Está en la página 1de 43

Aldadis.

net La revista de educación
Septiembre de 2006 <> Número 10
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005

La estructura de las palabras.
Flexión, derivación y
composición. La organización del léxico en español.
Antonio Navarro Sánchez.

1. Aproximación al concepto de palabra.
2. La estructura de la palabra.
2.1. Morfemas léxicos o lexemas / morfemas gramaticales o morfemas.
(Base / formantes)
Raíz / tema
2.2. Flexión
Raíz (radical) / Morfemas flexivos
2.3. Composición
-

Sinapsia

-

Disyunción

-

Contraposición

-

Yuxtaposición

2.4. Derivación
-

Principales prefijos

-

Principales sufijos

2.5. Formación de palabras mediante “raíces prefijas” y “raíces sufijas”.
2.6. Abreviamiento
-

Acortamiento

-

Siglas

-

Transparentes

Opacas

Deletreadas

Leídas secuencialmente

Acronimia

2.7. Parasíntesis
2.8. Locuciones y perífrasis

3. La organización del léxico en español
189

Aldadis.net La revista de educación
Septiembre de 2006 <> Número 10
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005

3.1. Formación del léxico de nuestra lengua
a) Léxico prerromano

Palabras de origen incierto

Palabras ibéricas

Palabras prerromanas que según autores latinos son hispanas

Celtismos prerromanos

b) Palabras procedentes del latín

Cultismos

Semicultismos

Palabras patrimoniales

c) Germanismos
d) Arabismos
e) Celtismos no prerromanos
f) Vasquismos no prerromanos
g) Galicismos
h) Italianismos
i) Lusismos y galleguismos
j) Catalanismos
k) Americanismos
l) Anglicismos

190

1. APROXIMACIÓN AL CONCEPTO DE “PALABRA”
AUTOR /
ESCUELA

Criterio
FONOLÓGICO

Criterio
FORMAL

Criterio SINTÁCTICO

Gramática
Tradicional
ULLMAN

Estructuralismo
Americano
BLOOMFIELD
MEILLET

Criterio SEMÁNTICO

COMENTARIO

“Menor unidad dotada de
significación” (Coinciden
palabra y unidad semántica)

1.- Excluye las palabras
“gramaticales”
2.- Una unidad semántica
puede incluir varias
palabras.

“Asociación de un sentido

Definición “vaga” para
Bühler.

Mínima forma libre
( formas ligadas)
a un conjunto de
sonidos
susceptible de un empleo
gramatical”

BÜHLER

“Signos acústicos

Ana María
BARRENECHEA
F, HOCKETT
R.A.E.

de conformación fonemática

y capacidad contextual

simbólica y monstrativa”

“Signo lingüístico cuyos
constituyentes inmediatos no
permiten la separación

o la permutación del orden,

o no pertenecen a paradigmas
cuyas unidades lo permitan”

“Todo segmento de oración tras
el que es posible hacer
una pausa”

ALARCOS
(Funcionalista)

MARTINET
(Estructuralista)

(Entonación
independiente)

“Signo que por sí solo puede
constituir una oración”.
(Autonomía sintáctica)

(Autonomía semántica)

“Los artículos, las
preposiciones, etc. son
signos gramaticales que
presuponen siempre en la
secuencia algún signo
léxico”.

MONEMA
“Unidad mínima significativa”

Prescinde del término
“palabra” porque
tradicionalmente abarca
categorías heterogéneas.

Aldadis.net La revista de educación
Septiembre de 2006 <> Número 10
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005

Partiendo de la consideración del “monema” (MARTINET) como la “unidad
mínima dotada de significación” proponemos una definición de palabra que pueda
abarcarlas a todas:
“Monema o combinación de monemas que puede aparecer entre pausas y
funcionar en una oración como núcleo de un sintagma, como adyacente o bien
como signo coordinante o subordinante entre elementos de una oración o entre
oraciones”.
2. LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA
2.1. Lexemas y morfemas
* Como afirman DUCROT Y TODOROV (Diccionario Enciclopédico de las Ciencias
del Lenguaje), hasta finales del siglo XVIII casi todos los lingüistas occidentales
consideran que la palabra es la unidad más pequeña que tiene realidad en la cadena
hablada y es a la vez portadora de significación.
* La lingüística comparativa impuso la disociación de la palabra en unidades
significativas más elementales: los infijos, para estudiar el parentesco entre lenguas.
Los comparatistas dividen las palabras en dos componentes:
-

Los que designan nociones o categorías de la realidad: semantemas o
radicales.

-

Categorías impuestas por el espíritu a la realidad: morfemas.
En los morfemas distinguen los flexionales (que entran en sistemas de
conjugación o declinación) y los afijos, que pueden ir delante del radical
(prefijos) o detrás (sufijos).
Estas denominaciones se han sustituido luego por otras como morfema

y formativo (USA), morfemas o formantes (europeos), etc.
El hecho de que en muchas ocasiones morfemas distintos signifiquen lo
mismo o que un mismo morfema pueda cargarse de varias significaciones hizo
que algunos norteamericanos modificaran la denominación: llaman morfo a
todo elemento fónico de valor significativo y alomorfo a cada uno de los morfos
que pertenecen al mismo morfema:
sofá – sofá – s
león – leon - es

Alomorfos del
morfema de plural

192

Aldadis.. sino a esas propias relaciones. sino la función actualizadora del artículo. Ej: en “el niño” el morfema no es “el”. y abarca tanto el significado léxico como el gramatical. en su Gramática esencial del español. * Para los estructuralistas norteamericanos y parte de la Escuela de Praga. presente de indicativo. b) Monemas léxicos: pertenecen a inventarios abiertos. Si se introduce uno nuevo. Distingue: a) Monemas gramaticales: pertenecen a inventarios cerrados. Ejemplos: artículo. morfema es la unidad mínima con significado.. distingue en la estructura de la palabra los siguientes elementos: 193 . Flexionales Afijos Prefijos Sufijos * Varias formas para un mismo morfema: ALOMORFOS Manuel Seco. Dada la complejidad de nomenclaturas para la misma realidad lingüística. veamos el siguiente cuadro sinóptico: ESTRUCTURALISTAS LINGÜÍSTICA COMPARATIVA MARTINET NORTEAMERICANOS Y PARTE DE GLOSEMÁTICA LA ESCUELA DE PRAGA INFIJOS MONEMAS Léxicos Gramaticales MORFEMAS Léxicos Gramaticales (Hjelmslev) MORFEMAS Semantema Morfemas Relaciones s o radicales (Representados gramaticales.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 * Martinet elaboró el concepto de “monema” como “unidad significativa mínima”. * En la glosemática se denomina morfemas no a los elementos fónicos que marcan relaciones gramaticales. alterará el valor de los existentes. no por morfos) secuencias fónicas.

pero suelen ser nombres de personas y animales donde el formante de género indica el sexo: abuelo.) A veces un mismo formante presenta contenidos diferentes: 1ª persona singular cant .mos – (indicador de 1ª p.. número. presente. El elemento que expresa estas nociones variando el final de la palabra se llama “formante”: cant – o base formante (1ª persona. El hecho de que muchos nombres acaben en “-o” o en “-a” no nos autoriza a considerar esa secuencia fónica como formante de género si no puede darse la alternancia “-o / -a”: mesa.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 - Base / formante  La “base” de una palabra es la parte que permanece constante en todas sus variantes de género.e 3ª persona singular cant – a – mos presente de indicativo - pretérito perfecto simple de indicativo En ocasiones varios indicadores se dan amalgamados en un solo formante: cant – o  1ª persona / singular/ presente / indicativo - Respecto a nombres y adjetivos. y sí de número. indicativo) - Un formante puede.Aldadis... dividirse en indicadores: cant – emos base formante - .e – (indicador de presente de subjuntivo) . afirma Seco que la mayoría de los nombres no presentan formantes de género.p. camino. tiempo. singular. Algunos nombres tienen formantes de número y también de género. 194 . modo y persona. a veces.. perro.

