Está en la página 1de 101

..

1



:I

..

:I

=t

,..

=t



MANUAL DE USUARIO

TRANSCEPTOR HF/50MHZ

ICOM IC·756PROII

l

..

:I

..

:I

..

~

~

..

=-

..

:i

..

:1

....::..___-------------

..

:~

DEFINICIONES

IMPORTANTE

LEA LAS INSTRUCCIONES cuidadosa y completamente antes de utilizar eltransceptor.·

GUARDE ESTE MANUAL - contiene instrucciones de uso importantes sobre eIIC-756PROIi.

C

.6.AVISO! NO hacer funcionar NUNCA el transceptor con auriculares u otros accesorios de audio a niveles de volumen altos. Los expertos en audiornetrla desaconsejan el funcionamiento a volumen alto. Si experimenta un silbido en sus oldos, reduzca el volumen 0 deje de usarlo.

~

I:

t

t

-=

~

-=

A continuaci6n se definen varios conceptos que aparecen en este manual.

palabra definicion
.6.AVISO! pueden producirse dartos personales. fuego 0 descarga electrica .
CUIDADO ~I eguipo se Ruede averiar.
""
NOTA si no se sique la indicacion pueden solo surgir inconvenientes en el uso. Sin riesgo de
dartos personales, fuego 0 descarga electrica. ADVERTENCIAS

NO conectar NUNCA el transceptor a una toma de corriente alterna 0 a una fuente de alirnentacion de mas de 32Vcc. Una conexion como la descrita averiara el equipo.

NO conectar NUNCA a una Fuente de alirnentaclon protegida con un fusible de mas de 5A. Este fusible . protege contra conexiones de polaridad inversa pero un fusible de mas amperaje no proteqera suficientemente y el transceptor se estropeara.

NO hacer funcionar el transceptor cerca de terrninales electricos sin proteccion 0 en atmosferas explosivas.

EVIT AR colocar el equipo en lugares polvorienlos.

t

~

t

t ~

~

~

~

~

NO conectar el equipo con la polaridad de allrnentacion invertida. Una conexion invertida no tan solo fundira el fusible si no que tarnbien puede danar el transceplor.

NO dejar el equipo en un lugar inseguro al alcance de los ninos.

NO pulsar el PIT cuando no se necesite transmitir.

EVITAR usar 0 almacenar el equipo en lugares con temperaturas fuera del margen de -30 a +60°C.

EVITAR instalar el equipo contra paredes que obstruyan la dispacion del calor.

EVITAR usar sustancias como alcohol 0 gasolina para limpiar ya que pueden danar la superficie.

.

TENGA CUIDADO, el transceptor estara caliente tras largos periodos de funcionamienlo.

~

~

_____ 2 ~~

1.INDICE

..

IMPORTANTE 2

DEFINICIONES 2

ADVERTENCIAS 2

1.INDICE 3

2. DESCRIPCION DE LOS PANELES 6

• Descripci6n del panel frontal 6

• Microfono (HM-36) 19

• Pantalla LCD 21

• Orqanizacion de menus en pantalla 23

• Panel trasero 24

3.INSTALACION V CON EXIONES 27

• Desempaquetado 27

• Seleccionando ubicaci6n 27

• T oma de tierra 27

• Conexi6n de la antena 28

• Conexiones necesarias 29

• Conexiones avanzadas 30

• Conexiones de la fuente de alimentaci6n 31

• Conexionado del amplificador lineal 32

• Conexi6n de un acoplador de antena externo 33

• Informaci6n del conector del transverter 33

• Conexiones FSK y AFSK (SSTV) 33

4. ESTABLECIMIENTO FRECUENCIA 35

• Primera puesta en marcha (puesta a cero de la CPU) 35

• Ajustes iniciales 35

• Descripci6n del VFO 36

• Establecimiento de frecuencia con el dial de sintonia 37

• Entrada directa de la frecuencia con el teclado 38

• Funciones avanzadas de sintonia 38

5. RECIBIR V TRANSMITIR 39

• Selecci6n de modo 39

• Operaci6n de doble PST 40

• Operaci6 n de rechazo 41

• Reducci6n de ruido 41

• Supresor de ruido 42

• Forma del filtro DSP 42

• Filtro RTIV I Filtro de doble pico 43

•. Modo inverso CW 43

• Modo inverso RTTY 43

ill Control de tone CW 44

• Selecci6n del filtro FI 44

• Funci6n AGC 45

• Funci6n de doble escucha .46

• Operaci6n de frecuencia partida 47

• Funci6n rapida de frecuencia partida .48

• RIT y t.TX 49

• Funci6n de monitorizaci6n 50

• Funci6n VOX 50

• Funci6n de medidor 51

• Lectura SWR 51

• Compresor de voz 52

• Pre-amplificador 52

• Grabador de voz digital 53

-

..

:I

.,.

:I

=-

..

:a

~

=-

-

~

:I



:I

-

~

...

=-

~

~

-

:I

--------------------------------------------------~----------------------------------

3

..

:1

• Decodificador RTIY 57

• Medidor de sintonia RTTY 57

• Manipulador electr6nico de CW 58

• Manipulador con memoria 59

• Pantalla devisualizacion del espectro 60

• Selecclonautornatlca de antena 61

• Funci6n de bloqueo del dial 61

• Funcionamiento como repetidor 62

• Funcionamiento con subtonos 63

• Funci6n sintonizaci6n de antena 64

• Funcionamiento con sintonizador externo opcional 66

6. FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA 67

• Canales de memoria ; 67

• Seleccion de canal de memoria 67

• Pantalla de canal de memoria 68

• Programaci6n del canal de memoria 69

• Transferencia de la frecuencia 70

• Nombres de las memorias 71

• Borrar la memoria 71

• Bloques de memoria 72

7.EXPLORACION 73

• Tipos de exploracion 73

• Preparaci6n 73

• Funcionamiento de la exploraci6n programada 74

• Funcionamiento de la exploraci6n de ~F 74

• Busqueda programada fina I busqueda ~F fina 75

• Funci6n de exploraci6n de memoria 75

• Funci6n de selecci6n de la exploraci6n de memoria 76

• Configuraci6n de los canales de memoria seleccionados 76

• Modo de' ajuste de la exploraci6n 77

• Exploracion de tone ; 77

8. RELOJ Y TEMPORIZADORES 78

• Ajuste de la hora actual 78

• Actividad de la funci6n del temporizador 78

• Contlquracion de la hora de encendido 79

• Contiquracion del periodo para apagado 79

• Funcionamiento del temporizador 79

9. MODO DE AJUSTE 80

• Descripcion del modo de ajuste 80

• Modo de ajuste de nivel 81

• Modo de ajuste de visuallzacion 82

• Modo de ajuste del filtro DSP 83

• Modo de ajuste del temporizador 84

• Modo de ajuste de varios (otros) 84

10.INSTALACION DE OPCIONES 90

• Apertura de la caja del transmisor-receptor 90

• Unidad sintetizador de voz UT-102 90

11. MANTENIMIENTO 91

• Problemas posibles 91

• Sustituci6n de los fusibles 92

• Sustituci6n de la bateria de seguridad del reloj 93

• Ajuste del freno del dial de sintonlzacion 93

• Calibraci6n de la frecuencia (aproximado) 94

12. VISTAS INTERIORES 95

13. COMANDOS DE CONTROL ; 96

I:

~

I:

~

t

.:

-=

'"

a:

~

I:

~

t

--

t

f

~

~

~

~

________ 4 1:

• Informacion del conector de control remoto (Cl-V) 96

14. ESPECIFICACIONES 100

15. OPCIONES : 101

,.

ACCESORIOS

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

EI transceptor se sununstro con los slqulentes accesortos:

Cant.

<D Cable de alimentacion (OPC-025D) 1

@ Mcr6fono de mana (HhF36) 1

(j) Fusibles de recamblo (FGB 30 A) 2

@ Fusible de recamblo (FGB 5 A,) 1

@ Conector del manipuladN CW (AP-330.) 1

l

..

3

..

:I

,..

:I

:.

=-

.-

=-



:i

@ tj_: '.,4
~ m m
(5) ~ :I

------------------------------------------------------------------------------------------

5

2. DESCRIPCION DE LOS PANELES

I~

...

I~

~

I~

~

t

~

...

1=

~

t:

• Descripcion del panel frontal

~

~

_______ 6 ~

e ENCHUFE DE MANIPULADOR ELECTRONICO CW (ELEC-KEY)

Para enchufar un manipulador y activar el codificador interne para funcionar en modo CWo

• Para seleccionar entre el manipulador interne. manipulador recto 0 manipulador lateral hay que hacerlo en el modo de ajuste del manipulador (Pag. 58).

• Existe un enchufe para manipulador recto en la parte trasera. Ver [KEY] en Pag. 24.

• La polaridad del manipulador (punto y raya) se puede establecer en el modo de ajuste del manipulador (Paq. 58).

• Incluye un manipulador de 4 canales de memoria (Pag. 59).

I:

~

£

..,

I:

~

t

t ~

~

~

~

~

~

o BOTON DE PUESTA EN MARCHA (POWERITIMER)

~ Pulsar momentanearnente para poner en marcha el equipo.

• Poner en marcha la fuente de alirnentacion opcional previamente.

• La calibracion del convertidor ND del DSP se inicia y tarda aproximadamente 10 segundos. ~ Pulsar rnornentanearnente para conmutar el temporizador (Timer) de On a Off (Pag. 79).

• EI interruptor se ilumina mientras el temporizador esta activado.

~ Pulsar durante 1 segundo para apagar.

6 TECLA DE TRANSMISION (TRANSMIT) Selecciona lransmision 0 recepclon,

• EI indicador de Tx se pone rojo cuando se transmite y verde cuando se abre el Squelch.

€) ENCHUFE DE AURICULARES (PHONES) Para enchufar auriculares.

• Potencia de salida: 5mW can una carga de 80.

• Cuando los auriculares estan conectados, los altavoces interno y externo no funcionan.

._0'---·--._. (puntol

d·.~ __ ... _~~:~::::y~7-I-~, -==: =t~t-

............ -

e CONECTOR DE MICROFONO (MIC)

Acepta el micr6fono suministrado 0 uno opcional.

• Ver p. 101 para los micr6fonos apropiados.

• Ver p. 19 para informacion sobre el conector.

..

~

..

:I

~

:I

~

..

=-

,.

=-

..

e CONTROL DE AUDIOFRECUENCIA (AF) Varia el nivel de audio del altavoz.

AF'!} RFISQL

disminuye ( A \ aumenta

sin audio ~ audio maximo

o CONTROL DE GANANCIA DEL MICROFONO (MIC GAIN) Ajusta el nivel de ganancia de entrada del rnicrofono.

• EI tono de audio de transmision en modo SSB se puede cambiar en el modo de ajuste (p. 81) .

./ Como ajustar la ganancia del micr6fono

Poner el control [MICJ de manera que el medidor ALC osclla de vez en cuando en modo SSB.

nivel recomendado para un micr6fono Icom ---.(-1

disminuye / '0 \ aumenta MICGAIN

:I

~

:I

~

:I

:.

=-



=-

.jIII

=-

e CONTROL DE GANANCIA DE RF I SQUELCH (RF/SQL)

Ajusta la ganancia de RF y el umbral del Squelch. EI Squelch elimina (en condicion de cerrado) el ruido que saldria por el altavoz cuando no se recibe ninguna serial.

• EI Squelch es particularmente efectivo en FM. Tamblen esta disponible para los otros modos.

• La posicion recomendada es de las 12 ala 1 de un reloj.

• EI control puede estar en "Auto" (control de RF en SSB, CW y RTIV; control de Squelch en AM y FM) 0 Squelch (Ia ganancia de RF esta fija al maximo) en el modo de ajuste como tal como sigue (p. 85):

AJUSTE EN EL MODO DE AJUSTE .
MODO'
AUTO SQL GANANCIA RF + SQL
SSB,CW,RTIV GANANCIARF SQUELCH GANANCIA RF + SQl
AM,FM SQUELCH SQUELCH GANANCIA RF + SOL :t

---------------------------------------------------------------------------------------

7

...

:1

Maxima ganancia de RF

• Cuando se ajusta como control de ganancia de RF/Squelch

Squelch de ruido (modo FM)

Squel<:h abierto I Nivel recomendado

--~

Rango r( "0"'· ..... ~\ ~a~~~~a RF

ajustable de -- ~. • s-rneter

ganancla RF \\. ~\ifr;". ",/ squelch

VV'

• Cuando funciona como control de ganancia de RF (EI Squelch esta abierto; solo SSB, CW Y RTIY)

• Cuando funciona como control de Squelch (Ganancia de RF al maximo}

Squek:h ablerto

Umbfalde ruido de squelch

Abierto

Cuando se gira el control de ganancia de RF, puede escucharse algun ruido. Esto proviene de la unidad DSPy no indica un mal funcionamiento del equipo.

€) CONTROL DE POTENCIA DE RF (RF POWER)

Varia de manera continua la potencia de salida de RF desde el minimo (5W*) hasta el maximo (100W*) . • Modo AM: de 5W a 40W.

Baja / 0 \ Sube

Potencia RF

t!i> CONTROL DE BALANCE (BAL) (control interno: p. 46)

Ajusta el balance del audio de salida entre la frecuencia principal y la sub-principal cuando se esta en modo Dual.

BAL'~'-Hn

Sube la ganoinaa de la / leclura ~lInclpal ,

Sube la 9anancla de la sub lecl\lra

I~

-..

_____________ 8 ~--------~1I::

~

a. CONTROL DE REDUCCION DE RUIDO (NR) (control externo; p.41)

Ajusta el nivel de reducci6n de ruido cuando se usa el reductor de ruido. Ajustar para una inteligibilidad maxima.

~

~

1

,..

j

~ .=S

,.

=t

~

:t

-

~ INTERRUPTOR DE REDUCCION DE RUIDO (NR) (p. 41) Conmuta la reducci6n de ruido entre encendido y apagado.

NR NR

~ Reducci6n de ruido OFF :::);(;:J Reducci6n de ruido ON

® INTERRUPTOR SUPRESOR DE RUIDO (NB) (p. 42)

~ Conmuta el supresor de ruido entre encendido y apagado. EI supresor de ruido elimina los ruidos de tipo pulso como el generado por los sistemas de ignici6n de autom6viles. Esta funci6n no se puede utilizar para FM, 0 ruido del tipo sin pulso.

J

tlB NB

§::) Supresor de ruido OFF ::::)~;:J Supresor de ruido ON

~Si 10 pulsamos durante 1 segundo entraremos en el modo de ajuste del nivel del supresor de ruido.

~ MEDIDOR S/RF (p. 51)

Nos muestra la potencia de la serial mientras la recibimos. Nos muestra la potencia de salida relative. ROE, ALC 0 los niveles de compresi6n mientras fransrnilirnos.

® INTERRUPTOR DE MONITOR (MONITOR) (p. 50) Monitoriza la serial transmitida.

• Las funciones de tone lateral en CW cuando [MONITOR! esta Off en modo CWo

~ CONMUTADOR DE SINTONIZADOR DE ANTENA (TUNER) (p. 64)

~ Conecta On y desconecta Off ( bypass) cada vez que se pulsa mornentaneamente.

~ Empieza a sintonizar la antena rnanualrnente cuando 10 pulsamos mas de un segundo.

• Cuando el acoplador no puede sintonizar la antena, el circuilo de sintonizaci6n se puentea (bypass) autornaticarnente despues de 20 segundos.

3~ 9 _

-

,

,.: .. 11 :- I --,[ :::... - - _." .

Jlllg(-~~.-

~PRonl' IElI

r" I

,'(1,1 i •

Jc=J11

.~ ~

I:

.._

I:

...,

I~

4It

I:

~

·1:

• Descrlpcion del panel frontal (conttnuaclon)

Sube el nivel i ~, Baja el nivel

de compresten ~ de compresion COMP

IJICONTROL DE NIVEL DE COM PRESION [COMP] (p.52) Ajusta el nivel de compresi6n de voz en SSB.

~

~

I:

t t ~

~

t=

..,

~

~

~

.,

10 It'

--------------- ....

tn1CONTROL DE RETARDO SEMI BREAK·IN [BK-IN DELAY]

Ajusta el tiempo de retardo de conmutaci6n de transmisi6n a recepci6n para operaciones CW semi-break.

Poco retardo para pulsaci6n rapida (2 punlos)

{O ';

BK .. IN OELAY

Mucho retardo para pulsaci6n lenta (13 puntos)

W CONTROL DE VELOCIDAD DEL MANIPULADOR ELECTRONICO [KEY SPEED] (p.58) Ajusta la velocidad del manipulador electr6nico interno.

• Varia de B wpm (min.) a 60 wpm (rnax.).

Lento / 0 \ Rapldo KEY SPEED

W CAMBIO DE MODO

Seleccionarnos el modo deseado. (p. 39)

• Con la opci6n UT-102 instalada vemos el modo seleccionado (pgs. 87,90)

-+ Selecciona el modo USB y LSB alternativamente.

-+ Cuando pulsamos mas de 1 seg. en el modo SSB seleccionamos el modo de datos de

SSB.

-+ Selecciona modo CW y RTIV alternativamente.

-+ Si pulsamos mas de 1 seg. en modo CW pasa a CW-R (CW inversa)

-+ Si pulsamos mas de 1 seg. en modo RTIV pasa a RTIY-R (RTIY inversa)

~ Selecciona modo AM y FM alternativamente.

~ Si pulsamos mas de 1 seg. pasamos a modo de datos AM/FM (AM-D, FM-D).

~ BOTONES DE FUNCION EN PANTALLA LCD [F1]-[FS]

Pulsar para seleccionar la funci6n indicada encima, en la pantalia LCD.

• Las funciones varian segun las condiciones de trabajo.

:t

'"

:I

~

:I

-.

:I

~

~

=-

--

:i

~

~CONMUTADOR DE FILTROS [FILTER] (p. 44) ~ Seleccionamos uno de los tres filtros FI.

~ Si pulsamos mas de 1 seg. pasamos al modo de ajuste de filtra .

. @)CONMUTADOR SALIR / AJUSTAR [EXIT/SET] ~ AI pulsarlo salimos del modo de ajuste.

~ Seleccionamos el modo de ajuste de pantalia cuando 10 pulsamos mas de 1 seg. (p. 80)

~CONMUTADOR REPRODUCCION I GRABACION [REC/PLAy] (p. 53)

~ Cuando 10 pulsamos nos reproduce el audio grabado en el canal R4 de la memoria de vOZ.

~ Si pulsamos mas de 1 seg. grabaremos la serial que recibimos en el canal R4 de la memoria de vOZ.

fjDIAL DE SINTONIZACION (p. 37) Cambia la frecuencia, selecciona ajustes, etc.

~CONMUTADOR MAIN/SUB [MAIN/SUB]

Selecciona el acceso a la lectura en pantalla principal 0 a la subyacente.

• La lectura en pantalia de frecuencia subyacente se visualiza de forma tramada. Las funciones de lectura en pantalia subyacente solo estan activas cuando operamos con doble escucha.

fiCONMUTADOR VFO/MEMORIA [VFO/MEMORY]

~ Cuando 10 puis amos conmuta el modo de operaci6n seleccionado en pantalia entre el modo VFO y el modo de memoria. (pgs. 36,67)

~ Si 10 pulsamos mas de 1 seg. transfiere el contenido de la memoria a VFO. (p. 70)

~CONMUTADOR DE CAMBIO MAIN/SUB [CHANGE]

~ Cada vez que 10 pulsamos conmuta el canal seleccionado de memoria y la frecuencia entre la lectura principal y la subyacente.

• Cuando tenemos la funci6n de frecuencia partida activada conmuta entre la frecuencia de transmisi6n y la de recepci6n. (p. 47)

~ Cuando pulsamos mas de un segundo iguala la frecuencia subyacente a la principal.

@)CONMUTADORES MULTIFUNCION

Pulsando seleccionamos las funciones indicadas en la pantalia LCD a la derecha de estos conmutadores.

• Las funciones varian dependiendo de las condiciones de trabajo.

~ AI pulsarlo nos selecciona el conector de antena utilizado ANT1 0 ANT2 (p.61) ~ Si 10 pulsamos mas de un segundo activa 0 desactiva la [RX ANT] (antena de recepci6n).

Cuando esta activada la antena de recepci6n, la antena que esta conectada a [ANT1) 0 a [ANT2] se utiliza solo para transmitir.

• Cuando utilizamos un transverter aparece 'XVERT' y [ANT] no funciona.

~ Seleccionamos entre las diferentes mediciones mienlras lransmitimos, Polencia RF, SWR, ALC 0 COMPo (p.51)

~ Cuando 10 pulsamos mas de un segundo nos activa ON 0 desactiva OFF el medidor digital multifunci6n.

-

:1

_------------------------------------------------------------------------------------------

:1

11

-+ Selecciona uno de los dos preamplificadores de recepcion 0 los puentea.

"P .AMP1" activa el preamplificador de 10 dB

up .AMP2" activa el preamplificador de alta ganancia de 16 dB.

,f "Que es el preamplificador?

EI preamplificador nos amplifica las seriales recibidas en las primeras etapas del equipo para mejorar la relaci6n SIN (senall ruido) y la sensibilidad. Debemos de seleccionar "P.AMP1" 0 "P.AMP2" cuando recibimos senales pobres.

-+ En el modo RTTY nos activa y desactiva el filtro RTTY. (p.43)

• Cuando el filtro de RTTY esta activado. [TWiN PBT]trabaja como control de FI

-+ Cuando 10 pulsamos mas de un segundo vamos al modo de fijar filtro RTTY en el modo RTIV.

~

~

t

--

t

t a:

~

~

--

~

~

~

~

t

~ t f

~

~

--

~

-+ Seleccionamos el atenuador de 6 dB, 12 dB 0 18 dB, 0 10 puenteamos.

,f "Que es el atenuador?

EI atenuador nos previene de la posible distorsion de la serial cuando existen seriales fuertes en frecuencias cercanas a la deseada, 0 cuando existen fuertes campos electricos, como los producidos por las emisoras comerciales que esten cerca de donde nos encontramos.

-+ Cuando 10 pulsamos nos conmuta entre rapida, mediana 0 lenta la constante de tiempo AGC.

• "FAST' (rapido) solo esta disponible en el modo FM.

-+ Pulsando durante un segundo vamos al modo de fijar AGC.(p. 45)

La constante de tiempo AGC se puede fijar entre 0.1 y 8 segundos (depende del modo en el que esternos), 0 apagado. Si esta "OFF" (apagado). el medidor S-meter no funciona.

,f "Que es el AGC?

EI AGC controla la ganancia del receptor para conseguir un nivel de audio constante, aunque la fuerza de la serial recibida varie debido al fading. Seleccionar "FAST' para sintonizar y "MID" 0 "SLOW" dependiendo de las condiciones de recepcion.

-+ Conmuta la funci6n VOX entre ON (activada) y OFF (no activada) en los modos que no sean CWo (p. 50)

-+ Cuando 10 pulsamos durante un segundo vamos al modo de fijar VOX. (p. 50)

,f "Que es la funci6n VOX?

La funci6n VOX (lrsnsmlslon controlada por la voz) nos activa la transmision al hablar a traves del micr6fono, sin necesidad de apretar el boton de transmisi6n 0 PTI; entonces al parar de hablar vuelve a recepci6n.

-+ Selecciona semi break-in, break-in completa, 0 si 10 pulsamos en el modo CW nos

anula el break-in. •

,f "Que es la funci6n break-in?

La funci6n break-in nos conmuta entre transmisi6n y recepcion en CWo En break-in complete monitorizamos la serial mientras picamos.

_____________ 12 ~~

-,

~

-/ ~Que es la funcion desplazar IF?

La funci6n desplazar IF nos cambia electr6nicamente el centro de la banda de paso de la FI (frecuencia intermedia) para rechazar interferencias. S610 podemos utilizar el control interior de [TWIN PBT] para el control de desplazamiento de FI.

-

~ Activa y desactiva el compresor de voz en el modo SSB. (p.52)

~ Si 10 pulsamos mas de un segundo nos conmuta entre el filtro de transmisi6n estrecho, medio y ancho.

-/ "Que es el compresor de voz?

EI compresor de voz nos comprime la entrada de audio del transmisor para incrementar el nivel medio de salida de audio. Entonces, el nivel de potencia de la voz se incrementa. Esta funci6n nos es muy util para comunicaciones de larga distancia 0 cuando las condiciones de propagaci6n son pobres.

~ Activa y desactiva la funci6n ~ en los modos datos SSB, CW y RID (p38)

• La funci6n ~ nos fija la rotaci6n del dial a ~ de 10 normal para ajuste fino.

~ Cuando 10 pulsamos en el modo FM nos conmuta entre las funciones de codificador de tonos, tone squelch y sin tonos.(pgs. 62,63)

~ Cuando se pulsa mas de un segundo entramos en el modo de fijar tonos. (pgs. 62,63)

13

-I

..

I~

~

1=

...

I~

• Descrlpcion del panel frontal (contlnuaclon)

~:....;--;---:

:---:-:-~ ----:--=-----1.

~-----1:

..

I:

~

t-

t t

...

t:

..._.

~

~

ij)CONMUTADOR DE BLOQUEO I VOZ [LOCK I SPEECH]

J:

~

t

~

t

t t ~

~

t:

~

~

~

t

~

_____________ 14 1t:

~ Pulsandobrevemente activamos 0 desactivamos la funcion de bloqueo de dial.(pA6)

~ Sl pulsamos mas de un segundo y con la opcion UT-102 instalada nos indica par voz el valor del 5-meter y la frecuencia seleccionada en pantalla.

mCONTROL RIT/~TX [RIT/~TX] (p.49)

Oesplaza la frecuencia de recepcion y/o transmisi6n sin cambiar la frecuencia de recepci6n y/o recepci6n mientras estan activadas las tunciones RIT y/o ~ TX.

• Para incremenlar la frecuencia girar el control en direcci6n de las agujas del reloj y a la in versa para bajarla.

• EI rango de la frecuencia de desplazamiento es ±9.999 kHz en pasos de 1 Hz (0 ±9.99 kHz en pasos de 10 Hz)

RIT/.IlTX

~ CONMUTADOR RIT [RIT] (p.49)

~ AI pulsarlo activa y desactiva la funci6n RIT.

• Para variar la frecuencia de RIT utilizamos el control [RIT/~ TXj

~ Cuando 10 pulsamos mas de 1 seg. anade la frecuencia de desplazamiento RIT a la frecuencia operativa.

,/ i,Que es la funclon RIT?

La funcion RIT (Ajuste incremental de recepcloa) desplaza la frecuencia de recepcion sin desplazar la frecuencia de transrnlsion,

Esto es util para realizar un ajuste fino de las estaciones que nos estan lIamando fuera de frecuencia 0 cuando preferimos oir las pequeiias diferencias en las caracteristicas de la voz.

Q) CONMUTADOR ~ TX [~TX] (p.49)

-+ Cuando 10 pulsamos activa 0 desactiva la funci6n ~ TX.

• Utiliza el control [RITI ~ TXj para variar la frecuencia ~ TX.

-+ AI pulsarlo mas de un segundo anade la frecuencia de desplazamiento ~ TX a la frecuencia en que operamos .

./ l.Que es la funci6n ~ TX?

La funci6n ~ TX desplaza la frecuencia de transmisi6n sin desplazar la de recepci6n. Esto es util cuando operamos en CW con frecuencia partida simple.

GCONMUTADOR DE PUESTA A CERO [CLEAR]

Si 10 pulsamos durante 1 seg. pone a cero la frecuencia de desplazamiento RIT/~ TX, tarnbien ocurre si pulsamos un momenta en el caso de que 10 tengamos programado asi. (p.88)

~CONTROL DE SINTONIA CW

Desplaza la sintonia de audio CW recibida y la monitorizada sin carnbiar la frecuencia en la que operamos.

flOTCH-@-CW PITCH

Frecuencia mas / Q \ Frecuencl8 mas

bala alIa

Aprox. 300 Hz Aprox. 900 Hz

~CONTROL MANUAL DEL FILTRO DE RECHAZO [NOTCH]

Varia la frecuencia de pico del filtro de rechazo manual para eliminar las interferencias de la senal recibida mientras la funci6n de control manual del filtro de rechazo este activada.

• Frecuencia central del filtro de rechazo:

SSB : 0 a 1500 Hz.

CW : -900 Hz + free. CW a 4200 Hz + frec. CW AM : -5100 a 5100 Hz

NOTCH·®-CW PITCH

Frecuenola mas / A. . \ Frecuencia mao

bala ~ alia

~CONMUTADOR DE PUESTA A CERO DE PST [PST CLR] (p.40)

AI pulsar durante 1 seg. pone a cero los valores de PBT.

• EI indicador se ilumina [PST CLRj cuando utilizamos PST

~CONMUTADOR DEL FILTRO DE RECHAZO [NOTCH] (p.41)

-+ En los modos AM y SSB nos conmuta la funci6n rechazo entre automatica, manual y desactivada.

-+ Si 10 pulsamos en el modo CW nos activa 0 desactiva la funci6n manual de rechazo.

-+ Si 10 pulsamos en el modo FM nos activa 0 desactiva la funci6n autornatica de rechazo

• Aparece "AN" cuando utilizamos rechazo auto matico.

3

.. ------------------------------------------------------------------------------------------

,

15

• Aparece "MN" cuando utilizamos rechazo manual.

./ l.Que es la funclon rechazo?

La funci6n rechazo nos elimina los tones de portadora no deseados en CW 0 AM, preservando el audio dela senal original. La frecuencia del filtro esta ajustada para eliminar eficazmente los tones no deseados a traves del circuito DSP.

NOTCH

c:§) Notch OFF

NOTCH

~*,:: Notch ON

~ CONTROLES DE SINTONIZACION DEL FILTRO PASOBANDA [TWIN PBT]

Ajusta la"amplitud pasobanda" de recepcion del fillro DSP. (pAO)

• En la pantalla LCD visualizamos la frecuencia de desplazamiento y la amplitud pasobanda.

• AI pulsar mas de 1 seg. [PST CLR] ponemos a cero todo los valores.

• EI valor variable esta definido a la mitad de la amplitud del filtro pasobanda en pasos de 25 Hz y de 50 Hz.

• Estos controles trabajan como control de desplazamiento de IF en modo AM y con el filtro RID activado. En este caso solo funciona el control interior .

./ l.Que es el control de PBT?

La funci6n principal del PST es estrechar electrcnicarnente la amplitud del filtro pasobanda para rechazar las interferencias. Este transceptor utiliza el circuito DSP para la funclon PST.

TWIN PBr

-?~8Tl

~~lPBT2

TWIN PST TWIN PST TWIN PST

-0 0 a

lll_DLJJl

Low cut

Center

High cui

@INDICADOR DE BLOQUEO [LOCK] (p.61)

Se enciende cuando la funcion de bloqueo del dial esta activada.

®CONMUTADOR DE LECTURA DE MEMORIA [MP·R] (p. 72)

Con cada pulsacion nos muestra una frecuencia y un modo de operacion de la memoria. Podemos rellamar a las 5 (0 10) frecuencias y modes de operacion mas recientes, empezando por la mas reciente.

• Podemos expandir la capacidad de la memoria de 5 a 10 a nuestra conveniencia (p.88)

~TECLADO

-+ Pulsando una tecla seleccionamos la banda operativa.

• [GENE] nos selecciona la banda mas general.

-+ Pulsando la misma teela 2 0 3 veces llama a otras frecuencias y modos guardados en la banda. (p.38)

• EI registro de pila de ICOM nos memoriza 3 frecuencias en cada banda.

-+ Despues de presionar [F-INP] debemos de teclear una frecuencia 0 un canal de memoria. AI final debemos pulsar [{F-INP)ENT] 0 [A]/[ T}. (pgs. 38, 67)

• Por ejemplo, para entrar 14.195 MHz debemos de pulsar [F-INP] [1] [4] [.] [1] [9] [5] [(F-INP) ENT]

Q)CONMUTADOR DE DOBLE ESCUCHA [DUALWATCH] (po 46)

-+ AI pulsarlo activa 0 desactiva la funci6n de doble escucha.

-+ Si 10 pulsamos mas de un segundo nos activa la funci6n de doble escucha iguala la lectura de

frecuencia subyacente a la principal (Funci6n rapids de doble escucha)

• La funci6n rapida de doble escucha se puede desactivar. (p, 85)

G)CONMUTADOR DE FRECUENCIA PARTIDA [SPLIT] (p.47)

-+ AI pulsarlo activa 0 desactiva la funci6n de frecuencia partida.

-+ Si 10 pulsamos mas de un segundo nos activa la funci6n de frecuencia partida, iguala la lectura de

frecuencia subyacente a la principal y deja la frecuencia subyacente en el modo de fijar frecuencia dentro de modos que no sean FM (Funci6n rapida de frecuencia partida).

• En el modo FM la frecuencia de offset se des plaza de la frecuencia principal.

• La funci6n raplda de frecuencia partida se puede desactivar. (p. 85)

-+ Activa la funci6n de frecuencia partida y desplaza la frecuencia subyacente despues de entrarle un offset (± 4 MHz en saltos de 1 kHz)

~CONMUTADOR DE ESCRITURA EN MEMORIA [MP.W] (p.72)

Graba en memoria la frecuencia y el modo de trabajo que esta seleccionado.

• Las 5 entradas mas recientes se quedan en memoria.

• La frecuencia de transmisi6n se programa al pulsarlo junto con [XFC]

• La capacidad de memoria se puede expandir de 5 a 10 a su conveniencia. (p.88)

~ INDICADOR DE RECEPCION [RX]

Se ilumina de color verde cuando recibe una serial con el squelch abierto.

fllNDICADOR DE TRANSMISION [TX]

Se ilumina en rojo cuando transmite.

