Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JCB 1CX 2000 - User Manual PDF
JCB 1CX 2000 - User Manual PDF
1CX
R E T R o E Xe Av A D o R A ! e A R G A Do R A
A Product
of Hard Work
AVISOS DE SEGURIDAD
En esta publicacin y sobre la mquina, hay avisos de seguridad. Cada uno de ellos empieza
con una palabra seal. Los significados se dan a continuacin.
A PELIGRO
Indica que existe un riesgo extremo. Si no se toman las debidas precauciones se est
muy expuesto a sufrir (o causar a terceros) un accidente mortal o lesiones
permanentes.
SP-INT-1-2-1
A ADVERTENCIA
Indica que existe un riesgo. Si no se toman las debidas precauciones se est expuesto
a sufrir (o causar a terceros) un accidente mortal o lesiones.
SP-INT-1-2-2
A PRECAUCION
Es un recordatorio de que hay que observar medidas de seguridad. Tambin llama la
atencin sobre procedimientos de trabajo arriesgados que pueden dar lugar a lesiones
personales o a que la mquina sufra daos.
SP-INT-1-2-3
A ADVERTENCIA
Debe estudiarse este manual antes de poner en marcha la mquina
Es preciso comprender y seguir las instrucciones facilitadas en este Manual. Cumplir con todas
las leyes y reglamentaciones pertinentes. Si no se est seguro de alguna cosa, preguntar al
concesionario de JCB o al jefe. No basarse en conjeturas, pues eso puede acarrear la
muerte o lesiones a uno mismo o a terceros.
SP-INT-1-1-1
A PRECAUCION
No montar un accesorio en esta mquina que no est aprobado por JCB. Consultar con el
Distribuidor JCB antes de montar cualquier accesorio no aprobado.
SP-8-4-1-6
SEGURIDAD DE LA MAQUINA
El vandalismo y el robo en la mquinas sin vigilar son problemas siempre crecientes y JCB
est realizando todo posible para ayudar a combatirlo.
4233-1
INDICE
Mando de Pedal................................ 43
FUNCIONAMIENTO
Antes de arrancar el motor 44
Introduccin 21
Arranque del motor 45
Antes de entrar en la cabina.................................................. 21
Arranque del motor con una batera externa..... .................. 46
Entrada y salida de la cabina................................................. 22
Pasador de blocaje de la palanca de la excavadora 23 Preparacin de la mquina para viajar
Salida de la cabina en una emergencia.............. 23 Circulacin en la obra 47
Circulacin en carretera................... 48
Luz interior (slo mquinas con cabina) 23 Circulacin en carretera (slo Reino Unido) 48
4233 - 8
ji
INDICE ii
Limpieza de la mquina 75
Enganche rpido de la cargadora
Acoplamiento de la pala/accesorios 56
Comprobacin de daos '" 75
Desacoplamiento de la pala/accesorios 57
Estructura ROPS/FOPS
Manejo de la cargadora Comprobacin de la estructura ROPS/FOPS 75
Llenado de la pala 58
Carga en camiones....... 58 Puntal de seguridad del brazo de la cargadora
Raspado y corte........................................................................ 58 Colocacin del puntal de seguridad.......................................... 76
Desmontaje del puntal de seguridad..... 76
Trabajo con la excavadora
Desmontaje de una cuchara.................. 59 Acceso al compartimiento del motor
Montaje de una cuchara '" 59 Apertura y cierre del cap......................................................... 77
Preparacin para usar la excavadora........ 60 Desmontaje y montaje de un panel lateral 77
Excavacin 60
Traslado de la mquina durante la excavacin 61 Desmontaje de las placas del piso 77
Excavacin cerca de muros................... 61
Excavacin en cuestas 61 Cinturn de seguridad
Comprobacin del estado y sujecin del cinturn 78
Desplazamiento lateral de la excavadora 62
Engrase (10 horas)
Utilizacin en temperaturas bajas......................................... 63 Pivotes del enganche Quickhitch.............................................. 78
Pivotes del brazo de la cargadora...... 79
Utilizacin en temperaturas altas.......................................... 63 Retroexcavadora 80
4233 - 4
ii INDICE ii
ESPECIFICACIONES
4233- 8
1 INTRODUCCION 1
Las ilustraciones en este manual son nicamente para servir de Lado izquierdo, lado derecho
gua. Donde existan diferencias en las mquinas, se indican las
mismas en el texto o en la ilustracin. De no indicarse lo contrario en el texto, los lados "izquierdo" y
"derecho" en este manual se refieren al lado izquierdo y derecho
Este manual est organizado de modo que se obtenga un buen del operador al estar sentado en la mquina mirando hacia la
conocimiento de la mquina y de su utilizacin de forma segura. cargadora, como se muestra en B. La nica excepcin a esto es
Tambin contiene informacin sobre el mantenimiento y datos en 'Mandos de la excavadora' en la seccin de FUNCIONA-
tcnicos. Conviene leer el manual desde el principio hasta el fin MIENTO. Esto se debe a que, al manejar estos mandos, el
antes de ponerse a usar la mquina por primera vez. Hay que
operador estar ahora mirando hacia la retroexcavadora (parte
prestar particular atencin a todos los aspectos de la seguridad en
posterior de la mquina), como se muestra en e, con lo cual se
el uso y el mantenimiento de la mquina.
invierten los lados izquierdo y derecho del operador.
Las advertencias generales que se dan en este captulo se repiten
por todo el manual, adems de otras advertencias concretas.
Uso de la mquina
Deben leerse con regularidad todas las indicaciones de seguridad,
Para manejar eficazmente y con seguridad la 1CX debe conocer
para que no se olviden. Recurdese que los mejores operadores
la mquina y tener la pericia para manejarla. Este manual incluye
de estas mquinas son los que las utilizan de manera segura.
las instrucciones para la mquina, sus mandos y manejo seguro.
Finalmente, es conveniente tratar este manual como si fuera parte No es un manual de capacitacin en los trabajos de carga y
de la mquina. Conservarlo limpio y en buen estado. No utilizar la excavacin. Si no est familiarizado con la mquina, adistrese
mquina sin que el manual est en la cabina. Si no se est seguro en la pericia de usar la 1CX antes de intentar trabajar con la
sobre alguna cosa, lo mejor es preguntar al concesionariode JCB o misma. De lo contrario, no podr hacer bien su trabajo y
al jefe. No hacer suposiciones sobre ninguna cosa, pues eso puede supondr un peligro para usted y otros.
acarrear la muerte o lesiones a uno mismo y a otras personas.
Garanta
El constructor de esta mquina tiene por norma la superacin
continua de sus productos. Queda reservado el derecho a Al final del manual se facilita un ejemplar de la garanta del
modificar la especificacin de la mquina sin previo aviso. No se constructor. Se aconseja leer y comprender la garanta antes de
acepta ninguna responsabilidad por discrepancias que pudieran usar la mquina.
surgir entre las especificaciones de la mquina y las descripciones
contenidas en esta publicacin.
(J~~CIJ
C9 8202340
4233 - 2
2 INTRODUCCION 2
LAJCB 1CX
Descripcin de la mquina
La 1ex es una mquina autopropulsada sobre ruedas, orientable, con un bastidor principal diseado para llevar una pala cargadora montada
en el frente y una retroexcavadora detrs. Al emplearla en el modo de retroexcavadora, la mquina excava normalmente bajo el nivel del
suelo moviendo la cuchara hacia la mquina; la retroexcavadora se eleva, gira y descarga el material con la mquina parada. Al emplearla
en el modo de cargadora, la mquina carga o excava al desplazarla hacia el frente, para luego elevar, transportar y descargar el material.
8202351
BRAZO
MANDOS DE EXCAVADORA
8202361
4233-1
3 INTRODUCCION 3
Toda la maquinaria de construccin y agrcola puede ser Hay que abstenerse de utilizar la mquina hasta que se est
peligrosa. Cuando se mantiene debidamente y se maneja seguro de que se puede controlarla.
correctamente una Cargadora JCB 1CX es una mquina segura
con la que trabajar, pero cuando est mal mantenida o se la utiliza No empezar ningn trabajo hasta estar seguro de que no se corre
descuidadamente puede convertirse en un peligro para el propio peligro ni se arriesga a nadie que est en las proximidades.
usuario y para todo el que est en las proximidades.
Si no se est seguro de alguna cosa referente a la mquina o al
En este manual y en la mquina se vern avisos. Hay que leerlos. trabajo, preguntar a alguien que lo sepa. No hacer suposiciones
y hay que comprenderlos. Advierten de peligros y de cmo sobre ninguna cosa - comprobarlo.
evitarlos. Si no se entienden los avisos, preguntar al jefe o al
concesionario JCB. Recurdese:
TENER CUIDADO
La seguridad, no obstante, no es una simple cuestin de MANTENERSE ALERTA
responder a las advertencias. Todo el tiempo que se est TRABAJAR DE FORMA SEGURA
trabajando en o con la mquina hay que pensar en los eventuales SP-INT-1-3-1/1
riesgos que puede haber y cmo evitarlos.
Seguridad general
A Manual A Ropa
Pueden sufrirse lesiones y causarse lesiones a terceros si Pueden sufrirse lesiones si no se usa la ropa apropiada.
se utiliza o se efectan trabajos de conservacin en la Las prendas sueltas pueden engancharse en la maquinaria.
mquina sin haber estudiado primero este manual. Leer las Debe usarse ropa protectora segn convenga al trabajo que
instrucciones sobre seguridad antes de ponerse a utilizar la haya que hacer. Son ejemplos: un casco, botas de
mquina. Si no se entiende alguna cosa, pedir la seguridad, gafas de seguridad, un mono que ajuste bien,
explicacin pertinente al jefe o al concesionario de JCB. protectores de odos y guantes industriales. Los puos
Conservar este manual limpio y en buenas condiciones. No deben llevarse ceidos. No ponerse corbata ni pauelo o
utilizar la mquina sin tener el Manual en la cabina o si hay bufanda. Si se tiene el pelo largo, conviene llevarlo
alguna cosa de la mquina que no se entienda. recogido.
SP-INT-1-3-2 SP-INT-1-3-6
Seguridad en operacin
A Limitaciones de la mquina
A Visibilidad
El utilizar la mquina sobrepasando sus lmites de proyecto
puede ocasionar daos. Adems puede ser peligroso. No Pueden causarse accidentes trabajando en condiciones de
utilizar la mquina fuera de sus lmites. Abstenerse de tratar mala visibilidad. Conservar limpios los cristales y usar los
de aumentar las prestaciones mediante modificaciones no faros para mejorar la visibilidad. No usar la mquina si no
aprobadas. hay buena visibilidad.
SP-INT-2-1-4 SP-INT-2-1-11
A Acompaantes
A Vuelco El llevar acompaantes dentro o encima de la mquina
Si la mquina iniciara un vuelco, podra resultar aplastado si puede causar accidentes. La Cargadora JCB Orientable es
tratara de abandonar la cabina. Si la mquina comienza a para un solo hombre. Abstenerse de llevar acompaantes.
dar la vuelta NO INTENTAR SALTAR DE LA CABINA. SP-INT-2-2-2
PERMANECER EN LA CABINA, CON EL CINTURON DE
SEGURIDAD PUESTO.
SP-INT-2-1-12
A Rampas y remolques
El agua, barro, hielo, grasa y aceite en rampas o remolques
pueden ocasionar serios accidentes. Antes de subir la
A Estructura ROPS/FOPS mquina a rampas y remolques hay que cerciorarse de que
estn limpios. Ejercer extrema precaucin al hacer subir la
La mquina va equipada con una estructura de proteccin mquina por rampas y a remolques. Al subir rampas,
contra el vuelco (ROPS) y con una estructura de proteccin hgalo en marcha atrs si est descargada la pala (en
contra la cada de objetos (FOPS). Si se utiliza la mquina marcha al frente con la pala cargada). Al bajar rampas,
sin la estructura ROPS/FOPS o con sta daada, usted hgalo en marcha atrs si est cargada la pala (en marcha
puede resultar muerto gravemente lesionado. Si la al frente con la pala descargada).
estructura ROPS/FOPS ha resultado daada en un SP-3-1-1-3/1
accidente, no utilice la mquina hasta que la estructura
haya sido totalmente reparada. Aquellas modificaciones no A Chispas
autorizadas por el fabricante pueden ser peligrosas e Las chispas procedentes del escape o de la instalacin
invalidarn la certificacin ROPS/FOPS. elctrica de la mquina pueden ser causa de explosiones e
SP-INT-2-1-9/3
incendios. No utilizar la mquina en sitios cerrados cuando
haya material, vapores o polvo inflamables.