. * Tan poco usual es la distinción de género en nombres y adjetivos que en algunos nombres el cambio de género no implica ni cambio de sexo ni de significado: el mar / la mar (Estos nombres se llaman COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO O NOMBRES DE GÉNERO AMBIGUO). en cambio es que un nombre no contenga formante de número ni de género: dosis. hay que distinguir dos partes: la RAÍZ y los AFIJOS. (En estos casos coinciden base y palabra) Dentro de la BASE..Aldadis. diferentes de los formantes. Si eliminamos de una palabra los formantes. crisis. fiel. martes. Estas secuencias se llaman afijos..net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Sin embargo no es lo más común: algunos nombres expresan el sexo de la persona con adjuntos: el espía / la espía el testigo / la testigo MOCIÓN DE ARTÍCULO (Alcina – Blecua) el mártir / la mártir En muchos nombres de animales no se marca el sexo mediante el género gramatical. cant – urre – ar raíz afijos cant . optimista. Estos sustantivos se llaman EPICENOS: macho (sexo masculino) ratón (género hembra masculino) (sexo femenino) macho (sexo masculino) rata (género hembra femenino) (sexo femenino) También en los adjetivos es frecuente la no existencia de formante de género: triste. * Mucho más raro. puede que en la base no sólo aparezca la raíz (parte invariable de la palabra).ante 195 .. sino también fonemas añadidos. y es necesario hacerlo mediante los sustantivos clasificadores “macho” y “hembra”.

pero normalmente no se suman los dos a la raíz al mismo tiempo. Ej: MORFEMA DE GÉNERO  masculino / femenino MORFEMA DE NÚMERO  singular / plural MORFEMA DE TIEMPO  pretérito / presente futuro MORFEMA DE MODO  indicativo / condicionado / subjuntivo (imperativo) PERSONA  primera / segunda tercera (RELACIONES PARADIGMÁTICAS) 196 .) forman un paradigma. Flexión La flexión de una palabra es el conjunto de formas que puede adoptar una palabra en función de sus variaciones de género... categorías flexionales. tiempo y modo. sino que uno de ellos se suma a la base formada por la raíz más el otro afijo: des – en – volv – er prefijo 1º raíz base primaria prefijo 2º base formante A la base que no coincide con la raíz porque ya va unida a un afijo otros lingüistas como Gómez Torrego la llaman tema.. 2. persona.. Coseriu define la flexión en función de las relaciones paradigmáticas y sintagmáticas:  Las categorías (morfemas. número.) expresadas por los formantes (morfemas. (Gramática didáctica del español). una estructura donde los elementos se definen por oposición a los demás.2. Una raíz puede ir acompañada a la vez por los dos. accidentes.Aldadis.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Estos afijos pueden preceder a la raíz (PREFIJOS) o postponerse a ella (SUFIJOS).

“é”: pies.A. Oposición  / .Aldadis. .s:  Palabras llanas acabadas en vocal: mesas  Palabras agudas acabadas en “ó”.ey. cuyos morfos son: Singular    Plural  (Grado cero) -s .es: -á: faralaes -ú: bantúes -í: jabalíes Consonante: flores.oy.uy: ayes.E. según el siguiente esquema de César Hernández Alonso: I. .. o en su defecto directamente al lexema. lápices lord: lores -ay. landós  Palabras agudas acabadas en diptongo: interviús  Algunos préstamos léxicos: máximos Oposición  / .net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005  La elección de uno u otro morfema está en función de los morfemas de otras unidades léxicas de la cadena hablada con las que la unidad léxica mantiene relaciones de concordancia. II.  EL NÚMERO DEL SUSTANTIVO En español existen dos formas: singular y plural. leyes. convoyes 197 .es Estos morfos se unen al de género. palabras variables / invariables -adverbios. los adjetivos determinativos y calificativos. . preposiciones y conjunciones-). a) Flexión nominal El nombre posee los morfemas de número y género. “Esa casa es bonita” formante que expresa el morfema de género femenino (RELACIONES SINTAGMÁTICAS) Poseen flexión los sustantivos. los pronombres y los verbos (según la R.

a veces vacilan: convoy / convoyes... e incluso admiten sólo el plural en “-s”: jerseys. oeste. sacacorchos.2. saltamontes. es decir. alicate. tez. qué diferencias significativas existen entre el uso del singular y el del plural.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Esdrújulas en consonante: regímenes III. no en “-es”: mamás. sofás. cafés.. Oposición  / :  No agudas acabadas en: -s: tesis. por tradición. Hasta aquí hemos visto la forma que presentan singular y plural en español. alicates. andas. Objetos formados por dos mitades simétricas: tijeras.1. con la misma forma pueden referirse a una pluralidad o a un solo objeto. Nombres compuestos formados por VERBO + SUSTANTIVO PLURAL: quitamanchas. aguafiestas. aguarines.. II. salud. diócesis. prismáticos. pinzas. fe. gafas. Pluralia tantum Son sustantivos acabados en “-s” en los que la oposición de número está neutralizada.) I. Singularia tantum Se refieren a objetos únicos o a conceptos abstractos no pluralizados: caos. hacen el plural en “-s”. que deberían hacer el plural en “-es”. cenit. Pueden distinguirse dos grupos: I. alforjas. menús. - Algunas palabras acabadas en diptongo. 198 .. tenazas. (Hoy se tiende a crear singulares analógicos: pantalón. * Existen casos en que las oposiciones morfológicas de número se neutralizan: I. bridas. es decir. caos. a veces. - Palabras acabadas en vocal tónica.. faringitis -x: tórax -z (en patronímicos): Fernández A este esquema hay que hacerle algunas puntualizaciones: - Algunos préstamos vacilan entre conservar sus plurales de origen o tomar el plural español según el esquema citado: club  clubs / clubes. este. tijera. papás.. Veamos ahora el plano del contenido. lunes..Aldadis.

