Está en la página 1de 6

&_cover_story

068
069
Por su tamao y paisajes espectaculares, el estado dorado
se recorre mejor en cuatro ruedas. Cada parada, sin embargo,
exige descubrirse a pie. Tres rutas californianas por la costa
central demuestran que, si hay una utopa, se encuentra aqu,
donde el sol cae para todos.
E
L
S
O
L
D
E
TEXTO Y FOTOS: LILIN LPEZ CAMBEROS
E
L
S
O
L
D
E
Pismo Beach, al norte de Santa Barbara. Su muelle de madera mide ms de 400 metros.
F
O
T
O
: P
IS
M
O
B
E
A
C
H
V
IS
IT
O
R
B
U
R
E
A
U
070
071
&_cover_story
CALI FO
RNI A
LA COSTA DORADA
The Beach Boys
CALI FORNI A DREAMI N
El ocano azul, de olas monumentales, que recala en playas
de arena blanca, que se estrella contra piedras y montaas,
que persigue en lnea paralela la ruta estatal nmero 1. Los
surfistas, los escritores, las comunidades marginales.
Las ciudades de herencia espaola y mexicana, la presencia
de lo latino. Los pueblos de tarjeta postal. El sol, el bosque,
la regin vitivincola. California, la tierra prometida. Donde
todo el mundo lleg de otra parte.
AQU E S TAMOS , A BORDO DE CHARL I E , UN
CABRI OL E T DE S CAPOTABL E MODE L O 1 992.
Durante siete das viajaremos por autopistas panormicas,
de cara al ocano, a lo largo del Camino Real que una a las
misiones de la Baja y la Alta California. Cruzaremos puentes
de acero y tneles excavados en montaas. Atravesaremos
el bosque y la playa. Al final del viaje seremos como
hermanas, dice Jeanne mientras nos presenta a Charlie,
su amiga desde hace aos, estacionada bajo una palmera
en el aeropuerto de Santa Barbara. En la pista de aterrizaje,
situada junto a la costa, los aviones parecen descender
sobre el mar. Victoria, Roxana y yo, recin llegadas,
completamos el grupo. Sopla el viento y hace calor. Dicen
que esto es el paraso. California.
MAR, SOL Y MISSION REVIVAL
El espritu de California es diverso. La tierra estaba
aqu y otros la tomaron. En la poca de la Nueva
Espaa, su territorio estaba poblado por misiones
franciscanas y jesuitas que se edificaron bajo el
estilo colonial. En Santa Barbara, la misin esta-
blecida en 1786 definira la apariencia (y el sentido
mismo) de la ciudad. El mission revival es la norma
en sus espaciosas calles, repletas de boutiques,
restaurantes y una largusima playa con sendero
para bicicletas y peatones.
Despus de un sndwich de pavo con chile
pasilla y una pink lemonade de Codys Caf, deci-
dimos rentar una bici para cuatro en Fun Wheels.
Y all vamos, entre los skaters, los corredores y
hasta un guitarrista en segway que nos rebasa
sin inmutarse. Al final del sendero nos damos un
descanso en la playa. Todo el mundo se dora bajo
el sol, pero slo los surfistas (y los nios, que no
le temen a nada) se atreven a meterse a las fras
aguas del mar californiano. Sigo con la mirada un
papalote y descubro, a lo lejos, las siluetas de las
montaas de Santa Inez. Welcome to paradise.
LITTLE EUROPE
Por la maana manejamos hacia Solvang, una
peculiar villa fundada en 1911 por inmigrantes da-
neses. El pueblo reinterpreta la arquitectura tpica
del pas nrdico, con casas de madera, molinos,
pasteleras, bomboneras, tabernas y rplicas de
la escultura de La Sirenita y la Torre Redonda
(Rundetrn) de Copenhague, adems de un busto
de Hans Christian Andersen.
