Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
esto ha de serles til, ya que admiten que el bien no puede provenir ms que
del Dios supremo y verdadero, lo cual es una verdad indiscutible, y si ellos se
detienen a examinarla en s misma y en sus consecuencias, basta para
sacarlos del error.
CAPTULO I
DIOS, BIEN SUPREMO E INMUTABLE, DEL CUAL PROCEDEN
CAPTULO III
LA MEDIDA, LA BELLEZA Y EL ORDEN,
BIENES GENERALES, QUE SE HALLAN EN LAS CRIATURAS
Nosotros los cristianos catlicos adoramos a Dios, de quien proceden todos
los bienes, grandes y pequeos: l es el principio de todo modo, grande o
pequeo; el principio de toda belleza, grande o pequea; el principio de todo
orden, grande o pequeo.
Todas las cosas son tanto mejores cuanto son ms mesuradas, hermosas y
ordenadas, y tanto menos bien encierran cuanto son menos mesuradas,
hermosas y ordenadas. Estas tres cosas, pues: la medida, la forma y el ordeny paso en silencio otros innumerables bienes que se reducen a stos-, estas
tres cosas, pues: la medida, la belleza y el orden, son como bienes generales,
que se encuentran en todos los seres creados por Dios, lo mismo en los
espirituales que en los corporales.
Por tanto, Dios est sobre toda medida de la criatura, sobre toda belleza y
sobre todo orden, no con superioridad local o espacial, sino con un poder
inefable y divino, porque de l procede toda medida, toda belleza, todo
orden. Donde se encuentran estas tres cosas en grado alto de perfeccin, all
hay grandes bienes; donde la perfeccin de esas propiedades es inferior,
inferiores son tambin los bienes; donde faltan, no hay bien alguno. De la
misma manera, donde estas tres cosas son grandes, grandes son las
naturalezas; donde son pequeas, pequeas o menguadas son tambin las
naturalezas, y donde no existen, no existe tampoco la naturaleza.
De ah se concluye que toda naturaleza es buena.
CAPTULO IV
EL MAL ES LA CORRUPCIN DE LA MEDIDA, DE LA BELLEZA Y DEL ORDEN
Por eso, antes de preguntar de dnde procede el mal, es preciso investigar
cul es su naturaleza. Y el mal no es otra cosa que la corrupcin de la
medida, de la belleza y del orden naturales.
La naturaleza mala es, pues, aquella que est corrompida, porque la que no
est corrompida es buena. Pero, aun as corrompida, es buena en cuanto es
naturaleza; en cuanto que est corrompida, es mala.
CAPTULO V
LA NATURALEZA DE UN ORDEN SUPERIOR, AUNQUE EST CORROMPIDA,
AVENTAJA A TODA OTRA NATURALEZA DE ORDEN INFERIOR, AUNQUE
INCORRUPTA
Dios es para nosotros un bien tan grande, que todo redunda en beneficio de
quien no se separa de l. Del mismo modo, en el orden de las cosas creadas,
la naturaleza racional es un bien tan excelente, que ningn otro bien puede
hacerla dichosa, sino Dios. Los pecadores, que por el pecado salieron del
orden, entran de nuevo en l mediante la pena. Como este orden no es
conforme a su naturaleza, por eso implica la razn de pena o castigo. Se le
denomina justicia, porque es lo que le corresponde a la culpa o falta.
Puede suceder que una naturaleza que ha sido ordenada con mayor
perfeccin en cuanto a la medida y a la belleza naturales, aun estando
corrompida, sea mejor que otra incorrupta, pero de orden inferior por su
medida y su belleza. Y as ocurre que, por razn de la cualidad que va unida a
la presencia exterior, es ms apreciado por los hombres el oro deteriorado
que la plata, aun cuando no est deteriorada, y es ms estimada la plata
deteriorada que el plomo pulido.
Del mismo modo, en el orden de las naturalezas superiores y espirituales, es
ms excelente el espritu racional corrompido por la mala voluntad que la
substancia irracional incorrupta. Y cualquier espritu, aunque est corrompido
o viciado, es superior a cualquier cuerpo, aunque ste no haya sufrido
corrupcin alguna; pues es de mayor prestancia aquella naturaleza que por su
condicin da la vida a un ser corporal que ste que la recibe. Por muy
corrompido que se halle un principio vital creado, siempre puede vivificar al
cuerpo, y as por esta cualidad, aunque est corrompido, es siempre superior
en perfeccin a aqulla, aunque permanezca en su integridad.