A Cinturones de seguridad
SP-INT-2-2-10
4233-1
5 INTRODUCCION 5
Seguridad en mantenimiento
A Reparaciones A Aceite
Abstenerse de hacer reparaciones o cualquier otro trabajo El aceite es txico. Si se ingiere algo de aceite no conviene
de mantenimiento que no se entiendan. Obtener un Manual inducir el vmito, sino procurarse asesoramiento mdico. El
de Reparaciones del concesionario de JCB o encargar el aceite de motor usado contiene sustancias contaminantes
trabajo a un especialista. dainas que pueden ocasionar cncer de la piel. No
SP-INT-3-1-1
manipular ms que lo estrictamente necesario con el aceite
usado. Usar siempre una crema protectora o ponerse
A Modificaciones y soldaduras guantes para evitar el contacto con la piel. La piel
Las modificaciones no aprobadas pueden ocasionar contaminada de aceite debe lavarse bien con agua de
lesiones y daos. Algunas partes de la mquina estn jabn templada. No usar gasolina, gasoil ni petrleo para
hechas de fundicin; las soldaduras en piezas de fundicin lavarse la piel.
pueden debilitar la estructura y romperse. No soldar piezas SP-INT-3-2-3
de fundicin. Ponerse en contacto con el concesionario de
JCB antes de modificar la mquina.
SP-INT-3-1-2I1
A Circuitos elctricos
Antes de conectar o desconectar un componente elctrico
conviene comprender el circuito, pues una conexin
A Fragmentos metlicos
incorrecta puede causar lesiones y/o daos.
Es posible lesionarse por salir despedidos fragmentos SP-INT-3-1-4
metlicos al introducir y sacar pasadores y espigas de
metal. Servirse de un martillo blando o un botador para No desconectar la batera mientras el motor est
expulsar y meter pasadores metlicos. Ponerse siempre funcionando, pues de lo contrario pueden deteriorarse los
gafas de seguridad. circuitos elctricos.
SP-INT-3-1-3 SP-INT-3-1-14
4233 - 2
6 INTRODUCCION 6
LETREROS DE SEGURIDAD
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Los letreros que hay puestos en la mquina advierten sobre Si se necesitan gafas para leer, cerciorarse de ponrselas al leer
determinados riesgos. Cada letrero est puesto cerca de la parte los letreros. Los letreros estn puestos estratgicamente por la
de la mquina donde existe un posible riesgo. Leerlo y cerciorarse mquina para recordar posibles peligros. No encaramarse ni
de que se comprende la advertencia antes de ponerse a trabajar ponerse en posiciones peligrosas para leer los letreros.
con o en esa parte de la mquina. SP-INT-3-3-4
4233 -2
7 INTRODUCCION 7
LETREROS DE SEGURIDAD
(continuacin)
PARKBRAKE
fHe PAFlJ( Gft....KE k! APPllEO
lUTQLlATlCA.lLY WHEH:
8263112
Nota: Todas las etiquetas presentadas estn en ingls. Su Distribuidor de Jea le informar sobre la disponibilidad de etiquetas en otros
idiomas.
4233 - 3
8 INTRODUCCION 8
IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
O e e o e e G
O Identificacin mundial del fabricante
o o
e Modelo de mquina
CE:
e Tipo de mquina (S = Estndar, H = Alto Caudal)
e Ao de fabricacin:
T = 1996 1 = 2001
V=1997 2 = 2002
W = 1998 3 = 2003 MODEL 80/1269/EEC MODEL 80/1269/EEC
X=1999 4 = 2004 POWERKW R.P.M. POWERKW R.P.M.
160 32.5 2600 190 60.0 2200
Y=2000 5 = 2005
170 34.4 2800 190 HF 60.0 2200
170 HF 34.4 2800 1110 68.5 2200
Lugar de fabricacin (E =Inglaterra) 160 HF 32.5 2600 1110HF 68.5 2200
1CX 34.4 2800 1CXHF 34.4 2800
Nmero de Identificacin del Producto (PIN)
o 817/17187 o
4233 - 5
9 INTRODUCCION 9
El Inmovilizador JCB incorpora la ms reciente tecnologa de Siga las instrucciones a continuacin para activar y desactivar el
inmovilizacin electrnica y acta con una llave electrnicamente sistema Inmovilizador JCB.
codificada.
Activacin
Los componentes requeridos para operar el Inmovilizador JCB
son: La mquina se inmoviliza automticamente a los 15 segundos de
apagar el sistema de ignicin del motor.
Llave amarilla de Inmovilizador JCB, electrnicamente codificada.
Receptculo para llave del Inmovilizador, montado en el tablero El LEO (diodo fotoemisor) en el receptculo de la llave del
de instrumentos. Inmovilizador JCB parpadea cuando est activado el
Inmovilizador.
Desactivacin
4233-1
21 FUNCIONAMIENTO 21
INTRODUCCION
La finalidad de este manual es la de guiar al operador, paso por Cuando se haya familiarizado usted con las palancas y los
paso, en la tarea de aprendizaje de la operacin eficiente y segura interruptores, haga algunas prcticas de su empleo. Conduzca la
de la mquina. Leer la seccin FUNCIONAMIENTO, de principio a mquina en un espacio abierto y bien apartado del personal.
fin. Tiene usted que llegar a 'sentir' el dominio de la mquina y de sus
controles de direccin.
Antes de poner en marcha la mquina, sintese en el asiento del
conductor y familiarcese con la configuracin de la cabina. Finalmente, no se apresure demasiado en aprender. Asegrese
Srvase del manual para identificar cada una de las palancas, los de haberlo entendido todo bien en la seccin
interruptores, los instrumentos de medida, los botones y los FUNCIONAMIENTO. Tmese su tiempo, y llegar a operar con
pedales de control. No trate de adivinar. Si hay algo que no eficiencia y con seguridad.
entienda, pregntele a su distribuidor JCB.
Recurdese
El operador deber siempre tener conciencia de lo que est
ocurriendo a su alrededor, tanto dentro como fuera de la cabina. TENER CUIDADO
Al manejar una mquina JCB 1CX, la seguridad debe siempre MANTENERSE ALERTA
ser lo ms importante. TRABAJAR DE FORMA SEGURA
Cada vez que se vuelva a la mquina despus de haberla dejado Comprobar la limpieza
sin usar algn tiempo, deben hacerse las verificaciones que se
describen a continuacin. Aconsejamos tambin parar la mquina a Limpiar los cristales de las ventanas y de los faros y
ocasionalmente durante sesiones de trabajo prolongadas y hacer pilotos.
esas verificaciones otra vez.
b Quitar la suciedad y los residuos que haya,
Todas estas verificaciones se refieren a las buenas condicones especialmente de la parte de alrededor de varillajes,
de la mquina para prestar servicio. Algunas conciernen a la cilindros, puntos de articulacin y radiador.
seguridad propia. Conviene hacer que el mecnico a cargo del
cuidado de la maquinaria verifique y corrija todo defecto que surja. c Cerciorarse de que el estribo y los asideros estn
Iimpos y secos.
A ADVERTENCIA
d Limpiar todos los letreros de seguridad. Cambiar los
Puede ser peligroso andar o trabajar por debajo de
que falten o no puedan leerse.
accesorios levantados, pues se corre el riesgo de ser
estrujado o ser atrapado entre las palancas articuladas.
2 Comprobar si hay daos
Antes de hacer estas verificaciones conviene bajar los
a Examinar la mquina en general por si hay partes
accesorios al suelo. Si no se est familiarizado con esta
mquina debe pedirse a un palista experimentado que baje daadas o en falta.
los accesorios.
b Cerciorarse de que la pala, la cuchara y los dientes de
la cuchara estn seguros y en buen estado.
Si no hay nadie que pueda ayudar, hay que estudiar este
Manual hasta que se haya aprendido a bajar los accesorios.
SP-3-2-1-6 c Cerciorarse de que todos los pasadores de articulacin
estn debidamente sujetos en su sitio.
4233-1
22 FUNCIONAMIENTO 22
A ADVERTENCIA
5 Compruebe los paneles laterales del compartimiento
del motor y el cap
Si revienta un neumtico puede ocasionar la muerte o
lesiones. No usar la mquina con neumticos que estn a Cercirese de que estn colocados y bien sujetos los
daados, incorrectamente inflados o excesivamente paneles laterales del compartimiento del motor (vea
desgastados. Acceso al compartimiento del motor en la seccin de
SP-2-2-1-2
MANTENIMIENTO).
3 Compruebe los neumticos b Cercirese de que est cerrado y trabado el cap (vea
Acceso al compartimiento del motor en la seccin de
a Cercirese de que estn bien inflados los neumticos. MANTENIMIENTO).
Vea Inflado de los neumticos en la seccin de
MANTENIMIENTO, para la forma de inflar los 6 Compruebe el estado del cinturn de seguridad
neumticos con seguridad.
Cercirese de que funciona bien el cinturn de seguridad y
b Compruebe si est muy gastado el dibujo, si tienen que no est daado (vea Cinturn de seguridad).
cortes en el caucho o si han penetrado objetos
aguzados. No utilice la mquina con los neumticos
daados.
ENTRADA/SALIDA DE LA CABINA
A ADVERTENCIA
No servirse de los mandos de la mquina como si fueran
asideros al entrar en (o salir de) la cabina.
SP-2-2-1-4
o
A PRECAUCION
Entrar en (o salir de) la cabina mirando siempre de frente a la
mquina. Cerciorarse de que se tienen las manos y los
zapatos limpios y secos. De lo contrario es posible resbalar y
caerse.
SP-2-2-1-S
4233 - 2
23 FUNCIONAMIENTO 23
ENTRADA/SALIDA DE LA CABINA
(continuacin)
A ADVERTENCIA
La cabina ROPS est proyectada de modo que ofrezca
proteccin en un accidente. Si no se lleva puesto el cinturn
de seguridad es posible ser arrojado de un sitio a otro dentro
de la cabina o salir despedido de la mquina y ser estrujado
por ella. Es preciso ponerse el cinturn de seguridad cuando
se use la mquina. Abrocharse el cinturn antes de poner en
marcha el motor.
SP-2-2-1-9
A ADVERTENCIA
Vuelco
Si la mquina iniciara un vuelco, podra resultar aplastado si
tratara de abandonar la cabina. Si la mquina comienza a dar
la vuelta NO INTENTAR SALTAR DE LA CABINA.
PERMANECER EN LA CABINA CON EL CINTURON DE
SEGURIDAD PUESTO.
SP-INT-2-1-12
Al detenerse la mquina despus de un accidente, en lo posible Si la mquina est volcada de costado y no se puede salir por la
gire la llave de arranque a la posicin APAGADA (OFF) Y suelte el puerta, abra la ventanilla trasera y salga con cuidado.
cinturn de seguridad.
LUZ INTERIOR
(slo mquinas con cabina)
4233 - 2
24 FUNCIONAMIENTO 24
PUERTA Y VENTANILLAS
(slo mquinas con cabina)
4233 - 2
25 FUNCIONAMIENTO 25
CINTURON DE SEGURIDAD
A ADVERTENCIA
2
cinturn segn lo mencionado.
4233 - 2
26 FUNCIONAMIENTO 26
DISPOSICION DE LA CABINA
202411
Nota: En la ilustracin se muestra el asiento girado hacia atrs para manejar la excavadora.
~S202423
4233- 4
27 FUNCIONAMIENTO 27
DISPOSICION DE LA CABINA
(continuacin)
7 Tablero de instrumentos
Vea Interruptores, testigos y cuentahoras.
9 Indicador de combustible
Indica la cantidad de combustible que hay en el depsito.
4233 - 3
28 FUNCIONAMIENTO 28
MANDOS DE LA CALEFACCION
(slo mquinas con cabina)
Control del aire. Cierre la toma A para dirigir todo el aire a los
parabrisas delantero y trasero.
-:
'\ 8256890
INTERRUPTORES E INSTRUMENTOS
4233- 2
29 FUNCIONAMIENTO 29
INTERRUPTORES E INSTRUMENTOS
(continuacin)
Interruptores (continuacin)
I~
12 Interruptor de luces de trabajo delanteras
Oprmalo para encender las luces de trabajo delanteras.
382150
13 Interruptor de luces de trabajo traseras
Oprmalo para encender las luces de trabajo traseras.
6 Interruptor de presealizadores intermitentes (si se
instala) 14 Interruptor de Iimpiallavaparabrisas
Oprmalo para encender los presealizadores intermitentes. Oprmalo para barrer el parabrisas. Oprmalo ms a fondo
para bombear el agua al parabrisas. El interruptor est
7 Interruptor de indicadores de direccin (si se instala) actuado por resorte y vuelve a la posicin central (de
Oprmalo a la izquierda o a la derecha para indicar los barrido) al soltarlo.
cambios de direccin al conducir.
15 Interruptor de control de flotacin (si se instala)
8 Interruptor de retenida de accesorios auxiliares Vea Mandos de la cargadora.
Vea Mandos de cargadora.
