Está en la página 1de 8

VALOR DE LA ANTIGEDAD DE LOS

MANUSCRITOS

Citamos a William Kelly, quien prefera los manuscritos ms antiguos:

Espero que baste una vez por todas que se entienda que yo siempre hablo del texto
sobre la base de las ms antiguas y mejores autoridades Existen positivas pruebas de
la naturaleza ms convincente y satisfactoria para las inserciones! omisiones o
cambios que puedan ser mencionados de vez en cuando "o vaya a imaginarse que
exista algo as como una innovaci#n arbitraria en esto $os verdaderos innovadores!
son aquellos que! ya por desliz! ya por propia voluntad! se apartaron de las mismas
palabras del Espritu % la arbitrariedad ahora consistira en seguir manteniendo
aquello que no cuenta con la autoridad suficiente! en contra de aquello que es tan
cierto como sea posible El error! entonces! no estriba en buscar el texto de mejor
respaldo! sino en permitir que la tradici#n nos ate a lecturas relativamente modernas
y ciertamente corruptas &enemos el deber! en todos los casos! de someternos a las
mejores autoridades' (Lect. Intro. to Acts, Cath. Epist. and Rev.! p )*+! see also
Rev. Exp.! p ,-.

/0caso el 1milagro perpetuo para preservar las Escrituras2 no es un error3 4n
milagro se cumple por el poder divino de forma absoluta 5e admite plenamente que
6ios obra providencialmente para alcanzar los fines que tiene en vista 7ero 8sta es
una declaraci#n muy diferente! la cual deja lugar a la responsabilidad del hombre en
el cuidado y en la reverencia que ha de tener para con las Escrituras! el texto o la
traduccin, con la exposicin o el estudio9 y! lamentablemente! :el hombre falla en
estos puntos! as como en todas las cosas;9 pero 6ios no falla! y es plenamente
suficiente para todas las necesidades y obras de 5us hijos &ampoco se quiere decir
que alg<n libro de las Escrituras hebreas o del "uevo &estamento griego no sea
inspirado! o que ahora se haya perdido alg<n libro que siempre form# parte de la
Escritura! que consista no s#lo de comunicaciones inspiradas! sino de las que fueron
dadas dentro de un plan especfico para ser la norma permanente de la verdad
divina En cuanto a esto precisamente la mayor parte de la cristiandad ha
demostrado ser infiel! no por el hecho de rechazar la aut8ntica Escritura! sino por
acreditar como tal los libros griegos 0p#crifos del 0ntiguo &estamento' (Bible
Treasury +: =+>.

6ebemos guardarnos de no idolatrar los testigos' (Exp. o !eb.! p >=?.


TEXTOS GRIEGOS


6iversos estudiosos de los manuscritos! llamados editores'! producen y editan textos
!ieos como resultado de su esforzada labor y loable objetivo por llegar a lo que es el
verdadero texto de la 7alabra de 6ios

>-+
En este vasto campo! somos confrontados con el enorme problema de sopesar los m8ritos
de las lecturas de los diversos manuscritos $as distintas escuelas de opini#n muestran una
variedad de tendencias El rumbo tomado por la erudici#n moderna ha sido con fuerte
tendencia hacia el texto editado por West"ott y #o!t! el cual se basa de manera demasiado
considerable en los tres principales unciales! los codex 5inaiticus'! @aticanus' y el
0lexandrinus' Atros eruditos estn indebidamente influidos por $la masa% &e los
ma'(s"!itos lati'os! los que guardan armona con los unciales 6 (Claromontanus. y E
(5angermanensis.

