Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
encapsulados de
6" y 8"
ES
Instrucciones de montaje y
servicio
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.3
3
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
8
9
10
49
Ambito de aplicacin
1.1
Distribuir el manual de instrucciones de montaje y servicio a todos los usuarios del motor.
Este manual de instrucciones de montaje y servicio slo es vlido para los motores aqu descritos.
Significado
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Seal de
advertencia
1.2
Acciones prohibidas
Apagar el motor
Motor apagado
Apagar inmediatamente el
motor...
Indicaciones
Aqu encontrar informacin especialmente importante, que deber seguir para manipular de manera
correcta y segura el motor.
50
Seguridad
Este captulo describe las instrucciones de seguridad que debe cumplir para una interaccin segura y sin
riesgo con el motor sumergible. Remite a posibles fuentes de peligro as como a las medidas de seguridad
necesarias.
2.1
Aplicacin tpica
Los motores sumergibles de Franklin Electric estn diseados exclusivamente para el accionamiento de
bombas bajo el agua. Podr poner en marcha por primera vez el grupo hidrulico si este cumple las
condiciones de las directivas de funcionamiento y las prescripciones legales.
Los motores sumergibles slo podrn instalarse en medios puros y fluidos, p. ej. agua potable y agua
industrial.
No son medios admisibles el aire, los fcilmente inflamables, los explosivos y agua residual.
Prdida de garanta y
exencin de responsabilidad
2.2
Franklin Electric no se responsabiliza de los daos resultantes derivados de una utilizacin diferente
a la prevista. El riesgo que esto conlleva ser nica responsabilidad del usuario.
Instalacin
La instalacin elctrica deber ser realizada exclusivamente por personal especializado (ttulo de formacin
profesional en instalaciones elctricas o montaje de maquinaria elctrica).
2.3
No realizar ningn tipo de trabajo en el motor a excepcin de aquellos descritos en este manual.
Utilizar el motor slo bajo el agua (el motor y el cable del motor deben estar completamente
sumergidos).
No realizar ninguna modificacin o cambios en el motor o en sus conexiones elctricas.
No abrir nunca el motor.
No utilizar nunca el motor con el grupo o piezas daados.
Realizar trabajos slo con el motor parado. No es necesario realizar ningn trabajo o control
durante el funcionamiento.
Desconectar la tensin del motor durante todos los trabajos.
Asegurarse de que nadie puede, por descuido, volver a conectar la tensin mientras se trabaja en
el motor.
No trabajar nunca en instalaciones elctricas durante una tormenta.
Asegurarse de que inmediatamente despus de la conclusin del trabajo todos los dispositivos de
seguridad y proteccin se vuelven a restaurar y poner en funcionamiento.
Antes de poner en marcha el motor, comprobar que todas las conexiones elctricas y dispositivos
de seguridad han sido revisados y que todos los fusibles y protecciones han sido correctamente
ajustados.
Asegurarse de que no se puede acceder libremente a ninguna zona peligrosa (p. ej. partes
giratorias, zonas de succin, bocas de salida, conexiones elctricas).
Cumplir las condiciones estipuladas por el fabricante de la bomba para la puesta en
funcionamiento.
Sealar claramente los motores o grupos provenientes de medios contaminados antes de
entregarlos a terceros (p. ej. envo a servicio tcnico). Tenga en cuenta posibles restos en
"espacios muertos" (tapa de la membrana).
Sealar claramente los motores o grupos contaminados antes de entregarlos a terceros (p. ej. envo
a servicio tcnico). (paragrahp repeated)
Las reparaciones slo podrn ser llevadas a cabo por un taller especializado. Utilizar slo piezas
de repuesto originales de Franklin Electric.
51
En caso de embalaje en posicin vertical, asegurarse de que el motor no puede volcar (Mantener el
eje siempre hacia arriba!)
No almacenar el motor en un lugar expuesto directamente a la luz del sol u a otras fuentes de calor.
Transporte
Fallecimiento o aplastamiento de extremidades por cada de mercanca!
PELIGRO
Desembalaje
Despus del desembalaje comprobar el motor por si hay posibles daos, por ejemplo en la tapa de la
membrana, carcasa, cojinete, conexin y cable del motor.
