Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Vocabulary in English
Vocabulary in English
impression la impresin general or de conjunto; he was the overall winner fue (el)
campen absoluto
pull
pull ahead (of sb/sth) v + adv tomar la delantera (a algn/algo):
I pulled ahead of the other runners on the last straight. En la ltima
recta tom la delantera a los otros corredores.
pull sth apart v + n/pron + adv| v + adv + n (menos frec) destrozar algo,
hacer algo pedazos:
He pulled my book apart. Me destroz el libro.
pull sth back v + adv + n| v + n/pron + adv (GB) (goles, puntos) conseguir
marcar algo (remontando posiciones cuando se va perdiendo ):
They pulled back a goal just before half-time. Marcaron un gol justo
antes del descanso.
OBJETO a goal
pull sb down
1 v + n/pron + adv| v + adv + n (esp USA, coloq) dejar a algn para el
arrastre:
The stress at work is pulling me down. El estrs de la oficina me est
dejando para el arrastre.
2 v + n/pron + adv| v + adv + n| v + n/pron + prep + n/pron ( tb pull sb
down sth) Ver pull sb/sth along, down, in, etc.
pull sth down
1 v + n/pron + adv| v + adv + n bajar algo:
She pulled down the blinds and locked the door. Baj las persianas y
cerr la puerta.
OBJETO the blinds, your/sb's trousers
2 v + n/pron + adv| v + adv + n (esp GB) echar algo abajo, derribar algo:
My old school has been pulled down. Han echado abajo mi antigua
escuela.
OBJETO a house= tear sth down, demolish sth (ms formal)
3 v + adv + n| v + n/pron + adv (poco frec) (GB) (tb pull sth in) (coloq)
sacar, ganar algo:
He must be pulling down a hundred thousand. Debe de sacarse unas
cien mil.
= earn sth
4 v + n/pron + adv| v + adv + n| v + n/pron + prep + n/pron ( tb pull sth
down sth) Ver pull sb/sth along, down, in, etc.
pull sb in
1 v + n/pron + adv| v + adv + n (coloq) detener a algn:
The police have pulled him in for questioning. La polica le ha detenido
para interrogarle.
= bring sb in (2) (menos coloq)
2 v + adv + n| v + n/pron + adv atraer a algn (grandes cantidades de
gente):
The show is still pulling in the crowds. El espectculo todava atrae al
pblico.
OBJETO the crowds, the customers
3 v + n/pron + adv| v + adv + n| v + n/pron + prep + n/pron ( tb pull sb
into sth) Ver pull sb/sth along, down, in, etc.
pull sth in
1 v + adv + n| v + n/pron + adv (poco frec) (GB tb pull sth down) sacar,
ganar algo:
His wife is pulling in a fortune. Su mujer gana una fortuna.
2 v + n/pron + adv| v + adv + n| v + n/pron + prep + n/pron ( tb pull sth
into sth) Ver pull sb/sth along, down, in, etc.
pull off v + adv| v + prep + n; pull off sth (vehculo) salir (de) y parar:
I pulled off the main road and stopped. Sal de la carretera principal y
par.
pull sth on v + n/pron + adv| v + adv + n ponerse algo (con dificultad o con
prisas):
I pulled my shorts on and ran out. Me puse las bermudas y sal
corriendo.
= put sth on (1), pull sth off
pull sb/sth out (of sth) v + n/pron + adv| v + adv + n retirar a algn/algo
(de algo):
They've pulled Smythe out of the competition. Han retirado a Smythe
del concurso.
= withdraw sb/sth (from sth) (ms formal)
pull sth to v + n/pron + adv cerrar algo (una puerta, una ventana, etc.):
Pull the door to on your way out. Cierra la puerta cuando salgas.