CAPTULO VI
LA NATURALEZA INCORRUPTIBLE ES EL SUMO BIEN;
LA QUE PUEDE CORROMPERSE ES UN BIEN RELATIVO
CAPTULO VIII
LA BELLEZA DEL UNIVERSO RESULTA DE LA CORRUPCIN
Y MUERTE DE LOS SERES INFERIORES
Las dems cosas, que han sido hechas de la nada y que, ciertamente, son
inferiores al espritu racional, no pueden ser ni felices o dichosas ni infelices.
Pero como son buenas en cuanto a su orden y a su belleza y del sumo Bien,
es decir, de Dios recibieron la existencia y la bondad, por muy pequea e
insignificante que sta sea, han sido ordenadas de tal suerte que las ms
dbiles se subordinan a las ms fuertes, las ms frgiles a las ms duraderas,
las menos potentes a las ms poderosas, y as tambin lo terreno se armoniza
con lo celestial en subordinacin de inferior a superior y ms excelente.
Dentro del orden temporal hay una cierta belleza relativa en los seres, que
aparecen y desaparecen. As, los que perecen o dejan de ser no desfiguran o
perturban la medida, la belleza y orden del conjunto o universales. Sucede
aqu lo mismo que en un discurso bien compuesto y elegante, cuya belleza
resulta de la sucesin armoniosa de las slabas y de los sonidos que se van
produciendo y desvaneciendo.
CAPTULO IX
INSTITUCIN DEL CASTIGO PARA REINTEGRAR AL RECTO ORDEN A LA
NATURALEZA TRANSGRESORA
CAPTULO XIII
DIOS ES EL PRINCIPIO DE TODOS LOS BIENES EN PARTICULAR, GRANDES Y
PEQUEOS
obstinada ceguera, sino que perecera toda naturaleza que cualquiera pudiera
imaginar.
CAPTULO XVIII
EL HYLE, QUE LOS ANTIGUOS LLAMABAN MATERIA INFORME, NO ES UN
MAL
Ni tampoco debe decirse que sea mala aquella materia que los antiguos
denominaron hyle. No me refiero precisamente a la materia que Manes, con
loca jactancia y sin saber lo que dice, llama hyle, y que, segn l, es la
formadora o creadora de los cuerpos, por lo que justamente se le atribuye que
supone o introduce la existencia de otro Dios, ya que nicamente Dios puede
modelar o crear los cuerpos. Estos, en efecto, no son creados sino cuando
empieza a subsistir en ellos la medida, la belleza y el orden, cualidades que,
por ser buenas, ni existen ni pueden existir sino por Dios. Pienso que tambin
los maniqueos confiesan esto.
Pero llamo yo hyle a una cierta materia absolutamente informe y sin cualidad
alguna, de la que se forman todas las cualidades que nosotros percibimos por
nuestros sentidos, como lo sostuvieron los antiguos filsofos. Por eso la selva
o bosque se denomina en griego , porque es materia apta para que la
trabajen o modelen los artfices, no para que ella produzca de por s alguna
cosa, sino para que de ella sea hecho algo. No debe decirse, por consiguiente,
que sea mala esa hyle, que de ningn modo puede ser percibida por nuestros
sentidos y que apenas puede concebirse por la privacin absoluta de toda
forma.
Tiene, pues, en s esa materia capacidad o aptitud para recibir determinadas
formas, porque, si no pudiere recibir la forma que la imprime el artfice,
ciertamente no se llamara materia. Adems, si la forma es un bien, por lo
cual se llaman mejor formados los que por ella sobresalen, como se llaman
bellos por la belleza, no hay duda de que tambin es un bien la misma
capacidad de recibir la forma. Porque as como es un bien la sabidura, nadie
duda de que tambin lo es el ser capaz de sabidura. Y como todo bien
procede de Dios, a nadie le es lcito dudar de que esta materia informe, si es
algo, solamente puede ser obra de Dios.
