Está en la página 1de 65

Esta vez publicare las "Notas de una persona".

Esa persona no soy yo; Es otra persona


diferente. Creo que ya no es necesario prefacio.

NOTAS DE UNA PERSONA

El da antes de ayer Semyon Ardalionovich vino precisamente con esto:


- Por cierto, Ivan Ivanovich ser que algn da t vas a estar sobrio? hace el favor de
decirme?
Extraa exigencia. No me ofendo, yo soy un hombre tmido; y sin embargo, un loco ya me
hicieron. Un pintor hizo un retrato mo por casualidad: "Diga lo que diga, usted es un
literato. Me rend, y expuesto. Despus le: "Vamos, ir a ver esa cara enfermiza al borde de
la locura".
Ir all, pero, sin embargo, tan, tan directa en la prensa? En la prensa debe ser todo noble;
debe ser ideal, pero aqu ...
Dile al menos indirectamente, para que usted tiene estilo. No, indirectamente tiene
No quiero. Hoy humor y buen estilo estn desapareciendo y aceptan insultos en lugar de
chistes. No ofenderme, yo no soy de esos literatos que llevan al lector a la locura. Escrib
una
novela - no publicada. Escrib una serie - negu. Estas publicaciones en serie que hice
las salas de redaccin de varias revistas y todos ellos recibieron un no: "Es la sal, por
ejemplo, lo que est usted
perdido ".
- Cul es esta sal - preguntar en broma - tico?
1 ni siquiera puedo entender. yo
traduccin francesa ms a los editores. Tambin escribo anuncios para los comerciantes:
"Un
rareza! El t y el rojo, dice que su propia cultura ... ". Panegrico del Excelentsimo
a finales del Piotr Matvievitch recibi un buen bote. Escrib El arte de complacer a las
mujeres
editores personalizados. Bueno, en mi vida he publicado unos seis libros como este.
Estoy dispuesto a cumplir con los aforismos de Voltaire, pero me temo que mirar poco
apetitoso

nuestros lectores. Que no hay tiempo para Voltaire: la hora de engaar, no Voltaire! Por el
exceso de
Muerden justo en romper uno al otro hasta el ltimo diente! Hay toda mi
actividad literaria. No hago otra cosa que enviar cartas de forma gratuita a las salas de
redaccin, con
mi nombre completo. Yo vivo sermoneo y sugerencias, criticar y sealar el camino. en
La semana pasada envi un solo escribir la carta cuadragsimo en dos aos; slo los sellos
Me pas cuatro rublos. Tengo un carcter desagradable, es decir.
Creo que el pintor no me retratan a causa de la literatura, sino de dos verrugas simtricas
Tengo en mi frente dice que es un fenmeno. Las ideas van incluso escasa, ya que hoy slo
hay
colocar a los fenmenos. Y como mis verrugas dejado en el retrato que hizo de m:
vivinhas! Eso es lo que ellos llaman realismo.
Los locos ao pasado muchas personas se registraron como loco en nuestro pas. y
con ese estilo: "Con un talento tan nico que dice ... y ver lo que termin sucediendo ...
Por otra parte, el tiempo que debe haber sido las previsiones para ... "
2 A continuacin, todava hay mucha astucia; suerte
que el arte puro de la perspectiva se da por vencido a la alabanza. Pero, de repente sigue
apareciendo estas personas
ms inteligente. Que en nuestro pas conduce a la locura, que se necesita, por el momento
no lo hizo nadie
ser ms inteligente.
Creo que lo ms inteligente que es al menos una vez al mes se hace llamar
Buster - la capacidad que hoy en da no se oye! Antes al menos una vez al ao
Buster saba de s mismo que era estpida, pero hoy en da, ni siquiera eso. Y confundido
tanto
algo que no distinguimos la Buster inteligente. Esto lo hicieron a propsito.
Me recuerda a un ldico espaol, el momento en que los franceses construyeron el primer
Madhouse dos siglos y medio: "Se miraron a todos sus traseros en una casa
en especial para asegurarse de que eran personas inteligentes ". Y, en efecto: para bloquear
la otra

una casa de locos que no ests probando su propia inteligencia. "K. loco,
significa que ahora somos inteligentes. "No, todava no significa.
De hecho, con demonios ... por qu todo este alboroto con mi inteligencia? Mascullo,
refunfuando. Incluso la limpieza ya est lleno. Ayer me present a un amigo: "Su estilo,
dice, es
cambio se trunca. Truncas, truncas, y deja una oracin intercalada, despus del intercalado
viene otra intercalada, entonces algo ms entre parntesis, y despus de entrar para truncar
el
truncar ... ".
El amigo tiene razn. Una cosa terrible que me est pasando. El carcter cambiante,
dolor de cabeza. Comienzo a ver y escuchar algunas cosas extraas. Hay voces
correctamente,
pero es como si alguien junto a "Bobok, Bobok, Bobok".
3 Qu Bobok es esto?
Me necesita para divertirse.
Fui a divertirse, a un funeral. Un pariente lejano. Sin embargo, el asesor
escuela.
4 viuda, cinco hijas, todas las doncellas. Slo en el zapato, la cantidad no es as! el fallecido
He encontrado una manera, pero ahora sigue siendo una pensin. Tendrn que poner el rabo
entre las piernas.
Siempre me recibi con la falta de amabilidad. De hecho, yo no habra sido no fue un
evento
tan especial. He seguido la procesin al cementerio en medio de los otros; evitarme y hacer
de orgullo. Mi uniforme es muy ruinzinho. Es veinticinco, pienso,
No voy a un cementerio; Me faltaba slo un poco lugar como este!
En primer lugar, el espritu. Con quince muertos pronto fue un golpe brusco. papeles
todos los precios; tenido hasta dos coches fnebres: la general y la otra en algn gran fina.
Muchas caras tristes y demasiado dolor fingido, y una gran cantidad de alegra franca. El
pastor no puede
se quejan: son los ingresos. Pero el espritu es espritu ... Yo no quiero ser el pastor aqu.

Miro las caras de los muertos con cautela, cuidado de mi impresionabilidad. hay
expresiones ms suaves no son desagradables. Las sonrisas son generalmente malos,
algunos de hasta mucho.
No me gusta; soar con ellos.
Durante la misa Sal de la capilla un poco de aire fresco; el da era gris, pero seco. y
fro; Tambin podra, estbamos en octubre. Empec a caminar entre las tumbas. clases
diferente. La tercera clase cost treinta rublos: son bastante buenos y no tan caro. la
los dos primeros son en la iglesia, en el cementerio; as, cuesta un brazo y los ojos. En la
tercera clase
Que enterraron esta vez sobre seis personas, entre ellos el general y el Gran delgada.
Mir las tumbas - un horror: no haba agua, y el agua! Todos los verdes y slo ...
ver qu ms! Cada momento el enterrador de retirarse con un recipiente. mientras
transcurra
Masa, fui a dar un paseo ms all de las puertas. Pronto encontr un hospicio, y
poco ms de un restaurante. Y un pequeo restaurante sobre: tena todo para
aperitivos. Haba mucha gente, incluso acompaando al funeral. Me di cuenta de una gran
cantidad de alegra y
animacin sincera. Me com un bocadillo y tom un trago.
Despus ayud con sus propias manos para tomar el atad desde la iglesia hasta la tumba.
Por qu
muertos son tan pesadas en el atad? Decir, sobre la base de cierta inercia, el cuerpo ya no
tener dominio sobre s mismo ... o alguna tontera de ese orden; al contrario de lo mecnico
y
el sentido comn.
5 No me gusta cuando alguien con slo la educacin en general obtiene el experto:
entre nosotros pasa a izquierda y derecha. Los civiles como para juzgar los asuntos
militares, e incluso
el campo de Alguaciles de la provincia, las personas con experiencia en ingeniera discute
la filosofa y ms
la economa poltica.
No asist el rquiem. Estoy orgulloso, y me ha dado solamente por la necesidad extrema,

por eso me quedo en sus cenas, aunque son los funerales? Simplemente no entiendo por qu
Yo estaba en el cementerio: Me sent en una fosa y empec a meditar verdad.
Empec por una exposicin de Mosc
6 y termin reflejando en la admiracin, hablar
tema en general. Esto es lo que la conclusin acerca de la "admiracin":
"Podr contemplar todo esto es sin duda sin sentido, no es de extraar nada es ms hermoso
7
y, por alguna razn, reconocido como buenos modales. Sin embargo, es poco probable que
el fondo es
as. Creo que no es de extraar nada es mucho mayor locura que admirar todo.
Por otra parte, no es de extraar nada es casi lo mismo que el respeto nada. De hecho, uno
hombre tonto no puede ni siquiera respetar ".
- S, por encima de todo deseo respeto. Estoy sediento de respeto - me dijo una vez,
en aquellos das, un conocido.
Est sediento de respeto! Dios mo, pens, qu hara usted si usted publicar atrevesses
esto hoy!
Empec a dormitar. No me gusta leer las inscripciones de las tumbas; Ellos son siempre
iguales.
En una lpida, de mi lado, haba un sndwich cosa: algo tonto e inoportuno.
Se me cay en el suelo, que no era el pan pero slo sndwich. De hecho, parece que no es
pecado migaja de pan en la tierra; en el suelo es que es pecado. Encuentre informacin
sobre
Suvorin almanaque.
8
Se supone que estaba sentado mucho tiempo, demasiado; es decir, lleg incluso a m
verter en un largo bloque de piedra con el formato atad de mrmol. Y cmo ocurri
De repente empec a escuchar cosas diferentes? Al principio no le prest atencin y
desdenhei.
Pero la conversacin continu. Y o: golpes, como si sus bocas estaban cubiertas hasta

por almohadas; y, a pesar de todo, crujiente y muy cerca. Me despert, me sent y pas
escuchar con atencin.
- VE, es simplemente no lo hacen. Cantas corazones, yo toco, y
De repente apareces con siete oros. Debera haber cantado oros antes.
- Por lo tanto, decir que jugamos de memoria? Lo divertido es eso?
- No, seor, no hay manera de jugar sin garantas. No te puedes perder los muertos, y
las cartas deben ser repartidas boca abajo sobre la mesa.
- Bueno, aqu no muertos Organizar.
obtuso rayos conversacin! Es extrao y sorprendente. Una voz tan fuerte y serio,
el otro mirando suavemente adulorada; No me creen si yo mismo no estaba escuchando.
El Requiem no parece observaba. Y sin embargo, cmo se puede jugar prfrence
9 aqu,
y en general es esto? Eso odo cosas de debajo de las tumbas no hay duda.
Me inclin y leer una inscripcin en una tumba:
"Aqu yace el cuerpo de Piervoidov-general de divisin ... tal y tal medallas
jinete. "Hum! "Muri en agosto de este ao ... cincuenta y siete ... Descansa en
la paz, queridos restos, al alba radiante! "
10
Hum! qu diablos es un derecho general! En otra fosa, de donde la voz aduladora, sin
embargo,
no haba ninguna tumba; slo haba una lpida; aparentemente era un novato. Para voz, una
consejero de la corte.
11 - Oh-oh-oh-oh! - Haba una voz joven de unos cinco brazas
el lugar de la general y que viene de un pozo bien fro, masculina y una voz vulgar, pero
atenuado por la forma reverente y en movimiento.
- Oh-oh-oh-oh!
- Oh, l est llorando otra vez! - No era la voz de pronto enfermo y arrogante de un
Seora enojado, parece que la alta sociedad. - Para m es un soporte al lado de este castigo
tendero!

- No estoy llorando nada, y adems no ha comido nada, es slo por


debido a mi naturaleza. Todo esto, seora, es porque sus caprichos en este lugar
Ellos nunca le dan la paz.
- Entonces, por qu te pones aqu?
- Me echaron fuera la esposa y los hijos que me ponen, no me acost. es
misterio de la muerte! Y no me acuesto junto a l para nada, no hay oro; estoy acostado
a expensas de mi propio capital, a juzgar por el precio. Debido a que siempre se puede
pagar por una
tumba tercera clase
- Se incorpor el dinero; robando a la gente?
- De qu manera robar a la dama desde enero no han recibido ningn pago de su
parte? Tener una cuenta a su nombre en mi venta.
- Bueno, eso no tiene sentido; Creo que un montn de tonteras cobrar las deudas aqu!
Sube las escaleras.
Cobre mi sobrina; ella es la heredera.
- Por qu, dnde vas a cargar y dnde ir ahora. Los dos nos hasta el lmite, y
cuestin de pecados son iguales ante el tribunal de Dios.
- De los pecados! - Se hizo eco de los difuntos con desdn. - Y no tiene el valor para hablar
nada para m!
- Oh-oh-oh-oh!
- Sin embargo, el propietario le obedecen, seor
- Y por qu no obedecer?
- Sabe por qu, su excelencia, como aqu reina un nuevo orden.
- Lo nuevo orden es eso?
- Es que, por as decirlo, estn muertos, seor.
- Oh, de verdad! Pero sigue siendo el fin ...
Que la lealtad! realmente un consuelo! Si la cosa aqu lleg a este punto, lo que puede
preguntar arriba? Qu cosas estn sucediendo, s seor! pero, no obstante,
Segu a escuchar, incluso tomada indignacin excesiva.

- No, todava quiero vivir! No ... lo sabr, todava quiero vivir!


- Heard repente la nueva voz de alguien esquina n'algum entre lo general y la dama
irritable.
- Oye, Excelencia, nuestro vecino golpe de nuevo a la misma clave. Tres meses silencioso
y
de repente: "Todava quiero vivir, no, yo todava quiero vivir." Y con ese apetito,
hi-hi!
- Y levedad
- Usted est asombrado, la excelencia, y mantenerse al tanto, usted est entrando en el
sueo, el sueo en la final, como
Ha estado aqu desde abril, pero de repente: "Todava quiero vivir."
- Eso es un poco aburrida, la cara l - Su Excelencia seal.
- La mitad aburrida, la excelencia; No sera el caso convertirse jugando con Avdotja
Ignatievna, hi-hi?
- Esto no es as, te pido que despedirme. No puedo apoyar este Gritona provocativa.
- He, por el contrario, no puedo soportar a los dos - Gritona respondi con disgusto.
- Ustedes dos son los ms aburridos y no habla nada donde no es ideal. en su
respeto, seor - por favor, no seas presumido - S que en pequea historia
que crea que barri con la escoba debajo de la cama de una pareja al amanecer.
- Mujer desagradable! - General, gru con los dientes apretados.
- Mi querido Avdotja Ignatievna - de nuevo repente gritar tendero - mi
anciana, olvidar el mal y dime si tengo que ir a travs de todos estos ensayos O debera
actuar de otra manera?
- Oh, aqu viene con la misma letana, sent que as, porque siento el olor
que proviene de ella, el olor, ya que es l quien est moviendo!
- No me muevo, querida, y no soy yo quien est dejando sin olor
sobre todo porque todava estoy en todo mi cuerpo se mantiene por completo; Ya anciana
Lo mueve porque el olor es realmente insoportable incluso para un lugar como este. Es slo
cortsmente que estoy en silencio.