=-

,.

:t

,_.

:1

--

:I

------------------------------------------------------------------------------------

17

,.

"I

,.

• Descrlpclon del panel frontal (ccnttnuaclon)

I:

~

I~

.:

~

I:

~DISPLAY LCD DE FUNCIONES (ver la p.21 para detalles)

Nos mueslra la frecuencia de Irabajo, los menus de conrnutacion de funciones, la pantalla de espectro, la pantalla de canales de memoria, menus de confiquracion, etc.

~CONMUTADORES DE MEMORIA (SUBIR/BAJAR) "'l/IT]. (p. 67)

-+ Seleccionamos el numero de canal de memoria para la lectura seleccionada.

• Los canales de memoria se pueden seleccionar en VFO yen modos de memoria.

-+ Selecciana el canal deseado de memoria directamente despues de pulsar IF-INPJ y un nurnero de canal de memoria.

~CONMUTADOR DE ESCRITURA EN MEMORIA [MW] (p. 69)

Cuanda se pulsa mas de 1 seg. graba en memoria la frecuencia y el modo de operacion seleccianados. • Esla funci6n esta disponible en modo VFO y en modo memoria.

®CONMUTADOR DE BORRADO DE MEMORIA

Si 10 pulsamos mas de un segundo en el modo de memoria nos borra el canal seleccionado.

• EI canal se convierte en canal vaclo.

• Esle canmutador no funciona en el modo VFO.

~ CONMUTADOR DE SINTONIZACION RAPIDA [TS] (p.38)

-+ Activa 0 desactiva la funcion de slntonizacion rapida,

• Mienlras visualizamos el indicador de sintonlzaclon rapida, podemos cambiar la frecuencia en saltos programados

• Los saltas disponibles de sintonizacion rapida son: 0.1, 1, 5, 9, 10, 12.5.20 Y 25 kHz.

~ =I

..

~

_.

l

Ff-rr • 1 I

<lID UFO Indi:dor de ~:r6n rapida 12 :00

ILl.IDD.DD

1

~1.e76.5Ia

I'ETER Po

~

:I

~

:I

~ ~

".

a

~

~

...

~

,.

:I

-

:I

~

=-

..

~ =I

",.

2

~------------------------------------------------------------------------------------------

:I

-+ Mientras los sallos de sintonizaci6n rapida estan desactivados, si 10 pulsamos durante 1 seg. nos activa 0 desactiva el saito de 1 Hz.

• Las indicaciones de 1 Hz aparecen en ambas lecturas y podemos cambiar la frecuencia en saltos de 1 Hz.

-+ Mientras la funci6n de sintonizaci6n raplda esta activada, si pulsamos durante 1 seg. pasamos al modo de ajuste de la sintonizaci6n raplda.

®CONMUTADOR DE VERIFICACION DE LA FRECUENCIA DE TRANSMISION [XFC]

AI pulsar y manlener aprelado rnonhorizamos la frecuencia de transmisi6n cuando la funci6n de frecuencia partida esta activada.

• Mientras manlenemos pulsado este conmutador, no podremos cambiar la frecuencia de Iransmisi6n por el dial, teclado, memoria 0 los conmutadores [~J/[TJ.

• Cuando la funci6n de bloqueo parcial esta activada, pulsando [XFC] cancela la funci6n de bloqueo de dial.

• Micr6fono (HM·36)

OCONMUTADORES ARRIBA I ABAJO [UP]/[DN]

Cambia la frecuencia seleccionada 0 el canal memorizado.

• Manteniendolo pulsado cambia constantemente la frecuencia 0 el canal memorizado.

• Mientras estamos trabajando con frecuencia partida podemos controlar la frecuencia de transmisi6n pulsando [XFC).

• EI conmulador [UP]/[ON] puede simular un manipulador. Preseleccionandolo en el menu del manipulador. (p.58)

19

(~) Salida principal de AF

(varia con IAFjJIBALI)

<, /. 1 /(J)GND

tf:;- ~ (masa del micr6fono)

(t Salida + 8 V DC ~~ .; .... )) @GND (masa del PTT)

'1' Frecuencia anibalabajo ~rA @ PH

(4)Conmutador del squelch principal

'.'1.1 Enlrada MIC

fj PULSADOR PH

Presionar y rnantener para transrnitir, soltar para recibir.

• CON ECTOR DE MICROFONO (Visto de frente)

[MIC] nO FUNCION DESCRIPCION
pin
(-' Salida + 8 V DC Maximo 10 rnA
·f;
13) Sube frecuencia Masa
Baja frecuencia Masa hasta 470 n
® Squelch abierto Nivel "baio"
Squelch cerrado Nivel "alto" ELEMENTO MIC

PRECAUCION: NO conectar el pin 2 amasa ya que puede danar el regulador interne de 8 V.

NOTA: Para trabajar can el micr6fono se aplica una tensi6n al pin 1. Debemos de ir con precauci6n si no utilizarnos un micr6fono Icom.

• ESQUEMA DEL HM-36

MICROFONO

CABLE MICROFONO CON ECTOR MICROFONO

ABAlO ARRIBA

RECEPCION 470

TPANSMISION

20

• Pantalla LCD

€I f}

:

I

OINDICADOR DE TRANSMISION Indica la frecuencia de transmisi6n.

f)INDICADOR DE MEMORIA I VFO (pgs. 36, 67) Indica el modo VFO 6 el numero de canal seleccionado.

81NDICADOR DEL CANAL DE MEMORIA SELECCIONADO (p. 76)

Indica que el canal de memoria que visualizamos esta puesto como canal de memoria seleccionado.

GGUIA DE CONMUTADORES MULTIFUNCION

Indica que funci6n adoptan los conmutadores multifunci6n.

0GUIA DE CONMUTADORES DE FUNCIONES LCD

Indica la funci6n de los conmutadores de funciones LCD ([F-1]-[F-5]).

0PANTALLA MULTIFUNCION (p.23)

Nos muestra las pantailas del medidor digital multifunci6n, visualizador del espectro, grabador, canal de memoria, busqueda, manipulador de memoria. decodificador RTTY, selecci6n 6 fijacion de filtros IF.

f)CANALES DE MEMORIA (p.67)

-+ Nos muestra el contenido del canal de memoria seleccionado en el modo VFO.

-+ Muestra el contenido del VFO en el modo memoria.

fl)LECTURAS DE FRECUENCIA (p.37)

Nos muestra las frecuencias en las que trabajamos

:1

,.

0RELOJ (p.78) Nos muestra la hora.

4Ii> INDICADOR DE SINTONIA RTTY (p.57) Nos muestra el nivel de sintonia en RTTY.

;1

=----------------------------------------------------------------------------------

21

t=

...

I:

...

I:

--

1=

~

t

~

t

a:

-

a:

~

~

~

~

~

~

~

t

~

t

·E IS

~

~

~

~

~

~

~

_____________ 22 ~1t:

(l)INDICADOR DE SINTONIZACION RAPIDA (p. 38) Aparece cuando utilizamos la funci6n de sintonizaci6n rapida.

(flINDICADOR DE AMPLITUD DEL PASOBANDA (p. 40)

Visualizamos graficamente la amplitud del filtro pasabanda cuando operamos en doble PST y cuando operamos con desplazamiento de IF la frecuencia central.

®INDICADOR DEFILTRO IF (p. 44)

Nos muestra el nurnero de fillro de IF seleccionado.

tIllNDICADOR DE LA FRECUENCIA DE DESPLAZAMIENTO (p. 40) Nos muestra la frecuencia de desplazamiento del fillro IF.

tlJlNDICADOR DE MODO (p. 39) Nos mueslra el modo seleccionado.

~INDICADOR DE ANCHO DE BANDA (p. 44) Nos mueslra la amplitud pasabanda del filtro IF

• Orqanlzaclon de menus en pantalla

Podemos seleccionar a partir de la pantalia inicial entre las siguientes pantalias. Escoja la pantalia deseada siguiendo el siguiente diagrama.

Presionando [EXIT/SET] varias veces volvemos al menu inicial. En la paqina 80 explica su organizaci6n.

• Pantalla de Inicio

~~__c::,_ 12:00

@Vf.1) ~ FIL:

ILl. 100.00

UIT 1

:~

UFO IJSB F IL;

7l.J. lDO.DD

• Pantalla de grabador ds voz (p. 53)

UC! ICE I<£CCR&E:P.

ri 1'2 11 14

W iEjrmlOkV

T1 II n

• Pantalla de analtsts d~ sspectro 'p. 60)

SPECTRU~ SCCP£ +l~. ~

• Pantnua de canal95 de memoria (p. 68) nEIiORY

0. see. 01) USB FI.~ SCRN EDG£

29.999.99 use Fl2 SCAN E~a£

j --. --. -- -- ---

1/4

OFF

P.CU..

11 II T4

II T.-1>.

• Pantalla d .. memoria del rnaniputador (Modo CW: p. 58:,

~ "4 QR;:?

Ii! II 112

tl3

-1

• Palilalia de dscodlftcador RTTY I p. 57)

1/. OFF

H)I.O II CL.R

UIDE

• Pantalla d" barrido proqramado (liFO mode: p. 74)

:I

----------------------------------------------------------------------------~-------------------

• Pantalla barrldo m"moria (Modo mernori8: p. 75) 9_ ... AN

JF £I>.n ± IGkH:z

p,~Q9;·-.H"dicl PJ: Q.5G(J.O£H1H;

i~."'" .. d~~, p~: :;:~ .. 999.99~ih

II JI' II ';£L'.T II JF EPRr II SIT

23

I:

-----------------------------------------------------------------------------~II~~~

I~

~

I:

._

• Panel trasero

OCONECTOR TRANSVERTER [XVERT] (p. 33)

Conector externo de entrada I salida del Iransverter: Se activa con una tension aplicada en el pin 6 de [ACC(2)].

8CONECTOR DE ANTENA DE RECEPCION [RX ANT] (p. 30)

Para conectar una antena de amplia cobertura y 50 n con conector RCA.

8CONECTOR DE CONTROL DE SINTONIZACION [TUNER] (p. 30)

Acepta el cable de control opcional AH-4 HF/50 MHz AUTOMATIC ANTENNA TUNER 0 el AH-3 HF AUTOMATIC ANTENNA TUNER.

e ZOCAlO ADICIONAl 1 [ACC(1)] 0Z0CAlO ADICIONAl 2 [ACC(2)]

Nos permite la conexion de equipos externos como un amplificador lineal, un acoplador I selector de antena, una TNC para packet, etc.

• En la pagina 26 encontrara mas informacion de este zocalo.

0CONECTOR DEL MANIPUlADOR DIRECTO [KEY] (p. 29)

Acepta un manipulador directo 0 uno eleclronico con el conector estandar de ~ pulgadas.

• Podemos utilizar la teda [ELEC-KEY] del panel frontal tanto para un manipulador directo como para uno electronico. Se desactiva el manipulador electronico en el modo de valores del manipulador. (p. 58)

_...... (®)

.,r-wl-, -r. t I I,~,

'. .

' , .. ' (8)

Si utiliza un manipulador electronico debe de asegurarse de que el voltaje retenido en el manipulador es menor de 0.4 V cuando el manipulador esta ON.

OCONECTOR DE CONTROL REMOTO CI·V [REMOTE] (p. 30)

-+ Disefiado para realizar el control remoto del transeeplor eon un ordenador.

-+ Tarnbien para la inlereonexi6n eon olro transeeptor 6 receptor leom CI-V.

o CONECTOR DE AL T AVOCES EXTERNO [EXT SP] (pgs. 30, 101) Aeepta un altavoz de 4·8 n.

0CONECTOR DE ALC [ALC] (p, 32)

Para eonectar la salida ALC de un amplificador lineal que no sea Icom.

~CONECTOR DE CONTROL DE TRANSMISION [SEND] (p. 32)

Se pone amasa cuando esta transmitiendo para controlar equipos externos como un amplificador lineal.

• Maximo nivel de control: 16 V DC I 2 A

4DCONECTOR DE ALiMENTACION DC [DC 13.8 V] (p. 29)

Acepta 13.8 V DC a traves del cable de alimentaci6n DC proporcionado con el equipo (PC-02SD)

~CONECTOR DE ANTENA 1 [ANT 1] ~CONECTOR DE ANTENA 1 [ANT 2] (pgs. 28,29) Acepta una antena de 50 n eon un coneetor PL-259.

Cuando utilizamos un acoplador autornafico de antena AH-4 HF/50 6 el AH3 HF, debemos de conectarlo a [ANT1I. EI acoplador interne se activa por [ANT 2] Y desactiva [ANT 11 cuando conectamos AH-4 6 AH- 3.

~TERMINAL DE TIERRA [GND] (pgs. 28, 29)

Coneetar este terminal a tierra para evitar posibles descargas electricas, TVI, BCI Y otros problemas.

~

,.

=-

,.

=-

".

3

_------------------------------------------------------------------------------------

:I

25

ZOCALOS ACC
ACC (1) PIN N° NOMBRE DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
1 RTIV Controla el manipulador Nivel "alto" : Mas de 2.4 V
RTIV Nivel "bajo" : Menos de 0.6 V
Intensidad de salida: Menos de 2 mA
2 GND Conecta a tierra I Conectado en paralelo con ACC(2) pin 2
3 SEND Pin de entrada I salida Nivel de masa : -0.5 V a 0.8 V
Va amasa cuando Intensidad salida : menos de 20 rnA
transmitimos. Intensidad entrada (Tx):menos de 200 mA
~ En masa, transmite. Conectado en paralelo con ACC (2) pin 3.
4 MOD Entrada de rnodulador. Impedancia de entrada: 10 kO
Conecta a un modulador. Nivel de entrada : a_Ql'ox. 100 mV rms
'JIbp»d~ .. ~ 5 AF Salida detector AF. Impedancia de salida: 4.7 kO
Fijo, depende posicion [AF] Nivel de salida : 100-300 mV rms
por defecto (ver notas)
6 t SOLS Salida squelch, va amasa SOL abierto : menos de 0.3 V/5 mA
I cuando abrimos squelch Sal cerrado : mas de 6.0 Vt100 ~A
7 13.8 V Salida de 13.8 V con el Intensidad de salida : Max. 1 A
equipo en marcha. Conectado en paralelo con ACC (2) pin 7
8 AlC Entrada de tension ALC Tension de control :-4aOV
Impedancia de entrada: mas de 10 kO
Conectado enparalelo con ACC(2) pin 5 ACC (1) PIN N° NOMBRE DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
1 8V Salida regulada de 8 V Tension de salida : 8 V ±0.3 V
Intensidad de salida: menos de 10 mA
2 GND Igual Que ACC(1) pin 2
3 SEND Igual Que ACC(1) pin 3
I!l~)@ 4 BAND Tension de salida de banda Tension de salida : 0 a 8.0 V
t£\ {jJ (Varia con banda amateur)
~0 5 AlC lqual Que ACC(1) pin 8
I.m p~"d\f2:'Jtn 6 TRV Activa [XVERT)EI S cuando Impedancia de entrada: mas de 10 kO
se aplica voltaje "alto". Tension de entrada : 2 a 13.8 V
7 13.8 V Igual que ACC(1) pin 7 Si estamos utilizando ellimite de nivel del tone lateral en CW 0 ellimite de nivelde pitido, cuando giramos el control [AF] por encima de un nivel especificado, el tone lateral de CW 0 el tono de pitida decrece del nivel fijado. (p.81)

I:

~

I:

fa: ~

~

F

~

a:

....

~

....

t

J:

~

____________ 2_6 ~

~

~

3.INSTALACION Y CONEXIONES

• Oesempaquetado

Si observa cualquier anomalia despues de desempaquetar debe de comunicarlo inmediatamente a su proveedor. Guarde las cajas.

Para una descripci6n y diagrama de los accesorios incluidos con eIIC-756PROII, ver "Accesorios incluidos" en la p. 5 de este manual.

:2

..

~

~ ~ :t

,.

~

• Seleccionando ubicaci6n

Debemos de seleccionar una ubicacion del lransceptor que permita la circulaci6n del aire, libre del calor, frio, 0 vibraciones, y lejos de los aparatos de TV, elementos de antena de TV. radios y otras fuentes electromaqneficas.

La base del transceptor tiene unos soportes para su usa en sobremesa. Poner los soportes en uno de los dos angulosdependiendo de las condiciones de trabajo.

• lorna de tierra

Para prevenir descargas electricas, interferencias de televisi6n (TVI), interferencias de radio convencional (BCI) y otros problemas, debemos de conectar la toma de tierra en el correspondiente coneclor GROUND en el panel trasero del transceptor.

..

Para mejorar su resultado, conectar un cable grueso 6 conectar a una varilla de cobre sumergida en tierra. La distancia entre el terminal [GND] y la tierra debe de ser tan corta como sea posible.

:I

..

:I

~

..

~

..

~

-.

:a

=-----------------------------------------------------------------------------------------

& PELIGRO: NUNCA conectar el terminal [GND] a un conducto de gas 0 electricidad, ya que puede provocar una explosi6n 6 una descarga electrica.

tr ~ .-& • ~~~~~~~ ~~
'V'
~~ ~~~~~~~~
r:oo ~ Oil a" 0> <t D 1 0000(10 000
.eI 0 Il "Q ~.,
a a II 0 ~eJ" a
000.0 o~ DoD .@@ OO@O@ CHd
Q .10 6 a <l
DO~lla~O II OEE
" -:
, 27

..

I"

...

• Conexi6n de la antena

En radiocomunicaciones, la antena liene una importancia crltica, junto con la potencia de salida y la sensibilidad. Seleccionar antena(s), bien ajustada y de 500 alimentada por linea. Se recomienda que para la banda que vamos a trabajar debemos de tener un VSWR de 1.5: 1 0 mejor. Por supuesto, el cable de transmisi6n debe de ser coaxial.

I~

Enroscarel anillo acoplador en el cuerpo del con ector

Cuando utilicemos 1 antena debemos de usar el conector IANT1].

PRECAUCION: Proteja el transceptor de los rayos con un protector contra rayos.

t

"III

I:

~

t

t ~

~

~

~

~

~

_____________ 28 ~~

~

~

rfl

'~f"(III ~~If----Jr:30~m=m~·l-I-., Deslizar hacia abajo el anillo

~ RJ· I de acoplamiento. Cortar la H soldadura cubierta y soldar suave

10 mm suave

.Anillo acopladoi

EJEMPLO DE INSTALACION DE CONECTOR PL-259

10mm

H I- Cortar el cable tal como

~ccr========:~-~~~!-=-~i se ve a la izquierda. Soldar

- ~ soldadlJ'a

-l f-- suave suave el conductor central

1-2 mm-

so1dar soldar

~

Deslizar el cuerpo del conector y soldarlo

30 mm aprox 918 in 10 mm aprox 318 in 1-2 mm aprox. 1/16 in

ROE de la antena

Cada antena esta sintonizada para una gama de frecuencias determinadas y la ROE puede lIegar a estar fuera de especificaciones. Cuando la ROE esta por encima de aprox. 2.0:1 la potencia del transceptor cae para proteger el transistor del paso final. En este caso es necesario un acoplador de antena para acoplar el transceptor y la antena. La baja ROE nos permite transmitir a maxima potencia incluso utilizando el acoplador de antena. EIIC-756PROII tiene un medidor de ROE que nos permite monitorizar la ROE de la antena conlinuamente.

• Oonexlones necesarias

• Panel frontal

i~

~

::1

MANIPULADOR CW

Podemos utilizar un manipulador axterno'cuando el manipulador electrenlce interno esta OFF en el modo de fljar manipulador.

• Panel trasero

MICROFONOS

'HM36 ~ 5M-2O

ANTENA 1, 2 FUENTE DE ALiMENTACION
[Ejemplo]: ANT 1 para las bandas 1.8-18 MHz
ANT 2 para las bandas 21-50 MHz r
T rn
lSI
PS-12S
[3
'-' '--'
A
TIERRA n
t \'v ~ ~ ~~~~~~~ ~~ I
I
'"
W rtf
~~. [I~ ~~[~~~I~~~
d () O-c [ I
o Cl'Q 0, 0 a
geo D 400°" (Dlt]OOOO OOiO
oO:oD~ :~aOo"
:' n " 0_, d <:> o O,)~~
@@ lUii1@m 0,"0 I
'l'
Ulilizar al cable de mayor calibre "
t <, ,/ I
poslble y la cononon 10 mas
corta posole
Una buena coneoon amasa MANIPULADOR
nos prolege de descargas
etecrces, TVly otros problemss
- %..~ ,
~~ ~/--:
~
"I"~......._.../
'Wi'" 29

MIC

Podemos coneclar la senel con rnodulaci6n AFSKen [MIC]

• Conexiones avanzadas

ANTENA 1,2

Para conectar unampldoador lineal, un selector de anlena, etc

• Panel frontal

AURICULARES

• Panel trasero

~~

~~ ~~~~~~~~

\ Conecta un lrensverter I-~----E!)@

pare Lloar Ie banda V/UHF 1C;::~===@o==~=~===1

[-_-----1...___(,

r-I

ANTENA RX

o

TRANSVERTER

AH·2b

~ Cuando ulili;zamos el AH·4 6 el ~ AH·3. se debe de conectar ~~n IANTlI

30

[REMOTE]

~

~

t

t t 13

~

~

~

~

AIfI

~

~

t

'e usa para conlrol por ordenador y operar conellransceptor

e

I

[JOO G»Q

=== __ ...L

Se ullhza para conectar un amplilicador lineal que no sea leorn

[SEND]. [ALe]

ALTAVOZ EXTERNO

[QB Sp."

• Conexiones de la fuente de allrnentaclon

Cuando trabajamos con el transceptor con alimentaci6n AC debemos de utilizar la fuente de alimentaci6n opcional PS-125 DC que tiene una capacidad de 25 A.

PRECAUCION: Antes de conectar la fuente de alimentaci6n DC, debemos de verificar los siguientes puntos. Debemos de estar seguros que:

• EI conmutador [POWER] debe de estar desactivado OFF

• La tensi6n de salida del alimentador cuando no utilizamos una fuente leom debe de ser 12-15V • . La polaridad del cable de alimentaci6n es correcta:

o Rojo : terminal ® positivo

o Negro : terminal e negativo

CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACION DC PS·125 PS-125

T ransceptor

~ ~ I Zocalo r~'-''B'~~~--~~ ~[JJJm m

~ ~) I ailrn«nlaclon I m mmnrn I I 000000 000

Conec!ar e un zocao AC . $ ~ ~ DC' @)@ _

uljl1zando el cable AC sumruslrado ~ ') . __j ©@ ~I 0 Q@' 00

" :z-::-J

Cable allmenlaclon DC

CONECTANDO UNA FUENTE DE ALiMENTACION DC

T ransceplor

Fuente de allmenlacion DC

f!!!!!!!!!!!!!!~1 l=' ~\Ii-~-e~'~' ~~=~~::~~[lJ' ~~rn _.- ~ -~[ffiJ~i '~r

Al zoc.alo de I

abmenlaclon DC 000000 GOO

13 B V. al rnenos 23 A

@@

Cable AC

Cable de eunentecion \kd!~~~ DC sumlnlslrado

Fuslbles 30 A

CONECTANDO A UNA BATERIA DE VEHICULO

~ NUNCA conectar a ~ una bateria de 24 V

NOTA: Utitizar terminales para la conexi6n de cables.

GnnjJar

~

Cf1lY

~ NUNCA conectar a una baterla sin los fusibles suministrados. ~ ya que se podria producir un Incendio .

. :1

~-----------------------------------------------------------------------------------------------

31

• Conexionado del amplificador lineal

Ulilizar el conector [ANT1] cuando conectamos un amplificador lineal

CONECTANDO EL IC·PW1

Cable de control remota [surnuuslrado conet IC-PW'I)

Cable ACC (sumllllsirado con ellC-PW1)

Asegurarse de coneetar et cable de 7 pin at rack ACC(2)

Cable coacal

(sumlnlstrado can ellC-PW1)

Coneelar [INPUT2]

Cable coacel (opclonaij

IC-PW1

- Enchufe AC europeo

versores no europeas: l00-120I22OI240V

verson europea 23:l V)

-Tierra

Transceptor

~ Desachvar el acoplador Intemo cuando sntoreamos ellC-PWl

CONECTANDO UN AMPLIFICADOR LINEAL NO ICOM ~.1. PRECAUCION: ~ Refenrse at manuat del arnphfcador ~ lineal para definlf la palencia de ~ salida det ampllfJ;;ador hneal y el nivel ~ de salida Ale del arnphflCador tilleal

~ EI nlvel 00 entrada de ALe debe de ~ estar entre 0 V y -4 V, yeltransceptor ~ no ecepta tenSion positive SI no ~ alUStamos bien el mvel de AlC Y ~ la pol~o;la RF podemos eslropear ~ 0 quemar eI amp~f(;ador hneal.

IF=====~ 50 n coaxial cable

T ransceplor

o RFOUTPUT

~ Las especlfr::aclones del rele de SEND son 16 V DC 2A Si las ~ excedemos debemos de ulilizer un rele exlemo mayor

32

~

I:

t t f

--

a:

~

t:

~

~

..,

t

• ccnexlon de un acoplador de antena externo

CONECTANDO AH·41 AH·3

~ Debemos de coneolar el AH-4 6 el AH-3 en [ANT 1 J

Cable coaxial (del AH·4 6 el AH-3)

Cable de conlrol

Cable largo (> Cli OJX:lonal AH·2b

T ransceplor

AH-40 AH-3

• Informacion del conector del transverter

Si aplicamos de 2 a 13.8 V en el pin 6 de [ACC(2)], el conector [XVERT] se activa para la funci6n transverter y los conectores de antena no reciben ni transmiten ninguna senal. (p.26)

Mientras recibimos, el jack de [XVERT] se puede activar como terminal de entrada de un transverter externo.

Mientras transmitimos, el jack [XVERT] da salida a sen ales de la frecuencia visualizada a -20 dBm (22 mV asi como sen ales del transverter externo.

(@ 00 m mmrn~ ~~ ~~ ~~~~~~~ IIIIIIIIIII 000000 000

~ l~©~=mE!I==©=g=@~@>~@)~oo::o~

Transverter jack

• Conexiones FSK y AFSK (SSTV)

Referirse al siguiente diagrama para conectar un terminal, una TNC 6 conversor de escaner,

~

~

~=- 3_3 __

Para operar en RTIV:

Losvalores del filtro de banda estrecha no deben de sobrepasar las sefiales RTTY.

Asegurarse de que los valores fijados del filtro IF se corresponden con la amplitud de la sefial, (p. 44)

Conexi6n FSK (RTTY)

Utihzar el modo RTIY para operar

Terminal fill) 6

Terminal Node Controller (TNC)

>Pt~--++'.-'::-::-::.-'::-::-::.-'_-_--::-::.--::-::-::_--:_-'::-::_-':.H-i- Entrada f'F Masa (GND)

L- +-pTI

'----------------t--Enlrada SQUELCH' '-----------------t-ManipuladorRTTY

Conector [ACC(l)]

(Visto desde el paneltrasero)

'Coneclar la linea SQUELCH cuando sea necesario

Conexiones AFSK Y SSTV

Terminal Node ControBer (TNC) 6 conversor. de escaner

Utilizer eI modo SSB 6 FM para operar

......................................

r------tl":':._:_: __ :_: ... ~ .. :_:_: .. :_: .. :_: ... ~ .. ~ .. :_:_: .. :_: .. :_: ... ~ .. :_:_: .. :_:_: .. :_: .. ~ ... f±:I= Salida AFSK

Tierra (GNO)

'Po''c--f+:-::-::-::-::-:::-::-::-::-::"-.::-::-::-::-:::-::-:~_'::H-'I- EnlradaAF

Tierra (GND)

L-------------------+-PTI '---------------t-Enlrada SQUELCH'

Coneclor [ACC(t)]

(VlSlo desde el panellmsero)

'Coneclar la linea de SQUELCH SI es necesario

Conexiones AFSK Y SSTV via el conector de micr6fono

Terrriinal Node Conlroller (fNC) ,) converser de escaner

Ullllzar el modo SSB 6 FM para operar

16Hi------------I- Tierra (GNO) ~--------------------~-PTT ~....=.--?...__------------I-Enlrada SQUELCH'

Coneclor [MICJ

(Visto desce el panel front ali

'Coneclar Ia linea de SQUELCH si es necesano

~ Se debe de aluslar [MIC GAIN] Y el conlrol [AFJ ~ cuando nos conectamos al coneclor [MIC]

34

4, ESTABLECIMIENTO FRECUENCIA

• Primera puesta en marcha (puesta a cero de la CPU)

Antes de aplicarle la alimentaci6n debemos de cerciorarnos de que hemos realizado correctamente todas las conexiones necesarias para nuestro sistema tal y como se ex plica en el capitulo 3. Despues poner a cero la CPU.

AI poner a cero restauramos todos los valores programados a sus valores por defecto y borramos las memories.

<D Asegurarse de que el transceptor esta apagado.

<l>Mientras presionamos simultaneamente [M-Cl] y [F-INP], pulsar [POWER] para encender el equipo.

• Hemos puesto a cero la CPU

• Empieza la calibraci6n del conversor AID del DSP y tarda 10 segundos.

• Cuando acaba el proceso en el transceptor visualizamos las frecuencias iniciales de VFO. alDespues de poner a cero podemos poner los valores deseados.

Bajo temperaturas frias, al poner en marcha el transceptor nos podemos encontrar que la pantalia LCD aparece oscura e inestable. Esto es normal y significa que el equipo funcione mal.

• Ajustes iniciales

Despues de" poner a cero el transceptor, poner los controles y conmutadores tal como se muestra en la figura que sigue. (CC: Max. en el sentido de las agujas del relo]: CCW: maximo en el sentido contrario a las agujas del reloi)

~

,_.

:I

,.

:I

~ ~

,.

:t

..

:t

~

:I

=---------------------------------------------------------------------------------------------

I [METERI: Po I I [AfT]: OFF I ["(PBT-CLR): OFF

I [POWER): OFF ~ '~-,\~ 1'1 ~ L , _,.

ifTUNER),[MONITOR).~, IBr--lhl!Ji/I~g~g~ (cil/,~[NOTCH).OFF

II_NBJ.[NRI: OFF I" ~ l__j ~~ gq==Cl C~:lC.~

I[AF):Max,CCW r--"~;:~1~ ~:~}k,,, ~~~C:Jc:JB:1 ~~c

-"'\ ) ~-.~ o

I [RFISQL]: 12 en punto ~l '~, -..--'~)!l-t ;oO-OS'~=J:t~"~~p . . =,'

J2.>/-- -- ~,-"",~-.;;.;.....-ii..~",

iiMiCGAIN]: 10-12 en puntc I // I [BAL): Centro I ~ O~GC): MID" I 1 (LOCK]: OFF

I [RF POWERI: Max. CW I [COMPj": OFF WIDE: I [VOXJ:; [8K-.IN], 0, I 'R J

. , > I ' aoido en modo Ffv,

(1/4).' [TONE]': OFF [RTTY FILl" . OFF o2Aparece en algunos modo"

Encender el equipo. entonces verificar la pantalla, si aparece alguno de los siguientes indicadores, cerrarlo tal como sigue:

• Indicador de sintonizaci6n rapida "T ": Pulsar [TS).

• lectura de frecuencia de 1 Hz: Pulsar [TS) durante 2 seg. (mientras el indicador de sintonizaci6n rapida este desactivado.)

35

,

• Indicador [RIT] "~"; Pulsar [RIT].

• Indicador ~TX "mEl"; Pulsar [L\TX].

• Indicador frecuencia partida "~"; Pulsar [SPLIT].

• Indicador de doble escucha "mmI!I:m"; Pulsar [DUAL WATCH].

• Indicador de filtro de doble pico "mil"; Pulsar [RID FIL].

• Indicador de filtro de rechazo autornatlco "en"; Pulsar [NOTCH].

• Indicador de filtro de rechazo manual "GI3"; Pulsar [NOTCH].

CONMUTADORES DE MODO

~

~

~

...

t

t t ~

._

s

~

• Descrlpclon del VFO

VFO es una abreviaci6n de Oscilador Variable en Frecuencia (Variable Frequency Oscillator). y tradicionalmente se refiere a un oscilador.

EI VFO del transceptor es algo diferente. EI VFO deIIC-756PROII actua como una ventana de ordenador y nos puede mostrar una frecuencia y un modo de operaci6n.

Se puede lIamar ala frecuencia del VFO con el teclado, conmutador de lectura de memoria (ver p.72) 6 la funci6n de transferencia de memoria (ver p. 70). Puede cambiar la frecuencia con el dial de sintonia seleccionando el modo operativo con los conmutadores de modo.

En las operaciones de doble escucha y frecuencia partida, la VFO subyacente esta activada. Cuando pulsamos [XFC] dentro de la operaci6n en frecuencia partida. podemos cambiar la frecuencia de transmisi6n con el teclado. el conmutador de memoria 6 la funci6n de transferencia de memoria.

Selecciona

~

..

~

~

~

~

~

t ~ g

-..

g

~

_____________ 36 ~

1

21.076.50

FtF .2.#: __ '__ C\ 12:00

t=====: @I.A='O FIL2

lLl.1DD.DD

I'ETER Po

Transfiere

CANALES DE tJlEMORIA

DIAL SINTONIA

TECLADO (TECLASBANDA)

21.295 MHz

28.025 MHz

7.001 MHz

• Diferencias entre modo VFO modo memoria

MODO VFO MODO MEMORIA (pgs. 67-71)

EI VFO nos muestra la frecuencia y el modo. Si Cada canal de memoria nos muestra una frecuencia

cambiamos el modo 0 la frecuencia, la VFO y un modo como el VFO. Incluso si cambiamos la

memoriza autornancarnente la nuevafrecuencia 0 el frecuencia y el modo, el canal de memoria no

nuevo modo. guarda la nueva frecuencia y el modo.