Dean Klitgaard, ataviado con la vestimenta
tpica danesa, nos recibe para un tour a pie por
los secretos del pueblo: sus lmparas de gas ori-
ginales, sus siete molinos (que slo se activan du-
rante las tormentas elctricas), la cigea que mira
al horizonte desde un techo, smbolo de armona
en los hogares; la lnea mural donde se represen-
tan los sucesivos reyes y reinas de Dinamarca (la
Familia Real ha visitado esta comunidad preser-
vada de Estados Unidos al menos cuatro veces).
El teatro Festival, al aire libre, con capacidad para
700 espectadores que, mientras contemplan obras
como El violinista en el tejado y Hamlet, pueden
degustar una botella de pinot noir californiano.
TODO ESE AZUL
En Pismo Beach nos recibe Suzen. Hace cuaren-
ta aos surfeaba las aguas de sus playas, ideales
para practicar este deporte por la magnitud de
sus olas. Y all decidi quedarse. Orgullosa de su
pueblo, nos lleva a travs de las calles lmpidas,
llenas de luz, donde entre los accesorios para surf
se ofrecen platos como fsh & chips y el cremoso
clam chowder, platillo emblemtico de la zona (en
&_cover_story
072
073 Codys Caf
4898 Hollister
Avenue, Santa
Barbara.
codyscafesb.com
Bacara Resort
&Spa
8301 Hollister Avenue,
Santa Barbara.
bacararesort.com
Opal
1325 State Street,
Santa Barbara.
opalrestaurant
andbar.com
Hofsas
House Hotel
San Carlos &4th,
Carmel.
hofsashouse.comcom
Steamers of Pismo
1601 Price Street,
Pismo Beach.
steamerspismobeach.com
los aos cincuenta, Pismo Beach se adjudic el
ttulo de capital mundial de la almeja). En Kon
Tiki Inn, cuyas habitaciones dan todas al mar, los
surfistas se relajan en la alberca orientada al lar-
go muelle que se adentra en el ocano. Ms all,
cerca de Shell Beach, los condominios en venta
simbolizan el deseo del retiro playero. Suzen es
la prueba viviente de este sueo concretado.
DE BUZOS Y SARDINAS
John Steinbeck, quien naci en Salinas pero que le
dedic a Monterey gran parte de su obra literaria,
public en 1945 la novela Cannery Row, ambien-
tada en la entonces Ocean Drive, a la que todos
llamaban as por sus abundantes enlatadoras de
sardina (aos despus se homenaje al premio
Nobel rebautizndola como Cannery Row). En
el centro se encuentra, adems de un busto de
Steinbeck que recibe los aromas del mar, uno
de los mejores acuarios del mundo.
Cuando llegamos es tan tarde que el Mon-
terey Bay Aquarium ya cerr sus puertas al p-
blico, pero Blair Robinson, enamorada del lugar
donde trabaja, nos conduce por las salas vacas,
entre tanques de medusas brillantes como el
nen y tiburones, mantarrayas, pulpos y peces
de piel coralina. Al salir de un elevador nos sor-
prenden los cuerpos flotantes de tres buzos den-
tro de un tanque, limpiando las paredes de vidrio.
Santa Barbara/Solvang/Pismo Beach/Monterey/Carmel
DE LA COSTA
LA RUTA
OLD MISSION
SANTA BARBARA
2201 Laguna Street,
Santa Barbara.
santabarbaramission.org
MONTEREY
BAY AQUARIUM
886 Cannery Row,
Monterey.
montereybayaquarium.org
SOLVANG
VISITOR CENTER
1639 Copenhagen
Drive, Solvang.
WHEEL FUN RENTALS
OF SANTA BARBARA
22 State Street,
Santa Barbara.
T. (+805) 966 2282.
Codys Caf,
en Santa
Barbara,
favorito de
los locales.
Solvang,
comunidad
preservada
de corazn
dans.
Datos tiles
EN SANTA BARBARA EN PISMO BEACH EN SANTA BARBARA EN CARMEL
Pismo Beach, paraso surfer.
Paseo peatonal playero en Santa Barbara.
Monterey Bay Aquarium.
