Está en la página 1de 41

ANTGONA SFOCLES

Personajes:
Antgona, hija de Edipo.
Ismene, hija de Edipo.
Creonte, rey, to de Antgona e Ismene
Eurdice, reina, esposa de Creonte.
Hemn. Hijo de Creonte.
Tiresias, adivino, anciano y ciego.
n guardi!n.
n mensajero.
Coro de ancianos no"#es de Te"as, presididos por e# Cori$eo.
%a escena, $rente a# pa#acio rea# de Te"as con esca#inata. A# $ondo, #a monta&a. Cru'a #a
escena Antgona, para entrar en pa#acio. A# ca"o de unos instantes, vue#ve a sa#ir, ##evando
de# "ra'o a su hermana Ismene, a #a (ue "aje "ajar #as esca#eras y aparta de pa#acio.
A)T*+,)A.
Hermana de mi misma sangre, Ismene (uerida, t- (ue conoces #as desgracias de #a casa de
Edipo, .sa"es de a#guna de e##as (ue /eus no hay a cump#ido despu0s de nacer nosotras
dos1 )o, no hay verg2en'a ni in$amia, no hay cosa insu$ri"#e ni nada (ue se aparte de #a
ma#a suerte, (ue no vea yo entre nuestras desgracias, tuyas y mas3 y hoy, encima, .(u0
sa"es de este edicto (ue dicen (ue e# estratego4 aca"a de imponer a todos #os ciudadanos1.
.Te has enterado ya o no sa"es #os ma#es inminentes (ue enemigos tramaron contra seres
(ueridos1
I56E)E
)o, Antgona, a m no me ha ##egado noticia a#guna de seres (ueridos, ni du#ce ni do#orosa,
desde (ue nos vimos #as dos privadas de nuestros dos hermanos, por do"#e, recproco go#pe
$a##ecidos en un so#o da7. 8espu0s de partir e# ej0rcito argivo, esta misma noche, despu0s
no s0 ya nada (ue pueda hacerme ni m!s $e#i' ni m!s desgraciada.
A)T*+,)A
)o me ca"a duda, y por esto te traje a(u, superado e# um"ra# de pa#acio, para (ue me
escucharas, t- so#a.
I56E)E
.9u0 pasa1 5e ve (ue #o (ue vas a decirme te ensom"rece.
4
A)T*+,)A
:, .cmo no, pues1 .)o ha ju'gado Creonte digno de honores sepu#cra#es a uno de nuestros
hermanos, y a# otro tiene en cam"io deshonrado1 Es #o (ue dicen: a Et0oc#es #e ha parecido
justo tri"utar#e #as justas, acostum"radas honras, y #e ha hecho enterrar de $orma (ue en
honor #e reci"an #os muertos, "ajo tierra. E# po"re cad!ver de Po#inices, en cam"io, dicen
(ue un edicto dio a #os ciudadanos prohi"iendo (ue a#guien #e d0 sepu#tura, (ue a#guien #e
##ore, inc#uso. 8ejar#e a##, sin due#o, insepu#to, du#ce tesoro a merced de #as aves (ue
"us(uen donde ce"arse. : esto es, dicen, #o (ue e# "uen Creonte tiene decretado, tam"i0n
para ti y para m, s, tam"i0n para m3 y (ue viene hacia a(u, para anunciar#o con toda
c#aridad a #os (ue no #o sa"en, todava, (ue no es asunto de poca monta ni puede as
considerarse, sino (ue e# (ue transgrieda a#guna de estas rdenes ser! reo de muerte,
p-"#icamente #apidado en #a ciudad. Estos son #os t0rminos de #a cuestin: ya no te (ueda
sino mostrar si haces honor a tu #inaje o si eres indigna de tus i#ustres antepasados.
I56E)E
)o seas atrevida: 5i #as cosas est!n as, ate yo o desate en e##as, .(u0 podra ganarse1
A)T*+,)A
.Puedo contar con tu es$uer'o, con tu ayuda1 Pi0nsa#o.
I56E)E
.9u0 ardida empresa tramas1 .Adnde va tu pensamiento1
A)T*+,)A
9uiero sa"er si vas a ayudar a mi mano a a#'ar a# muerto.
I56E)E
Pero, .es (ue piensas dar#e sepu#tura, sa"iendo (ue se ha p-"#icamente prohi"ido1
A)T*+,)A
Es mi hermano ;y tam"i0n tuyo, aun(ue t- no (uieras;3 cuando me prendan, nadie podr!
##amarme traidora.
I56E)E
<: contra #o ordenado por Creonte, ay, audacsima=
A)T*+,)A
7
E# no tiene potestad para apartarme de #os mos.
I56E)E
Ay, re$#e>iona, hermana, piensa: nuestro padre, cmo muri, a"orrecido, deshonrado,
despu0s de cegarse 0# mismo sus dos ojos, en$rentado a $a#tas (ue 0# mismo tuvo (ue
descu"rir. : despu0s, su madre y esposa ;(ue #as dos pa#a"ras #e cuadran;, pone $in a su
vida en in$ame, entre#a'ada soga. En tercer #ugar, nuestros dos hermanos, en un so#o da,
consuman, desgraciados, su destino, e# uno por mano de# otro asesinados. : ahora, (ue
so#as nosotras dos (uedamos, piensa (ue ignominioso $in tendremos si vio#amos #o
prescrito y trasgredimos #a vo#untad o e# poder de #os (ue mandan. )o, hay (ue aceptar #os
hechos: (ue somos? dos mujeres, incapaces de #uchar contra hom"res@3 : (ue tienen e#
poder, #os (ue dan rdenes, y hay (ue o"edecer#as;0stas y todava otras m!s do#orosas.
:o, con todo, pido, si, a #os (ue yacen "ajo tierra su perdn, pues (ue o"ro $or'ada, pero
pienso o"edecer a #as autoridades: es$or'arse en no o"rar corno todos carece de sentido,
tota#mente.
A)T*+,)A
Aun(ue ahora (uisieras ayudarme, ya no #o pedira: tu ayuda no sera de mi agrado3 en $in,
re$#e>iona so"re tus convicciones: yo voy a enterrar#e, y, en ha"iendo yo as o"rado "ien,
(ue venga #a muerte: amiga yacer0 con 0#, con un amigo, convicta de un de#ito piadoso3 por
mas tiempo de"e mi conducta agradar a #os de a"ajo (ue a #os de a(u, pues mi descanso
entre e##os ha de durar siempre. En cuanto a ti, si es #o (ue crees, deshonra #o (ue #os dioses
honran.
I56E)E
En cuanto a mi, yo no (uiero hacer nada deshonroso, pero de natura# me $a#tan $uer'as para
desa$iar a #os ciudadanos.
A)T*+,)A
Aien, t- te escudas en este prete>to, pero yo me voy a cu"rir de tierra a mi hermano
amadsimo hasta dar#e sepu#tura.
I56E)E
<Ay, desgraciada, cmo terno por ti=
A)T*+,)A
)o, por mi no tiem"#es: tu destino, prue"a a endere'ar#o.
I56E)E
@
A# menos, e# proyecto (ue tienes, no se #o con$es. a nadie de antemano3 gu!rda#o en
secreto (ue yo te ayudare en esto.
A)T*+,)A
<Ay, no, no: grta#o= 6ucho m!s te a"orrecer0 si ca##as, si no #o pregonas a todo e# mundo.
I56E)E
Ca#iente cora'n tienes, hasta en cosas (ue hie#an.
A)T*+,)A
5a"e, sin em"argo, (ue as agrado a #os (ue m!s de"o comp#acer.
I56E)E
5i, si a#go #ograr!s... Pero no tiene sa#ida, tu deseo.
A)T*+,)A
Puede, pero no cejar0 en mi empe&o, mientras tenga $uer'as.
I56E)E
8e entrada, ya, no hay (ue ir a #a ca'a de imposi"#es.
A)T*+,)A
5i contin-as ha"#ando en ese tono, tendr!s mi odio y e# odio tam"i0n de# muerto, con
justicia. Benga, d0janos a mi y a mi $unesta reso#ucin, (ue corramos este riesgo, convenida
como estoy de (ue ninguno puede ser tan grave como morir de modo inno"#e.
I56E)E
Be, pues, si es #o (ue crees3 (uiero decirte (ue, con ir demuestras (ue est!s sin juicio, pero
tam"i0n (ue amiga eres, sin reproche, para tus amigos.
5a#e Ismene hacia e# pa#acio3 desaparece Antgona en direccin a #a monta&a. Hasta #a
entrada de# coro, (ueda #a escena vaca unos instantes.
C,C,
Cayo de so#, #u' #a m!s "e##a ;m!s "e##a, si, (ue cua#(uiera de #as (ue hasta hoy "ri##aron
D
en Te"as #a de #as siete puertas;, ya has aparecido, p!rpado de #a dorada ma&ana (ue te
mueves por so"re #a corriente de 8irceD. Con r!pida "rida has hecho correr ante ti, $ugitivo,
a# hom"re venido de Argos, de "#anco escudo, con su arn0s comp#eto, Po#inices, (ue se
#evant contra nuestra patria ##evado por dudosas (uere##as, con agudsimo estruendo, como
!gui#a (ue se cierne so"re su vctima, como por a#a de "#anca nieve cu"ierto por mu#titud
de armas y cascos de crines de ca"a##os3 por so"re #os techos de nuestras casas vo#a"a,
a"riendo sus $auces, #an'as sedientas de sangre en torno a #as siete puertas, "ocas de #a
ciudad, pero hoy se ha ido, antes de ha"er podido saciar en nuestra sangre sus mand"u#as y
antes de ha"er prendido pinosa madera ardiendo en #as torres corona de #a mura##a, ta# $ue
e# estr0pito "0#ico (ue se e>tendi a sus espa#das: di$ci# es #a victoria cuando e# adversario
es #a serpienteE, por(ue /eus odia #a #engua de jactancioso 0n$asis, y a# ver#es cmo venan
contra nosotros, prodigiosa ava#ancha, engredos por e# ruido de# oro, #an'a su tem"#oroso
rayo contra uno (ue, a# "orde u#timo de nuestras "arreras, se a#'a"a ya con gritos de
victoria. Como si $uera un T!nta#oF, con #a antorcha en #a mano, $ue a dar a# duro sue#o, 0#
(ue como un "acante en $uriosa acometida, entonces, sop#a"a contra Te"as vientos de
enemigo arre"ato. Cesu#taron de otro modo, #as cosas: rudos go#pes distri"uy ;uno para
cada uno; entre #os dem!s caudi##os, Ares, empe&ado, propicio dios. 5iete caudi##os, ca"e
#as siete puertas apostados, igua#es contra igua#es, dejaron a /eus, jue' de #a victoria,
tri"uto "roncneo tota#mente3 menos #os dos mseros (ue, nacidos de un mismo padre y una
misma madre, #evantaGron, e# uno contra e# otro, sus #an'as ; armas de principa#es
pa#adines;, y am"os #ograron su parte en una muerte com-n. :, pues, e>a#tadora de
nom"res, #a Bictoria ha ##egado a Te"as rica en carros, devo#viendo a #a ciudad #a a#egra,
conviene dejar en e# o#vido #as #ides de hasta ahora, organi'ar nocturnas rondas (ue
recorran #os temp#os de #os dioses todos3 y Aaco, #as dan'as en cuyo honor conmueven #a
tierra de Te"as, (ue e# nos gue.
5a#e de# pa#acio, con s0(uito, Creonte.
