Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mary Semantic Web
Mary Semantic Web
Confianza: los agentes deberían ser muy escépticos acerca de lo que leen en
la Web Semántica hasta que hayan podido comprobar de forma exhaustiva
las fuentes de información. (Web Of Trust RDF Ontology -WOT- Firma
digital: bloque encriptado de datos que serán utilizados por los ordenadores
y los agentes para verificar que la información adjunta ha sido ofrecida por
una fuente específica confiable. En suma, el objetivo de la Web Semántica
es que la Web pase de ser una colección de documentos a convertirse en una
base de conocimiento.
Existen algunos buscadores para la Web Semántica, que realizan las búsquedas
sobre ontologías y lenguajes semánticos tales como RDF y OWL. El más conocido
es SWoogle: Semantic Web Search http://swoogle.umbc.edu/ desarrollado por la
Universidad de Maryland (Baltimore, USA). Se trata de un buscador que busca
ontologías (tiene indizadas más de 10.000), documentos y términos escritos tanto
en RDF como OWL, esto es, busca documentos de la Web Semántica o Semantic
Web Documents (SWDs). Curiosamente, tanto su propio nombre como su interfaz
de presentación son muy similares a los de Google.
Son continuos los desarrollos del lenguaje OWL para el desarrollo de la Web
Semántica y los Servicios Web. el WSML (Web Service Modeling Language) o
Lenguaje de Modelado de Servicios Web basado en WSMO (Web Service
Modelling Ontology y http://www.w3.org/Submission/WSMO/). WSML consta
de una variedad de lenguajes llamados: WSML-Core, WSML-DL, WSML-Flight,
SWRL (Semantic Web Rules Language .
Barreras
Las tecnologías para expresar la información en el formato que requiere una web
semántica existen hace años. Quizás la componente más especializada sea OWL,
que existe como estándar del W3C desde 2004. El componente tecnológico que
falta es el que permita convertir de forma automática el abundante contenido de
texto de las páginas web en marcas OWL. En 2009 la web semántica requiere que
los creadores de las páginas web traduzcan "a mano" su contenido en marcas
OWL, para que pueda ser interpretado por agentes semánticos. Afortunadamente
muchas páginas (aunque no representen un porcentaje elevado de todas las páginas
del mundo) tienen información formateada en su base de datos, y pueden realizar
esta conversión de manera automática. Por ejemplo, un sitio con miles de fichas de
películas, que incluyen datos como título, director, fecha de estreno, tiene estos
datos prolijamente ordenados y clasificados en una base de datos, lo que les
permite elaborar un traductor de "ficha de película" a OWL, que sirva para todas
las fichas, sin necesidad de tener que realizar la traducción a mano para cada una.
Bibliografía
* http://www.maestrosdelweb.com/editorial/web-semantica-y-sus-principales-
caracteristicas/
* http://www.hipertexto.info/documentos/web_semantica.htm
* http://www.wshoy.sidar.org
* http://www.w3c.es/Divulgacion/Guiasbreves/WebSemantica