- Oh, ese delincuente detestable! Fede es un horror y dicen que soy yo.
- Oh-oh-oh-oh! Si slo nuestro logotipo pondra fin a la cuarentena: me entero de
me voces llenas de lgrimas, el llanto de la mujer y los pequeos gritos de los nios! ...
- Mira qu est llorando, va a llenar la panza Kutya
12 y se van. si solamente
por lo menos alguien se despert!
- Avdotja Ignatievna - dijo el adulador oficial.
- Espera un segundo, los principiantes se hable.
- Tambin hay gente joven entre ellos?
- Tambin hay personas jvenes, Avdotja Ignatievna. Incluso los nios pequeos.
- Oh, cmo es que el camino!
- Y por qu no empezar? - Le pregunt a su Excelencia.
- No es el da antes de ayer acord Excelencia, usted mismo sabe que a veces llegar
un solo semana tranquila. y sin embargo, de repente se llevaron a muchos de ayer, ayer y
hoy.
Pero a unos diez brazas alrededor de todo seran ao pasado.
- Es interesante.
- Bueno, seor, ahora enterrado miembro efectivo secreto
13 Tarassivitch.
Lo reconoc por las voces. Conozco a su sobrino, que haca poco que todava est por
debajo del atad ella.
- Um, dnde est l aqu?
- Los cinco pasos de usted, Excelencia, a la izquierda. Casi justo a sus pies ...
Sera bueno que usted lo saba, Excelencia.
- Um, no es que ... Tomo el primer paso.
- Ahora va a tomar la iniciativa, la excelencia. l se sentir halagado incluso, dej
conmigo, seor, y yo ...
- Ah, ah ... ah, lo que me est pasando? - De pronto comenz a jadear un poco de voz
recin llegado y alguien asustado.

- Un nuevo, la excelencia, un principiante, gracias a Dios, y era tan rpido! otras ocasiones
Pasan una semana sin hablar.
- Oh, parece que se trata de un hombre joven! - Screeched Avdotja Ignatievna.
- Yo ... yo ... yo tena una complicacin, y tan de repente! - Tiene a balbucear el nio.
- Schultz me dijo ayer: que, segn l, es una complicacin, y
muri repentinamente en la madrugada. Ah! Ah!
- Bueno, no hay nada que hacer, joven, - seal la amabilidad en general y completa
alegra notorio para el principiante - necesidad de comodidad. Bienvenido a nuestro, por lo
decir, valle de Josafat.
14 Somos gente amable, sabris y apreciareis. General-mayor
Vasily Vasiliev Piervoidov para servirle.
- Ah no! no, no, de ninguna manera! Schultz se encontraba en la oficina; caminado con
una
complicacin sinti por primera vez el pecho y tos tomada, entonces me dio la gripe: el
pecho y
la gripe ... y de repente todo inesperado ... y lo peor, totalmente inesperado.
- Quiere decir que primero fue de mama - intervino en voz baja el
empleado, como para animar a los principiantes.
- S, el pecho y el esputo, luego desapareci del esputo y no sentir el pecho, no podan
respirar ... ya sabes ...
- Lo s, lo s. Pero si era el pecho sera mejor que haber ido a Eckoud y no Schultz.
15
- Usted sabe, yo iba a ir a Botkin ... pero de repente ...
- Bueno, Botkin se inicia a travs de la nariz - tom nota de la general.
- No, l no se inicia ningn ojo; He odo que es muy atento y se anticipa a todo.
- Su Excelencia seal el precio de objetivo - modificado el empleado.
- Oh, qu es eso, slo tres rublos, y se ve muy bien, y la receta ... y yo quera sin
falta, porque me dijeron ... As que, seores, tengo que ir a Eckoud o Botkin?
- Qu? Dnde? - Con una risa agradable comenz a agitar el cadver

General. El funcionario repiti el falsete.


- Querido muchacho, mi querido muchacho, radiante, cmo Te amo! - Grit en xtasis
Avdotja Ignatievna. - Oh, si ponen una manera a mi lado!
No, que yo ya no puedo admitir! y mira que esta es una muerta moderna! Sin embargo, nos
escuchar ms y no tiene prisa por terminar. Este nuevo palo de golf - Recuerdo que hace un
momento
el atad - es la expresin de un pollo asustado, ms repugnante del mundo! pero mira
lo que viene.
Pero luego comenz tal caos que retena toda la memoria debido a que muchos
Estuvieron de acuerdo en que al mismo tiempo; Estuvo de acuerdo en un empleado, asesor
civil
16 y comenz
hablar inmediatamente con el diseo general de un nuevo subcomit en el ministerio y
Junto con este subcomit, una probable reubicacin de los titulares de cargos, que
Se fue en general bastante entretenido. Confieso que yo mismo descubr muchas nuevas
caractersticas,
por lo que me qued impresionado con los medios por los que a veces puede tomar
conocimiento de las innovaciones administrativas en esta capital. Despus de un
semidespertou
ingeniero, que todava se tom el tiempo quejndose absurdo completo, por lo que nuestra
Ellos no participan con l, pero dejaron que por ahora siguen mintiendo. Por ltimo, una
ilustre gran dama enterrado en la maana en el catafalco, dio seales de animacin
sepulcrales.
Lebiezitnikov (porque fue llamado Lebiezitnikov el adulador consejero de la corte, el
objeto
mi odio, que se coloca al lado del general de Piervoidov) era muy agitado y sorprendido
de
ver que esta vez todo el mundo estaba despertando muy rpidamente. Confieso que yo
tambin
sorprendi; Por otra parte, algunos ya estaban despiertos enterrado tres das, por ejemplo,
una chica muy joven, de unos diecisis aos, quien se ri sin cesar dio ...

risitas abyectas y atractivas.


- Excelencia, el asesor secreto Tarassivitch est despertando! - Anunciado repente
Lebiezitnikov con celeridad excepcional.
- Uh, qu? - Murmur el consejero secreto con ciciante y la voz de disgusto, despertando
de
de repente. En el sonido de la voz tena una pizca de fantasa y la imposicin. Por
curiosidad me aguz el
odo, porque los ltimos das he odo cosas muy tentadoras y perturbar el
sobre este Tarassivitch.
- Soy, VE, por ahora slo yo.
- Cul es su aplicacin y qu es lo que quieres?
- Slo a aprender la salud de VE; por falta de hbito, cada
viene aqu se siente tipo de adormecer la primera vez ... La Piervoidov general le gustara
tener
honor a conocerse a s mismo y esperar ...
- No he odo.
- Disculpe, seor, es que el general Piervoidov, Vasily Vasilievich ...
- Usted es el general de Piervoidov?
- No, seor, yo slo soy el director del corte Lebiezitnikov para servirlo, pero
Piervoidov general ...
- Tonteras! Y te pido que me deje en paz.
- Deje que l - por ltimo Piervoidov en general lo detuvo con una prisa torpe a la
dignidad
su cliente sepulcral.
- Todava no se despert, seor, debe tener en cuenta; es la falta de hbito: cuando
despertar al recibir de manera diferente ...
- Deje que l - repiti el general.
- Vasily Vaslievich! Hey, seor! - l grit de repente y entusiasta lado de la
Avdotja propia Ignatievna una nueva voz de nia, fidalguesca, la voz petulante, con
lnguida moda diccin y sin vergenza escandida - estado dos horas de aviso para usted

todos; Hace tres das que estoy mintiendo aqu: se acuerda de m, Vasily Vasilievich?
Klinivitch, nos encontramos en la casa Volokonski en el que no sabe por qu,
Tambin se recibi.
- Cmo, el conde Piotr Petrovich ... no me diga que es usted ... y en una edad tan joven ...
Cunto lo siento!
- Y lo siento, pero eso para m es lo mismo y ahora quiero disfrutar de todo
esto es posible. Y no voy a contar, pero Baron, slo el Barn. Somos un baronetes
sarnoso, ascendencia creado, por cierto, que incluso no s la razn y estoy lijado.
Slo soy un bastardo de "sociedad pseudo-alta" y me considero un "tipo polisson".
17
Mi padre era un generalote cualquiera y hubo un momento en que mi madre fue recibida en
haut
lugar.
18 aos ltima I y JID
19 Zifel puso en circulacin unos cincuenta mil rublos
en billetes falsos, denunci, y el dinero Yulka Charpentier de Lusignan tom todinho
a Burdeos. E imagino que ya estaba comprometida - de Schevalivskaia incluso chica de
secundaria,
menos de tres meses para completar los diecisis aos noventa mil rublos dote. Avdotja
Ignatievna, se le recuerda de cmo me pervertestes hace quince aos, cuando todava era
una
catorce cadete?
- Oh, eres t, bribn, al menos Dios que envi aqu porque ...
- En desconfiastes vanas mal olor en su distribuidor vecino ... que limita al silencio
y rer. Debido a que el hedor sale de m; es que me enterr en un atad clavado.
- Oh, ese tipo abominable! Pero an as estoy feliz; No iba a creer,
Klinivitch, no como creera que aqu carece de vida y de gracia.
- S, lo es, pero tengo la intencin de organizar aqu algo original.
Excelencia - No estoy hablando con usted, Piervoidov - la excelencia, la otra, se

Tarassivitch, el asesor secreto. Responder! Se Klinivitch que la Cuaresma se llev a


casa mademoiselle Furie, que se recuerdan?
- Estoy escuchando a usted, Klinivitch, y muy feliz, creo ...
- Estoy escuchando a usted, Klinivitch, y muy feliz, creo ...
- No crea un punto, y estoy lijado. I, tipo viejo, slo quiero
cubrir de besos, pero gracias a Dios que no puedo. Sbete, seores, lo que este Grandpere
20 engendrado? Durante tres o cuatro das que muri, y se puede imaginar que dej una
Malversacin de cuatrocientos mil rublos redondear el dinero pblico? La cantidad era
el nombre de las viudas y los hurfanos, pero no s por qu corra solo, por lo
que termin ocho aos de supervisin libre. Imagine el tacho todos ellos se enfrentan all y
recuerdos que lo mantienen! No es cierto que est lleno de voluptuosidad idea? vivi toda
el ao pasado sorprendi al ver cmo este anciano de setenta aos, completo de la cada en
las manos y
pies, todava podran ahorrar tanta energa para el libertinaje, y ahora ver el rompecabezas
descifrado! Las personas viudas y hurfanos ... de hecho, la idea misma de su existencia
debe dejarlo
en el fuego! ... Yo saba que esta historia desde hace mucho tiempo, y era el nico que
saberlo,
Charpentier me dijo en la Semana Santa, y apenas sabe, invertido en su contra,
amablemente: "Dame de veinticinco mil, pero maana la inspeccin estar aqu";
imaginar, en el momento en que slo tiene trece mil, por lo que parece ahora su muerte
viene
as el camino. Grand-pre, grand-pre, se oye?
- Klinivitch cher, estoy totalmente de acuerdo con usted, y en vano ... que descendi a
detalles similares. En la vida hay tanto sufrimiento, tanto martirio y tan poco castigo ... Yo
Finalmente me dese calmar y por lo que veo, espero para disfrutar de este lugar de todo ...
- Apuesto a que ya se oli Katich Bieriestova!
- Qu ... Qu Katich? - Shook la voz del hombre viejo verde.
- Jaja, que Katich? No queda, cinco pies de distancia de m, diez de usted. ella tiene
Ests aqu durante cinco das, y si, grand-pre, saba canalhinha ... un buen hogar,

educado, y un monstruo, un monstruo en el ltimo grado! No revel a nadie ms que yo


Lo s ... Katich, contesta!
- Ih-ih-ih! - Dijo el sonido caa quebrada voz de la chica, pero se escuch algo
como un pequeo pinchazo. - Ih-ih-ih!
- Y es Lou-ri-nha - tartamude el big-pre con tres sonidos fragmentados.
- Ih-ih-ih!
- A m ... a m hace mucho tiempo - comenz a murmurar aliento de edad - que me atrae
Sueo con una pequea rubia ... unos quince aos ... y acaba en una situacin como esta ...
- Oh, lo que es un monstruo! - Grit Avdotja Ignatievna.
- Basta! - Decidi Klinivitch. - Veo que el material es magnfica. aqu
organizar rpidamente a nosotros mismos para lograr el mejor. Lo ms importante es que
nos movemos de alegra
resto del tiempo, pero ese tiempo? Oye, ests ah, Lebiezitnikov, un funcionario de algo,
parece que ese era el nombre que o la llamada!
- Lebiezitnikov, consejero de la corte, Semyon Ievsitchik para servirle y mucho, mucho
feliz.
- Me importa un carajo para su satisfaccin, pero parece que usted es el nico aqu que
sabe todo. Decir, en primer lugar (desde ayer estoy sorprendido), cmo
Hablamos en este lugar? Debido a que estamos muertos y sin embargo hablamos; Es como
si hablamos, y
Pero ni hablar ni moverse en! Qu trucos es esto?
- Que, si lo desea, Barn, que se puede explicar mejor de lo que es Platon
Nikolaevich.
- Quin es este Platon Nikolaevich? Dejar de masticar, dejar que el asunto.
- Platon Nikolaevich es nuestro filsofo domstica aqu, naturalista y Gran Maestro. ya
publicado varios libros de filosofa, pero hace tres meses que entra en el ltimo sueo,
de modo que este ya no es posible desentorpec ella. Una vez a la semana balbucea alguna
galimatas.
- El sujeto, el sujeto ...!

- Se explica esto con el hecho ms simple, es decir, diciendo que hasta all cuando
nos estaban todava vivos, pensamos errneamente la muerte como la muerte. Es como si el
cuerpo aqu
para revivir los restos de la vida se concentra, pero slo en la conciencia de que no tiene ...
cmo expresarlo - es la vida contina como si por inercia. Todo concentrado de acuerdo
que, en algn momento de la conciencia, y todava dura dos o tres meses ... a veces hasta la
mitad
ao ... Hay, por ejemplo, un tipo que aqu se ha descompuesto casi por completo, pero es
una
Seis semanas de vez en cuando an balbucea repente una palabra, por supuesto, sin
en un sentido tal Bobok "Bobok, Bobok"; pronto, aun que todava hay una chispa
vida invisible ...
- Algo muy tonta. Y la forma en que estoy falto de tacto, pero apesto?
- Este .. eh-eh ... En ese momento nuestro filsofo se meti en zona de penumbra. referente
precisamente el olor, seal que aqu se siente un mal olor, por as decirlo, moral, eheh!
Es como si el olor provena del alma para que, en esos dos tres meses
apercebssemos el tiempo ... y que, por as decirlo, es la ltima piedad ... Pero,
Baron, creo que todo esto ya es el delirio mstico, muy excusable en su situacin ...
- Justo y estoy seguro de que todo lo dems son tonteras. La principal son dos o tres meses
de la vida y, en ltima instancia, Bobok. Sugiero que todos pasamos por estos dos meses el
camino
lo ms agradable posible, y para que todos nos organizamos en otras bases. Seores!
Propongo que no nos avergonzamos de nada!
- Oh, vamos, vamos, no te avergences de nada! - Se han escuchado muchas voces y,
extraa, escucharon hasta completamente nuevas voces, por lo que haban hecho para
despertar este
provisional. Un ingeniero que tron despertado por completo su voz baja
En consecuencia, con una rapidez especial. La chica Katich ri de alegra.
- Oh, cmo no quiero que avergonzarse de nada! - Exclam xtasis Avdotja
Ignatievna.

- O como Avdotja Ignatievna o no avergonzarse de nada ...