Cuando seleccionamos el modo VFO desde otra banda 0 modo de memoria, nos aparece la ultima frecuencia y modo de operacion utilizado.

[EJEMPLO] Seleccionamos VFO

r-=~----------------------'

r.r .2dl<~~ 12:00 ®""O _ FlL2

~ ILl. 100.00

21.1ln., S! C!oI

La frecuemia he camblado

,\,7 J .~ft~~ 12:00 I@""O _ FlL2

r~1 r LI. 2l.,f.~'=3c. 00

Selecconernos el modo de memoria

~ __ ~~..£::L_ ~J@ 1_ FIL2

"iW 2 1.076.50

UFO 14.1Zo00 lI3l

12:00

Seleccionamos olra vez VFO

l~i"'11 .2..1k _ __a__ ..£::L 12 :00

l~LFn _ 1'lL2

ILl. 123.00

21.B?6.5Ol W

Aparece la frecuencia carnbiada (14 12::: MHz)

Cuando el canal de memoria se selecciona de otro canal de memoria 0 de modo VFO, la frecuencia y al modo memorizado aparece.

[EJEMPLO]

Hemos seleccionado el canal de memona 1

I

,

La frecuercia ha cambiado

Rf ~~~ <lID 1_ FlU

ILl. 100.00

U=J 14.100.00 1191

j

Af I.:z·it~~ ___ @ 1_ FI1.2

ILl. 123.00

l'FJ 14.1l1li.00 USIl

Hemos selecconado olro canal de me mona

j

-1Wr-]~~~ I @12 _ FlU

2 1.21...J5.DO

u=a 14.11110.00 lJSl!

Hemos seeccionaoo olra vez el canal de memoria 1

No aparece ta frecuencI3 ca mbiada (14 123 MHz) Y

epsrece en su lugar la frecuercta memcnzeda ("I4,100 MHz)

• Establecimiento de frecuencia con el dial de sintonia

Si hemos activado la funci6n de bloqueo de dial, se ilumina el indicador de bloqueo, y el dial de sintonia

'l9J_I.!nclo_Il?..:...~_ esJ!l caso,_Qul~§.~.l!:-9CK I SPEECH] para desactivar la funci6n de bloqueo. I

=-

,..

:I

-------------------------------------------------------------------------------------------------

.Para usc amateur

<DPulse la tecla de la banda deseada en el teclado 1-3 veces.

• Podemos seleccionar 3 frecuencias

diferentes en cada banda con la tecla de banda. (Ver "Registro de pila triple banda")

~ 1m! 8..D.... 12:00

@u=o ~ Fll2

2 1.200.00

®Girar el dial de sintonia hasta lIegar a la frecuencia deseada.

~EI B ..D.... @1..f'O IllH'- FIL2

21.295.DD

12:00

21. e 76.00

cw

Q)Seleccione el modo de trabajo deseado con el conmutador de modo. (p.39)

.Uso como receptor de cobertura general <DPulse 1-3 veces [GENE) en el teclado.

• La tecla [GENE] nos llama a una frecuencia para utilizarla como receptor de cobertura general.

ll3.2.,", EiL_9_.....t:;J,_ 12:00

@1.f'O ~ FIL.2

15.1DD.DO

21.076.::0 a.I

®Gire el dial de sintonia hasta la frecuencia deseada.



Para una sintonia rapida, utilizar la funci6n de sintonia rapids. (p. 38)

r:tt ~1mI e .is: __ (JIDl)FO ~ FIL2

9.7BD.OD

12:00

C\I

Q)Seleccione el modo de trabajo deseado con el conmutador de modo. .39

12:00

12100

12:00

37

REGISTRO DE PILA DE TRIPLE BANDA

EI registro de pila de triple banda nos proporciona 3 memorias en una banda. Cuando se utiliza se graban autornaficarnente 3 valores de frecuencia y modo en cada banda.

Si pulsamos otra vez la tecla de banda, nos apareceran los ultimos valores de frecuencia y modo utilizados.

La funci6n es apropiada cuando operamos con tres modos en una banda. Por ejemplo, utilizamos un registro para la frecuencia CW, otro para la frecuencia SSB otro ara una frecuencia RTIY.

[EJEMPLO]

Banda 14 MHz Banda21 MHz
Pulsar~ ~ Puls8r~

([ ~ 14.025.00 [1 ~ ([ ~ 2102500 [1

(I USB 14.195.00 1 (I USB 21.295.00 1

1 RTn'14.090.00 1 1 RnY21.090.00 1
1=

...

~

....

~

t

t ~

.._

~

~

~

• Entrada directa de la frecuencia con el teclado

EI transceptor tiene un teclado por el que podemos [EJEMPLO]

entrar directamente la frecuencia, tal como se 14.025 MHz

describe a continuaci6n: [F·INPlo:Jo::::J~[DCLJITJI ENT I

<DPulse [F-INP] 18.0725 MHz

• Aparece "~". IF.INPlo:Jo:::J~o::::JCIJo::::Jo::Jl ENT 1

Q)Entre la frecuencia deseada.

• Teclee ".n (punto decimal) entre las unidades MHz y las unidades kHz.

. '

706 kHz

• Funciones avanzadas de sintonia

SINTONIA RAPIDA POR SALTOS

Para sintonizar rapido la frecuencia de trabajo se puede cambiar en saltos de kHz. ( seleccione entre 0.1,1,5,9,10,12.5,20625 kHz.)

<DPulse [TSj un momento para que se active el indicador de sintonia rapida.

lndeador de sintonfa rapida

!'lIT , t1l11l2,__4k!!liLJ! _ _E:,_ 1;:'2100 , ,® \A"U _111_ FIL2

~j ILl. 100.00

_; t 21.""6.00 001

@Gire el dial de sintonia para cambiar la frecuencia en pasos preprogramados.

CDPulse otra vez [TS] para cerrar el indicadbr.

®Si 10 deseagire el dial de sintonia para sintonizar normalmente.

5,100 MHz

7,000 MHz

~

~

oS:

"

t

'"

t

~ s

~

s

-..

21.280 ... 21.245 IF,INr)c::::::JCDQ:J[TII ENT I

SELECCIONANDO EL SALTO EN kHz. CDPulse [TS] un momento para activar la sintonia rapids por saltos.

~Para entrar en el modo de proqrarnacion del saito de sintonia raplda pulse [TS] durante 1 seg.

• Aparecen los saltos seleccionados para todos los modos.

@Seleccione el modo de trabajo deseado. ®Girar el dial para seleccionar el saito deseado: 0.1, 1, 5, 9 10, 12.5, 206 25 kHz.

®Repetir pasos CD y ® para seleccionar el saito en otros modos.

®Pulse [EXIT / SETjpara salir de estapantalla.

____________ 3_8 --&~

SELECCION DEL SAL TO DE 1 kHz

EI minima sallo de sintonia que podemos seleccionar es de 1 Hz y se usa para sintonia fina. <DDesactive la sintonia rapida.

• .. ~" no aparece

@AI pulsar ITS] durante 1 seg. activa 6 desacliva el paso de 1 Hz.

• Con el saito de 1 Hz activado se pueden usar las funciones de RIT y 16 IJ. TX.

IndlCador de saito de I Hz

rf{'" . ~OJ__fL...£:;l_ 1~7oo

. ®UFO ~,_ FIL2 i:.~

1'-1. 19S.DDD

'04.100.00 USB

',",,0 USB FlL2

lL.1.2DS,aaa

14.1"'.00 USB

FUNCION DE SINTONIA DE % DE PASO (s610 en SSB data I CW I RTTY)

Mientras operamos en SSB data I CW I RTTY tenemos la funci6n de ajuste critico disponible. Cuando utilizamos la funci6n de % de paso se reduce la rotaci6n del dial a % de la nonmal.

-+ Para activar y desactivar la funci6n de % pulse [1/4].

Paso de sln\onia 1/4 OFF Paso de sintonia 1/4 ON

l# iJ I \it I

FUNCION DE PASO DE SINTONIA AUTOMATICO (s610 AM I FM)

Cuando seleccionamos AM 0 FM, el saito de sintonia rapids nos viene seleccionado automaticarnente por la funci6n de aluste automatico de sintonia.

~~~------------------------------------~

5. RECIBIR Y TRANSMITIR

• Seleccion de modo

Tenemos disponibles los siguientes modos en elIC- 756PROII:

SSB (LSB/USB), CW, CW-R (CW inversa), RTTY. RTTY·R (RTTY inversa), AM y FM. Tarnbien estan disponibles los modos de datos AM y FM.

Cuando seleccionamos el modo de datos la senal del micr6fono se queda muda.

Para seleccionar un modo de operaci6n, pulse el conmutador de modo deseado un momento. Pulse el conmutador otra vez para cambiar entre USB y LSB, CW/CW-R, RTTY Y RTTY -R, AM Y FM, si es necesario. Pulse el conmutador olra vez 1 seg. para cambiar entre CW y CW-R, RTTY y RTTY-R, 0 para seleccionar el modo de datos si es necesario.

Ver el diagrama siguiente:

~

USB·D ~ .. USB ~ , LSB ~~ LSB·D

,- ---, Icw,.n'l ,- -,

I CW·R - CW t ........ 'RTTY - RTTY-R

AM·D~~AM

FM ~~ FM·D

~ ~

4=---- _

~

,

Pulse elconmu!ador ~ ........ Puis" .Iconmu!ador

de modo duralile ! seg de modo un momeoto

I~

~

I"_

... ~

~

.._

• Operacion de doble PBT

La funci6n PST (Sintonia pasobanda) estrecha electronicamente la amplitud de la banda de paso IF desplazandola ligeramente fuera de la banda de paso del filtro IF para rechazar interferencias. Este transceptor utiliza el circuito DSP para la funcion PST. Moviendo ambos controles [TWIN PST] a la misma posicion des plaza la IF.

-+ La pantalla LCD nos muestra qraficamente la amplitud pasobanda y la frecuencia de desplazamiento.

-+ Para entrar en el modo de ajuste de filtro pulse [FIL TER] durante 1 seg. En la pantalia de ajuste de

filtro visualizamos la amplitud del pasobanda y la frecuencia de desplazamiento.

-+ AI pulsar [PST CLR] durante 1 seg. pasamos todos los controles a su posicion central.

EI rango variable depende de la amplitud del pasobanda yel modo. EI eje del valor variable de paso esta en la milad de la amplitud del pasobanda., y el PST se puede ajustar en pasos de 25 0 50 Hz. Estos controles funcionan como control de desplazamiento de la IF mientras estamos en modo AM y con el filtro RTTY activado. En este caso solo funciona el control interior. EI desplazamiento IF se ajusta en pasos de 20/40 Hz en Rm (filtro RTIY activado) 0 pasos de 150/300/500 Hz en AM.

• Cuando no existan interferencias [TWIN PST] debe de estar en la posicion central.

• Cuando utilizamos PST, el tono de audio debe de ser cambiado.

• No disponible para el modo FM.

• Mientras giramos [TWIN PST] puede aparecer ruido. Este ruido viene del filtro DSP y no indica que el equipo no funcione correctamente.

EJEMPLO DE FUNCIONAMIENTO DE PBT

Ambos conlroles en I~ posici6n conlral

TWIN PBT

0'

cenenoe la pane baja del pasobanda

TWIN PBT

0'\

Gorlando el pesobanda por aniba y por abajo TWIN PBT

10\

I:

~

I:

...

t

t f

~

1=

~

~

Inlffier€<OCla $"nal deseada

int9rterencla Interferencia

S~nal deseilda

40

• Opera cion de rechazo

Este transceptor tiene las funciones manual y automates de rechazo. La funci6n autornatica de rechazo ateoua automaticarnente mas de 3 pulsos de tono, seriales de sintonla, etc ... , incluso si se mueven. EI rechazo manual debe de ajustarse para atenuar una frecuencia a traves del control de [NOTCH].

-+ Pulse [NOTCH] para cambiar la funci6n entre automalica, manual y desactivada, dentro de los modos SSB yAM.

-+ Pulse [NOTCH] para activar 0 desactivar la funci6n rechazo manual en el modo CW.

-+ Pulse [NOTCH] para activar 0 desactivar la

funcion rechazo automatico en el modo FM.

Usar para atenuar una frecuencia para rechazo manual via el control [NOTCH]

Aparece "AN" cuando usamos rechazo automafico. Aparece "MN" cuando usamos rechazo manual.

Mientras utilizamos el rechazo manual, podemos olr un ruido. Este proviene de la unidad DSP y no indica que el equipo funcione mal.

Rochazo 8utomaoco ON

RechalO aulomatJco OFF

• Reduccion de ruido

La funcion de reducci6n de ruido nos reduce las componentes de ruido y coge las senales deseadas que estan inmersas denlro del ruido. Las sen ales recibidas se conviertan en digitales y se separa la senal deseada del ruido.

<DPulse el conmutador [NR] para activar la reducci6n de ruido .

• Se ilumina el indicador INR]

<l>Gire el control [NR] para ajustar el nivel de reducci6n de ruido.

Q)Pulse el conmutador [NR] para parar la reducci6n de ruido.

• EI indicador [NR] se apaga

Si giramos demasiado el control[NR] se provoca una mascara de audio 0 distorsi6n. Debemos de aiustar el control de NR ara maxima Ie ibilidad.

A_ """, {1~\- :::

JUl_-'~JU_L~'"

. ',.j "

Frecueroa de los Ionos no deseadOS

Alenuamos d9term,nad&s

:I

..

:II~ 4_1 __

,.

:I

fre.:ueroas

RedLccion do; rudo OFF BAL~I-NR

o

RedUOClon ds ruido ocliva,j& BAL1i>-NR

(0

Componenles de ruido

Senal

des .. ad~ (CW)

D ~.

!

-DB··

• Supresor de ruido

EI supresor de ruido elimina el ruido de tipo pulso como el producido por la ignicion del motor de un coche. EI supresor de ruido no esta disponible para el modo FM.

CDPulse el conmutador [NB] para activar el supresor de ruido.

• EI indicador [NB] se enciende.

@Para entrar en el modo de ajuste del nivel del supresor de ruido debemos .de pulsar el conmutador [NB] durante 1 seg.

Q)Girar el dial de sintonia para ajustar el nivel del supresor de ruido.

• Para volver al valor por defecto debemos pulsar [(F3)DEF] durante 1 seg.

®Pulse el conmutador [NB] para apagar el supresor de ruido.

• EI indicador [NB] se apaga.

Cuando utilizamos el supresor de ruido las seriales recibidas se pueden distorsionar si son excesivamente fuertes.

Conmulador [NB] Dial de sintonia

• Forma del filtro DSP

Podemos seleccionar independientemente para 8SB y CW la forma del filtro DSP de suave a fuerte. CDPulse varias veces [EXIT/SET] para cerrar la ventana multifuncion. si es necesariq.

@para entrar en el modo de ajuste pulse [EXIT/SET] durante 1 seg.

Q)Para entrar en el modo de ajuste del filtro DSP pulse [(F3)DSP].

®Pulse [(F2)SSB-FIL] 0 [(F4)CW-FIL] para seleccionar la forma del filtro DSP de suave a fuerte para SSB 0 CW, respectivamente.

~Pulse dos veces [ENTER/SET] para salir del modo de ajuste.

Conmulador [EXIT/SET]

....

.. .

~

...

t

~

t

~

t

t ~

~

s

Pulse~ Pulse~ .+ ...

••

~

-..

____________ 4_2 ~

~

t

• Filtro RTTV I Filtro de doble ico

~

'!*

~

f!-

:I

~

:I

~ ~

~

=-

,.

:I

,.

:I

------------------------------------------------------------------------------------------

-

:I

Ademas de los fillros normales IF el transceptor tiene 5 filtros RTIV. Podemos seleccionar la amplilud del pasobanda desde 1 kHz, 500 Hz, 300 Hz y 250 Hz. Cuando tenemos activado el filtro RTTV, debemos de utilizar el medidor RTIV. (p. 57)

Ademas, el filtro de doble pico cambia la respuesta de la frecuencia de recepci6n enfatizando 2 frecuencias en concreto (2125 y 2295 Ht) para mejorar la recepci6n de las senates RTIV.

<DPulse una 0 dos veces [CW/RTIY] para seleccionar el modo RTIY.

@Para activar el filtro RTIV pulse [RTIY FIL]. 'Con el fillro de dos picos activado aparece "TPF"

-Seleccion del filtro RTTV

<DSi es necesario pulse varias veces [EXIT/SET] para salir de una pantalla multifunci6n. ®Seleccione modo RTIV.

a>Para entrar en el modo de ajuste de filtro RTIY pulse durante 1 seg. [RTIV FIL].

®Pulse [(F1). ] para seleccionar la amplitud de banda.

®Gire el dial de ajuste para seleccionar la amplitud del filtro RTTV de 1 khz, 500 Hz, 350 Hz, 300 Hz Y 250 Hz.

® Para seleccionar el filtro de doble pico pulse [(F· 2)~].

-Cuando el filtro de doble pico esta activado el volumen del audio recibido puede ser mas alto. CZlGirando el dial de sintonia activamos 0 desactivamos la funci6n de doble pico.

®Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de filtro RTIV.

IGW/AnYJ

Indcador lPF F=~----------_I~~--.

_! J ~~ ~-fu-4DDII~12IDD

I'I!~ IL.J.. 100.00

21.9'/\S.51 a.I

• Modo inverso CW

EI modo inverso de CW-R recibe senates CW con el punto de portadora en la cara inversa de CW como en los modos LSB y USB.

Se utiliza cuando tenemos interferencias cerca de la serial deseada y queremos cambiar el tono de interferencia.

<DPulse [CWIRTTY] otra vez 0 un par de veces para seleccionar el modo CWo

@Si pulsamos durante 1 seg. [CW/RTIY] seleccionamos CW 0 CW-R.

Pulsar 1 5eg

IiJ'Rml

• Modo inverso RTTV

BFO

In wrfurencla S{jnal d essada

BFO\ Interfuroncia Sen aI daseada

Cuando la seJial recibida esta invertida entre marca y espacio, ocasionalmente podemos perder algun caracter. Esta inversi6n puede estar producida por una mala conexi6n de la TNC,ajustes, comandos, etc .. Para recibir una serial invertida RTIY correctamente, debemos de seleccionar el modo inverso de RTTYRRTTY inversa.

Modo CW (Banda LS8)

Modo CW·R (Banda US8)

<DPulse una ados veces RTTY para seleccionar el modo de RTTY.

@AI pulsar RTTY durante 1 seg. pasamos de modo RTTY a modo RTTY inverso. alternativamente. 'Verifique la serial recibida.

43

• Control de tono CW

Podemos ajustar el tono de audio CW y el audio CW que monitorizamos para conseguir nuestras preferencias (300 a 900 Hz), sin cambiar la frecuencia de trabajo.

Podemos ajustar el tone de audio recibido en sallos de 25 Hz.

• Seleccien del filtro FI

EI transceptor liene 3 filtros pasobanda IF para cada modo.

En los mod os SSS y CW, podemos ajuslar la amplilud del pasobanda de 50 a 3600 Hz en sanos de 50 0 100 Hz.

En el modo RTTY, podemos ajustar la amplitud del pasobanda de 50 a 2700 Hz en saltos de 50 0 100 Hz. Tenemos un total de 32 amplitudes pasobanda. En los modos AM/FM, la amplitud pasobanda esta fija y tenemos 3 disponibles.

~ Se memoriza autornancarnente en cada modo el "/ filtro seleccionado.

~ Se memorizan automaticamente en cada filtro ; las frecuencias de desplazamiento PST.

+Selecci6n de filtro IF <DSeleccione el modo deseado.

@En el modo RTTY, desactivar el filtro RTTY pulsando [RTIV FILl.

Q)Pulse [FIL TERI varias veces para seleccionar el fillro FI, 1 ,203.

·Visualizamos en la panlalla LCD la amplitud yel

nurnero de fillro. .

Amphlud FI!lro IF

pesouundiJ sdecciOl1ado

_!j 1D!.~ImI_Q__J_ 12.[)0

@IJFO ~ FlL2

~!l ILl. 19S.DD

L 14.100. QIl U5B

L IJFO L5B FLU

._~ ~ LJ;4~OO~ 5.~O

+Ajuste de la amplitud del filtro paso banda

(solo modos SSB, CW Y RTTY) CDSeleccione el modo SSB, CW 0 RTTY.

'La amplitud paso banda en los modos AM y FM es fija por 10 tanto no se puede ajustar.

®En el modo RTTY, debemos de desactivar el filtro RTIV pulsando [RTIV FILl.

(j)Para entrar en el modo de ajuste de filtro pulse [FILTER] durante 1 seg.

Ampblud F~lro IF

pasobanda selecc.onado

.. ~ J.4II_ml-lL _A:L 12,00

~®I,.f'O~FIL2

~.:::.1 ~ u. !4!t~ 5UiP 0

L JJ WO USB FIL2

~"1 1'-1.205.00

~, ! 14. 10000~.~B8=--_lI5B ---,

1m j.c= -- .EIL~~ ..

~~nl~ IFIL13.0k _I] l ~ . - ---. -.::~;IFIL3p.aK

I-Bd~ I I I -_____l l ~ C==I

®Pulsar varias veces [FILTER] para seleccionar el filtro deseado.

®Mienlras pulsa [(F1 )BW], gire el dial de sintonia hasta el valor deseado de amplitud.

'En los modos SSB y CW la amplitud del filtro se puede definir dentro del siguiente rango:

50 a 500 Hz Sallos de 50 Hz

600 a 3600 Hz Saltos de 100 Hz

• En el modo RTTY la amplitud del filtro se puede definir dentro del siguiente rango:

50 a 500 Hz Saltos de 50 Hz

600 a 2700 Hz Sallos de 100 Hz

• Para volver al valor por defeclo pulse [(F3)DEF]. ®Repila los pasos ® y ® si 10 desea.

Q)Pulse [EXIT/SEn para salir del modo de ajuste de filtro.

~ Las frecuencias de desplazamiento PST se % ponen a cera cuando cambiamos la amplitud % del fillro pasobanda.

~ En la pantalla de ajuste de filtro visualizamos ~ las frecuencias de desplazamienlo PST.

___________ 4_4 ~

~

t

• Funclon AGC

EI AGC (Control autornatlco de ganancial controla la ganancia del receptor para producir un nivel de audio constante aunque la polencia de la senal recibida varie debido al fading, etc, ......

,.

l

fit'

~

;

~ =t

~

:I

~

EI transceptor tiene tres caracteristicas del ACG (constante de tiempo: rapida, mediana, lenta) para modo no FM.

~ En modo FM la constante de liempo ACG esta :I. fijada en "FAST' (0.1 seg.) y no se puede variar.

+Seleccion de la constante de tiempo ACG CDSeleccionar un modo que no sea FM.

<1lPulse varias veces [AGC] para seleccionar AGC raplda, AGC media y AGe lenta.

I f:foJ Constante de tiempo AGe Media @ Constante de tiempo AGC Lenta I nil I Constante de tiempo AGe Rapida

+Constante de tiempo ACG seleccionable (seg.)

Modo Por del. eta Conslanle de tiempo AGC stleccionabl.

0.3 (FAST)

SSB 2.0 (MID) OFF. D. 1.0.2. 0.3, 0.5, 0.8, 1.2.

6.0 (SLOW) 1.6.2.0, 2.5, 3.0, 4.0, 5.0. 6.0

0.1 (FAST)

CW 0.5 (MID) OFF. n.i, 0.2. 0.3, 0.5, O.B, 1.2.

1.2 (SLOW) 1.6, 2.0, 2.5, 3.0. 4.0, 5.0, 6.0

0.1 (FAST)

RTTY 0.5 (MID) OFF. 0.1, 0.2, 0.3, 0.5, 0,8, 1.2,

1.2 (SLOW) 1.6.2.0.2.5, 3.0. 4.0, 5.0, 6.0

3.0 (FAST)

AM 5.0 (MID) OFF. 0.3. 0.5. O.B, 1.2.1.6.2.0.

7.0 (SLOW) 2.5,3.0,4.0, 5.0, 6.0, 7.0, 8.0

FM 0.1 (FJ\ST) FIJO

+ Ajuste de la constante de tiempo ACG <DSeleccione el modo, excepto FM.

®Pulse [AGC] durante 1 seg. para entrar en el modo de ajuste de [AGGj.

~~~___Q_ 12:00

_'_ J®I.RI~ FlU

~ 'L/.·14.~oo~5~DD

~ IA"O LISEl FlU

!In 1 Ll.2DS.DD

E=== 1 ''1.100. "" ...".,

ROC IB:

~ I

sse ! W JUlY I'fI nl

~ FIlS!"3 11.1 11.1' 3.0 B.I I

1==== nm>l 2.0 I as I Il.s- :i.e -

t;;;I!I' r~ 6.B ~'1.2 7.a

5 (~ .

~ 1--1 l--w-l I-"-' -11--1

®Pulse [AGC] varias veces hasta seleccionar la constante de tiempo FAST.

®Girar el dial de sintonia para fijar el valor deseado de constante de tiempo para "AGC FAST'.

• La constante de tiempo AGC se puede fijar entre 0.1 y 8 seg. (depende del modo) 0 desactivarse. 'Pulse [(F3)DEF]para seleccionar el valor por defecto.

@Para seleccionar una constante de tiempo mediana pulse [AGC].

®Girar el dial de sintonla para fijar el valor deseado de constante de tiempo para "AGC MID".

'La constante de tiempo AGC se puede fijar entre 0.1 y 8 seg. (depende del modo) 0 desactivarse.

• Pulse [(F3)DEFjpara seleccionar el valor por defecto.

<vPara seleccionar una constante de tiempo lenta pulse [AGC].

®Girar el dial de sintonla para fijar el valor deseado de constante de tiempo para "AGC SLOW".

• La constante de tiempo AGC se puede fijar entre 0.1 y 8 seg. (depende del modo) 0 desactivarse. 'Pulse [(F3)DEFjpara seleccionar el valor por defeclo.

®Seleccione otro modo excepto FM. Si se desea, repetir los pasos ® al ®.

~Pulse [EXIT/SEn para salir de la pantalia de ajuste de AGC.

:I

_------------------------------------------------------------------------------------------

,

45

• Funci6n de doble escucha

' ... ~

I~

~

1=

~

I~

....

I~

~

I~

~

I~

~

Con la funci6n de doble escucha monitorizamos 2 frecuencias en el mismo modo sirnultanearnente.

Durante la doble escucha, ambas frecuencias deben de estar en la misma banda, debido a que el filtro pasobanda en el circuito RF esta

seleccionado para la frecuencia principal.

<DPonga la frecuencia deseada. ®Pulse durante 1 seg. [DUAL WATCH] • En el LCD aparece la frecuencia recibida igualada ~ y "~". Esta funci6n de doble escucha rapida se ,~ puede desactivar en el modo de frjar valores. (p. 85) ~

-Pulsando un momento [DUALWATCH] activa la ~

doble escucha con Ia frecuencia con la que %

operabamos previamente. I

,.."1 IlI'aM!< I\IiL__L .LL 12100

. J@IA'O ~ FlU

ffi if 'i.~OtSOO ,

t:E:! 56 usa FlU

-Iil 2 1.290.00

~u UFO 14.100.00 u;s

+Escaneando durante la doble escucha Escanear solo funciona para la lectura principal. Para operar con ella durante la doble escucha, escanear en la frecuenciaprincipal y utilizar la subyacente para su QSO utilizando ambas operaciones doble escucha y frecuencia partida.

<DPrograme loslimites de busqueda dentro de la misma banda amateur. En la Pag. 69 esta la programaci6n.

-Si va a operar en busqueda AF. no es necesario definir limites.

®Pulse [SPUn para activar la funci6n de frecuencia partida.

-Aparece '.~"

~1!IiILJ_..£:::,._ 12:00

I.FD~ FlU

21.290.00

I 1~.l".ioQ 1.&

•• 1191 mID

_ '_y:f&, I,Fl) USB ~ D-2

~~I' lL1_20S,DD

l 14.1 •• 00 lm

@Seleccione VFO para la lectura principal. @Fijar la frecuencia deseada para la lectura principal.

Q)Fijar la otra frecuencia deseada utilizando el dial de sintonia.

®Ajuste [BAL] para fijar un balance de potencia de serial adecuado entre la frecuencia principal y la subyacente.

• EI medidor S·METER nos muestra la potencia de la serial combinada.

@Para transmitir en la frecuencia subyacente. pulse [CHANGE] 0 [SPUTJ.

S610 podemos utilizar la funci6n RIT para la lectura principal. La funci6n A TX se puede utilizar para la transmisi6n (Ia lectura principal cuando la funci6n frecuencia parfida esta desactivada; la lectura subyacente cuando la funci6n frecuencia partida esta activada.

@Pulsedurante 1 seg. [DUALWATCH].

• Se igualan la frecuencia principal a la subyacente y se activa la funci6n de doble escucha.

-'RfilIlll1l2a!11:.lUJ_Q_..£L 12,00

~ UFO~ FlL2

~ if! '·15 .. !!!0,;,.,00 P'''''I@uFrta~

m I 2 1.290.00

1 14.1",1IN I..ISB

®Pulse [(F-4)SCAN) para seleccionar la pantalla de escaneado.

·Si es necesario. pulse varias veces [EXIT/SEn para cerrar una pantalla multifunci6n.

<VPulse [(F-1 )PROG) 0 [(F-2)AF) para empezar la busqueda programada 0 la busqueda AF, respectivamente.

• La busqueda se activa en la lectura principal entre los limites programados 0 dentro de AF.

• AI transmitir en la frecuencia subyacente se para la busqueda.

~~=-~~~~----~~

_!J~~,,,~~ 12,00

.~II if! l:i¥IYJ~DPD EEl@ IA'OWU:~L2

~ I 2, '~f!...~O.;_DD ~"!J f _ • • _ >J?O'_

~. I ='RD:UR~ SCRN =

- , " -

ofF -'I'a~ j 1. IOIoHOI

mr I P,:,o'''.II",d.l! 21. •• e. ellUu yom ' s c ..••••• PO' 21. ese, ,.n ...

I:

~

t

~

t

..._

t

f

~

~

~

~

~

~

~

____________ 46 ~~

~

~

""",.;, 1I d' J. "oil'" oF..... SlIT

@Para cancelar scan _Qulse [EXIT/SEn.

:J

,.

:I

i



=t

• Operaclon de frecuencia partida

La operaci6n de frecuencia partida nos permite transmitir y recibir en el mismo modo en dos frecuencias diferentes. Se realiza basicamente utilizando dos frecuencias en la lectura principal y subyacente.



A continuaci6n un ejemplo practice, fijar 21.290 MHz para recibir y 21.310 MHz para transmitir.

<DFijar 21.290 MHz (USB) en el modo VFO

"i'l !IIl2._oIi< I!m.._J_ .a: 12.00

f=='== ®UFO~ F.L:l

IIJW! 2 1.290.00

1== • 14. '00.00 use

'*rr- VFO US9 F'1I • .2

~: lL.J.2DS.00

1_ 1 ".Ioe.ee I ....

@Pulse [SPUTj, y luego pulse [CHANGE] durante 1 seg.

·Para seleccionar la frecuencia de transmisi6n es mas adecuado utilizar la funci6n rapida de frecuencia partida. Vea la siguiente secci6n para detalles.

• Aparece en pantalia la frecuencia de transmisi6n igualada y "~".

• Aparece "TX" y nos muestra la frecuencia de transmisi6n

~~------~~-----=~

"r IlIIIl.'" IDI_.!L ...J2:._ 12:00

1= ~~ FlL2

"jlJR 2 1.290.00

~ 1 _ _ 1".100.00 USQ

f.r' ®~~ ~TL'

~ 21.290.00

t--- 1 11.1ee.e~ USB

@Para fijar la frecuencia de transmisi6n en 21.310 MHz gire el dial de sintonia mientras pulsa [XFC]

• Podemos monitorizar la frecuencia de transmisi6n pulsando [XFCj 0 utilizando la doble escucha.

:I

~

:I

,.

:I

~ ~

,.

=t

Para cambiar las frecuencias de transmisi6n y recepci6n. pulse [CHANGE] para cambiar la lectura principal y la subyacente.

CONVENIENTE

ENTRADA DIRECT A DE FRECUENCIA DE DESPLAZAMIENTO

La frecuencia de desplazamiento se puede entrar directamente.

CDPulse [F-INP]

@Introduzca la frecuencia deseada con los digitos del teclado.

• Entre 1 kHz a 1 MHz

• Si desea menos direcci6n de desplazamiento pulse antes [e].

@Pulsar [SPUT].

• La frecuencia de desplazamiento pasa a la lectura subyacente y la funci6n de frecuencia partida se activa.

[EJEMPLO]

P.oRA OPERAR EN fRECUENClAS I F.INP I f"""7I f""Jl I-puT!

MAS DAJAS OE J ~HZ- ~ ~ "

CONVENIENTE

FUNCION DE DOBLE ESCUCHA

La funci6n de doble escucha nos es utH cuando sintonizamos la frecuencia de transmisi6n mientras monitorizamos ambas frecuencias la de transmisi6n y la de recepci6n.

CONVENIENTE

FUNCION DE BLOQUEO DE FRECUENCIA PARTIDA

Si soltamos accidentalmente el conmutador [XFC] mientras giramos el dial de sintonia nos cambia la frecuencia de recepci6n. Para prevenir esto hemos de utilizar las funciones de bloqueo de frecuencia partida y de bloqueo de sintonia para cambiar solo la frecuencia de Iransmisi6n. La funci6n de bloqueo de frecuencia partida nos cancela la funci6n de bloqueo de dial mientras pulsamos [XFC] durante la operaci6n de frecuencia partida.

