Está en la página 1de 9

diferencias mester clereca y juglara

- Subrayado el Pgina 3 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H48' GMT


Hay aqu la pretensin de hacer notar que los autores del mester de clereca son clrigo
s cultos que escriben sus poemas utilizando unas fuentes y una rgida estructura l
iteraria, mientras que el juglar sera el poeta popular que crea oralmente una obr
a. Ahora bien, si admitimos como ejemplo de juglara una obra como el Cantar de Mo
Cid, casi cuatro mil versos, tendremos que creer que no puede deberse a un simpl
e improvisador, sino a alguien que alguna "escuela" tiene tras s.Y es que aunque
el juglar no clrigo "[...]tuvo que servir los gustos de un pblico muy diverso [...
] esta intencin popular que pudo tener la obra del juglar por razn de la lengua y
de los asuntos, no se ha de entender como propia de un arte descuidado [...] La
escuela de juglara tuvo tambin su propio sentido artstico manifestado en una tcnica
literaria de escuela"2 . Hemos de pensar, entonces, o que no existen deferencias
entre ambos estilos de juglar o, si las hay, son mnimas; as, todos se valen por i
gual de textos cultos y de la tradicin oral para la composicin de sus obras; todos
ponen sus textos por escrito, tanto para difundirlos como para memorizarlos, se
gn demuestra la evidencia y, finalmente, para dirigirse a su pblico emplean sin di
stingo las mismas frmulas tpicas juglarescas: "cambiemos la materia, en otro son c
antemos", suele decir Berceo. Esto indica tambin que el pblico al que iban dirigid
as ambas obras era casi idntico. Menndez Pidal ha mostrado cmo en el repertorio de
los juglares ambulantes se incluan fragmentos de poemas del mester de clereca. Inc
luso el pblico que escuchaba a Berceo seguramente proceda de todos los niveles soc
iales; por otra parte, el propio Juan Ruiz dice que escribe sus cantigas para qu
e las canten los juglares en las fiestas
==========
diferencias mester clereca y juglara
- Subrayado el Pgina 4 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H52' GMT
estrofa de cuatro versos alejandrinos (catorce slabas), divididos en dos hemistiq
uios, de una sola rima consonante (monorrimo), que Menndez Pidal considera import
ada de Francia. Esta regularidad mtrica contrasta con la irregularidad usual de l
a mtrica de la poesa juglaresca. Es posible que la irregularidad mtrica de los jugl
ares, seguramente menor en los textos originales que en los conservados, se vier
a paliada por la msica con que se acompaaban; mientras que la caracterstica fundame
ntal del mester de clereca era el recitado. Tenemos as, por los versos ya citados
del Alexandre y los que veremos a continuacin del Arcipreste de Hita, que son verso
s para ser "fablados", no cantados. La misma connotacin tienen los trminos "dictad
o", "curso" y "prosa" que emplea Berceo para definir sus escritos, frente a voca
blos como "copia", "cantar", "razn", "cantiga" o "trobar" (aunque Berceo se consi
dera "trovador" de la Virgen)
==========
diferencias mester clereca y juglara
- Subrayado el Pgina 5 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H54' GMT
Parece evidente que ninguna de las posibles formas expresivas de estos mesteres r
ecitado o cantado puede ser considerada rasgo privativo de ninguno de ellos, pues
tanto los textos de clereca como los de juglara podan ser cantados o recitados, de
pendiendo de la ocasin o de la intencin del autor o intrprete. En cuanto al estilo
de lenguaje empleado por ambos mesteres no se crea que el de clereca es ms cuidado
, ya que como el pblico para quien escribe el clrigo es esencialmente el mismo que
escucha a los juglares, conviene escribir en romance claro y llano
==========
diferencias mester clereca y juglara
- Subrayado el Pgina 5 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H55' GMT
la verdad es que en cuanto a calidad y cuidado del lenguaje, el lector siente bi
en poca diferencia cuando lee el Cantar de Mo Cid, el Libro de Buen Amor, el Poem
a de Fernn Gonzleznica muestra de pica de clereca que se conserva, y en la cual en muc
has ocasiones el monje de Arlanza se muestra tan juglar o las razones de Berceo,
tan humilde, campechano y popular: Ca no so tan letrado por fer otro latino: Bie
n valdr, como creo, un vaso de bon vino8
==========
