Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Apaza Apaza PDF
Apaza Apaza PDF
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL,
LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA
Resumen
1
Ignacio Apaza Apaza es licenciado en Lingstica e Idiomas de la Universidad
Mayor de San Andrs de La Paz. Tiene una Especialidad en Cultura y Sociedad
en Los Andes, realizada en Cusco. Cuenta con dos diplomados: en Educacin
Intercultural y en Educacin Superior, realizados en la UMSA. Posee una maestra
en Lingstica Indoamericana realizada en Mxico, D. F. y cuenta con un doctorado
en Lingstica de la Universidad de Concepcin, Chile. Fue condecorado con dos
medallas: una al Mrito Docente y la otra al Mrito de Doctor. Actualmente, es
docente emrito de la Carrera de Lingstica e Idiomas e investigador del Instituto
de Estudios Bolivianos de la Universidad Mayor de San Andrs. Ha sido docente
de la Universidad Tcnica de Oruro, Universidad Autnoma Toms Fras de Potos,
Universidad Pblica de El Alto y del Instituto Normal Superior Simn Bolvar. Son
numerosas sus publicaciones entre libros y artculos cientficos, principalmente, en
el rea de anlisis de los problemas lingsticos, sociolingsticos y dialectolgicos
de las lenguas andinas e indoamericanas.
156 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
Palabras clave
Abstract
Key words
1. Introduccin
2
Ana Goutman, Lenguaje y comunicacin, p. 124.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 159
3
Ibd, p. 126.
4
Louis-Jean Calvet, Lingstica y Colonialismo (Breve tratado de glotofagia), pp. 72-76.
160 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
5
Ibd, pp. 77-104.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 161
6
Ibd, pp. 105-142.
7
Jack C. Richards, John Platt, Heidi Platt, Diccionario de lingstica aplicada y
enseanza de lenguas, p. 329.
8
Calvet, op. cit., p. 110.
162 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
9
Ibd, pp. 112-113.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 163
10
Ibd, p. 134.
164 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
11
Ibd, pp. 140-145.
12
Ibd, pp. 105-142.
13
Rita Cancino, La descolonizacin lingstica de Bolivia, p. 15.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 165
14
Mario Rodrguez, Bolivia: La tarea de la descolonizacin.
15
Jorge Lora y Teresa Gonzles, Los desafos de la descolonizacin en Bolivia.
16
Javier Gonzles, Descolonizacin.
166 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
17
Alberto Anula, El abec de la psicolingstica, p. 37-54.
18
Jean Piaget, El lenguaje y el pensamiento en el nio.
168 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
19
Georges Mounin, Los problemas tericos de la traduccin, pp. 91-94.
20
Ibd, pp. 223-229.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 169
21
Investigaciones filosficas, pp. 87-99.
170 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
22
Ignacio Apaza, Los procesos de creacin lxica en la lengua aymara, pp. 69-70.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 171
23
David Harrison, Peligro de extincin para la mitad de las 7.000 lenguas del mundo.
172 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
24
Reforma Educativa (MEC BOLIVIA) Ms all de las recetas pedaggicas, p. 236.
174 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
26
Sociedad y discurso, p. 4.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 175
27
Ministerio de Educacin, Bolivia: Educacin descolonizadora.
28
Ley AS-EP, Artculo 7.
176 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
materias; por otro lado, para los nios del rea urbana, el castellano es
el idioma de aprendizaje. Sin embargo, es igualmente necesario dominar
ambos idiomas para la interaccin comunicativa: el castellano para las
poblaciones rurales es la lengua de aprendizaje, pero se ensea un idioma
nativo segn las necesidades del estudiante.
Segn la Ley Educativa [ASEP], los estudiantes de colegios fiscales
y particulares aprenden en un idioma originario en las poblaciones de
predominio de la lengua originaria y el castellano como segunda lengua.