Se puede seleccionar la eficiencia del bloqueo de dial dentro del modo frecuencia partida, bloquear la frecuencia de transmisi6n y la de recepci6n, 0 solo la frecuencia de rece_Qci6n_1Q.85)

:I

~----------------------------------------------------------------------------------

,.

,

47

• Funci6n rapida de frecuencia partida

Cuando se encuentra ante una estaci6n OX, una importante consideracion es como ajustar la frecuencia de separaclon.

Cuando presione elboton [SPLIT] durante 1 segundo, se pone en funcionamiento la frecuencia de separacion, la frecuencia de la lectura de salida inferior se iguala a la principal y se prepara para la entrada de la frecuencia de transmision.

Esto reduce elliempo que se necesita para comenzar a funcionar en frecuencia de separaclon.

La funcion de separacion rapida esta en marcha por defecto. Segun Ie convenga, puede desconectarse (pag. 85). En esle caso, el boton de [SPLIT] no iguala las frecuencias de lectura de salida inferior y principal.

<DSuponga que esta Irabajando a 21.290 MHz (USB) en modo VFO.

(llPresione [SPLIT] durante un segundo.

• Se pone en martha el funcionamiento de la frecuencia de separacion.

• La frecuencia de lectura de salida inferior se iguala a la principal.

• La lectura de salida inferior se prepara para la entrada de la frecuencia de transmisi6n.

I~

EJEMPLO PRAcTICO

Cuando este buscando estaciones OX y crea que en una estacion OX pueda poner "basta 'X' kHz" para su frecuencia recibida:

FUNCIONAMIENTO 1

<DPulse [SPLIT] durante 1 segundo para prepararse para el modo de funcionamienlo de separacion.

®Si el operador de la estacion OX dice "hasta 10 kHz":

• Pulse (1), (0) y luego (SPUT).

•• 0 gire el dial de sintonizaclon.

FUNCIONAMIENTO 2

Si el operador de la estacion dice "por debajo de 5 kHz" antes de prepararse para el funcionamienlo de separacion:

=Pulse (F-INP], [ .]. [5] Y luego [SPLIT].

• La funcion de separacion se pone en marcha y la frecuencia "por debajo de 5 kHz" es introducida en la lectura de salida inferior.

@Gire el dial de sintonizacion para ajustar la frecuencia de transrnison ulilizando el leclado y [ENT]; 0, introducir una frecuencia de cambio utilizando el leclado y [SPLIT].

• La frecuencia de transmlsion puede

, controlarse I monitorizarse pulsando [XFC] 0 utilizando doble observacion (hdualwatch").

~1IiU-JL___GL 12.00

I_.:o~ 1'11.2

21.290.00

~ I 14.198.00 USB

, ..... ] Ili3a

• ®~ L56 I'1U

~ 21.310.DD

~ 1 :1 ... 1... USB

EJEMPLO PRAcTICO

Cuando recibe un curnulo ("pile-up") y quiere poner en marcha el funcionamienlo de frecuencia de separacion para simplificar la labor de escoger las estaciones:

<DPulse [SPLIT] mornentaneamente y pulse [CHANGE] durante un segundo.

• La frecuencia de lectura de salida inferior s.@ii .. ;a a la principal y

aparece'· ".

®Gire el dial de sintonizaci6n para ajustar la frecuencia de recepclon en la lectura de salida principal.

@Comunique su frecuencia de recepcion. ®Oespues de coger una de las seiiales de lIamada de las estaciones comunicantes, pulse el boton PIT y rnantenqalo para responder.

• Mientras pulse [XFCJ, usted puede controlar la frecuencia de transrnision.

________ 48 1:

• RITy ATX

• La funci6n RIT

La funci6n RIT cambia la frecuencia de recepci6n hasta ± 9.999 kHz en pasos de 1 Hz (pasos de 10 Hz cuando se cancele la lectura de salida del paso de 1 Hz) sin mover la frecuencia de transmisi6n.

• Ver punta 32 en la pagina 14 para la descripci6n de la funci6n.

<DPulse el bot6n [RIT].

..,"! ~iliLJL_n__ 12:00J

~®\FD_ I'lL"

~ ! Ll.,l,l!!, =:we,l!- _ ~.rece

[.I:J 1.t::,::::J I "R1T'

-

. l

@Gire el control [RIT/~ TXj

RITIJTX

Poco I ~a \ Mucho

cesplazamlenlo' ~ desplazam.enl0

(J)Para reajustar la frecuencia RIT, pulse [CLEAR] durante un segundo.

• Pulse [CLEAR) mornentanearnente para reajustar la frecuencia RIT cuando la funci6n rapida RITlllTX este en marcha.

'"f'- 1l!lIz,4I< IfiJ....i. .rs: 12,00

1=®\f'IJ-- Fl1.>:

rw ILl. 195.00

~ 1 1>;.lD!l4aJ ~ Puesta a

XI O.DO T '00:,.

EDPara cancelar la funci6n RIT, pulse [RIT] nuevamente.

• "iii" desaparece.

• La funci6n A TX

La funci6n A TX cambia la frecuencia de transmisi6n hasta ± 9.999 kHz en pasos de 1 Hz (pasos de 10 Hz cuando se cancele la lectura de salida del paso de 1 Hz) sin mover la frecuencia de transmisi6n.

• Ver punto'33 en la pagina 15 para la descripci6n de la funci6n.

<D Pulse el bot6n [A TX ] .

12.00

II

®Gire el control [RIT/~ TX]

RITIIlTX

Poco I ~O~ \ Mucho

desplazamiento ~ desplazamienlo

(J) Para reajustar la frecuencia ~ TX, pulse [CLEAR] durante un segundo.

• Pulse [CLEAR] rnomentaneamente para reajustar la frecuencia RIT cuando la funci6n rapida RITfLlTX esta en marcha.

Rfi !illI ...... mL!L...E:L 12:00

.. ~®~!'O _ Ftl.Z

r=1 ILl. 195.00

~ 1 ".IOil.1lI! US8 P I

"roi LI£I .. .._=>~t::_I~ ~~J

ED Para cancelar la funci6n ~ TX, pulse [A TX ] nuevamente.

• "a" desaparece.

,.

:I

,.

:I



~

=t



=-

,..

:t

• Funci6n de calculo

La frecuencia de cambio de la funci6n RIT 0 Ll TX pueden ariadirse 0 quitarse de la frecuencia visualizada.

Mientras visualiza la frecuencia de cambio RIT y/o ~ TX, pulse [RITj 0 [~TXj durante un segundo.

ro;-"'I'"'r'"'" -(ljD-z-",,-u-'--:-. --=Q--:------:l=2-='O=.-lO ®\f'IJ~F.L.2

-. ILl.19S.00

1 1".1~.~ I"t;B

''''-0.25

• Ejemplo practice

Cuando encuentre una estaci6n OX en 21.025 MHz/CW y la estaci6n capte estaciones que transmiten ligeramente por encima de 21.025 MHz:

<DPulse [RIT] y [~TXj para encender tanto la funci6n RIT como la ~ TX.

@Gire [R 1 TIll TX] hasta encontrar la frecuencia de recepci6n de la estaci6n OX.

GlCuando encuentre la frecuencia de recepci6n de la estaci6n OX, pulse [RIT] para apagar la funcion RIT.

• Ahora puede transmitir la frecuencia de recepci6n de la estaci6n OX y recibir la frecuencia de transmisi6n de la estaci6n OX (21.025 MHz).

EDComience a transmitir mientras la estaci6n esta en situaci6n de espera.

:I

~-----------------------------------------------------------------------

49

~

~

I~

~

I~

~

I:

• Funcion de monitorizaci6n

La funcon de rnonltorizacion Ie permite controlar sus seflales IF de transrnlsion, en cualquier modo a traves del altavoz. Utilice esto para comprobar las caracteristicas de voz mientras ajusta los tonos de fransrnislon SSB. (pag. 81) EI "sidetone" CW funciona independientemente del ajuste del boton [MONITOR].

CDPulse IMONITOR].

• EI indicador se enciende cuando la funci6n de

monitorizaci6n esta puesla en marcha.

@Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multifuncion, si es necesario.

Q)Pulse IEXIT/SET] durante un segundo, despues [(F- 1)LEVEL] para entrar en el modo de ajuste del nivel.

®Pulse [(F-1)'&'] 0 [(F-2)"'J para seleccionar el nurnero • de nivel de la monitorizaci6n.

~Ajustar para mejorar la rnonitorizaclon utilizando el dial de sintonizacion.

• Pulsando [(F-3)DEF] se vuelve a los valores predeterminados por defecto.

®Pulsar [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del nivel.

~ • Utilice auriculares para evitar feedback.

~ • Ajuste los parametres del tone de transmisinn a las ~ posiciones 0 dB para comprobar que no se han

~ alterado las caracteristicas del transmisor 0 el

'/ rnicrefono.

"r i ~~-..£L. 12100

<lZ) UFO ~ FIL2

1l.J.195.00

1 24.:~.W 1..r:Ei

UFC usa FlU

1l..J..2D5.DD

1*.100.00 L:5B

t

~

I:

~

t

t f

~

~

~

~

• Funclon VOX

~

~

R

...

_______ 50 ~~

La funcion VOX (Transrnlslon Operada con Voz) transmite y recibe con su voz. Esta funcion proporciona una oportunidad para introducir claves de acceso en su ordenador, etc., mientras esta funcionando.

• Usar la funci6n VOX

CDSeleccione un modo telefono (SSB, AM, FM).

®Pulse [VOX] para activar y desactivar la funci6n VOX.

• Ajustar la funci6n VOX

CDSeleccione un modo telefono (SSB, AM. FM). Q)Pulse [VOX] para activar la funci6n VOX.

Q)Pulse [VOX] durante un segundo para entrar en el modo de ajuste de VOX.

®Seleccione la opcion de mejora utilizando [(F-1) .... ] 0 [(F-2)TJ.

®Mientras habla por el micr6fono, gire el dial de sintonizaci6n hasta el punto en el que el transmisorreceptor este transmitiendo continuamente.

®Ajuste el retardo del VOX a un intervalo conveniente antes de volver a recibir.

• Seleccione el numero de retardo del VOX utilizando [(F-1).&.j o [(F-2)T].

• Gire el dial de sintonizaci6n.

<VSi el audio de recepci6n del altavoz cambia para transmitir, ajuste el anti VOX al punto donde no tiene efecto.

Conmutador [VOX) en modo Ionia

• Funci6n de medidor

..

EI transmisor-receptor tiene 4 funciones de medidor de transmisi6n, para su comodidad. Seleccione el medidor deseado con el bot6n [METER).

Adernas, el transmisor-receptor puede mostrar el medidor digital multifunci6n en el display de LCD, que muestra todos los medidores de transmisi6n simultanearnente .

• Medidor de transmisi6n anal6gico

'- Pulse [METER] para seleccionar la potencia (Po) • Medidor digital multifunci6n

RF, SWR, ALC 0 nivel de compresi6n (COMP). <DPulse [METER] durante 1 segundo para activar 0 desactivar el medidor digital multifunci6n.

@Pulse [(F-1 )P-HOLD] para activar 0 desactivar la funci6n de mantenimiento de nivel de pico.

• "P-HOLO" aparece en la ventana del titulo cuando la funci6n de mantenimiento de nivel de pica esta activada.

2

,..

,

~ ~

..

=t

Indica la potencia relativa de salida RF en %.

Indica la ROE sobre la linea de transmisi6n.

Indica el nivel de ALC. Cuando el movimiento del medidor muestra

que el nivel de serial de salida

excede el nivel permitido, el ALC

limita la polencia RF. En estos

casos, reduce el control [MIC

GAIN.

:I

..

:I

..

t

..

:I

:s

..

~

..

~

• Lectura SWR

EI medidor SWR indica el SWR en la linea de transmsion en todos los mod os.

<DPulse [TUNER) para apagar elsintonizador de la antena.

Pulse [METER] varias veces para seleccionar el medidor de potencia (Po) .

@Pulse [CW/RTTY] una 0 dos veces para seleccionar el modo RTTY.

®Pulse [TRANSMITJ.

~Gire el [RF POWER] en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n de pasadas las 12 hs. para una potencia de salida mayor de 30 W (30%) . @Pulse [METER] una vez para seleccionar el medidor SWR como medidor de transmisi6n. <vLea el SWR en el medidor de SWR .

MedidorSWR

Less than 1.5:1

~ EI sintonizador de antena interior conecta ,.. el transmisor con la antena cuando el

~ SWR es menor que 3:1.

~

--------------------------------------------------------------------------------------------_

51

• Com resor de voz

®Pulse [METER] una vez para seleccionar el medidor COMPo

<VAjuste el control [COMP] para que el medidor COMP realice la lectura entre 10 dB Y 20 dB.

EI compresor de voz RF aumenta la potencia media de salida RF, mejorando la fuerza y la legibilidad de la seral en SSB.

• EI compresor de voz

<DSeleccione el modo USB 0 el LSB. @Pulse [COMP] un momenta para activar y desactivar el compresor de voz.

G>Pulse [COMP] durante 1 segundo para cambiar al filtro de transmisi6n estrecho, medio 0 ancho.

• Ancho del filtro de transmisi6n:

NAR (estrecho) 2.0 kHz

MID (medio) 2.6 kHz

WIDE (ancho) 2.9 kHz

• Ajuste del nivel de cornpreslen

<DSeleccione el modo USB 0 el LSB. @Programe el transmisor-receptor de la manera

~g~ent~ .

Funci6n [COMP] : OFF

Funci6n [METER] : ALC

Control [MIC GAIN] : Posici6n central Control [COMP] : Posici6n central Control [RF POWER] : Max. en sen lido contra rio a las agujas del reloj.

G>Transmila a su nivel de voz normal.

®Ajuste el control [MIC GAIN] para que el medidor ALC realice la lectura dentro de la zona ALC, tanto si habla usted bajo 0 alto.

~Pulse [COMP] un momento para activar el compresor de voz.

Medidor COMP

~ Cuando el medidor de ALC lIegue al punto ,~ mas alto de la zona ALC, la voz que usted I.,::: transmite puede distorsionarse.

• Pre-ampllficador

EI pre-amplificador amplifica las senates recibidas en el circuito frontal para mejorar la relaci6n SIN y la sensibilidad. EI transmisor-receptor tiene 2 tipos de pre-amplificadores.

.... Pulse [P.AMPJ para seleccionar uno de los 2 pre-amplificadores de RF receptores 0 para prescindir de ellos.

• ·P.AMP1" activa el pre-amplificador de 10 dB para todas las bandas HF.

• "P.AMP2" activa el pre-amplificador de allo rendimienlo de 16 dB para bandas superiores

o iguales a 24 MHz.

Conmuilldot IP .AMPI

Or-l;l:Dg~:5 t1J

C)~~ ~888B==

g ©O§ ~ ff~~ 20

o"~§&f::l_Q_

52

~

..

;:

~

.. ~

t t g

~

En cuanto al uso del "P.AMP 2" (Pre-amplificador 2)

EI "P .AMP 2" es un amplificador receptor de alto rendimiento. Cuando el "P.AMP 2" se utiliza en momentos de alto campo electromaqnefico. a veces se da una distorsi6n. En esos casos, utilice el transmisor-receptor up .AMP 1" 0 la configuraci6n "P.AMP OFF".

EI "P.AMP 2" es mas efectivo cuando:

• Se utiliza en bandas por encima de 24 MHz y cuando los campos electricos son de biles.

• La sensibilidad en la recepci6n es insuficiente con un bajo rendimiento, 0 mientras se utiliza una antena de banda estrecha (tal como un pequerio bucle, una antena Beverage 0 una antena Vagi pequena, etc.).

• Grabador de voz digital

EI transmisor-receptor tiene un total de 8 canales de memoria, 4 para recibir y 4 para transmitir, con memorias de voz digitales. Puede grabarse un mensaje de 15 segundos de duraci6n maximo en cad a canal receptor, y puede grabarse un tiempo total de mensaje de 90 segundos en los canales de transmisi6n.

EI hecho de que proporcione una memoria de transmisi6n es muy conveniente para CO repetidos y transmisiones nurnerlcas en periodos de pruebas, asi como cuando se realizan lIamadas consecutivas en expedici6n OX.

~

,.

1

".

:I

~ :s

_.

=t

,.

~

~

• Grabar un audio recibido

Q)Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia rnutfunclon, si es necesario. ~Seleccione el modo deseado pulsando [SSB], [CW/RID] 0 [AM/FM].

@Pulse [(F-2)VOICE] para ir a la pantalla del grabador de voz.

• Si aparece el canal de memoria del transmisor de voz (T1-T4), pulse [(F-2)T/R] para seleccionar el canal de memoria de recepcion de voz.

WICE ICEQ:;;ROER

111 14.1u.za usa HU31! Sa

,u e~-;~Jil_;_

.,

_ ,R4~~;:"_..I!iI'...--

EDPulse el boton del canal de memoria deseado, [(F-1)R1]·[(F-4)R4], durante 1 segundo para comenzar a grabar.

• Se enciende '"REC" y el contador de la grabacion comienza a avanzar.

• La frecuencia operativa, el modo y la hora actual son programados por la memoria

automalicarnente. •

~Pulse el boton del canal de memoria seleccionado, [(F·1)R 1]-[( F·4 )R4], otra vez para detener la qrabacion.

• La qrabaclon se interrumpe automaticarnente despues de 30 minutos.

~ jIMPORTANTE!

~ Pulse uno de [(F-1)R1]-[(F-4)R4] para

~ detener la qrabacion antes, 0 cuando han ~ pas ado 15 segundos desde el comienzo de

, esta. .

®Pulse [EXIT/SET) dos veces para salir de la pantalia de memoria de voz.

• Escuchar la qrabaclon del audio

CDPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia multifuncion, si es necesario.

~Pulse [(F-2)VOICE] para ir a la pantalia del grabador de voz.

• Si aparece el canal de memoria del transmisor de voz (T1- T 4), pulse [(F-5)T/R) para seleccionar el canal de memoria de recepcion de voz.

Q)Pulse el boton del canal de memoria deseado. [(F-1)R1)-[(F-4)R4], un momenta para la reproduccion.

• Aparece "PLAY"

®Pulse el boton del canal de memoria seleccionado, [F-1 )R1]·[(F·4)R4]. otra vez, para detener la reproduccion si as! 10 des ea.

• La reproducclon se interrumpe autornalicarnente cuando todas las pruebas grabadas en el canal se han pueslo, 0 despues de 15 segundos. ~Pulse [EXIT/SET] dos veces para sallr de la pantalia de memoria de voz.

3

~--------------------------------------------------------------------------------------------

~

,

53

• Grabador de voz digital [contlnuaclen)

. ._ ~

1=

--

• Grabaclon de voz de "un toque" ("one·touch") Para grabar el contenido de la serial de recepcion inmediatamente, existe la opcion de la qrabaclon de voz de 'un toque" ("one-touch").

<DPulse [REC/PLAY] durante un segundo mientras recibe la setal, para comenzar a grabar.

• Se enciende "REC"

• Graba el audio en el canal R4

®Pulse [RECfPLAY] un momento para detener la qrabacion,

• La grabacion se interrumpe sutornaticamente

despues de 30 minutos. .

/.

~ ~~:~[~~~7;Cly] para detener la

~ qrabacion antes 0 cuando han transcurrido ~ 15 segundos desde el comienzo de la

% grabacion.

• Reproducclon de "un toque" ("one-touch")

EI audio grabado en el canal R4 puede reproducirse sin seleccionar la pantalla de memoria de voz. <DPulse [REC/PLAY] para la reproduccion.

• Aparece "PLAY"

• Se reproduce el audio grabado en el canal R4. ®Pulse [RECfPLAY] otra vez para detener la reproduccion si 10 desea.

• La reproduccion se interrumpe automancamente cuando todo el contenido grabado en el canal R4 se ha reproducido, 0 al cabo de 15 segundos.

Conmulador (REC/PLAy]

~

~

~

~

t

t f

~

~

.._

~

~

~

____________ 54 ~ ~~

--

~

¥ ~ I!lIJ._L __Q_ = ® IA"O ~ FIL.2

ILl. 19S.DD

14.1111l.119 USB

12;00

1

u=u I..I5B FIL.2

lL1.cDS.DD

, / -_-

-, ,-

H.l119.ee

I , I.OJCE ,.-, --', , retRY II st:Ri I

• Grabador de voz digital (contlnuacion)

• Grabar un mensaje para transmitir

Para transmitir un mensaje usando un grabador de vOZ, en primer lugar, se describe a continuaclon como grabar el mensaje deseado.

(DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multifuncion, si es necesario.

@Pulse [(F-2)VOICE] para ir a la pantalla del grabador de voz. ~~~~~~~~~==~

2

Q)Pulse [(F-2)MIC RECI para seleccionar la pantalla de grabacion de memoria de voz.

iAill UOIC£ u!c-+>:l:.Cam

~ T: --

[!J - ~~ =-

~ - 14 U '.0 tOri' ;'~",n- .. ~~

~ ~tt LEUEl.llb· "'J't·Il·~~!B"'It'M:L 00. I""'frI ~ ,....".---, ~ ...--mrI

®Pulse el boton del canal de memoria deseado, [(F-1)T1]-[(F-4)T4], durante 1 segundo para comenzar a grabar.

• Hable al mlcrotono sin pulsar el boton [PTT].

• EL contenido grabado anteriormente, se berra.

®Ajuste el control [MIC GAIN] para que el indicador [REC LEVEL] realice la lectura dentro del 100%.

®Pulse el boton del canal de memoria seleccionado, [(F-1)T1]-[(F-4)T4], otra vez para detener la qrabacion.

• La grabacion se interrumpe autornaticarnente cuando el tiempo total de mensajes grabados, T1-T4, lIega a los 90 segundos.

<VPulse [EXIT/SET] dos veces para salir de la pantalla de memoria de voz.

• Confirmar un mensaje para transmitir Q)Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multiluncicn. si es necesario.

@Pulse [(F-2)VOICEI para ir a la pantalla de

qrabacion de voz. .

Q)Pulse [(F-2)MIC REC] para seleccionar la

® Pulse el boton del canal de memoria deseado, [(F-1 )T1]-[(F-4)T4] un momento para comenzar la reproduccion y la contlrmacion.

® Pulse el boton del canal de memoria seleccionado [(F-1 )T1]-[(F-4)T 4] otra vez para detener la reproduccion si es necesario. ®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir de la pantalla de memoria de voz.

• Programar un nombre en memoria para

transmitir.

Los canales de memoria pueden asociarse a nombres altanurnericos de hasta 20 caracteres cada uno.

Pueden utilizarse mayusculas, minuscules, cifras, algunos simbolos ( i # $ % & ¥ ? '" , II + - * / .• : : = < > ( ) [ I { } 1_ - ) y espacios (Ver el paso 5) mas abajo)

<DGrabe un mensaje como se indica ala izquierda. ®Vaya a la pantalla de qrabacion de memoria de voz como se indica en los pasos del 1) al 3) a la izquierda .

Q)Pulse [(F-5)NAME] para introducir la condicion de edicion del nombre de la memoria .

• Aparece un cursor que parpadea. ®Pulse [(F-5)T1 ... T4] varias veces hasta seleccionar la memoria de voz deseada.

Calactel '_.H _' I bl:..f fit, -V-Lu.i

selecc ;0= 1~';;!!5'(

T",clas .je [ "Ie " 1\

orupo ue === T4 ---

carncter ! zs

~=d. '-'="L___L_j==-=c::m;::]='L='""'~=' =""'c::!I:ID=,.=4""

I ,\!;O 1

®Introduzca el caracter deseado girando el dial de sintonizacion 0 pulsando la tecla de banda para la lntroduccion de numeros.

• Pulse [ABC] 0 [abc] para cambiar de rnayusculas a

minusculas.

• Pulse [123] 0 [etc] para cambiar de cifras a simbolos.

• Pulse [(F-1) ~] 0 [(F-2) ~] para mover el cursor .

• Pulse [(F-3)DEL] para borrar el caracter seleccionada .

• Pulse [(F-4)SPACE] para introducir un espacia.

• Tarnolen pueden introducirse cifras [0]-[9] utilizando el teclado dellransmisor-receptor.

®Pulse [EXIT/SET] para introducir y ajustar el nombre.

• EI cursor desaparece.

<ZlRepita los pasos del 4) a16) para programar otro nombre de memoria de voz, si 10 desea.

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir de la

antalla de memoria de voz.

:I

=---------------------------------------------------------------------------------------------

-

55

• Grabador de voz digital (contlnuaclon)

I~

~

I:

~

I~

~

I:

~

I:

..

I:

• Enviar un mensaje

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la ventana mullifuncion, si es necesario.

Q)Seleccione un modo de telefono pulsando [SSB] o [AM/FM].

(J)Pulse [(F-2)VOICE] para enlrar en la panlalla del grabador de voz.

• Si aparece el canal de memoria de voz de recepci6n (R1-R4), pulse [(F-5)T/R] para seleccionar el canal de memoria de voz de transmisi6n.

®Pulse el boton del canal de memoria deseado, [(F-1 )T1 J-[(F-4)T 4J. un momenta para Iransmilir el contenido.

®Pulse el bol6n del canal de memoria seleccionado. [(F-1)T1J-[(F-4)T4], otra vez, para parar, si 10 desea.

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir de la pantalla de memoria de voz.

% Le informamos:

~ Cuando un leclado externo se conecta al pin :% 3 Y al pin 7 del conector del [M ICJ, el

~ mensaje grabado, T1-T4. puede ser

~ transmitido sin abrir la panlalla de ajusle del :% grabador de voz.

~ Ver la pagina 89 para mas detalles.

56

• Funcion de rnonltorlzaclcn de la transmlslon La funcion de monilorizaci6n puede aclivarse automalicarnente mientras se transmite un mensaje de memoria de voz.

<DAbra la panlalla del grabador de voz tal y como se indica a la izquierda.

@Pulse [EXIT/SET]. luego [(F-5)SET] para seleccionar la pantalla de ajuste del grabador de voz.

®Gire el dial de sintonizacon para activar y desactivar la funcon de rnonitorizacion.

• Pulse [(F-3)DEF) durante un segundo para

~,;,(nar 10 cond~~:, p~!::]defecto. I

ifriNM .. ~J

L_..__JL_..__J ~~~ L__j ®Pulse [EXIT/SETJ para volver ala pantalla del grabador de voz.

• Ajuste del nivel de transmlslon

<DAbra la pantalla del grabador de voz lal y como se indica a la izquierda.

@Pulse [(F-3)TX LEV.J para seleccionar la panlalla de modo de ajuste del nivel de transmisi6n de la memoria de voz.

=-'[j 1:.1 j 1 ':~'a_'
;:fol "0 .m~fI"l ...
~ 12
~ n
~ T4 1-
lift'( I ,
[ ;:r J[ 12 ][ I· J[ T. ] [:m::: CDPulse el boton del canal de memoria deseado. [(F-1)T1J-[(F-4)T4], un memento, para Iransmitir el contenido.

®Gire el dial de sintonizaci6n para ajuslar el nivel de voz de la transmisi6n.

• Pulse [(F-5)DEFJ para seleccionar la condicion por defecto.

l _1 j ~~t.-"

~o JtIo']\~

®Pulse [EXIT/SETJ para volver a la pantalla del grabador de voz.

t:

~

I:

~

t

t t ,~

~

G

-

t:

• Decodificador RTTY

,.

2

;

~

~

3

fIA

=t

,.

~

fIlA

:I

i ~ i

-

':t

~

:t

-

~ ~

4~ __

-

,

EI transmisor-receptor tiene un decodificador RTIY para Baudot (frecuencia de marca: 2125 Hz, frecuencia de cambio: 170 Hz, 45 bps).

No son necesarias una unidad terminal externa (TU) a un controlador de nodo terminal (TNC) para recibir una senal Baudot.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla rnultfuncion, si es necesario.

@Pulse [CW/RID] para seleccionar el modo RTIY.

Q)Pulse [(F-3)DECODE] para activar el decodificador RID.

• Aparece la pantalla del decodificador RID.

~ Rrf\' ttoCC:f

"to .' .... "-nv [I:;~~ ~':"~''...3r ~ •• -.

~ ~~:,~t~~~ ... ~!~~;:::t ~~~~~~R$i'

Felt Ii .... LI~. £:""' .. • •• l ... :t~'. ~1~"~ .. '1it;1

~ 2!_~!!"'::~:=-~:~~~ __ ~~::::. ~~::'_:~: _

,l~fI , -..0-.......19

rmrr.-l I"l'iT"I r-----l r--MO'I r;mirI

®Si el filtro del RID esta desactivado, pulse [RTTY FIL] para activar la funcion.

• EI decodificador RID no funciona cuando el filtro del RID esta desactivado.

®Pulse [(F-1)HOLD] para actualizar la pantalla actual.

• Aparece "HOLD" mientras se utiliza la funci6n. ®Pulse [(F-5)WIDE] para cambiar el espacio de pantalla de normal a ancho.

H:J..I

IJID£

• Medidor de sintonia RTTY

<Z>Pulse [(F-2)CLR] durante un segundo para borrar los caracteres visualizados.

®Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla del decodificador RID.

• Ajustar el nivel de umbral del decodificador. Ajuste el nivel de umbral del decodificador RTTY si se muestran algunos caracteres cuando no se recibe ninguna sefial.

<DVaya a la pantalla del decodificador RTIY como se indica a la izquierda.

<VPulse [(F-4)ADJ] para seleccionar la condlcion de ajuste del nivel de umbra!.

@Gire el dial de slntonizacion para ajustar el nivel del umbral del decodificador RID.

• Pulse [(F-3)OEF) para seleccionar la condici6n par defecto.

~ "t,~,h.

~ Wt ..... ~'~I v O.f.,1J. I"ip.".tc.'- ••••

.. ~tlt; mODor !~I~I-;':'-, -:t.\,·,rn

~Tlr- ~~I,t~: ... OC~:·~~t:;~~~t: ~n;--gg~:~' ~ _:~_~:~~':;::_l:.~~~:_~~~~:~.'_-.lr '" ...

lit I::l!aU:J:'i-:"'J~

1 r 1 ecr rL,' 'mE

®Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla del decodificador RTTY.

z; La func16n de "UnShift On Space" (USOS) y % un codigo de linea nuevo. pueden activarse % en el modo de ajuste de varios (otros), en la % paqlna 87.

EI transmlsor-receptor ilene un lndicador de sintonizacbn RTTY para sintonizar correcta y facilmente.

EI medidor de slntonizaci6n RTTY se visualiza autornatlcarnente cuando el fillro RTTY esta actlvado.

<DPulse [CW/RTTY] para seleccionar el modo RTTY.

@Pulse [RTIY FIL] para activar el filtro RTTY y el medidor de slntonizacion.

Ivledidor sintonia RTTY ="=r=-lm-w-.-Il!a)--Q -...r:;J._--! 1a,oo I ~®L::D.aiD .IU

"'f,r;'" 7 LJ.. 7 9 5.0 D

1:== 1 "'.100.00 LBl

[\ Q1)

Lrt; LEG .Ii-:

,Ptr lLJ.2D5.DD

~ 1 14.1(~.(1J l.ee

• Mani ulador electr6nico de CW

......

...

EI transmisor-receptor tiene un manipulador electronico, La velocidad de tecleado puede ajustarse con [KEY SPEED]. EI peso del tecleado, la relacion 0 el ratio de punto: espacio: guion, puede ajustarse desde 1:1 :2.8 hasta 1:1 :4.5 en el modo de ajuste de manipulador .

• Ajuste del manipulador electr6nico

<DPulse [EXIT/SEn varias veces, si es necesario. 0Pulse [CW/RTIY] para seleccionar el modo CWo

®Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opcion "Rise Time" (Tiempo de subida)

[!J ~;;;~.~~';:~,:'": ,-,. ,;~" ..

IOv.:ml I3"W" f \ ,

~ Puldt. P!'~l""I';o tl,;,....l

~ t:Il'#sr t'Jf'i! tLtt-t:t ....

~ "11; UJ·-Oown ~"'. DFf

I:

...

I:

~

t

IS,

~

t=

~

a:

411

~

~r--l[ Ig~!l'£

~o CClCJC

0=8 <:p . .o 0

o c o 8 (j_> f 0=

o -,U'.r~ ~~.Q.-

ccnmutaoor [C't"'I~ rYI '" connunacer IKEYERI (l)Pulse [KEYER], luego [EXIT/SET] para seleccionar el modo de ajuste del manipulador. "i' ~E:ij_iL....L:L. m 12:00 CllDtH; ~ FILl

'W 1LJ.195.DD

1 14.100.00 t..GS

'.:'(' C:·I FIL.2

lLJ.2DS.DD r-__:_l___:l~~L~~~L"'$: u;e

<DGire el dial de sintonizacion para seleccionar el tiempo que la potencia de salida transforma en la potencia de transmisi6n.

Qi)Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opcion "Paddle Polarity" (Polaridad de manipulador).

t~;) ~ ~ It,.. ... n. t ~~:l r1 ~u~t:[Y :!:

Dcl'~5h R.t.:~ 10:3 .•

Rl~<c .1..... 4-=s.

ii§.UMi""i4'! i@# h

II • :][ • ::)[ Ti.,:]( ](

'1}Gire el dial de sintonizaci6n para seleccionar la polaridad de manipulador entre la polaridad normal e inversa.

tPPulse [F-2) T] para seleccionar la opcion "Keyer Type" (Tipo de manipulador).

~1' Gire el dial de sintontzaclon para ajustar la funci6n del operador de manipulador al manipulador electronico, el fallo de tecla 0 el tecleado sencillo (manipulador apagado).

