Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PowerParts Street 2016 ES-EN PDF
PowerParts Street 2016 ES-EN PDF
STREET 2016
ES/EN
EC EC EC EC
Homologacin EC EC type-approval
690 LC4
1290 SUPER DUKE R 156
1290 SUPER DUKE GT 180
TOOLS 198
ADVENTURE
1190 RC8 / R
POWERPARTS: PIEZAS POTENTES PARTS WITH POWER
El nombre lo dice todo. Ya sea por su potencia adicio- The name speaks for itself. Whether youre looking to
nal y una optimizacin del peso para el uso en circuito, boost performance and optimise weight for the race-
por su mayor confort y seguridad para la aventura sobre track, increase comfort and safety for that motorcycling
ruedas, o para personalizar el estilo en carretera, las ADVENTURE or personalise style for road use original
piezas originales KTM PowerParts confieren a cada KTM PowerParts bestow every KTM with the necessary
1290 SUPER
KTM unas grandes posibilidades de mejora. Adems, la advantage on the road. Furthermore, close collabora-
DUKE R
estrecha colaboracin con el departamento de compe- tion with the Racing division and premium manufac-
ticin y con fabricantes de primera lnea, garantizan la turers guarantees the highest quality and a precise fit,
ms alta calidad y un ajuste ptimo y preciso, logrando making your motorcycle READY TO RACE at all times.
que tu motocicleta est siempre READY TO RACE.
1290 SUPER
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DISCLAIMER
DUKE GT
Determinados artculos del catlogo KTM PowerParts Some items in the KTM PowerParts product line are
no estn homologados para la circulacin en vas not approved for use on public roads in certain cir-
pblicas (puede variar en funcin del pas). Puedes cumstances (varies from country to country). Further
obtener informacin ms concreta a este respecto en information can be obtained from your specialist KTM
tu concesionario KTM. dealer.
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM 125/200/250/390 DUKE
905.05.999.000 EC
125 / 200 DUKE 11 16
906.05.984.144
125 / 200 / 390 DUKE 11 16
908.05.999.000 EC MAP
390 DUKE 13 16
1290 SUPER
Tus exigencias: Menos peso, esttica de competicin y sonido amplificado.
DUKE R
Nuestra respuesta: Silenciador Slip-On REMUS
Vaina exterior y mecanismos interiores de acero inoxidable: una combinacin
ptima entre ahorro de peso, alta durabilidad y relacin de precio-prestaciones
Logo de KTM / REMUS grabado con lser
Las siguientes piezas no pueden utilizarse con este sistema de escape:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Juego De Soportes Para Caballete Trasero
901.10.945.000 Protectores Anticadas Traseros
1290 SUPER
REMUS SLIP-ON SILENCER
DUKE GT
Your requirements: weight saving, racing look, extra sound
Our response: REMUS slip-on main silencer
Stainless-steel outer sleeve: optimal mix of weight saving and durability
and performance for the price
Laser engraved KTM / REMUS logo
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand
901.10.945.000 Rear Crash Pads
905.13.950.044 ABE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
905.02.931.044 ABE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
772.30.902.144
250 / 390 DUKE 13 16
750.38.041.100
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
250 / 390
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
PROTECTOR MANETA EMBRAGUE RACE STYLE PROTECTOR MANETA FRENO RACE STYLE
Lo has visto en la MotoGP y en nuestras motos oficiales de Moto3: BRAKE LEVER GUARD RACE STYLE
Protege la maneta del contacto no deseado contra el suelo
Evita el accionamiento accidental de la maneta al contactar
con otro piloto / vehculo
Sustitucin sencilla del contrapeso de direccin de serie
Arco protector de la maneta, fabricado en material sinttico
690 LC4
a prueba de roturas
Anclaje al manillar en material de fundicin de aluminio
de alta calidad
El arco protector de la maneta es sustituible individualmente
CLUTCH LEVER GUARD RACE STYLE
Familiar from MotoGP and our Moto 3 factory bikes:
Protects the lever in the event of unintentional ground contact
No unintentional lever actuation in the event of contact with
ADVENTURE
another rider / vehicle
Simple exchange with the standard handlebar weight
Lever guard made from unbreakable plastic
Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium
Plastic guard can be replaced individually
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
901.14.941.044
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
KIT DE ILUMINACIN
Un embellecedor de LED que puedes colocar donde quieras en tu moto.
Aporta un atractivo definitivo en tus salidas nocturnas.
1290 SUPER
ILLUMINATION KIT
DUKE GT
LED strip that can be attached anywhere you want on the bike.
Supplies the completely cool look for riding at night.
901.08.904.044 901.04.960.044
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
690 LC4
PEDAL DEL FRENO
Este pedal de aluminio forjado sustituye al original y ofrece,
gracias al material y a la pelcula andica, una alternativa de
alta calidad al pedal estndar.
FOOT BRAKE LEVER
This forged aluminum lever replaces the original part and
offers a premium alternative to the standard lever thanks to
ADVENTURE
the material and the anodized coating.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
905.34.931.033 / 33S NEW
DUKE R
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
PALANCA DE CAMBIO
SHIFT LEVER
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 12 / 13 DUKE GT
TOOLS
125/200/250/390 DUKE
905.10.951.042 / 04 Z42
905.10.951.043 / 04 Z43
905.10.951.044 / 04 Z44
905.10.951.045 / 04 Z45
905.10.951.046 / 04 Z46
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 14 16
503.10.800.118 / 04
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
125 / 200 /
908.12.967.044
250 / 390 DUKE 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
908.12.966.044 NEW
1290 SUPER
250 / 390 DUKE 14 16
DUKE R
PROTECCIN TAPA DE ENCENDIDO CON MUELA ABRASIVA DE ALUMINIO
Form follows function: nuestras protecciones PowerParts para tapas del alternador y de
embrague no solo tienen un aspecto excelente sino que tambin protegen las tapas del
motor frente a posibles daos.
Proteccin amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja
Soporte de aluminio anodizado negro
Protecciones amoladas recambiables por separado
1290 SUPER
Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor
DUKE GT
Comprobada en RC390 CUP
IGNITION COVER PROTECTION WITH ALUMINIUM SLIDER
Form follows function our PowerParts alternator cover and clutch cover protectors not only
have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage.
CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
Base support made from black anodized aluminum
Individually replaceable protectors
Specifically adapted to the shape of the engine cover
Tested in the RC390 CUP
902.09.960.000 ABE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 13 16
901.09.960.000 ABE
125 / 200 DUKE 11 12
250 / 390
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 13 16
690 LC4
with standard 300 mm brake disc
ADVENTURE
1190 RC8 / R
780.13.920.000 FRONT
770.13.920.000 REAR
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
1290 SUPER
sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. Para cambiar el
DUKE R
lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de
retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema.
La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega
con una tapa antipolvo anodizada.
BRAKE BLEEDER SCREW
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own:
First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with
1290 SUPER
a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the
DUKE GT
check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve
prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an
anodised dust cap.
611.09.099.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
901.07.011.000 611.09.099.000 / 20
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
901.07.909.000 613.09.999.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
901.07.914.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
RC 125 / 200 /
MSCARA FARO LADO IZQUIERDO PARTE TRASERA IZQUIERDA
250 / 390
HEADLIGHT MASK LEFT REAR END TOP SECTION LEFT
690 LC4
MSCARA FARO LADO DERECHO PARTE TRASERA DERECHA PROTECTOR DEPSITO
HEADLIGHT MASK RIGHT REAR END TOP SECTION RIGHT TANK COVER
ADVENTURE
Pieza de plstico negro como base para nuestros kits de adhesivos
901.08.020.000 902.08.020.000 PowerParts y para pintura individual. Para unos acabados KTM
125 / 200 DUKE 11 16 250 / 390 DUKE 13 16 autnticos, conviene utilizar los colores:
naranja RAL 2009
SPOILER DELANTERO SPOILER DELANTERO negro RAL 9005
UNDER-ENGINE FAIRING UNDER-ENGINE FAIRING blanco RAL 9003
Se entrega sin lacado.
1190 RC8 / R
Black plastic part as a base for our PowerParts graphics kits
and for individual painting. Use the following colours for true
KTM style:
orange RAL 2009
black RAL 9005
white RAL 9003
Supplied unpainted.
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 18 / 19 DUKE GT
TOOLS
125/200/250/390 DUKE
906.08.999.300 NEW
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
906.08.999.200
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
1290 SUPER
DUKE GT
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
902.12.968.033 / 04
902.12.968.033 / 33
250 / 390 DUKE 13 16
906.12.968.033 / 04
906.12.968.033 / 33
125 / 200 DUKE 11 16
PROTECTORES ANTICADAS
Sus barras de acero con recubrimiento en plstico robustamente fijadas
al chasis protegen todas las partes importantes de tu DUKE.
CRASH BARS
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame
protect all the important parts on your DUKE.
901.09.945.000 901.10.945.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
690 LC4
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
CUBREMANOS ANCHOS
Incluye material de fijacin.
HANDGUARDS LARGE
Including fastening materials.
ADVENTURE
901.02.979.244 / 04
901.02.979.244 / 28
1190 RC8 / R
901.02.979.244 / 30
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
CUBREMANOS EN ALUMINIO
Un aluminio extremadamente resistente evita manetas
rotas cuando la moto se cae alguna vez. Incluye mate-
rial de fijacin.
1290 SUPER
ALUMINIUM HANDGUARDS
DUKE R
Extremely stable aluminium prevents broken levers
if the bike should ever fall over. Including fastening
materials.
901.02.979.444 / 04
901.02.979.444 / 28
1290 SUPER
901.02.979.444 / 30
DUKE GT
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
CUBREMANOS PEQUEOS
Incluye material de fijacin.
HANDGUARDS SMALL
Including fastening materials.
601.12.035.000 901.12.916.044
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
690 LC4
902.07.940.100
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
ASIENTO ERGO
ADVENTURE
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento
de alta tecnologa:
La espuma especial con malla estructural en 3D con forma
901.08.965.000 ABE de tnel permite un reparto uniforme de la presin y aumenta
as la comodidad del asiento
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento
para las piernas y un mejor contacto con la motocicleta
CPULA TOURING
Altura del asiento +20 mm
Te recomendamos la cpula de touring para las etapas largas.
1190 RC8 / R
Montaje fcil
Ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la
ERGO SEAT
mitad superior del cuerpo.
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
TOURING WINDSCREEN
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides
even pressure distribution and thus increases seating comfort
improved protection from the wind and relieves the upper body.
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
+20 mm seat height
1290 SUPER
Easy assembly
DUKE R
1290 SUPER
902.12.955.044 ABE
DUKE GT
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
604.12.993.000
604.12.993.100
IPHONE 5 / 5S / 5C
IPHONE 6
NEW
604.12.993.200 IPHONE 6 PLUS
IBRACKET
El iBracket es la solucin ideal para fijar un smartphone de forma rpida
y segura al vehculo si quieres utilizarlo, por ejemplo, para navegar.
Tapa de diseo 3D manejable con una sola mano
Componentes de acero inoxidable cortados con lser CNC y doblados
Capuchn antipolvo de precisin cortado a medida
Cantos de plstico con anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta
Girable en 90
Se puede montar el iBracket en todos nuestros soportes bsicos para soportes
GPS en pocos minutos. Compatible tambin con otros smartphones. En tu
concesionario encontrars un listado actualizado.
IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
Intelligent 3D closure with one-handed operation
CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Tailor-made precision closure contour
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
Rotatable by 90
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it
takes only a few minutes. Also suitable for other smartphones. A current list
is available from your authorized KTM dealer.
620.02.903.150
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
125 / 200 /
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
RC 125 / 200 /
GPS Garmin / TomTom, la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
250 / 390
MOUNTING FOR GPS BRACKET
Easy to mount on any original KTM handlebar clamp using cushioned
sockets. Provides the option of attaching a plug and locking the GPS
and holder so that they are theft-proof. Suitable for all Garmin / TomTom
GPS devices, the KTM GPS / PDA bag and the iBracket.
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 26 / 27 DUKE GT
TOOLS
125/200/250/390 DUKE
613.12.978.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
750.12.919.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
PLACA SOPORTE PORTAEQUIPAJES
Esta placa es el soporte donde se monta nuestra
bolsa trasera 600.12.978.000 o nuestros topcases
46l 600.12.027.600 o 48l
620.12.927.000 / 04 / 28 / 30.
CARRIER PLATE
This carrier plate is the base for mounting our rear bag
600.12.978.000 or our 46l 600.12.027.600 or 48l
620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 top cases.
690 LC4
600.12.978.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
BOLSA TRASERA
Bolsa con sistema Quicklock para un fcil montaje. El volumen
de la bolsa es variable, de 12l a 18l.
Para la instalacin se necesita la placa soporte portaequipajes
ADVENTURE
adicional 901.12.927.144.
REAR BAG
Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume of the bag
can be varied between 12l and 18l. Carrier plate 901.12.927.144
is also required for mounting.
620.12.927.000 / 04
1190 RC8 / R
620.12.927.000 / 28
620.12.927.000 / 30
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 16
TOPCASE 48 L
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas.
1290 SUPER
Utiliza un prctico sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para
DUKE R
abrir la tapa y soltarlo del soporte.
Medidas 61 x 46 x 31 cm
Volumen 48 L
Adems, la instalacin requiere la placa soporte:
901.12.927.144 = 125 / 200 / 250 / 390 DUKE
Disponible opcionalmente:
Respaldo para topcase 48 L 620.12.027.052
TOPCASE 48 L
1290 SUPER
With 48 litres of storage space, this top case easily stows two full-face helmets.
DUKE GT
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening
the cover and releasing the fastening.
Dimensions 61 cm x 46 cm x 31 cm
Volume 48 l
Additionally, for the assembly the carrier plate is required:
901.12.927.144 = 125 / 200 / 250 / 390 DUKE
Options available:
620.12.027.052 Backrest for Top Case 48 l
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
KTM RC 125/200/250/390
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 30 / 31 DUKE GT
TOOLS
RC 125/200/250/390
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
905.05.999.000 EC
RC 125 / 200 14 16
690 LC4
peso y conservando la durabilidad
Las siguientes piezas no pueden utilizarse con este sistema de escape:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Juego De Soportes Para Caballete Trasero
901.10.945.000 Protectores Anticadas Traseros
AKRAPOVIC SLIP-ON SILENCER
This Akrapovic slip-on silencer is a match in terms of material and workmanship for the
high-end silencers on larger bikes. High-quality looks, sports sound and really simple to fit.
Stainless steel outer skin and internal parts: optimum mix of weight savings and durability
ADVENTURE
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand
901.10.945.000 Rear Crash Pads
1190 RC8 / R
908.05.984.044
RC 125 / 200 / 390 14 16
1290 SUPER
RC 390 (EU) 14 15
DUKE R
SOPORTE PARA EL SILENCIADOR SLIP ON
Aspecto de competicin sin concesiones y sin las molestas estriberas para
el acompaante para tu KTM:
Fabricado en acero resistente y duradero
Extremadamente ligero y rgido
Vlido para el silenciador Slip On 905.05.999.000 / 908.05.999.000 / 908.05.999.500
Montaje en los puntos de anclaje de las estriberas para el acompaante
1290 SUPER
BRACKET FOR SLIP-ON SILENCER
DUKE GT
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests:
Manufactured from high-strength, durable steel
Extremely light and torsion resistant
Suitable for slip-on silencer 905.05.999.000 / 908.05.999.000 / 908.05.999.500
Fitted to the pillion foot peg mounting points
908.05.999.000 EC MAP
RC 390 14 16
RC 390 (EU) 14 15
1290 SUPER
REMUS SILENCIADOR SLIP ON
DUKE R
Tus exigencias: Menos peso, esttica de competicin y sonido amplificado.
Nuestra respuesta: Silenciador Slip-On REMUS
Vaina exterior y mecanismos interiores de acero inoxidable: una combinacin
ptima entre ahorro de peso, alta durabilidad y relacin de precio-prestaciones
Logo de KTM / REMUS grabado con lser
Las siguientes piezas no pueden utilizarse con este sistema de escape:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Juego De Soportes Para Caballete Trasero
1290 SUPER
901.10.945.000 Protectores Anticadas Traseros
DUKE GT
REMUS SLIP-ON SILENCER
Your requirements: weight saving, racing look, extra sound
Our response: REMUS slip-on main silencer
Stainless-steel outer sleeve: optimal mix of weight saving and durability and performance for the price
Laser engraved KTM / REMUS logo
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system:
610.29.055.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand
901.10.945.000 Rear Crash Pads
750.38.041.100 772.30.902.144
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16 RC 250 / 390 14 16
125 / 200 /
908.12.967.044
RC 250 / 390 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
908.12.966.044 NEW
RC 250 / 390 14 16
RC 390 (EU) 14 15
1290 SUPER
PROTECCIN TAPA DE ENCENDIDO CON MUELA ABRASIVA DE ALUMINIO
DUKE R
Form follows function: nuestras protecciones PowerParts para tapas del alternador
y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino que tambin protegen las
tapas del motor frente a posibles daos.
Proteccin amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja
Soporte de aluminio anodizado negro
Protecciones amoladas recambiables por separado
Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor
1290 SUPER
Comprobada en RC390 CUP
DUKE GT
IGNITION COVER PROTECTION WITH ALUMINIUM SLIDER
Form follows function our PowerParts alternator cover and clutch cover protectors not only
have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage.
CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
Base support made from black anodized aluminum
Individually replaceable protectors
Specifically adapted to the shape of the engine cover
Tested in the RC390 CUP
RC 125 / 200 /
PROTECTOR MANETA EMBRAGUE RACE STYLE
250 / 390
Usado en Moto GP y por nuestras motos oficiales de Moto3:
Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
Impide embragar involuntariamente al entrar en contacto con otro piloto / vehculo
Fcilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
Protector de la maneta en plstico a prueba de rotura
Fijacin del manillar en fundicin de aluminio de alta calidad
El protector de plstico es intercambiable
CLUTCH LEVER GUARD RACE STYLE
Familiar from MotoGP and our Moto 3 factory bikes:
Protects the lever in the event of unintentional ground contact
690 LC4
No unintentional shifting in the event of contact with another rider / vehicle
Simple exchange of the standard handlebar weight
Lever guard made from unbreakable plastic
Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium
Plastic guard is replaceable individually
905.13.932.044
ADVENTURE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
1190 RC8 / R
905.02.931.044 ABE
1290 SUPER
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
DUKE R
MANETA EMBRAGUE ARTICULADAS Y AJUSTABLES
Form follows function: nuestras manetas de PowerParts presentan
una atractiva esttica con un valor aadido en tcnica y ergonoma.
En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
Superficie resistente anodizada en negro
La maneta puede girarse hacia arriba en caso de cada
Apertura ajustable
1290 SUPER
DUKE GT
CLUTCH LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
Form follows function our PowerParts levers are a visual highlight
with technical and ergonomical added value.
CNC-machined from high-strength aluminium 905.13.950.044 ABE
Tough black anodised surface finish RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
Lever can fold away upwards in the event of a crash
Adjustable grip width MANETA FRENO ARTICULADA Y AJUSTABLE
BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
503.10.800.118 / 04
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
905.10.951.042 / 04 Z42
905.10.951.043 / 04 Z43
905.10.951.044 / 04 Z44
905.10.951.045 / 04 Z45
905.10.951.046 / 04 Z46
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
908.09.960.044 ABE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
908.09.960.000 ABE
690 LC4
RC 390 (EU) 16
ADVENTURE
908.09.960.044: Includes brake caliper mounting kit for models with
standard 300 mm brake disc
902.09.960.000 ABE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
1190 RC8 / R
DISCO DE FRENO WAVE 300 MM
Dimetro de 300 mm / Grosor de 5 mm.
WAVE BRAKE DISC 300 MM
300 mm diameter / 5 mm thick.
770.13.920.000 REAR
780.13.920.000
1290 SUPER
FRONT
DUKE R
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
1290 SUPER
DUKE GT
BRAKE BLEEDER SCREW
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First
replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve.
When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn
and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back
into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap.
905.08.915.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
908.03.937.144
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
690 LC4
JUEGO DE PROTECCIN DE TOPE DEL MANILLAR
Indispensable para cualquier conductor con aspiraciones deportivas!
Este PowerPart protege el tope original del manillar impidiendo que se combe o se
rompa. Gracias a su fcil montaje, puede cambiarse rpidamente tras una cada. As,
tu KTM estar siempre READY TO RACE!
Probado en circuito de competicin (RC390 CUP)
Fabricado de poliamida teida de negro de excelente calidad
ADVENTURE
HANDLEBAR STOP PROTECTION SET
A must for every rider with sporting ambition!
This PowerPart acts as a sacrificial part and protects the original handlebar stop
from bending or snapping. Thanks to the simple assembly, it can be replaced quickly
following a fall. Which means your KTM is READY TO RACE at all times!
