Está en la página 1de 36

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page1

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page1

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page2

UN GESTO PARA NUESTRA TIERRA !


Somos todos responsables de nuestro entorno. Gracias por ayudarnos a cuidar nuestra ciudad.
Feliz estancia !

A gest with the future in mind !


We have a responsibility for the conservation of our environment.
Thank you for helping us to conserve our resort. Have a great holiday !
Para llamar a Francia, marque el 00 33
Esta documentacin, actualizada en diciembre del 2015, desempea un papel informativo y no puede comprometer la
responsabilidad de Hendaye Toursime. This document updated in december 2015 is for information only and in no
circumtances wathsoever implies the responsability of Hendaye Tourisme.
Fotos : Hendaye Tourisme, CDT 64, A. Callamand et F. Beauguion / Atout France, CPIE Littoral Basque, Photo-club Hendayais, P. Laplace, Balloide Photo, Planet Ocean.

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page3

Con una poblacin permanente de 17.000 habitantes,


Hendaya es un lugar privilegiado
para pasar unas vacaciones en el Pas Vasco
Muy prxima a Espaa, la villa cuenta con una playa de
arena fina de 3 kilmetros de largo que har las delicias
de los ms pequeos, as como dos espacios nuticos
para los amantes de los deportes acuticos.
Sobre la Cornisa Vasca se alza el Castillo de Abbadia,
centinela de la ciudad
Ongi Etorri Bienvenidos !
Hendaye, with a permanent population of 17,000
inhabitants, is a privileged place
for everybody wishing to spend their holidays
in the Basque Country.
At the gateway to Spain,
the town offers 3 kilometres of fine sandy beaches for
children to enjoy and two stretches of water for water
sport lovers.
The Abbadia Castle stands on the Basque coast
watching over the town
Ongi Etorri. Welcome !
3

PLACErES AuTnTICOS
Authentic pleasures

ATrACTIVOS DE LA COSTA
Sailing leisures

20

DIVErSIn PArA TODOS


Pleisure for all

28

SALIDA AL PAS VASCO


Travelling around

30

AnIMACIOnES
Animations side

32

InFOrMACIOnES TILES
Useful informations

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page4

Pueblo de pescadores vinculado histricamente a urrua, Hendaya obtuvo su independencia


en el siglo XVI.
La villa acogi en 1659, en la Isla de los Faisanes, las negociaciones entre Mazarino y Don
Luis de Haro, preludio a la boda real de Louis XIV con la Infanta Mara Teresa.
En 1864, la llegada del ferrocarril transform la ciudad.
Alphonse Bertrand dibuja los planos de un casino de estilo morisco y empiezan a construirse
las villas de estilo neovasco del arquitecto Edmond Durandeau ; 2 tranvas enlazan la estacin
con el centro y el centro con la playa
Durante la guerra civil espaola, Hendaya acogi a muchas familias, algunas de las cuales se
quedaron a vivir denitivamente en la ciudad fronteriza.
Hendaye was a shing village, historically linked to Urrugne and did not gain its independence until the
16th Century. It was on Faisans Island in 1659 where the negotiations for the marriage between Louis XIV
and Princess Maria Teresa were carried out. The arrival of railways in 1864 profoundly changed the town :
Alphonse Bertrand drew up the plans for a Moorish- style casino and neo-Basque style villas designed by
the architect Edmond Durandeau ourished.

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page5

Hendaya alberga un patrimonio arquitectnico vasco discreto pero de calidad. Las casas de tpica arquitectura vasca abundan en muchas calles.
Las fachadas blancas y los entramados de madera pintados de colores se asoman al ocano.
En el centro, la iglesia de San Vicente, construida en 1598, posede todas las caractersticas de
las iglesias labortanas : una fachada blanca, relativamente austera, y en el interior, balconadas
de madera. En el corazn de la villa se alza el frontn Gaztelu Zahar, lugar de encuentro de todos
los pelotaris. Ms abajo, a orillas del Bidasoa, en el barrio de Caneta, se encuentran la casa de
Pierre Loti y los vestigios de la fortaleza construida por Vauban.
Basque architectural style houses are still visible all along our streets. Their white faades and colourful
half-timbers face the sea. Saint Vincents church, built in 1589 has all the characteristics of Labourdine
churches : a white, fairly stark faade and wooden galleries inside. Lower down, on the banks of the
Bidasoa river, the Caneta district protects Pierre Lotis house and the remains of the Vauban fortress.

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page6

Venga para empujar la puerta pesada de Abbadia, el castillo qu le desea "a cien mil bienvenidas" !
Descubra el universo de la residencia de Antoine d' Abbadie, concebida por Eugene Viollet le Duc y
Edmond Duthoit, y realizada para ser tambin un laboratorio cientfico. A la vez neogtico y orientalista,
sorprendente y novelesco, este sitio le revela sus decoraciones frescamente restauradas, su mobiliario
de origen y el conjunto de sus habitaciones : biblioteca, salones, gabinete, cuartos, capilla.
D
DA
VE
NO 016

En junio, apertura del pabelln de recepcin y del espacio escnico dedicado a Antoine dAbbadie.