CAPTULO XIX
SLO DIOS ES EL VERDADERO SER
As, pues, magnfica y divinamente nuestro Dios dijo a su siervo: Yo soy el
que soy, y Dirs a los hijos de Israel: El que es me envi a vosotros 1. El es
verdaderamente, porque es inmutable.
Todo cambio o mudanza hace no ser a lo que era. Por lo tanto, aqul es
verdaderamente el que es inmutable, y las dems cosas que por l han sido
hechas, de l han recibido el ser, segn su medida.
Sguese que el sumo o soberano Ser tan slo puede tener como opuesto al no
ser, y por eso, as como por l existe todo lo que es bueno, as tambin por l
existe todo lo que naturalmente es o toda naturaleza, porque todo lo que
naturalmente existe es bueno. Como toda naturaleza es buena y todo bien
procede de Dios, conclyese que toda naturaleza proviene de Dios.
CAPTULO XX
E L DOLOR SOLAMENTE SE HALLA EN LAS NATURALEZAS BUENAS
El mismo dolor, que algunos consideran como el principal de los males, ya se
d en el alma o en el cuerpo, no puede existir ms que en las naturalezas que
de por s son buenas. En efecto, todo lo que resiste al dolor rehsa en cierto
modo no ser lo que era, porque era algn bien. Mas el dolor es til cuando
fuerza a la naturaleza a ser mejor; pero si la conduce a ser menos buena,
entonces es intil.
La resistencia de la voluntad a un poder superior produce el dolor en el alma,
y la resistencia de los sentidos a un cuerpo ms poderoso lo origina o causa
en el cuerpo. Pero hay males que son peores si no producen dolor, porque
peor es alegrarse de la iniquidad que dolerse de la corrupcin. Sin embargo,
semejante gozo no puede ser efecto sino de la adquisicin de bienes
inferiores, mientras que la iniquidad es la desercin o abandono de los bienes
superiores.
Del mismo modo, tratndose del cuerpo, mejor es la lesin o herida con dolor
que la putrefaccin sin dolor, que propiamente se llama corrupcin, la cual
no vio, esto es, no padeci el cuerpo muerto del Seor, conforme haba sido
predicho en una profeca: No dejars que tu santo experimente la
corrupcin2. Porque el que fuese herido por los clavos y traspasado con la
lanza, quin lo negar?
Y tambin la misma putrefaccin, que propiamente es designada con el
nombre de corrupcin, si an le resta en lo interior algo que consumir,
aumenta a medida que va disminuyendo el bien. Si ste fuera totalmente
destruido o aniquilado, as como no quedara ningn bien, tampoco
permanecera naturaleza alguna, porque no habra ya nada que pudiera sufrir
la corrupcin, y as ni siquiera habra corrupcin, porque faltara el ser en el
cual pudiera darse.
CAPTULO XXI
MDICO SE DERIVA DE MODO
Por eso ciertamente se llaman mdicas, segn el lenguaje ya comn, las
cosas pequeas y exiguas, porque todava hay en ellas algn modo o medida,
sin la cual ni siquiera seran mdicas y de ningn modo existiran. En
cambio, todas aquellas otras que por el excesivo desarrollo se llaman
desproporcionadas, son criticadas por su mismo exceso. No obstante, es
preciso que estn limitadas o coartadas por alguna medida, en cuanto que
estn sujetas a Dios, que todo lo dispuso con nmero, peso y medida.
CAPTULO XXII
CONVIENE A DIOS LA MEDIDA BAJO ALGUNA RAZN?
No puede decirse que en Dios se d alguna medida, como si se le asignase
alguna limitacin. Mas no por eso es desmesurado o desmedido, siendo l
quien da la medida a todas las cosas para que de alguna manera puedan
existir. Ni tampoco puede decirse que Dios sea mesurado, como si hubiera
recibido de otro alguna medida.
Pero acaso afirmemos de l algo verdadero, diciendo que es la suma
medida, si por ello entendernos el sumo bien. Toda medida o modo,
efectivamente, es un bien en s. De ah que ninguna cosa puede llamarse
mesurada, modesta o modificada sin incluir en ello una justa alabanza,
aunque en otro sentido entendamos por medida el lmite o fin, y as decimos
que carece de medida lo que no tiene fin, cosa que se dice a veces con
alabanza, como lo indican aquellas palabras: Y su reino no tendr
fin3.Tambin podra decirse: No tendr lmite o medida, entendiendo por
medida el fin; pues quien de ningn modo o medida reina, ste ciertamente
no reina.