Race track tested (RC390 CUP)
905.08.965.000 ABE Made from black-dyed and extremely high grade polyamide material
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
1190 RC8 / R
CPULA RACING BUBBLE
Aspecto de competicin de Moto3 para la calle.
Forma de burbuja, tal y como es tradicin en las competiciones desde hace aos
Mejor proteccin contra el viento:
Descarga de la musculatura del cuello en largos recorridos
Aerodinmica optimizada
Para llevar luces
1290 SUPER
Color: transparente
DUKE R
WINDSCREEN RACING BUBBLE
Moto3 racing look for the road.
Bubble shape as tried and tested over many years in the world of racing
Improved wind protection: Less strain on the neck muscles on longer stretches
of motorway and long tours
Optimised aerodynamics
With light cut-out
Colour: transparent
905.08.908.044
1290 SUPER
DUKE GT
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
901.09.945.000 901.10.945.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
PALANCA DE CAMBIO
SHIFT LEVER
613.09.999.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
611.09.099.000 17"
611.09.099.000 / 20 17"
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
902.08.999.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
RC 390 (EU) 14 15
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
DUKE GT
902.08.999.100
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
RC 390 (EU) 14 15
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante posibles robos con el
sistema de alarma perfecto? Con nuestra alarma, probada durante aos,
te ofrecemos uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
690 LC4
Sistema Plug & Play: el cableado del sistema elctrico viene preparado
para esta instalacin
Doble inmovilizador a prueba de fallos
Sensor de movimiento integrado
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido
por un interruptor reed
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
902.12.932.000 Nota:
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
ADVENTURE
Para montarlo es necesario el kit de montaje 905.12.935.044
ALARM SYSTEM
CANDADO ROADLOK RADIAL
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the
La tecnologa patentada Roadlok ofrece la forma ms segura y
perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the market in the
atractiva de proteger tu KTM contra posibles robos.
form of our tried and tested alarm system.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
The benefits at a glance:
Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
Plug & play system wiring harness ready for fitting
Elegante superficie anodizada en naranja
Fail-safe, dual-circuit immobiliser
Atornillado directamente a la pinza de freno
Integrated microchip motion sensor
1190 RC8 / R
El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente
Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
en los orificios del disco de freno
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
Cuando est cerrado, no es posible mover el vehculo
Note:
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de cadas
Mounting kit 905.12.935.044 is required for installation
al arrancar
Cuando est cerrado, no es posible desmontarlo
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and
1290 SUPER
elegant option for protecting your KTM from theft.
DUKE R
All the benefits at a glance:
Lock body machined from high-grade aluminium
Premium quality, orange anodised surface finish
Bolted directly to the brake calliper
High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc 905.12.935.044
No vehicle movement possible when locked RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
1290 SUPER
is reduced to a minimum KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA
DUKE GT
No dismantling possible when locked Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el
montaje, este contiene todas las piezas necesarias para una
fijacin segura en el vehculo.
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
Required for installing alarm system 601.12.035.000;
contains all the necessary parts for fixing it securely to
the vehicle.
NEW
620.02.903.150
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
250 / 390
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
ASIENTO ERGO
Debajo del elegante tapizado se esconde un
equipamiento de alta tecnologa:
La espuma especial con malla estructural en 3D con
forma de tnel permite un reparto uniforme de la presin
y aumenta as la comodidad del asiento
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento
690 LC4
para las piernas y un mejor contacto con la motocicleta
Altura del asiento +20 mm
Montaje fcil
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: 613.12.928.000
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
ensures even pressure distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better BOLSA TRASERA GRANDE 24 36 L
ADVENTURE
contact with the motorcycle La solucin ptima para un viaje corto o para ir cada da al trabajo.
+20 mm seat height Volumen: 24l 36l
Easy assembly Incluye funda para lluvia
Fijacin por correas en el asiento del pasajero o en la placa
soporte portaequipajes
REAR BAG LARGE 24 36 L
The ideal solution for short trips or the daily ride to work.
Volume: 24 l 36 l
1190 RC8 / R
Including rain cover
Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate
1290 SUPER
613.12.978.000
DUKE R
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 16
1290 SUPER
Volumen 10l 30l.
DUKE GT
REAR BAG SMALL 10 30L
Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken
care of perfectly. Simple fitting with straps on the pillion seat.
The benefit: No difficult-to-fit carriers that spoil the slender
rear profile of the bike. With the rear bag attached, the bike
can only be used as a single seater. Capacity 10l 30l.
BUILT
FOR
WINNERS
Las horquillas Racing de WP han sido diseadas a raz de nuestra experiencia en competicin, por lo que The WP Racing fork has been developed on the base of race track experiences and provides
ofrecen una amortiguacin y una respuesta ptimas. El piloto se beneficia de una manejabilidad genial y best damping results in combination with an outstanding response characteristic.The driver
de un completo control de su motocicleta. benefits from an ingenious motorcycle handling and outstanding control of his motorcycle.
HOW TO ORDER
Estosproductossoloestndisponiblesdirectamenteatravsde
laReddeConcesionariosOficialesWP.Parabuscarlareferencia
correctaparatumotocicleta,visitaelconfiguradordesuspensiones
enwww.wp-group.com,odirgetealconcesionariomscercano
www.wp-group.com/haendler
These parts are available only directly via the WP Dealer Network.
To find the right article number for your bike, visit the suspension
configurator at www.wp-group.com or directly search for your
dealer at www.wp-group.com/en/dealers
El ms refinado carbono para una imagen ms atractiva y una mxima reduccin Finest carbon for an elegant appearance and maximum weight reduction.
de peso. Destaca por su acabado de precisin. La reduccin aproximada de peso The precise workmanship is eye-catching. The average weight reduction
por cada pieza es de entre un 30 % y un 55 %. El carenado es muy sencillo de for each fairing part is between 30 % and 55 %. Thanks to a perfect fit,
instalar gracias a su perfecto encaje. the fairing is very easy to attach.
760.08.915.020 / 49 760.11.966.050 / 49
DUKE / R 12 16 DUKE / R 12 16
750.30.045.050 / 49 750.30.026.050 / 49
690 LC4 690 LC4
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
750.04.960.000 / 49
ADVENTURE
DUKE / R 08 16
SM 07 09
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
760.08.960.000 / 49
DUKE / R 12 16
1290 SUPER
DUKE GT
760.08.961.000 / 49
DUKE / R 12 16
KIT DE TUNING
Quieres sacar el mximo partido a tu motocicleta?
Entonces este kit tuning es exactamente lo que necesitas para
estar siempre READY TO RACE!
Volumen de suministro:
Sistema de escape Akrapovic Evo
Kit tuning para la caja de filtro de aire
Kit de desmontaje SLS
Kit de desmontaje EVAP
Mapa del motor ajustado
TUNING KIT
Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you always READY TO RACE!
Scope of supply:
Evo Akrapovic exhaust system
Air filter box tuning
Secondary air system removal kit
EVAP removal kit
Tailored engine mapping
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
766.12.945.100 NEW MAP
DUKE R 16
RC 125 / 200 /
para estar siempre READY TO RACE!
250 / 390
Volumen de suministro:
Colector Akrapovic Evo
Kit tuning para la caja de filtro de aire
Kit de desmontaje SLS
Kit de desmontaje EVAP
Mapa del motor ajustado
690 DUKE R TUNING KIT
Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you always READY TO RACE!
690 LC4
Scope of supply:
Evo Akrapovic header
Air filter box tuning
Secondary air system removal kit
EVAP removal kit
Tailored engine mapping
ADVENTURE
1190 RC8 / R
760.05.984.044
DUKE / R 12 16
SOPORTE DE SILENCIADOR
1290 SUPER
Aspecto de competicin sin concesiones y sin las molestas estriberas
DUKE R
para el acompaante para tu KTM:
Fabricado en acero resistente y duradero
Extremadamente ligero y rgido
Apropiado para el silenciador de serie y los siguientes silenciadores
PowerParts 760.05.999.000 / 760.05.999.200 / 760.05.999.500
Montaje en los puntos de anclaje de las estriberas para el acompaante
SILENCER BRACKET
760.05.990.000 / 49
DUKE / R 12 16
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying
1290 SUPER
pillion footrests:
DUKE GT
PROTECTOR ESCAPE EN CARBONO
Manufactured from high-strength, durable steel
Compatible con el silenciador
Extremely light and torsion resistant
760.05.999.000 / 760.05.999.200.
Suitable for standard and the following PowerParts silencers
EXHAUST GUARD CARBON
760.05.999.000 / 760.05.999.200 / 760.05.999.500
Suitable for silencer 760.05.999.000
Fitted to the pillion foot peg mounting points
and 760.05.999.200.
760.05.999.000 EC-V
DUKE 12 15
760.05.999.500 EC-V
DUKE / R 12 15
SILENCIADOR SLIP ON
El silenciador est registrado en la documentacin del vehculo, es decir:
no hace falta tramitar ni llevar otros papeles. Esta versin de slip-on es
extremadamente resistente e insuperable por su relacin calidad / precio.
La combinacin de materiales robustos y de aspecto deportivo otorgan un
placer de conduccin garantizado durante muchos kilmetros.
SLIP-ON SILENCER
This silencer is entered in the vehicle documents: its no longer necessary
to purchase and carry any other documents. Very durable slip-on version
with a top price / performance ratio. The combination of robust materials
and a sporty look guarantees riding pleasure for many miles to come.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
760.12.945.000 MAP
RC 125 / 200 /
DUKE 12 15
250 / 390
KIT DE TUNING
Quieres sacar el mximo partido a tu motocicleta?
Entonces este kit tuning es exactamente lo que necesitas
para estar siempre READY TO RACE!
Volumen de suministro:
Sistema de escape Akrapovic Evo
Kit tuning para la caja de filtro de aire
Kit tuning para el rbol de levas
690 LC4
Mapa del motor ajustado
TUNING KIT
Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you always
READY TO RACE!
Scope of supply:
Evo Akrapovic exhaust system
Air filter box tuning
ADVENTURE
Camshaft tuning
Tailored engine mapping
1190 RC8 / R
760.12.945.100 MAP
DUKE R 13 15
1290 SUPER
KIT TUNING 690 DUKE R
DUKE R
Quieres sacar el mximo partido a tu motocicleta?
Entonces este kit tuning es exactamente lo que necesitas
para estar siempre READY TO RACE!
Volumen de suministro:
Colector Akrapovic Evo
Kit tuning para la caja de filtro de aire
Kit tuning para el rbol de levas
Mapa del motor ajustado
1290 SUPER
DUKE GT
690 DUKE R TUNING KIT
Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you always
READY TO RACE!
Scope of supply:
Evo Akrapovic header
Air filter box tuning
Camshaft tuning
Tailored engine mapping
RC 125 / 200 /
250 / 390
DUKE 08 11
690 LC4
Mapa del motor ajustado
TUNING KIT EVO 1 COMPLETE
Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you always
READY TO RACE!
Scope of supply:
Evo Akrapovic exhaust system
ADVENTURE
Air filter box tuning
Camshaft tuning
Tailored engine mapping
1190 RC8 / R
1290 SUPER
756.05.999.000 MAP
DUKE R
DUKE 08 11
1290 SUPER
In terms of performance and design, this exhaust system has been specially
DUKE GT
developed for the requirements of Duke riders. In practice, this means less
weight combined with increased performance. The system is not EC-certified
and is supplied without catalytic converter.
765.05.907.100
ENDURO / R 08 11
SMC / R 08 11
765.05.099.000
ENDURO / R 08 11
SMC / R 08 11
690 LC4
SMC / R 08 16
ADVENTURE
header 765.05.907.100 and silencer 765.05.099.000.
765.05.991.000 / 49
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
1190 RC8 / R
765.05.907.100. En la 690 SMC se puede
montar con el colector original.
EXHAUST GUARD CARBON FRONT
Only for use in combination with Akrapovic header
765.05.907.100. Can also be fitted to original
header on the 690 SMC.
1290 SUPER
DUKE R
765.05.990.060 / 49
ENDURO / R 08 16
1290 SUPER
SMC / R 08 16
DUKE GT
PROTECTOR ESCAPE TRASERO EN CARBONO
Para el montaje con el escape original, pero tambin con el colector
Akrapovic 765.05.907.100 y el silenciador 765.05.099.000.
EXHAUST GUARD CARBON REAR
For mounting on the original exhaust, but also for use on Akrapovic
header 765.05.907.100 and silencer 765.05.099.000.
765.05.999.000 EC MAP
ENDURO / R 14 16
SMC / R 14 16
765.05.908.000 EC
ENDURO / R 14 16
SMC / R 14 16
COLECTOR REMUS
Colector fabricado en acero inoxidable de alta calidad con superficie mate
tratada con chorro de arena. Combina a la perfeccin con el silenciador slip-on
REMUS 765.05.999.000.
REMUS HEADER
Header manufactured from rustproof, stainless steel with a matt, shot-blasted finish.
Combined ideally with REMUS slip-on silencer 765.05.999.000.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
765.12.945.000 MAP
ENDURO / R 08 13
RC 125 / 200 /
SMC / R 08 13
250 / 390
KIT TUNING EVO 1 COMPLETO
Este kit tuning especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento
significativo en la potencia. Incluye tapa del filtro de aire abierta y sistema
Akrapovic completo.
TUNING KIT EVO 1 COMPLETE
The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and
a perceptible increase in performance. Including open air filter box cover
and complete Akrapovic system.
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
765.12.945.100 MAP 765.12.945.300 MAP
ENDURO / R 08 13 ENDURO / R 14 16
SMC / R 08 13 SMC / R 14 16
1290 SUPER
DUKE GT
KIT TUNING EVO 2 COMPLETO KIT TUNING EVO 1 COMPLETO
Este kit tuning especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento Este kit tuning especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento
significativo en la potencia. Contenido: Filtro de aire K&N, rbol de levas, significativo en la potencia. Incluye tapa del filtro de aire abierta, kit de montaje
kit de montaje y sistema Akrapovic completo. y sistema Akrapovic completo.
TUNING KIT EVO 2 COMPLETE TUNING KIT EVO1 COMPLETE
The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and a
a perceptible increase in performance. Comprises: K&N air filter, camshaft, perceptible increase in performance. Including open air filter box cover,
mounting kit and complete Akrapovic system. mounting kit and complete Akrapovic system.
908.13.903.000 NEW
ENDURO / R 08 13
781.01.900.100 586.13.003.100
690 LC4 SMC / R 08 13
SM 07 09
PURGADORES HORQUILLA
Vlvulas de aireacin diseadas especialmente para las 760.13.903.000
horquillas WP. Basta con una breve presin con el dedo DUKE 12 16
para vaciar el aire sobrante de la horquilla. ENDURO R 14 16
BLEEDER VALVE SET SMC R 14 16
Bleeder valves designed especially for WP forks. A quick
press of the finger and the fork is bled. TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO
HANDBRAKE CYCLINDER COVER
SXS.05.450.220
DUKE / R 12 13
ENDURO / R 08 12
SXS.08.300.040 SM 07 09
DUKE 08 11 SMC R 08 12
DUKE R 13 16
ENDURO / R
SMC / R
08 16
08 16
604.02.933.044
DUKE / R 14 16
SM / R 07 09 ENDURO R 13 16
SMC R 13 16
JUEGO REGULADOR FACTORY
FACTORY KNOB ADJUSTER SET TAPA BOMBA DE EMBRAGUE HIDRULICO
HYDRAULIC CLUTCH COVER
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
SXS.05.450.200 772.30.902.144 603.13.909.000
690 LC4 690 LC4 DUKE / R 08 11
DUKE R 13 16
TAPN ACEITE FACTORY TAPN TAPA ENCENDIDO FACTORY SM R 07 08
FACTORY OIL PLUG FACTORY IGNITION COVER PLUG
TAPA DEPSITO LQUIDO FRENOS
ADVENTURE
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
750.38.041.100 610.02.055.060 613.13.962.000 NEW
1290 SUPER
690 LC4 DUKE / R 08 11 DUKE / R 12 16
DUKE GT
SM R 07 08
TAPA FILTRO ACEITE FACTORY TAPA BOMBA FRENO TRASERO
FACTORY OIL FILTER COVER TAPA DEL DEPSITO DEL LQUIDO DE EMBRAGUE REAR BRAKE RESERVOIR CAP
CLUTCH RESERVOIR COVER
JUEGO DE SPOILER
765.08.054.000 / 04
SPOILER SET
690 LC4
765.08.001.000 / 04
765.08.001.000 / 28
765.08.001.000 / 30
773.08.210.000 / 04 773.08.210.000 / 04
773.08.210.000 / 28 773.08.210.000 / 28
773.08.210.000 / 30 773.08.210.000 / 30
ADVENTURE
1190 RC8 / R
765.08.150.000 / 04
765.08.050.000 / 30 765.08.150.000 / 30
765.08.151.000 / 04
765.08.051.000 / 30 765.08.151.000 / 30
765.08.054.000 / 04
1290 SUPER
DUKE R
765.08.041.000 / 04 765.08.141.000 / 04
765.08.041.000 / 28 765.08.141.000 / 30
765.08.041.000 / 30
765.08.042.000 / 04 765.08.142.000 / 04
765.08.042.000 / 28 765.08.142.000 / 30
765.08.042.000 / 30
1290 SUPER
765.08.013.000 / 04 765.08.013.000 / 04
DUKE GT
765.08.013.000 / 28 765.08.013.000 / 28
765.08.013.000 / 30 765.08.013.000 / 30
No tienes bastante con una moto de serie? Standard is just not your thing?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition.
y te haga destacar del resto. Without rim sticker set
Sin juego de adhesivos para llantas
760.08.999.100
DUKE / R 12 15
760.08.999.300 NEW
DUKE / R 16
760.08.999.200 NEW
DUKE / R 12 16
ADVENTURE
DUKE / R 12 15 DUKE / R 16
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
(A) (B)
5200.0090 ALL USD FORKS 48 MM (A)
1290 SUPER
KIT ADHESIVOS PROTECTORES DE HORQUILLA
DUKE GT
Material extra resistente, protege tu horquilla de las piedras.
FORK PROTECTION STICKER SET
Extra thick film; protects the outer tubes against stone impact.
760.08.998.000
DUKE / R 12 16
U695.1087
690 LC4
RC 125 / 200 /
250 / 390
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS
Nuevo diseo en tres colores
Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
Adhesivo recortado
RIM STICKER SET
New, three-coloured design
Set for front and rear wheel
Pre-cut stickers
690 LC4
ADVENTURE
611.09.099.000 17"
611.09.099.000 / 20 17"
690 LC4
1190 RC8 / R
las llantas delantera y trasera.
RIM STICKER SET
Pre-cut sticker, suitable for front and rear rim.
1290 SUPER
DUKE R
760.09.999.000
1290 SUPER
17"
DUKE GT
690 LC4
548.02.001.300 / 04
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
MANILLAR
YA SABAS que los manillares KTM deben superar complicados y
muy especficos ciclos de tests antes de poder salir al mercado?
Datos clave:
Todos los manillares KTM se fabrican en aluminio EN AW 7010 T6
28,5mm dimetro de la parte central
22,15mm dimetro de los extremos
Con marcas de posicin para un ajuste sencillo
HANDLEBAR
DO YOU KNOW that KTM handlebars must withstand very elaborate and specially
developed test cycles before they come to market?
The facts:
All KTM handlebars are made from EN AW 7010 T6 aluminium
28.5mm diameter in the clamping area
22.15mm diameter in the lever area 601.12.092.070
Position markings for simple setting 690 LC4
SOPORTE DE MANILLAR
Accesorio universal para montar el soporte de GPS
o del roadbook.
HANDLEBAR CROSS BRACE
Universally applicable option for mounting the GPS
bracket or roadbook.
781.02.925.000
DUKE 08 11
ENDURO / R 08 13
SMC / R 08 13
SM / R 07 09
PROTECTORES PUOS
Para no cambiar los puos cada
vez que te caigas.
BAR ENDS
Protects grip rubbers from grazing
TOOLS
in the event of a fall.
789.01.939.044 32 MM
789.01.939.144 37 MM
789.01.939.244 42 MM
789.01.939.344 47 MM
789.01.939.444 52 MM
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
TORRETAS
Disponible en 5 alturas diferentes. El juego incluye 2 partes inferiores de
torreta y 2 tornillos de fijacin. Las partes superiores de la torreta y sus
tornillos se aprovechan del juego original.
HANDLEBAR MOUNTING
765.12.905.000 Available in five different heights. Included in the kit are 2x handlebar
ENDURO / R 08 16
support lower parts and 2x fastening bolts.The upper parts and bolts
SMC / R 08 16
required for clamping the handlebar are taken from the original
handlebar support.
KIT DE AMORTIGUADOR DE DIRECCIN
Este amortiguador de direccin KTM totalmente ajustable y muy ligero ofrece,
incluso en las pistas ms exigentes, una clara ventaja en estabilidad y seguridad.