Built by Eugne Viollet le Duc between 1864 and 1879, the neo-gothic building was inspired by models of medieval
forts and demonstrate its owner's passion for the Orient (decoration inspired by the scientist's numerous trips,
friezes decorated with African symbols, etc....).
Visitas guiadas en espaol : durante la Semana Santa (23, 24 y 25 de marzo) a las 15:00 y 17:00.
En julio y agosto, todos los sabados y domingos a las 13:30.
* Enero - Febrero - Marzo : martes a domingo : 14h/18h .
* Abril - Mayo - Junio (cerrado el 1 de mayo ) : lunes a viernes : 10h/12h y 14h/18h. Sbados y domingos : 14h/18h .
* Julio- Agosto : todos los dias : 10h/18h. Del 4 de julio al 22 de agosto apertura a las 9h30 y cierre a las 19:30.
* Septiembre - Octubre (cerrado el 25 de septiembre ) : lunes a viernes : 10h/12h y 14h/18h. Sbados y domingos : 14h/18h.
* noviembre - Diciembre (cerrado los 24, 25 y 31 de diciembre) : martes a domingo : 14h/18h.
ltima entrada 1 hora antes del cierre.

Route de la Corniche
Tfn. : 05 59 20 04 51
www.chateau-abbadia.fr
chateau-abbadia@hendaye.com
6

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page7

Propiedad del Observatorio del espacio litoral, este entorno protegido de 65 hectreas y de
paisajes variados (altos acantilados, zonas de brezo, pastos naturales, bosquecitos y vergel de
conservacin de variedades autctonas), permite remontar en el tiempo hasta 80 milliones
de aos, poca durante la cul, el mar ocupaba todava el lugar actual de la cadena pirenaica.
Verdadera reserva biolgica, est prohibido coger plantas, las B.T.T. y los perros, incluso atados.
This natural 65-hectare area which belongs to the Coastal Conservation Trust can take you 80 million years
back in time, to when the sea was where the Pyrenean mountains now are. It is a nature reserve and bikes,
dogs, picnics and removal of any kind of plant or natural life is not allowed.

ASPOROTSTTIPI, el nuevo Centro de Interpretacin de la Cornisa Vasca.


Del 12/01 al 14/04: 10h/12h y 14h30/17h30 (cerrado los domingos y lunes)
del 15/04 al 30/06 y del 01/09 al 14/10 : 10h/12h y 14h30/18h30 (cerrado los lunes)
del 1/07al 31/08 : 9h30/18h30
del 15/10 al 18/12 : 10h/12h y 14h30/17h30 (cerrado los lunes)

Entrada libre Free visit

Route de la Corniche - CD912


Tfn. : 05 59 20 37 20
www.conservatoire-du-littoral.fr
www.cpie-littoral-basque.eu
cpie.littoral.basque@hendaye.com
7

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page8

Hendaya cuenta con la playa de arena na ms extensa de la Costa Vasca. Es una playa de suave pendiente y una de las ms seguras de toda Aquitania. Todo ello hace de Hendaya un destino de vacaciones ideal para toda la familia. Pero los surferos tambin estn de enhorabuena : hay olas para
todos los gustos y para el mayor disfrute de los surferos ms novatos o ms experimentados.

En julio y agosto, la playa est vigilada de 11:00 a


19:00.
Puesto de socorro : 05 59 20 01 57

El Club Mickey
Hendaye
" TRADICIN Y
MODERNIDAD "
Apertura del
1 de julio al 31 de agosto
9h00-12h30 - 15h30-19h30
de lunes a sbado

Contacto y reserva : 06 80 15 74 41
www.clubmickeyhendaye.com

La ocina de turismo pone gratuitamente a disposicin de los padres y madres unas pulseras de
playa hipoalergnicas para los ms pequeos.

ELEGIDA
RA

Las cabinas de playa Guria estn en


alquiler al lado del Club Mickey.
Beach huts for rent "Guria" are situated
next to the Club Mickey.
Contacto y reserva : 06 84 81 14 29
www.cabineplagehendaye.com

mejor
playa
de
Francia
8

* 31/12/2015 : en cours d'obtention d'autorisation municipale.

Las aguas de la playa de Hendaya son de calidad


A desde hace varios aos.
A lo largo del ao se efectan anlisis bacteriolgicos, cada semana de junio a septiembre.
Los resultados estn disponibles en la web del Ministerio francs de Sanidad :
http://baignades.sante.gouv.fr

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page9

Hendaye is home to the longest beach of ne sand on the Basque Coast. The beachs gentle slopes make
the town an ideal destination for family holidays.
But surfers are not forgotten - the break waves are good for beginners and experts can enjoy the joys
of gliding on the big ones.
For several years Hendaye beach has had A
quality rated seawater for swimming.
In July and August there are lifeguards from 11
a.m. to 7 p.m.
The tourist ofce also provides parents with
anti-allergic i.d. bracelets for small children.

Playa para menos-validos


La playa de las Dos Gemelas cuenta con
el sello Handiplage (servicios para personas con discapacidad) de nivel 3. Dispone de instalaciones especcas y
adaptadas para que todas las personas
puedan disfrutar de la arena y del mar en
condiciones ptimas.
The Deux Jumeaux beach has achieved level
3 on the handiplage beach scale so that disabled and able-bodied alike can benet from
access to sand and seawater in optimum
conditions.
Tfn. : 05 59 48 23 23
www.handiplage.fr

* 31/12/2015 : en cours d'obtention d'autorisation municipale.