CAPTULO XXIII
POR QU SE DICE A VECES QUE LA MEDIDA, LA BELLEZA Y EL ORDEN SON
MALOS
Manifiesto es que no engendr de s estas cosas, sino que las hizo en virtud
de su palabra y mandato. Mas lo que no hizo de s, ciertamente que lo hizo de
la nada; pues no exista cosa alguna de la cual pudiera sacarlo, como
abiertamente dice el Apstol: Porque de l y por l y en l son todas las
cosas14.
CAPTULO XXVII
LA EXPRESIN DE L (EX IPSO) NO ES IDENTICA CON NACIDO DE L
(DE IPSO)
La expresin ex ipso (de l) no significa lo mismo que de ipso (nacido de l).
Todo lo nacido de l puede decirse que es de l. Pero no todo lo que es
de l puede con verdad decirse que ha nacido de l. De l vienen el cielo
y la tierra, puesto que l los hizo. Pero no los sac de s mismo, puesto que
no son de su misma sustancia.
Como si un hombre engendra un hijo y hace una casa: de l viene el hijo y de
l viene la casa; pero el hijo es o sale de l, y la casa es de tierra y de madera.
Mas esto ltimo sucede as porque es hombre y no puede hacer cosa alguna
de la nada; pero Dios, de quien, por quien y en quien son todas las cosas, no
tena necesidad de materia alguna que l no hubiera hecho, para ayudar a su
omnipotencia.
CAPTULO XXVIII
EL PECADO NO ES OBRA DE DIOS, SINO DE LA VOLUNTAD DE LOS
CAPTULO XXX
LOS BIENES MS IMPERFECTOS Y TERRENOS SON TAMBIN OBRA DE DIOS
Que tambin hizo Dios los bienes inferiores, esto es, los terrenos y caducos,
lo ensea claramente el Apstol en aquel pasaje en donde, hablando de los
miembros de nuestro cuerpo, dice: De esta suerte, si un miembro es honrado,
todos los otros a una se gozan, y si padece un miembro, todos los miembros
padecen con l; y tambin dice en el mismo lugar: Dios ha dispuesto los
miembros en el cuerpo, cada uno de ellos como ha querido y Dios dispuso el
cuerpo dando mayor decencia al que careca de ella, a fin de que no hubiera
escisiones en el cuerpo, antes todos los miembros se preocupen por igual
unos de otros17.
Y todo esto que as ensalza el Apstol en la medida, en la belleza y en el
orden de los miembros de nuestra carne, se halla tambin en el cuerpo de
todos los animales, lo mismo en los ms grandes que en los ms pequeos;
pues la carne pertenece a la categora de los bienes terrenos y, por
consiguiente, a la de los ms imperfectos.
PECADORES
Por lo tanto, cuando omos decir que todas las cosas son de l, por l y en
l, debemos entender ciertamente que se refieren a todas las cosas que
naturalmente existen. Pues no existen por l los pecados, que no conservan la
naturaleza, sino que la vician y corrompen.
De muchas maneras atestigua o prueba la Sagrada Escritura que los pecados
son obra de la voluntad de los pecadores, especialmente en aquel pasaje en el
que dice el Apstol: Y piensas t, que condenas a los que eso hacen y, con
todo, lo haces t, que escapars al juicio de Dios? O es que desprecias las
riquezas de su bondad, paciencia y longanimidad, desconociendo que la
bondad de Dios te atrae a penitencia? Pues conforme a tu dureza y a la
impenitencia de tu corazn, te vas atesorando ira para el da de la ira y de
la revelacin del justo juicio de Dios, que dar a cada uno segn sus obras 15.
CAPTULO XXIX
CAPTULO XXXI
CORRESPONDE A DIOS LO MISMO EL CASTIGAR QUE EL PERDONAR LOS
PECADOS
ira, porque si, siendo enemigos, fuimos reconciliados con Dios por la muerte
de su Hijo, mucho ms, reconciliados ya, seremos salvos en su vida19.