C,CIHE,
Pero he a(u a# rey de esta tierra, Creonte, hijo de 6eneceo, (ue se acerca, nuevo caudi##o
por #as nuevas circunstancias rec#amado3 .(ue proyecto de"atiendo nos ha"r! congregado, a
esta asam"#ea de ancianos, (ue a(u en com-n hemos acudido a su ##amada1
CCE,)TE
Ancianos, e# timn de #a ciudad (ue #os dioses "ajo tremenda tempestad ha"an conmovido,
hoy de nuevo endere'an, rum"o cierto. 5i yo por mis emisarios os he mandado aviso, a
vosotros entre todos #os ciudadanos, de venir a(u, ha sido por(ue cono'co "ien vuestro
respeto ininterrumpido a# go"ierno de %ayo, y tam"i0n, igua#mente, mientras rega Edipo #a
ciudad3 por(ue s0 (ue, cuando 0# muri, vuestro sentimiento de #ea#tad os hi'o permanecer
a# #ado de sus hijos. : pues e##os en un so#o da, vctimas de un do"#e, com-n destino, se
han dado muerte, mancha de $ratricidio (ue a #a ve' causaron y su$rieron, yo, pues, en
ra'n de mi parentesco $ami#iar con #os cados, todo e# poder, #a rea#e'a asuma. Es
imposi"#e conocer e# !nimo, #as opiniones y principios de cua#(uier hom"re (ue no se haya
en$rentado a #a e>periencia de# go"ierno y de #a #egis#acin. A mi, (uien(uiera (ue,
encargado de# go"ierno tota# de una ciudad, no se acoge a# parecer de #os mejores sino (ue,
E
por miedo a a#go, tiene #a "oca cerrada, de ta# me parece ;y no so#o ahora, sino desde
siempre; un individuo p0simo. : e# (ue en mas considera a un amigo (ue a su propia
patria, 0ste no me merece consideracin a#guna3 por(ue yo ;s0pa#o /eus, eterno
escrutador de todo; ni puedo estarme ca##ado a# ver (ue se cierne so"re mis
conciudadanos no sa#vacin, sino castigo divino, ni podra considerar amigo mo a un
enemigo de esta tierra, y esto por(ue estoy convencido de (ue en esta nave est! #a sa#vacin
y en e##a, si va por "uen camino, podemos hacer amigos. Estas son #as normas con (ue me
propongo hacer #a grande'a de Te"as, y hermanas de e##as #as rdenes (ue hoy he mandado
pregonar a #os ciudadanos so"re #os hijos de Edipo: a Et0oc#es, (ue #uchando en $avor de #a
ciudad por e##a ha sucum"ido, tota#mente e# primero en e# manejo de #a #an'a, (ue se #e
entierre en una tum"a y (ue se #e propicie con cuantos sacri$icios se dirigen a #os mas
i#ustres muertos, "ajo tierra3 pero a su hermano, a Po#inices digo, (ue, e>i#iado, a su vue#ta
(uiso por e# $uego arrasar, de arri"a a a"ajo, #a tierra patria y #os dioses de #a ra'a, (ue (uiso
gustar #a sangre de a#gunos de sus parientes y esc#avi'ar a otros3 a 0ste, hera#dos he
mandado (ue anuncien (ue en esta ciudad no se #e honra, ni con tum"a ni con #!grimas:
dejar#e insepu#to, presa e>puesta a# a'ar de #as aves y #os perros, misera"#e despojo para #os
(ue #e vean. Ta# es mi decisin: #o (ue es por mi, nunca tendr!n #os crimina#es e# honor (ue
corresponde a #os ciudadanos justos3 no, por mi parte tendr! honores (uien(uiera (ue
cump#a con e# estado, tanto en muerte como en vida.
C,CIHE,.
Hijo de 6eneceo, o"rar as con e# amigo y con e# enemigo de #a ciudad, 0ste es tu gusto, y
si, puedes hacer uso de #a #ey como (uieras, so"re #os muertos y so"re #os (ue vivimos
todava.
CCE,)TE.
: ahora, pues, como guardianes de #as rdenes dadas...
C,CIHE,.
Impn#e a uno mas joven (ue soporte este peso.
CCE,)TE.
)o es eso: ya hay hom"res encargados de #a custodia de# cad!ver.
C,CIHE,.
Entonces, si es as, .(u0 otra cosa (uieres a-n recomendarnos1
CCE,)TE.
9ue no condescend!is con #os in$ractores de mis rdenes.
F
C,CIHE,.
)adie hay tan #oco (ue desee #a muerte.
CCE,)TE.
Pues 0sa, justamente, es #a paga3 (ue muchos hom"res se han perdido, por a$!n de #ucro.
8e# monte viene un so#dado, uno de #os guardianes de# cad!ver de Po#inices. 5orprende a
Creonte cuando esta"a su"iendo ya #as esca#eras de# pa#acio. 5e detiene a# advertir su
##egada.
+AC8II).
5e&or, no te dir0 (ue vengo con tanta prisa (ue me $a#ta ya e# a#iento ni (ue he movido
#igero mis pies. )o, (ue muchas veces me han detenido mis re$#e>iones y he dado #a vue#ta
en mi camino, con intencin de vo#verme3 muchas veces mi a#ma me deca, en su #enguaje:
JIn$e#i', .cmo vas a donde en ##egando ser!s castigado1J... J.,tra ve' te detienes, osado1
Cuando #o sepa por otro Creonte, .piensas (ue no vas a su$rir un "uen castigo1J... Con
tanto dar#e vue#tas i"a aca"ando mi camino con pesada #entitud, y as no hay camino, ni (ue
sea "reve, (ue no resu#te #argo. A# $in venci en mi #a decisin de venir hasta ti y a(u estoy,
(ue, aun(ue nada podr0 e>p#icarte, ha"#ar0 a# menos3 y e# caso es (ue he venido asido a una
esperan'a, (ue no puede pasarme nada (ue no sea mi destino.
CCE,)TE.
Pero, veamos: .(u0 ra'n hay para (ue est0s as desanimado1
+AC8II).
En primer #ugar te e>p#icar0 mi situacin: yo ni #o hice ni vi a (uien #o hi'o ni sera justo
(ue cayera en desgracia por e##o.
CCE,)TE.
Auen cuidado pones en enristrar tus pa#a"ras, atento a no ir directo a# asunto.
Evidentemente, vas a hacernos sa"er a#go nuevo.
+AC8II).
Es (ue #as ma#as noticias sue#en hacer (ue uno se retarde.
CCE,)TE.
Ha"#a, de una ve': aca"a, y #uego vete.
K
+AC8II).
:a ha"#o, pues: vino a#guien (ue enterr a# muerto, hace poco: echo so"re su cuerpo !rido
po#vo y cump#i #os ritos necesarios.
CCE,)TE.
.9u0 dices1 .9u0 hom"re pudo ha"er, tan osado1
+AC8II).
)o s0 sino (ue a## no ha"a se&a# (ue de#atara ni go#pe de pico ni surco de a'ada3 esta"a e#
sue#o intacto. duro y seco, y no ha"a roderas de carro: $ue a(ue##o o"ra de o"rero (ue no
deja se&a#. Cuando nos #o mostr e# centine#a de# primer turno de #a ma&ana, todos tuvimos
una desagrada"#e sorpresa: e# cad!ver ha"a desaparecido, no enterrado, no, pero con una
#eve capa de po#vo encima, o"ra como de a# (uien (ue (uisiera evitar una o$ensa a #os
dioses... Tampoco se vea se&a# a#guna de $iera ni de perro (ue se hu"iera acercado a#
cad!ver, y menos (ue #o hu"iera desgarrado. Entre nosotros hervan sospechas in$amantes,
de unos a otros3 un guardi!n acusa"a a otro guardi!n y #a cosa poda ha"er aca"ado a go#pes
de no aparecer (uien #o impidiera3 cada uno a su turno era e# cu#pa"#e pero nadie #o era y
todos e#udan sa"er a#go. Todos est!"amos dispuestos a coger con #a mano un hierro
candente, a caminar so"re $uego a jurar por #os dioses (ue no ha"amos hecho a(ue##o y (ue
no conocamos ni a# (ue #o p#ane ni a# (ue #o hi'o. Por $in, visto (ue, de tanta in(uisicin,
nada sac!"amos, ha"# uno de nosotros y a todos de terror nos hi'o $ijar #os ojos en e#
sue#o, y e# caso es (ue no podamos rep#icar#e ni tenamos $orma de sa#ir "ien parados, de
hacer #o (ue propuso: (ue era necesario in$ormarte a ti de a(ue# asunto y (ue no poda
ocu#t!rsete3 esta opinin preva#eci, y a mi, desgraciado, tiene (ue tocarme #a ma#a suerte y
he de cargar con #a ganga y heme a(u, no por mi vo#untad y tampoco por(ue (uerr!is
vosotros, ya #o s0, (ue no hay (uien (uiera a un mensajero (ue trae ma#as noticias.
C,CIHE,.
LA Creonte.M 5e&or, a mi hace ya rato (ue me ronda #a idea de si en esto no ha"r! #a mano
de #os dioses.
CCE,)TE.
LA# coro.M Aasta, antes de hacerme re"osar en ira, con esto (ue dices3 mejor no puedan
acusarte a #a ve' de ancianidad y de poco juicio, por(ue en verdad (ue #o (ue dices no es
soporta"#e, (ue digas (ue #as divinidades se preocupan en a#go de este muerto. .Cmo i"an
a enterrar#e, especia#mente honr!ndo#e como "ene$actor, a 0#, (ue vino a (uemar #as
co#umnatas de sus temp#os, con #as o$rendas de #os $ie#es, a arruinar #a tierra y #as #eyes a
e##os con$iadas1 .Cu!ndo viste (ue #os dioses honraran a #os ma#vados1 )o puede ser.
Tocante a mis rdenes, gente hay en #a ciudad (ue ma# #as ##eva y (ue en secreto de hace ya
tiempo contra mi murmuran y agitan su ca"e'a, incapaces de mantener su cue##o "ajo e#
N
yugo, como es justo, por(ue no soportan mis rdenes3 y estoy convencido, 0stos se han
dejado corromper por una paga de esta gente (ue digo y han hecho este desm!n, por(ue
entre #os hom"res, nada, ninguna institucin ha prosperado nunca tan $unesta como #a
moneda3 e##a destruye #as ciudades, e##a saca a #os hom"res de su patria3 e##a se encarga de
perder a hom"res de "uenos principios, de ense&ar#es a $ondo a insta#arse en #a vi#e'a3 para
e# "ien y para e# ma# igua#mente dispuestos hace a #os hom"res y #es hace conocer #a
impiedad, (ue a todo se atreve, Cuantos se dejaron corromper por dinero y cump#ir estos
actos, rea#i'aron hechos (ue un da, con e# tiempo, tendr!n su castigo. LA# guardi!n.M Pero,
tan cierto como (ue /eus tiene siempre mi respeto, (ue sepas "ien esto (ue en juramento
a$irmo: si no encontr!is a# (ue con sus propias manos hi'o esta sepu#tura, si no aparece ante
mis propios ojos, para vosotros no va a "astar con s#o e# HadesK, y antes, vivos, os voy a
co#gar hasta (ue con$es0is vuestra desmesurada accin, para (ue aprend!is de dnde se saca
e# dinero y de a## #o sa(u0is en #o $uturo3 ya ver0is como no se puede ser amigo de un #ucro
venido de cua#(uier parte. Por ganancias (ue de vergon'osos actos derivan pocos (uedan a
sa#vo y muchos mas reci"en su castigo, como puedes sa"er.
+AC8II).
.Puedo decir a#go o me doy media vue#ta, as, y me marcho1
CCE,)TE.
Pero, .todava no sa"es (ue tus pa#a"ras me mo#estan1
+AC8II).
6is pa#a"ras, .te muerden e# odo o en e# a#ma1
CCE,)TE.
.A (ue viene ponerte a detectar con precisin en (ue #ugar me due#e1
+AC8II)
Por(ue e# (ue te hiere e# a#ma es e# cu#pa"#e3 yo te hiero en #as orejas.
CCE,)TE.
<Ah, est! c#aro (ue t- naciste char#at!n=
+AC8II).
Puede, pero #o (u0 es este crimen no #o hice.
CCE,)TE.
O
: un char#at!n (ue, adem!s, ha vendido su a#ma por dinero.
+AC8II).
Ay, si es terri"#e, (ue uno tenga sospechas y (ue sus sospechas sean $a#sas.
CCE,)TE.
<5, sospechas, en$ati'a= 5i no aparecen #os cu#pa"#es, "astante pregonar0is con vuestros
gritos e# triste resu#tado de ganancias misera"#es.
Creonte y su s0(uito se retiran. En #as esca#eras pueden or #as pa#a"ras de# guardi!n.
+AC8II).
<9ue encuentren a# cu#pa"#e, tanto mejor= Pero, tanto si #o encuentran como si no P(ue en
esto decidir! e# a'arG, no hay pe#igro, no, de (ue me veas venir otra ve' a tu encuentro. :
ahora (ue me veo sa#vado contra toda esperan'a, contra #o (ue pens0, me siento
o"#igadsimo para con #os dioses.
C,C,.
