Está en la página 1de 20

LEI

D'USO, PROTECCIN Y PROMOCIN


D'AS LUENGAS PROPIAS
D'ARAGN
Versin bilinge, aragons-castellano

Traduccin de l'Academia de l'Aragons


LEI 10/2009, de 22 d'aviento, d'uso, proteccin y promocin d'as LEY 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, proteccin y promocin
luengas propias d'Aragn. de las lenguas propias de Aragn.
En nombre d'o Rei y como President d'a Comunidat Autonoma En nombre del Rey y como Presidente de la Comunidad Autnoma
d'Aragn, promulgo a present Lei, aprebada por as Cortz d'Aragn y de Aragn, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de
ordeno se publique en o Boletn Oficial d'Aragn y en o Boletn Aragn y ordeno se publique en el Boletn Oficial de Aragn y en el
Oficial d'o Estado, tot ixo de conformidat con o disposau en l'articlo Boletn Oficial del Estado, todo ello de conformidad con lo dispuesto
45 d'o Estatuto d'Autonoma d'Aragn. en el artculo 45 del Estatuto de Autonoma de Aragn.

PREAMBLO PREMBULO

1. Aragn ye una Comunidat Autonoma an que chunto d'o 1. Aragn es una Comunidad Autnoma en la que junto al
castellano, luenga mayoritaria y oficial en tot lo suyo territorio, se parla castellano, lengua mayoritaria y oficial en todo su territorio, se hablan
en determinadas zonas atras luengas, l'aragons y o cataln, todas en determinadas zonas otras lenguas, el aragons y el cataln, las tres
tres con as suyas modalidatz lingisticas propias d'Aragn. con sus modalidades lingsticas propias de Aragn.
Istas luengas constituyen un rico legau d'a nuestra Comunidat Estas lenguas constituyen un rico legado de nuestra Comunidad
Autonoma y un feito singular aintro d'o panorama d'as luengas Autnoma y un hecho singular dentro del panorama de las lenguas
historicas d'Europa, configuraderas d'una historia y cultura propias. histricas de Europa, configuradoras de una historia y cultura propias.
Por ixo, han a estar especialment protechidas y fomentadas por Por ello, han de ser especialmente protegidas y fomentadas por la
l'Administracin aragonesa. Administracin aragonesa.
A situacin en que se troban istas luengas consella la rapeda La situacin en que se encuentran estas lenguas aconseja la rpida
adopcin de midas que guarancien a suya proteccin y recuperacin. adopcin de medidas que garanticen su proteccin y recuperacin. En
En o referent a la luenga aragonesa, propia d'a zona norte d'a nuestra lo referente a la lengua aragonesa, propia de la zona norte de nuestra
Comunidat, ye viva y padeix una paulatina perda de transmisin Comunidad, est viva y sufre una paulatina prdida de transmisin
cheneracional entre pais y fillos, seguntes se'n desprende d'os generacional entre padres e hijos, segn se desprende de los estudios
estudios sociolingisticos realizaus y d'a mingua d'o numero de sociolingsticos realizados y de la disminucin del nmero de
fablants d'a mesma. A luenga catalana, propia d'a zona oriental hablantes de la misma. La lengua catalana, propia de la zona oriental
d'Aragn, con mayor numero de fablants, se mantin viva en o suyo de Aragn, con mayor nmero de hablantes, se mantiene viva en su
uso sociofamiliar, pero no pas tanto en o suyo uso formal. As dos uso sociofamiliar, pero no tanto en su uso formal. Ambas lenguas
luengas amenistan accions decididas por parti d'o Gubierno d'Aragn necesitan acciones decididas por parte del Gobierno de Aragn para
ta prestichiar-las, dignificar-las y normalizar-las socialment, facilitando prestigiarlas, dignificarlas y normalizarlas socialmente, facilitando as
asinas a suya proteccin y promocin. S'ha de tener en cuenta que su proteccin y promocin. Hay que tener en cuenta que estas lenguas
istas luengas mantienen vivas variedatz locals u dialectals historicas mantienen vivas variedades locales o dialectales histricas y/o
y/u territorials, y que existe una zona de confluencia d'as dos luengas territoriales, y que existe una zona de confluencia de ambas lenguas
en bells municipios. en algunos municipios.
2. As lechislacions espanyola y aragonesa, dimpus d'a 2. Las legislaciones espaola y aragonesa, tras la instauracin del
instauracin d'o rechimen democratico, no han estau allenas a la rgimen democrtico, no han sido ajenas a la realidad plurilinge de
realidat plurilinge d'Espanya y d'Aragn. Espaa y de Aragn.
Lo Ttol Preliminar d'a Constitucin de 1978 disposa a l'apartau El Ttulo Preliminar de la Constitucin de 1978 dispone en el
primero de l'articlo 3 que O castellano ye a luenga espanyola oficial apartado primero del artculo 3 que El castellano es la lengua
d'o Estau. Totz es espanyols tienen o deber de conoixer-la y o dreito a espaola oficial del Estado. Todos los espaoles tienen el deber de
usar-la. L'apartau segundo d'iste mesmo articlo estableix que As conocerla y el derecho a usarla. El apartado segundo de este mismo
dems luengas espanyolas estarn tamin oficials en as respectivas artculo establece que Las dems lenguas espaolas sern tambin
Comunidatz Autonomas d'alcuerdo con os suyos Estatutos. L'apartau oficiales en las respectivas Comunidades Autnomas de acuerdo con
tercero d'iste mesmo articlo estableix que A riqueza d'as distintas sus Estatutos. El apartado tercero de este mismo artculo establece
modalidatz lingisticas d'Espanya ye un patrimonio cultural que ser que La riqueza de las distintas modalidades lingsticas de Espaa
obchecto d'especial respecto y proteccin. es un patrimonio cultural que ser objeto de especial respeto y
proteccin.
Finalment, l'articlo 148.1.17. d'a Constitucin Espanyola atribuye a Finalmente, el artculo 148.1.17. de la Constitucin Espaola
las Comunidatz Autonomas a competencia sobre o fomento d'a atribuye a las Comunidades Autnomas la competencia sobre el
cultura, d'a investigacin y, en o suyo caso, de l'amostranza d'a luenga fomento de la cultura, de la investigacin y, en su caso, de la
d'a Comunidat Autonoma. enseanza de la lengua de la Comunidad Autnoma.
A zaguer reforma d'o Estatuto d'Autonoma d'Aragn, efectuada por La ltima reforma del Estatuto de Autonoma de Aragn, efectuada
Lei Organica 5/2007, de 20 d'abril, ha establiu en o suyo articlo 7, por Ley Orgnica 5/2007, de 20 de abril, ha establecido en su artculo
baixo lo ttol de luengas y modalidatz lingisticas propias, o siguient: 7, bajo el ttulo de lenguas y modalidades lingsticas propias, lo
siguiente:
1. As luengas y modalidatz lingisticas propias d'Aragn 1. Las lenguas y modalidades lingsticas propias de Aragn
constituyen una d'as manifestacions mes destacadas d'o patrimonio constituyen una de las manifestaciones ms destacadas del patrimonio
historico y cultural aragons y una valor social de respecto, histrico y cultural aragons y un valor social de respeto, convivencia y
convivencia y entendimiento. entendimiento.
2. Una lei de Cortz d'Aragn establir las zonas d'uso predominant 2. Una ley de Cortes de Aragn establecer las zonas de uso
d'as luengas y modalidatz propias d'Aragn, regular o rechimen predominante de las lenguas y modalidades propias de Aragn,
churidico, los dreitos d'utilizacin d'os fablants d'ixos territorios, regular el rgimen jurdico, los derechos de utilizacin de los
promover la proteccin, recuperacin, amostranza, promocin y hablantes de esos territorios, promover la proteccin, recuperacin,
difusin d'o patrimonio lingistico d'Aragn, y favoreixer, en as zonas enseanza, promocin y difusin del patrimonio lingstico de Aragn,
d'utilizacin predominant, l'uso d'as luengas propias en as relacions y favorecer, en las zonas de utilizacin predominante, el uso de las
d'os ciudadanos con as Administracions Publicas aragonesas. lenguas propias en las relaciones de los ciudadanos con las Ad-
ministraciones Pblicas aragonesas.
3. Dengn no podr estar discriminau por razn d'a luenga. 3. Nadie podr ser discriminado por razn de la lengua.
Dica agora, la regulacin vichent en a materia ye constituida por a Hasta la fecha, la regulacin vigente en la materia est constituida
Lei 3/1999, de 10 de marzo, de Patrimonio Cultural Aragons, que, por la Ley 3/1999, de 10 de marzo, de Patrimonio Cultural Aragons,
dando complimiento a lo disposau por lo Estatuto d'Autonoma en a que, dando cumplimiento a lo dispuesto por el Estatuto de Autonoma
suya redaccin aprebada por a reforma efectuada por a Lei Organica en su redaccin aprobada por la reforma efectuada por la Ley Orgni-
5/1996, establi en l'articlo 4 que L'agons y o cataln, luengas ca 5/1996, estableci en el artculo 4 que El aragons y el cataln,
minoritarias d'Aragn, en l'ambito d'as quals son compresas as lenguas minoritarias de Aragn, en cuyo mbito estn comprendidas
diversas modalidatz lingisticas, son una riqueza cultural propia y las diversas modalidades lingsticas, son una riqueza cultural propia y
estarn especialment protechidas por l'Administracin. A disposicin sern especialmente protegidas por la Administracin. La disposicin