Punto a favor: el diseo inteligente del amortiguador permite que regules el manillar
tambin despus de instalarlo todo.
STEERING DAMPER KIT
This fully adjustable, very lightweight KTM steering damper provides a clear
improvement in stability and safety, even on the toughest tracks. Plus point:
the well thought-out mounting of the damper allows individual adjustment
of the handlebar, even after installation.
SXS.07.125.200
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
Usado en Moto GP y por nuestras motos oficiales de Moto3:
Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
Impide embragar involuntariamente al entrar en contacto
con otro piloto / vehculo
Fcilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
Protector de la maneta en plstico a prueba de rotura
Fijacin del manillar en fundicin de aluminio de alta calidad
El protector de plstico es intercambiable
BRAKE LEVER GUARD RACE STYLE
Familiar from MotoGP and our Moto 3 factory bikes:
613.13.931.144
DUKE / R 08 16
690 LC4
Protects the lever in the event of unintentional ground contact ENDURO / R 08 16
No unintentional shifting in the event of contact with another rider / vehicle SMC / R 08 16
Simple exchange of the standard handlebar weight SM / R 07 09
Lever guard made from unbreakable plastic
Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium PROTECTOR MANETA EMBRAGUE RACE STYLE
Plastic guard is replaceable individually CLUTCH LEVER GUARD RACE STYLE
ADVENTURE
1190 RC8 / R
603.13.950.144 ABE
1290 SUPER
DUKE R
DUKE R 14 16
1290 SUPER
Apertura ajustable
DUKE GT
MANETA EMBRAGUE ARTICULADA Y AJUSTABLE Longitud de la palanca ajustable
CLUTCH LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
Form follows function our PowerParts levers are a visual highlight with
technical and ergonomic added value.
CNC-machined from high-strength aluminium
Tough black anodised surface finish
Lever can fold away upwards in the event of a crash
Adjustable grip width
Adjustable lever length
780.01.094.200 / 04
780.01.094.200 / 28
780.01.094.200 / 30
ENDURO / R 08 16
PROTECTOR DE HORQUILLA
FORK PROTECTION SET
780.11.909.100 / 30
ENDURO R 09 11
765.02.979.000 / 04
765.02.979.000 / 28
765.02.979.000 / 30
DUKE 12 16
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
760.02.979.000 / 04
760.02.979.000 / 28
760.02.979.000 / 30
DUKE R 13 16
CUBREMANOS EN ALUMINIO
Este juego de cubremanos especialmente desarrollado para la moto es un acompaante imprescindible para
la conduccin offroad y supermoto. El diseo ancho en combinacin con la estable sujecin de aluminio asegura
una buena movilidad y una proteccin mxima en caso de cada o de que se levanten piedras, ramas, etc.
ALUMINIUM HANDGUARDS
This handguard set has been specially developed for your motorcycle and is an essential accessory for heavy-duty
offroad and Supermoto sessions. The broad, generous proportions, combined with the robust aluminum external frame
ensure good mobility together with maximum protection in the event of a collision, stones thrown up from the road,
branches etc.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
765.07.008.060
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
690 LC4
when the tank cap is opened.
ADVENTURE
ESPUMA
Instalado entre el motor y el cubre crter impide que se acumule
suciedad, con lo que se consigue una mejor refrigeracin del motor.
FOAM RUBBER
When positioned between engine and skid plate, less dirt can
accumulate, hence allowing better cooling of the engine.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
765.03.090.100
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
1290 SUPER
CUBRE CRTER
DUKE GT
SKID PLATE
780.01.095.000
DUKE / R 08 11
ENDURO / R 08 16
SM / R 07 09
SMC / R 08 16
601.03.923.050
DUKE 12 16
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
765.35.940.000
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
690 LC4
Esos bloques de desgaste reforzados con fibra de
vidrio sirven como protectores de las estriberas.
Encajan con las siguientes estriberas:
590.03.041.250 / 590.03.040.250
780.03.041.050 / 780.03.040.050
FOOT PEG SLIDERS
This glass-fiber reinforced slider takes all the damage to keep
your foot pegs pristine. Suitable for the following foot pegs:
ADVENTURE
590.03.041.250 / 590.03.040.250
780.03.041.050 / 780.03.040.050
780.03.940.244
690 LC4
ESTRIBERAS PIVOTANTES
Genial: Estriberas que te acompaan al mover el peso. Desarrollado y probado por
pilotos KTM profesionales. La solucin idnea para motocross, enduro y supermoto.
Las ventajas:
1190 RC8 / R
Anclaje amortiguado, giro de 20 hacia delante y atrs
Gracias a su movilidad hay ms opciones de control y presin en las curvas
Gran superficie de apoyo de 60 mm
Desplazamiento del peso sencillo y rpido
Cambiar de marcha y frenar es ms fcil
Contacto permanente entre la bota y la estribera: alarga la vida de tus botas
PIVOT PEGZ
Ingenious: Foot pegs that move with you when you shift your weight. Developed
1290 SUPER
and tested by KTM professional riders. Ideal for Motocross, Enduro and Supermoto.
DUKE R
The benefits:
Spring-mounted, 20 rotational movement possible towards front and rear
More control and grip in the corners thanks to the manoeuvrability
Large tread surface area of 60 mm
Simpler and quicker weight shifting
613.03.946.044 Simpler gear changing and braking
DUKE / R 08 16 Permanent contact between boot and foot pegs: extends the service life of your boots!
1290 SUPER
SM / R 07 09
DUKE GT
PROTECTORES ESTRIBERAS DEL ACOMPAANTE
Protege las estriberas del acompaante en caso de cada.
Para su montaje en las estriberas del acompaante.
PILLION FOOT PEG SLIDERS
Protects the pillion foot pegs from damage in the event of a crash.
For mounting on the pillion foot pegs.
760.12.968.144 / EB NEW
DUKE / R 16
PROTECTORES ANTICADAS
Tubos de acero con recubrimiento plstico y robusto anclaje al chasis,
que protegen el depsito en caso de pequeas cadas.
CRASH BARS
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame protect
the fuel tank in the event of minor crashes and falls.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
760.12.968.144 / 04
DUKE / R 12 15
760.12.968.144 / 33
DUKE / R 12 16
PROTECTORES ANTICADAS
ADVENTURE
Tubos de acero con recubrimiento plstico y robusto anclaje al chasis,
que protegen el depsito en caso de pequeas cadas.
CRASH BARS
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame protect
the fuel tank in the event of minor crashes and falls.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
756.09.945.000 756.10.945.000
SM / R 07 09 SM / R 07 09
SMC / R 08 16 SMC / R 08 16
DUKE / R 08 16 DUKE / R 08 16
1290 SUPER
DUKE GT
PROTECTOR ANTICADAS DELANTERO PROTECTORES ANTICADAS TRASEROS
Proteger tu horquilla en caso de cada. Proteger tu basculante en caso de cada.
FRONT CRASH PADS REAR CRASH PADS
Protects the fork from damage in the event Protects the swingarm in the event of a crash.
of a crash.
760.07.940.144 / 28
760.07.940.044 / 30
DUKE / R 12 15
760.07.955.044 / 30 NEW
DUKE / R 16
760.08.920.044
DUKE / R 12 16
SPOILER DELANTERO
Pintado en naranja KTM, este spoiler delantero de aluminio no es solo
un atractivo esttico para la 690 DUKE, sino tambin una excelente
proteccin para el colector. Solo se puede montar con el colector
delantero original.
UNDER-ENGINE FAIRING
In typical KTM orange, this aluminium under-engine fairing
is not only a visual highlight for the 690DUKE, but also
excellent protection for the pre-silencer. Can be fitted with
original pre-silencer.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
770.13.920.000
SM 07 09 REAR
SMC / R 08 16 REAR
RC 125 / 200 /
DUKE 08 11 REAR
250 / 390
ENDURO / R 08 16 FRONT & REAR
690 LC4
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even
on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new
bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
back into the system on releasing the brake lever.
770.13.920.100 FRONT
ADVENTURE
SM 07 09
SMC / R 08 16
DUKE / R 08 16
1190 RC8 / R
1290 SUPER
760.14.937.044 ECE 760.08.915.144
DUKE R
DUKE 12 15 DUKE / R 12 16
ENDURO R 08 16
SMC R 08 16 SOPORTE DE MATRCULA CORTO
Soporte de la placa ms corto que proporciona
606.14.937.044 ECE NEW el protagonismo perfecto al esbelto coln.
DUKE 16 No compatible con:
Placa soporte portaequipajes 760.12.927.044
1290 SUPER
DUKE GT
KIT DE INTERMITENTES LED Soporte bolsas laterales 760.12.912.144
Kit de reequipamiento para intermitentes LED estilizados Juego de bolsas laterales con soporte
y modernos. Para la 690 DUKE a partir del ao de modelo incluido 760.12.930.000
2016, el distribuidor especializado debe activar los LICENSE PLATE HOLDER SHORT
intermitentes en el velocmetro. Shortened version of the licence plate holder that
LED INDICATOR SET perfectly draws attention to the slender rear end.
Conversion kit for stylish, modern LED turn signals. Not in combination with:
For the 690 DUKE from model year 2016, the turn signals Carrier Plate 760.12.927.044
must be activated in the speedometer by the dealer. Side Bag Carrier 760.12.912.144
Side bags including carrier 760.12.930.000
760.10.960.000 ABE
DUKE / R 12 16
611.09.960.000
DUKE 08 11
760.09.960.000 ABE
DUKE / R 12 16
582.10.951.042 Z42
582.10.951.045 Z45
582.10.951.048 Z48
582.10.951.050 Z50
690 LC4
590.10.051.045 / 04 Z45
590.10.051.048 / 04 Z48
590.10.051.049 / 04 Z49
590.10.051.050 / 04 Z50
ADVENTURE
590.10.051.051 / 04 Z51
590.10.051.052 / 04 Z52
690 LC4
1190 RC8 / R
Fabricado en aluminio 7075-T6, el aluminio ms duro del mundo
Ausencia de vibraciones: mayor eficacia en la transmisin de fuerza
El relieve anguloso entre los dientes impide que se metan piedras y suciedad bajo la cadena
Anodizado en naranja, usando una pintura duradera, orgnica y respetuosa con el medio ambiente
ALUMINIUM REAR SPROCKET
The orange rear sprocket is already a true classic that has established itself with
really strong arguments and many benefits:
Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminium, the strongest aluminium in the world
1290 SUPER
Free from vibration therefore the highest power transmission efficiency
DUKE R
No small stones or dirt particles can become stuck under the chain thanks to angled
recesses between the teeth
Orange anodised with a permanent, organic and environmentally friendly pigment
690.10.965.120
690 LC4
1290 SUPER
DUKE GT
CADENA 520
Una cadena muy resistente y de baja friccin. Reduce
la friccin! Consigue un punto de potencia adicional!
CHAIN 520
High-strength, free-running chain that reduces
resistance! This means extra power!
760.03.937.044 / 33
DUKE 12 16
ESTRIBERAS TIPO R
Buscas el control absoluto sobre tu moto y un asiento que ofrezca una posicin
ms deportiva y ergonmica? El sistema de estriberas de la DUKE R te lo ofrece
con una esttica Racing.
Modificacin desde la posicin estndar de estriberas:
0 70 mm hacia atrs
30 50 mm ms alto
REAR SET DUKE R
Are you seeking complete control of your bike and a sportier, more ergonomic sitting
position? The DUKE R rear set provides you with this as well as racing looks.
Change compared with the standard foot peg position:
0 70 mm towards the rear
30 50 mm higher
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
765.01.199.035 / 04
SMC 08 11
PLETINA DE DIRECCIN
RC 125 / 200 /
250 / 390
Mecanizado CNC, fcil ajuste del avance: 32,5mm o 35,5mm.
No hay que desmontar ni la rueda delantera ni la horquilla
cuando se regula el avance. Incluye el eje y el rodamiento
inferior. Para montar el manillar es necesario uno de los cinco
kits de torretas (789.01.939.044, 789.01.939.154,
789.01.939.244, 789.01.939.344 o SXS.07.125.200).
TRIPLE CLAMP
CNC-machined, easily adjustable offset: 32.5mm or 35.5 mm. Front wheel
and fork need not be removed for adjusting the offset. Includes steering
stem tube and lower steering head bearing. For mounting the handlebar,
690 LC4
one of the five handlebar supports (789.01.939.044, 789.01.939.144,
595.01.039.244, 789.01.939.344 or SXS.07.125.200) is also required.
750.06.115.100
DUKE / R 08 16
SM 07 09
ADVENTURE
el aire suficiente para ofrecer la mxima potencia. Ideal en
combinacin con un silenciador Akrapovic.
K&N AIR FILTER
Allows the engine to breath optimally, seeing as only those
that get enough air can deliver maximum performance. Ideal in
combination with an Akrapovic silencer.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
760.01.999.144 / 04 765.06.115.000
DUKE 12 16 ENDURO / R 08 16
DUKE R 16 SMC / R 08 16
1290 SUPER
DUKE GT
PLETINA RACE FILTRO DE AIRE DE ESPUMA
En naranja anodizado, slo puede instalarse con soporte original. Alternativa al filtro original, lavable, para
Offset: 32 mm uso todo terreno.
TRIPLE CLAMP RACE FOAM AIR FILTER
Orange anodised, can only be fitted with original handlebar support. Washable alternative to the original air filter,
Offset: 32 mm for offroad use.
760.00.970.000 NEW
DUKE 16
603.12.953.000
TRACK PACK DUKE R 12 16
Una vez que tu distribuidor de KTM las haya activado, podrs usar las siguientes funciones: ENDURO R 14 16
Modo de conduccin Sport SMC R 14 16
Modo de conduccin Lluvia
Control de traccin (TC) CONMUTADOR
- Hace que la rueda trasera no resbale cuando se aplica una gran aceleracin y que Con el dongle del ABS se activan funciones adicionales en el control del ABS.
se levante la rueda delantera. Modo ABS 1:
Regulacin del par de inercia del motor (MSR) La funcin ABS est activa nicamente en la rueda delantera (ABS de un canal).
- Las intervenciones especficas del control del motor evitan el sobrefrenado de la La rueda trasera puede bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule el
rueda trasera causado por la accin del freno del motor. proceso de frenada
Supermoto ABS Modo ABS 2:
- Modo ABS de 1 canal: Se puede bloquear la rueda trasera, el ABS solo regula la La funcin ABS est desactivada y permanece as incluso despus de volver a conectar
rueda delantera el encendido. La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse en cualquier
- Desactivacin de la regulacin del par de inercia del motor (MSR) momento sin que el ABS regule el proceso de frenada
- Para la activacin permanente de la funcin se requiere adicionalmente la siguiente pieza: Al conectar el dongle se activa automticamente el modo ABS 1.
603.12.953.000 dongle Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones especfica del vehculo.
TRACK PACK DONGLE
The following functions are available once this has been activated by your authorized KTM dealer: The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit.
Sport mode ABS mode 1:
Rain mode The ABS function is active on the front wheel only (single channel ABS).
Traction control (TC) The rear wheel can lock at any time without engaging the ABS braking
- Prevents rear wheel spin under heavy acceleration and the front wheel from lifting ABS mode 2:
Motor Slip Regulation (MSR) The ABS function is switched off and remains deactivated, even after the ignition
- Targeted intervention by the engine management system prevents rear wheel has been switched back on. The front and rear wheels can lock at any time without
over-braking due to engine braking engaging the ABS braking
Supermoto ABS ABS mode 1 is automatically activated when the dongle is inserted.
- Single channel ABS mode: The rear wheel may lock; ABS controls the front wheel only Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
- Deactivation of Motor Slip Regulation (MSR)
- The following additional part is required to have this function permanently available:
603.12.953.000 dongle
613.11.946.044
ENDURO / R 08 15
SMC / R 08 15
DUKE / R 12 15
250 / 390
DUKE / R 12 15
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante posibles robos con
el sistema de alarma perfecto? Con nuestra alarma, probada durante aos,
te ofrecemos uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
690 LC4
Doble inmovilizador a prueba de fallos
INTERRUPTOR TRIP MASTER
Sensor de movimiento integrado
Con este interruptor te puedes mover por todas las
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido
funciones de la instrumentacin digital sin tener
por un interruptor reed
que quitar las manos del manillar.
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
TRIPMASTER SWITCH
Nota:
This switch allows uurchgeschthe speedo functions
Para la instalacin se requiere el kit de montaje 760.12.935.044
without having to remove your hands from the handlebar.
ADVENTURE
ALARM SYSTEM
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft
with the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on
the market in the form of our tried and tested alarm system.
The benefits at a glance:
Plug & play system wiring harness ready for fitting
Fail-safe, dual-circuit immobiliser
Integrated microchip motion sensor
Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
1190 RC8 / R
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
Note:
Mounting kit 760.12.935.044 is required for installation
1290 SUPER
760.39.974.000
DUKE R
DUKE / R 12 13
ENDURO / R 08 12
SMC / R 08 12
1290 SUPER
DUKE GT
deseada desde el manillar. KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA
MAP SWITCH Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000
Ignition curve adjustment made easy! With this switch, para el montaje, este contiene todas las piezas
you can change the ignition curve conveniently from the necesarias para una fijacin segura en el vehculo.
handlebar. ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
Required for installing alarm system 601.12.035.000;
contains all the necessary parts for fixing it securely to
the vehicle.
760.12.955.033 ABE
DUKE 12 16
765.07.940.000
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
ASIENTO ERGO
El ncleo de espuma 2K garantiza un confort duradero.
Especialmente en viajes largos es donde se aprecia la diferencia.
ERGO SEAT
The 2-component foam core ensures long-lasting comfort.
Especially on long trips, the difference is clearly perceptible.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
760.07.940.000 760.07.947.000
DUKE / R 12 15 DUKE / R 12 15
690 LC4
La espuma especial con malla estructural en 3D con forma Visually a perfect match for the riders Ergo seat.
de tnel permite un reparto uniforme de la presin y aumenta
as la comodidad del asiento
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento
para las piernas y un mejor contacto con la motocicleta
Altura del asiento +20 mm
Montaje fcil
ADVENTURE
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
+20 mm seat height
Easy assembly
1190 RC8 / R
760.07.940.200 NEW
DUKE / R 16
1290 SUPER
DUKE R
ASIENTO ERGO
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de
alta tecnologa:
La espuma especial con malla estructural en 3D con forma
de tnel permite un reparto uniforme de la presin y aumenta
as la comodidad del asiento
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento
1290 SUPER
para las piernas y un mejor contacto con la motocicleta
DUKE GT
Montaje fcil
ERGO SEAT
760.07.947.100 NEW Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
DUKE / R 16
even pressure distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
ASIENTO PASAJERO ERGO
contact with the motorcycle
Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto.
Easy assembly
PILLION ERGO SEAT
Visually a perfect match for the riders Ergo seat.
610.12.932.000
DUKE / R 08 16
SMC / R 08 16
690 LC4
mano en cualquier ruta, por ejemplo herramientas, bebidas, mvil, etc. Fabricada en resistente nylon, con los cantos protectores reflectantes
Fabricada en material resistente e impermeable Cremalleras ultra robustas y continuas
Costuras soldadas Funda para mapas y compartimentos individuales
Volumen: 5 l Fijacin con resistentes correas
Montaje con las cinchas incluidas: Capacidad mx 18 l
En la parte trasera de la moto Volumen de suministro: Bolsa sobre depsito, funda para la lluvia y
Sujeta a las argollas de sujecin de la tapa de la maleta correa bandolera
UNIVERSAL REAR BAG 5L TANK BAG
ADVENTURE
Stowage space for everything that needs to be readily to hand on tour, The ideal companion for every tour:
such as tools, drinks, mobile phone, etc. Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant edging made
Made from robust, waterproof material from reflective material
Welded seams Extremely robust, all-round zip fasteners
Volume: 5l Map pocket, individual compartments
Fitting with supplied straps: Attached with sturdy soft ties
On the vehicle rear end Max. volume 18 l
At the lashing eyes on the case lid Scope of supply: tank bag, waterproof inner bag, shoulder strap
1190 RC8 / R
756.12.978.100
1290 SUPER
690 LC4
DUKE R
BOLSA TRASERA UNIVERSAL/MOCHILA
La solucin ptima para un viaje corto o para ir cada da al trabajo:
Volumen: 16l 32l
Incluye funda para lluvia
Fijacin por correas a la placa soporte portaequipajes
Funcin de mochila, con dorso y correas para hombros de muy alta calidad
1290 SUPER
Compartimento para candado en U 600.12.016.000
DUKE GT
UNIVERSAL REAR BAG / BACKPACK
The ideal solution for short trips or the daily ride to work:
Volume: 16l 32 l
Including rain cover
Attached with straps to the carrier plate
Rucksack function, with very high quality back part and shoulder straps
Stowage compartment for U-lock 600.12.016.000
601.12.924.100
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
MALETA DE ALUMINIO 38 L
Maleta individual impermeable y resistente de aluminio de 1,5 mm de grosor, acabada sin cordones de soldadura.