- No, no, no, Klinivitch, me daba vergenza, aunque no me daba vergenza,
pero aqu estoy con un terrible, terrible, no ser avergonzado de nada!
- Entiendo, Klinivitch - dijo el ingeniero con su voz de bajo - que estn
proponiendo organizar la vida aqu, por as decirlo, en principios nuevos y ya racionales.
- Bueno, para eso estoy yo lijado! En este sentido nos encontramos Kudeirov, se llev
ayer. Una vez que se despierta va a explicar todo. Tienen que ver qu tipo, es una especie
gigantesca!
Maana, al parecer, traer otro naturalista, sin duda un oficial y no se si estoy
engaado, dentro de los tres o cuatro das folletinista uno, y parece que con el redatorchefe.
De hecho, el diablo los tiene, porque tan pronto como se conoce a nuestra clase, todo entre
nosotros
organizar supuesto. Pero por ahora no quiero mentir. Es justo lo que quiero,
porque esto es esencial. En la Tierra es imposible vivir y no mentir, porque la vida y la
mentira son
sinnimos; pero, con el fin de rer, aqu no vamos a mentir. Al diablo, por qu, porque la
tumba
Quiere decir algo! Todos vamos a contar en voz alta nuestras historias ya sin nosotros
avergonzarse de nada. Voy a ser el primero de todos para contar mi historia. Yo, que s, soy
sensual. Arriba, todo esto estaba obligado por cuerdas podridas. Por debajo de las cuerdas,
y
Vivimos esos dos meses en la verdad ms descarada! Guardar la ropa, nos dispamo!
- Dispamo nosotros nos dispamo! - Ellos gritaron a coro.
- Soy una, unas ganas terribles terribles para despojar! - Aull Avdotja
Ignatievna.
- Ah ... ah ... Ah, veo que lo que aqu ser feliz; No quiero ir a Eckoud.
- No, todava quiero vivir, no, sepa, todava quiero vivir!
- Ih-ih-ih - Katich ri.
- Lo principal es que nadie nos quiera, y aunque Piervoidov se enoje, como
Veo, que ni siquiera puede ponerse en contacto conmigo con la mano. Grand-Pere, eres

acuerdo?
- Totalmente, totalmente de acuerdo y con el mayor gusto, pero siempre y cuando Katich
es el primero en obtener su bi-o-grafa.
- Protesta, protesta con todas nuestras fuerzas - pronunci con firmeza general
Piervoidov.
- Excelencia! - Arrull suavemente el sinvergenza Lebiezitnikov una preocupacin
precipitada y persuasiva. - Excelencia, ser an ms ventajoso para nosotros si
Estamos de acuerdo. Como saben, est en juego esta chica ... y al final, todos estos
varias cosas ...

- Supongamos que la chica, aunque ...


- Ms ventajosa, Excelencia, te juro que sera ms ventajoso! Al menos uno vino, la
menos de experimentar ...
- No, en la tumba nos dejen en paz!
- En primer lugar, el general, usted juega preferencia en la tumba, en segundo lugar,
estamos
en li-xan-do para usted - escandiu Klinivitch.
- Mi querido seor, sin embargo, pido que no olvides de las maneras.
- Qu? Por qu, no se puede llegar a m, y aqu se le puede molestar a como lo hace con
un cachorro. En primer lugar, seores, que en general est aqu? All era un general, pero
aqu no es nada!
- No, yo no soy nada ... aqu ...
- Aqu se pudran en el atad, y dejar que los seis botones de cobre.
- Bravo, Klinivitch, cuac-cuac-cuac! - Voces Mugiram.
- Me servido a mi rey ... tengo una espada ...
- Su espada es pegarse ratas, y adems nunca desenvainada.
- No importa; Yo era parte de un todo.
- Quin sabe qu partes tienen en su conjunto.
- Bravo, Klinivitch, valiente, cuac-cuac-cuac!

- No entiendo lo que una espada - proclam el ingeniero.


- Vamos a correr lejos de los prusianos como ratas, nos reducen a polvo! - Grit una voz
distante, extrao para m, pero, literalmente, ahogado por el xtasis.
- La espada, seor, es el honor! - Yo estaba gritando el general, pero slo o. nadie se
levant
gritar larga y frentica, disturbios y el alboroto, y slo odo los gritos impacientes y
casi histrica Avdotja Ignatievna.
- Adelante con ello, entonces! Oh, cundo empezamos a no avergonzarse
nada!
- Oh-oh-oh! el alma camina verdaderamente atormentado! - Me gustara estar escuchando
una voz
la gente comn y ...
Y he aqu que, de pronto estornud. Sucedi de repente y sin intencin, pero el efecto fue
sorprendente: todo estaba en silencio, al igual que en el cementerio, desapareci como una
soar. Hubo un silencio sepulcral en verdad. No creo que hayan tenido vergenza
Me: haban decidido no avergonzarse de nada! Esper cinco minutos y no ...
una palabra, ni un sonido. Tambin no puedo asumir que teman ser reportados a
la polica; porque lo que la polica puede hacer en este caso? Involuntariamente la
conclusin de que, a pesar
todo, deben tener algn secreto desconocido de los mortales y ocultar
cuidadosamente todas mortal.
"Bueno, querida, pens, aunque los visitar" - y con estas palabras Sal del cementerio.
No, no puedo admitir; no, en realidad no! El Bobok no me molesta (vase en
que acab dando este ejemplo Bobok!).
Perversin en un lugar como este perversin de las ltimas esperanzas de perversin
cuerpos flcidos y en descomposicin, sin siquiera guardar los ltimos destellos de
La conciencia! les dio, que nos present con estos destellos y ... y el ms grave, el ms
severa: un lugar como este! No, que yo no puedo admitir ...
Circulo en otras clases, escucha en todas partes. El problema es que tengo que escuchar a
todos

parte y no slo de un lado para tener una idea. Que pueda encontrar algo reconfortante.
Pero volvamos a los sin falta. Prometieron sus biografas y todo tipo de ancdotas. Arre!
Pero voy a mirar por ellos, sin dejar; Es una cuestin de conciencia!
Me quedo con el Grajdanin;
21
tambin reproduce el retrato de un jefe de redaccin. Puede ser
publicar.

1 de expresin figurativa "tico Sal", que significa broma refinado. Se remonta a Marco
Tulio Cicern (106-43 aC), que se llev a cabo en
alta apreciacin del arte oratoria griega. (N. E.)
2 tienen en cuenta las opiniones y las controversias de las repercusiones nuevos demonios,
en especial la nota "Periodismo y
Bibliografa ", publicado por Birjeve Vidomosti [Boletines Bolsa] y firmado por M. N.,
que compar el contenido de
romance a alucinaciones Poprchin, protagonista de Diario de un loco de Nikolai Gogol.
Aquise menciona el inicio de
actividad literaria Dostoievski, cuando su primer trabajo "foisaudada por Belinsky, para los
que el talento del escritor novato
perteneca a la categora de los que no se dan cuenta ni entender de forma inmediata.
Mientras que contina en su
actividades, dijo el crtico, habr muchos talentos que se opondrn a ella, pero que a la
larga olvidado, mientras que su
gloria alcanzar el pico. No sabemos si su talento lleg a esa altura, pero tambin lo hizo
una parte de nuestra joven
patritico, tambin super al menos aquellos competidores que llevan a cabo tales trabajos
en Russki Vistnik
[Mensajero Ruso] y otras revistas de la misma naturaleza y han sido olvidados "(Birjeve
Vidomosti 24/3/1872, No.
83). (N. E.)

3 En Rusia, Bobok significa fava. (N. de T.)


4 civil clase de sexta categora. (N. E.)
5 Rplica polmica al artculo crtico Viktor P. Burinin (1841-1926), "El sentido de las
cocinas de purificacin y series completas
el nerviosismo y el clamor Sr. Dostoevsky "(Grajdanin, 1, 2, 3). por lo tanto Burinin
evala publicstica Dostoievski: "Pero
cuando el Sr. Dostoievski envereda el campo del pensamiento terico, cuando se pone el
publicista, filsofo, moralista, l
Es horrible; no ms terrible: es irresponsable en contra del sentido comn y la lgica "(S.
Peterburgskie Vidomosti
[Boletn o el Boletn Oficial de San Petersburgo], 01/20/1873, 20 - nfasis de la escritura).
"Una persona" modifica un poco
palabras (en cursiva), en sustitucin de Burinin "lgica" por "mecnica". Todo indica que
Dostoievski lo hace con un propsito
controversia adicional para golpear Ivan Turgueniev el artculo "El propsito de padres e
hijos", antes de Dostoievski parodi
en los demonios. Turgenev concluye el artculo con este llamamiento a "personas
prcticas": "El respeto al menos las leyes de la mecnica,
llevar cada cosa todas las ventajas posibles! Pero el lector para ir en las revistas de unas
pocas pginas verbiage marchitamiento,
vaga, impotente palabra tan prolijo involuntariamente debe pensar exactamente
reemplazado por esa palanca puntales
primitivo, que va a regresar a la infancia de la propia mecnica [...] "(Ivan Turgueniev,
Obras, tomo XIV, pg 109. edicin rusa de grifos). (N. E.)
6 Parece que esta es una exposicin abierta Politcnico en Mosc el 30 de mayo 1872 y se
cerr el
30 de agosto del mismo ao, en la celebracin del bicentenario del nacimiento de Pedro el
Grande. Un gran curriculum vitae, "El
Exposicin Politcnica de Mosc ", firmado con las iniciales B. K. N., fue publicado en la
coleccin Grajdanin en 1872 y
aparece en la biblioteca de Dostoievski. (N. E.)
7 Dostoievski busca Quinto Horacio Flaco (68-8 aC), autor de la expresin (de esto no es
sorprendente) Ninguna admirari. en

Bobok esta frase quiz llegar polmicamente el crtico de arte Lev Panitin (1831-1882),
quien utiliz la expresin como
seudnimo. (N. E.)
8 Esta es la Aleksei Suvorin Almanaque de Rusia en su edicin de 1872 (San Petersburgo).
Los nuevos difiere de almanaque
considerablemente de las anteriores, que eran simples calendarios. Esta circunstancia se
puso de relieve y se explica en el prefacio
nueva edicin: "Dado el inters por los temas sociales y de la discusin que se ha
expandido en los ltimos diez aos en nuestro
la sociedad, ponemos como meta central del calendario ruso no es slo un libro de
referencia como al mismo tiempo una
manual de informacin sobre Rusia y los datos al conocimiento de la fsica, econmico y
tico-poltica
en el estado que estn disponibles y tambin en comparacin con el mismo potencial de el
resto de Europa ". el calendario
Tena cuarenta y dos secciones; Al parecer, "una persona" tiene la intencin "ver" la cuarta
seccin, "Calendario
supersticiones, costumbres populares y creencias en Rusia ", pp. 48-55. (N. E.)
9 juego de juego similares a puente. (N. de T.)
10 Epitafio escritor Nikolai Karamzin (1766-1826). Por la voluntad de los Hermanos
Mikhail y Fedor Dostoievski, se registr en
1837 en el monumento que ponen en la tumba de su madre. El epitafio ya era muy popular
en 1830. A. Chlekhter en
cuento "Las vctimas de adiccin: escenas de la vida urbana" (1834), seala: "Con
repeticiones particular las que son utilizadas tanto,
Pasaron tanto esta maravillosa inscripcin que se pierde por completo su sentido hermoso.
Lo encontramos en las cenizas
algn mal, un hombre que recibi una herencia desde hace mucho tiempo, sobre la tumba
de un enemigo, el cuerpo
un marido odiaba a la mujer ". El epitafio de Karamzn ya haba retratado antes (en el
contexto de farsa) en la novela El idiota, de
Dostoievski. (N. E.)
11 civil clase de sptima categora. (N. E.)

12 la mezcla de cereal cocido con miel (o azcar de ciruela pasas, grosellas, etc.). Todo
indica que el cereal es aqu una
smbolo de la resurreccin, y la miel (u otros ingredientes dulces) en un smbolo del futuro
dulzura vida. El Kutya es un tradicional
detalle simblico del ritual funerario. (N.da E.)
13 civil clase segunda categora. (N. E.)
14 Valle en las afueras de Jerusaln; segn la leyenda bblica, el nombre se debe a Josafat,
rey de Judea. el Valle
Josafat es un smbolo proftico bblico: es el lugar en el que el da del juicio, cuando se
acaba el mundo. (N. E.)
15 estrellas de la medicina Petersburgo. El almanaque de Rusia Suvorin informa sobre ellos
en "Physicians
expertos Petersburgo "dando detalles de la direccin, guarderas, etc ... tambin aparecen en
los manuscritos
Crimen y castigo y el idiota. (N. E.)
16 civil clase de quinta categora. (N. E.)
17 "Charlatn", "vago" en francs en el original. (N. de T.)
18 "En la rueda alta" en francs en el original. (N. de T.)
19 trmino despectivo utilizado en el tratamiento de Judios. (N. de T.)
20 "abuelo" en francs en el original. (N. de T.)
21 El ciudadano semanal Petersburgo, que Dostoievski es redatorchefe cuando Bobok
pblica. (N. de T.)

EL UNIVERSO Bobok
Paulo Bezerra
Dostoievski publica Bobok en 1873, con el fin de ajustar las cuentas a las crticas
menudo agria, ideolgicamente enojado y una falta de respeto a la novela Los demonios,
publicada el ao anterior. Escrito a corta distancia, esta historia trae narrador y objetos
representacin, el tiempo de la accin y el tiempo de la narracin, elimina toda la distancia
entre los polos
componentes del universo representadas e inmediatamente atrae al lector a la atmsfera
hostilidad fundamental para el novelista, tras la publicacin de los demonios en el ao
1872.
Acusado de loco, despus de haber creado una novela que "se asemeja a un hospital del
pueblo
pacientes excntrico ", de" marionetas y personajes vivos secundarios a las cifras afectadas,
"una
novela "deja la impresin extremadamente siniestro de una casa de locos", trae una
"Avalancha de errores" y presenta el nihilista como "muecos que se distinguen unos de
otros
por tal o cual variedad de delirio ", que, en esencia, son" engaos del propio autor "-

todo esto, de acuerdo con muchos crticos, revela definitivamente "el fracaso de la gente
autor
pobres ". Sensible a la crtica o en contra, Dostoievski pasa a travs de una breve crisis y
hace planes
para responder a la manga para sus crticos. Podra hacerlo sin ninguna dificultad, ya que
este
el tiempo era redatorchefe semanal Grajdanin [ciudadano], donde adems de editar
artculos
sobre diferentes temas, publicada el famoso Diario de un escritor y varios de sus
obras, entre ellas su propia historia Bobok. Sin embargo, en lugar de utilizar el peridico
crtico, en la que
Se destac como polemista dolor y contundente, prefiri dar su respuesta en el campo
donde ninguno de sus oponentes y detractores tena la condicin mnima ombrearse con l:
en el campo de la ficcin. Esto es lo que dio lugar a Bobok.