CLUB DE PLAYA PARA LOS NIOS Y ADULTOS


ANIMACIONES : cursos de natacin, iniciacin y todo nivel,
estructuras inflables, tenis de mesa, torneos, juegos, billar,
cama elastica, voleibol de playa, football, rugby, beach tenis.
Mini club para los 3 a 5 aos - Trampoline abierto de noche
PRECIOS DECRECIENTES

Beach club for children and parents

Bd de la mer - 64700 HENDAYE - Tfn. : +33 6.68.04.28.10


www.neptunehendaye.com neptunehendaye@yahoo.fr

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page10

* recuerde que debe respetar las zonas de bao , las reservadas para el surf libre y para las
escuelas de surf. Vea los planes anunciados en las entradas de playa.
* Contribuye a la limpieza de playas. no deje su basura en la playa (colillas de cigarrillos, latas
de aluminio). Para la descomposicin de estos objetos, se solicita un montn de tiempo. Los
residuos orgnicos tambin atraen a las palomas y gaviotas.
* Las bolsas de plstico tiradas aqu pueden tener un efecto irreversible en algunos ecosistemas en
el otro extremo del ocano
* Los perros estn estrictamente prohibidos en la playa 24h/24 y todos los dias.
* La prctica de buceo o cualquier actividad nutica debe ser siempre con el respeto al medio
ambiente y sus usuarios
* La pesca es un pasatiempo agradable, pero regulado. Observe esta regulacin y las zonas de
pesca autorizadas
* El aceite solar que nos protege del sol lmita en el agua la fotosntesis y hace dao a las plantas.
Preere un bronceador que se disuelve en agua.

10

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:25 Page11

Anidado en la baha de Txingudi , en la desembocadura del Bidasoa, el puerto deportivo de


Hendaya constituye uno de los nicos refugios de la Costa Vasca francesa.
Perfectamente protegido del viento y de las corrientes, es accesible a cualquier hora y con cualquier tiempo. Propone a los deportistas un gran abanico de servicios : carburante noche y da,
plazas de embarcaderos, sanitarios y duchas privados, vigilancia e informaciones en la comandancia 24h/24, meteorologa, agua y electricidad en los pontones.
Wifi y video vigilancia.
The Hendaye marina is a secured harbour accessible at any time and any weather.Wifi access.

Tfn. : 05 59 48 06 00
www.port-hendaye.fr

11

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page12

VELA - SAIL
F5

F5

Cruceros costeros y paseos en mar


1,2, 3 dias o mas
Alojamiento a bordo
un nuevo puerto cada tarde
VELA, REMO, STAND-UP PADDLE
Perodos de prcticas, alquileres,
clases particulares, salidas
SAILING, ROWING, STAND-UP PADDLE
Internship, rents, private lessons, discovery outing

Formacin a todos los niveles


Instructor certificado

+33(0) 61 896 18 49
atoutvent@ecoledecroisiere.com

Bd de Txingudi - 64700 HEnDAYE

Tl. 05 40 39 85 43 - Mob. 06 29 78 59 42
www.centrenautique.hendaye.com

Club Maritime
Hendaye Txingdi

F5

G5

Descubra la Costa Vasca


Salidas descubrimiento todo el ao
con los veleros del CMHT
25/pers. media jornada 35/pers. Todo el dia
Informacin / Inscripcin :
Club Maritime Hendaye Txingudi section voile
10, rue des Orangers 64700 HENDAYE
Tl. 05 59 20 03 02 Port : 06 33 05 81 67 club@cmht.asso.fr
www.cmht.asso.fr - www.hendayevoilecmht.org
Secrtariat :
Lundi : 9h30-12h30 ; Jeudi et Vendredi : 13h30-17h ;
Samedi : 9h30-12h30/13h30-16h30

12

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page13

VELA - SAIL

Hendaye SAILING School

F5

Iniciacin Entrenamiento

Proveedores de sensaciones marinas

+33 6 62 82 34 74
FAMILIA GRUPO EVENTO CURSO

spientete.com
Embarque en el puerto de Hendaya,
Quai de la Floride, esplanade Bidasoa

ALQUILER - RENT
Alquiler de velero G5
a largo plazo
Long term sailboat
rental & Coaching

F5

Atrvete a cruzar ! Dare to cruise !

Mobile : +33 (0) 6 99 44 06 18


www.cruisingpartner.com
13

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page14

PESCA - FISHING

Club Maritime
Hendaye Txingdi

F5

GUIA DE PESCA EN MAR


Julien Yriarte
es
, bonit
Thons

sse,
sur cha
Lancer
trane

Escuela de Pesca
Usted quiere pescar en el mar o aprender a pescar ?
Salidas descubrimiento con pescadores experimentados.
Material disponible y puesta en comn de los peces

Calamars,
poissons de roche

Membresa disponible (plan de formacin , acceso a la embarcacin del club ... )

Jig,leurr
e soup
le
Bars, sp
arids

Todos nuestros eventos en el Calendario de las Mareas 2016


Abierto : Lunes : 9h30-12h30,
Jueves y viernes : 13h30-17h ;
Sabado : 9h30-12h30/13h30-16h30
Informacin / Inscripcin :

A soutenir

Club Maritime Hendaye Txingudi section pche


10, rue des Orangers 64700 HENDAYE

aux leur
res

Hendaye 06 76 16 33 98

Tl. 05 59 20 03 02 Port : 06 56 89 14 68
www.cmht.asso.fr

www.yakapecher.com

BUCEO - DIVING

PLANET OCEAN

Lieus,
merlus

F5

F5

Buceo : bautizo, formacon,


exploracon
Salidas con palmas
En un ambiente amistoso y
distendido, compartiremos
nuestra aficin con el submarinismo.
Para todos e abierto todo el ao.
Material a su disposicin.
Con reserva
Diving school / Snorkeling

Site Tribord
Port de la Floride - 64700 Hendaye

Tl. 06 62 63 66 27
www.planetocean.fr

14

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page15

J E T- S K I
F5

Salidas con Jet ski sin permiso & alquiler


(Conforme al decreto del 1er de junio 2001)

Descubre la costa vasca saliendo de Hendaya


con nuestro monitor.
Alquiler de motos acuticas - escuela de
barco (permiso de costas obligatorio)

K A Y A K - S TA N D U P PA D D L E - P I R A G U A
F5

F5

15

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page16

S U R F - S TA N D U P PA D D L E
Laurent SONZOGNI : Laurent SONZOGNI : Despus de ms de 35
aos de surf, 2 veces Vice campen de Francia longboard Gran
Maestro en 2010 y 2013, me especialic en el stand up paddle
desde 2007. Durante mis cursos de surf o de stand up paddle, le
voy a ensear una nueva manera
de deslizar y de progresar
de forma segura.