Y para demostrar que no hay iniquidad en Dios cuando inflige a los
pecadores el castigo merecido, dice as: Qu diremos? Es por ventura Dios
injusto al descargar su clera?20
Finalmente, con breves palabras advierte en otro lugar que tanto la bondad
como la severidad son obras de Dios, diciendo:Considera, pues, la bondad y
la severidad de Dios: la severidad para con los cados, para contigo la
bondad si permanecieres en la bondad21.
CAPTULO XXXII
EL MISMO PODER DE HACER DAO PROCEDE DE DIOS
De igual manera, porque tambin el poder de los que hacen dao no procede
sino de Dios, dice la Sabidura: Por m reinan los reyes y por m los tiranos
sujetan la tierra22. Y el Apstol: No hay potestad sino de Dios23. Y que esto
se hace justamente, est confirmado en el libro de Job: El que hace reinar al
hipcrita a causa de la perversidad del pueblo 24. Y del pueblo de Israel dice
el mismo Dios: Yo les he dado un rey en mi clera25.
No es, pues, injusto que se d a los malvados la potestad de daar para que se
pruebe la paciencia de los buenos y sea castigada la iniquidad de los malos. Y
as, por el poder concedido al diablo, fue probado Job para que apareciera
justo26, y Pedro tentado para que no presumiera de s 27, y Pablo sufri el
aguijn de la carne para que no se ensoberbeciese 28, y Judas condenado para
que se ahorcase29.
Por lo tanto, el mismo Dios ha hecho justamente todas estas cosas por el
poder que concedi al demonio; sin embargo, no porque hayan sido
justamente realizadas, sino por la inicua voluntad de daar del demonio, es
por lo que sufrir el suplicio eterno al fin de los tiempos, cuando se diga a los
impos que perseveraron en el asentimiento de su maldad: Id al fuego eterno,
que mi Padre ha preparado para el diablo y para sus ngeles30.
CAPTULO XXXIII
LOS NGELES MALOS NO FUERON PERVERTIDOS POR DIOS, SINO POR SU
PECADO
Y porque los ngeles rebeldes no fueron creados malos por Dios, sino que se
pervirtieron por el pecado, dice as el apstol San Pedro en su epstola: Si,
pues. Dios no perdon a los ngeles que pecaron, sino que, precipitados en
el trtaro, los entreg a las prisiones tenebrosas, reservndolos para el da
del juicio31. Con lo que prueba San Pedro que an les espera la pena del
ltimo juicio, de la cual dice el Seor: Id al fuego eterno, que est,
preparado para el diablo y sus ngeles. Aunque ya han recibido en castigo y
como crcel este infierno, es a saber, la regin inferior y caliginosa del aire,
el cual, sin embargo, como tambin se llama cielo, no el cielo en que estn
las estrellas, sino este ms bajo, en cuya oscuridad se aglomeran las nubes y
vuelan las aves -de ah que se pueda hablar del cielo nublado y de aves
del cielo -, por eso es por lo que el apstol San Pablo llama espritu de
maldad en los cielos32 a estos mismos inicuos espritus, que son envidiosos
de nuestro bien y contra los cuales peleamos viviendo piadosamente. Para
que esto no se entienda de los cielos superiores, dice claramente en otra
parte: Conforme al prncipe del imperio del aire, que ahora obra sobre los
hijos de la infidelidad33.
CAPTULO XXXIV
EL PECADO NO ES DESEO DE UNA NATURALEZA MALA, SINO ABANDONO DE
OTRA MEJOR
CAPTULO XXXVI
NINGUNA CRIATURA DE DIOS ES MALA, SINO QUE EL MAL CONSISTE EN
CAPTULO XXXIX
DCESE QUE EL FUEGO ES ETERNO,
NO CON LA ETERNIDAD DE DIOS, SINO PORQUE NO TIENE FIN
El fuego es eterno, pero no del mismo modo que lo es Dios; pues aun cuando
no acabar nunca, tuvo, sin embargo, principio, y Dios no lo ha tenido.
Adems, su naturaleza est sometida al cambio, no obstante haber sido
destinado a servir de castigo perpetuo a los pecadores. La verdadera
eternidad es la verdadera inmortalidad, o sea, la suma inmutabilidad, que es
un atributo exclusivo de Dios, el cual es absoluta y esencialmente inmutable.