Esquinas y cantos redondeados, con protectores de plstico extra resistentes en las esquinas. Se puede utilizar a la
izquierda o a la derecha. Compatible con el sistema portamaletas 765.12.920.000 (no incluido). Dos pestillos
bloqueables que ofrecen una funcin de bisagra para abrir la maleta, argollas de sujecin en la tapa y preparacin
para cerraduras de seguridad adicionales.
Capacidad aprox. 38 litros, 44 x 24 x 39 cm
Disponible opcionalmente:
601.12.924.050 Juego de cerraduras para 2 maletas y 1 topcase
601.12.024.070 Bolsa interior
ALUMINIUM CASE 38 L
Watertight and durable single case made from 1.5 mm thick aluminum, without welded edge seams. Rounded corners
and edges, with exceptionally robust plastic protectors on the corners. Can be used on the right and left side. Suitable
for the 765.12.920.000 suitcase carrier system (not included in delivery). Two lockable latch mechanisms, which
provide a hinge function for opening the case, lashing eyes on the lid as well as fittings for additional latches.
Luggage volume: approx. 38 liters; 44 x 24 x 39 cm
Optionally available:
601.12.924.050 lock kit for 2x cases and 1x top case
601.12.024.070 inner bag
765.12.920.000
ENDURO / R 08 16
SMC / R 08 16
RC 125 / 200 /
motocicleta en forma y color. Gracias a los 13 litros de volumen de cada una y a las bolsas interiores
250 / 390
impermeables, son tambin una solucin de transporte fcil y rpida para tu prximo viaje.
Este juego no se puede utilizar en combinacin con el soporte de placa corto (760.08.915.144).
SIDE BAGS INCLUDING CARRIER
These sidebags with robust steel tube construction have been designed to follow the form and
color of the bikes design. With a capacity of 13 liters on each side and water-tight inner
compartments, they provide a lightweight and easy-to-install transport solution for your next tour.
This set cannot be used in combination with the short license plate holder (760.08.915.144).
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 100 / 101 DUKE GT
TOOLS
690 LC4
760.12.927.044
DUKE / R 12 16
620.12.927.000 / 04
DUKE / R 08 15
620.12.927.000 / 28
620.12.927.000 / 30
DUKE / R 08 16
620.12.927.000 / EB NEW
DUKE / R 16
TOPCASE 48 L
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas.
Utiliza un prctico sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para abrir
la tapa y soltarlo del soporte.
Medidas 61 x 46 x 31 cm
Volumen 48 l
Adems, la instalacin requiere la placa soporte:
760.12.927.044 = 690 DUKE / R
Disponible opcionalmente:
Respaldo para topcase 48 l 620.12.027.052
TOP CASE 48 L
With 48 litres of storage space, this top case easily stows two full-face helmets. It makes
use of a practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and
releasing the fastening.
Dimensions 61 cm x 46 cm x 31 cm
Volume 48 l
Additionally, for the assembly the carrier plate is required:
760.12.927.044 = 690 DUKE / R
Options available:
620.12.027.052 Backrest for Top Case 48 l
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
600.12.978.000
690 LC4
BOLSA TRASERA
690 LC4
Bolsa con sistema Quicklock para un fcil montaje. El volumen de la bolsa es varia-
ble, de 12l a 18l. Para la instalacin se necesita la placa soporte portaequipajes 601.12.078.000
adicional 750.12.027.150 (SM 07 09, DUKE 08 11), 765.12.927.000 690 LC4
(ENDURO, SMC) o 760.12.927.044 (DUKE 12 16).
REAR BAG BOLSA DE VIAJE 38 L
Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solucin ideal
between 12l and 18l. Carrier plate 750.12.027.150 (SM 07 09, DUKE 08 11), para tus viajes ocasionales de cualquier duracin.
765.12.927.000 (ENDURO, SMC) or 760.12.927.044 (DUKE 12 16) is also LUGGAGE BAG 38 L
ADVENTURE
required for mounting. Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for
all those wanting to go on long or short tours from time to time.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
603.12.978.044
DUKE / R 12 16
1290 SUPER
Ideal para el transporte de la bolsa de viaje 601.12.078.000
DUKE GT
PORTAMALETAS No es apropiado para el montaje de un topcase
Para bolsa trasera 600.12.978.000. Para su montaje hace falta el sistema de Carga mx. 5kg
anclajes de maletas 765.12.920.000, o los asideros originales de la moto. Para su montaje se requiere la placa soporte portaequipajes
BAG CARRIER 760.12.927.044
For rear bag 600.12.978.000. Case carrier system 765.12.920.000 is EXTENDED CARRIER PLATE
required for mounting or the pillion grab handles supplied originally. Extra-large carrier plate, e. g. for transporting luggage rolls:
Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000
Not suitable for mounting a top case
Max. load 5kg
Carrier plate 760.12.927.044 is required for mounting
604.12.993.000
604.12.993.100
IPHONE 5 / 5S / 5C
IPHONE 6
NEW
604.12.993.200 IPHONE 6 PLUS
IBRACKET
El iBracket es la solucin ideal para fijar un smartphone de forma rpida y segura al
vehculo si quieres utilizarlo, por ejemplo, para navegar.
Tapa de diseo 3D manejable con una sola mano
Componentes de acero inoxidable cortados con lser CNC y doblados
Capuchn antipolvo de precisin cortado a medida
Cantos de plstico con anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta
Girable en 90
Se puede montar el iBracket en todos nuestros soportes bsicos para soportes GPS en pocos minutos.
Compatible tambin con otros smartphones. En tu concesionario encontrars un listado actualizado.
IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and securely
to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
Intelligent 3D closure with one-handed operation
CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Tailor-made precision closure contour
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
Rotatable by 90
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it takes only a few minutes.
Also suitable for other smartphones. A current list is available from your authorized KTM dealer.
760.12.992.244
690 LC4
1190 RC8 / R
Ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la CPULA TOURING
mitad superior del cuerpo. Te recomendamos la cpula de touring para las etapas largas.
TOURING WINDSCREEN Ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad
We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides superior del cuerpo.
improved protection from the wind and relieves the upper body. TOURING WINDSCREEN
We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides
improved protection from the wind and relieves the upper body.
1290 SUPER
DUKE R
620.02.903.150
690 LC4
1290 SUPER
Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegacin y de
DUKE GT
comunicacin (p. ej., mvil) secos y protegidos de las vibraciones dentro
del campo de visin.
Compatible con todos los soportes de GPS de KTM
Dimensiones: 170 x 130 x 35 mm
GPS / PDA BAG LARGE
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment
(e. g., cellphone) dry and protected against vibration in your field of
vision.
Suitable for all KTM GPS holders
Size: 170 x 130 x 35 mm
KTM Adventure
3PW162950X AVIATOR 2.1 HELMET WHITE 3PW1528100 AIRBRAKE IRIDIUM GOGGLES 3PW142150X RALLY JACKET NECK BRACE COLLAR
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 106 / 107 DUKE GT
TOOLS
ADVENTURE 603.05.979.200 ECE
603.05.979.200 / 33 BLACK NEW ECE
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
1050 ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
Cool look with maximum protection for the clutch cover: Cool look with maximum protection for the right-hand side
Carbon-Kevlar design of the engine:
5mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through Carbon-Kevlar design
and penetration practically impossible 5mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through and
penetration practically impossible
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
603.03.965.044 603.05.913.044
DUKE R
1050 ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
DUKE GT
Atractiva esttica que esconde el amortiguador Protgete a ti y tu ropa del calor del catalizador
Superficie de acabado satinado Superficie de alto brillo, compatible con el silenciador Akrapovic slip on
CARBON SIDE FAIRING COMPLETE 603.05.979.200 / 603.05.979.200 / 33
Puts your KTM perfectly in the limelight with premium CARBON HEAT PROTECTOR CATALYTIC CONVERTER
quality carbon. Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
Made from highest quality carbon fibre Made from highest quality carbon fibre
Visual highlight that conceals the shock absorber Protects you and your clothing from the heat of the catalytic converter
Satin surface finish High-gloss finish, suitable for Akrapovic slip-on silencer 603.05.979.200 /
603.05.979.200 / 33
603.04.937.100 750.38.041.100
1050 ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
ADVENTURE
772.30.902.144
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
613.30.926.044 603.38.985.000 / 04
1290 SUPER
DUKE GT
1050 ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
603.02.932.000 ABE
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
250 / 390
ESTRIBERAS RALLY
Pilotar como nuestro plurivencedor del Dakar no es ningn problema
gracias a nuestro JUEGO DE ESTRIBERAS RALLY, derivadas directamente
de la competicin.
Las ventajas:
Mayor superficie de contacto
Mayor control / seguridad
Pilotaje de pie sin esfuerzo
FOOT PEGS RALLY 762.03.940.044 FOR 601.03.940.000
690 LC4
Ride like our multiple Dakar winners no problem with our 1050 ADVENTURE 15 16
FOOT PEGS RALLY SET straight from the world of motorsport. 1190 ADVENTURE / R 13 16
The benefits: 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
Enlarged tread surface area
Greater control / safety INSERCIN COMODIDAD ESTRIBERA RALLY
Fatigue-free riding standing up La pieza de dos componentes fabricada en caucho de alta calidad,
combina las ventajas de las amplias ESTRIBERAS RALLY con las
ADVENTURE
caractersticas de amortiguacin del caucho.
FOOT PEG COMFORT INSERT RALLY
The 2-piece comfort insert, made from high grade rubber, combines
the benefits of the wide RALLY FOOT PEGS with the cushioning
properties of rubber.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
603.06.922.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
Recomendado para el pilotaje offroad en zonas con alta presencia 1050 ADVENTURE 15 16
DUKE GT
de arena y polvo: 1190 ADVENTURE / R 13 16
Se evita la obstruccin prematura del filtro de aire debido a la arena 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
Fcil montaje y limpieza
DUST PROTECTION KIT FOR INTAKE SYSTEM FILTRO DE AIRE
Recommended for offroad use in regions with high sand and dust levels: Recomendado para el pilotaje offroad en zonas con
Premature sanding up of the air filter is prevented alta presencia de arena y polvo.
Simple fitting and cleaning AIR FILTER
Recommended for offroad use in regions with high sand
and dust levels.
603.07.914.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
604.07.914.000 TRANSPARENT
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
603.02.179.100 / 30
250 / 390
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
CUBREMANOS
Este juego de cubremanos convence no solo por su diseo individual. Gracias a
la especial combinacin de materiales, los protectores de manos protegen tus manos
y los mandos de los posibles daos sin romperse enseguida. Adems tambin sirven
como proteccin ante el mal tiempo.
690 LC4
HANDGUARDS
This handguard set is not just visually impressive. Thanks to the special mix of materials,
the handguard protects your hands and controls from damage without immediately breaking up.
They also give you outstanding weather protection.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
760.02.979.000 / 04
760.02.979.000 / 28
760.02.979.000 / 30
1290 SUPER
1050 ADVENTURE 15 16
DUKE R
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
CUBREMANOS EN ALUMINIO
Este juego de cubremanos especialmente desarrollado para la moto es un acompaante
imprescindible para la conduccin offroad y supermoto. El diseo ancho en combinacin con
la estable sujecin de aluminio asegura una buena movilidad y una proteccin mxima en caso
1290 SUPER
de cada o de que se levanten piedras, ramas, etc.
DUKE GT
ALUMINIUM HANDGUARDS
This handguard set has been specially developed for your motorcycle and is an essential
accessory for heavy-duty offroad and Supermoto sessions. The broad, generous proportions,
combined with the robust aluminum external frame ensure good mobility together with
maximum protection in the event of a collision, stones thrown up from the road, branches etc.
603.12.968.344 / 04
604.03.990.044
603.12.968.344 / 33 1050 ADVENTURE 15 16
1050 ADVENTURE 15 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
603.09.901.044 / 33
1190 ADVENTURE R 13 16
603.10.901.044 / 33
1190 ADVENTURE R 13 16
125 / 200 /
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
Muy estable y, prcticamente, irrompible. No obstante, si se llegara
250 / 390
a estropear por la accin de una fuerza inmensa, el material no salta
en pedazos
Protector de faro desmontable y casi invisible, acentuando an ms
el diseo de la ADVENTURE
HEADLIGHT GRILLE
The headlamp protection for the ADVENTURE provides the most effective
protection for the vulnerable headlight glass:
Made from Makrolon, as used on the latest KTM factory rally bikes
Very sturdy, practically indestructible and, should it ever fail due to
690 LC4
massive force application, the material will not splinter
Virtually invisible, detachable headlamp protection that further
accentuates the design of the ADVENTURE
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 116 / 117 DUKE GT
TOOLS
ADVENTURE
603.12.964.044
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
604.35.940.044
1050 ADVENTURE 15 16 SET DE PUOS CALEFACTABLES
1190 ADVENTURE / R 13 16 Ten las manos calientes sin importar el tiempo que
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 haga! El control se realiza directamente mediante la
navegacin del men del velocmetro, por ello no se
REJILLA PROTECTORA DE RADIADOR necesita ningn interruptor adicional.
Ofrece una proteccin extraordinaria frente a los impactos de piedras: HEATED GRIPS
Chapa de aluminio cortada al lser de 1,5 mm Warm hands, regardless of the weather! Controlled
Acabado en pintura en polvo de color negro como proteccin anticorrosin directly via the speedometer menu, so no additional
RADIATOR PROTECTION GRILLE switch is required.
The radiator protection grille provides excellent protection against stone impact:
Laser-cut, 1.5 mm thick, aluminium sheet
Black powder coating for corrosion protection
601.10.051.042 / 04 Z42
601.10.051.045 / 04 Z45
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
CORONA TRASERA 2K
Si buscas la mxima calidad y potencia, estas coronas son lo que necesitas.
Dientes de acero dursimo
Centro de aluminio
613.07.908.000 Unidas de forma permanente por medio de remaches reforzados
1050 ADVENTURE 15 16 Ms de tres veces mayor duracin que otras coronas traseras de aluminio
1190 ADVENTURE / R 13 16 La mitad del peso de las coronas habituales de acero
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 Otra ventaja: mayor vida til de todo el conjunto de transmisin.
2K REAR SPROCKET
TAPN DEPSITO RACING If youre looking for the ultimate in quality and performance, this sprocket is the one for you!
Repostar como los profesionales: sin llaves y velozmente. High-strength steel teeth
Mecanizado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada Aluminium inner ring
Sin cierre Joined together permanently with high-strength rivets
RACING FUEL CAP At least three times longer service life than other aluminium rear sprockets
Refuelling like the professionals: keyless and extremely quick. Only half as heavy as conventional steel rear sprockets
Machined from high-grade aluminium with an anodised surface finish Another benefit: longer service life for the entire drivetrain.
Not lockable
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
603.14.910.133 ECE
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 606.14.937.044 ECE
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
DUKE GT
KIT LAMPARA AUXILIAR LED KIT DE INTERMITENTES LED
Estos dos faros adicionales, con su amplio haz de luz, incrementan sustancial- Juego de piezas para montar unos atractivos y
mente la iluminacin de la carretera, aumentando de forma notable la seguri- modernos intermitentes LED.
dad en conduccin nocturna. De montaje fcil y homologados. LED INDICATOR SET
AUXILIARY LED LAMP KIT Conversion kit to shapely, state-of-the-art LED indicators.
The two auxiliary lights, with their wide angle of illumination, significantly
improve illumination of the carriageway. This increases safety when riding
at night. Easily fitted and homologated for road use.
These software functions give you more control over how your motorcycle is
set up. The functions you want on your motorcycle can be set up in just a few
minutes. More information is available from your dealer.
604.00.950.000 603.00.995.000
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
603.00.940.000 603.00.960.000
1190 ADVENTURE 13 1190 ADVENTURE / R 13 14
SISTEMA DE CONTROL DE PRESIN DE LOS NEUMTICOS (TPMS) SISTEMA DE CONTROL DE ESTABILIDAD (MSC)
Para el software se requieren adicionalmente los siguientes componentes: Frenadas y aceleraciones ptimas tambin en curvas
1x 603.12.032.000 receptor Mayor seguridad dentro de los lmites dinmicos
2x 603.12.033.000 sensores de presin Mejora la estabilidad direccional en todas las situaciones de conduccin
TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM (TPMS) y la eficacia de frenado
The following components are additionally required for the software: Reduce el par de parada de la motocicleta al frenar fuerte en curvas
1x 603.12.032.000 Receiver Reduce el peligro de accidentes en curva, donde las ruedas de la motocicleta
2x 603.12.033.000 Pressure sensor patinan hacia afuera
MOTORCYCLE STABILITY CONTROL (MSC)
Optimum braking and accelerating, even in bends
Reduced risk within the laws of physics
Improved riding stability in all riding situations as well as braking effectiveness
Reduces the motorcycles tendency to return to an upright position when braking
heavily in curves
Reduces the risk of lowsiders (accidents in which the motorcycle capsizes
during cornering and the wheels slide out toward the outside of the bend)
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
603.12.953.000
1050 ADVENTURE 15 16
604.00.970.000 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
asfalto sucio, bajas temperaturas exteriores y otras situaciones semejantes: ABS y en la unidad de control.
Intervenciones especficas de la gestin del motor impiden un exceso de Modo ABS Offroad:
frenado de la rueda trasera La funcin ABS est activa nicamente en la rueda delantera (ABS de un canal).
MOTOR SLIP REGULATION (MSR) La rueda trasera puede bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule
Greater safety before and during cornering, as well as with alternating or slippery el proceso de frenada
road surfaces, low outside temperatures and similar situations: Modo ABS desactivado:
Targeted intervention by the engine management system prevents rear wheel La funcin ABS est desactivada y permanece as incluso despus de volver a
over-braking with the engines braking effect conectar el encendido. La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse
ADVENTURE
en cualquier momento sin que el ABS regule el proceso de frenada
Funcin 80 octanos:
Reduccin de la potencia del motor para trayectos con gasolina de menor calidad
Para la 1050 ADVENTURE se requiere adicionalmente la funcin de software
606.00.980.000 de activacin del modo de conduccin offroad (ODM) para poder
utilizar el dongle. Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones
especfica del vehculo.
DONGLE
1190 RC8 / R
The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit and the ECU.
ABS mode Offroad:
606.00.980.000 The ABS function is active on the front wheel only (single channel ABS).
1050 ADVENTURE 15 16 The rear wheel can lock at any time without engaging the ABS braking
ABS mode Off:
ACTIVACIN DEL MODO DE PILOTAJE OFFROAD (OMA) The ABS function is switched off and remains deactivated, even after the ignition
Mxima seguridad en las salidas todoterreno: has been switched back on. The rear and front wheels can lock at any time without
Para poder conseguir tambin una eficacia de frenado ptima en terrenos no engaging the ABS braking
1290 SUPER
asfaltados, la gama de regulacin del ABS comienza algo ms tarde que sobre Function 80 octane:
DUKE R
asfalto. De esta forma la rueda trasera puede hundirse en el terreno y mejorar Reduced engine power for trips with lower fuel quality
la potencia de frenada fuera de la carretera. La regulacin del freno de la rueda The additional 606.00.980.000 offroad ride mode activation (OMA) software function
delantera permite un retardo mayor sin mermar la estabilidad. is required in order to use the dongle with the 1050 ADVENTURE.
Para la activacin permanente de la funcin se requiere adicionalmente la Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
siguiente pieza:
603.12.953.000 llave electrnica
OFFROAD DRIVE MODE ACTIVATION (OMA)
Maximum safety for offroad tours:
1290 SUPER
DUKE GT
In order to achieve optimal brake effectiveness offroad as well, the ABS control
range starts slightly later than on asphalt. In this way, the rear wheel embeds itself
in the surface and improves the brake power offroad. The control of the front brake
allows for a longer delay without adversely affecting stability.
The following part is additionally required for permanent activation of the function:
603.12.953.000 Dongle
ADVENTURE
ASIENTO ERGO
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnologa:
La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de tnel permite
un reparto uniforme de la presin y aumenta as la comodidad del asiento
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para las piernas
y un mejor contacto con la motocicleta
Altura del asiento +20 mm
Montaje fcil
1190 RC8 / R
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
+20 mm seat height
Easy assembly
1290 SUPER
DUKE R
606.07.947.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
DUKE GT
ASIENTO PASAJERO ERGO
Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto.
PILLION ERGO SEAT
Visually a perfect match for the riders Ergo seat.
603.07.940.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1190 RC8 / R
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
contacto con la motocicleta
DUKE R
Altura del asiento +15 mm
Montaje fcil
Calefaccin del asiento:
Regulable en tres niveles
Rpida potencia de calefaccin y larga vida til gracias al elemento de calefaccin Kevlar
ERGO SEAT HEATED SINGLE-PIECE
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
1290 SUPER
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even pressure
DUKE GT
distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle
+15 mm seat height
Easy assembly
Seat heater:
Adjustable to three levels
Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
SXS.07.125.200
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
606.03.922.044 NEW
1050 ADVENTURE 15 16
CABALLETE CENTRAL
Perfecto y seguro para levantar tu moto.