gr. que principia en el menudísimo animalillo microscópico y termina en el hombre”: cada animal no forma esta escala. sino todos juntos.: “Existe un Dios”. el sentido es colectivo”.Aldadis.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 * Según la Gramática Tradicional.] mientras el plural se refiere siempre a varios objetos de una clase (o a todos ellos)..: “El hombre es un ser dotado de razón”. El singular significa también colectivamente la especie. v. se caracteriza por su indiferencia a la pluralidad”. * Dice Alarcos: “[. v. pero el singular no siempre expresa unidad.  En su Gramática Funcional del Español Hernández Alonso resume los valores que pueden tener los morfemas de singular y plural: CONTABLES (Para Alarcos “discontinuos”) SINGULAR PLURAL Genérico Genérico “El hombre es el rey de la creación” (sin actualizador) “Obras son amores” INCONTABLES (Para Alarcos “continuos”) SINGULAR PLURAL Genérico Genérico “El buen vino que del cielo vino” “A mí los vinos me caen mal” Individualizante de una parcela de la clase específica Individualizante de un conjunto de unidades específicas Genérico distributivo “Los hombres son animales racionales” Específico Pluraliza (con un actualizador) individualidades “Vimos a un hombre en la esquina” “He estado con los amigos” “Pide un vino” “Compra unos buenos vinos” 199 . distributiva o colectivamente. * César Hernández Alonso afirma que el plural expresa ‘conjunto’. v. “El plural denota multitud. que puede aludir a la unidad o al conjunto unitario de objetos de la clase dada. el sentido es distributivo.. y unidad distributiva. ‘todo hombre’. sienten y se mueven”: cada animal es un ser organizado que vive.gr. donde “el hombre” quiere decir ‘cada hombre’. “El hombre señorea la tierra”. el singular. “Los animales forman una escala inmensa. “Los animales son seres organizados que viven. el singular expresa unidad y el plural multitud: (Un) niño / (Varios) niños * Andrés Bello hace una aclaración: “El número singular significa unidad absoluta.gr. siente y se mueve.

interés / intereses. baba. XX. paralela a actividad / pasividad. 200 . humo / humos. imaginación / imaginaciones. muralla. ya que los neutros latinos tomaron género masculino o femenino. para quien el origen del género reside en la oposición personal / impersonal. Este es el género natural. 1971) precisó que el género es una categoría gramatical que. 1934) define el género como “categoría fundada en principio sobre la distinción de sexos en masculino. en parte. amor / amores.. expresiva: barba. París. bien / bienes. amistad / amistades. se halla vacía de todo contenido semántico y que consiste sobre todo en discriminaciones formales con capacidades contrastivas. según sea concebido como macho. pero se ha convertido en una categoría estrictamente gramatical. bigote. Español Actual. * Incluso singular y plural significan conceptos distintos: seso / sesos. No dejan despejada la duda sobre por qué y cómo pasó el género a los seres inanimados. tripa. celo / celos. “Córtate el pelo / Córtate los pelos” * Algunas veces el singular es una idea abstracta y el plural una manifestación concreta o una persona u objeto relacionados con esa idea: locura / locuras. Parte de la oposición No sexuado  = Sexuado Marcado – (masculino) (no específico) Marcado + (femenino) (espedífico) y afirma que en español no existen nombres no sexuados o neutros. b) El género tiene su origen en la oposición animado / inanimado.. moco.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 A los valores citados hemos de hacer algunas puntualizaciones: * A veces singular y plural son sinónimos: escalera / -as. femenino y neutro. * Sebastián Mariner (Criterios morfológicos para la categorización gramatical. en ocasiones.Aldadis. espalda. * La diferencia es. pelo. hembra o algo indiferente. El género gramatical viene dado por características gramaticales sin que tenga relación con el sexo. entraña... * Una variante de esta tesis es la defendida por Hjelmslev.” A lo largo de la historia de la lingüística han ido alternando dos posturas: a) Teorías que defienden que el origen está en la diferencia sexual.  EL GÉNERO DEL SUSTANTIVO Marouzeau (Léxique de la terminogie linguistique. Madrid.

“vérselas con alguien”.. que podríamos llamar inconceptual. Por ello propone un sistema genérico diferente del indoeuropeo: NEUTRO MASCULINO / FEMENINO Este sistema en las lenguas románicas responde a la oposición: DESINDIVIDUALIZACIÓN (indeterminación.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Para Salvador Fernández Ramírez. b) El masculino a veces adquiere algunos valores del neutro: . el neutro es “un género de pura referencia objetiva o anafórica.. “vacío” pertenecen a la categoría de sustantivos) c) El femenino puede neutralizarse en expresiones como “me las pagarás”. Mariner parte de que: a) El neutro no puede suplir al masculino y al femenino castellanos. para señalar enunciados complejos acerca de los cuales no es fácil elaborar prontamente un concepto nominal”. abstracción) INDIVIDUALIZACIÓN (determinación.Categorizador  el ridículo / el vacío (“ridículo”.Aldadis. “ni por esas”. concreción) 201 .

algo.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Breve historia de la evolución del género del latín al español (Cano Aguilar. el latín no tenía terminaciones específicas para cada género.Aldadis.). humus ‘tierra fértil’ o colus ‘cola’. etc. Atila. Por tanto. como lo demuestra el griego (. y algunos sustantivos como alvus ‘vientre’. nauta. Los diversos tipos formales de sustantivos latinos evolucionaron así: . Agripa. en la segunda eran masculinos los acabados en “-us” o “-er” en nominativo. eso. pirus. hagamos un breve repaso de la historia del género: En latín existían tres géneros. En cambio. A pesar de contar con tres géneros.. ). Asimismo. en la primera declinación eran mayoritariamente femeninos. el latín había hecho masculinos o femeninos algunos neutros indoeuropeos: palabras como “agua” o “fuego” eran neutras en esta lengua hipotética. los nombres inanimados (neutros latinos) se acomodaron al género masculino o al femenino.La 1ª y la 5ª declinaciones dieron sustantivos acabados en “-A” femeninos: ROSA(M)  ROSA MATERIA(M)  MADERA LUXURIA(M)  LUJURIA 202 . gentilicios persa o ríos Sequana). en latín IGNIS era masculino y AQUA femenino. profesiones “propias de varón” poeta. El español a través de los tiempos) Para comprender mejor los medios formales de los que dispone actualmente nuestra lengua para expresar el género gramatical. fagus. Neutro para los inanimados. esto. qué.. herencia del indoeuropeo: 1. 2. pero había masculinos (nombres de varón Catilina.. pero eran femeninos los nombres de árboles como pinus. PIRUS ‘peral’ (animado) / PIRUM ‘pera’ (inanimado) No obstante. Por ejemplo. ulmus. Masculino y femenino para los animados. En español desaparece el género neutro salvo en algunos pronombres (lo. aquello.

APOSTOL(US)  APÓSTOL En general. los sustantivos conservan su género etimológico. lógicamente. olor.La 2ª y la 4ª (con sus neutros) y los neutros de la 3ª acabados en “-US” dieron sustantivos masculinos acabados en “-O”: DOMINU(M)  DUEÑO ARCU(M)  ARCO CORNU  CUERNO VINUM  VINO TEMPUS  TIEMPO LATUS  LADO . ulmus.Aldadis. Pero hay excepciones: a) Palabras que cambian de género para adaptarse a la desinencia (raro.  Femeninos en “-us” pasan por ser masculinos: ocurre especialmente con nombres de árboles: pinus. en seres inanimados):  Masculinos en “-a” pasan a femeninos: En la Edad Media palabras como profeta o patriarca eran femeninas.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 . 203 . fraxinus.. NEPTIS ‘nieta’  NEPTA.. GRUEM ‘grulla’  GRUAM.. Esto influye en que el genérico ARBOR (femenino en latín) se haga masculino. etc. NURUS ‘nuera’  NORA. b) Palabras que cambian de desinencia para adaptarse al género (sobre todo en inanimados): SOCRUS ‘suegra’  SOCRAM. NEPOS TURTUREM ‘nieto’  NEPTUS.  Abstractos en “-or” (femeninos) pasan a masculinos. PULLEX ‘pulga’  PULLICA. aunque hoy la mayoría son ambiguos: el/la calor. ‘tórtola’  TURTURAM. sudor.La 3ª y la 5ª en consonante o en “-E” dieron masculino o femeninos acabados en consonante o en “-E”: RETE  RED AVE(M)  AVE Lo mismo ocurre con nombres de otras declinaciones que por apócope acaban en consonante: ANGEL(US)  ÁNGEL.