Cursos de SURF y STAND UP PADDLE


Iniciacion y perfeccionamiento
Todo nivel A partir de 6 aos De abril a diciembre
Precios y formulas :
1 curso : 40 3 cursos : 110 5 cursos 170
. Duracin del curso en el agua :: 1h30
. Tablas, combis y lycras Quiksilver previstos

CLASES PARTICULARES / COLECTIVOS


CURSOS MULTIACTIVIDAD

. Transporte gratuito : San Juan de Luz Hendaya

Inscripciones : 06.86.94.95.27

SURF : INICIACIN, PERFECCIONAMIENTO, COACHING


SUP : INICIACIN, PERFECCIONAMIENTO, SUP SURF, YOGA

www.ecoledesurftxingudi.com

+33 (0)6 15 11 57 43

info.ecoledesurf@gmail.com

www.eh-sup.fr

F6

F6

Los pies en el agua, nuestra escuela


certicada por la federacin francesa de surf
le acoge todo el ao.
Monitores diplomados de estado
Curso colectivos y particulares de surf, stand-up
paddle. A partir de 6 aos
Guardarropa y duchas. Alquiler material
Surf shop

Iniciacin y perfeccionamiento al surf y stand - up paddle


Cursos colectivos y particulares a partir de 6 aos
Guardarropas y duchas - Monitores diplomados de Estado
Alquiler de material - Open all year

Accueil : Surf School GOLD COAST

ECOLE Du SurF FrAnCAIS HEnDAIA


Btiment La Croisire (Ancien Casino)
2, bd de la Mer - 64700 Hendaye Plage

71, bd de la Mer (face Casino)


64700 Hendaye-Plage
Tl. : 05 59 20 31 44 / 06 70 62 07 07
Web : www.ecolesurfhendaye.com
Email : contact@ecolesurf-goldcoast.com

Tl. 05 59 55 20 28 / 06 38 20 77 40

www.ecoledesurf-hendaye.com
16

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page17

SURF
F6

1era escuela de surf de Hendaya


Monitores diplomados.
Cursos colectivos y particulares - Iniciacon a perfeccionamiento
Alquiler / venta de material de surf, bodyboard
Abierto de abril a noviembre
Surfing School
Lessons collectives & individuales - Initiation to improvement Hiring / selling of surfing and bodyboard material.
Open from April to november

Abierto todo el ao
Iniciacin Desarollo
Entrenamiento

w w w. l e h e n a . c o m

Descubrimiento de los spots de la Costa


excluyendo julio / agosto.
(Transporte gratuito)

Material y seguro incluidos


cole de surf : 71, Bd de la mer

www.newschoolsurf.com
Contact : Frank : 06 89 33 35 54

Tl. 05 59 20 52 02 - 06 03 68 23 64
Fabrication, rparation : 05 59 20 67 47

F6

F6

escuela de de surf de hendaia


surf-shop

label confort
federacion francesa de surf

Duchas, vestuarios, monitores diplomados,


Surf shop, alquiler de trajes y tablas de surf
Surf shop, rental of boards
and surfing wetsuits

12, avenue des Mimosas


Tl. 05 59 20 85 88 - www.onaka.fr

17

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page18

SURF

ALQUILER/RENT SURF
F6

F6

SURF & SKATE SHOP


ALQUILER, VENTA OCASIONES

SURF SKATE BODYBOARD


105, bd du Gnral Leclerc
64700 Hendaye

Tl. 05 59 20 26 51
www.nomadsurfshop.fr

Y tambien

And also

F5 CENTRO FEDERAL DE BUCEO ATLANTIQUE SUD


SOUTH ATLAnTIC DIVIng CEnTEr

F5
F5
F5

F5
F5

Tl. : 05 59 48 07 18 - www.plongee-hendaye.net
CLUB HENDAYE VOILE
06 80 84 56 66 www.voile64.org
ENDAIKA
remo / rowing
Tl. : 06 80 81 23 76 www.endaika.net
CLUB SUBAQUATIQUE URPEAN
Buceo / Diving
Tl. : 06 88 74 68 69 - www.urpean.com
KALAPO KAYAK
kayak - wave-ski
06 11 66 50 02 www.kayakcotebasque.com
SURF CASTING CLUB
Concurso de pesca - Fishing challenge
Tl. : 05 59 20 23 13 - 05 59 20 02 32
YACHT CLUB SOKOBURU ITSASOA
Pesca - Vela
Fishing - Sailing
Tl./fax : 05 59 48 06 70 - ycsi@wanadoo.fr
Lista exhaustiva de las actividades nauticas disponible
en la Oficina de Turismo

18

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page19

Descubra un universo totalmente dedicado al bien estar para una multitud de sensaciones:
un spa belleza by Carita, una oferta de cuidado personalizados cuidados cuerpo y cara,
modelados y rituales del mundo, un estuche verdadero donde es grato soltar la presa.
un centro de talasoterapia, las virtudes del ocano al servicio de su forma.
un spa marino, 320m2 de estanques de agua de mar calentada de 27 a 33C, jacuzzis, bao
turco, saunas.
Discover a universe completely dedicated to the well being for a multitude of sensations: A spa beauty
by Carita, an offer of care personalized body care and face, modelling and rites of the world, a real
case where it well makes let go.
A thalassotherapy center, the virtues of the ocean in the service of your shape. A marine spa, 320m2 of
ponds of sea water warmed from 27 to 33 C, jacuzzis, hammam, saunas.

