Está en la página 1de 11

150 Frases bilinges espaol e ingls de uso

cotidiano
A menudo digo que actualmente no solo vale saber ingls, tambin hay que
intentar ser bilinge.
Cul es la diferencia entre saber ingls y ser bilinge y por qu importa?
La diferencia es que un bilinge, en teora, puede decir correctamente una
expresin en ambos idiomas. Una persona que no es bilinge, tiene
problemas para hacer la equivalencia.
Y por qu importa?
Importa, sobre todo, si vas a trabajar en tu propio pas para una empresa
angloparlante ya que la persona que es autnticamente bilinge puede
expresarse correctamente en ambos idiomas sin caer en el Spanglish, es
decir, hablando algo que no es ni espaol ni ingls, si no una mala mezcla de
ambos.
A menudo, una palabra en espaol tiene varias traducciones al ingls, que si
no las sabes, pues te pierdes tanto al entender como al hablar.
Por ejemplo la palabra "Ms" puede traducirse de muy diferentes formas.
Quiro MS informacin. I want FURTHER/MORE information. Qu ms?
What ELSE?- Le di de MS- I gave him TOO MANY (countable)- I gave him
TOO MUCH (uncountable, money for example).
Llevo unas semanas posteando en Twitter y Facebookfrases bilinges que
muestran las traducciones de un trmino en espaol con diferentes
acepciones. Como este tipo de traducciones se han vuelto muy populares, he
decidido ir agrupndolas en el blog en un post.
Si decides aprendrtelas de memoria, recuerda que es muy importante
escuchar el sonido. Por tanto, te recomiendo las pongas en IVONA, o
software similar, para escucharlas.

ABAJO

Ella est ABAJO.


She is DOWNSTAIRS.
Ella se vino ABAJO.
She COLLAPSED.
La pelota rod cuesta ABAJO.

The ball WENT DOWNHILL.


Qu hay all ABAJO?
What is DOWN there?

ACABAR

Cmo ACABA la historia?


How does the story END?
ACABAMOS todos bebiendo whisky.
We all ENDED UP drinking whisky.
ACABO de llegar a casa.
I have JUST come home
Vais a ACABAR conmigo!
You're going to KILL me!
Esta es la historia de nunca ACABAR
This is a NEVER-ENDING story.

ACABARSE

Se ACAB el azcar.
We RAN OUT OF sugar.
Se nos est ACABANDO el tiempo
We are RUNNING OUT OF time
La pelcula se ACAB.
The film/movie is OVER.

ACERCARSE

Por qu no te ACERCAS (a mi casa) a saludar?


Why don't you PASS BY to say hello?
No te ACERQUES ms (a m, o al que sea).
Don't come ANY CLOSER.
No te ACERQUES a la valla.
KEEP AWAY FROM the fence.
l se me ACERC.
He came NEAR me/ He CAME UP to me.
Nos estamos ACERCANDO a la costa.
We are GETTING NEAR the coast.

ACOMPAAR

Te ACOMPAAR a casa.
I'll WALK you home
Me puedes ACOMPAAR?
Can you GO WITH ME?
Voy a freir unas patatas para ACOMPAAR a la carne.
I'm going to fry some potatoes to GO WITH the meat.

ADELANTARSE

Ese coche nos ADELANT.


That car OVERTOOK us.
Este reloj se ADELANTA
This watch is FAST.
Juan se me ADELANT y lleg a casa antes que yo.
Juan went AHEAD and he arrived home first.
ADELANTARON la fecha de la boda.
They MOVED/PUT FORWARD the date of their wedding.

BAJAR

Puedes BAJAR la ventanilla?


Can you LOWER the window?
El pan HA BAJADO de precio
The price of bread HAS GONE DOWN.
Por qu no BAJAS a por el pan?
Why don't you GO DOWN to get some bread?
La temperatura HA BAJADO dos grados.
The temperature HAS DROPPED two degrees.

BASTANTE

l nunca tiene BASTANTE.


He never has ENOUGH.
l tiene BASTANTE paciencia.
He's RATHER patient.
Es BASTANTE improbable que acertemos.
It's FAIRLY UNLIKELY that we get it right.

BIEN

Las matemticas se me dan BIEN.


I'm good AT MATH(S)
No lo s muy BIEN
I don't know it WELL
Todo result BIEN
Everything turned out FINE
Esta medicina te har BIEN
This medicine will do you GOOD.