diferencias mester clereca y juglara
- Subrayado el Pgina 6 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H58' GMT
De ah que tal vez el rasgo ms distintivo del mester de clereca sea el de su temtica
culta, es decir que la materia no haya sido tomada de la cotidianidad o la obser
vacin directa o de la tradicin vulgar sino que haya sido tratada eruditamente por
la antigedad. Conviene mencionar aqu, con respecto a los Milagros de Nuestra Seora,
la realidad de su composicin, pues se sabe que de los veinticinco milagros que a
parecen en el libro de Berceo, slo uno ("La iglesia robada") y la Introduccin son
originales del autor; los dems, y en el mismo orden, aparecen en una coleccin de m
ilagros medievales (Col. Thott de la Biblioteca Real de Copenhague), de la cual,
o de una refundicin, posiblemente se sirvi el monje. Comprobamos aqu lo referido a
la "verdad histrica", tambin que los temas de que trata no son suyos, cosa que no
niega sino que siente agrado en manifestar
==========
diferencias mester clereca y juglara
- Subrayado el Pgina 7 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 16H59' GMT
Es caracterstica de la poesa medieval su mnima subjetivacin, ya que se trata en su m
ayora de obras annimas, y que cuando no lo son, salvo casos especiales, el nombre
del autor resulta de escasa fuerza individualizadora.
==========
las races del mester (usuario)
- Subrayado el Pgina 2 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H12' GMT
Respecto al verso alejandrino como ncleo de la estrofa de la cuaderna va, hemos de
tener en cuenta que lleg a nuestra literatura tras haber pasado por la francesa
y la provenzal, donde se registran testimonios en tetrsticos monorrimos anteriore
s a los de nuestra estrofa. La evolucin en cada una de estas lenguas y literatura
s es, sin embargo, muy diferente y viene condicionada por la evolucin lingstica y l
iteraria de las diferentes reas. El nombre de alejandrino se lo debemos, como bien
se sabe, a la literatura francesa, presente como est en el Roman dAlexandre, de La
mbert le Tor
==========
las races del mester (usuario)
- Subrayado el Pgina 3 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H12 GMT
(ca. 1170), que narra la leyenda de Alejandro Magno en laisses o series apoyadas
en dicho verso. En prosodia francesa el alejandrino se considera un verso de 12
slabas, frente a las 14 del espaol o italiano5. El alejandrino fue uno de los ver
sos ms utilizados en la literatura medieval de nuestro pas vecino6, especialmente
en el campo de la poesa narrativa. Sin embargo, su vida no puede circunscribirse
solamente a este perodo, pues, tras una leve decadencia sufrida en el siglo XV, r
ecuper su esplendor y se enriqueci, utilizado por la mayora de los poetas franceses
==========
las races del mester (usuario)
- Subrayado el Pgina 9 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H22 GMT
En primer lugar, deja manifiesto que el tipo de poesa que conduce a nuestra cuade
rna no es originariamente hispnico, sino que, una centuria antes de la mencin y cr
eacin de nuestro mester antes (pues este texto, como he dicho, data de la segunda
mitad del siglo XII), la forma se estaba gestando en la poesa francesa y occitan
a, y se asociaba con un tipo de poema culto vinculado a la liturgia. Adems, pone
en evidencia que esta forma de poesa derivaba de la poesa latina, y era propia de
los clrigos en su acepcin de hombres cultos, tal y como aparece en los diccionarios
de lenguas romances31, y ser trasladado a nuestra lengua al hablar de mester de c
lereca
==========
el libro del buen amor como obra abierta
- Subrayado Pos. 3-4 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H38 GMT
Durante ms de un siglo, numerosos investigadores han interpretado el libro del Ar
cipreste desde las ms variadas perspectivas, muchas de ellas contradictorias, sin
que se les pueda reprochar estrictamente una lectura errnea.
==========
el libro del buen amor como obra abierta
- Subrayado Pos. 6-8 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H39 GMT
Juan Ruiz lleg a prever este aluvin de lecturas diferentes, pero en ningn momento c
ensura la libertad interpretativa del lector, como lo demuestran simblicamente la
disputa entre los griegos y los romanos, y la historia del rey moro Alcaraz.
