Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Operacin
y Mantenimiento
WA1200- 3
NUMEROS DE SERIE WA1200-3 - 50013 Y SUPERIOR
ADVERTENCIA
El uso inadecuando de esta mquina puede causar lesiones
serias o la muerte. Los operarios y el personal de manteni-
miento deben leer esta antes de operarla o efectuar su mante-
nimiento. Este manual debe conservarse en el bolsillo que se
encuentra en la cabina, detrs del assiento del operario para
que sirva como referancia y para ser examinado por todo el per-
sonal que entre en contacto con la mquina.
AVISO
Komatsu cuenta con manuales de operacin y mantenimiento en
otros idiomas. En caso de necesitar este manual en una lengua
extranjera, contacte a su distribuidor local para confirmar su
disponibilidad.
GSAM058700P
Manual de Operacin
y Mantenimiento
WA1200- 3
CARGADORA SOBRE NEUMATICOS
NUMEROS DE SERIE WA1200-3 - 50013 Y SUPERIOR
Este material es propiedad de Komatsu Amrica International Company, y no se puede reproducir, usar,
o revelar sin la autorizacin escrita de Komatsu Amrica International Company.
Es nuestra poltica mejorar nuestros productos cuando sea posible y practico el hacerlo. Por lo tanto nos
reservamos el derecho de hacer cambios o agregar mejoras en cualquier tiempo sin incurrir en la obligacin
de instalar estos cambios o modificaciones en los equipos vendidos previamente.
Debido a nuestros continuos programas de investigacin y desarrollo, es posible que se hagan cambios
a esta publicacin. Le recomendamos a nuestros clientes que se pongan en contacto con su Distribuidor para
obtener la informacin sobre la ultima revisin.
Este manual proporciona las reglas y directrices que le ayudarn a usar esta mquina con seguridad
y efectividad. Conserve este manual al alcance de la mano y haga que todo el personal lo lea
peridicamente. Si este manual se pierde o se ensucia al punto de no poderse leer, solicite otro manual
al distribuidor Komatsu de su localidad o directamente a Komatsu.
Si usted vende esta mquina, cercirese que entrega este manual a los nuevos propietarios.
Las continuas mejoras en el diseo de esta mquina pueden conducir a cambios de detalles los
cuales puede que no aparezcan reflejados en este manual. Consulte a Komatsu o al distribuidor local de
Komatsu sobre la informacin ms reciente que est disponible sobre su mquina o acerca de preguntas
relativas a la informacin que aparece en este manual.
En este manual pueden aparecer aditamientos o equipos opcionales que no estn disponibles en su
localidad. Consulte a Komatsu o al distribuidor local de Komatsu sobre aquellos artculos que usted
pueda necesitar.
ADVERTENCIA
La operacin y el mantenimiento incorrectos de esta mquina, pueden ser muy peligrosos y
provocar serias lesiones o muerte.
Komatsu entrega mquinas que cumplen con todas las regulaciones y normas vigentes en el pas
hacia el cual son embarcadas. Si esta mquina fue adquirida en otro pas, o comprada a personas
de otro pas, puede que carezca de ciertos dispositivos de seguridad y especificaciones necesarios
para el uso en el pas del comprador. Si hay alguna duda en cuanto a que su producto no cumple
con todas las normas y requisitos vigentes en su pas, antes de trabajar con la mquina, consulte
a Komatsu o al distribuidor Komatsu de su localidad.
CALIFORNIA
Advertencia sobre la
Proposicin 65
El escape de los motores Diesel y algunos de
los elementos que lo constituyen,
se conoce en el Estado de California
que causan cncer, defectos de
nacimiento y otros daos reproductivos.
0-1
2. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Para que usted pueda utilizar esta mquina en forma segura, precauciones y rtulos de seguridad
se ofrecen en este manual y estn colocados en la mquina para dar explicaciones de situaciones que
involucran peligros potenciales y de mtodos para prevenir tales situaciones.
Mensajes de seguridad
Los siguientes mensajes de seguridad son utilizados para informarle que existe una situacin de
peligro potencial que puede ocasionar daos o lesiones personales.
En este manual y en los rtulos en la mquina, los siguientes mensajes de seguridad son utilizados
para mostrar el nivel potencial de peligro.
ADVERTENCIA Indica una situacin peligrosa inminente, que si no es prevenida, podra causar
la muerte o serias lesiones.
AVISO Esta palabra se usa para indicar precauciones que se deben tomar o situaciones
que hay que evitar para no reducir la duracin de la mquina.
0-2
2. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Rtulos de seguridad
Rtulos de seguridad estn colocados en la mquina para informar en el lugar al operador o al
mecnico de mantenimiento cuando opere o efecte mantenimiento en la mquina que pueda involucrar
peligro.
Esta mquina utiliza Rtulos de seguridad usando palabras y Rtulos de seguridad usando fotogramas
para indicar procedimientos de seguridad.
Komatsu no puede predecir todas las circunstancias que pueden envolver riesgo potencial en
operacin y mantenimiento. Por lo tanto, los mensajes de seguridad de este manual y en la mquina
puede que no incluyan todas las precauciones de seguridad posibles.
Si se usa cualquier procedimiento o accin no recomendado o permitido especficamente en este
manual, es su responsabilidad tomar los pasos necesarios para asegurar la seguridad.
Bajo ninguna circunstancia debe cometer usos prohibidos o acciones segn se describe en este
manual.
Las explicaciones, valores, e ilustraciones en este manual fueron preparadas basadas en la informacin
ms actualizada disponible a la fecha. Las continuas mejoras en el diseo de esta mquina pueden
conducir a cambios de detalles los cuales puede que no aparezcan reflejados en este manual. Consulte
a Komatsu o al distribuidor local de Komatsu sobre la informacin ms reciente que est disponible sobre
su mquina o acerca de preguntas relativas a la informacin que aparece en este manual.
0-3
3. INTRODUCCIN
En este manual, los trminos adelante, atrs, izquierda, y derecha se refieren a las direcciones de
traslado vistas desde la cabina del operador.
Cuando solicite servicio u ordene repuestos de reemplazo, favor informar a su distribuidor Komatsu
los siguientes tems.
0-5
4. LOCALIZACIN DE LAS PLACAS DE IDENTIFICACIN, TABLA PARA PONER EL NO. DE SERIE Y EL DISTRIBUIDOR.
Direccin: Telfono:
OBSERVACIN
0-6
5. CONTENIDO
1. Prlogo ..................................................................................................................... 0 - 1
3. Introduccin ............................................................................................................ 0 - 4
4. Localizacin de las placas, tabla para poner No. de serie y distribuidor .......... 0 - 5
SEGURIDAD
OPERACIN
0-7
5. CONTENIDO
0-8
5. CONTENIDO
MANTENIMIENTO
17. Guas para el mantenimiento .......................................................................................................... 3- 2
ESPECIFICACIONES
25. Especificaciones ................................................................................................................................ 4- 2
OPCIONES, ADITAMENTOS
26. Seleccin de cucharones y neumticos ......................................................................................... 5- 2
0-9
MEMO
0-10
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Est seguro de comprender cabalmente este manual y las
precauciones relacionadas con la seguridad de la mquina. Al
operar o darle servicio a la mquina, siempre observe
estrictamente estas precauciones.
1-1
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar un
6. PRECAUCIONES GENERALES grave accidente.
REGLAS DE SEGURIDAD
Solamente el personal adiestrado y autorizado puede operar y dar mantenimiento a esta mquina.
Al operar esta mquina o darle mantenimiento, siempre observe todas las reglas, precauciones
e instrucciones sobre seguridad.
Si se est bajo la influencia de alcohol o de medicamentos, su capacidad para operar o reparar su mquina
puede estar severamente afectada y lo pone en peligro a usted y a todos en su lugar de trabajo.
Al trabajar con otro operador o con una persona en labores del trfico del trabajo, est seguro que
todo el personal comprende las seales manuales que se vayan a usar
SI SE ENCUENTRAN ANORMALIDADES
Si se encuentra cualquier anormalidad en la mquina durante las operaciones o el mantenimiento
(ruido, vibracin, olores, instrumentos incorrectos, humo, escapes de aceite, etc., o cualquier
exposicin anormal en los dispositivos de advertencia o monitor), informe a la persona encargada
y tomen las acciones necesarias. No trabaje la mquina hasta no haber corregido la anormalidad.
CARACTERSTICAS DE SEGURIDAD
Est seguro que todos los protectores y cubiertas estn en sus posiciones correctas. Repare los
protectores y cubiertas inmediatamente despus de daarse.
Comprenda los mtodos de usar las caractersticas de seguridad y selas adecuadamente.
Nunca retire ninguna caracterstica de seguridad. Siempre consrvelas en buenas condiciones de
funcionamiento.
1-2
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 6. PRECAUCIONES GENERALES
1-3
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
6. PRECAUCIONES GENERALES un grave accidente.
PASAMANOS Y ESCALONES
Para evitar lesiones personales provocadas por resbalamientos o
cadas de la mquina, siempre haga lo siguiente:
Use los pasamanos y escalones marcados por las flechas en el
diagrama de la derecha para subir a bajar de la mquina.
Para tener seguridad, siempre mire hacia la mquina y mantenga
un contacto de tres puntos (ambos pies y una mano, o ambas
manos y un pie) con los pasamanos y escalones para estar
seguros que se sostiene usted mismo.
Al entrar en la cabina, antes de abrir la puerta, prese en el
escaln superior.
Al subir o bajar de la mquina, no se agarre de las palancas de
control
Solamente use el pasadizo de inspeccin dotado con
almohadillas anti resbalables para subir a la parte superior de
la mquina. Nunca se suba encima del capot del motor o sobre
cubiertas que no tienen las almohadillas anti resbalables.
Nunca se baje al neumtico desde el escaln de la parte trasera
de la mquina o al escaln del costado de la cabina.
Si hay aceite, grasa o lodo en los pasamanos o escalones,
lmpielos inmediatamente. Siempre mantenga limpias estas
partes. Repare cualquier dao y apriete cualquier perno flojo.
No se suba o baje de la mquina mientras sostiene herramientas
en sus manos.
1-4
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 6. PRECAUCIONES GENERALES
PREVENCIN DE QUEMADURAS
Refrigerante caliente
Para evitar quemaduras de los borbotones de agua caliente o
vapor que salen al comprobar o drenar el refrigerante, espere
a que el agua se enfre a una temperatura que permita tocar con
la mano la tapa del radiador antes de iniciar la operacin. An
cuando el refrigerante se haya enfriado, afloje lentamente la
tapa para aliviar la presin dentro del radiador antes de
desmontar la tapa.
Aceite caliente
Para evitar quemaduras al comprobar o drenar el aceite, espere
a que el aceite se enfre a una temperatura que permita tocar
el tapn con la mano antes de iniciar las operaciones. An
cuando el aceite se haya enfriado, afloje el tapn lentamente
para aliviar las presiones internas antes de desmontar el tapn.
1-5
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
6. PRECAUCIONES GENERALES un grave accidente.
PREVENCIN DE INCENDIOS
Fuegos provocados por combustible o aceite
El combustible, aceite, anticongelante y el lquido lavador de cristales de ventanas son inflamables
y pueden ser peligrosos. Para evitar un incendio, siempre observe lo siguiente:
No fume o use cualquier llama cerca del combustible o aceite.
Pare el motor antes de abastecerse de combustible.
No abandone la mquina mientras se suministra combustible o aceite.
Apretar firmemente todas las tapas de combustible o aceite.
No derrame combustible sobre superficies sobrecalentadas o en partes del sistema elctrico.
Use reas bien ventiladas para suministrar o almacenar combustible y aceite.
Conserve el aceite y el combustible en lugar determinado y no permita el ingreso de intrusos
en el lugar.
Despus de suministrar combustible o aceite, limpie cualquier derrame.
Al realizar labores de soldadura o esmerilado en el chasis, antes de comenzar el trabajo, retire
cualquier material inflamable para un lugar seguro.
Al lavar piezas con aceite, use un aceite no inflamable. El combustible diesel y la gasolina son
inflamables. No los use.
Para conservar la seguridad en el lugar de trabajo, deposite los trapos engrasados y otros
materiales inflamables en un contenedor seguro.
No haga soldaduras o use una antorcha para cortar cualquier tubera que contenga lquidos
inflamables.
1-6
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 6. PRECAUCIONES GENERALES
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS
Cualquier modo de modificacin sin autorizacin de Komatsu puede crear riesgos.
Antes de efectuar una modificacin, consulte a su distribuidor Komatsu.
Komatsu no ser responsable por ninguna lesin, accidente o falla de producto derivada de
modificaciones realizadas sin la autorizacin de Komatsu.
1-7
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
6. PRECAUCIONES GENERALES un grave accidente.
1-8
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 6. PRECAUCIONES GENERALES
Voltaje
100 200 V 2m
bajo
puede provocar choque o sacudida elctrica
6,600 V 2m
capaz de ocasionar graves quemaduras y
hasta la muerte. Siempre mantenga una 6,600 V 3m
1-9
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
6. PRECAUCIONES GENERALES un grave accidente.
1-10
7. PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA: Por razones de seguridad,
siempre siga y observe estas precauciones
OPERACIN de seguridad
PRECAUCIONES AL ARRANCAR
Al arrancar el motor, haga sonar la corneta cono advertencia.
Arranque y opere la mquina solamente estando sentado.
No permita otra persona en la mquina, fuera del operador.
No haga corto circuito en el motor de arranque para arrancar el motor. No solamente es peligroso,
tambin causar daos al equipo.
Para mquinas equipadas con una alarma de marcha atrs, compruebe que la alarma trabaje
debidamente.
1-11
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN un grave accidente.
1-12
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN
1-13
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN un grave accidente.
OPERACIONES PROHIBIDAS
Es peligroso excavar la cara inferior de una roca. Nunca haga
esto.
Es peligroso usar el cucharn o el brazo elevador para
operaciones de gra. No haga ese tipo de operaciones.
No pase el cucharn sobre la cabeza de otros trabajadores o
sobre el asiento del operador de camiones de volquete u otros
equipos de transporte. La carga puede derramarse o el cucharn
puede golpear el camin de volquete o un trabajador y ocasionar
graves lesiones personales o daos.
1-14
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN
1-15
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN un grave accidente.
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA
Estacione la mquina sobre terreno firme y nivelado.
Seleccione un lugar donde no haya peligro de desprendimiento
de rocas o deslizamientos de tierras o inundaciones si el terreno
es bajo.
1-16
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN
7.3 TRANSPORTE
La mquina puede dividirse en dos partes para su transporte. De manera que, al transportar la
mquina, comunquese con su distribuidor Komatsu para realizar este trabajo.
CARGA Y DESCARGA
Al cargar y descargar la mquina, equivocaciones en las operaciones pueden traer peligros de vuelco
o cada para la mquina. Es necesario tener especial cuidado. Siempre haga lo siguiente:
Ejecute la carga y descarga solamente sobre terreno firme y nivelado. Mantenga una distancia
segura desde el borde de la carretera o de una colina.
Siempre use rampas de resistencia adecuada. Est seguro que las rampas tiene suficiente ancho,
largo y grueso para proporcionar una pendiente segura para la carga. Tome las medidas necesarias
para evitar que las rampas se salgan de posicin.