Complexe de Thalassothrapie Serge Blanco - 125, bd de la Mer


64700 Hendaye - Tfn. 05.59.51.35.35
info@thalassoblanco.com - www.thalassoblanco.com

19

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page20

Punto de partida del G.r. 10 y etapa en los caminos de Santiago de Compostela, Hendaya es un
pequeo paraso para los enamorados de la naturaleza. Desde la Cornisa Vasca hasta los montes
cercanos, hay para todos los gustos.
El Camino de la Baha : es una invitacin para descubrir la Baha de Txingudi a pie, en roller o en bici
y permite llegar de manera original al centro de la ciudad, y luego pasar de Francia a Espaa
Camino de Santiago: ltima etapa francesa en el camino del norte o Va de Soulac, Hendaya acoge
a los peregrinos, particularmente con la posibilidad de comprar el Credencial
El Sendero del Litoral : 25 kilmetros de caminos y pequeas carreteras balizadas para descubrir
las panormicas de la costa vasca, desde Hendaya hasta Bidart.
Parque Natural de Abbadia : Propiedad del Conservatorio del litoral, este entorno ofrece 65
hectreas de naturaleza protegida. Se recorre por numerosos senderos al borde de los acantilados.
Se podr cruzar con ovejas autctonas (Manex de cabeza roja) y con unas cuarenta especies de
pjaros que anidan (halcn peregrino, milano real). Los picnic y perros estn prohibidos all.
Jaizkibel, Peas de Haya y Larrun, cuyas cimas culminan respectivamente a 543 metros hasta
905 metros, ofrecen magnficos puntos de vista sobre toda la baha de Hendaya.
Topo guias, senderismo con guias (en verano) Informaciones en la oficina de turismo
Departure spot of the g.r 10 and stop over the St Jacques de Compostelle road, Hendaye is a small paradise for nature lovers.
Santiago de Compostela : The city of Hendaye is very pleased to welcome pilgrims. Credentials are available at the Tourist Office.
The bay road invites you to discover the Txingudi bay by foot, roller or bike.
25 kilometers of paths and lanes to discover amazing landscapes of coasts and mountains, from Hendaye to Bidart.
The Domaine d'Abbadia offers 97.21 acres of preserved nature. Picnics and dogs are not allowed.
The Jaizkibel, the Three Crown and the rhune mountains offer magnificient view spots of the Hendaye bay.

20

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page21

Me aseguro de quedarme en la ruta marcada


Me quedo corts y discreto con los lugareos y otros excursionistas
no corto y recogo ores
no enciendo fuego y no arrojo mis colillas en la naturaleza
reciclo mis residuos (las sobras de la comida, goma de mascar , embalaje) que dejo en las basuras
de la cuidad
Mantengo mi perro con una correa
Cierro las vallas y barreras que sirven para proteger los rebaos y cultivos
Entierro papel higinico por razones estticas , sino tambin para que sea descompuesto rpidamente
Cuando practico escalada, no molesto a la fauna local
En las montaas , no doy comida a los animales con el n de no alterar su ciclo natural

21

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page22

Semanas de los nios : Durante vacaciones de primavera y de otoo, animaciones cada da para los 412 aos ! Talleres, animaciones, espectculos, deporte, zumba, payaso, concurso de castillo de arena ....
Encuentre el programa en la pagina web : www.hendaye-semaine-des-enfants.com
Weeks of the children : During autumn and spring holidays, animations every day for 4-12 years ! Workshops, animations, spectacles, sport. Find the program on www.hendaye-semaine-des-enfants.com
El verano de los nios ! : En julio y agosto, tiempos fuertes gratuitos son propuestos a los nios :
cometas, cuentos, festival de arte callejero, zumba, payaso, concurso de castillo de arena
The summer of the children ! : In July and August, activities are proposed to the children : kites, tales, the
street arts festival
Areas de juegos : Ideal para las familias, Hendaya piensa en los jovenes, y en sus padres todo el
ao ! Se han habilitado unas areas de juego a lo largo de la Bahia de Txingudi, en Belcenia (pistas B.T.T y
skate), en los Joncaux, calle richelieu y calle Irandatz.
Family Station, Hendaye thinks about the youngest and their parents, all year long !
Play grounds can be find along the Txingudi bay, in Belcenia, in Les Joncaux, richelieu street and
Irandatz street.

22

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page23

Concurso de castillos de arena: Los mircoles en verano (del 13 de julio al 24 de agosto):


entre amigos o en familia, participa en el concurso gratuitamente para construir el mejor castillo
de arena. Inscripciones en la oficina de turismo.
On summer Wednesdays (from 13th of July to 24th of August)- Come and compete with friends or family at our
free sandcastle contest! The most beautiful will be rewarded. Please register at the Tourist Office.

