Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SEOR DE SIPAN
LENGUAS Y DIALECTOS DE
FERREAFE
Autores:
BANCES DAMIAN Yovanna Mabel.
GALVEZ RODAS Julio Bremel.
SANCHEZ TANTARICO Nancy.
VILCHEZ GUUIVAR Daniel.
VILLEGAS DAVILA Luis Miguel .
Asignatura
Docente
Ao Acadmico
Ciclo
Aula Seccin
: 2015 II
: II
: 504 B
DEDICATORIAS
YOVANNA:
A mis hijas: Yomaira y Mariana por ser el estmulo de mi superacin, a mis
padres por incentivarme el objetivo de ser profesional y ejemplo digno de mis
nias.
JULIO:
A mis padres y Dios que da me iluminan or ser un gran profesional
NANCY:
Bueno al participar de este viaje de estudios que nos ensea muchas cosas
sobre todo en nuestra lengua nativa y q gracias a ello nosotros como
estudiantes aprendimos muchik. Le dedico a mis padres.
DANIEL:
LUIS:
"A Dios y a mis padres "
RESUMEN
PRESENTACIN.
INDICE
Cartula.1
Dedicatorias..2
Resumen.. 3
Presentacin4
Captulo I. Datos Informativos5
Ubicacin Geogrfica.5
Lmites
...6
Orgenes
Histricos.6
Poblacin
..6
Servicios
7
Atractivos
Tursticos7
Marco
Conceptual.18
Captulo V. Conclusiones...
......32
I.DATOS INFORMATIVOS:
1.2. Lmites.
Los lmites de Ferreafe, teniendo en cuenta las Provincias y Distritos
colindantes, son los siguientes:
* Por el Norte: con los distritos de Jayanca, Salas y Pacora (Lambayeque)
* Por el Sur: con los distritos de Picsi , Tumn y Ptapo (Lambayeque)
* Por el Este: con los distritos de Chongoyape (Lambayeque) y dpto. de
Cajamarca.
* Por el Oeste: con los distritos de Pacora, Illimo, Tcume y Mochum y
Lambayeque (Lambayeque).
En cuanto a Ferreafe como distrito propiamente dicho, tiene los siguientes
lmites:
* Por el Norte: con Ptipo
*Por el Sur: con Picsi y Lambayeque.
* Por el Este: con Mesones Muro
* Por el Oeste: con Pueblo Nuevo y Mochum
1.3. Orgenes Histricos de Ferreafe.
Segn el historiador Zevallos, Ferreafe era uno de los curacazgos existentes a
la llegada de los espaoles, y se extenda desde Racarumi hasta los lmites
con Batangrande; al establecerse las reducciones, se fund el pueblo de indios
de Ferreafe en el lugar denominado Ferreafe Viejo, destruido por una de las
tantas avenidas aluviales que se producen peridicamente y refundndose en
el lugar actual.
Ferreafe, es una ciudad fundada por los espaoles, el 13 de diciembre de
1550 y segn se dice, tuvo como primer encomendero y fundador, en ese
mismo ao, al capitn espaol Alonso de Osorio, dndole el nombre de "Santa
Luca de Ferreafe" y que segn el padre Fernando Carrera este vocablo
procede del vocablo mochica Firruap, que significa rodeado de cerros.
1.4 Poblacin
El distrito de Ferreafe fue creado por la Ley 11590, del 17 de noviembre del
ao 1951 y tiene una superficie de 1578,60 de Km2, equivalente al 11 % de la
superficie departamental; cuenta con seis distritos: Ferreafe, Pueblo Nuevo,
II.PLAN DE INVESTIGACION
2.1.- Planteamiento del problema
Es evidente que la cultura de los pueblos a travs del tiempo y de la
influencia de otras culturas ha originado la prdida o modificacin
de la
sea
los
grandes
procesos
mundiales
tendientes
la
Cusco
los
habitantes
originarios
son
desplazados
por
los
lo mejor posible,
Por esta razn se debe poner mucho nfasis, en la trasmisin de las lenguas
y dialectos en Incahuasi y Caaris, por parte de los padres a hijos, como una
forma de asegurar su permanencia de la comunicacin de esas comunidades y
a la vez la difusin del mismo. De la misma manera que el Estado debe
acentuar, a travs de la curricula, los contenidos educativos en cada una de las
lenguas y dialectos, como tambin la formacin de docentes que surjan de la
zona que asegurarn el dominio y la buena trasmisin de los conocimientos
entre docentes y nios y docentes con la comunidad respectivamente.
