Está en la página 1de 59

Son del Sur 6

Chuchumb A. C. 15 de enero de 1998

Presentacin
Quiz habr que repetirlo siempre porque son tantas las circunstancias que contribuyen a
Tergiversar nuestras costumbres y nuestras tradiciones, son tantos los elementos que estn en
proceso para empujar su deterioro y extincin, que no queda mas que andar repitiendo nuestras
razones. Es por ello que debemos cuestionar el papel que juega la educacin formal, desde la
elemental hasta la profesional, cuando ignora o niega la historia particular de nuestros pueblos,
de nuestra cultura imponiendo moldes culturales distorsionando lo que a los pueblos le ha
costado siglos construir; haciendo creer a los nios y a sus padres que la cultura
es una representacin de escenario o de refinamiento social, desincorporndola
de su esencia como motor que une e identifica, que cerca y festeja con
alegra ese encontrarse con los dems y consigo mismo. Por ello debemos,
como lo hace el escrito de Reyna Hernndez Rosario,
reflexionar sobre el papel de las instituciones en nuestra formacin.
En estos momentos en que tanta lumbre cae sobre bosques y praderas,
sabemos que las instituciones, normas y leyes no deben fincarse
como causante de dao hacia uno mismo. Sin embargo, a veces la lgica
legal o institucional esta distanciada del sentido humano.
Sin darnos cuenta de muchas formas contribuimos al deterioro
no solo del entorno, sino del futuro, de la firmeza de los
valores mas elementales como seres vivos.
Quienes estamos preocupados por hacer prevalecer nuestras
tradiciones nos sentimos muy cercanos a todos aquellos que
luchan por conservar su propia identidad, por conservar sus races
histricas y sus creencias. Quitar lo que a los individuos da su esencia
y su identidad es destruir nuestra riqueza como nacin, es
destruir nuestro espritu y el sentido de la existencia.
El son jarocho es alegres, nuestra participacin en las
festividades del sur de Veracruz nos permite estar
siempre en la fiesta, pero a pesar de tantas energas unidas
para sonrer, no podemos estar tan contentos si una
espina atraviesa nuestra conciencia.
Entre las cosas buenas que nos pasan esta el inters
de todos los Chuchumbs de contribuir con sus escritos
para transmitir lo que nosotros tambin vamos
aprendiendo. Por ello damos la bienvenida
a Liche Oseguera, quien inicia en
este numero una serie de artculos
sobre La Leona o Guitarra Grande.
A los dems compaeros que siempre
colaboran con Son del Sur nuestro
Agradecimiento y afecto

Son del sur 6


Primera edicin, 15 de enero de 1998
Segunda edicin(digital), Mayo de 2010

Centro de documentacin del Son Jarocho A.C.


Madero 108 Centro,
Jltipan, Veracruz,
CP 96200
Mxico

Editor: Ricardo Perry Guilln


Editor Auxiliar: Dimas Lpez Vega
Digitalizacin: Gabriel Fields
Fotografas: Ricardo Perry Guilln: Portada, pg. 5, 25, 27, 39, 40, 43, 44
Esteban Azamar: dibujos pg. 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 17
Luis Falconi: pg. 18, 21, 22,23
Arturo Talavera: Pg. 19
Francisco Garca Ranz: pg. 24, 47, 49
Contraportada: Miguel Cobarrubias
Agradecemos al apoyo de Dr.Moiss Alor

Los artculos firmados son responsabilidad de los autores y no necesariamente


representan el criterio de la revista. Cuando se reproduzca material de esta revista,
ctese la fuente.
Revista editada con el apoyo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes a
travs de la
Coordinacin Nacional de Descentralizacin.

ndice
1

Presentacin

Potica
4
14
51
53

Esta dcima sencilla


Efran Rojas Brucheta
El pjaro carpintero
Armando Chacha
20 aos de Mono Blanco
Eugene Rodrguez
El amanecer
Ramn Gutirrez

Entrevistas
17

De tiempos de esclavos: Arcadio Zalazar Morfin


Zenn Zeferino Huervo

Textos
6
15
22
39

El Pjaro carpintero
Alfredo Delgado Caldern
Jaranero Chuchumb: El pjaro carpintero
Patricio Hidalgo
Rumbo a Matehuala
Eliazar Velzquez Benavidez
Rituales en San Lorenzo
Ricardo Perry Guilln

Somos del Sur: Zaragoza


28
Nemi ti neenemi
Luisa Par
30
El Rey Mono
Antonio Garca de Len
34
Zaragoza en la ronda de los Dioses
Florentino Cruz Martnez
43
Los instrumentos que faltan: Guitarra Grande
Flix Jos Oseguera
46
El movimiento sociocultural del son
Reyna Hernndez Rosario
Discos
50
Salvador negro Ojeda, El Necio
Silvio Rodrguez
51
20 aos de Mono Blanco, el Mundo se va acabar
Eugene Rodrguez
52
En tierra caliente, Juan Reynoso
54
Son de Madera, un barroco popular vivo
Antonio Garca de Len
55
Buena Vista Social Club

A to Costilla

Esta dcima sencilla


Efrain Rojas Bruschetta
Me enter por pura casualidad y muy tarde cosas del "ya habr tiempo par a...", " Ojal hubiera..."de la muerte de Cons tantino Blanco Ruiz, To Costilla, a quien trat y escuche una sola vez, per o
bastante para admirarlo y quererlo. Van para l estas dcimas de pie forzado, esperando que le lleguen
donde quiera que este, y dispuesto al coscorrn del maestro por las fallas y por las dudas.

Ah brbaro. To Costilla
marinero y caminante;
por andar siempre adelante
ya llegaste a la otra orilla!

Tengo la memoria leve


para recordar tu imagen:
pescando al aire, de viaje,
lo que la poesa lleve;
palabra profunda y breve
destilando maravilla,
verso que no quiere silla
para cabalgar al pelo
el caballo de tu anhelo...
Ah brbaro, To Costilla!
En tu sombrero jarocho
se va enredada la brisa,
la nostalgia, la sonrisa,
el verso y el seis por ocho,
el son altivo y morocho,
peleador y conversante,
risueo y de gran talante,
filsofo y optimista.
Hasta siempre, decimista
marinero y caminante!
A dnde se fue tu estampa,
tu sombrero, tu bigote,
tu estatura de mogote,
tu sueo libre y sin trampa?
Despus de la lluvia, escampa,
sobre tu paso gigante
tu mirada vigilante
y tu gesto retozn.
embarcado en la pasin
por andar siempre adelante.
Te extraamos. Y en la pura
verdad de tu corazn,
a la vuelta de algn son
nuestra aoranza se anuda.
Vaya hasta tu sepultura
esta dcima sencilla
como ptalo que brilla
bajo gotas de roco.
Adis, y espranos, To,
ya llegaste a la otra orilla.

El Pjaro Carpintero
Alfredo Delgado Caldern

El pjaro carpintero, tambin conocido como Chjere, coachito o chito,


es considerado en el Sotavento veracruzano como
uno de los auxiliares mgicos ms eficaces
en el amor; de hecho se le utiliza en la
magia amorosa de la misma manera
que el colibr o chuparrosa. Como
smbolo de amor, pero tambin
de la libertad y del fuego,
el pjaro carpintero ha merecido
un son jarocho que en los
fandangos sureos recrea en
distintos versos estos atributos.
El chjere fue tambin el
primer maestro de la
carpintera, y por lo tanto
el primer laudero que hizo una
jarana; es un sabio ayudante del Dios
del M az y descubridor del maz
mismo, del fuego y del agua,
mensajero de San Pedro y llave mgica para
abrir el corazn de las mujeres duras en el amor,
para ganar en el juego y para abrir prisiones.
Al Pjaro Carpintero Real se conoce por
Coachito, voz que deriva del nahua Coachilti,
"cabeza roja", y por Chito, raz que seguramente
proviene de la voz Chitoni, que significa "saltar,
hablando de una astilla de madera o de un grano que se
quiere ensartar; brillar, hablando del fuego, de la luz",
segn el diccionario nahua de Rmi Simen.
Ambas cualidades tiene el Carpintero, hace saltar astillas
y su copete rojo parece refulgir como brasas.
Su nombre tambin proviene de la raz Xito -o Xittoque entra en composicin con las palabras que describen
frutos de color rojo (como el jitomate, xitomatl, y la ciruela,
xitocapulin) u objetos redondos de origen orgnico de ese color
(como verruga-xitomaciuiztli, vejiga o ampolla xittomonalli).
Esta raz tambin entra en la composicin con los verbos o acciones
que describen algo que se revienta o estalla ruidosamente, y por lo tanto,
da cuenta de dos atributos distintivos del Carpintero, su cabeza roja, y el
escndalo que hace al picar los troncos secos.

Historia natural
En el sur de Veracruz hay al menos cuatro especies de pjaros carpinteros, aunque en las
comunidades por lo general distinguen dos o tres, dando un nombre diferente a cada una segn la
lengua materna. Esta ave pertenece a la familia Picidae, y las especies ms comunes en nuestra regin
son la Dryocopus lineatus y la Campephilus guatemalensis, que son los carpinteros grandes conocidos
como carpinteros reales. Las especies chicas son la Melanerpes aurifrons y la Piculus rubiginosus
(Herzig, 1986).
Sahagn les da a los pjaros carpinteros los nombres genricos de cuauhtotopotli,
cuauhchochopitli y cuauhtatala, indistintivamente. Entre los nahuas del Istmo Veracruzano a las
especies grandes se les llama chito o coachito, y a las chicas se les conoce como chjere o piix.
En el popoluca de Oluta se le llama cuypocsp, y en el popoluca de Sayula, Ver.,
se le conoce por cuychej, "pjaro de palo" (Clark, 1981), voz que coincide a
grandes rasgos con la fontica del nombre nahua de coachilti para derivar en
el nombre popular de coachito, pero que tambin pudo dar origen al
nombre de chjere. En el popoluca de Santa Rosa Loma Larga se
reconocen tres variedades de pjaro carpintero; chjere,
pilim tseeje y jem tseeje, que tambin pudieron dar
origen al nombre de chjere, aunque igualmente este
nombre puede derivar del maya, en cuyo idioma
se le nombra chejm o cheje, mientras que
en Tabasco se le llama chej (Santamara, 1988).
En zapoteco a esta ave se le llama mquiin
carpenter (Cruz, 1991) y en mayo,
chorow (Cozarit, 1985); en Jalupa,
Tabasco, se le conoce con el nombre
de choh, que Garca de Len
considera un prstamo
del zoque de Ayapa,
donde se le llama chjok
(Garca de Len, 1976).

Sahagn
describe al carpintero
de la siguiente manera:
Hay un ave en esta tierra que
llaman cuauhtotopotli que quiere
decir que agujerea los rboles.
Llmase tambin cuauhchochopitli, quiere decir
que pica los rboles, y tambin se llama cuauhtatala, que quiere decir que
golpea a los rboles. Tiene el pico agudo como punzn, y recio y fuerte
como piedra de navaja. Es ceniciento. Es muy ligero ; sube por los rboles
arriba, y vuela de un rbol a otro. Agujerea los rboles con el pico. Agujerea los rboles por duros que
sean. Come gusanos. Hace nidos y cra dentro del agujero que hace en el rbol (Sahagn, 1989: 708).
7

Fray Diego de Landa nos


dice sobre elpjaro carpintero:
Hay un pjaro grande y de muchos colores y hermosura, el cual
tiene gran pico y muy fuerte, y anda siempre en los rboles secos,
asido con las uas, agujereando las cortezas aherronadas con el pico
tan recio que se oye buena pieza, para sacar los gusanos de la carcoma,
de los cuales se mantiene; y es tanto lo que agujerean estos pjaros, que estn
los rboles que cran estos gusanos, de arriba a abajo, hechos una criba de agujeros
(Landa, 1994).
El Carpintero y el Dios del M az
En la mitologa popoluca el Carpintero es uno de los servidores de Homshuc, el Dios del Maz. En su
aventura con el Centello, el Carpintero ayuda al Santo del Maz en una estratagema para vencer a su
oponente: ganar quien lance una piedra al otro lado del mar. El Centello o Rayo Viejo del Sur lanza
una piedra y sta cae a medio ocano; el Homshuc lanza una piedra que cae estruendosamente en la
otra orilla del mar. Pero todo fue un engao: la piedra era una codorniz que sale zumbando de la mano
de Homshuc y el ruido de su cada lo hace el P jaro Carpintero. As, el Dios del Maz logr vencer al
Centello en la primera confrontacin directa que tuvieron. En agradecimiento Homshuc dot a la
codorniz de un vistoso plumaje y el Pjaro Carpintero lo hizo sabio.
Entre los nahuas de Coacotla se cree que Dios encomend al Carpintero la custodia del maz en
una montaa. Como los dems pjaros vieron que el Carpintero no sala de all tuvieron curiosidad por
saber que cuidaba. En un descuido del custodio desparramaron los granos y se los comieron. El chjere
sembr algunos granos que quedaron en el suelo para ver que era, naciendo las matas de maz que
produjeron hermosos jilotes; por eso ahora el pjaro carpintero daa las milpas, porque se aficion a
comer jilotes. Se considera que el Pjaro Carpintero es el benefactor de la humanidad, porque le dio el
maz, el sustento primordial de los hombres (informacin de Juan Jernimo Mateos).

El Carpintero, mensajero y ayudante

del Amazonas el pjaro carpintero es tambin


ayudante de un hroe mtico, Asar; este
personaje era el ms pequeo de varios
hermanos ; un da, estando ausente el padre, los
hermanos violan a la madre, pero son
denunciados por Asar. Para evitar el castigo
queman la casa con sus padres adentro, pero
ellos escapan por un hueco del techo convertidos
en gavilanes. Los hermanos deciden irse lejos. En
el camino Asar tiene sed, y para saciarla uno de
sus hermanos abre un hoyo en la tierra, brotando
tanta agua que se desparrama formando el
ocano. Asar cruza el mar en busca de una
flecha de valor. De regreso encuentra al lagarto, a
quien le pide que lo conduzca a la otra orilla.
Como el cocodrilo se niega, Asar lo insulta y el
reptil lo persigue. Ya en la orilla, el hroe se
refugia en el bosque; ah los pjaros carpinteros
lo esconden debajo de un montn de cortezas.
Pasando el peligro Asar reanuda su camino,
pero nuevamente encuentra al cocodrilo, por lo
que es ayudado por las perdices, que lo es conden
dentro la paja. En una tercera ocasin es ayudado
por los monos, pero casi es traicionado por uno
de ellos. Finalmente, Asar llega a la cas a de su
to M ofeta, quien baa al cocodrilo de orines,
matndolo por asfixia. Los hermanos de Asar se
convierten en las Plyades y l s e queda en la
casa de su to en el bosque (Levi-Strauss, 1996).