Quin, pues, sera tan necio que llegara a creerse en el deber de vituperar a
una criatura colocada por Dios en el mismo paraso, puesto que ni las espinas
ni los abrojos, que la tierra produjo, segn la voluntad justiciera de Dios, para
hacer ms fatigoso el trabajo del pecador, pueden ser rectamente
vituperados? Porque tales hierbas tienen tambin su medida, su belleza y su
orden, que no dejar de encontrar muy laudables quien discretamente las
considere; pero son cosas malas para aquella naturaleza que era necesario
castigar de este modo a causa de su pecado.
Por consiguiente, el pecado no consiste, como ya he dicho antes, en el deseo
de una naturaleza mala, sino en el abandono de otra ms excelente, de
manera que esa misma preferencia es el mal o el pecado y no la naturaleza,
de la cual se abusa al pecar.
El pecado, pues, consiste en usar mal del bien. Por eso el Apstol censura o
reprende a los ya condenados por el juicio divino, que adoraron y sirvieron a
la criatura en lugar del Creador36. No condena a la criatura, y el que esto
hiciere hara una injuria al Creador; sino que condena a aquellos que
abusaron de un bien, renunciando o abandonando otro de orden superior.
CAPTULO XXXVII
DIOS CONVIERTE EN BIEN EL MAL DE LOS PECADORES
Por lo tanto, si todas las naturalezas conservaran la medida, la belleza y
orden que les es propio, el mal no existira; pero si alguno quisiera abusar de
estos bienes, no por eso triunfar sobre la voluntad de Dios, el cual sabe
cmo hacer entrar justamente a los pecadores en el orden universal, de
manera que, si ellos por la perversidad de su voluntad abusaran de los bienes
de la naturaleza, l por la justicia de su poder, sacar bienes de los males,
poniendo en rector orden con castigos a los que se desordenaron con
pecados.
CAPTULO XXXVIII
EL FUEGO ETERNO, QUE ATORMENTA A LOS IMPOS, NO ES UN MAL
Ni el mismo fuego eterno, que ha de atormentar a los rprobos, es de por s
una naturaleza mala, porque tiene tambin su medida, su belleza y su orden,
Y deba haber algn orden, porque sin l no sera posible que unos mandaran
y otros obedecieran, ni los seres viviran en armona con sus elementos
respectivos, ni, finalmente, habra conveniencia en la disposicin de los
miembros para que pudieran hacer lo que stos nos cuentan.
En cuanto a la naturaleza de Dios, si no la suponen muerta, qu es lo que
ellos opinan que resucita Jesucristo? Si no la suponen enferma, qu es lo
que cura Jesucristo? Si no la suponen olvidada, qu es lo que recuerda? Si
no la suponen ignorante, qu es lo que ensea? Si no la suponen
desordenada, qu es lo que reintegra? Si no est vencida y cautiva, qu es
lo que pone en libertad? Si no est necesitada, a quin socorre? Si no ha
perdido su energa, qu es lo que robustece? Si no est ciega, qu es lo que
ilumina? Si no la atormenta el dolor, qu es lo que recrea con el gozo? Si no
es inicua, qu es lo que corrige por medio de preceptos? Si no est
mancillada, qu es lo que purifica? Si no est en guerra, a quin promete la
paz? Si no est desenfrenada, a quin impone la moderacin de la ley? Si no
est deformada, qu es lo que reforma? Si no est pervertida, qu es lo que
corrige?
Tales son los bienes que Jesucristo reporta no a esta naturaleza creada por
Dios y depravada por el pecado del libre albedro, sino a la naturaleza, a la
substancia misma de Dios, que es el mismo Dios.
CAPITULO XLII
BLASFEMIAS DE LOS MANIQUEOS CONTRA LA NATURALEZA DE DIOS
A qu podran compararse todas estas blasfemias? No es posible ninguna
comparacin si se analizan los errores de otras sectas, aun las ms perversas.
Y si examinamos este error maniqueo desde otro punto de vista que no
hemos considerado todava, descubriremos que estas blasfemias contra la
naturaleza de Dios implican otro carcter ms execrable y de mayor
ignominia.
