Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Juan de La Cruz, San - Poesías
Juan de La Cruz, San - Poesías
Poesa
o
Cntico espiritual
Canciones entre el Alma y el esposo
Noche oscura
Canciones de el alma que se goza de aver llegado al alto estado
de la perfectin, que es la unin con Dios, por el camino de la
negacin espiritual. De el mesmo autor
o
o
o
o
o
o
o
o
o
ndice alfabtico
Adnde te escondiste
Encima de las corrientes
En el principio morava
Entrme donde no supe
En una noche obscura
O llama de amor viva
Por toda la hermosura
Que bien s yo la fonte que mana y corre
Poesa
San Juan de la Cruz
Cntico espiritual
Canciones entre el Alma y el esposo
1
Esposa
Adnde te escondiste
Amado, y me dexaste con gemido?
Como el ciervo huyste
avindome herido;
sal tras ti clamando, y eras ydo.
2
Pastores, los que fuerdes
all por las majadas al otero,
si por ventura vierdes
aqul que yo ms quiero,
dezilde, que adolezco, peno, y muero.
3
Buscando mis amores
yr por essos montes, y riberas;
10
15
4
O bosques y espesuras
plantadas por la mano del Amado!
o prado de verduras,
de flores esmaltado!
dezid si por vosotros a passado.
20
5
Mil gracias derramando
pas por estos sotos con presura;
y yndolos mirando
con sola su figura
vestidos los dex de hermosura.
25
6
Ay!, quin podr sanarme?
Acaba de entregarte ya de vero:
no quieras embiarme
de oy ms ya mensajero,
que no saben dezirme lo que quiero.
30
7
Y todos quantos vagan
de ti me van mil gracias refiriendo;
y todos ms me llagan,
y dxanme muriendo,
un no s qu que quedan balbuziendo.
35
8
Mas cmo perseveras,
o vida! no viviendo donde vives?
Y haziendo por que mueras
las flechas, que recives
de lo que del Amado en ti concibes?
40
9
Por qu, pues as llagado
aqueste coran, no le sanaste?
Y pues me le as robado,
por qu ass le dexaste,
y no tomas el robo, que robaste?
45
10
Apaga mis enojos,
pues que ninguno basta a deshazellos.
Y vante mis ojos,
pues eres lumbre dellos;
y slo para ti quiero tenellos.
50
11
Descubre tu presencia,
y mteme tu vista y hermosura;
mira que la dolencia
de amor, que no se cura
sino con la presencia, y la figura.
55
12
O christalina fuente
si en esos tus semblantes plateados
formases de repente
los ojos deseados
que tengo en mis entraas dibuxados!
60
13
Aprtalos Amado,
que voy de buelo.
Esposo
Bulvete paloma,
que el ciervo vulnerado
por el otero asoma
al ayre de tu buelo, y fresco toma.
65
14
Mi Amado las montaas,
los valles solitarios nemorosos,
las nsulas estraas,
los ros sonorosos,
el silvo de los ayres amorosos,
70
15
la noche sosegada
en par de los levantes del aurora,
la msica callada,
la soledad sonora,
la cena que recrea y enamora.
75
16
Caadnos las raposas,
que est ya florescida nuestra via,
en tanto que de rosas
hazemos una pia,
y no parezca nadie en la montia.
80
17
Detente ciero muerto.
Ven austro, que recuerdas los amores,
aspira por mi huerto,
y corran tus olores,
y pacer el Amado entre las flores.
85
18
O ninfas de Judea!
en tanto que en las flores, y rosales
el mbar perfumea
mor en los arrabales;
y no queris tocar nuestros humblares.
90
19
Escndete Carillo,
y mira con tu haz a las montaas;
y no quieras dezillo;
mas mira las compaas
de la que va por nsulas estraas.
95
20
A las aves ligeras
leones, ciervos, gamos saltadores,
montes, valles, riberas,
aguas, ayres, ardores,
y miedos de las noches veladores.
100
21
Por las amenas liras,
y canto de serenas os conjuro,
que cessen vuestras yras
y no toquis al muro,
porque la esposa duerma ms siguro.
105
22
Entrdose ha la esposa
en el ameno huerto desseado,
y a su sabor reposa
el cuello reclinado
sobre los dulces braos del Amado.
110
23
Debaxo del manano
all conmigo fuiste desposada,
all te di la mano,
y fuiste reparada
donde tu madre fuera violada.
115
24
Nuestro lecho florido
de cuevas de leones enlazado,
en prpura tendido,
de paz edifficado,
de mil escudos de oro coronado.
120
25
A aga de tu huella
las jvenes discurren al camino,
al toque de centella,
al adobado vino,
emissiones de blsamo divino.
125
26
En la interior bodega
de mi Amado bev, y quando sala
por toda aquesta bega,
ya cosa no saba,
y el ganado perd que antes segua.