Est seguro que la superficie de la rampa est limpia y libre de grasa, aceite, hielo o materiales
sueltos. Elimine la suciedad de las orugas de la mquina. Muy especialmente en un da lluvioso,
tenga extremo cuidado ya que la superficie de las rampas es resbaladiza.
Trabaje el motor a baja velocidad sin carga y opere lentamente y a baja velocidad.
Nunca corrija su direccin en la rampa. Hay peligro de que la mquina pueda volcarse. Si es
necesario, bjese o slgase de la rampa, corrija la direccin y despus entre nuevamente en la
rampa.
Al cargar o descargar hacia un talud o plataforma, est seguro que se dispone de suficiente
anchura, resistencia y pendiente.
Para mquinas equipadas con una cabina, siempre cierre la puerta despus de cargar la mquina.
Si no se hace esto, la puerta puede abrirse sbitamente durante el transporte.
CORRECTO
DESPACHO DE LA MAQUINA
Al embarcar la mquina en un remolque, haga lo siguiente:
Investigue todas las leyes y regulaciones del estado y locales acerca del peso, anchura y longitud
de la carga. Si es necesario, desarme el equipo de trabajo. La anchura, altura y peso de la carga
difieren de acuerdo con el equipo de trabajo. Tome en consideracin estos aspectos al determinar
la ruta de embarque.
Al pasar sobre puentes o estructuras en terreno privado, primeramente compruebe que la
estructura tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la mquina. Al trasladarse en
carreteras pblicas, primeramente haga las averiguaciones adecuadas con las autoridades
pertinentes y siga sus instrucciones.
Para detalles sobre el procedimiento de embarque, ver 13. TRANSPORTE en la seccin de
OPERACIN.
1-17
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN un grave accidente.
7.4 BATERAS
PREVENCIN CONTRA LOS PELIGROS DE LAS BATERAS
El electrlito de las bateras contiene cido sulfrico y las bateras generan has de hidrgeno
inflamable que puede explotar. La manipulacin errnea de las bateras puede conducir a graves
lesiones o incendios. Por estos motivos, siempre observe las precauciones siguientes:
No use o cargue una batera si el nivel del electrlito est por debajo de la lnea del LOWER LEVEL
= NIVEL INFERIOR. Se puede producir una explosin. Peridicamente compruebe el nivel del
electrlito y aada agua destilada para llevar el nivel del electrlito hasta la lnea de UPPER LEVEL
= NIVEL SUPERIOR.
Cuando trabaje con bateras siempre use gafas de seguridad y guantes de goma.
Cuando se carga una batera, se genera gas de hidrgeno que es inflamable. Retire la batera del
chasis, llvela a un rea bien ventilada y desmonte las tapas de los vasos antes de cargarla.
1-18
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, siempre
siga y observe estas precauciones de seguridad 7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN
Al arrancar desde otra mquina, no permita que las dos mquinas se toquen.
Al conectar los cables reforzadores ponga en OFF el interruptor del arranque, tanto para la mquina
normal como para la mquina con problema. Existe el peligro de que la mquina se mueva al
conectarle la energa elctrica.
Est seguro de conectar primero el cable + al instalar los cables reforzadores. Desconecte la tierra
primero o sea el cable negativo - al desmontar los cables reforzadores.
Al retirar los cables reforzadores, tenga cuidado de que las presillas de los cables no hagan
contacto entre si, o que las presillas toquen la mquina.
Siempre use gafas de seguridad y guantes de goma al arrancar una mquina con cables
reforzadores.
Al conectar una mquina normal a una mquina con problema mediante cables reforzadores,
siempre use una mquina normal con bateras del mismo voltaje al de la mquina con problema.
Para detalles acerca del procedimiento de arrancar una mquina usando cables reforzadores, ver
16.3.3 FORMA DE ARRANCAR UN MOTOR CON CABLES REFORZADORES en la seccin de
OPERACIN.
1-19
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
7. PRECAUCIONES PARA OPERACIN un grave accidente.
1-20
8. PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA: Por razones de seguridad,
siempre siga y observe estas precauciones
MANTENIMIENTO de seguridad
1-21
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD un grave accidente.
1-22
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad,
siempre siga y observe estas precauciones de
seguridad 8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
HERRAMIENTAS APROPIADAS
Solamente use herramientas adecuadas para la labor a realizar
y est seguro de usar correctamente las herramientas. El uso de
herramientas daadas, herramientas de baja calidad, deficientes,
improvisadas, o el uso incorrecto de las herramientas, podra
ocasionar graves lesiones personales.
1-23
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD un grave accidente.
ACUMULADOR
El acumulador est cargado con gas nitrgeno en alta presin.
Manejar el acumulador en forma descuidada puede provocar una
explosin capaz de producir graves lesiones o daos a la propiedad.
Por estos motivos, siempre observe las precauciones siguientes:
No desarme el acumulador.
No lo acerque a las llamas o se deshaga del mismo echndolo
al fuego.
No le haga agujeros, soldaduras o lo corte con una antorcha.
No le de golpes, no lo ruede ni lo someta a ningn impacto.
Al deshacerse del acumulador, hay que dejar salir el gas.
Comunquese con su distribuidor Komatsu para realizar estas
labores.
PERSONAL
Solamente el personal autorizado podr dar servicio y efectuar reparaciones en la mquina. No
permita intrusos en el rea. Si es necesario, emplee un vigilante.
ADITAMENTOS
Designe un lder antes de comenzar operaciones de desmontaje
o instalacin de aditamentos.
Coloque los aditamentos que se hayan desmontado de la
mquina en una posicin estable para que no se caigan. Tome
las medidas necesarias para no permitir la entrada de intrusos
en el rea de almacenaje.
RUIDOS
Si el ruido de la mquina es muy alto, podra ocasionar problemas auditivos de ndole temporal o
permanente. Al realizar labores de mantenimiento del motor, si est expuesto al ruido durante largos
perodos de tiempo, use protectores de odos o tapones mientras realiza los trabajos.
1-24
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad,
siempre siga y observe estas precauciones de
seguridad 8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
SOLDADURAS DE REPARACIONES
Las operaciones de soldadura las debe realizar un soldador calificado en un lugar dotado de los
equipos apropiados. Existe el peligro de incendio o electrocucin al realizar soldaduras. Nunca
permita que personal no calificado realice soldaduras.
1-25
ADVERTENCIA: Dejar de observar estas
precauciones de seguridad pueden provocar
8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD un grave accidente.
DESECHOS
Para evitar el envenenamiento del ambiente, preste cuidadosa atencin a los mtodos para deshacerse
de los desechos:
Siempre ponga en contenedores o envases el aceite drenado
de su mquina. Nunca drene el aceite directamente sobre la
tierra o lo descargue dentro del sistema de alcantarillado, en
ros, el mar o lagos.
AIRE COMPRIMIDO
Al efectuar limpiezas con aire comprimido, existe el peligro de lesiones graves o daos a la
propiedad provocados por las partculas en vuelo.
Al usar aire comprimido para limpiar elementos de filtros o un radiador, siempre use gafas de
seguridad, careta protectora contra el polvo, guantes y otros equipos de proteccin.
El material de estos componentes naturalmente cambia a travs del tiempo y el uso repetido
provoca el deterioro, desgaste y fatiga. Como resultado, existe el peligro de que estos componentes
puedan fallar y provocar graves lesiones o daos en la propiedad. Es difcil juzgar cuanto tiempo
le queda de vida til a estos componentes desde una inspeccin exterior o su condicin bajo
funcionamiento, por lo tanto, sustityalas a los intervalos especificados.
Sustituya o repare las piezas crticas para la seguridad si se encuentra cualquier defecto, aunque
no hayan llegado a su intervalo de tiempo especificado.
1-26
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad,
siempre siga y observe estas precauciones de
seguridad 8. POSICIN PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
1-27
9. POSICIONES PARA COLOCAR LOS RTULOS DE
SEGURIDAD
Siempre mantenga limpios estos rtulos. Si se pierden o daan, colquelos nuevamente o sustityalos
con un rtulo nuevo.
Hay otros rtulos adems de los rtulos de seguridad que aparecen relacionados a continuacin.
Manjelos de la misma forma.
Los rtulos de seguridad podran estar disponibles en otros idiomas adems del ingls. Para saber
que rtulos estn disponibles, comunquese con su distribuidor Komatsu.
1-28
9. POSICIONES PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
La operacin y el mantenimiento
incorrectos pueden provocar lesiones
graves o muerte.
Antes de operar o dar mantenimiento a
esta mquina, lea los manuales y rtulos
de seguridad.
Observe las instrucciones y advertencias
ofrecidas en el manual y en los rtulos
Para evitar GRAVES LESIONES o
colocados en la mquina. MUERTE, antes de mover la mquina o
Mantenga el manual en la cabina de la sus aditamentos, haga lo siguiente:
mquina cerca del operador.
Comunquese con su distribuidor Komatsu Haga sonar la corneta para alertar a
para la sustitucin de este manual. personas en la cercana.
1-29
9. POSICIONES PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
1-30
9. POSICIONES PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
10. Precauciones al manejar bateras. 12. Rtulo No se ponga debajo del equipo de
(08000-12221) trabajo (09807-C1683)
No se acerque cuando el
(Esta placa se encuentra adherida a la mquina por equipo de trabajo est
el marcador de bateras) elevado
1-31
9. POSICIONES PARA COLOCAR LOS RTULOS DE SEGURIDAD
Komatsu Ltd. Japn 2-3-6- Akasaka, Minato - ku, Tokio, Japn 09620-10200
Bajo voltaje
Alto voltaje
especial
1-32
OPERACIN
ADVERTENCIA
Antes de leer la seccin de OPERACIN, est seguro de
haber ledo y comprendido la seccin sobre SEGURIDAD
2-1
10. UBICACIONES GENERALES
2-2
10. VISTA GENERAL
1. Botn para la descongelacin posterior 13. Interruptor para cancelar el indicador de carga
2. Palanca de cierre de la palanca oscilante de 14. Interruptor ON-OFF del lmite de velocidad
direccin 15. Interruptor para bajar velocidad
3. Palanca oscilante de direccin 16. Cambio automtico de la transmisin,
4. Interruptor de la corneta interruptor para la seleccin manual
5. Interruptor para cambiar hacia abajo 17. Palanca de control del cucharn
6. Interruptor para cambiar hacia arriba 18. Palanca de control del brazo de elevacin
7. Luz indicadora de ON-OFF del limitador de 19. Palanca del cierre de seguridad
velocidad 20. Interruptor para la seal de virada
8. Cuadrante del lmite de velocidad 21. Interruptor de la ventanilla elctrica
9. Limitador de la fuerza propulsora 22. Encendedor de cigarrillos
10. Luz indicadora de la 1a., 2a., y 3a. (para 23. Cenicero
cambio automtico) 24. Pedal del acelerador
11. Monitor principal 25. Pedal derecho del freno
12. Monitor CGC 26. Pedal izquierdo del freno
27. Interruptor direccional
28. Porta vasos
2-3
10. VISTA GENERAL
1. Luz del costado del capot del motor 4. Luz de trabajo trasera
2. Luz del peldao 5. Farol delantero
3. Luz de trabajo delantera 6. Luz pequea
2-5
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
SISTEMA MONITOR
El sistema monitor de la mquina est formado por el monitor principal (delante del asiento del
operador), la pantalla del monitor y la pantalla expositora de precauciones expuesta en el monitor CGC
y la exposicin de indicadores (indicadores de servicio) en la parte posterior de la palanca de control del
equipo de trabajo.
El sistema monitor puede dividirse funcionalmente en las porciones expositoras de alarma (B y E),
las porciones expositoras de indicadores (A, F), la pantalla del monitor (D) y la porcin (C) de los
interruptores e indicadores.
2-6
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
PRECAUCIN
Estos monitores no garantizan las condiciones en que se encuentre la mquina.
Sencillamente, no se confe en lo que exponga el monitor cuando realice comprobaciones antes de
iniciar las labores diarias (durante la inspeccin diaria). Siempre desmntese de la mquina y
compruebe directamente cada punto.
(B, pantalla E, exposicin de precauciones en el monitor CGC) Para detalles, vea las porciones de exposiciones
de advertencias (11.1.1)
Estas consisten en la luz de comprobacin central (CHECK = COMPROBACIN), Luz de precaucin central
(CAUTION = PRECAUCIN), luz piloto de la direccin de emergencia y las pantallas expositoras de precauciones
en el monitor CGC (temperatura del aceite del motor, temperatura del agua del motor, temperatura del aceite del
convertidor, temperatura del aceite hidrulico, precauciones relativas a las presiones del aceite en los frenos
delantero y trasero, precaucin relativa al nivel del electrlito de las bateras, precaucin relativa al nivel del fluido
de los frenos, precaucin relativa al nivel del refrigerante, obstruccin del filtro del aceite de la transmisin, defecto
en la corriente, voltaje del cargador elctrico; para detalles de otras porciones expositoras, ver el monitor CGC).
PORCIONES EXPOSITORAS DE INDICADORES (A)(F) (11.1.2)
La porcin expositora de los indicadores (A, F) y las pantallas expositoras de indicadores que aparecen en
el monitor CGC.
Estas consisten en los indicadores (velocmetro, indicador de cambio de la transmisin e indicador de servicio),
luces piloto (luces de seales de viradas y del freno de estacionamiento), y exposiciones en el monitor CGC
(contador de horas, tacmetro, indicador de temperatura del agua del motor, indicador de temperatura del aceite
del convertidor e indicador de nivel de combustible).
PORCIN (C), INTERRUPTORES E INDICADORES
Esta porcin la forman los interruptores y luces piloto (luz de trabajo delantera, luz de trabajo trasera, corte
de la transmisin), y la luz monitor e interruptores para el sistema auto engrasador y el sistema de control de
resbalamiento de neumticos.
COMPROBACIN DE LA ACTUACIN DEL SISTEMA MONITOR DE LA MQUINA
Esta mquina esta equipada con un monitor CGC que puede operar el monitor principal, mantenimiento,
exposicin de advertencias, exposicin de consumo de combustible e indicador de carga.
TABLA DE ACTUACIN PARA EL MONITOR
Monitor principal Monitor CGC
Cuando el interruptor del arranque se pone en la posicin Cuando el interruptor de arranque del motor se mueve
de ON antes de arrancar el motor, todas las luces del hacia la posicin de ON, la pantalla inicial aparecer
monitor, instrumentos y luces centrales de advertencia se expuesta despus de aproximadamente 15 segundos.
encendern aproximadamente durante 3 segundos y la Durante este tiempo, se pondr en funcionamiento la
zumbadora de alarma se escuchar aproximadamente computadora instalada en la mquina. Las
durante 1 segundo. comprobaciones antes de arrancar tambin se realizan
Cuando esto sucede, el 88 aparece expuesto en el para distintas partes de la mquina.
velocmetro, y el 8 aparece expuesto en el cambio de Si esta comprobacin encuentra cualquier anormalidad,
transmisin. Finalmente se escucharn dos bips para la pantalla se cambia para la pantalla de precauciones
indicar que han finalizado las comprobaciones del monitor. y aparece expuesta la naturaleza de la anormalidad. Si
Si las luces del monitor no se encienden, probablemente se expone una anormalidad, comunquese con su
hay una falla o desconexin. Comunquese con su distribuidor Komatsu para realizar una inspeccin.
distribuidor Komatsu para realizar una inspeccin. Despus que queda expuesta la pantalla inicial, la
pantalla del monitor se expone durante 1 - 2 segundos.