23

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page24

ZUMBA : Cita los lunes a las 10:30 horas, del 18 de julio al 22 de agosto en la playa de Hendaya.
Cursos de zumba gratis, frente Sokoburu.
Appointment on Monday at 10:30 am, from July 18th to August 22nd, on the beach of Hendaye.
Free curses of zumba, in front of Sokoburu.
YOGA : Inspire, expire ! Para pasar buenas vacaciones, Hendaye Tourisme ofrece clases de
yoga, los viernes, a las 10.30, en la playa de Sokoburu. Gratis. Del 15 de julio al 26 de agosto.
Inhale. Blow ... For good holidays, Hendaye Tourisme offers yoga, on Friday, at 10.30, on the
beach of Sokoburu. Free. From July 15th to August 26th.

TIOVIVO
Playa

Rotonda de la Floride

(en frente de la thalasso)

(entrada del puerto pesquero)

El Baby Palacio y el AccroBungy


os acojen para la temporada
julio-agosto a partir de las 16.00.

Abierto 7/7 dias


petrotsandy@hotmail.fr

Bteau des saveurs et des savoirs

Ateiler d'initiation la navigation pour pt'its loups


(ds 6 ans, seul ou en famille)
Cartes, compas et noeuds marins, tenir la barre!
Et aussi, la fabuleuse histoire des corsaires
hendayais conte par un vieux loup de mer...
Kartak,
konpasa eta marinel kolapiloak, lema hartu!
Ka
a
Baita ere Hendaiako korsarioaren istorioa,
itsas gizon zahar batek kontaturik...

Haizea
Ha
ai

24

07.81.69.57.85

haize.arima@gmail.com
h

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page25

PISCINA : rue Santiago - Tfn. : 05 59 20 71 22 : Los martes de 17h a 19h, los mircoles y sbados
de 14h a 18h. Los jueves de 17h a 20h30. Los viernes de 17h30 a 20h30.
En verano y durante las vacaciones escolares de lunes a sbado de 14h a 19h.
Swimming pool - Tuesday 5 - 7pm, Wednesday and Saturday 2 - 8pm, Thursday 5 - 8.30pm,
Friday 5.30 - 8.30pm. In summer and school holidays : Monday to Saturday 2 - 7pm.
Swimming school for adults and children.
MINI-GOLF : Bd de la Mer. Abierto de junio a septiembre.
Open from June until September
TRINQUET HENDAYE : rue Pellot - Tfn. : 05 59 56 39 31 - Abierto todo el ao
Open all year round
pais vasco ciboure st jean de luz biarritz

Cursos todo nivel


Descubrimiento en familia
Programas personalizados de 1 a 5 dias
en el practice de la corniche y
todos los golfes.

06 87 49 29 68

www.dioxkagolfacademie.com
info@dioxkagolf.com

25

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page26

BOULE HENDAYAISE : 3, rue Elissacilio - Tfn. : 05 59 20 19 49


Petanca : concursos los jueves de julio y agosto
Bowls : tournament on Thursday in July and August
TENNIS : Tennis Club Hendayais - Parc des Sports, rue Elissacilio - Hendaya playa - Tfn. : 05 59 20 02 73.
Abierto todos los dias. 11 pistas en tierra batida, cuyas 2 son cubiertas y 1 en resina,
2 pistas exteriores iluminadas. Cerrado el 1ero de enero y el 25 de diciembre.
Open every day :11 clay courts, 2 of which are covered, 1 resin court, 2 outside courts with light.
TENNIS DE TABLE : Gymnase Irandatz - Tfn. : 06 72 99 78 08.
Torneos los mircoles a las 20h en julio y agosto.
Tournaments (leisure and licensed players) Wednesdays 8pm in July and August.

Casino
Situado en el barrio de Sokoburu , el Casino de Hendaya le acoge
todo el ao, desde las 11.30 de la maana hasta las 3 de la maana
y propone 50 mquinas tragaperras, una mesa de blackjack
(desde las 20:30 de la tarde hasta las 3 de la maana) .
Merienda con baile : 3 domingos al mes - representaciones
teatrales - Tarot : 2 martes al mes a las 21h - noches temticas los
sbados a partir de las 22h (tango, rock ... )

Informacin / Programa :
Tfn. : 05 59 48 02 48
www.casino-hendaye.com
Located in the Sokoburu district, the Hendaye Casino welcomes
you all year long, from 11.30am till 3am and offers you one-arm
bandits and black-jack table (from 8:30pm till 3am).

26

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page27

Espacio cultural Mendi Zolan : Bd de la Mer, barrio Sokoburu - Tfn. : 05 59 48 30 49


Del martes al sbado : 10h-13h / 15h-19h - www.hendaye-culture.fr
From Tuesday to Saturday : 10-13am / 15-19pm
Mediateca : 4, rue du Jaizquibel - Tfn. : 05 59 48 00 77 - Acceso Internet
mediatheque@hendaye.com - http://mediatheque.hendaye.com
Abierto : Martes, mircoles, jueves, viernes : 10h-12h30 / 14h30-18h30 Sbado : 10h-12h30 / 14h-18h
Media library (Book and CD - Music library) - Internet access
Opening times : Thuesday, Wednesday, Thursday, Friday: 10-12.30am / 2.30-6.30pm
Saturday : 10-12.30am / 2-6pm

Cine teatro Les Varits : rue du Thtre - Tfn. : 05 59 20 61 18.


Programa : www.hendaye-culture.fr - Correo-e : lesvarietes@hendaye.com
Large screen - Dolby digital system.

aos

27

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page28

San Sebastian, Capital Europea de la Cultura 2016


Esta prestigiosa ciudad costera guipuzcoana de 250 000 habitantes se sita a 19 kilmetros de
Hendaya. Puede darse un paseo a lo largo de la playa de la Concha y descubrir el barrio antiguo
y su acuario
Salida en topo, al minuto 3 y 33 de cada hora (7h03, 7h33 22h33) ! 35 minutos de trayecto.

www.euskotren.es
The European capital of culture 2016 : This prestigious spanish seaside station of 250.000 citizens is located
12 miles far from Hendaye.
Departure in topo train all 3 and 33 of each hour (7h03, 7h33 22h33) ! 35 minutes one way.