Ayuda al engrasar la cadena.
CENTRE STAND
A secure footing for 1050 ADVENTURE.
Makes chain maintenance easier.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.12.035.000
RC 125 / 200 /
1050 ADVENTURE 15 16
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante posibles robos con
el sistema de alarma perfecto? Con nuestra alarma, probada durante aos,
te ofrecemos uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
Sistema Plug & Play: el cableado del sistema elctrico viene preparado
690 LC4
para esta instalacin
Doble inmovilizador a prueba de fallos
Sensor de movimiento integrado
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido
por un interruptor reed
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
Nota:
Para montarlo es necesario el kit de montaje 603.12.935.044
ADVENTURE
ALARM SYSTEM
610.12.932.000 With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft
1050 ADVENTURE 15 16 with the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on
1190 ADVENTURE / R 13 16 the market in the form of our tried and tested alarm system.
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 The benefits at a glance:
Plug & play system wiring harness ready for fitting
CANDADO ROADLOK RADIAL Fail-safe, dual-circuit immobiliser
La tecnologa patentada Roadlok ofrece la forma ms segura y atractiva de Integrated microchip motion sensor
proteger tu KTM contra posibles robos. Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
1190 RC8 / R
Todas las ventajas de un solo vistazo: Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad Note:
Elegante superficie anodizada en naranja Mounting kit 603.12.935.044 is required for installation
Atornillado directamente a la pinza de freno
El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente en
los orificios del disco de freno
Cuando est cerrado, no es posible mover el vehculo
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de cadas al arrancar
1290 SUPER
Cuando est cerrado, no es posible desmontarlo
DUKE R
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and
elegant option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
Lock body machined from high-grade aluminium 603.12.935.044
Premium quality, orange anodised surface finish 1050 ADVENTURE 15 16
Bolted directly to the brake calliper 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER
High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
DUKE GT
No vehicle movement possible when locked
Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock, is reduced KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA
to a minimum Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el
No dismantling possible when locked montaje, este contiene todas las piezas necesarias para una
fijacin segura en el vehculo.
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains
all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
690 LC4
para un uso ms verstil. Da igual si circulas por complicadas pistas de
tierra, si ests dando la vuelta al mundo o callejeando por la ciudad,
la maleta de aluminio TREKKER nunca te dejar tirado.
Fabricada en aluminio de 1,5 mm de espesor
Superficie de aluminio cepillado y con anodizado natural, con logotipo de KTM en relieve
Protegida contra las salpicaduras del agua
Cantos reforzados de polmero tcnico reforzado
Dimensiones: 49,5 cm x 31 cm x 39 cm (izquierda)
ADVENTURE
Capacidad: 48 l
Dimensiones: 49,5 cm x 25 cm x 39 cm (derecha)
Capacidad: 37 l
Carga mxima por maleta: 10 kg
Maleta completamente extrable y con cierre a llave
Contiene 2 candados para ambas maletas
Anclajes en acero inoxidable
Uso recomendado: tours offroad ligeros, pistas de tierra, carreteras pavimentadas
Accesorios necesarios y recomendados:
1190 RC8 / R
Para su montaje se requiere el soporte para la maleta TREKKER 606.12.912.044
TREKKER CASE SET
Sturdy, splashproof, single aluminium case for mixed use. Whether it be uneven dirt tracks,
long tours or simply around town, the TREKKER aluminium case never lets you down.
Made from 1.5 mm thick aluminium
Brushed, naturally anodised aluminium finish with embossed KTM logo
Splashproof
Reinforced technopolymer edges
1290 SUPER
Dimensions: 49.5 cm x 31 cm x 39 cm (left)
DUKE R
Volume: 48 l
Dimensions: 49.5 cm x 25 cm x 39 cm (right)
Volume: 37 l
Maximum load per side: 10 kg
Lockable and completely detachable case lid
Contains 2 locks for both cases
Stainless steel lashing eyes
606.12.912.044
1290 SUPER
Recommended operational use: easy offroad tours, gravel tracks, paved roads
DUKE GT
1050 ADVENTURE 15 16
Required and recommended accessories:
1190 ADVENTURE / R 13 16
TREKKER case carrier 606.12.912.044 is required for fitting
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
Maleta de aluminio robusta y de atractivo diseo que superar todos los retos Robust and elegant aluminum case, which passes all tests with flying colors,
del da a da o de cualquier aventura: from daily rides through to adventures:
Cuerpo de aluminio resistente de 1,5 mm Body made from 1.5 mm thick aluminum
Diseada para la conduccin extrema Designed for extreme use
Totalmente impermeable y a prueba de torsin Completely waterproof and warp-resistant
Asiento totalmente sin holgura incluso tras miles de kilmetros en pistas Completely clearance-free seat, even after thousands of kilometers on the piste
Montaje rpido Quick assembly
Herrajes con cerradura de acero inoxidable de alta calidad Tried-and-tested high quality, lockable stainless steel fittings
Se pueden aadir cerraduras encastradas (no incluidas en la entrega) sin taladro ni limado Built-in locks (not included in delivery) can be retrofitted without the need
Ancho total con maletas: 107 cm for drills or files
Se requiere adicionalmente: Total width including cases: 107 cm
603.12.927.044 Placa portante para topcase de aluminio Also required:
603.12.912.144 Soporte para maleta de aluminio 603.12.927.044 back plate for aluminum top case
Disponible opcionalmente: 603.12.912.144 case holder for aluminum case
601.12.924.050 Juego de cerraduras para 2 maletas y 1 topcase Optionally available:
601.12.924.050 lock kit for 2x cases and 1x top case
601.12.929.100 603.12.927.044
1050 ADVENTURE 15 16 1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16 1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
Robusto sistema portamaletas para la fijacin de las maletas de aluminio:
Sencillo montaje en los puntos de anclaje disponibles
No se requiere modificar las estriberas del acompaante
Distribucin ptima de la carga a los puntos de anclaje disponibles en el chasis
CASE CARRIER FOR ALUMINIUM CASES
Robust case carrier system for mounting the aluminium cases:
Simple fitting to available mounting points
No modification necessary to pillion foot pegs
Optimum load transfer through existing mounting points on the chassis
690 LC4
603.12.923.000
1050 ADVENTURE 15 16
ADVENTURE
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
MALETA DE ALUMINIO 31 L
Dimensiones: 443 mm x 203 mm x 393 mm
Volumen: 31 l
Peso: 4,1 kg
Carga: 10 kg
1190 RC8 / R
ALUMINIUM CASE 31 L
Dimensions: 443 mm x 203 mm x 393 mm
Volume: 31 L
Weight: 4.1 kg
Load: 10 kg
1290 SUPER
DUKE R
603.12.922.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
DUKE GT
MALETA DE ALUMINIO 45 L
Dimensiones: 443 mm x 283 mm x 393 mm
Volumen: 45 l
Peso: 4,8 kg
Carga: 10 kg
ALUMINIUM CASE 45 L
Dimensions: 443 mm x 283 mm x 393 mm
Volume: 45 L
Weight: 4.8 kg
Load: 10 kg
603.12.929.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
TOPCASE TOURING 42 L
La parrilla flotante impide los movimientos de la moto a alta velocidad
Dimensiones: 49 cm x 30 cm x 40 cm 603.12.929.030
Volumen: 42 l 1050 ADVENTURE 15 16
Carga mxima: 5 kg 1190 ADVENTURE / R 13 16
Para el montaje se requiere adems una de estas placas soporte portaequipajes: 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
KTM 1050 ADVENTURE 606.12.910.044
TOURING TOP CASE 42L RESPALDO PARA EL TOPCASE TOURING
Floating plate prevents the vehicle from oscillating from side to side at high speeds Disponible como extra, este respaldo ofrece ms confort al pasajero.
Dimensions: 49 cm x 30 cm x 40 cm BACKREST FOR TOURING TOP CASE
Volume: 42 l The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.
Maximum load: 5 kg
One of the following carrier plates is also required for mounting:
KTM 1050 ADVENTURE 606.12.910.044
603.12.924.060 603.12.925.060
1050 ADVENTURE 15 16
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
603.12.932.100 EC-V
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 15 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
JUEGO MALETAS TOURING
42 litros de volumen a la izquierda
31 litros de volumen a la derecha (orificio para silenciador)
Dimensiones de cada lado 49 cm x 30 cm x 40 cm
96 cm de ancho de vehculo con ambas maletas
Carga mxima: 10 kg por lado
TOURING CASE SET
ADVENTURE
42 liter capacity, left
31 liter capacity, right (recess for main silencer)
Dimensions on both sides: 49 cm x 30 cm x 40 cm
Vehicle width with both cases: 96 cm
Maximum load: 10 kg per side
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
603.12.932.144 EC-V
1190 ADVENTURE / R 13 14
1290 SUPER
DUKE GT
JUEGO MALETAS TOURING
Incluida fijacin para maleta.
TOURING CASE SET
Includes case protectors.
781.12.978.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
601.12.078.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
BOLSA DE VIAJE 38 L
Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solucin ideal para
tus viajes ocasionales de cualquier duracin.
LUGGAGE BAG 38 L
Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for
all those wanting to go on long or short tours from time to time.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
603.12.978.044
RC 125 / 200 /
1050 ADVENTURE 15 16
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
EXTENDED CARRIER PLATE
Extra-large carrier plate, e. g. for transporting luggage rolls:
Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000
Not suitable for mounting a top case
Max. load 5kg
One of the following carrier plates is also required for mounting:
KTM 1050 ADVENTURE 606.12.910.044
ADVENTURE
1190 RC8 / R
606.12.910.044 NEW
1290 SUPER
1050 ADVENTURE 15 16
DUKE R
PLACA SOPORTE PORTAEQUIPAJES
Esta placa portante para la 1050 ADVENTURE se necesita como base
para las siguientes piezas:
603.12.927.044 PLACA PORTANTE PARA TOPCASE DE ALUMINIO
603.12.929.000 TOPCASE TOURING 42 L
603.12.978.044 PLACA PORTANTE GRANDE
CARRIER PLATE
1290 SUPER
DUKE GT
This back plate for the 1050 ADVENTURE is required as the base for the following parts:
BACK PLATE 603.12.927.044 FOR ALUMINUM TOP CASE
42 L TOURING TOP CASE 603.12.929.000
EXTENDED BACK PLATE 603.12.978.044
620.12.927.000 / 04
620.12.927.000 / 28
620.12.927.000 / 30
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
TOPCASE 48 L
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. Utiliza un prctico
sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte.
Medidas 61 x 46 x 31 cm
Volumen 48 L
Adems, la instalacin requiere la placa soporte:
603.12.927.000 + 606.12.910.044 = 1050 ADVENTURE
603.12.927.000 = 1190 ADVENTURE / R
603.12.927.000 = 1290 SUPER ADVENTURE
Disponible opcionalmente:
Respaldo para topcase 48 L 620.12.027.052
TOP CASE 48 L
With 48 litres of storage space, this top case easily stows two full-face helmets. It makes use of a
practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and releasing the fastening.
Dimensions 61 cm x 46 cm x 31 cm
Volume 48 l
One of the following carrier plates is also required for mounting:
603.12.927.000 + 606.12.910.044 = 1050 ADVENTURE
603.12.927.000 = 1190 ADVENTURE / R
603.12.927.000 = 1290 SUPER ADVENTURE
Options available:
620.12.027.052 Backrest for Top Case 48 l
603.12.927.000
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
ADVENTURE
Bolsa portamapas y compartimentos individuales
Cremalleras ultrarobustas con tiradores grandes
Una ampliacin del volumen en todo su permetro lo maximiza de 13 a 16 l
Volumen de suministro: Bolsa sobredepsito, sistema QUICK-LOCK EVO,
cubierta de proteccin contra la lluvia, correa de transporte
TANK BAG
Catering for all needs:
Attachment using QUICK-LOCK EVO System
1190 RC8 / R
Tank bag mounted and removed in seconds
Made from durable 600D MBD polyester with sturdy EVA base
Map pocket and individual compartments
Extremely robust fasteners, with large zip pullers
750.12.919.000
1050 ADVENTURE 15 16
All-round expandable volume increases capacity from 13 l to 16 l
1190 ADVENTURE / R 13 16
Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
1290 SUPER
El acompaante ideal para cada tour:
DUKE R
Fabricada en resistente nylon, con los cantos protectores reflectantes
Cremalleras ultra robustas y continuas
Funda para mapas y compartimentos individuales
Fijacin con resistentes correas
Capacidad mx 18 l
Volumen de suministro: Bolsa sobre depsito,
funda para la lluvia y correa bandolera
1290 SUPER
TANK BAG
DUKE GT
The ideal companion for every tour:
Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant edging made
from reflective material
Extremely robust, all-round zip fasteners
Map pocket, individual compartments
Attached with sturdy soft ties
Max. volume 18 l
Scope of supply: tank bag, waterproof inner bag, shoulder strap
620.02.903.150
1050 ADVENTURE 15 16
1190 ADVENTURE / R 13 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
620.02.903.100
BOLSA GRANDE GPS / PDA 1050 ADVENTURE 15 16
Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de 1190 ADVENTURE / R 13 16
navegacin y de comunicacin (p. ej., mvil) secos y protegidos 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
de las vibraciones dentro del campo de visin.
Compatible con todos los soportes de GPS de KTM SOPORTE PARA BOLSA GPS / PDA
Dimensiones: 170 x 130 x 35 mm Slo se puede montar con las torretas originales.
GPS / PDA BAG LARGE BRACKET FOR GPS / PDA BAG
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment Only for use on original handlebar mounting.
(e. g., cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
Suitable for all KTM GPS holders
Size: 170 x 130 x 35 mm
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
NEW
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 LC4
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
ADVENTURE
SOPORTE BSICO PARA GPS 604.12.993.300 GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE
Se adapta perfectamente al tablero de mandos de los modelos ADVENTURE. 1050 ADVENTURE 15 16
Protege el GPS de las vibraciones, inclinacin ajustable (incidencia de la luz). 1190 ADVENTURE / R 13 16
Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom, la bolsa para 1290 SUPER ADVENTURE 15 16
GPS / PDA de KTM y el iBracket.
MOUNTING FOR GPS BRACKET IBRACKET
Fits perfectly into the ADVENTURE cockpit! Protects the GPS against El iBracket es la solucin ideal para fijar un smartphone de forma rpida
vibrations, adjustable inclination (light incidence). Suitable for all y segura al vehculo si quieres utilizarlo, por ejemplo, para navegar.
1190 RC8 / R
Garmin / TomTom GPS devices, the KTM GPS / PDA bag and the iBracket. Tapa de diseo 3D manejable con una sola mano
Componentes de acero inoxidable cortados con lser CNC y doblados
Capuchn antipolvo de precisin cortado a medida
Cantos de plstico con anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta
Girable en 90
Se puede montar el iBracket en todos nuestros soportes bsicos para soportes
GPS en pocos minutos. Compatible tambin con otros smartphones. En tu
concesionario encontrars un listado actualizado.
1290 SUPER
IBRACKET
DUKE R
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and
securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
Intelligent 3D closure with one-handed operation
CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Tailor-made precision closure contour
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
Rotatable by 90
1290 SUPER
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it takes
DUKE GT
only a few minutes. Also suitable for other smartphones. A current list is
available from your authorized KTM dealer.
604.12.992.044
1290 SUPER ADVENTURE 15 16
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 140 / 141 DUKE GT
TOOLS
1190 RC8/R
691.05.907.100
1190 RC8 / R 08 15
COLECTOR EVOLUTION
EVOLUTION HEADER
691.05.383.000 MAP
691.05.383.100 EC MAP
1190 RC8 / R 08 15
693.05.999.000 MAP
1190 RC8 R 11 15
RC 125 / 200 /
El Kit Race Club es la opcin ideal para los asiduos a los entrenamientos en pista, pero tambin para los pilotos de RC8R
250 / 390
en todo tipo de series amateur. Con un esfuerzo mnimo aumentars an ms las prestaciones del potente propulsor V2.
El claro aumento de potencia se consigue con un sistema de escape deportivo Akrapovic EVO4 desarrollado especial-
mente, junto con un filtro de aire especial y un mapeado especfico. Por el reducido nmero de cambios que supone y
el estudiado diseo de su motor, la incorporacin del Kit Club Race puede ser realizada por cualquier concesionario
oficial KTM en cuestin de horas. Incluye sistema Akrapovic EVO 4.
CLUB RACE KIT
The Club race kit is not only the perfect choice for ambitious visitors to racetrack training sessions, but also for RC8R
riders in various amateur racing series. The performance of the powerful V2 engine can be increased with very little effort.
The use of a specially developed, high quality Akrapovic EVO4 sports exhaust system in conjunction with a special air
690 LC4
filter and corresponding mapping results in a significant increase in performance. Due to the low number of changes
and the well thought out engine design, installation of the Club Race Kit can be carried out by any official KTM dealer
in a matter of hours. Including Akrapovic EVO4 system.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 142 / 143 DUKE GT
TOOLS
1190 RC8/R
JUEGO MANETAS FRENO ARTICULADAS JUEGO MANETA EMBRAGUE ARTICULADA FILTRO DE AIRE RACING
ARTICULATED BRAKE LEVER KIT En caso de cada, la palanca se dobla, Ayuda a tu motor a respirar mejor y te
evitando posibles roturas. proporcionar unas mejores prestaciones.
ARTICULATED CLUTCH LEVER KIT RACING AIR FILTER
In the event of a crash, this lever folds away Let your engine breathe more freely; it will
instead of breaking off. thank you with improved performance.
613.05.922.044
1190 RC8 / R 08 15
690.33.929.017 Z17
1190 RC8 / R 08 15
690 LC4
Only for use with 520 chain.
690.10.951.134 Z34
690.10.951.135
ADVENTURE
Z35
690.10.951.140 Z40
1190 RC8 / R
1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
DUKE R
690.10.965.120
1290 SUPER
1190 RC8 / R 08 15
DUKE GT
CADENA 520
Una cadena muy resistente y de baja friccin.
Reduce la friccin! Consigue un punto de
potencia adicional!
CHAIN 520
High-strength, free-running chain that reduces
resistance! This means extra power!
Una pieza imprescindible para cualquier piloto con ambiciones! El carenado An absolute must for every ambitious racer! The fibreglass fairing has been designed
de plstico reforzado con fibra de vidrio cumple con las normativas FIM para and developed in compliance with FIM regulations for Superstock.This means: the
Superstock. Esto significa: puedes pintar el carenado a tu gusto e instalarlo fairing can be painted to individual requirements (supplied primed), attached to
mediante cierres rpidos y salir a pista. Kit completo de carenado en polister the bike with quick releases and then its off to the track. Complete polyester
solo compatible con el kit de fijacin 690.12.034.044 para el dispositivo de fairing kit only in combination with Racing mounting kit for control unit and
control electrnico y el regulador de tensin. Para su montaje hacen falta 15 voltage regulator 690.12.034.044. 15 x quick release 690.08.901.150 and
piezas de cierre rpido 690.08.901.150 y sus correspondientes 15 piezas 15 x mating part 450.07.040.050 required for fitting.
complementarias 450.07.040.050.
690.08.101.100 690.08.102.100
1190 RC8 / R 08 15 1190 RC8 / R 08 15
690.08.103.100
1190 RC8 / R 08 15
690.08.114.100
1190 RC8 / R 08 15
CIERRE RPIDO
690.08.147.150 QUICK RELEASE
1190 RC8 / R 08 15
RC 125 / 200 /
250 / 390
ALMOHADILLA PARA EL COLN
Para uso conla cubierta del asiento en
fibra de vidrio 690.08.947.100.
SEAT COWL PAD
For use on our fibreglass seat fairings 690.08.947.100.
450.07.040.050
1190 RC8 / R 08 15
690 LC4
COMPLEMENTO DE CIERRE RPIDO
QUICK RELEASE MOUNT
ADVENTURE
690.08.947.100
1190 RC8 / R 08 15
1190 RC8 / R
separately.