Nahuas y popolucas del sur de Veracruz


creen que el Carp int ero es el mens ajero y
versador de Dios ; es tambin quien toca las
puertas a San Pedro, anunciando la llegada de
los difuntos al cielo. Tambin avis a del peligro a
los campesinos : si canta tres veces adelante del
camino de alguien, delat a algn peligro oculto o
que puede ocurrirle un percance ms adelante.
Entre los popolucas se piensa que s i el Carpintero
canta de una manera especial en el campo, est
anunciando algo, de manera que quien lo
escucha tiene la seguridad de que le comunica de
un posible peligro o que una des gracia est por
ocurrir en su hogar; en caso contrario, si cant a
cerca de una casa, s e entiende que est avis ando
de un peligro que acecha a los miembros de es a
familia que estn trabajando en su parcela o
andan de cacera.
Entre los popolucas se cree que si algn
cazador tiene una amante a la que da de comer el
producto de la cacera puede recibir el castigo de
los chaneques o dueos del mont e a travs de
uno de sus ayudantes mgicos, el snuhti, un
gatito sobrenatural que s ale por el camino y se
convierte de pronto en un gigantes co t igre que
devora al cazador infiel. Sin embargo, el Pjaro
Carpintero suele avis ar con su canto sobre la
llegada del snuhti, acaso por ser el s mbolo de
los grandes amantes (informacin de Anselmo
M artnez).
Cuando en los das previos a la
temporada de lluvias el pjaro carpintero canta y
se baa con el polvo de los caminos, los
campesinos piens an que anuncia la inminente
llegada de las lluvias y el tiempo de quemar el
acahual des montado para sembrar el maz, de
cuyo espritu es ayudante.
En la mitologa de los zoques de Chiapas
se cuenta que cuando Cristo era perseguido por
los judos, el P jaro Carpintero lo escondi
dentro de una mata de pltano cuando ya casi lo
alcanzaban, por lo que en agradecimiento Dios lo
hizo sabio. F ue s in embargo la urraca la que trat
de relatar la presencia de Cristo en la mata de
pltano haciendo escndalo cuando pasaron los
judos.
El mito zoque nos recuerda vivamente a
un mito sudamericano. Entre los indios Sherent

Descubridor del sol y del fuego


En la mitologa mesoamericana el Carpintero es
un ave solar relacionada con el fuego. Un mito
tepehua nos describe as la intervencin de esta
ave en el nacimiento del sol:
Al sol lo andaban buscando. Una lagartija
que era topil vino a dar cuenta a la autoridad que
detrs de una piedra que no poda moverse
alumbraba mucho. Llevaron al pjaro carpintero
y de un picotazo abri la piedra. Ah estaba
acurrucado el sol, y fueron todos los danzantes a
bailarle. El sol dijo que iba a salir, con la
condicin de que siempre hubiera danzas como
esta vez. El sol sali y parece que le pusieron
como un vidrio en el corazn para que no
quemara tanto. As ahora es el sol (Williams,
1972: 93).
En un mito totonaco, la iguana o lagartija
da indicios de que el sol estaba escondido bajo
9

una enorme piedra porque tena la panza colorada de tanto


acostarse sobre la piedra caliente, lo que llam la atencin de
un muchacho, quien descubre la piedra donde se calentaba la
iguana y avisa a las autoridades. Llamaron al gallo, al
guajolote, a la perdiz y al tucn para romper la piedra y sacar
el sol, pero todos fracasaron; luego llamaron al pjaro
carpintero, pero tambin fall, obteniendo el triunfo un
pequeo pajarillo llamado qoluciwis, quien rompi la piedra
con su canto (Ichon, 1990: 63-64).
En otro mito tepehua muy parecido no es el sol quien
est oculto tras la piedra, sino el agua que Cristo haba
escondido. Aqu tambin es una lagartija la que muestra
donde se oculta el agua y es el carpintero quien rompe la
piedra para que el vital lquido brote nuevamente y la
humanidad no parezca (Williams, 1972: 85).
En otro mito totonaco, hay una asimilacin entre el sol
y el maz; se cuenta que en los tiempos antiguos el maz estaba
guardado bajo una gran montaa rocosa, donde fue
descubierto por las hormigas. Los animales y el hombre se
dieron cuenta de los granos que transportaban las hormigas y
los probaron, viendo que tenan buen sabor, pero solo las
hormigas podan sacarlos. Entonces los hombres pidieron la
ayuda de los dioses de la lluvia para romper la roca, pero tres
dioses sucesivos fracasaron con sus relmpagos. Es finalmente
el pjaro carpintero quien encuentra el lugar ms dbil de la
roca. El dios le ordena protegerse mientras l rompe la piedra,
pero por curiosidad levanta la cabeza cuando el dios lanza un
rayo y un pedazo de piedra lo lastima y le hace sangrar; por
eso los carpinteros hoy tienen la cabeza roja. El intenso calor
quema una parte del maz, otra la ahuma y otra parte queda a
salvo, por eso hay maz de color rojo, negro, amarillo y blanco
(Ichon, 1990: 69).
Ya sea para sacar al sol, el agua o el maz, rompiendo la
piedra donde se ocultan, o ayudando a los dioses del maz en
su lucha contra los Rayos, el pjaro carpintero desempea un
papel importante en la mitologa indgena. Quiz por ello
se piensa que no s e le debe cazar, pues a quien lo haga se
le romper el machete, el principal instrumento de trabajo en
el campo.
Coincidentemente, entre los grupos Ge de la Amazonia
Central, se cuenta un mito segn el cual los pjaros
carpinteros dieron origen al fuego destructor, en oposicin al
fuego creador (o de la cocina). Se dice que antes de que la
humanidad existiera Sol y Luna vivan en la tierra. Un da Sol
camin hasta el pie del cielo, donde escuch el ruido de los
picotazos de los pjaros carpinteros agujereando los troncos
de los rboles. Uno de ellos haba terminado de elaborar una
diadema de plumas rojas y brillantes; Sol la pidi, y el pjaro
se la avent desde lo alto del rbol con la condicin de que la
10

atrapara al vuelo, lo cual hizo Sol,


pero como estaba tan caliente se la
pasaba de una mano a otra, hasta
que s e enfri. Su hermano Luna al
ver la diadema tambin quis o una;
Sol lo llev con los pjaros
carp interos , quienes
aceptaron
darle otra diadema a Luna. Al
aventarla, Luna la at rap, pero
como le quem las manos la solt,
provocando un incendio
que
quem la pradera (Levi-Straus,
1996: 287-288).

Esta caracterstica de los


pjaros carpinteros de provocar
incendios tambin aparece en los
mitos
de
los
indios
nort eamericanos, como los Zui,
los Caddo y los Apaches , mientras
que en los mitos de la Colombia
Britnica el Carp intero es el dueo
del fuego (op. cit.). Est e atributo s in
duda nace del copete o plumas rojas
que adornan la cabez a de la
may ora de especies de pjaros
carpint eros.

M edicina Tradicional

atencin la ausencia de sus propiedades mgicas.


M ientras varios cronistas s e explayan sobre los
mitos alrededor del Huitzitzilin, chuparrosa o
colibr y sus usos en la magia amorosa, en el
pjaro carpintero estos aspectos les pasan
desapercibidos, a pesar de que en varios mitos
indgenas ambas aves estn hermanadas o una
de ellas sustituye a la otra en alguna variante de
un mismo mito. M ientras que en las culturas del
Altiplano Central se utiliz (y se usa an) al
colibr para la magia amorosa, en la Costa del
Golfo es el pjaro carpintero el que cumple esta
funcin; de hecho en la mitologa americana en
general ambas aves estn relacionadas con el
fuego y el origen del sol, de ah su identificacin
con el amor, el calor, la vida y el fuego.
Para los jarochos sotaventinos (en el
sentido amplio del trmino, desde el ro
Papaloapan hasta el ro Tonal) el pjaro
carpintero es el smbolo del hombre mujeriego,
porque pica en todos lados y no para en ninguno.
Por ello se le usa en la magia para lograr el amor
de las mujeres. Entre los nahuas de Tatahuicapan
se prepara un polvo con el pico y corazn de este
pjaro, lo cual debe hacerse en luna llena. Luego
se unta en la mano izquierda y con ella se toca a
la mujer que se quiera conquistar (informacin
de Isidro Bautista Castillo).

Entre los mayos de Sonora al pjaro


carpintero se le llama chorow y se usa para curar
el sarpullido: se mata al pjaro y se cuece en un
litro de agua sin desplumarlo. La carne se come
sin sal y sin tortilla (Cozarit, 1985).
Entre los nahuas de M ecayapan se usa el
pico del carpintero para elaborar remedios contra
las enfermedades "pasmosas". En el habla
popular el dicho "ni con caldo de Chjere" s e usa
cuando hay algo muy difcil de hacer o de lograr,
sobre todo cuando se requiere de mucho vigor
fsico, como levantar cargas pesadas, emprender
una larga caminata o realizar pronto un trabajo
agotador. Ello porque s e tiene la creencia de que
el caldo de chjere es bueno para los nios o
adultos "tsicos" o desnutridos. Tambin se cree
que este caldo recupera las energas de los recin
casados que abusan de las relaciones sexuales:
cuando esto sucede el hombre va perdiendo peso
aceleradamente, le faltan fuerzas y no se puede
recuperar por ms que se alimente y repose.
Entonces es necesario darle a comer el caldo del
pjaro carpintero. Aunque la creencia no lo
especifique, la vitalidad que pierde el recin
casado por los excesos sexuales no es una
fortaleza fsica, sino mgica, por lo que es
necesario dotarlo de la fortaleza mgica del
pjaro carpintero, el amante por excelencia.
El dicho "N i con caldo de Chjere"
tambin s uele emplearse para s ealar a alguna
mujer que difcilmente responde a los requiebros
amorosos, o entre los estudiantes de las zonas
rurales, cuando es difcil aprobar un examen.
Esta creencia tambin refleja la otra virtud del
Carpintero: ademas de ser libre y buen amante, es
sabio, por lo que se le identifica con el Rey
Salomn.
Entre los nahuas de Pajapan el dicho
popular "Eres muy chito" se refiere a los que
tienen las cualidades del pjaro carpintero de s er
atrevidos en el amor o en el peligro, que son
astutos o inteligentes (informacin de Elfego
M artnez M orales).
M agia amorosa y sueos de libert ad
De las des cripciones de Sahagn y Fray
Diego de Landa sobre el Carpintero llama la
11

En Pajapan se le corta el pico y se guarda


dieta (abstinencia sexual). Cuando se va a
enamorar a una mujer se toma el pico en la mano
izquierda, presionndolo fuertemente de manera
que punce contra la palma. El mismo pico se cree
que sirve como amuleto para ganar en los juegos de
azar (informacin de Is idro M art nez
Lorenzo).
Los vers os de D on Arcadio H idalgo
reflejan este tipo de creencias:

En 1697 el viajero italiano Giovanni


Frances co Gemelli Careri recoge una versin
parecida en Jamapa:
Un espaol que estaba en la hostera me
confirm lo que el padre Coln escribe del pjaro
carpintero, es decir, que ste encuentra una
hierba que hace el hierro quebradizo
como el vidrio, y me dijo que
haba hecho el experimento
clavando una plancha
de hierro en el nido
de ese pjaro, pero
que jams haba
podido encontrar
semejante hierba
por todos aquellos
campos.
(Gemelli,
1992: 248).

Voy a tener la paciencia


de cantar con mucho esmero,
voy a tener la paciencia,
como no es ninguna ciencia
para un muchacho soltero,
solo por la inteligencia
del pjaro carpintero.
Perdname carpintero
que te arranque el corazn,
perdname carpintero.
Pero es que domar yo quiero
a la que trae mi pasin,
a la que trae mi pasin
comoun caballo cerrero.

Nuevamente los versos


de Don Arcadio Hidalgo
nos hablan de estas creencias:

Soy pjaro carpintero


que viaja de tuna en tuna
soy pjaro carpintero.
La que me quiera la quiero
y no me engro con ninguna
y no me engro con ninguna,
soy pjaro carpintero.

Metido en una prisin


donde no vala el dinero,
metido en una prisin
donde no vala el dinero,
pero aprend la oracin,
oye bien lo que te digo,
del pajaro carpintero.

En Pajapan se cree que el carpintero al


anidarse deja un palito, el cual si alguien lo toma
con l puede abrir cualquier candado o
cerradura, por difcil que sea, golpendolo siete
veces. Entre los popolucas s e piensa que s i se
tapa el hoyo de s u nido est ando el pjaro
adentro el lt imo da de F ebrero, al otro da,
primero de M arzo, cuando s e va a revis ar se
encuentra un huevito blanco de piedra, el cual
tiene virtud de hacer ganar en los juegos de
azar a quien lo posea, siempre y cuando no se
deje llevar por la avaricia.

En otros versos dice Don Arcadio: "Soy


relmpago del norte..." y aunque puede parecer
una metfora pot ica, en realidad refleja las
creencias popolucas y nahuas pipiles de los
Tuxtlas sobre los Hombres-Rayo, los sabios
intermediarios entre las comunidades indgenas
y las fuerzas de la naturaleza, y ayudantes del
Dios M az, quien venci al Rayo Viejo del Sur
con ayuda del Carp int ero, quien ahora es
consejero del Espiritu del M az. No es casual que

12

Don Arcadio se haya empapado de la cultura


indgena, puesto que durante la Revolucin
combati con los popolucas en la Sierra de Santa
M arta al lado del abuelo de Antonio Garca de
Len, segn refiere el propio Too.

calabazo y lo abre, saliendo los animales


ponzoosos, quienes de tanta picadura lo dejaron
rooso (Williams, 1972: 109-110). Aunque en este
mito no interviene el carpintero, la ltima parte
es un fragmento que tambin incorpora el mito
popoluca del Dios del M az.
El Pjaro Carpintero aparece con
significados diferentes en varias culturas de
Amrica: los indios de Norteamrica creen que
est protegido por las aves rapaces porque al
parecer no lo cazan; los pawnee de M issouri
relacionan al carpintero con las tormentas,
mientras que los osagos lo asocian con el sol y las
estrellas. En el Amazonas, como ya vimos, esta
ave se relaciona con el origen del fuego y los
colores, y es mensajero, ayudante y protector.

El Carpintero en otras culturas


Entre los munduruco del Amazonas se
cuenta que un guila real al tratar de cazar una
gran tortuga fue arrastrada al fondo del agua,
ahogndose y dejando a un aguilucho
desamparado. El ave hurfana fue criada por
otras guilas y entrenada a levantar cosas
pesadas. Ya adulta, el guila se pasea a la orilla
del agua, hasta que la tortuga trata de atraparla y
llevarla al fondo, pero la rapaz levanta el vuelo
llevando a su presa. El guila invita a los dems
pjaros a comer, pero ninguno puede romper el
carapacho de la tortuga, hasta que lo intenta el
pjaro carpintero, quien se llena la cabeza con la
sangre del queolonio, por eso la tiene roja,
mientras que de los "humores" de la tortuga con
la grasa y la vescula biliar los dems pjaros
toman los colores para sus plumas, como el
amarillo, el verde y el azul (Levi-Strauss, 1996:
311).
Otro mito amaznico que refiere sobre el
origen de los colores en los pjaros habla sobre
un brujo canbal que visita una casa pidiendo
agua a una anciana. M ientras la vieja va al ro por
el agua, el brujo devora a la nieta, poniendo en su
lugar una piedra. Cuando regresa descubre el
engao; enojada, hace que el engaador caiga en
un profundo sueo y tapa todos sus orificios
corporales con cera. Cuando el brujo canbal
despierta est peligrosamente hinchado; los
pjaros intentan ayudarlo, pero como la cera est
muy dura solo el pjaro carpintero logra
perforarla. La sangre que brota salpica a los
pjaros de manchas rojas, de ah el color de la
cabeza del carpintero (ibidem: 300-301).
Este mito coincide grandemente con un
mito tepehua, solo que en este caso se trata de
una mujer canbal que usa la misma estrategia
para engaar a la gente y devorar a los nios.
Capturada finalmente, es quemada en un
temazcal y sus cenizas metidas en un calabazo.
Llevadas por el s apo para arrojarlas al mar,
siente curiosidad por ver que contiene el

Bibliografa citada:
Clark, Lawrence E. Diccionario Popoluca de Oluta. Serie Vocabularios
Indgenas No.25. Instituto Lingstico de Verano,Mxico,D :F : 1981
Cozarit M., Ismael.Medicina Tradicional Mayo. Cuadernos de Trabajo No.2.
Direccin General de Culturas Populares,Unidad Regional Sonora.1985
Cruz, Sara Zoologa Zapoteca de Santiago Xanica. Direccin General de
Culturas Populares,Unidad Regional Oaxaca.1991
Garca de Len,Antonio.Pajapan, un dialecto mexicano del Golfo.Coleccin
CientficaNo.43,INAH,Mxico,D.F .1976.
Gemelli Careri, Giovanni Francesco. "Viaje a la Nueva Espaa : 1697", en
Cien Viajeros en Veracruz. Crnicas y Relatos. Tomo I,1518-1697.Gobierno
del Estadode Veracruz.1992
Herzig, Mnica. Las Aves. Serie Medio Ambiente en Coatzacoalcos No. 4
Centro deEcodesarrollo.Mxico,D.F.1986
Ichon, Alain. La Religin de los Totonacas de la Sierra. INI - CNCA,
Coleccin Presencias No.24, Mxico,D.F.1990
Landa, Fray Diego de. Relacin de la Cosas de Yucatn Serie Cien de
Mxico,ConsejoNacional para la Culturay lasArtes.1994
Levi - Strauss,Claude.El Pensamiento Salvaje. Fondo de Cultura Econmica,
Brevarios No.173,Mxico,D.F.1984
Levi - Strauss,Claude.Mitolgicas : Lo Crudo y lo Cocido I.Fondo de Cultura
Econmica,Mxico,D.F.1996
Sahagn,Fray Bernardino de.Historia General de las Cosas de Nueva Espaa.
(dos tomos). CNCA, Alianza Editorial, Coleccin Cien de Mxico. Mxico,
D.F.1989.
Santamara, Francisco J.Diccionario General de Americanismos. Tres tomos ;
Gobierno del Estado de Tabasco. Villahermosa, Tabasco.1988.
Simen Rmi. Diccionario de la Lengua Nahuatl o Mexicana. Coleccin
Amrica Nuestra No.1 Siglo XXI,Mxico,D.F.1988.
Williams Garca,Roberto.Mitos Tepehuas.Sepsetentas No.27, Secretara de
Educacin Pblica,Mxico,D.F.1972.