~ ,',

11u:, ~ ••• , f: .. t .. ~l T 110'"

~ DM_ .. bu.h P.IlSa

'l)ff.N! ~~:;t:l::t.dL" ~ IhllAill

It;: IHC u,_..~ .. I(.,,,,~

Ir=;=--, ...-----, f(l'rI ,-------, ,-------,

,. t:i:J.1I

~

I:

..

t

,

....

t

t e:

~

~

..

.~

~

~

~

________ ~ 58~ 1:

®Pulse [(F-4)CW KEY] para seleccionar el modo de ajuste de memoria del manipulador. ®Seleccione opcion "Keyer Repeat Time" (Tiempo de repeticion del manipulador) utilizando [(F-1) ~ ].

00 . Il',,"i~- Ll' KEv

DO!10Hh F:Uh, l;J:3.e

R • .:." t r-« .. rtt.

Plddl. F'loL,Jt~.. Ut'J-t'll~1

It,,~ .. , '1"I~' rLft~f.:'"

HIe 1JJo"'-()(i\.I, •... "" •• , f'Ff

J~ Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opcion "MIC Up/Down Keyer",

1'9' Gire el dial de smtonizacion para activar 0 desactivar la funcion de sustituir manipulador ..

• Las teclas "up/down" del mlcrofono pueden sustituirse par un manipulador. Cuando esta activado, no funcionan como teclas "up/down" en todos los modos.

'j}! Pulse [EXIT/SEn para salir del modo de ajuste del manipulador.

EJEMPLO DE PESO DE TECLEADO: Codigo Morse'K".

PUNTO

RALLA (Fljaclo') RALLA

C7:-l ~ CITC:I .---

®Gire el dial de sintoruzacion para seleccionar el intervalo de repeficion de la memoria del manipulador. Ver la paqina siguiente para detalles.

• Pueden ajustarse 1, 2, 3,10 0 30 segundos.

• Pulse [(F-3)DEF) durante un segundo para seleccionar un valor por defecto.

<VPulse [(F-2) T] para seleccionar la opcion ''Oot/Dash Ratio" (Ratio 0 relacion Punto/Guion),

~ K~\~t..LI)nU

~ I(~~ .. , " .. r~ .. '. ;1.... 2 ..

~ V;~!Y;~,~:,t:" ,~:".:

~k.-'.'!Ir. f..lf.>k'E','

~ ,~IC u»··tI,,..!, 1(4 ... ,· orr

1 __ ~_ 1 c::I:::Il.._lL__) L__J ~J ®Gire el dial de sintonizacion para seleccionar el peso del tecleado.

• Puede ajustarse desde 1:1: 2.8 hasta 1:1 :4.5,

• Compruebe el ratio con el tone lateral en el modo CWo

• Pulse [(F-3)DEF) para seleccionar un ratio por defecto de 1:1 :3.0.

, .... / '\

Ivlargen:JllIstnble ESPACIO (Fllodo')

'La longitud de ESPACIO y PUNTO solo se puede aiustar con la tecla [KEY SPEED]

• Mani ulador con memoria

EI manipulador con memoria memoriza y puede retransmitir 4 c6digos de tecla CW para frases CW utilizadas a menudo, tipos de antena, etc. La capacidad total del manipulador de memoria es de 55 caracteres en cad a canal de memoria.

• Programar el manipulador de memoria. CDPulse [EXIT/SET] varias veces, si es necesario. (f)Pulse [CW/RTIY] para seleccionar el modo CWo Q)Pulse [(F-3)KEYERJ, luego [EXIT/SET] para seleccionar el modo de ajuste del manipulador. ®Pulse [(F-2)EDIT] para entrar en la pantalla de edicion del manipulador.