los neutros de la 3ª pasaron a masculinos: PECTUS. LADOS. es decir. CUERPOS. El proceso parece ser el siguiente: 1. LEÓN  LEONA. 4. etc. Los neutros singulares en “-a” pasaron a ser femeninos: CYMA  CIMA. En general. 204 . Los neutros -UM  -US (En Petronio encontramos “TEMPLUS” y en inscripciones de Pompeya “ROSTRUS”.. “diferenciar los géneros sólo con una concordancia (el/la sirviente). 3. Por tanto. 6. RHEUMA  EL/LA REÚMA.) o cigüeña (fem. CORNU (neutro de la 4ª)  masculino de la 2ª. UBER  *UB(E)REM  UBRE. MEDULLA  MEOLLO d) Creación de desinencia femenina específica para aquellos nombres que tenían género común: INFANTE  INFANTA. En los neutros en “-r”. “-n” hay vacilaciones. Los monosílabos evolucionan normalmente: MEL  MIEL.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 c) Algunos cambios no tienen una explicación clara: TALPA  TOPO. 2. han seguido siendo procedimientos muy habituales”. CLYMA  CLIMA (en la Edad Media femenino). En castellano medieval PECHOS. TEMPUS. Vamos a ver un poco más a fondo que ocurrió con los neutros latinos. SEÑOR  SEÑORA. “PECHOS” significaba ‘pecho’. TIGRE  TIGRESA. CORPUS. No obstante. como afirma Cano Aguilar. etc. TIEMPOS.)). serán singulares..Aldadis.. “AURUS”. CAUMA  CALMA. 5. o emplear un único género para ambos sexos (los llamados epicenos: avestruz (masc. pero se suelen crear acusativos analógicos: ROBUR  *ROB(U)REM  ROBLE. NOMEN  *NOM(I)NEM  NOMBRE. estas formas en “-s” pasaron a plural y se crearon singulares analógicos. CALCEUS  CALZA. LATUS. FEL  HIEL.

LAC / LACTEM  LECHE. FRUTA tiene valor colectivo. sustantivos como HUEVA ‘conjunto de huevos’. bolsa / bolso. cuba / cubo. conservan un sentido colectivo: GESTA ‘acciones’  GESTA ‘hazañas’. jarra / jarro. A veces existían formas dobles en latín.Aldadis. saca / saco. hoya / hoyo. 8. formando a veces curiosos dobletes: BRACCHIUM  BRAZO / BRACCHIA  BRAZA (‘medida de los dos brazos extendidos’). por razones históricas: un cuchillo es más grande que una cuchilla de afeitar. pero no más que lo que antes se denominaba “cuchilla”. DEBITA  deuda. SPERANTIA  esperanza (que substituye a SPES). además de los citados. OS / OSSUM  HUESO. Hubo una serie de voces que directamente derivaron del neutro plural latino en “-a”. etc. de las cuales triunfará la popular: VAS (culta) / VASSUM (popular)  VASO. anilla / anillo. la del carnicero. aunque a veces. CUERNA.. ventana / ventano. etc. punto / punta.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 7. LIGNA  LEÑA.. Por último diremos que de adjetivos o participios neutros plurales proceden sustantivos abstractos: FORTIA  fuerza. Esta oposición a veces no se cumple. que han dado femeninos singulares. Incluso a veces se designaban realidades distintas: río / ría. También son colectivos. caldera / caldero. charca / charco. no muy correctamente se diga: “Voy a comerme una fruta”. Esta distinción individual / colectivo puede estar en la base de oposiciones como “-A” ‘mayor tamaño o colectividad’ / “-O”: cesta / cesto. 205 .. Muchos de estos plurales.

. toro / vaca.O (Salvo “MANO” por FEMENINO . por razones histórico sociales: EQUUS / EQUA  CABALLUS / EQUA > caballo / yegua (término itálico ‘caballo de carga’  También se da el caso contrario: parejas que en latín eran heterónimas y que en romance presentan moción: FRATER / SOROR  (FRATER) GERMANUS / (SOROR) GERMANA (fray. AVUS / MAMMA. ARIES / OVIS. padre / madre. A este procedimiento se le llama “MOCIÓN”. MASCULUS / FEMINA. unos pocos sufijos cultos que distinguen masculino y femenino. yerno / nuera.CONS -A Pueden marcar diferencias de sexo u otro tipo de diferencias semánticas: 1 Existen. REY / REINA) -O / -INA (GALLO / GALLINA) -TOR / -TRIZ (ACTOR / ACTRIZ) -DOR / -TRIZ (EMPERADOR / EMPERATRIZ) 206 .. Las oposiciones más frecuentes son:1 MASCULINO . Suelen ser palabras usuales. BARÓN / BARONESA) -E / -ESA (ALCALDE / ALCALDESA. pero han sido sustituidos por otros términos: ARIES / OVIS  CARNARIUS / OVICULA > carnero / oveja II. ya que si se tratara de vocablos poco frecuentes vencería la analogía y se impondría la distinción genérica con morfemas flexivos.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 I.Aldadis.A (Salvo “DÍA”. TIGRE / TIGRESA) -O / -ESA (VAMPIRO / VAMPIRESA) -A / -ESA (GUARDA / GUARDESA) -A / -ISA (POETA / POETISA. PROFETA / PROFETISA) -E / -ISA (SACERDOTE / SACERDOTISA) -O / -ISA (DIÁCONO / DIACONISA) - / -ISA (HISTRIÓN / HISTRIONISA) -I / -INA (JABALÍ / JABALINA. carnero / oveja.. se crean ya en latín tardío o en romance. caballo / yegua. padrino / madrina. MOCIÓN La forma más común para la distinción del género gramatical consiste en el uso de formantes (Seco) de género.. macho / hembra. CONDE / CONDESA. además. GENER / NURUS. HETERONIMIA Consiste en usar palabras completamente distintas para el masculino y el femenino: hombre / mujer. PATER / MATER. fraile) (‘de padre y madre’) (sor) > hermano / hermana  Finalmente citaremos parejas que siguen siendo heterónimos. por oposición a “noche”) oposición a “pie”) -E -A .  Otros. Las oposiciones más frecuentes que se establecen son:  / -ESA (ABAD / ABADESA. PATRUUS / AMITA. en cambio. DUQUE / DUQUESA.  Algunos heterónimos existían ya en latín: HOMO / MULIER. AVUNCULUS / MATERTERA.