El clima psicolgico causado por esta crtica hostil de los nuevos demonios
refletese directamente sobre la estructura Bobok, que se caracteriza por una tensin
traducida profunda
El comportamiento de la protagonista y lanzaderas de su lengua. La observacin de los ms
opiniones y crticas de los demonios, NotaSi que predomina en ellos la idea de
desequilibrio
el delirio y la locura, en fin, toda una estrategia crtica cuyo objetivo es desacreditar el
trabajo y
autor, molestarlo y conseguir que fuera de plomo, conseguir que se comprometan "locuras".
El narrador acepta el reto y
sumerge este clima, que est desarrollando su movimiento pendular de los sentimientos
contradictoria, que aparecen elementos dialgicos evasivas tales, divisiones, flashes
acentuales, elipses, etc., en una tensin diablica entre la aceptacin y el rechazo de la
palabra
otro. Pero esta es una estrategia narrativa para preparar el contraste de la autora, que se
detrs del narrador.
Bobok es una respuesta a estas crticas, a pesar de la necesidad

distancia esttica entre el autor y el trabajo, entre los hechos reales y su plasmacin ficticia,
no es la historia de una presencia muy fuerte del elemento autobiogrfico, que se traduce en
ms all de la controversia entre los crticos en el modo de composicin de Dostoievski, en
el que todos
personaje tiene pleno derecho a hablar, sin tener en cuenta el peso de su papel en la obra.
A pesar de la tensin que envolva Dostoievski durante el Bobok escritura, y su
protagonista
narrador est dando voz a cada uno de los detractores del novelista y luego contrarrestarlas
sus argumentos, marcados por una gran elevacin y observaciones sutiles de orden
histrico,
ticofilosfica, esttico y psicolgico. El nfasis en el tema loco, uno de los principales
elementos de su controversia con la crtica, tiene como objetivo eliminar este tema de la
vulgarizacin de que fuera
disminucin del sentido comn y se incorporan en la misma forma por la crtica. De ah su
observaciones sutiles y profundas, que ponen el tema de la locura en un nuevo nivel de
reflexin y
relativizada. En primer lugar hacer una referencia a la experiencia de Rusia: "El ao pasado
fue una gran cantidad de personas
registrada como un loco en nuestro pas ... "y luego concluye:" En efecto: para bloquear la
otra
una casa de locos que no est probando su propia inteligencia ". Pero el narrador
no se cumple mediante la limitacin de la locura de la discusin del tema de la experiencia
rusa,
resuelve universalizar l, incluyendo la discusin de dos grandes pensadores. En primer
lugar se refiere a
Erasmus, para quien "el hombre es el ms feliz cuanto ms numerosos son su
arreglos locos ... No podra decir si habr, en toda la humanidad, uno
individuo que es siempre prudente no tienen tambin su modo "
1 y completar el
tema de reflexin con una referencia a esta cita de Montesquieu: "Aqu hay una casa donde
hospitalizar a los locos. entonces uno podra creer que era la ciudad ms grande ... Sin duda
el

Francs, por lo manchados por sus vecinos, contener algunas loca en esta casa, a
convencido de que la sentencia se encuentran los que estn fuera ".
2 universalizando el tema de la locura y
relativiza la condicin loco, Dostoievski ocupa el espacio de memoria sin fronteras
romanesco reportado por Northrop Frye, y as le permite tender un puente entre
Bobok y el alienista, Machado de Assis. En esto, Simon Trabuco, el psiquiatra que
bloqueado
toda la poblacin de la ciudad en la famosa Casa Verde, asumiendo que estaban todos
locos,
simplemente trancandose a s mismo para darse cuenta de que estaba loco.
Abord la cuestin de la locura, el narrador presenta la controversia la relacin entre la
inteligencia
y la imbecilidad, y relativizada hasta el punto de que la imbecilidad se convierte en la
propiedad pblica y
Se generaliza de modo que casi borra los lmites entre estos dos conceptos. Al afirmar que
la
los hombres ms inteligentes es el que "al menos una vez al mes llama a s mismo
Buster ", el narrador Bobok crea la imagen ambivalente de la imbecilidad e inteligente
viceversa, que encarna el espritu de Scrates, que dijo que era el ms sabio de los hombres,
porque
Yo saba que no saba nada y as cre la imagen ambivalente sabia ignorancia. El tono
jocoso
se deduce que rompe la tensin asfixiante motivado por la controversia en torno a la
primera
segmento de la narrativa y deja espacio para un tema radical reversin. Pero antes de que
esto
suceder, Dostoievski utiliza un virtuosismo extraordinario para cambiar las coordenadas
formal de la narrativa y de composicin justificar la inusual experiencia para ser vivida por
tu hroe y narrador. Esto indica que "comienza a ver y escuchar algunas cosas extraas",
siendo
por tanto, se inserta en la narracin lo que en la teora literaria que se llama la condicin
previa

fantstico. Y como los que se sienten tan sofocante tensin saturada, se cierra el primer
segmento
con la siguiente afirmacin: "Necesito que me distraiga".
GNERO Y GNERO
El segundo segmento se desarrolla la ltima frase de la primera, "Sal para distraerme,
termin en una
cementerio ", y esto cambia abruptamente y radicalmente el estilo de narrador, pasando el
ampollas, discontinua y ziquezaguente, que hasta entonces anot su insegura habla por una
diccin luz, y en lnea con el tono jocoso de la historia que culminar en el dilogo
muerto. La palabra cementerio, para evocar la idea de la muerte, que podra parecer un
contrapunto
distraccin insuperable para la palabra que evoca la alegra, la juerga, la vida. Pero
Dostoievski decidi
pregunta utilizando el antiguo gnero de la stira menipea, tipo de narrativa cuya creacin
atribuida al filsofo cnico Menipo de Gadara (primera mitad del siglo II aC), y el hecho
forma de dilogo de los muertos, consagrado por Luciano de Samosata (segundo siglo dC),
pero
actualizado el camino de Rusia. Vamos a ver en unas pocas pinceladas algunos rasgos
caractersticos de
Menipea que dio apoyo formal a cuento Bobok.
En la stira menipea desaparecer todo rastro de las barreras sociales jerrquicas,
edad, sexo, religin, ideol-cal, nacional, lingstica, etc.; entre los participantes del dilogo
entonces no hay ningn tipo de respeto, decoro regla, la etiqueta, el miedo, lo que resulta en
completa libertad de expresin, en virtud del cual todas las cosas se dicen y, naturalmente,
la risa juega un papel ms grueso haba jugado hasta entonces. La ausencia de
formas de veneracin pone el mundo al revs, literalmente, crea la impresin de una
caos absoluto en el orden universal de las cosas. Desaparece la sensacin de seriedad en
el comportamiento de los personajes y su relacin con el mundo; todo lo que est bajando
de destino
gruesas y audaces inversiones, en el que los momentos altos del mundo parecen

inversa, con una faceta opuesta a aquella en la que antes se manifestaban. La risa se acerca
y le da al
tonificar toda su ambivalencia prev una nueva perspectiva de la construccin del universo,
suponiendo que, en determinados casos, connotaciones utpicas. La risa familiariza a todos
y no deja
ms espacio para la alta imagen del pasado; todo el espacio de la representacin constituye
una zona de contacto entre la familia ms sagrado y lo ms profano, la ms alta y ms
hacia abajo, y en esta zona se puede tocar fsicamente. Como predomina familiarizacin,
como se
todo se da en contacto inmediato, no hay ninguna restriccin de tiempo y espacio para la
trama,
se mueve con total libertad de la fantasa del cielo a la tierra, este infierno, hasta la
actualidad
etc. pasado El reino ms all de la tumba es el espacio de los conflictos y la reconciliacin
universal y
a continuacin, los protagonistas del pasado, los tiempos legendarios e histricos, y el
contemporneo vivo,
que la vida fueron separados por barreras de diversos tipos, son tan
familiar a los debates e incluso conflictos. Surge, por tanto, un mundo ideal donde el
modelo de utopa
cada individuo es dueo de s mismo y de su palabra, que fluye libre de cualquier orden
judicial, una
Dado que no existen leyes que rigen el comportamiento de los hombres.
El reino de los muertos es el lugar ideal para la risa, ya que est libre de las leyes que
gobiernan la vida
tierra, no hay preocupacin con psmorte o con lo desconocido, y todo el mundo
fuera del alcance de las restricciones de los vivos. En Bobok, estas restricciones son
representado por "cuerdas podridas" en el que, segn Klinivitch si se mantiene el mundo
vivir y ahora, libre de ellas, la parte muerta de la hermandad alegre desde el ms all puede
experimentar una nueva vida en condiciones excepcionales, o ms bien las "otras bases"
que

se refiere Klinivitch propia. A continuacin, todos son iguales en su condicin de muertos


y por lo tanto no
No hay una forma de reverencia, se puede rer el uno al otro, a los insultos, ponerse a
prueba
otra, en fin, la libertad es total.
por lo tanto Dostoievski recrea una forma muy condensada de un ambiente autntico del
reino
Luciano muertos, haciendo espacio para la risa, que a su vez realiza la funcin de elemento
espoleta de hecho, dice Klinivitch "con el fin de rer, aqu no vamos a mentir."
Al actualizar el tema del dilogo muertos, Dostoievski muestra cmo es
universalizado y perpetuado en la memoria gnero. Dos ejemplos ilustran esta afirmacin.
En Apocoloquintose Seneca, despus de la muerte, Claudio se juzga en el Olimpo en un
gran
el dilogo de los muertos ilustres, entre ellos Augusto. Hay todo libre de las leyes y
restricciones
que rige el comportamiento de los hombres en la vida, la libertad es total, el derecho a
hablar hasta
Se extiende a todos, en efecto, hay una "vida" en "nueva base" sin ningn tipo de
escamoteamento
verdad y Claudio est expuesta, condenados y expulsados. El segundo ejemplo es
Memorias pstumas de Brs Cubas, Machado de Assis. Machado actualiza de modo que la
menipea tema que cre el escritor fallecido, que "el otro lado de la vida", escribe
con la condicin de muerto, que coincide con la "nueva base" en la que se basa la "vida" y
la libertad:

erdade:
"Tal vez miedo de que el lector de la franqueza con que os exponga y subrayo mi
la mediocridad; advierten que la honestidad es la primera virtud de un hombre muerto. En
la vida,
la mirada de la opinin, el contraste de los intereses, la lucha de la codicia nos obliga a
silenciar los trapos viejos, para disimular las lgrimas y los parches, no extender la

mundo las revelaciones que hace la conciencia ... Pero en la muerte, qu diferencia! que
arrebato! que la libertad! Como podemos sacudir la cubierta, se encuentran en la brecha de
la
lentejuelas en caso de implementar si confiesan despintar-si-desafeitar sin problemas lo que
era
y lo que ya no es. Porque, en definitiva, no hay vecinos, amigos, ni
enemigos o conocidos o desconocidos; no hay audiencia. La mirada de la opinin, esta
vea ntida y judicial pierde la virtud, en cuanto pisamos el territorio de la muerte; no
Yo digo que no se propaga aqu, y no examina y juzga; pero no lo hacemos
nos da el examen o prueba. Seores con vida, no hay nada tan
inconmensurable como el desprecio de los muertos ".
3

Se mantiene al lector comparar esta decisin de Brs Cubas post mortem con la reflexin
lneas de Klinivitch y hermanos en el reino de los muertos Bobok.
Tenga en cuenta que en este ltimo esboza el mantenimiento de la relacin entre los
trmites
gente en la sociedad jerrquicamente estructurada; Sin embargo, tales procedimientos slo
son
superficial y se relativiza hasta que est completamente neutralizada o reducida a la mera
simulacros de las relaciones jerrquicas. Prueba de ello es la reaccin a las actitudes
generales
Piervoidov, tratando de mantener su dignidad, en general, del dibujo a tiros a su
espada para defenderlo; pero en este mundo la cosa dignidad se descarta absolutamente, su
sencilla idea suena inoportuno y para que nadie le da el crdito ms bajo y l termina la
historia
cmicamente reducido tambin la apariencia del ex general. Es cmica y grotesca la furia
ertica Avdotja Ignatievna, como asesor de la sensualidad cmica y grotesca
Tarassivitch; Es profundamente escena cmica donde Lebiezitnikov cuestionan la salud
de

muertos Tarassivitch etc. Se trata de los elementos del gnero que mantenan Dostoievski
esencialmente intacto.
Dostoievski tambin se utiliza en Bobok un elemento importante de la filosofa y la
menipea
los dilogos socrticos que est experimentando la idea filosfica, la palabra y la verdad.
Este fondo es filosfica caractersticas bastante amplio, un dilogo abierto con
dostoievskianas otras obras (como humillados y ofendidos, por nombrar slo uno), y
con otros autores como Platn, por ejemplo, con lo que el tema de trascender los lmites de
texto, a partir de la idea de la relacin entre la vida y la muerte. El filsofo de la casa,
Platon
Nikolaevich, autor de varios libros sobre la filosofa, se desarrolla la idea de que cuando
ellos, es decir, los miembros de la hermandad desde el ms all, todava estaban vivos,
pensaron
"Errneamente la muerte como la muerte." All, en el reino ms all de la tumba, "es como
si el cuerpo
vuelto a vivir "," la vida sigue centrado [...] en algn lugar de la conciencia [...] para
La vida contina como por inercia ". Este concepto est muy cerca de Platn
se desarrolla en el Fedn,
4 donde Scrates discute la cuestin de la muerte como liberacin
piensa y dice, "todo el tiempo duran nuestras vidas, estaremos ms cerca
[...] saber cuando nos movemos lejos posible de la sociedad en la unin con el cuerpo. "
Traducido esta afirmacin socrtica en lenguaje Platon Nikolaevich, podra ser
resumirse de la siguiente manera: como juez "errneamente la muerte como la muerte", que
ser imposible
lograr este conocimiento socrtico. Y como Scrates est interesado en saber cmo manera
de conseguir
la verdad, que tiene "la firme creencia de que despus de la muerte no hay nada resto de cosas [...] "
5 o mejor, existen "los restos de la vida", lo Platon Nikolaevich.
Scrates, sin embargo, utiliza criterios y lmites axiolgico acceso a stos sigue siendo la
vida,

argumentando que "una antigua tradicin dice que es mucho mejor para el bien que para
malo ". Scrates argumenta que desde la prisin del cuerpo libre del alma, puede "enfoque
en s y por s misma ", o, por ejemplo Platon Nikolaevich concentrarse" en la
conciencia "," en algn momento "esto. En esencia, hay un dilogo entre las reflexiones
Fedn Scrates y Platn Nikolaevich; Scrates habla del resto de las almas de existencia
pura, es decir, sus perspectivas de supervivencia es indefinida, mientras que Platon
Nikolaevich
Se habla de "dos o tres meses" y "... a veces la mitad de un ao ...". Es, sin embargo, ms
Nota: Platon Nikolaevich dice que no se siente un hedor moral, y en vista
Socrtico tal hedor sera una advertencia de que, en dos o tres meses restantes, los muertos
se dieron cuenta de la vida, probablemente, apenas vivi. El Lebiezitnikov s califica tales
reflexiones de "delirio mstico" Klinivitch, sin sentido. Cruz y experimentado las verdades
la filosofa de Scrates y Platn Nikolaevich terminan con la marca de delirio mstico y
locura por
aquellos que an mantena la "vida del cuerpo."
Adems, como la filosofa, la tica vinculadas con el hedor moral ampla los horizontes de
Bobok, por lo tanto, el dilogo con otras obras de Dostoievski, como humillados y
ofendidos,
el romance de 1861, con la confesin de que el prncipe Valkovsky hace que el narrador,
diciendo:
Si cada uno de nosotros para describir toda su podrida, "no slo lo que l tiene miedo de
contar su
mejores amigos, pero aun que a veces tiene miedo de confesar a s mismo, "el mundo sera
tomado de "tamao de mal olor" que todos acaban muriendo ahogado.
El mismo 6
sensualismo de Klinivitch, Avdotja Ignatievna, Tarassivitch y tambin parece que Katich
incluso el romance, donde el prncipe Valkovsky fija y sus aspiraciones aristocrticas por
diciendo
que "el mundo se puede vivir muy feliz y hermoso camino sin ideales" que al igual que "la
pompa,
patentes, hotel, enormes apuestas a la obra ", sino como" principalmente a las mujeres, y