Eliminacin de
residuos
Datos tcnicos
Denominacin
Valor
Potencia/Nmero de modelo
6":
8":
Gama de tensiones
Tolerancia de frecuencias
2%
50Hz: -10 hasta +6 % de UN, esto es con una tensin nominal de 380/415 V:
380 V -10 % = 342 V / 415 V +6 % = 440 V
60Hz: 10% de UN
Revoluciones
Tipos de arranque
Frecuencia de arranques
Tipo de proteccin
Clase de aislamiento
F (155C)
52
Denominacin
Valor
Profundidad de inmersin
mx 350 m
Posicin de montaje
Desde vertical (eje hacia arriba) hasta horizontal (slo posible cuando la bomba se
corresponda con el tamao del motor, p. ej. motor de 6" con bomba de 6"). El
montaje del grupo debe garantizar una suficiente carga axial del motor.
No se garantiza su correcto funcionamiento en sistemas de presin tipo booster
Temperatura de trabajo
3 C
70 dB(A)
6": 4 a 22 kW
30 kW
30 a 45 kW
6": 1400 N
8" 30 - 75 kW 1400 N
93 - 150 kW 3400 N
Material
La eleccin del material del motor, particularmente con respecto a la resistencia del
mismo al medio a bombear, corresponde al comprador.
304SS/Piezas fundidas de hierro: Estator 304, piezas de hierro de fundicin pintadas
304SS: Estator y piezas de fundicin en 304SS
316SS: Estator y piezas de fundicin en 316SS
Peso
Temperatura de almacenado
De 15 C hasta +60 C
certificado por KTW y VDE (variante HiTemp con cable sin homologacin KTW)
6":
Longitud del cable del motor 4,0 m
8":
Longitud del cable del motor 8,0 m
Brida de conexin
Control de temperatura
Temperatura ambiental
53
5.1
Instrumentacin e
tiles
5.1.1
PRECAUCION
Volumen de llenado
Rellenar con lquido de motor original de Franklin Electric (envase de 5 litros de concentrado n. id.
308 353 941)
No utilizar agua destilada!
54
5.2
Vaciar (ver purgado de aire) o rellenar para ajustar la posicin de la membrana a los valores exigidos.
Preparacin
Antes del montaje, girar el eje del motor con la mano; una vez superada la friccin esttica, girar
libremente.
Las superficie de las partes a unir tiene que estar limpia de suciedad y polvo
Fijar el manguito da acoplamiento sobre el eje de la bomba y deslizar sobre el eje del motor.
Untar la parte interior del manguito de acoplamiento
del grupo con grasa resistente al agua y libre de cido
(p.ej. Mobil FM102, Texaco, Cygnus 2661, Gleitmo
746)
Montaje
5.3
PRECAUCION
55
5.3.1
Instrumentacin e
tiles,
pares de apriete
Preparacin
Para el montaje y los controles precisa los siguientes tiles y pares de apriete:
Motores de 6" (todas las potencias) 60 N/m 6 N/m; Llave de horquilla 3/16" (30,2 mm)
Motores de 8" (30 93kW) 74 N/m 7 N/m; Llave de horquilla 1 3/16" (30,2,) o bien 1 5/8" (42mm)
Motores de 8" (110 150kW) 9,0 N/m 1 N/m, Llave macho hexagonal 3/16" (4,7mm)
Montaje
5.3.2
5.4
Observar las indicaciones del fabricante del grupo relativas a la conexin del cable.
Utilizar slo prolongadores y material aislante apropiados para este uso (en particular en el caso de
agua potable) y adecuados para las temperaturas especficas del medio a bombear.
Seccin transversal del cable: Las tablas del Anexo sirven exclusivamente como referencia. El
instalador electricista es responsable de la correcta eleccin y dimensionado del cable.
Conectar debidamente el conductor de tierra (los motores estn preparados para una toma a tierra
exterior).
Proteger los empalmes del cable de la penetracin de agua (fundas termoretrctiles, cintas
vulcanizadas o cartuchos de resina).
Asegurarse de que durante funcionamiento, el cable original del motor siempre se encuentra
sumergido en el medio a bombear para su correcta refrigeracin.
Antes de sumergir el grupo, conectar un cable de medicin del medidor de aislamiento a la toma o al
cable de tierra.
Conectar el otro cable de medicin alternativamente a cada conductor del cable conectado al motor.
El medidor de aislamiento mostrar la resistencia de aislamiento.
56
A efectos informativos
Resistencia de aislamiento mnima (500 VDC; 1 min.; 20C) con cable de extensin:
Resistencia de aislamiento mnima (500 VDC; 1 min.; 20C) sin cable de extensin:
5.5
PELIGRO
Antes de la realizar la conexin elctrica del motor, asegurarse de que no existe tensin elctrica en
ningn punto de la instalacin y que durante el trabajo nadie puede volver a conectar la tensin por
descuido.
Alimentacin elctrica
por generador
Indicaciones
Se recomienda verificar el dimensionado de la instalacin con el fabricante del generador.