16 Interruptor hidrulico de alto caudal (opcional)
9 Interruptor de accesorio porttil (si se instala) Vea Mandos de cargadora.
Oprmalo para activar el circuito hidrulico del accesorio
porttil.
e 0 G e 0 ~ 4E) e 4 ~ C0
[@] ~ 'r [4J. ~ ~l ~ ~I ~ ~ ~ ~. '"
Nota: Los interruptores mostrados podrn no estar todos instalados en esta mquina. Adems, las posiciones de los interruptores podrn ser
diferentes.
4233 -5
30 FUNCIONAMIENTO 30
INTERRUPTORES E INSTRUMENTOS
(continuacin)
Testigos
A PRECAUCION
5 Baja presin de carga hidrulica
Se enciende si es demasiado baja la presin de carga
Si se produce cualquiera de los avisos acsticos/pticos hidrulica. Siempre se enciende cuando se gira el
mientras el motor est funcionando hay que pararlo lo antes interruptor de arranque a la posicin IGN antes de arrancar
que pueda hacerse de manera segura y rectificar la falta. el motor, pero debe apagarse cuando haya arrancado el
SP-4-2-1-2 motor. Si permanece encendido este testigo, pare
inmediatamente el motor. SI SE IGNORA ESTE TESTIGO
Al producirse las siguientes condiciones, se enciende un testigo y PODRN PRODUCIRSE GRAVES DAOS EN LA
suena una alarma: TRANSMISiN.
2 Falta de carga Nota: La obstruccin del filtro de aceite hidrulico es una causa
Se enciende al girar la llave de arranque a la posicin IGN posible de la baja presin de carga hidrulica.
(Encendido) antes de arrancar el motor. Debe apagarse el
testigo a los pocos segundos de haber arrancado el motor. 6 Alta temperatura del agua
Tambin se enciende si ha fallado el circuito de carga de la Se enciende si se recalienta el agua de enfriamiento del
batera con el motor en marcha. motor. Tambin se enciende si se reduce demasiado el
nivel de agua del motor.
3 Filtro de aire obstruido
Se enciende si est bloqueado el filtro de aire del motor. 7 Alta temperatura del aceite hidrulico
Se enciende si aumenta demasiado la temperatura del
aceite hidrulico.
Cuentahoras
ile
11 8
110
Be
lIe
_e
4233- 3
31 FUNCIONAMIENTO 31
Adelante/atrs
Rotacin
MANDOS DE CARGADORA
4233- 4
32 FUNCIONAMIENTO 32
MANDOS DE CARGADORA
(continuacin)
A PRECAUCION
El interruptor de detencin de los accesorios auxiliares debe
seleccionarse en su posicin central OFF (DESCONECTADO),
cuando no est montado ningn accesorio. De otro modo
pueden producirse daos al sistema hidrulico debido al
recalentamiento.
SP-S-2-1-7
4233- 4
33 FUNCIONAMIENTO 33
A ADVERTENCIA
El operador debe estar sentado en el asiento de conduccin
al accionar los mandos estabilizadores.
A ..
SP-2-2-2-8/1
A ADVERTENCIA ..
Las personas que se encuentren debajo de los
estabilizadores mientras estos se bajan podran resultar
aplastadas y los obstculos que hubiera deteriorados. Antes
de bajar los estabilizadores, asegurarse de que cualquier
espectador est apartado de la mquina. Tambin asegurarse
de que no hayan obstculos debajo de los estabilizadores.
SP-2-2-2-10
A PRECAUCION
Asegurarse de que se ha sacado el pasador de cierre del
estabilizador antes de accionar el mando del estabilizador, de
otro modo pueden deteriorarse el pasador y el sealizador.
SP-3-2-1-8
1.
4233-1
34 FUNCIONAMIENTO 34
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en X de JCB
Patrn en X de JCB
A ADVERTENCIA
No accionar los mandos de la excavadora desde fuera de la
mquina, pues se corre el riesgo de ser estrujado por la
excavadora.
SP-2-2-3-1
4233- 2
35 FUNCIONAMIENTO 35
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en X de JCB (continuacin)
8202571 8202561
4233-1
36 FUNCIONAMIENTO 36
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en X de JCa (continuacin)
8202551 8202541
4233-1
37 FUNCIONAMIENTO 37
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en + de JCB
Patrn en + de JCB
A ADVERTENCIA
No accionar los mandos de la excavadora desde fuera de la
l~
mquina, pues se corre el riesgo de ser estrujado por la
excavadora.
SP-2-2-3-1
~
distancia que se desplacen las palancas. Cuanto ms lejos se
mueva una palanca ms rpida es la accin.
4233 - 2
38 FUNCIONAMIENTO 38
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en + de JCa (continuacin)
e
-- (9
ti 11 I
e
llllt
-AJ
..
..
.~
8202611 8202621
4233-1
39 FUNCIONAMIENTO 39
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en + de JeB (continuacin)
G
-- e~1111 1IIIt 4D
~l -
G
~//
8202601
8202591
4233-1
40 FUNCIONAMIENTO 40
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en ISO
Patrn en ISO
A ADVERTENCIA
No accionar los mandos de la excavadora desde fuera de la
[~
mquina, pues se corre el riesgo de ser estrujado por la
excavadora.
SP-2-2-3-1
4233 - 2
41 FUNCIONAMIENTO 41
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en ISO (continuacin)
o
--
1IIIt G)
ISQ+l/H
8202671 8202661
4233-1
42 FUNCIONAMIENTO 42
MANDOS DE LA EXCAVADORA
Patrn en ISO (continuacin)
G
-- 0tllll IIII~ 4D
.;~
....
ISO+R/H
.
~-
-V ISO+R/H
8202651 8202641
4233-1
43 FUNCIONAMIENTO 43
Las pinzas se sueltan tirando del pomo A del todo hacia arriba. Un
rtulo puesto cerca indica los movimientos de la palanca y las
acciones de las pinzas. Para instrucciones detalladas de cmo
manejar las pinzas "Hydraclamp" vea Desplazamiento lateral de
la excavadora.
Para soltar las pinzas, tirar del pomo del todo hacia arriba.
-
1m
DC7tiN tD
HYlJRACLAMP
MANDO DE PEDAL
4233-1
44 FUNCIONAMIENTO 44
b Retire toda la basura y suciedad del interior de la Ajuste el asiento (vea Ajuste del asiento) a una posicin
cabina, particularmente alrededor de los pedales y que le permita alcanzar cmodamente todos los mandos.
palancas de mando.
4 Abrchese y ajuste el cinturn de seguridad
4233 - 5
45 FUNCIONAMIENTO 45
Cercirese de que la palanca de conduccin est en punto 5 Tan pronto como haya arrancado el motor, suelte la llave y
muerto (vea el paso 5 en la pgina anterior) y que est regresar a la posicin JGN. Reduzca lentamente la
apagado el interruptor de retenida de accesorios velocidad con el acelerador manual hasta dejar el motor
opcionales O. funcionando en ralent.
2 Ponga la palanca del acelerador manual B en su posicin 6 Cuando se haya calentado el motor, ponga el Control del
mxima. Acelerador Manual en la posicin requerida.
3 Gire la llave e a la posicin de precalentamiento H durante Nota: Cercirese de que se APAGAN todos los testigos al estar
unos segundos. en marcha el motor.
4 Para arrancar el motor, gire la llave de arranque totalmente Si contina encendido algn testigo, pare el motor inmediata-
a derechas a la posicin HS, superando la fuerza del mente e investigue la causa.
resorte.
4233 - 4
46 FUNCIONAMIENTO 46
A ADVERTENCIA
Si se intenta cargar una batera que est helada o poner en
marcha el motor con una batera externa y hacerlo funcionar
en estas condiciones, la batera puede explotar.
La pala cargadora debe estar apoyada en el suelo. Si no lo Ver Arranque del motor.
est, instale en lo posible el puntal de seguridad provisto
(vea Colocacin del puntal de seguridad en la seccin de 6 Desconectar los cables auxiliares
MANTENIMIENTO). De lo contrario, calce la pala para
impedir que se caiga. a Desconectar el cable negativo de la toma de masa del
bastidor de la mquina. Desconectarlo luego de la
2 Desconectar (Off) todos los interruptores de la cabina batera auxiliar.
3 Conectar los cables de la batera externa b Desconectar el cable auxiliar positivo del borne positivo
(+) de la batera. Desconectarlo luego de la batera
a Quite la tapa del compartimiento de la batera. auxiliar.
A ADVERTENCIA
c Coloque y sujete la tapa del compartimiento de la
batera.
Hay que mantener apartados del borne positivo (+) de la
batera los objetos metlicos como la pulsera del reloj y los
broches o cremalleras de metal de la ropa, pues esos objetos
pueden producir cortocircuitos entre el borne y toda parte
metlica cercana. Si ocurre eso es posible sufrir quemaduras.
4233-1
47 FUNCIONAMIENTO 47
Cuando hay que viajar por la va pblica o en el trabajo, existen Circulacin en la obra
generalmente regulaciones de seguridad referentes a la posicin
de viaje de la mquina. En las secciones tituladas 'Circulacin en
la obra' y 'Circulacin en carretera', en las pginas siguientes,
se incluyen recomendaciones que ayudarn a cumplir con estas
A ADVERTENCIA
El llevar alta la pala puede obstruir la visibilidad y reducir la
reglamentaciones, pero no se ajustan necesariamente a las leyes estabilidad de la mquina. Efectuar las traslaciones con la
aplicables: pala baja, cerca del suelo. Conducir despacio y con atencin
sobre superficies accidentadas, embarradas o de material
ANTES DE CIRCULAR EN CARRETERA O EN LA OBRA suelto.
CERCIORESE DE QUE USTED Y LA MAQUINA CUMPLEN SP-2-1-1-3
CON LAS REGLAMENTACIONES LOCALES PERTINENTES
ES RESPONSABILIDAD PROPIA. Nota: Ciertos accesorios podrn requerir poetctones de
circulacin distintas a las mencionadas. Vea ACCESORIOS
Tanto si se conduce en carretera como en la obra, la mquina OPCIONALES o las instrucciones provistas con el accesorio.
debe cumplir con los siguientes requisitos:
Lea y comprenda la informacin dada en los prrafos anteriores.
Los implementos no debern determinar que la anchura Las recomendaciones que se dan seguidamente NO
total de la mquina llegue a sobrepasar los 2,5 m (8,2 pies). REPRESENTAN necesariamente lo prescrito por la ley, por lo que
Si algn componente sobresale por fuera del borde exterior es preciso asegurarse de que se cumple con las leyes locales
del bastidor posterior, deber ir marcado con barras rojas y pertinentes.
blancas, como advertencia de peligro.
Retraiga totalmente la cuchara. Elevarla hasta que pierda
2 Debe estar aplicado el bloqueo de la pluma/giro. contacto con la superficie de la carretera, con una distancia
de 300 mm (12 pulg) como se muestra en A.
3 En ciertos pases, precisar colocarse un puntal de
seguridad en el cilindro de clavar la cuchara. 2 Posicione la pluma y el brazo de travs en la parte posterior
de la mquina, como se muestra en B. Sujete la bieleta de
4 Los implementos no debern sobresalir ms de 1 m (3,28 basculacin de la cuchara. Aplique las pinzas "Hydraclamp"
pies) por la parte posterior de la mquina. Si un implemento y el bloqueo de la pluma/giro. Vea Mandos de
sobresale ms de 1 m (3,28 pies), entonces ser preciso estabilizadores y Bloqueo de la pluma/giro.
montar una placa trasera sobresaliente. Se se desmonta el
accesorio, debe asegurarse entonces la palanca de 3 Si hay accesorios montados, asegrelos.
basculacin.
De no llevar una carga en la horquilla de paletes, debe
5 Deber mantenerse la estabilidad de la mquina. desmontarse la horquilla. Vea Horquilla de paletes en la
seccin de ACCESORIOS OPCIONALES.
6 En carretera, las luces traseras piloto y de "pare" (en ambos
lados) deben estar claramente visibles desde detrs de la 4 Cercirese de que los estabilizadores estn totalmente
mquina (vea PRECAUCION en la pgina siguiente). alzados. Vea Mandos de estabilizadores.
203670 202480
4233-1
48 FUNCIONAMIENTO 48
Circulacin en carretera
Deben desmontarse todos los accesorios antes de circular Nota: Se recomienda instalar una luz rotativa al circular con la
por carretera. Pero SI SE CONDUCE la mquina en mquina en carretera. En ciertos pases, se infringir la ley si no
carretera con accesorios colocados, deben cumplirse los se instala una luz rotativa al circular en carretera. Cercirese de
requisitos detallados en la pgina 47. que cumple con todas las reglamentaciones locales.