las mujeres de todas las especies ":" al gusto de un libertinaje secreto, oscuro, ms
ms inusual y nico, incluso con un poco de sordidez vare [...] ".
7 Ntese que esta
Me gusta mucho el libertinaje secreta y oscura y la miseria tambin profesa
otros nobles: Svidrigailov de Crimen y castigo. Valkovsky choca el narrador, su
interlocutor,
contando con la absoluta sin contemplaciones sus secretos ntimos y la gente de su mundo.
Cuenta la historia de una dama de sociedad, una condesa de unos 27 o 28 aos, primero
la belleza de clase, y "que el busto, que la postura, para caminar." En medio de ellos que
tena la mujer
enorme importancia. "Las virtudes ms orgullo y ms terribles de edad y la respetaban
halagado ... Una sola observacin o sugerencia ... podra arruinar su reputacin, tal era la
cmo poner en la sociedad; hasta que los hombres tenan miedo ".
8 Esa seora de muchos
virtudes y de destino tanto respeto y admiracin fue puesto en libertad en un "misticismo
contemplativo,
Por otra parte tambin se serena y majestuosa ... Y lo que vimos? Hubo una desenfrenada
ms desenfrenada que
esa mujer, y yo tuvimos la suerte de merecedores de su confianza. En una palabra,
Era su secreto y misterioso amante ". Esa mujer era "tan voluptuosa que la propia
Marqus de Sade podra aprender de ella. Sin embargo, la ms intensa, la ms penetrante y
emocionante que el placer era su misterio y la imprudencia de engao. Esa burla
todo lo que la condesa se propaga en la sociedad como el ms alto, inviolables e
inaccesibles,
y, por ltimo, que la risa diablica dentro y humillacin consciente de todo lo que
No se puede humillar, y todo sin lmite, llevado a ese ltimo par de grados para que
grado que incluso la imaginacin ms ardiente poda concebir ... S, era el mismo diablo en
de carne y hueso ", pero un diablo" invencible tan encantador. A da de hoy no puedo
recordar
ella sin xtasis ".

9 La imagen de la condesa sin sentido, cuya historia Valkovsky acabo de contar,


Se relaciona directamente a la imagen de Avdotia Ignatievna

Quin es este prncipe Valkovsky? Un descendiente de una rama noble arruinado, a partir
su carrera al casarse con la hija de un comerciante exclusivamente para la dote. hace que la
carrera
en el servicio pblico, utilizando las posiciones de enriquecimiento y saliendo por la
ocupacin
todo y todos en su deseo de acumular y ampliar su riqueza. Valkovsky rene el perfil de
la decadencia de la nobleza y el capitalismo naciente, es plenamente consciente y orgulloso
de su
condicin burguesa, dice "Todo es para m, y todo el mundo fue creado para m ... Slo
Me considero obligado cuando me trae alguna ventaja ... mate a ti mismo - he aqu una
descarto que reconozco. La vida es una transaccin comercial ... ".
10 Este individualismo
exagerada y narcisista es el pragmatismo burgus que ve todo como objeto de la renta
beneficio, y la visin de la vida a la luz de este pragmatismo que considera mera
transaccin
comercial. Este hbrido de burgueses aristcrata decadente y nueva ve el mundo como su
Ser por lo que quieren que la vida es larga, y dice que quiere "vivir necesariamente hasta
noventa aos ".
11 En vista de todo esto, el Klinivitch propuesto, para pasar el
restante "dos o tres meses en la mejor manera posible", sin avergonzarse de
nada ", contando en voz alta" sus historias y establecer el reino de "la ms descarada
verdad "ya es historia en Prince Valkovsky. Esta aristocrtica verdad,
experimentado por este prncipe y la Klinivitch Baron es, en opinin de Dostoievski,
producto
la civilizacin del siglo XIX.
Este ensayo realidad pasa por Klinivitch propia, que ahora vive en

"Nueva base" en el infierno carnavalizado, libre de "cuerdas podridas" que sostienen la


sociedad
"All arriba", ya sea la verdad o "que no miente ..." por qu en la tierra "es imposible vivir
y no mentir, porque la vida y la mentira son sinnimos ".
Aqu la mentira se discute en la imaginacin del plan nico, al igual que los personajes
Ficticio del debate. Es importante sealar que en Dostoievski, lo imaginario y lo real
Ellos estn tan entrelazados por lo que la discusin de la verdad pasa directamente de los
caracteres
Ficticio para s mismo Dostoievski periodista, al igual que en el artculo "Algo
en la mentira "(" Nitchto la vrani "), publicado en agosto de 1873, donde Grajdanin
autor escribe:
"Una mentira reciprocidad delicada casi llega a ser la primera condicin de
la sociedad rusa: en todas sus reuniones, fiestas nocturnas, clubes, sociedades cientficas
etc ... En Rusia, la verdad casi siempre perfectamente fantstico personaje es ...
en la mesa de un siglo antes de la gente y que no se toquen, pero corren detrs
inventado precisamente porque consideran que la verdadera cosa fantstico y utpico ...
cada uno
uno de nosotros lleva una crema casi avergonzado de s mismo y su propia
la cara ".
12
Dado que la mentira es la primera condicin de la sociedad rusa y la verdad siempre tiene
carcter
fantstico, por lo que es necesario que el plan actual se sustituye por fantstica para que
revertir esta situacin: la primera condicin ya no es una mentira ms que la verdad, y
Rusos, no te avergences de nada. Este pasaje de lo real a lo fantstico plan se facilit
por nada elemento secundario: el mundo real, que es "all arriba", con el apoyo de
"cuerdas podrido" que denuncia el equilibrio precario, que pueden ser violados en cualquier
momento, y sugiere que es muy fina la lnea entre lo real y lo fantstico, que viven en
planos paralelos. Por lo tanto es fcil de Klinivitch y sus hermanos aristocrticas abolir
tales

"Cuerdas podridas" y establecer una sociedad utpica la forma aristocrtica, donde pasarn
los "dos o tres meses" hasta dejarlos en libertad absoluta, sin avergonzarse de
nada ni lesionar el principio de verosimilitud, ya que como se reconoce a s mismo
Dostoievski periodista, en Rusia la gente corre detrs de la inventada a expensas de
De hecho, consideran algo utpico y fantstico. Como la verdad que prevalece en el mundo
real es la aristocracia, es tambin que predominar en el reino de los muertos, pero con una
Adicin: se trata de una "descarada real" en perfecta armona con la verdad cnica de la
vida
sin principios acariciado por el prncipe Valkovsky, sin ni siquiera necesitar
cumplimiento de cualquier precepto moral, como en el mundo real, que la sociedad
este reino de los muertos es la metonimia. Ms tarde, en un artculo titulado "El maestro"
( "Utchtieliu"), publicado en Grajdanin de 6 de agosto de 1873, dice que Dostoievski
capas "estticas e intelectualmente desarrollados" de la sociedad rusa son
incomparablemente "ms desenfrenada de nuestras personas groseras" y tan tarde; al
empresas a los ancianos varones calvas, despus de las cenas de lujo y altas discusiones
asuntos de Estado, convertido en temas estticos que se extenderan rpidamente en
"libertinaje y
obscenidad "de tal manera que la imaginacin popular jams podra concebir. aade que
sucede muy a menudo e involucra a todos los matices de este "crculo de personas por lo
situado por encima de las personas ".
13
El tema de la provocacin y la experimentacin de la verdad consiste en la historia del
asesor
Tarassivitch corte, que dio la malversacin de los fondos pblicos para las viudas y los
hurfanos y
Tuvimos Klinivitch como cmplice. El mismo Klinivitch narra el hecho y tambin se
auto-denuncia
como es natural. Tarassivitch no se altera, y se limita a decir que todo esto es
intil recordar una vez en la vida "hay tanto sufrimiento, tanto martirio y tan poco castigo."

El mismo problema tambin implica Avdotja Ignatievna, que acaba denunciado como no
cumplidores
el tendero. El juicio de estas verdades termina en un autodesmascaramento de
aristocracia, pronunciada por Klinivitch Barn, que se describe como "un sinvergenza de
pseudo-alta sociedad ", uno de los" baronetes sarnosos, "hijo de" generalote ninguna ", y
slo un ladrn y un canalla de la peor clase - puestos en circulacin en cincuenta mil rublos
los billetes falsos en asociacin con Zifel, que denunci a aprovechar el dinero por s solo.
Sin embargo, hay en Bobok un conflicto de verdades en las que colisionan esta aristocracia
decadente y el remanente de una aristocracia que todava tiene algunos rastros de
principio y dignidad. Este es el caso de Piervoidov general, que tambin tena sus
pecadillos
en la vida, pero no acepta el mximo se permite que Klinivitch y compaa
deseo de gobernar el reino de los muertos en estas nuevas bases. Pero Piervoidov general
es por s sola,
sus valores no significan nada en este mundo sin valores o principios, por lo que es
irremediablemente condenado al silencio. Por todo ello, la tumba es una sociedad en la
Bobok
metonimia de la sociedad aristocrtica rusa, a travs del cual se hace y experiencias
verdad del mundo aristocrtico.

La relacin entre el texto y el contexto en Bobok todava se manifiesta en el tema de la


sensualidad que
Es bastante recurrente en diversas obras de Dostoievski y mereca el captulo especial "El
lujurioso"
en su ltima novela Los hermanos Karamazov. Cuando en Bobok, Klinivitch proclama,
"Todos vamos a contar en voz alta nuestras historias no han avergonzarse de nada.
Voy a ser el primero de todos para contar mi historia. Yo, ya sabes, soy sensual, "el narrador
registros, "Ergueuse un largo y frentico grito, disturbios y el alboroto, y slo escucharon el
chillidos impacientes y casi histrica Avdotja Ignatievna [...] 'Oh, cmo no me quieren
avergonzarse de nada! [...] Aunque no me daba vergenza, pero aqu estoy con una

horrible, un terrible deseo de no avergonzarme nada ' ".


Esta herona ertica rabia es hiberbolizada representacin ficticia de una prctica
comn en la sociedad aristocrtica rusa, ya que los registros de Dostoievski a s mismo en
el artculo
periodstica:
"[...] Las sociedades masculinas, incluyendo los ms altos ruedas a los ancianos
calva y cubierto de medallas [...] despus de la cena y las conversaciones sobre un
abundante
todos los asuntos importantes, incluyendo asuntos de estado, a veces pasan la
tratar la cascada de cuestiones estticas. Estos sujetos en cascada, a su vez,
pasarse rpidamente en libertinaje en la obscenidad en tales desbocamentos
la imaginacin popular jams podra concebir. Sucede tambin
frecuencia de entre todos los matices de ese crculo de la gente por lo situada por encima de
la
personas. A ellos les gusta slo indecencias y el refinamiento de obscenidades y
no tanto de la palabra pudor y la idea de que contiene; al igual que la vileza de
la degradacin, exactamente oler mal ... "
14
Es que el libertinaje practica en lugares altos como regla de la vida social, tales muertos
la intencin de extender por dos o tres meses de vida que les queda, porque al final y
cable, la tumba es algo.
Dostoievski ya producida, metonmicamente, una representacin compleja de este mundo,
haciendo prevalecer en el reino de los muertos una atmsfera de libertad absoluta para su
representantes estn completamente revelados y externassem su ltima posicin "en la
vida"
esos dos o tres meses que les quedaba. Recreado este mundo desde la perspectiva de
su finitud, que muestra a los pobres y humanamente desprovista de un sentido duradero,
una
mundo sin un proyecto ms grande, limitado a las personas sin importancia histrica. uno
parodiado

Erotica baja calidad esttica.


Dostoievski actualiza las formas de la antigua stira menipea, y stas se realizan en
absoluto
la libertad de expresin y de accin que el autor da a esos personajes aristocrticos,
utilizando el
mtodo socrtico de ancrise como medio de experimentacin moral y psicolgica y
hacindolos
exteriorizar sus verdades, las tendencias y hbitos, su ltima posicin antes de la "vida" y el
mundo.
Y lo que es cierto? Revelan slo es capaz de continuar por la inercia de la forma de vida
que en la sociedad aristocrtica caracterizado como usufruidora clase; ahora libre de
normas sociales mnimas de comportamiento que les exigen las "cuerdas podridas", estos
Aristcratas slo son capaces de ofrecer el disfrute de la libertad completa. Como nunca
antes se haba
un proyecto de vida apoyado en principios y valores, ahora no puede ir ms all
propuesta de suprimir la vergenza y el Instituto de la denudacin total.
Es importante tener en cuenta que la denudacin total propuesto, incluso sin haber sido
puesto en
practicar en el reino de los muertos, ya que fue interrumpido por el narrador estornudos,
lleva a cabo, de hecho, la
denudacin de la sociedad aristocrtica de los vivos. La afirmacin del filsofo Platon
Nikolaevich, segn el cual la vida sigue centrado slo en la conciencia y la "vida
contina como por inercia ", muestra que la descomposicin de los cadveres aristcratas
sin embargo, se inici en la vida, por las palabras y actitudes de Klinivitch,
Lebiezitnikov,
Tarassivitch y Avdotja Ignatievna, vemos que ellos despreciaron la dignidad humana y
Pasaron ms de los principios que guan a una comunidad humana guiada por un grado
civilidad mnimamente aceptable y la decencia. En cuanto a Dostoievski hombre cado
que no trata de rehabilitar a perder su dignidad, la condicin humana y, con esto, la razn
vida, muerto estos aristcratas han perdido el sentido de la dignidad humana y el derecho a
vivir

y, por lo tanto, no ms de cadveres en descomposicin. Y una vez que est fuera de


los principios morales y les resulta innecesario incluso ver ellos es por pura
hipocresa, resolver no mentir y pasar el tiempo que les queda en la ms descarada
verdad. As acogido con entusiasmo la propuesta de llevar toda la ropa y no hacer
avergonzarse de nada. En este punto, choque dos verdades: la verdad de la vergenza
aristocracia y la verdad de la autora, que reacciona a travs del narrador: "No, no puedo
Perversin admitir ... en un lugar como este perversin de las ltimas esperanzas ... les di,
nos presentaron estos destellos y ... ".