Tolerancia de tensin de -10 % a +6 %-50Hz /10%-60Hz (en el conector del motor). La desviacin de la
corriente de cada fase del motor con respecto al valor medio de las tres corrientes no debe exceder el 5 %.
;
Elegir el generador teniendo en cuenta el comportamiento del motor durante su arranque, es decir,
corriente de arranque con un cos medio de 0,5.
Fusible y proteccin
del motor
U = negro
V = gris (azul)
W = marrn
57
Proteccin contra
sobretensin
Los motores pueden trabajar tanto con rotacin hacia la derecha (horario) como hacia la izquierda
(antihorario).
El ejemplo de conexin muestra la conexin comn con un campo derecho y un sentido de rotacin
contrario a las agujas del reloj:
6
6.1
Compensacin de temperatura de 20 a 40 C
Ajustar el dispositivo de proteccin del motor al valor de la corriente de servicio medida, pero como
mximo a la corriente nominal del motor IN (segn la placa de caractersticas); recomendacin: 90 %
de la corriente nominal del motor.
Precaucin
58
Asegurarse que la velocidad del flujo de refrigeracin a lo largo del motor es suficiente
Asegurarse de que el cable original del motor se encuentra siempre sumergido en el medio a
bombear para su correcta refrigeracin.
Asegurarse de que la camisa de refrigeracin rodea todo el motor y la boca de aspiracin de la bomba.
De este modo se consigue la refrigeracin forzosa del motor.
6.2
6.3
Instalar por lo menos una vlvula de retencin de resorte en el tubo de impulsin en caso de que no
haya una ya instalada en la bomba.
Asegurarse de que la primera vlvula de retencin est como mximo una distancia de 7 m de la
bomba.
En pozos con una afluencia de agua muy variable instalar un control de nivel
6.4
Asegurarse de que la corriente del motor, en todos los niveles del margen de regulacin, no excede la
corriente nominal del motor indicada en la placa de caractersticas.
Ajustar el variador de frecuencia de tal modo que no se sobrepasen los valores lmite de frecuencia de
mn. 30 Hz y mx. el valor de la frecuencia nominal del motor (50 o 60 Hz).
Limitar los picos de tensin en el motor durante el funcionamiento con un convertidor de frecuencia a
los siguientes valores:
rampa de tensin mx. 500 V/s, pico de tensin mximo 1000 V.
Dimensionar el cable de manera que se tengan en cuenta las prdidas de potencia debido a los filtros
adicionales incorporados.
59
6.5
Mantenimiento y servicio
El motor no necesita mantenimiento, no es necesario efectuar ningn tipo de mantenimiento o
servicio al motor.
Localizacin de problemas
Problema
Localizacin
Servicio tcnico
Las reparaciones slo podrn ser llevadas a cabo por un taller especializado (utilizar slo piezas
de repuesto originales de Franklin Electric).
Si tiene alguna pregunta o problema, pngase en contacto con su distribuidor o directamente con
Franklin Electric a travs de Internet o de la direccin de e-mail: field-service@franklin-electric.de
10
60
Anexos
Hoja
Descripcin
Hoja A
Hoja B
Hoja C
Hoja D
6" Encapsulated
8" Encapsulated
4 Gewindelcher
1/2-20 UNF-2B
Lochkreis- 111,2 0,3
38,10
38,07
137,7
6,10
101,6
101,35
42,93
min. Full
Spline
max. 190,5
23,8
304SS / 316SS
316SS**
L
[mm]
Shipping
Motor Package
Size [mm]
Weight [kg]***
PN
[kW]
L [mm]
Motor Package
Size [mm]
Shipping
Weight [kg]
DOL
<
30
920,5
145
581,2
570,7
570,7
41,3
40,3
1000,0
157
5,5
614,4
604,0
604,0
44,9
43,9
45
1070,7
172
646,2
635,8
635,8
49,0
48,0
55
1390,4
202
9,3
678,7
668,3
668,3
51,3
50,3
1490,6
240
11
711,2
700,8
700,8
54,7
53,7
93
1740,8
318
15
776,2
765,8
765,8
60,5
59,5
110
1970,6
381
18,5
841,5
831,1
831,1
67,1
66,1
130
2170,9
420
22
906,5
896,1
896,1
73,1
72,1
150
2400,8
494
30
1036,6
1026,2
1026,2
87,7
87,7
1476,7
1476,7
136
45
1629,2
1629,2
156
(QFDSVXODWHG+LJK7HPS&
23,8
195,6 Dia.
Max.