13

El pjaro carpintero, tiene por pico un arpn


que se clava con pasin, sobre su presa. Presero.
La huella del aguijn, la deja como recuerdo
sobre el madero "verden", sobre el seco y bello cedro
por que pica con amor, el pjaro carpintero
Armando Chacha

14

Jaranero Chuchumb
Fa So l7 a

Do

El pjaro carpintero

Sobre su pico de a-ce-ro


do

Patricio Hidalgo

hay un sol embraveci-do


Fa Sol7 a

sobre su pico de a-ce-ro

Afortunadamente el son jarocho nos sigue


sorprendiendo y maravillando con sus afinaciones
abiertas o alternativas, surgidas a la luz de las
afinaciones bases. Afinaciones como el chinanteco, por
cuatro, por dos, por variacin y muchas ms que han
ido desapareciendo de la memoria de la poblacin
sonera y de grupos especficos de seres cercanos a
nuestratradicin musical.
Cuntas noches y madrugadas embriagadas de
armonas, cuando los msicos han templado sus jaranas
en diferentes afinaciones en un fandangazo!. Y es as
porque la creacin y la recreacin es la naturaleza
misma del son.
Por ejemplo, vamos a escudriar el son de El
pjaro carpintero en la escala de Do, transportando
las afinaciones Por cuatro, Por dos y Por variacin,
veamos bien:

Do
- -- --- --- -- - --- -- --- --- Fa

l es un ngel guerre-ro
So l7 a

pero aqu se ha converti-do


Do

pero aqu se ha converti-do


Fa

Sol 7a

Do

en pja-ro carpinte-ro.
Por tu boina colorada
te llamaron comunista
carpintero sin morada,
por un palo imperialista
Hoy te haz quedado sin nada!

Afinaciones

Carpinterito censontle
yo te quisiera pedir
con un palo del monte
una balsa para huir
buscando nuevo horizonte

Por cuatro

pajarito fandanguero
dame tu filosofa
porque quiero con espero
enfrentar la tirana
que domina el mundo entero.

Por dos

Por variacin

Siendo laudero en verdad


carpinterito montero,
constryeme por bondad
una jarana de cedro
con cuerdas de libertad.

15

Dibujos de Esteban Azamar


De la Serie Flores del Corazn

16

Entrevista a Arcadio Zalazar Morfin

De tiempos de esclavos
Tengo ochen ta ao s y vo y a cu mp li r och en ta y
u no e l d o ce d e en er o , e n e s t e m e s
preci samente. Ya tengo 46 de vivir aqu en
Soteapan, tena 35 cuando llegu a este pueblo y no
pensaba quedarme. Vine de paso como cualquier
comerciante, que va y viene, pero en ese entonces
hizo falta alguien que ayudara en el ayuntamiento.
Me invitaron a trabajar y yo no quera aceptar
porque desconoca el ramo, pero me dijeron que ya
todo estaba hecho y que era fcil. Por eso me
compromet, pero en el ent ender qu e slo i ba a
a yuda rl es los sbados y domingos y sin cobrar
nada. As lo hicimos, pero a las tres semanas me di
cuenta que poda yo entender las cosas, y luego de
tres semanas que me qued casi bromeando, me
qued, me qued y estuve 12 aos como
secret a rio d el Ayu nt a mi en to d e cua t ro
presidentes municipales.
Yo na c en C ha cal apa , y co noc al l a
u na mu jer que se lla maba Jua na Za mo ra , era
u na seo ra neg ra , n eg ra con gana s, sol o t en a
b lan co lo s o jo s y la dentad u ra , que la t en a
mu y bu ena a p esa r de ser una viejeci ta . Esa
seora era vecina de nosotros, estaba herrada,
p ues era del ti empo en qu e se co mp ra ba y se
ven da a lo s escla vo s. A esa se ora la
conocimos ya grande y por ella sabamos que
Foto Luis Falconi. En la danza de los negros...
C hacala pa d escien de de gen te negra .
Ella era hawaiana o algo as y, segn se nos deca, haba llegado a Coscapa, que era un
ingenio que estaba a la altura de Chacalapa, rumbo a A teponta. All lleg a trabajar aunque en
ese entonces ya tena su libertad.
Dicen, que los negros sufran mucho cuando se les dio la libertad, porque no estaban
acostumbrados a ser libres. Ah, en el ingenio, haba mucho trabajo y a los negros les daban
comida pero les hacan trabajar demasiadamente.

17

Chacalapa, quin dijera


que tu vista cambiara,
quien te ve, no lo creyera
lo que yo les contara.

Tus gentes, por tradicin,


nunca le agobian las penas,
por eso rompi cadenas
para ser, lo que ahora son.

En Chacalapa se celebran las fiestas de San Juan Bautista, pero anteriormente se


celebraban ms bonitas. Yo recuerdo con cario aquello pues era una fiesta que se esperaba con
ansias; y quiso Dios que yo viviera en ese lugar y que en dos ocasiones me nombraran
mayordomo de San Juan. Entonces me toc hacer las fiestas y las hice aparecer como
antiguamente se hacan: con las mojigangas, los negros y con la lectura de un bando por la
noche. Que era un papel donde deca lo que se iba a hacer maana, que muchachos y que
muchachas iban a ir de brazo formando el paseo por el pueblo. La que no se presentaba a la
hora fijada del paseo se le iba a buscar por medio de una capitana de encierro que era la jefa y la
que se encargara de reunir a la muchachada.
Las parejas para el paseo muchas veces las escogamos as noms, pero muchas veces
venan los muchachos y nos decan: "oye, si van a hacer el bando, ponme a mi con fulana".
En los negros tambin se nombraban un capitn, que se le llamaba Capitn de Encierro o
Capitn de Negros. El capitn de negros era el comandante de la polica y los negros eran la
polica en s, en ese momento de la fiesta. Es decir, que en el transcurso de la fiesta no haba
autoridad en Chacalapa, ni agente municipal, ni nada, porque en ese momento el cargo estaba
representado en el capitn de negros, que era el que iba a cobrar las cooperaciones para la fiesta.
Haba un doctor, haba unas muchachas que eran hombres disfrazados, entonces de forma
18

curiosa se dirigan a cierta persona y lo abrazaban y pegaban el grito: Que me forzan, que me
forzan! Y al grito de las muchachas se acercaba el capitn de negros y deca: Ah!, este seor esta
malo, a ver, que venga el doctor que le vea el mal que tiene. Y ya, llegaba el doctor y empezaba
a estarlo tocando, hasta de que repente le tocaba la bo lsa secreta del pantaln para que
cooperara. Pero, si se opona, perda todo lo que traa y sobre el tambor que andaba sonando en
el festival, lo mecan en una bajadita hasta que lo soltaban y sala rodando junto con el tambor
hacia abajo. Ese era el castigo que le daba a todo aquel que no cooperara.
En el paseo se usaba mucho la caballera; mucha gente iba al paseo a caballo llevando la
bandera con la imagen de San Juan y al santo que se sacaba de la iglesia para pasearlo por todo
el pueblo, acompaado de la msica, de la gente, hasta que nos dirigamos a una casa. A la casa
que nos dirig amos le dbamos dos vueltas ms, y se le clavaba la bandera de San Juan en la
puerta, entonces esa familia tena que servir de mayordomo el ao siguiente.

Quien trajera el pico de oro


y la garganta de un gallo
la msica de un jilguero
las voces de algn canario.
Para venirte a dar los das
quisiera traerte presente
los tres Reyes del Oriente
con toda su jerarqua.
Y, tambin Santa Lucia
te obsequiara con decoro,
saldra el turco y el moro
a rendir con alegra
para venirte a dar los das
quin trajera el pico de oro.

Baje el Santo Rey David con


su instrumento a tocar para
venirte a obsequiar
la calandria y el rub
Y todos juntos aqu
te adoramos con esmero
tambin baje aquel lucero
que viene rayando el da
y para venirte a dar los das
la msica de un jilguero.

Baje msica y dulzura


del trono ms singular
para venirte a obsequiar.
Baje sagrada escritura
a este valle de hermosura
reluciente como un rayo,
baje San Pedro a caballo
con su espada valerosa
una blanca mariposa
y la garganta de un gallo.

La paloma ms hermosa
que le cant a Salomn
quisiera en esta ocasin
que te cantara gustosa,
que bajen todas las rosas
con un cerco de rosario,
que repique el campanario
por ser da de tu santo
y para mayor encanto
las voces de algn canario.

19

Estas dcimas me las dio Francisco "Chico" Morales de Chacalapa. Las otras me las dio
un seor que fue montador de caballos de mi co mpadre Toms Huervo. No recuerdo su
nombre, era un seor grandote, era educador de caballos porque para montar era muy grande.
El me d i esa dcimas de: Para mi no hay sol ni una.

Para mi no hay sol ni luna


tarde maana de da
pues me tienes vida ma
pensando en ti a la una, un
teatro de la fortuna
a las dos con atencin,
pero en s m corazn
a las tres dice m suerte
mi encanto, yo para verte
Qu largas las horas son!

Foto Luis Falconi

Mi gusto por la poesa lo encontr con mi abuelo, Manuel Morfn Flores. Mi abuelo, era
nativo de Cotja, una hacienda del estado de Michoacn. El se dedicaba a transportar cargas en
bestias hasta la ciudad de Mxico, ya que antes no haba carros. De Mxico hacia el sureste traa
bestias y muladas.
Me platicaba que en el trayecto de viaje haba lugares que le llamaban mesones, que eran
casas como hotel, donde dorman y ponan sus animales, por que los mesones estaban
equipados con comederos para los caballos.
Y as mi abuelo viajaba hasta San Juan Evangelista donde, en una ocasin, el seor de la
casa donde llegaba le dijo: "Me gusta para que te quedes a trabajar conmigo. Y el viejo le
20

content: "pues no puedo, por que tengo un hermano que se llama Pedro Morfn que me
espera en Mxico". Entonces el hombre me dijo : "bueno, tretelo, por que si t eres as para
trabajar, tu hermano ha de ser igual.
Pero cuando mi abuelo volvi a Mxico su hermano ya no estaba. Sabiendo que l vena
rumbo a San Juan lo sigui, dindose de largo hasta Minatitln, donde se enrol con unas
gentes que lo llevaron a Coachapa, a un lugar que se llama..... no se como se llama ese lugar
que esta por ah.
Mi abuelo regres a San Juan Evangelista, donde se cas. Luego se vino a Coscapa por
que ah se empezaba a abrir el ingenio, ah estuvo trabajando muchos aos hasta que no quiso
seguir, entonces se fue a petrleos.
El me enseaba poesas y me d ijo una que nunca me la aprend entera que dice:

Eres ms bella que Diana,


y ms hermosa que Asmina,
ms adorable, ms fina
que la ms fresca maana.
T eres la soberana
que te guardo en mi decoro
te traer un clarn sonoro
para que suene a tus puertas
y para que te diviertas
una guitarrita de oro
Te traer de la Turqua
el oro ms crisolado
yo te formar un estado
una rica piedrera.
Te pondr una sillera
del ms pulido metal
vestirs prpura real
y te pondrs obra fina
te traer tropas marinas
y un bandoln de cristal.

21

Rumbo a Matehuala
Eliazar Velazquez Benavidez

Da primero...
En un crucero, rumbo a Matehuala,
hombres empolvados y con el rostro
cortado por el viento fro ofrecen cueros de
vbora, pericos y ristras de ajo. Corren hacia
los automviles se arriman al cristal de las
ventanillas. Kilmetros adelante una
desviacin conduce a Tanque de Luna,
ranchera con casas rodeadas de pithayos,
mezquites y carretas de madera. En la tienda
desolada hay un anuncio revelador del destino de
esos pobladores: si necesitas enviar cartas a
Estados Unidos o viajar a alguna ciudad de
California aqu pide informes...
Calle abajo, en un cuarto de paredes
azules se ven tres roperos, ramos de flores de
plstico, un espejo, una televisin blanco y
negro y en el rincn la cama donde esta
recostado un hombre de barba llanca. En la
comunidad no todos lo saben, pero se trata de
don Francisco Berrones Castillo, legendario
trovador que ha decidido transcurrir en esa
vivienda los ltimos aos de su vida. Esta
ciego y desde que una nube blanca invadi sus
ojos reconoce a los visitantes por la voz. Nos
conocemos desde hace mucho cuando todava
se animaba a caminar en las veredas y a
buscar melodas en la guitarra. Cuando

Isaac Reyes, de Santa Rosa Loma Larga. Foto de Luis Falconi

22

alguien llega, luego luego se desprende de la melancola ji al modo de pjaros traviesos le


revolotean en la cabeza las dcimas, esas dcimas finas que empez a escribir desde los ocho
aos.
Una gallina cacaraquea y se pierde entre los magueyes. Don Francisco se recuesta y
busca los Faros en la camisa. Doa Luz su esposa, est sentada en la esquina de la cama.
Viste rebozo, suter de Acrylan, mandil, una falda en el tobillo, y juega nerviosa con sus
manos mientras Don Pancho rememora versos animado por un trago de vino: "El otro da
vino Jos el del Paraso y se fue sorprendido porque a Pancho no se le ha acabado la voz..., y
porque le dio que no le importa que le traigan cosas, lo que quiere es verlos, bueno, dice que ya
no los puede ver con los ojos pero su corazn se alegra noms con platicar".
El viento fro arrecia, es hora del regreso por el camino con vendedores de ajos y cueros
de vbora. El poeta y profeta Francisco Berrones queda recostado. Jaime, un nio de cabello
enredado, se acerca sin entender porque ese viejo de barba blanca que est cumpliendo 97 aos
despotrica contra Amado Nervo y Antonio Plaza.
Es mircoles, el segundo mircoles de cuaresma, pero podra ser cualquier otro y no
habra diferencia, porque en esos poblados siempre se impone el rumor del viento y el rostro de
ceniza del semidesierto.
Da segundo

...Nos llega la noticia de su muerte. Y de un


da para otro algunos de sus amigos estamos
asomndonos a su atad, al cajn gris
donde Don Francisco se ve tranquilo, como
en el dulce umbral del retorno a la tierra.
Luego del velorio, al caer la tarde recorremos
los callejones de Tanque de Luna para
llevarlo a misa y al cementerio. Hay mucho
polvo y viento, y al sentir en el hombro la
madera del atad, nos recorre a sus amigos
ms cercanos un impulso de paz seria
porque don Francisco Berrones nunca
rehuy el combate amoroso con el mundo, y
porque se iba sereno luego de cumplir
cabalmente su destino de poeta, de poeta
trovador.