4233 - 2
49 FUNCIONAMIENTO 49
re
Circulacin en carretera (slo Reino Unido)
(continuacin)
304240
4233 -2
50 FUNCIONAMIENTO 50
BLOQUEO DE LA PLUMA/GIRO
A ADVERTENCIA
Es posible sufrir uno mismo o causar a terceros accidentes
mortales o lesiones si se accionan las palancas de mando
desde fuera de la cabina. Slo deben manejarse las palancas
de mando estando correctamente sentado en la cabina.
SP-INT-2-1-3
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los mandos
sea competente. Si se mueve la palanca de mando indebida o
202480
se mueven los mandos violentamente puede causarse la
muerte o lesiones a la otra persona.
SP-2-2-6-S
3 Pare el motor.
4 Bjese de la cabina.
2 Bjese de la cabina.
4233- 2
51 FUNCIONAMIENTO 51
LUZ ROTATIVA
A ADVERTENCIA
Antes de probar el freno de estacionamiento hay que
cerciorarse de que no hay nadie en los alrededores de la
mquina.
SP-2-2-4-S
A ADVERTENCIA
No conducir la mquina sin ponerse bien abrochado y
ajustado el cinturn de seguridad.
SP-2-2-3-9
4233 - 3
52 FUNCIONAMIENTO 52
La mquina puede tambin girarse totalmente dentro de su Antes de cambiar entre marcha al frente y marcha atrs, detenga
longitud (en seco). Para esto, deje la transmisin en punto muerto siempre la mquina moviendo gradualmente la palanca de
(N) y mueva la palanca hacia la izquierda para girar a izquierdas o mando de traccin a la posicin de punto muerto N.
hacia la derecha para girar a derechas. Evite los movimientos
excesivos o demasiado rpidos de la palanca. Vuelva la palanca a En las curvas, mueva gradualmente y con suavidad la palanca
la posicin central despus de completar la maniobra. hasta obtener el radio de giro requerido y vuelva a enderezar la
mquina de la misma forma. Jams cambie bruscamente de un
giro en un sentido a un giro en el sentido opuesto.
4233 - 5
53 FUNCIONAMIENTO 53
Puesta en marcha
Compruebe el asiento y el cinturn de seguridad 3 Seleccione marcha al frente o atrs para poner en
marcha la mquina
Cercirese de que el asiento est bien ajustado. Asegrese
de que el cinturn de seguridad est bien abrochado y a Compruebe que la cargadora, excavadora y accesorios
ajustado. estn en la posicin de circulacin (vea Preparacin
de la mquina para viajai.
2 Arranque el motor b Suelte el freno de mano (vea Mandos).
e Compruebe que es seguro arrancar y mueva lenta-
Arranque el motor y ajuste el control manual del acelerador mente la Palanca de Conduccin hacia el frente F o
(vea Arranque del motoi. hacia atrs R, segn se requiera. La mquina arrancar
con suavidad.
En lo posible, elija un sitio seco y llano para detener la Gire la llave de arranque a la posicin 'O'. Los frenos de la
mquina. Mueva suavemente la palanca de mando de mquina se aplican automticamente al detenerse el motor.
conduccin a la posicin de punto muerto para detener
suavemente la mquina. . 4 Extraiga la llave de arranque
A PELIGRO
Si va a dejar desatendida la mquina, extraiga la llave de
arranque.
Antes de bajar los accesorios al suelo hay que cerciorarse de
que no hay nadie en la mquina ni en los alrededores. Una 5 Apague todos los interruptores innecesarios
persona que est en o cerca de la mquina podra caerse y
ser estrujada por los accesorios o quedar atrapada entre las
bielas.
SP-2-2-3-4
A ADVERTENCIA
No servirse de los mandos de la mquina como si fueran
asideros al entrar en (o salir de) la cabina.
2 Baje los accesorios al suelo SP-2-2-j-4
Accionar las palancas de mando para que los accesorios 6 Asegure la mquina
desciendan al suelo. Una vez en el suelo, accionar las
palancas un poco ms para que empiecen a sostener el Gire el asiento hacia la puerta de la cabina antes de bajarse
peso de la mquina. (vea Entrada/salida de la cabina). Si va a dejar
desatendida la mquina, cierre con llave la puerta (si se
instala).
4233 -2
54 FUNCIONAMIENTO 54
A PRECAUCION A ADVERTENCIA
Tanto el que usa la mquina como la empresa propietaria de Comunicaciones
la misma sern responsables judicialmente por todo dao Las malas comunicaciones pueden causar accidentes. El
que pueda ocasionarse a instalaciones de servicios pblicos. personal que haya alrededor debe estar informado de lo que
Es responsabilidad del que maneja la mquina el asegurarse se va a hacer. Si se va a trabajar con otras personas, hay que
de saber dnde estn todos los cables o tuberas de servicios estar seguro de que entienden las seales que se harn con
pblicos en la obra que pudieran ser daados por la mquina. las manos. En las obras puede haber mucho ruido; no se
SP-2-2-5-3 debe confiar en rdenes o instrucciones dadas a gritos.
SP-INT-2-2-3
4233-1
55 FUNCIONAMIENTO 55
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Tuberas de gas subterrneas Terraplenes y zanjas
Antes de empezar a usar la mquina se debe constatar El material terraplenado y las zanjas pueden derrumbarse. No
mediante contacto con la compaa abastecedora de gas si trabajar ni conducir la mquina demasiado cerca de
hay tuberas subterrneas de gas en la obra. terraplenes y zanjas donde haya peligro de derrumbamiento.
SP-INT-2-2-5
A ADVERTENCIA
Laderas
Los trabajos en laderas pueden ser peligrosos si no se
adoptan las debidas precauciones. Las condiciones del
terreno pueden cambiar en presencia de lluvia, nieve, hielo,
etc. Inspeccionar el lugar con cuidado.
4233 -2
56 FUNCIONAMIENTO 56
Acoplamiento de la pala/accesorios
Para acoplar la pala u otro accesorio al enganche rpido 6 Bjese de la mquina o pida ayuda a otra persona.
"Quickhitch" haga lo siguiente:
7 Empuje las palancas X totalmente hacia el centro de la
.1111
202860
4233-1
57 FUNCIONAMIENTO 57
Desacoplamiento de la pala/accesorios
A ADVERTENCIA
4 Bjese de la mquina o pida a otra persona que le haga lo
indicado en los pasos 5 y 6.
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los mandos 5 Si procede, desconecte las mangueras del accesorio, de los
sea competente. Si se mueve la palanca de mando indebida o tubos en el brazo de la cargadora (vea Conexin/
si se mueven violentamente los mandos, puede causarse la desconexin de las mangueras hidrulicas en la seccin
muerte o lesiones a la otra persona. de ACCESORIOS OPCIONALES).
SP-2-2-6-5
6 Extraiga totalmente las palancas X hasta librar los costados
Detenga y aparque la mquina en un sitio llano. de la placa de enganche A, para retraer los pasadores
trabadores Ouickhitch Y.
2 Baje la pala/accesorio al suelo.
7 Regrese al asiento en la cabina (o cercirese de que su
3 Pare el motor y reduzca la presin en el circuito hidrulico ayudante est bien apartado del enganche Ouickhitch).
(vea Conexin/desconexin de las mangueras Arranque el motor.
hidrulicas en la seccin de ACCESORIOS
OPCIONALES). 8 Mueva la palanca de mando de la pala para rodar hacia el
frente la pala (vea Mandos de la cargadora).
202870
4233-1
58 FUNCIONAMIENTO 58
MANEJO DE LA CARGADORA
A ADVERTENCIA
Reduciendo el movimiento de la palanca de conduccin dejar
ms potencia para operar la pala. Trate de llenar la pala en una
El accionar las palancas de mando desde fuera de la cabina pasada. Las palas medio llenas son menos productivas. Al
puede ocasionar un accidente mortal al conductor y a otras trasladar la carga, retraiga totalmente la pala para evitar los
personas o producir lesiones. Accionar las palancas slo derrames.
estando debidamente sentado dentro de la cabina.
SP-INT-2-1-3
Al cargar de una pila de material suelto, comience por abajo y
contine hacia arriba como se muestra en A. Aproxmese a la pila
Hay que recordar que habr que conducir la mquina mientras se con la pala llana y con el brazo de la cargadora totalmente bajado.
la usa como cargadora. As pues, conviene estar alerta por si hay En material muy compactado, comience por arriba y contine
curiosos y posibles riesgos. Mantenerse en la posicin de hacia abajo.
conduccin correcta. Mantenga el cinturn de seguridad
abrochado y debidamente ajustado. Cuando se saque material almacenado en forma de montn hay
que empezar a una altura desde la base equivalente a la de una
Mantenga el brazo de la cargadora totalmente bajado al circular. palada. Una vez que la altura del montn se haya reducido debe
Mejora as la visibilidad y la mquina se vuelve ms estable. empezar a recogerse material de la base.
En las superficies duras, al meter la pala en la pila comience a Si va a efectuar un corte profundo, hgalo en pasos de unos 50
rodar hacia atrs (retraer) la pala mientras alza el brazo de la mm (2 pulgadas). Con el brazo de la cargadora totalmente bajado,
cargadora. Esto deslizar la pala hacia arriba en la pila, ajuste el ngulo de basculacin de la pala para obtener la
recogiendo el material al hacerlo. profundidad de corte deseada.
,
202730
4233 - 3
59 FUNCIONAMIENTO 59
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Antes de empezar a usar la excavadora es preciso Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
transformar la mquina en una plataforma de trabajo segura y asegurarse de que la persona que trabaja con los mandos
estable. Ver Preparacin para usar la excavadora (seccin de sea competente. Si se mueve la palanca de mando indebida o
FUNCIONAMIENTO) para ms detalles. se mueven los mandos violentamente puede causarse la
SP-2-2-6-4/1 muerte o lesiones a la otra persona.
SP-2-2-6-S
Si se va a trabajar con un ayudante, hay que cerciorarse de que
los dos saben lo que cada uno va a hacer. Hay que aprender a 3 Baje los estabilizadores.
usar los procedimientos de sealizacin reconocidos. No confiar
en ordenes dadas gritando, pues el otro no las oir. 4 Accionar los mandos con cuidado para alinear los agujeros
del brazo y de la biela de basculamiento con los agujeros
Cerciorarse de que est montada la cuchara correcta para el de la cuchara. Poner los pasadores pivote B y los
trabajo. pasadores de anilla A.
A ADVERTENCIA
Mantenerse apartado y a un lado de la cuchara mientras se
sacan los pasadores de articulacin. Con los pasadores
quitados, la cuchara puede volcar.
SP-2-2-6-6
4233-1
60 FUNCIONAMIENTO 60
Al elegir una posicin de excavacin hay que evitar excavar Cuando est llena la cuchara, cirrela del todo y extienda al
cuesta abajo si es posible. Siempre que se pueda, conviene mismo tiempo un poco el brazo como se muestra en B. Haciendo
vaciar la carga en el lado cuesta arriba de la excavacin. Estas esto se evita que se vaya acumulando tierra debajo de la
dos precauciones ayudarn a mantener estable la mquina. mquina.
Cuando la mquina est en la posicin deseada en el lugar Gire la cuchara hacia el rea de descarga C. Empezar a
de la excavacin, girar del todo la pala hacia delante y descargar la cuchara al ir acercndose al montn. No desperdiciar
bajarla al suelo para que sostenga el peso de los tiempo vaciando la cuchara demasiado lejos de la excavacin.
neumticos delanteros. Descargar el material cerca del punto de comienzo de la
excavacin. Girar de nuevo la cuchara a la excavacin y empezar
Nota: En superficies de tarmacadam no debe girarse del todo la siguiente pasada.
hacia delante la pala. Mantener el fondo de la pala plano sobre el
suelo. As se produce el mnimo dao a la superficie.
Para comenzar a excavar, extienda la pluma y el brazo para Llenar la excavacin cargando la cuchara con tierra del montn
posicionar la cuchara como se muestra en A. donde se haba descargado. No empujar la tierra con el lado de la
cuchara.
Cerrar despacio la cuchara haciendo girar al mismo tiempo el
brazo hacia la mquina. Procurar que la cuchara permanezca con
el mismo ngulo respecto al suelo mientras est desplazndose.
Si es necesario puede aplicarse al mismo tiempo presin hacia
abajo en la pluma para aumentar la fuerza de excavacin en la
e
cuchara.
8203611
4233- 2
61 FUNCIONAMIENTO 61
A ADVERTENCIA
Al desplazar la mquina cuesta abajo hay que estar sentado
en la posicin correcta de conduccin. Mantener bajos los
accesorios, cerca del suelo.
SP-2-2-6-8/1
A ADVERTENCIA
Cuando haya que excavar cerca de un muro hay que tener
cuidado de no socavar los cimientos, pues puede
derrumbarse el muro.