PN
[kW]
L
[mm]
Motor Package
Size [mm]
Shipping
Weight [kg]
PN
[kW]
L
[mm]
Motor Package
Size [mm]
Shipping
Weight [kg]
716
55
30
1138
182
5.5
752
61
1265
207
780
68
45
1455
252
11
846
73
55
1747
318
15
909
81
1976
382
18.5
1041
94
93
2179
421
22
1410
138
110
2408
473
30
1562
152
PD[LPXPOHQJWKVLQPHWHUVIRU9+]DQGYROWDJHGURSDW&DPELHQW
-DFNHWHG&DEOH$PSDFLW\,(&3XEOLFDWLRQHGLWLRQ7DEOH%,QVWDOODWLRQ0HWKRGV& *
DOL start
cable size mm2FRSSHUZLUH&UDWHGLQVXODWLRQ
rating
KW
HP
2,5
10
4
5,5
9,3
11
13
15
18,5
22
26
30
45
52
55
60
83
85
93
110
130
150
185
5,5
7,5
10
12,5
15
17,5
20
25
30
35
40
50
60
70
75
80
90
100
111
114
125
150
175
200
250
180
130
90
80
60
290
210
150
130
100
90
80
430
320
230
190
160
140
120
100
710
530
390
320
270
230
200
160
140
120
16
830
610
510
430
370
320
260
220
190
160
130*
25
940
770
650
560
490
400
340
290
250
200
170
150*
140*
35
50
890
770
680
540
470
390
340
280
240
210
190
180
160*
920
740
630
540
470
380
330
290
270
250
220
200*
180*
980
840
720
620
500
440
390
360
340
300
270
250
230
220*
95
920
790
640
570
500
470
440
390
350
320
290
280
220
200*
120
150
185
240
300
400
940
760
690
600
560
530
460
420
390
350
340
270
240
200*
890
810
710
660
630
550
490
450
410
390
310
280
240
1020
940
820
770
730
630
570
530
480
460
360
330
280
210*
980
910
870
750
680
630
570
550
420
390
330
250
1010
860
780
730
650
620
480
440
380
280
1000
910
850
750
720
550
520
440
330
Wye - Delta
cable size mm2FRSSHUZLUH&UDWHGLQVXODWLRQ
rating
KW
HP
2,5
4
5,5
9,3
11
13
15
18,5
22
26
30
45
52
55
60
83
85
93
110
130
150
185
5,5
7,5
10
12,5
15
17,5
20
25
30
35
40
50
60
70
75
80
90
100
111
114
125
150
175
200
250
270
190
130
120
90
70
70
60
430
310
220
190
150
130
120
90
70
60*
640
480
340
280
240
210
180
150
120
100
90
10
790
580
480
400
340
300
240
210
180
150
120
100
90*
16
910
760
640
550
480
390
330
280
240
190
160
150
130
120
100
90*
25
970
840
730
600
510
430
370
300
250
220
210
190
180
150
130
130*
120*
35
1020
810
700
580
510
420
360
310
280
270
240
210
190
180
160
130*
RQO\IRULQGLYLGXDOFRQGXFWRUFDEOH
50
940
810
700
570
490
430
400
370
330
300
270
250
240
190
160*
150*
930
750
660
580
540
510
450
400
370
340
330
250
220
190
95
120
150
185
240
300
400
960
850
750
700
660
580
520
480
430
420
330
300
250
190*
900
840
790
690
630
580
520
510
400
360
300
240
990
940
820
730
670
610
580
460
420
360
270
940
850
790
720
690
540
490
420
310
1020
940
850
820
630
580
490
370
970
930
720
660
570
420
820
780
660
490
(&+HUVWHOOHUHUNOlUXQJ
'HFODUDFLyQGH&RQIRUPLGDG&(
%OXIIWRQ,QGLDQD86$
GR
-$:HEHU
0DQDJHU(QJLQHHULQJ6HUYLFHV
$PHULFDV:DWHU6\VWHPV
'HFHPEHU
%OXIIWRQ,QGLDQD86$
EC Declaration of Conformity
