Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESCRIBIR LA FISURA.
La escritura de Jos Carlos Becerra y de Alejandra Pizarnik.
Tesis que para obtener el ttulo de Licenciado en Letras Hispnicas presenta
Asesora:
Maestra Enid lvarez
Lectoras:
Maestra Laura Czares H.
Doctora Ana Rosa Domenella A.
NDICE
Introduccin...........................................................................................................4
El templo, el discurso.................................................................................14
1.1.1 Batman..........................................................................................16
1.1.2 Las palabras, el lenguaje.................................................................22
1.2
1.3
La sospecha verbal.................................................................................62
1.4
La exploracin, la muerte..........................................................................68
1.5
2.2
2.3
Lo ajeno.......................................................................................................87
2.4
La desposesin............................................................................................90
2.4.1 La tenebrosa ambigedad del lenguaje......................................93
2.4.2 El impoder.........................................................................................99
2.5
2.6
El jardn, el poema...................................................................................106
2.7
El fragmento, la intemperie.....................................................................110
La escritura en blanco..............................................................................122
Conclusin...........................................................................................................128
Bibliografa..........................................................................................................130
Introduccin
Comencemos por decir que las obras de Pizarnik y Becerrra (ambos nacidos
en el ao de 1936, en Argentina y en Mxico respectivamente, y muertos, como
suele decirse, prematuramente (hay muertes prematuras, en todo caso?), a dos
aos de distancia el uno del otro: Becerra en 1970 y Pizarnik en 1972) plantean
una misma problemtica de fondo, aquella que cuestiona y pone en entredicho los
poderes y las promesas tradicionalmente atribuidos al quehacer potico. En ambas
obras la crtica al discurso potico, a travs de l mismo, es la fuente generadora
de los poemas como entidades en las que este cuestionamiento se realiza. Es lo
que Octavio Paz llama el poema crtico, cuyo comienzo identifica con la obra de
Mallarm, aquel poema que contiene su propia negacin y que hace de esa
negacin el punto de partida del canto1. Un poema que habla de s mismo y del
ejercicio potico en una radical impugnacin de la poesa misma2. Aunque esta
impugnacin se exacerba en la experiencia potica de las vanguardias de
principios de siglo (en especial en Dada y en el surrealismo), Maurice Blanchot
encuentra sus orgenes retomando las reflexiones de Heidegger en la obra de
Hlderlin, para quien el poema es esencialmente poema del poema [...] Poeta del
poeta, poeta en quien la posibilidad, la imposibilidad de cantar, se hace canto3.
Adems, seala que el cambio respecto a la seguridad orgullosa con que se
exaltaba y se conceban el ejercicio literario (el potico en particular) y su figura,
el poeta, se puede encontrar despus del ao 1850, fecha a partir de la cual el
mundo moderno se encamina con ms decisin hacia su destino, con la aparicin
y en esto Blanchot coincide con Paz de Mallarm4.
Loc. cit.
Ibid., p. 220.
mi atencin en la obra de los poetas que nos ocupan, me permitir un par de citas
ms. La primera es del mismo Artaud, y significativamente se encuentra en el
pequeo trabajo que Alejandra Pizarnik le dedica, El verbo encarnado:
He entrado en la literatura escribiendo libros para decir que no poda escribir
absolutamente nada; cuando tena algo que decir o escribir, mi pensamiento era
lo que ms se me negaba. Nunca tena ideas, y dos o tres pequeos libros de
sesenta pginas cada uno, giran sobre esta ausencia profunda, inveterada,
endmica, de toda idea. Son L'Ombilic des Limbes y Le Pse-Nerfs.7
Csar Aira. Alejandra Pizarnik, Beatriz Viterbo Editora, Rosario, Argentina, 2001.
10
10
En el presente trabajo utilizar la edicin de 1985, El otoo recorre las islas, SEP- Era, Mxico (Lecturas
Mexicanas, Segunda Serie, 10). Las citas que se hagan de la poesa de Becerra estarn acompaadas por el ttulo
del poema del que fueron extradas y el nmero de pgina, ambos elementos escritos entre parntesis
inmediatamente despus de la cita. En los casos en los que se trabaja sobre un solo poema el parntesis contendr,
para agilizar la lectura del texto, slo el nmero de pgina.
11
11
12
12
El poema es la ausencia de respuesta, Maurice Blanchot, El espacio literario, Monte vila, Caracas, 1979,
p.236.
13
Cohesin lograda por una voluntad tenaz de construccin. Voluntad que Becerra expres en varias ocasiones y
que estaba encaminada a lograr un cuerpo slido de poemas con un sentido claro en su conjunto. As lo expres por
ejemplo en la entrevista realizada por Federico Campbell y publicada en El otoo recorre las islas, p. 286.
13
14
Debido a que la intencin del presente captulo no es la de proponer una tesis acerca del amplio problema del
discurso, nos atenemos a las consideraciones que sobre l hace Michel Foucault en El orden del discurso,
http://www.sociologia.cl/
15
Ibid., p.2.
16
Ibid., p. 6.
17
Es conocido, gracias sobre todo al imprescindible estudio que aqu citamos, que la tradicin occidental tiene su
fundamento en esta metafsica que determina la historia y el saber --fundamentos a su vez del discurso general de
esta cultura-- como vas oblicuas a la reapropiacin de la presencia, a la determinacin del ser del ente como
15
16
disimularlo a travs de sus ritos (sus estatuas los llama l), como un sitio seguro,
pero vacilante e insuficiente, que el hombre ha construido para su supervivencia
hipcrita, para enmascarar, para distraer la nada que lo amenaza y dejar afuera lo
fundamental peligroso; en fin, el discurso (de la realidad, de la poesa) que es
golpeado, agrietado por el vaco que necesariamente ha sido expulsado y que se
vuelve contra ese sitio que intenta olvidarlo, es una idea fundamental, como lo
veremos ms adelante, para entender la bsqueda, la zona de exploracin esencial
que imanta la poesa de Becerra posterior a Relacin de los hechos. Su manera
particular de entender el ejercicio potico se fundamenta, a nuestra forma de ver,
en esta necesidad absoluta de explorar ese vaco, o si se quiere, de explorar ese
discurso a travs de sus grietas. Y es que ese vaco se parece tanto a la muerte, y
ese discurso tiene el rostro de nuestro miedo a morir realmente [vuelos oficiales
para no correr el peligro de morir (El requiebro del vals, 206)], de nuestro
miedo a esa sacudida mayor, a esa disolucin completa, a ese bache gigantesco de
vaco en la superficie de nuestra realidad:
estornudos, adioses, cultivar las flores, servirse otra taza de caf para
[reducir las sacudidas de los baches y de las desigualdades del
[terreno, caminito de grava, caminito.
(Jardines, solamente jardines, 204)
1.1.1 Batman
Afuera no hay nadie, no hay nada: el discurso en su pretensin por abarcarlo todo,
por serlo todo (en este sentido todo quiere decir lo posible dentro de lo permitido,
es decir, lo posible), totalizante, de reducirlo todo a s mismo, el discurso, repito,
no ha dejado fuera de s mas que eso: nada. Pero debido a este movimiento de
expulsin que se repite cada vez que el discurso se genera, debido a este
17
Es curioso que en este punto podamos escuchar las palabras de Blanchot, cuando lo enigmtico del fracaso que
regresa hace posible esta proposicin: estamos ligados al desastre, pero cuando el fracaso regresa, hay que
entender que el fracaso es justamente este retorno. El recomienzo, como potencia anterior al comienzo, es el error
de nuestra muerte. El espacio literario, p. 233.
18
(173)
La utilizacin de esta mscara de hroe de cmic por el sujeto hablante, debajo de la cual est la figura del poeta,
tiene una significacin que por s sola justificara un comentario extenso y detallado. Bstenos por ahora con dejar
entrever las semejanzas que se encuentran entre esta figura de la cultura de masas , tal y como se le dibuja en este
poema, con la del Dictador (otro sujeto de masas) que comenta Blanchot: es el hombre del dictare, de la repeticin
imperiosa, el que pretende luchar contra el peligro de la palabra extraa [] cuando a ruego de los hombres
cansados y desdichados, para huir del terrible rumor de la ausencia se vuelven hacia la presencia del dolo
categrico que slo pide la docilidad y promete el gran descanso de la sordera interior. Ibid., pp. 247-248.