130
27
All me dio su pecho;
all me ense sciencia muy sabrosa;
y yo le di de hecho
a m sin dexar cosa;
all le promet de ser su esposa.
135
28
Mi alma se a empleado
y todo mi caudal en su servicio.
Ya no guardo ganado,
ni ya tengo otro officio,
que ya slo en amar es mi exercicio.
140
29
Pues ya si en el egido
de oy ms no fuere vista ni hallada,
diris que me e perdido,
que andando enamorada
me hize perdediza, y fuy ganada.
145
30
De flores y esmeraldas
en las frescas maanas escogidas
haremos las guirnaldas
en tu amor floridas,
y en un cabello mo entretexidas.
150
31
En solo aquel cabello
que en mi cuello volar consideraste,
mirstele en mi cuello,
y en l presso quedaste,
y en uno de mis ojos te llagaste.
155
32
Cuando t me miravas,
su gracia en m tus ojos impriman;
por esso me adamavas,
y en esso merecan
los mos adorar lo que en ti van.
160
33
No quieras despreciarme,
que si color moreno en m hallaste,
ya bien puedes mirarme,
despus que me miraste,
que gracia y hermosura en m dexaste.
165
34
La blanca palomica
al arca con el ramo se a tornado;
y ya la tortolica
al socio desseado
en las riberas verdes a hallado.
170
35
En soledad viva,
175
36
Gozmonos Amado:
y vmonos a ver en tu hermosura
al monte y al collado,
do mana el agua pura:
entremos ms adentro en la espesura.
180
37
Y luego a las subidas
cavernas de la piedra nos yremos,
que estn bien escondidas,
y all nos entraremos,
y el mosto de granadas gustaremos.
185
38
All me mostraras,
aquello que mi alma pretenda;
y luego me daras
all, tu vida ma,
aquello que me diste el otro da.
190
39
El aspirar de el ayre,
el canto de la dulce filomena,
el soto y su donayre
en la noche serena
con llama que consume y no da pena.
195
40
Que nadie lo mirava,
Aminadab tampoco paresca;
y el cerco sosegava;
y la cavallera
a vista de las aguas descenda.
200
Noche oscura
Canciones de el alma que se goza de aver llegado al alto estado de la perfectin, que es
la unin con Dios, por el camino de la negacin espiritual. De el mesmo autor
Ascuras y segura
por la secreta escala disfraada
o dichosa ventura!
a escuras y encelada
estando ya mi casa sosegada.
10
En la noche dichosa
en secreto que naide me veya
ni yo mirava cosa
sin otra luz y gua
sino la que en el coran arda.
15
Aquesta me guiava
ms cierto que la luz de medioda
adonde me esperava
quien yo bien me sava
en parte donde nadie pareca.
20
25
En mi pecho florido
que entero para l solo se guardaba,
all qued dormido
y yo le regalava
y el ventalle de cedros ayre daba.
30
35
Quedme y olbidme
el rostro reclin sobre el Amado;
cess todo y dexme
dexando mi cuydado
entre las aucenas olbidado.
40
10
15
20
y en tu aspirar sabroso
de bien y gloria lleno
qun delicadamente me enamoras!
10
15
20
4
Quanto ms alto se suve
tanto menos se entenda
que es la tenebrosa nuve
que a la noche esclareca,
por eso quien la saba
queda siempre no sabiendo,
toda sciencia trascendiendo.
5
El que all llega de vero
de s mismo desfallesce
quanto saba primero
mucho baxo le parece,
y su sciencia tanto crece
que se queda no sabiendo,
y su sciencia trascendiendo.
6
Este saber no sabiendo
es de tan alto poder
que los sabios arguyendo
jams le pueden vencer,
que no llega su saber
a no entender entendiendo,
toda sciencia trascendiendo.
7
Y es de tan alta excelencia
aqueste summo saber
que no ay facultad ni ciencia
que le puedan emprender
quien se supiere vencer
con un no saber sabiendo,
yr siempre trascendiendo.
8
Y si lo queris or
consiste esta summa sciencia
en un subido sentir,
de la dibinal esencia
es obra de su clemencia
hazer quedar no entendiendo,
toda sciencia trascendiendo.
25
30
35
40
45
50
55
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
10
15
20
25
30
35
Glosa de el mismo
Sin arrimo y con arrimo,
sin luz y ascuras viviendo
toda me voy consumiendo.
Mi alma est desassida
de toda cosa criada
y sobre s levantada
y en una sabrosa vida
slo en su Dios arrimada.
Por esso ya se dir
la cosa que ms estimo
que mi alma se vee ya
sin arrimo y con arrimo.
Y aunque tinieblas padezco
en esta vida mortal
no es tan crecido mi mal
porque si de luz carezco
tengo vida celestial,
porque el amor de tal vida
quando ms ciego va siendo
que tiene al alma rendida
sin luz y ascuras viviendo.