Deba haber all alguna belleza, porque sin ella ninguna cualidad natural
podra existir.
un gran mal antes de que el mal se mezclara con el bien, expliquen cmo
pudo suceder esto, cuando todava no se haba realizado la mixtura.
Y si no exista tal necesidad de luchar, dedcese que la lucha fue voluntaria;
mas en este caso, de dnde se origin tan grande mal que el mismo Dios
quisiera perjudicar a su naturaleza, que el enemigo no poda daar,
envindola para mezclarla cruelmente, purificarla torpemente y condenarla
inicuamente?
He aqu el gran mal de una perniciosa, daosa y cruelsima voluntad, antes de
que se mezclara con ella mal alguno proveniente de la raza adversaria.
Ignoraba Dios por ventura lo que haba de suceder a sus miembros, que
llegaran a amar las tinieblas, hacindose as enemigos de la luz santa, como
Manes afirm, es decir, no solamente enemigos de su Dios, sino tambin de
su Padre, del cual haban salido? Pero cmo es posible que se diera en Dios
este mal tan grande de ignorancia antes de que ningn mal de la raza enemiga
se mezclara con su naturaleza? Y si conoca que se realizara este mal, o
haba en l una crueldad eterna, si no se dola de la futura contaminacin y
condenacin de su naturaleza, o viva en continua afliccin, si se
compadeca. Mas de dnde proceda este mal tan grande de vuestro sumo
Bien antes de la mezcla con vuestro sumo Mal?
Ciertamente que, si la parte de la misma naturaleza divina, que se condena a
vivir eternamente esclavizada en aquel globo, no saba que le amenazaba este
mal, tambin as se dara en la naturaleza de Dios eterna ignorancia; y si lo
saba, era eterna su afliccin o miseria. En uno y en otro caso, de dnde
provena a Dios este mal tan grande, antes de que ningn mal de la raza
enemiga se mezclara con l?
Acaso se complaca Dios con el gozo de una inmensa caridad, porque por
medio de su castigo se preparaba un eterno descanso a los dems moradores
de la luz? Quien comprenda lo absurdo de semejante afirmacin,
anatematcela. Si al menos obrara de este modo para no hacerse ella enemiga
de la luz, quiz pudiera ser alabada, no como naturaleza divina, sino como se
elogiara a un hombre que quisiera padecer algn mal por el bien de su patria,
mal que evidentemente sera temporal y no eterno. Pero ellos dicen que es
eterna la sujecin no de una naturaleza cualquiera, sino de la naturaleza
divina, en el abismo de las tinieblas. Y, en verdad, si la naturaleza de Dios se
alegraba de llegar a amar las tinieblas y hacerse enemiga de la luz santa, su
gozo es el ms inicuo, execrable e inefablemente sacrlego.
Mas de dnde podra provenir este mal tan cruel y horrendo antes de que
ningn mal causado por la raza adversaria se mezclara con la naturaleza
divina? Quin tolerar necedad tan perversa e impa cual es atribuir bienes
tan excelentes al sumo Mal y males tan grandes al sumo Bien, que es Dios?
CAPTULO XLIV
INCREBLES TORPEZAS IMPUTADAS A DIOS POR MANES
Es horrible exponer las torpezas tan sacrlegas e inauditas que les ensea este
error, el ms nefando, aunque no les convence, acerca de la parte de la
naturaleza de Dios, de la que dicen que se halla mezclada en todas las cosas,
en los cielos, en la tierra, en todos los cuerpos, secos y hmedos; en todas las
semillas de los rboles, de las hierbas, de los hombres y de los animales; pero
que no est presente, como decimos nosotros de Dios, por la potencia de su
divinidad sin ningn otro vnculo para gobernar y regir todas las cosas
puramente, firmemente, incorruptiblemente, sino que se halla ligada,
oprimida y mancillada, y que ha de ser desligada, libertada y purificada no
slo mediante el curso del sol y de la luna y por las fuerzas de la luz, sino
tambin por los mritos de sus elegidos.