Ante este panorama, tenemos el compromiso urgente de realizar grandes
esfuerzos para la conservacin de las lenguas y dialectos de Incahuasi y
Caaris, partiendo del compromiso que deben asumir los padres, para la
trasmisin del dialecto hacia sus hijos, y el apoyo del Ministerio de Educacin ,
instituciones culturales y personas e investigadores que hagan posible el
refuerzo y conservacin de los mismos.
Se ha podido constatar, a partir de una entrevista aplicada en la ciudad de
Ferreafe que son pocos los esfuerzos que se hacen por parte de instituciones
y del Estado, as como es muy dbil el conocimiento que la poblacin tiene
sobre lo importante que es la conservacin de las lenguas y dilectos que an
perviven en las comunidades de Caaris e Inchauasi.
Adems de que es muy escasa la bibliografa sobre las lenguas y dialectos
que todava se practican en Inchuasi y Caaris y especficamente no
conocemos la difusin de la Tradicin Oral: cuentos, mitos y leyendas en los
dialectos de estas valiosas comunidades.
Partiendo de ello formulamos el siguiente problema:
2.3.-JUSTIFICACIN:
tambin,
se busca
Una lengua est en peligro cuando sus hablantes dejan de utilizarla, cuando
la usan en un nmero cada vez ms reducido de mbitos de comunicacin y
cuando dejan de transmitirla de una generacin a la siguiente. Es decir, cuando
no hay nuevos hablantes, ni adultos ni nios.
Lambayeque, Per,
plasmada en el
libro: LINWARASTA LIYIYTA
YATRKUSHUN Aprendamos a Leer Quechua Per-1997, en cuya
Presentacin se sostiene: La recuperacin de la palabra es el eje para poder
construir nuestra identidad. Ello nos permite comunicarnos y comunicar las
diversas vivencias que nos deben permitir sentirnos orgullosos de ser
habitantes de un determinado territorio, por ello el libro, LINWARASTA LIYIYTA
YATRKUSHUN, es una herramienta didctico pedaggica que contribuir a
la comprensin del quechua Lambayecano y recuperar, para el poblador
andino, su voz marginal que en el Ande busca el espacio necesario para
desarrollarse
Todos los autores que aqu estn sealados han coincidido en el gran
significado que tiene el estudio y la valoracin de las lenguas y dialectos en un
pas, regin o ciudad, razn por la que se debe tener la claridad y la conciencia
social para mantener en alto nuestra identidad local, regional o nacional, y es
por tal razn, que la poblacin donde todava se mantiene la prctica
multilinge y sobre todo, en el caso de Ferreafe, sea importante conservar la
lealtad a la lenguas y dialectos originarios, tal y como lo sostiene, Enrique
Balln Aguirre en el Libro: Tradicin Oral Peruana- Literaturas ancestrales y
Populares -Pontificia Universidad Catlica del Per-Fondo editorial 2006,
cuando se refiere a la Lealtad dirigida hacia las lenguas ancestrales, sealando
lo siguiente:
* Las lenguas ancestrales estn ms compenetradas con la experiencia vital
del pueblo peruano, con sus pasiones y sus esperanzas; el castellano es,
dicen, una lengua que desnaturaliza la vivencia de ese pueblo.
* Las lenguas ancestrales, lenguas de origen en la sociedad peruana,
contienen los autnticos valores depositados por las distintas naciones que la
componen; la identidad peruana se revela as, con la mayor fidelidad posible,
en estas lenguas depositarias de las tradiciones folklricas peruanas
A tales argumentos se suman los respectivos estereotipos: las lenguas
ancestrales trasuntan la legtima visin de nuestra realidad; como lenguas
autctonas, se revela la continuidad cultural del pas desde las etapas
preincaicas hasta la actualidad; la dulzura de su expresin demuestra la
conmovedora personalidad del pueblo que las habla; el quechua es una lengua
ms expresiva y conmovedora a la par que el castellano se muestra ms fro e
intelectualizado, etc.
Y es que las lenguas y dialectos no solo tienen que ver con algunas formas
lingsticas, sino que llevan implcito la filosofa, la cosmovisin, las
costumbres, religin y valores, como expresin de la tica y la moral tal y como
en la actualidad lo tienen de los pueblos de Ferreafe.
