Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMENTARIOS REALES
INTRODUCCIN
PROBLEMA CENTRAL:
Cul es el pensamiento socio antropolgico en los comentarios reales de los incas de la
poblacin indgena peruana antes del incanato?
PROBLEMAS DERIVADOS
Cules fueron los hechos socio antropolgicos relatados en los comentarios reales de los
incas de la poblacin indgena peruana antes del incanato?
De qu manera cal en el pensamiento del autor la socio antropologa de la poblacin
indgena peruana antes del incanato?
OBJETIVO GENERAL
Determinar (evidenciar) el pensamiento socio antropolgico en los comentarios reales de
los incas de la poblacin indgena peruana antes del incanato.
OBJETIVOS ESPECFICOS
Identificar los hechos socio antropolgicos relatados en los comentarios reales de los incas
de la poblacin indgena peruana antes del incanato.
Analizar de qu manera cal en el pensamiento del autor la socio antropologa de la
poblacin indgena peruana antes del incanato.
CUERPO
Empezaremos poniendo la primera piedra de nuestro edificio, y es justamente
esta primera piedra que colocaremos la que indicar el gnesis, es decir los orgenes de
este nuevo mundo.
Para el autor es muy importante expresar su posicin frente a los denominados
viejos y nuevos mundos debido a que ya desde estudios filosficos antiguos trataron de
explicar aspectos que al da de hoy son muy evidentes. Entre tales aspectos podemos
mencionar la redondez del planeta o las denominadas antpodas.
Respecto a esto, no hay mucho que explicar, pero s es de mucha importancia resaltar el
hecho que El Inca expresa sus ideas de manera sentenciosa. Esto nos servir para ir
evidenciando desde ya como sern sus prximas afirmaciones.
Y lo primero que se puede rescatar respecto a lo que pensaba Garcilaso, es que era un
hombre de profundas creencias religiosas. Incluso cita un versculo de los Salmos de la
Biblia con el fin de explicar la forma del cielo diciendo: Que extendiste el cielo as como la
piel1. Citamos esto no porque queramos explicar si el firmamento es redondo o no sino
porque este pequeo fragmento trazar prcticamente la lnea de pensamiento vertido en
los Comentarios y que combinado con la forma en que el autor expresa sus ideas,
resultar la clave para evidenciar claramente el objetivo planteado en este ensayo.
Mas el Seor Todopoderoso, cuando quiere hacer misericordias, saca las ms
misteriosas y necesarias de causas contrarias, como sac el agua del
pedernal y la vista del ciego del lodo que le puso en los ojos, para
que notoriamente se muestren ser obras de la miseracin y bondad
divina, que tambin us de esta su piedad para enviar su Evangelio y luz
verdadera a todo el Nuevo Mundo, que tanta necesidad tena de ella, pues
vivan, o, por mejor decir, perecan en las tinieblas de la gentilidad e idolatra
tan brbara y bestial como en el discurso de la historia veremos.
Captulo III: Cmo se descubri el Nuevo Mundo, Pgina 22
Apreciamos desde ya que el sentir del mestizo se inclina por las costumbres occidentales,
aunque esto no es de extraarse pues los indgenas tenan costumbres atroces, tal y como
lo indica el propio autor ms adelante. Sin embargo los calificativos brbara y bestial
no hacen ms que confirmar que existi una especie de rechazo y vergenza hacia esta
poblacin que tendieron ms a la animalizacin.
Por la inclinacin cristiana de Garcilaso, de este fragmento se puede inferir que ste,
consideraba a los espaoles como los libertadores morales de un imperio (que aunque es
muy alabado por el Inca en los captulos donde se inicia su podero) que arrastraba
algunas costumbres salvajes de sus ancestros.
Garcilaso tambin atribuye a los conquistadores el nombre de nuestra patria (aunque no
porque l lo quisiese as, sino porque la historia lo demanda) con evidente agrado por la
opulencia y riqueza de los Incas pero sin dejar de lado la corrupcin del nombre debido a
la ignorancia del indio y a los deseos de los ibricos.
Los cristianos entendieron conforme a su deseo, imaginando que el indio les
haba entendido y respondido a propsito, como si l y ellos hubieran
hablado en castellano, y desde aquel tiempo, que fue el ao de mil y quinientos
y quince o diez y seis, llamaron Per aquel riqusimo y grande Imperio,
corrompiendo ambos nombres, como corrompen los espaoles casi todos los
vocablos que toman del lenguaje de los indios de aquella tierra, por que si
tomaron el nombre del indio, Ber, trocaron la b por la p, y si el nombre Pel,
que significa ro, trocaron la l por la r, y de la una manera o de la otra dijeron
Per. Otros, que presumen de ms repulidos y son los ms modernos,
corrompen las letras y en sus historias dicen Pir.
Captulo IV: La deduccin del nombre Per, Pgina 26
Bastar con decir que los indios naturales del Pir ni usan ni saben tal nombre de su tierra 2,
El Padre Valera, en la denominacin del nombre Per, dice en su galano latn
lo que se sigue, que yo como indio traduje en mi tosco romance
Captulo VI: Lo que dice un autor acerca del nombre Per, Pgina 30
Este nombre fue nuevamente impuesto por los espaoles a aquel Imperio de
los Incas, nombre puesto acaso y no propio, y por tanto de los indios no
conocido, antes, por ser brbaro, tan aborrecido que ninguno de ellos lo
quiere usar; solamente lo usan los espaoles.
CONCLUSIN GENERAL