6uchas cosas hay portentosas, pero ninguna tan portentosa como e# hom"re3 0#, (ue
ayudado por e# noto tempestuoso ##ega hasta e# otro e>treme de #a espumosa mar,
atraves!ndo#a a pesar de #as o#as (ue rugen, descomuna#es3 0# (ue $atiga #a su"#imsima
divina tierra, inconsumi"#e, inagota"#e, con e# ir y venir de# arado, a&o tras a&o,
recorri0ndo#a con sus mu#as.QCon sus trampas captura a #a tri"u de #os p!jaros incapaces de
pensar y a# pue"#o de #os anima#es sa#vajes y a #os peces (ue viven en e# mar, en #as ma##as
de sus tren'adas redes, e# ingenioso hom"re (ue con su ingenio domina a# sa#vaje anima#
montara'3 capa' de uncir con un yugo (ue su cue##o por am"os #ados sujete a# ca"a##o de
po"#ada crin y a# toro tam"i0n in$atiga"#e de #a sierra3 y #a pa#a"ra por si mismo ha
aprendido y e# pensamiento, r!pido como e# viento, y e# car!cter (ue regu#a #a vida en
sociedad, y a huir de #a intemperie desapaci"#e "ajo #os dardos de #a nieve y de #a ##uvia:
recursos tiene para todo, y, sin recursos, en nada se aventura hacia e# $uturo3 so#o #a muerte
no ha conseguido evitar, pero si se ha agenciado $ormas de e#udir #as en$ermedades
inevita"#es. Ce$erente a #a sa"ia inventiva, ha #ogrado conocimientos t0cnicos m!s a##! de #o
espera"#e y a veces #os encamina hacia e# ma#, otras veces hacia e# "ien. 5i cump#e #os usos
#oca#es y #a justicia por divinos juramentos con$irmada, a #a cima ##ega de #a ciudadana3 si,
atrevido, de# crimen hace su compa&a, sin ciudad (ueda: ni se siente en mi mesa ni tenga
pensamientos igua#es a #os mos, (uien ta# haga.
Entra e# guardi!n de antes ##evando a Antgona.
C,C#HE,.
4R
)o s0, dudo si esto sea prodigio o"rado por #os dioses... LA# advertir #a presencia de
AntgonaM. Pero, si #a recono'co, .cmo puedo negar (ue 0sta es #a joven Antgona1 Ay,
msera, hija de msero padre, Edipo, .(u0 es esto1 .Te traen acaso por(ue no o"edeciste #o
#egis#ado por e# rey1 .Te detuvieron osando una #ocura1
+AC8II).
5i, e##a, e##a es #a (ue #o hi'o: #a cogimos cuando #o esta"a enterrando... Pero, Creonte,
.dnde est!1
A# or #os gritos de# guardi!n, Creonte, reci0n entrado, vue#ve a sa#ir con su s0(uito.
C,CIHE,.
A(u: ahora vue#ve a sa#ir, en e# momento justo, de pa#acio.
CCE,)TE
.9u0 sucede1 .9u0 hace tan oportuna mi ##egada1
+AC8II).
5e&or, nada hay (ue pueda un morta# empe&arse en jurar (ue es imposi"#e: #a re$#e>in
desmiente #a primera idea. As, me i"a convencido por #a tormenta de amena'as a (ue me
sometiste: (ue no vo#vera yo a poner a(u #os pies3 pero, como #a a#egra (ue so"reviene
mas a##! de y contra toda esperan'a no se parece, tan grande es, a ning-n otro p#acer, he
a(u (ue he venido ;a pesar de ha"erme comprometido a no venir con juramento; para
traerte a esta muchacha (ue ha sido ha##ada componiendo una tum"a. : ahora no vengo
por(ue se haya echado a suertes, no, sino por(ue este ha##a'go $e#i' me corresponde a mi y
no a ning-n otro. : ahora, se&or, t- mismo, seg-n (uieras, #a coges y ya puedes investigar y
preguntar#e3 en cuanto a mi, ya puedo #i"erarme de este pe#igro: soy #i"re, e>ento de
injusticia.
CCE,)TE.
Pero, 0sta (ue me traes, .de (u0 modo y dnde #a apresasteis1
+AC8II).
Esta"a enterrando a# muerto: ya #o sa"es todo.
CCE,)TE.
.Te das cuenta1 .Entiendes ca"a#mente #o (ue dices1
+AC8II).
44
5i, (ue yo #a vi a e##a enterrando a# muerto (ue t- ha"as dicho (ue (uedase insepu#to: .o es
(ue no es evidente y c#aro #o (ue digo1
CCE,)TE.
: cmo $ue (ue #a sorprendierais y cogierais en p#eno de#ito1
+AC8II).
Hue as #a cosa: cuando vo#vimos a #a guardia, "ajo e# peso terri"#e de tus amena'as,
despu0s de "arrer todo e# po#vo (ue cu"ra e# cada ver, dejando "ien a# desnudo su cuerpo
ya en descomposicin, nos sentamos a# a"rigo de# viento, evitando (ue a# sop#ar desde #o
a#to de #as pe&as nos enviara e# hedor (ue despeda. %os unos a #os otros con injuriosas
pa#a"ras despiertos y atentos nos tenamos, si a#guien descuida"a #a $atigosa vigi#ancia.
Esto dur "astante tiempo, hasta (ue se constituy en mitad de# cie#o #a "ri##ante es$era
so#ar y #a ca#or (uema"a3 entonces, de pronto, un tor"e##ino suscit de# sue#o tempestad de
po#vo ;pena enviada por #os dioses; (ue ##en #a ##anura, des$igurando #as copas de #os
!r"o#es de# ##ano, y (ue impregn toda #a e>tensin de# aire3 su$rimos a(ue# ma# (ue #os
dioses manda"an con #os ojos cerrados, y cuando #uego, despu0s de #argo tiempo, se ac#ar,
vimos a esta donce##a (ue gema agudamente como e# ave condo#ida (ue ve, vaco de sus
cras, e# nido en (ue yacan, vaco. As, e##a, a# ver e# cad!ver desva#ido, se esta"a gimiendo
y ##orando y ma#deca a #os autores de a(ue##o. Be#o' en #as manos ##eva !rido po#vo y de un
aguamani# de "ronce "ien $orjado de arri"a a a"ajo trip#e #i"acin vierte, corona para e#
muerto3 nosotros, a# ver#a, presurosos #a apresamos, todos juntos, en seguida, sin (ue e##a
muestre temor en #o a"so#uto, y as, pues, ac#aramos #o (ue antes pas y #o (ue ahora3 e##a,
a## de pie, nada ha negado3 y a m me a#egra a #a ve' y me da pena, (ue cosa p#acentera es,
si, huir uno mismo de ma#es, pero penoso es ##evar a su ma# a gente amiga. Pero todas #as
dem!s consideraciones va#en para mi menos (ue e# verme a sa#vo.
CCE,)TE
La AntgonaM : t-, t- (ue inc#inas a# sue#o tu rostro, .con$irmas o desmientes ha"er hecho
esto1
A)T*+,)A.
%o con$irmo, si3 yo #o hice, y no #o niego.
CCE,)TE.
LA# guardi!n.M T- puedes irte a dnde (uieras, ya de# peso de mi incu#pacin.
5a#e e# guardi!n.
pero t- La AntgonaM dime "revemente, sin e>tenderte3 .sa"as (ue esta"a decretado no
hacer esto1
47
A)T*+,)A.
5i, #o sa"a: .cmo no i"a a sa"er#o1 Todo e# mundo #o sa"e.
CCE,)TE.
:, as y todo, .te atreviste a pasar por encima de #a #ey1
A)T*+,)A.
)o era /eus (uien me #a ha"a decretado, ni 8iSe, compa&era de #os dioses su"terr!neos,
per$i# nunca entre #os hom"res #eyes de este tipo. : no crea yo (ue tus decretos tuvieran
tanta $uer'a como para permitir (ue so#o un hom"re pueda sa#tar por encima de #as #eyes no
escritas, inmuta"#es, de #os dioses: su vigencia no es de hoy ni de ayer, sino de siempre, y
nadie sa"e cu!ndo $ue (ue aparecieron. )o i"a yo a atraerme e# castigo de #os dioses por
temor a #o (ue pudiera pensar a#guien: ya vea, ya, mi muerte Py cmo no1;, aun(ue t- no
hu"ieses decretado nada3 y, si muero antes de tiempo, yo digo (ue es ganancia: (uien, como
yo, entre tantos ma#es vive, .no sa#e acaso ganando con su muerte1 : as, no es, no
desgracia, para mi, tener este destino3 y en cam"io, si e# cad!ver de un hijo de mi madre
estuviera insepu#to y yo #o aguantara,
entonces, eso si me sera do#oroso3 #o otro, en cam"io, no me es do#oroso: puede (ue a ti te
pare'ca (ue o"r0 como una #oca, pero, poco mas o menos, es a un #oco a (uien doy cuenta
de mi #ocura.
C,CIHE,
6uestra #a joven $iera audacia, hija de un padre $iero: no sa"e ceder a# in$ortunio.
CCE,)TE
LA# coro.M 5i, pero sepas (ue #os mas in$#e>i"#es pensamientos son #os mas prestos a caer: B
e# hierro (ue, una ve' cocido, e# $uego hace $ortsimo y muy duro, a menudo ver!s cmo se
res(ue"raja, ##eno de hendiduras3 s0 de $ogosos ca"a##os (ue una pe(ue&a "rida ha domado3
no cuadra #a arrogancia a# (ue es esc#avo de# vecino3 y e##a se da"a per$ecta cuenta de #a
suya, a# transgredir #as #eyes esta"#ecidas3 y, despu0s de hacer#o, otra nueva arrogancia:
u$anarse y mostrar a#egra por ha"er#o hecho. En verdad (ue e# hom"re no soy yo, (ue e#
hom"re es e##aN si ante esto no siente e# peso de #a autoridad3 pero, por muy de sangre de mi
hermana (ue sea, aun(ue sea mas de mi sangre (ue todo e# /eus (ue preside mi hogar, ni
e##a ni su hermana podr!n escapar de muerte in$amante, por(ue a su hermana tam"i0n #a
acuso de ha"er tenido parte en #a decisin de sepu#tar#e. LA #os esc#avos.M %#amad#a. LA#
coro.M 5i, #a he visto dentro hace poco, $uera de si, incapa' de dominar su ra'n3 por(ue,
genera#mente, e# cora'n de #os (ue traman en #a som"ra acciones no rectas, antes de (ue
rea#icen su accin, ya resu#ta convicto de su arteria. Pero, so"re todo, mi odio es para #a
(ue, cogida en p#eno de#ito, (uiere despu0s dar#e tim"res de "e##e'a.
4@
A)T*+,)A.
:a me tienes: ."uscas a-n a#go mas (ue mi muerte1
CCE,)TE.
Por mi parte, nada m!s3 con tener esto, #o tengo ya todo.
A)T*+,)A
.9u0 esperas, pues1 A mi, tus pa#a"ras ni me p#acen ni podran nunca ##egar a
comp#acerme3 y #as mas tam"i0n a ti te son desagrada"#es. 8e todos modos, .cmo poda
a#can'ar m!s g#oriosa g#oria (ue enterrando a mi hermano1 Todos 0stos, te diran (ue mi
accin #es agrada, si e# miedo no #es tuviera cerrada #a "oca3 pero #a tirana tiene, entre otras
muchas ventajas, #a de poder hacer y decir #o (ue #e venga en gana.
CCE,)TE.
8e entre todos #os cadmeos, este punto de vista es so#o tuyo.
A)T*+,)A.
9ue no, (ue es e# de todos: pero ante ti cierran #a "oca.
CCE,)TE.
.: a ti no te averg2en'a, pensar distinto a e##os1
A)T*+,)A.
)ada hay vergon'oso en honrar a #os hermanos.
CCE,)TE.
.: no era acaso tu hermano e# (ue muri $rente a 0#1
A)T*+,)A.
6i hermano era, de# mismo padre y de #a misma madre.
CCE,)TE.
:, siendo as, .como tri"utas a# uno honores impos para e# otro1
A)T*+,)A.
4D
)o sera a 0sta #a opinin de# muerto.
CCE,)TE.
5i t- #e honras igua# (ue a# impo...
A)T*+,)A.
Cuando muri no era su esc#avo: era su hermano.
CCE,)TE.
9ue ha"a venido a arrasar e# pas3 y e# otro se opuso en su de$ensa.
A)T*+,)A.
Con todo, Hades re(uiere #eyes igua#itarias.
CCE,)TE.
Pero no (ue e# (ue o"ro "ien tenga #a misma suerte (ue e# ma#vado.
A)T*+,)A
.9ui0n sa"e si a## a"ajo mi accin es e#ogia"#e1
CCE,)TE
)o, en verdad no, (ue un enemigo.. ni muerto, ser! jam!s mi amigoO
A)T*+,)A.