19
(174)
20
Entonces, ese soliloquio, ese discurso traicionado por lo que haba pactado
con l la expulsin, es compuesto, armado sobre los restos que la nada arroja en l
al moverse, al escaprsele penetrndolo. Los fantasmas que lo habitan, las
invenciones del deseo son los espacios que se hacen sensibles, las grietas que se
manifiestan para hacerlo vacilar a l y a todo lo que l determina [incluyendo la
estatua de la identidad del sujeto hablante: habladura de ventanas y escaleras/
labrando la estatua cuyo sentido griego vacila y se viene abajo (177)]:
(177)
(176)
21
(173)
22
esta potencia reveladora del verdadero lenguaje literario como poesa es, sin duda, el
acceso a la palabra libre, aquella que la palabra ser (y quiz lo que designamos bajo la
nocin de palabra primitiva o de palabra-principio) libera de sus funciones
sealizadoras. Cuando el escrito est difunto como signo-seal es cuando nace como
lenguaje; dice entonces lo que es, justamente por no remitir ms que a s, signo sin
significacin, juego o puro funcionamiento, pues deja de ser utilizado24.
Esta palabra libre sera libre de secundariedad, libre del dilogo en el que
lo que se empieza a escribir est ya ledo, y lo que se empieza a decir es ya
respuesta25. Esta palabra pura, detrs de la cual no se encontrara el Logos (ni
Dios) --porque sera una palabra sin detrs--, es, sin duda, la bsqueda primera y
24
25
23
final de esta poesa. Pero esta bsqueda es siempre combate, y es incesante, con
las palabras que nunca dejan de ser signo:
26
Cada uno debe entrar en su propio degello, cada uno retocando su respiracin,/ cultivando sus excepciones a la
regla, sus moluscos solares,/ haciendo sus abstinencias ms inclementes y ms difanas/ porque la luz debe
romperse all, la eternidad debe dejar caer su guijarro en ese gemido (Las reglas del juego,107).
24
compuesto por ecos que lo multiplican. Comencemos por algn punto: el poema
La hora y el sitio. Publicado antes de la aparicin de Relacin de los hechos,
este poema es, desde mi punto de vista, un comienzo: pareciera que la poesa
posterior de Becerra est escrita mirando siempre hacia lo que este poema dice,
explorando lo que este poema hizo sensible tempranamente, lo que se abri para
no cerrarse, eso que le hizo escribir, de una vez y para siempre, ya no s nada.
Las palabras son desaparicin de algo, son, lo sabemos, la ausencia del
objeto, esas distancias de algo. En la palabra potica el mundo retrocede y los
fines desaparecen, en ella el mundo se calla En la palabra potica se expresa
que los seres se callan27. La palabra potica no responde al llamado de las cosas.
No est destinada a preservarlas nombrndolas28.
Cuando la palabra intenta como mano asir algo, lo que encuentra es la
desaparicin (slo acariciamos lo que iba pasando), el mundo sustrayndose.
Cuando se escribe sol el sol ha desaparecido y aparece su ausencia (el sol
sentado en el horizonte se quita las sandalias, se quita el sol (La hora y el sitio,
58)). La palabra potica, al no pertenecerle al mundo, al hacerlo callar, se asla,
abre un espacio vaco de realidad en el que todo cabe porque todo se ausenta: el
mundo cabe en una palabra porque el mundo no es una palabra (58). El riesgo, la
exigencia mayor, funda en esto sus posibilidades: si el mundo desaparece, el
sujeto hablante desaparece con l:
(57)
25
(58)
26
es decir, un ser sin escritura. Para entender de una manera ms completa lo que
Barthes designa como contenido total podemos remitirnos a su ensayo Proust y
los nombres, en el que se toca el problema del nombre propio en la obra de
Proust y en el que la semejanza entre nombre propio y palabra potica es sealada
expresamente33. Segn Barthes, el nombre propio es una monstruosidad
semntica debido a toda su carga smica, a todos los primitivos que presenta:
Cada nombre tiene as un espectro smico variable en el tiempo[] se lo puede
llenar, dilatarlo, colmar los intersticios de su armadura smica con una infinidad
de agregados34. Debemos aclarar que Barthes se refiere por supuesto a un espacio
denso ajeno al referente, a la cosa, y que es la capacidad de sentidos del nombre lo
que le interesa. Conviniendo con l en que la palabra potica, como el nombre
propio en Proust, rompe y se libera de toda relacin sealizadora para ser ese algo
cargado de sentidos (de todos los posibles), ese algo no dejara por ello de ser
31
Es esto lo que lo lleva a pensar en la inexistencia de la poesa como escritura, es decir como palabra
socializada o comprometida: la palabra en la poesa es, segn esto mismo, sin inflacin, sin tica, una palabra que
ya no es signo sino objeto.
32
Barthes, op. cit., p. 53. Para una comprensin completa de este problema y de la solucin que Barthes propone
remito especficamente al captulo titulado Existe una escritura potica?, pp.46-57.
33
Ibid., p.178.
34
Ibid., p.180.
27
35
Paz. Los signos en rotacin, Altaya, Barcelona, 1995, pp. 271-272. En este pasaje Paz responde a Sartre, quien
considera tambin --aunque llega a esta conclusin por un camino distinto al que Barthes recorre-- que el poeta,
que rompe con el lenguaje-instrumento, concibe las palabras como cosas (Cf. Jean-Paul Sartre. Qu es la
literatura?, Losada, Bs. As., 1950, p. 49). En realidad, este equvoco ha perdurado en gran parte de la crtica de la
poesa moderna.
28
quiere decir (y es aqu que se hace esencial un combate con el lenguaje). Entonces
la palabra parece traicionar a quien la habla:
(58)
(59)
El problema de la desposesin ser tratado con ms detalle ms adelante, en la parte dedicada a la poesa de
Alejandra Pizarnik, para cuya comprensin este tema es fundamental.
37
Derrida. La escritura y la diferencia, p. 18 En este mismo sentido, hay que escuchar las implicaciones que esta
angustia tiene en relacin con el Logos y con la liberacin respecto a lo teolgico: Dios, el Dios de Leibniz [...] no
conoca la angustia de la eleccin entre los posibles: es que pensaba los posibles en acto y dispona de ellos como
tales en su Entendimiento o Logos (Ibid., p.19) .
29
30
38
As lo expres siempre Becerra: en una carta a Lezama Lima, por ejemplo, escribe: <<Condenados al artificio
vital del verbo, creo ya que los escritores debemos volvernos hacia el lenguaje, como otros se vuelven hacia la
vida, entregndonos>> (Becerra, op.cit., p. 302). Empecemos por poner atencin a esas comillas que encierran a
la palabra vida, enfrentndolas con lo vital del artificio tal como aqu se nos presenta.
31
39
Esta es la interpretacin, por ejemplo, que se ha hecho en muchas ocasiones de la experiencia de Rimbaud: la
vida por sobre la poesa, ese sophisme de la folie, esa viellerie potique.
32
33
del desacuerdo con el amor y con las macizas exploraciones del odio,/ lo que
enciende sus lmparas veladas, sus frases veladas, sus caricias veladas(123).