final segunda d'a mesma Lei disposa que Una Lei de luengas final segunda de la misma Ley dispone que Una ley de lenguas de
d'Aragn proporcionar la bastida churidica especifica ta regular a Aragn proporcionar el marco jurdico especfico para regular la
cooficialidat de l'aragons y d'o cataln, luengas minoritarias d'Aragn, cooficialidad del aragons y del cataln, lenguas minoritarias de
asinas como la efectividat d'os dreitos d'as respectivas Comunidatz Aragn, as como la efectividad de los derechos de las respectivas
lingisticas, tanto en o referent a l'amostranza de y en a luenga propia, comunidades lingsticas, tanto en lo referente a la enseanza de y en
como a la plena normalizacin de l'uso d'istas dos luengas en os la lengua propia, como a la plena normalizacin del uso de estas dos
suyos respectivos territorios. lenguas en sus respectivos territorios.
D'atra man, l'articlo 71.4. d'o Estatuto de Autonoma d'Aragn Por otra parte, el artculo 71.4. del Estatuto de Autonoma de
atribuye tamin a la Comunidat Autonoma la competencia exclusiva Aragn atribuye tambin a la Comunidad Autnoma la competencia
sobre luengas y modalidatz lingisticas propias. exclusiva sobre lenguas y modalidades lingsticas propias.
3. En quanto a la proteccin d'istas luengas, ye de destacar o 3. Respecto a la proteccin de estas lenguas, cabe destacar el
Dictamen de 7 d'abril de 1997 d'as Cortz d'Aragn, as conclusions d'o Dictamen de 7 de abril de 1997 de las Cortes de Aragn, cuyas
qual planteyan a igualdat d'o tractamiento legal de l'aragons y d'o conclusiones plantean la igualdad del tratamiento legal del aragons y
cataln como luengas propias d'Aragn; que as dos luengas estarn del cataln como lenguas propias de Aragn; que ambas lenguas
cooficials chunto d'a luenga castellana en os suyos respectivos sern cooficiales junto a la lengua castellana en sus respectivos
territorios y en os livels en que se'n determine; lo respecto a las suyas territorios y en los niveles en que se determine; el respeto a sus
modalidatz u variants locals; a suya amostranza; la reglamentacin d'a modalidades o variantes locales; su enseanza; la reglamentacin de
toponimia tradicional; lo refirme a publicacions, manifestacions y la toponimia tradicional; el apoyo a publicaciones, manifestaciones y
meyos de comunicacin en as luengas minoritarias propias, y a medios de comunicacin en las lenguas minoritarias propias, y la
creyacin d'un organo administrativo encargau d'a normalizacin creacin de un rgano administrativo encargado de la normalizacin
lingistica. lingstica.
Lo Gubierno d'Aragn, sensible a la importancia d'a diversidat El Gobierno de Aragn, sensible a la importancia de la diversidad
lingistica d'o nuestro territorio, ha veniu asumindo midas de lingstica de nuestro territorio, ha venido asumiendo medidas de
proteccin patrimonial, especialment en os campos de l'amostranza, proteccin patrimonial, especialmente en los campos de la enseanza,
d'a cultura y d'a investigacin, en un proceso de recuperacin y de la cultura y de la investigacin, en un proceso de recuperacin y
respecto a las nuestras luengas. respeto a nuestras lenguas.
4. Con a present Lei se quiere dar complimiento a la obligacin 4. Con la presente Ley se quiere dar cumplimiento a la obligacin
emanada d'o Estatuto d'Autonoma en o reconoiximiento d'o dreito de emanada del Estatuto de Autonoma en el reconocimiento del derecho
totz es parladors a utilizar a suya luenga y modalidat lingistica propia, de todos los hablantes a utilizar su lengua y modalidad lingstica
patrimonio comn que contribuye a la construccin d'una Europa propia, patrimonio comn que contribuye a la construccin de una Eu-
basada en os prencipios d'a democracia y a diversidat cultural. ropa basada en los principios de la democracia y la diversidad cultural.
A libertat ta usar una luenga rechional u minoritaria tanto en a vida La libertad para usar una lengua regional o minoritaria tanto en la
privada como en a publica constituye un dreito imprescriptible, de vida privada como en la pblica constituye un derecho imprescriptible,
conformidat con os prencipios contenius en o Pacto Internacional de de conformidad con los principios contenidos en el Pacto Internacional
Dreitos Cevils y Politicos d'as Nacions Unidas, o Convenio d'o de Derechos Civiles y Polticos de las Naciones Unidas, el Convenio
Consello d'Europa ta la Proteccin d'os Dreitos Humanos y d'as del Consejo de Europa para la Proteccin de los Derechos Humanos y
Libertatz Fundamentals y a Carta Europea d'as Luengas Rechionals u de las Libertades Fundamentales y la Carta Europea de las Lenguas
Minoritarias de 1992, ratificada por Espanya en 2001. Regionales o Minoritarias de 1992, ratificada por Espaa en 2001.
Asinas, o Captol I d'a present Lei reconoix a pluralidat lingistica As, el Captulo I de la presente Ley reconoce la pluralidad
d'Aragn y guarancia l'uso por es aragoneses d'as luengas y lingstica de Aragn y garantiza el uso por los aragoneses de las
modalidatz lingisticas propias como un legau cultural historico que lenguas y modalidades lingsticas propias como un legado cultural
debe estar conservau. histrico que debe ser conservado.
Lo Captol II estableix o procedimiento ta declarar as zonas El Captulo II establece el procedimiento para declarar las zonas de
d'utilizacin d'as luengas propias. utilizacin de las lenguas propias.
Lo Captol III creya y regula lo Consello Superior d'as Luengas El Captulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de
d'Aragn, cabidau como un organo consultivo d'especial importancia Aragn, concebido como un rgano consultivo de especial importancia
ta'l desarrollo d'a politica lingistica en a Comunidat Autonoma. para el desarrollo de la poltica lingstica en la Comunidad Autnoma.
Lo Captol IV se refereix a l'autoridat lingistica d'as luengas El Captulo IV se refiere a la autoridad lingstica de las lenguas
propias d'Aragn como competent ta elaborar y determinar os regles propias de Aragn como competente para elaborar y determinar las
adequaus ta'l suyo uso. reglas adecuadas para su uso.
Lo Captol V incideix expresament en a caracterizacin d'as El Captulo V incide expresamente en la caracterizacin de las
luengas y modalidatz lingisticas propias d'Aragn como integrants d'o lenguas y modalidades lingsticas propias de Aragn como
patrimonio cultural aragons y estableix distintas midas ta la suya integrantes del patrimonio cultural aragons y establece distintas
conservacin, proteccin y promocin. medidas para su conservacin, proteccin y promocin.
L'amostranza d'as luengas y modalidatz lingisticas propias, La enseanza de las lenguas y modalidades lingsticas propias,
regulada en o Captol VI d'a Lei, ye presidida por os prencipios de regulada en el Captulo VI de la Ley, est presidida por los principios
voluntariedat d'os pais u tutors y d'obligatoriedat ta l'Administracin de voluntariedad de los padres o tutores y de obligatoriedad para la
educativa. Administracin educativa.
Lo Captol VII contin quantas normas relativas a l'uso d'as luengas El Captulo VII contiene varias normas relativas al uso de las
y modalidatz lingisticas propias d'Aragn en a relacin entre lenguas y modalidades lingsticas propias de Aragn en la relacin
l'Administracin y os ciudadanos, limitau a las zonas d'utilizacin entre la Administracin y los ciudadanos, limitado a las zonas de
historica predominant. En iste Captol se fa referencia tamin a las utilizacin histrica predominante. En este Captulo se hace referencia
publicacions oficials, a toponimia y l'antroponimia. tambin a las publicaciones oficiales, la toponimia y la antroponimia.
A Lei se completa con cinco disposicions adicionals, relativas a'l La Ley se completa con cinco disposiciones adicionales, relativas al
plazo de constitucin de l'autoridat lingistica, la colaboracin en a plazo de constitucin de la autoridad lingstica, la colaboracin en la
materia con atras Comunidatz Autonomas y institucions academicas, materia con otras Comunidades Autnomas e instituciones
os plazos ta la efectiva aplicacin d'o conteniu d'a mesma y os acadmicas, los plazos para la efectiva aplicacin del contenido de la
recursos menisters ta lo suyo enchegue y aplicacin; dos disposicions misma y los recursos necesarios para su puesta en marcha y
transitorias, que estableixen o procedimiento d'eleccin y renovacin aplicacin; dos disposiciones transitorias, que establecen el
d'os miembros d'o Consello Superior d'as Luengas d'Aragn y d'a procedimiento de eleccin y renovacin de los miembros del Consejo
eleccin d'os primers miembros d'as Academias Aragonesas d'as Superior de las Lenguas de Aragn y de la eleccin de los primeros
Luengas, respectivament; una disposicin derogatoria, y dos finals. miembros de las Academias Aragonesas de las Lenguas,
respectivamente; una disposicin derogatoria, y dos finales.
CAPTOL I CAPTULO I
Disposicions Chenerals Disposiciones Generales

Articlo 1.Obchecto. Artculo 1.Objeto.