)o nac para compartir e# odio sino e# amor.
CCE,)TE
Pues vete a"ajo y, si te (uedan ganas de amar, ama a #os muertos (ue, a mi, mientras viva,
no ha de mandarme una mujer.
5e acerca Ismene entre dos esc#avos.
C,CIHE,.
He a(u, ante #as puertas, he a(u a Ismene3 %agrimas vierte, de amor por su hermana3 una
nu"e so"re sus cejas su sonrosado rostro a$ea3 sus "e##as meji##as, en ##anto "a&adas.
4E
CCE,)TE.
LA IsmeneM : t-, (ue te movas por pa#acio en si#encio, como una v"ora, apurando mi
sangre... 5in darme cuenta, a#imenta"a dos desgracias (ue (ueran arruinar mi trono. Benga,
ha"#a: .vas a decirme, tam"i0n t-, (ue tuviste tu parte en #o de #a tum"a, o jurar!s no sa"er
nada1
I56E)E
5i e##a est! de acuerdo, yo #o he hecho: acepto mi responsa"i#idad3 con e##a cargo.
A)T*+,)A.
)o, (ue no te #o permite #a justicia3 ni t- (uisiste ni te di yo parte en e##o.
I56E)E
Pero, ante tu desgracia, no me averg2en'a ser tu socorro en e# remo, por e# mar de tu
do#or.
A)T*+,)A.
8e (ui0n $ue o"ra "ien #o sa"en Hades y #os de a## a"ajo3 por mi parte, no soporto (ue sea
mi amiga (uien #o es tan so#o de pa#a"ra.
I56E)E
)o, hermana, no me niegues e# honor de morir contigo y e# de ha"erte ayudado a cump#ir
#os ritos de"idos a# muerto.
A)T*+,)A,
)o (uiero (ue mueras t- conmigo ni (ue hagas tuyo a#go en #o (ue no tuviste parte: "astar!
con mi muerte.
I56E)E
.: cmo podr0 vivir, si t- me dejas1
A)T*+,)A..
Preg-nta#e a Creonte, ya (ue tanto re preocupas por 0#.
4F
I56E)E
.Por (u0 me hieres as, sin sacar con e##o nada1
A)T*+,)A.
Aun(ue me ra de ti, en rea#idad te compade'co.
I56E)E
: yo, ahora, .en (u0 otra cosa podra serte -ti#1
A)T*+,)A.
5!#vate: yo no he de envidiarte si te sa#vas.
I56E)E
<Ay de m, desgraciada, y no poder acompa&arte en tu destino=
A)T*+,)A.
T- escogiste vivir, y yo #a muerte.
I56E)E
Pero no sin (ue mis pa#a"ras, a# menos, te advirtieran.
A)T*+,)A.
Para unos, t- pensa"as "ien..., yo para otros.
I56E)E
Pero #as dos ahora hemos $a#tado igua#mente.
A)T*+,)A.
Animo, deja eso ya3 a ti te toca vivir3 en cuanto a mi, mi vida se aca" hace tiempo, por
sa#ir en ayuda de #os muertos.
CCE,)TE.
LA# coro.M 8e estas dos muchachas, #a una os digo (ue aca"a de en#o(uecer y #a otra (ue
est! #oca desde
4K
(ue naci.
I56E)E
Es (ue #a ra'n, se&or, aun(ue haya dado en uno sus $rutos, no se (ueda, no, cuando ago"ia
#a desgracia, sino (ue
se va.
CCE,)TE.
%a tuya, a# menos, (ue escogiste o"rar ma# junt!ndote con ma#os.
I56E)E
.9u0 puede ser mi vida, ya, sin e##a1
CCE,)TE.
)o, no digas ni Je##aT por(ue e##a ya no e>iste.
I56E)E
Pero, .cmo1, .matar!s a #a novia de tu hijo14R
CCE,)TE.
)o ha de $a#tar#e tierra (ue pueda cu#tivar.
I56E)E
Pero esto es $a#tar a #o acordado entre e# y e##a.
CCE,)TE.
)o (uiero yo ma#as mujeres para mis hijos.
A)T*+,)A
GAy, Hemn (uerido= Tu padre te $a#ta a# respeto.
CCE,)TE.
8emasiado mo#estas, t- y tus "odas.
C,CIHE,.
4N
As pues, .piensas privar de Antgona a tu hijo1
CCE,)TE.
Hades, 0# pondr! $in a estas "odas.
C,CIHE,.
Parece, pues, cosa resue#ta (ue e##a muera.
CCE,)TE.
Te #o parece a ti, tam"i0n a mi. :, venga ya, no mas demora3 ##evad#as dentro, esc#avos3
estas mujeres conviene (ue est0n atadas, y no (ue anden sue#tas: huyen hasta #os mas
va#ientes, cuando sienten a #a muerte rondar#es por #a vida.
%os guardas (ue acompa&a"an a Creonte, acompa&an a Antgona e Ismene dentro de#
pa#acio. Entra tam"i0n Creonte.
C,C,.
He#ices a(ue##os (ue no prue"an en su vida #a desgracia. Pero si un dios a'ota de ma#es #a
casa de a#guno, #a ceguera no (ueda, no, a# margen de e##a y hasta e# $ina# de# #inaje #a
acompa&a. Es como cuando contrarios, en$urecidos vientos tracios hinchan e# o#eaje (ue
sop#a so"re e# a"ismo de# pro$undo mar3 de sus pro$undidades negra arena arremo#ina, y
gimen ruidosas, oponi0ndose a# a'ote de contrarios em"ates, #as rocas de #a p#aya. As veo
#as penas de #a casa de #os %a"#!cidas cmo se a"aten so"re #as penas de #os ya $a##ecidos:
ninguna generacin #i"erar! a #a siguiente, por(ue a#g-n dios #a ani(ui#a, y no hay sa#ida.
Ahora, una #u' de esperan'a cu"ra a #os -#timos v!stagos de #a casa de Edipo3 pero, de
nuevo, c# hacha homicida de a#g-n dios su"terr!neo #a siega, y #a #ocura en e# ha"#ar y una
Erinis en e# pensamiento..9u0 so"er"ia humana podra detener, /eus, tu podero1 )i e#
sue&o puede apresar#a, 0#, (ue todo #o domina, ni #a duracin in$atiga"#e de# tiempo entre
#os dioses. T-, /eus, so"erano (ue no conoces #a veje', reinas so"re #a cente##eante,
esp#endorosa serenidad de# ,#impo. En #o inminente, en #o porvenir y en #o pasado, tendr!
vigencia esta #ey: en #a vida de #os hom"res, ninguno se arrastra ;a# menos por #argo
tiempo; sin ceguera. %a esperan'a, en su ir y venir de un #ado a otro, resu#ta -ti#, si, a
muchos hom"res3 para muchos otros, un enga&o de# deseo, capa' de con$iar en #o vacuo: e#
hom"re nada sa"e, y #e ##ega cuando acerca a #a ca#iente "rasa e# pie44. Cesu#ta i#ustre este
dicho, de"ido no s0 a #a sa"idura de (ui0n: e# ma# parece un da "ien a# hom"re cuya mente
##eva un dios a #a ceguera3 "revsimo es ya e# tiempo (ue vive sin ruina.
5a#e Creonte de pa#acio. Aparece Hemn a #o #ejos.
C,C#HE,.
4O
LA Creonte.M Pero he a(u a Hemn, e# m!s joven de tus v!stagos: .viene acaso do#orido por
#a suerte de Antgona, su prometida, muy condo#ido a# ver $rustrada su "oda1
CCE,)TE.
A# punto #o sa"remos, con mas seguridad (ue #os adivinos. LA Hemn.M Hijo mo, .vienes
a(u por(ue has odo mi u#tima decisin so"re #a donce##a (ue a punto esta"as de esposar y
(uieres mostrar tu $uria contra tu padre1, .o "ien por(ue, haga yo #o (ue haga, soy tu
amigo1
HE6,)
Padre, soy tuyo, y t- derechamente me encaminas con tus "en0vo#os consejos (ue siempre
he de seguir3 ninguna "oda puede ser para mi tan estima"#e (ue #a pre$iera a tu "uen
go"ierno.
CCE,)TE.
: as, hijo mo, has de guardar esto en e# pecho: en todo estar tras #a opinin paterna3 por
eso es (ue #os hom"res piden engendrar hijos y tener#os sumisos en su hogar: por(ue
devue#van a# enemigo e# ma# (ue #es caus y honren, igua# (ue a su padre, a su amigo3 e#
(ue, en cam"io, siem"ra hijos in-ti#es, .(u0 otra cosa podras decir de 0#, sa#vo (ue se
engendr do#ores, motivo adem!s de gran escarnio para sus enemigos1 )o, hijo, no dejes
(ue se te vaya e# conocimiento tras e# p#acer, a causa de una mujer3 sa"e (ue compartir e#
#echo con una ma#a mujer, tener#a en casa, esto son a"ra'os (ue hie#an... Por(ue, .(u0
puede herir mas (ue un
ma# hijo1 )o, despr0cia#a como si se tratara de a#go odioso, d0ja#a3 (ue se vaya a# Hades a
encontrar otro novio. : pues (ue yo #a ha##0, so#a a e##a, de entre toda #a ciudad,
deso"edeciendo, no voy a permitir (ue mis rdenes pare'can $a#sas a #os ciudadanos3 no, he
de matar#a. : e##a, (ue #e vaya con himnos a# /eus (ue protege a #os de #a misma sangre.
Por(ue si a#imento e# desorden entre #os de mi sangre, esto constituye una pauta para #os
e>tra&os. 5e sa"e (ui0n se porta "ien con su $ami#ia seg-n se muestre justo a #a ciudad. :o
con$iadamente creo (ue e# hom"re (ue en su casa go"ierna sin tacha (uiere tam"i0n verse
"ien go"ernado, 0#, (ue es capa' en #a inc#emencia de# com"ate de mantenerse en su sitio,
mod0#ico y no"#e compa&ero de #os de su $i#a3 en cam"io, e# (ue, so"er"io, a #as #eyes hace
vio#encia, o piensa en imponerse a #os (ue manda, 0ste nunca puede ser (ue reci"a mis
e#ogios A(ue# (ue #a ciudad ha instituido como je$eG a 0ste hay (ue or#e, diga cosas
"a#ades, ejemp#ares o todo #o contrario. )o hay desgracia mayor (ue #a anar(ua: e##a
destruye #as ciudades, conmociona y revue#ve #as $ami#ias3 en e# com"ate, rompe #as #an'as
y promueve #as derrotas. En e# #ado de #os vencedores, es #a discip#ina #o (ue sa#va a
muchos. As pues, hemos de dar nuestro "ra'o a #o esta"#ecido con vistas a# orden, y, en
todo caso, nunca dejar (ue una mujer nos ven'a3 pre$eri"#e es ;si ha de ##egar e# caso;
caer ante un hom"re: (ue no puedan enrostrarnos ser mas d0"i#es (ue mujeres.
7R
C,CIHE,.
5i #a edad no nos sor"i e# entendimiento, nosotros entendemos (ue ha"#as con prudencia
#o (ue dices.
HE6U)
Padre, e# mas su"#ime don (ue de todas cuantas ri(ue'as e>isten dan #os dioses a# hom"re
es #a prudencia. :o no podra ni sa"ra e>p#icar por (u0 tus ra'ones no son de# todo rectas3
sin em"argo, podra una interpretacin en otro sentido ser correcta. T- no has podido
constatar #o (ue por Te"as se dice3 #o (ue se hace o se reprocha. Tu rostro impone respeto a#
hom"re de #a ca##e3 so"re todo si ha de dirigrsete con pa#a"ras (ue no te dara gusto
escuchar. A mi, en cam"io, me es posi"#e or#as, en #a som"ra, y son: (ue #a ciudad se
#amenta por #a suerte de esta joven (ue muere de ma#a muerte, como #a mas inno"#e de
todas #as mujeres, por o"ras (ue ha cump#ido "ien g#oriosas. E##a, (ue no ha (uerido (ue su
propio hermano, sangrante muerto, desapareciera sin sepu#tura ni (ue #o deshicieran ni
perros ni aves voraces, . no se ha hecho as acreedora de dorados honores1 Esta es #a oscura
peticin (ue en si#encio va propag!ndose. Padre, para mi no hay "ien mas preciado (ue tu
$e#icidad y "uena ventura: .(u0 puede ser mejor ornato (ue #a $ama creciente de su padre,
para un hijo, y (ue, para un padre, con respecto a sus hijos1 )o te ha"it-es, pues3 a pensar
de una manera -nica, a"so#uta, (ue #o (ue t- dices ;mas no otra cosa;, esto es #o cierto.