Lo que en estas lneas se revela es un piadoso ocultamiento: la luz es
sospechosa: la luz de lo indudable es, en realidad, un velo, o mejor, un
encubrimiento. La realidad miente entonces? No hablamos aqu de esencias y
apariencias, no es este el juego. Lo que la realidad oculta, lo que el velo que cae
sobre las cosas disimula, no es su esencia. La noche en su movimiento deja
escuchar un rumor y con un movimiento impreciso, el sueo de la tierra levanta
los remos (122). En ese movimiento el sueo se suspende, el velo de la realidad
queda como rasgado y, tras l, lo que se mira es la muerte, lo que oculta la
realidad es el vaco, lo que la niega:
(123)
Lo que la noche deja escuchar al hundirse en los rostros y en las palabras (es
decir, en el espacio de ausencia que la palabra abre), en el momento en que
desaparece, son esas aguas oscuras, ese rumor de hormigas que la realidad, por
necesidad de permanencia, intenta velar: la luz de los faros se unta a la dureza de
esas aguas oscuras, se extiende sobre ese ritmo arrebatado a otra vida (122). La
realidad entonces es una especie de amable discrecin, de piadosa mentira sobre la
destruccin, sobre sus perforaciones. Se extiende como un discurso compasivo
(el vaho de la piedad) que desfigura la existencia, y el artificio de la palabra,
irnicamente, tiene el poder de perforarlo. Al mirar adentro, al escuchar el rumor
sensible por la desaparicin de las estatuas, la existencia de lo que llamamos
nosotros, el s mismo (la incertidumbre del sistema resultante de llamarnos con
nombres supuestamente eternos, La prueba de Dios, 183), nuestras manos,
nuestra realidad, pierden fundamento: el artificio es completo y adquiere sus
34
verdaderos poderes. Estos poderes son el esencial hallazgo que se lee en este
poema. Las cosas, ya fuera de su sueo de realidad, pueden ser desnudadas, y la
verdad, fuera ya de su sueo omnipotente, puede ser interrogada:
(123)
35
(124)
1.2.2 El escenario
La realidad como escenario es una de las imgenes ms recurrentes en la poesa de
Becerra posterior a Relacin...La riqueza de la imagen desborda su aparente
simplicidad: tradicionalmente el escenario, en la terminologa teatral, es una
representacin de la realidad. En l la realidad se resume o se condensa de manera
que los aspectos de inters sean los nicos con existencia vlida, condicionando la
mirada del espectador, de modo que su atencin se restrinja a lo que el escenario
muestra y se haga abstraccin de lo que cae naturalmente fuera de l. El escenario
es, pues, la nica realidad posible durante la representacin, un espacio que al
mismo tiempo es su propio lmite: fuera del escenario nada existe. El escenario,
adems siempre es montado con antelacin: es una especie de herencia de otro
36
37
Radio de accin
En el poema que lleva este ttulo, y que forma parte de la coleccin Fiestas de
invierno, se hacen sensibles algunas de las proposiciones arriba vertidas y se
suman nuevos elementos al problema que aqu tratamos.
El poema tiene como centro una imagen literaria: Hctor perseguido por
Aquiles alrededor de la muralla de Troya. La utilizacin de esta imagen se explica
por la variante introducida por Becerra: en su poema, Hctor mira hacia atrs
(podemos pensar que permanentemente) mientras corre huyendo de Aquiles:
40
41
38
(190)
39
1.2.3 La velocidad
No hay zonas de control entonces
J. C. B.
40
Es la perplejidad que provoca la ruptura de este continuum protector lo que fascina en un relato como La
metamorfosis de Kafka. Lo que en ese relato se dice es la increble traicin de la realidad.
44
Esta es la idea que desarrolla Blanchot: Dormir es un acto de fidelidad y de unin. Me confo a los grandes
ritmos naturales, a las leyes, a la estabilidad del orden: durmiendo realizo esta confianza, afirmo esta fe [...]
adhesin que expresa el acuerdo sensual de mi cabeza con la almohada, de mi cuerpo con la paz y la felicidad de la
cama [...] la verdad segura de un lugar limitado y firmemente circunscripto. El espacio literario, p. 254.
45
Vanse en este trabajo las ideas vertidas sobre este tema en el captulo dedicado al Discurso.
41
42
43
Si, en lo espantosamente antiguo, nada estuvo jams presente y si, apenas acaba de
producirse, el acontecimiento, con la cada absoluta, frgil, cae inmediatamente, como
nos lo anuncia el indicio de irrevocabilidad, ello se debe a que (de ah nuestro fro
presentimiento) el acontecimiento que creamos haber vivido tampoco estuvo jams
vinculado por presencia alguna ni con nosotros ni con nada.47
Pocas veces se lee una afirmacin tan sobrecogedora: la extensin del vaco
de presencia del pasado hacia el presente puede demoler todas y cada una de las
proposiciones en las que se asientan nuestra identidad y nuestra realidad. El
presente est, segn estas palabras, tan vaco como el pasado: si todo tira hacia el
vaco absoluto es que nada estuvo presente, es que todo est habitado por (o
deshabitado en) el vaco y no hay presencia en el sentido en el que la entendemos,
es decir, en el de lo incontestable, lo indudable.
Ante una sospecha tan grave, ante un movimiento de tales consecuencias, la
labor de lo que pretende dar permanencia es la de detener el movimiento,
inmovilizar, levantar un escenario y fijarlo en donde sea posible, representar lo
inmvil frente a la intemperie y mantenerlo, repetirlo. Pero la velocidad es contra
la repeticin.
De acuerdo con lo sealado en el captulo anterior, el Discurso sobrevive
repitindose, recuperndose indefinidamente en una labor de petrificacin
interminable. Con nuestra realidad pasa lo mismo: para que nuestra representacin
46
47
44
de la realidad nos sea til debe adquirir un peso que la inmovilice, una densidad
que la libere del destino de desaparecer. Esto es lo que Becerra expresa en una de
las imgenes ms recurrentes en su poesa: la estatua construida sobre el vaco.
As, por ejemplo, en Ejecuciones, poema sobre el hecho vencido, sobre el vaco
dejado por el encuentro de los dos amantes, surgen las estatuas como seales de la
compasin por lo ya destruido:
Y ms adelante:
45
46
Becerra es, se dice, un poeta de la nostalgia por lo perdido, y su poesa, una lucha
por el rescate de eso mismo. Se habla entonces de un poeta de la presencia. As,
por ejemplo, Roberto Vallarino afirma que en los poemas de Becerra, en concreto
en Oscura palabra, se intenta rescatar lo perdido desde la evocacin del
recuerdo que, en el lenguaje literario se vuelve otra vez presencia48. Octavio Paz,
en el prlogo que escribe a El otoo recorre las islas, afirma, por otro lado, y ms
o menos en el mismo sentido: Nostalgia: el poeta se vuelve hacia su pasado en
busca de ese instante en que realmente fue [...] El pasado no existe en s: nosotros
lo inventamos [...] El pasado que la memoria pierde, la poesa lo salva49. En mi
opinin, las afirmaciones de ambos son, por lo menos, demasiado generales y, por
eso, peligrosas. Si bien en ambos casos estas afirmaciones, al igual que la mayora
de las que se pronuncian en el mismo sentido, parecen estar referidas a la poesa
de Relacin de los hechos, nosotros debemos sealar su equvoco. Como lo
dijimos anteriormente: hay un cambio evidente, es verdad, en el signo de la poesa
de Becerra posterior a ese libro50, sobre todo en lo que se refiere a las relaciones
entre la bsqueda de la presencia de lo perdido y el ejercicio potico, pero lo que
rastreamos ms arriba es precisamente la manifestacin de la nueva orientacin en
algunos poemas ya de ese mismo libro. Las cosas entonces no son tan sencillas. Si
bien es cierto que a ese libro lo recorre un innegable aliento nostlgico, all mismo
se leen ya manifestaciones de una negacin firme de ese aliento, manifestaciones
de una voluntad de negacin y crtica. Como lo anunciaban ya algunos poemas51,
la poesa deja de ser vocacin de presencia por el recuerdo. En este punto
debemos sealar que uno de las orientaciones ms marcadas de la poesa de
Becerra es la bsqueda de la independencia de la literatura respecto de la realidad.
48
Vallarino, Jos Carlos Becerra y la obra inconclusa, en Catorce Perfiles, UNAM Mxico, 1997 (Serie
Diagonal), p. 68.
49
Los dedos en la llama, en Becerra, op. cit., p. 15.
50
Es un cambio consciente, e incluso voluntario, que el mismo Becerra seala en varias ocasiones. As, en una
carta fechada el 20 de diciembre del 69 y dirigida, desde Londres, a un amigo en Mxico, Becerra escribe: Ahora
trabajo en un nuevo libro, que se aparta mucho de Relacin de los hechos. A ver qu sale. En Expresin
(Villahermosa), nm. 1, julio-agosto, 1984, sin paginacin.
51
Vase la parte dedicada en este mismo trabajo al poema El azar de las perforaciones.