23

Don Andrs Vega, de Boca de San Miguel. Foto Francisco Garca Ranz

Da tercero

Apenas en Marzo, y muy cerca y


muy lejos de esta ciudad segn el
pas de cada quin- Doa Luz
recorri las tumbas del panten de
Tanque de Luna: casi todos los que
estn aqu son de mi gente dijo
con palabras ms cercanas al
silencio que a la voz.

(Ese llano semidesertico da pocas


flores, se cria ms el viento que las
flores y los rosales y crisantemos que
andando y a donde viene a dar
insisti doa Luz para luego
arreglar su rebozo y encender una
lora. Era el da diez de marzo
visitbamos la tumba de su esposo
Francisco Berrones para celebrar su
cumpleaos de vida no de
muerte) A esas hora donde
estuviera, Don Pancho cumplia
noventa y nueve aos de edad.

24

Da cuarto
Ya en este Agosto 21, en estas horas y
sabiendo que aqu est, reciba usted don
Francisco un fuerte abrazo de sus amigos que
lo sabemos vivo, que lo tenemos vivo lo
mismo don Agapito Briones, Don Ascensin
Aguilar.....)... y Don Ernesto, si, a usted don
Ernesto, aqu presente y motivo de esta
celebracin, le solicito entienda haberme dado
esta licencia de invocar a don Francisco. Lo
hago porque era de usted gran amigo, y
porque estar en la capital de San Luis
Potos, en un encuentro internacional de
decimistas y celebrando el nacimiento del libro
de un trovador, vuelve ineludible su mencin.
Pero adems, le confesar algo: como entre
nosotros los encuentros y conversaciones han
sido escasos, -el ltimo en su casa de Cerritos,
cuando la muchacha tuvo que espantar con
agua el perro, apenas nos dio tiempo para
saludarnos-. Lo poco o mucho que s de usted
ha sido a travs de sus versos y de lo que me
contaba Don Francisco Berrones poeta mayor
de esta tradicin del huapango arribeo que
ustedes hacen y nos dan, y que los otros,
nosotros, completamos abriendo el corazn,
los odos y zapateando con ganas de
acabarnos la vida en un buen Son. Por eso
puedo decir que su libro es nuestro libro, y
vaya que hablamos de cosas grandes,
sagradas, porque un libro, que no el papel,
sino la palabra honda, la que guarda vida es
don y responsabilidad, juego y tragedia,
impulso y destino. En donde su libro
comieza estn registrados algunos datos de
su vida y de su obra al interior de la
tradicin y tuve el atrevimiento de hacer

algunas reflexiones, confieso que muy


apresuradas y superficales acerca de su
trabajo literario, y de su travesa al interior
del huapango arribeo. Quien acuda al
llamado de su libro se enterar que usted
naci en la comunidad de Buenavista, Mpio.
de Guadalcazar, el 7 de Noviembre de
1915, y que su memoria guarda con frescura
los detalles de su confrontacin con Pedro
Martnez por haber sido su primer topada y
porque usted asegura que al amanecer las
cuerdas de la guitarra de su contrincante se
vean manchadas de sangre... pero mejor que
cada quien abra el libro, su libro, ste que
tiene diversos significados, aunque el que
u sted le d s iemp re ser el ms
importante... todo libro convoca a que cada
quien le encuentre el sortilegio. Yo solo puedo
an ti cipa r que us ted es par te de una
generacin de trovadores que durante el
presente siglo tuvo como una de sus marcas
vitales preservar y ser portadora de ese oficio
de cronistas, divertidores y a veces profetas
q u e h a n a co mp a a d o l a h i s to r i a
contempornea del noreste de Guanajuato, de
la Zona media de S.L.P. y del norte d
Quertaro. Usted como muchos otros no
esperaron, ni necesitaron para existir como
creadores que las instituciones culturales o los
estudiosos de estos asuntos descubrieran las
topadas, que se inventara el video, el disco
compacto, o que aparecieran funcionarios, por
cierto muy escasos -sensibles a expresiones
arts ti cas que no circ ulan en el gran
mercado cultural frecuentemente simulador y
cortesano.
25

Siempre ser motivo de celebracin,


que en medio de los naufragios y desastres
nacionales, siga girando con sus propios
ritmos y horizontes esta msica, y esta forma
de intuir la literatura. Este tipo de libros son
documentos fundamentales, ms ahora
cuando se pretende hacernos creer que para
que un creador exista debe aparecer en la
televisin, en la prensa, ser bendecido por las
lites del pas, o hacerse de una llamativa
e nvo lt ura se g n los d i c tado s d e la
mercadotecnia la frivolidad.
Veo su libro, don Ernesto, como un
testimonio de la perseverancia de un genero
literario y musical que como muchas otras
tradiciones de Mxico nos convoca a celebrar
el placer de la memoria y la conversacin, a
llevar la literatura a la plaza pblica, a la
fies ta y a perse guir y resg uardar el
conocimiento de las cosas del mundo, pero ese
conocimiento que est atrasito de esta
avasallante sociedad del espectculo. Ah en
esa esquina de la sensibilidad donde nunca la
lluvia podr ser atrapada en el Internet.
Veo su libro, tambin, como una
ventana a lo que como creador le ha tocado
decirse y decirnos. Si a Garca Lorca lo
marco la guerra civil espaola, a Octavio
Paz la India, o a Don Francisco Berrones, la
higuera de su humilde y annima casa de
piedra, a usted lo ha marcado el Norte,
Cerritos, su esposa Fidela. Y ah en sus
dcimas estn sus riesgos, su circunstancia,
su mirada, los alcances y los lmites
literarios de una tradicin que gira en torno
a la oralidad y el contacto vivo y directo con
un pblico principalmente de origen
campesino.

Cada vez es menos frecuente presenciar


y acompaar el nacimiento de libros
habitados por palabra verdadera, por
palabra verdadera que es decir desbordada de
vida, palabra que nace mas all de las
modas de la poca, mas all de las
mezquindades del circo literario y poltico,
mas all de la celebridad o el anonimato del
creador.
Y puedo asegurar, y lo celebro, que en
este libro hay palabra verdadera, porque, y
cual debe ser, estas dcimas nacieron, mas
que de un oficio, de un destino...

Don Gabriel de Comoapan, San An drs Tuxtla.

Texto ledo en la presentacin del libro de Don Ernesto


Medina Diaz, el 21 de agosto de 1997 en San Luis Potos
En el Encuentro Internacional de Decimistas

26

Somosdelsur

Zaragoza
Con el mismo inters que ha prevaleci do des de el inicio de esta revista, ahora
nos detenemos en la historia del pueblo de Zaragoza, un pequeo municipio circundado por tierras
cosoleacanecas y que en la ltima dcada ha tenido una resonancia regional porque logr afianzar su
propio gobierno a travs de una organizacin independiente llamada Comit de Defensa Popular de
Zaragoza y que, con su ejemplo, ha logrado ser referencia y vanguardia en el sur de Veracruz, un
pueblo que ha ido quitndose los lastres que gobiernos autoritarios le haban anudado al cuello.
Inicialmente, la idea de un libro sobre este pueblo singular surgi bajo
la coordinacin de la Unidad Regional de Culturas Populares, que a la fecha
no logr concretarse. Al comentar con Antonio Garca de Len nuestro
deseo de publicar eltrabajo del antroplogo Florentino Cruz ya
terminado, Garcia de Len nos envi su texto que
originalmente integrara dicho volumen. Entonces
decidimos que era necesariotambin dar a
conocer las palabras de Luisa Par, a
quien hacemos patente nuestro
reconocimiento y nuestra
estimacin, palabras que
prologaran dicho libro.
Esta
publicacin
es t amb in n u estr o
humilde reconocimiento a
la tenacidad de un pueblo
y a los r ec ue rdos d e
aquellos primeros aos de
los ochenta cuando con el
entusiasmo
a
cuestas,
veamos
tambin
el
entusiasmo
de
los
zaragoceos reunidos a un
costado
del
parque,
mirando las imgenes
proyectadas sobre sbanas
blancas, imgenes eco o
reflejo de lo que el cine
tambin a veces es capaz
de hacer y dar, aquellas
cintas que servan para
motivar la conciencia de
un pueblo en su afn de
gobernars e por si y para s
mismo (RPG).
27

Nemiti neenemi
Luisa Par
Nem i ti neenem i, caminamos. As s e refieren a su historia los zaragoceos cons cientes del camino
seguido, desde aquellos tiempos , en el s iglo X VIII, en que sus ant epas ados de Oteapan compraron
las tierras de lo que iba a ser San Isidro Jumuapan, hast a diciembre de 1991 cuando, por segunda
vez, el pueblo organizado conquista el gobierno municipal.
El pueblo de Zaragoza fue cambiando su apellido de Jumuapan por el de Zaragoza en 1865 y
luego acab perdiendo el nombre de San Isidro al conformarse como municipio. Estos apelativos
anteriores encierran sus orgenes, en los que s e reconoce la mezcla entre la tradicin cultural y
espiritual
de
los
nahuas
y
la
del
cristianismo
colonial
y
moderno.
La historia de estas
compaero y con el amigo
t ier ras ,
in i ci a lm ent e
en la mano vuelta. Nos
exp lot adas
comunalment e
ensearon a decir: Ti guita
por
ot e ap e os
p ara
s a t e pa n e c i c ua t i
celebrar la fest ividad de
munechiguga o sea Ves
San Is idro Labrador y la
q u e b on i t o s e s i en t e
s imet ra ent re este s ant o
cuando nos juntam os. En
p atrn
y
la
deidad
el pasado, las festividades
prehispnica del maz son
religios as eran las que le
al gunos de los t emas qu e
p ermit ieron a l a
el ant roplogo F lorent ino
comunidad conservar su
Cruz reconst ruy e en s u
cohesin. En la hist oria
t ext o L os cam inos de la fe.
ms r ec i ent e, o s e a a
En
efect o,
la
principios de los setentas,
his t oria de Z aragoz a ha
m o v i mi e nt os d e
s ido realment e un as unt o
renovacin dentro de la
de la fe. El mot or de es t a
i gles i a c at li c a
his t oria p odra res umirs e
(comunidades eclesiales
en
es t a
fras e
que
de base, teologa de la
z aragoceos
de
hoy
liberacin, escuela de la
p las maron en un follet o
Cruz ), a p a rt i r de l a
s obre s u hist oria: "La fe
re fl e xi n b b l ic a ,
mueve
mont aa.
Los
reorientaron esta fe de una
p ueblos nos ens earon
manera comunitaria para
t ener fe en D ios y en la
"atravesar los mares del
t ierra. Los abuelos nos
egosmo, la opresin y la
ens earon a confiar y a
injusticia".
Agustin Bautista. Zaragoza, 1966.
coop erar
con
el
A pesar de la int egracin, des de mediados de los s etentas , de buena p arte de los habitantes
de Zaragoz a al mundo industrial a partir del des arrollo petrolero, este pueblito de cas as de barro y
techos de palma no ha perdido sus tradiciones campes inas ni su lengua, el nahuat o nahual como lo
llaman ellos . A est e elemento de ident idad le dedican varias pginas los autores de estos text os :
Florentino Cruz, originario de Cos oleacaque y Ant onio Garca de Len.
Antonio Garca de Len, antroplogo-lingist a, jaranero de corazn y oriundo de Jlt ipan,
realizo trabajos de campo en Zaragoz a en 1966 donde pudo regist rar la celebracin de la Semana
Santa a la usanz a tradicional y algunos cuentos que le permitieron entender las diferencias entre las
dist int as modalidades del habla nahuat del s ur de Veracruz.
28

Estos cuentos forman parte del mundo mtico y mgico que los abuelos transmitieron a los
zaragoceos que entrevist Garca de Len, Las aventuras del Rey mono y de la duea del agua,
aunque ya no formen parte del repertorio de los jvenes del pueblo conectados a los medios mas ivos
de comunicacin y al canal de las estrellas , nos hablan de la estrecha relacin que mantenan los
indgenas nahuas de Zaragoza con la naturaleza y de los cast igos que conlleva la desobediencia a las
normas sociales. La palma aparece en el primer cuento como un rbol tan importante que su agua es
la que apaga la sed pero tambin la que prea a la mujer. Quiz s ea por este aprecio a sus palmas
que, en Zaragoz a, a diferencia de los pueblos vecinos , se haya podido conservar en mayor grado la
cas a tradicional, adems de bonita, fres ca, con su techo de palma. Sin embargo, la modernidad s e
impone y muchas personas bus can parecers e cada vez ms a la gente de la ciudad, cambiando la
palma por el zinc o el asbesto a pes ar de ser materiales menos adecuados al trpico.
Como en muchos otros lugares, fueron la violacin a los derechos humanos y la repres in
ejercida por autoridades municipales arbitrarias al servicio de int eres es caciquiles las que, en 1978,
contribuyeron a que naciera una organizacin popular que s e formaliz en 1979 como Comit de
Defensa Popular de Zaragoza (CDPZ). Sus objetivos han s ido principalmente la defens a de la
voluntad popular, del voto en particular, la consulta ciudadana para hacer obras, como en aquellos
aos difciles cuando se quiso hacer el trazo de las calles del pueblo s in tomar a ste en cuent a, la
lucha por medios de comunicacin y transporte y por un sistema de abasto que permita abat ir los
precios, la organizacin democrtica y la unidad con otros pueblos vecinos para luchar por divers as
demandas .
En los perodos en que la organizacin popular ha ocupado la Presidencia municipal, de
1985 a 1998 y de 1994 a la fecha, ha demostrado los avances que se pueden lograr con democracia y
participacin del pueblo. D espus de que los pobladores s on informados trimestralmente de las
cuent as pblicas y de la administracin de los recursos para las obras materiales , s er difcil el
retorno de los caciques porque el pueblo s abe que merece algo mejor. Este pequeo municipio es
act ualmente un ejemplo del buen gobierno, lo que enalt ece an ms s u historia.
Con la pres ente publicacin de estos art culos es critos por antroplogos de la regin, s e
difunde la historia de est a zona, una historia que, da a da, es es crita por sus prot agonistas . Como
dijo alguien, un pueblo s in pasado es un pueblo s in futuro. Es e no parece s er el caso de Z aragoza,
un pueblo que sigue caminando.

Hermanas Bautista, Zaragoza. 1966.