SP-2-2-7-1
Excavaciones en cuestas
Para excavar una zanja a media ladera hay que utilizar los
estabilizadores y la pala para nivelar la mquina. En pendientes
muy pronunciadas se debe formar una base que quede nivelada
para trabajar desde ella. El material de la zanja debe descargarse
en el lado cuesta arriba de la zanja, lo bastante apartado para
impedir que caiga a la zanja.
4233-1
62 FUNCIONAMIENTO 62
8203580
..
HYDRACLAMP
-
_-L.=.l- ....LL=.J -'"":>o=_ _ 203560 8202831
4233-1
63 FUNCIONAMIENTO 63
En temperaturas bajas deben adoptarse las precauciones 7 Montar ayudas para el arranque en tiempo fro
siguientes. De esta forma el motor arrancar con ms facilidad y
se impedirn posibles daos de la mquina. En temperaturas muy bajas, de -18C e inferiores, pueden
necesitarse ayudas adicionales para arrancar. Son
Usar aceite de lubricacin del motor de la debida ejemplos los elementos calefactores para el combustible, el
viscosidad aceite y el refrigerante, as como bateras adicionales.
Asesorarse preguntando al concesionario de JCS.
Vea Fluidos, capacidades y lubricantes en /a seccin de
MANTENIMIENTO. Nota: No conectar en serie dos bateras para obtener 24 voltios
para arrancar. Esto podra quemar las bujas incandescentes y e/
2 Emplear un combustible diesel para baja temperatura motor de arranque.
Vea Sistema de enfriamiento del motor en /a seccin de Vea Correa del alternador del motor en /a seccin de
MANTENIMIENTO. MANTENIMIENTO.
3 Comprobar regularmente el sistema de refrigeracin 6 Comprobar con regularidad el filtro de aire del motor
4233 - 2
64 FUNCIONAMIENTO 64
TRANSPORTE DE LA MAQUINA
A ADVERTENCIA
2 Calce las ruedas del remolque y posicione las rampas
4233 - 3
65 FUNCIONAMIENTO 65
TRANSPORTE DE LA MAQUINA
(continuacin)
Seguridad en el transporte
Cercirese de que la mquina est en la posrcion de Coloque bloques delante y detrs de las cuatro ruedas.
transporte, con el trabador de la pluma/giro colocado como Sujete la mquina al vehculo de transporte con unas
se muestra en A. cadenas adecuadas colocadas sobre el puente delantero y
sobre el chasis trasero.
Nota: Si no pudiera colocarse el trabador de la pluma/giro por
cualquier razn, entonces la retroexcavadora debe posicionarse 3 Mida la altura de la mquina
como se muestra en B, con la cuchara bien amarrada a la
plataforma del remolque. Si no est montada la cuchara, sujete Mida la altura mxima de la maquina desde el suelo.
entonces el extremo del brazo a la plataforma del remolque. Cercirese de que el conductor conoce ia altura de
franqueo antes de arrancar el camin.
La mquina JCB 1CX slo puede remolcarse o arrastrarse a corta Si la mquina precisa trasladarse al talier para repararla, habr
distancia y a baja velocidad en lnea recta. Esto se debe a que no que arrastrarla con un guinche a un remolque o izarla a un camin
acta la direccin cuando no se autopropulsa la mquina. para transportarla.
En lo posible, repare la mquina averiada donde se encuentra. El procedimiento de preparacin de la mquina para arrastrarla
con un guinche es muy complicado y debe solamente efectuarse
por personal del Concesionario JCB.
4233 - 2
66 FUNCIONAMIENTO 66
A PELIGRO
No situarse debajo de la carga elevada durante el
procedimiento de bajada. Separarse hacia un lado hasta que
la carga se haya bajado con seguridad. Cerciorarse de que no
se encuentre nadie en el rea antes de bajar la carga. Si no se
siguen estas precauciones usted u otras personas podran
resultar muertos o gravemente heridos.
SP-2-3-S-3
4233 -2
71 MANTENIMIENTO 71
Es importantsimo leer y comprender esta informacin y las publicaciones a que se hace alusin. Procurar que todos los
compaeros de trabajo que tengan que ver con lubricantes lo lean tambin.
Higiene
Los lubricantes de JCB no constituyen un riesgo para la salud 3 Observar lo siguiente al quitarse aceite de la piel:
cuando se los usa debidamente para los fines a que estn
destinados. a Lavarse bien con agua y jabn la parte afectada.
No obstante, el contacto excesivo o prolongado con la piel puede b El uso de un cepillo para las uas ser de utilidad.
eliminar de ella las grasas naturales, ocasionando sequedad e
irritacin. e Usar productos especiales para limpieza de las manos
para ayudar a limpiarse las manos sucias.
Los aceites de baja viscosidad son los que con ms probabilidad
causarn esto, as que debe tenerse cuidado especial cuando se d No usar nunca gasolina, gasoil ni petrleo para lavarse
manipulen aceites que pudieran estar diluidos con combustible a las manos.
causa de contaminacin.
e Evitar el contacto de la piel con ropas empapadas de
Cuando se manejen productos de aceite deben observarse aceite.
buenas normas de cuidado y de higiene personal y de la
maquinaria. Para ms informacin sobre estas precauciones No guardar trapos mojados de aceite en los bolsillos.
aconsejamos leer las publicaciones pertinentes emitidas por la
autoridad de sanidad local, adems de la informacin que se g Lavar la ropa sucia antes de volver a usarla.
facilita a continuacin.
h Tirar a la basura los zapatos que estn empapados de
Almacenaje aceite.
Guardar siempre los lubricantes fuera del alcance de los nios. Primeros auxllloa- aceite
Manipulacin Derrames
Aceite nuevo Absorberlos con arena o con grnulos absorbentes de una marca
aprobada localmente. Amontonar y recoger el material y
No se necesitan precauciones especiales para la manipulacin o trasladarlo a un sitio destinado a la eliminacin de productos
el uso de aceite nuevo, aparte del cuidado y la higiene normales. qumicos.
Los lubricantes usados en el crter del motor contienen Apagar el fuego con anhdrido carbnico, polvos qumicos secos o
contaminantes dainos. espuma. El personal de servicios de extincin debe usar aparatos
de respiracin autnomos.
A continuacin se mencionan precauciones destinadas a proteger
la salud cuando hay que manejar aceite de motor usado:
4233-1
72 MANTENIMIENTO 72
PROGRAMA DE SERVICIOS
Esta mquina ha sido diseada y fabricada para proporcionar el JCB Y su distribuidor desean que usted est totalmente satisfecho
mximo rendimiento, economa y facilidad de manejo en una gran con su nueva mquina JCB. Pero si surge algn problema, debe
variedad de condiciones de trabajo. Antes de la entrega, la ponerse en contacto con el Departamento de Servicios del
mquina se inspecciona en fbrica y en los locales del Distribuidor. Estn ah para ayudarle.
concesionario para entregarla al cliente en ptimas condiciones.
Para mantener estas condiciones y obtener un funcionamiento sin Al instalar la mquina, su concesionario le habr dado los
problemas es importante que los servicios rutinarios especificados nombres de los contactos de servicios apropiados.
en este manual sean efectuados por un concesionario oficial de
JCB a los intervalos recomendados. Para sacar el mximo provecho de los servicios del concesionario,
srvase:
Mantenimiento
Dar su nombre, direccin y nmero de telfono.
En esta seccin del manual se incluyen detalles de los trabajos
requeridos para mantener la mquina JCB en ptimas 2 Indicar el modelo y nmero de serie de la mquina.
condiciones de funcionamiento.
3 Indicar la fecha de compra y nmero de horas de trabajo.
Para proteger aun ms el rendimiento de la mquina es esencial
que el concesionario JCB realice un servicio e inspeccin iniciales 4 Notificar la naturaleza del problema.
al cabo de un mes o cuando la mquina haya completado 100
horas de trabajo (lo que antes ocurra). El usuario debe notificar al Recuerde, slo el concesionario JCB tiene acceso a los enormes
concesionario con antelacin para que ste haga las gestiones recursos disponibles en JCB para ayudarle. Adems, el
necesarias. concesionario le ofrece varios programas relacionados con la
Garanta, Servicios a Precios Fijos e Inspecciones de Seguridad,
Por los programas de mantenimiento en las prximas pginas que incluyen pruebas con peso, abarcando todos los aspectos
puede verse que muchas de las comprobaciones esenciales slo legales y de seguros.
deben efectuarse por un especialista de JCB. Slo los tcnicos de
mantenimiento de los concesionarios JCB han recibido Acuerdos de servicio/mantenimiento
capacitacin en JCB para efectuar estos trabajos especializados,
y slo dichos tcnicos disponen de los aparatos de pruebas y Para ayudarle a planificar y repartir los costes del mantenimiento
herramientas especiales necesarias para realizar tales trabajos de su mquina, le recomendamos que se aproveche de los
concienzudamente, con seguridad, precisin y eficacia. muchos Acuerdos de Servicio y Mantenimiento que le ofrece el
concesionario. Estos pueden adaptarse conforme a las
JCB notifica con regularidad a sus concesionarios respecto a los condiciones de trabajo, horario de trabajo, etc.
desarrollos en los productos, cambios en las especificaciones y
procedimientos de trabajo. Por lo tanto, slo un concesionario El concesionario JCB tendr sumo gusto en darle detalles.
JCB est totalmente capacitado para efectuar el mantenimiento y
reparaciones de las mquinas JCB.
4233 - 2
73 MANTENIMIENTO 73
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
Una mquina mal cuidada constituye un peligro para el que la usa Aparte de las cosas que han de hacerse diariamente, los cuidados
y para los que tienen que trabajar en sus alrededores. Hay que peridicos se basan en el nmero de horas de funcionamiento de
cerciorarse de que se efecten los trabajos de mantenimiento y la mquina. Conviene verificar con regularidad la indicacin del
lubricacin regulares relacionados en las listas de cuidados cuentahoras. No usar una mquina que haya cumplido el plazo
peridicos, para que la mquina se conserve en condiciones de prescito para su mantenimiento. Cerciorarse de que todo defecto
trabajo seguras y eficientes. observado durante las verificaciones de mantenimiento regular
sean rectificados inmediatamente.
A ADVERTENCIA
El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal
debidamente calificado. Antes de intentar ningn trabajo de
mantenimiento hay que asegurarse de que la mquina est en
condiciones seguras. Aparcarla en terreno nivelado. Si es
necesario trabajar con los brazos de la cargadora levantados,
es preciso poner entonces el puntal de seguridad para sostener
los brazos como se indica en Puntal de Seguridad para los
brazos de la Cargadora en la seccin MANTENIMIENTO.
SP-2-3-1-1
Limpie Limpie
1 La mquina en general, incluyendo el interior de la cabina 1 Los alojamientos de los pasadores de enclavamiento del
enganche rpido (Quickhitch).
Compruebe (motor parado)
Generalmente en cuanto a daos, incluyendo la estructura
ROPS/FOPS Cada 100 horas de trabajo o cada 2 semanas,
2 El nivel y estado del agua de enfriamiento del motor lo que antes ocurra
3 El sistema de combustible en cuanto a fugas y
contaminacin Haga los trabajos indicados en a diario y a las 50 Horas, ms los
4 El nivel de aceite hidrulico siguientes:
5 El sistema hidrulico en cuanto a fugas
6 El nivel y estado del aceite del motor Limpie
7 El motor en cuanto a fugas 1 Los terminales de la batera
8 La tensin de la correa del alternador 2 El elemento exterior del filtro de aire cuando se trabaja con
9 Las presiones y estado de los neumticos mucho polvo
10 El nivel dellavaparabrisas (si se instala)
11 El estado y sujecin del cinturn de seguridad Compruebe (motor parado)
12 Nivel de aceite del giro 1 El estado de los vstagos de cilindro
2 Las mangueras y tubos en cuanto a roces y daos
Compruebe (motor en marcha) 3 La sujecin de la manguera del filtro de aire
1 Que se apagan los testigos 4 Los cables en cuanto a roces
2 El funcionamiento de todos los equipos elctricos
3 El escape en cuanto a humo excesivo Lubrique con aceite
4 El funcionamiento de todos los servicios hidrulicos 1 Las horquillas en palancas de la excavadora
2 Las bisagras de la puerta (mquinas con cabina)
Engrase
1 Los pivotes del enganche rpido Quickhitch
2 Los pivotes de la cargadora
3 Los pivotes de la excavadora
42332
74 MANTENIMIENTO 74
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
(continuacin)
Cada 250 horas de trabajo o mensualmente, Cada 500 horas de trabajo o semestralmente,
lo que antes ocurra lo que antes ocurra
Haga los trabajos indicados entre a diario y a las 100 Horas, ms Haga los trabajos indicados entre a diario y a las 250 Horas, ms
los siguientes: los siguientes:
Limpiar Limpie
1 Vlvula de polvo del filtro de aire 1 Filtro de la calefaccin en la cabina (si se instala)
2 Panal del radiador y enfriador de aceite
3 Respiradero del depsito hidrulico Compruebe (motor parado)
1 Pivotes y bujes
Comprobar (motor parado) 2 Estado y carga de la batera
1 Apriete de los pernos de las ruedas 3 Nivel del electrlito de la batera (si procede)
2 Apriete de los pernos de montaje del motor y bomba
3 Estado de las mangueras del radiador
4 Apriete de los pernos de montaje del motor hidrulico Cambie
5 Apriete de los pernos de montaje de cubos 1 Aceite del motor y filtro (desde la mquina N 807553)
6 Niveles de aceite en las cajas de cadenas de traccin 2 El elemento exterior del filtro de aire (vea la Nota 2)
Cambie
1 Aceite hidrulico - muestrear/cambiar (limpiar depurador
aspiracin) *
2 El agua de enfriamiento del motor
3 El aceite del crter de la cadena de transmisin
4 Respiradero del motor (desde la mquina N 807553)*
4233 - 6
75 MANTENIMIENTO 75
LIMPIEZA DE LA MAQUINA
COMPROBACION DE DAOS
Examinar toda la estructura de acero por si tiene daos. Tomar Examinar todos los dientes de la cuchara por si estn daados y
nota de la pintura que est daada para repararla en el futuro. para constatar su sujecin.