KIT RACING DE MONTAJE DE CENTRALITA Y REGULADOR DE TENSIN
RACING MOUNTING KIT, CONTROL UNIT AND VOLTAGE REGULATOR
1290 SUPER
DUKE R
613.11.946.044
1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
KIT DESMONTAJE CABALLETE LATERAL
DUKE GT
Para el rpido desmontaje del caballete lateral:
Contiene todas las piezas necesarias para
691.08.908.000 desmontar el caballete lateral
1190 RC8 / R 08 15 El adaptador para el interruptor del caballete lateral
impide un funcionamiento fallido de la electrnica del vehculo
CPULA RACING SIDE STAND REMOVAL KIT
Cpula clara, derivada directamente de nuestro equipo For easy side stand removal:
oficial en el campeonato IDM. Contains all parts required for removing the side stand
RACING WINDSHIELD Adapter cable for the side stand switch prevents malfunctions
Clear windshield developed by the IDM factory riders! in the vehicle electronics
611.09.960.000 ABE
1190 RC8 / R 08 15
780.13.920.000 FRONT
1190 RC8 / R 08 15
690 LC4
Protects the fork from damage in the event of a crash. Protects the swingarm in the event of a crash.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
693.30.985.044 613.30.986.044
1190 RC8 / R 11 15 1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
DUKE R
PROTECTOR TAPA DE ENCENDIDO EN CARBONO PROTECTOR TAPA DE EMBRAGUE EN CARBONO
Moderno aspecto con la mxima proteccin para el izquierdo Moderno aspecto con la mxima proteccin para la tapa de embrague:
derecho del motor: Ejecucin en carbono-kevlar
Ejecucin en carbono-kevlar 5mm de grosor en zonas expuestas a fricciones impiden
5mm de grosor en zonas expuestas a fricciones impiden casi totalmente que haga tope por fricciones o golpes
casi totalmente que haga tope por fricciones o golpes CARBON CLUTCH COVER PROTECTION
CARBON IGNITION COVER PROTECTION Cool look with maximum protection for the clutch cover:
1290 SUPER
Cool look with maximum protection for the right-hand side of the engine: Carbon-Kevlar design
DUKE GT
Carbon-Kevlar design 5mm thick at areas at risk of abrasion; wearing
5mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through and penetration practically impossible
through and penetration practically impossible
611.10.051.037 / 04 Z37
611.10.051.038 / 04 Z38
611.10.051.040 / 04 Z40
611.10.051.041 / 04 Z41
1190 RC8 / R 08 15
CORONA TRASERA 2K
Si buscas la mxima calidad y potencia, estas coronas son lo que necesitas.
Dientes de acero dursimo
Centro de aluminio
Unidas de forma permanente por medio de remaches reforzados
Ms de tres veces mayor duracin que otras coronas traseras de aluminio
La mitad del peso de las coronas habituales de acero
Otra ventaja: mayor vida til de todo el conjunto de transmisin
690.04.030.090 2K REAR SPROCKET
If youre looking for the ultimate in quality and performance, this sprocket
1190 RC8 / R 08 15
is the one for you!
JUEGO ADHESIVOS BASCULANTE High-strength steel teeth
Evita araazos en el basculante! Aluminium inner ring
SWINGARM DECAL SET Joined together permanently with high-strength rivets
Prevents scratching of the swingarm! At least three times longer service life than other aluminium rear sprockets
Only half as heavy as conventional steel rear sprockets
Another benefit: longer service life for the entire drivetrain
690.08.908.000
1190 RC8 / R 08 15
CPULA AHUMADA
Mejora la esttica de la moto gracias al tintado especial
cuando se usa con el carenado de carbono.
WINDSCREEN TINTED
Improves the appearance of the bike with a special
tint, particularly in combination with our carbon fairing.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Estas piezas mecanizadas fabricadas en aluminio de alta calidad y
con un acabado anodizado de alta resistencia ofrecen una imagen
totalmente atractiva.
613.13.962.000 NEW
RC 125 / 200 /
These high-quality aluminum CNC components have been improved with
1190 RC8 / R 08 15
250 / 390
an abrasion-resistant eloxal coating and make a bold visual statement.
690 LC4
ADVENTURE
613.30.926.044 690.08.926.050 772.30.902.144
1190 RC8 / R
1190 RC8 / R 08 15 1190 RC8 / R 08 15 1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
DUKE GT
603.13.909.000 610.02.055.060 750.38.041.100
1190 RC8 / R 08 15 1190 RC8 / R 08 15 1190 RC8 / R 08 15
TAPA DEPSITO LQUIDO FRENOS TAPA DEL DEPSITO DEL LQUIDO DE EMBRAGUE TAPA FILTRO ACEITE FACTORY
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER CLUTCH RESERVOIR COVER FACTORY OIL FILTER COVER
693.07.914.000
1190 RC8 / R 08 15
250 / 390
611.09.099.000 / 20
1190 RC8 / R 08 15
690 LC4
ADVENTURE
690.08.915.033
1190 RC8 / R 08 15
1190 RC8 / R
LICENSE PLATE HOLDER SHORT
Shortened version. LED indicators also provide
for an extremely sporty look.
1290 SUPER
DUKE R
613.09.999.000
1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
DUKE GT
y la rueda trasera
Adhesivo recortado
RIM STICKER SET
New, three-coloured design
Set for front and rear wheel
Pre-cut stickers
601.12.035.000
1190 RC8 / R 08 15
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante posibles robos con
el sistema de alarma perfecto? Con nuestra alarma, probada durante aos,
te ofrecemos uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
Sistema Plug & Play: el cableado del sistema elctrico viene preparado
para esta instalacin
Doble inmovilizador a prueba de fallos
Sensor de movimiento integrado
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido
por un interruptor reed
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
Nota:
Para la instalacin se requiere el kit de montaje 690.12.035.044
ALARM SYSTEM
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the
perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the market in the
form of our tried and tested alarm system.
610.12.932.000
1190 RC8 / R 08 15
The benefits at a glance:
Plug & play system wiring harness ready for fitting CANDADO ROADLOK RADIAL
Fail-safe, dual-circuit immobiliser La tecnologa patentada Roadlok ofrece la forma ms segura y atractiva
Integrated microchip motion sensor de proteger tu KTM contra posibles robos.
Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch Todas las ventajas de un solo vistazo:
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
Note: Elegante superficie anodizada en naranja
Mounting kit 690.12.035.044 is required for installation Atornillado directamente a la pinza de freno
El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente
en los orificios del disco de freno
Cuando est cerrado, no es posible mover el vehculo
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de cadas
al arrancar
Cuando est cerrado, no es posible desmontarlo
No se puede utilizar con el disco de freno Wave 611.09.960.000.
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and
elegant option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
Lock body machined from high-grade aluminium
690.12.035.044 Premium quality, orange anodised surface finish
1190 RC8 / R 08 15 Bolted directly to the brake calliper
High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA No vehicle movement possible when locked
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
este contiene todas las piezas necesarias para una fijacin segura en is reduced to a minimum
el vehculo. No dismantling possible when locked
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT Cannot be used with Wave brake disc 611.09.960.000.
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all
the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
690.12.019.000
RC 125 / 200 /
250 / 390
1190 RC8 / R 08 15
690 LC4
The tank bag developed especially for the RC8 fits in perfectly with the
chiselled image of our superbike. The combination of inherently stable
foam and textile fibres results in a creative design and highest levels of
form stability. The supplied map pocket is mounted in a matter of seconds.
Including waterproof inner bag.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
690.12.007.000
1190 RC8 / R 08 15
1290 SUPER
parte interior que est en contacto con la moto es suave.
DUKE GT
PROTECTIVE COVER INDOOR
No hope for dust, scratches, etc. thanks to the indoor bike cover
specially tailored to the lines of the RC8! The fabric consists of a
special material that is completely impermeable to dust and dirt.
The inside has a soft lining.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 156 / 157 DUKE GT
TOOLS
1290 SUPER DUKE R
Entra en escena con tu KTM en elegante carbono. Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
Fabricado en fibra de carbono de la mayor calidad Made from highest quality carbon fibre
Mucho ms rgido y ligero que los componentes de plstico de serie Many times stiffer and lighter than the standard plastic components
GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO PROTECTOR CADENA Y PROTECCIN CONTRA GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO
(PARTE DELANTERA) SALPICADURAS TRASERO EN CARBONO CARBON FRONT FENDER
CARBON FRONT FENDER (FRONT) CARBON SPLASH PROTECTION AND CHAINGUARD
613.30.986.044 693.30.985.044
1290 SUPER DUKE R 14 16 1290 SUPER DUKE R 14 16
125 / 200 /
TAPN DEPSITO RACING
Repostar como los profesionales: sin llaves y velozmente.
Mecanizado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada
Sin cierre
RACING FUEL CAP
Refuelling like the professionals: keyless and extremely quick.
Machined from high-grade aluminium with an nodised surface finish
RC 125 / 200 /
Not lockable
250 / 390
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER
DUKE GT
613.07.958.000 / 49
1290 SUPER DUKE R 14 16
TOOLS
CARBON IGNITION LOCK COVER
613.05.984.044
1290 SUPER DUKE R 14 16
613.05.999.000 MAP
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER
DUKE R
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER
DUKE GT
Montaje Plug & Play
No hace falta ningn mapa de encendido nuevo
AKRAPOVIC SLIP-ON SILENCER
Your requirements: weight reduction, racing look, extra sound
Our response: Akrapovic Slip-on silencer:
Made from high-grade titanium
Weight saving: approx. 1.5kg
Laser engraved 1290 SUPER DUKE / Akrapovic logo
Plug & play fitting
No new engine mapping required
613.13.931.144 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 16
RC 125 / 200 /
MANETA FRENO ARTICULADA Y AJUSTABLE
250 / 390
BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
613.02.931.044 ABE
1290 SUPER DUKE R 14 16
690 LC4
JUEGO MANETA EMBRAGUE ARTICULADA Y AJUSTABLE
Form follows function: nuestras manetas de PowerParts presentan una
atractiva esttica con un valor aadido en materia tcnica y ergonmica:
En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
Superficie resistente anodizada en negro / naranja
La maneta puede girarse hacia arriba en caso de cada
Apertura ajustable
ADVENTURE
Longitud de la palanca ajustable
CLUTCH LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
Form follows function our PowerParts levers are a visual highlight
with technical and ergonomic added value.
CNC-machined from high-strength aluminium
Tough black / orange anodised surface finish
Lever can fold away upwards in the event of a crash
Adjustable grip width
1190 RC8 / R
Adjustable lever length
1290 SUPER
693.02.931.044
DUKE R
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER
DUKE GT
693.13.950.044
1290 SUPER DUKE R 14 16
TOOLS
REAR AXLE COVER
613.07.940.000 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 16
ASIENTO ERGO
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento
de alta tecnologa:
La espuma especial con malla estructural en 3D con forma
de tnel permite un reparto uniforme de la presin y aumenta
as la comodidad del asiento
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para
las piernas y un mejor contacto con la motocicleta
Altura del asiento +20 mm
Montaje fcil
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
+20 mm seat height
Easy assembly
613.07.947.000
1290 SUPER DUKE R 14 16
603.12.964.044 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante
posibles robos con el sistema de alarma perfecto?
Con nuestra alarma, probada durante aos, te ofrecemos
uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
Sistema Plug & Play: el cableado del sistema elctrico
viene preparado para esta instalacin
Doble inmovilizador a prueba de fallos
690 LC4
Sensor de movimiento integrado
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento
est protegido por un interruptor reed
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
Nota:
Para montarlo es necesario el kit de montaje 613.12.935.044
ALARM SYSTEM
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the
ADVENTURE
perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the market in the
form of our tried and tested alarm system.
The benefits at a glance: 610.12.932.000 EC-V
Plug & play system wiring harness ready for fitting 1290 SUPER DUKE R 14 16
Fail-safe, dual-circuit immobiliser
Integrated microchip motion sensor CANDADO ROADLOK RADIAL
Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch La tecnologa patentada Roadlok ofrece la forma ms segura y atractiva
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code de proteger tu KTM contra posibles robos.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
1190 RC8 / R
Note:
Mounting kit 613.12.935.044 is required for installation Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
Elegante superficie anodizada en naranja
Atornillado directamente a la pinza de freno
El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente en
los orificios del disco de freno
Cuando est cerrado, no es posible mover el vehculo
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de cadas al arrancar
1290 SUPER
Cuando est cerrado, no es posible desmontarlo
DUKE R
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and
elegant option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
Lock body machined from high-grade aluminium
Premium quality, orange anodised surface finish
Bolted directly to the brake calliper
613.12.935.044 High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
1290 SUPER
DUKE GT
No vehicle movement possible when locked
1290 SUPER DUKE R 14 16
Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
is reduced to a minimum
KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA
No dismantling possible when locked
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para
el montaje, este contiene todas las piezas necesarias para
una fijacin segura en el vehculo.
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains
all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
613.09.960.000 ABE
1290 SUPER DUKE R 14 16
RC 125 / 200 /
FRONTAL PORTA NUMEROS
250 / 390
613.08.914.000 START NUMBER PLATE KIT
1290 SUPER DUKE R 14 16
690 LC4
pillion seat with the pillion seat cover. Includes rear light cover.
693.08.910.000
1290 SUPER DUKE R 14 16
ADVENTURE
613.07.940.044 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 16
1190 RC8 / R
TAPA ASIENTO PASAJERO
Aspecto Racing en pocos segundos, sin herramientas. 613.08.947.000
PILLION SEAT COVER 1290 SUPER DUKE R 14 16
Racing look in a matter of seconds; no tools required.
ASIENTO RACING
Buscas la solucin perfecta para los Track Days y aun ms genes de competicin?
El asiento Racing de PowerParts te ofrece las siguientes ventajas:
1290 SUPER
Asiento Racing en fibra de vidrio aprox. 2 cm ms alto
DUKE R
Contorno ms estrecho para mayor movilidad, mejor contacto con el depsito
para ms control y mayor facilidad para descolgarse
Sensacin ms directa entre tu moto y el asfalto
Imprescindible para todo piloto aficionado que se precie
Sencillo montaje en los puntos de anclaje disponibles
RACE SEAT
Searching for the perfect solution for track days and for even more racing genes?
The PowerParts race seat supplies you with the following benefits:
1290 SUPER
DUKE GT
Fibreglass race seat with approx. 2 cm more seat height
613.09.945.000 EC-V Narrower contour for greater freedom of movement, better contact with the fuel
tank for more control, easier hanging off
1290 SUPER DUKE R 14 16
A more direct feel for your bike and the road surface
An absolute must for every ambitious hobby racer
PROTECTORES ANTICADAS DELANTEROS
Simple fitting to existing mounting points
Proteger tu horquilla en caso de cada.
FRONT CRASH PADS
Protects the fork from damage in the event of a crash.
613.00.910.000
1290 SUPER DUKE R 14 16
690 LC4
000.10.000.154
JUEGO DE ADHESIVOS RACE 1290 SUPER DUKE R 14 16
No tienes bastante con una moto de serie?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo JUEGO DE PLSTICOS
y te haga destacar del resto. Juego de plsticos en color original KTM, sin
GRAPHICS KIT RACE decoracin. Depsito de combustible no incluido.
Standard is just not your thing? FAIRING KIT
Fairing kit in original KTM colours without decals.
ADVENTURE
Customize your own jaw-dropping KTM and stand out from
the competition. Fuel tank not included in scope of supply.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
613.08.999.100
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER
DUKE GT
JUEGO ADHESIVOS STYLE
No tienes bastante con una moto de serie?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo
y te haga destacar del resto.
GRAPHICS KIT STYLE
Standard is just not your thing? Customize your own jaw-dropping
motorcycle and stand out from the competition.
690 LC4
Fabricado en una lmina elstica de alta calidad
Superficie estructurada para una mejor sujecin
Se acabaron los feos araazos o las zonas sin brillo en los laterales del depsito
TANK PROTECTION STICKER
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear.
Made from a high quality, elastic base film
Structured surface for better grip
No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
ADVENTURE
1190 RC8 / R
613.09.001.144 / EB FRONT
1290 SUPER
DUKE R
613.10.101.144 / EB REAR
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER
1290 SUPER DUKE R 14 16 Original 1290 SUPER DUKE R wheels,
DUKE GT
powder-coated with EB orange.
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS
Nuevo diseo en tres colores
Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
Adhesivo recortado
RIM STICKER SET
New, three-coloured design
Set for front and rear wheel
Pre-cut stickers
603.06.915.000
1290 SUPER DUKE R 14 16
690 LC4
5 posiciones => 20mm hacia arriba y hacia abajo / SIDE STAND REMOVAL KIT
25mm hacia delante y hacia atrs partiendo de la For easy side stand removal:
posicin de serie Contains all parts required for removing the side stand
De aluminio aeronutico mecanizado de alta calidad Adapter cable for the side stand switch prevents malfunctions
Resistentes y elegantes acabados de superficie anodizada in the vehicle electronics
Posibilidad de palanca de cambios invertida con 613.34.930.044
ADJUSTABLE REAR SET
Are you seeking complete control of your bike and perfect
ADVENTURE
ergonomics for your legs? Coupled with racing looks, this
is what our CNC rear set offers:
Fully adjustable rear set
5 foot peg positions => 20mm lower and higher / 25mm
forwards and backwards from the standard foot peg position
CNC-machined from high-grade aircraft aluminium
Premium quality, hardwearing anodised surface finish
Inverted shifting scheme possible with 613.34.930.044
1190 RC8 / R
613.03.901.044 NEW
1290 SUPER
1290 SUPER DUKE R 14 16
DUKE R
JUEGO DE PROTECCIN DE TOPE DEL MANILLAR
Indispensable para cualquier conductor con aspiraciones deportivas!
Este PowerPart protege el tope original del manillar impidiendo que se combe o se
rompa. Gracias a su fcil montaje, puede cambiarse rpidamente tras una cada.
As, tu KTM estar siempre READY TO RACE!
Probado en circuito de competicin (RC390 CUP)
Fabricado de poliamida teida de negro de excelente calidad
1290 SUPER
HANDLEBAR STOP PROTECTION SET
613.34.930.044
DUKE GT
A must for every rider with sporting ambition! This PowerPart acts as a sacrificial
1290 SUPER DUKE R 14 16
part and protects the original handlebar stop from bending or snapping. Thanks to
the simple assembly, it can be replaced quickly following a fall. Which means your
KIT CAMBIO DE MARCHA INVERTIDO
KTM is READY TO RACE at all times!
Solo utilizable con las estriberas 613.03.937.044.
Race track tested (RC390 CUP)
REVERSE GEAR CHANGE KIT
Made from black-dyed and extremely high grade polyamide material
Can only be used in conjunction with rear set
613.03.937.044.
613.12.928.000 750.12.919.000
1290 SUPER DUKE R 14 16 1290 SUPER DUKE R 14 16
613.12.978.000
1290 SUPER DUKE R 14 16
RC 125 / 200 /
250 / 390
CONJUNTO DE BOLSAS LATERALES
Nuestras bolsas laterales de nuevo desarrollo y diseo, ofrecen suficiente espacio
tanto para un corto viaje de fin de semana como para unas vacaciones ms largas.
Perfectamente integrado en el diseo de la moto
Sin restringir la libertad de movimientos del acompaante, con suficiente
613.12.925.044
1290 SUPER DUKE R 14 16
espacio para las piernas
Volumen por lado: 18 l
SOPORTE BOLSAS LATERALES
Incluye bolsas interiores impermeables
Innovador soporte para bolsas: casi invisible con
Soporte bolsa laterales 613.12.925.044 no incluido
690 LC4
las bolsas laterales desmontadas.
No es compatible con Sistema completo Akrapovic Evolution 613.05.999.000
SIDE BAG CARRIER
SIDE BAG SET
Innovative side bag carrier: virtually invisible
Our newly developed and styled side bags provide sufficient stowage space
with side bags removed.
for both short weekend tours and long holiday tours.
Integrate perfectly into the vehicle design
No restrictions for the passenger; sufficient space for their legs
Volume per side: 18 l
Includes waterproof inner bags
ADVENTURE
Side bag carrier 613.12.925.044 not included in scope of supply
Cannot be used in combination with Akrapovic Evolution complete 604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
system 613.05.999.000
604.12.993.100 IPHONE 6
1190 RC8 / R
1290 SUPER DUKE R 14 16
IBRACKET
El iBracket es la solucin ideal para fijar un smartphone de forma rpida y
segura al vehculo si quieres utilizarlo, por ejemplo, para navegar.
Tapa de diseo 3D manejable con una sola mano
NEW
Componentes de acero inoxidable cortados con lser CNC y doblados
Capuchn antipolvo de precisin cortado a medida
1290 SUPER
Cantos de plstico con anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta
DUKE R
Girable en 90
Se puede montar el iBracket en todos nuestros soportes bsicos para soportes
GPS en pocos minutos. Compatible tambin con otros smartphones. En tu concesionario
encontrars un listado actualizado.
IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and securely
to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
1290 SUPER
Intelligent 3D closure with one-handed operation
DUKE GT
CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Tailor-made precision closure contour
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
Rotatable by 90
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it takes only a
few minutes. Also suitable for other smartphones. A current list is available from your
authorized KTM dealer.
BUILT
FOR
WINNERS
El kit de cartuchos Competition de WP ofrece la solucin opcional perfecta para un uso extremo en The WP Competition Cartridge kit offers best performance for race-oriented motorcyclists and
carretera y circuito. Amortiguacin de ajuste individual gracias a las posibilidades de regulacin en professional racers. Individual adjustable damping characteristics through fully adjustable
compresin y extensin. compression and rebound damping.