Por los enormes ventanales del edificio se obser- va el ocano, una forma de integrar el acuario con el entorno natural. Si hay suerte, orcas, delfines y ballenas saltan de su superficie.
Por la noche nos consentimos en Cantinetta Luca, uno de los mejores restaurantes italia- nos de Carmel-by-the-Sea. A pocos minutos de Monterey, su vibra es radicalmente diferente del puerto: casitas tipo cabaa de no ms de dos pi- sos, rboles altos en todas sus calles y galeras de arte que le dan una apariencia de pueblito al- pino. Entre los salames caseros, las pastas y un tiramis celestial, la pltica se vuelve cada vez ms espontnea e ntima. Empiezo a conocer mejor a mis compaeras de viaje. Jeanne tena razn. Todo road trip es un intercambio de mira- das sobre el mundo.
Al salir del restaurante rumbo a Hofsas House, un hotelito de inspiracin danesa, un hombre montado en una bicicleta nos pregunta si es- tuvimos en el acuario esta tarde. Ante nuestras expresiones de terror, aclara: Estuvieron tomn- dome varias fotos Soy uno de los buzos!
l, seguramente, tambin vino de otra parte.
F
O
T
O
: S
O
L
V
A
N
G
F
O
T
O
: P
IS
M
O
B
E
A
C
H
01
&_cover_story
Un Mercedes
de coleccin
de Arturo
Keller, de
Keller Estate.
En The
Epicurean
Connection,
los mejores
quesos.
S
ideways, la entraable pelcula de
Alexander Payne sobre un taciturno
escritor aficionado al vino, puso al
Wine Country californiano en el mapa.
De pronto se descubri que en California se fa-
bricaban algunos de los mejores vinos del mun-
do, gracias a lo frtil de su tierra y a su clima
templado, protegido de las corrientes fras del
Pacfico por las montaas. Las colinas alfom-
bradas de viedos son un espectculo dorado
y verde que acompaa las carreteras, y en ellas
nos perdemos en una nueva etapa de nuestro
viaje que se entrega al deleite de los sentidos.
Especficamente, los del gusto.
Ana Keller nos recibe en el saln principal de
Keller Estate, la casa vitivincola que sus padres
fundaron en 1983. Tras hablar con Jeanne y Vic-
toria en un ingls de ntido acento californiano,
se vuelve a Roxana y a m y, sorpresivamente,
San Francisco. Los bancos de semillas, como
transportados del siglo xix a nuestra poca,
continan posados en las mismas esquinas,
pero los restaurantes, bares y boutiques de sus
calles hablan de un refugio exclusivo para los
amantes del vino y la buena comida. All, en
una larga mesa de Cucina Paradiso, nos encon-
tramos con Birgitt (alemana) y Marie (inglesa),
que han formado sus hogares en el condado de
Sonoma. Ana ha trado un par de sus botellas
y, mientras brindamos con deliciosas pastas y
quesos, se me ocurre que aqu hemos encon-
trado una especie de familia extendida.
LOS SABORES DE EPICURO
Sonoma es una rareza. Aqu se encuentra la
ltima de las misiones espaolas del Camino
Real, por lo que sus calles recuerdan, de pron-
to, al centro histrico de cualquier ciudad co-
lonial mexicana. Sin embargo, ms all de la
gran plaza en su centro, de su arquitectura por
momentos virreinal y de los amplios campos a
su alrededor, Sonoma es un enclave de lo ms
cosmopolita. Miles de californianos de todas
partes del estado, de Los ngeles a San Fran-
cisco, toman la carretera los fines de semana
(y tambin entre semana) para visitar dos de
sus locales de fama internacional: The Epicurean
Connection y The Girl & The Fig.
Cuando encontramos a Sheana Davis, chef
y duea del primero, hace poco que un temblor
con epicentro en Napa Valley derrib algunas
repisas de la tienda. Las prdidas se valuaron
en miles de dlares. Pero Sheana no perdi el
tiempo: abri una de sus mejores botellas de
vino rosado, trajo a su esposo, amigos y fami-
lia, y entre todos limpiaron el desastre con
msica y risas estruendosas.