Pantalla del monitor CGC
2-7
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
MONITOR PRINCIPAL
1. Luz central de comprobacin (CHECK = 2. Luz central de precaucin (CAUTION =
COMPROBACIN) PRECAUCIN)
3. Luz piloto (roja) de la direccin por emergencia
CGC MONITOR
4. Exposicin de precaucin por nivel de aceite del 13. Exposicin de precaucin por nivel (2) del
motor electrlito de la batera
5. Exposicin de precaucin por presin del aceite 14. Exposicin de precaucin por nivel (3) del
del motor electrlito de la batera
6. Exposicin de precaucin por temperatura del 15. Exposic. precaucin por nivel del aceite de frenos
agua del motor 16. Exposic. precaucin por nivel del agua del motor
7. Exposicin de precaucin por nivel de 17. Exposicin de precaucin por obstruccin del
combustible filtro del aceite de la transmisin
8. Exposicin de precaucin por temperatura del 18. Exposicin de precaucin por obstruccin del
aceite del convertidor filtro del aire (1)
9. Exposicin de precaucin por temperatura del 19. Exposicin de precaucin por obstruccin del
aceite hidrulico filtro del aire (2)
10. Exposicin de precaucin por presin de aceite 20. Exposicin de precaucin por obstruccin del
en el freno delantero filtro del aire (3)
11. Exposicin de precaucin por presin de aceite 21. Exposicin de precaucin por obstruccin del
en el freno trasero filtro del aire (4)
12. Exposicin de precaucin por nivel (1) del 22. Exposic. precaucin por voltaje de carga de batera
electrlito de la batera
2-8
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
MONITOR PRINCIPAL
1. LUZ CENTRAL DE COMPROBACIN (CHECK = COMPROBACIN)
ADVERTENCIA
Si este monitor destella, tan pronto como sea posible, realice
una inspeccin y el mantenimiento en la ubicacin apropiada.
2-9
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-10
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
CGC MONITOR
EXPOSICIN DE ITEMS (ITEMS DE ADVERTENCIA)
Los tems principales relacionados con peligro expuestos en el monitor CGC son:
Si una pantalla de advertencia es mostrada, ejecute la accin indicada en la pantalla.
Salida de Advertencia No. de
Rgimen de Exposicin Cancelar Cdigo
No. Item de adver- Color de la Salida del monitor principal interruptor de Observaciones
exposicin
tencia en el pantalla Luz Luz Zumbadora Si, No. Error
CGC [CHECK] [CAUTION]
Inferior al nivel Anormal Destella - - Si C253
1 Nivel de aceite del motor Rojo
bajo
2 Presin del aceite del motor Inferior a la
Anormal Rojo - Destella Suena No C143
presin
especificada
-
Ms de 102C Anormal Rojo Destella - Si C151
3 Temperatura del agua del motor
Antes de
Inferior al nivel Falta de Amarillo Destella - arrancar el
4 Nivel de combustible especificado combustible - Si B@BFZK motor
Inferior al nivel Falta de Amarillo Destella Si
- - Despus de
especificado combustible b@BFZK arrancar el
Temperatura del aceite del Ms de 120C Anormal Amarillo - Si B@CENS motor
- Destella
5 convertidor Ms de 130C Anormal Rojo Destella Suena Si b@CENS
-
6 Temper. del aceite hidrulico Ms de 105C Anormal Rojo Destella -
- Si B@HANS
Menos de Bajo
Amarillo - Si 2G41MB
Presin del aceite de los frenos 14.72 Mpa (150 presin - Destella
7 (delantero) kg/cm2, 2130 acumulada
lbft) Anormal Rojo Destella Suena No 2G42ZG
-
Menos de Bajo
Presin del aceite de los frenos 14.72 Mpa (150 presin Amarillo Destella -
8 (trasero) - Si 2G41MB
kg/cm2, 2130 acumulada
lbft) Anormal Rojo Destella Suena No 2G43ZG
-
9 Nivel del electrlito de la batera Inferior al nivel Anormal Amarillo - -
Destella Si B@GAZK
(1) bajo
- -
10 Nivel del electrlito de la batera Inferior al nivel Anormal Amarillo Destella Si B@GBZK
(2) bajo
Nivel del electrlito de la batera Inferior al nivel Anormal Amarillo - -
11 Destella Si B@GCZK
(3) bajo
- -
Inferior al nivel Anormal Amarillo Destella Si B@C5ZK
especificado
12 Nivel del aceite de los frenos
Inferior al nivel Anormal Rojo - Destella Suena No b2C5ZK
especificado
Inferior al nivel Anormal Amarillo - Antes de
Destella - Si B@BCZK arrancar el
bajo motor
13 Nivel del agua del motor Inferior al nivel Anormal Rojo Despus de
- Destella Suena No b@BCZK arrancar el
bajo motor
Superior a la Anormal Amarillo Destella - - 15B0NX
14 Obstruccin del filtro de la presin Si
transmisin
especificada
Obstruccin en el filtro del aire Superior a la Anormal Amarillo Destella - -
15 Si AA1ANX
(1) presin
especificada
Superior a la Anormal Amarillo Destella - - AA1BNX
16 Obstruccin en el filtro del aire presin Si
(2) especificada
Superior a la Anormal Amarillo - -
17 Obstruccin en el filtro del aire Destella Si AA1CNS
(3) presin
especificada
Superior a la Anormal Amarillo - -
18 Destella Si AA1DNX
Obstruccin en el filtro del aire presin
(4) especificada
Cuando la Anormal Amarillo - -
19 Carga defectuosa, voltaje Destella Si AB00MA
carga es
defectuosa
Si se genera cualquier tem de advertencia, se expone la pantalla de advertencia a su vez con la pantalla que
est en uso. Si ha ocurrido ms de un tem de advertencia, la pantalla de advertencia es expuesta una a la
vez en intervalos de 5 segundos.
Si el interruptor JUMP = SALTA es oprimido mientras que la pantalla de advertencia es expuesta, la pantalla
en uso es expuesta por 2 minutos. Cuando esto es hecho, el interruptor PAUSE = PAUSA cambia y se
convierte en el interruptor RESTART = REINICIAR. Si el interruptor RESTART = REINICIAR es oprimido
durante la exposicin de 2 minutos de la pantalla de advertencia, la pantalla siguiente es expuesta.
Es posible cancelar la pantalla de advertencia temporalmente oprimiendo el interruptor CANCEL =
CANCELAR. An cuando exista una anormalidad en la mquina, la pantalla de advertencia es cancelada.
Cuando el interruptor de inicio es activado a ON, o cuando el ID de usuario es cambiado, si la pantalla de
advertencia ha sido cancelada de esta forma pero la anormalidad no ha sido corregida, la pantalla de
advertencia aparecer de nuevo. 2-11
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-12
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-13
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-14
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-16
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-17
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-18
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
Exposicin de precaucin acerca del nivel del agua del motor (con
el motor en marcha)
A Ttulo en pantalla: Rojo
2-19
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-20
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-21
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
EXPOSICIN DE PILOTOS
Cuando el interruptor del arranque est en ON [activado], las
luces piloto se encienden y quedan expuestas cuando estn
funcionando los items de su exposicin.
2-22
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
INDICADORES
6. VELOCMETRO
Este instrumento indica la velocidad de traslado de la mquina.
8. INDICADOR DE SERVICIO
Este instrumento registra el total de horas de operacin de la
mquina.
Si el motor est funcionando, el indicador de servicio registrar
avance aunque la mquina no est en movimiento.
Cuando el motor est en marcha, la exposicin A dentro del
indicador dar vueltas para demostrar que el instrumento est
avanzando.
El instrumento avanza en 1 por cada hora de operacin,
independientemente de la velocidad del motor.
9. INDICADOR DE COMBUSTIBLE
La exposicin de este instrumento aparece en el monitor CGC e
indica la cantidad de combustible que hay en el tanque.
E: El tanque est VACO (menos de 550 (145.2 galones US)
F: El tanque est LLENO (ms de 3700 (976.8 galones US)
Si se enciende el rgimen amarillo durante las operaciones,
significa que quedan menos de 1250 litros (330 galones US) de
combustible. Haga la comprobacin y aada combustible.
En este caso, destellar la luz central de precaucin (CAUTION
= PRECAUCIN) .
2-23
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-24
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
11.2 INTERRUPTORES
OBSERVACIONES
Pre lubricacin significa enviar grasa para lubricar todas las
piezas antes de poner en marcha el motor.
2-26
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Como la velocidad de traslado se puede regular con el control
limitador de la velocidad de traslado, la velocidad de traslado se
puede conservar baja oprimiendo el pedal del acelerador al acercarse
a un camin de volquete y las operaciones se puede realizar
fcilmente.
2-27
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
La regulacin de la fuerza propulsora con el control limitador de
la fuerza propulsora hace posible evitar el resbalamiento de los
neumticos al reducir la fuerza propulsora, anticipadamente, sobre
superficies resbaladizas de carreteras, o terrenos enlodados donde
es posible que los neumticos resbalen.
Es posible modificar el valor de la fuerza propulsora de acuerdo
a las condiciones del lugar de trabajo, pero establezca los valores
para que coincidan con las condiciones tales como la productividad
y el resbalamiento de los neumticos.
2-28
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
La condicin On/OFF del interruptor limitador de la velocidad de
traslado queda expuesta por la luz indicadora situada en la parte
inferior del control limitador de la velocidad de traslado.
Si la luz se enciende, el interruptor limitador de la velocidad de
traslado esta en ON [activado].
OBSERVACIN
Para cancelar los efectos del interruptor de bajar la velocidad,
mueva el interruptor de direccin hacia REVERSE o NEUTRAL
[RETROCESO o NEUTRAL, o cambie a cualquier posicin excepto la
2a. Tambin es posible cancelar el interruptor para bajar la velocidad
mediante la operacin del interruptor del freno de estacionamiento
o poniendo en OFF [desactivando] el interruptor del arranque.
OBSERVACIN
Cuando se opera el interruptor, la luz piloto de la seal de virada
tambin se enciende.
El interruptor de la seal de virada no regresa automticamente
al regresar la palanca oscilante de la direccin. Se devuelve
manualmente a la posicin neutral.
PRECAUCIN
No continue operando el interruptor una vez que la ventanilla
est totalmente abierta o cerrada. Esto ocasionar la falla de la
ventanilla elctrica.
AE061260
OBSERVACIN
El interruptor para regular ON-OFF las RPM se usa solamente
para solamente para activar ON o desactivar OFF el sistema
regulador de las RPM. Para regular la velocidad del motor, use
el interruptor selector de regulacin de las RPM para AUMENTAR
o REDUCIR LA VELOCIDAD A RALENTI.
Este es un interruptor basculante. No lo apriete sin necesidad.
2-31
14. INTERRUPTOR SELECTOR PARA AUMENTAR/REDUCIR LA
REGULACION DE RPM A RALENTI
PRECAUCIN
Cuando el interruptor para la regulacin de RPM ON-OFF o el
interruptor de arranque del motor est puesto en OFF
[desactivado], se limpia de la memoria el registro del aumento
o disminucin de la velocidad a ralent. Para nuevamente
regular la velocidad, realice el procedimiento desde su
comienzo.
Cuando la regulacin ha sido hecha con el interruptor de
selector para aumentar /reducir la regulacin de RPM a ralent,
si el pedal de frenos derecho esta oprimido mientras la
mquina espera un camin, la velocidad del motor regulada
en la memoria baja a ralent, pero cuando la posicin b del
interruptor es oprimido de nuevo, la velocidad del motor
regresa a su regulacin original.
Para operar este interruptor, compruebe que esta en ON
[activado] el interruptor de ON-OFF para regular las RPM. Si
est en ON [activado], el indicador se encender.
2-32
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Cuando este interruptor se pone en ON [activado], destellan las
luces de seal de virada y las luces piloto de las seales de virada.
AVISO
Nunca use el interruptor del freno de estacionamiento para
aplicar los frenos durante un traslado, excepto en una emergencia.
Aplique el freno de estacionamiento solamente despus que se
haya detenido la mquina.
Si el freno de estacionamiento ha sido utilizado como freno de
emergencia durante un traslado en alta velocidad (cerca de la
velocidad mxima), comunquese con su distribuidor Komatsu
para revisar el freno de estacionamiento y ver si hay alguna
anormalidad.
OBSERVACIN
Si el interruptor de direccin esta situado en F (FORWARD =
AVANCE), o en R (REVERSE = RETROCESO), con el freno de
estacionamiento aplicado, destellar la luz central de advertencia
y se escuchar la zumbadora de alarma.
Antes de arrancar el motor, ponga en ON [activado] el interruptor
del freno de estacionamiento y despus pngalo en OFF
[desactivado].
La mquina no arrancar si se opera el interruptor de direccin
con el freno de estacionamiento aplicado.
2-33
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Cuando se suelta el interruptor desde la posicin ON, el interruptor
regresar automticamente a la posicin OFF [desactivado].
2-34
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
ON: Encendidas
OFF [desactivadas]:Se apagan
2-35
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
El trabajo general de carga se puede realizar ms suavemente si
no se utiliza la funcin de corte de la transmisin.
Este interruptor se usa para encender la luz del costado del capot
del motor A.
2-36
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
El interruptor de la luz de los peldaos de la escalera se encuentra
en el peldao y en la parte superior derecha del compartimiento
del operador. Use cualquiera de estos para activar o desactivar
la luz.
La luz de peldao se puede encender o apagar aunque el
interruptor del arranque se encuentre en OFF [desactivado].
Al abandonar la mquina, siempre apague esta luz.
OBSERVACIN
Durante operaciones intermitentes, los limpiaparabrisas centra e
izquierdo o derecho puede que no trabajen juntas en el mismo
ciclo debido a la carga sobre el limpiaparabrisas, pero esto no es
una anormalidad.
Los limpiaparabrisas izquierdo y derecho no cambian su velocidad
ni cuando el limpiaparabrisas delantero se coloque en la posicin
de baja velocidad o en la posicin de alta velocidad, pero esto
no es una anormalidad.
2-37
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-38
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Las luces del compartimiento se encienden hasta cuando el
interruptor del arranque est en OFF, de manera que, al abandonar
el compartimiento del operador, ponga el interruptor en la
posicin a [OFF = APAGADO] o b.
Al trabajar con la puerta del compartimiento del operador
totalmente abierta, ponga en el interruptor en la posicin a OFF
= APAGADO.
34. INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL CUARTO DEL MOTOR
Este interruptor se usa para proporcionar iluminacin para realizar
inspecciones dentro del cuarto del motor.
Posicin a: Se enciende la luz
Posicin b: OFF (se apaga la luz)
OBSERVACIN
Este interruptor se encuentra instalado interiormente, en ambos
lados del protector del radiador.
Para encender la luz, use cualquiera de los dos interruptores.