$uego tenemos tambi8n la es"(ela o!ie'tal $)i*a'ti'a% o!to&oxa con su masa' de
manuscritos griegos cursivos 5obre la base de estos manuscritos! se construy#! en la Edad
Bedia! el $Text(s Re"e+t(s% (sobre el cual diremos algo ms detallado luego.! hasta llegar
a la e&i"i,' &e Ste+-a'(s (Cobert Estienne.! de >--*! sobre cuya base se realiz# la famosa
@ersi#n 0utorizada inglesa o Ding Eames' de >F>>

0parte de estos dos extremos (la edici#n del &extus Ceceptus' y la edici#n de Gestcott y
Hort.! son pocos los estudiosos que buscan la gua del 5eIor en medio del laberinto Estos
pocos hombres de 6ios! dan un mayor reconocimiento a la $e.i&e'"ia i'te!'a% (examen y
juicio de las lecturas variantes para determinar cul representa el texto original! siguiendo el
contexto de la Escritura.! conscientes de las infinitas perfecciones y de las eternas verdades
interrelacionadas de la 7alabra de 6ios $a perfecci#n en este campo de estudio no podr
encontrarse 7ero la 7alabra de 6ios no debe ser manipulada a gusto del hombre 0qu es
donde la +a!/0!asis se dej# llevar lejos por la corriente El Espritu 5anto est aqu abajo
para mostrarnos las cosas de Cristo (Euan >F:>) y Bateo >>:=-.

7ara tener una breve referencia! daremos una lista en orden cronol#gico de las ediciones
ms sobresalientes del texto griego

E&i"io'es m/s so)!esalie'tes &el texto !ieo

A'tes &e E!asmo 7or unos cinco siglos! desde la 8poca apost#lica! prevaleci# un texto
griego! hasta que Eer#nimo lo tradujo para producir la Jiblia en latn! la @ulgata $atina'!
que es la que pas# a ocupar el primer lugar en la cristiandad! como Jiblia autorizada'! y el
texto griego luego fue perdiendo inter8s! pasando a archivarse en diversos lugares! mientras
que la @ulgata se copiaba una y otra vez! siendo la versi#n de uso com<n

El texto !ieo &e E!asmo &e Rotte!&am El erudito humanista 6esiderio Erasmo public#
un "uevo &estamento en griego por primera vez en >->F (v8ase la imagen de la primera
edici#n! tomada de Euan >K.! siendo la primera copia impresa del "uevo &estamento griego
7ara su composici#n! Erasmo utiliz# lo poco que
>-K
haba en Europa entonces: dos manuscritos griegos del siglo LMM! y partes de uno del siglo
L fueron los ms antiguos que encontr# en Jasilea Como haba partes que faltaban en los
manuscritos griegos (como parte de 0pocalipsis.! Erasmo complet# su primera edici#n
traduciendo esas partes del latn En cuanto a su m8todo! sus propias 0notaciones'! dadas
como ap8ndice! muestran que las citas de los 7adres fueron siempre decisivas en la elecci#n
de sus variantes de lectura! por ms que le hubiere faltado el respaldo de las copias griegas
7or ejemplo! Hechos K:,+ "#$elipe di%o& 'i crees de todo cora(n, bien puedes. )
respondiendo, di%o& creo *ue +esucristo es el !i%o de ,ios-. no tiene el apoyo de
prcticamente ning<n B55 griego! pero Erasmo lo insert# por cuanto estaba en la @ulgata!
con alg<n apoyo de los 7adres! y en el mar.en de una de sus copias
&ras revisar y corregir la primera edici#n! sac# a luz una segunda edici#n en >->? (de la
cual los reformadores tradujeron la Jiblia a diversos idiomas
$utero en >-== utiliz# esta segunda edici#n para traducir la
Jiblia al alemn9 y nuestra Jiblia en castellano! tiene ese
origen tambi8n9 y algunos creen que esta edici#n fue el
fundamento del denominado &extus Ceceptus'.! y
luego public# una tercera edici#n en >-== En 8sta inserta reci8n
el llamado Comma +ohanneum en >N Euan -:+! no por
cuanto creyese que fuese aut8ntico! sino a fin de escapar de las
presiones y de las duras crticas recibidas por haberlo omitido! y
justificadamente! en sus primeras dos ediciones 7ublica una
cuarta edici#n en >-=+! haciendo uso de un mayor n<mero de
manuscritos griegos y llevando a cabo muchas correcciones y mejoras en el texto 5u <ltima
edici#n la public# en >-,-! sin mayores alteraciones respecto de la anterior