Mientras que en comunidades de predominio del castellano, la lengua
originaria se considera como segunda lengua. La enseanza de la lengua
extranjera se inicia desde los primeros aos de escolaridad, continuando
en todos los niveles del Sistema Educativo Plurinacional.29 Este artculo
de la Ley, en cierta medida, es ms favorable para las lenguas extranjeras,
y para que las lenguas originarias se asienten en la vida cotidiana de sus
hablantes es necesario realizar varios esfuerzos para ponerlas en el umbral
correspondiente, para que los estudiantes adquieran la competencia
comunicativa en la lengua de enseanza y en la lengua de aprendizaje.
La nueva Ley no es clara acerca del uso de las lenguas indgenas en la
Educacin Superior, por ejemplo, en las universidades y en los programas
postgraduales. Sin embargo, en la actualidad ya se ensean estas lenguas
en las diferentes instituciones de formacin superior, as como existen
antecedentes de presentacin de documentos acadmicos y sustentacin
de tesis de grado en lenguas originarias. En pases como Mxico y Canad,
hace mucho tiempo, se introdujo las lenguas indgenas en los niveles de
formacin acadmica, en los postgrados y en la produccin de textos. Por
lo tanto, la concepcin de la educacin descolonizadora ya tiene sus inicios
y puede poner fin a las fronteras tnicas, ya sea en el campo acadmico,
laboral o religioso.
La obligatoriedad de saber un idioma originario en la educacin debe
abarcar tambin a otros mbitos pblicos, sin privilegiar las concepciones
del mundo occidental relacionado con la administracin, la poltica, la re-
ligin, etc. En los debates sobre los alcances de la descolonizacin surgen
afirmaciones como: Para ser autoridad, para ser candidato a presidente o
diputado o prefecto, uno de los prerrequisitos va a ser el manejo del idio-
ma nativo. Tambin va a ser un requisito para ser un funcionario pblico
o para ser docente.30 Este requisito, por las necesidades comunicativas,
para acceder a los saberes andinos y a los conocimientos de los pueblos
indgenas, ya se est aplicando en algunas entidades laborales y en dife-
rentes instituciones educativas.
29
Ibd.
30
Rita Cancino, La descolonizacin lingstica de Bolivia, p. 18.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 177
31
Ibd, Artculo 3.
178 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
32
Ruth Moya, Interculturalidad y educacin bilinge, p. 42.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 179
mtica33. Claro est que los saberes y los conocimientos andinos estn vi-
gentes, empero siguen considerados como insuficientes y jerrquicamente
inferiores a los conocimientos occidentales. Los conocimientos alcanzados
por los pueblos indgenas reflejados en: la tcnica de la irrigacin, la prc-
tica del suka qullu en el cultivo, la curacin de enfermedades, el pronstico
del tiempo y otros, para los occidentales no tienen valor, por lo que esta
pretensin sigue en lo mtico.
Los conocimientos y los saberes de los pueblos originarios, enfrentan
una desventaja frente a los que ostentan el poder basado, fundamen-
talmente, en la economa de mercado y en la distribucin desigual de
riquezas. Entonces el valor asignado al capital cultural de los pueblos in-
dgenas como tradiciones, lengua, religin y otros, se encuentran en una
situacin irregular frente a los conocimientos colonizantes. Sin embargo,
con los cambios sociales de los ltimos tiempos, ya existen intelectuales,
profesionales y polticos representantes de los pueblos indgenas. Esta
situacin de avance social permite contrarrestar las valoraciones estereo-
tipadas de parte de algunos estratos dominantes de la sociedad que aun
ostentan la colonizacin.
33
Alberto Paucara, La interculturalidad vivida, pp. 43-8.
34
Los maestros ante la educacin y la escuela multicultural, p. 19.
180 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
Consideraciones finales
Bibliografa
APAZA, Ignacio
Los procesos de creacin lxica en la lengua aymara. Instituto de Estudios
Bolivianos, UMSA. La Paz, 2009.