2-39
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-40
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-41
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-42
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-43
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Adems de esta funcin, esta palanca tambin est equipada con
el interruptor FNR que se utiliza para seleccionar el sentido de
direccin del traslado de la mquina; el cambio hacia arriba y el
cambio hacia abajo cambia las velocidades y el interruptor de la
corneta. Para detalles de los distintos dispositivos, ver 11.2
INTERRUPTORES
OBSERVACIN
Al usar el freno y el acelerador a la vez para reducir la velocidad
de la mquina o pararla mientras se opera con el equipo de trabajo,
mueva hacia ON [ACTIVADO] el interruptor de corte de la transmisin
y use el pedal del freno derecho.
2-44
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Adems de estas funciones, esta palanca tambin est equipada
con el interruptor limitador de velocidad ON-OFF, que est instalado
en la parte superior de la palanca, y con el interruptor para cancelar
el indicador de carga que est instalado al costado de la palanca.
Para detalles de los distintos dispositivos, ver 11.2 INTERRUPTORES
2-45
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Adems de estas funciones, esta palanca tambin est equipada
con el interruptor de desconexin que se encuentra instalado en la
parte superior de la palanca y con el interruptor para cambio
automtico de la transmisin, interruptor selector del cambio manual
instalado en el costado de la palanca. For details of the various
devices, see 11.2 SWITCHES.
2-46
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-47
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-48
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
Caja de fusibles I
2-49
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
Caja de fusibles II
2-50
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-51
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-52
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
1. INTERRUPTOR ENERGTICO/VOLUMEN
Mueva este botn hacia la derecha hasta que haga click para
activar la energa elctrica. Muvalo adicionalmente para aumentar
el volumen.
Almacenamiento automtico
Si se oprime este botn por lo menos durante 2 segundos
durante la recepcin radial, el sistema automticamente buscar
estaciones de radio, dentro de la misma banda, y guardar la
frecuencia en una memoria prefijada. Durante esta operacin,
cambiar la exposicin de canales en el costado derecho.
De esta forma se indica que la frecuencia se est guardando para
cada canal de memoria.
OBSERVACIN
La funcin de almacenamiento automtico no se puede usar
cuando est destellando la exposicin de canales.
Cuando est destellando la exposicin, se est usando la funcin
regulada de bsqueda.
Bsqueda regulada
Si se oprime este botn por menos de 2 segundos durante la
recepcin radial, las estaciones previamente situadas en la
presente banda de recepcin, cada una emite sus sonidos durante
5 segundos, desde No. 1 al No. 6.
Para escuchar la estacin deseada, oprima nuevamente el botn.
Despus de finalizar la operacin de la bsqueda regulada, se
regresar a la propagacin normal.
2-53
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
Rectificacin de la hora
Oprima el botn para regular la exposicin de la hora.
A Rectificacin de la hora: Mantenga oprimido el botn DISP
[EXPOSICIN], y oprima el botn inferior
de sintonizacin (H) para corregir la hora.
B Rectificacin de minutos: Mantenga oprimido el botn DISP
[EXPOSICIN] y oprima el botn superior
sintonizacin (M) para corregir los minutos.
2-54
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
Avance rpido/re-enrollado
Si se oprime el botn apuntando en la misma direccin que la
flecha indicadora de la direccin de funcionamiento, la cinta
avanzar rpidamente; si se oprime el botn apuntando en la
direccin opuesta, la cinta se re-enrollar.
Para detener la cinta, oprima ligeramente el botn que no est
cerrado. La operacin de avance rpido o re-enrollado, quedar
cancelada.
2-55
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Tambin use los Pasos 2 al 4 al cambiar para otra estacin la
regulacin de un interruptor previamente instalado.
Al desconectar la energa elctrica, como por ejemplo al cambiar
bateras, se borran todas la regulaciones hechas y hay que hacer
nuevamente la instalacin de estaciones en memoria
2-56
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Para cambiar para el radio cuando se est escuchando un
cassette, oprima el botn cassette eject = salida del cassette
para detener la cinta.
Si se introduce un cassette mientras se est escuchando el radio,
la cinta comenzar a funcionar.
2-57
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
INVERSIN DE LA CINTA
Al escuchar una cinta, oprima ligeramente los dos botones A y
B a la vez, FAST FORWARD = RPIDAMENTE HACIA ADELANTE Y
REWIND = REENROLLADO.
Hecho esto, la exposicin del sentido de direccin de la cinta se
invertir.
AVISO
Manipulacin de cintas de cassette
Limpie la cabeza de la cinta aproximadamente una vez al mes
con un limpiador aceptable comercialmente para la limpieza de
cintas.
No deje la cinta en lugares que quede expuesta a la luz directa
del sol, lugares excesivamente polvorientos, o en cualquier lugar
que exista un campo magntico.
No use cintas de 120 minutos. La cinta es muy delgada y
fcilmente se queda atrapada dentro de la mquina.
Si la cinta tiene hondas, fcilmente queda atrapada dentro de la
mquina. Use un lpiz para enrollar la cinto y eliminar la honda.
No use ningn cassete que el rtulo comience a desprenderse.
Podra provocar una rotacin defectuosa o podra ser imposible
extraer la cinta de la mquina.
2-58
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-59
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-60
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
OBSERVACIN
Si est baja la temperatura dentro del compartimiento del
operador, puede que no trabaje el acondicionador de aire. En ese
caso, caliente el interior del compartimiento del operador con aire
recirculado antes de activar el acondicionador de aire.
2-61
11. EXPLICACION DE LOS COMPONENTES
2-62
12. OPERACIN
2-63
12. OPERACIN
OBSERVACIN
La fecha de fabricacin del cinturn del asiento est marcada en
el cinturn en el lugar indicado por la flecha del diagrama a la
derecha.
Compruebe que no haya pernos sueltos en el equipo de montaje
del cinturn del asiento en la mquina y apritelo si es necesario.
Torque de apriete: 19.6 - 29.4 N.m (2.0 - 3.0 kgf.m, 14.5 - 21.7 lbft)
2-64
12. OPERACIN
Desgaste:
Neumticos con ranura de rodamiento inferior al 15% de lo de
un neumtico nuevo.
Neumticos con desgaste desigual o con desgaste del tipo
escalonado.
Daos:
Neumticos con daos que han llegado a las cuerdas o con
cuarteaduras en el caucho.
Neumticos con cortaduras o cordones arrancados
Neumticos con superficies separadas
Neumticos con el borde de asiento en la rueda daado
Neumticos sin cmaras que tengan fugas de aire o reparados
incorrectamente
Neumticos deteriorados, deformados o con daos anormales
que no parecen ser utilizables
2-65
12. OPERACIN
(pantalla inicial)
2-66
12. OPERACIN
PRECAUCIN
Al aadir agua, use el pasamanos para aguantarse con seguridad.
2-67
12. OPERACIN
Para detalles del aceite que se vaya a usar, ver 20. USO DE
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO CON
LA TEMPERATURA AMBIENTAL.
OBSERVACIN
Al comprobar el nivel del aceite despus de trabajar el motor,
espere por lo menos 15 minutos despus de parar el motor para
efectuar la comprobacin del nivel.
Si la mquina est inclinada a cierto ngulo, pngala horizontal
antes de hacer la comprobacin.
2-68
12. OPERACIN
AVISO
Compruebe el nivel del aceite con el acumulador de los frenos
descargado.
Si el nivel del aceite est bajo, aada aceite al tanque por el lado
que est bajo el nivel y compruebe si hay fugas de aceite por las
tuberas de frenos de ese tanque
OBSERVACIN
Accumulator discharged means that there is no oil pressure in
the accumulator. Para descargar el acumulador, pare el motor y
oprima el pedal del freno varias veces hasta dejar escapar la presin
del aceite.
Para detalles del aceite que se vaya a usar, ver 20. USO DE
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO CON
LA TEMPERATURA AMBIENTAL.
2-69
12. OPERACIN
Para detalles del aceite que se vaya a usar, ver 20. USO DE
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO CON
LA TEMPERATURA AMBIENTAL.
2-70
12. OPERACIN
AVISO
La presin de inflacin apropiada difiere de acuerdo con el tipo
de trabajo. Ver 12.15 MANEJO DE LOS NEUMTICOS
2-71
12. OPERACIN
12.1.3 AJUSTES
2-72
12. OPERACIN
AVISO
Si el espaldar del asiento se inclina demasiado hacia atrs, el
espaldar puede pegar contra el cristal trasero Seleccione una posicin
donde no haga contacto con el cristal.
H Soporte Lumbar
Mueva la agarradera 5 para ajustar la tensin aplicada al espaldar
inferior.
2-73
12. OPERACIN
1. Retire 2 pernos 1
2. Afloje los pernos de la parte superior e inferior 2 sin
desmontarlos.
3. Mueva el espejo hasta que est cerca del peldao del pasamanos
de la escalera y despus ajuste el ngulo del espejo en esa
posicin
Ajuste el ngulo del espejo de manera que toda el neumtico
trasero sea visible desde el asiento del operador.
4. Al efectuar los ajustes iniciales, ajuste en la direccin horizontal
con la tuerca A y en la direccin perpendicular con el perno B.
5. Al efectuar ajustes delicados a la posicin del espejo, aloje la
tuerca C.
(Con la tuerca [C] es posible hacer ajustes delicados tanto en la
direccin horizontal como en la perpendicular).
2-74
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Si el interruptor direccional no est en la posicin Neutral, la
zumbadora de alarma se escuchar haciendo bips cortos.
Si la palanca oscilante de la direccin no est en la posicin
neutral la zumbadora de alarma se escuchar con un bip largo.
Si esto ocurre, devuelva la palanca de la direccin a la posicin
neutral (la posicin donde deja de sonar la zumbadora de alarma).
AVISO
No mantenga el motor de arranque dando vueltas por ms de
20 segundos.
Si el motor no arranca, espere por lo menos 2 minutos antes de
intentar arrancar el motor nuevamente.
OBSERVACIN
Hasta cuando el interruptor del arranque es devuelto a la posicin
ON (activado), la condicin de arranque se conserva de manera que
la operacin de lubricacin hacia la rotacin del motor de arranque
se realiza automticamente.
2-76
12. OPERACIN
AVISO
No mantenga el motor de arranque dando vueltas por ms de
20 segundos.
Si el motor no arranca, espere por lo menos 2 minutos antes de
intentar arrancar el motor nuevamente.
No continue pulverizando ter por ms de 5 segundos.
Despus que arranca el motor, bajo ninguna circunstancia
pulverice ms ter.
2-77
12. OPERACIN
2-78
12. OPERACIN
AVISO
Evite las aceleraciones sbitas hasta haber completado la
operacin de calentamiento.
No trabaje el motor a baja velocidad sin carga, o en alta velocidad
sin carga durante ms de 20 minutos.
Si es necesario trabajar el motor a baja velocidad sin carga, o en
alta velocidad sin carga, aplique una carga o trabjelo a medio
rgimen de velocidad de vez en cuando.
2-79
12. OPERACIN
2-80
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Si la palanca del cierre de seguridad para la palanca oscilante de
la direccin no est en la posicin de FREE = LIBRE, el interruptor
direccional permanecer en la posicin Neutral aunque sea operado.
2-81
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Si el freno de estacionamiento permanece aplicado aunque el
interruptor 7 del freno de estacionamiento est situado en la
posicin OFF, ponga en ON el interruptor del freno de estacionamiento
y despus pngalo en OFF nuevamente.
OBSERVACIN
Al poner en marcha la mquina en una pendiente, ponga el
interruptor de corte de la transmisin D en la posicin OFF, oprima
el pedal del freno izquierdo E, coloque la velocidad deseada y
despus oprima el pedal del acelerador C y gradualmente suelte el
pedal del freno izquierdo E para poner en movimiento la mquina.
Esto evitar que la mquina se mueva en retroceso.
2-82
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Esta mquina est equipada con el interruptor 4 de desconexin.
Este interruptor cambia la marcha hacia la 1a. si se oprime el botn
que est en la punta de la palanca de control del brazo de elevacin
cuando la mquina est trasladndose en 2a. marcha.
Recomendamos el uso del interruptor de desconexin en operaciones
de excavacin y carga de materiales en 1a. y 2a. velocidad.
For details of the method of use, see 11.2 SWITCHES, KICK-DOWN
SWITCH.
2-83
12. OPERACIN
CONTROL PARA CAMBIAR DE MARCHAS HACIA ABAJO DURANTE TRASLADO EN ALTA VELOCIDAD
Cambiar de marcha hacia abajo en alta velocidad de traslado reducir la durabilidad del convertidor.
Si se cambia de velocidad hacia abajo estando en alta velocidad de traslado, la zumbadora de alarma
se escuchar durante 3 segundos (sonido rpido e intermitente) y el controlador controla la operacin
del cambio de marchas hacia abajo para conservar la durabilidad del convertidor de acuerdo a la tabla
siguiente:
Tenga cuidado que la desaceleracin de la mquina sea reducida en este caso.
2-84
12. OPERACIN
2-85
12. OPERACIN
2-86
12. OPERACIN
2-87
12. OPERACIN
2-88
12. OPERACIN
AVISO
Al trasladarse, nunca use el interruptor del freno de
estacionamiento para frenar la mquina excepto en una emergencia.
Aplique el freno de estacionamiento solamente despus que se haya
detenido la mquina.
OBSERVACIN
Cuando se aplica el freno de estacionamiento, la transmisin
automticamente regresa a neutral.
2-89
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Al hacer una virada total, no opere la palanca de la direccin ms
all del final de su recorrido.
Igualmente compruebe que la operacin de la direccin sea
normal. Si aparece alguna anormalidad, comunquese con su
distribuidor Komatsu para realizar una inspeccin.
2-90
12. OPERACIN
AVISO
No use la posicin de FLOAT = FLOTAR al bajar el cucharn.
Use la posicin de FLOTAR para labores de nivelacin. Ver 12.9.2
OPERACIONES DE NIVELACIN.
2-91
12. OPERACIN
AVISO
Si los neumticos resbalan, se reducir la vida til de los
mismos. No permita que los neumticos resbalen durante las
operaciones.
OBSERVACIN
Si el cucharn pega contra el terreno, los neumticos delanteros
se levantarn del terreno y resbalarn.
2-92
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Si el cucharn se empuja demasiado dentro de la pila y el brazo
elevador deja de subir, o la mquina deja de avanzar, afloje un poco
el pedal del acelerador.
La operacin adecuada del pedal del acelerador para cada tipo
de material es efectiva para el ahorro de combustible y evitar el
desgaste de los neumticos.
OBSERVACIN
Si el borde del cucharn se mueve hacia arriba y abajo mientras
se empuja y excava, los neumticos delanteros se levantarn del
terreno y resbalarn.
2-93
12. OPERACIN
2-94
12. OPERACIN
AVISO
Al realizar operaciones de nivelacin, siempre trabaje la mquina
en marcha atrs.
Si es necesario realizar operaciones de nivelacin mientras se
hace traslado hacia adelante, el ngulo de descarga del cucharn no
debe pasar los 20.
2-95
12. OPERACIN
AVISO
Si los neumticos resbalan, se reducir la vida til de los
mismos. No permita que los neumticos resbalen durante las
operaciones.
Evite las sacudidas excesivas del cucharn.
CARGA A ESCUADRA
Siempre coloque la cargadora de ruedas haciendo un ngulo de
90 con la pila de material.