%os (ue creen (ue e##os son #os -nicos (ue piensan o (ue tienen un modo de ha"#ar o un
espritu como nadie, 0stos aparecen vacos de vanidad, a# ser descu"iertos. Para un hom"re,
a# menos si es prudente, no es nada vergon'oso ni aprender mucho ni no mostrarse en
e>ceso intransigente3 mira, en invierno, a #a ori##a de #os torrentes acrecentados por #a ##uvia
in verna#, cu!ntos !r"o#es ceden, para sa#var su ramaje3 en cam"io, e# (ue se opone sin
ceder, 0ste aca"a descuajado. : as, e# (ue, seguro de si mismo, #a escota de su nave tensa,
sin dar#e juego, hace e# resto de su travesa con #a "ancada a# rev0s, hacia a"ajo. Por tanto,
no me e>tremes tu rigor y admite e# cam"io. Por(ue, si cuadra a mi juventud emitir un
juicio, digo (ue en mucho estimo a un hom"re (ue ha nacido ##eno de ciencia innata, mas,
con todo ;como a #a "a#an'a no #e agrada caer por ese #ado47;, (ue "ueno es tomar
consejo de #os (ue "ien #o dan.
C,CIHE,.
%o (ue ha dicho a propsito, se&or, conviene (ue #o aprendas. LA HemnM : t- igua# de 0#3
por am"as partes "ien se ha ha"#ado.
CCE,)TE
5i, encima, #os de mi edad vamos a tener (ue aprender a pensar seg-n e# natura# de jvenes
de #a edad de 0ste.
HE6U)
74
)o, en #o (ue no sea justo. Pero, si es cierto (ue soy joven, tam"i0n #o es (ue conviene mas
en #as o"ras $ijarse (ue en #a edad.
CCE,)TE.
Ba#iente o"ra, honrar a #os transgresores de# orden=.
HE6U)
En todo caso, nunca dije (ue se de"iera honrar a #os ma#vados.
CCE,)TE.
.Ah no1 .Acaso no es de ma#dad (ue est! e##a en$erma 1
HE6U).
)o es eso #o (ue dicen sus compatriotas te"anos.
CCE,)TE.
Pero, . es (ue me van a decir #os ciudadanos #o (ue he de mandar1
HE6U).
.)o ves (ue ha"#as como un joven ine>perto1
CCE,)TE.
.He de go"ernar esta tierra seg-n otros o seg-n mi parecer1.
HE6U).
)o puede, una ciudad, ser so#amente de un hom"re.
CCE,)TE.
%a ciudad, pues, .no ha de ser de (uien #a manda 1.
HE6U)
A ti, #o (ue te ira "ien es go"ernar, t- so#o, una tierra desierta4@.
CCE,)TE.
LA# coro.M Est! c#aro: se pone de# #ado de #a mujer.
77
HE6U).
5i, si t- eres mujer, pues por ti miro.
CCE,)TE.
<Ay, misera"#e, y (ue oses procesar a tu padre=
HE6U).
Por(ue no puedo dar por justos tus errores.
CCE,)TE.
.Es, pues, un error (ue o"re de acuerdo con mi mando1
HE6U).
5i, por(ue #o injurias, pisoteando e# honor de"ido a #os dioses.
CCE,)TE
<In$ame, y detr!s de una mujer=
HE6U)
9ui'!, pero no podr!s decir (ue me cogiste cediendo a in$amias.
CCE,)TE.
En todo caso, #o (ue dices, todo, es a $avor de e##a.
HE6U).
Tam"i0n a tu $avor, y a# mo, y a $avor de #os dioses su"terr!neos.
CCE,)TE.
Pues nunca te casar!s con e##a, a# menos viva.
HE6U).
5i, morir!, pero su muerte ha de ser #a ruina de a#guien.
CCE,)TE.
7@
.Con amena'as me vienes ahora, atrevido1
HE6U)
Ca'onar contra argumentos vacos3 en e##o, .(ue amena'a puede ha"er1
CCE,)TE.
9uerer enjuiciarme ha de costarte #!grimas: t-, (ue tienes vaco e# juicio.
HE6U).
5i no $ueras mi padre, dira (ue eres t- e# (ue no tiene juicio.
CCE,)TE.
)o me $atigues mas con tus pa#a"ras, t-, juguete de una mujer.
HE6U)
Ha"#ar y ha"#ar, y sin or a nadie: .es esto #o (ue (uieres1
CCE,)TE
.Con (ue si, eh1 Por este ,#impo, ent0rate de (ue no a&adir!s a tu a#egra e# insu#tarme,
despu0s de tus reproches. LA unos esc#avos.M Traedme a a(ue##a odiosa mujer para (ue a(u
y a# punto, ante sus ojos, presente su novio, muera.
HE6U).
Eso si (ue no: no en mi presencia3 ni se te ocurra pensar#o, (ue ni e##a morir! a mi #ado ni t-
podr!s nunca mas, con tus ojos, ver mi rostro ante ti. 9u0dese esto para a(ue##os de #os
tuyos (ue sean cmp#ices de tu #ocura.
5a#e Hemn, corriendo.
C,CIHE,.
E# joven se ha ido "ruscamente, se&or, ##eno de c#era, y e# do#or apesadum"ra mentes tan
jvenes.
CCE,)TE.
8ejad#e hacer: (ue se vaya y se crea mas (ue un hom"re3 #o cierto es (ue a estas dos
muchachas no #as separar! de su destino.
7D
C,CIHE,.
.Cmo1 As pues, .piensas matar#as a #as dos1
CCE,)TE.
)o a #a (ue no tuvo parte, dices "ien.
C,CIHE,.
:, a Antgona, .(ue c#ase de muerte piensas dar#e1
CCE,)TE.
%a ##evar0 a un #ugar (ue no cono'ca #a pisada de# hom"re y, viva, #a enterrar0 en un
su"terr!neo de piedra, poni0ndo#e comida, so#o #a (ue "aste para #a e>piacin, a $in de (ue
#a ciudad (uede sin mancha de sangre, enteramente. : a##, (ue vaya con s-p#icas a Hades,
e# -nico dios (ue venera: (ui'! #ogre sa#varse de #a muerte. , (ui'!s, aun(ue sea entonces,
pueda darse cuenta de (ue es tra"ajo super$#uo, respetar a un muerto.
Entra Creonte en pa#acio.
C,C,.
Eros invenci"#e en e# com"ate, (ue te ensa&as como en medio de reses, (ue pasas #a noche
en #as "#andas meji##as de una jovencita y $recuentas, cuando no e# mar, r-sticas ca"a&as.
)adie puede escapar de ti, ni aun #os dioses inmorta#es3 ni tampoco ning-n hom"re, de #os
(ue un da vivimos3 pero tenerte a ti en#o(uece4D. T- vue#ves injustos a #os justos y #os
#an'as a #a ruina3 t-, (ue, entre hom"res de #a misma sangre, tam"i0n esta discordia has
promovido, y vence e# encanto (ue "ri##a en #os ojos de #a novia a# #echo prometida. T-,
asociado a #as sagradas #eyes (ue rigen e# mundo3 va haciendo su juego, sin #ucha, #a divina
A$rodita4E.
C,CIHE,.
: ahora ya hasta yo me siento arrastrado a re"e#arme contra #eyes sagradas, a# ver esto, y ya
no puedo detener un manantia# de #!grimas cuando #a veo a e##a, a Antgona, (ue a su
t!#amo va, pero de muerte.
Aparece Antgona entre dos esc#avos de Creonte, con #as manos atadas a #a espa#da.
A)T*+,)A.
6iradme, ciudadanos de #a tierra paterna, (ue mi u#timo camino recorro, (ue e# esp#endor
de# so# por u#tima ve' miro: ya nunca mas3 Hades, (ue todo #o adormece, viva me reci"e en
7E
#a p#aya de A(ueronte4F, sin ha"er tenido mi parte en himeneos, sin (ue me haya ce#e"rado
ning-n himno, a #a puerta nupcia#... )o. Con A(ueronte, voy a casarme.
C,C*HE,.
I#ustre y a#a"ada te marchas a# antro de #os muertos, y no por(ue morta# en$ermedad te haya
go#peado, ni por(ue tu suerte haya sido morir a espada. A# contrario, por tu propia decisin,
$ie# a tus #eyes, en vida y so#a, desciendes entre #os muertos a# Hades.
A)T*+,)A.
He odo ha"#ar de #a suerte tristsima de )o"e4K, #a e>tranjera $rigia, hija de T!nta#o, en #a
cum"re de# 5pi#o, vencida por #a piedra (ue a## "rot, tena'mente agarrada como hiedra. :
a## se con sume, sin (ue nunca #a dejen ;as es $ama entre #os hom"res; ni #a ##uvia ni e#
$ro, y sus cejas, ya piedra, siempre desti#ando, humedecen sus meji##as. Igua#, aM igua# (u0
e##a, me adormece a mi e# destino.
C,C*HE,.
Pero e##a era una diosa, de divino #inaje, y nosotros morta#es y de #inaje morta#. Pero, con
todo, cuando est0s muerta ha de orse un gran rumor: (ue t-, viva y despu0s, una ve'.
muerta, tuviste tu sitio entre #os h0roes pr>imos a #os dioses.
A)T*+,)A
<Ay de mi, escarnecida= .Por (u0, por #os dioses paternos, no esperas a mi muerte y, en vida
a-n, me insu#tas14N.<Ay, patria= <Ay, opu#entos varones de mi patria= <Ay, $uentes de 8iroe=
<Ay, recinto sagrado de Te"as, rica en carros= Tam"i0n a vosotros, con todo, os tomo como
testigos de cmo muero sin (ue me acompa&e e# due#o de mis amigos, de por (u0 #eyes voy
aun t-mu#o de piedras (ue me encierre, tum"a hasta hoy nunca vista. Ay de mi, msera, (ue,
muerta,. no podr0 ni vivir entre #os muertos3 ni entre #os vivos, pues, ni entre #os muertos.
C,C*HE,.
5uperando a todos en va#or, con creces, te acercaste sonriente hasta tocar e# sitia# e#evado
de 8iSe, hija. T- cargas con #a cu#pa de a#g-n cargo paterno.
A)T*+,)A.
Has tocado en mi un do#or (ue me a"ate: e# hado de mi padre, tres veces renovado como #a
tierra tres veces arada3 e# destino de nuestro #inaje todo de #os nc#itos %a"#!cidas. <Ay,
ceguera de# #echo de mi madre, matrimonio de mi madre desgraciada con mi padre (ue e##a
misma ha"a parido= 8e ta#es padres yo, in$ortunada, he nacido. : ahora voy, ma#decida,
sin casar, a compartir en otros sitios su morada. <Ay, hermano, (u0 desgraciadas "odas
o"tuviste: t-, muerto, mi vida arruinaste hasta #a muerte=.
7F
C,C*HE,.
5er piadoso es, si, piedad, pero e# poder, para (uien #o tiene a su cargo, no es, en modo
a#guno, transgredi"#e: tu car!cter, (ue "ien sa"as, te perdi
A)T*+,)A
5in (ue nadie me ##ore, sin amigos, sin himeneo, desgraciada, me ##evan por camino
ine#udi"#e. :a no podr0 ver, in$ortunada, este rostro sagrado de# so#, nunca m!s. : mi
destine (uedar! sin ##orar, sin un amigo (ue gima.
CCE,)TE
LHa sa#tado de# pa#acio y se encara con #os esdavos (ue ##evan a Antgona.M .)o os dais
cuenta de (ue, si #a dejarais ha"#ar, nunca cesara en sus #amentaciones y en sus (uejas1
%#ev!os#a, pues, y cuando #a hay!is cu"ierto en un sepu#cro con "veda, como os he dicho,
dejad#a so#a, desva#ida3 si ha de morir, (ue muera, y, si no, (ue haga vida de tum"a en #a
casa de muerte (ue os he dicho. Por(ue nosotros, en #o (ue concierne a esta joven,
(uedaremos as puros4O, pero e##a ser! as privada de vivir entre #os vivos.
A)T*+,)A.