1. L'obchecto d'a present Lei ye reconoixer a pluralidat lingistica 1. El objeto de la presente Ley es reconocer la pluralidad lingstica
d'Aragn y guaranciar a os aragoneses l'uso d'as suyas luengas y de Aragn y garantizar a los aragoneses el uso de sus lenguas y
modalidatz lingisticas propias como un legau cultural historico que modalidades lingsticas propias como un legado cultural histrico que
debe estar conservau. debe ser conservado.
2. Ye asinas mesmo obchecto d'ista Lei propiciar a conservacin, 2. Es asimismo objeto de esta ley propiciar la conservacin,
recuperacin, promocin, amostranza y difusin d'as luengas y recuperacin, promocin, enseanza y difusin de las lenguas y
modalidatz lingisticas propias d'Aragn. modalidades lingsticas propias de Aragn.
Articlo 2.As luengas propias d'Aragn. Artculo 2.Las lenguas propias de Aragn.
1. Lo castellano ye a luenga oficial en Aragn. Totz es aragoneses 1. El castellano es la lengua oficial en Aragn. Todos los
tienen o deber de conoixer-la y o dreito a usar-la. aragoneses tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. L'aragons y o cataln son luengas propias orichinals y 2. El aragons y el cataln son lenguas propias originales e
historicas d'a nuestra Comunidat Autonoma. histricas de nuestra Comunidad Autnoma.
3. En calidat de tals, espleitarn de proteccin y se guaranciar y 3. En calidad de tales, gozarn de proteccin y se garantizarn y
favoreixer la suya amostranza y o dreito d'os fablants a'l suyo uso en favorecern su enseanza y el derecho de los hablantes a su uso en
as zonas d'utilizacin historica predominant d'as mesmas, las zonas de utilizacin histrica predominante de las mismas,
especialment en relacin con as Administracions Publicas. especialmente en relacin con las Administraciones Pblicas.
4. Lo procedimiento ta declarar os municipios que constituyen as 4. El procedimiento para declarar los municipios que constituyen las
zonas d'utilizacin historica predominant d'as luengas propias se zonas de utilizacin histrica predominante de las lenguas propias se
determina en l'articlo 9 d'a present Lei, d'alcuerdo con criterios determina en el artculo 9 de la presente Ley, de acuerdo con criterios
sociolingisticos y historicos. sociolingsticos e histricos.
Articlo 3.Denominacin de modalidatz lingisticas. Artculo 3.Denominacin de modalidades lingsticas.
Os concellos d'as zonas d'utilizacin historica predominant d'as Los ayuntamientos de las zonas de utilizacin histrica
luengas propias d'Aragn podrn, por meyo d'alcuerdo adoptau con o predominante de las lenguas propias de Aragn podrn, mediante
voto favorable d'a mayora absoluta d'o Pleno, proposar a'l Consello acuerdo adoptado con el voto favorable de la mayora absoluta del
Superior d'as Luengas d'Aragn a denominacin d'a suya modalidat Pleno, proponer al Consejo Superior de las Lenguas de Aragn la
lingistica, fundamentada en razons historicas, filolochicas y denominacin de su modalidad lingstica, fundamentada en razones
sociolingisticas. histricas, filolgicas y sociolingsticas.
Articlo 4.Dreitos lingisticos. Artculo 4.Derechos lingsticos.
1. Se reconoix a os ciudadanos y ciudadanas d'Aragn os siguients 1. Se reconocen a los ciudadanos y ciudadanas de Aragn los
dreitos lingisticos en os supuestos establius por a present Lei: siguientes derechos lingsticos en los supuestos establecidos por la
a) Conoixer as luengas propias d'Aragn. presente Ley:
b) Usar oralment y por escrito as luengas propias d'Aragn tanto en a) Conocer las lenguas propias de Aragn.
as relacions privadas como en as relacions con as Administracions b) Usar oralmente y por escrito las lenguas propias de Aragn tanto
Publicas. en las relaciones privadas como en las relaciones con las
c) Recibir l'amostranza d'as luengas propias d'Aragn. Administraciones Pblicas.
d) Recibir, en as luengas propias d'Aragn, publicacions y c) Recibir la enseanza de las lenguas propias de Aragn.
programacions de radio, televisin y atros meyos de comunicacin d) Recibir, en las lenguas propias de Aragn, publicaciones y
social. programaciones de radio, televisin y otros medios de comunicacin
e) Usar as luengas propias en a vida economica y social. social.
2. Dengn no podr estar discriminau por razn d'a luenga. e) Usar las lenguas propias en la vida econmica y social.
3. Os poders publicos aragoneses guaranciarn l'eixercicio d'istos 2. Nadie podr ser discriminado por razn de la lengua.
dreitos, ta que sigan efectivos y reals. 3. Los poderes pblicos aragoneses garantizarn el ejercicio de
estos derechos, a fin de que sean efectivos y reales.
Articlo 5.Dignificacin d'as luengas propias. Artculo 5.Dignificacin de las lenguas propias.
Os poders publicos arbitrarn as midas necesarias d'informacin, Los poderes pblicos arbitrarn las medidas necesarias de
dignificacin y difusin sobre as luengas propias d'Aragn, ta informacin, dignificacin y difusin sobre las lenguas propias de
promover o correcto conoiximiento d'a realidat lingistica aragonesa. Aragn, a fin de promover el correcto conocimiento de la realidad
lingstica aragonesa.
Articlo 6.Tutela administrativa y chudicial. Artculo 6.Tutela administrativa y judicial.
1. Os poders publicos aragoneses adoptarn quantas midas sigan 1. Los poderes pblicos aragoneses adoptarn cuantas medidas
menisters ta empachar a discriminacin de ciudadanos u actividatz por sean precisas para impedir la discriminacin de ciudadanos o
lo feito d'emplegar qualsiquiera d'as luengas propias d'Aragn. actividades por el hecho de emplear cualquiera de las lenguas propias
2. Os ciudadanos podrn endrezar-se ta es chuches y tribunals, de Aragn.
d'alcuerdo con a lechislacin vichent, ta estar emparaus en o eixercicio 2. Los ciudadanos podrn dirigirse a los jueces y tribunales, de
d'os suyos dreitos lingisticos reconoixius en ista Lei. acuerdo con la legislacin vigente, para ser amparados en el ejercicio
de sus derechos lingsticos reconocidos en esta Ley.

CAPTOL II CAPTULO II
Zonas d'utilizacin d'as luengas propias Zonas de utilizacin de las lenguas propias

Articlo 7.Zonas d'utilizacin d'as luengas propias. Artculo 7.Zonas de utilizacin de las lenguas propias.
1. En a Comunidat Autonoma d'Aragn, o castellano ye a luenga 1. En la Comunidad Autnoma de Aragn, el castellano es la
oficial y utilizada en tot lo suyo territorio. A los efectos d'ista Lei, en a lengua oficial y utilizada en todo su territorio. A los efectos de esta Ley,
Comunidat Autonoma d'Aragn existen: en la Comunidad Autnoma de Aragn existen:
a) Una zona d'utilizacin historica predominant de l'aragons, a) Una zona de utilizacin histrica predominante del aragons,
chunto d'o castellano, en a zona norte d'a Comunidat Autonoma. junto al castellano, en la zona norte de la Comunidad Autnoma.
b) Una zona d'utilizacin historica predominant d'o cataln, chunto b) Una zona de utilizacin histrica predominante del cataln, junto
d'o castellano, en a zona este d'a Comunidat Autonoma. al castellano, en la zona este de la Comunidad Autnoma.
c) Una zona mixta d'utilizacin historica d'as dos luengas propias c) Una zona mixta de utilizacin histrica de ambas lenguas propias
d'Aragn, chunto d'o castellano, en a zona nororiental d'a Comunidat de Aragn, junto al castellano, en la zona nororiental de la Comunidad
Autonoma. Autnoma.
d) Una zona d'uso exclusivo d'o castellano con modalidatz y d) Una zona de uso exclusivo del castellano con modalidades y
variedatz locals. variedades locales.
2. Asinas mesmo, s'establirn zonas u localidatz de transicin- 2. Asimismo, se establecern zonas o localidades de transicin-
recepcin que incluyirn aquellas localidatz proximas que, por a suya recepcin que incluirn aquellas localidades prximas que, por su
capitalidat respecto d'os municipios integraus en as zonas d'utilizacin capitalidad respecto de los municipios integrados en las zonas de
historica, sigan receptoras de ciudadanos aragoneses con una luenga utilizacin histrica, sean receptoras de ciudadanos aragoneses con
propia diferent d'o castellano. As administracions d'a zona u localidat una lengua propia distinta del castellano. Las administraciones de la
de transicin-recepcin complirn con o establiu ta las zonas zona o localidad de transicin-recepcin cumplirn con lo establecido
d'utilizacin historica predominant d'as luengas propias d'Aragn en os para las zonas de utilizacin histrica predominante de las lenguas
supuestos previstos en a present Lei, d'o modo que s'estableixca en o propias de Aragn en los supuestos previstos en la presente Ley, del
desarrollo reglamentario, especialment en educacin. modo que se establezca en el desarrollo reglamentario, especialmente
en educacin.
Articlo 8.Zonas d'utilizacin historica predominant. Artculo 8.Zonas de utilizacin histrica predominante.
1. A os efectos d'a present Lei, s'entiende por zonas d'utilizacin 1. A los efectos de la presente Ley, se entiende por zonas de
historica predominant aquellas an que son u han estau usaus sistemas utilizacin histrica predominante aquellas en las que son o han sido
lingisticos, d'alcanz local u comarcal, con trazas de carcter usados sistemas lingsticos, de alcance local o comarcal, con rasgos
predominant de l'aragons u d'o cataln. de carcter predominante del aragons o del cataln.
2. Especificament, s'entiende como zonas d'utilizacin historica 2. Especficamente, se entienden como zonas de utilizacin
predominant as enunciadas en os apartaus a), b) y c) d'o punto histrica predominante las enunciadas en los apartados a), b) y c) del
primero de l'articlo anterior. punto primero del artculo anterior.
Articlo 9.Declaracin d'as zonas d'utilizacin d'as luengas Artculo 9.Declaracin de las zonas de utilizacin de las lenguas
propias. propias.
Lo Gubierno d'Aragn, previo informe d'o Consello Superior d'as El Gobierno de Aragn, previo informe del Consejo Superior de las
Luengas d'Aragn, declarar las zonas y municipios a que se refereix Lenguas de Aragn, declarar las zonas y municipios a que se refiere
l'articlo 7. el artculo 7.

CAPTOL III CAPTULO III


Consello Superior d'as Luengas d'Aragn Consejo Superior de las Lenguas de Aragn

Articlo 10.Constitucin. Artculo 10.Constitucin.