BUSCAR

Lo estn BUSCANDO.

They're LOOKING for him.


Al sospechoso le BUSCA la polica.
The suspect is WANTED by the police.
Lo BUSCAR en internet
I'll do an ONLINE SEARCH
I'll LOOK IT UP ON the internet.
Quin te vendr a BUSCAR?
Who is going to PICK YOU UP?

CABER

Cuntas personas CABEN en esta habitacin?


How many people FIT in this room?
No QUEPO aqu.
I don't FIT in here.
El mueble no CABE por esta puerta.
We can't GET the piece of furniture THROUGH this door.

CASO

No le hagas CASO (a l).


Don't PAY ATTENTION to him.
Eso no viene al CASO
That's BESIDE the point
En CASO de que llame, dile que no estoy.
In CASE he calls, tell him I'm not here.
Ellos no hicieron CASO de lo que les dije.
They IGNORED what I said.

CASUALIDAD

Qu CASUALIDAD!
What a COINCIDENCE!
No tendrs por CASUALIDAD un bolgrafo?
Do you HAPPEN to have a pen?
Me encontr con el por CASUALIDAD.
I met him ACCIDENTALLY.

CHOCAR

Me CHOCA que tenga coche.


It SURPRISES me that he has a car of his own.
Esos dos coches CHOCARON de frente.
Those two cars COLLIDED head-on.
CHOQU contra un muro.

I CRASHED/BUMPED INTO a wall.


Mi hermano y yo siempre CHOCAMOS
My brother and I always CLASH/DISAGREE

COBRAR

Cunto COBRA l?
How much does he CHARGE?
An no he COBRADO.
I haven't GET PAID yet

COMO

Trabajo COMO un esclavo (figuradamente)


I work LIKE a slave.
Trabajo COMO profesor (realmente)
I work AS a teacher
CMO es ella?
WHAT is she LIKE?
CMO ests?
HOW are you?
COMO quieras
AS you like

CONOCER

La CONOCES? (al presentar a alguien)


Have you MET her?
Se la CONOCE por "Pepa".
She GOES BY THE NAME OF "Pepa".
Nadie la CONOCE .
Nobody KNOWS her.

CULPA

No me eches la CULPA
Don't BLAME me
Es tu CULPA
It's your FAULT

DAO/DAAR

Me hice DAO
I hurt myself.
La lluvia DA el tejado.

The rain DAMAGED the roof.


Ellos hicieron mucho DAO con su comportamiento
They did a lot of HARM with their behaviour

DAR

DMELO
GIVE it to me
La habitacin DA a la playa
The room OVERLOOKS the beach
Me DIO miedo
I was AFRAID.
No le has DADO (a un objetivo)
You MISSED
Ah me HAS DADO
You GOT me there
Ella DIO A LUZ el sbado
She GAVE BIRTH on Saturday

DECIR

No se lo DIGAS (a ella)
Don't SAY it to her- Don't TELL her.
No le DIGAS nada (a ella)
Don't SAY a word to her.
Es lo que DICEN.
So they SAY.
Qu quieres DECIR?
What do you MEAN?

DOLER

Me DUELE el pie.
My foot HURTS
Me DUELE la cabeza
I have a HEADACHE
Me DUELE una muela
I have a TOOTHACHE
No me DUELE nada
Nothing HURTS.
Dnde te DUELE?
Where does it HURT?

ECHAR/ECHARSE

Se me ECH encima.

He JUMPED OVER me.


l me ECH de la habitacin.
He KICKED ME out of the room
Puedes ECHAR esta carta en el buzn?
Can you POST this letter?
Me voy a ECHAR un rato.
I'm going to LIE DOWN for a while.
ECHA un poco de leche en el vaso.
POUR some milk in the glass.

ENCIMA

Ponlo ENCIMA de la mesa


Put it ON THE TABLE
La caja est ENCIMA del armario
The box is ON TOP of the wardrobe/closet
El pjaro vol por ENCIMA esa casa.
The bird flew OVER/ABOVE that house

ENGAAR

l est ENGAANDO a su mujer


He is CHEATING on his wife/ He's BEING UNFAITHFUL
Nos ENGA contndonos una mentira.
He FOOLED US telling us a lie
A quin crees que ENGAAS?
Who do you think you're FOOLING?

