tiempo de la ar-

149. ticulacin 14.


constrictivas : articulacio- dorsal: articulaciones dorsa-
nes constrictivas o fricati- les 12.
vas 13. duracin: vase canti-
continua: articulaciones con- dad.
tinuas o fricativas 13. e: cerrada 52; corresponde a la
conversacin: rapidez or- serie palatal 12, 34.
dinaria de la conversacin e: ms cerrada que la ante-
163. rior 34.
cricoides 10. $: abierta 53.
cuerdas vocales 10. a: relajada 44, 54.

ch: vase c. enlaces fonticos 36; enlace- 1

d: dental 12; oclusiva 13; sono- de las vocales entre s 137-


ra 15; descripcin de su ar- 144; enlace de vocales y con-
ticulacin 101, 149; diferen- sonantes 146; enlace de con-
cias de tensin 72; sonori- sonantes 148-149.
dad 75; relaciones entre la d enclticas : palabras enclti-
y la d 76. cas y proclticas 27.
d: dentointerdental 12; frica- entonacin: concepto de la
tiva 13; sonora 15; descrip- entonacin 19; entonacin,
cin de su articulacin 102; ascendente, descendente, et-
modificaciones de su ten- ctera, 19; caracteres gene-
sin 72; sus relaciones con rales 172; opiniones sobre
la d 76; diferencias entre la entonacin espaola, p-
la d y la th sonora ingle- gina 163; descripcin de al-
sa 102; la d en la termina- gunas de sus formas princi-
cin -ado 103; la d final 104. pales 173-183.
dbil: sonidos fuertes y d- enumeracin : entonacin
biles 22. de las oraciones enumerati-
dental: articulaciones denta- vas 179; enumeracin final
les 12; pronunciacin de las de frase, pgs. i73-i75"r
consonantes dentales 99- 1 07. enumeracin no final, p-
diafragma 9. gina 176; enumeracin in-
dientes 11. completa, pg. 175; enume-
diptongacin: tendenciade racin distributiva, pg. 176,
las vocales cerradas a la dip- escala de acuidad 35.
tongacin 43. escala de perceptibilidad 25-
224 ndice de materias.

csdrjulas: palabras esdr- g: para la pronunciacin de la


julas 154, 157. g en los casos ge, gi, vase x.
espiracin 9. glotis 10; accin de la glotis
espirantes: consonantes es- en la pronunciacin de las
pirantes o fricativas 13. vocales 40.
exclamacin : entonacin grave: sonidos graves y agu-
de las oraciones exclamati- dos con relacin al tono 19;
vas 181. con relacin al timbre 20.
explosiva: consonantes ex- grupo de intensidad 27.
plosivas 13. grupo fnico 29; entonacin
f: labiodental 12; fricativa 13; del grupo fnico 173.
sorda 15; descripcin de su grupo tnico 28.

articulacin 89. h: no representa actualmente


final : posicin final de pala- sonido alguno en la escritu-

bra y final absoluta 29. ra espaola 78 y pg. 116,


fonacin 10. nota.
fontica: tratados de fon- i: cerrada 12, 34, 45.
tica general 32; de fontica J: abierta 46.
espaola 7. : semivocal 47.
formacin tiempo de : la ar- : relajada 44, 49.
ticulacin 14. : semiconsonante, vase j; la

fosas nasales 16. i en la slaba hie- inicial de


fricativas: articulaciones fri palabra 48.
cativas alargadas, redondea- inicial: posicin inicial de
das, laterales, 1 3; uso de las palabra e inicial absoluta 29.
fricativas b, d, g, 76. intensidad: concepto de la

fuerte : sonidos fuertes y d- intensidad 22; sonidos fuer-


biles, 22. tes y dbiles 22; la intensi-
fuerza espiratoria 22. dad y la tensin muscular 22;
g: velar 12; oclusiva 13: sono- la intensidad y el tono 174
ra 15; modificaciones de su y pg. 21, n.; la intensidad y
tensin 72; grado de sonori- la perceptibilidad 27; dife-
dad 75; la g y la g 76; pro- rencias de intensidad 151;
nunciacin de la g 128. causas que las determinan
g: velar 12; fricativa 13; so- 152; la intensidad histrica
nora 15; modificaciones de o tradicional 153; determi-
su tensin 72; frecuencia de nacin del lugar que debe
su uso 76; descripcin de su ocupar el acento en cada pa-
articulacin 129, 149. labra 154; clasificacin de
Jndice de materias. 225