El Rey Mono
un mito zaragozeo
Antonio Garca de Len
Dedicado con admiracin al
Comit de Defensa Popular de Zaragoza

La memoria de Zaragoza
En enero de 1967 vis it en Z aragoz a a don
Agust n Bautista, que entonces contaba con
poco ms de 50 aos de edad. Conocedor de
muchos relatos, pude grabarle algunos sobre
a.chanej, la "duea del agua" que habita en las
profundidades del Estero Rabn, otros sobre
si.ndiopij, -como llaman en Zaragoza al dios
del maz- y muchos relatos legendarios y
sobrenaturales que conservo inditos en un
diario de campo de aquellos aos . P ero el relato
que ms llam mi atencin me haba sido ya
mencionado por don Bartolo Cruz, de 65 aos,
tambin un narrador profes ional de aquella
comunidad que hace treinta aos era totalmente
hablante de una variante del nahua s imilar a la
de Oteapan. Est e "cuento", que ahora presento
en su vers in nahua original, s e refiere a un
personaje mitolgico conocido como "el Rey
M ono", cuyas aventuras y la forma de su
nacimiento recuerdan pasajes del P opol Vuj y
otros
relatos
mesoamricanos
que
sobrevivieron a la conquista.
Cuando don A gustn se refera a este
mito, lo asociaba a un ciclo de narraciones que
segn l provenan de la comarca en donde se
unen el ro Uspanapa, el Coatzacoalcos y el
Cuachapa: de hecho, la patria original de los
nahuas de Oteapan y Zaragoz a, pues el viejo
Oteapan estuvo justo en el Uspanapa y cercano
al arroyo Francit a: como lo muestra un viejo
documento del Ramo de Tierras del AGN
relativo a la is la de la Concepcin que forman
el Uspanapa, el Coatzacoalcos y el San A ntonio

Cuanochapan. Zaragoza por su parte, llamado


originalmente San Isidro Jumuapa, provena
s e gn la t r adi ci n or al de u n grup o d e
oteapanecos itinerantes que con su ganado de las

30

cofradas de San Antonio de Padua y el Seor


de la Salud, haban fundado el p ueblo a
principios del siglo XIX, justo en los mrgenes
del arroyo Jumuapa o xumu a 1 ("arroyo de
patos silvestres", de xumut, pato de la especie
Av is pa lm i p es e t cr i s t at a) , a unq u e e l
asentamiento aparece ya en su actual sitio en un
mapa elaborado por el Ingeniero M ilitar Diego
Panes en 1746 (Archivo General de la Nacin).
Dos aos antes de ver a don A gustn,
haba escuchado el relato s imilar entre los
pescadores de la boca del Cuachapa, all donde
existi un pueblo colonial del mismo nombre
(llamado "Guachapa" en los documentos del
XVI y el XVII, tambin de habla nahua). All, el
personaje del mito se converta en prncipe al
cas ars e con la doncella despus de pasar la
prueba del rey su suegro y tena un nombre
curios o, al p arecer cas t ellano : el "Rey
Seasoma". Tiempo despus comprend que en
realidad que el nombre era nahua, corrompido
en boca de aquellos p es cadores hisp ano
hablantes: Se Osomaj, o sea, "Uno M ono" (que
nada tena que ver con el "se asoma" del mito
convertido en cuento de hadas)... En realidad,
el personaje con el mismo nombre aparece en el
Popol Vuj y en el mito de los actuales choles y
z oq u es d e Ch i ap as . La p a l ab r a
osomaj/osomajti para designar al mono araa
des apareci del nahua del Golfo desde los
primeros siglos de la conquista: como palabra
tab fue sustituida, por razones religiosas, por
un prstamo del espaol, migoj ("mico"). En
ot ros dialectos nahuas, como el de J ulapa
(T abas co) s e us a p ara des ignar al mono
s araguat o o "aullador" un p rs t amo del
popoluca z oqueano: u tsu j, an cuando Se
Osomaj existe tambin como personaje en la
memoria de los nahuas del occident e de
Tabasco, de la antigua regin de los Ahualulcos
(Ocuapan, T ecominuacn...), y como Tun
Xawe (uno mono) entre los zoques vecinos del
sur del M ezcalapa.
Por otro lado, la comarca original de los
nahuas de Oteapan/Zaragoza, esta cuenca baja
donde confluyen varios ros, mantiene todava el
recuerdo de haber sido muy poblada antes de
la conquista, y fue llamada por Tadeo Ortz de

Ayala a principios del XIX, "comarca de los


T es chint ecas", es decir, de los texinke j, los
escultores de grandes bloques de piedra: Sera
texintekaj o texinquej el antiguo nombre dado
por los nahuas a los olmecas arqueolgicos de
esta regin ? Entre el Cuachapa y el Uspanapa
existe tambin un sitio llamado takwatsintaj, o
"Tacuacinta", lugar de tacuacines. tlacuaches o
"zorros", que quizs est en el origen de que los
zaragozeos se llamen a s mis mos xolongomej,
es decir, "tacuacines" o "zarigeyas-. usando el
nombre "secreto' para designar al mismo animal
que s egn los mit os ent reg el fuego a los
humanos: xolongo o "pequeo monstruo-.
El mito del Rey M ono o de Uno M ono es
tambin importante porque se trata de un signo
calendrico: el da del nacimient o del dios
Xochipilli. el prncipe de las flores y el amor, que
los mexicas asociaban al placer, a la sensualidad,
al pecado carnal. Es tal vez por ello que en el
relato zaragozeo. y en el de los pescadores del
Cuachapa, se usan alusiones frecuentes al acto
sexual. Una carita sonriente del cls ico tardo,
hallada en Nopiloa (cuenca baja del Papaloapan)
tiene precisamente un tocado representando a un
sonrient e mono con el smbolo "uno' sobre su
espalda, y el mismo smbolo es frecuente en los
cdices mixtecos. En el pasaje de los magos. del
Popol Vuj, una doncella virgen es fecundada de
manera parecida a la de la madre del Rey M ono,
en este caso por la interseccin de la saliva de un
rbol. La construccin milagrosa de un "palacio
de oro resplandeciente" en una noche no puede
dejar de recordar otra leyenda maya. en este caso
de Yucat n: la cons truccin del P alacio del
Adivino en U xmal por un enano llamado con un
nombre nahua tzapa ("enano"). que tambin se
cas a con la hija del rey de U xmal, una ciudad
cuyos lt imos habit ant es. -los Tut ul Xiu (del
nahua Totoxihuit, "piedra preciosa del pjaro")-,
eran nahuas de esta regin del Golfo. Por ltimo,
el mono tambin era uno de los animales en los
que se converta el dios Tezcatlipoca: "D icen
tambin que Tezcatlipoca se apareca en figura de
mono y hablaba por las espaldas"... (Relaciones
de Chalco-Amaquemecan).
En fin ser mejor dejar a don A gust n
Bautista que nos d su versin del mito ancestral
31

Itapowilis migojtsi n
(1)ikya se tagat wa.itago yajkej gitemotoj nekti pa kwajyo (2) asitoj
gan gas i nekti (3) wa kastrarojkej iga gixt ijkej wa gonigoj (4) pero
itago kwajli atanegi (5) gijli, -notaj, xinechtemowiliti at... nej nia
nigoniti (6) gijlia itaj, -pero gan nikixt iti at? (7) -pan itarro soyat
gipia at, gijli itago (8) -bueno, tiawej titemotij... (9) tamik gonik at wa
w alajkej inchan (10) kw ak y ajkej gimat itoij t agotsin onok-y a
pilow ajtok (11) entonces itaj rrekw es iwik gijli, -ak mitstas ak? (12)
-ay notaj, anikmati tagat... (13) bueno ... yo mochiwa iga gingonijkej
at gan itarro s oyat (14) w an ko gipia ipiltsin (15) kw ak as ito
tiempo iga ponik-ya konetsindi... (16) entonces ponik s e migojtsin
(17) w ait aj gijli, -nia nimikt iti (18) -xikkaw a, amo ximikt i iga
nogonetsin, nigiskatiti... (19) kon el tiempo... yo migoj gimandaro
iye' (20) mayawi tajtaniliti itagowan se rrey (21) iga yawi monamiktiti
w an s e (22) -pero nochogo, y aw i t echmiktit i rrey (23) -ay , nej
nikmati, nitaixketsa w an itagowan rrey (24) as ito iye' migoj ichan
rrey...-te gijtowa senyor rrey? (25) te tiknegi?, te tinejnemi nigaj?
(26) eej...-gijlia migojts in, kw ak t ach mot agow an, y ej y aw i
monamlktit i inw an s e... (27) -Bueno, ximokw ep a gexki diaj iga
manitajtani notagow an... (28) asik gexki diaj rrey gitajtani itagowan
(29) w a iye' migoj y ajke s ikpa git at o rrey... (30) -niw alak iga
yoasunto, gijli... (31) wa iyixpa lamajtsin yajke ginotsato maxwewej
(32) aginegik monamikti w an yo animal fiers... w a ko omega...
(33)... pero ijkwak yo rrey ginotsak tetsoyo tagotsin, yi gijli... (34)
-not aj, nej nichiw a mas ke de t ejwat tigijt owa... (35) -Bueno, t ia
timonamiktiti wa ginotsak iye' migoj (36) gijliaya...-mopiltsin yawi
monamiktiti wan notago (37) pero nechiwiliti se palasio nawi bes de
nop a las i o (3 8) m aw e l gi ke ch na w a , w a ma gip ip it s o, m a
chichiw ajtankw a notago (39) despus gijli migoj... -noye', te mitsijli

32

r r e y ? ( 4 0 ) - a a y n o c h o go ,

nech i jl i

mat i gi chiw il i

se

p alas io

naw i

bes

ipalasio... (41) migoj alegre iga kwiti inektok tagotsin, gijli... (42) -nikchiwiliti noye', xaj xigijliti rrey
manechmaga plaso s e metsti... (43) asik kinse diaj wa at palasio, w a ko beintisinko wa at palasio...
(44) entonses giski migoj wa ginotsato miagej migojtsin... (45) w a gichijkej se palas io de oro pan s e
tayowaj (46) kwak yajke tanes ito, ay wel tach itagowan rrey (47) mosew ilijkej yotachalo asta
ixpolijkej (48) iga palasio iyi xpa toinatij... (49) tsajtsik indaj wa tachatoj ipalas io migoj (50) a las
nuebe de la maana yajke monamiktito migoj wan itago rrey (51) wa omba tamik...

El cuento del venerable mono


(1) H ace y a mucho t iemp o un hombre y s u hija s e fueron a bus car miel en el mont e. (2)
Llegaron a donde s e encuent ra la miel (3) y cast raron (el p anal) para s acarla y beberla. (4)
P ero a la hija le dio s ed. (5) D ice, - P ap , ve p or favor a bus car agua p ara que y o la tome...
(6) D ice s u p ap , - P ero a dnde voy a s acar el agua? (7) - En el t arro de la p alma hay
agua -, le dijo la hija (8) - Bueno, vamos a bus carla. (9) T erminando de t omar el agua
regres aron a s u cas a... (10) Y cuando s e dieron cuent a la muchacha est aba y a en cint a. (11)
Ent onces el p adre encoleriz ado le dice... -Q uin t e goz ? (12)- N adie, p adre mo, y o no
conoz co hombre (13) Bueno, es o s ucedi p orque tomaron el agua del t arro de la p alma
(14) Y as t uvo un hijo. (15) Cuando s e lleg e l t iemp o en que naciera el nio... (16)
ent onces naci un monit o. (17) Y el p adre dijo... - Lo voy a mat ar. (18) - D jalo, no lo
mat es , p orque es mi nio y yo lo criar. (19) Con el t iemp o... el mono envi a s u madre
(20) a que fuera a p edir las hijas de un rey (21) p ara cas ars e con una de ellas . (22) -P ero
muchacho mo, el rey nos va a mat ar (23) - N o, y o s , me pres ent ar con s us hijas . (24) As
fue como l le g l a m adre de l mono a l a c as a del rey ... -Q ue dice s eor rey ?... (25) -Q ue
quieres ?, Q ue andas haci endo p or aqu? (26) -Eeh... es que d ice el mon it o que des de que
vio a t us hijas quiere cas ars e con una de ellas (27) -Bueno, regres a en t ant os das p ara que
y o p regunt e a mis hijas (28) As llegaron los t ant os das de que el rey cons ult ara a s us hijas,
(29) y la madre del mono s e fue de nuevo a ver el rey (30) -Vine p or aquel as unt o, dijo.
(31) Y delant e de la ancianit a s e fue a llamar a s u hija la may or. (32) P ero st a no quiso
cas ars e con un animal s alvaje, y lo mis mo la s egunda... (33) P ero cuando el rey llam a la
hija menor, st a dijo: (34) - P adre mo, y o no har mas que lo que t digas (35) - Bueno,
ent onces t e cas ars , y llam a la madre del mono (36) Ent onces deca... -Tu hijo s e cas ar
con mi hija, (37) p ero t endr que hacerme un p alacio cuat ro veces ms grande que el mo.
(38) p ara que pueda abraz arla, bes arla y morderle los s enos a mi hija... (39) D esp us dijo el
mono: -M adre ma, Q ue t e dijo el rey ? (40) - Ay hijo mo, me dijo que le hicieras un
p alacio cuat ro veces may or que el s uy o. (41) El mono s e ale gr p orque s e iba a llevar a s u
querida doncella, y dijo: (42) -Lo har, ve a decirle al rey que me de el p laz o de un mes.
(43) A s llegaron los quince das y an no haba p alacio, y as los veint icinco y
t amp oco...(44) Entonces agarr el mono y fue a llamar a muchos monit os , (45) e hicieron
un p alacio de oro en una s ola noche. (46) Cuando amaneci, ni s iquiera p odan ver las hijas
del rey, (47) s e les ap ag la vis t a hast a cegars e, (48) porque el p alacio est aba de frent e al
s ol. (49) A s llamaron a s u p adre y fueron a obs ervar el p alacio del mono. (50) A las nueve
de la maana fue el mono a cas ars e con la hija del rey , (51) y ah t ermin...
33

Zaragoza en la ronda de los dioses


Florentino Cruz Martnez

Los pueblos aldeanos existentes en la poca precortesiana, agrupados en el seoro de


Coatzacoalcos, fincaron las bases materiales de su sociedad en una economa agrcola (1),
principalmente en el cultivo del maz, el sustento bsico de los pueblos mesoamericanos.
En estos pueblos agrcolas, la lluvia y otros fenmenos naturales revestan una gran
importancia porque influan en sus cosechas. No resulta extrao entonces que rindieran culto al
dios de la lluvia. Gordon Childe (2) explica que:

Una comunidad campesina


autosuficiente tiene plena
conciencia,
en
forma
inevitable,
de
su
dependencia respecto a las
fuerzas que atraen la
lluvia y el sol, la tempestad
y el huracn. Pero estas
fuerzas actan de manera
caprichosa
y
temible
entonces
es
necesario
obligarlas, halagarlas o
propiciarlas. Una vez que
se cree haber encontrado
un sistema de magia para
conseguir obligaras o un
ritual
para
hacerlas
propicias, la creencia se
convierte en
consuelo
dentro de los terrores de la
vida cuyo dominio no se
intenta.

34

Los grupos humanos ms antiguos, entre


ellos los olmecas -la cultura madre de
M esoamrica-, rindieron culto al dios de la lluvia
o de las aguas. Recientemente, en 1988, los
arquelogos descubrieron en la laguna de El
manat -correspondiente al municipio de
Hidalgotitln- una ofrenda masiva consistente en
bustos de madera tallados en jobo (Spondas
Mombin, L) y pochote (Ceiba Petandra, L.),
hachas, collares y figurillas de jade, pelotas de
hule, bastones de mando elaborados en madera,
vasijas, cabecitas de barro, cermica, restos de
obsidiana y huesos de infantes; todo ello
formando parte de una ofrenda imponente para
propiciar o atenuar la fuerza benfica y
devastadora del agua.3

tierra.7 Tlloc es el dador de la lluvia que cra


todas las yerbas , rboles y frutas y
mantenimientos, el que enva el granizo, los
relmpagos y los rayos y los peligros del ro y del
mar 8. Benvolo y temible, su efigie presida uno
de los dos santuarios que coronaban la mole
imponente del Templo M ayor de los aztecas.
Presida, asimismo, uno de los parasos en el que
convergan las almas de los aztecas muertos por
el rayo o la lepra, ahogados, o por algn gnero
de muerte vinculado a las deidades del agua; ste
reciba el nombre de Tlalocan. el paraso de
Tlaloc, un lugar rebos ante de fertilidad donde
crece toda clase de rboles frutales y abunda el
maz, el frijol, la cha y todos los otros
mantenimientos.9

Entre los nahuas del valle de M xico,


entre los aztecas concretamente, el dios de la
lluvia era llamado Tlloc, el que hace brotar.4
Segn la cosmogona de los aztecas, Tlloc y su
mujer Chalchiuhtlique, la de la falda de jade,
fueron creados por una pareja divina:
Ometecuhtli (2 Seor) y Omecihuatl (2 Seora),
ambos residentes en el mtico O meyocan. Son
nombrados, as imismo, el seor o seora de
nuestra carne o nuestro su sten to y se
representan en los ant iguos cdices con smbolos
de fertilidad y adornados con mazorcas de maz,
pues son el origen de la generacin y los se ores
de la vida y los alimen tos.5

Los aztecas festejaban a Tlloc. el dador de


los mantenimientos para la vida corporal de los
hombres, en el primer da del primer mes
llamado Atlacahualco, el final del agua o de la
lluvia, y se le sacrificaban muchos nios
ricamente ataviados en la cumbre de los montes
para que les diese agua.10 En la oracin que los
Tlloc tlamacazqui, es decir, la que hacan los
sacerdotes o ministros cons agrados al culto del
dios para la peticin de las mis mas, referan un
pasaje que aluda al rapto de su primera mujer,
12 diosa Xochiquetzal.11

Otra versin legendaria seala que


Chalchiuhtlicue, dios a del mar y de los lagos, no
era esposa sino hermana de Tlloc. La primera
esposa del dios de la lluvia fue Xochiquetzal, la
flor de pluma r ica, dios a de las flores, patrona de
las labores domsticas, del bien querer y an de
las cortes anas. Sin embargo, le fue robada por el
Tezcatipoca negro, el espejo que humea, dios
creador y guerrero mancebo, por lo que Tlloc
toma por esposa a M atlacueitl, la de las faldas
verdes. 6

Sin embargo, en el sur de Veracruz no es Tlloc


sino Homshuk quien rene los at ributos del
dador de las lluvias y las buenas cos echas,
Homshuk es el dios del maz que la cosmogona
nat iva lo hace nacer de un huevo, res catado de
las aguas por una pareja de ancianos canbales.