ESPERAR

ESPERO que me perdones.


I HOPE you forgive me.
ESPER una hora en el dentista.
I WAITED for an hour at the dentist.
ESPERABA que l fuera ms serio.
I EXPECTED him to be more serious.
Es de ESPERAR.
It's to be EXPECTED.

EVITAR

No lo puedo EVITAR (sentido figurado)


I can't HELP it.
l EVITA comer cierto tipo de comida.
He AVOIDS certain types of food.
Ella EVIT todos los obstculos (fsicamente)
She DODGED all the obstacles.

FALTAR

Cunto FALTA para tu cumpleaos?


HOW LONG is it FOR your birthday?
FALTA un mes para las vacaciones
It's STILL a month TO GO for the holiday/vacation
FALTA una hora para que empiece la pelcula
There is STILL an hour TO GO before the film/movie starts
Ya no FALTA mucho para que lleguemos
It won't BE LONG before we arrive
No FALTA nada (cosas)
Nothing is MISSING.
Quin FALTA?
Who is MISSING?
FALT a la reunin del colegio
I was ABSENT from the school meeting.
Nos FALTA personal
We' re SHORT OF staff.

GANAR/GANARSE

l GAN mucho dinero con su trabajo.


He EARNED a lot of money with his work.
Me gustara GANARME la lotera.
I'd like to WIN the lottery.
Mi equipo GAN al tuyo.
My team BEAT yours.
Ellos GANARON la guerra
They WON the war
Ellos se GANAN el pan
They EARN their daily bread

GASTAR/GASTARSE

Ellos GASTARON mucho dinero en el viaje.


They SPENT a lot a money in the trip.
Cunto dinero GASTASTE?
How much money did you SPEND?
Ellos GASTARON todos los suministros. (consumir)
They USED UP all the supplies.
Este abrigo est muy GASTADO
This coat is very WORN OUT
Mi coche no GASTA mucha gasolina

My car doesn't USE a lot of gasoline/petrol

GUSTO

Ella tiene muy buen GUSTO


She has wonderful TASTE
Qu GUSTO tiene?
What does it TASTE like?
El GUSTO el mo
It's my PLEASURE

HACE

Eso ocurri HACE mucho tiempo


That happened long time AGO
Cunto tiempo HACE que la conoces?
How long is it SINCE you know her?
Vivo aqu desde HACE muchos aos.
I have been living here FOR many years.
Qu tal da HACE?
How is the WEATHER today?

HASTA

No le digas nada (a ella) HASTA que yo te diga


Don't say anything to her UNTIL I' tell you
Estar aqu HASTA las cuatro
I'll be here UNTIL four o'clock
HASTA ahora no ha habido ningn problema (nada ha cambiado)
SO FAR there hasn't been any problem
HASTA ahora todo iba bien, pero ahora llueve (algo ha cambiado)
UNTIL NOW everything was fine, but now it's raining
Corre HASTA ese rbol
Run TO that tree
Cuenta HASTA 10.
Count UP TO 10.

IGUALMENTE

Disfruta de tus vacaciones. IGUALMENTE.


Enjoy your holiday/vacation. The SAME to you.
Divirtete! IGUALMENTE.
Have fun! You TOO.
Lo hicimos IGUALMENTE.
We did it ANYWAY.

LADO

El fontanero vive AL LADO


The plumber lives NEXT DOOR
Ella se sentar a tu LADO.
She will sit NEXT to you/ BESIDE you
El restaurante est al otro LADO del ro
The restaurant is ACROSS the river.
Puedes ponerlo en este LADO?
You can put it on this SIDE
l se puso de mi LADO
He SIDED with me.

LLAMAR/LLAMARSE

Cmo te LLAMAS?
What's your NAME?
Cmo se LLAMA esto?
What do you CALL this?
Esto se LLAMA....
This is CALLED
Lo LLAMAMOS "Pinky"
We CALL him/it "Pinky"
Te LLAMAR ms tarde.
I'll CALL/RING/PHONE you later.
Creo que LLAMARON a la puerta
I think there was A RING at the door

LLEVAR/LLEVAR PUESTO

Me puedes LLEVAR al aeropuerto?


Can you TAKE me to the airport?
Qu LLEVARS PUESTO para la fiesta?
What are you WEARING for the party?
LLevo dos aos viviendo aqu
I HAVE BEEN living here for two years

También podría gustarte