la nl abras por el lugar del ticulacin 113; sus asimila-


p
ac :nto 154-157; palabras que ciones, relajacin, confusin
ui as veces son dbiles y con la r, etc., 1 13 y pg. 134.
-o ras se acentan 158; acen- 1: interdental 12; lateral 13; so-
tuacin de las palabras mo- nora 15; carcter 77; pro-
noslabas 159; acentuacin nunciacin 96.
del plural* 160; diferencias 1: dental 12; lateral 13; sono-
de acentuacin entre la pro- ra 15; carcter 77; pronun-
nunciacin y la escritura 161; ciacin 107.
el acento en la frase 162; I: palatal 12; lateral 13; sono-
cambios de lugar del acen- ra 15; pronunciacin 125; su
to 144. confusin con la y 125.
interdental: articulaciones labiodental: articulaciones
interdentales 1 2; pronuncia- labiodentales 12; pronuncia-
cin de las consonantes in- cin de las consonantes la-

terdentales 93-97. biodentales 89-91.


intervalo 19. labios u; su intervencin en
interrogacin: entonacin la pronunciacin de las vo-

de las oraciones interrogati- cales 37.


vas 180; interrogacin abso- largo: sonidos largos y bre-
luta y relativa, pg. 178; in- ves 21.
terrogacin compuesta, p- laringe 10.
gina 180; preguntas en que lateral: consonantes latera-
interviene un pronombre o les 13.
adverbio interrogativo, p- lengua 11; partes de la len-
ginas 180-182. gua que forman las articu-

j : para la pronunciacin de la/ laciones 12.


vase el signo x. i1 vase I.
:

j: semiconsonante palatal 48. llana: palabras llanas 154,


k: velar 12; oclusiva 13; sor- '55-
da 15; modificaciones de su m : bilabial 12; nasal 16; so-
tensin 72, 73; forma pura nora 15; pronunciacin 87;
y aspirada 74; articulacin m final 88, 1 1 1.

127; la k en el grupo ct 127, m : labiodental 12; nasal 16;

149; en los grupos ce, en 130, sonora 15; carcter 77; pro-
149, y en el grupo es o x 131, nunciacin 90.
149; la k final 127. mandato: entonacin de las
J: alveolar 12; lateral 13; sono- oraciones imperativas 182.
ra 15; descripcin de su ar- mandbulas : su interven-
1;
226 ndice de materias.

cin en la articulacin de ras y aspiradas 74; sonori-


las vocales 39. dad dlas oclusivas b,d,g75.
modo de articulacin 13. oclusivofricativas 13.
momentneas consonan- : oracin la oracin como
:

tes momentneas 13. unidad fontica 30.


monoslabas: acentuacin p: bilabial 12; oclusiva 13; sor-
de las palabras monosla- da 15; pura o aspirada 74;
bas 159. modificaciones de su ten-
n: alveolar 12; nasal 16; sono- sin 72, 73; descripcin de
ra 15; su pronunciacin ur, su articulacin 80; la p final
sus asimilaciones, su pro- de slaba en los grupos pt,
nunciacin en las slabas ps,pci2>, 80,84, 149-
ins-, cofis-, trans- y en posi- palabra: entonacin de la pa-
cin final ni, 149; n ante/, labra aislada 174; palabras
b 87; en el grupo nm 1 1 1. agudas, llanas, esdrjulas y
n: interdental 12; nasal 16; so- sobresdrjulas 154-157; pa-
nora 15; carcter 77; pro- labras que unas veces son
nunciacin 95. dbiles y otras se acentan
n: dental 12; nasal 16; sono- 158; acentuacin de las pala-
ra carcter 77; pronun-
15; bras monoslabas 159.
ciacin 106. paladar 11.

n: velar 12; nasal 16; sono- palatal: articulacin palatal


ra 15; carcter 77; pronun- 12; vocales palatales 34 y
ciacin 133. 45-54; consonantes palatales
n: palatal 12; nasal 16; sono- 119-125.
ra 15; pronunciacin 124. parntesis: entonacin de
nasal: articulaciones nasa- las oraciones encerradas en-
les 16. tre parntesis 177.
nasalizacin de las voca- pausa 29, 30, 175.
les 38. perceptibilidad 24; escala
nuez o bocado de Adn 10. de perceptibilidad 25.
: vase n. plural acentuacin del plu-
:

o: cerrada 12, 34, 61. ral 160.


o: ms cerrada 34 y pg. 32, n. posicin inicial absoluta y
9: abierta 62. final absoluta 29.
o: relajada 44, 63. postnicas: slabas post-
6: palatal 37. nicas 28.
oclusivas : articulaciones proclticas: palabras procl-
oclusivas 13; oclusivas pu- ticas 27.
ndice de materias.