Despus de excavar y recoger la carga, conduzca la mquina en
lnea recta hacia atrs, despus lleve el camin de volquete a situarlo
entre la pila de materiales y el cargador sobre ruedas y vierta la carga
del cargador en el camin volquete.
Este mtodo requiere el mnimo de tiempo para cargar y es
extremadamente efectivo en la reduccin del tiempo del ciclo.
2-96
12. OPERACIN
CARGA EN FORMA DE V
Coloque el camin de volquete de manera que la direccin de
llegada del cargador sobre ruedas sea aproximadamente de 60 con
respecto a la direccin de llegada de la pila. Despus de cargar el
cucharn, conduzca el cargador en marcha atrs, despus haga una
virada para llegar al camin de volquete y trasldese hacia adelante
para descargar en el camin volquete.
Cuanto menor sea el radio de virada del cargador de ruedas, ms
eficiente ser la operacin.
Al cargar un cucharn completo y elevarlo a su altura mxima,
primeramente sacuda el cucharn para estabilizar su carga antes de
elevarlo. Esto evitar que la carga se derrame hacia atrs.
OBSERVACIN
Siempre que sea posible, no use la funcin de corte de la
transmisin durante operaciones de enrasamiento. Esto evitar que
la mquina ruede hacia atrs.
2-97
12. OPERACIN
AVISO
Si el freno de estacionamiento se ha usado como freno de
emergencia, comunquese con su distribuidor Komatsu para
revisar el freno de estacionamiento en busca de alguna
anormalidad.
SI EL MOTOR SE PARA
Si el motor se para en una pendiente, aplique inmediatamente
el freno de estacionamiento y baje el equipo de trabajo a colocarlo
sobre el terreno y detenga la mquina. Seguidamente ponga el
interruptor direccional en la posicin Neutral y arranque nuevamente
el motor.
2-98
12. OPERACIN
2-99
12. OPERACIN
2-100
12. OPERACIN
AVISO
Nunca use el interruptor del freno de estacionamiento para
frenar la mquina en travesa, excepto por una emergencia. Aplique
el freno de estacionamiento solamente despus que se haya detenido
la mquina.
AVISO
Cuando se aplica el freno de estacionamiento, la transmisin
automticamente regresa a neutral.
2-101
12. OPERACIN
2-102
12. OPERACIN
OBSERVACIN
La llave del interruptor del arranque se usa para cerrar los
lugares 1, 2, 3, 4, 5, y 6.
2-103
12. OPERACIN
2-104
12. OPERACIN
2-105
12. OPERACIN
2-106
12. OPERACIN
2-107
12. OPERACIN
PANTALLA INICIAL
Esta pantalla aparece expuesta cuando se pone en ON [activa] el
interruptor de arranque. Despus de aprox. 15 segundos,
automticamente cambia a la pantalla del monitor.
Durante estos 15 segundos, revisa si el controlador VHMS est
trabajando correctamente. Si todo est normal, cambia a la pantalla
del monitor.
PANTALLA DE MANTENIMIENTO
Se usa para comprobar los aspectos de mantenimiento y el
tiempo que resta del intervalo de mantenimiento establecido para
cada uno de ellos. La operacin cuando se lleg al tiempo del
mantenimiento tambin se puede ejecutar.
2-109
12. OPERACIN
2-110
12. OPERACIN
PANTALLA REGULADORA
Las operaciones para ingresar la fecha y hora, regulacin de las
unidades en uso y registracin de los nmeros de identificacin del
usuario se pueden realizar en esta pantalla.
Ingreso de la fecha
1. Oprima el interruptor 1 [DATE = FECHA] expuesto en la
pantalla. Tres interruptores correspondientes al ao, mes y
da, aparecen expuestos en la pantalla.
COMENTARIO
En la pantalla de exposicin de Precaucin/falla, cuando la
exposicin ha sido cancelada con el interruptor [cancel], si el nmero
ID del usuario es cambiado, las fallas existentes actualmente son
expuestas de nuevo.
Esta funcin hace posible revisar la condicin de la mquina
cada vez que los operadores cambian de turno.
2-112
12. OPERACIN
2-113
12. OPERACIN
Exposicin de productividad
1. Oprima el interruptor selector de [fuel consumption screen =
pantalla de consumo de combustible] situado en la parte
inferior izquierda de la pantalla del monitor.
2-114
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Una vez borrados los datos, no se pueden restaurar nuevamente.
Antes de oprimir el interruptor [YES = SI], verifique cuidadosamente
si se desean limpiar los datos.
2-115
12. OPERACIN
2-117
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Una vez borrados los datos, no se pueden restaurar nuevamente.
Antes de oprimir el interruptor [YES = SI], verifique cuidadosamente
si se desean limpiar los datos.
Exposicin de calibracin
PRECAUCIN
Al realizar la calibracin caliente el motor y realice la calibracin
bajo las mismas condiciones que en un trabajo real.
Otras exposiciones
1. Si se oprime el interruptor 8 para la temperatura del agua,
temperatura del aceite del convertidor e indicador de combustible
que est situado en la parte inferior de la pantalla LOADMETER
ADDITTION MODE = MODO DE AADIR EN EL INDICADOR DE
CARGA, la temperatura del agua del motor, la temperatura del
aceite del convertidor y el indicador de combustible aparecern
expuestos en el lado derecho de la pantalla.
Para borrar la exposicin, oprima nuevamente el interruptor 8 y
la pantalla regresar a la pantalla anterior.
2. Oprima el interruptor 9 del monitor situado en la parte inferior
izquierda de la pantalla LOADMETER ADDITTION MODE = MODO
DE AADIR EN EL INDICADOR DE CARGA para regresar a la
pantalla anterior.
2-119
12. OPERACIN
2-120
12. OPERACIN
Otras exposiciones
En la pantalla del modo de resta del indicador de carga se
encuentran los interruptores selectores siguientes Estos
interruptores son los mismos que los items ya explicados para
el modo de aadir en el indicador de carga.
2-121
12. OPERACIN
OBSERVACIN
La brillantez se puede ajustar a dos niveles (el nivel de da y el
nivel de noche) y las regulaciones de brillantez y contraste para
cada condicin pueden guardarse. El sistema distingue entre da
y noche de acuerdo con la posicin ON-OFF del interruptor de
las luces.
Para cambiar las regulaciones, opere el interruptor de Brillantez
o Contraste de acuerdo a las condiciones.
2-122
12. OPERACIN
2-123
12. OPERACIN
AVISO
No remueva el plato de empuje 2. Si el plato de empuje 2 no
es utilizado, la bomba 3 no podr succionar la grasa anque todava
haya gran cantidad de grasa en la lata.
2-124
12. OPERACIN
AVISO
Si se deja el aire en el circuito, la presin de engrase no
ascender al nivel especificado o se tomar mayor tiempo para
alcanzar el nivel especificado y el inyector no funcionar normalmente.
2-126
12. OPERACIN
2-127
12. OPERACIN
2-128
13. TRANSPORTE
2-129
14. OPERACIN EN TEMPERATURAS FRAS
14.1.2 REFRIGERANTE
ADVERTENCIA
El anticongelante es txico. Tenga cuidado que no le caiga en los ojos o sobre la piel. Si esto
ocurre, lvese con grandes cantidades de agua fresca y vea un mdico inmediatamente.
El anticongelante es txico. Tenga mucho cuidado con su manipulacin. Al sustituir refrigerante
que contenga anticongelante o al manejar refrigerante por reparaciones en el radiador, pregunte
a su distribuidor del anticongelante o comunquese con su distribuidor Komatsu. Tenga cuidado
que el agua no fluya hacia las cunetas de drenaje o quede esparcida por la superficie del terreno.
El anticongelante es inflamable, no acerque llamas vivas. No fume mientras maneja anticongelante.
AVISO
Nunca use anticongelantes con base de metanol, etanol o propanol.
Evite absolutamente el uso de cualquier agente para detener escapes de agua, ya sean usados en
forma independiente o mezclados con el anticongelante.
No mezcle anticongelantes de distintas marcas.
Para detalles acerca de la mezcla de anticongelante al cambiar el refrigerante, vea 24.2 CUANDO
SEA NECESARIO.
Use una mezcla de anticongelante de tipo permanente (glycol etilnico mezclado con inhibidor de
corrosin, agente antiespumante, etc.) que cumpla con los requisitos indicados ms adelante. Con
anticongelante de tipo permanente, no es necesario cambiarlo durante un ao. Si hay dudas de que el
anticongelante disponible cumple con los requisitos estndar, pida informacin al proveedor de dicho
anticongelante.
Los requisitos estndar para anticongelante de tipo permanente:
SAE ..................................................................................................................................................... J1034
Normas Federales .................................................................................................................... O-A-548D
OBSERVACIN
Donde no se pueda obtener anticongelante permanente, se puede usar un anticongelante de glycol
etilnico sin inhibidor de corrosin slo para la temporada fra. En ese caso, limpie el sistema de
enfriamiento dos veces al ao (primavera y otoo). Al rellenar el sistema de enfriamiento, aada el
anticongelante en el otoo, pero no lo aada en primavera.
2-130
14. OPERACIN EN TEMPERATURAS FRAS
14.1.4 BATERAS
ADVERTENCIA
La batera genera gases inflamables, no acerque a las bateras chispas ni llamas vivas.
El electrlito de las bateras es peligroso. Si cae en los ojos o en la piel, lvese con grandes
cantidades de agua fresca y vea un mdico inmediatamente.
El electrlito de las bateras disuelve la pintura. Si cae sobre lugares pintados, lvelo inmediatamente
con agua.
Si el electrlito de las bateras est congelado, no cargue la batera o arranque el motor con otra
fuente de energa. Existe el peligro de una explosin.
OBSERVACIN
Mida la gravedad especfica y calcule la relacin de carga en la tabla de conversin que sigue:
Temperatura
del fluido
Relacin 20C 0C 10C 20C
de carga
A medida que de forma destacada desciende la capacidad de la batera en temperaturas fras, cubra
las bateras o retrelas de la mquina y mantngalas en un lugar caliente para conservar la
temperatura e instlelas nuevamente a la maana siguiente.
Si el nivel del electrlito de la batera est bajo, no aada agua destilada despus de finalizar el trabajo
diario. Esto es para evitar que el electrlito se congele durante la noche. Espere a la maana siguiente
y aada el agua destilada antes de empezar a trabajar.
AVISO
Opere la palanca de la direccin un poco y detngase en esa posicin. Despus confirme que la
mquina se ha movido un ngulo equivalente a la operacin impartida en la palanca de la direccin.
Aceite recomendado
Seleccione el aceite segn la temperatura indicada en la tabla que sigue a continuacin.
TEMPERATURA AMBIENTAL
TIPO DE
DEPOSITO
FLUIDO 22 4 14 32 50 68 86 104122F
30 20 10 0 10 20 30 40 50C
2-132
15. ALMACENAJE A LARGO PLAZO
Opere el motor y mueva la mquina una distancia corta, una vez al mes, para una nueva pelcula de
aceite cubra las piezas lubricadas. Al mismo tiempo, tambin cargue las bateras.
Antes de operar el equipo de trabajo, limpie la grasa de los vstagos de los pistones hidrulicos.
Si la mquina est equipada con un acondicionador de aire, trabjelo durante 3 a 5 minutos, una vez
al mes, para lubricar las partes del compresor. Est seguro de poner el motor a ralent y opere el
enfriador. Igualmente, dos veces al ao, compruebe la cantidad de refrigerante.
2-133
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
2-134
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
AVISO
El remolque es para mover la mquina hacia un lugar donde inspeccionarla y realizar mantenimiento
y no para moverla una larga distancia.
No remolque la mquina por una larga distancia.
Para detalles acerca del procedimiento a seguir para remolcar una mquina cuando se ha roto,
comunquese con su distribuidor Komatsu.
Esta mquina no debe remolcarse excepto en emergencias. Al remolcar la mquina tome las
precauciones siguientes:
Coloque bloques contra las ruedas para evitar que la mquina se mueva al soltar los frenos. Si no
se ponen bloques en las ruedas, la mquina podra moverse.
Al remolcar una mquina, hgalo a una velocidad inferior a los 2 km/h (1.2 MPH_, y por unos pocos
metros para colocarla donde poder efectuar las reparaciones del caso.
La mquina se deber remolcar solamente en emergencias. Si hay que mover la mquina una
distancia larga, use un transportista.
Instale una plancha protectora en la mquina remolcada para proteger al operador si el cable o barra
se rompen.
Si la direccin y frenos de la mquina remolcada no funcionan, no permita que a nadie sentado en
la mquina.
Verifique que el cable o barra para remolcar tiene suficiente resistencia para el peso de la mquina
remolcada. Como la mquina remolcada puede que tenga que atravesar a travs del lodo o pendiente
arriba, use un cable o barra para remolque con una resistencia de por lo menos 1.5 veces el peso
de la mquina que se est remolcando.
Mantenga el ngulo del cable o barra de remolque lo ms pequeo posible. Mantenga el ngulo entre
los ejes de las dos mquinas dentro de los 30.
Si la mquina se mueve sbitamente, se aplicar una carga excesiva sobre el cable o barra de
remolque y podr partirse. Siempre mueva lentamente la mquina y a una velocidad constante.
La mquina remolcadora normalmente debe ser de la misma clase que la mquina remolcada.
Compruebe que la mquina remolcadora tenga suficiente potencia de freno, peso y traccin en las
ruedas para controlar ambas mquinas en pendientes y en las carreteras para el remolque.
Al remolcar una mquina bajando una pendiente, para proporcionar amplia traccin en las ruedas
y potencia de frenos, use una mquina mayor para remolcar o conecte otra mquina detrs de la
mquina remolcada. De esta forma, es posible evitar que la mquina pierda el control y se vuelque.
El remolque se puede realizar bajo distintas condiciones diferentes, de manera que es imposible
determinar anticipadamente los requisitos para el remolque. El remolque sobre vas horizontales y
llanas demandar la mnima traccin de ruedas mientras que un remolque sobre pendientes o
superficies desiguales demandar la mxima traccin.
2-135
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
1. El aceite de la transmisin no lubrica el sistema por lo cual hay que desmontar los ejes propulsores
delantero y trasero. Si es necesario, coloque bloques contra las ruedas para evitar el movimiento de
la mquina.
3. Conecte con seguridad el equipo de remolque. Al realizar operaciones de remolque, use dos
mquinas que sean por lo menos de la misma clase que la mquina que se vaya a remolcar. Conecte
una mquina delante y otra detrs de la mquina rota y despus retire los bloques que estn contra
los neumticos y remolque la mquina.
4. Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento no se puede poner en OFF. Para soltar el freno de estacionamiento, haga
lo siguiente:
AVISO
Cuando se ha fallado al realizar la operacin para liberar el freno, comunquese con su distribuidor
Komatsu para su personal de servicio libere el freno.
AVISO
Siempre solicite a su distribuidor Komatsu que realice la operacin del traslado de emergencia.
2-136
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
OBSERVACIN
Hay un total de 6 bateras situadas 3 a cada lado de la parte
trasera de la mquina.
2-137
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
2-138
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
AVISO
El grueso del cable reforzador y presilla deben ser adecuados al
tamao de la batera.