Cerciorarse de que todos los pasadores de articulacin estn Examinar todos los cristales de las lmparas por si estn
puestos correctamente y sujetos por sus correspondientes daados.
dispositivos de fijacin.
Inspeccionar los neumticos por si tienen daos y penetracin por
Cerciorarse de que los peldaos y asideros estn sin daos y objetos puntiagudos.
seguros.
Compruebe que estn colocados e intactos todos los letreros.
Ver si est roto o rajado el cristal de alguna ventana. Sustituir las Coloque nuevos letreros en caso necesario (vea Letreros de
partes daadas. seguridad en INTRODUCCION).
ESTRUCTURA ROPS/FOPS
A ADVERTENCIA
La mquina va equipada con una estructura de proteccin
contra el vuelco (ROPS) y con una estructura de proteccin
contra la cada de objetos (FOPS). Si se utiliza la mquina sin
la estructura ROPS/FOPS o con sta daada, usted puede
resultar muerto gravemente lesionado. Si la estructura
ROPS/FOPS ha resultado daada en un accidente, no utilice
la mquina hasta que la estructura haya sido totalmente
reparada. Aquellas modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden ser peligrosas e invalidarn la certificacn
ROPS/FOPS.
SP-INT-2-1-9/3
4233-1
76 MANTENIMIENTO 76
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Los brazos de la pala cargadora estando levantados pueden Puede sufrirse un accidente mortal o lesiones si es
caer de repente y causar lesiones graves. Antes de ponerse a accionado accidentalmente el mando de la cargadora.
trabajar debajo de los brazos debe ponerse el puntal de Asegurarse de que no se ponga nadie cerca de la mquina
seguridad para inmovilizarlos. mientras se quita el puntal de seguridad.
SP-2-1-1-6 SP-2-3-1-3
A ADVERTENCIA
Cercirese de que el control de conduccin est en la
posicin de reposo (punto muerto).
Puede sufrirse un accidente mortal o lesiones si es
accionado accidentalmente el mando de la cargadora. 2 Alce el brazo de la cargadora para quitar el peso del puntal
Asegurarse de que no se ponga nadie cerca de la mquina de seguridad A. Pare el motor.
mientras se est poniendo el puntal de seguridad.
SP-16-3-1-S 3 Desmonte el puntal:
Vace la pala o accesorio (si procede) y alce el brazo de la a Suelte la correa de retencin B.
cargadora lo suficiente para colocar el puntal de seguridad. b Desmonte el puntal del cilindro elevador.
c Coloque el soporte en su posicin recogida C.
2 Pare el motor.
3 Coloque el puntal:
4 Arranque el motor.
8202720
4233-1
77 MANTENIMIENTO 77
A PRECAUCION
Nota: Resulta ms fcil desmontar el panel con la pala en el suelo
No usar la mquina teniendo el motor al descubierto. o con los brazos de cargadora totalmente alzados (vea Puntal de
SP-S-3-1-6
seguridadde la cargadora).
Para soltar el cap hay que meter la llave J en la cerradura del 2 Alce el cap (vea Apertura y cierre del capo').
cap y girarla 90 hacia la derecha.
3 Desmonte el panel lateral, soltando la fijacin A y
Abrir el cap hasta que se enganche el seguro. deslizando el panel lateral hacia arriba y hacia afuera.
Para cerrar el cap, soltar el seguro y bajar el cap. 4 Para colocar el panel lateral, insrtelo cuidadosamente en
posicin y apriete la fijacin A con la mano. Baje y trabe el
Para cerrar con llave el cap, meter la llave J en la cerradura del cap (vea Apertura y cierre del capO.
cap y girarla 90 hacia la izquierda.
8203571
4233 -2
78 MANTENIMIENTO 78
CINTURON DE SEGURIDAD
Calzar las cuatro ruedas antes de meterse debajo de la 6 Puntos de engrase en total.
mquina.
SP-2-3-2-1
4233 - 2
79 MANTENIMIENTO 79
A ADVERTENCIA
Los brazos de la pala cargadora estando levantados pueden
caer de repente y causar lesiones graves. Antes de ponerse a
trabajar debajo de los brazos debe ponerse el puntal de
seguridad para inmovilizarlos.
SP-2-1-1-6
5203481
4233-1
80 MANTENIMIENTO 80
Retroexcavadora
Nota: El punto de engrase 5 se encuentra en el extremo de culata Nota: Lubrique los carriles del montante y las patas de los
del cilindro del brazo. estabilizadores con gasleo o Waxoyl.
El punto de engrase 14 se encuentra en el extremo del
brazo.
4233-1
81 MANTENIMIENTO 81
LUBRICACION
Deben lubricarse ligeramente con aceite de motor los puntos Lubricacin de las palancas de mando
siguientes cada 100 horas de trabajo.
A ADVERTENCIA
Lubrique con aceite la horquilla A en la parte inferior de cada
palanca de mando de la excavadora.
Al realizar estas tareas se estar trabajando muy dentro de la
mquina. Bajar los accesorios si es posible. Sacar la llave de Lubricacin de las bisagras de la puerta
contacto y desconectar la batera. Se impide as que pueda (mquinas con cabina)
ser puesto en marcha el motor. Cerciorarse de que el freno de
estacionamiento est echado. Lubrique con un poco de aceite las bisagras B de la puerta.
8203540
4 Coloque el tapn D.
Slo hasta la mquina N 807225: Llene por el respiradero
C hasta la marca de nivel.
4233 - 2
82 MANTENIMIENTO 82
202760
4233-1
83 MANTENIMIENTO 83
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
El aceite y los rganos del motor que estn calientes pueden El aceite y los rganos del motor que estn calientes pueden
producir quemaduras. Cerciorarse de que el motor est fro producir quemaduras. Cerciorarse de que el motor est fro
antes de efectuar este trabajo. antes de efectuar este trabajo.
SP-2-3-3-2 SP-2-3-3-2
Contina
4233 - 3
84 MANTENIMIENTO 84
A ADVERTENCIA
Al quitar el tapn de drenaje saldr un chorro de aceite por el
agujero. El aceite y los componentes calientes del motor
pueden quemarle. Aprtese a un lado al quitar el tapn.
SP-13-3-1-15
7 Cambiar el filtro:
a Desenroscar el recipiente D del filtro, teniendo presente
que estar lleno de aceite.
b Limpiar la cabeza del filtro E.
c Echar aceite de motor limpio en el recipiente del filtro
nuevo. Dejar transcurrir tiempo para que el aceite
atraviese el elemento del filtro.
d Untar de aceite la junta F del filtro nuevo. Roscar el
recipiente de filtro nuevo - solamente con la mano.
4233 - 3
85 MANTENIMIENTO 85
4233 2
86 MANTENIMIENTO 86
4233-1
87 MANTENIMIENTO 87
2 Pare el motor.
A ADVERTENCIA
Cerciorarse de que el motor no puede ser puesto en marcha.
Desconectar la batera antes de realizar esta operacin.
SP-2-3-3-S
A PRECAUCION
El apalancamiento requerido para posicionar el alternador
slo debe aplicarse en el soporte del lado de mando con una
palanca de madera.
SP-8-3-2-1
4233 - 2
88 MANTENIMIENTO 88
2 Pare el motor.
Nota: En este diagrama se muestra la ubicacin de los tapones del crter de las cadenas en el lado izquierdo de la mquina. El crter en el
lado derecho es una imagen de espejo del crter en el lado izquierdo.
4233-1
89 MANTENIMIENTO 89
Para obtener la potencia y las prestaciones debidas del motor es Puede haber combustibles especiales para el invierno destinados
preciso emplear combustible diesel de buena calidad. A a motores que tengan que trabajar en temperaturas por debajo de
continuacin se indica la especificacin del combustible OC (32F). Esos combustibles tienen una viscosidad ms baja.
recomendado para los motores JCB. Tambin limitan la formacin de cera en el combustible a
temperaturas bajas. (La formacin de cera o parafina en el
N2de cetano: 45 (mnimo) combustible puede detener el paso de ste por el filtro).
Viscosidad: 2,5/4,5 centistokes a 40C (104F)
Densidad: 0,835/0,855 kg/I Tambin puede haber productos mejoradores de la fluencia, que
(0,872/0,904 libras/pinta) pueden aadirse al combustible para reducir la formacin de cera.
Azufre: 0,5% de la masa (mx.)
Destilacin: 85% a 350C (662F) Gasolina
Nmero de cetano
A ADVERTENCIA
Indica el ndice de inflamabilidad. El combustible con un nmero No usar gasolina en este motor. No mezclar gasolina con el
de cetano bajo puede ocasionar problemas con el arranque en fro combustible; en los depsitos de almacenamiento la gasolina
y afectar a la combustin. subir a lo alto y formar vapores inflamables.
SP-INT-3-1-6
Viscosidad
Asesoram iento
Es la resistencia a fluir. Si est fuera de los lmites, puede resultar
afectado el comportamiento del motor. Si hay que usar combustibles distintos de los normales conviene
ponerse en contacto con el concesionario de JCB para que
Densidad asesore sobre los ajustes del motor y los perodos de cambio del
aceite.
Una densidad .ns baja que la prescrita reducir la potencia del
motor. La densidad ms elevada hace aumentar la potencia del Uso de combustibles de ster de metilo de
motor y tambin el humo que sale por el escape. cidos grasos en lugar de combustible diesel
Azufre
Recursos de combustible tales como Ester de Metilo de Colza y
Ester de Metilo de Soja, colectivamente denominados Esteres de
El alto contenido de azufre puede ocasionar desgastes del motor.
Metilo de Acidos Grasos, estn siendo utilizados como
(Normalmente no hay combustible con alto contenido de azufre en
Norteamrica, Europa o Australia). Si hay que usar combustible alternativas al combustible diesel y extensores para el aceite
con alto contenido de azufre es preciso emplear tambin en el mineral.
motor un aceite de lubricacin que sea muy alcalino o cambiar el
aceite normal ms frecuentemente. Los Esteres de Metilo de Acidos Grasos deben ser conforme a
ciertas normas y de una calidad admisible, como ocurre con los
En todo el mundo se emplean comnmente combustibles de bajo aceites minerales en la actualidad.
contenido de azufre. Estos combustibles contienen menos aditivos
de lubricacin. Las bombas de inyeccin estn lubricadas por el Consulte con su concesionario JCB para que le asesore sobre el
combustible. Por tanto, si se emplea un combustible bajo en uso de Esteres de Metilo de Acidos Grasos, ya que una aplicacin
azufre podr, a largo plazo, afectar a la bomba. incorrecta podr menoscabar las prestaciones del motor.
4233- 2
90 MANTENIMIENTO 90
Pare el motor.
2 Abra el cap.
2 Abra el cap.
Continuacin
4233 -2
9A MANTENIMIENTO 9A
Primeras mquinas
Mquinas recientes
4233-1
91 MANTENIMIENTO 91
SISTEMA HIDRAULlCO
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presten pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de donde
se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de cartulina
cerca de donde se crea que hay fugas y examinar luego la
cartulina para ver si hay indicios de lquido hidrulico. Si el
lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-10/1
A PRECAUCION
Si el lquido tiene un aspecto turbio, eso significa que ha
entrado agua o aire en el sistema. Esto puede ocasionar
daos a la bomba hidrulica. Ponerse en contacto con el
concesionario JCS.