Elipses hablan por s mismos; es como si el autor dijo, estos aristcratas ganaron el
Este ltimo atisbos de la vida y la conciencia como un juicio y no eran
capaz de proponer, pero el mismo hedonismo vaco, los mismos tpicos que marcaban
su existencia como la vida. El punto negativo de este universo es Piervoidov en general,
resistir y protestar, pero sus protestas caer en el vaco y slo el narrador les oye. la
simbologa de pan que el narrador llega al suelo, diciendo que no hay pecado en la migaja
de pan
la tierra es sintomtico para calificar estos aristcratas. Para Bajtn, este episodio evoca una
simblico de tipo carnaval y est conectado a los temas de la siembra y la fertilizacin, es
decir,
el tema de la renovacin permanente de perpetuacin y el ciclo de vida. El resto sandwich
arriba, "tonto y lo lamentable" el lugar donde se encuentra, evoca la fertilidad, mientras
los aristcratas abajo solamente evocan la esterilidad, la esterilidad de su clase, cuya
La vida sigue "inercia", en palabras del filsofo Platon Nikolaevich tumba.
A falta de un principio y valores que justifican su existencia, carente de
iniciativa creativa, estos aristcratas, que estn representados por Dostoievski en crisis
profundo, slo puede reproducir su rutina sociales, los mismos modelos antiguos
comportamiento caracterizado que su existencia ahora reducido a dos o tres meses
resto de la vida. Qu sigue para detener.

TRADUCCIN E IDIOMAS
Cuando se traduce la ficcin no se traduce el lenguaje, pero lo que una individualidad
creadora,
El autor hace del lenguaje ella, es decir, traduce, o ms bien los idiomas, ya que cada
altavoz
es el sujeto de su propio discurso, tiene su propia diccin, es un parche del universo
sociocultural y el lenguaje marca su pertenencia a un grupo social particular y expresa el
grado
educacin, su nivel cultural e incluso su salud mental o la falta de ella. Por lo tanto, una
obra
del arte literario al rgimen lingstico varan segn el nmero de hablantes y su
sus peculiaridades, y cada una de ellas tiene su propio idioma predeterminado. Es uno
especial nfasis en el narrador, que es por lo general alguien que use el patrn aprendido y
lenguaje universal, que "facilita" la vida del traductor, que domina las normas culturales de
la lengua
y emplea en su traslacin oficina. Pero no todo es en la traduccin de la lengua de
narradores, ya que hay contadores de historias que se mezclan ms de uno o ms patrones
de lenguaje en
su discurso, al igual que hay narradores que tambin son protagonistas de la obra y la
claridad o
oscuridad de su lengua depende de su estado de nimo, el equilibrio o
desequilibrio, el mayor o menor grado de tensin, mientras que experimentan crnicas. En
el caso
Dostoievski especfica, la fluidez del habla o del narrador son sinuosas
directamente relacionado con el clima psicolgico de la narrativa, el grado de cercana o
distancia entre el narrador y los personajes.

SINTIENDO LA LENGUA
Rusia habla a menudo de una cosa que me gusta mucho: tchuvsto Yazika que traducir ahora
Mientras que el conocimiento de idiomas, o como una sensacin de la lengua cuando se
utiliza en conversaciones

lenguaje comn o sensacin cuando se trata de la literatura. Siente la lengua o lengua de


otra es sentir el uno al otro, ponerse en cierta empata (o disgusta) con l para tratar de
capturar la
matices de su personalidad. Cuando entr en la literatura traducida actividad esttica
porque traducimos la palabra, y esa palabra es el otro. La traduccin es una
interpenetracin en el alma y en otro idioma, cuyo estado de alma a las necesidades del
traductor
experiencia, ponerse en su lugar para sentirse l, incluso en los ms pequeos gestos.
Por lo tanto, sentir la lengua que se traduce permeado uno es totalmente, en remojo,
experimentar su sonido, su ritmo, piense con sus mltiples caractersticas morfolgicas y
sintctica, la captura y la experiencia del afecto y tambin la hostilidad que emanaba de las
lneas de
personajes. En resumen, quemadura en la lengua de origen, para encarnar,
"depersonalizing-"
de forma temporal, para desenfocar la diccin de sus hablantes y tomar su signo como
actor que es lneas no relacionadas. Pero ocurre que para la traduccin, no me gusta
Traductor
puede permanecer en el estado eterno de "despersonalizacin", por otro, necesito salir de
este
interpenetracin para volver a m mismo, segn lo sugerido por Bajtn, me reencarne en mi
hablar en mi idioma, de acuerdo con sus valores mltiples para producir una
Portugus buena traduccin, con las formas tpicas de expresin de nuestra manera
brasilea de
hablar y escribir.
El psiquismo y el ritmo
El discurso de cada individuo refleja el ritmo de funcionamiento de su psique, su fluidez o
perturbacin manifiesta en su sintaxis, a veces coherente y armnico, a veces incoherente y
discontinua, dependiendo del estado de la salud mental o el espritu de cada altavoz. Ivan
Ivanovich, narrador Bobok, acusado de falta de sobriedad y la locura, va todo
primer segmento de la narrativa forcejeo entre estos cargos, en busca de ejemplos
que pueda refutarlos. La fusin momento tranquilo razonable con una

Temo que parece congnita ( "Soy un hombre tmido"), articula un discurso en tierra
sintaxis discontinua veces Fudge y tenso, a un ritmo que refleja el estado de su
psique sacudida por insinuaciones borracho y loco permanente, su psique angustiado.
Bobok es una narracin marcada por un procedimiento de construccin del experimento
discursos de los personajes directamente relacionados con su estado mental, este
procedimiento
iniciado en la literatura rusa de Gogol con Akaky Akkievitch, protagonista de El Abrigo, y
Poprschin, protagonista y narrador de Diario de un loco. Dostoievski y profundiz
radicalizaron este procedimiento con usted Goliadkin, personaje central y el narrador
doble, y se mantuvo el resto de su obra. En el caso de este procedimiento es idntico
Bobok.
El narrador se autodefinindo como "un hombre tmido," resistir con alguna duda a la hora
palabras con el otro al acecho, evala y jueces, y esto hace que la tensin en la vacilacin
la sintaxis, que se refleja en zigzags y forma sinuosa de su lenguaje, la opacidad del
sentido de algunas de sus frases, los retrasos de las palabras mismas. Sin embargo,
la penetracin por el traductor que la lengua del Estado no se produjo abruptamente, en el
a partir del proceso de traduccin. Se le ocurri gradualmente, en el arduo proceso de
anlisis,
a travs del cual se penetra el ncleo del discurso de Dostoievski y mirando en su
sentidos, y, como he profundizado el anlisis y se dio cuenta de los sentidos de la palabra
narrador, comprender mejor el sentido del texto y luego introducido los cambios que se
proceso de interpretacin me impuso. As que estaba llevando a cabo una nueva traduccin
del texto
Concomitante para servir proceso de anlisis de discurso all; este anlisis me estaba
mostrando
el significado de algunos pasajes a los que yo no me haba estado lo suficientemente atento
en
a partir de la traduccin y slo pude ver en la articulacin de la forma catica veces. este
l me llev a hacer algunos "pecadillos" en contra de la llamada buena lengua estndar, al
igual que en
el empleo de los dos adversativa contiguas, sino que, a pesar del paso "pero, sin embargo,

Incluso me hicieron loco ", que cumple estrictamente con el estado psicolgico de
narradorprotagonista.
Utilice el rigor del lenguaje aqu, para evitar la doble adversativa, que no
entender el movimiento pendular en el que el debate entre el protagonista y la resistencia
la aceptacin de la calificacin y la palabra judicial de la otra, o ms bien, significara no
comprender y
cancelar el proceso de dilogo. En su traduccin de El Seor Prokhartchin (1846), Boris
Schnaiderman seala que "el estilo pulimentos" sera catastrfico para este trabajo de
"Lo ms extrao" de Dostoievski, y el embellecimiento haran dao ", la historia de lo que
tiene que
ms caracterstico ". Y agrega que "el desarticulacin del lenguaje [...] coincide
con la desarticulacin del mundo Prokhartchin "
15
es decir, la forma del carcter es ser
en homologa a la forma de su manifestacin, la armonizacin de los planes de los
contenidos y
expresin. Esto es lo que sucede al protagonista Ivan Ivanovich en Bobok: la articulacin
de bobinado
su lenguaje es homologa con el camino sinuoso que se resiste a la palabra del otro.
Un ejemplo de esto se ilustra en el paso donde Ivan Ivanovich reproduce las palabras
con un Dostoievski crtico se compara con un loco, y salir con una diatriba en la que
combinar la aceptacin y la resistencia, "ir all, pero, sin embargo, tan, tan directo en
prensa? ".

En este pasaje se hace evidente las vacilaciones y evasivas del hablante, que se debate entre
aceptar el discurso de la calificacin de los dems y ofrecer algn tipo de resistencia. Por lo
tanto la forma
sinuoso de su discurso: en primer lugar utiliza el pronombre personal tercero neutral ONO,
dando
alcance idea de toda la clasificacin anterior aplicada a ella, y combina este pronombre

con la partcula de la motivacin y la estimulacin de la lengua rusa pust, creando el ncleo


oracional sin
verbo ONO pust, equipado con una impresionante gama de significados, y traducida por ir
all,
la produccin de impresin aceptacin renunci a toda la declaracin anterior. pero esto
expresin es seguida por Noh adversativa, que de por s ya romper la expectativa
esta aceptacin resignada; Adversativas esto se combina con el improperio rivalizaban
cuyo papel aqu es para mejorar la expresividad de la enunciacin e insertar en l el
embrin de la idea
rechazo se ha completado con la inclusin de la pregunta y de modo partcula Kak,
combinado con adversativa jersey, formando la expresin competido maillot kak, que se
traducen tambin.
El siguiente es otro aversivo, Odnako, y que la primera parte es completa, de modo que
laberinto que es la comidilla de la protagonista: pust ONO, Noh compiti maillot Kak,
donde Odnako
combinar el personal pronombre neutro, una partcula de motivacin y estmulo, una
partcula
palabrotas y tres conjunciones adversativas, que caracterizan la aceptacin de movimiento y
protagonista de la resistencia le dice al otro, este movimiento se tradujo en su sinuosa
discurso, que fluir en la simulacin de la expresin de perplejidad y rechazo ", por lo que
en particular
prensa? ".
En mi primera traduccin de todo el pasaje fue as: "Ven, sino cmo
Usted puede ir conseguir justo en la prensa ". No era una traduccin, sino de la
interpretacin, que,
por supuesto, no es el mismo: mantener el sentido general, pero aboli el estado
protagonista psicolgica, traducido en la articulacin sinuosa de su discurso, que no lo hace
admite amaneiramento. Entonces hice una segunda traduccin: "ir all, pero mira el camino,
y sin embargo,
tan directa en la prensa ". Esto ya estaba ms cerca del estado psicolgico
protagonista, pero era demasiado ligero para tal estado. Mientras analizaba el texto y trat

varias otras salidas, llegu a, "ir all, pero, sin embargo, tan, tan particular en
prensa? ". Esto me ha gustado mucho, ya no trajo verbo, y opt por ella porque hay
contigidad de "no obstante", "tan" y "de manera directa" me hizo sentir ms
spero, cerca del estado psicolgico real de Ivan Ivanovich.
El ritmo de la vacilacin del narrador en el primer segmento de la narrativa dictada el
proceso
recreacin de su lenguaje tenso. Pero en el dilogo muertos hay ms tensin, discursos
no pronunciadas, salvo slo para hablar de Piervoidov en general, son discursos de la
"gente"
libre de las ataduras de la vida terrena; ya no es un idioma que el primer segmento
las narrativas, pero idiomas - lneas que caracterizan la vida social, cultural y sexual de
cada ex-vivo.
En cualquier traduccin es esencial que el traductor penetrar en el subsuelo de la lengua; en
caso especfico de Dostoievski, es imperativo buscar, como he escrito, me siento
idioma, cada palabra, escuchar los matices de cada parte de la voz del proceso de dilogo.
Son cosas muy difciles, pero una larga asociacin con el lenguaje - y sobre todo con
lenguaje de un autor de la complejidad de Dostoievski - permite un traductor
el aumento de la familiaridad con sus riquezas y allana el camino para que se diera cuenta
del tratamiento
que la riqueza lo consigue, Dostoievski, y otros autores. Dostoievski es un maestro
sin igual en las partculas de lengua rusa de empleo, que al parecer no ha dicho nada, pero
que bajo su batuta, revivificam manera que pareca subterrnea latente de
idioma. El uso de tales partculas a menudo crea la impresin de algo mala escritura,
indiferencia del autor, y puede desorientar en gran medida el traductor. De ah la
importancia de sentilas,
interpretarlos, porque slo as se puede entender el propsito del escritor en las uas ellos.
Eso es lo que he intentado hacer con esta traduccin Bobok.
La traduccin es un proceso continuo que parece terminar cuando el traductor pone fin
en su trabajo, pero que vuelve cada vez que el rel ya que la distancia entre el acto de

traduccin y el acto de la lectura de un libro ya l mismo por el traductor aspectos


despiertos de su
sensibilidad pareca dormido durante la traduccin. Adems, como el
autor, el traductor tambin dirigido a un lector, cuya sensibilidad y la experiencia son la
clave
para la recepcin de la traduccin y su posterior procesamiento, lo que sugiere la idea de
que
el texto traducido es un texto inacabado, abierto al cambio. La ficcin es una traduccin
produccin potica, el resultado final es la reproduccin de la obra en su unidad abierta
que,
ser una unidad potica como dice Meschonnic, "que es el orden continuo por el ritmo y la
prosodia ".
16
De ah la importancia de considerar la traduccin como un proceso y el trabajo traducido
una obra abierta.

1 Erasmo de Rotterdam, Elogio de la locura, la traduccin Paul M. Oliveira, de extraccin


de pensadores, vol. X, Sao Paulo, Abril
Cultural, 1972, pp. 68-9.
2 Montesquieu, Cartas persas, traduccin Renato Janine Ribeiro, Sao Paulo, Pauliceia,
1991, p. 137.
3 Machado de Assis, Memorias pstumas de Brs Cubas, Sao Paulo, W. M. Jackson, 1952,
p. 101.
4 Platn, Fedn, traduccin Jorge Paleikat y Joo Cruz Costa, pensadores Collection, Vol.
II, Sao Paulo, Abril Cultural,
1972, p. 74.
5 Ibid, p. 70.
6 Fedor Dostoievski, humillados y ofendidos en los trabajos recogidos en treinta
volmenes, Leningrado, Ed. Nauka, 1972, p.
361.
7 Idem, p. 365.

8 Idem, ibid.
9 Ibid, pp. 364-5.
10 Ibid, p. 365.
11 Ibid, p. 366.
12 Fedor Dostoievski, "Algo sobre la mentira", en Obras completas en treinta volmenes,
op. cit., volumen XXI, p. 119.
13 Fedor Dostoievski: "El maestro", en Obras completas en treinta volmenes, op. cit.,
volumen XXI, p. 116.
14 Idem, ibid.
15 Boris Schnaiderman, Dostoievski: la poesa en prosa, Sao Paulo, Outlook 1982, pp. 589.
16 Henri Meschonnic, Potica de traduccin, traduccin Jerusa Pires Ferreira y Suely
Fenerich, Sao Paulo, Perspectiva,
2010, p. XXXI.