Homshuk, Tamakatsiin o Sinteopix

El dios del maz libra batalla con los


brujos canbales , los animales del monte y los
elementos de la naturalez a; lucha, finalment e,
contra el rayo y lo derrota, condenndole a vivir
en el mar, a anunciar la llegada de las lluvias y
baar a H oms huk, quien s e convirti en maz y
renace en el surco de los campesinos dos veces
en el ciclo anual. 12

Los aztecas repres entaron al dios de la


lluvia con una mscara que lo hace parecer corno
si llevara anteojeras y bigotes. La ms cara est
iluminada de azul, el color del agua; pero el
cuerpo y el rostro son de color negro, en alusin
a la nube t empestuos a, cargada de humedad y
que amenaza con derramars e sobre la faz de la

Entre los nahuas de P ajap an y M ecayapan,


Homs uk, el hroe cultural de los popolucas, es
35

nombrado T amakat s iin -en alus in a los


sacerdot es o ministros encargados del culto a
T lloc-, p ero le llaman as imis mo Sint iopiltz in o
Snt iop i, es decir, el sacer dote m az . As le
llaman t ambin los nahuas de Zaragoz a quienes,
en 1966, informaron a G arca de Len .
..qu e vi va en el pu eblo y acon sejaba a l as
gen tes sobre l a man era de sembrar... era
milpero y en l se manifestaban las fases del
creci mi en to del maz , cuan do este jil oteaba, l os
pel os se le ponan ru bi os. Sin embargo, cierto
da el rayo l e qui t el maz h embra y se fue para
si empre, por eso es qu e ah ora el maz es
mal o" . 13
Llama nuestra at encin est e ep isodio que
s e pierde en la t emporalidad del mit o, pues
recuerda las luchas que H omshuk libra cont ra el
ray o, pero retorna t ambin un fragment o de los
nahuas del A lt iplano: el rapto de la dios a
X ochiquetz al, primera mujer de T lloc, por el
T ez cat lip oca negro, el guerrero mancebo.
A s imis mo, el mit o funciona como reordenador
de la realidad y exp lica por qu las cos echas de
maz han des mejorado. N os encont ramos p ues
ant e un mit o popoluca, res emant iz ado por los
nahuas pip iles del Golfo y nutrido p or
fragment os cos mognicos de los nahuas del
A lt ip lano.
Los pastores de almas debieron t ener
not icias
sobre est as
creencias,
ent onces
des art iculadas p ero que en s u momento
int egraron una int erpret acin mt ica del origen
del mundo, de los dioses y de los hombres.
Sup ert icios as, p aganas e idoltricas a los ojos de
los s acerdot es cat licos -propagadores celos os de
la "Buena Nueva"- as imilaron las propiedades de
est e s er s obrenatural en t omo a la imagen de San
Is idro Labrador, festejado en el sant oral cat lico
el da 15 de may o, previo a la s iembra de
t emporal. la ms important e del ciclo anual.
Sin embargo, la confront acin de ambos
es quemas
religios os
(mesoamericano
y
judeocrist ano ) no fue un proces o fcil. P or el
cont rario, los nat ivos desp legaron una gran
res ist encia y s e aferraron al culto que prodigaban
a s us deidades primigenias . D espojados de su
libert ad, del poder y de s us t ierras, los
conquistadores dirigen s us esfuerz os a la

conversin de indgenas, propsito que


servira en parte para justificar la empresa
colonizadora. 14
Los indgenas resuelven adapt ar las
creencias, propiedades y prcticas religiosas que
correspondan a sus viejas deidades con las
imgenes que p rop orciona la hagiografa
judeocristiana es decir, con los santos catlicos:
modelos esp irituales e int erces ores entre la
humanidad y el Hacedor de todas las cosas. Se
gen era as un p roces o que en la ci enc ia
antropolgica recibe el nombre de sincretismo
religioso, una aculturacin en materia religiosa.

San Isidro: sntesis catlica de las


deidades del maz
En el pueblo de Zaragoza las propiedades de
Sintiopiltzin fueron sincretizadas en la imagen de
San Isidro Labrador. Sin embargo, si bien este
ser sobrenatural no pres ide ya la cosecha de
temporal, la ms importante del ciclo anual, los
nahuas de Zaragoza seguan concibiendo que el
sacerdote maz presidiera la siembra marginal de
tapachol (verano). El carcter sobrenatural de
Sint op iltz in le hace convert irs e en maz ,
subs ist iendo en el surco de los campes inos ;
asimismo, se queda en el tapanco donde adquiere
la caracterstica de maz que no tiene punta, con
el fin de que cuide a las dems mazorcas. 15
Cuenta Alban Bufler16 en su tratado
hagiogrfico que San Isidro naci en M adrid,
Espaa, en el seno de una familia pobre que no
pudo enviarlo a la escuela, por lo que ella mis ma
se encarg de su instruccin. Cuando tuvo la
edad para trabajar, se desempe como labrador,
al servicio de Juan de Vargas, rico propietario
matritens e. Is idro cas con una muchacha pobre
y bondados a, pero tras el nacimiento de su
primer hijo -que muri en la infancia- ambos
decidieron cons agrar sus existencias a Dios,
viviendo en castidad.
Todos los das, Isidro se levantaba muy
temprano para ir a mis a y en los das de fiesta
visitaba las iglesias de M adrid y sus alrededores.
En una ocasin en que Juan Vargas tuvo noticia

de sus tardanzas, quiso cerciorarse y se aperson


en el campo, observando a una yunta de bueyes
blan cos, gui ada por l a mano de un h ombre
desconoci do quien araba el campo jun to al
arado de San Isidro. El propietario comprendi
que el cielo se encargaba de suplir el trabajo del
san to Labrador y empez a dispens arle respeto
y admiracin.
Generoso con los pobres y amoroso con
los animales, cuenta A lban Butier que en una
ocasin, llevando una bolsa de granos. vaci ante la burla de sus acompaantes- la mitad de su
contenido, para alimentar a una bandada de
acurru cados y hambri ent os p jaros que
presentan un helado invierno: pero al llegar al
sitio de la s iembra la bol sa estaba llen a y la
semilla produjo en la cosecha el doble de lo
acostumbrado.17
San Isidro dej este valle de lgrimas el
15 de mayo de 1130, da en que naci para la
vida et erna y por cuya razn la igles ia catlica le
festeja en esta fecha. Le sobrevivi varios aos
su esposa, quien alcanz tambin el honor de los
altar es. En Espaa se le llama Santa Mar a de la
Cabeza, porque s e acos tumbraba llevar en
proces in su cabez a durante la poca de
sequa.18 En marzo de 1622 San Isidro fue
canonizado y tenido -por su vida dedicada a
labrar la tierra y sus milagros campestres- como
el patrono de los campesinos.
La circunstancia de celebrar su festividad
el 15 de mayo, previo a la siembra del temporal
(mayo-junio a octubre), tiene una explicacin. La
festividad de San Isidro tiene un carcter
propiciatorio: se realiza con el propsito de
obtener buenas cos echas.
El nombre del Santo matritense
acompa al del poblado de Zaragoza durante
gran tiempo en su devenir histrico. En 1865,
cuando se elev la ranchera de Jumuapan al
rango de pueblo con el nombre de Zaragoza -acto
que equivali a la fundacin del municipiomantuvo vigencia el nombre de su santo
patrono19. Finalmente, el nombre del santo
patrono fue anulado mediante el decreto No. 175
de fecha 12 de agosto de 1932, expedido por el
congreso
local
que
otorg
facultades
extraordinarias al Gobernador interino M iguel

Aguilln Guzmn para suprimir los nombres


reli gios os de los p oblados veracruz anos
aprovechando las denominaciones anteriores que
hayan tenido, o bien de los veracruzanos ilustres.
Sin embargo, la municipalidad que nos
ocupa no logra recuperar su nombre primigenio
de J umuapan, por el aura que destella el apellido
del alto milit ar que encabezara la defensa de la
plaza de Puebla de los Angeles. La disposicin
oficial slo alcanza a omitir la advocacin
religios a, el nombre de s u s anto patrono, por lo
que a partir de esta fecha en los documentos
civiles el nombre del pueblo empieza a
des ignars e llanamente como Zaragoza, tal come
se le conoce hasta nuest ros das .

4. Caso Alonso, El pueblo del sol. Mxico 1983, SEPFondo de Cultura Econmica, Col. Lecturas Mexicanas
No. 10.pag. 57.
5. Ibidem, pgs. 19 y 59.
6. Opus cit
7. Opu s c it, p g. 60.
8. Sahagun Duran, Aurelio et al. Historia general de
las cosas de las Nueva Espaa. Mxico 1989,
Editorial Purra, Col. Sepan Cuantos No. 300, pg. 32.
9. Caso Alonso. Opus cit.
10. Sahagun Duran... Opus cit. Pgs. 32 y 77.
11. Saha gun Duran... Opus cit. Pgs.214 y 316.
12. Munch, Guido. Opus cit. Pgs. 163 a 69.
13.-. Garca de Len, Antonio. Semana Santa en Zaragoza,
Diario de campo. 1966, Mecanoescrito, pag. 5.
14. Aguirre Beltrn, Gonzlo. Zongolica. Encuentro de
dio se s y santo s patrone s. Xa lapa, Vera cr uz, 1986,
Universidad Veracruzana.

Notas bibliogrgivas
1. Munch, Guido. Etnologa del ismo veracruzano.
Mxico 1983, UNAM, , pag. 23.

15. Garcia de Len, Antonio. Opus cit. pag. 59.

2. Childe, Gordon. Los orgenes de la civilizacin.


Mxico 1981, Fondo de Cultura Econmica, Col
Breviarios No. 92, pg. 125.
3. Ortz Ceballos, Ponciano et al. Las ofrendas de El
Manat, una sntesis de los datos. Minatitln, Veracruz 1992,
INAH, Unidad Regional de Culturas Populares y Casa de la
Cultura de Minatitln.

16. Butler, Alban. Vida de santos. Mxico 1965. Collier's


International, Jhon W. Clute. 4 Vols.
17. But ler , Alban ., Opus c it.
18. But ler , Alban ., ibd em.
19. Sanchez Duran et al, Breviario Municipal. Xalapa,
Veracruz 1977. LEPES del PM, pg. 450.

Al centro, Antonio Garca de Len y los jvenes jaraneros en Cosoleacaque

38

Rituales en San Lorenzo Tenochtitln


Ricardo Perry Guilln

Hacia atrs
Hace ya ms de veinte aos que un tal M iguel de Coe llego un buen da a San Lorenzo Tenochtitln, un
pequeo pueblo del municipio de Texistepec, una comunidad indgena a ribera del ro
Coatzacoalcos, fundada como otros tantos pueblos de estas tierras por inmigrantes que llegaron ro abajo. El
pueblo fue construido sobre los terrenos asiento de los antiguos olmecas, el primer grupo humano del
continente que logr formar una gran civilizacin y que ext endi sus dominios hasta lo que ahora
conocemos como mesoamrica.
M iguel de Coe anduvo por el pueblo, dio los buenos das por ac. las buenas tardes por all.
Tante las cosas y luego hizo tratos con los lugareos hasta que logr integrar una cuadrilla de hombres
que trabajaran en el nuevo proyecto de las excavaciones, nuevos hallaz gos que marcaran para siempre
la vida de la comunidad. Ahora, cuando escuchamos la historia de San Lorenzo en boca de los mayores,
la gente recuerda estas marcas, estos sellos que van llenando el calendario de los grandes acontecimientos
del pueblo.
39

Los hombres t rajeron los p icos , las p alas y


caminaron guiados por la aguja del detector que
empez a dar s eales y esperanzas. La arena y la
arcilla fueron removidas en bus ca de las piedras
milenarias que llegaron hast a ac tradas desde
lejanas tierras, de la sierra de los Tuxtlas, se dice.
De Coe sostena el detector con firmeza y
s us manos no t emblaban, no evidenciaban el
remolino en que s e hallaba s u pensamiento. D e
repente la aguja marcaba todo el extremo, el campo
magntico s e haba agrandado y no era pos ible
distinguir dnde el lugar, dnde dar la seal. El
alambre de pas confundi las dimensiones y Coe
inmediatamente orden quitarlo. Entonces la seal
se situ clara y las palas mostraron el entusiasmo de
los pobladores, pues saban lo que una gran cabeza
significada. En las anteriores excavaciones cada
des cubrimient o haba llenado de t ens in a la
comunidad, en cada una de ella pareca que el
pasado emerga para mostrar el futuro por donde el
pueblo iba a transitar.
Una gran piedra ovoide emergi majestuosa,
el inmenso rostro esculpido sobre ella mostraba una
imagen conocida por todos los lugareos; esta vez
la cabeza mostraba una expresin de seriedad y de
tristeza.
S e g n l a s lt i m as t eo r as q u e lo s
antroplogos de la UNAM han dado a conocer,
estas imgenes son inmensas fotografas de los
gobernant es. Las cabezas , en la mayora de los
casos, reflejan sonrisas, hasta parece que an nos
estuvieran transmitiendo su alegra. Pero aquella era
distinta, qu sera lo que atormentaba a aquel s er
para que el dolor de su exp res in llegara hast a
nues tros das como s i el t iemp o no hubies e
transcurrido, como si estuviera estancado en un
mundo sin olvidos.
D e Coe y ay udant es regist raron en sus
libretas anotaciones, dimensiones del ancho, de lo
alto, imprimieron placas fotogrficas, hicieron un
mapa del lugar y luego nuevamente empezaron a
verter la tierra removida encima del rostro de aquel
hombre de piedra hasta enterrarlo nuevamente.
Los hombres se fueron a Xalapa, hicieron
gestiones, hablaron con la gente del gobierno, de la
Universidad, hasta lograr el convencimiento y los
recursos necesarios para obtener la maquinaria que
hiciera posible sacar de un sueo casi eterno a la
piedra que dorma bajo la tierra.