==========
el libro del buen amor como obra abierta
- Subrayado Pos. 8-14 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H40 GMT
Hasta los aos sesenta del pasado siglo, lo usual a la hora de analizar el Libro d
e buen amor era tratar de buscarle el sentido recto y monosmico, de modo que haba
entre los expertos numerosas opiniones enfrentadas, sobre todo en torno a la cue
stin del carcter moralizante de la obra.1 A partir de la fecha antes citada, y con
el auge de la nueva hermenutica, se empez a comprender al fin que el Libro de bue
n amor no estaba escrito para ser entendido de una forma unvoca. La ambivalencia
del texto haba sido reconocida desde siempre, pero no se entenda como un elemento
enriquecedor, sino ms bien como un obstculo para la lectura.2 Superados estos prej
uicios, el horizonte de estudios sobre la obra de Juan Ruiz se ampli considerable
mente. Son numerosos los artculos y los ensayos que se han dedicado a este rasgo
en el Libro de buen amor,
==========
el libro del buen amor como obra abierta
- Subrayado Pos. 22-23 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H41 GMT
algunas frases del prlogo en prosa, sobre todo aquella en la que se afirma: las pa
labras sirven a la intenin e no la intenin a las palabras.
==========
el libro del buen amor como obra abierta
- Subrayado Pos. 27-29 | Aadido el martes 30 de mayo de 2017 18H41 GMT
De todos los instrumentos yo, libro, s pariente Bien o mal qual puntares, tal dir i
ertamente; Qual t decir quisieres, faz punto, tente; Si me puntar sopieres sienpr
e me avrs en miente. (70) Podemos ver en esta estrofa que el Arcipreste de Hita s
aba perfectamente que la clave interpretativa (musical) de su libro resida en el l
ector.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 19 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H03 GMT
satrica de los llamados goliardos.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Nota el Pgina 19 | Aadida el mircoles 31 de mayo de 2017 15H04 GMT
poesa dlos goliardos
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 19 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H04 GMT
el Libro de buen amor est compuesto para difundirse mediante la recitacin juglares
ca ms que mediante la lectura individual,
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 20 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H09 GMT
extranjero, la devota literatura hispnica es una de las ms ricas en esta clase de
parodias, desde los comienzos del siglo XII hasta hoy, y Juan Ruiz es el ms asidu
o, el ms jovial, el ms audaz de estos parodistas: la parodia religiosa es un resor
te de su estilo y campea en todo su poema.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 29 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H16 GMT
Los grandes poemas espaoles de los siglos XII y XIII, aunque vigorosamente origin
ales, tienen sus paralelos en otras literaturas europeas: el Cantar de Mio Cid e
s comparable, por ejemplo, con la Chanson de Roland, el Libro de Alexandre con l
os poemas alemanes sobre el mismo hroe. El Libro de buen amor no tiene paralelo e
n otra literatura de la Europa occidental, lo cual ha perjudicado no poco a su a
preciacin, porque los conceptos que maneja la crtica literaria son los forjados en
la produccin europea general y por consiguiente poco aptos para aprehender lo qu
e no es tpico de ella. Por eso, la crtica literaria, al no reconocer nada familiar
en la estructura total del Libro, lo desmont en sus elementos, pues estos s le re
sultaban familiares. Aparte un Prlogo en prosa, aadido en la edicin de 1343, los el
ementos son: a) una novela amorosa de forma autobiogrfica, muchas veces interrump
ida y, engarzados en esa novela, b) una serie de cuentos y de fbulas, la mayor pa
rte de estas ltimas tomadas de fabularios latinos y quiz tambin franceses, unas poc
as de colecciones orientales; c) un gran nmero de disquisiciones didcticas (sobre
derecho civil, copla 321 ss.; sobre derecho cannico, copla 1131 ss.; sobre materi
as literarias y musicales estilo y versificacin, Prlogo, copla 15, 65 s., 1634; ins
trumentos musicales y sus caractersticas, copla 1228 ss.; instrumentos inadecuado
s para "cantares de arujgo", copla 1515 ss.), sobre el arte de amar con mucha recom
endacin de buenas costumbres y, muy principalmente, sobre moral; la enseanza moral
est esparcida por toda la obra y, adems, concentrada en la stira contra el clero li
bertino, larga y maligna, contra las mujeres, breve y risuea, en la diatriba cont
ra los pecados capitales y contra el dinero, en el sermn de las armas alegricas de