OBJETO the door, the window= close sth
assault1 noun
A uncountable/countable (Law)
2 (molestation) agresin feminine sexual, ataque masculine contra la libertad sexual; (rape)
violacin feminine
B countable
2 (onslaught) assault (on something) ataque masculine (a algo), arremetida feminine (contra
algo); an assault on Everest un intento de escalar el Everest; the firm is preparing for an
assault on the market la empresa se dispone a conquistar el mercado
ascent noun
2 demonstrators desalojar
worrywart noun (American English colloquial) don angustias, doa angustias masculine,
feminine (colloquial); don't be such a worrywart! no te preocupes tanto! (colloquial)
livelihood noun (no plural): farming is their livelihood viven de la agricultura; our livelihood
depends on it de ello depende nuestro sustento; to earn o gain one's/a livelihood
ganarse la vida or el sustento; the shop affords them a bare livelihood la tienda apenas
les da para vivir; it deprived them of their livelihood los priv de sus medios de vida
heartfelt adjective sincero, sentido; my heartfelt sympathy mi ms sentido psame
similarly adverb
2 (equally) igualmente
caldo masculino
A (Cocina) (para beber) clear soup; (con arroz etc) soup; (para cocinar) stock; (salsa) juices
(plural); cubitos de caldo stock cubes; caldo de pollo/verduras chicken/vegetable stock;
dle un caldito ligero give him a thin soup; cambiar el caldo a las aceitunas (familiar &
humorstico) to have o take a leak (familiar & humorstico); echar un caldo (Mxico familiar)
to have a grope (familiar); hacerle a alguien el caldo gordo to make it o things easy for
somebody; poner a alguien a caldo (Espaa familiar) to tell somebody what you think of
him/her (familiar); al que no quiere caldo, taza y media or dos tazas it never rains but it
pours
B (Vinicultura) wine
bill1 noun
1 (invoice) factura feminine, cuenta feminine; telephone bill la cuenta or (Spain also) el recibo
del telfono
2 (in restaurant) (especially British English) cuenta feminine, nota feminine, adicin feminine
(RPl)
3 (costs) gastos masculine plural; we have to reduce our wage bill tenemos que reducir los
gastos de personal, tenemos que reducir el rubro salarios (Latin America); the telephone
bill is still too high lo que gastamos en telfono es an demasiado; to foot the bill pagar*,
apoquinar (colloquial)
B (Finance)
2 bill of exchange
C (Government) proyecto masculine de ley; private bill (BrE) proyecto de ley presentado por
un diputado, mocin feminine (Chi)
1 (poster) (dated) cartel masculine, anuncio masculine; (S)post o (British English also) stick
no bills prohibido fijar carteles
2 (program) programa masculine; to head o top the bill encabezar* el reparto; to fill o
(British English also) fit the bill reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos; do you
know of anyone who would fill the bill? conoces a alguien que rena las condiciones or
satisfaga los requisitos?; that would fill the bill admirably eso sera ideal
G the (old) Bill (the police) (BrE slang) la poli (colloquial), la pasma (Spain slang), la cana
(RPl slang), la tomba (Colombia colloquial)
A
1 (fall, move slackly) (+ adverb complement): she flopped down into a chair se dej caer en
un silln; he flopped down exhausted onto the bed se desplom en la cama muerto de
cansancio; her head flopped forward as she fell asleep dio una cabezada al quedarse
dormida; the fish was flopping about el pez daba coletazos
flop2 noun
though1 conjunction
1 (despite the fact that) aunque; though the house is small, it is very comfortable aunque
or a pesar de que la casa es pequea, es muy cmoda; the house, though small, is very
comfortable la casa, aunque or si bien (es) pequea, es muy cmoda; though you may
find this hard to believe aunque te cueste creerlo; good though the book is, it could
have been better aunque el libro es bueno podra haber sido mejor
2 (but) aunque; I wouldn't have thought it likely, though you may be right no lo hubiera
credo posible, aunque puede (ser) que tengas razn
B (even if) (literary) aunque (+ subjunctive); though we die in the attempt aunque muramos
en el intento
though2 adverb
2 (just, indeed) (colloquial): he's very talented isn't he though! tiene mucho talento si
tendr !
cycle2 intransitive verb person ir* en bicicleta; I cycle to work voy al trabajo en bicicleta
swap intransitive verb: try to swap with a friend trata de cambirselo (or cambirselos
etc) a un amigo
Phrasal verb
swap around, British English also swap round verb + object + adverb cambiar de sitio; I
swapped the glasses around cambi las copas de sitio
grateful
thankful
tripped
diagnosed
fracture
cast on my leg
arduous
crutches
whining in pain
miscarriage
budget
end
end up = end up (2), finish up (2)
1 v + adv + complemento [+ adv/prep/adj] terminar, acabar:
He ended up in prison. Acab en la crcel.
NOTA En este sentido, end up siempre va seguido de un complemento:
How did I end up here?
= end up (1), finish up (1)
2 v + adv + -ing end up doing sth terminar, acabar (haciendo/por hacer
algo):
I expect we'll end up paying, as usual. Supongo que acabaremos
pagando, como siempre.
NOTA En este sentido, end up siempre va seguido de una forma en -ing:
I never thought I'd end up marrying him.