<Ay tum"a= <Ay, #echo nupcia#= <Ay, su"terr!nea morada (ue siempre m!s ha de guardarme=
Hacia ti van mis pasos para encontrar a #os mos. 8e e##os, cuantioso n-mero ha acogido ya
Pers0$ona7R, todos de misera"#e muerte muertos: de e##as, #a ma es #a u#tima y #a mas
misera"#e3 tam"i0n yo voy a## a"ajo, antes de (ue se cump#a #a vida (ue. e# destino me
ha"a concedido3 con todo, me a#imento en #a esperan'a, a# ir, de (ue me (uiera mi padre
cuando ##egue3 sea "ien reci"ida por ti, madre, y t- me aceptes, hermano (uerido. Pues
vuestros cad!veres, yo con mi mano #os #ave, yo #os arreg#0 so"re vuestras tum"as hice
#i"aciones. En cuanto a ti, Po#inices, por o"servar e# respeto de"ido a tu cuerpo, he a(u #o
(ue o"tuve... %as personas prudentes no censuraron mis cuidados, no, por(ue, ni se hu"iese
tenido hijos ni si mi marido hu"iera estado consumi0ndose de muerte, nunca contra #a
vo#untad de# pue"#o hu"iera sumido este do#oroso pape#. .9ue en virtud de (u0 #ey digo
esto1 6arido, muerto e# uno, otro ha"ra podido tener, y hasta un hijo de# otro nacido, de
ha"er perdido e# mo. Pero, muertos mi padre, ya, y mi madre, en e# Hades #os dos, no hay
hermano (ue pueda ha"er nacido. Por esta #ey, hermano, te honr0 a ti mas (ue a nadie, pero
a Creonte esto #e parece ma#a accin y terri"#e atrevimiento. : ahora me ha cogido, as,
entre sus manos, y me ##eva, sin "oda, sin himeneo, sin parte ha"er tenido en esponsa#es, sin
hijos (ue criar3 no, (ue as, sin amigos (ue me ayuden, desgraciada, viva voy a #as tum"as
de #os muertos: .por ha"er transgredido una #ey divina1, . y cu!#1 .8e (u0 puede servirme,
po"re, mirar a #os dioses1 .A cu!# puedo ##amar (ue me au>i#ie1 E# caso es (ue mi piedad
me ha ganado e# ttu#o de impa, y si e# ttu#o es va#ido para #os dioses, entonces yo, (ue de
e##o soy ti#dada, reconocer0 mi error3 pero si son #os dem!s (ue van errados, (ue #os ma#es
(ue su$ro no sean mayores (ue #os (ue me imponen, contra toda justicia.
C,CIHE,.
7K
%os mismos vientos impu#sivos dominan a-n su a#ma.
CCE,)TE.
Por eso #os (ue #a ##evan pagar!n cara su demora
C,CIHE,.
Ay de m, tus pa#a"ras me dicen (ue #a muerte esta muy cerca, si.
CCE,)TE.
: te aconsejo (ue en #o a"so#uto con$es en (ue para e##a no se ha de cump#ir esto
ca"a#mente.
%os esc#avos empujan a Antgona y e##a cede, #entamente, mientras va ha"#ando.
A)TV+,)A
< ,h tierra te"ana, ciudad de mis padres= < ,h dioses de mi estirpe= :a se me ##evan, sin
demora3 miradme, ciudadanos principa#es de Te"as: a mi, a #a -nica hija de #os reyes (ue
(ueda743 mirad (u0 he de su$rir, y por o"ra de (u0 hom"res. : todo, por ha"er respetado #a
piedad.
5a#en Antgona y #os (ue #a ##evan.
C,C,.
Tam"i0n 8!nae77 tuvo (ue cam"iar #a ce#este #u' por una c!rce# con puerta de "ronce: a##
encerrada, $ue uncida a# yugo de un t!#amo $unera#. : sin em"argo, tam"i0n era ; ay,
Antgona=; hija de i#ustre $ami#ia, y guarda"a adem!s #a semi##a de /eus a e##a descendida
como ##uvia de oro. Pero es imp#aca"#e #a $uer'a de# destino. )i #a $e#icidad, ni #a guerra, ni
una torre, ni negras naves a# a'ote de# mar sometidas, pueden e#udir#o. Hue uncido tam"i0n
e# irasci"#e hijo de 8ras, e# rey de #os edonos3 por su c#era morda'7@, 8ioniso #e someti,
como en cora'a, a una prisin de piedra3 as va consumi0ndose e# terri"#e, desatado $uror de
su #ocura. E# si ha conocido a# dios (ue con su morda' #engua de #ocura ha"a tocado,
cuando (uera apaciguar a #as mujeres (ue e# dios posea y detener e# $uego "!(uico3
cuando irrita"a a #as 6usas (ue se go'an en #a $#auta. Wunto a #as oscuras 5imp#0gades,
cerca de #os dos mares, he a(u #a ri"era de# As$oro y #a costa de# tracio 5a#mideso7D, #a
ciudad a cuyas puertas Ares vio cmo de una sa#vaje esposa reci"an ma#dita herida de
ceguera #os dos hijos de Hineo, ceguera (ue pide vengan'a en #as cuencas de #os ojos (ue
manos sangrientas reventaron con puntas de #an'adera. Consumi0ndose, #os po"res, su
dep#ora"#e pena ##ora"an, e##os, #os hijos de una madre tan ma# maridada3 aun(ue por su
cuna remontara a #os antiguos Erectidas7E, a e##a (ue $ue criada en grutas apartadas, a# a'ar
de #os vientos paternos, hija de un dios, Aor0ada, ve#o' como un corce# so"re escarpadas
co#inas, tam"i0n a e##a mostraron su $uer'a #as 6oiras7F, hija ma.
7N
Ciego y muy anciano, guiado por un #a'ari##o, aparece, corriendo casi, Tiresias.
T*CE5*A5.
5o"eranos de Te"as, a(u ##egamos dos (ue e# com-n camino mir!"amos con #os ojos de
so#o uno: esta $orma de andar, con un gua, es, en e$ecto, #a (ue cuadra a #os ciegos.
CCE,)TE
9ue hay de nuevo, anciano Tiresias1
T#CE5#A5.
:a te #o e>p#icar0, y cree #o (ue te diga e# adivino.
CCE,)TE
)unca me apart0 de tu consejo, hasta hoy a# menos.
T#CE5#A5.
Por e##o rectamente has dirigido #a nave de# estado.
CCE,)TE
6i e>periencia puede atestiguar (ue tu ayuda me ha sido provechosa.
T#CE5#A5.
Pues "ien, piensa ahora (ue has ##egado a un momento crucia# de tu destine.
CCE,)TE.
.9u0 pasa1 Tus pa#a"ras me hacen tem"#ar.
T#CE5#A5.
%o sa"r!s, a# or #as se&a#es (ue s0 por mi arte3 esta"a yo sentado en e# #ugar en donde,
desde antiguo, inspecciono #as aves, #ugar de reunin de toda c#ase de p!jaros, y he a(u
(ue oigo un hasta entonces nunca odo rumor de aves: $ren0ticos, crue#es gritos
ininte#igi"#es. 6e di cuenta (ue unos a otros, garras homicidas, se heran: esto $ue #o (ue
deduje de sus estrepitosas a#as3 a# punto, amedrentar#o, tante0 con una victima en #as
encendidas aras, pero He$esto no e#eva"a #a ##ama3 a# contrario, #a grasa de #os mus#os caa
gota a gota so"re #a ceni'a y se consuma, humeante y crujiente3 #as hie#es esparcan por e#
aire su hedor3 #os mus#os se (uemaron, se derriti #a grasa (ue #os cu"re. Todo esto ;
presagios negados, de#itos (ue no o$recen se&a#es; #o supe por este muchacho: 0# es mi
7O
gua, como yo #o soy de otros. Pues "ien, es e# caso (ue #a ciudad est! en$erma de estos
ma#es por tu vo#untad, por(ue nuestras aras y nuestros hogares est!n ##enos, todos, de #a
comida (ue p!jaros y perros han ha##ado en e# desgraciado hijo de Edipo cado en e#
com"ate. : #os dioses ya no aceptan #as s-p#icas (ue acompa&an. a# sacri$icio y #os mus#os
no ##amean. )i un p!jaro ya deja ir una so#a seria# a# gritar estrepitoso, aciados como est!n
en sangre y grosura humana. Cecapacita, pues, en todo eso, hijo. Cosa com-n es, si,
e(uivocarse, entre #os hom"res, pero, cuando uno yerra, e# (ue no es imprudente ni in$e#i',
cado en e# ma#, no se est! (uieto e intenta #evantarse3 e# orgu##o un castigo comporta, #a
necedad. Cede, pues, a# muerto, no te ensa&es en (uien tuvo ya su $in: .(u0 c#ase de proe'a
es rematar a un muerto1 Pensando en tu "ien te digo (ue cosa du#ce es aprender de (uien
"ien te aconseja en tu provecho.
CCE,)TE
Todos, anciano, como ar(ueros (ue "uscan e# "#anco, "usc!is con vuestras $#echas a este
hom"re Lse se&a#a a si mismoM ni vosotros, #os adivinos, dejais de atacarme con vuestra
arte: hace ya tiempo (ue #os de tu $ami#ia me vendisteis como una mercanca. A##! con
vuestras ri(ue'as: comprad todo e# oro "#anco de 5ardes y e# oro de #a India. Pero a 0# no #o
ver0is enterrado ni si #as !gui#as de /eus (uieren su pasto hacer#e y #o arre"atan hasta e#
trono de /eus3 ni as os permitir0 enterrar#o, (ue esta pro$anacin no me da miedo3 no, (ue
"ien s0 yo (ue ning-n hom"re puede manchar a #os dioses. En cuanto a ti, anciano Tiresias,
hasta #os mas h!"i#es hom"res caen, e ignominiosa es su cada cuando en "e##o ropaje
ocu#tan in$ames pa#a"ras para servir a su avaricia.
T#CE5#A5.
Ay, .hay a#g-n hom"re (ue sepa, (ue pueda decir...
CCE,)TE.
.9u01 .Con (u0 m!>ima, de todas sa"ida, vendr!s ahora1
T#CE5#A5.
...en (ue medida #a mayor ri(ue'a es tener juicio1
CCE,)TE.
En #a medida justo, me parece, en (ue e# ma# mayor es no tener#o.
T#CE5#A5.
:, sin em"argo, t- naciste de esta en$ermedad ca"a# en$ermo.
CCE,)TE.
@R
)o (uiero responder con injurias a# adivino.
T#CE5IA5.
Con e##as me respondes cuando dices (ue #o (ue vaticino yo no es cierto.
CCE,)TE.
5ucede (ue #a $ami#ia toda de #os adivinos es muy amante de# dinero.
TCE5#A5.
: (ue gusta #a de #os tiranos de ri(ue'as ma# ganadas.
CCE,)TE
.Te das cuenta de (ue #o (ue dices #o dices a tus je$es1
T#CE5IA5.
5i, me doy cuenta, por(ue si mantienes a sa#vo #a ciudad, a mi #o de"es.
CCE,)TE
T- eres un saga' agorero, pero te gusta #a injusticia.
T#CE5IA5.
6e o"#igar!s a decir #o (ue ni e# pensamiento de"e mover.
CCE,)TE.
Pues mu0ve#o, con ta# de (ue no ha"#es por amor de tu inter0s.
T#CE5IA5.
Por #a parte (ue te toca, creo (ue as ser!.
CCE,)TE.
Aien, pero has de sa"er (ue mis decisiones no pueden comprare.
TCE5#A5.
Aien est!, pero sepas t-, a tu ve', (ue no vas a dar muchas vue#tas, 0mu#o de# so#, sin (ue,
de tus propias entra&as, des un muerto, en compensacin por #os muertos (ue t- has
@4
enviado a## a"ajo, desde a(u arri"a, y por #a vida (ue indecorosamente has encerrado en
una tum"a, mientras tienes a(u a un muerto (ue es de #os dioses su"terr!neos, y a# (ue
privas de su derecho, de o$rendas y de piadosos ritos. )ada de esto es de tu incum"encia, ni
de #a de #os ce#estes dioses3 esto es vio#encia (ue t- #es haces. Por e##o, destructoras,
vengativas, te acechan ya #as divinas, mort$eras Erinis, para cogerte en tus propios
crmenes. : ve re$#e>ionando, a ver si ha"#o por dinero, (ue, dentro no de mucho tiempo, se
oir!n en tu casa gemidos de hom"res y de mujeres, y se agitar!n de enemistad #as ciudades
todas #os despojos de cuyos caudi##os hayan ##egado a e##as ;impuro hedor; ##evadas por
perros o por $ieras o por a#guna a#ada ave (ue #os hu"iera devorado. Por(ue me has
a'u'ado, he a(u #os dardos (ue te mando, ar(uero, seguros contra tu cora'n3 no podr!s,
no, e#udir e# ardiente do#or (ue han de causarte.