Texto !ieo &e Ste+-a'(s (Cobert Estienne. En sus primeras dos ediciones (>-)F! >-)?.
sigui# el texto griego de Erasmo (tomando su cuarta edici#n.! apartndose ligeramente de
8ste! para guiarse por la edici#n Complutense 5u tercera edicin (>--*. es la ms
conocida! y en ella adhiri# ms estrictamente a Erasmo en el texto! agregando! adems! las
variantes de lectura de la Complutense en el margen! junto con una selecci#n de lecturas de
los manuscritos a la que hace referencia ms tarde 0 diferencia de Erasmo! se vali# del
c#dice Jeza Esta colecci#n de variantes de lectura en el margen! distinguieron la tercera
edici#n de Estienne como el primer texto griego con un aparato crtico (aunque en el texto
se gui# ms por Erasmo que por su colecci#n de manuscritos.
>-?

Crea que este texto griego Obasado en la cuarta edici#n de Erasmo! como dijimosO era el
verdadero texto recibido' por los ap#stoles! y! por ende! inspirado El nombre de &exto
Cecibido' est formalmente impreso en la 123 e&i"i,' &e El*e.i! &e 4566 7423 e&i"i,',
45189! debido a las palabras que aparecen en latn en el prefacio: &extumP ab omnibus
receptum' (&exto recibido por todos.! palabras poco felices que no cuentan con ninguna
autoridad que las justifique 6ebido a que la edici#n de Elzevir es la misma que la de
5tephanus! ambas son referidas indistintamente como el &extus Ceceptus' 4n aIo ms
tarde (>-->.! 5tephanus enumer# los versculos del "uevo &estamento al margen del texto
(pero no los dividi#. (El Cardenal Hugo haba ya dividido la @ulgata $atina en captulos
s#lo tres siglos antes! >=-*.

G!ies)a"- /ovum Testamentum 0r1ce2 (>++)Q>+?F. Rriesbach sac# a luz su "uevo
&estamento griego >-* aIos despu8s de la edici#n de Elzevir de >F=)! perodo en el que se
acumul# una enorme cantidad de pruebas disponibles para evaluar el verdadero texto
Clasific# los manuscritos (B55. griegos en tres 0amilias text(ales: la alejandrina! la
occidental y la bizantina (Jengel! aIos atrs! haba distinguido dos familias de textos: la
asitica y la africana.! y luego trat# con cada familia como si fuesen un solo testigo Mncluy#
un copioso aparato crtico presentando las variantes de lectura En los casos difciles o
dudosos! parece haber tenido una preferencia por el &extus Ceceptus'

S"-ol* 3/ovum Testamentum 0raece2 (= vols! $eipzig! >K,*! >K,F.

La"-ma'' /ovum Testamentum 0r1ce' (>K,>. Suizs el ms importante pionero de la
crtica textual moderna! quien aplic# al "uevo &estamento m8todos que haba aprendido de
su estudios de los Clsicos En >K,* estableci# los fundamentos de la moderna crtica
textual del "uevo &estamento al rechazar la autoridad' del tradicional &extus Ceceptus'
en favor de los testigos de los B55 ms antiguos 0l poner manos a la obra en la
construcci#n de un texto independiente del &extus Ceceptus'! comenz# con la teora de las
evidencias <nicamente antiguas' 7rocur# restaurar el texto tal como estaba en el cuarto
siglo! para lo cual contaba con s#lo cuatro copias griegas para ciertos libros! con dos o tres
para otras! mientras que para el 0pocalipsis tena una sola copia 0greg# copias de $atn
0ntiguo y de citas de los 7adres a su escaso surtido de evidencias 0unque al principio fue
criticado! siempre ocup# un lugar entre los principales editores del "uevo &estamento
griego