Esta moción puede marcar las mismas diferencias que la anterior: a) Diferencias de sexo  El modista / la modista b) Otras diferencias semánticas: HOMBRE / ACCIÓN U OBJETO INDIVIDUO / CONJUNTO El guarda / la guarda El policía / la policía El guía / la guía PERSONA / CUALIDAD REALIDADES DISTINTAS El cólera / la cólera El corte / la corte El orden / la orden El frente / la frente El moral / la moral El pendiente / la pendiente HOMBRE / INSTRUMENTO * REALIDAD PORTADORA El gallina / la gallina El trompeta / la trompeta El batería / la batería El espada / la espada IV. olor.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 a) Diferencias de sexo  vecino / vecina principiante / principianta león / leona b) Otras diferencias semánticas: ÁRBOL / FRUTO HOMBRE O MUJER / INSTRUMENTO Cerezo / Cereza Costurera / Costurero Encuadernador / Encuadernadora / GRANDE Farol / Farola Saco / Saca PEQUEÑO III. MOCIÓN DE ARTÍCULO A veces la moción no se halla a cabo mediante morfos. mar. sino mediante el cambio de presentadores o actualizadores (artículos o determinantes). SUSTANTIVOS AMBIGUOS Son aquellos que se emplean con determinantes o adyacentes masculinos o femeninos indistintamente sin que ello provoque cambio de sexo ni diferencia semántica alguna: el / la calor. quizás analógica con crisis) La chinche / el chinche (andaluz oriental) El aceite / la aceite (Almería oriental.Aldadis. quizás por un falso corte: “Dame (e)l aceite” > “Dame la ceite” El reúma / la reúma (popular) 207 ... Normalmente la elección de una u otra concordancia se debe a razones dialectales o sociolingüísticas: El análisis / la análisis (popular.

Si se trata de nombres de animales. la norma va permitiendo en ellos la moción.. carrete -AMEN. Esquema-resumen: SUSTANTIVOS de una CONCORDANCIA (EPICENOS) NO SEXUADOS SEXUADOS sustantivos AMBIGUOS SUSTANTIVOS con dos CONCORDANCIAS HETERÓNIMOS NOMBRES con MOCIÓN INFORMAN sobre el SEXO el camaleón la serpiente el cajón la mesa el mar / la mar hombre / mujer hijo /hija monje / monja autor / autora NO INFORMAN sobre el SEXO costurero / costurera cerezo / cereza farol / farola NOMBRES con MOCIÓN de ARTº.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 V. acicate. -UMEN (< neutros latinos)  certamen. mesa. (gr.. -ETE. volumen 208 . el cónyuge / la cónyuge el lente / la lente el trompeta / la trompeta Ángel Rosemblat clasifica por géneros las palabras que acaban en “-E” con “CONSONANTE”: MASCULINOS -AJE (de origen francés)  viaje -ATE. para especificar su sexo debemos utilizar los sustantivos CLASIFICADORES “MACHO” O “HEMBRA”: El elefante macho Elefante El elefante hembra (masculino) La gramática tradicional ha reservado para los nombres de animales de una sola concordancia el nombre de EPICENOS. s ‘común’) Cuando estos animales se van domesticando o conociendo mejor. como ya ocurrió en latín ( COLUMBIA  COLUMBUS) o en la E.Aldadis. -OTE  capote. SUSTANTIVOS DE UNA CONCORDANCIA La mayoría de las unidades léxicas de nuestra lengua sólo son masculinas o femeninas: cajón. (león  leona).M.

-EZ  planicie. -ZÓN)  canción. picazón GÉNERO VACILANTE -AMBRE. color. abedul -UR  albur -ER  alfiler FEMENINOS (Los que eran femeninos en latín) -DAD (< -TATE)  bondad -TUD  quietud -ICIE. legumbre -OR  calor. merced (-CIÓN. altar -UL  baúl. escasez -IE (átono)  barbarie -ED  sed.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 -ÓN  avión -ÉN  almacén -ÍN  banderín -ÉS  ciprés -UN  atún -AZ  disfraz -UZ  arcabuz -AL. puñal.Aldadis. -UMBRE  enjambre. matriz c) Flexión verbal 209 . -AR  dedal. olor -IZ  barniz.

El morfema de persona distingue formas FLEXIVAS (PERSONALES) / NO FLEXIVAS (NO PERSONALES).Aldadis. sino ‘yo y tú’. La gramática tradicional ha distinguido cuatro modos: INDICATIVO. ‘yo y él / ella’.“¿Qué haces?” – “Se hace lo que se puede”. número. tiempo y modo: * Persona  Hace alusión a los elementos que intervienen en el acto de comunicación: HABLANTE OYENTE ___________________ 1ª persona _____________________ 2ª persona NI HABLANTE NI OYENTE __________ 3ª persona Por ser la menos caracterizada: - Se usa cuando no se puede o no interesa expresar el sujeto: Nieva / Dicen que estás loco - Se usa en lugar de la 1ª o la 2ª: . ‘tú y él / ella’. sino ‘tú y vosotros’. 210 . IMPERATIVO Y CONDICIONAL O POTENCIAL. * Número  En el verbo lo denotado por la oposición entre singular y plural no es lo mismo que en el sustantivo: “Nosotros (sustantivo personal) comemos” no significa * “Varios yos comemos”. “Vosotros coméis” no significas * “Varios tus coméis”. ‘yo y ellos / ellas’.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Cualquier forma verbal combina una base y un formante. SUBJUNTIVO. ‘tú y ellos / ellas’. ‘yo y vosotros’. * Modo  Indica ‘actitud del hablante ante el oyente y el enunciado’. Esta actitud se denomina MODALIDAD. La base es portadora de la noción léxica y el formante las categorías gramaticales ( o morfemas ) de persona.

desean. por su distinto comportamiento: - No admite negación: *No ven - No puede aparecer en estilo indirecto: *Le dijo que ven - Obligatoria entonación optativa - Etc.) MODO SUBJUNTIVO (Cantes. 211 . cantases. Sólo tiene morfos propios en 2ª persona:   Singular: o Acaba en vocal.Aldadis. Alarcos aconseja no incluir el imperativo dentro del sistema modal. ese negocio no es bueno Aunque ganabas. cuya realidad se ignora o cuya irrealidad se juzga evidente (hechos que se imaginan. no puede usarse por los demás. -ed. o Es la raíz o base: ten. ese negocio no es / será / era / sería bueno CONDICIONADO  Hechos sometidos a factores que los harán posibles. ese negocio no fue / era bueno MODO INDICATIVO  Modo de la ‘no ficción’. Aunque ganarías. INDICATIVO. lo considera como variante del subjuntivo en frases con función conativa. según Alarcos. cantaras. se configura gramaticalmente en tres zonas diferenciadas: a) Hechos estimados reales o cuya realidad no se plantea por ser indiferente para el hablante: Aunque ganas. Este modo sólo se usa para ordenar o pedir algo. ven. Otro rasgo diferencial del imperativo es que no admite pronombres proclíticos: *Lo compra / Cómpralo. ese negocio no era bueno Aunque ganaste. cantares). ese negocio no es / será bueno. corred. c) Hechos ficticios. SUBJUNTIVO Y POTENCIAL (Condicionado) El significado del modo. sospechan. Por tanto. (Esta misma idea la comparte Hernández Alonso). seguid. etc. Plural: -ad. sin –s: ríe. -id: saltad. Es el de mayor amplitud de uso.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 EL IMPERATIVO Es el término marcado de las oposiciones modales. b) Hechos cuya realidad es factible siempre que cumplan ciertas condiciones: Aunque ganarás.