La batera de la mquina normal debe ser de la misma capacidad
que la batera de la mquina con problema
Revise si los cables y presillas estn daados o corrodos.
Verifique que los cables estn conectados firmemente.
Compruebe que las palancas de cierre de seguridad y los frenos
de estacionamiento de las dos mquinas estn las posiciones de
LOCK = CERRADOS.
Compruebe que todas las palancas estn en posicin neutral.
2-139
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
2-140
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
( Comprobar, reparar
La luz no resplandece con brillantez Alambrado defectuoso
ni cuando el motor trabaja en alta terminales sueltos,
velocidad desconexiones)
El motor de prelubricacin no
Alambrado defectuoso ( Comprobar, reparar)
funciona y el motor de arranque no
Insuficiente la carga de bateras Cargar
da vueltas cuando el interruptor del
arranque se pone en ON
El pin del motor de arranque se
mantiene entrando y saliendo Insuficiente la carga de bateras Cargar
(traquetea)
2-141
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
16.4.2 CHASIS
( ): Siempre comunquese con su distribuidor Komatsu al tratar de estos items.
En casos de anormalidades o causas que no aparecen listadas a continuacin, comunquese con su
distribuidor Komatsu para las reparaciones.
Transmisin
El motor funciona pero la mquina Freno de estacionamiento Soltar el freno de
no se mueve aplicado estacionamiento
Interruptor direccional no est Opere el interruptor
operado correctamente adecuadamente
Falta de aceite en la caja de la Aadir aceite hasta nivel espec.,
transmisin ver CUANDO SEA NECESARIO
Aun cuando el motor trabaja a Falta de aceite en la caja de la Aadir aceite hasta el nivel
todo acelerador, la mquina transmisin especificado, ver CUANDO SEA
solamente se mueve lentamente y Obstruccin en el colador de la NECESARIO
falta de fuerza transmisin ( Desarmar y limpiar)
Demasiado aceite o muy poco Aadir o drenar aceite hasta el
El aceite se recalienta aceite nivel especificado, ver
La mquina no est CUANDO SEA NECESARIO
trasladndose en el rgimen de Colocarlo en el rgimen de
velocidad correcto velocidad correcto
El convertidor se cala durante Reducir el tiempo de calado
largos perodos
El motor se recalienta ( Comprobar el motor)
Falta de aceite Aadir aceite hasta el nivel
Hay ruidos
especificado, ver CUANDO SEA
NECESARIO
Eje
Falta de aceite Aadir aceite hasta el nivel
Hay ruidos
especificado, ver CUANDO SEA
NECESARIO
Freno de discos
El disco lleg a su lmite de ( Sustituir el disco)
El freno no surte efecto ni al oprimir
desgaste
el pedal
Sistema hidrulico defectuoso Aadir aceite hasta el nivel
Falta de aceite especificado, ver CUANDO SEA
NECESARIO
Aire en la lnea de frenos Purgar el aire. Ver CUANDO
SEA NECESARIO
Obstruc. en ventilacin de vlvula Limpiar
El freno se arrastra o permanece
Operacin defectuosa de la ( Comprobar, reparar)
aplicado
vlvula de los frenos
Operacin defectuosa del ( Comprobar, reparar)
compensador de holgura
Disco gastado ( Sustituir)
El freno resbala
2-142
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
Freno de estacionamiento
Articulacin est floja Ajustar
Pobre el efecto del freno Almohadilla est mojada Limpiar
Deteriorado el resorte del ( Sustituir el resorte)
cilindro neumtico
Almohadilla gastada Ajustar o sustituir
Direccin
Pesada la palanca de la direccin Sistema hidrulico defectuoso Ver SERVICIOS CADA 100
HORAS
Sistema hidrulico
El cucharn toma mucho tiempo Obstruido el filtro del tanque Sustituir el filtro, ver SERVICIOS
para subir hidrulico CADA 100 HORAS
2-143
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
16.4.3 MOTOR
( ): Siempre comunquese con su distribuidor Komatsu al tratar de estos items.
En casos de anormalidades o causas que no aparecen listadas a continuacin, comunquese con su
distribuidor Komatsu para las reparaciones.
Aviso de precaucin acerca de la El nivel del aceite en el crter del Aadir aceite hasta el nivel
presin de aceite del motor motor est bajo (aspira aire) especificado
aparece en el monitor CGC Obstruccin en el cartucho del ver COMPROBACIONES
filtro del aceite ANTES DE ARRANCAR
Apriete defectuoso de la tubera Sustituir el cartucho, ver
de aceite, unin de tubera, fugas SERVICIOS CADA 250 HORAS
de aceite por pieza daada ( Comprobar, reparar)
Luz piloto daada ( Sustituir)
Vapor sale por la parte superior Bajo el nivel del agua de Aadir agua, reparar. Ver
del radiador (vlvula de presin) enfriamiento COMPROBACIONES ANTES
DE ARRANCAR
Correa del ventilador floja Ajustar la tensin de la correa
del ventilador. Ver SERVICIOS
Aviso de precaucin acerca de la CADA 250 HORAS
temperatura del agua del motor Suciedad o escamas Cambiar el agua de
aparece en el monitor CGC. acumuladas en el sistema de enfriamiento, limpiar el interior
enfriamiento del sistema de enfriamiento. Ver
CUANDO SEA NECESARIO
Aletas del radiador tupidas o Limpiar o reparar, ver CUANDO
daadas SEA NECESARIO
Termostato defectuoso ( Sustituir el termostato)
2-144
16. LOCALIZACIN DE FALLAS
Gases de escape ocasionalmente Obstruccin del elemento del Limpiar o sustituir ver
se tornan negros filtro del aire CUANDO SEA NECESARIO
Tobera defectuosa ( Sustituir la tobera)
Compresin defectuosa ( Ver la compresin
defectuosa de arriba)
Turboalimentador defectuoso ( Limpiar o sustituir el
turboalimentador)
Ruido de combustin
ocasionalmente hace sonido de Tobera defectuosa ( Sustituir la tobera)
respiracin
Se est usando combustible Cambiar para el
Hay ruido anormal de bajo grado combustible especificado
(combustin o mecnico) Sobrecalentamiento Ver Se enciende la luz
piloto de la temperatura del
agua del motor de arriba
Daado el interior del ( Sustituir el silenciador)
silenciador
Excesiva la holgura de las ( Ajustar la holgura de
vlvulas vlvulas)
2-145
MEMO
2-146
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de leer la seccin de MANTENIMIENTO, asegrese de
haber ledo y comprendido la seccin de SEGURIDAD.
3-1
17. GUAS PARA EL MANTENIMIENTO
No efecte ninguna operacin de inspeccin o mantenimiento que no aparezca indicada en este manual.
No mezcle aceites.
Nunca mezcle aceites de distintas marcas. Si tiene aceite de distinta marca a la que est usando la
mquina, no lo aada. Drene todo el aceite y cambielo por la nueva marca.
3-3
18. DESCRIPCIONES DEL SERVICIO
18.1 DESCRIPCIN DEL ACEITE, COMBUSTIBLE, Y REFRIGERANTE
18.1.1 ACEITE
Se usa aceite en el motor y equipos de trabajo bajo condiciones extremadamente severas (alta
temperatura, alta presin), y el aceite se deteriora con el uso.
Siempre use aceite que iguale el grado y temperatura para uso indicado en el Manual de Operacin
y Mantenimiento.
Aunque el aceite no est sucio, siempre sustituya el aceite despus del intervalo especificado.
El aceite es el equivalente a la sangre en el cuerpo humano. De tal manera que, siempre tenga cuidado
al manipularlo para impedir la entrada de impurezas (agua, partculas metlicas, suciedad, etc.).
La mayora de los problemas con la mquina son provocados por la entrada de impurezas.
Tenga especial cuidado para no permitir la entrada de impurezas al guardar o aadir aceite.
Nunca mezcle aceites de distintos grados o marcas.
Siempre agregue la cantidad de aceite especificado.
Tanto el exceso como la falta de aceite son causas de problemas.
Si el aceite en el equipo de trabajo est nebuloso, probablemente hay agua o aire en el circuito. En
tales casos, comunquese con su distribuidor Komatsu.
Al cambiar el aceite, al mismo tiempo sustituya los filtros relacionados.
Recomendamos que haga un anlisis peridico del aceite para revisar el estado de la mquina. Si
usted desea usar este servicio, comunquese con su distribuidor Komatsu.
El sistema hidrulico es llenado con aceite SAE 10WCD cuando es embarcado de la fabrica.
No use aceite hidrulico que no sea recomendado por Komatsu. esto causar obstruccin de los
filtros.
No habra problema si la poca cantidad de aceite que permanece en la tubera y los cilindros es
mesclada con el aceite nuevo.
Use aceite para motor en el tanque de los frenos. Aceite hidrulico no se puede usar.
18.1.2 COMBUSTIBLE
La bomba de combustible es un instrumento de precisin. Dejara de funcionar si hay aceite o agua
mesclada con el combustible.
Tenga cuidado para no dejar que las impurezas penetren al guardar o aadir combustible.
Siempre use el combustible especificado en el Manual de Operacin y Mantenimiento.
El combustible se puede congelar segn la temperatura de cuando se use (especialmente en bajas
temperaturas inferiores a -15C (5F), de manera que es necesario cambiar para un combustible que
sea compatible con la temperatura.
Para evitar que la humedad del aire se condense y forme agua dentro del tanque de combustible,
siempre llene el tanque de combustible despus de terminar el da de trabajo.
Antes de arrancar el motor, o cuando hayan pasado 10 minutos despus de aadir combustible,
drene el sedimento y agua que se encuentre en el tanque de combustible.
Si el motor se queda sin combustible, o si se han sustituido los filtros, es necesario purgar el aire
del circuito.
18.1.3 REFRIGERANTE
El agua de los ros contiene grandes cantidades de calcio y otras impurezas, de manera que, si se
usa, las escamas se adherirn al motor y al radiador y esto provocar un intercambio de calor
deficiente y recalentamiento.
No use agua que no sea adecuada para beber.
Al usar anticongelante, siempre observe las precauciones dadas en el Manual de Operacin y
Mantenimiento.
Las mquinas Komatsu son suministradas con el anticongelante especificado por Komatsu en el
refrigerante cuando la mquina es embarcada.
El anticongelante es efectivo en prevenir corrosin en el sistema de enfriamiento y puede ser usado
como esta en regiones calientes.
El anticongelante puede ser usado continuamente por dos aos o 4000 horas. Por lo tanto, puede
ser usado como est an en regiones calientes.
El anticongelante es inflamable, tenga extremo cuidado de no exponerlo a las llamas vivas o al fuego.
La proporcin de anticongelante al agua difiere con la temperatura ambiente.
Para detalles sobre las proporciones de la mezcla, vea 24.2.2 LIMPIEZA ADENTRO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACION
3-4
18. DESCRIPCIONES DEL SERVICIO
Use agua de enfriamiento mesclada con el aditivo especificado, y mantengalo a una densidad
adecuada.
Si el motor se recalienta, espere a que el motor se enfre antes de aadir refrigerante.
Si el nivel del refrigerante est bajo, se provocar recalentamiento y tambin ocasionar problemas
con la corrosin por el aire introduciendose en el circuito de enfriamiento.
18.1.4 GRASA
Grasa es usada para prevenir torceduras y ruido en los acoples.
Las boquillas de engrase no includas en la seccin de MANTENIMIENTO son boquillas de engrase
para reconstruccin, as que no requieren de grasa.
Si alguna pieza se torna dura o hace ruido despus de haber sido usada por mucho tiempo, aplique
grasa.
Siempre limpie toda la grasa vieja que sale expulsada en las labores de engrase. Tenga especial
cuidado de limpiar la grasa vieja en que la arena o suciedad que se agarra a la grasa podra provocar
el desgaste de las piezas en movimiento giratorio.
18.1.6 FILTROS
Los filtros son piezas de seguridad de extrema importancia. Evitan que las impurezas penetren en
los circuitos de aceite, combustible, y aire y produzcan problemas en los equipos importantes.
Sustituya los filtros peridicamente. Para detalles, vea el Manual de Operacin y Mantenimiento.
Sin embargo, al trabajar en condiciones severas, es necesario considerar sustituir los filtros a
intervalos ms cortos y de acuerdo al aceite y combustible en uso debido al contenido de azufre.
Nunca trate de limpiar y volver a usar los filtros (tipo de cartucho). Siempre repngalos con filtros
nuevos.
Al sustituir los filtros de aceite, revise si hay alguna partcula metlica adherida al filtro viejo. Si se
encuentran partculas metlicas, comunquese con su distribuidor Komatsu.
No abra los paquetes de filtros de repuesto hasta el momento en que vaya a usarlos.
Siempre use los filtros genuinos de Komatsu.
Los repuestos tales como los elementos de filtro, el filtro de aire, cuchilla atornillada, etc. deben ser
reparados al tiempo que se indica en el mantenimiento o antes si stos llegan a su limite de abrasin.
Los repuestos de desgaste deben ser cambiados correctamente con el fin de que sea econmico
el uso de la maquina.
Para los repuestos de reemplazo debe solamente utilizar repuestos de excelente calidad Komatsu.
Cuando ordene repuestos, favor revisar el nmero de parte en el libro de partes.
Los repuestos que se encuentran encerrados en un parntesis se deben cambiar al mismo tiempo.
208-60-61180 Elemento 3
Filtro hidrulico (07000-12010) (Anillo-O) (3) CADA 2000 HORAS
(07000-15210) (Anillo-O) (3)
3-6
20. USO DE COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE
ACUERDO A LA TEMPERATURA AMBIENTE
SAE 10W-30
Crter de 300 260
aceite del
SAE 15W-40 79.20 US gal 68.64 US gal
motor SAE 5W-30
Motor
Caja de la
SAE 30 380 350
aceite
transmisin SAE 10W 100.32 US gal 92.40 US gal
Sistema de 510
enfriamiento AGUA Agrege anticongelante
134.64 US gal
Cuando opere la mquina a temperaturas menores de -20C, otros equipos son necesarios, as que
favor contacte a su distribuidor Komatsu.
Nota 1:
Como aceite para el eje de impulso, use solamente los siguientes aceites que recomendamos.
SHELL: DONAX TT o TD
CALTEX: RPM TRACTOR HIDRAULIC FLUID
CHEVRON: TRACTOR HIDRAULIC FLUID
TEXACO: TDH OIL
MOBIL: MOBILAND SUPER UNIVERSAL
Es posible substituir aceite de motor Clase CD SAE30 por aceite para eje de impulso.
No es un problema de durabilidad si ruido proviene de los frenos.
3-7
20. USO DE COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTE SEGN LA TEMPERATURA AMBIENTE
OBSERVACIN
Cuando el contenido de azufre en el combustible es menor de 0.5%, cambie el aceite del carter a las
horas del mantenimiento peridico segn descrito en este manual.
Cambie el aceite de acuerdo a la siguiente tabla si el contenido de azufre en el combustible es mayor
de 0.5%.
Intervalo de cambio de
Contenido de azufre aceite en crter de
en combustible aceite del motor
0.5 a 1.0% 1/2 del intervalo regular
Sobre 1.0% 1/4 del intervalo regular
Cuando arranque el motor a una temperatura ambiente menor de 0C asegrese de utilizar aceite de
motor SAE10W-30, SAE15W-40, or SAE5W-30, an cuando la temperatura ambiente suba hasta cerca
de los 10C durante el dia.