P as aron unos mes es hast a que M anuel


Fierro lleg a la comunidad enviado por el gobierno
con tales propsitos. Don Flix Azamar nos cuenta
que todo mundo s aba el sit io exacto donde s e
encontraba la cabeza pues todava se vea la sea de
la tierra removida. Pero no todo fue tan fcil. La
cuadrilla de M anuel Fierro pas ocho das dando de
paladas , escarbando profundos huecos sin que
pudieran encontrarla. Aquello no era posible pues
no poda perders e tamao piedra en un sit io ya
marcado.
Los pobladores se miraban unos con otros,
sus ojos brillaban, saban que aquello tena un
significado y mientras Fierro no buscara por otros
terrenos, en aquellos donde descansa la explicacin
de la vida, bien poda seguir en su afn y nunca
hallara lo que andaba buscando.
Don F lix lo encontr bajo un rbol y, a
pesar del ruido de s us zapatos al chocar con las
pequeas piedras del camino, el hombre no volte;
quiz su mirada fija buscaba a lo lejos el paraje de la
explicacin. D e repente su rostro dio la vuelta y
mir fijamente a Don Flix... su boca dejo caer una
pregunt a que mientras no la dijera no t endra
respuesta: Qu debemos hacer, Don Flix?, dijo.
Don Felix se sent sobre el zacate, tom un
cigarrillo de las manos de Fierro y de sus labios
brot una explicacin que aquel hombre oy con
seriedad y sin decir; palabra: Las piedras tienen
quienes las cuiden, deca Don F lix, mient ras
gritaba a s us trabajadores , quienes llegaban y
asentaban con la cabez a lo que iba diciendo. Si
quieres que la piedra aparezca, entonces tendremos
que hacer un cu mp limient o, debemos t ener
contentos a los espritus.
Fierro no dud, escucho atento lo que
aquellos hombres decan. Luego mando a comprar
gallinas, mand hacer comida, traer cervezas y
alcohol. Don Flix trajo su jarana, al igual que los
ot ros ms icos del p ueblo. Los t rabajadores
comieron y regaron con comida el terreno donde se
encontraba la piedra; bebieron y regaron cervezas y
alcohol en el suelo. El pueblo comi, bebi, cant y
bail y llen de alegra el sitio.
En l a ma an a l os ho mbr es l le garo n
contentos, las palas empezaron a sonar rtmicas, los
brazos bajaban y suban s abiendo que ahora iban a
lo seguro. Poco a poco la piedra fue quedando
nuevamente al descubierto.

40

Pero aquella piedra no se estuvo quieta pues


cuando intentaron subirla con la maquinaria pesada,
una y otra vez la cabeza se desat, s e es curri de
los lazos de acero.
En es e ent onces el gobernador A cost a
Lagunes haba decidido hacer el nuevo museo de
antropologa de Xalapa y era un afn tener esa pieza
para mejor lucimiento del recinto. Esa era la orden
del gobernador, como las otras tantas ordenes que
se dieron para que las piezas de la cultura olmeca
halladas en San Lorenzo emigraran por el mundo,
dejando a la comunidad en una nueva orfandad: los
orgenes dispersos, los rastros perdidos, las huellas
en manos desconocidas.
Cuarent a p ersonas de San Lorenz o s e
alistaron para acompaar a la triste piedra hasta la
ciudad de X alapa, darse cuenta por ojos propios
donde quedara. Don Flix dice que ya en la capital
del estado los ojos de la piedra se mojaron, que del
hueco de los ojos empezaron a salir lgrimas, que la
p iedra lloraba. Que cuant as veces int ent aron
acomodarla se zafaba de los lazos, que en una de
esas cay encima de un hombre y lo mat.
La piedra mostraba su misterio, lloraba y no
quera quedarse en ese lugar. Hoy todava, cuando
la gent e del pueblo va pa' X alapa, la han visto
llorar. En el pueblo s e dice que la piedra quiere
regresar.
El acuerdo pblico, realizado entre el pueblo
y el gobierno del estado, en el cual la piedra se dara
en calidad de prstamo y que al trmino de 10 aos
sta regresara a la comunidad, se venci hace ya
mucho y no exis t e document o que p ermit a
legalmente ese retorno. Los pobladores sienten la
tristeza de la piedra reflejada en los rostros y miran
s u p as ado milenario acosado por t an inmens a
melancola.

Don Chanito nos recibi en su casa, al rato


fueron llegando los dems jaraneros Olmecas, Don
Flix Azamar entre ellos. En la casa de Don Chano
los jaraneros construyen sus propios instrumentos,
tienen alguna maquinaria gracias al apoyo de la
Unidad Regional de Culturas Populares pero,
acostumbrados al machete y al hacha para ahuecar
el cedro y darle forma a las jaranas, todava no
conocen muy bien estos aparatos. Por eso Liche,
quin fabrica instrumentos en nuestro grupo, llev
la jarana que haba hecho para P atricio an s in
terminar, con la finalidad de mostrar a los msicos
del lugar el uso de la maquinaria. Liche limpi las
mquinas, las ajust, les ech aceite. Luego entre
todos fuimos terminando de lijar las clavijas, con el
ltimo sol de la tarde se le dio una leve mano de
ba rn iz , p u es mu cho op a c a el s on id o d e l
instrumento.
Lue go D on Ch ano n os di jo qu e er a
necesario curar el instrumento, protegerlo para que
las envidias y los egos mos no pudieran hacerle
dao. Todos aceptamos con gusto la propuesta. Su
esposa trajo brazas del fogn, verti copal sobre la
lumbre y un humo blanco invadi con su olor el
recinto. Pasamos al interior, nos situamos frente a
un altar con imgenes de santos. Don Chano tom
con una mano la jarana y con la otra el recipiente
humeante y fue dejando que el humo blanco y
oloroso recorriera todas las partes del instrumento.
Pregunt a Patricio qu nombre llevara y ste la
nombr como La Chuchumbina, luego paso el
humo y sahum a cada uno de nosotros; rez, pidi
t ambin p rot eccin p ara nuest ros cuerp os y
nuestros espritus.
D on Chano nos cont que cuando a un
jaranero se le rompen las cuerdas, una tras otra, es
que algn maldoso trae algn sapo en el bolsillo y
quiere que te vaya mal en la tocada. Pero con esta
curacin eso se chinga.
Salimos de la casa, unos sones acompaaron
la llegada de la noche y de la comida que siempre en
el campo adquiere un s abor especial, de tortillas
Hacia adelante
hechas a mano, de la lumbre de ilos leos. Luego
Un da con Patricio, Zenn y Liche, mis nos fuimos para el parque, a realizar un fandango
compaeros del grupo Chuchumb, llegamos a San que termin temprano, porque los nuevos Olmecas,
Lorenzo. All tenemos familia y a los msicos del los jaraneros, ahora no regaron nadita de alcohol
grupo jaranero Los Olmecas, a quienes vis itamos por el suelo. Todo se lo tomaron y acabaron bien
briagos rodando en el parque.
cada que podemos.
41

En la escuela nos ensearon que la civilizacin olmeca haba desaparecido que


nuevos pueblos migrantes reocuparon el sur de Veracruz. Pero en San Lorenzo sus
moradores viven su cotidianidad impregnados y entrelazados en un acontecer cultural
milenario misterios que permiten proteger los instrumentos, al son jarocho que nos
une y nos identifica. Por cierto, la ltima cabeza descubierta en ao de 1994, la
primera
que
permanece en el
museo comunitario,
es vil retrato de
un habitante del
lugar, por la que
sus descubridores
le pusieron su
nombre, Toribio,
en funcin de esa
semejanza. Don
Felix y Don
Chano, como la
mayora de esa
comunidad,
fundamentan su
existencia
en
valores
que
tambin he visto
en las ciudades
donde vivimos:
todo est all
impregnando la
vida,
nuestra
vida, all donde
se refleja esta
expresin
cultural
que
llamamos
son
jarocho. Por cierto, Don Felix y Don Chano son curanderos, y el ltimo tambin
poeta. Algunos de sus versos se han integrado a la versada de Chuchumb como este
que dice:
Ya prepar mi atarraya
y tambin mi rededn
para cuando tu te vayas
me dejes tu corazn
enredado en una malla
42

Los instrumentos que faltan

Guitarra Grande
Felix Jose' Oseguera Rueda
A par tir del pr esente nmero, nues tro compaero Os eguer a o Liche como m ejor
se le conoce, es cr ibe sobre este ins trum ento tan importante en los ms icos
jar ochos de la regin donde viv imos . Liche, adems de tocar la guitarra de son
o requinto en el grupo Chu chu mb, es laudero y tiene a su cargo el taller de
fabricacin de ins trumentos en Jltipan . Su inters por conocer y fabr icar este
tipo de ins trum ento lo ha llevado a interesars e por sus orgenes y por tr ansmitir
a us tedes esos conocim ientos .

Hace apenas dcada y media se


crea que la instrumentacin
original del son jarocho estaba
compuesta por arpa, requinto y
jarana. Quiz ello se deba a la
falta de inters y
desconocimiento de este gnero
musical o al olvido de los
propios soneros.
Gracias al fuerte
impulso que ha recobrado el son
jarocho en lo que hemos
llamado movimiento de son,
nos hemos dado cuenta que
existe una gran riqueza en
nuestra msica popular y que
comprende tanto su historia, su
versada, el baile y su
instrumentacin.
En lo que se refiere a
esta ltima, diremos que en el
son jarocho tradicional hay
varios tipos de instrumentos y
tambin varios estilos o formas
de ejecutarlos, desde guitarras
de son y jaranas rsticas hasta
instrumentos con el diapasn bien
ap unt ado y que act ualment e
facilitan su estudio y, a partir de
ello, realizar propuestas en la
construccin y ejecucin de estos
instrumentos.
43

A lo largo y a lo ancho
del espacio que ocupa
geogrficamente
el
son
jarocho, distinguimos varas
regiones que tienen cada una
de ellas su propia tradicin
musical y en la cual la
instrumentacin
varia
de
acuerdo al lugar donde se
ubique. As en el puerto de
Veracruz, en las costas y en los
pueblos aledaos, asi como en
la cuenca del Papaloapan,
podemos ver instrumentos
como el arpa, el requinto, la
jarana y el pandero octagonal,
el cual es usado sobre todo en
Tlacotalpan. Si nos vamos al
llano y sierra de los Tuxtlas
escuchamos guitarras de son,
jaranas, violines y tarima como
instrumento
de
percusin-. Ms hacia el sur,
por las regiones de Hueyapan
de Ocampo, Corral Nuevo, San
Juan Evangelista, Acayucan y
Chinameca, la instrumentacin
est predominada por las
Guitarras Grandes, guitarras
que emiten sonidos graves y
secos, integradas con cuatro
rdenes de cuerdas y de
influencia
africana,
instrumentos que son el alma
de los fandangos que an se
realizan en el sur de Veracruz y
que hemos heredado de
generacin en generacin, de
nuestros padres y abuelos.

La Guitarra Grande
es una caract erst ica de
grup os humanos en donde la
influencia africana es ms
acent uada, porque donde
viven esos grup os exist ieron
haciendas que t uvieron gran
importancia econmica y que
se caract eriz aban p orque en
ellas t rabajaban esclavos
negros que eran ut iliz ados en
las labores de la ganadera,
en los sembrados de caa,
t abaco, caf, ent re ot ras
act ividades.

Cuentan los viejos sabios percutores de rugientes Leonas, como son conocidas las Guitarras
Grandes, que sus instrumentos llegaban a escucharse t an lejos que el mismo s onido hacia que la
gente de otras rancheras se reunieran en el fandango, incluso los que eran buenos conocedores
rpidament e identificaban en el eco de los instrumentos de qu msico s e trataba y solan decir:
"Parece que esta tocando To A gapito y el requintito que se oye es de To Coyol". As se daban y se
siguen haciendo grandes fandangos por ejemplo en Chacalapa, M inzapan, Comejn, etc., pueblos
estos de las faldas y la sierra de Soteapan.
Haciendo una reflexin de lo anterior uno se pone a pensar si los instrumentos tenan un
excelente sonido, si los ms icos t enan algn pacto con seres no de este mundo -como cuentan por
ah- o porque antes no haba tanta contaminacin auditiva que permita escuchar mejor los sonidos.
Cuestiones estas que siguen siendo desconocidas, quiz porque a la mayora de la gente es ajena a
nuestra tradicin musical.

Pero sin duda, a partir del fenmeno


sonero o movimiento de son jarocho
que actualmente se vive en nuestro
estado, podramos decir que este inters
se ha transformado tambin en una
nueva o renovada aportacin, pues a
partir del uso de la Guitarra Grande o
del M arimbol por los jvenes msicos,
estos instrumentos estn adquiriendo
una importancia significativa en nuestra
msica popular.

Foto Joel Cruz Castellanos

45

El movimiento Sociocultural del Son


Reyna Hernndez Rosario

Foto Francisco Garca Ranz

Despus de quince largos aos el son jarocho ha renacido y ha logrado cons olidarse como fenmeno
musical popular de transcendencia cultural. Para que esto pudiera logrars e fue neces ario implementar
diversas estrategias que en su momento ayudaron a que el son pudiera salir de su letargo y que an
constituyen puntales que permiten que la ms ica siga viva en el pueblo que la interpreta.
Dentro de estas estrategias empleadas podemos distinguir:
Difusin.- Los encuentros jaraneros realizados en divers as comunidades y municipios del sur
de Veracruz, las publicaciones de artculos, boletines, notas informativas, ediciones de nuevos y viejos
versos , transmis iones de radio, etc., han hecho pos ible en gran medida que la ms ica del son s e
conociera, identifcara, revalorara y revitalizara entre el pueblo en general y en los ms icos, quienes s e
vieron motivados a continuar organiz ados y seguir interpret ando su ms ica.
Promocin.- Una gran medida para la reactivacin del son jarocho ha sido la de impulsar la
reintegracin o reagrupacin de los grupos soneros, realizar fandangos en las comunidades, apoyar a
interpretes y compositores de versos y la formacin de nuevos promotores que ayuden a los ms icos a
continuar con esta tradicin.
Capacitacin.- La realizacin de los diversos talleres de laudera, de composicin de versos y
sones. de zapateado, la capacitacin a nios en campamentos infantiles y talleres comunitarios, ha
tenido una cobertura regional. Toda esta actividad hacia la capacitacin ha permitido tener conciencia
en lo jvenes y los nios sobre la importancia del s on jarocho y su continuidad.
46

La msica jarocha y la institucin educativa


Un aspecto que no sido ampliament e dis cut ido es el papel que tiene la institucin educativa o
la educacin formal (enseanza primaria y media) en el sentido de apreciar y aprender el son jarocho
tradicional y que debera cons iderarse en los programas artsticos de la educacin.
Hemos observado que en las escuelas de bachilleres s e han pres entado convocatorias para
concurs os de danza en donde el requis ito es present ar un cuadro de fandango o sones jarochos y que
tienen las s iguientes vent ajas que a continuacin analiz aremos.
Los bachilleres en sus planes de estudio comprenden un rea llamada paraes colar o clubes en
donde los alumnos escogen el rea que ellos prefieren y que regularment e es deportiva o artstica. Esta
ltima comprende: la enseanza del baile o danz a folklrica. En esta rea es des eable que quien
impart a esta mat eria sea un profes ionista que curs la licenciatura en educacin artstica con
especialidad de danza, eso hablando en trminos de lo des eable y que no ocurre en la mayora de los
casos. Estos maestros se encargan de ensear un poco de todo con relacin a los bailes folklricos del
pas. Son pocos los maestros que manejan danzas tradicionales indgenas o mestiz as.
Cuando en una escuela s e lanz a una convocatoria para un concurso de est a naturaleza, uno de
los requis itos indispensables es presentar un cuadro de Veracruz. Lgicamente pocos pres entan
expres iones del baile tradicional pues es comn que s e exhiba cuadros del jarocho "folkrico", en
donde todos van vestidos de blanco y el ritmo de los pies es contado, lo que no sucede en los
fandangos del pueblo. Sin embargo, hemos notado que ya empiezan a presentars e el baile del son
jarocho tradicional, incluso algunos ya no llevan la msica grabada en cass etes s ino a msicos que
interpretan estos sones. En est e naciente cambio de actitud en la institucin educativa hacia el son
vemos la influencia que las estrategias han tenido para difundir y reactivar el son jarocho
tradicional. Ahora los maestros est as interesndos e por dar a conocer a los alumnos es a part e de
nuestra cultura viva, que desde hace t iempo no se ensea en la educacin formal.
Ahora bien, podemos decir que as como en los bachilleres comienza a observarse este cambio,
seria bueno que se propiciara esta actitud desde la educacin preescolar y primaria, sobre todo en las
comunidades indgenas o campes inas en donde la nica divers in es el fandango.
Sera de gran import ancia para lograr trans mitir el son jarocho que los planes de estudio
cons ideraran la enseanza del baile tradicional con maestros que inclus ive salieran de las mis mas
organizaciones de msicos jarochos o de las comunidades donde haya bailadores capaces de trans mitir
los conocimientos adquiridos en muchos programas apoyados por las inst ituciones culturales.
En algunas part es de manera institucional comienzan a formarse t alleres de enseanza del
fandango en prees colar como en San F ernando, municipio de Soteapan; en San Andrs Tuxtla y
Otatitln, por citar algunos. T ambin en el nivel de s ecundaria en la comunidad de Santa Ros a Loma
Larga, en el M unicipio de H ueyapan de O campo. un joven ens ea ms ica y baile; en el CBTIS de
Coatzacoalcos y M inatitln t ambin ens ean s on jarocho y zapateado a los jvenes estudiantes.