Se creya lo Consello Superior d'as Luengas d'Aragn, como organo Se crea el Consejo Superior de las Lenguas de Aragn, como
colechiau consultivo adscrito a'l Departamento d'o Gubierno d'Aragn rgano colegiado consultivo adscrito al Departamento del Gobierno de
competent en politica lingistica y adotau d'autonoma organica y Aragn competente en poltica lingstica y dotado de autonoma
funcional, con a fin de guaranciar a suya obchectividat y orgnica y funcional, con el fin de garantizar su objetividad e
independencia. independencia.
Articlo 11.Funcions. Artculo 11.Funciones.
Correspondrn a'l Consello Superior d'as Luengas d'Aragn las Correspondern al Consejo Superior de las Lenguas de Aragn las
siguients funcions: siguientes funciones:
a) Proposar a os organos competents de l'Administracin d'a a) Proponer a los rganos competentes de la Administracin de la
Comunidat Autonoma linias d'actuacin en o marco d'a politica Comunidad Autnoma lneas de actuacin en el marco de la poltica
lingistica d'o Gubierno d'Aragn. lingstica del Gobierno de Aragn.
b) Proposar l'adopcin d'as midas adequadas ta guaranciar a b) Proponer la adopcin de las medidas adecuadas para garantizar
proteccin d'o patrimonio lingistico aragons y l'uso d'as luengas y la proteccin del patrimonio lingstico aragons y el uso de las
modalidatz lingisticas propias d'Aragn conforme a'l previsto en ista lenguas y modalidades lingsticas propias de Aragn conforme a lo
Lei y en os reglamentos de desarrollo. previsto en esta Ley y en los reglamentos de desarrollo.
c) Efectuar o siguimiento d'os plans y programas en materia c) Efectuar el seguimiento de los planes y programas en materia
lingistica que se desarrollen en a Comunidat Autonoma, asinas como lingstica que se desarrollen en la Comunidad Autnoma, as como de
d'as linias d'actuacin que se'n determine. las lneas de actuacin que se determinen.
d) Emitir informes por iniciativa propia u a demanda d'os organos d) Emitir informes por iniciativa propia o a solicitud de los rganos
de l'Administracin Publica d'a Comunidat Autonoma en asuntos de la Administracin Pblica de la Comunidad Autnoma en asuntos
relacionaus con a politica lingistica. relacionados con la poltica lingstica.
e) Efectuar proposicions a las Administracions Publicas aragonesas e) Efectuar propuestas a las Administraciones Pblicas aragonesas
sobre actuacions de fomento y guarancia de l'uso, amostranza y sobre actuaciones de fomento y garanta del uso, enseanza y
conoiximiento d'as luengas y modalidatz lingisticas propias d'Aragn conocimiento de las lenguas y modalidades lingsticas propias de
conforme a'l previsto en ista Lei. Aragn conforme a lo previsto en esta Ley.
f) Emitir informe previo a la declaracin d'as zonas y municipios f) Emitir informe previo a la declaracin de las zonas y municipios
d'utilizacin d'as luengas propias, conforme a'l previsto en l'articlo 9 d'a de utilizacin de las lenguas propias, conforme a lo previsto en el
present Lei. artculo 9 de la presente Ley.
g) Estar escuitau previament a'l establimiento d'os toponimos en a g) Ser odo previamente al establecimiento de los topnimos en la
Comunidat Autonoma d'Aragn. Comunidad Autnoma de Aragn.
h) Informar as actuacions que corresponda adoptar, en h) Informar las actuaciones que corresponda adoptar, en
consonancia con a present Lei, en os municipios perteneixients a la consonancia con la presente Ley, en los municipios pertenecientes a la
zona mixta d'utilizacin historica d'as luengas y modalidatz lingisticas zona mixta de utilizacin histrica de las lenguas y modalidades
propias. lingsticas propias.
i) Qualsiquier atra que se li atribuiga en a present Lei. i) Cualquier otra que se le atribuya en la presente Ley.
Articlo 12.Normas de funcionamiento y organizacin. Artculo 12.Normas de funcionamiento y organizacin.
Lo Consello Superior d'as Luengas d'Aragn elaborar las suyas El Consejo Superior de las Lenguas de Aragn elaborar sus
normas de funcionamiento y organizacin interna, que estarn normas de funcionamiento y organizacin interna, que sern
aprebadas por lo Gubierno d'Aragn previo debat en a Comisin aprobadas por el Gobierno de Aragn previo debate en la Comisin
correspondient d'as Cortz d'Aragn. correspondiente de las Cortes de Aragn.
Articlo 13.Composicin. Artculo 13.Composicin.
1. Lo Consello Superior d'as Luengas d'Aragn estar formau por 1. El Consejo Superior de las Lenguas de Aragn estar formado
quince miembros, que debern estar designaus entre filologos, por quince miembros, que debern ser designados entre fillogos,
churistas, sociologos, destacadas personalidatz d'as letras, juristas, socilogos, destacadas personalidades de las letras, la
l'amostranza u a investigacin lingistica u d'os ambitos social u enseanza o la investigacin lingstica o de los mbitos social o
cultural d'a Comunidat aragonesa. cultural de la Comunidad aragonesa.
2. Estarn nombraus por lo President d'Aragn a propuesta d'as 2. Sern nombrados por el Presidente de Aragn a propuesta de
Cortz d'Aragn, d'o Gubierno d'Aragn y d'a Universidat de Zaragoza, las Cortes de Aragn, del Gobierno de Aragn y de la Universidad de
correspondendo a cadaguna d'istas institucions efectuar la propuesta Zaragoza, correspondiendo a cada una de estas instituciones efectuar
de cinco miembros. la propuesta de cinco miembros.
3. Os miembros d'o Consello estarn designaus por un periodo de 3. Los miembros del Consejo sern designados por un perodo de
sieis anyos y s'esviellarn por terceras partis cada dos. seis aos y se renovarn por terceras partes cada dos.
Articlo 14.Cese. Artculo 14.Cese.
1. Son causas de cese d'os miembros d'o Consello las siguients: 1. Son causas de cese de los miembros del Consejo las siguientes:
a) Transcurso d'o plazo de nombramiento. a) Transcurso del plazo de nombramiento.
b) Inhabilitacin declarada por resolucin chudicial firme. b) Inhabilitacin declarada por resolucin judicial firme.
c) Renuncia acceptada por lo President d'o Consello. c) Renuncia aceptada por el Presidente del Consejo.
d) Declaracin de feneiximiento u incapacidat. d) Declaracin de fallecimiento o incapacidad.
2. As vacants producidas estarn cubiertas a propuesta d'a 2. Las vacantes producidas sern cubiertas a propuesta de la
institucin que efectu lo nombramiento d'aquella persona en qui institucin que efectu el nombramiento de aquella persona en quien
concorra la causa de cese y, en o suyo caso, por lo tiempo de concurra la causa de cese y, en su caso, por el tiempo de mandato
mandato que li rests. que le restase.

CAPTOL IV CAPTULO IV
L'autoridat lingistica La autoridad lingstica
d'as luengas propias d'Aragn de las lenguas propias de Aragn

Articlo 15.As Academias d'as luengas aragonesas. Artculo 15.Las Academias de las lenguas aragonesas.
1. Se'n creya l'Academia d'a Luenga Aragonesa y l'Academia 1. Se crean la Academia de la Lengua Aragonesa y la Academia
Aragonesa d'o Cataln como institucions scientificas oficials que Aragonesa del Cataln como instituciones cientficas oficiales que
constituyen l'autoridat lingistica de l'aragons y d'o cataln en constituyen la autoridad lingstica del aragons y del cataln en
Aragn, respectivament. Aragn, respectivamente.
2. Corresponde a las Academias d'as luengas aragonesas: 2. Corresponde a las Academias de las lenguas aragonesas:
a) Establir as normas referidas a l'uso correcto d'a correspondient a) Establecer las normas referidas al uso correcto de la
luenga propia en Aragn. correspondiente lengua propia en Aragn.
b) Asesorar a os poders publicos y institucions sobre temas b) Asesorar a los poderes pblicos e instituciones sobre temas
relacionaus con l'uso correcto d'a correspondient luenga propia y con a relacionados con el uso correcto de la correspondiente lengua propia y
suya promocin social. con su promocin social.
3. As Academias d'as luengas aragonesas estarn integradas por 3. Las Academias de las lenguas aragonesas estarn integradas
filologos, personalidatz d'as letras, de l'amostranza, d'a comunicacin por fillogos, personalidades de las letras, de la enseanza, de la
y/u d'a investigacin de reputada solvencia en l'ambito d'ista Lei. comunicacin y/o de la investigacin de reputada solvencia en el
4. Lo Gubierno d'Aragn aprebar os estatutos de cadaguna d'as mbito de esta Ley.
Academias d'as luengas aragonesas an que se fixar la suya 4. El Gobierno de Aragn aprobar los estatutos de cada una de las
composicin, organizacin y funcionamiento. Academias de las lenguas aragonesas en los que se fijar su
composicin, organizacin y funcionamiento.
Articlo 16.Norma lingistica d'as luengas propias d'Aragn. Artculo 16.Norma lingstica de las lenguas propias de Aragn.
1. Quan, de conformidat con o establiu en ista Lei, as institucions 1. Cuando, de conformidad con lo establecido en esta Ley, las
publicas deban utilizar una luenga propia d'Aragn, estarn obligadas instituciones pblicas deban utilizar una lengua propia de Aragn,
a utilizar a norma lingistica que pertoque a la declaracin d'uso estarn obligadas a utilizar la norma lingstica que corresponda a la
historico efectuada ta'l territorio correspondient. declaracin de uso histrico efectuada para el territorio
2. Corresponde a las institucions scientificas reconoixidas ta correspondiente.
cadaguna d'as luengas elaborar y determinar en o suyo caso las 2. Corresponde a las instituciones cientficas reconocidas para cada
normas lingisticas de l'aragons y d'o cataln, sin perchudicio d'o una de las lenguas elaborar y determinar en su caso las normas
respecto a las peculiaridatz d'as luengas propias d'Aragn. lingsticas del aragons y del cataln, sin perjuicio del respeto a las
3. A tamas d'o previsto en os paragrafos anteriors, as institucions peculiaridades de las lenguas propias de Aragn.
publicas podrn fer uso d'as modalidatz locals quan as circumstancias 3. No obstante lo previsto en los prrafos anteriores, las
lo requereixcan, siempre en fendo un correcto uso ortografico. instituciones pblicas podrn hacer uso de las modalidades locales
cuando las circunstancias lo requieran, siempre haciendo un correcto
uso ortogrfico.