Su burrata, que se puede degustar en las mesas
tipo parque del establecimiento, fue nombrado
el mejor queso fresco de Estados Unidos en
2010. Tiene cuatro variedades y produce unas
500 libras de queso a la semana: su amor por
los lcteos se constata hasta en las peculiares
opciones de su men, como latte de leche de
cabra o de borrego. Adems de vinos y cerve-
zas artesanales, Sheana vende productos org-
nicos, de quinoa a sales de mar, de chocolate a
vegetales frescos, que enamoran a los foodies
ms exigentes. Todo lo que vendo tiene una
historia detrs, sa es mi nica regla, explica.
Con msica en vivo cinco das a la semana y la
posibilidad de llevar una botella recin descor-
chada a la plaza del pueblo, donde se puede
beber entre el amanecer y el atardecer, The
Epicurean Connection abre los sentidos para la
siguiente joya de Sonoma.
Inaugurado en 1997 en Glen Ellen, Califor-
nia, The Girl & The Fig se reubic en Sonoma
en 2001. Sondra Bernstein es una de las pione-
ras del hoy popular arte de la huerta a la mesa,
con una granja de aproximadamente hectrea
y media en la que cultiva tomates, hortali-
zas y frutas. No lo hace sola, por supuesto: ms
de 200 colaboradores trabajan con ella entre
los cultivos, su servicio de catering y el restau-
rante mismo, situado en el antiguo town hall
de Sonoma, original del siglo xix.
Antes de una de las cenas ms memora-
bles de nuestra existencia, por cierto, Sondra
nos habla del rumor de que en el viejo edi-
ficio espantan. Imagino que s, que tal vez sea
cierto, pero en el patio trasero, bajo el cielo es-
trellado de California, entre mesas de madera
y radiadores que nos calientan la espalda, los
nicos sentimientos son de felicidad total. El
higo, smbolo del restaurante y mi fruta favorita,
aparece lo mismo en ensaladas que en tragos
enriquecidos con lavanda y otras hierbas aro-
mticas. Victoria, Jeanne, Roxana y yo hablamos
de familia y parejas, de signos zodiacales y pel-
culas, del pasado y el futuro. Pasa de madruga-
da y no dan ganas de levantarse. Otros comen-
sales tambin permanecen en sus mesas, como
embrujados por el espritu de The Girl & The Fig.
Tal vez ste es el hechizo del que habla Sondra.
Sonoma Valley
DONDE LA
VI D ES UN
A
R
TE
Datos tiles
02
KELLER ESTATE
5875 Lakeville
Highway, Petaluma.
kellerestate.com
Te Fairmont
Sonoma Mission Inn
&Spa
100 Boyes Blvd.
fairmont.com/sonoma
EN SONOMA
nos saluda con afecto chilango. La familia suizo-
mexicana lleva muchos aos establecida en la
costa dorada, y Ana, con un posgrado en bioqu-
mica y experta imbatible del vino, conserva la
lengua materna como quien cultiva la vid: con pa-
ciencia, sabidura y cario.
Los viedos serpentean en perfectas hileras al
ras de las colinas. Ana nos lleva a la bodega, con
un gran tragaluz que ilumina la estancia desde su
centro. El diseo de los hermanos Ricardo y Vctor
Legorreta integr, como principal material, piedras
tradas del lecho del ro Yangtz, originalmente
destinadas al desecho. Un largusimo tnel bor-
deado de barricas, con olores a humedad, emer-
ge de nuevo en el saln de degustacin, donde
probamos las mejores etiquetas de Keller Estate:
los blancos chardonnay, Oro de Plata, de esencia
floral, y La Cruz, de corazn amaderado; El Coro,
un complejsimo pinot noir, y Rtie, un syrah con
notas de varietal blanca que marida muy bien con
cordero y mole.