produccin del sonido arti- s: alveolar 12; fricativa redon-


culado 8. deada 13; sorda 15; modifi-
pronunciacin: diferencias caciones de su tensin 72,
de pronunciacin 2; pronun- 73; descripcin de su arti-
ciacin popular 3; pronun- culacin 108; diferencias en-
ciacin correcta 4, 5; estu- tre la s espaola y la de otros
dios sobre pronunciacin indiomas 108; j sonora 109;
espaola 7; pronunciacin la s en el grupo sr 109, 149.
de vocales 33-71; pro-
las s: dentalizacin de la s ante las
nunciacin de las consonan- consonantes t, 8, d, d, pgi-
tes 72-135; de los sonidos na 187.
agrupados 137-150. semioclusivas: consonan-
proposiciones complemen- tes semioclusivas 13.
tarias: su entonacin 176. slaba 26; slabas fuertes y
protnicas: slabas prot- dbiles 22; slaba acentuada
nicas 28. 23; slabas abiertas y cerra-
pulmones 9. das 26; slabas tnicas, to-
punto de articulacin 12. nas, protnicas, etc., 28.
puras oclusivas puras y
: as- sinalefa 138.
piradas 74. sinresis 138.
q: vase k. sobresdrjulas: palabras
r: alveolar 12; vibrante 13; so- sobresdrjulas 154.
nora 15; su pronunciacin sonido: produccin del soni-
"5- do articulado 8; cualidades
j : alveolar 12; fricativa 13; fsicas del sonido iS; enlace
sonora 15; descripcin de de los sonidos agrupados
su articulacin 116. 136-149.
f: alveolar 12; vibrante 13; sonora: articulaciones sordas
sonora 15; descripcin de y sonoras 15; diferencia en-
su articulacin 1 1 7; diferen- tre la sonoridad y la percep-
cias entre la r y la r 117. tibilidad 24, n.
redondeada: fricativas alar- sordas y sonoras 15.
gadas y redondeadas 13. subordinacin: entonacin
resonador 13, 20. de las oraciones subordina-
respiracin 9. das 178.
rtmico (acento) 163. t: dental 12; oclusiva 13; sor-
ruego: entonacin de las ora- da 15; diferencias de ten-
ciones que expresan una s- sin 72, 73; forma pura o
plica o ruego 183. aspirada 74; descripcin de
228 ndice de materias.

su articulacin 99; pronun- velar: articulaciones velares


ciacin de la t en los grupos 12; vocales velares 34; pro-
ti, tn, tm 99, 149. nunciacin de las vocales
t: interdental 12; oclusiva 13; velares 61-69; consonantes
sorda 15; carcter 77; articu- velares 127-134.
lacin 97 y pg. 135. velo del paladar 11; movi-
tensin: segundo tiempo de mientos del mismo 16.

la articulacin 14; tensin vibrante: articulaciones vi-


muscular 22; la tensin de brantes 13.
las consonantes segn el vocales: articulaciones abier-
acento 72; segn la posicin tas o vocales 13; vocales na-
en el grupo 73. sales 16, 38; pronunciacin
tiempos de la articulacin 14. de las vocales espaolas 33-
timbre 20, 33; diferencias de 71; accin de la lengua en la
timbre entre las vocales es- articulacin de las vocales
paolas 41, 42. 34; vocales palatales y vela-
tiroides 10. res, abiertas y cerradas 34;
tnico: slabas tnicas, to- accin de los labios 37; vo-
nas, etc., 88; sonidos tnicos cales palatales labializadas
y sonidos fuertes, pg. 21, 37; accin de las mandbu-
nota; grupo tnico 28. las 39; accin de la glotis 40;
tonillo o acento musical 172. diferencias de timbre entre
tono 19; tono agudo, grave y las vocales espaolas 41, 42;
normal 19; relaciones entre tendencia a la diptongacin

el tono y el acento de inten- 43; vocales relajadas 44; gru-


sidad 174 y pg. 21, n. pos de vocales: diptongos,
trquea 9. triptongos, sinresis y sina-
tringulo voclico 36. lefas 71, 138; pronunciacin
triptongos 71. de los grupos de vocales
u: cerrada 12, 34, 65. 137-143; circunstancias que
y: abierta 66. debe reunir un grupo de vo-
u: semivocal 67. cales para poder reducirse
u: relajada 44, 69. a una sola slaba 138; enlace
: palatal 37. de vocales y consonantes
u: semiconsonante, vase w. 146; cantidad de las vocales
vula 12. espaolas 167-169.
uvular 12. voz produccin de la voz 10.
:

v: su pronunciacin en espa- w: u semiconsonante 12, 68,


ol 91. x: articulacin correspondien-
ndice de materias. 229

te a la y y a la g (ge, gi); ve- tiva redondeada 13; sonora


lar 12; fricativa 13; sorda 15; 15; carcter 77; pronuncia-
descripcin de su pronun- cin 109.
ciacin 134. z: dentalizacin de la s sonora
x: pronunciacin de la x orto- ante las consonantes d, d,
grfica 131. pg. 1S7.
y: palatal 12; fricativa 13; so- z: interdental 12; fricativa 13;
nora 15; pronunciacin 122; sonora 15; carcter 77; ar-
relaciones con la y 121. ticulacin 94.
y: palatal 12; africada 13; so- 6 : articulacin correspondien-
nora pronunciacin 121.
15; te a la z y a la c (ce, ci); in-
y: pronunciacin de la conjun- terdental 12; fricativa alar-
cin y 50. gada 13; sorda 15; diferen-
z: pronunciacin de la z orto- cias de tensin 72, 73; pro-
grfica, vase 8. nunciacin 93; sonorizacin
2: s sonora; alveolar 12; frica- de la z 94, 149.
NDICE GENERAL

Pginas.

INTRODUCCIN

Objeto de este libro.


i.
2. Diferencias de pronun-

ciacin.
3. Pronunciacin castellana popular. 4. Pro-
nunciacin correcta espaola. 5. Unidad de la pronun-
ciacin correcta. 6. Enseanza de la pronunciacin.
7. Tratados de fontica espaola

NOCIONES DE FONTICA GENERAL

8. Produccin del sonido articulado. 9. Respira-


cin. 10. Fonacin. 11. Articulacin. 12. Punto de
articulacin. 13. Modo de articulacin. 14. Tiempos
de la articulacin.
Articulaciones sordas y sono-
15.
ras.
16. Bucales y nasales. 17. Resumen.
18. Cuali-
dades fsicas del sonido. 19. Tono.
20. Timbre.
21. 22. Intensidad. 23. Acento. 24. Percep-
Cantidad.
tibilidad. 25. Escala de perceptibilidad. 26. Grupos
fonticos. La slaba. 27. Grupo de intensidad. 28. Gru-
po tnico. 29. Grupo fnico. 30. La oracin como uni-
dad fontica. 31. Alfabeto fontico. 32. Bibliografa.

PRONUNCIACIN DE LAS VOCALES

33. Anlisis fisiolgico del timbre. 34. Accin de la


lengua en la articulacin de las vocales. 35. Escala de
acuidad. 36. Tringulo voclico. 37. Accin de los la-
232 ndice general.

Pginas,


bios. 38. Nasalizacin. 39. Accin de las mandbulas.
40. Accin de la glotis.
41. Diferencias de timbre.
42. Causas que determinan las diferencias de timbre.
43. Tendencia de la vocal cerrada a la diptongacin.
44. Imprecisin de las vocales inacentuadas 31

Vocales palatales. 45. /cerrada. 46. 1 abierta.


47. / semivocal. 48. / semiconsonante. 49. /relaja-
da. 50. Pronunciacin de la conjuncin y. 51. Ejerci-
cio. 52. E cerrada. 53. E abierta. 54. E relajada.
55. Ejercicio -.
38.

La vocal A. 56. A media. 57. A palatal. 58. A ve-


lar. 59. A relajada. 60. Ejercicio 45.

Vocales velares. 61. O cerrada. 62. O abier-


ta. 63. O relajada. 64. Ejercicio. 65. /cerrada.
66. /abierta. 67. /semivocal. 68. /semiconsonan-
te. 69. /relajada. 70. Ejercicio. 71. Diptongos y
triptongos 48

PRONUNCIACIN DE LAS CONSONANTES

72. Tensin muscular. 73. La tensin segn la posi-


cin del sonido en el grupo. 74. Oclusivas puras y oclu-
sivas aspiradas. 75. Oclusivas sonoras. 76. Las frica-
tivas b, d, %. 77. Otros sonidos espaoles que se pro-
nuncian inconscientemente. 78. //muda. 79. Cuadro
de las consonantes espaolas 55^

Consoantes bilabiales. 80. Pronunciacin de la/.


81. B oclusiva. 82. B fricativa. 83. Sonoridad de la
b fricativa. 84. B fricativa procedente de/. 85. B fri-
cativa relajada. 86. Ejercicio. 87. La consonante vi.