ACERCA Bobok
Mikhail Bakhtin
1
Es poco probable erramos si decimos que es Bobok por su profundidad y audacia,
uno de los ms grandes menipea en toda la literatura mundial. Pero aqu no lo hago
llevaremos a cabo la profundidad de su contenido, porque nos interesa, en particular,
el gnero de la obra.
Son caractersticos por encima de todo, la imagen del narrador y el tono de su narracin. la
narrador - "una persona"
2 - est en el borde de la locura (trastorno mental). Aparte de eso,
Sin embargo, l no es un hombre como todos, es decir, que se ha desviado de la norma
general, el curso
vida normal, o ms bien, nos encontramos ante una nueva variedad de "hombre del
subsuelo".
Su tono es vacilante y ambigua, con la ambivalencia y elementos de bufonera satnico
amortiguado

(Al igual que en el infierno de los misterios). Aunque la forma exterior de las frases
"truncado" Short y
Categrica esconde su ltima palabra, la elude. Incluso se cita la caracterizacin
su estilo, hecha por un amigo:
"Su estilo, dice, est cambiando, se trunca. Truncas, truncas, y deja una oracin
intercalado despus intercalada viene otra intercalada, entonces algo ms
entre parntesis y, a continuacin, la cual entras para truncar truncar ... "

Su discurso se dialog internamente y toda llena de controversia. La narracin comienza


directamente con una controversia con un Ardalionovich Semyon tal, que lo acusa de
la embriaguez. l est en desacuerdo con los editores que no editar sus obras (que no es un
escritor
reconocida), con un pblico contemporneo es incapaz de entender el humor, polemiza
esencialmente todos sus contemporneos. Entonces, cuando se desarrolla la accin
director, polemiza indignado por los "muertos contempornea." Estos son el estilo literario
y
el tono de la historia, dialogados y ambigua, tpicos de menipea.
Al comienzo de la historia hay un juicio sobre un tema tpico de la menipea carnavalizado,
es decir,
juicio acerca de la relatividad y la ambivalencia de la razn y la locura, la inteligencia y la
sin sentido. Luego viene la descripcin de un cementerio y ceremonias funerarias.
Toda esta descripcin est impregnada de una familia y lo profano actitud frente a la
cementerio, las ceremonias funerarias, el clero necropolense, los muertos y el "misterio
muy
la muerte ". Todos descripcin se estructura en combinaciones de oximorones y
msalliances
Carnival est llena de descensos y aterrizajes de carnavalesco simblico y en el
mismo tiempo, un naturalismo gruesa.
He aqu algunos extractos tpicos:
"Fui a divertirse, a un funeral [...] Es veinticinco aos, creo, que

Yo no voy a un cementerio; Me faltaba slo un poco lugar como este! En primer lugar, la
espritu. Con quince muertos pronto fue un golpe brusco. todos los papeles
precios; tenido hasta dos coches fnebres: la general y la otra en algn gran fina.
Muchas caras tristes y demasiado dolor fingido, y una gran cantidad de alegra franca. el
pastor
Usted no puede quejarse: son los ingresos. Pero el espritu es espritu ... yo no quera estar
Iglesia de los pastores.
Miro las caras de los muertos con cautela, cuidado de mi
impresionabilidad. Hay expresiones leves, ya que son desagradables. sonrisas
en general son malos, algunos incluso muy [...]
[...] Mientras que la misa avanzaba, fui a caminar un poco ms all de las puertas. yo
acaba de encontrar una casa de locos, y un poco ms tarde de un restaurante. Es un
pequeo restaurante sobre: todo lo que tena e incluso aperitivos. Haba mucha gente,
incluyendo compaeros de enterramiento. Me di cuenta de una gran cantidad de alegra y
animacin sincera.
Me com un bocadillo y tom un trago ".
Grifamos los matices ms agudas de la familiarizacin y la profanacin, combinaciones
de oxmoron, la msalliances, los desembarques, el naturalismo y simblico. Vemos que la
texto se saturadssimo estos elementos, nos encontramos ante un prototipo bastante
Condensado de estilo menipea carnavalizado. Recuerde que el valor simblico de
combinacin ambivalente: la muerte, la risa (en este caso, la alegra), Banquete (aqu
"comi un poco
aperitivos y tomaron una bebida ").
La siguiente es una breve digresin y temblorosa del narrador, que estaba sentado en la
lpida, refleja
sobre el tema sorpresa y respecto al cual la contempornea renunci. que
consideracin es importante para entender el diseo de autor. Luego viene una
tanto detalle naturalista y simblico:
"En la lpida a mi lado, yo tena un resto de sndwich: tonto y
inoportuno. Se me cay en el suelo, que no era el pan pero slo sndwich.

De hecho, parece que no es pecado pan se desmoronan en la tierra; en el suelo es que


Es el pecado. Encontrar informacin en el almanaque Suvorin ".
El estrictamente naturalista y profnico detalle - un sndwich de descanso en la lpida - da
razn para evocar el tipo de carnavalesco simblica: se permite a desmoronarse el pan en la
tierra
- Esta es la siembra, la fertilizacin - pero no permiti en el suelo - de mama
estril.
De ello se sigue el desarrollo de la trama fantstica, lo que crea una ancrise una
expresividad excepcional (Dostoievski es un gran maestro de ancrise). El narrador oye
Hablar de los muertos que se encuentran bajo el suelo. Sucede que sus vidas estn siendo
durante algn tiempo en las tumbas. El filsofo muri Platon Nikolaevich (alusin al
"dilogo
Socrtico ") da el fenmeno de la siguiente explicacin:
"l [Platon Nikolaevich] explica todo esto con el hecho ms simple, es decir,
diciendo que all arriba, cuando todava estaban vivos, pensamos errneamente
la muerte como la muerte. Es como si aqu el cuerpo de revivir, restos de vida son
concentrado, pero slo en la conciencia ... que no tengo manera de expresarla - es el
la vida contina como si por inercia. Todo concentra, dijo, en algn
punto de conciencia, y todava tiene una duracin de dos a tres meses ... a veces medio
ao ...
Hay, por ejemplo, un tipo aqu ya se descompone casi en su totalidad, pero
alrededor de seis semanas de vez en cuando an balbucea repente una palabra,
Por supuesto sentido en tales Bobok: 'Bobok, Bobok'; logo hasta que todava
sigue siendo una chispa invisible de la vida ... "
Se crea, por lo tanto, una situacin excepcional: la ltima vida de la conciencia (dos o tres
meses para completar el sueo), libre de todas las condiciones, situaciones, las obligaciones
y las leyes de
la vida ordinaria es, por as decirlo, una vida fuera de la vida. Como ser aprovechado por
los "muertos

contemporneo "? El ancrise, lo que hace que la conciencia de los muertos, se manifiesta
con
la libertad absoluta, sin limitarse a cualquier cosa. Y lo que revelan.
la tpica demonios carnavalizado de menipea unfolds-: una gran multitud
Abigarrado muerto, que no pueden liberarse inmediatamente de sus posiciones
relaciones jerrquicas y terrenales, los conflictos que surgen de historietas sobre esa base, y
las blasfemias
escndalos. Por otro lado, el tipo de carnaval de las libertades, la conciencia total
irresponsabilidad, el erotismo sepulcral sincera, la risa en las tumbas ( "con una risa
agradable, ella comenz a agitar el cadver del general "), etc. El carnavalesco tono agudo
esta "vida de la vida" paradjica se da desde el principio por jugar a las cartas en la tumba
sobre el que se asienta el narrador (por supuesto, es un juego de palabras, "memoria"
vaco).
Todos estos son rasgos tpicos del gnero.
El "rey" de este carnaval de los muertos es un "sinvergenza de la pseudo-alta sociedad"
(como l
incluso si autocaracteriza), el Klinivitch Baron. Citemos sus palabras, las cuales se centran
en
ancrise y su trabajo. Huyendo de las interpretaciones morales del filsofo Platon
Nikolaevich
(Expuesto por Lebiezitnikov), afirma:
"Basta ya, y estoy seguro de que todo lo dems son tonteras. La principal son dos o tres
meses y, al final, Bobok. Sugiero que todos pasamos por estos dos
meses en la mejor manera posible, y as que todos organizamos en
otras bases. Seores! Propongo que no nos avergonzamos de nada! "
Encontrar apoyo general de los muertos, que profundiza ms su idea:
"Pero por ahora no quiero mentir. Es justo lo que quiero, porque se trata de
esencial. En la Tierra es imposible vivir y no mentir, porque la vida y la mentira son
sinnimos; pero, con el fin de rer, aqu no vamos a mentir. Al diablo, por eso, porque
la tumba significa algo! Todos vamos a contar en voz alta nuestra

historias no han avergonzarse de nada. Voy a ser el primero de todos ellos cuenten
mi historia. Yo s, soy sensual. Arriba, todo lo que estaba atrapado
Por cuerdas podridas. Por debajo de las cuerdas y vivos esos dos meses en el
la verdad sin vergenza! Guardar la ropa, nos dispamo! - Nos Dispamo,
nos dispamo! - Ellos gritaron a coro ".
El dilogo de los muertos se interrumpe de forma inesperada la forma carnavalesca:
"Y he aqu que, de pronto estornud. Sucedi de repente y sin intencin, pero el
efecto fue sorprendente: todo estaba en silencio, tal co-mo en el cementerio,
Desapareci con un sueo. Hubo un silencio sepulcral en verdad ".
Citaremos evaluacin ms concluyente de que el narrador, el tono interesante:
"No, no puedo admitir; no, en realidad no! El Bobok no me molesta
(Ver dnde se acab dando como Bobok!).
Perversin en un lugar como este perversin de las ltimas esperanzas de perversin
cuerpos flcidos y en descomposicin, sin siquiera guardar los ltimos destellos de
La conciencia! Dio a ellos, nos presentan con estos destellos y ... y el ms grave,
la ms grave: un lugar como este! No, que yo no puedo admitir ... "
Aqu estallar en palabras del narrador y entonaciones de voz casi genuina otra voz
totalmente diferente, a saber, la voz del autor, pero se ech a la vez
interrumpir en la expresin reticente "y ...".
El cuento tiene un final folhetinstico-periodstica:
"Me quedo con el Grajdanin; tambin reproduce el retrato de un jefe de redaccin.
Puede ser para publicar ".
Este es el clsico casi menipea Dostoievski. Aqu gnero se mantiene con una
integridad sorprendentemente profunda. Incluso se puede decir en este caso que el gnero
Menipea revela su mejor potencial, alcanzar su mximo potencial. la
es menos es, por supuesto, la estilizacin de un gnero muerto. Al contrario,
esta obra de Dostoievski el gnero de la menipea sigue viviendo su gnero de vida
completo,
porque vivir el gnero es revivir y renovar a s mismos de forma permanente en las obras

originales. Por supuesto, Bobok de Dostoievski es profundamente original. Dostoievski


ya sea que escribi las parodias del gnero, emple una funcin directa. Cabe sealar,
sin embargo, que menipea - incluyendo el antiguo y viejo - siempre parodias propio
mismo. Esta parodia es un rasgo del gnero de la menipea. El elemento autoparodia es
una de las causas de la vitalidad excepcional de este gnero.
Aqu nos ocupamos de la cuestin de las posibles fuentes de su tipo en Dostoievski. la
esencia de cada gnero se realiza y se revela en toda su plenitud slo en los su
muchas variaciones que se forman en el proceso de evolucin histrica de un gnero dado.
La ms completa para el artista el acceso a todas estas variaciones, la ms rica y flexible
es el dominio que se mantendr en la lengua de un gnero determinado (como la lengua de
una
gnero es concreta e histrica).

Dostoievski tena una comprensin muy precisa y aguda de todas las posibilidades de
gnero de la menipea, estaba dotado de un sentido excepcionalmente profunda y diversa
que
gnero. Examine los contactos de todos los posibles escritor con las diferentes variedades
de
Menipea sera muy importante, tanto para una comprensin ms profunda de
peculiaridades de gnero de su trabajo, o para una visin ms completa de la evolucin
de la propia tradicin gnero que le precedi.
Es a travs de la literatura cristiana antigua (es decir, por medio del Evangelio, el
Apocalipsis, las Vidas
los santos y otros) que Dostoievski est vinculado en la forma ms directa y cerca de
modalidades de la antigua menipea. Pero, sin duda, conoca los prototipos
menipea clsica de edad. Es bastante probable que hayan conocido el yo de nipeias
Lucian, Menipo o nigromancia o los Dilogos de los muertos (pequeo grupo stiras
dialogado). En estas obras aparecen diferentes tipos de comportamiento de los muertos en
el reino
desde el ms all, o en el infierno carnavalizado. Es necesario decir que Luciano - el

Voltaire de la antigedad - fue ampliamente conocido en Rusia desde el siglo XVII


3y
l levant numerosas imitaciones, y el sexo-situacin "contra el mundo ms all de la
tumba"
Se convierte en una constante en la literatura e incluso en ejercicios escolares.
Es probable que Dostoievski tambin conoca la menipea Seneca, Apocoloquintose ...
porque encontramos que tres veces en consonancia con esta stira: 1) es posible que
"Profunda alegra" de acompaar el entierro en Dostoievski se inspir en una
episodio Seneca: pasar por la Tierra en vuelo Olympus al infierno, Claudio encuentra
en la Tierra a sus propios funerales y est convencido de que todos los compaeros de
enterramiento son
muy feliz (a excepcin de chicaneiros); 2) el juego de cartas en el vaco, la "memoria"
puede
se inspira en Claudio juego de asar en el infierno, esto tambin en el vaco (los datos
rodar antes de ser liberado); 3) la muerte descoroao naturalista en Dostoievski recuerda
la representacin naturalista, incluso ms grosera de la muerte de Claudio, que muere
(manos
alma) en el momento que est evacuando.
4
No hay duda de que Dostoievski saba ms o menos cerca de otras obras antiguas
este gnero, como Satiricn, El asno de oro y otros.
5
Puede haber sido numerosas y heterogneas fuentes de gnero europeo en Dostoievski, el
que le revelan la riqueza y diversidad de la menipea. l saba que probablemente la
polmico y literaria menipea Boileau, el dilogo sur les hros des romanos, como tal vez
saba que la stira polmica y literaria de Goethe, dioses, hroes y Wieland. Yo saba todo
indica, el "dilogo de los muertos" de Feneln y Fontenelle (Dostoievski era un excelente
Francs conocedor de la literatura). Todos ellos estn relacionados con la stira
la representacin del reino ms all de la tumba, y todos retener la forma externa de edad
(Predominantemente lucinica) de este tipo.