47
La poesa deja de ser mero registro, memoria escrita de lo que pasa delante de
nosotros para convertirse, como lo sealamos arriba, en un artificio poderoso
capaz de rasgar el velo, de desnudar la realidad tal y como nosotros la
entendemos. La poesa en Becerra deja de hacer las veces de consuelo servil52 para
transformarse en labor corrosiva: y as el conocimiento de tu rostro requiere de su
destruccin (El roce del universo, 194). Por otro lado, la memoria, en el
sentido en que se la ha ledo en esta poesa, no es sino deseo de posesin, de
presencia, es la memoria que rescata para acumular, para apuntalar lo vivido y con
ello al ser que vive, que recuerda. De signo completamente contrario son estos
versos del poema arriba citado que hacen sensible precisamente el alejamiento del
orden de la posesin por el recuerdo:
Aparecindote en mi mirada se constituyen dos mundos,
lo que no es compatible con el mareo y el orden de la posesin, que
[un largo y doloroso aprendizaje me ha permitido reconocer y
[construir,
y tu cuerpo propuesto como alumbrado de mi sueo.
(El roce del universo, 194)
El largo y doloroso aprendizaje parece hacer referencia y dar sentido a lo
que hablamos: el camino seguido por la poesa de Becerra parece apuntar
precisamente hacia ac, hacia el punto en que la poesa deja de ser el siervo de la
memoria en sus labores de acopio, control y velacin de lo destruido. Dicho todo
esto, centrmonos en el punto alcanzado.
52
Es as como responde Becerra a los lamentos que Kafka registra en su diario (6 de diciembre de 1921) de la
siguiente manera: <<De una carta: Con esto me caliento durante este triste invierno. Las metforas son una de las
muchas cosas que me hacen desesperar de mi actividad literaria. La dependencia del escribir, la sujecin a la criada
que enciende el fuego, al gato que se calienta junto a la estufa, incluso al pobre ser humano que se calienta tambin.
Todo esto son actividades independientes, que tienen sus propias leyes; slo la literatura est indefensa. No vive
por s misma; es juego y desesperacin>>. Franz Kafka, Diarios, Tusquets, Barcelona, 2000, p. 350.
48
A la memoria como registro de lo muerto, como acopio escrito, se refieren los versos del poema Las tierras
clidas: composiciones variables del te acuerdas, bibliotecas de ramas y de hojas por donde dos o tres hormigas
arrastran exactamente el cadver de una mosca, p. 200.
54
En estas palabras Derrida se refiere al trabajo de Bataille respecto a la escritura como ejercicio servil debido al
temor a una cierta muerte. La escritura y la diferencia, pp.364-365.
55
49
zorra, 170), es tragado sin remedio por ese inmenso pozo vaco de inscripcin.
Como afirma Blanchot:
Esto es lo que hace del recuerdo una simulacin irrisoria (un fantasma en lo
ilusorio, una momia en lo muerto, una estatua en lo pesado inmvil) que slo
funciona en cuanto que intenta cubrir o disimular el vaco dejado por lo que ha
sido naturalmente vencido: los remedos de acontecimientos que slo estn ah
para tapar el vaco, para hechizarlo ocultndolo, anuncindolo a pesar de todo con
el indicio de irreversibilidad58. El pasado est completamente vaco. Pareciera
que es slo una invencin til en cuanto que dota de sentido al presente, en cuanto
que es su razn de ser. Sin embargo, como ya lo sealbamos, el vaco del pasado
se extiende hasta el presente, revelando la ilusin que conforma a este ltimo:
el pasado est vaco y slo el juego mltiple de reverberacin, la ilusin de que puede
haber un presente destinado a pasar y a retenerse en el pasado, conducira a creerlo
colmado de acontecimientos, creencia que lo hara parecer menos enemistoso, menos
espantoso: as, en cuanto pasado habitado, aunque sea por fantasmas, concedera el
derecho de vivir inocentemente aquello mismo que, sin embargo, se ofrece como
revocado por siempre jams y, al mismo tiempo, como irrevocable59.
57
50
justifica por la
51
52
Se ha podido dar, a lo largo de este captulo, una imagen ms o menos definida del
problema de la realidad tal y como se presenta en la poesa de Becerra. Sabemos,
ya lo hemos dicho, que la realidad (la nuestra) es una realidad elaborada,
construida sobre definidos principios de supervivencia y conservacin. La realidad
que pacientemente nos hemos forjado es el resultado de nuestro enfrentamiento
con lo desconocido, con lo que permanece extrao a la imagen que nos hemos
hecho del mundo y de nosotros mismos. Es el resultado de nuestra confrontacin
con lo extrao permanente. No hablamos aqu de manera abstracta: el caso ms
claro de nuestro temor a lo desconocido es el indudable miedo que mostramos
hacia la muerte, miedo que se expresa con toda fuerza en las representaciones que,
a travs de los siglos, se han hecho de ella. Casi todas han sido representaciones
sanadoras, representaciones que, de una u otra manera, satisfacen nuestro deseo de
permanencia y continuidad en este mundo (y aqu mundo quiere decir nuestra
compleja visin, sostenida sin embargo de principios mucho ms simples, sobre
todo lo que existe y todo lo que es posible que exista, incluido un otro mundo).
La disolucin en la nada, si se le mira bien y en todas sus implicaciones, resulta,
cuando menos, atemorizante. La visin sera el cara a cara con lo desconocido
extremo, con el vaco. Es posible que no exista en el ser humano miedo ms
permanente y grande que el miedo a la disolucin completa. Ese miedo se ha
sedimentado formando una capa de apariencia, en general, bastante confiable que
ha dado como resultado una representacin convincente que cubre y distrae
sanndonos de ese vaco, por otro lado innegable, de nuestra ineluctable muerte.
Vieja capa (la antigua permanencia de esta representacin, an en sus mltiples
rostros, pareciera ser una garanta de su verdad), apretado tejido, escenario
inmvil, herencia de lo indudable, fortaleza de la unidad, piadosa corteza... Todo
53
54
55
56
Entre las cosas que se leen en este poema dedicado al enfrentamiento entre
lo inmvil del espejo y lo fragmentario y siempre en movimiento del reflejo
(siempre mltiple por otra parte), est precisamente la fractura en el continuum del
orden en que se muestra lo desconocido. Pero esta manifestacin no es una
revelacin: la ruptura muestra lo desconocido en cuanto tal y, como la gacela que
apenas se hace visible al cazador como una sombra en movimiento, como un
relampagueante vislumbre, lo desconocido, sin haber dejado de serlo, retorna a su
ocultamiento, a su lugar fuera de lo que es posible conocer. La ruptura del
continuum carece de una duracin precisa. De hecho, nos atrevemos a afirmar que
carece por entero de duracin, que es fuera del tiempo (el tiempo sin tiempo de la
nada). Esa ruptura, en la que se pone en riesgo todo lo que nos es ms querido
(Lo que no desordena no bebe en sus riesgos (Movimientos para fijar el
escenario, 146)), carece de tiempo porque es incesante. Incesante, s, pero sin
duracin porque es intempestivo y, sobre todo, porque es sin nosotros.
Con ese golpe algo queda escindido, en ese golpe del afuera, de lo
expulsado de la idea del ser, algo ha cado en el vaco y algo, imprevisto, queda al
descubierto:
En su imponente papel de descubridor, el cuerpo muerto cae
[rugiendo en la eternidad,
57
Y antes:
Parte en dos la ciudad, parte en dos la frase donde el recuerdo y el
[acto se alternan brevemente,
parte en dos la palabra, y as dividida se refleja a s misma,
[...]
Parte en dos lo que estaba partido, lo que no poda tocarse porque
[habamos olvidado su nombre, su devocin a s mismo;
58
El tema de la falta como origen ser de suma importancia en el estudio sobre Pizarnik, de manera que remitimos
a l para una comprensin ms completa.
61
Acaecida, como es sabido, en septiembre de 1964. Al respecto vase la biografa hecha por lvaro Ruiz Abreu,
La ceiba en llamas. Cal y Arena, Mxico, 1996, pp. 87 y 88.
59
irnico, adems de que la velocidad que permea el estilo del primero contrasta
abiertamente con el tono pausado y reflexivo del segundo.