-TO B) FORMAS FLEXIVAS: PERSPECTIVA PRESENTE Indicativo -o MODOS Condicionado -é Subjuntivo -e / -a 212 .Aldadis. sino de perspectiva temporal: - Perspectiva de presente o de participación. -SO. -IDO. Por ello Alarcos prefiere hablar no de tiempo. -CHO. número. Veamos cuáles son dichos formantes en el paradigma verbal castellano: A) FORMAS NO FLEXIVAS: - Infinitivo: -AR. tiempo y modo) se dan amalgamados. SIMULTANEIDAD O POSTERIORIDAD con respecto al acto de habla. -ER. -IENDO) - Participio: -ADO. -IR - Gerundio: -NDO (-ANDO. Al entrecruzarse los morfemas de perspectiva con los de modo.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 * Tiempo  Los morfemas de los tiempos presentes. los formantes (morfos de persona. pretéritos o futuros no siempre aluden a la relación de ANTERIORIDAD. -ENDO. - Perspectiva de pretérito o de alejamiento. las formas verbales quedan organizadas así: PERSPECTIVA Indicativo Cantas Cantabas Presente Pretérito MODOS Condicionado Cantarás Cantarías Cantaste Subjuntivo Cantes Cantaras Cantases La diferencia de significado que opone las formas compuestas a las simples es el morfema de anterioridad: PERSPECTIVA Presente Pretérito Indicativo Has cantado Habías cantado MODOS Condicionado Habrás cantado Habrías cantado Hubiste cantado Subjuntivo Hayas cantado Hubieras cantado Hubieses cantado En el verbo.

* Los morfos de imperativo ya se han visto al hablar del modo.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 ( o de PARTICIPACIÓN) PRETÉRITO (o de ALEJAMIENTO) -s - -mos -is -n -ás -á -emos -éis -án (PRESENTE) (POSPRESENTE) -aba / -ía (-ar./ -er-) –ía -abas / -ías -ías -aba / -ía -ía -ábamos / íamos -íamos -abais / -íais -íais -aban / -ían -ían (COPRETÉRITO) (POSPRETÉRITO) -é / -í -aste / -iste -ó / -ió -amos / -imos -asteis / -isteis -aron/-eron /-ieron (PRETÉRITO) -es / -as -e / -a -emos / -amos -éis / -áis -en / -an -ara / -iera -aras / -ieras -ara / -iera -áramos / -iéramos -arais / -ierais -aran / -ieran -ase / -iese -ases / -ieses -ase / -iese -ásemos /-iésemos -aseis / -ieseis -asen / -iesen * NOTA  Los tiempos compuestos tienen estos morfos en el auxiliar HABER.: 213 .E. Alarcos los describe de forma pormenorizada en la Gramática de la R. No obstante.Aldadis.A. algunos verbos presentan irregularidades tanto en la base (o raíz) como en los formantes (o desinencias).

ven. NACES / NAZCO. Irregularidades impuestas por la combinatoria fonológica: * LE – IERA > leyera / * TAÑ – IÓ > tañó / * MULL – IÓ > mulló * FR(E) – IENDO > friendo. JUGAR / JUEGO.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Irregularidades gráficas. pon. Por analogía. CARGAR  / CARGUÉ. SÉ. no *freyendo ni *friyendo  Cambios de acento. Cambio de consonante final CONDUCIR / CONDUJE. sal o Futuros condicionales: * HABERÉ > habré / * PODERÉ > podré * TENERÉ > tendré / * SALIRÉ > saldré epéntesis / * VALERÉ > valdré * QUERERÉ > querré  Irregularidades en la raíz verbal:  Verbos con “e”. Aldadis. TENER / TUVE 2.3. SABES / SEPAS. ten. Composición (Manuel Alvar Ezquerra) 214 . ROZAR / ROCÉ. “u”: ADQUIRIR / ADQUIERO. ESTOY. Cambio de acento PODER / PUDE Cambio de vocal radical VENIR / VINE  Perfectos fuertes  Presentes irregulares  SOY. DOY. QUERER / QUIERO. impuestas por la ortografía: DIRIGIR / DIRIJO. diptongan verbos con “i”. VOY.: VACÍO / VACIO AFILIO / AFILÍO ADECUO / ADECÚO Culto  Popular Supresión de vocales: o Imperativos: haz. hiato y su eliminación en verbos de la 1ª conjugación cuya raíz acaba en i . “o” que diptongan en las formas tónicas: PODER / PUEDO. APLICAR / APLIQUÉ.  Alternancia e / i: MEDIR / MIDO  Alternancia e / i / ie: MENTIR / MIENTO /MINTAMOS  Alternancia o / u / ue: MORIR / MUERO / MURAMOS  Alternancia en la última consonante de la raíz: HACES / HAGO. PONES / PONGO.

pez sierra.. c) Contraposición  Disyunción con un grado más de cohesión entre sus elementos. uña de gato. cabello de ángel.. italo – hispano – francés d) Yuxtaposición  Fusión gráfica y fonética y gramaticalización de los elementos formantes. etc. Forma LEXÍAS COMPUESTAS (Pottier): Nombre – nombre  bocacalle Verbo – nombre  sacapuntas Nombre – adjetivo  aguardiente pelirrojo (‘rojo de pelo’) Adjetivo – nombre  malasangre Adjetivo – adjetivo  verdinegro (‘verde y negro’) Oración  Correveidile. b) Disyunción  Unión sintáctica de dos palabras que no se han soldado gráficamente. 215 . polvo de estrellas. representada por un guión: Físico – químico. lengua de buey. tocino de cielo. obra maestra. talón de Aquiles. pájaro carpintero. nosequé e) Prefijación vulgar  acortar. letra de cambio. oso hormiguero. teta de monja. hueso de santo. pez espada.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Consiste en formar palabras o partir de elementos independientes en la lengua.Aldadis. Existen varios procedimientos: a) Sinapsia  Unión sintáctica de varios elementos para formar lexías complejas (Pottier) – sintagma lexicalizado con un significado unitario. mueble bar. El significado es unitario y distinto a la suma de las palabras que lo forman: cama nido. distinto de la suma de los significados de las unidades léxicas que los forman . coche cama. porvenir.: estrella de mar. pez martillo.

4.Aldadis.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 2. Derivación Consiste en formar palabras nuevas a partir de otras ya existentes. pero con elementos que no pueden funcionar independientemente en la lengua ( AFIJOS – prefijos y sufijos -): MANUEL SECO clasificas así los prefijos: 216 .

net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 217 .Aldadis.

net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 y los sufijos: 218 .Aldadis.

net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 219 .Aldadis.

net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 220 .Aldadis.

Manuel Seco da los siguientes: 221 .Aldadis.5. respectivamente. Formación de palabras con raíces prefijas y raíces sufijas Llamamos “raíces prefijas” y “raíces sufijas” a lexemas griegos que utilizamos para la creación de neologismos cultos. ya sea como prefijos o como sufijos.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 2.

Aldadis.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 222 .