l cristiano, en la imprecacin contra la Muerte; d) una versin libre del Pamphi28 E
L LIBRO DE BUEN AMOR: CONTENIDO. GNERO, INTENCIN us, comedia latina del siglo XII;
e) un relato alegrico, la Batalla de don Carnal y doa Cuaresma y el triunfo de don
Amor; f) poesas lricas: las devotas son casi todas trovas a la Virgen; las profan
as son una trova cazurra y cuatro serranillas burlescas, variaciones lricas de lo
expuesto antes en verso narrativo, canciones para ciegos y para escolares mendi
gos. La crtica literaria tambin seal, no sin desconcierto, el peculiar estilo del po
ema, a la vez muy concreto y sensorial, y muy rico en sentencias, refranes, cita
s, alusiones, parodias, juegos de palabras.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 31 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H20 GMT
MAESTRAS ESPAOLAS Qu sentido tiene esa autobiografa que sirve de marco al abigarrado
contenido ya enunciado? Para el lector ingenuo de entonces o de hoy un sentido
autntico, histricamente verdadero: ya hemos visto que el amanuense del cdice ms reci
ente y varios crticos espaoles de nuestros das sostienen que mucho de lo que el Lib
ro de buen amor narra en primera persona aconteci de veras al individu Juan Ruiz,
arcipreste de Hita, ya que lo cuenta "con criterio realista". La verdad es que c
on idntico criterio realista cuenta el poeta sus coloquios con don Amor, con doa V
enus y con don Carnal; adems, la "biografa" as inducida del poema resulta un tejido
de aventuras poco edificantes y que guardan entre s una semejanza que poco tiene
que ver con la infinita variedad de la vida, y, por ltimo, en dos pasajes muy so
lemnes, al acabar el episodio ms largo y al acabar el Libro, el poeta se encara d
irectamente con su pblico y explica solemnemente (coplas 909ab y 1634bc): Entyend
e byen mj estoria dla fija del endrino: dixela por te dar ensienpro, non por que
a mj ayjno ... fue conpuesto el rromane, por muchos males e daos que iazen muchos
e muchas a otros con sus engaos
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 31 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H21 GMT
El individuo Juan Ruiz asoma a menudo en el poema, pero esa autobiografa no es el
relato de su historia personal. La autobiografa, escrita directamente, en primer
a persona, es muy rara en la Europa occidental, tanto en la Antigedad como en la
Edad Media. De hecho, n la Edad Media, la autobiografa es un gnero excepcional en l
a literatura latina, y en las literaturas vulgares, que yo sepa, es desconocida
hasta el siglo XIII, en que Ulrico de Lichtenstein escribe su Frauendienst, y Da
nte su Vita nuova, de suerte que el uso ficticio de la forma autobiogrfica no es
natural como lo sera despus del Renacimiento y, sobre todo, despus del Romanticismo
. Adems, el Frauendienst y la Vita nuova despliegan un encadenamiento de lances n
o paralelos y un trazado dinmico del carcter del protagonista; Dante, sobre todo,
cualquiera sea la relacin entre verdad y fantasa, no solo compone su libro alreded
or de su amor por Beatriz, sino tambin alrededor del desarrollo irreversible de s
u carcter: sus reacciones en la ltima pgina no pueden confundirse con las de la pri
mera. Que es precisamente lo que sucede en el Libro de buen amor y en
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 32 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H21 GMT
ijote: tanto Juan Ruiz como Cervantes incurren en la distraccin de citar como ya e
scrito un episodio que todava no ha aparecido, por la sencilla razn de que los epi
sodios son esencialmente lances paralelos que no implican desarrollo psquico ni e
nlace causal en el
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 32 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H39 GMT
Dentro del ambiente cultural de la Espaa cristiana a mediados del siglo XIV, la a
utobiografa del Libro de buen amor es extraordinariamente singular, y por eso en
1894 el arabista Francisco Fernndez y Gonzlez identifica el poema, desde el punto
de vista del gnero literario, con las maqmt. Crea este gnero el autor rabe^ nacido en
Persia, al-Hamadhan (muerto en 1008), asimismo creador de la cancin para ciegos,
cultivada por Juan Ruiz, y la lleva a perfeccin al-Harir, tambin rabe de Persia (mue
rto en 1122). En las maqmt un picaro no hipcrita, que predica la virtud y devocin que
est lejos de practicar, maestro en gramtica, retrica, poesa y en tretas para pasarlo
bien costa del prjimo, declama en reuniones (maqmt) donde repetidamente topa con l
un narrador, que cuenta en primera persona sus fechoras (de las que a veces es vct
ima) y transmite sus declamaciones. Estos dos personajes dan unidad a las divers
