Está en la página 1de 3

SEVINIDES Y TECRITO

Giuseppe Gian grande


Classics Research Centre, London

El autor ofrece un anlisis del adjetivo ntvimos, usado por Simnides, en


comparacin con Tecrito.
The author offers an analysis of the adjective truvup.og, used by Simonides,
in comparison with Theocritus.

En un artculo muy agudo e instructivo', E. Surez de la Torre ha disipado


mucha niebla que algunos de los comentaristas haban difundido sobre el ms
importante de los problemas que se encuentran en la elega papircea de Simnides por la batalla de Platea, es decir, el significado de los versos 16-18. Siguiendo las huellas de mi valioso colega y querido amigo, quisiera analizar crticamente los aspectos esenciales de la cuestin 2 , lo que espero me permitir confirmar, sirvindome de un testimonio nuevo, la conclusin tan elegantemente
alcanzada por Surez de la Torre. Ante todo, veamos el texto con los suplementos comnmente aceptados:
s

(scil. Homero) Trap' lorrloKetpwv Searo ITLEpltov

Traeral, aTIPTI(TIV,
TTO(TIO'

TB,51,0110V

tr[XoTp]otatv

' l'11111.0WV (;)K15110p0V yEVEli[V.

"El adjetivo rrtvuuos en la elega por la batalla de Platea de Simnides", Lexis 16 (1998)
29 ss. Por razones de brevedad remito a los lectores a las indicaciones bibliogrficas que contiene
este artculo.
2 Por lo que puedo entender, FI. Lloyd-Jones y C. O. Pavese no ofrecen ninguna contribucin
nueva al estudio del problema.

39
HABIS 33 (2002) 39-41

GIUSEPPE GIANGRANDE

El editor princeps del papiro, P. J. Parsons, citando Theocr. 16.44-46


EL

Oeiog douSs 6 KT109 aXa (1)COVtli


pdpikTov g ua6xop8ov v dv8petut OfiK' volmaTag
ubTpots.

dedujo que el poeta helenstico habra interpretado el adjetivo rroSvulios, en el verso


17 de la poesa de Simnides, como vo[tao-Ts. Pero, ya que dicho sentido era
desconocido, A. Capra y M. Curti, objetando que TruSvupog "in nessun modo pu
voler dire 'famoso', 'noto' " , sostuvieron que, en el verso de Simnides, Truvu[tov tendra por necesidad su significado conocido, y que por lo tanto los versos
de la elega significaran que Homero cant (Capra-Curti propusieron &lo' en
vez de Trorp') "la stirpe di breve vita che prende il nome dai (di) semidei".
La sugerencia de Capra-Curti no sera, por s misma 3 , insostenible'', porque,
a lo que me parece, las objeciones que hizo Burzacchini no dan en el blanco.
Este crtico afirma que la propuesta de Capra-Curti volvera banal la "ripresa"
de Tecrito: pero Capra-Curti han sostenido que el pasaje de Tecrito no sera
"vincolante", y que no existira una "ripresa", pues Tecrito aludira no slo al
verso de Simnides que contiene el adjetivo Tnvutios, sino a "ms de un modelo"
(as Surez de la Torre, art. cit. 29, con n. 6 concerniente a Hom., Od. 1.222 s.).
Adems, Burzacchini objeta que la estructura sintctica requiere que Truvu[tov
sea predicativo, mientras que la interpretacin de Capra-Curti implicara que este
adjetivo sea "attributivo": pero, en la traduccin de los dos fillogos, oSickopov
es atributivo ("la stirpe di breve vita" = "the short-lived race"), y ri-cmiov se
interpreta como predicativo ("che prende il nome..." = "que es epnima...").
Sin embargo, la teora de Capra-Curti es inaceptable, en tanto que el paralelo entre Tecrito y Simnides es "vincolante" por una razn muy clara: como
Surez de la Torre subraya (art. cit. 30), Simnides y Tecrito aluden al topos
(que no tiene nada que ver con los 13EoL mencionados por Homero en Od. 1.222 s.)
segn el cual los mortales, por ser cantados en los versos de los poetas (como
Homero, el OCLog dot8s6 1{-itos y el propio Tecrito), se vuelven ilustres, famosos, a los ojos de la posteridad (n-Xo-rpotaiv Simnides, TrXo-rpois Tecrito): sobre el motivo del "poder que posee el canto" (Surez de la Torre, loc.,
cit.) cf. por ejemplo E. Fr. Wuestermann, Teocr. 244 ss. ("posteritatis cum laude
memoria"), y especialmente W. Meincke, Untersuch. zu den Enkomiast. Gedichten
Theokrits [Diss. Kiel 1965] 51 ss. ("Nachruhm", etc.). La correspondencia entre
rntvutiov (Simnides) y voliaa-rog (Tecrito), con la explcita referencia a los
rrXTepoi (Simnides rrXo-rpacrl y , Tecrito uXo-rpols. ), no puede sino indicar lo que Parsons ha puesto de relieve y Surez de la Torre ha enfocado acer3 Es decir, si fuera lcito examinarla in vacuo, sin referencia al topos que mencionar infra.
4 Lo que es infundado son las fantasas de Rutherford, que intenta implicar a Hesodo en la
teora de Capra-Curti: como Surez de la Torre ha puesto en claro (art. cit. 30), dicha tentativa "no
se sostiene".