. ya que consiste en construir una palabra “recortando” otra u otras ya existentes en la lengua. Normalmente son “nombres propios”. Puede ser:  Simple  Representa una palabra: Admón..6. sin puntos entre ellas. D. RNE se lee “Radio Nacional de España”. Pueden ser:  Transparentes: deben leerse de forma desarrollada. Pueden leerse: o Deletreadas: LP se lee “Elepé” o Leídas detenidamente: ONU se lee “Onu” o De forma intermedia: PSOE se lee “Pesoe” no *”Pe ese o e”..  Opacas. Sr. Se forman con las INICIALES de varias palabras que se forman con ellas.p. Dr. Así.. ni *”Psoe” 223 . por referirse a entes únicos.e. seño. foto..  Acronimia  Creación de una palabra con las partes extremas o con las partes contingentes de dos palabras consecutivas: BANCO ESPAÑOL DE CRÉDITO  BANESTO INFORMACIÓN AUTOMÁTICA  INFORMÁTICA AUTOMÓVIL OMNIBÚS  AUTOBÚS POLIÉSTER GALO  TERGAL  Abreviatura  Reducción convencional de una palabra que en su contexto todos los hablantes competentes saben descifrar.  Compuesta  Consta de varias letras más un punto entre ellas y representa a varias palabras: d.. moto.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 2. avda. Abreviamiento o acortamiento Es el procedimiento opuesto a la composición y a la derivación. se llaman SIGLAS.  Truncamiento  Supresión de la parte final de una palabra: profe. Sra. zoo.. y representa varias palabras.Aldadis.  Compleja  Se escribe íntegramente con mayúsculas.

un significado preciso (...). llama LOCUCIONES a sintagmas lexicalizados a los que Pottier llama LEXÍAS COMPLEJAS y Alvar Ezquerra compuestos por SINAPSIA. Ejemplo: reverdecer No existe * reverder * verdecer 2..net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 2.] estas secuencias..7. Seco da las siguientes características para las locuciones: “[..8.. al mismo tiempo. cada uno de sus componentes es separable (. siguiendo en ello a la Gramática tradicional. Ejemplo: quinceañero No existe * quinceaños * añero También serían parasintéticas palabras que tienen prefijo y sufijo y no existen sin uno de ellos.. Parasíntesis Para la Gramática Tradicional la parasíntesis es un procedimiento que combina:  Composición + derivación  vanaglori – ar  Prefijación + sufijación  im – prorrog – able En ambos casos podemos decir que se trata de un proceso de derivación.) y una determinada función en la oración (. Locuciones Manuel Seco.).... llamadas locuciones. ya que poseen una forma fija (. y. Para Alvar Ezquerra la parasíntesis puede considerarse desde un punto de vista más restrictivo: serían palabras parasintéticas aquellas que constan de dos lexemas y un sufijo y no existen sin el primer elemento del compuesto o sin el sufijo.Aldadis.)” 224 . tienen derecho a ser consideradas como una modalidad especial de palabras compuestas.

. puerco. baranda. II) Palabras ibéricas: barranco. garza. carrasca. charco.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 3. del latín. al menos. Todas estas fases en la conformación de la lengua castellana o española las trataremos a continuación por orden cronológico: a) Léxico español de origen prerromano (sustrato) I) Palabras prerromanas de difícil adscripción a una lengua concreta: barda. El vocabulario español procedente del latín ha seguido. toro. etc.) así como de lenguas que han convivido con la nuestra en el mismo territorio o de lenguas o dialectos vecinos (adstrato – nombre propuesto por M. silo. perro. sufriendo las modificaciones propias de la evolución fonética características y regulares que distinguen una lengua romance de otra. braga. no *versen 225 .. pero entre las palabras de uso frecuente las heredadas del latín son un 81%. tarugo. lama. su lengua madre. tres caminos: I) Palabras patrimoniales  Palabras que han persistido en el habla sin interrupción. LA ORGANIZACIÓN DEL LÉXICO EN ESPAÑOL 3. manteca. III) Palabras prerromanas típicamente hispanas. gorar.. el castellano ha experimentado la influencia de lenguas preexistentes al latín o prerromanas (sustrato). según autores latinos: IV) VARRÓN PLINIO QUINTILIANO lanza arroyo coscojo conejo gordo SAN ISIDORO CAMBA sarna estepa gamba cama Celtismos prerromanos: serna.. especialmente eclesiástica: VIRGINE > virgen. de lenguas de pueblos invasores posteriores al latín (superestrato – término creado por W. A lo largo de la historia de su formación.1. b) Palabras procedentes del latín Constituyen un 23% del total del caudal léxico español. álamo. colmena. FILIUM > hijo II) Semicultismos  Palabras cuya evolución fonética se ve frenada por influencia culta.Aldadis. gancho. basca. Walkhoff). suma. von Wartburg . barro. barraca. galápago. abedul. berrendo.

.: musica. poesia. peligro. (Cfr. FRÍGIDO. VOLUNTAD.) III) Cultismos puros  Se atienen con fidelidad a la forma escrita latina. 1) En una primera oleada se introducen en latín helenismos relativos a conceptos concretos de la vida cotidiana: origanum. frustrar.. “Raíces prefijas” y “Raíces sufijas” – 2.. regla. – Libro de Apolonio . schola. Galera). SECULAR. sepia.. 3) En época imperial:  > catha. CONCILIO.. métrico. obispo. atleta. música.) y durante Alfonso X (cóncavo.. 2) En la segunda etapa se introducen términos relacionados con la literatura... exilio.  > cauma (>calma). chorus. y la única alteración fonética que sufre es la necesaria para adaptarse a la lengua romance: EVANGELIO... condiÇión. illeso. apotheca. En muchos casos una misma palabra aporta al español dobletes. malicia. SIGNO.Aldadis. el desarrollo de la Ciencia y la Filosofía hacen que se introduzcan en la lengua términos creados sobre raíces griegas. canoro. 5) A partir del Renacimiento y el Barroco. ampulla. flumen. chorda. progenie.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 (siglo.).. scaena. rhetor.. lapidar. milagro. leticia.)  Helenismos del latín que pasan al romance. ocasión. balneum.  > -IZARE -IDIARE 4) En época bizantina: s > THIUS / -A.. LAICO.  > tapetium (>tapiz).. CÁTEDRA. los juegos. camera. ancora. ampora.5. – Berceo . rhitmus. apóstol. a partir del Renacimiento y en el Barroco (adolescente.. matemática.. e incluso tripletes: REGULA  regular / regla / reja SAECULUM  secular / seglar FLACCIDUM  flácido / laico El acopio de cultismos fue ingente en el Mester de Clerecía (convivio. náutico. el teatro. -) 226 ...  > galea (> cast..

Alcalá. azafrán. zoco. baladí. tregua // orgullo. albergue. jarabe // nuca. alfalfa. tahúr. hala. ajuar. retama. zaguán. escarnecer. jaez.. arroba. quintal... marfil // alfarero. Rápita (Rábita). bazo // alboroto. La Mancha. acituní.Aldadis. alcoba. Benicasim. se trata de palabras que penetran en el castellano junto con su referente. añil. alborozo. almoneda. alcazaba. Calatayud. // horro. embajada. gandul. ajedrez. jofaina. aljibe. jarra // arancel. almacén. azúcar. tarifa. dardo. arriate. aduana.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 PALABRAS PROCEDENTES DE LENGUAS “INVASORAS” (SUPERESTRATO) Las invasiones germánicas y musulmanas aportaron a nuestra lengua un abundante caudal léxico.. En parte. ojalá. ataharre. guarecer. jara. guay. (Al) Medina. azoque. alfombra.. azahar. acebuche. feudo. alquimia. alambique. hola. cofia // sala. chambergo / -a. Guadalcanal. adalid. escaparate. guarnecer. tabique. azulejo. margomar. arrope // albornoz. guarismo.M.. Alpuente. berenjena. alcantarilla. recamar. Medinaceli. balde. fustán. cifra. alcachofa.. espuela // falda (halda). azul. c) Germanismos  En la E. carmesí // halagar. fanega. cordobán. alféizar.. taza. acémila. tambor. atalaya. azar // alcándara // alcalde. alhóndiga. noria. burgo // guisa. brindis. alcohol. alumbre // alfiler. rico // arpa. alcuza. alhelí. Guadi ‘ñó’. almohada. adelfa. alubia. heraldo. álgebra. zaga. albóndiga. Guadix. ceca // arrabal. almirez. se introducen en castellano palabras como: guerra. badana. zanahoria. tejón.. d) Arabismos Algara. albarda. lonja // bando. albañil. Algeciras. alcuzcuz. robar. desmayar // fresco. almíbar. guardar. // barragán. 227 . alazán. algarroba. arrayán. zaragüelles. jabón. he (aquí) // Híbridos  Guadalupe. elixir. // azufre. alquitara. // acequia. Rábida. algodón. guadamacil. azotea. alboroque // algoritmo. azucena. yelmo. babuchas // laúd.  En el Siglo de Oro adoptamos germanismos como: bigote // trincar ‘beber’. aldea. en otros casos. alférez. hazaña // Algarbe. el préstamo convive con la palabra patrimonial e incluso acaba desplazándola. acicalar // marras. Alcira. mezquino. alguacil. alberca.. albacea.