Haze tal obra el amor
despus que le conoc
que si ay bien o mal en m
todo lo haze de un sabor
y al alma transforma en s,
y ass en su llama sabrosa
la qual en m estoy sintiendo
apriessa sin quedar cosa
todo me voy consumiendo.
10
15
20
25
30
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
10
15
20
25
30
10
15
20
Fin
10
15
20
25
30
35
40
45
De la creacin
3.
-Una esposa que te ame
mi Hijo darte quera
que por tu valor merezca
tener nuestra compaa
y comer pan a una mesa
del mismo que yo coma,
porque conozca los bienes
10
15
20
25
30
Prosigue
4.
-Hgase pues -dixo el Padre-,
que tu amor lo mereca.
Y en este dicho que dixo
el mundo criado ava.
Palacio para la esposa
hecho en gran sabidura
el qual en dos aposentos
alto y baxo divida.
El baxo de differencias
infinitas compona
mas el alto hermoseava
de admirable pedrera.
Porque conozca la esposa
el Esposo que tena
en el alto colocava
la anglica jerarcha,
pero la natura humana
en el baxo la pona
por ser en su ser compuesta
algo de menor vala.
Y aunque el ser y los lugares
desta suerte los pona,
pero todos son un cuerpo
de la esposa que deza:
que el amor de un mismo Esposo
una esposa los haza;
10
15
20
10
15
20
25
Prosigue
30
35
40
45
50
55
60
65
5.
Con esta buena esperana
que de arriva les vena
el tedio de sus trabajos
ms leve se les haza,
pero la esperana larga
y el deseo que creca
de gozarse con su Esposo
contino les affliga.
Por lo qual con oraciones
con suspiros y agona
con lgrimas y gemidos
le rogavan noche y da
que ya se determinase
a les dar su compaa.
Unos dezan: O si fuesse
en mi tiempo la alegra!
Otros: Acava, Seor,
al que as de embiar emba.
Otros: O si ya rompiese
essos cielos y vera
con mis ojos que baxases
y mi llanto cessara!
Regat nuves de lo alto
que la tierra lo peda,
y brase ya la tierra
que espinas nos produza,
y produzga aquella flor
con que ella floreca.
Otros dezan: O dichoso
el que en tal tiempo sera
que merezca beer a Dios
con los ojos que tena,
y tratarle con sus manos
y andar en su compaa
y gozar de los misterios
que entonces ordenara!
Prosigue
6.
En aquestos y otros ruegos
gran tiempo pasado ava
pero en los postreros aos
el fervor mucho creca,
10
15
20
25
30
35
Prosigue la Encarnacin
7.
Ya que el tiempo era llegado
en que hazerse convena
el rescate de la esposa
que en duro yugo serva,
debaxo de aquella ley
que Moyss dado le ava
el Padre con amor tierno
desta manera deza:
-Ya ves, Hijo, que a tu esposa
a tu ymagen hecho ava
y en lo que a ti se parece
contigo bien convena,
pero diffiere en la carne
que en tu simple ser no ava.
En los amores perfectos
esta ley se requera,
que se haga semejante
el amante a quien quera
que la mayor semejana
ms deleite contena;
el qual sin duda en tu esposa
grandemente crecera
si te viere semejante
en la carne que tena.
-Mi voluntad es la tuya
-el Hijo le responda-,
y la gloria que yo tengo
10
15
10
15
20
25
Prosigue
8.
Entonces llam un archngel
que Sant Gabriel se deza,
y embilo a una donzella
que se llamava Mara,
de cuyo consentimiento
el misterio se haza,
en el qual la Trinidad
de carne al Verbo vesta.
Y aunque tres hazen la obra
en el uno se haza,
y qued el Verbo encarnado
en el bientre de Mara.
Y el que tiene slo Padre
ya tambin madre tena
aunque no como qualquiera
que de varn conceva,
que de las entraas de ella
l su carne receva,
por lo qual Hijo de Dios
y del hombre se deza.
30
35
40
45
10
15
20
Del nacimiento
9.
Ya que era llegado el tiempo
en que de nacer ava,
ass como desposado
de su tlamo sala,
abraado con su esposa
que en sus braos la traa,
al qual la graciosa madre
en un pesebre pona
entre unos animales
que a la sazn all ava.
Los hombres dezan cantares
los ngeles meloda
festejando el desposorio
que entre tales dos ava;
pero Dios en el pesebre
all llorava y gima
que eran joyas que la esposa
al desposorio traa;
y la madre estava en pasmo
de que tal trueque vea,
el llanto del hombre en Dios
y en el hombre el alegra,
lo qual del uno y del otro
tan ajeno ser sola.
10
15
20
Finis
10
15
20
25
30
35
40
45
50
msera y desventurada!
Bienaventurado era
aquel en quien confiava,
que te a de dar el castigo
que de tu mano llevava,
y juntar sus pequeos
y a m, porque en ti esperava,
a la piedra que era Christo
por el qual yo te dexava.
Debetur, soli gloria vera Deo.
55
60