>F*
Tis"-e'&o!0 /ovum Testamentum 0raece2 (>K)>Q>KF?. %a en edici#n del "uevo
&estamento (>K)>.! se aparta a<n ms temerariamente que $achmann del &extus
Ceceptus'! dando prioridad a los B55 ms antiguos $a octava edici#n del "uevo
&estamento (>KF?. dice basarse en los tres manuscritos ms c8lebres' Hizo poco uso de la
evidencia interna'! y coleccion# un cuerpo de informaci#n mucho mayor que el de
$achmann! produciendo un prodigioso aparato de variantes Este editor tena por objeto
(no! como $achmnann! dar el texto de alguna fecha temprana! sino. reconstruir el texto
original tanto como pudiese ser posible 5u plan era el siguiente: El texto ha de ser
buscado s#lo a partir de las evidencias antiguas! y especialmente de los B55 griegos! pero
sin descuidar los testimonios de las @ersiones y de los 7adres 6e este modo! la
conformaci#n completa del texto surgir de las evidencias mismas! y no de lo que se llama
edici#n recibida' (Celato del texto impreso de &regelles. 7ublic# ocho ediciones &uvo
preferencia por dos B55 en particular: Codex @aticanus y Codex 5inaiticus (que 8l mismo
descubri#. El testimonio unido de estos dos B55 domin# la octava edici#n de &ischendorf

T!eelles The 0ree4 /e5 Testament ' (>K-+. En el prefacio a su edici#n! dice que su
prop#sito es dar el texto sobre la base de la autoridad de los ms antiguos B55 y
versiones! y de la ayuda de las citas ms antiguas! a fin de presentar! tanto como fuere
posible! el texto com<nmente recibido en el cuarto siglo' (el cual crea que era el texto
original'. El texto crtico de &regelles fue construido con el mismo m8todo que
$achmann! adoptando las lecturas ms antiguas Como &ishendorf! sin embargo! tom# en
consideraci#n un cuerpo de informaci#n mucho mayor! incluyendo todos los B55 griegos
hasta el siglo @MM Excepto unas pocas copias cursivas! confin# su atenci#n a la evidencia
antigua 5u texto tuvo buena acogida por los eruditos! principalmente en Mnglaterra! y su
aparato crtico fue reconocido como el ms exacto de todas las ediciones crticas 6edic#
>- aIos a su labor crtica del "uevo &estamento! hasta que un accidente puso fin a sus
esfuerzos

Al0o!& The 0ree4 Testament2 (>K)?. El texto va cambiando de una edici#n a otra!
apartndose cada vez ms del &extus Ceceptus' hasta asimilarse estrechamente al de
&regelles En su <ltimo 6role.omena dice: El texto que he adoptado ha sido construido
siguiendo! en todos los casos ordinarios! la unida o preponderante evidencia de las ms
antiguas autoridades! tomando evidencias posteriores cuando las primeras no concuerdan ni
son preponderantesPTa la vez queU aplicando aquellos principios de la crtica que parecen
proveer sanos criterios acerca de si una lectura es espuria o genuina' (vol >! pgina K>.
6eca de &ischendorf y de &regelles: 5i &ischendorf ha incurrido en una falta por el lado de
la hip#tesis especulativa en cuanto al origen de las lecturas halladas en aquellos B55! debe
confesarse que &regelles algunas veces ha errado por el lado (ms seguro! ciertamente. de
escrupulosa adherencia a la mera evidencia literal de los B55 antiguos'

