BIBLIOTECA ROMANICA HISPANICA aes Pee
TOR DAMASD ALONSO
3 TUDES ¥ RSA, LINGUISTICA
, HISTORICA.
ogo
—
vess08 eAROLA DF
Jose L. MELENA
%
>
Gannta 97 26 102/95
| &
gat) nmxioreca nowinica misphnca
i [EDITORIAL GREDOS
120678,
,
,
,
9
>
3
5
>
INTRODUCCION
La Lingistica Historica busca investiga y deseribi la forma
lo tanto, en Ia lengua en su aspecto sincrdnico, De esta forma,
se hard patente que no es solo la mayor o menor extension en
crénico, sino més bien Ta actitud del lingsta hacia la propia
dimensién temporal.
+ Normalment se concede a de Saussure el mérto de Iber sido o1
co4 Lingiistica histérica
__Hingttsticn strc
‘La justiicacion para la pretension de un rango independiente
e Ja descripcién ica se deriva, esencialmente, dela
ervacién de que los hablantes, a los que una lengus deter
iada sirve de medio de comunicacién, son, por lo general,
Poco conscientes de su dimensidn historica, Si un
entonces, lo de cddigo, que
iistica comparten ya
re si, éste debe ser, con seguri-
toda consideracién
echo en el curso
se hace pronto patente, cuando se someten a exam:
‘mentos escritos en Ja misma lengua, pero en distintos perfodos
de tiempo. Y, una vez que se han’ fenido en cuenta
convenciones ortograficas y est que son car
e Jas lenguas en su forma escrits, puede suponerse
dichos textos son muestras representativas de una
blada, tal como era en el momento en que fueron
sscrito, estructurados segin las reglas sincrénicas operantes
Ja sazén. Quiere esto decir que es posible abstracr la estructira
sgramatical de Ia lengua de cada periodo a parti de los doct
rmentos y, de esta forma, pueden establecerse y comparsrae
tua serie de gramiticas sincrénicas, Las diferencias en sus c=.
jeden ser interpretadas, entonces, como
sentido, puede decirse que Ia Ling
daria a Ia Li gilsta histérico
°
SS fl
Pe a2Q0eee0
HP OMONQQneQeeeegveone€
BECECEEECLLELLU6
gualmente, cuanto mayor es el e3
Y geogricos, que et ling
mayor es el grado de abstraccién que debe emplear para man.
lingilistica espeetiea (como
cl habla pausada y cuidada de un hablante culto) y excluiré
su consideracién todo un abanico de esquemas lings.
1» (Chomsky
ue, al representar algo,
aque aparece inberentemente dotado de variacién, como si fuera
convencional de
Introduccion a
Ja permanencia o la eliminacién) de variantes concurrentes que
norma es de hecho el producto de una carga considerable de
formalizacién, de modo que el linglista se ve
bajar con datos bastante uniformes, que,
conducirén a una descripel
ofrecer, dentro de Tos
constancia de
de hablantes, si ha de mantenerse. a cont
puidad. Se ha sugerido que es probable que este proceso18
prende pobremente en muchos de eus detalles, Es evidente qu,
‘micntras la lengua que un nifio va a adquirir ests determinada
por su entorno ico —en realidad aprenders 1s len
comunidad en la que crece—, cada nif nace con una
hacia el aprendizaje de la lengua. El pro-
‘cual se adquiere la lengua, es, empero,
accesible'a Ia investigacién séio de na forma. i
lo que puede observarse directamente es el
soria del tiempo pretérito como de su indicador bisico, pero
‘ignorancias de Ia. con
fe de su entorno. No obsta
terminados cambios, que han tenido lugar real
s Tenguas, son, esencialmente, de la misma nature:
jn de la forma més antigua de
n hicistes, etc, en espat
tica transformativa ha mé
Iniroduecion 19
nifo no difiere notablemente del de sus modelos, ello no my
necessriamente que suis
1582),
in una solucié si ol cambi
rpretarse simplemente como el res
‘aprendizaje ‘e los niffos. No obstante,
rho puede considerarse que esto sea la causa directa, toda vez
ue deja de explicar el hecho de que el cambio lingifstico posee
rncia y direccién. En una forma menos inme
parte de verdad, ya
después de todo, se
bien descancar més
{del modelo, aqué
levada por ejempl
hacia’ el modelo podria
288
SPP2 FP F9P999090000
AIDAP AP Ab UP AP APPR P
TIT T STI SSIS
20 Lingistca histérica
cambio, Es probable, entonees
{gue esta conciencia det cambio lingistico sea tnicamente de
tuna naturaleza indirecta, basada en la experiencia, que el ie
Dlante pueda poseer, de un cambio completado, observable
‘comparacién de documentos «
fon que puede tener lugar