SP-7-S-6-1
4233 - 2
92 MANTENIMIENTO 92
BATERIA
Seguridad
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Las bateras emiten un gas explosivo. No fumar cuando haya Batera
que manipular con o trabajar cerca de la batera. Mantener Una batera que tenga el electrlito helado puede explotar al
apartados de la batera los objetos que produzcan chispas y utilizarla o cargarla. No usar una mquina en la que la batera
llamas. est helada. Para evitar que se hiele el electrlito conviene
mantener la batera cargada del todo.
SP-INT-3-1-7
El electrlito de la batera contiene cido sulfrico, que puede
producir quemaduras si entra en contacto con la piel o los
ojos. Ponerse gafas de seguridad. Manipular la batera con
cuidado para evitar derrames. Procurar mantener apartados
de los bornes los objetos metlicos (relojes, sortijas,
A ADVERTENCIA
Electrlito
cremalleras, etc.), pues pueden formar cortocircuitos entre los El electrlito de la batera es txico y corrosivo. No aspirar
bornes y se pueden sufrir quemaduras. los gases que se desprenden de la batera. No dejar que el
electrlito entre en contacto con la ropa, la piel, la boca y los
Poner todos los interruptores de la cabina en la posicin de ojos. Ponerse gafas de seguridad. Para Primeros Auxilios ver
desconexin (OFF) antes de desconectar y conectar la Batera en la seccin MANTENIMIENTO.
batera. Al desconectar la batera hay que desconectar SP-INT-3-2-1/2
primero el cable de masa (-).
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE PRIMEROS Al desconectar la batera, el cable de masa (-) debe
AUXILIOS SIGUIENTES SI EL ELECTRLITO: desconectarse primero.
SP-INT-3-1-9
ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS
A ADVERTENCIA
Antes de conectar o desconectar un componente elctrico
conviene comprender el circuito, pues una conexin
incorrecta puede causar lesiones y/o daos.
SP-INT-3-1-4
4233 - 3
93 MANTENIMIENTO 93
BATERIA
(continuacin)
La batera lleva los siguientes smbolos de advertencia. Las bateras libres de mantenimiento que se emplean en climas
templados no requieren normalmente rellenarse. No obstante, en
Smbolo Significado ciertas condiciones (funcionamiento prolongado a temperaturas
tropicales o si se produce un exceso de carga del alternador),
debe comprobarse el nivel del electrlito como se indica a
continuacin.
Mantngase apartada de los nios.
La batera est montada en un compartimiento en el lado derecho,
sobre la rueda trasera.
A289230
Pare el motor.
A ADVERTENCIA
A289260 No echar cido en la batera, pues el electrlito puede entrar
en ebullicin y escapar produciendo quemaduras.
SP-2-3-4-6
Se prohibe fumar, las llamas 3 Quitar las tapas C. Examinar el nivel de cada acumulador.
desprotegidas y las chispas. El electrlito debe estar 6 mm (J4 pulg) por encima de las
placas. Reponer el nivel si es necesario echando agua
destilada o agua desmineralizada. Coloque la(s) tapa(s) B
A289280
de las celdas de la batera.
A289250
Acido de la batera.
A289240
A289270
4233 - 2
94 MANTENIMIENTO 94
SISTEMA ELECTRICO
Fusibles Rels
Los circuitos elctricos estn protegidos por fusibles. Los fusibles Los rels estn situados detrs del panel H.
estn situados detrs del panel H.
Hasta la mquina N2752370 Desde la mquina N2 752371
Circuitos de fusibles hasta la mquina N2 752370 (Figura X) (Figura Y) (Figura Z)
A1 Freno de mano 1 Luz de trabajo 1 Arranque punto muerto
A2 Circuito hidrulico auxiliar 2 Freno de mano 2 Aislador
A3 Circuito hidrulico de alto caudal 3 Encendido 3 Encendido
A4 Instrumentacin 4 Aislador 4 Freno de mano
A5 Bocina delantera/trasera 5 Bocina 5 Zumbador alarma
A6 Presealizadores intermitentes 6 Arranque en punto muerto 6 Intermitencia indicadores
A7 Indicadores de direccin 7 Indicadores intermitentes
A8 Solenoide de corte del motor 8 Zumbador de alarma
A9 Limpia/lavaparabrisas delantero, limpiaparabrisas trasero
A10 Motor de calefaccin
B1 Luz de cruce
B2 Luces de posicin lado izquierdo
B3 Luces de posicin lado derecho
B4 Luces trabajo delanteras
B5 Luces trabajo traseras
B6 Alarma marcha atrs, luces de freno
B7 Accesorios porttiles, Circuito hidrulico flotacin
B8 Ventilador nivel cara
B9 Caja de empalmes
B10 Luz rotativa, luz interior
BI88888888881
A10 Presealizadores intermitentes
B1 Luz de cruce
B2 Luces posicin lado izquierdo
B3 Luces posicin lado derecho
AGGGG888888
B4 Luces trabajo delanteras
B5 Luces trabajo traseras
B6 Caja de empalmes
B7 Motor calefaccin 8262020
B8 Limpia/lavaparabrisas delantero
B9 Alarma marcha atrs, luces freno
o
B10 Indicadores direccin
8262021
4233 - 3
95 MANTENIMIENTO 95
NEUMATICOS y LLANTAS
Estas instrucciones son para aadir aire a un neumtico que ya Las fuerzas de apriete correctas son las indicadas en la tabla
est inflado. Si el neumtico ha perdido toda la presin, hay que siguiente.
llamar a un mecnico especializado en neumticos, que deber
usar una jaula de inflar neumticos y el material correcto para Frente Trs
hacer el trabajo.
Nm Ibf pie Nm Ibf pie
405 298 405 298
Preparar la llanta
3 Aadir el aire
174460
4233- 2
96 MANTENIMIENTO 96
LAVAPARABRISAS (OPCIONAL)
4233 - 3
97 MANTENIMIENTO 97
Sistema hidrulico 45 litros JCB High Performance 10W/30 ACEA E2:B2:A2, API CF4/8G
JCB High Performance 15W/40 ACEA E2:B2:A2, API CF4/8G
(slo adiciones)
Sistema de enfriamiento 5,5 litros de anti- JCB Four Seasons Antifreeze A8TM D3306, B86580
congelante & Summer CoolantlAgua
11 litros de mezcla total (vea Mezclas de agua/anticongelante)
de refrigerante
Sistema de combustible 45 litros Gasleo (vea Tipos de combustible) A8TM D975-66T n 1D, 2D
Puntos de engrase - JCB 8pecial MPL-EP Grease A base de litio, consistencia NLGI
N 2, que incluye aditivos para
presiones extremas
OBTENCION DE REPUESTOS
4233 -4
98 MANTENIMIENTO 98
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de la mquina
Si no va a utilizarse la mquina durante cierto tiempo, debe 6 Unte todos los vstagos expuestos de los cilindros con una
almacenarse correctamente para evitar su deterioro. capa delgada de grasa adecuada o vaselina.
Limpie bien la mquina para retirar productos corrosivos. 7 Compruebe todos los niveles de aceite y repngalos en
caso necesario.
2 Llene el depsito de combustible para que no se forme
condensacin en el depsito. 8 Compruebe el nivel y estado del lquido de enfriamiento.
Reponga el nivel en caso necesario.
3 Aparque la mquina en un sitio firme y llano
(preferiblemente a cubierto). Asegrese de que no aparca 8 Desmonte y cargue la batera. Guarde la batera en un
la mquina en una posicin difcil que impida que pueda lugar seco y clido, recargndola peridicamente.
remolcarse al final del plazo de almacenamiento (si no
arrancara la mquina). 10 Compruebe las presiones de los neumticos. Ajstelas en
caso necesario.
4 Desacople los accesorios. Retraiga totalmente el carro y
baje el brazo al suelo. 11 Compruebe si hay partes gastadas o daadas en la
mquina, cambindolas segn proceda.
5 Pare el motor.
12 En lo posible, levante y soporte bien la mquina sobre
bloques para evitar que se deformen los neumticos. De lo
contrario, gire peridicamente las ruedas.
4233-1
111 ACCESORIOS OPCIONALES 111
INTRODUCCION
Se dispone de una amplia gama de accesorios opcionales para Cada accesorio se provee junto con instrucciones referentes a la
aumentar la versatilidad de su mquina. Se recomienda usar con Seguridad, Montaje y Desmontaje, Manejo y Mantenimiento. Lea
la mquina nicamente accesorios recomendados por JCB. Para atentamente la informacin antes de montar, usar o efectuar el
la lista completa de accesorios aprobadas disponibles cosulte a su mantenimiento de un accesorio. Si hay algo que no comprende,
Distribuidor de JCB. pregunte al concesionario JCB.
Los accesorios de JCB estn diseados y fabricados Esta seccin incluye la informacin de seguridad y limpieza en lo
especficamente para adaptarse al sistema hidrulico de la relacionado con la Conexin y desconexin de mangueras
mquina, a las disposiciones de montaje y a los requisitos de hidrulicas. Esta informacin es aplicable a todos los accesorios
carga admisible. Los accesorios que no estn diseado para su que requieren una alimentacin hidrulica.
utilizacin con esta mquina pueden producir deterioro y crear
peligros para la seguridad, de los cuales JCB no se hace Si el sistema hidrulico de su mquina requiere adaptarse para
responsable. Adems, el uso de accesorios no aprobados por que pueda utilizarse correctamente un determinado accesorio
JCB podr afectar a la garanta de la mquina y al cumplimiento auxiliar, usted debe consultar con el concesionario JCB. Las
de las directivas de la 'CE' u otros requisitos legislativos. mangueras hidrulicas slo deben reenrutarse por personal
SP-2-4-1-13/2 debidamente calificado.
Nota: La mquina JCa 1CX admite cucharas serie 803 y Kubota. Todos los accesorios opcionales tienen ciertos lmites de trabajo,
No obstante, debido a la diferente geometra de estas cucharas, tal como la capacidad de izada, velocidad, caudal hidrulico, etc.
precisan desmontarse los tubos auxiliares de la pluma antes de Comprubelo siempre en los manuales provistos con el accesorio
montar la cuchara, ya que de lo contrario podrn daarse dichos y/o en la seccin de ESPECIFICACIONES de este manual.
tubos. Ciertos lmites de la especificacin podrn tambin indicarse en la
chapa de datos del accesorio.
4233 - 2
112 ACCESORIOS OPCIONALES 112
NO intentar reconectar una mitad del racor que est estropeada - 2 Alinee la ranura en el acoplamiento hembra con la bola
pues se destruirn las juntas y se necesitar cambiar las dos trabadora.
mitades.
3 Tire del manguito para soltar el acoplamiento.
NO dejar el racor en un sitio donde la mquina pueda pasar por
encima de l o el racor pueda ser estrujado por cualquier otra
causa, pues se deformar el cuerpo exterior e impedir la
conexin y desconexin correctas.
4233-1
113 ACCESORIOS OPCIONALES 113
Ciertos accesorios actan con potencia hidrulica. A continuacin Desconexin de las mangueras
se describe la forma de conectar y desconectar con seguridad las
mangueras hidrulicas. 1 Haga lo indicado en los pasos 1 y 2 de Conexin de las
mangueras.
A ADVERTENCIA
2 Desconecte las mangueras
Presin hidrulica
El lquido hidrulico a la presin utilizada en el sistema puede
ocasionar lesiones. Antes de desconectar o conectar tubos Vea Conexin de los racores de desenganche rpido en
del sistema hidrulico hay que parar el motor y accionar los la pgina anterior.
mandos para que se descargue la presin atrapada en los
tubos. Cerciorarse de que el motor no pueda ser puesto en
marcha mientras los tubos estn abiertos.
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presin pueden
SP-INT-3-1-11/1
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de donde
Conexin de las mangueras se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de cartulina
cerca de donde se crea que hay fugas y examinar luego la
Pare el motor cartulina para ver si hay indicios de lquido hidrulico. Si el
lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
Cuando se haya parado el motor, gire la llave de arranque a cuidados mdicos inmediatamente.
la posicin IGN. SP-INT-3-1-10/1
Accione brevemente el interruptor de controlo el interruptor Haga lo indicado en el paso 4 de Conexin de las
de retenida de accesorios opcionales para reducir la mangueras.
presin residual en el circuito hidrulico.
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presten pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de donde
se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de cartulina
cerca de donde se crea que hay fugas y examinar luego la
cartulina para ver si hay indicios de lquido hidrulico. Si el
lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-10/1
4233-1
114 ACCESORIOS OPCIONALES 114
PALAS
A continuacin se detallan algunas de las palas disponibles para La mayora de los accesorios tienen una armadura integrante, tal
laJCS 1CX. como la que se muestra abajo, para hacerlas compatibles al
enganche rpido (Quickhitch). Otros como la barrena para tierra,
Pala de uso general 0,29 m3 (10,25 pie3) el martillo hidrulico y el compactador necesitan un bastidor
0,32 m3 (11,30 pie3) aparte, (ver Bastidor de unin). Consultar la informacin
pertinente o al Distribuidor de JCS sobre la armadura necesaria.