La unica nca de la costa vasca de Iparralde


Vinicacion bajo el agua
Descubra la historia de este viedo en las alturas de
la Cornisa, entre Socoa y Hendaya.
Visita todo el ao sobre reserva.

06.27.29.29.85 - www.paysbasqueactivites.fr

28

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page29

Hondarribia - Irun / Bidassoa-Txingudi : Hondarribia est en frente de Hendaya, en


la otra orilla del Bidasoa. En el barrio de la Marina se alinean callejones pavimentados con las terrazas
florecidas y las tpicas casitas de pescadores, blanqueadas con cal y pintadas con colores vivos. En lo
alto, el casco antiguo se esconde detrs de histricas murallas, que protegen celosamente sus casas estrechas, sus esplndidas mansiones de los siglos XVII y XVIII y sobre todo su hermosa Plaza de Armas.
Cruce en barco desde el puerto deportivo, cada 15 en verano y cada 30 los otros meses.
Irun, con 60.000 habitantes y 2.000 aos de historia, propone un ambiente animado y cafs populares.
Tl. : 0034 943 645 458 - www.bidasoaturismo.com
Hondarribia is in front of Hendaye, on the other side of the Bidassoa river. The well-preserved grid pattern of
cobblestone streets are adorned of small fishermen's colourful house. The ramparts protect jealously splendid
mansions of the 17th and 18th centuries. Departure in boat every 15' in summer ; every 30' all year long. Irun,
60.000 inhabitants, offers a lively atmosphere and more than 2.000 years of history !
BARCO MARIE-LOUISE

G5

PuErTO SOKOBuru
Transporte regular entre Hendaya y Hondarribia.

Tarifa : 1,80 el viaje. Bici : 0,50


Horarios :
10h-19h fuera temporada,
10h-1h de la maana (del 01/07 al 15/09)
Cada media hora.
Sea Shuttle - HENDAYE HONDARRIBIA (Spain)
Rates : 1.80 the crossing / Every 1/2 hour
Off season hours : 10am to 7pm
10am-1am (from 01/07 to 15/09)

29

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page30

Los tiempos fuertes del ao...


Desde enero (del 22 al 31) con Bixintxo, el Santo patrn de
la ciudad, Hendaye da ritmo a su da de sus animaciones.
Carnaval, el 13 de febrero
Filmar, del 25 al 28 de marzo, http://lmar.hendaye.com
Salon Ct Loisirs (Feria de los Ocios), del 22 al 24 de abril, www.salon-cote-loisirs.com
Mai du Thtre, del 19 al 22 de mayo
Hendaye Celebra el Verano, del 10 al 12 de julio
Fiesta del Chipiron, el 13 de julio
Fiesta vasca, del 12 al 14 de agosto : la ms autntica de las estas locales
Semana del gusto, del 10 al 16 de octubre, www.hendayefetelegout.com
Best events of the year...
From January (from 22th to 31th) with Bixintxo, the Patron saint of
the city, Hendaye gives rhythm to your day of its animations.
Carnaval, on February 13th
Filmar, 25th-28th March, http://lmar.hendaye.com
Salon Ct Loisirs Leisures Expo From 22nd to 24th of April, www.salon-cote-loisirs.com
Mai du Thtre, 19th -22nd May
Hendaye Welcomes Summer, 10th-12th july
Fte du Chipiron, on July 13th
Fte Basque, 12th-14th August : the most authentic of the local parties
Semaine du got, 10th-16th October, www.hendayefetelegout.com

30

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page31

sin olvidar otras actividades durante todo el ao :

D
DA
VE
NO 016

Mercados de productos frescos : el mircoles por la maana en el centro de la ciudad y el sbado por
la maana en el barrio de la playa ( Sokoburu) . Durante las vacaciones de primavera , verano y otoo
en Francia : el martes, todo el da, rotonda du Palmier
En verano : los lunes a noche, en el Boulevar de la Mer
En verano : los domingos a la maana, place de la rpublique
Mercado de antigedades en el puerto deportivo, el 4 domingo del mes
Danzas vascas en el frontn Gaztelu Zahar, el 4 domingo del mes (salvo en agosto)
Partidos de pelota
Without forgetting that throughout the year there are :
Food markets : Wednesday morning in the centre of town and Saturday morning close to the marina.
Craft and/or gastronomic markets:
Food markets : Wednesday morning in the town center - Saturday morning close to the Marina
During the French spring, summer and autumn breaks : Tuesday, all day long, rond Point du Palmier
In Summer : Monday evening, Boulevard de la Mer
In Summer : Sunday morning, place de la rpublique
Second hand fair at the marina on the last Sunday of the month.
Basque dances in the gaztelu Zahar fronton (pelota court) the last Sunday of the month (except August)
Pelota matches

31

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page32

Abierto de noviembre a marzo : del lunes al viernes : 9h-12h30 / 14h-18h.