Lo que nos interesa de Das dispuestos... es en realidad la expresin de la
relacin entre muerte y fisura, de acuerdo con lo que hemos anotado aqu respecto
a la segunda. Como decamos ms arriba, el golpe del vaco es una infiltracin
sorpresiva de la muerte, la anuncia y la hace sensible. Las imgenes que se siguen
una a otra en el poema logran, de una manera excepcional, hacer sensible,
captndolas en sus mltiples rostros, esas manifestaciones:
60
Por otro lado, es evidente en este poema que Becerra puede, y se obliga a,
ver en las imgenes ms inmediatas del mundo moderno, en los sitios donde el
mundo es tomado por la velocidad de su muerte, por su caducidad (los anuncios
publicitarios, por ejemplo, necesariamente veloces en su ser efmero), esas
seales, ese rumor que la nada y el vaco lanzan desde afuera:
61
La realidad que es sin nosotros y con la muerte es, como hemos visto,
movimiento frente a lo inmvil, es movimiento (no tangible, no nico) requerido
por la nada, es permanentemente desapareciendo. En lo que a la representacin
respecta, la poesa es, para Becerra, una exploracin de la fisura permanente y
mltiple, una exploracin que acompaa al movimiento incesante, una
exploracin sin hallazgos. El poeta explora en el lenguaje el momento del
estallido, de la cada, pero lo hace cayendo l mismo, desapareciendo. Por esto es
imposible en l, cuando la misin indispensable busca llevarse a cabo, la
perseverancia en la presencia.
62
63
63
65
66
Loc. cit..
Vase supra, pp. 34-35.
67
64
parece reunido puede ser separado, puede dislocarse la frase racional y sintctica,
esa que pretende reunirlo todo en lo inmvil del sentido y la permanencia.
Con la lectura del poema Divertimentos pueden ser apuntaladas estas
afirmaciones. En este poema, la frase (realidad representada) la lluvia golpeando
los cristales es desconstruida en el mismo sentido. En un primer momento,
anterior al poema, los hechos dispares son reunidos por la frase para establecer la
continuidad y el sentido: la lluvia que pega en los cristales es una frmula
consagrada, de uso corriente debido a su sentido incuestionable. La necesidad de
sentido se satisface cuando la sintaxis de la frase ilumina: Y al encenderse la luz
en la estancia es este el modo particular con que se ordena la diccin, el sentido
figurado del llover? (Divertimentos, 191).
Sin embargo, en la sospecha verbal, algo cruza la frase perforndola. Algo
como un movimiento, como la cada del cuerpo en Radio de accin, revela la
yuxtaposicin forzada, el orden sobrepuesto: el paso de una mosca interrumpe la
frase: Entre las desvadas cortinas pas la tarde como una mosca volando contra
frmulas consagradas por la lluvia, (191). El continuum se interrumpe, el
conjunto se deshace y la representacin se perfora, de manera que el vaco se hace
presente y posibilita la desaparicin de la realidad en ese espacio abierto en el
poema:
en el cristal el agua que escurre es la imagen resultante de los
[intermedios de la realidad como un barco que tiene paso libre
[para desaparecer al otro lado de la baha.
(191)
65
(191)
El tedio, ese golpe del vaco que hace tambalear el sentido al liberarnos del
entusiasmo, es aqu la pregunta suspendida. El tedio corroe la representacin
sanadora y llena de entusiasmo que pretende la permanencia de todo, la solidez de
nuestro hacer en esta tierra. Es una mirada a nuestro vaco, una traicin, porque
tiende hacia la inactividad y pone ante nuestros ojos el sinsentido. El tedio
pregunta por el sentido sin esperar respuesta positiva. Empero. la sospecha no se
resuelve nunca: el ruido corrosivo y desordenado de la mosca, despus de haber
atravesado el conjunto, dislocndolo, no nos llevar a la factura de
otra
68
66
69
70
67
Slo hay un discurso [...] Lo potico o lo exttico es aquello que en todo discurso puede
abrirse a la prdida absoluta de su sentido, al (sin-)fondo de lo sagrado, del sin-sentido,
del no-saber o del juego, a la prdida de conocimiento de la que se despierta
mediante una jugada de dados71.
71
68
69
(164)
74
Recordemos, por ejemplo y un tanto al margen, que tradicionalmente los vampiros, esas presencias de la muerte
entre nosotros, esa muerte que nos succiona seductoramente, no reflejan nada en la superficie plana del espejo. Esta
es una de sus formas de emitir la muerte, lo que es sin permanencia y sin sentido. No reflejarse en un espejo es una
forma de acallar el ruido de la representacin: no reflejarse es una operacin esencialmente callada.
70
Escapaste, [...]
Despus, ya se sabe,
de lo azul o de lo blanco la realidad deja de masticar ruidosamente
la masa de expansin desconocida aumenta su congelacin,
el hielo se rompe, y una vez ms
el espejo cae hacindose aicos.
(Se rompe el hielo, 211)
71
O tambin:
75
Lase en este sentido el hermoso poema que da ttulo a la coleccin Fiestas de invierno (pp.188-189), poema en
el que, por otro lado, la nieve es tambin imagen de lo irracional peligroso.
72
76
De aqu la utilizacin en la poesa de Becerra de expresiones y giros harto conocidos. El uso que hace Becerra de
ellos es por supuesto irnico siempre, llegando incluso a la abierta parodia que, siguiendo este impulso iniciado
desde Relacin..., se hace recurrente en la ltima etapa de su obra.
73
(Ragtime, 131)
77
74
Ibid., p. 130
75
79
Loc. Cit.
76
tambin silencio, ese otro silencio que har callar a esa vieja voz envilecida, la de
las palabras posibles en la pgina.
Fulguracin final (palabra y silencio ardindose) y comienzo.
77
78
es que estamos convencidos de que aun en ese texto que se quiere ms ntimo,
ms cercano al personaje histrico, y que se inserta de una manera ms natural en
la historia (la fechacin de los escritos as lo seala), Pizarnik no deja de ser lo que
es en el trabajo literario en estricto sentido. Las voces de ambos registros (sus
Diarios y su literatura) se confunden hasta formar, en algunas ocasiones, una sola:
Pizarnik en sus Diarios tambin escriba, haca literatura. Esto parece subrayarlo
la publicacin de una parte de ellos en vida de la poeta, publicacin en la que ella
particip con labores de seleccin y correccin.
Sealamos todo esto porque es precisamente de una afirmacin hallada en
esos Diarios que comenzamos la reflexin sobre la obra potica de Pizarnik.
En la entrada del 25 de julio de 1965, Alejandra Pizarnik escribe: En el
fondo yo odio la poesa80.
80
79
84
80
En la obra de Pizarnik las palabras aparecen caracterizadas siempre con una carga
negativa: sombras con mscaras, palabras-monedas gastadas, pequeas
piedras diseminadas, palabras crispadas, palabras mutiladas, armas
melladas, seuelos, trampas... Todas estas representaciones se dirigen, me
parece, a un mismo punto. Me explico. Las palabras son espacios vacos. El hecho
de intentar nombrar algo es ya constatar su ausencia85. La cosa nombrada
abandona la palabra sin haberla tocado, sin haberla alguna vez habitado. La
palabra es un espacio de falta y, al mismo tiempo, es la misma palabra la que
hace la ausencia: antes de la palabra no hay nada ausente, no puede haberlo. La
palabra es la falta. No es slo la falta de algo, sino la falta en s86. No falta algo
que haya sido suprimido, sustrado al espacio que debera corresponderle, es que
el espacio abierto por la palabra es un espacio sin correspondencia, algo que nunca
ha sido habitado, un espacio vaco desde antes, sin posibilidad alguna de haber
sido colmado. Como consecuencia, la palabra es palabra porque es falta, esa
especie de estigma de lo que existe en la separacin. La palabra nos expulsa
entonces hacia el espacio de ausencia, de falta absoluta: hablamos porque estamos
en falta, porque estamos escindidos. Esto es lo que se lee en numerosas ocasiones
en la poesa de Pizarnik: se escribe por la carencia: Cada palabra que escribo me
restituye a la ausencia por la que escribo lo que no escribira si te dejara venir
aqu87.
85
La concepcin de la palabra como espacio vaco es una constante que comparte Pizarnik con Becerra. Por lo
tanto se remite aqu a los captulos anteriores de este trabajo dedicados a este problema. Las diferencias necesarias
se harn notar a lo largo de las siguientes lneas.
86
La falta la entendemos como la categora ontolgica a la que se refiere Julia Kristeva cuando habla de la prdida
inaugural fundante, la falta fundante de todo ser, sentido, lenguaje, deseo [...] la falta misma como lgicamente
anterior al ser y al objeto. Kristeva, Poderes de la perversin, Siglo XXI, Mxico, 2000, p. 12.