as aventuras, de tono popular, expuestas en prosa rimada con intercalacin de poesa
s lricas en metros variados, de debates y disertaciones sobre temas morales y eru
ditos, en un estilo que es un alarde de virtuosismo verbal. Todo ello concuerda
notablemente con el Libro de buen amor, pero estas maqmt rabes difieren en que sus
poesas no son variacin de lo ya narrado, no contienen cuentos o fbulas, apenas roza
n el tema amoroso, y sus dos personajes estn tan lejos del yo nico que enhebra el
Libro de buen amor, como al-Hamadhan y al-Harir, rabes de Persia, estn lejos de la t
ierra de Juan Ruiz. Desde el siglo XII al XIV, los- judos de Catalua, Languedoc y
Provenza, de orientacin modernista y laica y, por consiguiente, con simpata hacia
la ciencia y el arte rabes, cultivan asiduamente el gnero de las maqmt, reelaborndolo
con gran originalidad. Llama la
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 32 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H40 GMT
1235) con las maqmt rabes, cmo el judo muestra mucha ma
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 33 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H41 GMT
Un segundo ejemplo de las maqmt hispanohebreas muestra respecto del modelo rabe dif
erencias radicales que son otros tantos pasos en la direccin del Libro de busn am
or, me refiero al Libro de delicias 3 del mdico de Barcelona Yosef ben Meir ibn Sa
barra (segunda mitad del siglo XII), donde protagonista y narrador aparecen fund
idos en un solo personaje, identificado con el autor, el cual interviene en una
sola y bastante floja narracin que sirve para encuadrar debates, disertaciones, a
forismos, proverbios, retratos, parodias, cuentos y fbulas que, a su vez, pueden
introducir otros cuentos y fbulas. El Libro de delicias comienza y acaba con piez
as explanatorias y dedicatorias de la obra, en verso lrico al principio y en pros
a rimada al final, lo que recuerda la versin de 1330 del Libro de buen amor, con
sus lricas a la Virgen al principio y su eplogo en verso narrativo. El protagonist
a narrador cuenta que se le aparece un gigante, el cual ser su interlocutor en el
resto de la obra, lo que recuerda la aparicin de don Amor como "vn orne grande"
(copla 181c), interlocutor de Juan Ruiz en el debate ms largo de su poema. El gig
ante, con toda suerte de promesas, se ofrece a conducirle a su ciudad; tras larg
a deliberacin en pro y en contra de los viajes, comparable a la deliberacin del Li
bro castellano en pro y en contra del amor, Yosef acepta, tal y como, tras el de
bate con don Amor, el Arcipreste comienza su ms largo episodio.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 34 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H45 GMT
Sera insensato postular para Juan Ruiz lectura o imitacin libresca de las maqmt hebr
eas, pero la preciosa confesin "despus fiz muchas cnticas de dana e troteras / para
judas e moras" y su familiaridad con la judera, prueban que bien pudo llegarle not
icia detallada de tales obras. El papel de
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Nota el Pgina 35 | Aadida el mircoles 31 de mayo de 2017 15H46 GMT
pero p q las maqamat enlugar marco cuento
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Nota el Pgina 35 | Aadida el mircoles 31 de mayo de 2017 15H48 GMT
pq prsonalidad ewuberant
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 36 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H51 GMT
Ante todo, la intencin, didctica no es una conjetura; consta por declaracin expresa
y reiterada del poeta. Verdad es que toda obra maestra, una vez realizada, sobr
epasa con mucho el intento determinado de que parti el autor: la Eneida es bastan
te ms que la glorificacin del Emperador Augusto, as como el Quijote es bastante ms q
ue el ataque contra los libros de caballeras. Pero ese punto de arranque expresam
ente sostenido por los autores es un dato valiossimo, que no se puede desechar se
ncillamente porque no se compadece con el modo de pensar de la crtica actual, sob
re todo cuando concuerda con muchos rasgos del texto para los cuales, quienes no
admiten las declaraciones del autor, han de conjeturar explicaciones sumamente
aventuradas. Tambin es verdad que un autor puede, ms o menos sinceramente, atribui
r a su obra, una vez escrita, una intencin que no le guiaba mientras la escriba.5
Pero lo que ocurre con Juan Ruiz es distinto: Juan Ruiz declara su intencin didcti
ca en el Prlogo en prosa, en las primeras setenta y una coplas, a modo de introdu
ccin, al comienzo y fin de muchos episodios (coplas 76, 105 ss., 161 ss., 892 ss.