Lxico tcnico y moderno del idioma aymara: Propuesta de anlisis y evaluacin del
desarrollo lxico. Carrera de Lingstica e Idiomas, UMSA. La Paz, 2010.
ANULA, Alberto
El abec de la psicolingstica. Arco Libros S. L. Madrid, 1998.
AUSUBEL, David
Psicologa cognitiva. Editorial Trillas. Mxico, 1978.
184 ESTUDIOS BOLIVIANOS N 17
BARRAL, Rolando
Reforma educativa : Ms all de las recetas pedaggicas. Facultad de Humanidades
y Ciencias de la Educacin, UMSA. La Paz, 2001.
CALVET, Louis-Jean
Lingstica y colonialismo: Breve tratado de glotofagia. Fondo de Cultura
Econmica. Buenos Aires, 2005.
CANCINO, Rita
La descolonizacin lingstica de Bolivia. 2007. Disponible en:
http://www.la-razon.com.
GUIRAUD, Pierre
La semntica. Fondo de Cultura Econmica. Mxico D.F., 1982.
GONZLES, Javier
Descolonizacin. Universidad de Oviedo/ Departamento de Derecho
Pblico (Reproducido por Andaluca Libre). Disponible en:
www.elistas.net/Descolonizacin,%20Javier%20A.
GOUTMAN, Ana
Lenguaje y comunicacin. UNAM. Mxico D.F., 2000.
HARRISON, David
Peligro de extincin para la mitad de las 7.000 lenguas del mundo. Revista
National Geographic, 2007.
HJEMSLEV, Louis
Sistema lingstico y cambio lingstico. Gredos. Madrid, 1976.
IBERTRANET
La mitad de los siete mil idiomas corre el riesgo de perderse, 2010. En:
www.eostraductor.net.
JORDN, J. A.
Los maestros ante la educacin y la escuela multicultural. Paidos. Espaa, 1994.
LAYME, Flix
Desarrollo del alfabeto aymara. ILCA. La Paz, 1980.
LA DESCOLONIZACIN CULTURAL, LINGSTICA Y EDUCATIVA EN BOLIVIA 185
LUNDGREN, U.P.
Teora del curriculum y escolarizacin. Morata. Madrid, 1992.
MATOR, G.
La mthode en lexicologie. Pars, 1953.
MINISTERIO DE EDUCACIN
Bolivia: Educacin descolonizadora. Cuadernos de Formacin Continua
G-01ED. 2010.
Ley 1565 de Reforma Educativa. La Paz, 1994.
MOUNIN, Georges
Los problemas tericos de la traduccin. Gredos. Madrid, 1977.
MOYA, Ruth
Interculturalidad y educacin bilinge. Revista AbyaYala, N 22.
PATZI, Flix
Sociedad y Discurso. Disponible en: www.la-razon.bo.
PAUCARA, Alberto
La interculturalidad vivida: Un enfoque sociolingstico. En Revista de
la Carrera de Lingstica e Idiomas de la UMSA. N 5, pp. 43-8.
PIAGET, Jean
El lenguaje y el pensamiento en el nio. Meridan. Nueva York, 1955.
RODRGUEZ, Mario
Bolivia: La tarea de la descolonizacin. Disponible en:
http://evolucion-bolivia.blogspot.com/.
SAPIR, Eduard
El lenguaje. Fondo de Cultura Econmica. Mxico D.F., 1992.
UNESCO
Declaracin universal de derechos lingsticos. Agencia Espaola de Cooperacin
Internacional, Barcelona, 1996.
Atlas interactivo de las lenguas en peligro en el mundo, 2009. Disponible
en: unesdoc.unesco.org/images/0018/001865/186521s.pdf.
WITTGENSTEIN, Ludwig
Investigaciones filosficas. Trad. Alfonso Garca y Ulises Moulines. Instituto
de Investigaciones filosficas. Grupo editorial Grijalbo. Espaa, 1998.