Carader ~ ~\-, 'lii~lii~ I

seecc lLJ 'II ;r.;me: ,.I""W''#'I

[ •~. u. ''''tID t<

~~~ - - ,

grlClO de 'I< ' '" . '_

car.ldef I:>:: "4 ."

0(L

®Pulse [(F-5)M1 .. M4] varias veces para seleccionar el canal de memoria deseado. ®Seleccione el grupo de caracteres deseado pulsando las teclas del grupo de caracteres ([ABC] o [abc]. [123] 0 [etc]) varias veces.

CVSeleccione el caracter deseado girando el dial de sirnonizacion 0 pulsando la tecla de banda para la entrada numerica.

• Pulse [(F-1) <II] 0 [(F-2) ~ I para el movimiento del cursor.

• Pulse [(F-3)OEL] para borrar el caracter seleccionado.

• Pulse [(F-4)SPACE] para introducir un espacio.

• "*" es para numeros de contacto y puede introducirs!para el canal disparador de la cuenta (aparece iI'').

®Repetir el paso <Z> hasta que se haya introducido el contenido deseado.

®Pulse [(F-5)M1 .. M4] para seleccionar el siguiente canal de memoria y repetir el paso <V para la introducci6n de caracteres, si se desea.

<i)Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del manipulador.

• Transmisi6n de los contenidos de la memoria

del manipulador.

CDPulse [EXIT/SET] varias veces. si es necesario. (f)Pulse [CW/RTTY] para seleccionar el modo CWo @Pulse [(F-3)KEYER] para seleccionar la pantalla de memoria del manipulador.

@Pulse [(F-1)M1]- [(F-4)M4] un momento para transmitir el contenido una vez: pulse esas teclas durante un se undo para transmitir los contenidos

~Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir de la pan-talla del operador de teclado de memoria. ~ Le informamos:

~ Cuando un leclado nurnerico externo se

~ conecta al pin 3 y al pin 7 del conector [MIC), ~ los contenidos programados, M1-M4, pueden ~ transmitirse sin abrir la pantalla de ajuste del ~ grabador de voz.

~ Vease la paqina 89 para mas detalles.

• Ajuste del nurnero de contacto (de serie)

EI numero de contacto puede transmitirse automancarnente desde uno de los canales del operador de teclado de memoria. Los numeros de corte de Morse pueden utilizarse como nurneros de contacto. EI nurnero maximo para nurneros de contacto es 9999.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces, si es necesario. (f)Pulse [CW/RTTY] para seleccionar el modo CWo Q)Pulse [(F-3)KEYERJ, luego [EXIT/SET] para seleccionar el modo de ajuste del manipulador. @Pulse [(F-3)001] para entrar en la pantalla de nurnero de contacto .

.-----~'~M~W'~:--------

:I

_.---------------------------------------------------------------------------------------------

,

,,' Qn:

®Gire el dial de sintonizacion para seleccionar el tipo de nurnero de corte, si se desea.

• "Normal" no usa los nurneros de corte de Morse.

• "190 -> ANO" ajusta 1 como A, 9 como N y 0 como O.

• "190->ANT" ajusta 1 como A. 9 como N y 0 como T.

• "90-tNO" ajusta 9 como N y 0 como O.

• "90->NT" ajusta 9 como N y 0 como T.

®Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opci6n "Count Up Trigger" ~~~=='~~E"~~C' ==~==~

j _ .. ~ t

.1

CVGire el dial de sintonizaci6n para seleccionar el canal de memoria deseado para los nurneros de prueba.

®Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opci6n "Present Number".

®Pulse [(F-3)001 CLR] durante 1 segundo para

59

repetidamente.

o "M1"-"M4" estan deslacados mientras se transmite.

o Aparecera '1 mientras se transmita repetidamente. oAjuste el intervalo de repeticlon del manipulador de

memoria a 1, 2, 3,10,030 segundos. Vease la pagina anterior acerca del modo de ajuste del manipulador.

o Para hacer la cuenta afras del numero de contacto, pulse [(F-5)-1].

borrar el nurnero de contacto.

@Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del manipulador.

t:

~

J:

~

t

t E t:

~

~

4It

.~

...

~

~

t

~

t

t e g

~

g

~

____________ 6_0 ~~

~

c:

• Pantalla de vlsuallzacion del es ectro

Esta funcion Ie permite visualizar las potencias relativas de las senates alrededor de la frecuencia central. EI tramo puede ajustarse a ±12.5 kHz, ±25 kHz, ±50 kHz y ±100 kHz. Ideal para monitorizar las condiciones de banda en un instante.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multfuncion, si es necesario.

@Pulse [{F-1)SCOPE] para seleccionar la pantalla de visualizacion.

<or ~~~ 12:00 ©:.R;'~ FIL2

'~~ 11....1. 195.00

1 14,1I3Q.00 USB

:,rti usa rIL.2

1l..J.20 1.00

tal

@Pulse [{F-1)SPAN] varias veces para seleccionar el tramo de la visualizaci6n.

®Pulse [(F-2)A TT] varias veces para activar un atenuador 0 apagarlo.

(J)Pulse [(F-3)MARKER] varias veces para seleccionar el marcador ( lectura de salida inferior 0 frecuencia de transmisi6n) 0 apagarlo.

o "TX MARKER" muestra el marcador en la frecuencia de fransrnision,

o "SUB MARKER" muestra el marcador en la frecuencia de la lectura de salida inferior.

.Visualizacion del espectro durante la

transmisi6n

La visualizacion del espectro muestra la onda de la serial de transmisi6n mientras se transmite. Esto puede desactivarse si 10 desea.

Cuando se selecciona "OFF", la visualizaci6n del espectro mantiene la onda recibida mientras transmite y no muestra la onda de transmisi6n.

<DVaya a la pantalla de la visualizacion tal y como se describe a la izquierda.

@Pulse [(F·1 )SET] para seleccionar el modo de ajuste de la visualizaci6n del espectro.

®Pulse [(F-1) A] para seleccionar la opci6n "Scope during Tx" (Visualizaci6n durante Tx).

®Gire el dial de sintonizaci6n para visualizar 0 no la visualizaci6n del espectro mientras se transmite.

~ ".~ "0;.

~\~,;' ~

r=c::J=-=~=.=-;:.CiTI.=:J=I=.~.'=-;:::c::==J==-c::==::::J=====!

0"

®Pulse [{F-4)HOLD] para actualizar la forma de

onda del espectro actual.:....' ~

~C'OPE SET

~Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de la visualizaci6n del espectro.

• Funci6n de nivel maximo de mantenimiento

La visualizaci6n del espectro muestra la funci6n de mantenimiento del nivel de pico. Los niveles de pico se visualizan al fonda del espectro actual en un color diferente hasta que cambia la frecuencia de recepci6n. Esto puede desactivarse si 10 desea.

<DVaya a la pantalla de la visualizaci6n tal y como se describe a la izquierda.

®Pulse [(F-5)SET] para seleccionar el modo de ajuste de la visualizaci6n del espectro.

@Pulse [(F-2) T 1 para seleccionar la opci6n "MAX HOLD".

®Gire el dial de sintonizaci6n para activar 0 desactivar el aguante del nivel de pice.

~

~

2

..

:2

;

~

,.

~ 3

~

~

,.

3

~

:I

;

~ :t

,.

:e

".

:t

,.

:11=- 6_1 __

,..

:I

• Aparece "HOLD" mientras la funcion esta en uso. (l)Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla de vlsualzaclon,

®Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de la visualizacion del espectro.

~ Si se recibe una senal fuerte, puede aparecer

~ una onda fantasma. Pulse [(F-2)A TTl varias

% veces para activar el atenuador de

~ visualizaci6n del espectro en este caso.

• Selecclon autornatica de antena

EI transmisor-receptor cubre 0.1-60 MHz sobre

unas 10 bandas. Cada tecta de banda tiene una memoria de banda que puede memorizar una antena seleccionada (ANT1 , ANT2, una antena ANT1/RX y una ANT2IRX). Cuando usted cambia la frecuencia operativa fuera de una banda, la antena utilizada previamente queda seleccionada autornalicarnente para la nueva banda. Esta funcion es conveniente para cuando utiliza 2 0 3 antenas.

Para usar la memoria de banda, entre en el modo de ajuste y confirme que selecciona tanto "Auto" como la opcion [ANT] (paqina 86).

:------ :),Ht~S !:C1

mf ",,1 <'1'111 01( .... "I'<F; -3. :tolA··,"'''

~ ," ULlr Of ( •• t:''''f'11 ~:~500"',jt

~~ ~~~!~ ~~~~c. ~t.ltU ~FF

~ l'jf\.CCf.l'",tSt.';;f!.; '11"1'

I M& 'I Wlion" iilli-

~'~~~~r.mrI

• Cuando se selecciona OFF, el boton [ANT] no funciona y [ANT1] esta siempre seleccionada.

• Cuando se selecciona "Manual", el boton [ANT] funciona, por mucho que la memoria de banda no funcione. En este caso, usted debe seleccionar una antena manualmente.

• Cuando se selecciona"Auto" (oararneuo por defecto), la condicion de sintonlzaclon de la antena ON/OFF tarnbien se memoriza en la memoria de banda.

• Cuando se selecciona "Auto· 0 "Manual", la condicion de sintonizaci6n de la antena ON/OFF es coherente con el boron [ANT].

• Ejemplo de selecclon del conmutador de

antena

Bajo la siguiente condicion, debe ria seleccionarse "Auto" como opcion, en el modo de ajuste [ANTl. -Cuando use dos antenas

Bajo las siguientes condiciones, deberia seleccionarse "Manual" como opcion, en el modo de ajuste [ANT).

-Cuando utilice 1 antena.

-Cuando utilice un selector de antena extemo para

mas de 3 antenas (excepto para antena de recepcion).

-Cuando utilice un sintonizador de antena extemo.

• Funclon de blo ueo del dial

La funcion de bloqueo del dial evita cambios en el dial de sintonizacion debidos a movimientos accidentales. Esta funcion traba electronicarnente el dial.

-Pulse [LOCK/SPEECH] para activar y desactivar la funcion de cierre del dial.

• EI indicador [LOCK] se enciende cuando la

funcion de bloqueo del dial esta en uso.

• Funcionarnlento como repetidor

... ~

I~

~

I~

~

I~

~

Un repetidor amplifica las seriales recibidas y las retransmite a una frecuencia diferente. Cuando se usa un repetidor, la frecuencia de recepcion se cambia a la frecuencia de transrnlslon mediante una frecuencia de cornpensaclon, Puede accederse a un repetidor utilizando un funcionamiento de frecuencia de separacion con la frecuencia de cambia ajustada a la frecuencia de compensaclon del repetidor.

~. Para acceder a un repetidor que requiere un ~ to no de repetidor, ajuste la frecuencia de

% tono del repetidor en el modo de ajuste,

~ como se indica mas abajo. _

<DAjuste las frecuencias de cornpensaclon (HF, 50 MHz) y active la funcion de separaclon raplda en el modo de ajuste (otros) por adelantado (pagina 69). ®Pulse [VFO/MEMO] para seleccionar el modo VFO.

• Ajuste del tone del repetidor

Algunos repetidores necesitan tonos "sub-audibles" para acceder a ellos. Los tonos "sub-audibles" se imponen a su serial normal y deben ajustarse de antemano. EI transmisor-receptor tiene 50 tonos de 67.0 Hz a 254.1 Hz.

I:

~

~

t '13

_,

F

~

F

~

~

~

~

~

I:

....

t

E 13

~

a:

~

~

....

~

~

____________ 6_2 ~

Cada canal de memoria puede guardar una confiquracicn independiente.

<DSeleccione el modo FM.

@Pulse [TONE] durante un segundo para entrar en el modo de ajuste de tono.

®Pulse [(F-1) A ] para seleccionar la opcion de tono del repetidor.

®Gire el dial de sintonizacion para seleccionar la frecuencia de tono del repetidor deseada.

[!i.] ;" . , '_.. ..

~ II!El'!lmP. TWf I m:. "'" I

~. r~:itLfDili:.;§l."'z..

a

1I • :l ..... ~

®Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de tono.

Tonos del repetidor disponibles _(Unidad:Hzl

67.0 85.4 107,2 136,5 165,5 186.2 210.7 254.1

69.3 88,5 110.9 141.3 167.9 189.9 218.1

71.9 91.5 114.8 146.2 171.3 192.8 225.7

74.4 948 118.8 151.4 173.8 196.6 229.1

no 97.4 123.0 156.7 177.3 199.5 233.6

79.7 100.0 127.3 159.8 179.9 203.5 241.8

~. _1 ~03c_c. 5:.....L.:1_::,_31,-".8_,_1_62=..c.2-,-,_1_83_.5_,__2_06_.5_,__2_50_.3__,___,

RECOMENDAC/ON

Guarde las frecuencias de tono del repetidor y las configuraciones ON/OFF en los canales de memoria para volver a elias facilmente.

"t @!I2 .... €aL.-iL_Q_ 12:00

!= @t:rn ~ rlL:l

111j.l~ 2 1.290_00

t;=== 1 14.1DIl.OO USB

r ?"I UFO :_:=a FI~2

:n 1l..J.2DS.DD

t--- 1 14. 100.00 USE'

®Pulse la tecla de la banda deseada.

@Pulse [AM/FM] varias veces para seleccionar el modo FM.

®Ajuste la frecuencia de recepci6n (frecuencia de salida del repetidor).

. ~ 1«'1 15Cf::aLJL_~ 12:00

bd©'JFO ~ F1L2 ...

ffi Cl 9J=iool!!, o.,sP 0

IB:J lJFu IJSB FIl2

m 1l..J.2DS.DD

~ 1 14.100.00 u;g

®Pulse [SPLIT] durante un segundo para que comience a funcionar el repetidor.

• EI tono del repetidor se enciende automailcamente,

• La frecuencia de transmisi6n cambiada y "TX" aparecen enla lectura de salida inferior.

• La frecuencia de transmisi6n puede monitorizarse mientras se pulse [XFC] 0 utilizando doble visi6n.

"!'J I .... 1St ~~ 12:00

_ WO ~ FIL2 ... TOO£

if 9J~,,l31 qsp~o

Ia!IDI

@IJFO HI FI~. ret>;

Ii1[l 29.SBD.Dl:J'

~ : /4.100.00 LGC

Ar,3f'l~e Ia tree, camblocl:J. EI codIficador (j~ 1000

enci"nde :lUIOR1011c.

<VPulse y mantenga [PIT] para transmitir; suelte [PTT] para recibir.

@Para volver al modo simple, pulse [SPLIT] un momento para borrar el display inferior.

~
~
:t
,..
=I
",.
=I t....
,.
l
,.
j'
:a
~
;a
(110
:t
,..
~
,..
~
,.
:I
,..
:I
~
,.
;w
,..
:t
-
:J
,..
:a
..
:1 • Funcionamiento con subtonos

EI equipo solo abre el "squelch" cuando recibe una senal que contiene el subtono prefijado .. Usted puede esperar silenciosamente las Iiamadas de miembros del grupo que utilizan el mismo subtono.

<DPulse IVFO/MEMO] para seleccionar el modo VFO.

• Ajuste del tono del "squelch" de subtono

EI transmisor-receptor tiene 50 tonos de 67.0 Hz a 254.1 Hz.

<.DSeleccione el modo FM.

®Pulse ITONE) durante un segundo para entrar en el modo de ajuste de tono.

Q) Pulse [(F-2) "') para seleccionar la opcion de tone del "squelch" de subtono.

@Gire el dial de sintonla para seleccionar la frecuencia deseada de "squelch" de subtono.

~ c::=-=J ,-m'I .--.,..-r:;tlliOl G)Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de tone,

Subonos disponibles

Unidad: H&

<VPulse la tecla de la banda deseada.

Q)Pulse [AM/FM] varias veces para seleccionar el modo FM.

@Pulse [TONE] varias veces hasta que aparezca "TSQL" en el visor de funciones.

I "If ~~~ 12:00

F==== <W UFO ~ Fri.';' or TO'L

j~ 29.68.0.00

E=== I 14.100. _,;, U>B

P. 'I'" UFO 1'1'; F IL" or rsa,

~. 29.SBD.DD

1---' I 14.100.09 USB

67.0 85.4 107.2 136.5 69.3 88.5 110.9 141.3 71.9 91.5 114.8 1462 74.4 94.8 118.8 151.4 77.0 97.4 123.0 156.7 79.7 100.0 127.3 159.8 82.5 103.5 131.8 162.2

165.5 186.2 210.7 254.1 167.9 189.9 218.1

171.3 192.8 225.7

173.8 196.6 229.1

177.3 199.5 233.6

179.9 203.5 241.8

183.5 206.5 250.3

63

G)Cuando la serial recibida incluye el subtono programado , el "squelch" se abre y puede oirse la senal.

• Cuando el subtono de la serial recibida no es el programado, el "squelch" de subtono no seabre, no obstante, el indicador S muestra la potencia de la senal,

• Para abrir el "squelch" de subtono manualmente,

pulse [XFC].

®Opere el transmisor-receptor de la manera normal.

<vPara cancelar el "squelch" de subtono, pulse [TONE) para borrar "TSQL".

RECOMENDAC/ON

Guarde las frecuencias del "squelch" de subtono y las configuraciones ON/OFF en los canales de memoria para volver a elias facilmente .

• Funclon slntonlzaclcn de antena

EI sintonizador de antena auto matico e interne acopla el transmisor-receptor autornaticarnente a la antena conectada. Una vez que el sintonizador se conecta a una antena, los angulos del condensador variable se memorizan como un punto de proqrarnacion para cada range de frecuencia (pasos de 100 kHz). Entonces, cuando usted cambia el rango de frecuencia, los condensadores variables se

programan automaticarnente para el punto memorizado.

CUIDADO: NUNCA transmita con el sintonizador encendido cuando no hay ninguna antena conectada. Esto danara el transmisor-receptor. Tenga cuidado con la seleccion de la antena.

FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Conrnulndor [TUNER]
=Puse el boton [TUNER] para encender el '91:::J I~~]§§§§ 0
sintonizador de la antena interna. La antena se c=J 0 ct:::Jet::Jc
sintoniza autornaticamente cuando el SWR de la t ~ C cc:n::x:Jc t::SC:J
o.,c:x::=g ~ 01
antena esta por encima de 1.5:1. O©l08 1« cO'
• Cuando e[ sintonizador esta encendido. se enciende .-..-..-. a_"", 0..r=i-
el bot6n [TUNER). SINTONIZACI N MANUAL

Durante el funcionamiento SSB a niveles bajos de voz, el sintonizador manual puede no estar correctamente sintonizado. En estos casos, la sintonizaci6n manual es de gran ayuda.

"'Pulse [TUNER] durante un segundo para activar la sintonizaci6n manual.

• Se emite un tone lateral y [TUNER) parpadea mientras se sintoniza.

• Si e[ sintonizador no puede reducir el SWR a menos de 1.5:1 despues de 20 segundos de slntonizaclon, el boton indicador UNER desa arece.

Esta funci6n se activa en el modo de ajuste(pag.86) Esta funci6n se activa en el modo de ajuste(pag.86)

PUESTA EN MARCHA DEL SINTONIZADOR AUTOMATICO (56[0 bandas HF)

Si quiere desactivar el sintonizador bajo unas condiciones de VSWR de 1.5:1 0 rnenos, utilice la funci6n de puesta en marcha del sintonizador automafico y apague el sintonizador. Esta funci6n activa el sintonizador automaticarnente cuando el SWR sobrepasa 1.5:1.

NOTAS:

• Si el sintonizador no puede sintonizar la antena Compruebe 10 siguiente y vuelvalo a intentar:

• La seleccion del conector [ANT).

• La conexi6n de la antena y e[ cable de allrnentacion.

• La antena SWR sin alteraclon, (Menos de 3:1 para las bandas HF: menos de 2.5:1 para la banda de 50MHz).

• La polencia de transrnision, (8 W para las bandas HF: 15 W para la banda de 50 MHz).

• La capacidad I el voltaje de la fuenle de alimentaclon.

PUESTA EN MARCHA DEL SINTONIZADOR PIT EI sintonizador esta siempre sintonizado cuando se pulsa el PTT despues de que la frecuencia se haya cambiado (mas del 1% desde la ultima frecuencia sintonizada). Esta funci6n suprime el modo de funcionamiento "pulse y mantenga [TUNER]" y se activa para la primera transmisi6n en una nueva frecuencia.

• Sintonizaci6n de una antena de poco ancho de

banda (estrecho) .

Algunas antenas, especialmente para bandas bajas, tienen un ancho de banda estrecho. Estas antenas pueden no sintonizarse en ellimite de su ancho de banda. por [0 tanto, sinton ice una antena as; del siguiente modo:

~

...

t:

~

_____________ 64 ~------~---------------------------~

Suponga que liene una antena que tiene un SWR

de 1.5:1 en 3.55 MHz y un SWR de 3:1 en 3.8 MHz.

Si el sintonizador no puede reducir el SWR a menos de 1.5:1 despues de comprobar 10 anterior, haga 10 siguiente:

• Repita la sintonizaci6n manual varias veces.

• Sintonice con una carga falsa de 50 Oy resintonice la antena.

• Encienda y apague.

• Ajuste la longitud del cable de la antena.

(Esto es efectivo para frecuencias mas altas en algunos casos).

CDPulse [TUNER] para encender el sintonizador de la antena.

(f)Seleccione el modo CWo

G:>Oesactive la funci6n de escalamiento ('break-in") (pagina 5).

®Pulse [TRANSMIT] para ajustar ala condici6n de transmisi6n.

<5:lPonga 3.55 MHz e introduzcalo, @Ponga 3.80 MHz e introduzcalo.

®Pulse [TRANSMIT] para volver a la condici6n de recepci6n.

".

:2

,.

:I

~ ~ ~

".

=I

,.

~

~

3

-

:I

~ ~ :t

~

:t

",.

:1=- 65 __

~

,

• Funcionamiento con sintonizador externo 0

cional

• SINTONIZADOR DE ANTENA AUTOMATICO

AH-4/AH·3 HF

EI AH-4 conecta eIIC-756PROIl a una antena de cable de mas de 7 metros de largo (3.5 MHz y par encima).

EI AH-3 conecta eIIC-756PROII a una antena de cable de mas de 3 metros de largo (3.5 MHz y por encima) 0 mas de 12 metros de largo (1.8 MHz y por encima).

• Vease la paqina 33 para la conexi6n del transmisorreceptor y el AH-4/AH-3.

• Vease el manual de instrucciones del AH-4/AH-3 para conocer los detalles de la conexi6n de la antena y la instalaci6n del AH-4/AH-3.

ELEMPLO DE COLOCACION DEL AH-4/AH-3:

Corno rnnv]

Elernenlo antena opcional AH-2b

En campo

% 6 CUIDADO: jAL TO VOL TAJEI

~ NUNCA toque los elementos de la antena "/ mientras sintoniza 0 transmite.

NUNCA opere el AH-4/AH-3 sin un cable de antena. EI sintonizador y el transmisor-receptor se dariaran,

NUNCA opere el AH-4/AH-3 cuando no este conectado a tierra.

Transmitir antes de sintonizar puede dariar el transmisor-receptor. N6tese que e!.AH-4/AH-3 no puede sintonizar cuando se utiliza un cable de 1'2 " de largo 0 multiples frecuencias operativas .

0. · Cuando conecte el AH-4/AH-3, las

0. asignaciones del conector de la antena son 0. [ANT2] para el sintonizador interne y [ANT1] 0. para el AH-4/AH-3. EI indicador de la antena 0. en el LCD muestra "ANT1(EXT)" cuando el 0. AH-4/AH-3 se conecta y se selecciona.

~ • EI AH-3 puede usarse s610 para band as HF. ~ No puede utilizarse para la banda de 50 MHz.

• Funcionamiento del AH·4IAH-3

// Es necesaria la sintonizaci6n para cad a

~ frecuencia. Asequrese de re-sintonizar la "0 antena antes de transmitir cuando cambie la ~ frecuencia - incluso un poco.

<DAjuste la frecuencia deseada en una banda HF 0 de 50 MHz para utilizar con el AH-4. Ajuste la frecuencia deseada en una banda HF para usar con el AH-3.

• EI AH-4/AH-3 no funciona en frecuencias fuera de las bandas de radioaficianado.

@Pulse [TUNER] durante un segundo.

• La luz de [TUNER] parpadea mientras se sintoniza.

C~6;D"R] "

0°008

~!,..,,;i's:ai"SCXS:~

• SINTONIZADOR DE ANTENA DEL IC·PW1

Cuando utilice un sintonizador de antena externo como el sintonizador IC-PW1, sintonice con el sintonizador de antena externo, mientras se mantiene apagado el sintonizador interno. Una vez que S8 haya completado la sintonizaci6n, encienda el sintonizador interno. De otro modo, ambos sintonizadores sintonizan slmultaneamente y puede no obtenerse la sintonizaci6n correcta.

66

Q)La luz de [TUNER] se enciende constantemente cuando se ha completado la sintonizaci6n .

• Cuando el cable conectado no puede sintonizarse. la luz de [TUNER] desaparece y se evita el contacto con el AH-4/AH-3. En este punto, la ruta de conexi6n del cable de la antena va directamente al transmisor-receptor, y no a traves del sintonizador de la antena AH-4/AH-3.

®Para evitar el contacto con el AH-4/AH-3 manualmente, pulse [TUNER].

Vease el manual de instrucciones incluido con cada sintonizador de antena para sus funcionamientos respectivos.

6. FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA

• Canales de memoria

EI transmisor-receptor tiene 101 canales de memoria. EI modo de memoria es muy util para cambiar rapidamente a frecuencias que se utilizan frecuentemente.

Los 101 canales de memoria son sintonizables, 10 que significa que la frecuencia programada puede sintonizarse temporalrnente con el dial de sintonizaci6n. etc .. en el modo de memoria.

~

,

~ ~ it

...

=I

..

~

...

:I

..

I

..

:I

~ =s

,.

:t

~

:iI~ 6_7 __

..

Si Si s
memoria.
Una frecuencia y un
modo en cada canal de
P1, P2 memoria como limites Si Si No
para una busqueda • Selecclon de canal de memoria

• Uso de las teclas [ ... ] 0 [ .... ]

<DPulse [VFO/MEMO] para seleccionar el modo de memoria.

@Pulse [ ... ] I [T] varias veces para seleccionar el canal de memoria deseado.

• Pulse y mantenga [ "']1 [T] para una selecci6n continua.

• Tarnbien pueden utilizarse [UP] y [ON] en el micr6fono.

Q)Para volver al modo VFO, pulse [VFO/MEMO] nuevamente .

• Uso del teclado numerico

<DPulse [VFO/MEMO] para seleccionar el modo de memoria.

(l)Pulse [F-INP] .

Q)Pulse el numero del canal de memoria deseado utilizando el teclado nurnerico.

• Introduzca 1000 101 para seleccionar el canal limite de busqueda P1 0 P2 respectivamente. @Pulse [ ... ] 0 [T] para seleccionar el canal de memoria deseado.

~ 12

In J 1~. 1-;::;.00 ru

! CTI or c:rJ

@!)~ .y ffiiL..!L..£:L 1;2,00

@ 12~ FlU

"Pw-l 2 L/..9 6 0.00

I.r-O !~.1'3~"_Q OJ

• Pantalla de canal de memoria

La pantalla del canal de memoria muestra simultimeamente 7 canales de memoria y su contenido programado. Pueden visualizarse 13 canales de memoria en la pantalla ancha del canal de memoria.

Usted puede seleccionar el canal de memoria que desee desde la pantalla del canal de memoria.

• Selecci6n de un canal de memoria utilizando

la pantalla del canal de memoria.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia multifunci6n, si es necesario.

alPulse [(F-4)MEMORY) para seleccionar la pantalla del canal de memoria.

• [(F-5)WIDE] activa las pantallas ancha 0 normal.

LFO USB "'~

lL.l.2D5DD

1m

, t .. n ':. :,~t .. : Iolt. ,t·:.,

Q)Gire el dial de sintonizaci6n mientras pulsa [(F- 2)SET] para seleccionar el canal de memoria deseado.

• Tamblen pueden utilizarse ["'j Y ["'j. @Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla del canal de memoria.

• Confirmando los canales de memoria

programados.

<DSeleccione la pantalla del canal de memoria tal y como se describe arriba.

0Gire el dial de sintonizaci6n mientras pulsa [(F- 1 )ROLL)] para desplazarse por la pantalla. Q)Pulse [(F-2)SET] para seleccionar el canal de memoria destacado, si se desea.

Ii"" r=====::ffimE!"'======~

=== r ,· . .::.t'4.<'~ L_':' t.: ~'r '~'.;:

~ .,.-tH.c'/s,",.Ai_.f .. ', ;!'i.~

;t p=~~~C]g=m~

-.' aparece cuando seleccionamos el canal de memoria.

@Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla del canal de memoria.

• Ajuste de un canal de memoria como memoria

se leccionada.

Los canales de memoria seleccionada se utilizan para el escaner de memoria seleccionada. Este explora constantemente 5610 los canales de memoria seleccionada. Esto es util para acelerar el intervalo de busqueda de la memoria. Por supuesto, los canales de memoria seleccionada tamblen son explorados durante la exploraci6n normal de la memoria.

CDSeleccione la pantalla del canal de memoria tal y como se indic6 a la izquierda.

@Gire el dial de sintonizaci6n mientras pulsa [(F- 1 )ROLL] 0 [(F-2)SET] para seleccionar el canal de memoria deseado.

• Tarnbien pueden utilizarse ["'j y [ "'].

CDPulse [(F-3)SELECT] para configurar 0 no el canal de memoria como memoria seleccionada.

¥ . ~1Uil..._iI_....I::L 12:00

©If'"O ~ FIL.:l

~ ILl. 195.00

t. 1.1.100.00 ll$

LFO U5S I'll;!

11..J.2D5DD

I. 14. !aa;Ja I.G3

~

-.

____________ 68 ~ ~~

...

fa:

®Repita los pasos 2) y 3) para programar otro canal de memoria como canal de memoria seleccionada, si as! 10 desea .

®Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla del canal de memoria.

/::

~ ~~~~i~~~i~~~~~~sr~:~~:~~e memoria

~ seleccionada en la pantalla del escaner,

• Proqrarnacion del canal de memoria

La proqrarnacion del canal de memoria puede lIevarse a cabo tanto en modo VFO como en el modo de memoria.

• Programaci6n en modo VFO.

~

~

:I

j

~ ~

ff'i

:t

~

~

fit

~

fit

:I

~ ~ ~

".

:s

~

=t

,.

2

=----------------------------------------------------------------------------------

<DAjuste la frecuencia deseada y el modo de funcionamiento en el modo VFO.

@Pulse ["'I/[ ~ I varias veces para seleccionar el canal de memoria deseado.

• Es conveniente utilizar la pantalla del canal de memoria para seleccionar el canal deseado.

• EI contenido del canal de memoria aparece en la lectura de salida del canal de memoria (debajo de la lectura de salida de la frecuencia)

• Aparece" __ , , __ " si el canal de memoria

seleccionada es un canal vacio (0 en blanco, y no tiene contenido).

Q)Pulse [MW] durante un segundo para programar la frecuencia visualizada y el modo de funcionamiento en el canal de memoria.

[EJEMPLO]: Proqramacion 7.088 MHz/LSB en el canal de memoria 12.

~(!;il........iL...£L 12:00

cID~Fo~ elL::

7.DBB.DD

11l.liII5..~ IA-;

I'F''''~...&_ 12:00

@UI=O_ YIL2

7.DBB.DD

12

Push for 1 sse.

• Proqramaclon en el modo de memoria

<DSeleccione el canal de memoria deseado con [ "']/[ ~ I en el modo de memoria.

• EI contenido del canal de memoria aparece en la lectura de salida del canal de memoria (bajo la lectura de salida de la frecuencia).

• Aparece " __ , __ . _, __ " si el canal de memoria seleccionado es un canal en blanco (y no tiene contenido).

@Ajuste la frecuencia deseada y el modo de funcionamiento al modo de memoria.

• Para programar el canal vacio, haga la entrada directa de frecuencia con el teclado numerico 0 los bloques de memoria, etc.

a>Pulse [MW] durante 1 segundo para programar la frecuencia visualizada y el modo de funcionamiento en el canal de memoria.

WI""" !l:lil.......!L"'&_ 12:00

®UFO~ FI~~

7.DBB.DD

12 7. ,os. 00 UE

[EJEMPLO): Proqrarnaclon 21.280 MHZ/USB en el canal de memoria 18.

12:00

~~...£L m 12:00 © 18~ 'l~

3.502.00

tFO 14.195."" l1'C'

~~...£L 12:00

© 18~ F:L:<

21.2BO.00

!.FO 14.1"-1."" UiB

Push for 1 sec.

L!F,"'"~...£L 12:00

© lS~ Flu

21.2BO.00

14.1~.OO ~

69

I:

------------------------------~--------------------------------------------------------~Ir·_ ::

I:

~

I~

"

• Transferencia de la frecuencia.

La frecuencia y el modo de funcionamiento en un canal de memoria pueden transferirse al VFO.

• Transferencia en modo VFO

Esto es util para transferir contenidos programados aVFO.

<DSeleccione el modo VFO con [VFO/MEMOJ. 0Seleccione el canal de memoria a transferir mediante [. J/l T J.

• Es conveniente usar la pantalla del canal de memoria para seleccionar el canal deseado.

• EI contenido del canal de memoria aparece en la lectura de salida del canal de memoria (bajo la lectura de salida de la frecuencia).

• Aparece " __ , , __ " si el canal de memoria

seleccionado es un canal vaclo, En esle caso, la transferencia es imposible.

Q)Pulse [VFO/MEMOj durante un segundo para transferir la frecuencia y el modo de funcionamiento.

• La frecuencia y el modo de funcionamiento Iransferidos aparecen en la lectura de salida de la frecuencia.

• Transferencia en modo de memoria

Esto es uti! para transferir la frecuencia y el modo de funcionamiento mientras se opera en el modo de memoria.

~ Cuando usted ha cambiado la frecuencia 0 el ~ modo de funcionamiento en el canal de

~ memoria seleccionado:

~ • Se transfieren la frecuencia y el modo

~ visualizados.

~ • No se transfieren la frecuencia y el modo

~ programados en el canal de memoria, Y

~ permanecen en el canal de memoria.

Q)Seleccione el canal de memoria a transferir con [. J/[T] en el modo de memoria.

• Y ajuste la frecuencia y el modo de

funcionamienlo, si 10 necesila.

0Pulse [VFO/MEMOJ durante un segundo para transferir la frecuencia y el modo de funcionamiento.

• La frecuencia y el modo de funcionamiento visualizados se lransfieren al VFO.

@Para volver al modo VFO, pulse [VFO/MEMOJ un momento.

70

La transferencia de frecuencia puede Iievarse a cabo tanto en el modo VFO como en el modo de memoria.

EJEMPLO DE TRANSFERENCIA EN MODO VFO Frecuencia de funcionamiento:21.320 MHZ/USB (VFO)

Contenido del canal de memoria 16: 14.018 MHZ/CW.

~~ I Ir!);WIl;. ~ __r;)_ 12:00

_®I.FO~ FIL2

"lIP 2 1 . .320.00

r-- J 14. 95a. 00 USII

"t" II"p .... '~....Q_ 12:00

®'.FO~ FTL2

I,~!"i 2 1 . .320.00

r-- 16 14.£!l3.1Il OJ

! ~::::~ Pulsar 1 sec.

EJEMPLO DE TRANSFERENCIA EN MODO DE MEMORIA

Frecuencia de funcionamiento: 14.020 MHZ/CW (Canal de memoria16).

Contenido del canal de memoria 16: 14.018 MHZ/CW.

OIi' I PI ~OO~....hl... rn 12:00 <liP J6~ FIL2

t£,.!.!~1 1 Ll.O 20.00

r- lFO 21.:31.00 IJ>8

! r.'1~1 ~E: Pulsar 1 sec.

mwm~__r;)_ ~ 12:00

<Ii9'.FO ~ FU.2

! LlJl.iiLt;:Jc"D 0

APJroce 91 contsnldo progrnmado

~

~

=I

fit

~

f1'

~

".

:I

i ~ ~

,.

3

~

~

,.

:I

,.

~

~ ~ ~

,..

~

,.

:t

,..

:I

f1'~---------------------------------------------------------------------------------

,

• Nombres de las memorias.

Todos los canales de memoria (incluyendo los limites de busqueda) pueden tener nombres altanurnericos de hasta 10 caracteres cada uno.

Pueden utilizarse rnayusculas, rninusculas, cifras, algunos sfmbolos ( ! # $ % & ¥ ? " , . " + - • / . , : ; = < > ( ) [ ] { } 1_ -) y los espacios.

• Edici6n (programaci6n) de los nombres de la

memoria.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multifunci6n, si es necesario.

<l>Pulse [(F-4)MEMORY] para seleccionar la pantalla del canal de memoria.

~ ~~__Q__ 12:00

F:== ®UFO ~ ~IU

'W 1 LJ. 1 9 5.DD

L ."" I 14.Im.m lI$

1 u~o usa F1L2

~ lLJ.2DS.DD

~ 14.1[1.1.00 l.EB

MID ,.,

~ rl r..~iJil.:'~ ... -r- r , : ;-II"lr:r.'

~ ~.-i.i~,;';iI~.!B~_J"~ t •• l, •. r..

L!J: ... ---

I[ RI1L ][ Tf ] [swn] [ tR'E ] [YIr"

Q)Seleccione el canal de memoria deseado.

®Pulse [(F-4)NAME] para editar el nombre del canal de memoria.

• Aparece un cursor que parpadea

• Los nombres de los canales de memoria de los canales vados no pueden editarse.

P!!'..,€D ".J::)._ 12:00

®'JI=G~ FU

1Ll. 19S.DD

~ 1':.lCD.OO USE

Ul=C use FI~2

lL1.2DS.DD

ern

caractor -F~~m::==:::::]:mTIE:C:=======1 ~Ip.cc. ~

Todas grupo caract.

~Introduzca el caracter deseado girando el dial de sintonizaci6n 0 pulsando la tecla de la banda para la introducci6n numerlca.

• Pulse [ABC] 0 [abc] para cambiar de letras mayusculas a rnlnusculas.

• Pulse [123] 0 [etc] para cambiar de cifras a simbolos.

• Pulse [(F-1)"'] 0 [(F-2) ~ ] para desplazar el cursor.

• Pulse [(F-3)DEL] para borrar el caracter seleccionado.

• Pulse [(F-4)SPACE] para introducir un espacio.

• Pulsando el teclado nurnerico del transmisorreceptor. [0]-[9). tarnbien se pueden introducir las cifras. .

®Pulse [EXIT/SEn para introducir y configurar el

nombre.

• EI cursor desaparece.

<VRepita los pasos del 3) al 6) para programar el nombre de otro canal de memoria, si 10 desea. ®Pulse [EXIT/SET] para salir de la pantaila de canal de memoria.

• Borrar la memoria.

Cualquier canal de memoria innecesario puede borrarse. Los canales de memoria borrados se convierten en canales vacios 0 en blanco.

Q)Seleccione el modo de memoria con [VFO/MEMO].

<l>Seleccione el canal de memoria deseado con [~]/[Tl·

Q)Pulse [M-CL] durante un segundo para borrar el contenido.

• La frecuencia y el modo de funcionamiento programados desaparecen.

G>Para borrar otros canales de memoria, repita los oases 2) y 3).

Pulsar 1 seg.

PF··i~....Q_ © 11

.

16'0 l4.1~.ro t'~

12:00

71

I~

~

~

. -~

a:

~

a:

~

~

~

I:

~

t

t t

~ g

...

~

~

t

~

t

t t e ~

~

g

~

______ 7_2 ~~

• Bloques de memoria.

EI transmisor-receptor tiene una funci6n de bloque de memoria para guardar la frecuencia y el modo de funcionamiento para poderlo escribir y recuperar facilmente. Los bloques de memoria estan separados de los canales de memoria.

EI numero de bloques de memoria par defecto es de 5, aunque este nurnero puede incrementarse hasta 10 en el modo de ajuste si se desea (paqina 88).

Los bloques de memoria son adecuados cuando quiere memorizar una frecuencia y un modo de

• Escritura de frecuencias y modos de

funcionamiento en los bloques de memoria.

Usted puede, sencillamenle, escribir la frecuencia de la lectura de sallda a la que ha accedido y el modo de funcionamiento pulsando IMP-WI.

Cuando usted escribe una sexta frecuencia y modo de funcionamiento, la primera frecuencia y modo de funcionamiento se borran autornatlcarnente para dejar espacio a las nuevas configuraciones.

% Cada bloque de memoria debe tener su

~ propia y (mica combinaci6n de Irecuencia y ~ modo de funcionamiento; no podra escribirse ~ en los bloques de memoria que tengan una ~ confi uraci6n identlca.

• Recuperaclon de una frecuencia de lin bloque

de memoria.

Usted puede, sencillamente, recuperar la frecuencia y el modo de funcionamiento deseados de un bloque de memoria pulsando [MP-RJ varias veces.

• Pueden ulilizarse tanto el modo VFO como el de memoria.

• Se recuperan la frecuencia y el modo de funcionamienlo, comenzando por el que se escribio mas recientemente.

Cuando usted.recupera una frecuencia y un modo de funcionamiento de un bloque de memoria con [MP-R], la frecuencia y el modo de funcionamiento visualizados anteriormente se guardan automaticamente en un bloque temporal. Estes ultimos pueden recuperarse pulsando varias veces [MP-R].

• No crea que hay 6 bloques de memoria porque puedan recuperarse 6 frecuencias diferentes con IMPRI. porque 5 de elias sstan en los bloques de memoria y una en el bloque temporal.

~ Si usted cambia la frecuencia 0 el modo de ~ funcionamiento recuperados de un bloque de ~ memoria con el dial de slntonlzacion, etc., se :I. borran la frecuencia y el modo de

~ funcionamiento del bloque temporal.

funcionamiento temporalmente, como cuando encuentra una estaci6n OX, 0 cuando una estaci6n deseada esta ocupada durante un tiempo y usted quiere buscar otras estaciones temporalmente.

Utilice los bloques de memoria del transmisorreceptor en lugar de confiar en los garabateos precipitados que se pierden facilmente

Vlsuallz3ndo frocuel1d~ y rnodo

I u;. I Pulse ~

2 7.288.22 "

I ~d8 Nuevo
7L1.195.DO I
I
I ILl. 7B2.LlD I
I
MEMO ,
,
PADS 27.07B.D6 I
,
I
27.D2L.1.52 I
1 Jgm
127.276.00 La. frocuoncins y modos '--.

mas 3ntiqUC6 &9 borran

r v 1EMO PAD

pUlse~

1L.J. 195.DD

1 LJ.. 1 B 2.LJ.D

VFOo MEMORY mode display

,--SLOQUE TEMPORA"J

I :

I I

I ~s I

, I

! !

: F,..qu£>ncia y modo antes de II

I pulsar IMP.Rl.

I J

c:

_.

:t

",.

~

-

~

~

'l

~

::2

;

~ ~ :I

,.

~

,.

~

,.

:I

~ ~ .~

~

:,

,.

:t

~

:I

~-----------------------------------------------------------------------------------------------

..

,

7.EXPLORACION

• Tipos de exploraci6n.

La funcion de exploracion puede utilizarse solo en la lectura de salida principal.

Usted puede realizar la exploracion mientras este funcionando en una frecuencia que utilice la observacion doble 0 las funciones de separacion, Para mas detalles, vease la a ina 46.

EXPLORACION PROGRAMADA EXPLORACION 6F

Explora repetidamente entre dos frecuencias limite (canales de memoria limite P1 y P2)

Limltll busqusda PlorP2

Li mite busq. P20rPl

Salta

Esta exploraci6n funciona en el modo VFO.

EXPLORACION DE MEMORIA

Explora repetidamente lodos los canales de memoria programados.

Can ilL vecro

* (5.1"'~.) * (,.I",c.)

Esla exploraci6n funciona en el modo de memoria.

• Preparaci6n.

• Canales

Para la exploraci6n program ada:

Programe las frecuencias limite de busqueda en los canales de memoria limite de bUsqueda P1 y P2.

Para la exploraci6n LlF:

Configure el tramo 6F (el intervale de exploraci6n 6F) en la pantalla de exploracion. Para la exploraci6n de memoria:

Programe 2 0 mas canales de memoria, excepto los canales de memoria limite de busqueda. Para la exploraci6n de memoria de selecci6n:

Designe 2 0 mas canales de memoria como canales de memoria de selecclon, Para designar el canal como canal de memoria de selecci6n, escoja un canal de memoria, luego pulse [(F-3)SELECT] en la pantalla de selecci6n (en modo de memoria) 0 en la pantalla de canal de memoria.

• Activaci6n 1 desactivaci6n de la

reanudaci6n de la exploraci6n

Usted puede seleccionar que la exploraci6n se reanude 0 se cancele cuando se detecte una serial, en el modo de ajuste. La activaci6n I desaclivacion de la reanudacion de la

Explora repetidamente dentro del area del tramo de t.F.

Free. salida

-LIF frecuencia I +.1F Irecuencia

I EXPIO~ Exploro J

Salta

Esta exploraci6n funciona tanto en los modos VFO como de memoria.

EXPLORACION MEMORIA SELECCIONADA Explora repetidamente todos los canales de memoria

de selecci6n. .

Esta exploraci6n funciona en el modo de memoria.

exploraci6n debe configurarse antes de hacer, funcionar una exploraci6n. Vease la pagina 61 para conocer la configuraci6n de la activaci6n I desactivaci6n y los detalles de la reanudaci6n de la exploraci6n.

• Velocidad de exploraci6n

Existen dos niveles de velocidad de exploracion, alto y bajo, en el modo de ajuste. Vease la pagina 61 para mas detalles.

• Condici6n de "squelch"

LA EXPLORACION EXPLORACION DE
EXPLORACI PROGRAMADA MEMORIA
ON -
COMIENZA
CON
La exploraoon continua hasla La exploracion se
que se deliene manualmente, detiene en cada canat
y no se para incluso si cuando la reanodacon
"SQUELCH" delecla senales. de la esploracon ssta
ABIERTO , activada; no ocurre asi
cuando esta
desactivada
La exploracion se deuene cuando detecta una senat
Si usted activa la reanudacion de la exploracion en el
modo de ajusle. la expioracion se deliene durante 10
segundos cuando detecta una senal. luego se reanuda.
Cuando desaparece una senel mientras la exploraoon
"SQUELCH" esta detenida, la exploracion se reanuda 2 segundos
CERRADO mas tarde. 73

• Funcionamiento de la exploraclon programada.

(DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla mulffuncion, si es necesario. @Seleccione el modo VFO.

Q)Seleccione el modo de funcionamiento deseado.

• EI modo de funcionamiento tam bien puede cambiarse mientras se explora.

®Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploracion,

~Configure [RF/SQL] abierto 0 cerrado.

• Vease la pagina anterior acerca de las condiciones de exploracion,

• Si la funci6n de control [RF/SQL] esta configurada como "AUTO", el"squelch" esta siempre abierto en los modos SSB, CW y RTTY. Veanse las paginas 7 y 85 para mas delalles.

®Pulse [F-1 )PROG] para dar comienzo a la exploracion programada.

• Los espacios decimales parpadean durante la exploreclcn.

lFO LS Ft1.2

1 L.J..an ss.o o

14.11)0."'" usc

~

• Funcionamiento de la ex loraclon de t.F.

(DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla de rnultfuncion, si es necesario. <i)Seleccione el modo VFO 0 un canal de memoria. Q)Seleccione el modo de funcionamiento que desee.

• EI modo de funcionamienlo lam bien puede cambiarse mientras se esta explorando. ®Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploracion,

Q)Configure [RF/SQL] como abierto 0 cerrado.

• Vease la pagina anterior acerca de las condiciones de la exploraclon,

• Si la funcion de control [RF/SQL] esta configurada como "AUTO", el"squelch" siempre esta abierto en los mod as SSB, CW Y RTTY. Veanse las paqlnas 7 y 85 para mas detalles.

@Configure el tramo D.F pulsando [(F-4)D.F SPAN] .

• Pueden seleccionarse: ±S kHz, ±10 kHz, ±20 kHz, ±50 kHz, ±100 kHz, ±SOO kHz y ±1000 kHz.

<Z>Confi ure la frecuencia central del tramo D.F.

74

- r ... -

.Ir ,I.. :. I~' ti.~

<Z>Cuando la exploraclon detecta una senal, la exploracion se detiene 0 la ignora, dependiendo de la contiquracion de reanudacion y la condlclon de "squelch".

@Para cancelar la exploracion, pulse [(F-1)PROG].

Si estan programadas las mismas frecuencias en los canales de memoria "scan edge" P1 y

P2, la exploracion programada no se pone en marcha .

®Pulse [(F-2)t.F] para dar comienzo a la exploraci6n t.F.

• Los espacios decimales parpadean mienlras se explora.

I.FD Ls;J FI1.2

1Ll.anSOO

14.100.."" 1E5l

I ~ .. ,:,.,. ft;-~'I,; I ! 1 ...... ';.

SET

®Cuando la exploracion detecta una senal, la exploraci6n se para 0 la ignora dependiendo de la confiquracion de reanudacion y de la condlcion de "squelch".

®lPara cancelar la exploracion pulse [(F-2)~F].

En las funciones de exploraci6n fina como la ®Pulse [(F-3)FINE] para dar comienzo a una

exploraci6n programada 0 de l\F, la velocidad de exploraci6n fina.

exploracion disminuye cuando el "squelch" se abre • Aparece "EXPLORACION PROGRAMADA

pero no se detiene. EI paso de sintonizaclon de la FINAn ("FINE PROGRAM SCAN") 0

exploracion cambia de 50Hz a 10Hz mientras se "EXPLORACION DE l\F FINA" (" FINE ~F

abre el "squelch". SCAN").

==~~----------------~

"itT ~1::id-IL...£l_ 12:00

®lIFC~ FlU

~ r L_J'f;loo~S,lI' 0

:t

,..

~

~

~

"..

2

~

:2

~

~

~ ~

,..

~

".

~

~

2

~

,

~

CDPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia multifunci6n, si es necesario.

@Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalia de exploraci6n.

®Configure para la exploraci6n programada 0 la de ~F tal y como se describe en la paqina anterior. ®Pulse [(F-1 )PROG] 0 [(F-2)l\F] para dar comienzo a la exploraci6n.

• Los espacios decimales parpadean mientras se explora.

®Cuando la exploraci6n detecta una senal la velocidad de la exploraci6n disminuye, pero no se para.

<VPulse [(F-1 )PROG] 0 [(F-2)l\F] para detener la exploracion: pulse [(F-3)FINE] para cancelar la exploraci6n fina.

• Funci6n de exploraclon de memoria.

CDPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia multifunci6n, si es necesario. @Seleccione el modo de memoria.

®Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploraci6n.

"" 1m:.:!!;. ~ .ss: 12 :00

(tA)12 ~ Fl~

"l1Jl1 ILl. 195.DD

!.FO '4.100.00 I.lSE

®Pulse [(F-1 )MEMO] para dar comienzo a la exploraci6n de memoria.

• Los espacios decimales parpadean mientras se explora.

lFO l.ES r n.,

lLJ2DSDD

• , ~ ", • ,. {", • _ . t' I; ','. If'; oc •• ~

J'-~' t';"" I~ ," -~'~~_ ..•. ; .... ;

~

,

i

,.

:t

,.

a

~-------------------------------------------------------------------------------------------

~

:J

®Configure [RF/SQL] como abierto 0 cerrado.

• Vease la pagina73 acerca de las condiciones de exploraci6n.

• Si la funclon de control [RF/SQL] esta configurada como "AUTO", el "squelch" siempre esta abierlo en los modos SSB, CW Y RRTY. Vearse las paginas 7 y 85 para mas delalles.

®Cuando la exploraci6n detecta una senal, la exploracion se detiene 0 la ignora dependiendo de la configuraci6n de reanudaci6n y la condicion de squelch.

<VPara cancelar la exploraci6n pulse [(F-1)MEMO].

~ Deben programarse 2 0 mas canales de ,.~ memoria para que comience la

;.:::: ex loraci6n de memoria.

75

I:

--

t:

~

I:

..

t

t

t f

~

t:

~

~

.._

~

....

t

....

t

.._

t

e 8

'''_

s

~

~

~

_____________ 76 ~

• Funci6n de selecclon de la exploraclon de memoria.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multifuncion, si es necesario. Q)Seleccione el modo de memoria.

(i)Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploraci6n.

.. ," !'"p.oIk ~...£:;J._ 12:00 @12 ~ FlU

ILl. 195.DD

IJFO 144:!~OO u;u

UFO use FIt.:!

1Ll.2D5.DD

:I 14.]00.00 lE11

""'"

®Configure [RF/SQL] abierto 0 cerrado.

• Vease la paqlna 73 acerca de la condici6n de exploraci6n.

• Si la lunci6n de control [RF/SQL] esta configurada como "AUTO", el "squelch" siempre esta abierto en los modos SSB, CW y RRTY. Veanse las paqlnas 7 y 85 para mas detalles.

·<J)Pulse [(F-1)MEMO] para dar comienzo ala exploraci6n de memoria.

• Los espacios decimales parpadean mientras se explora.

®Pulse [(F-3)SELECT] para dar comienzo a la exploraci6n de la memoria; pulse [(F-3)SELECT] nuevamente para volver a la exploraci6n de la memoria, si 10 desea.

~ ~~~__LL 12:00

~2*~ F!L2

'~ 1'4,.'~19~'PO

I..FO '14.H.'l1.00 1t~.

P.!"', FlI..:!

<Z>Cuando la exploraci6n detecta una sefial, la exploraci6n se detiene 0 la ignora dependiendo de la configuraci6n de reanudaci6n y la condici6n de "squelch".

@Para cancelar la exploraci6n pulse [(F-1)MEMO]

0. Deben designarse 2 0 mas canales de

0. memoria como canales de memoria de 0. selecci6n para que comience la exploraci6n .,,, de la memoria.

• Conti uraci6n de los canales de memoria seleccionados.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multifunci6n si es necesario. ®Seleccione el modo de memoria.

Q)Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploraci6n.

c-::ff!!')=-,- .... -I!'A]=-. =--1l-Q,=----12 .oo @12 ~ ~:L2

ILl. 195.00

UfO :.;. :0:.. B3 t.SB

U1'O usa F 1 W

71...J.2D5.00

T I -!; v. ,;~ C, ~\'I"'M:

I ~" ,- -:! ;: '.. ~ ~'~. -;. '0-'" _-

®Seleccione el canal de memoria deseado para configurarfo como canal de memoria de selecci6n.

®Pulse [(F-3)SELECT] para configurar elcanal de memoria como de selecci6n 0 no.

ap arece ''*'' para selecc canales de memoria

",If ~l:aL_!L..LL 12100

'®12-~ FlU

'~k ILl. 195.00

l.Fll 1". too. [IJ usn

If'O u:s ~1L.:'

11...J.205.DD

14.1.m..ac USB

""'.

®Repita los pasos 4) y 5) para programar otro canal de memoria como canal de memoria de selecci6n, si 10 desea.

<VPulse [EXIT/SET] para salir de la pantalla de exploraci6n.

~ Los canales de memoria de selecci6n

~ tambien pueden configurarse en la pantalla ~ del canal de memoria (pagina 68).

EI modo de ajuste de la exploracion se utiliza para programar la velocidad de la exploracion y la condicion de reanudacion de la misma.

• Velocidad de la exploracion

EI transmisor-receptor tiene dos velocidades de exploracion; alta y baja.

CDPulse [EXIT/SETI varias veces para cerrar la pantalia rnultfuncicn, si es necesario.

@Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalia de exploraclon.

IS~ ::';.~':1·.;; ~!: ·t~~t~~~~

~ cz::::J ~ I:ZJ!:l![J c:3rr:J Q)Pulse [(F-5)SET] para seleccionar la pantalla del modo de ajuste de la exploracion.

@Pulse [(F-1).a.] para seleccionar la opcon de velocidad de la exploracion.

f!i1i Ib'!!Wn

1 ~ ft." '''·oA.

IJi.

®Gire el dial de sintonizacion para seleccionar la velocidad de exploracion.

• Pulse [(F-3)OEFJ para seleccionar la condicion

por defecto.

®Pulse [EXIT/SETI para salir del modo de ajuste de la exploracion.

• Condiclon de reanudaclon de la exploracion Esta opcion activa / desactiva la funcion de reanudacion de la exploracion. Cuando esta activada, la exploracion se reanuda 10 segundos despues de detenerse en una seria I (0 1 segundo despues de que la senal desaparezca). Cuando esta desactivada, la exploracion no se reanuda despues de detenerse en una senal,

Q)Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multfuncion si es necesario.

@Pulse [(F-5)SCAN] para seleccionar la pantalla de exploracon.

Q)Pulse [(F-5)SET] para seleccionar la pantalla del modo de ajuste de la exploracion.

@Pulse [(F-2) T I para seleccionar la opcion de la condicion de reanudacion de la exploracion.

~ I~~

":' ,iii

®Gire el dial de sntonizacion para activar / desactivar la funcion de reanudacion de la exploracion.

• Pulse [(F-3)OEF] para seleccionar la conoidon por defecto.

®Pulse [EXIT/SET] para salir del modo de ajuste de la exploracion.

• Ex loraclon de tone

EI transmisor-receptor puede detectar la frecuencia de tono sub-audible en una selial recibida. Monitorizando una selial que esta siendo transmitida en una frecuencia de entrada del repetidor, usted puede determinar la frecuencia de to no requerida para acceder al repetidor.

CDAjuste la frecuencia deseada 0 el canal de memoria para que se compruebe para una frecuencia de tono.

@Pulse [AM/FM] varias veces hasta seleccionar el modo FM.

@Pulse [TONE] durante un segundo para entrar en la pantalla de frecuencia de tono.

1& ).,

~ 1-m£1 '&~H1 I

~ T-9Lr.:JfZ .a.=

]rD£1

®Pulse [(F-5)T-SCAN] para dar comienzo a la exploracion de tono.

• Se enciende "SCAN" durante la exploracion.

~ 1~1tH~?<iJ~--'~-

~ T-= lO'Il"'j'.i.'~i' ,-

tc:::::J c===J [ ] [ ] [T-9:""

®Cuando se detecta la frecuencia de tono, la exploracion de tono se pone en pausa.

• La frecuencia de tono esta configurada temporalmenle en un canal de memoria. Programe en el canal de memoria para guardar la frecuencia de tone permanenlemente.

• La frecuencia de tone decodificada se utiliza para la frecuencia de tone del repetidor 0 la frecuencia de "squelch" de tono.

<vPara detener la exploracion pulse [(F-5)T-SCAN]. ®Pulse [EXIT/SETI para salir de la pantalla de frecuencia de tono.

:1

_.~-------------------------------------------------------------------------------------------

77

8. RELOJ Y TEMPORIZADORES

• Ajuste de la hora actual

EI transmisor-receptor liene un reloj interior incorporado de 24 horas con funciones de temporizador que funcionan en encendido y apagado. Esto es utH para entrar en aso y dernas. La indicaclcn del reloj siempre esta visible excepto cuando se pulsa [F-INPJ.

(DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantaila mullifuncion si es necesario.

®Pulse [EXIT/SET] durante un segundo, despues [(F-4)TIME] para entrar al modo de ajuste del temporizador.

@Pulse [(F-1) 4]. para seleccionar la opcion de la hora (ahora).

l'I'O USB FIL.l

7 1...J..2D5.DD

1~.J.,.,.m LEl:

...

. ... ~ ~ .. ~ 1 j '''' c • '. it I 'i-O "Qb~ •

®Ajuste la hora actual utilizando el disco de slntonizacion.

• Parpadea "TIME-set Push [SEW.

®Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora de ajuste. • Pulse [EXIT/SET] para cancelar el ajuste.

Aparece la hora. =~={r=.'-I:.:I---. ~-t -l:M-"-..£L----l-stl~ ®UFO~ FlU

'W ILl. 195.00

I H.IIlII.QII I5l

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del temporizador .

• Actividad de la funci6n del tem orizador

Las funciones del temporizador pueden actlvarse y desactivarse.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantaila multifuncion, si es necesario.

@Pulse [EXIT/SET] durante un sequndo, despues [(F-4)TIME] para entrar en el modo de ajuste del temporizador.

Q)Pulse [(F-1) 4] 0 [(F-2) 'f'] para seleccionar la opcion Funcion de Temporizador.

78

®Seleccione la actividad de la funcion del temporizador utilizando el disco de sintonzaclon.

ON: Activa las funciones del temporizador cuando se pulsa [POWER] un momento (por defecto).

OFF: Desactiva las funciones del temporizador incluso cuando se pulsa [POWER] mornentanearnente.

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del temporizador.

• Configuraci6n de la hora de encendido

..

~

,..

:2

~

:I

j

; ~

..

~

~

a

~-----------------------------------------------------------------------------------

:J

EI transmisor-receptor puede configurarse para encenderse aulornaticamente a una hora especifica.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multlluncion, si es necesario.

@Pulse [EXIT/SET] durante un segundo, despues [(F-4)TIME] para entrar en el modo de ajuste del temporizador.

Q)Pulse [(F-1)"'] 0 [(F-2) T I para seleccionar la opcion de Ajuste del Temporizador para el Encendido ("Power-ON Timer Set).

~ r;. .. :; :::::;,,:;v==~~==;;;:::::;:===\

~ 1t ,.. F, • ..e\l::O" QH

1 ~ i!!!}4!';lr:~t$ oi::'~.

~,

I~i -c:b.=-c:C!:=::J=,,=-;::c:::::::J==--:=c:::::::J==-c:::::::J===

®Ajuste la hora de encendido que desee utilizando el disco de sintonizaci6n.

• Parpadea 'TIMER-set Push [SET]"

~~~~ ... -~~--

~ ,. '~-\'.:"

- I ~ _

~ 111'1P"u' r .. aJ'". r·:,::::::

--;- ...-

®Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora de ajuste. • Pulse [EXIT/SET] para cancelarla

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del temporizador.

®Ajuste el periodo de apagado que desee utilizando el dial de sintonizaci6n.

• Parpadea "TIMER-set Push [SET]"

®Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora de ajuste. • Pulse [EXIT/SET] para cancelarla

®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del temporizador.

<DPulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalla multiluncion, si es necesario.

@Pulse [EXIT/SET] durante un segundo, despues [(F-4)TIME) para entrar en el modo de ajuste del temporizador.

Q)Pulse [(F-2) T] para seleccionar la opci6n de Ajuste periodo de apagado ("Power-OFF Period).

; '. ' s-:

...

a. ';:"

• Funcionamiento del tem orizador

<DFije la hora de encendido y el periodo al cabo del cual debe apagarse, tal y como se ha descrito antes.

®Pulse [POWER] durante un momenta para activar la funci6n de temporizador.

• Se enciende la luz de [POWER) cuando se activa la funci6n de temporizador.

[POWER!

el) []D~~~O

CJ IS ~MgOc:l

g©©§ ~CCJl~

o ~=--""=""c 0

Q)Pulse [POWER] durante un segundo para apagarlo.

• La luz de POWER se enciende continua mente.

®Cuando lIega la hora fijada, el equipo se enciende autornaticarnente.

®EI transmisor-receptor emite 10 pitidos y se apaga al finalizar el periodo que debia permanecer encendido.

• La luz de [POWER) parpadea mientras suenan los pitidos.

• Pulse [POWER] un momenta para cancelar el temporizador de apaqado, si 10 desea.