Lo dicho por Jos Tamayo Herrera y Pedro Delgado Rosado, nos permite
llegar a una primera conclusin: Que la Identidad Nacional es algo que no
est esttico o acabado, por el contrario se encuentra en pleno proceso de
construccin desde ayer y en el presente, y tambin lo ser en el futuro, ya que
hay que entenderla como un fenmeno histrico y cultural que siempre se
transforma; adems este proceso de construccin tiene que partir por conocer
la historia y la cultura local o regional, en nuestro caso de la regin
Lambayeque y dentro de l la provincia de Ferreafe. No podramos hablar de
identidad nacional entonces, sino hemos previamente construido nuestra
identidad histrico-cultural de la regin Lambayeque.
Sin embargo para ampliar lo que se entiende por Identidad, y su
vinculacin con la presente investigacin, recogemos la propuesta de los
estudiosos lambayecanos Guillermo Figueroa Luna y Ninfa Idrogo Cubas:
Ellos, en la Revista UMBRAL. Ibdem, 23, definen la identidad como el
sentimiento de pertenencia a una colectividad o grupo social. Es decir es el
amor que siente un nio, un adolescente, un joven o un adulto de pertenecer a
una familia, comunidad y pas.
Partiendo de esta definicin, Ibdem Pgs.23 y 24, es que vuelven a sealar el
Carcter predominantemente subjetivo de las identidades: Desde el momento
que las identidades son sentimientos, se comprende que son factores
fundamentalmente subjetivos, es decir, portados al interior de los sujetos
histricos.
Pero no estn divorciados del mundo objetivo, pues es en ste donde existen
las cosas, relaciones y fenmenos que contribuyen a forjar tales sentimientos
de identidad. Sin embargo, la sola existencia de factores objetivos no
determina la identidad, pues, por ejemplo, gran cantidad de personas niegan su
origen; as tambin, muchos kechwahablantes no quieren que sus hijos hablen
tal idioma, etc.
En estos casos, est presente la condicin objetiva, pero no el factor subjetivo
del orgullo por la cultura propia. Entonces la identidad est dbil o se
encuentra en declinacin.
Una segunda conclusin es, que puede existir la manifestacin objetiva de
la Identidad, pero no as lo subjetivo, el sentimiento que se tiene por algo que
se quiere y se cuida porque es suyo. Y aqu estamos frente a la equivocada,
muchas veces, actitud de muchos quechua-hablantes que son originarios de
los pueblos de Caaris e Incahuasi, cuando renuncian a la prctica de su
lengua, en el momento de emigrar hacia la costa, sea el mismo Ferreafe,
Chiclayo, Lambayeque u otro lugar del Per; es decir, con ello se pierde la
resistencia al fenmeno de la transculturizacin agresiva que borra los
elementos nativos e impone los propios.
2.4.2.4- EN CUANTO AL TEMA DE LA CULTURA
LENGUA.
DIALECTO
LENGUAS ANCESTRALES.
El MULTILINGUISMO.
EL MULTILINGISMO PERUANO.
EL QUECHUA.
CULTURA.
IDENTIDAD CULTURAL.
Es propio de una cultura, el cual est formado por una diversidad de formas y
concepciones que vienen de adentro y fuera del grupo. La identidad tiene en
verdad, una conformacin heterognea. Los elementos y aspectos ms ntimos
de una cultura pueden tener diversos orgenes. Lo importante es que formen
parte de la vida cotidiana de un pueblo sin disminuir su autoestima. As lo
definen Mara Heise y Wilfredo Ardito, 1994, pag.13
IDENTIDAD HISTORICO CULTURAL. Es el sentimiento que tiene el ser
humano con su pasado y desarrollo de su historia ligado a todos los
elementos creados por el hombre en su territorio como la literatura, los bailes,
las danzas, el conocimiento. Es el compromiso que tiene el ser humano para
enriquecerla, fortalecerla y hacerla perdurable en el proceso de integracin de
otros elementos culturales.
TOTAL
SI
30
30
PREGUNTA N 2
RESPUESTA
QUECHUA
AYMARA
QUCHUA Y AYMARA
TOTAL
RESPUESTA
NO
% TOTAL
--100
30
00
100
30
NO
SI
TOTAL
---00
28
01
01
30
94
03
03
100
28
01
01
30
PREGUNTA N3
RESPUESTA
INCAHUASI
PENACH
CAARIS,
INCAHUASI,
PENACHI
CAARIS,
INCAHUASI
PENACH,
INCAHUASI,
NINGUNO
NO
----
-5
5
PREGUNTA N4
TOTAL
TOTAL
TOTAL
TOTAL
-25
17
100
5
30
SI
03
-03
SI
14
-14
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-47
14
16
53
16
16
100
30
SI
23
-23
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-69
23
07
31
07
07
100
30
SI
17
--
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-69
23
13
31
07
PREGUNTA N8
Conoces algn caso de dificultad por su lengua al
solicitar un servicio pblico?.