>F>

West"ott y #o!t, 4::4 JV Gestcott and VE0 Hort! The /e5
Testament in the 7ri.inal 0ree4 "eW %orX: Harper Y Jrothers! >KK> Este texto ha
influenciado enormemente a la mayora de los eruditos desde que vio la luz $os eruditos de
Cambridge osaron con total libertad alterar el texto tradicional arbitrariamente! con una
fuerte preferencia por una excesiva e injustificada adherencia a los unciales ms antiguos
5inatico y @aticano 5i bien varios siglos de las peores corrupciones eclesisticas haban
manchado estos antiguos documentos! G y H tuvieron menos en cuenta muchos otros
testigos de valor y ms acordes con el pensamiento de 6ios 5entaron as el modelo para la
tendencia moderna respecto de los diversos manuscritos E " 6arby escribi#: $as
ediciones ms antiguas no son de ninguna manera las ms confiables! puesto que las peores
corrupcionesP se originaron en el curso de los primeros cien aIos despu8s que el "uevo
&estamento fue compuesto' $a mente que no se conforma a las Escrituras no tiene la
misma capacidad de percibir el texto ms puro de algunas copias ms tardas hechas de
otras ms antiguas! por no decir de los pergaminos originales
>
Esto aturde a la mera
erudici#n Cada pasaje debe ser pacientemente y muy seriamente examinado en presencia de
todo el aparato de testigos dependiendo siempre de la ayuda de 6ios

Nestle, 4:;: Eberhard "estle! 3/ovum Testamentum 0raece cum apparatu critico ex
editionibus et libris manuscriptis collecto2 5tuttgart: 7rivilegierte GZrttembergische
Jibelanstalt! >K?K9 =N ed >K??9 ,N ed >?*>9 )N ed >?*,9 -N ed >?*)9 FN ed >?*F9 +N ed
>?*K9 KN ed >?>*9 ?N ed >?>= &ras la muerte de Eberhard! en >?>,! las ediciones
posteriores siguieron a cargo de su hijo! ErWin "estle! desde la edici#n >*N (>?>). hasta la
=-N ed de >?F, Esta edici#n est basada en los textos de &ischendorf! Gestcott y Hort y
Jernard Geiss! y adopta aquello en que concuerdan dos de tres 4na tras otra se sucedieron
ediciones que procuraron incluir correcciones sustanciales 5e propone representar la suma
de la erudici#n moderna 5us editores estn en 5tuttgart! 0lemania Entre otros! comete el
error de relegar Euan +:-,QK:>> a una nota al pie de pgina9 falla en $ucas F:> al emplear
un sbado'! en vez de el sbado segundo primero' Amite que est en el cielo' en Euan
,:>,! etc