Pues dicen que las fuerzas o energas luminosas se transforman en jvenes
hermosos y se colocan frente a las mujeres de la raza de las tinieblas, y que
esas mismas energas se transforman en bellas mujeres y colocan frente a los
varones de la misma raza de las tinieblas para que por su hermosura se excite
y encienda la deshonestsima libdine de los prncipes de las tinieblas y de
ese modo la substancia vital, es decir, la naturaleza de Dios, a la que suponen
aprisionada en sus cuerpos, huya de los miembros, aflojados por la
concupiscencia, y, recogida y purificada, se vea libre.
Esto leen los infelices maniqueos, esto dicen, oyen y creen, y esto es lo que
consta en el libro VII de su Tesoro, como llaman a cierto escrito de Manes, en
el cual figuran esas blasfemias: Entonces aquel bienaventurado Padre, quien
como lugar de reposo y grandiosas moradas tiene unas luminosas naves,
siguiendo los impulsos de su innata clemencia, le infunde poder a su propia
sustancia vital. As queda desembarazada y liberada de sus impas ataduras,
estrecheces y opresiones. De esta manera, con una orden invisible suya
transfigura aquellas sus potencias contenidas en la citada nave luminosa, y
las hace obedecer a las potencias enemigas, ordenadas por cada uno de los
giros celestes.
Como dichas potencias estn dotadas de un doble sexo, masculino y
femenino, a unas, con apariencia de jvenes mancebos, les da orden de
someterse a las potestades contrarias femeninas; y a otras, con formas de
Aseguran los maniqueos que esa misma parte de la naturaleza de Dios que
est mezclada con el mal se purifica por medio de los elegidos, cuando
comen y beben, porque dicen que est sujeta y unida a todos los alimentos y,
al tomarlos en la comida y en la bebida para el sostenimiento del cuerpo,
como si los elegidos fueran santos, por medio de su santidad es desatada,
sealada y libertada.
No advierten estos infelices que no sin razn se les atribuye a ellos lo que en
vano tratan de negar, mientras no condenen sus libros y dejen de ser
maniqueos. Porque si, como afirman, en todas las semillas est ligada y
encerrada una parte de la naturaleza de Dios y es purificada por los elegidos
cuando comen, quin no creer fundadamente que ellos hacen lo mismo que
leen en suTesoro que hacen los prncipes de las tinieblas, cuando creen y no
dudan afirmar que sus cuerpos proceden de la raza de las tinieblas y que en
ellos est ligada y sujeta aquella sustancia vital, que es una parte de Dios? Y
si sta ha de ser libertada y purificada al comer, como les obliga a confesar su
funesto error, quin no ver, quin no se horrorizar de las muchas y
nefandas torpezas que de sus doctrinas se siguen?
CAPTULO XLVI
DOCTRINA ABOMINABLE DE LA CARTA LLAMADA DEL FUNDAMENTO
Sostienen los maniqueos que Adn, el primer hombre, fue creado por algunos
prncipes de las tinieblas, que lo sujetaron para que no huyera de ellos su luz.
Escribi Manes en la carta que llaman del Fundamento cmo el prncipe de
las tinieblas, a quien llaman padre del primer hombre, hubiera hablado y se
hubiera dirigido a los dems prncipes de las tinieblas compaeros suyos:
Con inicuas invenciones dice a los que estaban presentes: Que os parece
de esta gran luz que nace? Mirad cmo se conmueve el polo y quebranta una
Citas
29 Cf Mt 27,5
30 Mt 25,41 31 2P 2,4
32 Ef 6,21
36 Rm 1,25
37 Mc 10,18
42 Cf Mt 5,45
43 Cf Ez 33,11
1 Ex 3,14
2 Sal 15,10
3 Lc 1,33
4 Sal 101,27
5 Sab 7,27
6 1Tm 1,17
34 1Tm 4,4
35 Gn 2,9
7 St 1,17
8 Jn 10,30
9 Jn 1,1-3
10 Jn 18,20
11 Rm 4,17
12 2M 7,28
40 Col 3,25
41 Cf Sal 102,8
13 Sal 148,5
14 Rm 11,36
25 Os 13,11
21 Rm 11,22
17 1Co 12,26.18.24.25
22 Sab 8,15
26 Cf Jb 1,2 27 Cf Mt 26,31s.67s
23 Rm 13,1
28 Cf 2Co 12,7
44 Cf Sab 12,2
45 Cr Rm 2,4
46 Cf Ez 18,21
33 Ef 2,2