88. La m final 61
ndice general. 233

Pginas.

Consonantes labiodentales. 89. La consonante/] ^s


90. La m labiodental. 91. La consonante 2.-92. Ejercicio. 67

Consonantes interdentales. 93. El sonido de la *.


94. Sonorizacin
de la z. 95. Asimilacin de la n a la 9.
96. Asimilacin de la / a la 0.
97. Asimilacin de la i a
la 8. 98. Ejercicio 69

Consonantes dentales.
99. Pronunciacin de la t.
100. Ejercicio. 101. Pronunciacin de la d. i02. La /fri-
cativa.
103. La d en las palabras terminadas en -ado.
104. La d final de palabra. 105. Ejercicio.
106. Denta-
lizacin de la n.
107. Dentalizacin de la / 72

Consonantes alveolares.
108. Pronunciacin de
la s.
109. ^sonora. 110. Ejercicio. 111. Pronuncia-
cin de la n.
11 2. Ejercicio.
1 1 3. La consonante /.
1 14. Ejercicio. 1 15. La r simple. 1 16. R fricativa.
1
1
7. La articulacin de la rr. 1 18. Ejercicio 81

Consonantes palatales. i 19. Pronunciacin de la ch.


120. Ejercicio.
121. La y africada. 122. La y fricativa.
123. Ejercicio.
124. Pronunciacin de la . 125. Pro-
nunciacin de la //. 1 26. Ejercicio 96

Consonantes velares.
127. Pronunciacin de las con-
sonantes c, q, k.
128. Pronunciacin de la g oclusiva.
129. La g fricativa.
130. Pronunciacin de los grupos ce
y en.
131. Pronunciacin de la x. 132. Ejercicio.
133. La n velar.
134. Pronunciacin de la/. 135. Ejer-
cicio 107

LOS SONIDOS AGRUPADOS

Enlace de los sonidos en el grupo fnico.


136.
137. Enlace de las vocales.
138. Diptongos, sinresis y
sinalefas.
139. Vocales iguales sin acento. 140. Voca-
234 ndice general.

Pginas.

les igualescon acento. 141. Vocales diferentes sin acen-


to. 142. Grupos de vocales diferentes, con acento, en-
tre palabras enlazadas. 143. Vocales diferentes, con
acento, dentro de una misma diccin. 144. Cambio de
lugar del acento. 145. Ejercicio. 146. Enlace de vo-
cales y consonantes. 147. Ejercicio. 148. Enlace de
consonantes iguales. 149. Enlace de consonantes dife-
rentes. 150. Ejercicio 115

INTENSIDAD

151. Diferencias de intensidad.


152. Causas que de-
terminan de intensidad.
las diferencias
153. Intensidad
histrica espaola.
154. Determinacin del lugar del
acento. 155. Palabras llanas. 156. Palabras agudas.
157. Palabras esdrjulas. 158. Palabras que unas veces
son dbiles y otras se acentan. 159. Acentuacin de
las palabras monoslabas. 160. Acentuacin del plu-
ral. 161. Diferencias de acentuacin entre pronun- la

ciacin y escritura. 162. El acento en la frase.


la

163. Acento rtmico. 164. Ejercicio 137

CANTIDAD

165. Cantidad relativa.


166. Rapidez ordinaria de la
conversacin.
167. Cantidad voclica.
168. Vocales \
acentuadas. 169. Vocales inacentuadas. 170. Ejercicio.
171. Duracin de las consonantes 151

ENTONACIN

Caracteres generales. 173. Entonacin del grupo


172.
74. El tono y el acento de intensidad. 75. Afir-
fnico. 1 1

macin. 176. Proposiciones complementarias. 177. Pa-


ndice general. 235

Pginas.

rntesis. 178. Subordinacin. 179. Enumeracin.


180. Interrogacin. 181. Exclamacin. Nota a los p-
rrafos 1 08 y 1 09 161

TEXTOS FONTICOS

Pg. 190. J. V alera, Pepita Jimnez.Pg. 196. V. Blas-


co Ibez, La Barraca. Pg. 204. B. Prez Galds, Ma~
rianela. Pg. 210. J. Dicenta, Juan Jos. 189

ndice de materias 221

ndice general 23 1
</- i^p
ERRATAS

Pgina. Lnea. Lase.

39
*4t
PC Navarro Toms, Toms
4.137 Manual de oronunciacin

PLEASE DO NOT REMOVE


CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNiVERSITY OF TORONTO LIBRARY

También podría gustarte