26
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-10
03
27
90
27
27
100
30
PREGUNTA N7
Algn autor estudio estas lenguas?
SI
27
-30
PREGUNTA N6
Existe algn centro cultural donde se ensee algn
dialecto originario?
TOTAL
9
2
4
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-90
27
03
10
03
00
100
30
PREGUNTA N5
Si conoces alguna lengua extinta , Cual fue ? y
Por qu desapareci?
%
30
7
13
--
TOTAL
SI
9
2
4
TOTAL
17
PREGUNTA N9
TOTAL
SI
20
-20
PREGUNTA N10
Conoces alguna persona que traduzca el idioma en
tu localidad?
SI
18
--
TOTAL
18
13
100
30
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-67
20
10
33
10
10
100
30
RESPUESTA
NO %
TOTAL
-60
18
12
40
12
12
100
30
instrumentos de
3.4.1. Encuesta.
Constituye otra de las tcnicas importantes para la recopilacin de datos mucho ms
efectiva resulta si la combinamos con la observacin.
Consiste en un dilogo estructural entre dos o ms personas, de all que a diferencia
de la conversacin de rutina establecida entre interlocutores, la entrevista establece
niveles: El entrevistador y el entrevistado.
METODO OBSERVACION:
3.4.2. Observacin.
Es la tcnica por medio de la cual se hace el procesamiento
perceptivo del comportamiento de los fenmenos del desenvolvimiento de los
hechos y acontecimientos, en los escenarios que son objeto de nuestra
indagacin. La observacin puede hacerse:
Sobre un fenmeno o entidad en su contexto natural sin que se
produzca
NMEROS DE
ENTREVISTADOS
SEXO
30
30
POBLADORES
TOTAL
Fuente: Elaboracin propia.
3.4.2.- MUESTRA:
La muestra como en los estudios de caso sern pequeas,
para ello se ha recurrido al muestreo de juicio o criterio. Entre
las caractersticas determinantes para seleccionar la muestra
es que los pobladores entrevistados sean naturales de
Ferreafe y que estn ubicados en el permetro de esta ciudad.
CAPITULO IV:
4.1. PROPUESTA DE SOLUCION.
Es necesario que las instituciones como el Municipio, las culturales como
las educativas, Cultura, etc., de Ferreafe, realicen una mayor difusin sobre
el significado de las lenguas y dialectos an vigentes en Ferreafe, por cuanto
esta tarea est ligada directamente a mantener viva la identidad cultural de
este pueblo y del Per.
Que el Ministerio de Educacin mantenga el apoyo y la propuesta de
seguir desarrollando la educacin bilinge en los lugares de Ferreafe, donde
todava se conserva la lengua quechua o aimara, asegurando que los docentes
sean quechua-hablantes y que los materiales educativos como libros o
cuadernos de trabajo para los alumnos sean editados en la lengua originaria.
Los programas radiales o televisivos existentes en la ciudad de Ferreafe,
deben tener un espacio para la difusin y comunicacin, usando las lenguas
originarias, a travs de noticias o la difusin de la tradicin oral cuentos, mitos
y leyendas - y de las costumbres folclricas de lugares como Incahuasi,
Caaris de la provincia de Ferreafe.
Incentivar a los pobladores de Incahuasi o Caaris, que son quechuahablantes y que por motivos de migracin, o cambio de vivienda, sigan en el
lugar donde se establecen, enseando, hablando y practicando con sus hijos
sus lenguas e idiomas nativos como un hecho de conservacin de nuestra
identidad cultural.
4.2. CONCLUSIONES:
* Que la defensa de nuestra Identidad Cultural, y especficamente la de
Ferreafe, pasa por la defensa y la conservacin de las lenguas originarias
como el quechua y el aimara, as como tambin por la preservacin de las
costumbres de los pueblos de Incahuasi, Caaris y Penach.
* Que, en la tarea del respeto y la lucha contra la discriminacin tnica tienen
que tomar parte todas las instituciones culturales, educativas, en todos sus
niveles.
* De acuerdo a las investigaciones realizadas sobre lenguas y dialectos en el
Per, sobre todo en Ferreafe, y en otras partes de Latinoamrica y el mundo
existe el riesgo de extincin de las lenguas originarias debido a algunos
factores como el abandono y la prctica de sus lenguas, como producto del
traslado o la migracin a otros lugares en los que ya no se habla el quechua.