modista. detalle. tendencia. favorito. aquelarre. letra de cambio. reunión.. Iñigo. éxito. vasallo. personal. gala. documento.  MODERNOS  Según Gregorio Salvador. vergel. paisano. sensación. programa. chaparro. f) Vasquismos no prerromanos El crecimiento del Reino de Navarra en la Alta Edad Media supuso la adopción de múltiples vasquismos: García.. regresar. financiero. coqueta.. zamarra. Galicismos  EDAD MEDIA  La apertura del Camino de Santiago por parte de reyes como Sancho III el Mayor hizo que los nobles adoptaran términos procedentes de Francia: manjar. plano. idéntico. peseta. cabaña. deán. merengue. alondra. linaje. salmón. reunir. burocracia.  Siglo XV  dama. jefe. sofá. salvaje. mensaje. técnico. petimetre. y la política términos como parlamento. interesante. miriñaque. mesón. corsé. Miecha Don Ordonio // Izquierdo. cerveza. neceser. visaje. fraile. pizarra. paje. rango. peaje.// CISTELLA g) > TXISTERA > chistera. chatarra. endosar. órdago. sorprender. doncel.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 PRÉSTAMOS DE DIALECTOS Y LENGUAS VECINOS (ADSTRATO) e) Celtismos no prerromanos Camisa. carro.Aldadis. boina. debate. Jimeno // ANNAIA ‘hermano’ y AITA ‘padre’ forman sobrenombres honoríficos y afectivos: Minaya Álvar Fáñez. crisis. hostal. El desarrollo del sistema capitalista ha acarreado la introducción de galicismos como: explotar. departamento ministerial. españón ( español).. simpático. resorte...  Por influencia literaria de la lírica provenzal se adoptan galicismos y occitanismos como ligero.. base. chaqueta. legua. viandas. homenaje. monje. galán.. hipótesis. hotel y chalet. paisaje // arribar. pantalón. típico. garantía. el aporte numéricamente más significativo se da en el siglo XVIII (aproximadamente unos dos mil términos): botella. ruta.. etc. carpintero. secreter. aval. buró.. definitivo.. galante. cotizar. hombre de mundo. comité. croqueta. viajar. 228 . intriga. brío. vinagre. corcel..

nao. paella.Aldadis. manejar. En el Siglo de Oro se introducen palabras como mermelada o caramelo.. barullo. madrigal. orza. bambú. mejillón. vera. arisco. fragata.. a través del cultivo literario: rector. pleamar. fachada // cuarteto.. carabela. carambola. corpiño. sarao. coco. esbelto // esbozo. cornisa. sobre todo por el cultivo de la lírica de los siglos XIII al XV por parte de poetas castellanos: morriña. a partir de las grandes migraciones que se dan a partir de la 2ª mitad del siglo XIX especialmente en el Río de la Plata. Cataluña. capicúa. seo. ostra.. festejar. folada. desvaído. centinela. despejar. - Importaciones portuguesas de oriente  lancha. modelo. El Siglo de Oro adoptó: escopeta. embajada.. bagatela. muy especialmente en América. parapeto. mesana. En época del Marqués de Santillana circulaban italianismos como avería. Por último. catre. banca. novela. piloto.. estancia. florín.. acantilado. chopo.. diseño. mandarín.. atacar. Catalanismos La escasa aportación léxica del catalán al castellano se concentró en la Edad Media. testaferro. cacatúa. escaramuza. charol. terceto. etc. cortejar. i) Lusismos y gallegismos Del gallego – portugués tomó el castellano muchas voces. balcón.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 h) Italianismos La influencia italiana se deja sentir en la literatura renacentista. malabares. Gregorio Salvador añade otras voces: - Marineras  almeja. tramontana.. soneto. junco. biombo. j) Otros campos  sarpullido. estela. (Menéndez Pidal) 229 . la influencia italiana se vuelve a sentir. En época moderna cachimba. piloto. chubasco. marejada. bonanza. capricho. lonja. pedante. escolta. belleza. bonzo. Lo mismo ocurre cuando en el Renacimiento poetas portugueses escriben en castellano.. macho. corsario.. mesana.

windsurfing..E. por la fuerza de la forma y la pronunciación inglesas: bikini / biquini. 230 .Aldadis. Sin embargo. 1995] En el caso de los anglicismos. zapping. Esta es la tendencia seguida por la Academia. a veces la R.. tanto unos como otros pueden ser préstamos directos (pronunciados y escritos en inglés): squash. Arco/Libros. penalti.A. etc. Gloria. incluye las dos formas en el diccionario. récord. Cuba y Puerto CARIBE (Altiplanicie (Imperio Inca del (Del Amazonas al Rico) mejicana y América Perú) Río de la Plata) Alpaca Vicuña Guano Cóndor Mate Papa Carpa Mandioca Ombú Central) Canoa Cacique Bohío Maíz Batata Nagua Sabana Guacamayo Tabaco Tiburón Yuca l) Caimán Caníbal Loro Piragua Butaca Boniato Canistel Aguacate Cacahuete Cacao Chocolate Chile Hule Petate Mole Nopal Guajolote Molcajete Petaca Jícara Comal Tiza Tomate Anglicismos Se pueden introducir en español como préstamos o como calcos semánticos.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 k) Americanismos ARAUACO NAHUA QUECHUA GUARANí (Haití. Neologismos en el español actual. etc.  Los préstamos son palabras que se adoptan de otra lengua. o bien pueden adaptarse a la fonética y ortografía españolas: córner.. Madrid. eslogan. qüisqui / whisky. ya sea porque adoptamos también el concepto (préstamos denominativos) o por el prestigio social y cultural de la lengua de origen (préstamos estilísticos) [Guerrero Ramos. waterpolo.

fútbol.  Por vía americana llegaron cóctel. yate. hora punta. tranvía. Aldadis.)  A través del francés llegaron vagón. bote.. 231 .  Actualmente el desarrollo tecnológico provoca una avalancha de anglicismos. turista.net La revista de educación Septiembre de 2006 <> Número 10 Depósito Legal: AL-61_2004 ISSN: 1697-8005 Los calcos semánticos son una traducción literal de palabras o sintagmas lexicalizados: ciudad dormitorio.. cine club. jersey. tenis. stock. reportero. lunch. tiempo récord... marketing. stop.. club. túnel.. esmoquin. perro caliente. mesa redonda. año luz.  Los primeros préstamos del inglés vinieron de la mano de los románticos (dandy. confort. bisté. caja fuerte. Tercer Mundo.. paso de cebra. revólver. fuera de juego. Próximo Oriente.. guerra fría. film.