2 Pala para trabajos ligeros 0,40 m3 (14,13 pie3 )
0,48 m3 (16,95 pie3)
0,57 m3 (20,13 pie3)
Tenga en cuenta que las Palas de Servicio Ligero slo sirven para
materiales con una densidad menor de 750 Kg/m3 .
A174530 A174540
4233- 2
115 ACCESORIOS OPCIONALES 115
PALA 6 EN 1
La pala 6 en 1 permite cargar, excavar, agarrar, nivelar, explanar Interruptores de control de accesorios auxiliares
y esparcir sin cambiar los accesorios.
Se emplean dos interruptores B ubicados en la Palanca de Mando
Es similar a una pala normal, excepto en que tiene una almeja de la Cargadora para controlar las funciones hidrulicas de un
accionada por un cilindro hidrulico montado en el marco de la accesorio.
pala.
Estos interruptores permiten controlar la almeja 6 en 1. El efecto
Seguridad que tiene el movimiento de los interruptores depende de la forma
en que estn conectados los circuitos hidrulicos. Antes de usar el
Cumplir todas las instrucciones de seguridad facilitadas en la accesorio, opere los interruptores para verificar sus funciones.
parte principal de este libro, adems de las que se proporcionan
en esta seccin.
Las mquinas anteriores tienen un interruptor basculante de 3
posiciones ubicado en la parte superior de la Palanca de Mando
Manejo de la Cargadora. El interruptor tiene un resorte que lo devuelve a
la posicin central desactivada (OFF).
Practicar la utilizacin de la pala 6 en 1 fuera del trabajo antes de
trabajar con ella por primera vez.
Mando
Utilizacin de la pala 6 en 1
Carga y excavacin
Agarro
A174560
42334
116 ACCESORIOS OPCIONALES 116
PALA 6 EN 1
(continuacin)
Nivelado
A174570
Explanado
~ _---
/ ...... A174580
Esparcido
A174590
Mantenimiento diario
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presten pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
si hay fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de
donde se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de
cartn cerca de donde se crea que hay fugas y examinar
luego el cartn para ver si hay indicios de lquido hidrulico.
Si el lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-10/1
4 Engrase
4233-1
117 ACCESORIOS OPCIONALES 117
El bastidor de horquillas para paletas incluye una chapa de Desplazamiento por carretera
capacidad de funcionamiento, que indica su peso y su Carga de
Trabajo Admisible.
A ADVERTENCIA
Las horquillas debern utilizarse siempre en pareja como se Las horquillas de Enganche Rpido no deben estar montadas
suministran. Cada horquilla lleva estampado su nmero de pieza y en la mquina para el desplazamiento por carreteras. El
su Carga de Trabajo Admisible. incumplimiento de lo anterior puede convertir al operador en
vulnerable de procedimiento criminal. Si la mquina tiene que
A PRECAUCION desplazarse por carreteras pblicas, se deben quitar las
horquillas.
La Carga de Trabajo Segura estampada en cada horquilla es SP-2-4-5-4
para la propia horquilla. No es para la mquina a la cual la
horquilla se puede montar. Antes de levantar cualquier carga, Ajuste del espaciado de las horquillas
comprobar el peso de la carga contra la Carga de Trabajo
Segura de la mquina. Colocar las horquillas de forma que estn justo separadas
SP-2-4-5-3
del suelo.
A ADVERTENCIA
El trabajo con horquillas elevadoras es una zona
especializada de la manipulacin de materiales. Si se montan
horquillas en el Enganche Rpido, se recomienda el
adiestramiento del operador y, en algunos territorios, esto es
un requisito legal.
A PRECAUCION
Las cargas se pueden caer en horquillas incorrectamente
espaciadas. Espaciar las horquillas correctamente para la
carga. Asegurarse de que las horquillas estn completamente
debajo de la carga antes de levantar.
SP-5-1-4-2
Manejo A17461
Las horquillas se accionan mediante la palanca de mando de la 2 Engrasar las entalladuras de la parte superior del riel.
pala. Ver Mandos de la Cargadora (seccin
FUNCIONAMIENTO). 3 Limpiar con el resto de la mquina.
4233-1
118 ACCESORIOS OPCIONALES 118
Los movimientos de elevacin, descenso e inclinacin de la Para descargar la horquilla, elevarla hasta una altura adecuada,
horquilla estn controlados por la palanca de mando de la abrir la almeja de la parte superior e inclinarla hacia abajo.
cargadora. Vea Mandos de la Cargadora, seccin de
FUNCIONAMIENTO.
4233 - 4
119 ACCESORIOS OPCIONALES 119
Mantenimiento diario
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presten pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
si hay fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de
donde se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de
cartn cerca de donde se crea que hay fugas y examinar
luego el cartn para ver si hay indicios de lquido hidrulico.
Si el lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-10/1
4 Engrasar
4233-1
120 ACCESORIOS OPCIONALES 120
BASTIDOR DE UNION
4233-1
121 ACCESORIOS OPCIONALES 121
A PRECAUCION
4 Mueva los mandos para alinear el agujero A en el brazo
con el agujero B en el enganche "Quickhitch". Inserte el
pivote C y sujtelo con las fijaciones H y D.
Si se instala el Quickhitch y su accesorio, existe el peligro de
que el accesorio golpee la parte baja de la pluma. Accionar
con cuidado la pluma y el brazo cuando se monten el 5 Mueva los mandos para alinear el agujero E en la palanca
Quickhitch y su accesorio. de basculacin con el agujero F en el enganche
SP-2-4-4-2 "Quickhitch". Inserte el pivote G y sujtelo con las fijaciones
JyK.
AVISO IMPORTANTE
Para evitar el desgaste prematuro, fallos y roturas, el
enganche "Quickhitch" slo debe utilizarse brevemente al Desmontaje del enganche "Quickhitch"
usarlo junto con el martillo "Romperroca". Si va a usarse la
mquina para trabajos de roturacin durante mucho tiempo, Para desmontar el enganche "Quickhitch" invierta el
es preferible montar el martillo "Romperroca" directamente a procedimiento seguido al instalarlo. Preste especial atencin a las
la mquina. advertencias de seguridad.
Al usar el martillo "Romperroca" debe mantenerse siempre
inclinado hacia la mquina (como en una operacin tpica de
excavacin). Jams utilice el martillo "Romperroca" para Mantenimiento
apalancar, ya que esto resultar en una carga excesiva en el
mecanismo de bloqueo. Inspeccione diariamente para ver si hay partes rotas o ausentes.
Limpie la suciedad del mecanismo trabador del gancho de
retenida. Si se limpia con agua a presin, vuelva siempre a
A PRECAUCION engrasar el pivote del gancho de retenida. Engrase siempre el
pivote del gancho de retenida una vez a la semana.
Cuando se instala el enganche "Quickhitch" en la mquina,
hay que tener en cuenta el peso del enganche "Quickhitch" a
la hora de calcular la carga de trabajo nominal. El peso del
enganche "Quickhitch" est estampado en la chapa de datos.
SP-2-4-4-4
4233-1
122 ACCESORIOS OPCIONALES 122
3 Encaje el accesorio:
A PRECAUCION
Asegurarse que el gancho de cierre est correctamente
colocado.
SP-2-4-4-3
A ADVERTENCIA
Coloque siempre el pasador trabador del gancho de retenida
del enganche "Quickhitch". De no colocar este pasador
podra fallar el mecanismo de retenida. Este fallo resultara en
la suelta repentina de un accesorio de la mquina, con la
posibilidad de lesiones graves o fatales de usted u otros.
SP-3-4-1-9
A PRECAUCION
Si se instala el Quickhitch y su accesorio, existe el peligro de
que el accesorio golpee la parte baja de la pluma. Accionar
con cuidado la pluma y el brazo cuando se monten el
Quickhitch y su accesorio.
SP-2-4-4-2
4233-1
123 ACCESORIOS OPCIONALES 123
a Pare el motor.
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presten pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de donde
se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de cartulina
cerca de donde se crea que hay fugas y examinar luego la
cartulina para ver si hay indicios de lquido hidrulico. Si el
lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-10/1
4233 - 2
124 ACCESORIOS OPCIONALES 124
a Pare el motor.
A ADVERTENCIA
Los chorritos de lquido hidrulico a alta presin pueden
penetrar por la piel. No servirse de los dedos para comprobar
fugas de lquido hidrulico. No poner la cara cerca de donde
se sospeche que hay fugas. Sostener un trozo de cartulina
cerca de donde se crea que hay fugas y examinar luego la
cartulina para ver si hay indicios de lquido hidrulico. Si el
lquido hidrulico penetra por la piel hay que procurarse
cuidados mdicos inmediatamente.
SP-INT-3-1-1D/1
4 Suelte el accesorio.
A ADVERTENCIA
El accesorio se volcar hacia delante al soltarlo. Apartarse a
.,
un lado cuando se suelte el accesorio.
SP-2-4-4-1
e
Baje al suelo el accesorio.
8845111
4233 - 2
131 ESPECIFICACIONES 131
.....-------A-------~I
203860
Dimensiones
A Longitud total
(incluida pala estndar) 3400 mm (11 pie 2 pulg.)
B Altura al techo de la cabina (mquinas estndar) 2252 mm (7 pie 4 pulg.)
Altura al techo de la cabina (mquinas con techo bajo) 2092 mm (6 pie 10 pulg.)
e Anchura sobre las ruedas 1556 mm (5 pie 1 pulg.)
D Anchura en la pala 1580 mm (5 pie 2 pulg.)
E Espacio libre entre estabilizadores y el suelo 258 mm (10 pulg.)
F Altura libre sobre el suelo en el centro 323 mm (1 pie O pulg.)
G Distancia entre ejes 1070 mm (3 pie 6 pulg.)
H Descuello posterior 977 mm (3 pie 2 pulg.)
J Altura a parte superior de la retroexcavadora 2209 mm (7 pie 3 pulg.)
4233- 4
132 ESPECIFICACIONES 132
Peso
Peso total SAE
(incluye pala, cuchara y conductor estndar) 2780 kg (6120 libras)
Neumticos
- Tamao 10 x 16.5 7 x 15 29-8 x 15 31 x 13.5 x 15 Grassland
- Presin bar (lbf/pulg 2 ) 3,1 (45) 4,1 (60) 4,1 (60) 1,7 (25)
- Fabricante Goodyear/Dico/Armstrong (con y sin cmara)
4233- 3
133 ESPECIFICACIONES 133
ACCESORIOS OPCIONALES
1430 mm 0,29 m3 6
(56,30 pulg.) (10,25 pie 3)
1580 mm 0,32 m3 6
(62,20 pulg.) (11,30 pie 3)
Pala 6 en 1
1430 mm 0,29 m3 6
(56,30 pulg.) (10,25 pie 3)
1580 mm 0,27 m3 6
(62,20 pulg.) (9,53 pie 3 )
4233 - 6
134 ESPECIFICACIONES 134
Los datos de ruido a continuacin son aplicables a las mquinas que ostentan el smbolo CE.
El valor 1 citado ms arriba se determina conforme a las condiciones de pruebas dinmicas definidas en ISO 6396.
El valor 2 citado ms arriba se determina conforme a las condiciones de pruebas dinmicas definidas en 2000/14/EC (Anexo 5, 6).
El valor 3 citado ms arriba es un 'Valor promedio equivalente' y se determina por medicin en mquinas que desempean los trabajos
tpicos citados ms abajo, ponderndose entonces los valores conforme a la norma ISO 2631.
El valor 4 citado ms arriba se determina por medicin en la unidad de control de la direccin al circular la mquina por terreno irregular (piso
de cantera), ponderndose entonces los valores conforme a la norma ISO 2631.
Ciclos tpicos de servicio para la mquina 1CX: Circulacin rodada (firme asfaltado)
Circulacin rodada (terreno accidentado)
Excavacin
Ciclos de remanipulacin (incluyendo tareas de circulacin rodada)
CARGAS DE VUELCO
Las cargas de vuelco son para la mquina 1CX equipada con portahorquilla y horquilla aprobados por JCB.
CARGA DE CAPACIDAD
VUELCO DE TRABAJO
4233 - 2
HISTORIAL DE SERVICIOS
Hoja de expedicion de 4500 Horas/54 Meses
distribuidor
Fecha ................................
Fecha ................................
I I Lectura horaria .................
Concesionario .
Modelo JCB .
Direccin .
Fecha de registro .
Ingeniero de instalacin .
Fecha !P.D.!. .