* Existe muy pocos centros culturales, en la ciudad de Ferreafe, que se
encarguen del estudio y la difusin del quechua como lenguas originarias de
pueblos que son parte de su territorio.
* Son muchos los pobladores de Ferreafe, los que conocen sobre la
existencia de las lenguas y dialectos ancestrales, pero son pocas las personas,
estudiosos o investigadores que conocen y difunden el quechua a travs de
cualquier medio de comunicacin o bibliografa.
Ferreafe al ser un distrito tan rico en cuanto a cultura debe mostrar ms
inters por la enseanza y evitar la prdida de las lenguas que se hablan en
algunas zonas como Caaris e Incahuasi, y la poblacin es pieza fundamental
en este propsito.
V. BIBLIOGRAFIA.
* AGUIRRE, Enrique , (2006) Tradicin oral peruana- Pontificia Universidad
Catlica del Per- Fondo editorial 2006.
* BALLN AGUIRRE Enrique, (2006) Tradicin Oral Peruana- Literaturas
ancestrales y Populares-PUCP-Fondo editorial.
* CCERES CHAUPN Jos, (1995) Gramtica Estructural, pgs. 9, 10 .
* Idem. pgs. 11.
*
Identidad y Descentralizacin.
Tomo I Inca
LINKOGRAFA:
*CALA MATIZ, Bibiana. La Institucin Social del Turismo vista desde la
Antropologa http://naya.org.ar/forms/suscripcion_turismo.htm
* GREGORIO ENRIQUEZ, Pedro. La Historia Local: Una estrategia de investigacin y
de enseanza.
http://www.uclm.es/profesorado/ricardo/Docencia_e_Investigacion/2003.htm
* HISTORIA ORAL EN EL SALON DE CLASES
http://sepiensa.org.mx/contenidos/d_oral/historiaoral_1.htm
* HOMENAJE A LA TRADICION ORAL http://www.terra.com.pe/turismo
* LA HISTORIA ORAL. LA ENTREVISTA.
http://sepiensa.org.mx/contenidos/d_oral/historiaoral_2.htm
* LA HISTORIA ORAL. QUE ES LA HISTORIA ORAL?
http://sepiensa.org.mx/contenidos/d_oral/historiaoral_3.htm
* http://www.monografias.com/trabajos910/las-fuentes-escritas/las-fuentes-escritas.shtml#ixzz3rVFbj4w2
* www.lapenalinguistica.blogspot.com/2008/04/la-vitalidad-del-quechua.h
ANEXO N 1
1
S
2
No
No
..
En los siguientes lugares se hablan dialectos nativos de Ferreafe Conoce
alguna de ellas?
Caaris
Incahuasi
Penach
Otro .
No
desapareci?
No
Fundamenta
7
No
Quin? .
No
Descrbelo..
Has presenciado y/o has sido vctima de discriminacin por hablar tu lengua
nativa?.
Si
No
Descrbelo..
10.Cnoces alguna persona que traduzca el idioma en tu localidad?
Si
No
Ubicacin.
ANEXO N 2
Pregunta 1
SI
NO
100%
Conoces lenguas
1.
Pregunta 1
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
30
SI
NO
originarias de tu distrito?
2.
lenguas?
3%
1;1;3%
Quechua
Aymara
Ambos
28; 93%
Incahuasi
2; 8%
Penachi
9; 36%
8; 32%
Ca-Incah-Penachi
Ca-Incah
2; 8%
4; 16%
Penachi-Incah
Grfica de barras
10
8
6
4
2
0
Incahuasi
Columna1
Ca-Incah-Penachi
Ca - Incah
Penachi- Incah
3; 10%
SI
NO
27; 90%
4.
Grfico de barras
30
27
25
20
15
10
5
Categora 1
SI
Serie 3
Grfico circular
10%
SI
NO
90%
Grfico circular
SI
NO
14; 47%
16; 53%
Grfico de barras
16.5
16
16
15.5
15
14.5
14
14
13.5
13
Categora 1
SI
Serie 3
grafico circular
SI
31%
NO
69%
grfico de barras
25
23
20
15
10
5
0
SI
Serie 3
grfico circular
SI
NO
43%
57%
grfico de barras
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
17
13
SI
Serie 3
9. Has presenciado y/o has sido vctima de discriminacin por hablar tu lengua
nativa?
grfico de barras
25
20
20
15
10
10
5
0
SI
Serie 3
grfico circular
SI
33%
NO
67%
grfico de barras
20
18
15
12
10
5
0
SI
Serie 3
grfico circular
SI
NO
40%
60%