, 944d, 850 y 951d, 1319c, 1503 s., 1508d), en pasajes ocasionales (por ejemplo,
986cd, 1390cd) y en la peroracin final (1626 ss.). Evidentemente, el propsito didc
tico est presente todo a lo largo del poema, no solo en el Prlogo y Eplogo. 2. El L
ibro de buen amor pertenece al gnero literario de las maqmt semticas, gnero esencialm
ente didctico. La enseanza de las maqmt es, ante todo, moralizante; tambin despliegan
virtuosismo literario y los conocimientos diversos del autor, es decir, exactam
ente las tres categoras de enseanza que ofrece el Libro de buen amor. Los historia
dores del derecho y de la msica y poesa castellanas utilizan, desde luego, las inf
ormaciones de Juan Ruiz aunque, paradjicamente, suelen rechazar las informaciones
morales que el autor destaca como su propsito didctico ms importante. Adems,
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 37 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H51 GMT
3. El ttulo del poema, Libro de buen amor,6 corrobora dicha intencin. Juan Ruiz fo
rmula el ttulo tres veces en el cuerpo de la obra (coplas 13cd, 933ab, 1630ab), y
la primera vez indica sin dejar dudas que aspira al ideal de la literatura didct
ica amena, deleitar aprovechando, pues pide a Dios ayuda para
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 40 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 15H59 GMT
5. Ya sabemos que el episodio ms largo del Libro de buen amor es una brillante pa
rfrasis de la comedia latina del siglo XII Pamphilus; tanto ms significativo es qu
e Juan Ruiz imprima a este material ajeno su preocupacin moralizante, a) Como la
comedia era una historia de seduccin que paraba en casamiento, Juan Ruiz ha agreg
ado de suyo una larga moraleja, la ms larga del poema, evidentemente para contrar
restar ese desenlace feliz, b) Cotejada con la Vieja del Pamphilus, Trotaconvent
os es una figura mucho ms vivaz. Pero en rigor, Juan Ruiz con esquematismo inheren
te a la literatura didctica se limita a multiplicar las notas accesorias de ambien
te y a desarrollar un solo aspecto del personaje: la maestra en las artes que ind
ucen al loco amor, el nico aspecto que se propone fustigar. Fernando de Rojas, en
cambio, provee a su Celestina de muchas otras facetas, porque aspira, sin esque
matismo didctico, a una representacin artsticamente desinteresada de una criatura h
umana integral. O, para decirlo de otro modo: Celestina es personaje de drama; T
rotaconventos es personaje de fbula, c) En el original latino, los protagonistas
llevan nombres clsicos: Pamphilus, tomado de las comedias de Terencio; Galathea,
de las glogas de Virgilio. Juan Ruiz rechaza los decorativos nombres antiguos, co
n su connotacin esttica y erudita, y los reemplaza por nombres castizos, moralment
e significativos. Pero no a la manera abstracta de Langland, Ben Jonson o Bunyan
, sino a una manera muy suya, a medio camino entre la imagen y el dicho popular:
Pamphilus se convierte en don Meln; Galathea, en doa Endrina. Don Meln, porque en
el lenguaje corriente el meln es el smbolo de las personas o cosas con las que el x
ito no depende de la eleccin sino del azar, y un refrn lo declara formalmente.9 Doa
Endrina, porque la endrina es la ciruelita silvestre, cubierta de vello, que si
mbolizaba lo delicado del honor femenino: "que tambin la doncella es como endrina
explica un poeta humorstico, / que apenas la han tocado / cuando el dedo le dejan
sealado".10 El reemplazo de los bellos nombres antiguos por estos nombres vulgare
s, a la vez jocosos y moralizantes, estaba destinado, pues, a orientar al pblico
desde el comienzo sobre el sentido didctico de los personajes.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 41 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 16H01 GMT
6. Al lector de hoy, poco familiarizado con la mentalidad medieval, se le hace d
ifcil tomar en serio una enseanza moral que, para predicar el buen amor, ensarta a
siduamente casos de loco amor. Pero el procedimiento era dogma para la pedagoga m