Para entender las tradiciones de gnero en Dostoievski son esencialmente importantes


la menipea de Diderot, liberar la forma externa, pero tpicas de la esencia del gnero.
Pero el estilo y el tono de la narrativa en Diderot (a veces en el espritu de la literatura
ertica
siglo XVII) se diferencian de Dostoievski, por supuesto. En el sobrino de Rameau (en
esencia, tambin es una menipea pero sin el elemento fantstico), la razn de confesiones
muy franco, sin ningn atisbo de arrepentimiento, que est en lnea con
Bobok. Nephew imagen de la muy Rameau, un "tipo francamente feroz" que el
Klinivitch ejemplo, considere la moral prevaleciente "cuerdas podridas" y reconoce slo la
"verdad
descarada ", est en consonancia con la imagen Klinivitch.
Dostoievski conoci a otra variedad de libre menipea a travs de los cuentos filosficos
Voltaire. Este tipo de menipea estaba muy cerca de algunos aspectos de la obra de
Dostoievski
(Dostoievski ha siquiera esbozar la idea de escribir una Cndido ruso).
Cabe destacar la gran importancia que tuvo para la cultura dialgica Dostoievski
Voltaire y Diderot, que se remonta al "dilogo socrtico", el viejo y en parte a la menipea
diatribas y soliloquio.
Otro tipo de conexin con la menipea elemento fantstico y la fbula, estuvo representada
en
obra de Hoffmann, autor que influy en gran medida el joven Dostoievski. llamaron a
cuentos Dostoievski atencin de Edgar Allan Poe, que, por esencia, el enfoque de la
Menipea. En su observacin, "Tres cuentos de Edgar Poe," Dostoievski tambin destacaron
precisamente las particularidades de este escritor muy relacionado con su: "Se necesita casi
siempre
ms la realidad excepcional, pone su hroe en la situacin externa o ms excepcional
psicolgica; y la penetracin fuerte que la fidelidad impresionante utiliza para narrar el
estado
el espritu de esa persona ".
6

Es cierto que esta definicin slo se libera un momento de menipea, es decir,


la creacin de una situacin excepcional trama, es decir, ancrise provocador y era
precisamente en este momento que Dostoievski tena de forma permanente como el
principal
caracterstico de su propio mtodo creativo.
Nuestra encuesta (lejos de ser completa) del gnero Fuentes de espectculos Dostoievski
saba o se ha conocido varias variaciones de menipea, muy amable
plstico, rico en posibilidades, adaptado de forma nica para penetrar en las "profundidades
el alma humana ", y para una colocacin aguda y clara de" problemas recientes ".
La historia Bobok puede servir de base para mostrar lo mucho que la esencia del gnero de
la menipea
corresponde a todas las aspiraciones creativas de Dostoievski. En cuanto al gnero, este
cuento es
una de las mayores obras clave del acervo de Dostoievski.

Prestamos atencin, primero de todo, a la siguiente. La historia corta Bobok - una de las
parcelas
ms breve relato de Dostoievski - es casi un microcosmos de toda su obra. muchos
las ideas, los temas y las imgenes de su trabajo, extremadamente importante, se
manifiestan aqu en
muy astuto y claramente: la idea de que la ausencia de Dios o la inmortalidad
alma "todo est permitido" (uno de la idea principal de los modelos en toda su obra); el
tema,
Vinculado a esta idea, la confesin sin arrepentimiento y la "verdad descarada"
presente en todas las obras de Dostoievski, a partir de las memorias subterrneas; el tema
de la
ltimos destellos de conciencia (relacionadas en otros trabajos, las cuestiones de la pena de
muerte y
suicidio); el tema de la conciencia, situado en el borde de la locura; el tema de la
voluptuosidad que
Penetr los reinos superiores de conciencia y las ideas; el tema de absoluta

"Molestias" y "fealdad" de la vida desvinculado de las races populares y fe popular


etctera Todos estos temas e ideas se introdujeron en condensada y claramente dentro de los
lmites,
al parecer, que la estrecha cuento.
Las imgenes muy decisivas cuento (pocas, por cierto) estn en
lnea con otros dostoievskianas imgenes: de manera simplista en forma aguda,
Klinivitch repite Prncipe Valkovsky, Svidrigailov y Fedor Pavlovich.
7 El narrador (un "
persona ") es una variante del" hombre del subsuelo ". En un sentido, sabemos que el
general
Piervoidov,
8 vieja voluptuosa dignatario, quien desperdici una enorme cantidad de dinero
pblica para las "viudas y hurfanos", el adulador Lebiezitnikov y el ingeniero
progresiva, usted quiere "organizar la vida aqu sobre una base racional."
Entre los muertos ocupa una posicin especial del "hombre sencillo" (ultramarinos
abstracto). l es el
uno que mantiene la conexin con el pueblo y su fe, por lo que se comporta decentemente
en
tumba, acepta la muerte como un misterio, que se produce alrededor (entre muertos
depravada)
interpreta como "jornada del alma a travs de tormentos," espera con impaciencia su "Misa
treinta das "(" Sera bueno que Nuestras treinta y MISA venir tan pronto: escuchar voces
llorando, llorando las mujeres y los pequeos gritos de los nios! ... "). La buena apariencia
y estilo
venerabundo habla este hombre sencillo, a diferencia de las molestias y el cinismo
familia de todos los otros (tanto los vivos y los muertos), parcialmente anticipar
futura imagen del peregrino Makar Dolgoruki,
9 aunque aqu, las condiciones de la menipea
"La buena apariencia" hombre sencillo se presenta con un ligero tinte de humor y
algunos inconvenientes.

Adems, demonios carnavalizado de Bobok es internamente en armona profunda


con escenas de escndalos y desastres, tan esencialmente importantes en todas las obras
Dostoievski. Estas escenas, que por lo general se producen en los pasillos, por supuesto,
tambin
ms complejas, policrmicas y completar el carnaval contrasta la sorprendente
msalliances, las excentricidades y las coronaciones esenciales-destronamentos pero tienen
una
anloga esencia interior: romper (o al menos debilitar por un momento) las "cuerdas
podrido "oficial y la mentira personal y aparecen las almas humanas, horrible como en
infierno o, por el contrario, radiante y puro. Por un momento, las personas se encuentran
fuera de
las condiciones habituales de la vida, como la plaza pblica carnavalesco o en el infierno, y
luego
revela otro sentido - ms autntica - de s mismos y las relaciones entre ellos.
As es, por ejemplo, con la famosa escena del da Nastasia Filippovna santo (en
El idiota). A continuacin se muestran una lnea exterior con Bobok: Ferdischenko (una
pequea
misteriosa que) sugiere Nastasia Filippovna jeu petit: cada uno debe decirle al acto
vil de toda su vida (comparar la Klinivitch propuesta: "Todos vamos a decir
en voz alta nuestras historias no tienen vergenza de nada "). Es cierto que
historias que no justifican las expectativas de Ferdischenko pero esta jeu petit
contribuido a la preparacin de esa atmsfera de carnaval de la calle en que se producen
repentina
carnavalescas cambios de destinos y la personalidad de la gente, si desenmascararlos
Los cnicos clculos y suena como el discurso plaza pblica carnaval familiar para
destronante
Nastasia Filippovna. Aqu, por supuesto, no nos centramos en el significado ms profundo
psicolgicomoral y la escena social que, ya que estamos interesados en su gnero
apariencia
En concreto, los mdulos de sonido carnaval ms grandes en casi todas las imgenes
y las palabras (a pesar de todo el carcter realista y motivados) y que el fondo

Carnival cuadrada (y el infierno carnavalizado) que parece ocurrir a travs de la tela


verdadera esta escena.
incluso mencionar marcadamente escena de carnaval y de escndalos
destronamentos el funeral Marmieldov (en Crimen y castigo), o incluso ms escena
complejizado el saln mundano Varvara Petrovna Stavrogina en los demonios, con
la participacin locas "muslo" con el discurso de su hermano, el capitn Lebyadkin con
primera aparicin del "diablo" Peter Verjovenski con la excentricidad exaltado
Varvara Petrovna, el desenmascaramiento y la expulsin de Stepan Trofmovich, histeria y
Lisa desmayarse, la Chatov puetazo en Stavroguine etc. Todo aqu es inesperado,
inapropiado,
la vida inconsistente e inadmisible en el curso ordinario, "normal". Es absolutamente
imposible
imaginar una escena as, por ejemplo, una novela de Tolstoi o Turgueniev. Esto no es una
saln del mundo, sino una plaza pblica con toda la lgica especfica de la vida del
carnaval
calle. Recuerda, por ltimo, la escena excepcionalmente clara por menipeicocarnavalesco
colorido
escndalo en la celda de strietz Zossima (en Los hermanos Karamazov).

Estas escenas escndalos - y ocupan lugar muy importante en las obras de


Dostoievski - fueron casi siempre comentado negativamente por la contempornea,
10 que
todava ocurre hoy. Ellos fueron y todava son concebidos como no plausible
en trminos reales y artsticamente injustificada. Se les atribuyen a menudo a la adiccin
autor de una falsa eficacia puramente externa. En realidad, sin embargo, estas escenas estn
en
espritu y el estilo de toda la obra de Dostoievski. Y ellos estn profundamente orgnica, no
tienen nada
de inventado: se determinan en su conjunto y en cada detalle la lgica artstica consistente
de
acciones y categoras de carnaval que previamente caracterizados y siglos sin fin

Ellos absorben la lnea carnavalesco de la prosa literaria. Se basan en un profundo


cosmovisin carnavalesca, que asimila y rene todo lo que estas escenas parece absurdo y
increble, creando para ellos una verdad artstica.
Gracias a su fantstica parcela, Bobok presenta esta lgica carnaval en la formacin de una
tanto simplificado (el criterio del sexo), pero fuerte y evidente, y puede, por lo tanto, servir
como una especie de comentario los fenmenos ms complejos, pero similar, el trabajo de
Dostoievski.
En la historia Bobok, como un foco, que son los rayos que estn presentes en la obra se
reunieron
delantera y trasera de Dostoievski. Bobok puede llegar a ser este enfoque, precisamente
porque
una menipea. Todos los elementos de la obra de Dostoievski aqu se perciben en su
vena espontnea. Como hemos visto, los estrechos lmites de este cuento resultaron muy
completo.
Recuerde que la menipea es el gnero universal de preguntas ltimas. En su accin no se
slo ocurre "aqu" y "ahora", sino en todo el mundo y la eternidad: en la tierra y en el
infierno
en el cielo. En Dostoievski, la menipea se acerca al misterio, porque esto no es nada ms
que una
medieval de drama-tica modificado variante de menipea. En Dostoievski, los participantes
accin estn en el umbral (el umbral de la vida y la muerte, la mentira y la verdad, la razn
y la locura). Y aqu se presentan como voces que se hacen eco, que se manifiestan "antes
Tierra y el cielo ". Aqu tambin la idea central de la imagen se deriva de la misterio (true
en el espritu de eleusnicos misterios): la corriente "muertos" son los granos estriles tirado
tierra, pero incapaz de morir (es decir, para librarse de sus propias impurezas de
colocarse por encima de ellos mismos) o renacer renovado (es decir, fruto).
1 Texto tomado de la potica de los problemas de Dostoievski, traduccin Paulo Bezerra,
Ro de Janeiro, Forense
Universidad / GEN 2010, 5 edicin revisada, pp. 157-69. (N. de T.)
2 En Diario de un escritor, Dostoievski, que aparece de nuevo en "Semicartas de 'una
persona'."

3 En el siglo XVII, "Dilogos en el reino de los muertos" fueron escritos por Aleksandr
Sumarokov (1717-1777) e incluso por
Aleksandr V. Suvorov (1729-1800), lder militar futura (vejase su dilogo en la muerte de
Alejandro
Gran y Herostratus, 1755).
4 Es cierto que las comparaciones de esta naturaleza no pueden ser decisivos fuerza
demostrativa. Todos estos momentos
al igual que tambin pueden haber sido generada por la lgica del gnero en s, sobre todo
la lgica de descoroaes, cuesta abajo
y msalliances carnaval.
5 No se excluye, aunque es dudoso la posibilidad de tener stiras Dostoievski conocidos
Marco Terencio
Varrn (116-27 aC). Una edicin cientfica completa de los fragmentos de Varro se public
en 1865 (Riese, Varronis
Saturarum Menippearum Reliquiae, Leipzig, 1865). El libro despert el inters no slo en
los crculos estrictamente filolgicos
y Dostoievski puede haberle conocido indirectamente durante su estancia en el extranjero o
tal vez por los fillogos rusos
conocido.
6 Fedor Dostoievski, Obras completas, organizacin Tomachevski B. y K. Khalabiev,
tomo XII, Mosc / Leningrado,
Ed. Goslitzdat, 1930, p. 523.
7 Personajes de novelas humillados y ofendidos, Crimen y castigo y Los hermanos
Karamazov, respectivamente. (N.
T.)
8 Piervoidov general o la tumba podr renunciar a la conciencia de su dignidad como en
general, y est en el nombre de
dignidad categricamente protesta contra el Klinivitch propuesto ( "no se avergenza de
nada"), declarando: "Yo
Serv a mi soberano ". En los demonios hay una situacin similar, pero en el verdadero
nivel del suelo: la Drozdov general,
encontrandose entre nihilista, para quienes la simple palabra "general" es un epteto
oprobioso, defiende su dignidad como en general

con las mismas palabras. Ambos episodios se tratan en un plan de cmic.


9 Makar es el padre de Arkady Dolgoruki, protagonista de la novela El adolescente. (N. de
T.)
10 Incluso los contemporneos competentes y benvolos como el poeta Apollon
Nikolaevich Maikov (1821-1897).

Sobre el autor
Fidor Mijilovich Dostoievski naci en Mosc el 30 de octubre de 1821, una
hospital para indigentes donde su padre trabajaba como mdico. En 1838, un ao despus
La muerte de la madre de la tuberculosis, ingres en la Escuela de Ingeniera Militar de San
Petersburgo.
Ali profundiza su conocimiento de la literatura rusa, francesa y otros. Al ao siguiente, el
padre
Se asesinada por los servidores de su pequea granja.
Solo y sin recursos en 1844 Dostoievski decide dar rienda suelta a su vocacin de escritura:
abandonar la carrera militar y escribir su primera novela, La gente pobre, publicado dos
aos ms tarde, con la recepcin crtica caliente. Los pases para asistir a los crculos
revolucionarios
Petersburgo y en 1849 fue detenido y condenado a muerte. En el ltimo minuto, vale la
pena
conmutada por la de cuatro aos de trabajo forzado, seguido por el servicio como
soldado en Siberia - experiencia que va a ser retratado en Memorias de la casa de los
muertos,
libro publicado en 1861, mismo ao humillados y ofendidos.
En 1857 se cas con Maria Dmitrievna y, tres aos ms tarde, de nuevo a Petersburgo,
donde

fundada con su hermano Mikhail, la revista literaria El Tiempo, cerrado por la censura en
1863. En
1864 lanza otra revista, The Age, que imprime la primera parte de las memorias
subterrneas.
Este ao, perdi a su esposa y su hermano. En 1866, publica Crimen y castigo y cumple
con Anna
Grigoryevna, taqugrafo que le ayuda a terminar el libro Un jugador, y sirva de ayuda
hasta el final de la vida. En 1867, la pareja, acosado por las deudas, se embarca a Europa,
huyendo
acreedores. Durante este perodo, escribi El idiota (1868) y El eterno marido (1870). De
vuelta
los demonios Petersburgo pblicos (1871), adolescentes (1875) y comenzar la edicin del
diario
un escritor (1873-1881).
En 1878, tras la muerte de Alexei hijo, de tres aos, comienza a escribir Hermanos
Karamazov, que ser publicado en 1880. fines reconocidos por la crtica y miles de
lectores como uno de los ms grandes escritores rusos de todos los tiempos, Dostoievski
muere a los 28
1881 enero dejando varios proyectos sin terminar, incluyendo la continuacin de los
hermanos
Karamazov, quizs su obra ms ambiciosa.

También podría gustarte