Sbado : 9h-12h30 / 14h-17h30.
Abril, mayo y octubre : del lunes al viernes : 9h-12h30 / 14h-18h30.
Sbado : 9h-12h30 / 14h-18h.
En junio y septiembre, del lunes al viernes : 9h00-12h30/14h00-18h30.
Sbado : 9h-12h30 / 14h-18h. Domingo : 10h00-12h00.
En julio y agosto : del lunes al sbado : 9h-19h. Domingo y festivos : 10h-12h30 /15h30-18h.
Ofertas propuestas :
- una tienda de recuerdos : camisetas nDaia, libros, posters, gastronomia local
- un servicio de taquilla : museos, conciertos, partidas de pelota
- excursiones en autobus con destino a Bilbao, Espelette, St Jean Pied de Port, Pamplona
- central de reservas : alojamiento y actividades
Open from November till March :
Monday to Friday : 9:00-12:30/14:00-18:00
Saturday : 9:00-12:30/14:00-17:30
April, May and October :
Monday to Friday : 9:00-12:30/14:00-18:30
Saturday : 9:00-12:30/14:00-18:00
June and September :
Monday to Friday : 9:00-12:30/14:00-18:30
Saturday : 9:00-12:30/14:00-18:00. Sunday : 10:00-12:00
July and August :
Monday to Saturday : 9:00-19:00
Sunday and bank holidays : 10:00-12:30/15:30-18:00
Services :
- Souvenir : Tshirts nDaia, books, posters
- Tickets booking : museums, concerts, Bask games
- Bus tours to Bilbao, Espelette,
St Jean Pied de Port, Pampelune
- Booking facilities : accomodation and activities
32

www.hendaye-tourisme.fr
Tfn. : 00 33 (0)5 59 20 00 34

WIFI GRATIS
5 hotspots disponibles
- Oficina de Turismo
- Centro Nautico
- Place de
e la Rpublique
R
lique
- Mediat
Mediatecaa
- Sokoburu
Puerto
deportivo
koburu
u-P
Pue
uert
rto
tto
od

Gratuit
tuit
Grat
atuit

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page33

"No heredamos la Tierra de nuestros antepasados;


la tomamos prestada de nuestros hijos "
Antoine de St Exupry.

Informacin y buenas prcticas Para seguir siendo eco-responsable tambin en vacaciones !

RECOGIDA DE RESIDUOS EN HENDAYA

(sacar siempre los residuos el da anterior)

RECOGIDA DE BASURAS : Los lunes y los viernes (+ los mircoles de junio a septiembre)
RECICLAJE (sacar siempre los residuos el da anterior a la acera)
Cajas AMARILLAS: el martes por la maana: botellas y frascos de plstico - envoltorios metlicos
- revistas, libretas y peridicos - tetabrik y cartones alimenticios
Cajas VERDES : el jueves por la maana: botellas de cristal - botes y recipientes de cristal sin
corchos y sin tapas
Centro de Residuos de Hendaya (bateras, residuos verdes, ropa )
Chemin Chacamartegia - 64700 Hendaye
Lunes a sbado : 8h30/12h- 13h30/18h - Domingo : 9h/12h (cerrado los das festivos)
* Para informacin sobre los puntos de reciclaje se reere al callejero de Hendaya (indicado por el logo)
* Para ms informacin pngase en contacto con el embajador de reciclaje +33 (0)6 79 49 46 77 o www.hendaye.com
* Mantengamos nuestra playa limpia ! Hendaye Tourisme ofrece ceniceros de playa y pinzas para excrementos.

Informations and simple acts. remain eco-friendly, even on holiday !

Waste collection in Hendaye


Please always take the waste out the day before!
Household garbage collection : Monday, Friday (+ Wednesday, from
June to September)
Recyclables sorting (Please always take the waste out on the sidewalk the
day before !)
Yellow crates: Tuesday morning : squeeze bottles metal tins magazines,
newspapers cartons (milk, )
Green crates : Thursday morning : glass bottles glass jars
(neither corks nor lids)

33

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page34

Aeropuerto de Biarritz (25km)


10 autobuses directos entre el aeropuerto y Hendaya cada dia (2).
Vuelos diarios hacia Paris (Air France et Easy Jet), Lyon.
Otros vuelos hacia Marseille, nice, Londres, Genve
www.biarritz.aeroport.fr

Aeropuerto de San Sebastian (5km en Hondarribia)


Vuelos directos hacia Madrid, Barcelona
www.aena.es

Estacin de Hendaya

Estacin de Irun (5km)

Hendaye-Paris : 5h20 (TGV)


www.voyages-sncf.com

Irun-Madrid : 5h30
Irun-Compostelle : 11h
Irun-Saragosse-Barcelone : 6h
www.renfe.es

Low cost autobs desde Hendaya (Puente internacional)


Starshipper hacia Bordeaux, Toulouse, Pau, San Sebastian
www.starshipper.com

Para evitar los atascos de trco y reducir mi impacto ecolgico, uso el transporte pblico :
* Para moverse en Hendaya : servicio de transporte gratuito " uribil ". Horarios en la Ocina de Turismo
* Para descubrir la Costa vasca : Lnea regular 816 hacia San Juan de Luz, Biarritz, Bayona
* Para ir a San Sebastin y Hondarribia (Espaa) : usa el tren y el barco
Disfrute a pie, patinando o en bicicleta de rutas y paseos habilitados. Y ademas, descubre
impresionantes vistas del ocano o de la baha de Txingudi.

34

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page35

0033 559 20 20 30
1 - 8 plazas
Todas distancias
7 / 7 dias 24/24 horas
Aeropuertos, estaciones (Francia / Espaa)
Excursiones : pueblos vascos ...

www.berritaxi.com

4 VEHICULOS DE 1 A 8 PLAZAS

Llamada
gratuita

Todos transportes
Todas distancias
Aeropuertos
Estaciones de tren
FRANCIA Y EXTRANJERO
Transporte mdico
35

accueil2016-Esp_Mise en page 1 14/01/2016 14:26 Page36

También podría gustarte