WP Super competition shocks are factory pre-set based on the factors of rider,
riding ability and area of use.This is the basis for a wide setting range which
provides almost limitless possibilities for individual adjustment.
These parts are available only directly via the WP Dealer Network.
To find the right article number for your bike, visit the suspension
configurator at www.wp-group.com or directly search for your
613.30.986.044 693.30.985.044
1290 SUPER DUKE GT 16 1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
614.05.979.000 / 33 BLACK ECE
DUKE R
1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
Logotipo grabado en lser 1290 SUPER DUKE / Akrapovic
DUKE GT
Montaje Plug & Play
No hace falta ningn mapa de encendido nuevo
AKRAPOVIC SLIP-ON SILENCER
Your requirements: weight reduction, racing look, extra sound
Our response: Akrapovic Slip-on silencer:
Made from high-grade titanium
Weight saving: approx. 1.5kg
Laser engraved 1290 SUPER DUKE / Akrapovic logo
Plug & play fitting
TOOLS
No new engine mapping required
613.30.926.044 These high-quality aluminum CNC components have been improved with an
1290 SUPER DUKE GT 16 abrasion-resistant eloxal coating and make a bold visual statement.
RC 125 / 200 /
TAPA DE EMBRAGUE
250 / 390
CLUTCH COVER
690 LC4
580.30.985.000 / 04 603.13.909.000
1290 SUPER DUKE GT 16 1290 SUPER DUKE GT 16
ADVENTURE
1190 RC8 / R
614.10.937.000 610.02.055.060
1290 SUPER DUKE GT 16 1290 SUPER DUKE GT 16
CUBIERTA DE LA TUERCA DEL EJE TAPA DEL DEPSITO DEL LQUIDO DE EMBRAGUE
DE LA RUEDA TRASERA CLUTCH RESERVOIR COVER
1290 SUPER
REAR AXLE COVER
DUKE R
1290 SUPER
DUKE GT
603.04.937.100 613.13.962.000
1290 SUPER DUKE GT 16 1290 SUPER DUKE GT 16
614.07.914.000 / 99 TRANSPARENT
1290 SUPER DUKE GT 16
603.13.950.044 ABE
1290 SUPER DUKE GT 16
613.02.931.044 ABE
1290 SUPER DUKE GT 16
RC 125 / 200 /
reparto uniforme de la presin y aumenta as la comodidad del asiento
250 / 390
La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para las piernas y un
mejor contacto con la motocicleta
Altura del asiento +13 mm
Montaje fcil
Calefaccin del asiento:
Regulable en tres niveles
Rpida potencia de calefaccin y larga vida til gracias al elemento de calefaccin Kevlar
ERGO SEAT HEATED
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even pressure
690 LC4
distribution and thus increases seating comfort
The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle
+13 mm seat height
Easy assembly
Seat heater:
Adjustable to three levels
Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
ADVENTURE
1190 RC8 / R
614.07.947.000
1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
Ajuste ptico y tcnico perfecto al asiento Ergo calefactable del piloto:
DUKE R
Calefaccin del asiento separada del asiento Ergo del piloto y ajustable
en tres niveles
Rpida potencia de calefaccin y larga vida til gracias al elemento de
calefaccin Kevlar
PILLION ERGO SEAT HEATED
Visually and technically, this is the perfect match for the riders heated Ergo seat:
Seat heater can be adjusted to three levels independently from the rider Ergo seat
Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
1290 SUPER
KTM POWERPARTS STREET 2016 186 / 187 DUKE GT
TOOLS
1290 SUPER DUKE GT
NEW
RC 125 / 200 /
250 / 390
1290 SUPER DUKE GT 16
SISTEMA DE ALARMA
Muchos envidian tu KTM... No quieres protegerla ante posibles robos con
el sistema de alarma perfecto? Con nuestra alarma, probada durante aos,
te ofrecemos uno de los mejores sistemas antirrobo del mercado.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
Sistema Plug & Play: el cableado del sistema elctrico viene preparado
para esta instalacin
Doble inmovilizador a prueba de fallos
690 LC4
Sensor de movimiento integrado
El compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido
por un interruptor reed
Dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancos al agua
Nota:
Para montarlo es necesario el kit de montaje 614.12.935.044
ALARM SYSTEM
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with
ADVENTURE
the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the market
in the form of our tried and tested alarm system.
The benefits at a glance:
Plug & play system wiring harness ready for fitting
Fail-safe, dual-circuit immobiliser
Integrated microchip motion sensor
610.12.932.000
1290 SUPER DUKE GT 16
Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
CANDADO ROADLOK RADIAL
1190 RC8 / R
Note:
La tecnologa patentada Roadlok ofrece la forma ms segura y atractiva de
Mounting kit 614.12.935.044 is required for installation
proteger tu KTM contra posibles robos.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
Elegante superficie anodizada en naranja
Atornillado directamente a la pinza de freno
El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente en los
1290 SUPER
orificios del disco de freno
DUKE R
Cuando est cerrado, no es posible mover el vehculo
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de cadas al arrancar
Cuando est cerrado, no es posible desmontarlo
RADIAL ROADLOK
614.12.935.044 Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and elegant option
1290 SUPER DUKE GT 16 for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
KIT MONTAJE SISTEMA DE ALARMA Lock body machined from high-grade aluminium
1290 SUPER
Premium quality, orange anodised surface finish
DUKE GT
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este
contiene todas las piezas necesarias para una fijacin segura en el vehculo. Bolted directly to the brake calliper
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all the No vehicle movement possible when locked
necessary parts for fixing it securely to the vehicle. Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
is reduced to a minimum
No dismantling possible when locked
613.12.978.000 613.12.928.000
1290 SUPER DUKE GT 16 1290 SUPER DUKE GT 16
781.12.978.000
1290 SUPER DUKE GT 16
614.12.925.000 / EB EC-V
614.12.925.000 / BH EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16
JUEGO MALETAS GT
Nuestras nuevas maletas laterales se integran perfectamente en el diseo del
vehculo de GT y ofrecen adems suficiente espacio de almacenamiento para tu
prximo viaje!
30 litros de volumen por lado ofrecen tambin suficiente espacio para los cascos
Una carga mxima de 7 kg por maleta con un peso propio de 3,4 kg
Montaje y desmontaje en segundos
Se puede cerrar con la llave del vehculo
El mango ergonmico se introduce totalmente dentro de la maleta
Quitasoles del mismo color que la moto
Red portaobjetos incluida
GT CASE SET
Our recently developed side cases fit perfectly with the GT vehicle design
and provide more than enough storage space for your next tour!
30 liter volume on both sides provides enough space for helmets
Weighing in at only 3.4 kg, each case can take a maximum load of 7 kg
Can be mounted and removed in seconds
Lockable with vehicle key
The ergonomic handle disappears completely into the case
Protectors painted to match vehicle color
Includes luggage net
250 / 390 DUKE
604.12.993.000
125 / 200 /
IPHONE 5 / 5S / 5C
604.12.993.100 IPHONE 6
RC 125 / 200 /
IBRACKET
250 / 390
El iBracket es la solucin ideal para fijar un smartphone de forma rpida y
segura al vehculo si quieres utilizarlo, por ejemplo, para navegar.
Tapa de diseo 3D manejable con una sola mano
Componentes de acero inoxidable cortados con lser CNC y doblados
Capuchn antipolvo de precisin cortado a medida
Cantos de plstico con anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta
Girable en 90
Se puede montar el iBracket en todos nuestros soportes bsicos para soportes
GPS en pocos minutos. Compatible tambin con otros smartphones. En tu
690 LC4
concesionario encontrars un listado actualizado.
IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and
securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
Intelligent 3D closure with one-handed operation
CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Tailor-made precision closure contour
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
ADVENTURE
Rotatable by 90
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it
takes only a few minutes. Also suitable for other smartphones. A current list
is available from your authorized KTM dealer.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
614.12.992.044 EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
DUKE GT
Se adapta perfectamente al tablero de mandos de los modelos GT. Protege el GPS
de las vibraciones, inclinacin ajustable (incidencia de la luz). Compatible con todos
los dispositivos GPS Garmin / TomTom, la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
MOUNTING FOR GPS BRACKET
Fits perfectly into the cockpit of the GT! Protects the GPS against vibrations,
adjustable inclination (light incidence). Suitable for all Garmin / TomTom GPS
devices, the KTM GPS / PDA bag and the iBracket.
613.10.960.000 ABE
1290 SUPER DUKE GT 16
613.09.960.000 ABE
1290 SUPER DUKE GT 16
690 LC4
ARTICULATED CLUTCH LEVER KIT 693.13.950.044
1290 SUPER DUKE GT 16
ADVENTURE
1190 RC8 / R
613.13.931.144 EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
Impide embragar involuntariamente al entrar en contacto con
DUKE R
otro piloto / vehculo
Fcilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
Protector de la maneta en plstico a prueba de rotura
Fijacin del manillar en fundicin de aluminio de alta calidad
El protector de plstico es intercambiable
CLUTCH LEVER GUARD RACE STYLE
Familiar from MotoGP and our Moto3 factory bikes:
Protects the lever in the event of unintentional ground contact
1290 SUPER
No unintentional shifting in the event of contact with another rider / vehicle
DUKE GT
Simple exchange of the standard handlebar weight
Lever guard made from unbreakable plastic
Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium
Plastic guard is replaceable individually
613.13.932.144 EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16
613.12.953.044
1290 SUPER DUKE GT 16
CONMUTADOR
Con el dongle del ABS se activan funciones adicionales en el control del ABS.
Modo ABS Supermoto:
La funcin ABS est activa nicamente en la rueda delantera (ABS de un canal).
La rueda trasera puede bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule
el proceso de frenada
Modo ABS desactivado:
La funcin ABS est desactivada y permanece as incluso despus de volver a
conectar el encendido. La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse
en cualquier momento sin que el ABS regule el proceso de frenada
Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones especfica
613.07.908.000 del vehculo.
1290 SUPER DUKE GT 16 DONGLE
The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit.
TAPN DEPSITO RACING ABS mode Supermoto:
Repostar como los profesionales: sin llaves y velozmente. The ABS function is active on the front wheel only (single channel ABS).
Mecanizado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada The rear wheel can lock at any time without engaging the ABS braking
Sin cierre ABS mode Off:
RACING FUEL CAP The ABS function is switched off and remains deactivated, even after the
Refuelling like the professionals: keyless and extremely quick. ignition has been switched back on. The front and rear wheels can lock at
Machined from high-grade aluminium with an anodised surface finish any time without engaging the ABS braking
Not lockable Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.34.930.044
1290 SUPER DUKE GT 16
RC 125 / 200 /
Solo utilizable con las estriberas 613.03.937.044.
250 / 390
REVERSE GEAR CHANGE KIT
Can only be used in conjunction with rear set 613.03.937.044.
690 LC4
ADVENTURE
1190 RC8 / R
613.03.937.044 EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16
1290 SUPER
DUKE R
SISTEMA DE ESTRIBERAS REGULABLES
Buscas el control absoluto sobre tu moto y la perfecta ergonoma para tus piernas?
Lo encontrars con nuestras estriberas CNC con ptica Racing:
Estriberas completamente regulables
5 posiciones => 20mm hacia arriba y hacia abajo / 25mm
hacia delante y hacia atrs partiendo de la posicin de serie
De aluminio aeronutico mecanizado de alta calidad
Resistentes y elegantes acabados de superficie anodizada
1290 SUPER
DUKE GT
Posibilidad de palanca de cambios invertida con 613.34.930.044
ADJUSTABLE REAR SET
Are you seeking complete control of your bike and perfect ergonomics for your legs?
Coupled with racing looks, this is what our CNC rear set offers:
Fully adjustable rear set
5 foot peg positions => 20mm lower and higher / 25mm forwards and backwards
from the standard foot peg position
CNC-machined from high-grade aircraft aluminium
Premium quality, hardwearing anodised surface finish
Inverted shifting scheme possible with 613.34.930.044
613.12.983.044
MIN. 180 / 55; 17 - MAX. 190 / 55 - 17
RC 125 / 200 /
JUEGO TAPONES VLVULAS
250 / 390
VALVE CAP SET
548.29.068.000
MANMETRO PARA NEUMTICOS
Fcil de usar! Rango de medida 0bar 4bar. Cabeza de apriete giratorio en 90
690 LC4
unido a un conducto de acero inoxidable. De esta forma, el acceso al vstago
resulta sencillo y rpido. Medidas muy exactas gracias a una resistente membrana
interior. Tras su uso, la presin interior se elimina a travs de la vlvula de alivio
(con pulsador).
TYRE GAUGE
Easy to use! Measuring range 0bar 4bar. Clamping head rotatable through 90
777.10.976.050 / 04 on a flexible stainless steel feed line. The valve shaft is therefore accessed easily
and quickly. Very accurate measurements by way of a durable internal membrane.
ADVENTURE
JUEGO TAPONES VLVULAS Internal pressure is reduced after use by a relief valve (push button).
Tapas de vlvula anodizadas en naranja, con funcin de apertura.
VALVE CAP SET
Orange anodised valve caps with valve opening function.
1190 RC8 / R
1290 SUPER
DUKE R
773.12.030.000 773.29.068.000
INFLADOR DE AIRE PARA PIE MANMETRO DIGITAL
Pequeo y ligero, es la salvacin a mitad de camino si pinchas! Pequea Uso cmodo y sencillo. Se puede utilizar en todo tipo de vlvulas. Esfera en bares
bomba de pie con manmetro en el cabezal giratorio, utilizable en todas las o psi. Con vlvula integrada que regula la presin correcta. Iluminacin conmutable
1290 SUPER
vlvulas habituales. Doble cilindro integrado con cambio de presin al modo de pantalla y lugar de trabajo. Funcin de ahorro de energa con apagado autom-
DUKE GT
de alta presin. Mximo 12bar. Altura: aprox. 170mm en la posicin plegada. tico. Presin medible mxima: 11bar.
FOOT PUMP TYRE GAUGE DIGITAL
Small and light, so very portable saves the day in the event of a puncture on the Comfortable and easy to use. Fits all standard valves. Pressure display in bar or psi.
move! Mini-footpump with pressure gauge on the swivelling valve head that fits all Integrated pressure release valve for accurate pressure adjustment. Disengageable
prevalent valves. Integrated double-cylinder with pressure switch-over to high pressure. display and work area lighting. Energy-saving function with automatic cut-off.
Maximum 12bar. Height: approx. 170mm folded together. Maximum measuring pressure: 11bar.
595.12.030.000
TAPN DE ESCAPE
Para evitar que durante el lavado entre agua
en el silenciador. Para dimetros interiores de
15mm 38mm.
EXHAUST PLUG
Keeps water out of the silencer during cleaning.
For internal diameters 15mm 38mm.
000.29.901.000
UTILLAJE PARA CAMBIO NEUMTICOS
Bead Buddy es tu tercera mano para el montaje de neumticos. Mantiene
el neumtico en su sitio, facilitando as el montaje del mismo. Solo hay
que engancharlo en el radio, y listo. Especialmente recomendado para el
montaje de neumticos con mousse.
595.12.030.200 BEAD BUDDY
The Bead Buddy acts as your third hand when fitting tyres. Holds the tyre
TAPN DE ESCAPE in the tyre bed, thereby making tyre fitting much easier. Simply hook it
Para evitar que durante el lavado entre agua en el into the spokes and away you go. Particularly recommended for tyre fitting
silenciador. Para dimetro interior de 37mm 62mm. with mousse.
EXHAUST PLUG
Keeps water out of the silencer during cleaning.
For internal diameters 37mm 62mm.
RC 125 / 200 /
CARGADOR DE BATERAS CON TESTER
250 / 390
812.12.016.100 No puede faltar en ningn taller o garaje.
Verificar, cargar y conservar bateras de forma
KIT DE LIMPIEZA fcil. Permite una carga totalmente automtica
Muy recomendado para lavados profundos, cuando se retira el depsito gracias a las ventajas de carga programada.
de gasolina. Evita que el agua penetre en el conducto del carburante. La pantalla LCD de fcil lectura informa del estado
FUEL HOSE WASH CAP SET de carga. Proteccin contra conexin incorrecta, sobre-
Use highly recommended when washing the bike thoroughly; in other cargas y cortocircuito. Adaptador para el Reino Unido:
words, when the fuel tank is removed. Prevents water from entering the 584.29.074.001, adaptador para AUS: 584.29.074.002.
fuel line. BATTERY CHARGING AND TESTING UNIT
690 LC4
A must for every workshop / garage. Test, charge and keep
batteries fresh really easily. Fully automatic and protective
battery charging thanks to a programmed charging curve.
Clearly arranged LCD display shows the charging level.
Reverse polarity, short-circuit and overload protection.
UK adapter: 584.29.074.001, AUS adapter:
584.29.074.002.
ADVENTURE
1190 RC8 / R
584.29.074.200
CARGADOR DE BATERAS
Cargador de batera con funcin de prueba.
760.11.953.000 ALL LC4 MODELS
Adems:
1290 SUPER
BATERA IONES DE LITIO 10 S
Carga a corriente constante
DUKE R
Las bateras de iones de litio ofrecen las siguientes ventajas:
Carga a voltaje constante
Solo aprox. 1/3 del peso de una batera de plomo y cido comparable
Carga flotante
Relacin costes/ahorro de peso sin igual
Incluye un cable para fijarlo en la batera con un conector rpido
Puede montarse en cualquier posicin, ya que no contiene cidos
para conectar el cargador a la batera de una manera rpida.
No contiene metales pesados
BATTERY CHARGER
Carga rpida posible con corriente de carga alta (hasta un 90 % en 6min)
Battery charger with test function.
Descarga automtica muy baja (mx. 5 % al mes)
Plus:
Tcnica segura y larga vida til
1290 SUPER
Constant current charging
DUKE GT
LITHIUM ION BATTERY 10S
Constant voltage charging
Our lithium ion batteries offer the following advantages:
Trickle charging
Only approx. 1/3 of the weight of the comparable lead-acid battery
Includes cable for fixed installation on the battery and
Unbeatable cost / weight-saving ratio
plug for connecting the battery quickly to the charger.
Installable in any position as they contain no acid
Contains no heavy metals
Quick charging possible with high charging current (up to 90 % in 6min)
Very low self-discharge (max. 5 % per month)
Reliable technology and long service life
693.29.955.000 611.29.965.000
CABALLETE RUEDA TRASERA CABALLETE RUEDA DELANTERA
Para utilizarlo necesitas uno de los tres juegos posibles de adaptador: Incluye adaptador para la horquilla. El caballete de
Taller (693.29.955.010), Universal (693.29.955.030) o Universal con la rueda trasera debe estar montado antes de su uso.
adaptador en V con casquillos (610.29.955.244 / 610.29.955.144). FRONT WHEEL STAND SMALL
No incluidos. Including mounting adapter. May only be used if the rear
REAR WHEEL STAND wheel stand is already fitted.
One of the following adapter versions (not included in scope of supply) is
required for use: Workshop (693.29.955.010), Universal (693.29.955.030)
or Universal V-adapter (610.29.955.244 / 610.29.955.144).
693.29.965.000
DISPOSITIVO ELEVACIN RUEDA DELANTERA
En combinacin con el soporte de elevacin de la
rueda trasera, este soporte de elevacin de la rueda
delantera garantiza una posicin ptima durante el
almacenamiento en invierno y los trabajos.
El mandril de sujecin especfico del vehculo debe pedirse por separado:
693.29.965.030 19,4 mm (1290 SUPER DUKE R, 125 390 DUKE / RC) 613.29.955.000
693.29.965.020 23,5 mm (RC8 / R) 1290 SUPER DUKE R 14 16
693.29.965.010 15,0 mm (LC4, 990 LC8) 1290 SUPER DUKE GT 16
FRONT WHEEL LIFTING DEVICE
In combination with the rear wheel lifting gear, this front wheel lifting CABALLETE RUEDA TRASERO PARA BASCULANTE MONOBRAZO
gear ensures optimum support for winter storage and for working. Caballete rueda trasero especial para el eje del basculante
Please order the vehicle-specific support mandrel separately: monobrazo de la KTM 1290 SUPER DUKE.