LA# muchacho (ue #e sirve de guaM
%#0vame a casa, hijo, (ue desahogue 0ste su c#era contra gente m!s joven y (ue aprenda a
a#imentar su #engua con mas ca#ma y a pensar mejor de #o (ue ahora piensa.
5a#e Tiresias con e# #a'ari##o.
C,CIHE,.
5e ha ido, se&or, dej!ndonos terri"#es vaticinios. : sa"emos ;desde (ue estos ca"e##os,
negros antes, se vue#ven ya "#ancos; (ue nunca ha predicho a #a ciudad nada (ue no $uera
cierto.
CCE,)TE.
Tam"i0n yo #o s0 y tiem"#a mi espritu3 por(ue es terri"#e, si, ceder, pero tam"i0n #o es
resistir en un $uror (ue aca"e chocando con un castigo enviado por #os dioses.
C,CIHE,.
Conviene (ue re$#e>iones con tiento, hijo de 6eneceo.
CCE,)TE.
.9u0 he de hacer1 Ha"#a, (ue estoy dispuesto a o"edecerte.
C,CIHE,.
Benga, pues: saca a Antgona de su su"terr!nea morada, y a# muerto (ue yace a"andonado
#ev!nta#e una tum"a.
CCE,)TE.
Esto me aconsejas1 .8e"o, pues, ceder, seg-n tu1
@7
C,CIHE,.
5i, y #o antes posi"#e, se&or. A #os (ue perseveran en errados pensamientos #es cortan e#
camino #os da&os (ue, ve#oces, mandan #os dioses.
CCE,)TE.
Ay de mi: a duras penas pero cam"io de idea so"re #o (ue he de hacer3 no hay $orma de
#uchar contra #o (ue es $or'oso.
C,CIHE,.
Be pues, y ha'#o3 no con$es en otros.
CCE,)TE.
6e voy, si, as mismo, de inmediato. Ba, venga, siervos, #os (ue est!is a(u y #os (ue no
est!is, r!pido, proveeros de pa#as y su"id a a(ue# #ugar (ue se ve a## arri"a. En cuanto a mi,
pues as he cam"iado de opinin, #o (ue yo mismo ate, (uiero yo a# presente desatar, por(ue
me temo (ue #o mejor no sea pasar toda #a vida en #a o"servancia de #as #eyes instituidas.
C,C,.
8ios de m-#tip#es advocaciones, orgu##o de tu esposa cadmea, hijo de /eus de pro$undo
tronar, t- (ue circundas de vi&edos Ita#ia y reinas en #a $a#da, com-n a todos, de 8eo en
E#eusis, oh t-, Aaco, (ue ha"itas #a ciudad madre de #as "acantes, Te"as, junto a #as
h-medas corrientes de# Ismeno.y so"re #a siem"ra de# $ero' dragn7K. A ti te ha visto e#
humo, radiante como e# re#!mpago, so"re #a "ic-spide pe&a, a## donde van y vienen #as
nin$as coricias, tus "acantes, y te ha visto #a $uente de Casta#ia. Te envan #as #omas
$rondosas de hiedra y #as cum"res a"undantemente ori##adas de vi&edos de #os monjes de
)isa, cuando visitas #as ca##es de Te"as7N, #a ciudad (ue, entre todas, t- honras como
suprema, t- y 5eme#e, tu madre herida por e# rayo. : ahora, (ue #a ciudad entera est!
poseda por vio#ento ina#, acude, atraviesa con tu pie, (ue puri$ica cuanto toca, o #a
pendiente de# Parnaso o e# Euripo, ruidoso estrecho , t-, (ue diriges #a dan'a de #os astros
(ue e>ha#an $uego, (ue presides nocturnos c#amores, hijo, estirpe de /eus, mu0strate ahora,
se&or, con #as tadas (ue son tu comitiva, e##as (ue en torno a ti, en#o(uecidas dan'an toda
#a noche, ##am!ndote :acco, e# dispensador7O.
6E)5AWEC,
Becinos de# pa#acio (ue $undaron Cadmo y An$in@R, yo no podra decir de un hom"re,
durante su vida, (ue es digno de a#a"an'a o de reproche@43 no, no es posi"#e, por(ue e# a'ar
#evanta y e# a'ar a"ate a# a$ortunado y a# desa$ortunado, sin pausa. )adie puede hacer de
adivino por(ue nada hay $ijo para #os morta#es. Por ejemp#o Creonte ;me parece; era
digno de envidia: ha"a sa#vado de sus enemigos a esta tierra de Cadmo, se ha"a hecho con
todo e# poder, saca"a ade#ante #a ciudad y $#oreca en #a no"#e siem"ra de sus hijos. Pero, de
@@
todo esto, ahora nada (ueda3 por(ue, si un hom"re ha de renunciar a #o (ue era su a#egra, a
0ste no #e tengo por vivo: como un muerto en vida, a# contrario, me parece. 5i, (ue
acreciente su heredad, si #e p#ace, y a #o grande, y (ue viva con #a dignidad de un tirano3
pero, si esto ha de ser sin a#egra, todo junto yo no #o compra"a ni a# precio de #a som"ra
de# humo, si ha de ser sin comento,
5e a"re #a puerta de pa#acio e, inadvertida por #os de #a escena, aparece Eurdice, esposa de
Creonte, con unas donce##as.
C,CIHE,
.Cu!# es este in$ortunio de #os reyes (ue vienes a traernos1
6E)5AWEC,
6urieron. : #os responsa"#es de estas muertes son #os vivos.
C,CIHE,.
.9ui0n mat y (ui0n es e# muerto1 Ha"#a.
6E)5AWEC,
Hemn ha perecido, y 0# de su propia mano ha vertido su sangre.
C,CIHE,.
.Por mano de su padre o por #a suya propia1
6E)5AWEC,.
E# mismo y por su misma mano: irritada protesta contra e# asesinato perpetrado por su
padre.
8esaparecen tras #a puerta Eurdice y #as donce##as.
C,CIHE,.
<,h adivino, cu!n de ca"a# adivino $ueron tus pa#a"ras=
6E)5AWEC,
Pues esto es as, y pod0is ir pensando en #o otro.
Tras un "reve si#encio, reaparece Eurdice (ue "aja hasta #a mitad de #a esca#inata y #uego
se acerca hasta e##os para or e# discurso de# mensajero.
@D
C,CIHE,.
Ahora veo a #a in$e#i' Eurdice, #a esposa de Creonte, (ue sa#e de pa#acio, (ui'! para
mostrar su due#o por su hijo o acaso por a'ar.
EC*8ICE.
A#go ha ##egado a mi de #o (ue ha"#a"ais, ciudadanos a(u reunidos, cuando esta"a para
sa#ir con !nimo de ##evar#e mis votos a #a diosa Pa#as3 esta"a justo tanteando #a cerradura de
#a puerta, para a"rir#a, y me ha venido a# odo e# rumor de un ma# para mi casa3 he cado de
espa#das en "ra'os de mis esc#avas y he (uedado inconsciente3 sea #a noticia #a (ue sea,
repetdme#a: no estoy poco ave'ada a# in$ortunio y sa"r0 or#a.
6E)5AWEC,.
:o estuve a## presente, respetada se&ora, y te dir0 #a verdad sin omitir pa#a"ra3 tota#, .para
(ue a"#andar una noticia, si #uego he de (uedar como em"ustero1 %a verdad es siempre e#
camino mas recto. :o he acompa&ado como gua a tu marido hacia #o a#to de# ##ano, donde
yaca a-n sin piedad, destro'o causado por #os perros, e# cad!ver de Po#inices. Hemos
hecho una s-p#ica a #a diosa de #os caminos y a P#utn@7, para (ue nos $ueran "en0vo#os y
detuvieran sus iras3 #e hemos dado un "a&o puri$icador, hemos cogido ramas de o#ivo y
(uemado #o (ue de 0# (ueda"a3 hemos amontonado tierra patria hasta hacer#e un t-mu#o
"ien a#to. %uego nos encaminamos a donde tiene #a muchacha su t!#amo nupcia#, #echo de
piedra y cueva de Hades. A#guien ha odo ya, desde #ejos, voces, agudos #amentos, en torno
a #a tum"a a #a (ue $a#taron $-ne"res honras, y se acerca a nuestro amo Creonte para
hac0rse#o notar3 0ste, con$orme se va acercando, mas #e ##ega con$uso rumor de
(uejum"rosa vo'3 gime y, entre so##o'os, dice estas pa#a"ras: JAy de mi, desgraciado, soy
acaso adivino1 .Por ventura recorro e# mas aciago camino de cuantos recorr en mi vida1
Es de mi hijo esta vo' (ue me acoge. Benga, servidores, ve#oces, corred, p#antaros en #a
tum"a, retirad una piedra, meteros en e# t-mu#o por #a a"ertura, hasta #a "oca misma de #a
cueva y atencin: $ijaros "ien si #a vo' (ue escucho es #a de Hemn o si se trata de un
enga&o (ue #os dioses me envan.J )osotros, en cump#imiento de #o (ue nuestro
desa#entado je$e nos manda"a, miramos, y a# $ondo de #a caverna, #a vimos a e##a co#gada
por e# cue##o, ahogada por e# #a'o de hi#o hecho de su $ino ve#o, y a 0# cado a su vera,
a"ra'!ndo#a por #a cintura, ##orando #a perdida de su novia, ya muerta, e# crimen de su padre
y su amor desgraciado. Cuando Creonte #e ve, #amenta"#es son sus (uejas: se acerca a 0# y
#e ##ama con (uejidos de do#or: JIn$e#i', .(u0 has hecho1 39ue pretendes1 .9u0 desgracia te
ha privado de ra'n1 5a#, hijo, sa#3 te #o ruego, sup#icante.J Pero su hijo #e mir de arri"a a
a"ajo con ojos terri"#es, #e escupi en e# rostro, sin responder#e, y desenvain su espada de
do"#e $i#o. 5u padre, de un sa#to, es(uiva e# go#pe: 0# $a##a, vue#ve su ira entonces contra si
mismo, e# desgraciado3 como va, se inc#ina, rgido, so"re #a espada y hasta #a mitad #a c#ava
en sus costi##as3 a-n en sus ca"a#es, sin $uer'a ya en su "ra'o, se a"ra'a a #a muchacha3
e>ha#a s-"ito go#pe de sangre y ensangrentada deja #a "#anca meji##a de #a joven3 a## (ueda,
cad!ver a# #ado de un cad!ver3 (ue a# $ina#, msero, #ogr su "oda, pero ya en e# Hades:
ejemp#o para #os morta#es de hasta (u0 punto e# peor ma# de# hom"re es #a irre$#e>in.
5in decir pa#a"ra, su"e Eurdice #as esca#eras y entra en pa#acio.
@E
C,CIHE,.
.Por (u0 tenas (ue contar#o todo tan e>acto1 %a reina se ha marchado sin decir pa#a"ra, ni
para "ien ni para ma#1
6E)5AWEC,.
Tam"i0n yo me he e>tra&ado, pero me a#imento en #a esperan'a de (ue, ha"iendo odo #a
triste suerte de su hijo, no haya credo digno ##orar ante e# pue"#o: a## dentro, en su casa,
mandar! a #as esc#avas (ue organicen e# due#o en #a intimidad. )o #e $a#ta juicio, no, y no
har! nada ma# hecho.
C,CIHE,.
)o s0: a m e# si#encio as, en demasa, me parece un e>ceso gravoso, tanto como e# gritero
en "a#de.
6E)5AWEC,
5i, vamos, y, en entrando, sa"remos si esconde en su animoso cora'n a#g-n resue#to
designio3 por(ue t- ##evas ra'n: en tan si#encioso reaccionar hay a#go grave.
Entra en pa#acio. A# poco, aparece Creonte con su s0(uito, demudado e# sem"#ante, y
##evando en "ra'os e# cad!ver de su hijo.
C,CIHE,.
6irad, he a(u a# rey (ue ##ega con un insigne monumento en sus "ra'os, no de"ido a
ceguera de otros, sino a su propia $a#ta.
CCE,)TE.