De nuevo sobre Charlie, cuyo color rojo con-
trasta con los dorados del Wine Country, seguimos
el auto de Ana rumbo a Petaluma, un pueblito que
hace muchos aos, antes del Golden Gate, sola
abastecer de hortalizas y productos de granja a
En The Epicurean Connection hay servicio de descorche.
Entrada al saln de degustacin de Keller Estate.
&_cover_story
076
077
Mendocino
Sonoma
Petaluma
Oakland
San Francisco
Monterey
Carmel
Pismo Beach
Santa
Barbara
Solvang
CALIFORNIA
OCANO
PACFICO
01
01
01
01
E
L S
O
L D
E
E
L S
O
L D
E
COSTA CENTRAL
En el condado de Santa
Barbara, a unos 150
kilmetros al norte de
Los ngeles, comienza
la llamada Central
Coast de California.
CMO LLEGAR
Diversas aerolneas
vuelan diariamen-
te desde la ciudad
de Mxico a las
principales ciuda-
des de California
(Los ngeles, San
Francisco, San Diego).
La recomendacin es,
desde cualquiera de
ellas, tomar un vuelo
corto a Santa Barbara
o rentar un coche
desde el sitio de salida
con direccin al norte.
CUNDO IR
El climadeCalifornia,
casi siempresoleado, se
consideramediterr-
neo. Eninviernohay
algunaslluviasy, enel
norte, lanieblacubre
ciudadesybosques.
DRIVIN IN THE US
Para rentar
un automvil en
California no es
necesario contar
con licencia de manejo
internacional, pues
las licencias ociales
emitidas en Mxico
son vlidas.
L
a faz de California es tambin la de las
grandes urbes que le dieron auge. Por
eso, a punto de dirigirnos a San Francisco,
decidimos dar la vuelta y adentrarnos en
Oakland. Por su carcter alternativo y por repre-
sentar, ante el progresivo encarecimiento de la
vivienda al otro lado del Golden Gate, una opcin
ms accesible para jvenes y artistas, se le ha
llamado la Brooklyn de San Francisco Bay.
All nos encontramos con Frances y Kim,
que nos explican el contexto social que hace a
Oakland una de las ciudades ms diversas de
Estados Unidos. Una tradicin de protestas polti-
cas y apropiamiento del espacio pblico ha evita-
do que proliferen las segregaciones sociales (aqu
se encuentra, por ejemplo, la mayor comunidad
de parejas gay con hijos). Todos vivimos jun-
tos, explica Kim. Luego, a travs de espaciosas
avenidas con interesantes ejemplos de art dco,
manejamos hacia Temescal Alley, una antigua ca-
balleriza transformada en mercado interior con
locales como la heladera Creamery, las litografas
de Minds Eye Vintage y Homestead Apothecary,
que ofrece cosmtica natural y orgnica.
La oferta de cocina mexicana, etope, salva-
dorea y francesa se centra en la reproduccin
cuidadosa de sabores. Lo autntico viene por des-
contado: los idiomas se multiplican y las fronteras
entre un barrio y otro son difusas.
Por la tarde paseamos en gndola a travs
del lago Merritt. No slo la embarcacin es vene-
ciana: el gondolero, Massimo, tambin vino de
Italia para probar fortuna. Mientras nos lleva por
las tranquilas aguas del lago, su lengua materna
evoca canciones del terruo y el amor.
Frances sugiere terminar la noche en Yoshis,
en el corazn de Jack London Square. Se trata de
uno de los escenarios para jazz ms importantes
del mundo: nada ms entrar hay que observar
con detenimiento los cientos de fotografas de
leyendas del jazz que pueblan sus paredes (in-
cluyendo la de cierto neoyorquino de pelo cano
y lentes de pasta, cuyas pelculas son tan desbor-
dantes como los ritmos del jazz). A.J. Croce, hijo
de los cantautores Jim e Ingrid Croce, nos recibe
con la cancin intitulada Momentary Lapse of
Judgement, cuyo coro reza Lets go get stoned,
lets go get stoned. Las risas llenan la sala.