% La funci6n de temporizador en el modo de % ajuste del temporizador debe estar activada ~ para permitir el funcionamiento del

~ temporizador. Vease la pagina 68 para mas , detalies.

79

9. MODO DE AJUSTE

• Descrlpcion del modo de ajuste

EI modo de ajuste se utiliza para programar valores cambiados nofrecuentemente 0 condiciones de funciones. Este transmisor-receptor tiene un modo de ajuste de nivel, un modo de ajuste de visualizacion, un modo de ajuste de temporizador y un modo de ajuste de varios (otros).

• Funcionamiento del modo de ajuste (i)Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia rnultiluncion, si es necesario.

~Pulse [EXIT/SET] durante un segundo para seleccionar la pantalia del menu del modo de ajuste.

(vPulse [(F-1)LEVELj, [(F-2)DISP], [(F-3)DSPJ, [(F- 4)TlME] 0 [(F-5)OTHERSJ para entrar en el modo de ajuste deseado.

<DPara el modo de ajuste de visualizacion 0 el de varios (otros), pulse [(F-5)WIDE] para cambiar el ancho de pantalia .

~

~

t

~

.~

e ~ 8

.._

~

~

_____________ 80 .- ~~

~

~

• Pantalla de puesta en marcha

lFO u:B rlt~

1LJ.2D5.0D

l.a ... l()2:~OO I.Ci5

~ Puis!)

IEXIT,SElj

dura ntel sag.

o Pantalla de fijar modo

lFO LG9 FlU

lLJ.205.DO

1~.1C!:.!.CL1 1J3IJ

=1«£

• Modo de fijar nivel

t..ElE.l.::ET

• !'.

ssa T~ Tona ctN.t:.! .. l YJ;..lll.!fU",,,-!

SLdt 1'0TJt L l

Sid.: Tr..-·floO l..;. .;] 1.l1,n

~i ~: t:~:i U,,,l

--,-- lEF

®Pulse [(F-1)A] 0 [(F-2)..-] para seleccionar la opci6n deseada.

®Ajuste la condlcon deseada utilizando el dial de sintonizaci6n.

• Pulse [(F-3)OEF] durante un segundo para

seleccianar una condidon a valor par defecto. <VPara el modo de ajuste del temporizador, pulse [(F-4)SET] para introducir la hora de ajuste. ®Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste.

o Modo fijar pantalla

lr • lr <e' 11 11 Ulre

• Modo fijar DSP

• Modo fijar temporizador

~~------~r=t~=~~-------. "tD

""-tH

-[Fr-· ,,_.

f-- 1#'

(':'1 ', ••

o Modo fijar otros

r.N

"'. J;;'~5U'" OH

....

~, JI1Uf!I't!

• Modo de ajuste de nivel

SSB Tx Tone (Bass)

Esla opcion ajusla el nivel de bajos del tone del audio de lransmlslon en modo SSB de -5 dB a +5 dB en pasos de 1 dB.

...... 1 1 0d8

o dB (por defecto)

SSB Tx Tone (Treble)

Esta opclon ajusta el nivel de agudos del tono del audio de fransmlsion en modo SSB de -5 dB a +5 dB en pasos de 1 dB.

1--1-' 1 I 0d8

o dB par defecto)

50% (por detecto)

Monitor Level

Esta opclon ajusta el nivel de escucha de la senal IF de transrnlslon de 0% a 100% en pasos de 1%.

Vease la pagina 50 para mas detalles.

Side Tone Level

Esta opcion ajusta el nivel de lono lateral CW de 0% a 100% en pasos de 1 %.

1-1-1 1 1 5g~~

50% (por cerecto)

Vease la pagina 50 para mas detalles.

Side Tone Level Limit

Esta opcion Ie permite ajustar un nivel de volumen maximo para tonos laterales CWo Los tonos lalerales CW estan coneclados al control [AF] hasta que se alcanza un nivel de volumen dado - una mayor rotacion del control [AF] no incrernentara el volumen de los tonos laterales CWo

ml OFF

EI nlvet de tono lateral CW EI nivel de tone lateral (;.IN

85m limitado por [AF esta conectado a [AFI

:I

~

:I

~

:I

:. ~

f/I'

=-

fill

:t

,..

~.~ 81 __

Beep Level

Esta opclon ajusta el nivel de volumen para los

pi tid os de confirmacion de 0% a 100% en pasos de 1 %. Cuando los pitidos se desactivan. esle ajuste no tiene ningun efecto.

'-I-I 1 1 50;-:

50% (per detecto)

Beep Level Limit

Esta opcion Ie permite ajustar un nivel de volumen

maximo para los pitidos de corfirmacion. Los pitidos 01-1 OFF

de conlirmacion estan coneclados al control [AF] EI nivel de pitido esta Beep level is llnked to [AF]

hasta que se alcanza un nivel de volumen limitado por [AF] (por defecto)

especifico - una mayor rota cion del control [AF] no

incrementara el volumen de los pitidos.

~ Para ajustar el contraste del LCD 0 el brilio, % espere hasta que el LCD se estabilice (10

~ minutos 0 mas despues delencendido). Esta % es una caracteristica inherente de los LCD y % los brillos del LCD.y no indica un

% funcionamiento defectuoso del transmisor::I. receptor.

• Modo de ajuste de visuallzaclon

Horizon

Esta opci6n ajusta la posicion horizontal del LCD de 1 a 8.

.'-1 I I 4

La poslcicn horizontal es 4. (por defecto)

~

~

.._

I:

t E t=.

...

~

Contrast (LCD)

Esta opci6n ajusta el contraste del LCD de 0% a 100% en pasos de 1 %.

1-1-'. I I 60% 60% (par defeeto)

50% (por defeeto)

Backlight (LCD)

Esta opci6n ajusta el brillo del LCD de 0% a 100% en pasos de 1 %

Backlight (Switches)

Esta opci6n ajusta el brillo de las teclas de 1 a 8.

, I I I ' 8

Brillo teclas 8. (Maximo: por defeeto)

Display Type

Esta opcion configura el tipo de pantalla de LCD. Hay 8 tipos a escoger: A, 8, C, D, E, F. G Y H.

A

Pantalla de LCD tipo A (por defecto)

Memory Name

Esta opcion activa y desactiva la lndicacion del nombre de la memoria.

ON

Se visualiza el nombre de la memoria (por defecto)

OFF

EI nombre de la memoria no se visualiza,

~

...

t

~

t

~

t

t a;

.._

~

~

i:

~

~

Display Font

Esta opcion configura la Fuente de las lecturas de salida de las frecuencias. Hay 7 Fuentes a escoger:

Basic1, Basic2, Pop, 7seg, Italic 1, Italic 2 y Classic

Italic2 Fuente Italic 2 (par defecto)

Vease la pagina 71 para mas detalles,

82

• Modo de ajuste de vlsuallzacion (ccntlnuaclon)

My Ca 11

EI signo de su lIamada, etc. puede visualizarse en la pantalia de apertura cuando se enciende el equipo. Pueden programarse hasta 10 caracteres.

Pueden utilizarse letras rnayusculas, cifras, algunos simbolos ( -/ . ) y espacios.

CDPulse [EXITISET] varias veces para cerrar la pantalia multifunci6n, si es necesario.

@Pulse [EXITISET] durante 1 segundo, despues [(F-2)DISP] mornentanearnente para seleccionar la pantalia de modo de ajuste de visualizaci6n. alPulse [(F-2) 'f'] varias veces para seleccionar la opci6n "Mi Llamada" ("My Cali")

....- DI!OAA' =

~ ~·tl· .{ t:;;::J.:::.L.. se .

~"",,;.o, ~ ..

tJJ ::~~~:~ ~,;:" ." ~,.,t-,·.·, ,

~ )Iul,,: .• · 'fIf , ..... N •• ,

R-,

®Pulse [(F-4)EDIT] para editar.

• Aparece un cursor y parpadea.

C aracter ,_..._,

sslscc,

Tsclas grupo caract.

3

~.

:3

,.

2

-

~

J ~

"..

~

,.

3 8_3 __

-

• Modo de a uste del filtro DSP

®Introduzca el caraeter deseado girando el dial de sintonizaci6n 0 pulsando la tecla de banda para introducci6n nurnerica,

• Pulse [ABC] para seleccionar letras maylsscuias.

• Pulse [123] 0 [elc] para cambiar de numeros a simbolos.

• Pulse [(F-1) ~ ] 0 [(F·2) ~ ] para mover el cursor.

• Pulse [(F-3)OEL] para borrar el caracter seleccionado.

• Pulse [(F-4)SPACE] para introducir un espacio. @Pulse [EXIT/SET] para introducir el nombre de

ajuste. '

• EI cursor desaparece.

(i)Pulse [EXITISET] para salir de la pantalla del modo de ajuste.

• Ejemplo de pantalla de apertura.

NOW CALIBRATING DIGITAL SIGNAL PROCESSOR PLEASE WAtT FOR 10ti8C.

JA3YUA

-t

JCOM

~-;2"""

Para adaptarse a su estilo de funcionamiento, puede seleccionarse el tipo de configuraci6n del filtro DSP para SSB y CWo

CDPulse [EXITISET] varias veces para cerrar la pantalla multifunci6n, si es necesario.

@Pulse la tecla [EXIT/SET] durante un segundo para entrar en el modo de ajuste.

alPulse la tecla [(F-3)DSP] para entrar en el modo de ajuste del filtro DSP.

®Pulse [(F3)SSB-FIL] 0 bien [(F4)CW-FIL] para seleccionar la configuraci6n del filtro DSP entre penetrante y suave para el modo SSB 0 el CW, respectivamente.

®Pulse [ENTER/SET] dos veces para salir del modo de ajuste del filtro DSP.

Cil'i ....

...

....

Pulse[£D pljlse~

.......

••

• Modo de aiuste del ternnorlzador

Time (now)

Esta opcion ajusta la hora actual en el reloj interior de 24 horas.

Vease la pagina 78 para mas detalles.

15:00

Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora.

Timer Function

Esta opcon activa y desactiva las funciones del temporizador. Cuando el temporizador de encendido 0 el de apagado se utilizan, debe seleccionarse "ON" en esta opci6n.

Vease la pagina 78 para mas detalles ..

ON

Las funciones de temparizador pueden utilizarse (par defecto)

OFF

Las funciones del temporizador no pueden utilizarse.

Power-ON Timer set

Esta opcion configura la hora de encendido.

Vease la paqina 79 para mas detalles.

Power- OFF Period

Esta opcion configura el perlodo al cabo del cual el equipo se apaga automaticarnente, despues de haber aclivado el temporizador de encendido.

Vease la paqina 79 para mas detalles .

15:00

Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora.

bOmin

Pulse [(F-4)SET] para introducir la hora.

• Modo de ajuste de varios (otros)

~

~

~

41

= S

8

~

S

...

____________ 84 --4~

Calibration Marker

Esta opcion se utiliza para una comprobaclon simple de la frecuencia del transmisor-receptor.

Vease la pagina 94 acerca del procedimiento de calibraclon

~ Desactive la serial de calibraci6n despues de ~ comprobar la frecuencia del transmisor-

'/ receptor.

Beep (Confirmation)

Suena un pitido cada vez que se pulsa una tecla para canfirmarlo. Esta Iuncion puede desactivarse para conseguir un funcionamiento silencioso.

EI nivel de volumen puede ajustarse en el modo de ajuste de nivel (pagina 81).

Beep (Band edge)

Suena un pitido cuandouna frecuencia operativa se introduce 0 sale de una banda amateur. Esla funci6n es independiente de los ajustes de los pitidos de conflrrnacion (arriba).

EI nivel de volumen puede ajustarse en el modo de ajuste de nivel (pagina 81).

ON

Senal de calibraci6n aclivada

ON

Pitido de canfirrnaci6n activado (por defecto)

ON

Pitido de limite de banda a.ctivado (por defecto)

OFF

Senal de calibraci6n desactivada (por defecto)

OFF

Pitida de confirmaci6n desactivado.

OFF

Pitido de limite de banda desactivado.

; ~

,..

~

~

~

~

l

~

j

~

~

~ ~

~

~

~

=-

,.

~

~

~

-

~

~ ~

~

=t

,..

=-

~----------------------------------------------------------------------------------

• Modo de ajuste de varios (otros)

RF/SQL Control

EI control [RF/SQL] puede configurarse como el control RFl"squelch" (par defecto), el control de "squelch" solo (el aumento de RF se fija en un maximo) a "Auto" (aumento del control RF en SSB, CW Y RRTY; control de squelch en AM y FM).

RF+SQL

EI control [RF/SQL] como control de RF/squelch (por defecto).

EI control [RF/SQL] como control de squelch.

SQL

AUTO

EI control [RF/SQL) como aumento de control RF en SSB, CW u RTTY; control de squelch en AM y FM

Vease la pagina 6 para mas detalles,

Quick Dualwatch

Cuando esta opci6n esta seleccionada.

presionando [DUALWATCHj durante 1 segundo. se ON OFF

ajusta la frecuencia de la lectura de salida inferior a Observacion doble rapida Observacion doble rapida

la frecuencia de la lectura de salida principal y activada (par defecto) desactivada.

activa el funcionamienlo de observaci6n doble.

Vease la paQina 46 para mas detalles.

Quick SPLIT

Cuando esta opci6n esta seleccionada. pulsando [SPLIT] durante un segundo, se ajusta la frecuencia de la lectura de salida inferior a la frecuencia de la lectura de salida principal y activa el funcionamiento de la separacion.

ON

OFF

Separaclon rapids activada Separacion rapids

(por defecto) desactivada.

Vease la paQina 48 para mas detalles.

FM SPLIT Offset<HF>

Esta opcion ajusta la compensaci6n (diferencia entre frecuencias de transmisi6n y de recepcion) para la funci6n de separacion rapida. No obstante, este ajuste se utiliza para bandas HF en modo FM 5610 Y se usa para introducir la compensaci6n del repetidor para una banda HF.

-O.100MHz Compensaeon -0.1 MHz (por defecto)

-4.000MHz Compeosacion -4.0 MHz.

La frecuencia de compensaci6n puede ajustarse desde -4 MHz a +4 MHz en pasos de 1 kHz.

FM SPLIT Offset<50M>

Esta opcion ajusta la compensaci6n (diferencia entre las frecuencias de transmisi6n y recepci6n) para la funci6n de separaci6n rapids. No obstante, este ajuste se utiliza para el modo FM de banda 50 MHz s610, y se usa para introducir la compensaci6n del repetidor para la banda de 50 MHz.

-O.500MHz +4.000MHz

Cornpensacion de 0.5 MHz Compensacion de +4.0

(por defecto) MHz.

La frecuencia de compensaci6n puede ajustarse de -4 MHz a +4 MHz en pasos de 1 kHz.

• Modo de ajuste de varios (otros)

85

SPLIT LOCK

Cuando esta opci6n esta activada, eldial de sintonizaci6n puede utilizarse para ajustar la frecuencia de transmisi6n mientras se presiona [XFC] incluso mientras la funci6n de cierre esta activada.

Vease la pagina 47 con los detalles acerca del funcionamiento de la frecuencia de separaci6n.

Tuner <Auto Start>

EI sintonizador de antena interno liene la posibilidad de activarse automalicamente, es decir que comienzaa sintonizar si el SWR es mas alto que 1.5-3:1.

Cuando esta desactivado, el sintonizador permanece apagado incluso cuando el SWR es leve (1.5-3:1). Cuando esta activado, la sintonizaci6n automafica comienza incluso cuando el sintonizador esta apaqado,

Tuner <PTT Start>

La sintonizaci6n del sintonizador de la antena intema puede activarse automaticarnente en el momenta en que se pulse PTT despues de que la frecuencia operativa se haya cambiado (mas de 1% desde la ultima frecuencia sintonizada)

[ANT] Swi tch

Puede ajustar la selecci6n del conector de la antena a autornafico, manual 0 sin selecci6n (cuando se utiliza 5610 una antena).

Cuando se selecciona "Auto", el interruptor de la antena se activa y la memoria de banda memoriza la antena seleccionada. Vease la paqina 61 para mas delalles.

Cuando se selecciona "Manual", el interruptor de la antena se activa y selecciona una antena manualmente.

Cuando se selecciona "OFF", el interruptor de la antena no se acliva y no funciona. EI conector

. [ANT1J estasiernore seleccionado en este caso.

RTTY Mark Frequency

Esta opci6n selecciona la frecuencia de marcado RHY. Esta esta fijada entre 1275,1615 Y 2125 Hz.

ON

Funci6n de cierre de separaci6n activada.

OFF

Funci6n de cierre de separaci6n desactivada.

ON

Auto-activaci6n del sintonizador activada.

OFF

Auto-activaci6n del sintonizador desactivada (por defecto).

1=

~

I:

~

I:

t t a:

4l

~

~

ON

OFF

~

~

~

~

t

~

t

t 13

...

~

...

~

~

Activaci6n PH autornatica Activaci6n PIT automatica

activada desactivada (por defecta)

Auto

EI interruptor de la antena esta activado y la selecci6n se memoriza automatlcarnente (par defecto).

• Modo de ajuste de varios (otros)

Manual

EI interruptor de la antena esta activado.

86 ~

------------ ..

OFF

EI interruptor de la antena esta desactivado y [ANT1 J esta siempre seleccionada.

2125

Frecuencia de marcado RTTY de 2125Hz (por defectol

1275

Frecuencia de marcado RTTY de 1275Hz

\

RTTY Shift Width

Esta opcion ajusta el ancho de desplazamiento RTIY. Hay 3 valores a escoger: 170,200 Y 425Hz.

RTTY Keying Polarity

Esta opcion selecciona la polaridad de la introduccion de datos RTIY. Puede seleccionarse una polaridad normal 0 inversa.

Cuando se selecciona la polaridad inversa, Marca y el espaciado Espacio estan invertidos.

- Normal: Tecla abierta I cerrada = marca I espacio

-Inversa: Tecla abierta I cerrada = esoacio I marca.

RTTY decode USOS

Esta opcon selecciona la funcion USOS rUnShift On Space") del decodificador interne RID.

RTTY decode New Line Code

Esta opclon selecciona el codiqo de nueva linea del decodificador interne RTIY.

CR: Carriage Return LF: Line Feed

SPEECH Language

Cuando este instalada la UNIDAD SINTETllADOR DE Val UT·102, que es opcional, usted puede seleccionar entre Ingles y Japones como idioma.

Vease la pagina 90 acerca de la instalaci6n de la unidad.

170

Frecuencia de desplazamiento RTIV de 170Hz (por defecto)

Normal

Polaridad normal (por defecto)

ON

425

Frecuencia de desplazamiento RTIY de 425Hz

Inversa Polaridad inversa

OFF

Decodifica como c6digo de Decodifica como c6digo de

letras (por defecto) caracteres

CR, LF, CR+LF CR, LF Y CR+LF (por defecto)

Ingles

Notificaci6n de Ingles (por defecto)

CR+LF S6IoCR+LF

Japones Notificaci6n de Japones

~

-

2

~

:I

~

:I

j

~ a

....

=t

~

~

~------------------------------------------------------------------------------

,

SPEECH Speed

Cuando este instalada la UNIDAD SINTETllADOR DE Val UT-102. que es opcional. usted puede seleccionar entre una salida de sintetizador mas rapida 0 mas lenta.

Vease la pagina 90 acerca de la instalaci6n de la unidad.

ALTO

Notificaci6n mas rapida (por defecto)

BAJO

Notificaci6n mas lenta

SPEECH S-Level

Cuando este instalada la UNIDAD SINTETIZADOR DE Val UT·102, que es opcional, usted puede tener notificaci6n acerca del nivel de frecuencia. de modo y de serial. La notificaci6n del nivel de serial puede desactivarse si se desea.

Cuando se selecciona "OFF", el nivel de senal no se notifica.

Vease la paqina 90 acerca de la instalaci6n de la unidad.

ON

Notificaci6n del nivel de senal (por defecto)

OFF

No hay notificaci6n del nivel de serial,

• Modo de ajuste de varios (otros)

87

I~

- ...

·I~

~

Memo Pad Numbers

Esta opci6n ajusta el numero de canales de bloque de memoria disponibles. Pueden ajustarse 5 0 10 bloques de memoria.

5 10

5 bloques de memoria (por 10 bloques de memoria defecto)

MAIN DIAL Auto TS

Esta opci6n configura la funci6n de paso de sintonizaci6n autornatico. Cuando se gira el dial de sintonizaci6n rapidarnente, el paso de sintonizaci6n cambia autornatlcarnente varias veces, como se haya seleccionado.

t:

~

~

~

t

t E ~

~

~

Esta activado el paso de sintonlzacion automatica. EI paso de slntonlzaclon mas rapldo durante la rotaclon rapid a (por defecto)

HIGH

Esta activado el paso de sintonizacion automatica. Un paso de sintonizacion mas rapido durante la rotaci6n rapida.

LOW

Hay 2 tipos de pasos de auto-sintonizaci6n: ALTO (el mas rapldo) y ~AJO (mas rapido).

OFF

Esta desactivado el paso de sintonlzacion autornatica.

MIC Up/Down Speed .

Esta opci6n ajusta la velocidad a la que se exploran las frecuencias cuando se pulsan y mantienen las teclas [UP]/[DN] del micr6fono. Pueden seleccionarse alto 0 bajo.

HIGH

Alta velocidad (por defecto 50 pasos de sintonizaclon I segundo)

LOW

Baja velocidad (25 pasos de sintonizacion I segundo)

OFF

Borra la frecuencia RIT I 11 TX cuando se pulsa [CLEAR) durante un segundo (por defecto).

Quick RIT / ~TX Clear

Esta opci6n selecciona la instrucci6n de borrado de frecuencia RIT I ~ TX con la tecla [CLEAR].

ON

Borra la frecuencia RIT I 11 TX cuando se pulsa [CLEAR) un momento.

~

.._

~

-

t

t

t ~

8

411

g

~

____________ 8_8 ~--------------------------------------------------~5t

...

~

SSB / CW Synchronous Tuning

Esta opcion selecciona la activaci6n y la desactivaci6n de la funci6n de desplazamiento de la

frecuencia visualizada. .

Cuando esta funci6n esta activada, la serial que recibe puede mantenerse para recibir incluso cuando el modo de funcionamiento se ha cambiado entre SSB y CWo

OFF

La frecuencia visualizada no se desplaza.

ON

La frecuencia visualizada se des plaza cuando el modo de funcionamiento se cambia entre SSB y CWo

% EI valor de desplazamiento de frecuencia

'/ puede diferir sequn la configuraci6ndel CWo

CW Normal Side

Selecciona el punto transportador del modo CW desde LSB y USB.

USB

EI punto transportador se ajusta allado USB.

LSB

EI punto transportador se ajusta allado LSB (por defecto)

• Modo de ajuste de varios (otros)

External Keypad

Esta opci6n configura la funci6n y capacidad del teclado nurnerico externo.

Le Informamos

EI siguiente diagrama muestra el circuito equivalente de un teclado nurnerico exlerno y conecla al pin 3 y al pin 7 del conector del [MIG] (paqina 19).

r-------------------,

I .. 7Idl 22kO 1.Ek!1 1.Ek.'l I _

~5'l :!i% :!i" :!i% I AI conoctor [MI C] pi n <1.'

I

I I

I I

I I

I SI I

I ("I1W) : AI conecior [MIG] pin ,t.

: ~~---+---+--~~----~~~-.

:_ ~c~~.!':!.1'~~c:!. J

(I-V Baud Rate

Esta opci6n configura la velocidad de transferencia de datos. Pueden escogerse 300, 1200,4800, 9600,19200 bps yAuto".

Cuando se selecciona "Auto", la velocidad de baudio se ajusta automaticarnente segun el conlrolador conectado 0 el controlador remoto.

C1-V Address

Para distinguir los equipos, cad a transmisorreceptor CI-V liene su propia direcci6n estandar Icom en c6digo hexadecimal. La direcci6n de los IC-756PROII es 64 h.

Cuando 2 0 mas IC-756PROII estan conectados a un equipo opcional CT-17 CI-V CONVERTIDOR DE NIVEL, gire el dial de sintonizaci6n para seleccionar una direcci6n diferente para cada IC-756PROII en el rango 01 h a 7Fh.

CI-V Transceive

La funci6n de transmisi6n es posible con elIC- 756PROII conectado a otros transmisores 0 receptores Icom HF.

Cuando se selecciona "ON", el cambiar la frecuencia, el modo de funcionamiento, etc. en el IC-756PROII automaticarnente cambia los de los transmisores 0 receptores conectados y viceversa.

CI-V with 1C-731

Cuando conecte eIIC-756PROII a11C-735 para el funcionamiento de transmisi6n, debe cambiar la longitud de los datos de la frecuencia operativa a 4 bytes.

• Esta opcien debe estar activada s610 cuando se este operando el transmisor-receptor con eIIC-735.

AUT 0 Pulsando una de las teclas del teclado numerico externo, se transmite la memoria de voz deseada en un modo telefono (SSB, AM 0 FM), 0 el contenido del teclado de memoria en funcionamiento modo CWo

voz (TX)

Pulsando una de las teclas del teclado nurnerico externo, transmite el contenido de la memoria de voz deseada en un funcionamiento modo telMono.

:I~ 8_9 __

~

,

ENvtO DE TECLEO

Pulsando una de las teclas del teclado numerico externo, trans mite el contenido del teclado de memoria en funcionamiento modo CWo

OFF

EI teclado nornerlco externo no funciona (por defecto).

AUTO

Velocidad de baudio auiomalica (por defecto)

19200 19200 bps

64h

Direcci6n de 64h (por defecto)

7Fh

Direcci6n de 7Fh

ON

Iransmision activada (por defecto).

OFF

Transmision desactivada.

ON

4 bytes de datos de frecuencia

OFF

5 bytes de datos de frecuencia (por defecto).

10.INSTALACION DE OPCIONES

• Aperture de la caja del transmlsor-receptor

Siga los procedimientos de apertura de la caja y la cubierta, tal y como se muestran aqui, cuando quiera instalar una unidad opcionalo ajustar las unidades internas, etc.

/.; CUIDADO: DESCONECTE el cable de

~ alimentaci6n DC del transmisor-receptor

~ antes de realizer cualquier trabajo con el

~ equipo. Si no, existe peligro de descarga

~ electrica y I 0 dane del equipo.

1=

~

~

~

t

t t ~

~

~

<DExtraiga los dos tornillos dellado izquierdo del transrnlsor-raceplor para sacar el asa, como se muestra abajo.

@Extraiga los 7 tornillos de la parte de arriba del transmisor-receptor y los 4 tornillos de los lades, . despues levante la cubierta superior.

Q)Ponga el transmisor-receptor boca abajo. ®Extraiga los 6 tornillos de la parte de abajo del transmisor-receptor, despues levante la cubierta inferior.

~

._

t

..

t

~

t

~ ~ 8

~

~

.._

__ ~ 9_0 ~

...,

~

• Unidad sintetizador de voz UT·102

EI UT-102 notifica la frecuencia de lectura de salida accedida, el modo, etc (tam bien puede notificarse el nivel del medidor de S - pagina 86 - a traves de, una voz clara, generada eleclronicamente, en Ingles (0 Japones).

-Pulse [LOCK/SPEECH] durante un segundo para notificar la frecuencia, etc.

<DExtraiga las cubiertas superior e inferior como se muestra arriba.

@Extraiga el papel protector que hay pegado a la parte inferior del equipo para ver la lira adhesiva. ®Enchufe el UT·102 en el J3502 en la unidad PRINCIPAL tal y como se muestra en el dibujo de la derecha.

®Ajuste el SPCH para configurar el nivel de habla, si 10 desea. Se hace referencia a las vistas internas en la pagina 95.

~Vuelva a poner las cubiertas inferior y superior en sus osiciones ori inales.

11. MANTENIMIENTO

• Problemas posibles

EI cuadro siguiente esta dlsenado para ayudarle a corregir los problemas que no sean provocados por un mal funcionamiento del equipo.

Si usted no puede localizar la causa de un problema 0 resolve rio mediante el uso de este cuadro, contacte con su dislribuidor de Icom mas cercano 0 con el Centro de Servicio.

• EI cable de la alimenlaci6n electrica • Conecle el cable de Ia alinnentaci6n
no esta conectado adecuadamente. electnca correctamente.
• Han sallado los fusibles. • Compruebeos. despues reemplace p.92
los fusibles con los de repueslo (los
fusibles se encuenlran en el cable de
alimentadon elecmca de corrienle
conlinua y la unidad de potencia
• EI volumen esta demasiado bajo. • Gire [AF] en el sentido de las agujas p.7
del reloj hasla oblener el nivel de
escucha adecuado.
• El'squelch' esta cerrado. • Ponga [RF/SQL] en la posicion p. 7
equivalenle a las 10 en punlo para
abrir el=sqoelch". p.6
• Ellransmisor-receptor se encuenlra • Pulse [TRANSM In para recibir 0 para
en modo de transmisi6n. comprobar la linea de envlo de una
esta • La anlena no esta conectada • Conecte nueva mente al coneclor de la
demasiadobaja y s610 se adecuadamente. anlena.
escuchan las senales • Se ha seleccionado la antena para • Seleccione una antena adecuada para p. 11.
fuertes. otra banda. la frecuencia operallva. 61
• La anlena no esta correctamente • Pulse [TUNER] durante un segundo p.64
sintonizada. para sinlonizar la anlena
manualmenle .
• EI atenuador esta activado. • Pulse [ATT] varias veces para
seleccionar 'AD OFF". 12
La senal de audio recibida • Se ha seleccionado el modo de • Seleccione el modo de funcionamienlo
no es clara 0 esta funcionamiento err6neo. adecuado.
distorsionada. • Esta activada la funci6n PST. • Pulse [PBT CLR] duranle un segundo p.39
para reiniciar Ia funci6n. p.42
• EI'borrador" de ruido se activa • Pulse [NB] para desactivar el supresor
cuando se recibe una sefial fuerte. de ruido.
• EI pre-amplificador esta activado. • Pulse [P.AMP] una 0 dos veces para p. 12
desactivar la funclon,
• La reducci6n de ruido esta activada y • Ajusle el conlrol de [NR] para una p.41
el control de [NR] esta demasiado a la mayor legibilidad.
p.61
la frecuencia a la banda de ~

~---------------------------------------------------------------------------------

91

..

La polencia de salida es • [RF POWER] esta ajustado • Gire [RF POWER] en el sentido de las p.8
muy baja. demasiado hacia la izquierda. agujas del reloj.
• [MIC GAIN] esta ajustado demasiado • Ajuste [MIC GAIN] en una posicion p. 7
a la izquierda. adecuada.
• Esta seleccionada la anlena para otra • Seleccione una antena adecuada para p. 11
banda. la frecuencia operativa.
...... • La anlena no esta sintonizada • Pulse [TUNER) durante un segundo p.64
apropiadamenle. para sintonizar manualmente la
anlena.
No es posible el contacto • La funcon RIT 0 la ~ TX esta • Pulse [RIT] 0 [6 TX] para desactivar Ia p. 14
con otra estacen, activada. funcion.
.- • La funcion de frecuencia de • Pulse [SPLIT] y f 0 [DUALWATCH] p.17.
separaclon y lola observaclon doble para desactivar la funcion. 46,47
estan activadas.
La senal de transmision no • [MIC GAIN] esta ajustado demasiado • Ajuste [MIC GAIN) en una posicion p.7
es clara 0 esta a la derecha, adecuada.
distorsionada.
No puede accederse al • La funcion de frecuencia de • Pulse [SPLIT] para activar la fundon, p. 17
repetidor. separaclon no esta activada. p.62
• La frecuencia de lono sub-audible • Reinicie la frecuencia utilizando el
.... programada es err6nea. modo de ajuste .
La exporadon programada • EI "squelch" esta abierto. • Ajuste el [RF/SOL] en el punto umbral. p. 7
- no se detiene. • Reinicie la asiqnacion de control
• [RFISOL] se fija al control de RF y el [RFISOL] y ajustelo al punto umbral. p.7,84
-- 'squelch' esta abierto.
<i: La exploracion programada • Hansido programadas las mismas • Programe diferentes frecuencias en p.69
Cl
wo no se pone en marcha, frecuencias en los canales de los limites de los canales de memoria
:::l._
0: memoria del 'scan edge" PI y P2. P1 y P2.
en
':::l La exporacion de memoria • No han sido programados 2 0 mas • Programe mas de 2 canales de p.69
co
no se pone en marcha. canales de memoria. memoria.
La exporadon de memoria • No se han designado como canales • Designe mas de dos canales de p.68,
de seleccion no se pone en de selecci6n 2 0 mas canales de memoria como canales de selecclon 76
marcha. memoria. para la exploracion.
- La frecuencia visualizada • La funci6n de cierre del dial esta • Pulse [LOCK/SPEECH) para p.61
z
-0 no cambia adecuadamenle. activada. desactivar la funeion.
U • Pulse [EXIT/SET) varias veces para p.21,
r:5 • Se ha seleccionado una pantalla de
:J modo de ajuste. salir de la pantalla de modo de ajuste. 80
« p.35
:::l • La CPU inlerna no ha funcionado • Reinicie la CPU,
.co:
:> bien . a:

E a:

...

1=

.-

~

~

~

~ CUIDADO: DESCONECTE el cable de ~ alimentaci6n de corriente continua del

~ transmisor-receptor mientras cambia al

~ Fusible.

EIIC-756PROII tiene dos tipos de fusibles instalados para proteger al transmisor-receplor.

• Fusibles del cable de alimentacion de corriente

continua , .. , , FGB 30 A

• Fusible del sistema de circuito FGB 5 A

~ 30A ~~/

J?'l, zs :»:

//

• Sustituci6n de los fusibles

Si se quema un fusible 0 el transmisor-receptor deja de funcionar, intente enconlrar la causa del problema, y sustituya el fusible danado por olro nuevo.