CAPTOL V CAPTULO V
Patrimonio Lingistico Aragons Patrimonio Lingstico Aragons

Articlo 17.Conservacin d'o Patrimonio Lingistico Aragons. Artculo 17.Conservacin del Patrimonio Lingstico Aragons.
1. As institucions publicas aragonesas adoptarn midas ta 1. Las instituciones pblicas aragonesas adoptarn medidas para
guaranciar a conservacin d'os biens d'o Patrimonio Lingistico garantizar la conservacin de los bienes del Patrimonio Lingstico
Aragons en qualsiquiera d'as luengas que lo integran. Aragons en cualquiera de las lenguas que lo integran.
2. Constituyen o Patrimonio Lingistico Aragons totz es biens 2. Constituyen el Patrimonio Lingstico Aragons todos los bienes
materials y immaterials de relevancia lingistica relacionaus con a materiales e inmateriales de relevancia lingstica relacionados con la
historia y a cultura d'as luengas y modalidatz lingisticas propias en historia y la cultura de las lenguas y modalidades lingsticas propias
Aragn. en Aragn.
3. Os elementos integrants d'o Patrimonio Lingistico Aragons 3. Los elementos integrantes del Patrimonio Lingstico Aragons
pueden estar situaus en as zonas d'utilizacin historica predominant pueden estar situados en las zonas de utilizacin histrica
d'as luengas propias, en a resta d'o territorio d'a Comunidat Autonoma predominante de las lenguas propias, en el resto del territorio de la
u difuera d'iste. Comunidad Autnoma o fuera de ste.
4. Corresponde a'l Departamento d'o Gubierno d'Aragn competent 4. Corresponde al Departamento del Gobierno de Aragn
en politica lingistica guaranciar a proteccin d'o Patrimonio competente en poltica lingstica garantizar la proteccin del
Lingistico Aragons y coordinar as accions d'as corporacions locals Patrimonio Lingstico Aragons y coordinar las acciones de las
en ista materia, sin perchudicio d'as competencias reconoixidas en a corporaciones locales en esta materia, sin perjuicio de las
lechislacin reguladera d'o Patrimonio Cultural Aragons. competencias reconocidas en la legislacin reguladora del Patrimonio
Cultural Aragons.
Articlo 18.Biens materials d'o Patrimonio Lingistico Aragons. Artculo 18.Bienes materiales del Patrimonio Lingstico
1. Os documentos, impresos, publicacions, suportes dichitals y Aragons.
dems biens materials integrants d'o patrimonio bibliografico y 1. Los documentos, impresos, publicaciones, soportes digitales y
documental aragons que tiengan a la vegada consideracin de dems bienes materiales integrantes del patrimonio bibliogrfico y
Patrimonio Lingistico Aragons se rechirn por lo disposau documental aragons que tengan a la vez consideracin de Patrimonio
especificament por ista Lei y por a lechislacin reguladera d'o Lingstico Aragons se regirn por lo dispuesto especficamente por
Patrimonio Cultural Aragons. esta Ley y por la legislacin reguladora del Patrimonio Cultural
2. Ta la salvaguarda d'iste patrimonio lingistico, l'Administracin Aragons.
d'a Comunidat Autonoma promover la suya recuperacin, 2. Para la salvaguarda de este patrimonio lingstico, la
investigacin, rechistro en suportes permanents, descripcin y Administracin de la Comunidad Autnoma promover su
difusin. recuperacin, investigacin, registro en soportes permanentes, des-
cripcin y difusin.
Articlo 19.Biens immaterials d'o Patrimonio Lingistico Aragons. Artculo 19.Bienes inmateriales del Patrimonio Lingstico
Os usos, costumbres, creyacions, comportamientos y dems biens Aragons.
immaterials integrants d'o Patrimonio Lingistico Aragons estarn Los usos, costumbres, creaciones, comportamientos y dems
salvaguardaus por meyo d'a investigacin, a documentacin scientifica bienes inmateriales integrantes del Patrimonio Lingstico Aragons
y a replega exhaustiva d'os mesmos en suportes materials que sern salvaguardados mediante la investigacin, la documentacin
guarancien a suya transmisin ta las cheneracions devenideras y a cientfica y la recogida exhaustiva de los mismos en soportes
suya difusin cultural. materiales que garanticen su transmisin a las generaciones futuras y
su difusin cultural.
Articlo 20.Promocin cultural d'as luengas propias. Artculo 20.Promocin cultural de las lenguas propias.
En a promocin d'a luenga como vehclo de cultura y, en particular, En la promocin de la lengua como vehculo de cultura y, en
en o relativo a bibliotecas, videotecas, centros culturals, museus, particular, en lo relativo a bibliotecas, videotecas, centros culturales,
archivos, academias, teatros y cines, asinas como treballos literarios y museos, archivos, academias, teatros y cines, as como trabajos
produccin cinematografica, expresin cultural popular, festivals, literarios y produccin cinematogrfica, expresin cultural popular,
industrias culturals y nuevas tecnolochas, pertoca a las festivales, industrias culturales y nuevas tecnologas, corresponde a
Administracions Publicas aragonesas, especialment en as zonas las Administraciones Pblicas aragonesas, especialmente en las zonas
d'utilizacin historica predominant de luengas propias y en as zonas de utilizacin histrica predominante de lenguas propias y en las zonas
de transicin-recepcin: de transicin-recepcin:
a) Fomentar a expresin y as iniciativas en as luengas y modalidatz a) Fomentar la expresin y las iniciativas en las lenguas y
lingisticas propias y favoreixer l'acceso ta las obras producidas en modalidades lingsticas propias y favorecer el acceso a las obras
istas luengas. producidas en estas lenguas.
b) Favoreixer l'acceso en as luengas propias ta las obras b) Favorecer el acceso en las lenguas propias a las obras
producidas en atras luengas, en achudando y en desarrollando as producidas en otras lenguas, ayudando y desarrollando las actividades
actividatz de treslau, doplache, postsincronizacin y soztitolache. de traduccin, doblaje, postsincronizacin y subtitulado.
c) Favoreixer l'acceso en atras luengas ta las obras producidas en c) Favorecer el acceso en otras lenguas a las obras producidas en
as luengas propias d'Aragn, en achudando y en desarrollando as las lenguas propias de Aragn, ayudando y desarrollando las
actividatz de treslau, doplache, postsincronizacin y soztitolache. actividades de traduccin, doblaje, postsincronizacin y subtitulado.
d) Favoreixer a realizacin d'actividatz culturals relacionadas con a d) Favorecer la realizacin de actividades culturales relacionadas
promocin d'as luengas propias d'Aragn. con la promocin de las lenguas propias de Aragn.
e) Veilar ta que os organismos encargaus d'organizar u refirmar e) Velar para que los organismos encargados de organizar o
diversas formas d'actividatz culturals integren de traza adequada lo apoyar diversas formas de actividades culturales integren de manera
conoiximiento y a practica d'as luengas propias en as actividatz, a adecuada el conocimiento y la prctica de las lenguas propias en las
iniciativa d'as quals dependa d'os mesmos u a las que den o suyo actividades cuya iniciativa dependa de los mismos o a las que presten
refirme. su apoyo.
f) Favoreixer l'adotacin d'os organismos encargaus d'organizar u f) Favorecer la dotacin de los organismos encargados de
refirmar actividatz culturals con un personal que domine as luengas organizar o apoyar actividades culturales con un personal que domine
propias. las lenguas propias.
g) Favoreixer a participacin dreita, en o que se refereix a los g) Favorecer la participacin directa, en lo que se refiere a los
servicios y a los programas d'actividatz culturals, de representants de servicios y a los programas de actividades culturales, de
parladors d'as luengas propias. representantes de hablantes de las lenguas propias.
h) Refirmar a las entidatz encargadas d'arreplegar, investigar, h) Apoyar a las entidades encargadas de recoger, investigar,
archivar, catalogar, recullir en deposito y exposar u publicar as obras archivar, catalogar, recibir en depsito y exponer o publicar las obras
producidas en as luengas y modalidatz lingisticas propias, asinas producidas en las lenguas y modalidades lingsticas propias, as
como fomentar a suya creyacin quan no n'existirn tals entidatz u no como fomentar su creacin cuando no existan tales entidades o no
se'n pueda donar ditos servicios. puedan prestarse dichos servicios.
i) Promover y financiar servicios de treslau y d'investigacin i) Promover y financiar servicios de traduccin y de investigacin
terminolochica con a fin, en especial, de mantener y desarrollar en terminolgica con vistas, en especial, a mantener y desarrollar en cada
cada luenga propia una terminolocha administrativa, mercantil, lengua propia una terminologa administrativa, mercantil, econmica,
economica, social, scientifico-tecnolochica u churidica adequadas. social, cientfico-tecnolgica o jurdica apropiadas.
j) Cooperar con asociacions y institucions por meyo d'a sinyatura j) Cooperar con asociaciones e instituciones mediante la firma de
de convenios u o establimiento de linias de subvencin. convenios o el establecimiento de lneas de subvencin.
k) Facilitar y promover o conoiximiento d'as luengas propias difuera k) Facilitar y promover el conocimiento de las lenguas propias fuera
d'as zonas d'utilizacin historica predominant en funcin d'a requesta y de las zonas de utilizacin histrica predominante en funcin de la
inters social que n'existir. demanda e inters social que exista.
Articlo 21.Vida economica y social. Artculo 21.Vida econmica y social.
En o que se refereix a las actividatz economicas y socials, as En lo que se refiere a las actividades econmicas y sociales, las
Administracions Publicas aragonesas, en l'ambito d'as suyas Administraciones Pblicas aragonesas, en el mbito de sus
respectivas competencias y en o marco d'o disposau en a present Lei, respectivas competencias y en el marco de lo dispuesto en la presente
mirarn de: Ley, procurarn:
a) Empachar disposicions que prohibixcan u limiten, sin razons a) Evitar disposiciones que prohban o limiten, sin razones
chustificables, l'emplego de luengas propias en os documentos justificables, el empleo de lenguas propias en los documentos relativos
relativos a la vida economica u social. a la vida econmica o social.
b) Empachar a insercin, en os reglamentos internos d'as b) Evitar la insercin, en los reglamentos internos de las empresas
interpresas y en os documentos privaus, de clausulas que excluigan u y en los documentos privados, de clusulas que excluyan o limiten el
limiten l'uso de luengas propias, a lo menos, entre os fablants d'a uso de lenguas propias, al menos, entre los hablantes de la misma
mesma luenga. lengua.
c) Prevenir as practicas endrezadas a desanimar l'emplego de c) Prevenir las prcticas encaminadas a desalentar el empleo de
luengas propias aintro d'as actividatz economicas u socials. lenguas propias dentro de las actividades econmicas o sociales.
d) Fomentar, por atros meyos diferents d'os contemplaus en os d) Fomentar, por otros medios distintos de los contemplados en los
apartaus anteriors, l'emplego de luengas propias d'Aragn. apartados anteriores, el empleo de lenguas propias de Aragn.