Use aceite clase CE o CF para el aceite de motor.
Use clasificacin API tipo CD como aceite de motor, y si usa tipo CC, reduzca el intervalo de cambio
de aceite de motor a la mitad.
No hay problema si mezcla aceite mono-grado con aceite multi-grado (SAE10W-30, 15W-40), pero
asegrese de agregar aceite mono-grado que corresponda a la temperatura en la tabla.
Le recomendamos aceite genuino Komatsu, que ha sido especialmente formulado y aprobado para
ser utilizado en motores y aplicaciones hidrulicas para el equipo de trabajo.
Capacidad especificada: Cantidad total de aceite, incluyendo aceite para los componentes y en la tubera.
Capacidad de relleno: Cantidad de aceite requerido para rellenar el sistema durante la inspeccin y
mantenimiento normal.
3-8
20. USO DE COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTE SEGN LA TEMPERATURA AMBIENTE
Aceite de Motor
Anti-congelante
[CD or CE]
Refrigerante
SAE10W, 30, 40 Aceite de Engranajes Grasa
No. Suplidor [Glicol Etlico
10W30, 15W40 [GL-4 or GL-5] [Base de Litio]
Base]
(El aceite 15W40 SAE80, 90, 140 NLGI No. 2
Tipo Permanente
marcado * es CE.)
EO10-CD AF-ACL
EO30-CD GO90 G2-LI AF-PTL
1 KOMATSU
EO10-30CD GO140 G2-LI-S AF-PT (Invierno, una
EO15-40CD estacin tipo)
Diesel sigma S
Super dieselmulti-
2 AGIP Rotra MP GR MU/EP
grado
*Sigma turbo
Aceite engranajes EP
5 BP Vanellus C3 Energrease LS-EP2 Anticongelante
Hypogear EP
EP
*Turbomax EPX
MS3
7 CASTROL *RX super Hypoy Anti-congelante
Spheerol EPL2
CRD Hypoy B
Hypoy C
Grasa universal
9 CONOCO *Aceite de motor Fleet Super-sta grease
lubricante
Multiperformance 3C Tranself EP
10 ELF Glacelf
Performance 3C Tranself EP type 2
Essolube D3
*Essolube XD-3
EXXON Aceite engranajes GP
11 *Essolube XD-3 Extra Beacon EP2 Refrig. de toda estacin
(ESSO) Aceite engranajes GX
*Esso para serv. pesado
*Exxon servicio pesado
3-9
20. USO DE COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTE SEGN LA TEMPERATURA AMBIENTE
Aceite de Motor
Anti-congelante
[CD or CE]
Refrigerante
SAE10W, 30, 40 Aceite de Engranajes Grasa
No. Suplidor [Glicol Etlico
10W30, 15W40 [GL-4 or GL-5] [Base de Litio]
Base]
(El aceite 15W40 SAE80, 90, 140 NLGI No. 2
Tipo Permanente
marcado * es CE.)
Multi-propsito blanca
*Supreme duty Multi-propsito 4092 grasa 705 Anti-congelante y
14 PENNZOIL
aceite de motor fleet Multi-propsito 4140 707L White cojinete refrigerante de verano
grasa
FINA potonic N
15 PETROFINA FINA kappa TD FINA marson EPL2 FINA tamidor
FINA potonic NE
Spirax EP
16 SHELL Rimula X Alvania EP grasa
Spirax servicio pesado
Total EP
Rubia S
19 TOTAL Total transmisin Multis EP2 Antigel/anticongelante
*Rubia X
TM
MP lubricante
20 UNION *Guardol engranajes LS Unoba EP
*Turbostar Multigear
21 VEEDOL *Diesel star Multigear B Anticongelante
MDC Multigear C
3-10
21. NORMAS DE TORSIN PARA TORNILLOS Y TUERCAS
A menos que se indique otra cosa, apriete los tornillos y tuercas mtricas a la torsin indicado en
la tabla a continuacin.
La torsin esta determinado segn el ancho entre las caras de la tuerca y del tornillo.
Si es necesario reemplazar cualquier tuerca o tornillo, siempre use las piezas genuinas de Komatsu
del mismo tamao que la pieza que sustituye.
Ancho
Rosca
transversal- Torsin de apriete
dimetro mente
a (mm) caras b Valor meta Lmite de servicio
(mm)
Nm kgfm lbft Nm kgfm lbft
6 10 13.2 1.35 9.8 11.8 14.7 1.2 1.5 8.7 10.8
8 13 31 3.2 23.1 27 34 2.8 3.5 20.3 25.3
10 17 66 6.7 48.5 59 74 6.0 7.5 43.4 54.2
12 19 11 11.5 83.2 98 123 10.0 12.5 72.3 90.4
14 22 177 18 130.2 157 196 16.0 20.0 115.7 144.7
16 24 279 28.5 206.1 245 309 25.0 31.5 180.8 227.8
18 27 382 39 282.1 343 425 35.0 43.5 253.2 314.6
20 30 549 56 405.0 490 608 50.0 62.0 361.7 448.4
22 32 745 76 549.7 662 829 67.5 84.5 488.2 611.2
24 36 927 94.5 683.5 824 1030 84.0 105.0 607.6 759.5
27 41 1320 135.0 976.5 1180 1470 120.0 150.0 868.0 1085.0
30 46 1720 175.0 1265.8 1520 1910 155.0 195.0 1121.1 1410.4
33 50 2210 225.0 1627.4 1960 2450 200.0 250.0 1446.6 1808.3
36 55 2750 280.0 2025.2 2450 3040 250.0 310.0 1808.3 2242.2
39 60 3280 335.0 2423.1 2890 3630 295.0 370.0 2133.7 2676.2
3-11
22. REPOSICIN PERIDICA DE REPUESTOS CRITICOS POR
SEGURIDAD
Para tener seguridad en todo momento mientras se trabaja o se transita con la mquina, el usuario
de la mquina siempre debe realizar su mantenimiento peridico. Adems, para aumentar an ms la
seguridad, el usuario debe realizar la sustitucin peridica de las piezas indicadas en la tabla. Estas
piezas estn estrechamente relacionadas con la seguridad y la prevencin de incendios.
En esas piezas, a medida que el tiempo transcurre sus materiales cambian, o se desgastan o
deterioran con facilidad. Sin embargo, resulta difcil juzgar el estado de las piezas simplemente por el
mantenimiento peridico, de manera que siempre deben reemplazarse despus de haber transcurrido
un tiempo fijo, independientemente de la condicin de las mismas. Esto es necesario para asegurar que
siempre desempearn su funcin totalmente.
Sin embargo, si estas piezas muestran cualquier anormalidad antes que haya llegado su intervalo
de sustitucin, las piezas deben repararse o reponerse inmediatamente.
Si las mangueras muestran algn deterioro como sera la deformacin o grietas, sustityalas junto
con las abrazaderas.
Al reemplazar las mangueras, siempre reemplace al mismo tiempo los anillos-O, empaques, y piezas
semejantes.
Solicite a su distribuidor Komatsu que le reemplace las piezas crticas de seguridad.
3-12
22. REPOSICIN PERIDICA DE REPUESTOS CRITICOS POR SEGURIDAD
No. Repuestos crticos por seguridad para sustitucin peridica Cant. Intervalo de recambio
1 Manguera combust. (tanque de combustible filtro de combustible) 1
2 Manguera de combustible (Filtro de combustible Bomba P.T.) 1
3 Manguera de combustible (Retorno de combustible tubo enfriador) 1
4 Manguera de combustible (Tubo enfriadorentrada enfriad.combust.) 1
5 Manguera de combust. (Salida enfriador combustibletubo enfriador) 1
6 Manguera de combustible (Tubo enfriador tanque de combustible) 1
7 Manguera del cilindro de direccin 4
8 Manguera de tubera de succin principal 1
9 Mangueras de salida de la bomba de direccin 2
10 Mangueras de succin de la bomba del cargador 2
11 Mangueras de salida de la bomba del cargador 2
12 Mangueras de salida de la bomba conmutable 2
13 Manguera de freno (Bomba vlvula de carga del acumulador) 2
14 Manguera de freno (acumulador vlvula tandem) 2 Cada 4000 horas o
cada 2 aos, lo
15 Manguera de freno (acumulador vlvula nica) 2 que ocurra primero
16 Manguera de freno (Vlvula de carga acumulador) 2
17 Manguera de freno (Vlvula tndem freno delantero) 4
18 Manguera de freno (Vlvula tndem freno trasero) 3
19 Manguera de freno (Vlvula nica vlvula tndem) 1
20 Manguera de freno (Vlvula tndem bloque de drenado) 1
21 Manguera de freno (Vlvula nica bloque de drenado) 1
22 Manguera de freno (Bloque de drenado tanque hidrulico frenos) 2
23 Manguera freno (Acumulador frenos vlv. freno estac. emergencia) 1
24 Manguera de freno (Vlv. freno estacionam. emergencia freno estacion.) 1
25 Manguera freno (Vlv. freno estacion. emergencia solenoide freno estac) 1
26 Manguera freno (Vlv. freno estacionam. emergencia bloque drenado) 1
27 Manguera de freno (Vlvula de drenado de carga bloque de drenado) 2
28 Manguera de freno (Tanque de frenos bomba de frenos) 1
29 Manguera de freno (Lumbrera PP de vlvula de carga acumulador) 1
30 Empaques, sellos y anillos -O- del cilindro de la direccin 1 juego
31 Piezas de caucho para vlvula de pedal 1 juego
32 Piezas de caucho para el ajustador de tensin 1 juego
33 Cinturn de seguridad 1 Cada 3 aos
3-13
23. CUADRO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
SERVICIO DE LAS 250 HORAS INICIALES (slo despus de las primeras 250 horas)
Lubricacin 3-30
3-14
23. CUADRO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Limpiar el elemento del filtro de aire fresco del acondicionador de aire 3-42
Cambiar el aceite del crter del aceite del motor, sustituir el cartucho del filtro del aceite del motor 3-44
Revisar, ajustar tensin de la correa del compresor del aire acondicionado 3-51
Revisar si estn flojas las tuercas de los ncleos de las ruedas, apretarlas 3-52
Limpiar el elemento del filtro de recirculacin en el acondicionador de aire (si equipado) 3-52
3-15
23. CUADRO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Lubricacin 3-63
Cambiar el aceite del tanque hidrulico y sustituir el elemento del filtro hidrulico 3-65
Reemplace elemento del filtro de recirculacin del aire acondicionado, filtro fresco 3-70
Sustituir el elemento del respiradero del tanque de aceite de los frenos 3-72
El intervalo de 2000 horas para cambio de aceite de los ejes es para operaciones estndar. Si los
frenos son utilizados frequentemente o si hacen algn sonido, cambie el aceite en intervalos
menores.
3-16
23. CUADRO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
3-17
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-18
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
REVISANDO
Si en el monitor CGC muestra la precaucin A indicadora de
obstruccin en el filtro de aire, limpie el elemento del filtro del aire.
AVISO
No limpie el elemento del filtro de aire hasta que la seal de
precaucin de obstruccin del filtro de aire es expuesta.
Si el elemento es limpiado frecuentemente antes que la seal de
precaucin de obstruccin del filtro de aire es expuesta, el filtro de
aire no mostrar su rendimiento al mximo, y la eficiencia de
limpieza disminuir.
AVISO
Para limpiar el elemento, no lo golpee contra nada.
No use elementos cuyos pliegues, empaques o sellos estn
daados.
AVISO
No limpie el elemento interno para utilizarlo nuevamente.
Cuando reemplace el elemento externo, reemplace al mismo
tiempo el elemento interno por uno nuevo.
OBSERVACIN
Cuando instale ambos elementos, interior y exterior, muevalos
ligeramente mientras aprieta la tuerca para que el sello de caucho al
extremo del elemento hagan contacto hermtico con el interior del
armazn.
3-20
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
lt. 17
Cantidad de aditivo (DCA4)
US gal 4.49
3-21
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
ADVERTENCIA
El anticongelante es inflamable, mantngalo alejado de las llamas.
El anticongelante es txico. Cuando remueva el tapn de
drenaje, tenga cuidado de mojarse con agua que contenga
anticongelante. Si entra en contacto con los ojos, lve sus ojos
con gran cantidad de agua y consulte inmediatamente a un
mdico.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el agua a drenarse: Min. 510 (134.64 US
gal) de capacidad
Recipiente para mezclar el refrigerante: Min. 510 (134.64 US gal) de
capacidad
1. Pare el motor y gire la vlvula del resistor de corrosin 1 a la
posicin DESACTIVADO (OFF) para cerrarla.
3-22
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-23
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-24
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
2. Revise que el nivel de aceite est cerca del fondo del orificio del
tapn.
3. Si el aceite no esta cerca del fondo del orificio del tapn, agregue
aceite de eje a travs del orificio del tapn.
3-25
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-26
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3. Use aire comprimido para limpiar el lodo, polvo, y las hojas que
se encuentren en las aletas del radiador y del enfriador de aceite.
Vapor o agua pueden ser utilizados en vez de aire comprimido.
AVISO
Si la boquilla de vapor es puesta muy cerca de las aletas del
radiador o del enfriador de aceite, las aletas pueden ser daadas.
Efecte la limpieza a una distancia razonable.
3-27
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
PUNTA DE DIENTE
Reemplace los dientes antes degastarse completamente hasta el
adaptador.
1. Remueva el pasador de montaje 2 del cucharn, despus remueva
el diente 1.
Cuando remueva el pasador 2, ponga un barra delgada con un
dimetro ligeramente menor y en contacto con el pasador,
golpee desde arriba, y remueva el pasador desde abajo.
Gire el diente 1 hacia la izquierda cuando lo remueva.
3-28
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
PROTECTOR DE BORDE
(Borde frontal y lateral)
1. Remove pasador 2 con una barra, despus deslize protector de
borde 1 hacia el frente para removerlo.
3-29
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
24.2.12 LUBRICACIN
1. Con una bomba de engrase, inyecte grasa en las boquillas de
engrase marcadas por las flechas.
2. Despus de efectuar el engrase, limpie la grasa vieja que ha sido
expulsada.
3-30
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
OBSERVACIN
Si hay burbujas en la mirilla, significa que el nivel de refrigerante
est bajo, por lo tanto pidale a su distribuidor de refrigerante que le
cargue el enfriador con refrigerante. Si el enfriador es operado
cuando el nivel de refrigerante est bajo, el compresor se daar.
3-31
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-32
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Siempre coloque interruptor de arranque en la posicin
DESACTIVADO (OFF) cuando reemplace el fusible de accin
lenta.
Reemplcelo siempre por un fusible de la misma capacidad.
3-33
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Si el aire no es purgado completamente, la bomba de pistones
se puede daar, por lo tanto siempre efecte la operacin de purga
de aire correctamente.
AVISO
Para prevenir que el aceite salga a borbotones, presurize el
tanque hidrulico gradualmente.
OBSERVACIN
Si todos los 4 tapones son aflojados al mismo tiempo, el aceite
saldr a borbotones, por lo tanto purgue el aire de 1 tapn a la vez.