87
Alejandra Pizarnik, Poesa completa, Lumen, Buenos Aires, 2002, (Serie Poesa, 120), p. 360. Todas las citas de
la obra potica de Pizarnik provienen de esta edicin. Por lo tanto, en adelante nicamente se incluir despus de
81
(ST, 307)
82
83
90
En esta poesa el silencio tiene una carga bismica: es la mudez y la parlisis, es el silencio de lo que no es
posible decir, el silencio como interrupcin y ruptura, es lo que ella llama mi silencio gris (Fragmentos para
dominar el silencio, 223) y que es susceptible de ser pluralizado en silencios, lo que expresa su multiplicacin, el
astillamiento. Este silencio es el que hemos llamado silencio parlante frente al Silencio (que podemos escribir
con mayscula) que refiere la plenitud frente a lo fragmentario, es el silencio de la unidad y el encuentro, donde la
ausencia ha cesado y no es ya posible el habla. Este Silencio es el silencio en blanco, sin rumor y sin escritura.
84
(ST, 317)
existe en m una sospecha de que lo esencial es indecible [...] Siento que los
signos, las palabras, insinan, hacen alusin. Este modo complejo de sentir el
85
lenguaje me induce a creer que el lenguaje no puede expresar la realidad; que
91
(ST, 431)
Es eso destruido, esa muerte, lo que no puede ser dicho, eso que constituye
el deseo desde la falta.
Pero la precariedad del lenguaje apunta tambin en otra direccin: las
palabras slo insinan, aluden, y lo que se requiere para lo esencial es la precisin.
Slo la palabra precisa (inexistente, porque toda palabra trae consigo el rumor
impreciso) podra nombrar lo principal. De aqu se deriva el combate arduo de
Pizarnik contra lo opaco, en busca de la pureza93, de la palabra preciosa por su
91
86
Por otro lado, la pureza es uno de los puntos centrales en la bsqueda potica de Pizarnik, as lo entiende
tambin Cesar Aira, quien llega a afirmar incluso que la pureza es la exigencia mayor en la poesa de Pizarnik: Lo
que se impone al fin es el requisito de pureza. Cesar Aira, op. cit., p. 85.
94
Pizarnik, Prosa completa, p. 213.
95
Ibid., p. 313 (subrayado en el original).
87
2.3 Lo ajeno
Y yo sal de m siendo yo y siendo
ajena lo mismo que las sombras.
Nadja, Andr Breton
Ibid., p. 213.
Kristeva, op. cit., p. 12
88
No nombrar las cosas por sus nombres. Las cosas tienen bordes
dentados, vegetacin lujuriosa.
(Continuidad, 235)
89
porque las palabras, que prometan intimidad, se revelan como lo ajeno: el miedo
se prolonga: no s si son signos o una tortura (Los posedos entre lilas, 295).
El mbito del poema es un espacio de extraamiento con lo que se consider
propio (las palabras) en el acto del habla, un espacio de acechanza de lo que se ha
revelado ajeno:
No nombrar las cosas por sus nombres. Las cosas tienen bordes
dentados, vegetacin lujuriosa. Pero quin habla en la habitacin
llena de ojos. Quin dentellea con una boca de papel. Nombres que
vienen, sombras con mscaras. Crame del vaco dije. (La luz se
amaba en mi oscuridad. Supe que no haba cuando me encontr
diciendo: soy yo.) Crame dije.
90
2.4 La desposesin
Cada vez me da ms miedo escribir cosas. Es comprensible.
Cada palabra, retorcida en manos de los espritus este impulso
de la mano es su movimiento caracterstico se convierte
en una lanza dirigida contra el que habla.
Franz Kafka, Diarios.
(Aproximaciones, 312)
91
(224)
92
al hablante, lo separan de lo que cree decir en voz propia: no soy yo el que canta,
cantan a travs de m y yo me escucho a lo lejos. Mi voz est tomada, y yo, que
soy quien profiere las palabras, me quedo como rehn en perpetua posesin. El
hablante est desposedo de su voz, de su enunciacin, la que lo constituye como
sujeto del habla, y, por lo tanto, est desposedo de s mismo.
En un ensayo dedicado a Antonin Artaud y titulado La palabra soplada,
Derrida, utilizando palabras similares a las que encontramos en Sortilegios,
explica el problema de la desposesin (del soplo):
100
93
Las palabras insinan, hacen alusin pero, ya lo hemos dicho, por eso mismo
no convocan la presencia de eso aludido e insinuado. Las palabras son imprecisas,
dicen ms o menos de lo que se quiere decir con ellas, son entes tatuados por
significaciones independientes del hablante y propias de un discurso anterior, un
discurso del que el hablante extrae, en una labor de seleccin esencialmente
imposible al nivel del significado, su materia:
Es este doblez el que se explora y se juega, en una especie de ajuste de cuentas, en textos en prosa como La
bucanera de Pernambuco o Hilda la polgrafa, donde el temido doblez, en el que la copulacin callada del lenguaje
se agazapa, se pone en evidencia. En este texto en concreto, las palabras renen deliberadamente todo su contenido
histrico y lo manifiestan. Su carga moral potenciada es expuesta al ridculo, enfrentndose a su copulacin. Al
develarse y ostentarse su valor queda anulado. El lenguaje se degrada. Lenguaje perverso (agente de desorden de
accionar perturbador). Lenguaje pervertido (roto en su orden y su principio). Lenguaje subversivo (trastornador,
destructor de su propio sistema). Lenguaje subvertido (revuelto, trastornado, destruido). Al poner en juego, en una
densa simultaneidad, todas las herramientas y leyes del lenguaje de manera que la aplicacin del sentido de esas
normas lleve al sinsentido, Pizarnik parece mostrarnos que el lenguaje contiene su propia destruccin. En este texto
el lenguaje revela su absurdo esencial latente, la copulacin callada.
94
reflejo, una prolongacin doblada de lo que ya existe y que, por ser anterior a su
existencia como ser que habla, no le pertenece, le es ajeno:
Las palabras se dicen solas y se han dicho solas siempre para constituir
espacios inmviles de repeticin (que no fluyen). La accin castradora de las
palabras es una labor de conservacin. El lenguaje es a esto nos referamos
cuando decamos que el lenguaje slo es con doblez porque
se conserva
102
Derrida: Desde el momento en que son palabras, ya no me pertenecen, son originariamente repetidas. La
escritura y la diferencia, p. 244.
95
no s de donde viene [la palabra] y quin la habla, esta fecundidad del otro
aliento es el impoder: no la ausencia sino la irreponsabilidad radical de la
palabra, la irresponsabilidad como potencia y origen de la palabra [...] Esta
irresponsabilidad es una prdida total y originaria de la existencia misma 103.
Hablo de esa perra que en el silencio teje una trama de falso silencio
para que yo me confunda de silencio y cante del modo correcto para
dirigirse a los muertos.
103
96
Es el desastre
Es la hora del vaco no vaco
Es el instante de poner cerrojo a los labios
or a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
104
Vase el captulo dedicado a este problema en Jos Carlos Becerra. La palabra por venir, supra, pp. 25-28.
Derrida, La escritura y la diferencia, p. 18.
106
De aqu quiz la ausencia completa de referentes histricos en la escritura potica de Pizarnik (adems de que
esa supresin voluntaria de la historia en el trabajo potico es herencia de la concepcin potica de la generacin
argentina del 40). La historia, al ser dicha, o mejor, lo dicho, si es historia, instantneamente seguira el curso de la
historia hacia la sedimentacin, hacia ese pasado activo de repeticin y estancamiento. Quiz por eso la poesa de
Pizarnik busca el presente perfecto, el de la enunciacin. En ese presente, lo que se lee no es este instante que
quedara anulado en su singularidad histrica, es todos. O sea, es un presente intemporal pues no da cabida al
tiempo. El discurso es tiempo: acumulacin y extensin de sonido y sentido en la lnea temporal. El recurso
naturalmente contrario es la bsqueda de la brevedad del presente puro, el que no logra derivar en pasado, el que se
mantiene en acto de enunciacin.
105
97
ahorcados en la nada
98
(222)
109
99
2.4.2 El impoder
pero yo estoy sola
y no puedo decirle a mi amado
aquellas palabras por las que vivo
A. P.
100
(Los posedos entre lilas, 295). Lo que sucede con esto es, como lo dice la
ltima lnea citada, la condena al exilio absoluto: la expulsin de la propia
existencia, la soledad ltima: ni siquiera yo estoy conmigo.