CAPTOL VI CAPTULO VI
Amostranza d'as luengas propias Enseanza de las lenguas propias

Articlo 22.De l'amostranza d'as luengas propias. Artculo 22.De la enseanza de las lenguas propias.
1. Se guarancia lo dreito a l'amostranza d'as luengas y modalidatz 1. Se garantiza el derecho a la enseanza de las lenguas y
lingisticas propias d'Aragn en as zonas d'uso historico predominant, modalidades lingsticas propias de Aragn en las zonas de uso
l'aprendizache d'as quals estar voluntario. Lo Gubierno d'Aragn, por histrico predominante, cuyo aprendizaje ser voluntario. El Gobierno
meyo d'o Departamento competent en educacin, guaranciar iste de Aragn, a travs del Departamento competente en educacin,
dreito con una ufierta adequada en os centros educativos. garantizar este derecho mediante una oferta adecuada en los centros
2. L'anterior dreito tamin se guaranciar en as zonas de educativos.
transicin-recepcin y en as localidatz an que bi haiga centros 2. El anterior derecho tambin se garantizar en las zonas de
educativos de referencia ta l'alumnau procedent de municipios d'as transicin-recepcin y en las localidades en las que haya centros
zonas d'utilizacin historica predominant de luengas propias. educativos de referencia para el alumnado procedente de municipios
3. Sin perchudicio d'o previsto en os apartaus anteriors, o Gubierno de las zonas de utilizacin histrica predominante de lenguas propias.
d'Aragn prendr midas ta asegurar en tot lo territorio d'a Comunidat 3. Sin perjuicio de lo previsto en los apartados anteriores, el
Autonoma l'amostranza d'a historia y a cultura d'as que son expresin Gobierno de Aragn tomar medidas para asegurar en todo el territorio
as luengas propias d'Aragn. de la Comunidad Autnoma la enseanza de la historia y la cultura de
las que son expresin las lenguas propias de Aragn.
Articlo 23.Uso curricular. Artculo 23.Uso curricular.
1. En as zonas d'utilizacin historica predominant d'as luengas 1. En las zonas de utilizacin histrica predominante de las lenguas
propias se guaranciar que a suya amostranza, chunto d'o castellano, propias se garantizar que su enseanza, junto al castellano, se
s'estableixca en totz es livels y etapas como materia integrant d'o establezca en todos los niveles y etapas como materia integrante del
curriclo. Os contenius d'a materia de luenga propia habrn en cuenta currculo. Los contenidos de la materia de lengua propia tendrn en
las modalidatz y variedatz locals. cuenta las modalidades y variedades locales.
2 Lo Gubierno d'Aragn empentar la edicin de materials 2 El Gobierno de Aragn impulsar la edicin de materiales
didacticos ta estar utilizaus en as asignaturas de luengas propias en didcticos para ser utilizados en las asignaturas de lenguas propias en
os centros educativos d'Aragn. los centros educativos de Aragn.
Articlo 24.Estudios superiors y universitarios. Artculo 24.Estudios superiores y universitarios.
En a Universidat y centros d'estudios superiors d'Aragn, se En la Universidad y centros de estudios superiores de Aragn, se
fomentar lo conoiximiento d'as luengas propias, asinas como la fomentar el conocimiento de las lenguas propias, as como la
especializacin d'o profesorau y l'adopcin d'as midas precisas ta la especializacin del profesorado y la adopcin de las medidas
incorporacin efectiva d'as especialidatz de Filolocha catalana y necesarias para la incorporacin efectiva de las especialidades de
Filolocha aragonesa. Filologa catalana y Filologa aragonesa.
Articlo 25.Educacin permanent. Artculo 25.Educacin permanente.
Lo Gubierno d'Aragn fomentar cursos d'amostranza ta adultos u El Gobierno de Aragn fomentar cursos de enseanza para
d'educacin permanent sobre as luengas propias d'Aragn, adultos o de educacin permanente sobre las lenguas propias de
prencipalment en as zonas d'utilizacin historica predominant. Aragn, principalmente en las zonas de utilizacin histrica
predominante.
Articlo 26.Profesorau. Artculo 26.Profesorado.
1. Se guaranciar l'adequada formacin inicial y permanent, asinas 1. Se garantizar la adecuada formacin inicial y permanente, as
como la capacitacin d'o profesorau necesario ta l'amostranza d'as como la capacitacin del profesorado necesario para la enseanza de
luengas propias. Ta l'acceso ta las plazas destinadas a la suya las lenguas propias. Para el acceso a las plazas destinadas a su
amostranza s'acreditar, d'a forma que reglamentariament se'n enseanza se acreditar, de la forma que reglamentariamente se
estableixca, lo conoiximiento d'as mesmas, tenendo en cuenta las establezca, el conocimiento de las mismas, teniendo en cuenta las
modalidatz lingisticas locals. modalidades lingsticas locales.
2. Os profesors estarn capacitaus progresivament en o 2. Los profesores sern capacitados progresivamente en el
conoiximiento d'as luengas propias de forma voluntaria y gradual. conocimiento de las lenguas propias de forma voluntaria y gradual.
3. Lo profesorau d'as luengas propias estar sozmeso a'l mesmo 3. El profesorado de las lenguas propias estar sometido al mismo
rechimen churidico que o profesorau d'as dems materias d'o curriclo. rgimen jurdico que el profesorado de las restantes materias del
currculo.

CAPTOL VII CAPTULO VII


Uso d'as luengas propias en as institucions y Uso de las lenguas propias en las instituciones y
Administracions aragonesas Administraciones aragonesas