40

SIMNIDES Y TECRITO

tadamente que, dentro del preciso marco del topos en cuestin, rrSvui.tog, en
el verso de Simnides, significa volicto-rs, como advierte Tecrito.
Surez de la Torre al final de su anlisis del problema ha llegado a la conclusin de que "el significado de 'clebre' o 'glorioso' se impone" y ha mostrado
de modo convincente cmo el adjetivo TruSvutios pudo llegar a adquirir este sentido 5 . Por mi parte, querra ahora dar un paso adelante y sealar que el punto de
partida de la argumentacin de Capra-Curti carece de fundamento, ya que el adjetivo litvup.os est atestiguado precisamente en la acepcin de "famoso", "clebre". As, en Nono, Dionys. 24.43-45, el ro TSGurig, que el poeta ms de
una vez dice ser clebre (cf., por ejemplo, Dionys. 31.95 ss.: dOvaTov... TCTOV
Ka TOIOV T8taTTT1V, TV 0101,109 TKETO W50), le dice a Dioniso:
lvov oliia Trpno-ag TniSvu[tov : XXochufi yp
ClUov ytii ALVUODI, [1015 thaffipuva XOETp0-19,
uXoTpoli Bpoploto (I)Epti51,11110V...
El sentido del verso 43, que antes del descubrimiento de la elega papircea
de Simnides haba dejado perplejos a los crticos, es: "Has atravesado un famoso ro (dalia Trpriaas TroSvutiov), que no te es extrao (oii &vo y ), porque
(ycip) he lavado en mis aguas a otro Dioniso...". Ntese que, en el verso 43 de
Nono, el adjetivo lvov, que es predicativo, precede al epteto Trcvtglov, que es
atributivo 7 , as como, en el pasaje de Simnides, el adjetivo predicativo rroSvui.tov precede al epteto atributivo diKn.topov. La proximidad de Trilwup.ov (v. 43)8
y rrXoTpou (v. 45) en el pasaje de las Dionisacas quizs pueda indicar que ste
es un eco, directo o indirecto, del verso de Simnides, donde TrSvup.ov y
61-rXoTpoialv son contiguos.
5 Para tales evoluciones semnticas cf., por ejemplo, ufflotog = "glorioso" (rr + iSla =
rr + 8vop.a).
6 Material abundante sobre la celebridad del ro '1.8damls: puede verse en Peek, Lexikon zu
den Dionys. des Nonnos, s. v.; el ro era muy orgulloso: cf. Dionys. 23.236 (ya chp0VELS).
7 Sobre tal tipo de construcciones en poesa cf. Campbell, Sophocles I (Oxford 1879) 38. En
Diony. 31.219 vog es atributivo, mientras que xchptov es predicativo (cf. Peek, op. cit., s. v. X(I:ipv). La Roche (WS 19 [1897] 161 ss.) y Wifstrand (Von Kallimachos zu Nonnos [Lund 1933]
han recogido mucho material, pero concentran su atencin en los adjetivos atributivos.
8 En Dionys. 24.43 rruvunos se emplea en un sentido ("famoso") diferente del que tiene
este adjetivo en los otros pasajes del poema (cf. Peek, op. cit., s. v. rnivvp.og): se trata de un
rasgo comn en Nono (cf., por ejemplo, Peek, op. cit., s. v. ein-pxaXog) y en los poetas picos,
a partir de Hornero. Es conocidsimo (cf., por ejemplo, L. R. Hind en la edicin Loeb de las
Dionisacas, vol. I, p. XXIII) que Nono es un "almacn" de vocablos. Formas gramaticales, rarezas lingsticas y sentidos poco comunes de palabras que ha tomado en prstamo a poetas de
los perodos arcaico, clsico y helenstico, de manera que "the Dionysiaca has provided...
evidence" para comprender correctamente pasajes de autores anteriores a Nono (aqu, Dionys.
24.43-45 nos permite entender la afirmacin de Simnides a propsito de Homero). En cuanto
al sentido del adjetivo rruvup.os: en Dionys. 24.43, los crticos consideraban la lectura del manuscrito railvuptov como "verderbt" (Peek, op. cit., s.v.), porque el nombre del ro '1'8dt:rung no
tiene nada que ver con el nombre del dios tvuaos o con el de Zaypek. Pues el ro es calificado de clebre en las Dionisacas, Koechly conjetur dvcwupov, "no desprovisto de fama",
"famoso".

41

También podría gustarte