‘idéntica con respecto a sus fuentes. Mientras que el e5-
tado presente es el nico que puede informacién
tico: en primer lugar, deber
‘como son abstraidos de las descripciones gramaticales de los,
agua, Y, 3 wis adelante
Tenguas emparentadas;_y, en segundo
investigar el proceso real del cambio como un
Introduecién 2
tard ma
‘como era en la época de Shakespeare, de Chaucer y del rey
Alfredo, Aunque, ante sa presencia, un lector inglés de hoy puede
no reednocerla o no saber cémo pronunciar todas las palabras
‘que contiene, experimentard probablemente, no obstante, una
GGerta sensacén de familiaridad con la lengua en la que estan,
‘scritos, Por otro lado, no existiré dicha sensacién de reconoct
miento en el cas0,
aalés. EstaLngistin istrica |
EL PADRENUESTRO? |
ur father which
ints dl site X1V)
Jynadom come to Be. Be i slic dan in brbe si
heuen. see to vs todiy oure eche days bred had
‘sour det, Pt is oure symp, sr we freuen tour
mat a mvs And lege tm
facon, bat delyure ve from el
Feder ure Pu e eart on heofonu
tecume in ice gewrbe i
Idd
oe
—-
N9eQngoe
——-
2992999090 99900000
SES eee ee eee ee eee
cataa Linglistce histérice
Estas muestras no 0
famplias, como para per
mente dic a de cada periodo,
odemos sefalar una cierta continuidad en el
father,
ixico, evident
‘come, earth
in que determinadas replas
ia hoy en uso,
el pronombre rela
para los no humanos
‘who, que se reserva para los seres
a justificacion ob
as, a pesar de s
las pertenccen, his
renclas, es dec
téricamente bs
que pueden establecerse relaciones sis
las fases su
derivable, por medio de
e Shakespeare,
las dos versiones al
conelusién idéntica
25
sus estructuras no puede ser expresada directamente en forma
de reglas del tipo de las que Vinculan las distintas fases del
historico puede
ir de una fuente
para adoptar un
de transmisiéns, cor
¥ de Shakespeare un
de Wolfram y de‘Luter
tun tinico antepasade comin, se
nguas emparentadas y atrib
‘su origen comin y sus difere hhecho de que han alcan-
zado el caricter actual a través de diferentes canales de trans:
El galésy ol inglés (0 para esta cuestién el galésy el aleman)
so, leiguas emparentadas, aunque una ojeada super-
a nuestro texto diffcilmente daria dicha impresién. Ello
das a una distancia mucho mayor
Jemén, esto es, que estén separadas
por un histo temporal mucho mayor2%
Se oe remr
Bales muestra que el parent
necesariamente
Por una mera inspeccis
el gales ‘ciertamen
‘come ef h
onldes yun
linglistica ese
de suponerse que ca
Pertenecen a la fa
4e Is fam
métodos de Ta
5 de lenguas estén o no
‘Son estos dos hechos, que la relatiempo pre
térito (0 aumento), ) vocal temética, morfo fun
cionalmente marginal sma con cero en otfos verbos ¥
que, para nuestro fin actual, pod
esinencia. persons
sriego a och
Los morfos, que en ambas lenguas
forden de apari
wg
Introd 2»
pete ee
oerto /a/ se eorresponde con gre Je, of
sSnserto [ose orresponde con greg /98/
Estas reglas dejan
primera persona del
explicacién sélo la desinencia de la
de hecho cierto ni
acento en griego (que es,
Por una regia general, de modo que la
ro es relevante). Ahora
szundo ejemplo, com
ccasuales de las palabras ques
ica tradicional; j en 3 una eclusiva pala-
tal sonora /5/)
Se veri que las formas eriegas y latinas presentan problemas
{de segmentacién, cuando se comparan con paradigmas mas re-
aulares como griego néktar enéctars, néktaros, néktar! y
bres, nomtinis, nomine. Sélo las formas sinscritss
oblemas semejantes. No obstante, si suponemos
perdido wna /s/ intervocilica y que el latin ha
intervocd la fi/ final por
como una especie de denominador comin,
nos ~ ‘genes. (en las que el asterisco
8 no estin atestiguadas), Si se supone
F explicar la desinencia de ge
inea los paradigmas irregulares del
Este’ mecanismométodo de «reconstrucc
de Ia interpretacin de las construcciones no atest
ceadas con asterisco, como formas de un anterior esta
jo real, que prevede a las tres lenguas. Si
verse que el eoncepto de scorrespondencia» presupone ia exis
tencia de dichas construcciones y de reglas que vinculan las
ntadas. En el capitulo I se
representan formas de un estado de lengua a
PRIMERA PARTE
MODELOS DE EVOLUCION LINGUfSTICA
eae
99999