Articlo 27.Relacions d'os ciudadanos con as Administracions Artculo 27.Relaciones de los ciudadanos con las
Publicas. Administraciones Pblicas.
1. Totz es ciudadanos tienen dreito a expresar-se de traza oral y 1. Todos los ciudadanos tienen derecho a expresarse de forma oral
escrita en castellano y/u en as luengas y modalidatz lingisticas y escrita en castellano y/o en las lenguas y modalidades lingsticas
propias d'Aragn, en as suyas respectivas zonas d'utilizacin propias de Aragn, en sus respectivas zonas de utilizacin
predominant, d'alcuerdo con o previsto en a present Lei. predominante, de acuerdo con lo previsto en la presente Ley.
2. En os procedimientos administrativos tramitaus por 2. En los procedimientos administrativos tramitados por la
l'Administracin d'a Comunidat Autonoma y por as Administracions Administracin de la Comunidad Autnoma y por las Administraciones
Locals, asinas como por os organismos y entidatz que en dependan Locales, as como por los organismos y entidades que dependan de
d'as mesmas, se guaranciar, en l'ambito d'as zonas d'utilizacin las mismas, se garantizar, en el mbito de las zonas de utilizacin
historica predominant, l'eixercicio d'o dreito enunciau en o paragrafo histrica predominante, el ejercicio del derecho enunciado en el
anterior, d'alcuerdo con o previsto en a present Lei y en as suyas prrafo anterior, de acuerdo con lo previsto en la presente Ley y en
disposicions de desarrollo. sus disposiciones de desarrollo.
3. En os suposaus de l'apartau anterior, os intresaus podrn 3. En los supuestos del apartado anterior, los interesados podrn
endrezar-se en luenga propia ta los organos d'as Administracions dirigirse en lengua propia a los rganos de las Administraciones
aragonesas. Os organos competents ta la tramitacin procedern a la aragonesas. Los rganos competentes para la tramitacin procedern
traduccin en luenga castellana, a travis d'os correspondients a la traduccin a lengua castellana, a travs de los correspondientes
organos oficials de traduccin, y la comunicarn a l'intresau. Asinas rganos oficiales de traduccin, y la comunicarn al interesado.
mesmo, as comunicacions que deban efectuar-se a istos intresaus se Asimismo, las comunicaciones que deban efectuarse a estos
farn en castellano y en a luenga que lis ye propia. interesados se realizarn en castellano y en la lengua que les es
4. As debant ditas Administracions Publicas procurarn os meyos propia.
necesarios ta facilitar as comunicacions orals d'os ciudadanos en as 4. Las antedichas Administraciones Pblicas procurarn los medios
luengas propias en as respectivas zonas d'utilizacin historica necesarios para facilitar las comunicaciones orales de los ciudadanos
predominant. en las lenguas propias en las respectivas zonas de utilizacin histrica
5. A los efectos previstos en os apartaus anteriors, as predominante.
Administracions Publicas metern a disposicin d'a poblacin 5. A los efectos previstos en los apartados anteriores, las
formularios y textos administrativos d'uso freqent en as luengas Administraciones Pblicas pondrn a disposicin de la poblacin
propias d'Aragn u en versions bilinges. formularios y textos administrativos de uso frecuente en las lenguas
propias de Aragn o en versiones bilinges.
Articlo 28.Publicacions oficials. Artculo 28.Publicaciones oficiales.
1. As disposicions, resolucions y alcuerdos d'os organos 1. Las disposiciones, resoluciones y acuerdos de los rganos
institucionals d'a Comunidat Autonoma podrn estar publicaus en as institucionales de la Comunidad Autnoma podrn publicarse en las
luengas propias por meyo d'edicin deseparada d'o Boletn Oficial lenguas propias mediante edicin separada del Boletn Oficial de
d'Aragn quan asinas l'alcuerde l'organo autor de tals disposicions u Aragn cuando as lo acuerde el rgano autor de tales disposiciones
alcuerdos. En tot caso, as disposicions, resolucions y alcuerdos o acuerdos. En todo caso, las disposiciones, resoluciones y acuerdos
publicaus en as luengas propias d'Aragn tamin debern estar publicados en las lenguas propias de Aragn tambin debern
publicaus en luenga castellana. publicarse en lengua castellana.
2. As disposicions de desarrollo d'a present Lei debern estar 2. Las disposiciones de desarrollo de la presente Ley debern ser
publicadas en as luengas propias d'Aragn, una vez establierta la publicadas en las lenguas propias de Aragn, una vez establecida la
norma lingistica correspondient. norma lingstica correspondiente.
Articlo 29.As Cortz d'Aragn. Artculo 29.Las Cortes de Aragn.
1. A regulacin de l'uso d'as luengas propias d'Aragn en as 1. La regulacin del uso de las lenguas propias de Aragn en las
actuacions interna y externa d'as Cortz d'Aragn estar establierta en actuaciones interna y externa de las Cortes de Aragn ser
o suyo Reglamento. establecida en su Reglamento.
2. Qualsiquier persona podr endrezar-se por escrito ta las Cortz 2. Cualquier persona podr dirigirse por escrito a las Cortes de
d'Aragn en qualsiquiera d'as luengas propias d'Aragn. As Cortz Aragn en cualquiera de las lenguas propias de Aragn. Las Cortes de
d'Aragn s'endrezarn ta la persona intresada en a luenga usada por a Aragn se dirigirn a la persona interesada en la lengua usada por la
mesma y en castellano. misma y en castellano.
Articlo 30.Lo Chusticia d'Aragn. Artculo 30.El Justicia de Aragn.
1. Lo Chusticia d'Aragn, en o eixercicio d'as suyas competencias, 1. El Justicia de Aragn, en el ejercicio de sus competencias, velar
veilar por a proteccin d'os dreitos lingisticos reconoixius en ista Lei por la proteccin de los derechos lingsticos reconocidos en esta Ley
y por lo complimiento d'as suyas disposicions por os poders publicos. y por el cumplimiento de sus disposiciones por los poderes pblicos.
2. Qualsiquier ciudadano podr endrezar-se por escrito ta'l 2. Cualquier ciudadano podr dirigirse por escrito al Justicia de
Chusticia d'Aragn en qualsiquiera d'as luengas propias d'Aragn y Aragn en cualquiera de las lenguas propias de Aragn y ser
estar respondiu en ixa luenga y en castellano. respondido en esa lengua y en castellano.
3. Lo Chusticia d'Aragn podr emitir escritos, informes y quantos 3. El Justicia de Aragn podr emitir escritos, informes y
documentos en as luengas propias d'Aragn, que tamin constarn en cualesquiera documentos en las lenguas propias de Aragn, que
castellano. tambin constarn en castellano.
Articlo 31.Entidatz locals. Artculo 31.Entidades locales.
1. En as zonas d'utilizacin historica predominant d'as luengas 1. En las zonas de utilizacin histrica predominante de las lenguas
propias, os debatz d'os organos d'as entidatz locals se podrn realizar propias, los debates de los rganos de las entidades locales se podrn
en a respectiva luenga propia, sin perchudicio d'a utilizacin d'o realizar en la respectiva lengua propia, sin perjuicio de la utilizacin del
castellano. castellano.
2. As actas, alcuerdos y atros documentos oficials d'as 2. Las actas, acuerdos y otros documentos oficiales de las
corporacions locals incluidas en as zonas referidas en l'apartau corporaciones locales incluidas en las zonas referidas en el apartado
anterior se redactarn en castellano y en a respectiva luenga propia. anterior se redactarn en castellano y en la respectiva lengua propia.
Articlo 32.Instrumentos notarials. Artculo 32.Instrumentos notariales.
Os instrumentos notarials podrn estar redactaus en qualsiquiera Los instrumentos notariales podrn redactarse en cualquiera de las
d'as luengas propias u modalidatz lingisticas d'Aragn en os lenguas propias o modalidades lingsticas de Aragn en los
supuestos y con as condicions previstas en a lechislacin cevil supuestos y con las condiciones previstas en la legislacin civil
aplicable. aplicable.
Articlo 33.Toponimia. Artculo 33.Toponimia.
1. En as zonas d'utilizacin historica predominant d'as luengas 1. En las zonas de utilizacin histrica predominante de las lenguas
propias, a denominacin oficial d'os toponimos estar unica, a propias, la denominacin oficial de los topnimos ser nica, la
tradicionalment usada en o territorio, sin perchudicio d'o que tradicionalmente usada en el territorio, sin perjuicio de lo que
n'estableixca la lechislacin aragonesa d'Administracin Local, tanto establezca la legislacin aragonesa de Administracin Local, tanto en
en relacin a los municipios como a las comarcas. relacin a los municipios como a las comarcas.
2. Corresponde a'l Departamento d'o Gubierno d'Aragn competent 2. Corresponde al Departamento del Gobierno de Aragn
en politica lingistica, escuitau o Consello Superior d'as Luengas competente en poltica lingstica, odo el Consejo Superior de las
d'Aragn y a respectiva autoridat lingistica, determinar os toponimos Lenguas de Aragn y la respectiva autoridad lingstica, determinar los
d'a Comunidat Autonoma, asinas como los nombres oficials d'os topnimos de la Comunidad Autnoma, as como los nombres oficiales
territorios, os nuclios de poblacin y as vas interurbanas. de los territorios, los ncleos de poblacin y las vas interurbanas.
3. As vas urbanas contarn con una denominacin unica, y a 3. Las vas urbanas contarn con una denominacin nica, cuya
determinacin suya corresponde a los municipios. determinacin corresponde a los municipios.
Articlo 34.Antroponimia. Artculo 34.Antroponimia.
1. Se reconoix o dreito a l'uso d'as luengas propias d'Aragn en os 1. Se reconoce el derecho al uso de las lenguas propias de Aragn
nombres y apellius, que podrn estar inscritos en o Rechistro Cevil en en los nombres y apellidos, que podrn ser inscritos en el Registro
as mesmas. Civil en las mismas.
2. Qualsiquier persona, dende que faiga los catorce anyos, podr 2. Cualquier persona, desde que cumpla los catorce aos, podr
solicitar, sin necesidat d'asistencia, la sustitucin d'o suyo nombre solicitar, sin necesidad de asistencia, la sustitucin de su nombre
propio u d'os suyos apellius por lo suyo equivalent onomastico en propio o de sus apellidos por su equivalente onomstico en cualquiera
qualsiquiera d'as luengas propias d'Aragn. de las lenguas propias de Aragn.
Articlo 35.Meyos de comunicacin. Artculo 35.Medios de comunicacin.
En respetando los prencipios d'independencia y d'autonoma d'os Respetando los principios de independencia y de autonoma de los
meyos de comunicacin, as Administracions Publicas adoptarn as medios de comunicacin, las Administraciones Pblicas adoptarn las