SUSTITUCION DEL FUSIBLE DEL CABLE DE ALIMENTACION DE CORRIENTE CONTINUA

92

SUSTITUCION DEL FUSIBLE DEL SISTEMA DE CIRCUITOS

La corriente continua de 13.8 V del cable de alimentacion es la que se aplica a todas las unidades IC·756PROII, excepto el amplificador de potencia, a traves del fusible del sistema de circuitos. Este fusible se instala en la unidad de potencia auxiliar (PA).

Q)Extraiga la cubierta superior tal y como se muestra en la pagina 74.

@Extraiga los 11 tornillos de la tapa protectora de la PA, luego extraiga dicha tapa .

• Sustituci6n de la bate ria de seguridad del reloj

Q)Sustituya el fusible del sistema de circuitos tal y como se muestra en el dibujo mas abajo. ®Coloque nueva mente la tapa protectora de la PA y la cubierta superior.

EI fransrnisor-receptor tiene una bateria interna de seguridad de litio (CR2032) para realizar las funciones de temporizador y reloj. La duraci6n normal de la bateria de seguridad es de aproximadamente 2 alios.

Cuando la bateria de seguridad se haya agotado, el transrnisor-receptor trans mite y recibe con normalidad, perc no puede retener la hora actual.

Vease la paqina 95 ace rca de la localizaci6n de la bateria .

• Ajuste del freno del dial de sintonizaci6n.

La tensi6n del dial de sintonizaci6n puede ajustarse sequn sus preferencias.

EI tornillo de ajuste del tope esta situ ado a la derecha del dial de sintonizaci6n. Vease la figura de la derecha.

Gire el tornillo de ajuste del tope en el sentido de las agujas del reloj 0 al contrario para obtener un nivel de tensi6n c6modo mientras gira el dial continuamente y de manera uniforme en una direcci6n.

~ ro

~!!!!!,,__-----------

,.

:t

• Calibracion de la frecuencia (aproximado)

Se necesita un contador de frecuencia muy preciso para calibrar lafrecuencia del transmisor. De todos modos, puede realizarse una comprobaci6n aproximada recibiendo la estaci6n de radio WWV, u otras senales de frecuencia estandar.

CUIDADO: Su transmisor ha sido cuidadosamente ajustado y comprobado en la fabrics antes de haberse enviado. Usted no deberia calibrar frecuencias, excepto por razones especiales.

<DPulse [SSB] para seleccionar el modo USB. ®Pulse [PBT CLR] durante un segundo para borrar los parametres PBT y asequrese de que la funci6n RIT/6 TX no esta activada.

Q)Ajuste la frecuencia a la estaci6n de frecuencia estandar menos 1 kHz.

• Cuando reciba WWV (10.000.00 MHz) como una frecuencia estandar, ajuste la frecuencia operativa para 9.999.00 MHz.

• Tarnbien pueden utilizarse otras frecuencias estandar.

"'f Im?- .~ E'n......lL _C1_ J 2: CXl

@lFO~ I'IU

'WS' 9.999.00

14. HIJ. 00 IEB

@Pulse [EXIT/SET] varias veces para cerrar la pantalia multifunci6n, si es necesario.

<S:lPulse [EXIT/SET] durante un segundo para seleccionar la pantalia del modo de ajuste.

®Pulse [(F-5)OTHERS] para entrar en el modo de ajuste de varios (otros).

94

<VPulse [(F-1)" ] varias veces para seleccionar la opci6n "Marcador de calibraci6n" ("Calibration marker").

®Gire el dial d!3 sintonizaci6n en el sentido de las agujas del reloj para activar el marcador de calibraci6n.

~ ~~~~o~!lIr;'-ii1' -~'irllE1~_.

=== •. tt(CfS"'~'r •• ".~1 !tIoI

~ :;~~.~.~,.~~:~ ~~~!Ol

; 1/4 ~:~~: ~~;:;"."~

~ ", t"~I· otfHlt"

r-o-'Ili'iFIr--lril'iiE"l

-1L1MNU

t:

~

~

~

I:

~

t

t F

...

~

~

t

..

t

t ~

~

-=

...

~

~

®Ajuste el mecanismo de caloraclon a la derecha del panel del transmisor a cero con la sefial estandar recibida como se muestra abajo.

• A cera significa que dos seiiales son exactamente la misma frecuencia, y como resultado se emite un tono simple .

@Gire el dial de sintonizaci6n en el sentido contrario a las agujas del reloj para desactivar el marcador de calibraci6n.

'fp Pulse [EXIT/SET] dos veces para salir del modo de ajuste.

12. VISTAS INTERIORES

• Vista inferior

• Vista inferior

~---;.;:,..;.-- SPCti Ajusle rivel sintelizador de voz opcional

:iI 95

,~--------------------~--

13. COMAN DOS DE CONTROL

• Informacion del conector de control remoto (CI·V)

• Ejemplo de conexi6n CI·V siguientes formatos de informacion. Estos difieren

EI transmlsor-receptor puede estar conectado a sequn los nurneros de comando. Para algunos

traves del equipo opcional CT·17, el comandos se anaden un area de informaci6n 0 un

CONVERTIDOR DE NIVEL CI-V a un subcomando.

ordenador personal equipado con un puerto RS-232C. La Interfaz-V (CI~V) de Icom Communications controla las siguientes funciones del transmisor-receptor.

Pueden conectarse hasta 4 transmisoresreceptores Icom CI-V 0 transmisoresreceptores a un ordenador personal equipado con un puerto RS·232C. Vease la pagina 88 para ajustar la condici6n CI-V utilizando el modo de ajuste .

• Formato de la informacion

EI sistema CI-V puede manejarse utilizando los

Controlador a IC·756PROII

BC-25

IC-756PROII (opcional)

6:JI ~5V § S

Uie~if~~~llk'

,~tI 'lid.., cable mini-plug

Mensaje OK a controlador

-~i) I~) (3) (4) (5") (6;1 (t,
IFEIFEI 64 EO Cn Sc Data area FD IFEIFEI EO I 64 I FB I FD I
J I .t J t t r y t ~t t 1
,,~ -8- " ~I
15-8 ctt3 "'~
~b ~c: ~i ~<1' .!l1. 8.", CD
~r~ c.'O Be C.d '" r. 8.0. :g~ 'i,1
~ c:S2 or, IB' c.E- c~
.g ,r, :2E <].,8 .2:8 8~s C -00 o ~o
~~ i¥~ ,_b 0'"
~~ u- "" ~5 '0 C
OC ~El co~ ~ !L
",0 0'" llI-nJ &:;_g m'g
~o iii'" e.Q e,""E -oiC,: c:~ ~l.)
c.~ ,:-: O-;i E:g 0'tri ;5<ri §~ "';:-
0<1' w£ll §~o c: c-
~ '0' '", :;,- E~ u: A '" '" u:
~~ zl!; :::~ I I 1
z ai !
~ ~~ t t
IFEIFEI EO I 64 I Cn Sc Data area FD IFEIFEI EO I 64 I FA I FD I
(,I) (i) (3) ~4:1 (5) (61 (j)
IC·756PROII a controlador Mensaje NG a controlador
• Tabla de comandos Comando Sub oomando Desaipci6n
00 Envia informaci6n de la frecuencia
01 Igualque Envia iniormaci6n del modo'
oomando 06
02 · Lee frecuencias dellimile de
banda
03 Lee la frecuencia operaliva
04 · Lee el modo de funclonamiento
05 - Ajusla la informaci6n de la
frecuencia
06 00 Selecciona LSB
01 Selecciona USB '
02 Selecciona AM
03 Selecciona CW
04 Selecciona RTTY
05 Selecciona FM
07 Selecciona CW·R
08 Selecciona RTTY·R
07 · Selecciona el modo VFO
BO Intercambia las lecluras de salida
principal e inferior
B1 Iguala las lectura de salida
principal e inferior,
CO Desactiva la observaci6n doble ("dualwatch")
C1 Acliva la observaci6n doble
DO Selecciona la lectura de salida
principal
D1 Selecciona la lectura de salida
inferior
08 · Selection a el modo de memoria
-- 'Oill :0161*; -- -SelecCi'ona-ei can~i dememoriii ---
., P1=0100, P2=0101
09 · Escritura de memoria
OA · Memoria a VFO
OB - Borrado de memoria
OE 00 Delenci6n de la busqueda
01 Comienzo de la busqueda de
memoria I programada
02 Comienzo de la busqueda
programada
03 Comienzo de la busqueda AF
12 Comienzo de la busqueda
programada fina
13 Comienzo de la busqueda de
22 memoria
23 Selecciona el comienzo de la
busqueda de memoria _____________ 96 "

Comando Sub oomando Descripcion
OE A1·A7 Ajusta ellapso de biJsqueda lIF
(A1=±5 kHz, A2=±10 kHz,
• A3=±20 kHz, M=±50 kHz,
A5=±100 kHz, A6=±500 kHz,
A7=±1 kHz)
BO Ajusta como canal de no seleccion
B1 Ajusta como canal de seleccion
DO Desactiva ot resumen de
biJsqueda
D3 Activa et resumen de busqueda
OF 00 Desactiva la funci6n de
separaclon
01 Activa la lunci6n de separaci6n
10 00 Selecciona el paso de
slntonuacion (1 Hz) de 10 Hz
01 Selecciona el paso de
eintonizaclcn de 100 Hz
02 Selecciona el paso de
sintoruzaeon de 1 kHz
03 Selecciona el paso de
sintonizaci6n de 5 kHz
04 Selecciona el paso de
sintonizacien de 9 kHz
05 Selecciona el paso de
sintonizacion de 10 kHz
06 Selecciona el paso de
sinlonizaci6n de 12.5 kHz
07 Selecciona el paso de
sintonizacon de 20 kHz
08 Selecciona el paso de
sintonizaci6n de 25 kHz
11 00 Atenuador desactivado
06 Atenuador aclivado (6 dB)
12 Atenuador activado (12 dB)
18 Atenuador activado (18 dB)
12 00 Setecciona I lee la seleccion de la
01 antena (OO=ANT1, 01 =ANT2 :
Made 0 0 1 para desactivar [RX
ANT] 0 aclivarlo, respectivamente)
13 00 Anuncla con sintetizador de voz
01 (00= toda la informaci6n; 01= nivet
02 de frecuencia y Srneter: 02=
modo de recepcon)
14 01 + nivel de Ajuste del nivel [AF] (0= max.
informacion GCW_ a 255.= max, c;~1 ........
· '02 +'nivel'de Ajuste del nival [RF] (0= max .
informaciOn .~c;w_ ~.255.=.11.e!lJ~l!n_t()t ..
.. 03 +'riivet"de . Ajuste del nivel [SOL] (0= 11 en ...
informaciOn . !!unto a. 2~~,: ~a.x, ~~} ........
· . oli +' riiViit" de Ajuste del nivel [NR] (0= min. A .
r informacion · ~55.=. ~.a.x)_ ..................
· . oj +' riiVet" de • Ajuste intemo de [TWIN PBT] 0
informaciOn ajuste del cambio del IF (0= max.
CCW. 128= centro, 255= max.
....... CVJ) ...................
08 + Nivel de Ajuste extemo de [TWIN PBT]
informacion (O=max. CCW, 128= centro, 255=
.. 09 +'riivet"de' · f!1a~. 9'N1. ..................
Ajuste [CW PITCH] (0= tono bajo .
informacion . '! ???':' tono alt01 ..............
· 'OA + Nivei de' Ajustc [RF POWER] (0= mini a
informacion . ~~~,:~.a.xJ ...•..............
'08 +' Nivei de . Ajustc [MIC GAIN] (0= mini a 255=
informacion .f!1~~.) .... __ .. __ """"""
· ·oc +' Nfvi:i de' Ajuste {KEY SPEED] (0= lento a
informacion · ~~~=. ~ap.i<!~) .•.......... __ ....
· '06 +' Nivei de . Ajuste [NOTCH] )0= baja
informacion .frecuen~ia ~ .2.5.5:0. ,!I~,! ~~~~~r:!cia)
· 'OE :.. 'NiviJi de . AjLlste [COMP] (0= mini. a 255';" .
informacion .f'!1ax,) ..
OF t'Nivili de" Ajuste [13K· IN DELAyj (0= retard,)'
informaci6n corte a 255=ret~r991~r.!l.0) ....
.. 16 + Nivel de . Nivel de ajusle [BAL] (O=max,
informacion CCW, 128=centro, 255=max CW) Comando Sub oomando DescriDCl6n
16 02 Pre·amptificador (0= desactivado.
1 = pre-emplilicador 1, 2= pre-
------------- .'!.f!1pll~~~.O!JJ •.•••••..•......
12 Seleccion de AGC (1= rapido, 2=
...... 22·· .. · .f!1~~~oJ .3~.I~~~oJ •••••••••.•.•..
Borrador de ruldo (0= desaclivado,
.. ····.jC)"···· • t.,: ~~t!~a.~o) ..................
Reduccion de ruido (0=
···· .. 41 .. · .. .q~s.a.c!iy~~~ •• 1 =:. ~~~~'lqo) ••• " •••
Auto corte (0= desactivado, 1 =
.. ····42····· .'!.c.tiY~~~l ••••••••••••••••••••
Repetidor de tono (0=
· ·····43····· .q~s}lF!iy~~~ •• 1 =:. ~~~~~d.o) ••••••••
·Squelch· de tono (0=
------------- .c!~s}lF!iy~~~ • .! =:. ¥~!i'!~~o) ••• " ...
44 Compresor de habla (0=
.. ····45····· • q~~.cPy~~~ •• l =:. !I~!!'!¥!o) ••••••••
Monilorizacion (0= desactivado,
...... 46· .... .1: ¥~~~a.<!o)_ .................
Funci6n vox (0= desactivado. 1 =
······47····· .'!c.!iY~~l ••••••••••••••••••••
Interrupcion (0= desactivada, 1=
semi-interrupden, 2= interrupci6n
-- - ......... _ ...... _ .. .~.rT1I?I~!a)_ ...................
48 Corte manual (0= desactivado, 1=
······49····· .'!«:.ti.Y!I~~l ••••••••••••••••••••
Fittro RTTY (0= desaclivado, 1 =
activado)
19 00 Lee la identificacion del
lransmisor·receptor
lA 00 Envla I lee el contenido de la
memoria (vease la pagina 82 para
· ... ··6f·· ... .f!1~~ ~~!,!lte;;J .................
Envia I lee el contenido de regislro
del conjunlo de bandas (vease ta
·· .... 62· .. ·· .~ag!~'! ?? .p.a.r~ .rT1~~ ~~!aJ~~l •....
Envla I lee el conlenido clave de
la memoria (vease la pitgina 82
...... oj··· .. .!!a!~ .11]~~ ~!l!aJ~~l •••••••••••••
Envia I lee el ancho de fillro
seleccionado (0=50 Hz hasta
·· .... 04 .. _ .. .4.0n1 :~~Qq/??99 .~z) ••.•.. ' .•••
Envia Ilee ta constante de liempo
AGC seleccionada (0=
desaclivado, 1=0,1/0.3 segundos
.... ·050{· .. · .~a.s~ ) .3:~,0!~~0. ~~!1l!n_d.o.s) ....••
Envia I lee el nivel (Bajos) de tone
·· .. ·0562· .. · .~~~ .~~ 1Q=:. !,!i~~ ~~~~ .1.0.=.I!'!I!<1 .
Envia Ilee el nivel (Tiptes) de tono
"···0563"·' .~~~ .~~ lQ=:. !'li~~ ~~~_1.11.=.I!'~!tL
Envia I lee la ganancia de
MONITOR (0= min, Hasta 255=
·· .. ·0564 .... .f!1~~,) ................... _ ...
Envia I lee la ganancia de tone
lateral CW (0= min, hasta 255=
·····6505·· .. .f!1~~.) .......................
Envia I lee ellimite de ganancia
de tono lateral CW (0=
------------- A~~F!iy~~Q •• 1 =:. ~~~v_,!qo) •••••••.
0506 Envia Ilee la ganancia de °bip'
------------- _(9~.f'!1ln, _h!l~!a.?~~: !,!,!~.) .......
0507 , Envia Ilee eilimite de ganancia
de "bip· (0= desaclivado, 1 =
· ····0508···· .'!cl~?P~) ....................
Envla I lee el contraste del LCD
.. ···6509···· J9:9r~ ~~~i!I.~~~:lo.o.o~l ........
Envia Ilec el brillo det LCD (0=0%
------------- _I!,!s_t~ .2??;.199r.) ••............
0510 Envia I lee la posici6n horizontal
·· .. -0511···· .qoJ .L.C,q lQ:! ~~~la. I:~)_ •• """
Envia I lee el cambio de britlo (0=1
hasta 7=8) :I

~=------------------------------------------------------------

97

Comando Sub comando Descripci6n
1A 0535 Envia Ilee el c6digo de linea
nueva del decodificador RRTTY
(0= CR, IF, CR+lF. 1= CR+LF)
0536 Envia I lee el idioma (0= Ingles, 1=
Japones)
0537 Envla Ilee la velocidad de habla
I (0= lenlo, 1 = rapido)
0538 Envfa I lee el habla de nivel S (0=
desactivado, 1 = activado)
0539 Envia I lee los nemeros del bloque
de memoria (0=5 C., 1=10 c.)
0540 Envia I lee ef TS automatico de
marcado principal (0=
desaclivado, 1= bajo, 2= alto)
0541 Envla Ilee la velocidad del
mcrofono (0= bala, 1= alia)
0542 Envia Ilee el ajusle del
lransmisor-receplor CI-V (0=
desaclivado, 1 = aclivado)
0543 Envia Ilee el ajusle del CI-V 731
(0= desactivado, 1 = activado)
0544 Envia I lee el ajusle del espectro
TX (0= desactivado, 1= aclivado)
0545 Envia I lee el ajusle de aguanle
maximo del alcance del espectro
I (0= desaclivado, 1 = activado)
0545 Envla Ilee el ajusle de la
monilorlzaci6n automaiica de voz
(0= desactivada, 1 = aclivada)
0547 Envia I lee el estilo de numero de
corte (0= normal, 1=1SO-+ANO,
2=90-+0N, 3=190-+ANT,
4=90-+NT)
0548 Envia I lee el canal que pone en
marcha el conlador (1= M1. 2=
M2, 3= M3, 4= M4)
0549 Envia I lee el numero presente (1-
9999)
0550 Envia Ilee elliempo de repetici6n
del CW (1=1 segundo, hasta
60=605egundos)
0551 Envia I lee la mlacien punic (
guiOn del CW (28=1:1 :2.8 hasla
45=1:1:45)
0552 Envla Ilee el tiempo de
levanlamienlo (0=2 mseg., 1=4
mseq., 2=6 mseq, 3=8 mseg.)
0553 Envia I lee la polaridad del
"paddle" (0= normal, 1= inversa)
0554 Envia I lee el tipo de "keyer" (0=
recto, 1= Bug-key, 2= ElEC-Key)
0555 Envia I lee el ajuste del micr6fono
(0= desactivado, 1= activado)
0556 Envia I lee la velocidad de
buscueda (0= baja, 1= alta)
0557 Envia I lee el resumen de la
busqueda (0= desactivado. 1 =
aclivado)
0558 Envia I lee la ganancia de VOX
(0=0% hasta 255=100%)
0559 Envia I lee la ganancia anti-
voz(O=O% hasta 255=100%)
0560 Envia I lee el relardo de voz
(0=0.0 segundos hasta 20=2.0
sequndos)
0561 Envia I lee el ancho de banda del
fillro de RID (0=250 Hz, 1=300
Hz, 2=350 H~3=500 Hz, 4=1
kHz)
0562 Envla Ilee el fillro de pica gemelo
(0= desaclivado, 1 = aelivado) Comando Sub comando Descrioci6n
1A 0512 Envia I lee el tipo de visualizaciOn
(0= A. 1= 8,2= C. 3= D, 4= D, 5=
F, 6= G, 7= H)
0513 Envla I lee la fuente de la
visuefzaclon (0= Basicl, 1 =
Basic2, 2= Pop, 3= 75eg, 4=
lJalie1, 5= Italic2, 6= Classic)
0514 Envia I lee el nombre de la
memoria (0= desaclivado, 1 =
aetivado)
0515 Envia flee la configuracien de mi
lIamada (10 caracleres, vease
PiKlina 821
0516 Envia I lee la hora aclual (0000
hasta 2359)
0517 Envia I lee la configuraci6n del
lemporizador de encendido (de
0000 hasla 23591
0518 Envla Ileeel perlodo de apagado
(5=5 min. hasta 120=12 min. en
DaSOS de 5 min.)
Q519 Envia I lee el marcador de
calibracioo (0= desactivado, 1 =
activadol
0520 Envla I lee el pitido de
eonfirmacion (0= desaclivado, 1 =
activadol
0521 Envia I lee el pitido del limite de
banda (0= desaclivado, 1 =
aellvadol
0522 Envia I lee el ajusle de conlrol de
RF/SOl (0= Auto, 1 = Sal, 2= RF
+ SOLI
0523 Envia I lee el ajusle de
observaci6n doble rapida (0=
desaclivado, 1 = aclivado)
0524 Envia I lee el ajusle de separacien
rapida (0;= desaclivado, 1 =
aclivado)
0525 Envia Ilee la compensaci6n (HF)
de la separackm en FM -4.000
hasta +4.000 MHz (vease la
I pa!lina 82 para mas detalles)
0526 Envia I lee la compensaci6n (50
MHz) de la separaci6n en FM
-4.000 hasta +4,000 MHz (wease
la paaina 82 para mas delalles)
0527 Envia Ilee el ajuste de derre de la
separaclon (0= desaclivado, 1 =
aelivado)
0528 Envia I lee el ajusle de la puesta
en marcha automafica del
sinlonizador (0= desaetivado, 1 =
activadol
0529 Envla I lee el ajuste de
sinlonizaci6n PIT (0=
desactivado, 1 = aetivado)
0530 Envia Ilee la selecci6n de la
antena (O='desacllvado, 1 =
manual, 2= anomauco)
0531 Envia Ilee la frecuencia de marca
RTIY (0=1275 Hz, 1=1615 Hz,
2=2125 Hz)
0532 Envia I lee el ancho de cambio de
RTIY (0=170 Hz. 1=200 Hz,
2=425 Hz)
0533 Envia I lee la polaridad de RTIV
(0= normal, 1= inversa)
0534 Envia Ilee el USOS decodlficador
RTTY (0= desactivado, 1 c
aclivado) 98

Comando Sub comando Descripcion
1 A 0563 Envia I lee funeiones del
temporizador (0: desactivado, 1:
·····056.j"· .. • ,!c.IiY?~~l ......•..........•..
Envla Ilee ellipo de fillro de DSP
(0: SSB: exhaustivo: CW:
exhauslivo, 1= SSB: exhaustivo,
CW: nojo, 2= SSB: Hojo. CW:
exhausuvo, 3= SSB: nojo. cw:
·····0565·· .. .n.ojC?l.. •••••••••••••••••••••.
Envia I lee la funclon de borrado
rapido de RIT I t. TX (0:
··· .. 0566·· .. • d.~s.a.c!iy~~Q •• ~ ": ~~~~'!d.o) ........
Envia Ilee la funcian de
sinlonizaci6n sincronizada SSB I
•• ______ o. ___ .~~ (0.,,: Q~~,!"liY!l9~!!: .a.c~y~Q'!l..
0567 Envia I lee el ajuste lateral normal
- ._._ .. - - - - _. .d.~ 9'!t j9: ~?~,.1.:. ~?!l) •••••••• • Para enviar fleer el contenido de la

memoria

Cuando envie 0 lea el conlenido de la memoria. debe anadlrse el c6digo adicional que figura a continuaci6n para senalar el canal de memoria. "'C6digo adicional: 0000·0101 (0100= P1, 0101=P2)

• Registro del conjunto de bandas

Para enviar 0 leer el contenido del registro del conjunto de bandas. se ulilizan el c6digo combinado de la banda de la frecuencia y los c6digos de registro de la siguiente manera. Por ejemplo, cuando se esta enviando ° leyendo los contenidos mas antiguos en la banda de 21 MHz, se utiliza el c6digo "0703". C'd' d

• o igo e la banda de la frecuencia
C6digo Banda de la frecueneia Rango de freeueneia (ud.
MHz)
01 1.8 1.800000· 1.999999
02 3.5 3.400000· 4.099999
03 7 6.90000()' 7.499999
04 10 9.900000·10.499999
05 14 13.90oo0()'14.499999
06 18 17.900000·18.499999
07 21 20.900000·21.499999
08 24 i 24.400000·25.099999
09 28 1 28.000000·25.099999
10 50 I 50.000000·54.000000
11 GENE I Otros diferenles de arriba C'd' d

• o Igo e reqlstro
_fQ.Jigo Numero registrado
01 1 (el mas nuevo)
02 2
03 3 (el mas antiguo) • C6digo de canal para manipulador Para enviar 0 leer el conlenido del tecleo de memoria deseado, se utilizan los siguienles c6digos de canal y de caracter.

Numero del canal

------------- 'Envia '/iee ei uP<i de·leclado .. ••••
0568
nurnerico exlemo (0: desaetivado,
1: Kayer sender, 2= Voz (Tx). 3=
------------- J!.l!t~!)1jl!i99L. •••••••••••••.•.
0569 Envia I lee el nivel de NB (0:0%
------------- .~'!.s.t~ .???:199ro) ..............
06 Envia Ilee el modo de informacion
·· .. ··oi····· J9: .d.~s.a.!=!iY~~q •• ~ ': ~9~~'!.d.oJ •••••
Envia I lee el ancho de banda de
transmisi6n SSB (0= Aneho, 1:
Medio, 2= Estrecho)
16 00 Ajllsta la frecuencia de tono del
repetidor.
01 Ajusta la frecuencia de lone del
tono "Squelch"
1C 00 Ajuste el lransmisor-receptor ea el
modo de recepci6n a transmisian
(0: Rx; 1: Txl 02

M2

03

M3

04

M4

C'd' d 1

• o Igo e caracter
Caracter C6digoASCII Description
0·9 30·39 Cifras
A·Z 41-5A Caraderes alfabeticos
a-z 61-7 A Caraeteres allabeficos
Espacio 20 Espacio entre palabras
I 2F 51mbolo
? 3F 51mbolo
2C Simbolo
2E Sfmbolo
, 5E Ej.: introducir '4254
2A Introduce el nurnero de contacto
(puede ulilizarse s610 para 1 canal) Codl d

'11

d

• o igO e caracter para rrn ama a
Caracler C6digo ASCII Descripci6n
0·9 30·39 Cifras
A·Z 41·5A Caracteres alfabeticos
a-z 61·7 A Caracteres alfabillicos
espacio 20 Espacio entre petabras
20 Simbolo
2E Simbolo
J 2F Simbolo • Ajuste (HFf50 MHz) de la frecuencia de
separaclon de FM
La siguiente secuencia de datos se utiliza
cuando se envia 1 lee la configuraci6n de la
frecuencia de separaci6n en FM.
<D CD e @
I X o I X X I 0 X I XX I
J ~ ~ J~ ~
'0 '0
S 0) g
~ 0 0 ~ 0 "t
. .g .9 0 :§ .5
.9 .9 '" .g :~ .9 c: ~ '8
:~ :;:; Ol :§l
'0> "0 :;:; "0
'5 N N "0 ·0.: ~
N :r: N :r: N '13 u '5
N :r: .><: :r: ::iE :r: ~ t Ii
:r: C) C) .><: ::iE
.><: C) 0 C) 0 ._ 0 ,_.
000 :I

=------------------------------------------------------------------------------------------------

99

14
--
1=
~
14. ESPECIFICACIONES • Banda de la : ±9.999 kHz I~
variable 6 TX
• General • Coneclor de : Conector de 8 pines (600q -
Cobertura de lrecuencia (unidad MHz) micr61ono 1=
USAy Rx 0.030-60.000'''' • Conector ELEC- : 3 conduclores de 6.35 (d) mm
olros Tx 1.800-1.999" 3.500- 3.999" KEY
7.000- 7.300" 10.100-10.150" • Conector KEY : 3 eonductores de 6.35 (d) mm
14.000-14.350" 18.068-18.168" • Conector SEND : Fono (RCA) 4
21.000-21.450" 24.890-24.990" • Conector ALC : Fono (RCA) 1=
28.000-29.700" 50.000-54.000" • Receptor
Europa Rx 0.030-29.999" 50_000-52.000 • Sistema de : Sistema supemeterodino de conversHin
(#23) Tx 1.800- 1.850 3.500-3.800 recepeion triple ~
7.000-7.100 10.100-10.150 , Frecuencias 1· 64.455 MHz
14.000-14.350 18.068-18.168 Intermedias 2· 455kHz t
21.000-21.450 24.890-24.990 3· 36 kHz
28.000-29.700 SO.000-52.000 , Sensibilidad SSB. CW, RTIY 0.161lV (1.80-29.99
Francia Rx/Tx 1.810-1.850 3.500- 3.800 (lipica) MHz)" ~
(#24) 7.000- 7.100 10.100-10.150 (10 dB SIN) 0.131lV (SO.0-54.0 t
14.000-14.350 18.068-18.168 MHz) '2,
21.000-21.450 24.890-24.990 AM (10 dB SIN) 13 IlV (0.5-1.799
28.000-29.700 50.200-51.200 MHz)
ltalia Rx/Tx 1.830-1.850 3.500-3.800 21lV (1.80-29.99 ~
(#28) 7.000-7.100 10.100-10.150 MHz)" t
14.000-14.350 18.068-18.168 11lV (50.0-54.0 MHz)
21.000-21.450 24.890-24.990 FM (12 dB 0.5 iJV (28.0-29.99
28.000-29.700 50.000·51.000 SINAD) MHz)"
Espana Rx/Tx 1.830- 1.850 3.500-3.800 0.32 iJV (50.0-54.0 ~
(#30) 7.000· 7.100 10.100·10.150 MHz)"
14.000-14.350 18.068-18.168 .. EI pre-amplificador 1 esta activado
21.000-21.450 24.890-24.990 ., EI pre- amplificador 2 esta activado
28.000·29.700 50.000·SO.200 • Sensibilidad de SSB, CWo RTIY Menos de 5.6 IlV ~
., Algunas bandas de lrecueneia no estan "squelch' (pre- FM Menos de 11lV ~
garantizadas. amplificador
., Depende de la version desactivado)
, Modo : USB, LSB, CWo RTIY, AM. FM • Selectividad SSB,RTIY Mas de 2.4 kHz/·6dB ~
• N° de canales de : 101 (99 regular, 2 'scan edge1 (BW: 2.4 kHz) Menos de 3.6 kHzl-60
memoria dB ~
• Coneelor de la :SO-239x2 y lono (RCA; 50 q CW(BW:500 Mas de 500 ~z/.6 dB
anlena Hz) Menos de 700 Hz/·60
Rango de : ·10·C hasla +50·C; +14°F hasta +122'F dB ~
temperatura AM (BW: 6 kHz) Mas de 6.0 kHzI-6 dB
: Menos de ± 0.5 ppm 1 minuto despues Menos de 15.0 kHZ/· ~
Estabilidad de del encendido (-100c hasta +50"C; +14cF 60dB
Ireeuencia hasta +l22'F) FM(BW: 15 Mas de 12.0 kHzI·6
: 1 Hz kHz) dB ...,
• Resolucion de Menos de 20.0 kHz/· I:
Irecuencia : 13.8 V Corriente continua ±t5% (tierra 60dB
• Alimentation negativo) , Relaei6n rechazo : Mas de 70 dB (excepto si es a !raves de
electrica T ransmisi6n: Max. Corriente 23 A de imageny una banda de SO MHz)
• Consumo eleelrico Recepcieo: Espera: 3.0 A lalsedad ~
Max. Audio. 3.5 A • Potencia de salida : Mas de 2.0 W en 10% de distorsi6n con t
: 340 (W) x 111 (H) x 285 (D) mm AF (a 13.8V una carga de 8 0
Dimensiones 13 y" (W) x 4 % (H) x 117/32 (D) in eorriente continua)
(proyecciones no Rango de variable : ±9.999 kHz
incluidas) : 9.6 kg; (211b, 30z) RIT 4
, Peso (aprox.) : Coneelor de 8 pines DIN t
' Coneetor ACC 1 : Coneetor de 7 pines DtN , Coneelor de .3 eanductores de 6.35 (d) mm
• Coneetor ACC 2 : 2 eonducloresde 3.5 (d) mm telefonos
Caneetor CI-V : LCD color TFT de 5 pulgadas (diagonal) • Con ector SP : 2 conduelores de 3.5 (d) mm 18 0
Display externo E
• Sintanizador de la antena
• T ransmisor , Rango de Bandas HF De 16.7 a 1500
, Potencia de salida SSB/CWIRTIY/FM Menos de 5 a 100W impedancia de desequilibrado (me nos
(conlinuamente AM Menos de 5 a 40 W conexlon que VSWR 3;1) ~
ajuslable): Banda de 50 De20a1250
• Sistemade SSB Modulaci6n de PSN MHz desequUibrada (menes
modutaci6n AM Modulaci6n de baja potencia que VAWR 2.5:1)
FM Modulaei6n de lase , Palencia de :8W ..
, Emisi6n lalsa - : 50 dB (bandas HF) enlrara operaliva 8
60 d8(bandas de 50 MHz) minima
• Supreslon de :40 dB , Precision en la : VSWR 1.5:1 0 menos
transporte sintonizacion ...
' Supresion de la : 55 dB , Perdida de : Menas que 1.0 dB
banda lateral no inserci6n (despues ~
deseada de sinlonizar)
4!1
100 ~
~
~

También podría gustarte