La escritura entonces es un ejercicio de impoder, de splica, en el que esta
misma est tomada por la imposibilidad: basta desear para que lo deseado se
presente como imposible (imposible porque es la falta y lo que falta no vendr
nunca): El orden es mi nico deseo, por lo tanto es imposible111.
La pasivizacin en la bsqueda de lo deseado imposible se expresa
claramente en el poema que define el sentido de buscar como yacer en la ausencia,
por la ausencia:
111
101
102
113
Ibid., p. 63.
103
114
Ibid., p. 17.
104
Figuras de cera los otros y sobre todo yo, que soy ms otra que ellos.
(Extraccin de la piedra de locura, 251)
aquello tan otro que es yo, que espera que me calle para tomar
posesin de m [...]
aquello que me es adverso desde m, conspira, toma posesin
de mi terreno baldo,
(Piedra fundamental, 264)
105
Estoy sola y escribo. No, no estoy sola. Hay alguien aqu que tiembla.
(Caminos del espejo, XII, 243)
106
Es pues evidente que para que el hablante pueda alcanzar la unidad debe
eliminarse, borrarse, dejar de existir como hablante: dejar de escribir.
116
Recordemos, en este juego perverso de identidades, que en francs la expresin con significa pendejo. Para
prolongar y adensar el otro juego mltiple de las significaciones, recordemos asimismo que la misma palabra
refiere tambin al coo.
117
La infancia, tema central en la poesa de Pizarnik, es, me parece, un smbolo que representa un tiempo anterior a
la infancia en estricto sentido. Es anterior al tiempo que antecede, cuando ya lo prefigura, al de la adultez, al de la
persona. La infancia en Pizarnik es un espacio refractario al paso del tiempo, un lugar situado en lo no nacido
todava (lleno de arroyuelos y frescas aguas prenatales), espacio anterior al origen, anterior al acto del nacimiento
que escinde y nos arroja a la muerte. La infancia es la anulacin de la falta. Por lo tanto, escapa a la habitual
designacin temporal. Ese pasado tan antiguo es ahistrico, un tiempo sin persona, sin carencia, un tiempo sin
habla: Todas las palabras son adultas (Blanchot, El paso (no) ms all, p.48). Por todo esto es que la infancia en
esta poesa slo puede ser en un jardn: infancia y jardn son un mismo smbolo en el que espacio y tiempo se
confunden para anularse: el espacio vuelto tiempo y el tiempo vuelto lugar.
107
sin fin del bosque que no guarece. Es el jardn recin creado (Las promesas de
la msica, 233), anterior a la separacin y el extravo. Es el espacio anterior a la
palabra, anterior al origen como falta. Un mbito que se manifiesta por su
ausencia, por su imposibilidad, y por la sed y el deseo del expulsado. La promesa,
la imposible promesa de unificacin y silencio:
Pero ese jardn slo existe fuera del mbito en el que se escribe, fuera del
habla y del poema. Es el espacio que slo se seala desde este lado, en la
imposibilidad del regreso:
(Rescate, 229)
118
108
nico, pero la expulsin es mltiple y repetida: Embestida por el viento voy por
el bosque, me alejo en busca del jardn119. En esto tambin hay comunicacin con
la tradicin judeocristiana en la expulsin del paraso: de esa expulsin viene la
culpa, el haber cado en falta. En el caso de Pizarnik la falta es haber provocado el
silencio (murmullo catico, ausencia), es decir, la expulsin del paraso se mezcla
con su consecuencia, la palabra:
las que fueron lilas que por acompaarme en mi luz negra silenciaron
sus fuegos cuando una sombra configurada por mi lamento se refugi
entre sus sombras.
Perdida por propio designio, has renunciado a tu reino por las cenizas
(Extraccin..., 247). La palabra que me constituye me arroja del paraso, de la
unidad a lo fragmentario, a lo mltiple: Y el jardn de las delicias slo existe
fuera de los jardines (Inminencia, 234). Por esto es imposible el jardn, porque
est siempre afuera, siempre del otro lado de las palabras que intilmente tratan de
convocarlo. Los jardines son estos que se construyen, como fragmentos, con las
palabras (en inevitable plural) en un fallido intento por decir aquel nico. Lo nico
es irreductible a lo fragmentario. La morada nica es imposible en los simulacros
de moradas que son las palabras y los mbitos que stas levantan, los poemas.
En la poesa de Pizarnik se expresa un continuo paralelo entre el jardn
nico anterior al origen y el poema (en singular), imposible morada. La escritura
es, despus de la expulsin, bsqueda del regreso a esa morada, al tiempo anterior
a la errancia (Slo buscaba un lugar ms o menos propicio para vivir (Textos
de sombra, 403)). El mbito del poema se quiere como guarida, como jardn noparlante, y sin embargo, los poemas, tentativas infrtiles, abren el espacio de la
errancia: Pero cada vez que visitaba un jardn comprobaba que no era el que
119
Loc. cit.
109
buscaba, el que quera. Era como hablar o escribir. Despus de hablar o escribir
tena que explicar: No, no es eso lo que yo quera decir (Textos de sombra,
403). Las palabras, al sealar el lugar, sealan la falta del lugar: como si todo te
anunciase el poema/ aquel que nunca escribirs porque es un jardn inaccesible//
slo vine a ver el jardn) (ST, 431). Lo que queda y puede ser dicho son las
ruinas. Las palabras que son ruinas, restos de lo destruido, no pueden expresar
sino el jardn abandonado: Visin enlutada, desgarrada, de un jardn con estatuas
rotas (Extraccin..., 253).
El poema citado, Extraccin de la piedra de locura, es en este sentido el
poema que narra la traicin de la ahora errante. Remito a su lectura para la
comprensin completa de lo que aqu se quiere decir. Ese poema dice la entrada al
bosque, al desorden de lo fragmentario y disperso, al jardn subvertido por la
palabra, por el yo hablante. En el momento en que la moradora del jardn se
constituye como ser en falta por la palabra, el jardn es reducido a las cenizas:
bosque hecho de cenizas, y la voz de la desposeda es testigo de la errancia:
Hablo como en m se habla. No mi voz obstinada en parecer una voz humana
sino la otra que atestigua que no he cesado de morar en el bosque (247). Hablar
es expulsarse, entrar en un campo organizado del habla en el que aquel [el que
habla] busca en vano un lugar que siempre falta120: el lugar del encuentro, la
morada que ha sido escamoteada en el nacimiento a las formas, el final del exilio.
120
110
Exiliada la hablante, expulsada del jardn nico hacia lo mltiple del mundo
fragmentado, ha sido confinada a la intemperie, a la errancia sin fin posible. La
escritura entonces, ante la herida abierta de la separacin, se erige como un rito de
sacrificio en una ceremonia de retorno, como un ejercicio de exorcismo en el que
se conjura, o se intenta conjurar, la falta: Mi oficio (tambin en el sueo lo
ejerzo) es conjurar y exorcizar (Extraccin de la piedra de locura, 248). Esta
ceremonia, que intenta anular la separacin (Solamente pienso en tu cuerpo pero
rehago el cuerpo de mi poema como quien trata de curarse una herida (ST, 360)),
paradjicamente se organiza alrededor del despedazamiento, de la reduccin a
fragmentos.
111
112
(221)
121
El tema de la escritura como ceremonia sacrificial en la poesa de Pizarnik es tan complejo que merece l slo
un trabajo especializado para su cabal comprensin. De cualquier manera, plantear el problema del modo en que
este trabajo lo requiere haciendo algunas anotaciones al respecto. Debo sealar que hasta el momento no he
encontrado ningn estudio que se dedique a este problema central, cuyo anlisis podra revelar nuevas y fructferas
significaciones que nos llevaran sin duda a una comprensin ms completa de la obra, problemtica en muchos
sentidos, de Pizarnik.
113
(Contemplacin, 366)
114
122
115
(Extraccin..., 253)
116
117
123
Uno de los sentidos de esta metamorfosis puede encontrarse en el poema Signos en el que la bsqueda del
silencio en la seguridad de la promesa deviene, en una mutacin secreta, un escenario ocupado por el ruido, el
inagotable murmullo, el estrpito de los signos que transfigura la morada silente en estruendosa intemperie:
Todo hace el amor con el silencio.// Me haban prometido un silencio como un fuego, una casa de silencio.// De
pronto el templo es un circo y la luz un tambor (276).