midas adequadas a fin d'alcanzar os siguients obchectivos: medidas adecuadas a fin de alcanzar los siguientes objetivos:
a) Promover a emisin en as radios y televisions publicas de a) Promover la emisin en las radios y televisiones pblicas de
programas en as luengas propias d'Aragn de traza regular. programas en las lenguas propias de Aragn de manera regular.
b) Fomentar a produccin y a difusin d'obras d'audicin y b) Fomentar la produccin y la difusin de obras de audicin y
audiovisin en as luengas propias. audiovisin en las lenguas propias.
c) Fomentar a publicacin d'articlos de prensa en as luengas c) Fomentar la publicacin de artculos de prensa en las lenguas
propias de traza regular. propias de manera regular.
d) Ixamplar as midas existents d'asistencia financiera a las d) Ampliar las medidas existentes de asistencia financiera a las
produccions audiovisuals en luengas propias. producciones audiovisuales en lenguas propias.
e) Refirmar a formacin de periodistas y dems personal ta los e) Apoyar la formacin de periodistas y dems personal para los
meyos de comunicacin que empleguen as luengas propias. medios de comunicacin que empleen las lenguas propias.
f) Veilar ta que os intreses d'os fablants de luengas propias estarn f) Velar para que los intereses de los hablantes de lenguas propias
representaus u estarn presos en consideracin en a bastida d'as estn representados o sean tomados en consideracin en el marco de
estructuras que se'n pueda creyar, de conformidat con a Lei, con las estructuras que se puedan crear, de conformidad con la ley, con el
l'obchecto de guaranciar a libertat y a pluralidat d'os meyos de objeto de garantizar la libertad y la pluralidad de los medios de
comunicacin. comunicacin.
Articlo 36.Iniciativa social. Artculo 36.Iniciativa social.
A iniciativa social en o relativo a la investigacin, difusin, La iniciativa social en lo relativo a la investigacin, difusin,
amostranza y dignificacin d'as luengas propias d'Aragn estar enseanza y dignificacin de las lenguas propias de Aragn ser
especialment habida en cuenta por as Administracions Publicas, tanto especialmente tenida en cuenta por las Administraciones Pblicas,
a'l disenyar la politica lingistica d'a Comunidat Autonoma como con o tanto al disear la poltica lingstica de la Comunidad Autnoma como
fomento y refirme d'as actividatz realizadas por as entidatz socials. As mediante el fomento y apoyo de las actividades realizadas por las
Administracions Publicas fomentarn a subsripcin de convenios de entidades sociales. Las Administraciones Pblicas fomentarn la
colaboracin estables con tals entidatz. suscripcin de convenios de colaboracin estables con tales en-
tidades.
Disposicin adicional primera.Politica de cooperacin. Disposicin adicional primera.Poltica de cooperacin.
Lo Gubierno d'Aragn podr subscribir convenios u alcuerdos de El Gobierno de Aragn podr suscribir convenios o acuerdos de
colaboracin con aquellas institucions, administracions u entidatz que colaboracin con aquellas instituciones, administraciones o entidades
puedan contribuyir a'l complimiento d'as fins previstas en ista Lei. que puedan contribuir al cumplimiento de los fines previstos en esta
Ley.
Disposicin adicional segunda.Academias. Disposicin adicional segunda.Academias.
Lo Gubierno d'Aragn aprebar los estatutos d'as Academias d'as El Gobierno de Aragn aprobar los estatutos de las Academias de
luengas en o plazo de ueito meses dende a dentrada en vigor d'a las lenguas en el plazo de ocho meses desde la entrada en vigor de la
present Lei y as mesmas se constituyirn en os tres meses siguients. presente Ley y las mismas se constituirn en los tres meses
siguientes.
Disposicin adicional tercera.Gradualidat en l'aplicacin d'a Lei. Disposicin adicional tercera.Gradualidad en la aplicacin de la
Ley.
1. As disposicions sobre l'uso d'as luengas propias d'Aragn 1. Las disposiciones sobre el uso de las lenguas propias de Aragn
referidas a las institucions aragonesas, Administracin d'a Comunidat referidas a las instituciones aragonesas, Administracin de la
Autonoma d'Aragn, Administracions Locals y entidatz dependients Comunidad Autnoma de Aragn, Administraciones Locales y
d'ellas debern aplicar-se en o plazo maximo de tres anyos dende a entidades dependientes de ellas debern aplicarse en el plazo mximo
dentrada en vigor d'a present Lei. de tres aos desde la entrada en vigor de la presente Ley.
2. L'amostranza d'as luengas propias d'Aragn, en os terminos 2. La enseanza de las lenguas propias de Aragn, en los trminos
previstos en a present Lei, encetar la suya gradual implantacin antis previstos en la presente Ley, iniciar su gradual implantacin antes del
d'o comienzo d'o curso 2011-2012. comienzo del curso 2011-2012.
Disposicin adicional quatrena.Consignacions economicas. Disposicin adicional cuarta.Consignaciones econmicas.
Lo Gubierno d'Aragn consignar las partidas presupuestarias El Gobierno de Aragn consignar las partidas presupuestarias
menisters y suficients ta meter en marcha la present Lei. necesarias y suficientes para la puesta en marcha de la presente Ley.
Disposicin adicional cinquena.Organo administrativo. Disposicin adicional quinta.rgano administrativo.
Lo Gubierno d'Aragn s'adotar, en o plazo maximo de sieis meses El Gobierno de Aragn se dotar, en el plazo mximo de seis
dende a dentrada en vigor d'a present Lei, d'un organo administrativo meses desde la entrada en vigor de la presente Ley, de un rgano
adequau ta l'aplicacin d'as previsions contenidas en a present Lei y, administrativo adecuado para la aplicacin de las previsiones
en particular, ta'l siguimiento d'as amostranzas d'as luengas propias. contenidas en la presente Ley y, en particular, para el seguimiento de
Dito organo contar con personal tecnico especializau con dominio las enseanzas de las lenguas propias.
y conoiximientos d'as luengas propias d'Aragn. Dicho rgano contar con personal tcnico especializado con
dominio y conocimientos de las lenguas propias de Aragn.
Disposicin transitoria primera.Constitucin y renovacin d'os Disposicin transitoria primera.Constitucin y renovacin de los
miembros d'o Consello Superior d'as Luengas d'Aragn. miembros del Consejo Superior de las Lenguas de Aragn.
1. En o plazo de tres meses dende a dentrada en vigor d'ista Lei se 1. En el plazo de tres meses desde la entrada en vigor de esta Ley
constituyir lo Consello Superior d'as Luengas d'Aragn. se constituir el Consejo Superior de las Lenguas de Aragn.
2. La primer renovacin d'o Consello Superior d'as Luengas 2. La primera renovacin del Consejo Superior de las Lenguas de
d'Aragn que se constituiga dimpus d'a dentrada en vigor d'a present Aragn que se constituya tras la entrada en vigor de la presente Ley
Lei se producir por terceras partis d'os suyos miembros cada dos se producir por terceras partes de sus miembros cada dos aos
anyos aintro d'o periodo inicial de sieis anyos ta'l que estarn dentro del perodo inicial de seis aos para el que sean nombrados,
nombraus, correspondendo a las institucions que proposoron o suyo correspondiendo a las instituciones que propusieron su nombramiento
nombramiento establir l'orden de dita renovacin d'entre os proposaus establecer el orden de dicha renovacin de entre los propuestos por
por cadaguna conforme a'l siguient reparto: cada una conforme al siguiente reparto:
a) A primer renovacin afectar a dos d'os miembros proposaus a) La primera renovacin afectar a dos de los miembros
por as Cortz d'Aragn, un por lo Gubierno d'Aragn y dos por a propuestos por las Cortes de Aragn, uno por el Gobierno de Aragn y
Universidat de Zaragoza. dos por la Universidad de Zaragoza.
b) A segunda renovacin afectar a dos d'os miembros proposaus b) La segunda renovacin afectar a dos de los miembros
por as Cortz d'Aragn, un por lo Gubierno d'Aragn y dos por a propuestos por las Cortes de Aragn, uno por el Gobierno de Aragn y
Universidat de Zaragoza. dos por la Universidad de Zaragoza.
c) A tercer renovacin afectar a un d'os miembros proposaus por c) La tercera renovacin afectar a uno de los miembros
as Cortz d'Aragn, tres por lo Gubierno d'Aragn y un por a propuestos por las Cortes de Aragn, tres por el Gobierno de Aragn y
Universidat de Zaragoza. uno por la Universidad de Zaragoza.
Disposicin transitoria segunda.Designacin d'os primers Disposicin transitoria segunda.Designacin de los primeros
integrants d'as academias. integrantes de las academias.
Os primers integrants de l'Academia d'a Luenga Aragonesa y de Los primeros integrantes de la Academia de la Lengua Aragonesa y
l'Academia Aragonesa d'o Cataln estarn nombraus por lo Gubierno de la Academia Aragonesa del Cataln sern nombrados por el
d'Aragn a propuesta d'o Consello Superior d'as Luengas d'Aragn. Gobierno de Aragn a propuesta del Consejo Superior de las Lenguas
de Aragn.
Disposicin derogatoria unica.Queda derogada la disposicin Disposicin derogatoria nica.Queda derogada la disposicin
final segunda d'a Lei 3/1999, de 10 de marzo, d'o Patrimonio Cultural final segunda de la Ley 3/1999, de 10 de marzo, del Patrimonio
Aragons, asinas como quantas disposicions d'igual u inferior rango Cultural Aragons, as como cuantas disposiciones de igual o inferior
se'n opongan a'l previsto en a present Lei. rango se opongan a lo previsto en la presente Ley.
Disposicin final primera.Habilitacin a'l Gubierno d'Aragn. Disposicin final primera.Habilitacin al Gobierno de Aragn.
Se faculta a'l Gubierno d'Aragn ta dictar quantas disposicions Se faculta al Gobierno de Aragn para dictar cuantas disposiciones
estarn menisters ta'l desarrollo y eixecucin d'a present Lei. sean precisas para el desarrollo y ejecucin de la presente Ley.

Disposicin final segunda.Dentrada en vigor. Disposicin final segunda.Entrada en vigor.


Ista Lei dentrar en vigor en o plazo d'un mes dende a suya Esta Ley entrar en vigor en el plazo de un mes desde su
publicacin en o Boletn Oficial d'Aragn. publicacin en el Boletn Oficial de Aragn.
Asinas lo disposo a los efectos de l'articlo 9.1 d'a Constitucin y os As lo dispongo a los efectos del artculo 9.1 de la Constitucin y los
correspondients d'o Estatuto de Autonoma d'Aragn. correspondientes del Estatuto de Autonoma de Aragn.
Zaragoza, 22 d'aviento de 2009. Zaragoza, 22 de diciembre de 2009.

Lo President d'o Gubierno El Presidente del Gobierno


d'Aragn, de Aragn,
MARCELINO IGLESIAS MARCELINO IGLESIAS
RICOU RICOU

También podría gustarte