I, vosotros (ue v0is, en un mismo #inaje, asesinos y vctimas: mi o"stinada ra'n (ue no
ra'ona, <oh errores $ata#es= <Ay, mis rdenes, (ue desventura= I, hijo mo, en tu juventud
;<prematuro destino, ay ay, ay ay=; has muerto, te has marchado, por mis desatinos, (ue
no por #os tuyos.
C,CIHE,.
<Ay, (ue muy tarde me parece (ue has visto #o justo=
CCE,)TE.
<Ay, msero de mi= <5, ya he aprendido= 5o"re mi ca"e'a ;pesada carga; un dios ahora
mismo se ha dejado caer, ahora mismo, y por caminos de vio#encia me ha #an'ado,
@F
"atiendo, ap#astando con sus pies #o (ue era mi a#egra, <Ay, ay= j#, es$uer'os, desgraciados
es$uer'os de #os hom"res=
6E)5AWEC,
L5a#e ahora de pa#acio.M 5e&or, #a (ue sostienes en tus "ra'os es pena (ue ya tienes, pero
otra tendr!s en
entrando en tu casa3 me parece (ue a# punto #a ver!s.
CCE,)TE.
.Cmo1 .Puede ha"er todava un ma# peor (ue 0stos1
6E)5AWEC,
Tu mujer, ca"a# madre de este muerto Lse&a#ando a HemnM, se ha matado: recientes a-n #as
heridas (ue se ha hecho, desgraciada.
CCE,)TE.
I, i, puerto in$erna# (ue puri$icacin a#guna #ogr ap#acar, .por (u0 me (uieres, por (ue
(uieres matarme1 LA# mensajero.M T-, (ue me has trado tan ma#as, penosas noticias, .cmo
es esto (ue cuentas1 <Ay, ay, muerto ya esta"a y me rematas= .9u0 dices, muchacho, (ue
dices de una nueva vctima1 Bctima ;ay, ay, ay, ay; (ue se suma a este a'ote de
muertes: .mi mujer yace muerta1
nos esc#avos sacan de pa#acio e# cad!ver de Eurdice.
C,CIHE,.
T- mismo puedes ver#a: ya no es ning-n secreto.
CCE,)TE.
Ay de mi, in$ortunado, (ue veo cmo un nuevo ma# viene a sumarse a este: .(u0, pues1
.9u0 destino me aguarda1 Tengo en mis "ra'os a mi hijo (ue aca"a de morir, msero de mi,
y ante mi veo a otro muerto. <Ay, ay, #amenta"#e suerte, ay, de# hijo y de #a madre=
6E)5AWEC,
E##a, de a$i#ado $i#o herida, sentada a# pie de# a#tar dom0stico, ha dejado (ue se desate #a
oscuridad en sus ojos tras ##orar #a suerte i#ustre de# (ue antes muri, 6eneceo@@, y #a de
Hemn, y tras imp#orar toda suerte de in$ortunios para e# asesino de sus hijos.
CCE,)TE.
@K
<Ay, ay= <Ay, ay, (ue me siento transportado por e# pavor= .)o viene nadie a herirme con
una espada de do"#e $i#o, de $rente1 <6sero de mi, ay ay, a (ue mi ser! desventura estoy
unido=
6E)5AWEC,
5eg-n esta muerta (ue a(u est!, e# cu#pa"#e de una y otra muerte eras t-.
CCE,)TE
:, e##a .de (u0 modo se a"andon a #a muerte1
6E)5AWEC,
E##a misma, con su propia mano, se go#pe en e# pecho as (ue se enter de# tan #amenta"#e
in$ortunio de su hijo.
CCE,)TE.
<Ay= <Ay de mi= 8e todo, #a cu#pa es ma y nunca podr! corresponder a ning-n otro hom"re.
5i, yo, yo #a mate, yo, in$ortunada. : digo #a verdad. <I= %#evadme, servidores, #o m!s
r!pido posi"#e, moved #os pies, sacadme de a(u: a mi, (ue ya no soy mas (ue (uien es
nada.
C,CIHE,.
Esto (ue pides te ser! provechoso, si puede ha"er a#go provechoso entre estos ma#es. %as
desgracias (ue uno tiene (ue a$rontar, cuanto m!s "revemente mejor.
CCE,)TE.
<9ue venga, (ue venga, (ue apare'ca, de entre mis das, e# u#timo, e# (ue me ##eve a mi
postrer destino= <9ue venga, (ue venga= As podr0 no ver ya un nuevo da.
C,CIHE,
Esto ##egar! a su tiempo, pero ahora, con actos conviene a$rontar #o presente: de# $uturo ya
se cuidan #os (ue han de cuidarse de 0#.
CCE,)TE.
Todo #o (ue deseo est! contenido en mi p#egaria.
C,CIHE,
Ahora no hagas p#egarias. )o hay hom"re (ue pueda e#udir #o (ue e# destino #e ha $ijado.
@N
CCE,)TE.
LA sus servidores.M Ba, moved #os pies, ##evaos de a(u a este $atuo Lpor 0# mismoM.
LImprecando a #os dos cad!veres.M Hijo mo, yo sin (uerer#o te he matado y a ti tam"i0n,
esposa, msero de mi... :a no s0 ni cu!# de #os dos inc#inarme a mirar. Todo a(ue##o en (ue
pongo mano sa#e ma# y so"re mi ca"e'a se ha a"atido un destino (ue no hay (uien ##eve a
"uen puerto
5acan #os esc#avos a Creonte, a"atido, en "ra'os. 9ueda en #a escena s#o con e# coro3
mientras des$i#a, recita e# $ina# e# cori$eo.
C,CIHE,
Con mucho, #a prudencia es #a "ase de #a $e#icidad. :, en #o de"ido a #os dioses, no hay (ue
cometer ni un des#i'. )o. %as pa#a"ras hinchadas por e# orgu##o comportan, para #os
orgu##osos, #os mayores go#pes3 e##as, con #a veje', ense&an a tener prudencia.

HI)
GGGGGGGGGGGGGGGG
Ce$erencias
4G6uerto Et0oc#es en com"ate, en e# campo mismo ha reci"ido Creonte e# poder de#
ej0rcito: as, JestregoJ signi$ica JWe$e 6i#itarJ
7GEt0oc#es y Po#inices3 #os pre#iminares de# tema de Antgona $ueron tratados por Es(ui#o
en su o"ra %os siete contra Te"as.
@G%a sumisin de #a mujer es un motivo constante en 5$oc#es, a(u, e# car!cter de *smene
(ueda re$#ejado a# aceptar esta sumisin como a#go insupera"#e.
DG5e trata de una $uente (ue e>iste todava dentro de una gruta, a# pie de #a acrpo#is de
Te"as. 5us aguas representa"an a Te"as.
EG5e tenan #os te"anos por Jhijos de #a serpienteJ, nacidos de #a siem"ra de #os dientes de
este anima# (ue antiguamente ha"a ##evado a caco Cadmo. Con todo, a(u hay (ue pensar
(ue #a serpiente viene so#icitada por e# !gui#a, cuya enemiga tradiciona# es.
FGHijo de /eus, anta&o preminente entre #os dioses, es citado a(u como ejemp#o de
desmesura, comparado a Po#nices: es por su arrogancia, en e$ecto, (ue T!nta#o su$re su
conocido castigo, en e# cua#, sumergido medio cuerpo en agua, se consume de sed, y,
sometido a #a som"ra de un !r"o# $ruta#, padece $ero' ham"re. Cuando sus #a"ios (uieren
tocar "e"ida o comida, 0sta se aparta #ejos de 0#.
@O
KG, sea (ue no ha de con$ormarse con so#amente dar#es muerte.
NGEsto contrasta con #o dicho antes por *smene y aporta una nota de viri#idad, de decisin,
de individua#ismo a# car!cter de Antgona. %uego Creonte insistir! en esta idea y #a
desarro##ar!.
OGEste tono duro de Creonte, y su decisin respecto a Po#inices, sin duda de"e con$rontarse
con #os par#ametos de 6e#enao y Agamenn, a# $ina# de Aya>.
4RGEn e$ecto, Antgona ha"a sido prometida a Hemn, hijo de Creonte3 para casarse con
otra mujer, Hemn ha"a de $a#tar a su promesa, pues #a "oda ha"a sido ya acordada, como
recuerda *smene dentro de poco.
44GEs un re$r!n: como hoy, Jcaminar por #as "rasasJ signi$ica"a em"arcarse en di$ci#es y
arriesgadas empresas.
47Ges decir, como de natura# nadie o casi nadie nace ##eno de ciencia innata. 5e trata de una
e>presin co#o(uia#.
4@GPara un griego, #a ciudad son #os ciudadanos, y #a nave s#o es ta# si hay tripu#acin.
Bacas, ni #a ciudad ni #a nave sirven para nada, y #a posicin de# (ue se ##amara su je$e
sera ridcu#a.
4DGEros es e# muchacho, hijo de A$rodita, (ue dispara dardos a# cora'n de dioses y
hom"res para enamorar#os. %a #iteratura, so"re todo, posterior a 5$oc#es, asimi#a #os
e$ectos de sus dardos a en$ermedad (ue puede ##evar a #a #ocura.
4EGE# canto cora# (ue ha empe'ado con #a advocacin a Eros LJAmorJM, termina
dirigi0ndose a A$rodita, madre de Eros, diosa de# amor.
4FGE# A(ueronte es uno de #os ros (ue separan y as#an e# mundo de #os muertos.
4KG)o"e $ue personaje $amoso, hija de T!nta#o, ejemp#o de engreimiento y arrogancia en
una o"ra de Es(ui#o (ue hemos perdido: se u$an #a diosa %eto por(ue tena muchos hijos3
entonces #os dos de #a diosa, Apo#o y Art0mis, dieron muerte a #os de )o"e. Por e# do#or se
metamor$ose en piedra. %as a#usiones a e##a son corrientes en #a poesa posterior, hasta #a
renacentista.
4NGE# cori$eo piensa, en verdad, en #a heroicidad de #o (ue ##eva a ca"o Antgona, pero e##a,
vencida por e# a"atimiento, cree (ue es escarnecida.
4OG%as ra'ones de Creonte son, diramos, $orma#istas: se mata a Antgona dej!ndo#a morir,
sin ha"er derramado sangre, sin (ue esta sangre pueda pedir e>piacin.
7RGPers0$ona, esposa de Hades, especia#mente importante en #os cu#tos y ritos etnicos.
DR
74G*smene no cuenta, dada #a adapta"i#idad de su car!cter.
77GE# coro evoca en su canto a tres personajes $amosos y rea#es (ue tampoco e#udieron e#
destino: en primer #ugar, 8!nae, a #a (ue su padre ha"a rec#uido en una prisin cerrada con
puerta de "ronce, (ue no impidi #a visita de /eus, sin em"argo.
7@GE# hijo de 8ras es %icurgo, so"re e# (ue Es(ui#o ha"a escrito una tri#oga hoy perdida3
con todo, e# tema es e# de# rey (ue se opone a #a divinidad y 0sta #e castiga: aun(ue e# rey se
##ame ah Penteo, #a historia puede considerarse ejemp#i$icada en %as Aacantes de
Eurpides.
7DG5a#mideso es una ciudad situada a# nordeste de# As$oro, cerca de #a actua# 6idjeh.E#
tercer personaje es #a madrastra de #os hijos de Hineo y C#eopatra, (ue ceg a sus hijastros
en #a $orma descrita en e# te>to: C#eopatra $ue, pues, despu0s de su muerte, vctima de una
ruindad. %a re#acin de estos ejemp#os con Antgona no es de# todo c#ara.
7EGC#eopatra era #a hija de ,ritia, de Erecteo.
7FG%as 6oiras son #as divinidades de# destino, encargadas de su cump#imiento.
7KG5e trata de# dragn o serpiente de (ue se ha ha"#ado ya en #a nota E.E# anima# era un
descendiente de Ares.
7NGE# coro sigue re$iri0ndose a 8ionisio: #a hiedra y #os vi&edos son atri"utos c#aros de#
dios.
7OGComo en otras o"ras, antes de #a ##egada de# mensajero se hace entonar un canto de
a#egra y de esperan'a a# coro, s#o para hundir a# punto en #a m!s negra desgracia e# c#ima
(ue as se ha"a conseguido.
@RGAn$in, e# esposo de )o"e, $ue tam"i0n rey de Te"as.
@4GE# mismo motivo en e# mensajero (ue e>p#ica #a desgracia de Edipo.
@7GP#utn es #a m!s com-n advocacin de Hades personi$icado.
@@G,tro hijo de Creonte y Eurdice.
D4

También podría gustarte