118
(ST, 403)
y preferiste la espera,
119
(ST, 431)
El cuerpo del poema, tanto el cuerpo tangible escrito sobre la pgina como
el campo de significacin que produce, se presenta como una especie de metfora
de la posible morada. Cuando lneas arriba hablbamos del espacio abierto por la
escritura, nos referamos en parte a esto: el cuerpo del poema y el conjunto de
poemas forman, en este sistema potico, un mbito, siempre extrao e impropio,
para la que habla. En el poema, en su cuerpo, se juega la morada final de la
exiliada:
120
121
Con la eliminacin el
126
En este sentido, Clelia Moure afirma, sobre el discurso potico de Pizarnik, que subraya su discontinuidad, su
desobediencia a las leyes de la lengua que exigen significados completos, y aade respecto a los espacios de
silencio, La ausencia inscripta, atravesando el enunciado, taladrando en silencio la obsesin de presencia que
domina la intencin del lenguaje representativo. Alejandra Pizarnik: una grieta en la razn occidental en
Mujeres que escriben sobre mujeres (que escriben), Cristina Pia (ed.), Biblos, Buenos Aires, 1977 (Biblioteca de
las mujeres), p. 135.
127
no el lenguaje del todo, sino el del fragmento, el de la pluralidad y la separacin. M. Blanchot, Nietzsche y la
escritura fragmentaria, Ediciones Caldn, Buenos Aires, 1973, p. 42.
122
128
129
123
Esas figuras dibujadas por m en un muro en lugar de exhibir la
hermosa inmovilidad que antes era su privilegio, ahora danzan y cantan, pues han
decidido cambiar de naturaleza (si la naturaleza existe, si el cambio, si la
decisin...).
Por eso hay en mis noches voces en mis huesos, y tambin y esto es lo
que me hace dolerme visiones de palabras escritas pero que se mueven,
combaten, danzan, manan sangre, luego las miro andar con muletas, en harapos,
corte de los milagros de la a hasta la z, alfabeto de miserias, alfabeto de
crueldades... La que debi cantar se arquea de silencio, mientras en sus dedos se
susurra, en su corazn se murmura, en su piel un lamento no cesa...130
130
131
124
Mi voz est tomada por esa voz que la antecede y que se confunde con ella:
Esta voz vida venida de antiguos plaidos (Extraccin..., 249). Siempre que
hablo me encuentro en una irreductible secundariedad (Derrida) debido al
campo cultural del que tengo que extraer mis palabras y mi sintaxis, campo
histrico en el que tengo que leer al escribir. El acto de lectura agujerea el acto
de habla o de escritura. A travs de ese agujero me escapo de m mismo132. Todo
lo que yo escriba est precedido, condenado a ser repeticin, y en ese mbito
precedente lo pierdo todo:
132
125
(238)
126
127
nadie refiera y que nada sea referido. El poema como morada sera un espacio
Sin voces, sin rumores, sin melodas, sin gritos de ahogados133, una cancin de
una ternura sin precedentes, una cancin que no diga de la vida ni de la muerte
sino de gestos levsimos como el ms imperceptible ademn de aquiescencia, una
cancin que sea menos que una cancin (Noche compartida en el recuerdo de
una huida, 258).
La escritura solicitada por su desaparicin, escritura sin inscripcin, una noescritura, escritura en blanco.
133
128
Conclusin
Extraer una conclusin general de lo visto hasta aqu es una labor peligrosa. Las
obras de Jos Carlos Becerra y Alejandra Pizarnik aparecen como refractarias a
cualquier generalizacin. La comunicacin que se establece entre ambas no anula
las particularidades que, por otro lado, las hacen posibles. Adems, las
generalizaciones crticas en la bsqueda de justificacin, de solidez y de
independencia respecto de las obras que las han provocado, aparte de la inveterada
necesidad de construir nuevos dispositivos tericos a partir de los cuales la visin
crtica se expandira absorbiendo obras en principio ajenas a ellas tienden
siempre e inevitablemente a reducir cada obra, cada habla particular, a ejemplo de
ellas mismas. Las posibles conclusiones he tratado de verterlas en el lugar que me
ha parecido ms pertinente sin exceder los lmites de cada obra. Sin embargo,
podemos subrayar algunos de los puntos en los que las obras de Pizarnik y
Becerra tienden a estrechar el espacio insalvable que las separa.
Ambos poetas presentan y de hecho cimientan su discurso potico en la
crtica hacia ese mismo discurso, del cual sin embargo no pueden escapar. sta es
una de las razones del dramatismo que se lee en la obra de ambos. Al final, lo que
se genera es un discurso, violentado, negndose a s mismo, pero discurso al fin.
Lo que tenemos al final son poemas.
De lo que se trata en estas obras es, me parece, de escapar al discurso
(accin que no puede realizarse sin buscar destruirlo), pero no hacia el mutismo,
sino hacia el poder decir en una accin impersonal. Decir lo que no se puede decir
desde el interior de esa estructura, fisurarla para que lo expulsado y lo prohibido
se dejen escuchar y permitan el vislumbre del espacio sin estructura. En esta labor
de escape sin fin, en este movimiento, la poesa se mantiene.
Establecer la relacin entre la fisura, ese espacio abierto en el Discurso en el
que ste mismo mira su propio vaco, y la muerte, el objeto lmite por excelencia,
129
es quiz el riesgo ms grande que estas obras proponen: ir hasta el fondo de esa
errancia en la intemperie a cualquier precio. El alcance ms inmediato: generar
una escritura que parece
suficiente, y no slo eso, sino que, siendo un medio para la bsqueda del silencio
como plenitud, es tambin la imposibilidad misma de encuentro.
Pero, qu ocurre con este hecho: ser poeta? El acto de escribir es un don
silencioso y misterioso. Pero y su precio? [...] Cuando escribimos historias a
plena luz, a pleno sol, sabemos acaso algo de este abandono a las fuerzas
oscuras, de este desencadenamiento de poderes habitualmente mantenidos a
distancia, de estos abrazos impuros y todas las otras cosas que ocurren en las
profundidades?... Acaso la superficie conserva algn rasgo? Tal vez haya otra
manera de escribir. Yo no conozco ms que sta, en esas noches en que la
angustia me atormenta al borde del sueo. (Kafka) 134
134
130
BIBLIOGRAFA
Bibliografa general
Artaud, Antonin. Pginas escogidas, trad. Sara Irwing y Mirta Rosenberg,
NEED, Buenos Aires, 1997.
Barthes, Roland. El grado cero de la escritura, trad. Nicols Rosa, 7a. ed., Siglo
XXI, Mxico, 1985.
Blanchot, Maurice. El dilogo inconcluso, trad. Pierre de Place, Monte vila,
Caracas, 1993.
-------- El espacio literario, trad. Vicky Palant y Jorge Jinkis, Paids,
Buenos Aires, 1969 (Letras Maysculas, 10).
-------- El libro que vendr, trad. Pierre de Place, Monte vila, Caracas, 1979.
-------- El paso (no) ms all, trad. Cristina de Peretti, Paids-UAB, Barcelona,
1994 (Pensamiento Contemporneo, 32).
-------- La ausencia del libro. Nietzsche y la escritura fragmentaria, trad. Alberto
Drazul, Ediciones Caldn, Buenos Aires, 1973.
-------- La bestia de Lascaux. El ltimo en hablar, trad. Alberto Ruiz Samaniego,
Tecnos, Madrid, 2001.
-------- La escritura del desastre, trad. Pierre de Place, Monte vila,
Caracas, 1990.
Celan, Paul. Obras completas, trad. Jos Luis Reina Palazn, Trotta, Madrid,
1999.
Derrida, Jacques. De la gramatologa, trad. Oscar del Barco y Conrado Ceretti,
Siglo XXI, Mxico, 2000.
-------- La escritura y la diferencia, trad. Patricio Pealver, Anthropos,
Barcelona, 1989.
Foucault, Michel. El orden del discurso, trad. Alberto Gonzlez Troyano,
http://www.sociologia.cl/
131
(Lecturas
Mexicanas,
Poesa completa, ed. de Ana Becciu, Lumen, Buenos Aires, 2002 (Serie Poesa,
120).
Prosa completa, ed. de Ana Becciu, Lumen, Barcelona, 2002 (Palabra en el
tiempo, 317).
Semblanza, compilacin de Frank Graziano, FCE, Mxico, 1992.
132