'HFODUDomRGH&RQIRUPLGDGH(&
3URGXFWRU
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+
5XGROI'LHVHO6WUDVVH
':LWWOLFK$OHPDQKD
3URGXFWR 0RWRUHV6XEPHUVtYHLVGHH
GRWLSRHQFDSVXODGR
'HVLJQDomRGRWLSR
2VSURGXFWRVDFLPDHVWmRHPFRQIRUPLGDGHFRPDVVHJXLQWHVGLUHFWLYDVHXURSpLDVHP
YLJRU
(&'LUHFWLYDGHEDL[DWHQVmR
H
(&'LUHFWLYD(0&
3DGU}HVKDUPRQL]DGRVDSOLFiYHLV
(1
3DGU}HVQDFLRQDLVDSOLFiYHLV
1(0$0*
-$:HEHU
0DQDJHU(QJLQHHULQJ6HUYLFHV
$PHULFDV:DWHU6\VWHPV
'HFHPEHU
3URGXWWRUH
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+
5XGROI'LHVHO6WUDVVH
':LWWOLFK*HUPDQ\
3URGRWWL
0RWRULVRPPHUVLLQFDSVXODWLH3ROOLFL
0RWRULGHOWLSR
,SURGRWWLVRSUDGHVFULWWLVRQRFRQIRUPLDOOHVHJXHQWL'LUHWWLYH(XURSHH
(&'LUHWWLYD%DVVR9ROWDJJLR
H
(&'LUHWWLYD(0&
LQFRQIRUPLWDDOORVWDQGDUG
(1
VWDQGDUGQD]LRQDOLDSSOLFDWL
1(0$0*
-$:HEHU
0DQDJHU(QJLQHHULQJ6HUYLFHV
$PHULFDV:DWHU6\VWHPV
'HFHPEHU
)DEULFDQWH
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+
5XGROI'LHVHO6WUDVVH
':LWWOLFK*HUPDQ\
3URGXFWR
0RWRUHV6XPHUJLEOHVHQFDSVXODGRV
\SXOJDGDV
0RGHORV
/RVSURGXFWRVPHQFLRQDGRVDQWHULRUPHQWHHVWiQHQFRQIRUPLGDGFRQODVVLJXLHQWHV
'LUHFWLYDV(XURSHDV
(&'LUHFWLYD%DMD7HQVLyQ
\
(&'LUHFWLYD(0&
1RUPDVDUPRQL]DGDVDSOLFDGDV
(1
1RUPDVQDFLRQDOHVDSOLFDGDV
1(0$0*
(&'LFKLDUD]LRQHGL&RQIRUPLWj
'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp&(
)DEULFDQW
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+
5XGROI'LHVHO6WUDVVH
':LWWOLFK
3URGXLWV
0RWHXULPPHUJpVHW(QFDSVXOpV
'pVLJQDWLRQ
/HVSURGXLWVPHQWLRQQpVFLGHVVXVVRQWFRQIRUPHVDYHFOHV'LUHFWLYHV(XURSpHQQHV
VXLYDQWHV
(&GLUHFWLYH%DVVH7HQVLRQ
HW
(&'LUHFWLYH(0&
6WDQGDUGVKDUPRQLVpVDSSOLTXpV
(1
6WDQGDUGQDWLRQDODSSOLTXp
1(0$0*
-$:HEHU
0DQDJHU(QJLQHHULQJ6HUYLFHV
$PHULFDV:DWHU6\VWHPV
'HFHPEHU
%OXIIWRQ,QGLDQD86$
+HUVWHOOHU
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+
5XGROI'LHVHO6WUDVVH
':LWWOLFK
3URGXNW
XQG=ROO*HNDSVHOWH8QWHUZDVVHUPRWRUHQ
7\SEH]HLFKQXQJ
'LHREHQJHQDQQWHQ3URGXNWHVLQGPLWGHQIROJHQGHQ(XURSlLVFKHQ5LFKWOLQLHQNRQIRUP
(&1LHGHUVSDQQXQJVULFKWOLQLH
XQG
(&(0&5LFKWOLQLH
$QJHZHQGHWHKDUPRQLVLHUWH6WDQGDUGV (1
$QJHZHQGHWHQDWLRQDOH6WDQGDUGV
1(0$0*
-$:HEHU
0DQDJHU(QJLQHHULQJ6HUYLFHV
$PHULFDV:DWHU6\VWHPV
'HFHPEHU
:
2006/95/EC ( )
2004/108/EC (EMC )
: EN 60034-1
:
J. A. Weber
Manager, Engineering Services Americas Water
Systems
17 2009
AR
%OXIIWRQ,QGLDQD86$
TR
RU
(&
retici Beyannamesi
Strasse-Diesel-Rudolf20
Wittlich54516
%OXIIWRQ,QGLDQD86$
retici:
rnler:
Modeller:
86
276239236226
6- 8-
(&
(&
2006/95/EC
12 2006
- EC
( )
2004/108/EC
- EC
( EMC)
1-60034EN
18.18118.1702006-1NEMA MG
EN 60034-1
J. A. Weber
Americas Water Systems
Mhendislik Servis Mdr
Aralk 15, 2009
American Water Systems
200915
. .
17 2009
Y
B
D
E
R
POWE