En 1966, luego de una dcada de labores de investigacin textual realizada por un Comit Internacional,
cinco Sociedades Bblicas publicaron una edicin del !uevo "estamento #riego dise$ado especialmente
para traductores % estudiantes& Su 'aparato textual', (ue provee relativamente todas las citas de
>
Estos ex8.etas ueron Broo4 $oss 9estcott y $enton +ohn Anthony !ort. Estos hombres ueron ocultistas, aceptaron las teor:as de la
evolucin de ,ar5in "este hecho lo ten.o documentado tal y como aparece en sus cartas;, y ne.aron la inerrancia y la inalibilidad de
las Escrituras. 6asaron del liberalismo modernista al ocultismo< se convirtieron en abiertos enemi.os de la 6alabra de ,ios. ,avid
Lou.hram dice *ue el motivo por el cual estos dos hombres e%ercieron la mayor inluencia en el comit8 de revisiones desde la
Convocacin de Canterbury en mayo = de >?@A, se debi a *ue otros miembros del comit8 desconoc:an los m8todos utili(ados por la
cr:tica textual, lo *ue constituy una .ran venta%a para 9estcott y !ort, *uienes mBs tarde hicieron su propia versin del texto .rie.o, la
*ue lue.o utili(aron /estl8 y Aland para revisarla y hacer la edicin del .rie.o de la *ue se ha valido la editorial Clie para publicar el
/uevo Testamento Interlineal 0rie.oCEspaDol. Tomado de
http&EE555.biblioredes.clEBiblioRedE/osotrosFenFInternetEtesoroECapituloF>.htm
>F=
evidencias manuscritas, inclu%e cerca de mil cuatrocientos cuarenta )uegos de variantes textuales,
escogidos especialmente en vista de su signi*icado exegtico& Contiene igualmente un 'aparato de
puntuacin' (ue cita di*erencias signi*icativas en m+s de 6,, pasa)es, coleccionados de cinco ediciones del
!uevo "estamento griego % diez traducciones al ingls, *rancs % alem+n& -urante la reconstruccin de
este texto #riego se tom como base la edicin de .estcott % /ort, % se evaluaron todos los
descubrimientos acontecidos durante el siglo 00, en el cual existen documentos manuscritos muc1o m+s
antiguos del !uevo "estamento, como nunca antes& #racias a ello, 1a sido posible producir ediciones de las
Sagradas Escrituras con palabras (ue se aproximan 1o% m+s (ue nunca a a(uellas registradas en los
2utgra*os 3riginales&
1ttp455666&labiblia&org5restauracion&1tm
$Nestle<Ala'&%
1
Durt 0land! BattheW JlacX! Jruce Betzger! 0llen GiXren! Carlo Bartini!
The 0ree4 /e5 Testament ,N edici#n 5tuttgart: 4nited Jible 5ocieties! >?+- Mmpreso
corregido! >?K, Este texto es editado por las 5ociedades Jblicas 4nidas! y es
prcticamente la continuaci#n del trabajo de "estle! influido ahora por Durt 0land! quien
lleg# a ser editor ejecutivo de la obra! el que haba sido primero empleado por ErWin "estle
como editor del aparato crtico para la edici#n =>N (>?-=. Cuando 0land sucedi# a "estle
como editor ejecutivo! reemplaz# el texto de "estle con el texto de la 5J4 para el cual
colabor# en su creaci#n D 0land! parece haber sido el miembro dominante desde su
inclusi#n en el comit8 En efecto! el texto de la tercera edici#n de las 5J4 se hizo de
conformidad con las preferencias de 0land que 8l quiso adoptar con cambios en la
puntuaci#n solamente en el texto para la edici#n =FN de "estleQ0land $as diferencias entre
la ,N edici#n de las 5J4 y la edici#n =FN de "estleQ0land! han de hallarse solamente en sus
aparatos crticos y otras cuestiones marginales! siendo el texto prcticamente el mismo
5orprende el hecho de que a partir de la =N edici#n! se ha agregado a un erudito cat#lico
romano (Carlo Bartini. al comit8 editorial $a cuarta edicin ">GGH; no introdujo ning<n
cambio en el texto! pero presenta un aparato crtico totalmente revisado [sta es la edici#n
del texto griego del "uevo &estamento ms universalmente usada por los estudiosos de la
actualidad
=
Cabe seDalar a*u: *ue el ,r. !enry Iorris, undador del Instituto del Creation Research, ha aseverado *ue Eberhard /estl8 y Jurt
Aland, al i.ual *ue 9estcott y !ort, eran partidarios de las teor:as de la evolucin, y *ue /estl8 y Aland se contaban entre los telo.os
esc8pticos de Alemania.
http&EE555.biblioredes.clEBiblioRedE/osotrosFenFInternetEtesoroECapituloF>.htm
>F,
$a crtica para esta edici#n! es! pues! la misma que para la anterior por ser prcticamente su
fiel sucesora Comete! adems! el error de poner entre corchetes el final que llama ms
largo' del Evangelio de Barcos (cap >F:?Q>?.! y agrega un supuesto final ms breve' que
tambi8n pone entre corchetes &ambi8n se equivoca al poner entre corchetes el episodio de
la mujer ad<ltera en Euan +:-,QK:>! etc

Baterial tomado de
http:\\WWWverdadespreciosascomar\documentos\Editor\&EL&A]^=*RCMERA]^=*6E$]^=*"4E@A]
^=*&E5&0BE"&A]M"&CA64CCMA"htm
>F)

También podría gustarte