Ramn Gutirrez, Martha Vega, Patricio Hidalgo, Octavio Vega y Zenn Zeferino.

Foto Francisco Garca Ranz

Replateamiento
No debemos olvidar los apoyos directos a
talleres comunitarios que se han proporcionado a
travs del Programa PACM YC de la Direccin
de Culturas Populares y a travs de los Fondos de
Cult ura del Inst it uto N acional Indigenist a.
Existen en la entidad 21 talleres de laudera,
interpretacin mus ical y zapateado en la regin y
que se encuentran en Nacaxtle, Santa Rosa Loma
Larga, Sabaneta, El Aguacate y Samaria en el
municipio de Hueyapan de Ocampo, Santiago
Tuxtla, El H ato en el municipio de Sant iago
Tuxt la, San Andrs Tuxtla; San Pedrito, San
Fernando y Benito Jurez en el municipio de
Sot eap an; Cos oleacaque y Coacot la en el
municip io de Cos oleacaque; M ecay ap an y
Pilapillo en el municipio de M ecayapan; Pajapan
y Batajapan en el muni cip io de P ajap an;
Chacalapa en el municipio de Chinameca; Playa
Vicente, San Juan Evangelista y Jltipan. Todos
estos t alleres s on parte de una est rat egia de
promocin y capacitacin implementadas desde la
realizacin de encuentros jaraneros y talleres
de cap acit acin regional.
Estos talleres comunitarios instruyen y
s ocializ an al son jarocho en s us facetas de
construccin de instrumentos, ms ica y baile. Por
ello es necesario reforzarlos con apoyo directo a
los capacitadores o con apoyos de organizacin,
planeacin y seguimiento de su trabajo en la
comunidad, de esta forma s e garantiza la
continuidad del son por varias generaciones.
Todas estas estrategias y apoyos directos
indudablement e han s ido fort alecidas por el
Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y
Comunit arias PACM YC de la D ireccin de
Cult uras P op ulares donde muchas d e l as
inquietudes de los grupos de msicos lograron
concretars e en actividades de enseanza, difusin
y promocin. Todo ello permit i que el s on
jarocho, desde Veracruz hasta Playa Vicente,
Tlacotalpan, los Tuxtlas, San M artn, los llanos y
la ribera del ro Coatzacoalcos, se reactivara y
consolidara como fenmeno cultural dinmico.
E l f e n m en o s o c i al a d qu i er e un
significado propio y es dinmico cuando todos
los elementos continan y se renuevan, adquieren
otras exigencias para obt ener s ignificados y
actitudes ms profundas. Quiere decir que cuando
el son jarocho alcanz a un cierto ap ogeo, s e
observa como surgen nuevas necesidades y estas
49

neces idades s on res uelt as p or los mis mos


msicos, msicos que han participado en diversas
estrategias y que ahora exigen nuevos elementos
y al mismo tiempo son parte de planes nuevos
que hacen de la msica del son jarocho tenga un
espacio dinmico cultural y social.
En esta poca a fines de los noventas,
s urgieron as p ect os que res ult aron de las
estrategias implementadas. Hoy podemos contar
con promotores no oficiales, msicos, maestros,
mdicos o algn otro profesionista que planea,
promociona, difunde las actividades de la msica
y que son el nexo entre las instituciones federales
con los ayunt amientos y las organiz aciones
civiles . Por ot ra p art e, la p art icip acin de
asociaciones civiles en las organizaciones de
encuentros, festivales, talleres e investigaciones,
ha s ido otra cons ecuencia de la act ividad
generada por varias instituciones para promover y
difundir el son jarocho, los que de esta manera
colaboran y dan continuidad al trabajo iniciado.
Por otra parte, para reactivar esta msica
en z on as n o t ra b aj a das co mo en ot r as
comunidades de la regin y que comprenden los
municip ios de A gua D ul ce, Las Chap as ,
Ixhuatln, M oloacan, Nanchital y Uxpanapa,
adems de algunas comunidades tabasqueas en los
lmites con Veracruz, sera adecuado que se
implementaran las estrategias realizadas y
comp lement arias con la ens eanz a de las
escuelas.
Cons iderarnos que el "s on jarocho no
morir jams" si logramos una continuidad, de
generacin en generacin, pues sabemos que los
ms icos mis mos bus carn s olucionar los
p roblemas qu e s e p res ent an con n uevas
est rat egias . D e est a forma la ms ica podr
preservarse por ms tiempo de lo que los antiguos
msicos e investigadores pensaron.
Sin embargo, los t iempos por los que
nuestro pas atraviesa hace que los grupos sean
cada vez ms exigentes y que exijan una mayor
autonoma. Es necesario que los msicos retomen
las experiencias de otros grupos culturales y se
independicen del paternalismo y oficialismo que
los hace dep ender las ins t ituciones
gubernamentales. La dinmica del son jarocho
debe replantears e con base al trabajo autnomo y
la integracin de asociaciones civiles en donde
los grupos de msicos sean capaces de gestionar,
concertar y organizar sus actividades.

Salv ador ne gro Oje da

el Necio
Silvio Rodrguez
Muy bien por el nuevo disco del Negr o y que mejor es palabras
que las de Silvio para pres entar el trabajo de est e msi co tan
cercano a nosotros por todo lo que el negro significa

No es fcil hacer la nota de un disco de Salvador


Ojeda, sobre todo para el que sabe que, cuando iba, ya el
Negro volva guitarra en mano y era todo lo "necio" que es
hoy (o cuando menos andaba muy encaminado), un maestro,
un sabio de la prctica gozosa, tenaz y autntica. No me
explico cmo se le ocurri al negro pedirme unas palabras, o
quin rayos se lo puso en la cabeza, porque yo desde que lo
conozco (y de esto hace bueno y bastante), me he limitado a
hacer silencio mientras el desgrana, con la gracia de los
hacedores naturales, piezas de la cancin de quin sabe
cuntas regiones opases.
As que no me corresponde pasar revista a su
historia, pero s que cuando se hable de verdaderas luces
en la cancin mexicana de la segunda mitad de este siglo, su
nombre brillar por razn propia, adems de por sus
fundaciones y descubrimientos.
Por todo lo dicho, confieso que me da pena (en
Cuba pena es vergenza) verme aqu, presentando el trabajo
de este compaero que me hace sentir honrado por lo que
significa su amistad y que, para colmo, ahora descubre una
original dimensin para una de mis canciones. Debe ser que
el mundo est cada vez ms raro. Debe ser por eso que la
palabra Utopia ilusin del decapitado Toms Moro-, que
lleg a ser calificativo de ingenuidad, hoy se truca en
emblema de revoluciones irreductibles. Y, siguiendo la rima.
Debe ser por eso que la palabra necio empieza a correr el
riesgo de significar lo opuesto.
Por lo tanto, lo nico que se me ocurre, con cierta
coherencia, es la palabra adversidad.
S: lo que tienen en la mano es un desastre. No
compren este disco de psimo repertorio (salvo El Necio) y
peores arreglos e interpretaciones. Hagan cruces, quemen
pasamontaas, dibujen crculos de ceniza y mtanse dentro,
pronuncien vade retro y sigan dndolo bolas al star system,
que es lo mejor y ms nutritivo para el alma. Tras el juicio
final, nos vern retorcernos a los utpicos inditos sin
cabeza, a los tristsimos negros, a las fantasmagricas
lloronas sin cancin, a los necios bloqueados y a otras
hierbas, dando alaridos entre abominaciones como esta
grabacin, mientras ustedes, a salvo en el paraso unipolar,
viven una chingona eternidad en el calorcito de las calderas
de NuestroSeor.
La Habana, 16deseptiembre de1997

20 aos de Mono Blanco


El primero de marzo, el mero da de los brujos, se
realiz en El Hato, municipio de Santiago Tuxtla, un
fandango para conmemorar el 20 anivers ario del
grupo Mono Blanco. Dos dcadas han pasado ya
desde que se inici esta nueva etapa del son jarocho y
en donde el trabajo de este grupo ha sido fundamental
para el resurgimiento de nuestra msica, una etapa
que se caract eriza porque los jvenes msicos
cuestionan y tienen conciencia de su trabajo para
hacer perdurar a esta tradicin nuestra.
Un abrazo con los mejores deseos de que haya
Mono Blanco para toda la vida y una felicitacin por
los materiales que el grupo ha editado, como son un
cassete con sones tradicionales y el disco compacto
El mundo se va a acabar, el primero con los sones
tradicionales a los que el grupo nos tiene
acostumbrado y el segundo, una propuesta musical en
donde intervienen una serie de msicos reunidos en
1994, en donde convocados por Gilberto Gutirrez, a
partir de lo que el son jarocho puede provocar y
generar, resulta esta grabacin novedosa en el mbito
de nuestra msica en Mxico.

1978
La memoria al tiempo esparzo
luz y humo de los ocotes
por mandamiento descalzo
buscando los ocelotes
salimos de Tres Zapotes
el primer viernes de marzo.
Noche de vibra especial
hoy van al baile los astros
noche de especiales rastros
y sincrona sideral.
Hoy baila el bien sobre el mal
las plantas brindan sus brotes
don divino es que lo notes
y si tu sentir no es falso
el primer viernes de marzo
llegars a Tres Zapotes.
1998

El Mundo se va acabar
Esta grabacin es una exploracion del
material, hecha con muchos y muy variados
puntos de vista culturales y musicales. Las
composiciones hacen uso de los elementos
tradicionales que distinguen el son jarocho,
pero cuyos parmetros estilisticos han sido
personalizados y extendidos. Espero que
contribuira a una apreciacin del son jarocho
tradicional y afirmar la capacidad del gnero
para interesar y llegar a un pblico amplio

51

En tierra caliente
El primer grupo que arm fue con
un seor que se llamaba Santos,
tocaba la guitarra panzona, yo
tambin aprend a tocarla. Yo soy
muy delicado, me cuesta tocar con
otros, solamente que alguien tocara
el violn, como lo tocaba Don Juan
Gallardo, era un gran borracho, pero
era un gran msico, conoca mucho
solfeo, no le gustaba ser presumido;
tocamos juntos, l escriba las letras
y yo hacia las terceras.
Gracias al violn tuve viejas,
hijos y nietos. Para mi el violn es
alcahuete de todas las cosas, con el
se consigue amores, bebidas y desde
luego se consigue tambin muchas
mentadas, pero "a palabras de
borrcacho, odos de vinatera", por
eso no hay que ser caso de las losas
que digan.
A mi me gusta el violn
,cuando tengo tiempo le hago caso
al amor, por eso no me cas con
algunas seoras, porque tuve que
decidir entre ellas o el violn, me
pedan que dejara el destino del
violn y yo les deca ah nos vemos,
yo les resuelvo el 30 de febrero. Yo
siempre dije, primero est mi violn
y despus estn los amores. Me
gustan las muchachas bonitas
porque te inspiran para sacar buenas
canciones

De entre tanta noticia mala de la tele


(siempre. como s i s e t ratara de una
maldicin, los pueblos indgenas en el
acoso) una nos dio alegras. el ver a Don
Juan Reynoso recibir el PREMIO NACIONAL
DE CIENCIAS Y ARTES 1998, en el campo
de las artes y tradiciones populares.
Recientemente tambin nos lleg un cassete
donde apreciamos un concierto del Paganini
de la tierra caliente, trabajo realizado gracias
al apoyo de la Direccin de Culturas
Populares que se preocup por este proyecto.
Juan Reynoso es un gran msico, un vivo
ejemplo de nuestra msica, rica y variada y
su reconocimiento debe significar la
valoracin no slo su persona sino a todos
los grandes msicos que viven en el
anonimato.
Juan Reynoso Juan Reynoso, Cassete.
Pentagrama-Culturas. Populares, 1997

52

...
El amanecer
Se suma un nuevo sonido
a las orquestas del dia
no lo medira tu oido
Qu sorda la lejania!
Cuando amanecen tus ojos
cantando al amanecer
reposo sobre tu pecho
cantando al amanecer
del amor y sus antojos
cantando al amanecer
de la necedad pasada;
cantando al amanecer
tu piel en la madrugada
cantando al amanecer
tibia, suave, tiernamente,
cantando al amanecer
y con la mirada ausente
cantando al amanecer
prende la luz apagada
Entera quisiera ser
una jarana cantando
en tu regazo mecer
un son que me diga cuando
al punto de amanecer,
nos estaremos amando.
Te declaro un zapateado
Cantando al amanecer
Sobre el mar de la tarima
cantando al amanecer
persigo tu pespunteo
cantando al amanecer
de la guitarra el tangueo
cantando al amanecer
va repitiendo un bordon
cantando al amanecer
asi percuto el tacon
cantando al amanecer
mientras la musica avanza
cantando al amanecer
y al tiempo de una mudanza
cantando al amanecer
te entrego mi corazon

Son El amanecer
Autor: Ramn Gutirrez
Interpreta: Son de Madera

53

Son de Madera
Un barroco popular vivo
S on de Mader a
acaba de editar su
p ri me r
di sc o
c ompacto y ell o
marca una pauta
que esperamos sea
buen augurio para
el mov imiento de
son en virtud que
hay mu y poc a
msica grabada en
esto de la msica
jarocha.
E chale R amn! y
que siga manando
d e l m an an ti a l
profundo que tiene
nuestra cultura y
que poco se conoce
en nuestro pas.
Dotado de un enorme talento arreglstico y de bsqueda, el grupo Son de Madera
consigue en esta grabacin, sobre la planta tradicional, sorprendente aciertos inditos en el
actual movimiento de son. Enriqueciendo la instrumentacin acostumbrada de requintos y
jaranas, tarimas y percusiones, incorpora otros instrumentos: el "cinco zapotero", de cinco
pares de cuerdas punteadas, el marimbol o marmbula que se us antes en Veracruz para
ac ompaar las "rumbas de cajn"-, la armnic a y el contrabajo que le da mucha
profundidad y serenidad al conjunto.
Las cadencias populares del fandango jarocho asumidas por el Son de Madera
evocan as profundidades divers as, como las corriente marinas, en c uyas playas se
acris ola toda la cultura popular. Sacando a flote destellos de una riqueza musical que por
fortuna se halla viva en esta msica que se toca de odo, de memoria, por tradicin oral,
"por fantasa". Complejo lrico, musical y dancstico que permanece en el litoral y en
donde s e reproducen muchas de las sonoridades de las ms icas de los innumerables
barrocos que baaron el suelo mexicano.
Antonio Garca de Len
Son de Madera, Son de Madera, Disco Compacto. Urtext, 1997

54

También podría gustarte