3-34
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Para prevenir que el aceite salga a borbotones, presurize el
tanque hidrulico gradualmente.
3-35
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Cuando purgue el aire, si el motor se trabaja inmediatamente en
alta velocidad o si el cilindro se trabaja hasta el final de su recorrido,
el aire dentro del cilindro provocar daos al empaque del pistn.
3-36
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
SELECCIN DE NEUMTICOS
ADVERTENCIA
Es necesario seleccionar neumticos que corresponden a las
condiciones de utilizacin de la mquina y al peso de los
accesorios instalados. Siempre use los neumticos especificados
por Komatsu y mantengalos inflados a la presin especificada.
3-37
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Revisin
Use un medidor de presin para medir la presin de inflado
cuando los neumticos estn fros antes de iniciar el trabajo
Inflando neumticos
Ajuste los neumticos a la presin de inflado adecuada.
Cuando infle los neumticos, use una mandril neumtico que
pueda ser fijado a la vlvula del neumtico como se muestra en la
figura. Cuando infle el neumtico, no se coloque directamente
enfrente del neumtico, coloquese al lado de la banda de rodamiento.
Vea la tabla abajo para la presin de inflado adecuada.
Tamao Presin de inflado
55.5/80-57-68PR(L5) (estndar) 0.59 MPa (6.0 kgf/cm2, 85.2 PSI)
65/65-57-62PR(L5) (si equipado) 0.49 MPa (5.0 kgf/cm2, 71.0 PSI)
AVISO
La presin de inflado de neumticos adecuada vara de acuerdo
al tipo de trabajo. Para detalles, vea 12.15 MANEJO DE
NEUMATICOS.
3-38
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-39
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-40
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
No aada aceite por encima de la lnea H. Si se ha aadido aceite
por encima de la marca H, pare el motor y espere a que se enfre
el aceite hidrulico y despus drene el exceso de aceite a travs del
tapn de drenaje.
Si el aceite est por encima del nivel H, esto daar el circuito
hidrulico o causar que el aceite salga a borbotones.
3-41
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
OBSERVACIN
Al ensamblar el elemento de nuevo, instlelo de manera que la
flecha en la parte superior del elemento apunte hacia el interior de
la cabina.
3-42
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
El electrlito se puede congelar si se diluye en tiempo fro. Al
aadir agua destilada en temperaturas fras, adala antes de
comenzar las operaciones.
3-43
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse:
Min. 260 de capacidad
(68.64 US gal)
Capacidad de relleno del crter: 260 (68.64 US gal)
Llave de filtros
11. Limpie el cabezal del filtro, llene el cartucho del filtro nuevo con
aceite de motor limpio, coloque una capa de aceite sobre la
superficie del empaque y en la rosca del cartucho del filtro, luego
instale el cartucho del filtro en el cabezal del filtro.
3-45
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse
Llave de filtros
ADVERTENCIA
El motor se pondr en marcha, as que revise cuidadosamente
si el rea alrededor del motor es segura antes de arrancar.
3-47
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Si la densidad del aditivo del agua de enfriamiento est muy
baja, causar picaduras en la camisa y corrosin del sistema. Si la
densidad es muy alta, causar fugas en el sello de la bomba de agua.
3-48
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Reemplace el cartucho del resistor de corrosin solamente cuando
sea necesario. Para detalles, vea 24.6.5 REVISAR, AJUSTAR
DENSIDAD DEL ADITIVO DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO.
3-49
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
OBSERVACIONES
Cuando rote el cigeal, utilice una herramienta de aro y barra.
3-50
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Ajustando
1. Afloje perno 1.
2. Afloje contratuerca 2.
5. Apriete perno 1.
3-51
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
2. Revise todas las piezas del bastidor y del brazo de elevacin por
daos.
Particularmente, revise el area coloreada en el diagrama, y
reparelo si encuentra alguna fisura u otros daos.
Para detalles sobre el mtodo de reparacin, comunquese con
su distribuidor Komatsu.
3-52
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
No remueva el plato de empuje 2. Si el plato de empuje 2 no
es utilizado, la bomba 3 no podr succionar la grasa anque
todava haya gran cantidad de grasa en la lata.
Siempre utilice el plato de empuje que se aplica
independientemente de si la lata de relleno se usa o no.
3-53
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
1. Abra la cubierta 1 en el lado izquierdo de la mquina.
3-54
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
11. Corra el motor en ralent por unos minutos, luego revise que el
aceite est al nivel especificado. Para detalles, vea 24.2.3 REVISAR
EL NIVEL DE ACEITE DE LA TRANSMISION, AADIR ACEITE.
3-55
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
3-56
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
13. Revise que no haya material extrao adentro del tanque, luego
limpie el interior del tanque.
18. Corra el motor en ralent por unos minutos, luego revise que el
aceite est al nivel especificado. Para detalles, vea 12.1.2
REVISIONES ANTES DE ARRANCAR.
3-57
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-58
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse: 350 (92.4 US gal)
de capacidad
Capacidad de relleno: 350 (92.4 US gal)
1. Coloque el recipiente debajo del tapn de drenaje 1 para recoger
el aceite, luego remueva el tapn de drenaje 1 y afloje el tapn
2 para drenar el aceite.
Afloje el tapn 2 gradualmente para prevenir que el aceite salga
a borbotones subitamente.
3-59
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-60
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
3-61
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Apriete perno 7 con la mano. No lo apriete con una llave.
3-62
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
24.8.4 LUBRICACIN
1. Con una bomba de engrase, inyecte grasa en las boquillas de
engrase marcadas por las flechas.
2. Despus de efectuar el engrase, limpie la grasa vieja que ha sido
expulsada.
3-63
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-64
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse: Min. 1200
(316.8 US gal) de capacidad
Capacidad de relleno: 1200 (316.8 US gal)
3-65
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Asegrese de purgar el aire completamente. Si el aire no es
purgado completamente, la bomba de pistones y los cilindros se
pueden daar.
17. Revise que no hay fugas de aceite del montaje de la tapa del
filtro.
3-66
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
6. Instale sujetador 3.
Reemplace el anillo -O 6 del sujetador por uno nuevo.
3-67
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
OBSERVACIN
Es posible sustituir el elemento con el respirador instalado en el
tanque. Sin embargo, si se remueve el respirador, al instalarlo
nuevamente, no envuelva con cinta adhesiva la rosca cnica del
respirador y tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
3-68
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse: Min. 1340
(353.76 US gal) de capacidad
Capacidad de relleno (delantero y trasero, cada uno):
670 (176.88 US gal)
3-69
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
OBSERVACIN
Para operaciones donde se emplee frecuentemente el freno,
cambie el aceite de los ejes a intervalos ms cortos.
3-70
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite: Min. 315 de capacidad (83.16 US
gal)
Capacidad de relleno: Total 315 (83.16 US gal)
12. Corra el motor en ralent por unos minutos, luego revise que el aceite
est al nivel especificado. Para detalles, vea 12.1.2 REVISIONES
ANTES DE ARRANCAR.
3-71
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
OBSERVACIN
Es posible sustituir el elemento con el respirador instalado en el
tanque. Sin embargo, si se remueve el respirador, al instalarlo
nuevamente, no envuelva con cinta adhesiva la rosca cnica del
respirador y tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
3-72
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Revisando
1. Estacione la mquina en un terreno nivelado y aplique el freno
de estacionamiento.
3-73
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse
1. Pasador del cilindro de elevacin (extremo del cilindro) (2 puntos) (5.4 (1.49 US gal) cada uno)
2. Pasador del cilindro de elevacin (extremo del vstago) (2 puntos) (4.8 (1.27 US gal) cada uno)
3. Pasador del cilindro del cucharn (extremo del cilindro) (2 puntos) (1.8 (0.48 US gal) cada uno)
4. Pasador del cilindro del cucharn (extremo del vstago) (2 puntos) (1.7 (0.45 US gal) cada uno)
5. Pasador del eslabn del cucharn (extremo de palanca acodada) (2 puntos) (1.9 (0.50 US gal) cada uno)
6. Pasador del eslabn del cucharn (extremo de cucharn) (2 puntos) (2.0 (0.53 US gal) cada uno)
7. Pasador de la palanca acodada (2 puntos) (5.6 (1.48 US gal) cada uno)
8. Pasador pivote del brazo de elevacin (2 puntos) (11.2 (2.96 US gal) cada uno)
9. Pasador pivote del cucharn (2 puntos) (5.6 (1.48 US gal) cada uno)
3-74
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
AVISO
Para prevenir problemas causados por agua que entre en las
aberturas del motor y el sistema elctrico, sea cuidadoso de no
dirigir vapor en esas areas.
3-75
24. PROCEDIMIENTOS PARA SERVICIO
3-76
ESPECIFICACIONES
4-1
25. ESPECIFICACIONES
WA1200-3
Tamao de neumtico
Item
55.5/80-57-68 PR 65/65-57-62PR
Peso de operacin (incluyendo un operador: 75 kg (165 lb)) 205,200 kg (452,466 lb) 210,400 (463,932 lb)
Carga normal 36,000 kg (79,380 lb)
Capacidad del cucharn 20 m3 (25.9 cy.yd)
Modelo de motor Cummins QSK60
Potencia en el volante 1,163kW (1,560 HP)/1,900 rpm
(Roca: 18,210 mm (59 pies 9 plg))
A Longitud total Extremo del cucharn (extremo de dientes) 17,680 mm (58 pies)
(Caliza: 18,175 mm 59 pies 8 plg))
B Altura total 6,865 mm (22 pies 6 plg) 6,930 (22 pies 9 plg)
C Max. dimensin sacudiendo el cucharn 11,865 mm (38 pies 11 plg) 11,930 (39 pies 2 plg)
D Ancho total 5,710 mm (18 pies 9 plg) 5,970 (19 pies 7 plg)
E Min. distancia del suelo 650 mm (2 pies 2 plg) 715 (2 pies 4 plg)
F Ancho de cucharn 6,550 mm (21 pies 6 plg)
Roca: 6,285 mm (20 pies 7 plg) 6,350 mm (20 pies 10 plg)
(6,735 mm (22 pies 1 plg)) (6,800 mm (22 pies 4 plg))
G Espacio libre Extremo de dientes (extremo de cucharn)
Caliza: 6,325 mm (20 pies 9 plg) 6,390 mm (21 pies)
(6,735mm (22 pies 1 plg)) (6,800 mm (22 pies 4 plg))
Roca: 2,970 mm (9 pies 8 plg) 2,905 mm (9 pies 6 plg)
(2,665 mm (8 pies 9 plg)) (2,600 mm (8 pies 6 plg))
H Alcance Extremo de cucharn (extremo de dientes)
Caliza: 2,955 mm (9 pies 8 plg) 2,890 mm (9 pies 6 plg)
(2,665 mm (8 pies 9 plg)) (2,600 mm (8 pies 6 plg))
I Angulo de descarga 45
Al exterior de la mquina 14,330 mm (47 pies)
Min. radio de giro
Al centro de neumtico exterior 12,015 mm (39 pies 5 plg)
1a 6.3 km/h (3.9 MPH)) 6.5 (4.0 MPH)
Avance 2a 11.5 km/h (7.1 MPH)) 11.9 (7.4 MPH)
3a 19.8 km/h (12.3 MPH)) 20.4 (12.7 MPH)
Velocidad de traslado
1a 7.4 km/h (4.6 MPH)) 7.7 (4.8 MPH)
(baja velocidad/alta velocidad)
Retroceso 2a 13.4 km/h (8.3 MPH)) 13.9 (8.6 MPH)
3a 22.6 km/h (14.0 MPH)) 23.2 (14.4 MPH)
4-2
25. ESPECIFICACIONES
4-3
MEMO
4-4
OPCIONES, ADITAMENTOS
ADVERTENCIA
Antes de leer esta seccin, est seguro de haber ledo y
comprendido la seccin sobre SEGURIDAD
5-1
26. SELECCION DE CUCHARONES Y NEUMATICOS
Seleccione el cucharon y los neumticos ms adecuados para el tipo de trabajo y las condiciones
del terreno en el sitio de trabajo.
Las explicaciones anteriores cubren las combinaciones utilizadas ms comunes. Para detalles de
combinaciones para otros aditamentos, tales como el cucharn de alta elevacin y el cucharn con punta
de espada con protector de borde, y neumticos 53.5/85-57, favor contactar a su distribuidor Komatsu.
La velocidad de traslado que se muestra cambia conforme el tamao del neumtico, as que cuando
instale neumticos opcionales, favor contactarse con su distribuidor Komatsu.
En frentes de trabajo donde hay canto rodado o rocas afiladas, instale protectores de neumticos
(malla de cadena).
Revise la cadena por cortes o flojedad antes de comenzar a trabajar.
Sea cuidadoso de no dejar que los neumticos y cadenas se deslicen durante la operacin.
5-2
27. ARRANQUE EN CLIMA FRIOS
En clima fro, cuando es necesario calentar el aceite y el refrigerante, haga a como sigue para calentar
todos los componentes antes de arrancar el motor y de trabajar la mquina.
1. Cuando utilice este calentador elctrico, es necesario suministrar la siguiente fuente de energa
externa.
Para detalles, vea 27.1.3 MONTAJE UNA FUENTE DE ENERGIA.
Tipo de electricidad: AC monofsico
Voltaje: 230 voltios
Fuente de energa: 10.5 kilovoltios amperios (kVA) o mayor
5-3
27. ARRANQUE EN CLIMA FRIOS
Procedimiento de fabricacin
1. Para el alambrado cableado, compre localmente el cable tipo 2
EP de tres ncleos con aislamiento de forro de caucho cloroprene,
utilizando las especificaciones segn la referencia en Fig. 2 a
continuacin.
Area nominal de la seccin transversal de un ncleo debe ser 14
m2.
Para la funcin de resistencia al voltaje, debe ser capaz de resistir
3000 V por 1 minuto.
Haga el largo no mayor de 30 m para prevenir cualquier cada en
el voltaje.
5-4
27. ARRANQUE EN CLIMA FRIOS
2. Conecte el conector del lado de entrada al chasis (embarcado como pieza individual) 426-06-11630
(conector) al extremo del cable.
Hay tres contactos en el conector, y cada uno tiene un smbolo, as que conecte los tres ncleos de
alambre del cable como se muestra en la tabla a continuacin.
PRECAUCIN
Suelde el contacto y el ncleo de alambre para conectarlos.
Para prevenir corto circuitos causados por contacto entre los conductores, asle las piezas
soldadas con tubo de caucho o cinta adhesiva.
Siempre utilice el conector 426-06-11630.
Si otro conector es utilizado, no puede ser conectado con el receptculo de entrada de la fuente
de energa externa.
3. Modifique el otro extremo del cable para que pueda ser conectado a la fuente de energa en Fig. 1.
Despus de completar la modificacin en la conexin, el cable de entrada de la fuente de energa
externa esta terminado.
5-5
27. ARRANQUE EN CLIMA FRIOS
Nota: Cuando instale la fuente de energa, siga todas las leyes relacionadas y regulaciones en ese pas
y utilice un contratista autorizado.
5-6
MEMO
5-7
WA1200- 3 CARGADORA SOBRE NEUMATICOS
2003 7