693.29.965.030 19.4 mm (1290 SUPER DUKE R, 125 390 DUKE / RC) REAR WHEEL STAND FOR SINGLE-SIDED SWINGARM
693.29.965.020 23.5 mm (RC8 / R) Rear wheel stand specially designed for the axle of the
693.29.965.010 15.0 mm (LC4, 990 LC8) KTM 1290 SUPER DUKES single-sided swingarm.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
610.29.055.244
690 LC4
690 SM / DUKE / ENDURO / SMC
950 / 990 ADVENTURE
990 SUPERDUKE 780.12.006.000
950 / 990 SM
1050 ADVENTURE ALFOMBRA DE MANTENIMIENTO Y DEPSITO
1190 ADVENTURE Esta esterilla ya es obligatoria en muchos deportes. Su compo-
1290 SUPER ADVENTURE sicin especial evita que la gasolina derramada penetre en el
terreno. La esterilla tambin facilita la localizacin de herra-
ADVENTURE
JUEGO DE SOPORTES PARA mientas cadas, tornillos y otros elementos pequeos durante
CABALLETE TRASERO el mantenimiento al aire libre. El diseo KTM especial aporta
BOBBINS FOR REAR WHEEL STAND la esttica 100 % oficial a su punto de servicio. Tamao:
160cm x 100cm.
PIT MAT
This mat is already obligatory at many races. The special
material mix prevents spilt fuel from seeping into the ground.
The mat helps in finding fallen tools, bolts and other small
loose parts when servicing outdoors. The special KTM design
1190 RC8 / R
brings the total factory look to your service zone.
Size: 160cm x 100cm.
693.29.955.030
ADAPTADOR UNIVERSAL DE GOMA
UNIVERSAL RUBBER ADAPTER
1290 SUPER
DUKE R
610.29.955.244 693.29.955.010 U695.1277
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 690 SM / DUKE/ENDURO / SMC
RC 125 / 200 / 250 / 390 950 / 990 ADVENTURE RAMPA PLEGABLE
990 SUPERDUKE Rampa de aluminio plegable de alta calidad, con cin-
610.29.955.144 950 / 990 SM tas de sujecin para una fijacin segura en la carga y
1290 SUPER
DUKE GT
690 SM / DUKE/ENDURO / SMC 1050 ADVENTURE descarga. Con una tara de 5,5kg, resiste una carga de
950 / 990 ADVENTURE 1190 ADVENTURE 180kg. La longitud total es de aprox. 200cm, plegada
990 SUPERDUKE 1290 SUPER ADVENTURE aprox. 100cm.
950 / 990 SM FOLDING BIKE RAMP
1050 ADVENTURE ADAPTADORES PARA TALLER High quality, folding aluminium ramp with straps for
1190 ADVENTURE WORKSHOP ADAPTERS secure attachment on loading. Weighing in at 5.5kg, it
1290 SUPER ADVENTURE withstands a load of 180kg. The total length is approx.
200cm, folded approx. 100cm.
KIT ADAPTADORES CON EXTENSIONES
UNIVERSAL V-ADAPTER WITH SLEEVES
610.12.016.000 775.12.950.300
TOPE FRENO DELANTERO CORREAS
El ayudante perfecto al cargar la moto o para Estas robustas correas KTM te permiten sujetar tu moto con seguridad sin araar el manillar
ponerla en un caballete trasero. ni el depsito. Fabricadas en resistente nailon balstico, con una capacidad de carga de
BRAKE LOCK 280kg. Dimensiones: 3,8cm x 0,6m.
Practical help when loading the bike or jacking it SOFT TIES
up with the rear wheel lifting device. The tough KTM soft ties allow the bike to be secured without scratching the handlebar or
the fuel tank. Made from durable ballistic nylon, they have a load-bearing capacity of
280kg. Dimensions: 3.8cm x 0.6m.
601.12.002.000 775.12.950.200
CORREAS TRANSPORTE MOTO CARRETERA
CORREAS CON GANCHO
Esta nueva correa de transporte te permite una sujecin rpida al
2 unidades. 2 correas de alta calidad con ganchos de fijacin acabados en goma y lazos
manillar de tu moto de carretera. Junto con las correas KTM, tendrs
para manillar. En colores naranja / negro de KTM y con el logotipo KTM PowerParts.
tu moto perfectamente sujeta en tus desplazamientos al prximo
SOFT TIE DOWNS WITH HOOKS
circuito. Las sujeciones de plstico para el manillar son tremenda-
2 units. High-quality soft ties with rubberised fastening hooks and handlebar loops.
mente resistentes y estn dotadas de un revestimiento especial de
In the KTM colours orange / black with KTM PowerParts logo.
plstico en el interior para evitar daos en el manillar.
TRANSPORT HARNESS STREET
This new transport harness is quickly attached to your street bikes
handlebar. Together with the KTM soft ties, your bike is perfectly
secured on the way to the next racetrack. The plastic handlebar
mountings are extremely robust and equipped with a special plastic
insert to prevent damage to the handlebar.
KTM POWERPARTS STREET 2016
206 / 207
1290 SUPER 1290 SUPER RC 125 / 200 / 125 / 200 /
TOOLS DUKE GT DUKE R 1190 RC8 / R ADVENTURE 690 LC4 250 / 390 250 / 390 DUKE
TOOLS
U695.1130
BRIDAS NARANJA
100 unidades, longitud: 20cm.
CABLE TIES ORANGE 772.31.997.000 / 04
100 x, length: 20 cm.
TUBO VENTILACIN
Resistente al combustible, para la respiracin del dep-
sito y carburador, medida aprox. 3m. Destinado solo para
respiracin, y no debe emplearse para conectar el dep-
sito con el carburador.
VENT HOSE
Fuel-proof for tank and carburettor venting, approx. 3m.
Should only be used for venting purposes and not as a
connection between tank and carburettor.
590.29.050.000
EMBUDO
Embudo desarrollado especialmente para motos KTM.
Dimetros (grande y pequeo) estudiados para las bocas de
llenado; orificios especiales para una respiracin perfecta.
FUNNEL
781.12.973.000 / 99 NEW
Funnel specially developed for KTM motorcycles.
Diameter (small and large) optimised to suit the
BIDN DE PLSTICO
filler neck; special groove for optimum ventilation.
Bidn de plstico transparente KTM de 20 litros
para usar en circuitos de competicin. Incluye una
manguera flexible y un tapn roscado. Por motivos
legales, en algunos pases no est permitido usarlo
para almacenar y transportar gasolina.
PLASTIC DRUM
20 liters, KTM transparent plastic canister
for use on the racetrack. Includes a flexible
hose and screw cap. For legal reasons, not to
be used in some countries for storage and
transportation of gasoline.
613.29.985.000 NEW
1290 SUPER DUKE R 14 16
1290 SUPER DUKE GT 16
690 LC4
and for preparing larger quantities of 2-stroke mixture
in the canister. Simple handling thanks to the
750.29.964.000 / 04 NEW ergonomic design.
690 LC4
990 SUPER DUKE R
RC8 / R
1050 ADVENTURE
1190 ADVENTURE / R
ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE
1290 SUPER DUKE R / GT
CAJA DE INYECTORES
Para un almacenamiento seguro y limpio de los inyectores.
Tiene capacidad para un inyector y para sus juntas.
INJECTOR BOX
For secure and clean storage of injectors. Provides space
1190 RC8 / R
for one injector as well as the associated seals.
1290 SUPER
DUKE R
583.10.025.000 503.05.017.000 / 04 590.29.041.000
1290 SUPER
0,10; 0,12; 0,15; 0,20; 0,25.
DUKE GT
LLAVE PARA ALINEACIN DE RUEDAS GANCHO PARA MUELLES
La herramienta ideal para comprobar la posicin correcta Fcil desmontaje de muelles. 590.29.041.100
de la rueda durante el tensado de la cadena. SPRING HOOK 0,05; 0,10; 0,15; 0,20; 0,25; 0,30; 0,35.
WHEEL ALIGNMENT GAUGE Simple spring removal.
The ideal tool for checking perfect wheel position JUEGO DE GALGAS
when tensioning the chain. FEELER GAUGES
000.29.098.000
CAJA DE HERRAMIENTAS
38 piezas, 1/4", caja de herramientas naranja, piezas de alta calidad en cromo-vanadio.
Con estas herramientas puedes efectuar rpida y fcilmente todos los trabajos de
mantenimiento diarios.
Capacidad:
Llave de carraca con bloqueo, con todo tipo de accesorios
Llaves de vaso desde 4 hasta 15
Llaves Allen de 3 a 8
Puntas planas, Phillips y Torx
TOOLBOX
000.29.996.000 NEW
38-piece, 1/4" toolbox in orange with high-quality, chrome-vanadium tools.
Complete your everyday maintenance tasks quickly and easily.
LLAVE DINAMOMTRICA
Volume:
Llave dinamomtrica de alta calidad y ajustable con pares de
Ratchet (with locking device), lever, two extensions and socket wrench
apriete entre 2 y 25 Nm, incluidos los siguientes accesorios:
Hexagon sockets from 4 to 15
Llave de radios insertable en los tamaos 5,65 y 6,95 mm
Allen keys from 3 to 8
Llave de carraca insertable en "
Phillips, slotted and Torx bits
Accesorios para la llave de carraca: Llave de vaso de
8, 10, 13 mm, Torx de 15
TORQUE WRENCHES
High-quality, adjustable torque wrench 2 25 NM, including
the following accessories:
Push-on spoke wrenches in sizes 5.65 and 6.95 mm
Push-on ratchet "
Ratchet attachments: 8, 10, 13 mm socket wrench, 15 Torx
000.29.098.400 NEW
CAJA DE HERRAMIENTAS
60 piezas, 3/8", caja de herramientas naranja, piezas de alta
calidad en cromo-vanadio. Con estas herramientas puedes efectuar
rpida y fcilmente todos los trabajos de mantenimiento diarios.
Capacidad:
Llave de carraca con bloqueo, con todo tipo de accesorios
Llaves de vaso desde 6 hasta 24
Llaves Allen de 3 a 10
Puntas planas y Phillips
Puntas Torx desde 15 hasta 55
TOOLBOX 583.12.078.000
60-piece, 3/8" toolbox in orange with high-quality, chrome-vanadium tools.
Complete your everyday maintenance tasks quickly and easily. BOLSA DE HERRAMIENTAS
Volume: La solucin perfecta para tener las herramientas
Ratchet (with locking device), lever, two extensions and socket wrench ms importantes siempre a mano.
Hexagon sockets from 6 to 24 TOOL BAG
Allen keys from 3 to 10 The optimum solution for always having the most
Phillips and slotted bits important tools to hand when on the road.
Torx bits from 15 to 55
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
579.29.020.000 000.29.098.200
5/8 X 1/4
KIT DESTORNILLADORES
CORTA CADENAS Kit de destornilladores de alta calidad (5 piezas) con diseo KTM.
CHAIN BREAKER SCREWDRIVER SET
High quality, 5-piece screwdriver set in the KTM design.
690 LC4
600.12.016.000
ADVENTURE
CANDADO DE SEGURIDAD EN U
Candado de alta calidad en U con doble cierre, en acero de alta resistencia. Cierre
de proteccin anti taladro, cumple con los requisitos de calidad ms exigentes.
250.000 combinaciones. Se entrega con 2 llaves. Incluye un protector en PVC gira-
torio que protege el cilindro de cierre contra la suciedad. Proteccin de alta calidad
contra la corrosin.
HIGH SECURITY U-LOCK
1190 RC8 / R
High-quality U-lock made from hardened steel with a double locking mechanism.
Locking cylinder with optimum protection against any attempts at manipulation.
250,000 key versions. Two keys supplied as standard. Includes rotating PVC cover
that protects the cylinder lock from dirt. High quality corrosion protection.
1290 SUPER
DUKE R
601.12.915.044
CIERRE PARA CASCO CON BOLSA
1290 SUPER
Este pequeo paquete contiene todos los componentes necesarios para sujetar tu
DUKE GT
casco con seguridad a tu KTM. Cable de acero, cierre de combinacin y una bolsa
impermeable en la que cabe tu casco.
HELMET LOCK AND DRY BAG
This little package contains all you need for securing your helmet safely on your
KTM. Steel cable, number lock and a waterproof bag for your helmet.
604.12.002.000 NEW
000.62.030.050
FIJADOR DE TORNILLOS
Limpiar y desengrasar las piezas antes con Limpiador
Fuerte KTM, contenido 50 ml.
548.12.016.000
SCREW LOCKING
ALAMBRE DE SEGURIDAD
Degrease and clean parts with KTM power cleaner
200m Alambre con seccin
before use; contents: 50ml.
de 0,61mm.
SAFETY WIRE
200m Wire with 0.61mm diameter.
U691.0065
KIT DE RECAMBIO K&N
Para garantizar la permeabilidad del aire del filtro, se recomienda
limpiar el filtro del aire una vez al ao. El kit de limpieza de filtros
000.29.015.000
K&N incluye una botella de lquido de limpieza de 355 ml y aceite de
ALICATES CORTAALAMBRES
filtro de 237 ml.
Herramienta de calidad, recomendada y muy prctica, para cortar
RECHARGE KIT K&N
alambre seguridad 548.12.016.000 como un profesional.
To ensure that the filter lets in as much air as possible, it is advisable
WIRE PLIERS
to clean the air filter once a year. The K&N filter cleaning kit consists of
Recommended, very practical, high quality tool to help you
a 355 ml bottle of cleaning fluid and a 237 ml bottle of filter oil.
twist safety wire 548.12.016.000 like a professional.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
000.62.030.051 689.9785 000.62.030.056
PEGAMENTO PARA PUOS 20 G LOCTITE 243 AZUL 6 CCM PEGAMENTO DE 25 ML
La fijacin perfecta para tus puos. LOCTITE 243 BLUE 6 CCM Este pegamento extra-fuerte ofrece una excelente resis-
GRIP GLUE 20 G tencia al impacto, desconchado, traccin y a la intempe-
A firm hold for your grips. rie. Resiste temperaturas de entre -40 a +40 C, resiste a
las grasas, aceites, combustibles, agua, etc., y se adhiere
rpidamente al plstico y al metal sin requerir una compli-
cada preparacin de la superficie.
690 LC4
POWER GLUE 25 ML
The power glue is extremely resistant to impact, peel,
tensile stress and weather. It can withstand temperatures
from -40 to +40 C, it is resistant to grease, oils, fuels,
water and much more, quick to fix on plastic and metal
parts and does not require any extensive surface
preparation.
ADVENTURE
000.62.030.058
1190 RC8 / R
KIT REPARACION 56 G
El kit de reparacin es un adhesivo epoxi de dos componentes. Seca a temperatura ambiente, aunque se puede acelerar
con un aumento de la temperatura. Aplicaciones: Especialmente adecuado para el acero, pero tambin para otros meta-
les, madera, hormign, cermica, vidrio y la mayora de los plsticos. El Stahl-Stick (pasta adhesiva en cinta) es resis-
tente entre otros materiales, al aceite, gasolina, gasoil y cido de batera. Uso: Los mejores resultados se obtienen con su-
perficies limpias y rugosas. Corte la cantidad necesaria y amsela durante aprox. 1 minuto hasta que los colores se hayan
mezclado del todo. Debe aplicarlo antes de 2 minutos. Al principio parece como si no hubiera adherencia, pero basta con
000.62.030.057
1290 SUPER
presionar el kit sobre la superficie. Elimine el exceso de material. Durante la aplicacin o reparacin de superficies que
DUKE R
estn todava hmedas, pierdan lquido o estn bajo el agua, presione hasta que comience la adhesin. Para conseguir
una superficie lisa pase un dedo hmedo por encima. Despus de terminar lvese las manos inmediatamente con agua PEGAMENTO CARBONO 25 ML
y jabn (o con una toallita Turbo). Entre 5 y 10 minutos, la mezcla comenzar a endurecerse. Despus de 60 minutos la Este pegamento para Carbono regula la proporcin de la
pieza reparada estar lista para ser usada de nuevo. Las superficies a pegar deben estar limpias, secas y libres de grasa. mezcla automticamente. Para la reparacin de plsticos
REPAIR KIT 56 G y piezas de fibra de carbono, en tan slo 10 30 minutos
The repair kit is a two-component, epoxy resin adhesive. Hardens at room temperature, accelerated hardening possible ya es posible manipular la unin. De muy alta resisten-
by raising temperature. Use: Particularly suitable for steel, but also for other metals, wood, concrete, ceramics, glass cia, apto para temperaturas de -40 a +150 C, resistente
and most plastics. The steel bond is resistant to, among others things, oil, petrol, diesel and battery acid. Processing: a grasas, aceites, combustibles, etc.
1290 SUPER
DUKE GT
Best results with clean and rough surfaces. Cut off required amount and knead for approx. 1 minute until uniform colour CARBON GLUE 25 ML
achieved. Use within 2 minutes. At first, it seems as if no adhesion is present. Nevertheless, press the adhesive mixture The mixture ratio is automatically regulated in the
into the surface. Remove excess material. When coating or repairing surfaces that are still wet, leak or are under water, carbon glue. For repairing plastic and carbon parts,
apply pressure until adhesion begins. Smooth flat with water by hand for an even surface. Wash hands immediately with ready for further rework after only approx. 10 30
soap and water (or with Turbo cleaning towelette) on completion. Hardening commences after 5 to 10 minutes. The minutes. Extremely high strength, temperature
repaired part can be used again after as little as 60 minutes. The surfaces to be glued must be dry and free from dust resistant from -40 to +140 C, resistant to greases,
and grease. oils, fuels, water and many more.
625.12.007.000
FUNDA PROTECTORA DE MOTO PARA INTERIOR
Adis al polvo, los araazos y otros daos. Esta cubierta de moto
para interiores convierte tu moto en el blanco de todas las miradas
en tu garaje. La tela est realizada con un tejido de estructura espe-
cial, impenetrable por el polvo y la polucin. La cara interior tiene
un forro suave.
PROTECTIVE COVER INDOOR
No hope for dust, scratches, etc. The indoor bike cover turns every
KTM into a real eye-catcher in the garage. The fabric consists of
a special material with a distinctive structure that is completely
impermeable to dust and dirt. The inner side has a soft lining.
590.12.007.000
FUNDA PROTECTORA DE MOTO PARA EXTERIOR
PROTECTIVE COVER OUTDOOR
613.12.007.000
FUNDA PROTECTORA DE MOTO PARA EXTERIOR BEAST
La funda para exteriores para motor KTM garantiza la proteccin perfecta
durante todo el ao. La lona est realizada con un tejido exclusivo con un
pigmento especial. Se suministra con una prctica bolsa impermeable que
permite transportarla y guardarla adecuadamente.
PROTECTIVE COVER OUTDOOR BEAST
The KTM outdoor bike cover guarantees perfect protection all year round.
The cover is made from an exclusive, pigmented fabric. Including practical
carrier bag.
KTM POWERPARTS STREET 2016
214 / 215
1290 SUPER 1290 SUPER RC 125 / 200 / 125 / 200 /
TOOLS DUKE GT DUKE R 1190 RC8 / R ADVENTURE 690 LC4 250 / 390 250 / 390 DUKE
WWW.KTM.COM
www.kiska.com
PARA VER NOVEDADES //
FOR INNOVATIONS SEE
Infrmate en tu concesionario oficial KTM sobre el contenido exacto que se Every KTM dealer with be pleased to advise you about the precise contents of all
suministra con las PowerParts, las posibles piezas adicionales necesarias para PowerParts, any necessary assembly parts and the part versions suitable for your
el montaje, as como las variantes de piezas especficas para tu moto KTM. specific KTM motorcycle. Expert advice and correct installation of KTMPowerParts
Un asesoramiento profesional y la correcta instalacin de los componentes de by an authorised KTM dealer using special KTM tools are absolutely essential for
KTM por un distribuidor autorizado de KTM, utilizando utillajes especficos son ensuring optimum levels of safety and functionality.
esenciales para proporcionar la mxima seguridad y funcionalidad.
KTM Sportmotorcycle GmbH reserves the right without prior notice and without
KTM Sportmotorcycle GmbH se reserva el derecho, sin previo aviso y sin indicar specifying reasons to amend the technical specifications, fittings, scope of sup-
los motivos, a modificar especificaciones tcnicas, equipamientos, contenido ply, colours, materials, services offered and provided, etc., or to discontinue them
del suministro, colores, materiales, oferta de servicios, ejecucin de servicios without replacement, or to stop manufacturing a particular article. All details are
y similares y eliminarlos sin sustitucin o interrumpir la produccin de determina- non-binding and specified with the proviso that mistakes, printing, setting and
dos artculos. Se rechaza toda responsabilidad por errores de impresin. typing errors may occur; such information is subject to change without notice at
any time.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
Aviso no lo intente. Estas pruebas han sido realizadas por pilotos profesionales. EXCLUSION OF LIABILITY
Las fotos han sido tomadas en carreteras y circuitos cerrados. Mientras circule, Do not imitate the riding scenes shown!
obedezca siempre las leyes de trfico y lleve el equipamiento adecuado. KTM le The riders illustrated are professional motorcycle riders. The photos were taken on
recuerda que conduzca de forma responsable. closed racing circuits or closed roads. KTM wishes to make all motorcyclists aware
that they need to wear the prescribed protective gear and always ride in a respon-
Se aplica la garanta legal del pas correspondiente. sible manner in accordance with the relevant and applicable provisions of the road
traffic regulations.