&_cover_story
078
079
MENDOCINO, LTIMA PARADA
Tal vez la carretera ms bella del estado es la
que lleva a Mendocino. Las curvas son pronun-
ciadas, pero regalan los paisajes boscosos de los
redwoods, conformados por sequoias que crecen
hasta 130 metros. Las barrancas que contienen el
ocano y las nubes que empiezan a amontonarse
en el cielo nos van preparando para la visin de
su arquitectura victoriana y gtica, un salto en el
tiempo que slo se entorpece por los coches esta-
cionados en las calles.
Evan nos espera en el Caf Beaujolais, alta
cocina europea que integra frutos del mar de la
baha de Nantucket y carne del rancho Niman.
Mientras comemos nos cuenta que lleg de Vir-
ginia siguiendo a su novia, que surfeaba. Que ter-
minaron. Que decidi quedarse. Que ahora vive en
Fort Bragg, a unos pocos kilmetros de Mendoci-
no, con su perro Bandido. Y que no tiene pensa-
do irse de California. Intercambiamos ancdotas
y chistes internos, y tras una visita al jardn bot-
nico que despliega aromticas azaleas y miles de
especies vegetales, Evan se ha convertido en el
sexto miembro del grupo. Paseamos por las calle-
juelas de Mendocino, curioseamos en las galeras
de arte, nos tomamos una cerveza artesanal ela-
borada en Fort Bragg (Old Rasputin, una robusta
Russian Imperial Stout) y finalmente cenamos en
el restaurante del Heritage House Resort, donde el
atardecer se tie de rojo, naranja y azul. El viaje
ha resultado tan perfecto que nos cuesta traba-
jo decirle adis a Evan, quien le ha tomado un
cario especial a Charlie.
Pero la ruta contina. Todas las personas que
hemos conocido eligieron California como su uto-
pa personal. Antes de llegar, me preguntaba cul
sera el viajero ideal de California. A medida que
avanzbamos, constatando el carcter eclctico
de su territorio, me doy cuenta de que California
es un sueo universal. Aqu siempre se puede em-
pezar de cero. Aqu el sol cae para todos.
Oakland-Mendocino
Original
paseo en
gndola en el
lago Merritt,
Oakland.
La carretera
a Mendocino
est plagada
de curvas
pronunciadas.
GONDOLA CRUISE
AT GONDOLA SERVIZIO
1520 Lakeside Drive,
Lake Merritt.
gondolaservizio.com
MENDOCINO COAST
BOTANICAL GARDENS
18220 California 1,
Fort Bragg.
gardenbythesea.org
HIGHLIGHT
Galera de arte decorativo.
45094 Main Street,
Mendocino.
thehighlightgallery.com
TEMESCAL ALLEY
49th Street,
Temescal.
YOSHIS
510 Embarcadero
West, JackLondon
Square.
yoshis.com/oakland
EN OAKLAND EN MENDOCINO
Datos tiles
Bocanova
55 Webster Street,
JackLondon Square,
Oakland.
bocanova.com
Waterfront Hotel
10 Washington Street,
Oakland.
jdvhotels.com
Bourbon &Beef
5634 College
Avenue.
bourbonbeef.com
MacCallum House
45020 Albion Street,
Mendocino.
maccallumhouse.com
Caf Beaujolais
961 Ukiah Street,
Mendocino.
cafebeaujolais.com
EN OAKLAND EN MENDOCINO EN OAKLAND EN MENDOCINO
EL NORTE
COSMOPOLI TA
Evan, en
Mendocino,
le tom cario
a Charlie.
End
Temescal Alley, reintegracin urbana.
Homestead Apothecary, en Oakland.
Creamery, un nuevo clsico de Oakland.
Begonia del jardn botnico.
Arquitectura victoriana en Mendocino.
F
O
T
O
: N
a
t
a
u
s
h
a
G
r
e
e
n
b
lo
t
t
F
O
T
O
: R
O
B
E
R
T
L
A
N
D
A
U
03

También podría gustarte