edieval, asida al precepto de San Pablo (Epstola a los tesalonicenses, I, v, 21),
con el que Juan Ruiz encabeza su autobiografa (copla 76) y el relato de sus aven
turas por la sierra (950a) : yo como ssoy orne como otro pecador, ove de las mug
eres a las vezes grand amor. Prouar orne las cusas non es por ende peor, e saber
bien e mal, e vsar lo mejor.11 No es otra la base de la instruccin fabustica, ya
que la moraleja ms frecuente es la que amonesta: "No hagas como la cigarra", "No
hagas como el cuervo". Ni es otro el principio justificativo de la novela picare
sca, la ms tpica de las cuales se subtitula "Atalaya de la vida humana" y, segn uno
s versos laudatorios, "ensea por su contrario, / la forma de bien vivir". Y lo mi
smo puede decirse de las Novelas ejemplares de Cervantes y de sus imitaciones de
l siglo XVII (cf. Tirso, Deleitar aprovechando), de las comedias de figurn y teat
ro de tesis de poca ms reciente: pienso, por ejemplo, en los dramas de Bertolt Bre
cht sobre la vida en la Alemania nazi, o en el de Arthur Mijler sobre la persecu
cin de las brujas en Salem. Tampoco congenia con el lector moderno el hbito de ame
nizar la enseanza moral y religiosa, pero los autores medievales que lo aconsejan
y practican son demasiado numerosos para citados.12
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 42 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 16H02' GMT

l hacer palpable una enseanza abstracta mediante una historieta regocijada tambin
se apoyaba en la exegesis alegrica de las scrituras,
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Nota el Pgina 42 | Aadida el mircoles 31 de mayo de 2017 16H03' GMT
insistncia didactismo
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 49 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 16H19' GMT
Panfilo (o, en su versin, don Meln), protagonista de la comedia latina. No ser supe
rfluo quiz recordar que esta obrilla, de cuyo ttulo deriva la palabra pamphlet, tu
vo durante ms de tres siglos un xito nada comn: fue estudiada en las universidades,
vertida a las lenguas romances, imitada por humanistas en latn. Tal xito sorprend
e a primera vista, pues el Pamphilus no sobrepasa ni en estilo ni en presentacin
dramtica a otras comedias de su gnero, y no puede compararse en belleza y finura p
sicolgica con las obras maestras de la literatura sentimental en los siglos XII y
XIII, que vieron la aparicin del neas, por ejemplo, del Tristan, de los poemas
de Chrtien de Troyes, de La Chastelaine de Vergi. Pero a poco que se lo examine s
e echa de ver su atractivo y su novedad: frente a las otras comedias elegiacas,
bufonescas y estrafalarias, frente a los remotos temas mitolgicos, frente a los a
rtificiosos planteos del amor corts, con su predileccin por el adulterio, el Pamph
ilus brinda un amor de curso irregular, pero que acaba en paz con la sociedad, e
sto es, brinda el asunto ms grato al gusto popular desde la comedia de Menandro h
asta las pelculas de Hollywood, y lo estructura en un sencillo argumento verosmil,
fundado en la realidad coetnea, cuyas situaciones y sentimientos refleja bajo el
traje prestigioso de la lengua docta y la imitacin ovidiana. La inmensa fortuna
del Pamphilus se debe a su aburguesamiento realista, y tanto Juan Ruiz como Fern
ando de Rojas calaron intuitivamente ese acierto y lo intensificaron: desde ese
punto de vista, el Pamphilus, el presente episodio del Libro de buen amor y La C
elestina son realizaciones sucesivamente superiores de un mismo ideal artstico.
==========
dos-obras-maestras-espanolas---el-libro-de-buen-amor-y-la-celestina (Lida de Mal
kiel)
- Subrayado el Pgina 61 | Aadido el mircoles 31 de mayo de 2017 17H17' GMT
Despus de la apasionada gravedad de estas coplas (5201564), el poeta, con caracters
tico cambio de rumbo, canta burlesca y rapsdicamente la ascensin de Trotaconventos
al Paraso, y aade, en fin, su epitafio en el tono contrito que la ocasin exige, per
o no sin
==========

También podría gustarte